Code

updated POT and POs
[inkscape.git] / po / en_US@piglatin.po
1 # English-based dialect pig latin for Inkscape. 
2 # Copyright (C) 2006-2007 Jon South
3 # Copyright (C) 2006 Jon Phillips
4 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
5 # Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006-2007.
6 # Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
7 # , fuzzy
8 #
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: inkscape\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
14 "POT-Creation-Date: 2009-08-13 00:00+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:35-0600\n"
16 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
17 "Language-Team: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
24 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
25 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
27 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
28 #, fuzzy
29 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
30 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
33 #, fuzzy
34 msgid "Matte jelly"
35 msgstr "Atternpay illfay"
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:198
42 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
43 msgid "ABCs"
44 msgstr ""
46 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
47 msgid "Bulging, matte jelly covering"
48 msgstr ""
50 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
51 #, fuzzy
52 msgid "Smart jelly"
53 msgstr "Atternpay illfay"
55 #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
56 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
58 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
59 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
60 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
61 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
62 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
63 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
64 #: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
65 #: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
66 #, fuzzy
67 msgid "Bevels"
68 msgstr "Eelwhay"
70 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
71 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
72 msgstr ""
74 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
75 #, fuzzy
76 msgid "Metal casting"
77 msgstr "Eftlay angleway"
79 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
80 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
81 msgstr ""
83 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
84 #, fuzzy
85 msgid "Motion blur, horizontal"
86 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
88 #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
89 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
90 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
91 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
92 #, fuzzy
93 msgid "Blurs"
94 msgstr "Ueblay"
96 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
97 #, fuzzy
98 msgid ""
99 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
100 "force"
101 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
103 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
104 #, fuzzy
105 msgid "Motion blur, vertical"
106 msgstr "Ovemay erticallyvay"
108 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
109 #, fuzzy
110 msgid ""
111 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
112 "force"
113 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
115 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
116 #, fuzzy
117 msgid "Apparition"
118 msgstr "Aturationsay"
120 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
121 msgid "Edges are partly feathered out"
122 msgstr ""
124 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
125 #, fuzzy
126 msgid "Cutout"
127 msgstr "outsetway"
129 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
130 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
131 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
132 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
133 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
134 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
135 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
136 #, fuzzy
137 msgid "Shadows and Glows"
138 msgstr "Awdray Andleshay"
140 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
141 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
142 msgstr ""
144 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
145 msgid "Jigsaw piece"
146 msgstr ""
148 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
149 msgid "Low, sharp bevel"
150 msgstr ""
152 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
153 #, fuzzy
154 msgid "Roughen"
155 msgstr "endway odenay"
157 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
158 #, fuzzy
159 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
160 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
162 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
163 #, fuzzy
164 msgid "Rubber stamp"
165 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
169 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
170 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
173 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
174 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
175 #, fuzzy
176 msgid "Overlays"
177 msgstr "Otherway"
179 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
180 #, fuzzy
181 msgid "Random whiteouts inside"
182 msgstr "Andomizeray ositionpay"
184 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
185 #, fuzzy
186 msgid "Ink bleed"
187 msgstr "Ueblay"
189 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
190 #: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
191 #, fuzzy
192 msgid "Protrusions"
193 msgstr "Ositionpay:"
195 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
196 msgid "Inky splotches underneath the object"
197 msgstr ""
199 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
200 #, fuzzy
201 msgid "Fire"
202 msgstr "Ile_fay"
204 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
205 msgid "Edges of object are on fire"
206 msgstr ""
208 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
209 #, fuzzy
210 msgid "Bloom"
211 msgstr "Oomzay"
213 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
214 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
215 msgstr ""
217 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
218 #, fuzzy
219 msgid "Ridged border"
220 msgstr "Odemay"
222 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
223 msgid "Ridged border with inner bevel"
224 msgstr ""
226 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
227 #, fuzzy
228 msgid "Ripple"
229 msgstr "Elease_ray"
231 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
232 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
233 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:173
234 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
235 #, fuzzy
236 msgid "Distort"
237 msgstr "Ivisionday"
239 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
240 #, fuzzy
241 msgid "Horizontal rippling of edges"
242 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
244 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
245 #, fuzzy
246 msgid "Speckle"
247 msgstr "_Eselectday"
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
250 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
251 msgstr ""
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
254 #, fuzzy
255 msgid "Oil slick"
256 msgstr "Ackslay"
258 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
259 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
260 msgstr ""
262 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
263 #, fuzzy
264 msgid "Frost"
265 msgstr "Ontfay"
267 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
268 msgid "Flake-like white splotches"
269 msgstr ""
271 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
272 msgid "Leopard fur"
273 msgstr ""
275 #: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
276 #: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
278 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
279 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
280 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
281 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
282 #, fuzzy
283 msgid "Materials"
284 msgstr "Atri_xmay"
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
287 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
288 msgstr ""
290 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
291 msgid "Zebra"
292 msgstr ""
294 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
295 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
296 msgstr ""
298 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
299 #, fuzzy
300 msgid "Clouds"
301 msgstr "Ose_clay"
303 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
304 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
305 msgstr ""
307 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
308 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
309 #, fuzzy
310 msgid "Sharpen"
311 msgstr "Apesshay"
313 #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
314 #: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
315 #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
316 #: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
317 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
318 #: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
319 #: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
320 #, fuzzy
321 msgid "Image effects"
322 msgstr "Urrentcay ayerlay"
324 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
325 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
326 msgstr ""
328 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
329 #, fuzzy
330 msgid "Sharpen more"
331 msgstr "Apesshay"
333 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
334 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
335 msgstr ""
337 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
338 #, fuzzy
339 msgid "Oil painting"
340 msgstr "OMEGNAY Intpray"
342 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
343 msgid "Simulate oil painting style"
344 msgstr ""
346 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
347 #, fuzzy
348 msgid "Edge detect"
349 msgstr "Edgeway etectionday"
351 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
352 msgid "Detect color edges in object"
353 msgstr ""
355 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
356 #, fuzzy
357 msgid "Horizontal edge detect"
358 msgstr "Orizontalhay exttay"
360 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
361 #, fuzzy
362 msgid "Detect horizontal color edges in object"
363 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
365 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
366 #, fuzzy
367 msgid "Vertical edge detect"
368 msgstr "Erticalvay exttay"
370 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
371 msgid "Detect vertical color edges in object"
372 msgstr ""
374 #. Pencil
375 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
377 msgid "Pencil"
378 msgstr "Encilpay"
380 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
381 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
382 msgstr ""
384 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
385 #, fuzzy
386 msgid "Blueprint"
387 msgstr "Equalway idthway"
389 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
390 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
391 msgstr ""
393 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
394 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
395 msgid "Desaturate"
396 msgstr "Esaturateday"
398 #: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
399 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
400 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
401 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:157
402 #: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
403 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
404 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
405 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
406 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
407 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
408 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
409 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
410 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
411 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
412 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
413 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
414 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
415 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
416 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
417 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
418 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
419 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
420 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
421 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
422 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
423 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
424 msgid "Color"
425 msgstr "Olorcay"
427 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
428 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
429 msgstr ""
431 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
432 msgid "Invert"
433 msgstr "Invertway"
435 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
436 #, fuzzy
437 msgid "Invert colors"
438 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
440 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
441 #, fuzzy
442 msgid "Sepia"
443 msgstr "Iralspay"
445 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
446 msgid "Render in warm sepia tones"
447 msgstr ""
449 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
450 #, fuzzy
451 msgid "Age"
452 msgstr "Angleway"
454 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
455 msgid "Imitate aged photograph"
456 msgstr ""
458 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
459 #, fuzzy
460 msgid "Organic"
461 msgstr "_Originway X:"
463 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
464 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
465 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
466 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
467 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
469 #: ../share/filters/filters.svg.h:128 ../share/filters/filters.svg.h:130
470 #: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:132
471 #: ../share/filters/filters.svg.h:133 ../share/filters/filters.svg.h:134
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:155
473 #: ../share/filters/filters.svg.h:172 ../share/filters/filters.svg.h:174
474 #: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
475 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
476 #, fuzzy
477 msgid "Textures"
478 msgstr "Extstay"
480 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
481 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
482 msgstr ""
484 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
485 msgid "Barbed wire"
486 msgstr ""
488 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
489 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
490 msgstr ""
492 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
493 #, fuzzy
494 msgid "Swiss cheese"
495 msgstr "Astepay _Ylestay"
497 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
498 msgid "Random inner-bevel holes"
499 msgstr ""
501 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
502 #, fuzzy
503 msgid "Blue cheese"
504 msgstr "Eakbray athpay"
506 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
507 msgid "Marble-like bluish speckles"
508 msgstr ""
510 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
511 #, fuzzy
512 msgid "Button"
513 msgstr "Otbay"
515 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
516 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
517 msgstr ""
519 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
520 #, fuzzy
521 msgid "Inset"
522 msgstr "I_nsetway"
524 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
525 msgid "Shadowy outer bevel"
526 msgstr ""
528 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
529 #, fuzzy
530 msgid "Dripping"
531 msgstr "Iptscray"
533 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
534 msgid "Random paint streaks downwards"
535 msgstr ""
537 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
538 #, fuzzy
539 msgid "Jam spread"
540 msgstr "Iralspay"
542 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
543 msgid "Glossy clumpy jam spread"
544 msgstr ""
546 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
547 #, fuzzy
548 msgid "Pixel smear"
549 msgstr "Ixelspay"
551 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
552 #, fuzzy
553 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
554 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
556 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
557 #, fuzzy
558 msgid "HSL Bumps"
559 msgstr "Etsay askmay"
561 #: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
562 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
563 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
564 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
565 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
566 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
567 #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
568 #: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
569 #: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
570 #, fuzzy
571 msgid "Bumps"
572 msgstr "Etsay askmay"
574 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
575 msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
576 msgstr ""
578 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
579 msgid "Cracked glass"
580 msgstr ""
582 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
583 msgid "Under a cracked glass"
584 msgstr ""
586 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
587 msgid "Bubbly Bumps"
588 msgstr ""
590 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
591 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
592 msgstr ""
594 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
595 msgid "Glowing bubble"
596 msgstr ""
598 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
599 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
600 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
601 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
602 #, fuzzy
603 msgid "Ridges"
604 msgstr "egreesday"
606 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
607 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
608 msgstr ""
610 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
611 #, fuzzy
612 msgid "Neon"
613 msgstr "Onenay"
615 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
616 #, fuzzy
617 msgid "Neon light effect"
618 msgstr "Ormalnay offsetway"
620 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
621 #, fuzzy
622 msgid "Molten metal"
623 msgstr "Angechay ectangleray"
625 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
626 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
627 msgstr ""
629 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
630 #, fuzzy
631 msgid "Pressed steel"
632 msgstr " _Esetray "
634 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
635 #, fuzzy
636 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
637 msgstr "Arstay Eferencespray"
639 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
640 #, fuzzy
641 msgid "Matte bevel"
642 msgstr "Astepay izesay"
644 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
645 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
646 msgstr ""
648 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
649 msgid "Thin Membrane"
650 msgstr ""
652 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
653 msgid "Thin like a soap membrane"
654 msgstr ""
656 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
657 #, fuzzy
658 msgid "Matte ridge"
659 msgstr "Oremay Ightlay"
661 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
662 #, fuzzy
663 msgid "Soft pastel ridge"
664 msgstr "Etsay agepay izesay"
666 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
667 msgid "Glowing metal"
668 msgstr ""
670 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
671 #, fuzzy
672 msgid "Glowing metal texture"
673 msgstr "Orizontalhay exttay"
675 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
676 #, fuzzy
677 msgid "Leaves"
678 msgstr "Eelwhay"
680 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
681 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
682 #, fuzzy
683 msgid "Scatter"
684 msgstr "Atternpay"
686 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
687 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
688 msgstr ""
690 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
691 #, fuzzy
692 msgid "Translucent"
693 msgstr "Angleway"
695 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
696 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
697 msgstr ""
699 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
700 #, fuzzy
701 msgid "Cross-smooth"
702 msgstr "oothsmay"
704 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
705 #, fuzzy
706 msgid "Blur inner borders and intersections"
707 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
709 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
710 msgid "Iridescent beeswax"
711 msgstr ""
713 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
714 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
715 msgstr ""
717 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
718 #, fuzzy
719 msgid "Eroded metal"
720 msgstr "Angechay ectangleray"
722 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
723 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
724 msgstr ""
726 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
727 msgid "Cracked Lava"
728 msgstr ""
730 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
731 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
732 msgstr ""
734 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
735 #, fuzzy
736 msgid "Bark"
737 msgstr "Arkmay"
739 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
740 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
741 msgstr ""
743 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
744 msgid "Lizard skin"
745 msgstr ""
747 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
748 msgid "Stylized reptile skin texture"
749 msgstr ""
751 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
752 #, fuzzy
753 msgid "Stone wall"
754 msgstr "Eleteday allway"
756 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
757 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
758 msgstr ""
760 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
761 msgid "Silk carpet"
762 msgstr ""
764 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
765 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
766 msgstr ""
768 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
769 #, fuzzy
770 msgid "Refractive gel A"
771 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
773 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
774 msgid "Gel effect with light refraction"
775 msgstr ""
777 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
778 #, fuzzy
779 msgid "Refractive gel B"
780 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
782 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
783 msgid "Gel effect with strong refraction"
784 msgstr ""
786 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
787 #, fuzzy
788 msgid "Metallized paint"
789 msgstr "Eftlay angleway"
791 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
792 msgid ""
793 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
794 msgstr ""
796 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
797 #, fuzzy
798 msgid "Dragee"
799 msgstr "Agdray urvecay"
801 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
802 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
803 msgstr ""
805 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
806 #, fuzzy
807 msgid "Raised border"
808 msgstr "Aiseray odenay"
810 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
811 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
812 msgstr ""
814 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
815 msgid "Metallized ridge"
816 msgstr ""
818 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
819 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
820 msgstr ""
822 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
823 #, fuzzy
824 msgid "Fat oil"
825 msgstr "Atflay olorcay"
827 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
828 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
829 msgstr ""
831 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
832 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
833 #, fuzzy
834 msgid "Colorize"
835 msgstr "Olorcay"
837 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
838 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
839 msgstr ""
841 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
842 #, fuzzy
843 msgid "Parallel hollow"
844 msgstr "Ormalnay offsetway"
846 #: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
847 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
848 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
849 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
850 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
851 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
852 #: ../src/filter-enums.cpp:31
853 msgid "Morphology"
854 msgstr ""
856 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
857 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
858 msgstr ""
860 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
861 #, fuzzy
862 msgid "Hole"
863 msgstr "Oleray:"
865 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
866 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
867 msgstr ""
869 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
870 #, fuzzy
871 msgid "Black hole"
872 msgstr "Ackblay okestray"
874 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
875 msgid "Creates a black light inside and outside"
876 msgstr ""
878 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
879 #, fuzzy
880 msgid "Smooth outline"
881 msgstr "Oxbay outlineway"
883 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
884 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
885 msgstr ""
887 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
888 #, fuzzy
889 msgid "Cubes"
890 msgstr "Umbernay Odesnay"
892 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
893 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
894 msgstr ""
896 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
897 #, fuzzy
898 msgid "Peel off"
899 msgstr "Ormalnay offsetway"
901 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
902 msgid "Peeling painting on a wall"
903 msgstr ""
905 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
906 #, fuzzy
907 msgid "Gold splatter"
908 msgstr "Atternpay"
910 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
911 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
912 msgstr ""
914 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
915 #, fuzzy
916 msgid "Gold paste"
917 msgstr "Okespay atioray:"
919 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
920 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
921 msgstr ""
923 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
924 msgid "Crumpled plastic"
925 msgstr ""
927 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
928 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
929 msgstr ""
931 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
932 msgid "Enamel jewelry"
933 msgstr ""
935 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
936 msgid "Slightly cracked enameled texture"
937 msgstr ""
939 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
940 #, fuzzy
941 msgid "Rough paper"
942 msgstr "endway odenay"
944 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
945 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
946 msgstr ""
948 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
949 msgid "Rough and glossy"
950 msgstr ""
952 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
953 msgid ""
954 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
955 msgstr ""
957 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
958 #, fuzzy
959 msgid "In and Out"
960 msgstr "Onay aintpay"
962 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
963 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
964 msgstr ""
966 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
967 msgid "Air spray"
968 msgstr ""
970 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
971 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
972 msgstr ""
974 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
975 msgid "Warm inside"
976 msgstr ""
978 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
979 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
980 msgstr ""
982 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
983 #, fuzzy
984 msgid "Cool outside"
985 msgstr "Oxbay outlineway"
987 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
988 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
989 msgstr ""
991 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
992 msgid "Electronic microscopy"
993 msgstr ""
995 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
996 msgid ""
997 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
998 msgstr ""
1000 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
1001 #, fuzzy
1002 msgid "Tartan"
1003 msgstr "Argettay:"
1005 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
1006 msgid "Checkered tartan pattern"
1007 msgstr ""
1009 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1010 #, fuzzy
1011 msgid "Invert hue"
1012 msgstr "Invertway"
1014 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1015 msgid "Invert hue, or rotate it"
1016 msgstr ""
1018 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1019 #, fuzzy
1020 msgid "Inner outline"
1021 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1023 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1024 #, fuzzy
1025 msgid "Draws an outline around"
1026 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1028 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1029 #, fuzzy
1030 msgid "Outline, double"
1031 msgstr "_Outlineway"
1033 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1034 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
1035 msgstr ""
1037 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1038 #, fuzzy
1039 msgid "Fancy blur"
1040 msgstr "Angechay urblay"
1042 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1043 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
1044 msgstr ""
1046 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1047 #, fuzzy
1048 msgid "Glow"
1049 msgstr "Opdray olorcay"
1051 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1052 msgid "Glow of object's own color at the edges"
1053 msgstr ""
1055 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1056 #, fuzzy
1057 msgid "Outline"
1058 msgstr "_Outlineway"
1060 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1061 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
1062 msgstr ""
1064 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1065 #, fuzzy
1066 msgid "Color emboss"
1067 msgstr "Olorscay"
1069 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1070 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
1071 msgstr ""
1073 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1074 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
1075 #, fuzzy
1076 msgid "Solarize"
1077 msgstr "Izesay"
1079 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1080 msgid "Classical photographic solarization effect"
1081 msgstr ""
1083 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1084 #, fuzzy
1085 msgid "Moonarize"
1086 msgstr "Olorcay"
1088 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1089 msgid ""
1090 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1091 "lights"
1092 msgstr ""
1094 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1095 msgid "Soft focus lens"
1096 msgstr ""
1098 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1099 msgid "Glowing image content without blurring it"
1100 msgstr ""
1102 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1103 msgid "Stained glass"
1104 msgstr ""
1106 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1107 msgid "Illuminated stained glass effect"
1108 msgstr ""
1110 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1111 msgid "Dark glass"
1112 msgstr ""
1114 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1115 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1116 msgstr ""
1118 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1119 #, fuzzy
1120 msgid "HSL Bumps alpha"
1121 msgstr "Etsay askmay"
1123 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
1124 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
1125 #: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
1126 #: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
1127 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
1128 #: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
1129 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Image effects, transparent"
1132 msgstr "Urrentcay ayerlay"
1134 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1135 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
1136 msgstr ""
1138 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1139 msgid "Bubbly Bumps alpha"
1140 msgstr ""
1142 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1143 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
1144 msgstr ""
1146 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1147 #, fuzzy
1148 msgid "Smooth edges"
1149 msgstr "Oothsmay"
1151 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1152 msgid ""
1153 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1154 msgstr ""
1156 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1157 #, fuzzy
1158 msgid "Torn edges"
1159 msgstr "Ovemay odesnay"
1161 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1162 msgid ""
1163 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1164 msgstr ""
1166 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Feather"
1169 msgstr "Etermay"
1171 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1172 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1173 msgstr ""
1175 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1176 #, fuzzy
1177 msgid "Blur content"
1178 msgstr "endway odenay"
1180 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1181 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1182 msgstr ""
1184 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1185 #, fuzzy
1186 msgid "Specular light"
1187 msgstr "Opstay Olorcay"
1189 #: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
1190 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1191 msgstr ""
1193 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1194 #, fuzzy
1195 msgid "Roughen inside"
1196 msgstr "endway odenay"
1198 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1199 msgid "Roughen all inside shapes"
1200 msgstr ""
1202 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1203 msgid "Evanescent"
1204 msgstr ""
1206 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1207 msgid ""
1208 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1209 "transparency at edges"
1210 msgstr ""
1212 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1213 msgid "Chalk and sponge"
1214 msgstr ""
1216 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1217 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1218 msgstr ""
1220 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1221 #, fuzzy
1222 msgid "People"
1223 msgstr "Elease_ray"
1225 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1226 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1227 msgstr ""
1229 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1230 #, fuzzy
1231 msgid "Scotland"
1232 msgstr "Ackslay"
1234 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1235 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1236 msgstr ""
1238 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1239 #, fuzzy
1240 msgid "Noise transparency"
1241 msgstr "0 (ansparenttray)"
1243 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1244 msgid "Basic noise transparency texture"
1245 msgstr ""
1247 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1248 #, fuzzy
1249 msgid "Noise fill"
1250 msgstr "Onay illfay"
1252 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1253 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1254 msgstr ""
1256 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1257 msgid "Garden of Delights"
1258 msgstr ""
1260 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1261 msgid ""
1262 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1263 msgstr ""
1265 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1266 #, fuzzy
1267 msgid "Diffuse light"
1268 msgstr "Olorscay"
1270 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1271 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1272 msgstr ""
1274 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1275 #, fuzzy
1276 msgid "Cutout Glow"
1277 msgstr "outsetway"
1279 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1280 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1281 msgstr ""
1283 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1284 #, fuzzy
1285 msgid "HSL Bumps, matte"
1286 msgstr "Etsay askmay"
1288 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1289 msgid ""
1290 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
1291 msgstr ""
1293 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1294 msgid "Dark Emboss"
1295 msgstr ""
1297 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1298 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1299 msgstr ""
1301 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1302 msgid "Simple blur"
1303 msgstr ""
1305 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1306 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1307 msgstr ""
1309 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1310 msgid "Bubbly Bumps, matte"
1311 msgstr ""
1313 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1314 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1315 msgstr ""
1317 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1318 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1319 msgid "Emboss"
1320 msgstr ""
1322 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1323 msgid ""
1324 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1325 "Blend"
1326 msgstr ""
1328 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1329 msgid "Blotting paper"
1330 msgstr ""
1332 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1333 msgid "Inkblot on blotting paper"
1334 msgstr ""
1336 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1337 #, fuzzy
1338 msgid "Wax print"
1339 msgstr "ATeXlay Intpray"
1341 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1342 msgid "Wax print on tissue texture"
1343 msgstr ""
1345 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1346 msgid "Inkblot"
1347 msgstr ""
1349 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1350 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1351 msgstr ""
1353 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1354 #, fuzzy
1355 msgid "Burnt edges"
1356 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
1358 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1359 msgid "Torn edges with a dark inner blur"
1360 msgstr ""
1362 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1363 #, fuzzy
1364 msgid "Color outline, in"
1365 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1367 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1368 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1369 msgstr ""
1371 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1372 msgid "Liquid"
1373 msgstr ""
1375 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1376 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1377 msgstr ""
1379 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1380 #, fuzzy
1381 msgid "Watercolor"
1382 msgstr "Astepay olorcay"
1384 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1385 msgid "Cloudy watercolor effect"
1386 msgstr ""
1388 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Felt"
1391 msgstr "EeArtfray"
1393 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1394 msgid ""
1395 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1396 msgstr ""
1398 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1399 #, fuzzy
1400 msgid "Ink paint"
1401 msgstr "Onay aintpay"
1403 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1404 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1405 msgstr ""
1407 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1408 msgid "Tinted rainbow"
1409 msgstr ""
1411 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1412 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1413 msgstr ""
1415 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1416 #, fuzzy
1417 msgid "Melted rainbow"
1418 msgstr "Eftlay angleway"
1420 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1421 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1422 msgstr ""
1424 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1425 msgid "Flex metal"
1426 msgstr ""
1428 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1429 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1430 msgstr ""
1432 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1433 msgid "Comics draft"
1434 msgstr ""
1436 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
1437 #: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
1438 #: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
1439 #: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
1440 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
1441 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
1442 #: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
1443 msgid "Non realistic 3D shaders"
1444 msgstr ""
1446 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1447 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1448 msgstr ""
1450 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1451 msgid "Comics fading"
1452 msgstr ""
1454 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1455 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1456 msgstr ""
1458 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1459 #, fuzzy
1460 msgid "Smooth shader"
1461 msgstr "Oothsmay"
1463 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1464 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1465 msgstr ""
1467 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1468 #, fuzzy
1469 msgid "Emboss shader"
1470 msgstr "Ormalnay offsetway"
1472 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1473 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1474 msgstr ""
1476 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1477 #, fuzzy
1478 msgid "Smooth shader dark"
1479 msgstr "Oothsmay"
1481 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1482 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1483 msgstr ""
1485 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Comics"
1488 msgstr "Ombinecay"
1490 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1491 #, fuzzy
1492 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1493 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
1495 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1496 #, fuzzy
1497 msgid "Satin"
1498 msgstr "Artstay:"
1500 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1501 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1502 msgstr ""
1504 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1505 #, fuzzy
1506 msgid "Frosted glass"
1507 msgstr "Ear_clay"
1509 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1510 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1511 msgstr ""
1513 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1514 #, fuzzy
1515 msgid "Smooth shader contour"
1516 msgstr "Oothsmay"
1518 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1519 msgid "Contouring version of smooth shader"
1520 msgstr ""
1522 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1523 #, fuzzy
1524 msgid "Aluminium"
1525 msgstr "Inimummay izesay"
1527 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1528 msgid "Brushed aluminium shader"
1529 msgstr ""
1531 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1532 msgid "Comics fluid"
1533 msgstr ""
1535 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1538 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
1540 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Chrome"
1543 msgstr "Ombinecay"
1545 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1546 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1547 msgstr ""
1549 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1550 msgid "Chrome dark"
1551 msgstr ""
1553 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1554 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1555 msgstr ""
1557 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1558 msgid "Wavy tartan"
1559 msgstr ""
1561 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1562 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1563 msgstr ""
1565 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1566 msgid "3D marble"
1567 msgstr ""
1569 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1570 msgid "3D warped marble texture"
1571 msgstr ""
1573 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1574 #, fuzzy
1575 msgid "3D wood"
1576 msgstr "Oxbay"
1578 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1579 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1580 msgstr ""
1582 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1583 #, fuzzy
1584 msgid "3D mother of pearl"
1585 msgstr "Idthway ofway aperpay"
1587 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1588 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1589 msgstr ""
1591 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1592 msgid "Tiger fur"
1593 msgstr ""
1595 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1596 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1597 msgstr ""
1599 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1600 msgid "Shaken liquid"
1601 msgstr ""
1603 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1604 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1605 msgstr ""
1607 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1608 msgid "Comics cream"
1609 msgstr ""
1611 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1612 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1613 msgstr ""
1615 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1616 #, fuzzy
1617 msgid "Black Light"
1618 msgstr "Ackblay illfay"
1620 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1621 msgid "Light areas turn to black"
1622 msgstr ""
1624 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1625 #, fuzzy
1626 msgid "Light eraser"
1627 msgstr "Ightnesslay"
1629 #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
1630 #: ../share/filters/filters.svg.h:196 ../share/filters/filters.svg.h:197
1631 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1632 msgid "Transparency utilities"
1633 msgstr ""
1635 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1636 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1637 msgstr ""
1639 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1640 #, fuzzy
1641 msgid "Noisy blur"
1642 msgstr "Angechay urblay"
1644 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1645 #, fuzzy
1646 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1647 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
1649 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1650 #, fuzzy
1651 msgid "Film grain"
1652 msgstr "PDF Intpray"
1654 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1655 msgid "Adds a small scale graininess"
1656 msgstr ""
1658 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1659 #, fuzzy
1660 msgid "HSL Bumps, transparent"
1661 msgstr "0 (ansparenttray)"
1663 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1664 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1665 msgstr ""
1667 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1668 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1669 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
1670 msgid "Drawing"
1671 msgstr "Awingdray"
1673 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1674 msgid ""
1675 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1676 "images and material filled objects"
1677 msgstr ""
1679 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1680 msgid "Velvet bump"
1681 msgstr ""
1683 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1684 msgid "Gives a smooth bump velvet like"
1685 msgstr ""
1687 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1688 msgid "Alpha draw"
1689 msgstr ""
1691 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1692 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1693 msgstr ""
1695 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1696 msgid "Alpha draw, color"
1697 msgstr ""
1699 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1700 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1701 msgstr ""
1703 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1704 msgid "Chewing gum"
1705 msgstr ""
1707 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1708 msgid ""
1709 "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
1710 "at their crossings"
1711 msgstr ""
1713 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1714 #, fuzzy
1715 msgid "Black outline"
1716 msgstr "Ackblay okestray"
1718 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1719 #, fuzzy
1720 msgid "Draws a black outline around"
1721 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1723 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1724 #, fuzzy
1725 msgid "Color outline"
1726 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1728 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1729 #, fuzzy
1730 msgid "Draws a colored outline around"
1731 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1733 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1734 #, fuzzy
1735 msgid "Inner shadow"
1736 msgstr "Innerway adiusray:"
1738 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1739 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1740 msgstr ""
1742 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1743 msgid "Dark and glow"
1744 msgstr ""
1746 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1747 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1748 msgstr ""
1750 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1751 #, fuzzy
1752 msgid "Darken edges"
1753 msgstr "Arkerday"
1755 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1756 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1757 msgstr ""
1759 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1760 #, fuzzy
1761 msgid "Warped rainbow"
1762 msgstr "Eftlay angleway"
1764 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1765 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1766 msgstr ""
1768 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1769 #, fuzzy
1770 msgid "Rough and dilate"
1771 msgstr "endway odenay"
1773 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1774 msgid "Create a turbulent contour around"
1775 msgstr ""
1777 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1778 #, fuzzy
1779 msgid "Gelatine"
1780 msgstr "Elationray"
1782 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1783 msgid "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency"
1784 msgstr ""
1786 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1787 msgid "Old postcard"
1788 msgstr ""
1790 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1791 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1792 msgstr ""
1794 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1795 msgid "Fuzzy glow"
1796 msgstr ""
1798 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1799 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
1800 msgstr ""
1802 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1803 #, fuzzy
1804 msgid "Dots transparency"
1805 msgstr "0 (ansparenttray)"
1807 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1808 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1809 msgstr ""
1811 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1812 #, fuzzy
1813 msgid "Canvas transparency"
1814 msgstr "0 (ansparenttray)"
1816 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1817 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1818 msgstr ""
1820 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1821 #, fuzzy
1822 msgid "Smear transparency"
1823 msgstr "0 (ansparenttray)"
1825 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1826 msgid ""
1827 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
1828 msgstr ""
1830 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1831 #, fuzzy
1832 msgid "Thick paint"
1833 msgstr "Onay aintpay"
1835 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1836 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1837 msgstr ""
1839 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1840 #, fuzzy
1841 msgid "Burst"
1842 msgstr "Ueblay"
1844 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1845 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1846 msgstr ""
1848 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1849 #, fuzzy
1850 msgid "Embossed leather"
1851 msgstr "Ormalnay offsetway"
1853 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1854 msgid ""
1855 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1856 "texture"
1857 msgstr ""
1859 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1860 #, fuzzy
1861 msgid "Carnaval"
1862 msgstr "Yancay"
1864 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1865 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1866 msgstr ""
1868 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1869 #, fuzzy
1870 msgid "Plastify"
1871 msgstr "Ustifyjay"
1873 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1874 msgid ""
1875 "Combine a HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect"
1876 msgstr ""
1878 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1879 #, fuzzy
1880 msgid "Plaster"
1881 msgstr "Astepay"
1883 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1884 msgid ""
1885 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1886 msgstr ""
1888 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1889 #, fuzzy
1890 msgid "Rough transparency"
1891 msgstr "0 (ansparenttray)"
1893 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1894 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
1895 msgstr ""
1897 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1898 #, fuzzy
1899 msgid "Gouache"
1900 msgstr "Ourcesay"
1902 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1903 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1904 msgstr ""
1906 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1907 msgid "Alpha engraving"
1908 msgstr ""
1910 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1911 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1912 msgstr ""
1914 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1915 msgid "Alpha draw, liquid"
1916 msgstr ""
1918 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1919 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1920 msgstr ""
1922 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1923 #, fuzzy
1924 msgid "Liquid drawing"
1925 msgstr "awingdray%s"
1927 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1928 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1929 msgstr ""
1931 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1932 msgid "Marbled ink"
1933 msgstr ""
1935 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1936 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1937 msgstr ""
1939 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1940 msgid "Thick acrylic"
1941 msgstr ""
1943 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1944 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1945 msgstr ""
1947 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1948 msgid "Alpha engraving B"
1949 msgstr ""
1951 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1952 msgid ""
1953 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1954 msgstr ""
1956 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1957 #, fuzzy
1958 msgid "Lapping"
1959 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
1961 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1962 msgid "Something like a water noise"
1963 msgstr ""
1965 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1966 msgid "Monochrome positive"
1967 msgstr ""
1969 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1970 msgid "Convert to a Colorizable transparent positive"
1971 msgstr ""
1973 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1974 msgid "Monochrome negative"
1975 msgstr ""
1977 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1978 msgid "Convert to a colorizable transparent negative"
1979 msgstr ""
1981 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1982 msgid "Light eraser, negative"
1983 msgstr ""
1985 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1986 msgid ""
1987 "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
1988 msgstr ""
1990 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1991 #, fuzzy
1992 msgid "Repaint"
1993 msgstr "Epeatray:"
1995 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1996 msgid "Repaint anything monochrome"
1997 msgstr ""
1999 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
2000 #, fuzzy
2001 msgid "Punch hole"
2002 msgstr "Ackblay okestray"
2004 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
2005 msgid "Punch object out of a colorizable opaque area"
2006 msgstr ""
2008 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
2009 #, fuzzy
2010 msgid "Riddled"
2011 msgstr "Itletay"
2013 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
2014 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
2015 msgstr ""
2017 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
2018 msgid "Wrinkled varnish"
2019 msgstr ""
2021 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
2022 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
2023 msgstr ""
2025 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
2026 #, fuzzy
2027 msgid "Canvas Bumps"
2028 msgstr "Yancay"
2030 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
2031 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
2032 msgstr ""
2034 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
2035 msgid "Canvas Bumps, matte"
2036 msgstr ""
2038 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
2039 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
2040 msgstr ""
2042 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
2043 msgid "Canvas Bumps alpha"
2044 msgstr ""
2046 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
2047 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
2048 msgstr ""
2050 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
2051 #, fuzzy
2052 msgid "Lightness-Contrast"
2053 msgstr "Ightnesslay"
2055 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
2056 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
2057 msgstr ""
2059 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
2060 #, fuzzy
2061 msgid "Clean edges"
2062 msgstr "Arkerday"
2064 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
2065 msgid ""
2066 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
2067 "some filters"
2068 msgstr ""
2070 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
2071 #, fuzzy
2072 msgid "Bright metal"
2073 msgstr "Ighterbray"
2075 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
2076 msgid "Bright metallic effect for any color"
2077 msgstr ""
2079 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2080 msgid "Deep colors plastic"
2081 msgstr ""
2083 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2084 msgid "Transparent plastic with deep colors"
2085 msgstr ""
2087 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2088 #, fuzzy
2089 msgid "Melted jelly, matte"
2090 msgstr "Atternpay illfay"
2092 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2093 msgid "Matte bevel with blurred edges"
2094 msgstr ""
2096 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Melted jelly"
2099 msgstr "Atternpay illfay"
2101 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2102 #, fuzzy
2103 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
2104 msgstr "Arstay Eferencespray"
2106 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
2107 #, fuzzy
2108 msgid "Combined lighting"
2109 msgstr "Ombinedcay"
2111 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2112 msgid "Tinfoil"
2113 msgstr ""
2115 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2116 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types"
2117 msgstr ""
2119 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
2120 msgid "Stripes 1:1"
2121 msgstr ""
2123 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
2124 msgid "Stripes 1:1 white"
2125 msgstr ""
2127 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
2128 msgid "Stripes 1:1.5"
2129 msgstr ""
2131 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
2132 msgid "Stripes 1:1.5 white"
2133 msgstr ""
2135 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
2136 msgid "Stripes 1:2"
2137 msgstr ""
2139 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
2140 msgid "Stripes 1:2 white"
2141 msgstr ""
2143 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
2144 msgid "Stripes 1:3"
2145 msgstr ""
2147 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
2148 msgid "Stripes 1:3 white"
2149 msgstr ""
2151 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
2152 msgid "Stripes 1:4"
2153 msgstr ""
2155 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
2156 msgid "Stripes 1:4 white"
2157 msgstr ""
2159 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
2160 msgid "Stripes 1:5"
2161 msgstr ""
2163 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
2164 msgid "Stripes 1:5 white"
2165 msgstr ""
2167 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
2168 msgid "Stripes 1:8"
2169 msgstr ""
2171 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
2172 msgid "Stripes 1:8 white"
2173 msgstr ""
2175 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
2176 msgid "Stripes 1:10"
2177 msgstr ""
2179 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
2180 msgid "Stripes 1:10 white"
2181 msgstr ""
2183 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
2184 msgid "Stripes 1:16"
2185 msgstr ""
2187 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
2188 msgid "Stripes 1:16 white"
2189 msgstr ""
2191 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
2192 msgid "Stripes 1:32"
2193 msgstr ""
2195 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
2196 msgid "Stripes 1:32 white"
2197 msgstr ""
2199 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
2200 msgid "Stripes 1:64"
2201 msgstr ""
2203 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
2204 msgid "Stripes 2:1"
2205 msgstr ""
2207 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
2208 msgid "Stripes 2:1 white"
2209 msgstr ""
2211 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
2212 msgid "Stripes 4:1"
2213 msgstr ""
2215 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
2216 msgid "Stripes 4:1 white"
2217 msgstr ""
2219 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
2220 #, fuzzy
2221 msgid "Checkerboard"
2222 msgstr "Iteboa_rdwhay"
2224 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
2225 msgid "Checkerboard white"
2226 msgstr ""
2228 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
2229 #, fuzzy
2230 msgid "Packed circles"
2231 msgstr "Irclecay"
2233 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
2234 msgid "Polka dots, small"
2235 msgstr ""
2237 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
2238 msgid "Polka dots, small white"
2239 msgstr ""
2241 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
2242 msgid "Polka dots, medium"
2243 msgstr ""
2245 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
2246 msgid "Polka dots, medium white"
2247 msgstr ""
2249 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
2250 msgid "Polka dots, large"
2251 msgstr ""
2253 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
2254 msgid "Polka dots, large white"
2255 msgstr ""
2257 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
2258 #, fuzzy
2259 msgid "Wavy"
2260 msgstr "Ave_say"
2262 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
2263 #, fuzzy
2264 msgid "Wavy white"
2265 msgstr "Itewhay"
2267 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
2268 msgid "Camouflage"
2269 msgstr ""
2271 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
2272 #, fuzzy
2273 msgid "Ermine"
2274 msgstr "Ombinecay"
2276 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
2277 #, fuzzy
2278 msgid "Sand (bitmap)"
2279 msgstr "Acetray itmapbay"
2281 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
2282 #, fuzzy
2283 msgid "Cloth (bitmap)"
2284 msgstr "Eatecray itmapbay"
2286 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
2287 #, fuzzy
2288 msgid "Old paint (bitmap)"
2289 msgstr "Intpray asway itmapbay"
2291 #: ../src/arc-context.cpp:319
2292 msgid ""
2293 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2294 msgstr ""
2295 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
2296 "arcway/egmentsay angleway"
2298 #: ../src/arc-context.cpp:320 ../src/rect-context.cpp:362
2299 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2300 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
2302 #: ../src/arc-context.cpp:471
2303 #, fuzzy, c-format
2304 msgid ""
2305 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2306 "to draw around the starting point"
2307 msgstr ""
2308 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
2309 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
2310 "aroundway ethay artingstay ointpay"
2312 #: ../src/arc-context.cpp:473
2313 #, fuzzy, c-format
2314 msgid ""
2315 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2316 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2317 msgstr ""
2318 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
2319 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
2320 "aroundway ethay artingstay ointpay"
2322 #: ../src/arc-context.cpp:499
2323 msgid "Create ellipse"
2324 msgstr "Eatecray ellipseway"
2326 #: ../src/box3d-context.cpp:429 ../src/box3d-context.cpp:436
2327 #: ../src/box3d-context.cpp:443 ../src/box3d-context.cpp:450
2328 #: ../src/box3d-context.cpp:457 ../src/box3d-context.cpp:464
2329 #, fuzzy
2330 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2331 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
2333 #. status text
2334 #: ../src/box3d-context.cpp:622
2335 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2336 msgstr ""
2338 #: ../src/box3d-context.cpp:646
2339 #, fuzzy
2340 msgid "Create 3D box"
2341 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
2343 #: ../src/box3d.cpp:315
2344 #, fuzzy
2345 msgid "<b>3D Box</b>"
2346 msgstr "<b>Orderbay</b>"
2348 #: ../src/connector-context.cpp:526
2349 msgid "Creating new connector"
2350 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
2352 #: ../src/connector-context.cpp:775
2353 #, fuzzy
2354 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
2355 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
2357 #: ../src/connector-context.cpp:824
2358 msgid "Reroute connector"
2359 msgstr "Erouteray onnectorcay"
2361 #. Flush pending updates
2362 #: ../src/connector-context.cpp:988
2363 msgid "Create connector"
2364 msgstr "Eatecray onnectorcay"
2366 #: ../src/connector-context.cpp:1012
2367 msgid "Finishing connector"
2368 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
2370 #: ../src/connector-context.cpp:1154
2371 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2372 msgstr ""
2373 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
2374 "onnectorcay"
2376 #: ../src/connector-context.cpp:1227
2377 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2378 msgstr ""
2379 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
2380 "ewnay apesshay"
2382 #: ../src/connector-context.cpp:1339
2383 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2384 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
2386 #: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6972
2387 msgid "Make connectors avoid selected objects"
2388 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
2390 #: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
2391 msgid "Make connectors ignore selected objects"
2392 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
2394 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
2395 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2396 msgstr ""
2397 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
2398 "otay awdray onway itway."
2400 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2401 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2402 msgstr ""
2403 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
2404 "otay awdray onway itway."
2406 #: ../src/desktop.cpp:819
2407 msgid "No previous zoom."
2408 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
2410 #: ../src/desktop.cpp:844
2411 msgid "No next zoom."
2412 msgstr "Onay extnay oomzay."
2414 #: ../src/desktop-events.cpp:187
2415 msgid "Create guide"
2416 msgstr "Eatecray uidegay"
2418 #: ../src/desktop-events.cpp:391
2419 msgid "Move guide"
2420 msgstr "Ovemay uidegay"
2422 #: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445
2423 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2424 msgid "Delete guide"
2425 msgstr "Eleteday uidegay"
2427 #: ../src/desktop-events.cpp:425
2428 #, fuzzy, c-format
2429 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2430 msgstr "Uidelinegay"
2432 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2433 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2434 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
2436 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2437 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2438 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
2440 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2441 #, c-format
2442 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2443 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
2445 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2446 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2447 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
2449 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2450 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2451 msgstr ""
2452 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
2454 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2455 msgid "Unclump tiled clones"
2456 msgstr "Unclumpway iledtay onesclay"
2458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2459 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2460 msgstr ""
2461 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
2463 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2464 msgid "Delete tiled clones"
2465 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
2467 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2468 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2469 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
2471 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2472 msgid ""
2473 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2474 "group</b>."
2475 msgstr ""
2476 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
2477 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
2479 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2480 #, fuzzy
2481 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2482 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
2484 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2485 msgid "Create tiled clones"
2486 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
2488 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2489 msgid "<small>Per row:</small>"
2490 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
2492 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2493 msgid "<small>Per column:</small>"
2494 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
2496 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2497 msgid "<small>Randomize:</small>"
2498 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
2500 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2501 msgid "_Symmetry"
2502 msgstr "Ymmetry_say"
2504 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2505 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2506 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2507 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2508 #.
2509 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2510 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2511 msgstr ""
2512 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
2514 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2515 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2516 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2517 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
2519 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2520 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2521 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
2523 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2524 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2525 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
2527 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2528 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2529 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2530 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2531 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
2533 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2534 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2535 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
2537 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2538 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2539 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
2541 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2542 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2543 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
2545 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2546 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2547 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
2549 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2550 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2551 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
2553 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2554 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2555 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
2557 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2558 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2559 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
2561 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2562 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2563 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
2565 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2566 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2567 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
2569 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2570 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2571 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
2573 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2574 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2575 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
2577 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2578 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2579 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
2581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2582 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2583 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
2585 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2586 msgid "S_hift"
2587 msgstr "Ifts_hay"
2589 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2590 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2591 #, no-c-format
2592 msgid "<b>Shift X:</b>"
2593 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
2595 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2596 #, no-c-format
2597 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2598 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
2600 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2601 #, no-c-format
2602 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2603 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
2605 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2606 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2607 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
2609 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2610 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2611 #, no-c-format
2612 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2613 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
2615 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2616 #, no-c-format
2617 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2618 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
2620 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2621 #, no-c-format
2622 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2623 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
2625 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2626 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2627 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
2629 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2630 msgid "<b>Exponent:</b>"
2631 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
2633 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2634 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2635 msgstr ""
2636 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2637 "(>1)"
2639 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2640 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2641 msgstr ""
2642 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
2643 "diverge (>1)"
2645 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2646 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2647 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2648 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2649 msgid "<small>Alternate:</small>"
2650 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2652 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2653 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2654 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
2656 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2657 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2658 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
2660 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2661 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2662 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2663 #, fuzzy
2664 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2665 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2667 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2668 #, fuzzy
2669 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2670 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
2672 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2673 #, fuzzy
2674 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2675 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
2677 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2678 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2679 #, fuzzy
2680 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2681 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2684 msgid "Exclude tile height in shift"
2685 msgstr ""
2687 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2688 msgid "Exclude tile width in shift"
2689 msgstr ""
2691 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2692 msgid "Sc_ale"
2693 msgstr "_Alescay"
2695 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2696 msgid "<b>Scale X:</b>"
2697 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
2699 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2700 #, no-c-format
2701 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2702 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
2704 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2705 #, no-c-format
2706 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2707 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
2709 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2710 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2711 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
2713 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2714 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2715 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
2717 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2718 #, no-c-format
2719 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2720 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
2722 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2723 #, no-c-format
2724 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2725 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
2727 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2728 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2729 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
2731 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2732 #, fuzzy
2733 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2734 msgstr ""
2735 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2736 "(>1)"
2738 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2739 #, fuzzy
2740 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2741 msgstr ""
2742 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
2743 "diverge (>1)"
2745 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2746 #, fuzzy
2747 msgid "<b>Base:</b>"
2748 msgstr "<b>a</b>"
2750 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2751 #, fuzzy
2752 msgid ""
2753 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2754 msgstr ""
2755 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2756 "(>1)"
2758 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2759 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2760 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
2762 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2763 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2764 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
2766 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2767 #, fuzzy
2768 msgid "Cumulate the scales for each row"
2769 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
2771 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2772 #, fuzzy
2773 msgid "Cumulate the scales for each column"
2774 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
2776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2777 msgid "_Rotation"
2778 msgstr "Otation_ray"
2780 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2781 msgid "<b>Angle:</b>"
2782 msgstr "<b>Angleway:</b>"
2784 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2785 #, no-c-format
2786 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2787 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
2789 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2790 #, no-c-format
2791 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2792 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
2794 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2795 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2796 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
2798 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2799 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2800 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
2802 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2803 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2804 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
2806 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2807 #, fuzzy
2808 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2809 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
2811 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2812 #, fuzzy
2813 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2814 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
2816 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2817 msgid "_Blur & opacity"
2818 msgstr "Ur_blay & opacityway"
2820 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2821 msgid "<b>Blur:</b>"
2822 msgstr "<b>Urblay:</b>"
2824 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2825 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2826 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2828 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2829 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2830 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2832 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2833 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2834 msgstr "Andomizeray ethay iletay urblay ybay isthay ercentagepay"
2836 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2837 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2838 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urblay angechay orfay eachway owray"
2840 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2841 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2842 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urlbay angechay orfay eachway olumncay"
2844 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2845 msgid "<b>Fade out:</b>"
2846 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
2848 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2849 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2850 msgstr ""
2851 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2853 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2854 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2855 msgstr ""
2856 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2858 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2859 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2860 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
2862 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2863 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2864 msgstr ""
2865 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
2867 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2868 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2869 msgstr ""
2870 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
2872 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2873 msgid "Co_lor"
2874 msgstr "O_lorcay"
2876 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2877 msgid "Initial color: "
2878 msgstr "Initialway olorcay: "
2880 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2881 msgid "Initial color of tiled clones"
2882 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
2884 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2885 msgid ""
2886 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2887 "stroke)"
2888 msgstr ""
2889 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
2890 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
2892 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2893 msgid "<b>H:</b>"
2894 msgstr "<b>H:</b>"
2896 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2897 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2898 msgstr ""
2899 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2901 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2902 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2903 msgstr ""
2904 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2906 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2907 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2908 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
2910 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2911 msgid "<b>S:</b>"
2912 msgstr "<b>S:</b>"
2914 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2915 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2916 msgstr ""
2917 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2918 "owray"
2920 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2921 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2922 msgstr ""
2923 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2924 "olumncay"
2926 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2927 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2928 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
2930 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2931 msgid "<b>L:</b>"
2932 msgstr "<b>L:</b>"
2934 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2935 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2936 msgstr ""
2937 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2938 "owray"
2940 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2941 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2942 msgstr ""
2943 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2944 "olumncay"
2946 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2947 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2948 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
2950 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2951 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2952 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
2954 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2955 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2956 msgstr ""
2957 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
2959 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2960 msgid "_Trace"
2961 msgstr "_Acetray"
2963 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2964 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2965 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
2967 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2968 msgid ""
2969 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2970 "apply it to the clone"
2971 msgstr ""
2972 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
2973 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
2975 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2976 msgid "1. Pick from the drawing:"
2977 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
2979 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2980 msgid "Pick the visible color and opacity"
2981 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
2983 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2984 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2985 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2987 msgid "Opacity"
2988 msgstr "Opacityway"
2990 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2991 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2992 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
2994 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2995 msgid "R"
2996 msgstr "R"
2998 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2999 msgid "Pick the Red component of the color"
3000 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
3002 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
3003 msgid "G"
3004 msgstr "G"
3006 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
3007 msgid "Pick the Green component of the color"
3008 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
3010 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
3011 msgid "B"
3012 msgstr "B"
3014 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
3015 msgid "Pick the Blue component of the color"
3016 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
3018 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3019 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3020 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
3021 msgid "clonetiler|H"
3022 msgstr "clonetiler|H"
3024 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
3025 msgid "Pick the hue of the color"
3026 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
3028 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3029 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3030 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
3031 msgid "clonetiler|S"
3032 msgstr "clonetiler|S"
3034 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
3035 msgid "Pick the saturation of the color"
3036 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
3038 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3039 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3040 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
3041 msgid "clonetiler|L"
3042 msgstr "clonetiler|L"
3044 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
3045 msgid "Pick the lightness of the color"
3046 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
3048 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
3049 msgid "2. Tweak the picked value:"
3050 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
3052 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
3053 msgid "Gamma-correct:"
3054 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
3056 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
3057 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
3058 msgstr ""
3059 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
3060 "orway ownwardsday (<0)"
3062 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
3063 msgid "Randomize:"
3064 msgstr "Andomizeray:"
3066 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
3067 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
3068 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
3070 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
3071 msgid "Invert:"
3072 msgstr "Invertway:"
3074 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
3075 msgid "Invert the picked value"
3076 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
3078 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
3079 msgid "3. Apply the value to the clones':"
3080 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
3082 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
3083 msgid "Presence"
3084 msgstr "Esencepray"
3086 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
3087 msgid ""
3088 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
3089 "that point"
3090 msgstr ""
3091 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
3092 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
3094 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
3095 msgid "Size"
3096 msgstr "Izesay"
3098 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
3099 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
3100 msgstr ""
3101 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
3102 "inway atthay ointpay"
3104 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
3105 msgid ""
3106 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
3107 "or stroke)"
3108 msgstr ""
3109 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
3110 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
3112 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
3113 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
3114 msgstr ""
3115 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
3116 "inway atthay ointpay"
3118 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
3119 msgid "How many rows in the tiling"
3120 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
3122 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
3123 msgid "How many columns in the tiling"
3124 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
3126 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
3127 msgid "Width of the rectangle to be filled"
3128 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
3130 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
3131 msgid "Height of the rectangle to be filled"
3132 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
3134 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
3135 msgid "Rows, columns: "
3136 msgstr "Owsray, olumnscay: "
3138 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
3139 msgid "Create the specified number of rows and columns"
3140 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
3142 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
3143 msgid "Width, height: "
3144 msgstr "Idthway, eighthay: "
3146 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
3147 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
3148 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
3150 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
3151 msgid "Use saved size and position of the tile"
3152 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
3154 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
3155 msgid ""
3156 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
3157 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
3158 msgstr ""
3159 "Etendpray atthay ethay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay areway "
3160 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
3161 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
3163 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
3164 msgid " <b>_Create</b> "
3165 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
3167 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
3168 msgid "Create and tile the clones of the selection"
3169 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
3171 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
3172 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
3173 #. diagrams on the left in the following screenshot:
3174 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
3175 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
3176 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
3177 msgid " _Unclump "
3178 msgstr " _Unclumpway "
3180 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
3181 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3182 msgstr ""
3183 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
3184 "epeatedlyray"
3186 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
3187 msgid " Re_move "
3188 msgstr " E_moveray "
3190 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
3191 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3192 msgstr ""
3193 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
3194 "(iblingssay onlyway)"
3196 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
3197 msgid " R_eset "
3198 msgstr " _Esetray "
3200 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
3201 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
3202 msgid ""
3203 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
3204 "to zero"
3205 msgstr ""
3206 "Esetray allway iftsshay, alesscay, otatesray, opacityway andway olorcay "
3207 "angeschay inway ethay ialogday otay erozay"
3209 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2623
3210 msgid "_Page"
3211 msgstr "Age_pay"
3213 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2627
3214 msgid "_Drawing"
3215 msgstr "Awing_dray"
3217 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2629
3218 msgid "_Selection"
3219 msgstr "Election_say"
3221 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
3222 msgid "_Custom"
3223 msgstr "Ustom_cay"
3225 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
3226 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
3227 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
3229 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
3230 msgid "Units:"
3231 msgstr "Unitsway:"
3233 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
3234 msgid "_x0:"
3235 msgstr "_x0:"
3237 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
3238 msgid "x_1:"
3239 msgstr "x_1:"
3241 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
3242 #, fuzzy
3243 msgid "Wid_th:"
3244 msgstr "Idthway:"
3246 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
3247 msgid "_y0:"
3248 msgstr "_y0:"
3250 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
3251 msgid "y_1:"
3252 msgstr "y_1:"
3254 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
3255 #, fuzzy
3256 msgid "Hei_ght:"
3257 msgstr "Eighthay:"
3259 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
3260 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3261 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
3263 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
3264 msgid "_Width:"
3265 msgstr "_Idthway:"
3267 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
3268 msgid "pixels at"
3269 msgstr "ixelspay atway"
3271 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
3272 msgid "dp_i"
3273 msgstr "dp_i"
3275 #: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
3276 msgid "_Height:"
3277 msgstr "_Eighthay:"
3279 #: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
3280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
3281 msgid "dpi"
3282 msgstr "idpay"
3284 #. true = has mnemonic
3285 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
3286 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
3287 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
3289 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
3290 msgid "_Browse..."
3291 msgstr "Owse_bray..."
3293 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Batch export all selected objects"
3296 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
3298 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
3299 msgid ""
3300 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3301 "(caution, overwrites without asking!)"
3302 msgstr ""
3304 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
3305 #, fuzzy
3306 msgid "Hide all except selected"
3307 msgstr "Eepkay electedsay"
3309 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
3310 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3311 msgstr ""
3313 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
3314 msgid "_Export"
3315 msgstr "_Exportway"
3317 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
3318 msgid "Export the bitmap file with these settings"
3319 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
3321 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
3322 #, fuzzy, c-format
3323 msgid "Batch export %d selected object"
3324 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
3325 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
3326 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
3328 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
3329 msgid "Export in progress"
3330 msgstr "Exportway inway ogresspray"
3332 #: ../src/dialogs/export.cpp:1083
3333 #, fuzzy, c-format
3334 msgid "Exporting %d files"
3335 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
3337 #: ../src/dialogs/export.cpp:1123 ../src/dialogs/export.cpp:1196
3338 #, c-format
3339 msgid "Could not export to filename %s.\n"
3340 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
3342 #: ../src/dialogs/export.cpp:1152
3343 msgid "You have to enter a filename"
3344 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
3346 #: ../src/dialogs/export.cpp:1157
3347 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
3348 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
3350 #: ../src/dialogs/export.cpp:1166
3351 #, c-format
3352 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3353 msgstr ""
3354 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
3356 #: ../src/dialogs/export.cpp:1182
3357 #, fuzzy, c-format
3358 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
3359 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
3361 #: ../src/dialogs/export.cpp:1304 ../src/dialogs/export.cpp:1335
3362 msgid "Select a filename for exporting"
3363 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
3365 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
3366 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
3367 #, c-format
3368 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3369 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3370 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
3371 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
3373 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3374 msgid "exact"
3375 msgstr "exactway"
3377 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3378 msgid "partial"
3379 msgstr "artialpay"
3381 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
3382 msgid "No objects found"
3383 msgstr "Onay objectsway oundfay"
3385 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
3386 msgid "T_ype: "
3387 msgstr "_Ypetay: "
3389 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3390 msgid "Search in all object types"
3391 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
3393 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3394 msgid "All types"
3395 msgstr "Allway ypestay"
3397 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3398 msgid "Search all shapes"
3399 msgstr "Earchsay allway apesshay"
3401 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3402 msgid "All shapes"
3403 msgstr "Allway apesshay"
3405 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3406 msgid "Search rectangles"
3407 msgstr "Earchsay ectanglesray"
3409 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3410 msgid "Rectangles"
3411 msgstr "Ectanglesray"
3413 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3414 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3415 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
3417 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3418 msgid "Ellipses"
3419 msgstr "Ellipsesway"
3421 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3422 msgid "Search stars and polygons"
3423 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
3425 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3426 msgid "Stars"
3427 msgstr "Arsstay"
3429 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3430 msgid "Search spirals"
3431 msgstr "Earchsay iralsspay"
3433 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3434 msgid "Spirals"
3435 msgstr "Iralsspay"
3437 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3438 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3439 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3440 msgid "Search paths, lines, polylines"
3441 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
3443 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3445 msgid "Paths"
3446 msgstr "Athspay"
3448 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3449 msgid "Search text objects"
3450 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
3452 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3453 msgid "Texts"
3454 msgstr "Extstay"
3456 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3457 msgid "Search groups"
3458 msgstr "Earchsay oupsgray"
3460 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3461 msgid "Groups"
3462 msgstr "Oupsgray"
3464 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3465 msgid "Search clones"
3466 msgstr "Earchsay onesclay"
3468 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3469 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3470 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3471 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3472 #, fuzzy
3473 msgid "find|Clones"
3474 msgstr "Onesclay"
3476 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3477 msgid "Search images"
3478 msgstr "Earchsay imagesway"
3480 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3481 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3482 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3483 msgid "Images"
3484 msgstr "Imagesway"
3486 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3487 msgid "Search offset objects"
3488 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
3490 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3491 msgid "Offsets"
3492 msgstr "Offsetsway"
3494 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3495 msgid "_Text: "
3496 msgstr "_Exttay: "
3498 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3499 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3500 msgstr ""
3501 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
3502 "atchmay)"
3504 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3505 msgid "_ID: "
3506 msgstr "_IDWAY: "
3508 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3509 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3510 msgstr ""
3511 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
3512 "(exactway orway artialpay atchmay)"
3514 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3515 msgid "_Style: "
3516 msgstr "_Ylestay: "
3518 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3519 msgid ""
3520 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3521 msgstr ""
3522 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
3523 "(exactway orway artialpay atchmay)"
3525 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3526 msgid "_Attribute: "
3527 msgstr "_Attributeway: "
3529 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3530 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3531 msgstr ""
3532 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
3533 "artialpay atchmay)"
3535 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3536 msgid "Search in s_election"
3537 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
3539 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3540 msgid "Limit search to the current selection"
3541 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
3543 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3544 msgid "Search in current _layer"
3545 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
3547 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3548 msgid "Limit search to the current layer"
3549 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
3551 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3552 msgid "Include _hidden"
3553 msgstr "Includeway idden_hay"
3555 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3556 msgid "Include hidden objects in search"
3557 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
3559 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3560 msgid "Include l_ocked"
3561 msgstr "Includeway _ockedlay"
3563 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3564 msgid "Include locked objects in search"
3565 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
3567 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3568 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3569 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3570 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3571 msgid "_Clear"
3572 msgstr "Ear_clay"
3574 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3575 msgid "Clear values"
3576 msgstr "Earclay aluesvay"
3578 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3579 msgid "_Find"
3580 msgstr "_Indfay"
3582 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3583 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3584 msgstr ""
3585 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
3587 #. Create the label for the object id
3588 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3589 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3590 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3591 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3592 msgid "_Id"
3593 msgstr "_Idway"
3595 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3596 msgid ""
3597 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3598 msgstr ""
3599 "Ethay idway= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay "
3600 "aracterschay .-_: allowedway)"
3602 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3603 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3604 #: ../src/verbs.cpp:2492
3605 msgid "_Set"
3606 msgstr "Et_say"
3608 #. Create the label for the object label
3609 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3610 msgid "_Label"
3611 msgstr "Abel_lay"
3613 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3614 msgid "A freeform label for the object"
3615 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
3617 #. Create the label for the object title
3618 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3619 #, fuzzy
3620 msgid "_Title"
3621 msgstr "Itletay"
3623 #. Create the frame for the object description
3624 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3625 #, fuzzy
3626 msgid "_Description"
3627 msgstr "Escriptionday"
3629 #. Hide
3630 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3631 msgid "_Hide"
3632 msgstr "Ide_hay"
3634 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3635 msgid "Check to make the object invisible"
3636 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
3638 #. Lock
3639 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3640 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3641 msgid "L_ock"
3642 msgstr "_Ocklay"
3644 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3645 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3646 msgstr ""
3647 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
3648 "ousemay)"
3650 #. Create the frame for interactivity options
3651 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3652 #, fuzzy
3653 msgid "_Interactivity"
3654 msgstr "_Intersectionway"
3656 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3657 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3658 msgid "Ref"
3659 msgstr "Efray"
3661 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3662 msgid "Lock object"
3663 msgstr "Ocklay objectway"
3665 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3666 msgid "Unlock object"
3667 msgstr "Unlockway objectway"
3669 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3670 msgid "Hide object"
3671 msgstr "Idehay objectway"
3673 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3674 msgid "Unhide object"
3675 msgstr "Unhideway objectway"
3677 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3678 msgid "Id invalid! "
3679 msgstr "Idway invalidway! "
3681 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3682 msgid "Id exists! "
3683 msgstr "Idway existsway! "
3685 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3686 msgid "Set object ID"
3687 msgstr "Etsay objectway ID"
3689 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3690 msgid "Set object label"
3691 msgstr "Etsay objectway abellay"
3693 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3694 msgid "Set object title"
3695 msgstr "Etsay objectway itletay"
3697 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3698 msgid "Set object description"
3699 msgstr "Etsay objectway escriptionday"
3701 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3702 msgid "Href:"
3703 msgstr "Efhray:"
3705 #. default x:
3706 #. default y:
3707 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3708 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3709 msgid "Target:"
3710 msgstr "Argettay:"
3712 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3713 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3714 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3715 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3716 msgid "Type:"
3717 msgstr "Ypetay:"
3719 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3720 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3721 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3722 msgid "Role:"
3723 msgstr "Oleray:"
3725 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3726 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3727 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3728 msgid "Arcrole:"
3729 msgstr "Arcroleway:"
3731 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3732 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3733 msgid "Title:"
3734 msgstr "Itletay:"
3736 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3737 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3738 msgid "Show:"
3739 msgstr "Owshay:"
3741 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3742 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3743 msgid "Actuate:"
3744 msgstr "Actuateway:"
3746 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3747 msgid "URL:"
3748 msgstr "URLWAY:"
3750 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3751 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3752 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504
3753 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3754 msgid "X:"
3755 msgstr "X:"
3757 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3758 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3759 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
3760 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3761 msgid "Y:"
3762 msgstr "Y:"
3764 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3765 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
3766 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
3767 msgid "Width:"
3768 msgstr "Idthway:"
3770 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3771 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3772 msgid "Height:"
3773 msgstr "Eighthay:"
3775 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3776 #, fuzzy, c-format
3777 msgid "%s Properties"
3778 msgstr "Inklay Operties_pray"
3780 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3781 #, c-format
3782 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3783 msgstr ""
3785 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3786 #, c-format
3787 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3788 msgstr ""
3790 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3791 #, c-format
3792 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3793 msgstr ""
3795 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3796 msgid "<i>Checking...</i>"
3797 msgstr ""
3799 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3800 msgid "Fix spelling"
3801 msgstr ""
3803 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3804 #, fuzzy
3805 msgid "Suggestions:"
3806 msgstr "Esolutionray:"
3808 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3809 msgid "_Accept"
3810 msgstr ""
3812 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3813 msgid "Accept the chosen suggestion"
3814 msgstr ""
3816 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3817 #, fuzzy
3818 msgid "_Ignore once"
3819 msgstr "onenay"
3821 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3822 msgid "Ignore this word only once"
3823 msgstr ""
3825 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3826 #, fuzzy
3827 msgid "_Ignore"
3828 msgstr "onenay"
3830 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3831 msgid "Ignore this word in this session"
3832 msgstr ""
3834 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3835 msgid "A_dd to dictionary:"
3836 msgstr ""
3838 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3839 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3840 msgstr ""
3842 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3843 #, fuzzy
3844 msgid "_Stop"
3845 msgstr "Et_say"
3847 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3848 msgid "Stop the check"
3849 msgstr ""
3851 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3852 #, fuzzy
3853 msgid "_Start"
3854 msgstr "Artstay:"
3856 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3857 msgid "Start the check"
3858 msgstr ""
3860 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3861 msgid "Font"
3862 msgstr "Ontfay"
3864 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3865 msgid "Layout"
3866 msgstr "Ayoutlay"
3868 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3869 msgid "Align lines left"
3870 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
3872 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3873 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3874 msgid "Center lines"
3875 msgstr "Entercay ineslay"
3877 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3878 msgid "Align lines right"
3879 msgstr "Alignway ineslay ightray"
3881 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3882 #, fuzzy
3883 msgid "Justify lines"
3884 msgstr "Ustifyjay"
3886 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6779
3887 msgid "Horizontal text"
3888 msgstr "Orizontalhay exttay"
3890 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6791
3891 msgid "Vertical text"
3892 msgstr "Erticalvay exttay"
3894 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3895 msgid "Line spacing:"
3896 msgstr "Inelay acingspay:"
3898 #. Text
3899 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
3901 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3902 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3903 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3904 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3905 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3906 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3907 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3908 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3909 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3910 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3911 msgid "Text"
3912 msgstr "Exttay"
3914 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3915 msgid "Set as default"
3916 msgstr "Etsay asway efaultday"
3918 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3919 msgid "Set text style"
3920 msgstr "Etsay exttay ylestay"
3922 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3923 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3924 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
3926 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3927 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3928 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
3930 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3931 #, c-format
3932 msgid ""
3933 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3934 "commit changes."
3935 msgstr ""
3936 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
3937 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
3939 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3940 msgid "Drag to reorder nodes"
3941 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
3943 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3944 msgid "New element node"
3945 msgstr "Ewnay elementway odenay"
3947 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3948 msgid "New text node"
3949 msgstr "Ewnay exttay odenay"
3951 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3952 #: ../src/nodepath.cpp:2237
3953 msgid "Duplicate node"
3954 msgstr "Uplicateday odenay"
3956 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3957 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3958 msgstr ""
3960 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3961 msgid "Unindent node"
3962 msgstr "Unindentway odenay"
3964 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3965 msgid "Indent node"
3966 msgstr "Indentway odenay"
3968 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3969 msgid "Raise node"
3970 msgstr "Aiseray odenay"
3972 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3973 msgid "Lower node"
3974 msgstr "Owerlay odenay"
3976 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3977 msgid "Delete attribute"
3978 msgstr "Eleteday attributeway"
3980 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3981 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3982 msgid "Attribute name"
3983 msgstr "Attributeway amenay"
3985 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3986 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3987 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3988 msgid "Set attribute"
3989 msgstr "Etsay attributeway"
3991 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3992 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3993 msgid "Set"
3994 msgstr "Etsay"
3996 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3997 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3998 msgid "Attribute value"
3999 msgstr "Attributeway aluevay"
4001 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
4002 msgid "Drag XML subtree"
4003 msgstr "Agdray XML ubtreesay"
4005 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
4006 msgid "New element node..."
4007 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
4009 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
4010 msgid "Cancel"
4011 msgstr "Ancelcay"
4013 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
4014 msgid "Create"
4015 msgstr "Eatecray"
4017 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
4018 msgid "Create new element node"
4019 msgstr "Eatecray ewnay elementway odenay"
4021 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
4022 msgid "Create new text node"
4023 msgstr "Eatecray ewnay exttay odenay"
4025 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
4026 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
4027 msgstr ""
4029 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
4030 msgid "Change attribute"
4031 msgstr "Angechay attributeway"
4033 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
4034 msgid "Grid _units:"
4035 msgstr "Idgray _unitsway:"
4037 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
4038 msgid "_Origin X:"
4039 msgstr "_Originway X:"
4041 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
4042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
4043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
4044 msgid "X coordinate of grid origin"
4045 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
4047 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
4048 msgid "O_rigin Y:"
4049 msgstr "O_riginalway Y:"
4051 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
4052 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
4053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
4054 msgid "Y coordinate of grid origin"
4055 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
4057 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4058 msgid "Spacing _Y:"
4059 msgstr "Acingspay _Y:"
4061 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
4062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
4063 msgid "Base length of z-axis"
4064 msgstr ""
4066 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
4067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
4068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
4069 msgid "Angle X:"
4070 msgstr "Angleway X:"
4072 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
4073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
4074 msgid "Angle of x-axis"
4075 msgstr ""
4077 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
4078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
4079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
4080 msgid "Angle Z:"
4081 msgstr "Angleway Z:"
4083 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
4084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
4085 msgid "Angle of z-axis"
4086 msgstr ""
4088 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4089 msgid "Grid line _color:"
4090 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
4092 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4093 msgid "Grid line color"
4094 msgstr "Idgray inelay olorcay"
4096 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4097 msgid "Color of grid lines"
4098 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
4100 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4101 msgid "Ma_jor grid line color:"
4102 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
4104 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4105 msgid "Major grid line color"
4106 msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
4108 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
4109 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
4110 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
4112 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4113 msgid "_Major grid line every:"
4114 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
4116 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4117 msgid "lines"
4118 msgstr "ineslay"
4120 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
4121 #, fuzzy
4122 msgid "Rectangular grid"
4123 msgstr "Ectangleray"
4125 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
4126 #, fuzzy
4127 msgid "Axonometric grid"
4128 msgstr "Axonometricway (3D)"
4130 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
4131 #, fuzzy
4132 msgid "Create new grid"
4133 msgstr "Eatecray uidegay"
4135 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
4136 #, fuzzy
4137 msgid "_Enabled"
4138 msgstr "Itletay"
4140 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
4141 msgid ""
4142 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
4143 "grids."
4144 msgstr ""
4146 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
4147 msgid "Snap to visible _grid lines only"
4148 msgstr ""
4150 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
4151 msgid ""
4152 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
4153 "will be snapped to"
4154 msgstr ""
4156 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
4157 #, fuzzy
4158 msgid "_Visible"
4159 msgstr "Olorscay"
4161 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
4162 msgid ""
4163 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
4164 "to invisible grids."
4165 msgstr ""
4167 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4168 msgid "Spacing _X:"
4169 msgstr "Acingspay _X:"
4171 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
4173 msgid "Distance between vertical grid lines"
4174 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
4176 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
4178 msgid "Distance between horizontal grid lines"
4179 msgstr "Istanceday etweenbay orizontalhay idgray ineslay"
4181 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
4182 msgid "_Show dots instead of lines"
4183 msgstr ""
4185 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
4186 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4187 msgstr ""
4189 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
4190 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
4191 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 ../src/display/snap-indicator.cpp:151
4192 msgid "UNDEFINED"
4193 msgstr ""
4195 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
4196 #, fuzzy
4197 msgid "grid line"
4198 msgstr "Uidelinegay"
4200 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
4201 #, fuzzy
4202 msgid "grid intersection"
4203 msgstr "Intersectionway"
4205 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
4206 #, fuzzy
4207 msgid "guide"
4208 msgstr "_Uidesgay"
4210 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
4211 #, fuzzy
4212 msgid "guide intersection"
4213 msgstr "Intersectionway"
4215 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
4216 #, fuzzy
4217 msgid "guide origin"
4218 msgstr "Uidelinegay olorcay"
4220 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
4221 #, fuzzy
4222 msgid "grid-guide intersection"
4223 msgstr "Intersectionway"
4225 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
4226 #, fuzzy
4227 msgid "cusp node"
4228 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
4230 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
4231 #, fuzzy
4232 msgid "smooth node"
4233 msgstr "Oothsmay"
4235 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
4236 #, fuzzy
4237 msgid "path"
4238 msgstr "Athpay"
4240 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
4241 #, fuzzy
4242 msgid "path intersection"
4243 msgstr "Intersectionway"
4245 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
4246 #, fuzzy
4247 msgid "bounding box corner"
4248 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4250 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
4251 #, fuzzy
4252 msgid "bounding box side"
4253 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4255 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
4256 #, fuzzy
4257 msgid "bounding box"
4258 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4260 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
4261 #, fuzzy
4262 msgid "page border"
4263 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
4265 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
4266 #, fuzzy
4267 msgid "line midpoint"
4268 msgstr "Inelay Idthway"
4270 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
4271 #, fuzzy
4272 msgid "object midpoint"
4273 msgstr "Objectsway"
4275 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
4276 #, fuzzy
4277 msgid "object rotation center"
4278 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
4280 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
4281 #, fuzzy
4282 msgid "handle"
4283 msgstr "Apesshay"
4285 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
4286 #, fuzzy
4287 msgid "bounding box side midpoint"
4288 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4290 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
4291 #, fuzzy
4292 msgid "bounding box midpoint"
4293 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4295 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
4296 #, fuzzy
4297 msgid "page corner"
4298 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
4300 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
4301 msgid "convex hull corner"
4302 msgstr ""
4304 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
4305 #, fuzzy
4306 msgid "quadrant point"
4307 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
4309 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
4310 #, fuzzy
4311 msgid "center"
4312 msgstr "Entercay"
4314 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
4315 #, fuzzy
4316 msgid "corner"
4317 msgstr "Ornerscay:"
4319 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
4320 #, fuzzy
4321 msgid "text baseline"
4322 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
4324 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
4325 #, fuzzy
4326 msgid "Bounding box corner"
4327 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4329 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
4330 #, fuzzy
4331 msgid "Bounding box midpoint"
4332 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4334 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
4335 #, fuzzy
4336 msgid "Bounding box side midpoint"
4337 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4339 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
4340 #, fuzzy
4341 msgid "Smooth node"
4342 msgstr "Oothsmay"
4344 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
4345 #, fuzzy
4346 msgid "Cusp node"
4347 msgstr "Aiseray odenay"
4349 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
4350 #, fuzzy
4351 msgid "Line midpoint"
4352 msgstr "Inelay Idthway"
4354 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
4355 #, fuzzy
4356 msgid "Object midpoint"
4357 msgstr "Objectsway"
4359 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
4360 #, fuzzy
4361 msgid "Object rotation center"
4362 msgstr "Objectsway otay atternpay"
4364 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
4365 #, fuzzy
4366 msgid "Handle"
4367 msgstr "Angleway"
4369 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
4370 #, fuzzy
4371 msgid "Path intersection"
4372 msgstr "Intersectionway"
4374 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
4375 #, fuzzy
4376 msgid "Guide"
4377 msgstr "_Uidesgay"
4379 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
4380 #, fuzzy
4381 msgid "Guide origin"
4382 msgstr "Uidelinegay olorcay"
4384 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
4385 msgid "Convex hull corner"
4386 msgstr ""
4388 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
4389 msgid "Quadrant point"
4390 msgstr ""
4392 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
4393 msgid "Center"
4394 msgstr "Entercay"
4396 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
4397 #, fuzzy
4398 msgid "Corner"
4399 msgstr "Ornerscay:"
4401 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
4402 #, fuzzy
4403 msgid "Text baseline"
4404 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
4406 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:241
4407 msgid " to "
4408 msgstr ""
4410 #: ../src/document.cpp:441
4411 #, c-format
4412 msgid "New document %d"
4413 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
4415 #: ../src/document.cpp:473
4416 #, c-format
4417 msgid "Memory document %d"
4418 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
4420 #: ../src/document.cpp:647
4421 #, c-format
4422 msgid "Unnamed document %d"
4423 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
4425 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
4426 #: ../src/draw-context.cpp:581
4427 msgid "Path is closed."
4428 msgstr "Athpay isway osedclay."
4430 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
4431 #: ../src/draw-context.cpp:596
4432 msgid "Closing path."
4433 msgstr "Osingclay athpay."
4435 #: ../src/draw-context.cpp:706
4436 msgid "Draw path"
4437 msgstr "Awdray athpay"
4439 #: ../src/draw-context.cpp:866
4440 #, fuzzy
4441 msgid "Creating single dot"
4442 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
4444 #: ../src/draw-context.cpp:867
4445 #, fuzzy
4446 msgid "Create single dot"
4447 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
4449 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4450 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4451 #: ../src/dropper-context.cpp:302
4452 #, c-format
4453 msgid " alpha %.3g"
4454 msgstr " alphaway %.3g"
4456 #. where the color is picked, to show in the statusbar
4457 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4458 #, c-format
4459 msgid ", averaged with radius %d"
4460 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
4462 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4463 #, c-format
4464 msgid " under cursor"
4465 msgstr " underway ursorcay"
4467 #. message, to show in the statusbar
4468 #: ../src/dropper-context.cpp:306
4469 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4470 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
4472 #: ../src/dropper-context.cpp:306 ../src/tools-switch.cpp:208
4473 msgid ""
4474 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4475 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
4476 "to copy the color under mouse to clipboard"
4477 msgstr ""
4478 "<b>Ickclay</b> otay etsay illfay, <b>Iftshay+ickclay</b> otay etsay "
4479 "okestray; <b>agdray</b> otay averageway olorcay inway areaway; ithway "
4480 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
4481 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
4483 #: ../src/dropper-context.cpp:344
4484 msgid "Set picked color"
4485 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
4487 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
4488 msgid ""
4489 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4490 msgstr ""
4492 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
4493 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4494 msgstr ""
4496 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4497 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4498 msgstr ""
4500 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4501 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
4502 msgstr ""
4504 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
4505 #, fuzzy
4506 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4507 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4509 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
4510 #, fuzzy
4511 msgid "Draw calligraphic stroke"
4512 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4514 #: ../src/eraser-context.cpp:527
4515 #, fuzzy
4516 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4517 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4519 #: ../src/eraser-context.cpp:830
4520 #, fuzzy
4521 msgid "Draw eraser stroke"
4522 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4524 #: ../src/event-context.cpp:618
4525 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4526 msgstr ""
4528 #: ../src/event-log.cpp:37
4529 msgid "[Unchanged]"
4530 msgstr "[Unchangedway]"
4532 #. Edit
4533 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
4534 msgid "_Undo"
4535 msgstr "_Undoway"
4537 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
4538 msgid "_Redo"
4539 msgstr "Edo_ray"
4541 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
4542 msgid "Dependency:"
4543 msgstr "Ependencyday:"
4545 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
4546 msgid "  type: "
4547 msgstr "  ypetay: "
4549 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
4550 msgid "  location: "
4551 msgstr "  ocationlay: "
4553 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
4554 msgid "  string: "
4555 msgstr "  ingstray: "
4557 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
4558 msgid "  description: "
4559 msgstr "  escriptionday: "
4561 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4562 #, fuzzy
4563 msgid " (No preferences)"
4564 msgstr "Oomzay Eferencespray"
4566 #. This is some filler text, needs to change before relase
4567 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4568 msgid ""
4569 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4570 "span>\n"
4571 "\n"
4572 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4573 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4574 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4575 msgstr ""
4576 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
4577 "ailedfay otay oadlay</span>\n"
4578 "\n"
4579 "Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
4580 "ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
4581 "unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
4582 "easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
4584 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4585 msgid "Show dialog on startup"
4586 msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
4588 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4589 #, c-format
4590 msgid "'%s' working, please wait..."
4591 msgstr ""
4593 #. static int i = 0;
4594 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4595 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4596 msgid ""
4597 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4598 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4599 msgstr ""
4600 "  Isthay isway ausedcay ybay anway improperway .inxway ilefay orfay isthay "
4601 "extensionway.  Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
4602 "ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
4604 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4605 msgid "an ID was not defined for it."
4606 msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
4608 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4609 msgid "there was no name defined for it."
4610 msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
4612 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4613 msgid "the XML description of it got lost."
4614 msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
4616 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4617 msgid "no implementation was defined for the extension."
4618 msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway."
4620 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4621 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4622 msgid "a dependency was not met."
4623 msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
4625 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4626 msgid "Extension \""
4627 msgstr "Extensionway \""
4629 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4630 msgid "\" failed to load because "
4631 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
4633 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4634 #, c-format
4635 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4636 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
4638 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4639 msgid "Name:"
4640 msgstr "Amenay:"
4642 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4643 msgid "ID:"
4644 msgstr "IDWAY:"
4646 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4647 msgid "State:"
4648 msgstr "Atestay:"
4650 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4651 msgid "Loaded"
4652 msgstr "Oadedlay"
4654 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4655 msgid "Unloaded"
4656 msgstr "Unloadedway"
4658 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4659 msgid "Deactivated"
4660 msgstr "Eactivatedday"
4662 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4663 msgid ""
4664 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4665 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4666 "this extension."
4667 msgstr ""
4669 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1060
4670 msgid ""
4671 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4672 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4673 "expected."
4674 msgstr ""
4675 "Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay iptscray "
4676 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
4677 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
4679 #: ../src/extension/init.cpp:274
4680 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4681 msgstr ""
4682 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
4683 "oadedlay."
4685 #: ../src/extension/init.cpp:288
4686 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4687 #, c-format
4688 msgid ""
4689 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4690 "will not be loaded."
4691 msgstr ""
4692 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
4693 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
4695 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4696 #, fuzzy
4697 msgid "Adaptive Threshold"
4698 msgstr "Esholdthray:"
4700 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4701 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4702 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4703 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4704 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4705 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4706 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4707 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
4708 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4709 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4710 msgid "Width"
4711 msgstr "Idthway"
4713 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4714 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4715 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4716 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
4717 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4718 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4719 #, fuzzy
4720 msgid "Height"
4721 msgstr "Eighthay:"
4723 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4724 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4725 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4726 #, fuzzy
4727 msgid "Offset"
4728 msgstr "Offsetsway"
4730 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4731 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4732 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4733 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4734 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4735 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4736 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4737 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4738 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4739 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4740 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4741 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4742 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4743 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4744 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4745 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4746 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4747 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4748 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4749 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4750 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4751 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4752 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4753 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4754 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4755 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4756 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4757 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4758 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4759 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4760 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4761 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4762 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4763 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4764 #, fuzzy
4765 msgid "Raster"
4766 msgstr "Aiseray"
4768 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4769 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4770 msgstr ""
4772 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4773 #, fuzzy
4774 msgid "Add Noise"
4775 msgstr "Addway Odesnay"
4777 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4778 msgid "Type"
4779 msgstr "Ypetay"
4781 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4782 msgid "Uniform Noise"
4783 msgstr ""
4785 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4786 msgid "Gaussian Noise"
4787 msgstr ""
4789 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4790 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4791 msgstr ""
4793 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4794 msgid "Impulse Noise"
4795 msgstr ""
4797 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4798 #, fuzzy
4799 msgid "Laplacian Noise"
4800 msgstr "Ayscalegray"
4802 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4803 msgid "Poisson Noise"
4804 msgstr ""
4806 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4807 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4808 msgstr ""
4810 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4811 #, fuzzy
4812 msgid "Blur"
4813 msgstr "Ueblay"
4815 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4816 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4817 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4818 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4819 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4820 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4821 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4822 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4823 #, fuzzy
4824 msgid "Radius"
4825 msgstr "Aiseray"
4827 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4828 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4829 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4830 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4831 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4832 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4833 #, fuzzy
4834 msgid "Sigma"
4835 msgstr "allsmay"
4837 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4838 #, fuzzy
4839 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4840 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
4842 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4843 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4844 #, fuzzy
4845 msgid "Channel"
4846 msgstr "Ancelcay"
4848 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4849 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4850 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4851 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4852 #, fuzzy
4853 msgid "Layer"
4854 msgstr "Ayer_lay"
4856 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4857 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4858 msgid "Red Channel"
4859 msgstr ""
4861 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4862 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4863 msgid "Green Channel"
4864 msgstr ""
4866 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4867 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4868 msgid "Blue Channel"
4869 msgstr ""
4871 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4872 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4873 #, fuzzy
4874 msgid "Cyan Channel"
4875 msgstr "Angechay andlehay"
4877 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4878 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4879 #, fuzzy
4880 msgid "Magenta Channel"
4881 msgstr "Agentamay"
4883 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4884 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4885 #, fuzzy
4886 msgid "Yellow Channel"
4887 msgstr "Ellowyay"
4889 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4890 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4891 #, fuzzy
4892 msgid "Black Channel"
4893 msgstr "Ackblay illfay"
4895 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4896 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4897 #, fuzzy
4898 msgid "Opacity Channel"
4899 msgstr "Opacityway"
4901 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4902 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4903 msgid "Matte Channel"
4904 msgstr ""
4906 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4907 msgid "Extract specific channel from image."
4908 msgstr ""
4910 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4911 #, fuzzy
4912 msgid "Charcoal"
4913 msgstr "Airocay"
4915 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4916 #, fuzzy
4917 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4918 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
4920 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4921 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4922 msgstr ""
4924 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4925 #, fuzzy
4926 msgid "Contrast"
4927 msgstr "Ornerscay:"
4929 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4930 #, fuzzy
4931 msgid "Adjust"
4932 msgstr "Agdray urvecay"
4934 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4935 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4936 msgstr ""
4938 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4939 msgid "Cycle Colormap"
4940 msgstr ""
4942 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4943 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4944 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4945 #, fuzzy
4946 msgid "Amount"
4947 msgstr "Ontfay"
4949 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4950 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4951 msgstr ""
4953 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4954 #, fuzzy
4955 msgid "Despeckle"
4956 msgstr "_Eselectday"
4958 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4959 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4960 msgstr ""
4962 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4963 msgid "Edge"
4964 msgstr ""
4966 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4967 #, fuzzy
4968 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4969 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
4971 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4972 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4973 msgstr ""
4975 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4976 #, fuzzy
4977 msgid "Enhance"
4978 msgstr "Ancelcay"
4980 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4981 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4982 msgstr ""
4984 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4985 #, fuzzy
4986 msgid "Equalize"
4987 msgstr "Equalway idthway"
4989 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4990 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4991 msgstr ""
4993 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4994 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4995 msgid "Gaussian Blur"
4996 msgstr ""
4998 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4999 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
5000 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
5001 #, fuzzy
5002 msgid "Factor"
5003 msgstr "Atflay olorcay"
5005 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
5006 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
5007 msgstr ""
5009 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
5010 #, fuzzy
5011 msgid "Implode"
5012 msgstr "Importway"
5014 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
5015 #, fuzzy
5016 msgid "Implode selected bitmap(s)."
5017 msgstr "Eepkay electedsay"
5019 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
5020 msgid "Level (with Channel)"
5021 msgstr ""
5023 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
5024 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
5025 #, fuzzy
5026 msgid "Black Point"
5027 msgstr "Ackblay illfay"
5029 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
5030 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
5031 #, fuzzy
5032 msgid "White Point"
5033 msgstr "Itermay oinjay"
5035 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
5036 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
5037 #, fuzzy
5038 msgid "Gamma Correction"
5039 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
5041 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
5042 msgid ""
5043 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
5044 "between the given ranges to the full color range."
5045 msgstr ""
5047 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
5048 #, fuzzy
5049 msgid "Level"
5050 msgstr "Eelwhay"
5052 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
5053 msgid ""
5054 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
5055 "to the full color range."
5056 msgstr ""
5058 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
5059 #, fuzzy
5060 msgid "Median"
5061 msgstr "ediummay"
5063 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
5064 msgid ""
5065 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
5066 "neighborhood."
5067 msgstr ""
5069 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
5070 #, fuzzy
5071 msgid "HSB Adjust"
5072 msgstr "Agdray urvecay"
5074 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
5075 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
5076 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5077 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
5078 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
5079 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
5080 msgid "Hue"
5081 msgstr "Uehay"
5083 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
5084 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
5085 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
5086 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5087 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
5088 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
5089 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
5090 msgid "Saturation"
5091 msgstr "Aturationsay"
5093 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
5094 #, fuzzy
5095 msgid "Brightness"
5096 msgstr "Ightnesslay"
5098 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
5099 msgid ""
5100 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
5101 msgstr ""
5103 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
5104 #, fuzzy
5105 msgid "Negate"
5106 msgstr "Egativenay"
5108 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
5109 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
5110 msgstr ""
5112 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
5113 #, fuzzy
5114 msgid "Normalize"
5115 msgstr "Ormalnay"
5117 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
5118 msgid ""
5119 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
5120 "range of color."
5121 msgstr ""
5123 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
5124 #, fuzzy
5125 msgid "Oil Paint"
5126 msgstr "OMEGNAY Intpray"
5128 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
5129 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
5130 msgstr ""
5132 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
5133 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
5134 msgstr ""
5136 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
5137 msgid "Raise"
5138 msgstr "Aiseray"
5140 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
5141 #, fuzzy
5142 msgid "Raised"
5143 msgstr "Aiseray"
5145 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
5146 msgid ""
5147 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
5148 "appearance."
5149 msgstr ""
5151 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
5152 msgid "Reduce Noise"
5153 msgstr ""
5155 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
5156 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
5157 msgid "Order"
5158 msgstr "Orderway"
5160 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
5161 msgid ""
5162 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
5163 msgstr ""
5165 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
5166 #, fuzzy
5167 msgid "Resample"
5168 msgstr "Amplesay"
5170 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
5171 msgid ""
5172 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
5173 msgstr ""
5175 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
5176 #, fuzzy
5177 msgid "Shade"
5178 msgstr "Apesshay"
5180 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
5181 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
5182 msgid "Azimuth"
5183 msgstr ""
5185 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
5186 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Elevation"
5189 msgstr "Elationray"
5191 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
5192 #, fuzzy
5193 msgid "Colored Shading"
5194 msgstr "Olorcay ofway adowshay"
5196 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
5197 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
5198 msgstr ""
5200 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
5201 #, fuzzy
5202 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
5203 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
5205 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
5206 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
5207 msgstr ""
5209 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
5210 #, fuzzy
5211 msgid "Dither"
5212 msgstr "Otherway"
5214 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
5215 msgid ""
5216 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
5217 "the original position"
5218 msgstr ""
5220 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
5221 #, fuzzy
5222 msgid "Swirl"
5223 msgstr "Iralspay"
5225 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
5226 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
5227 #, fuzzy
5228 msgid "Degrees"
5229 msgstr "egreesday"
5231 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
5232 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
5233 msgstr ""
5235 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
5236 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
5237 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
5238 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
5239 #, fuzzy
5240 msgid "Threshold"
5241 msgstr "Esholdthray:"
5243 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
5244 #, fuzzy
5245 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
5246 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
5248 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
5249 msgid "Unsharp Mask"
5250 msgstr ""
5252 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
5253 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5254 msgstr ""
5256 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
5257 #, fuzzy
5258 msgid "Wave"
5259 msgstr "Ave_say"
5261 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
5262 msgid "Amplitude"
5263 msgstr ""
5265 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
5266 msgid "Wavelength"
5267 msgstr ""
5269 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
5270 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5271 msgstr ""
5273 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
5274 msgid "Inset/Outset Halo"
5275 msgstr "Insetway/Outsetway Alohay:"
5277 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
5278 msgid "Width in px of the halo"
5279 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
5281 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5282 msgid "Number of steps"
5283 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
5285 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5286 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
5287 msgstr ""
5288 "Umbernay ofway insetway/outsetway opiescay ofway ethay objectway otay akemay"
5290 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
5291 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
5292 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
5293 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
5294 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
5295 msgid "Generate from Path"
5296 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
5298 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
5299 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
5300 #, fuzzy
5301 msgid "PostScript"
5302 msgstr "Ostscriptpay"
5304 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
5305 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
5306 msgid "Restrict to PS level"
5307 msgstr ""
5309 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
5310 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
5311 #, fuzzy
5312 msgid "PostScript level 3"
5313 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
5315 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
5316 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
5317 #, fuzzy
5318 msgid "PostScript level 2"
5319 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
5321 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
5322 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
5323 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
5324 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
5325 msgid "Convert texts to paths"
5326 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
5328 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
5329 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
5330 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
5331 #, fuzzy
5332 msgid "Rasterize filter effects"
5333 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
5335 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
5336 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
5337 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
5338 #, fuzzy
5339 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
5340 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
5342 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
5343 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
5344 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
5345 #, fuzzy
5346 msgid "Export area is drawing"
5347 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
5349 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
5350 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
5351 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
5352 #, fuzzy
5353 msgid "Export area is page"
5354 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
5356 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
5357 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
5358 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
5359 msgid "Limit export to the object with ID"
5360 msgstr ""
5362 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
5363 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
5364 #, fuzzy
5365 msgid "PostScript (*.ps)"
5366 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
5368 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
5369 #, fuzzy
5370 msgid "PostScript File"
5371 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
5373 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
5374 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
5375 #, fuzzy
5376 msgid "Encapsulated PostScript"
5377 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay"
5379 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
5380 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
5381 #, fuzzy
5382 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5383 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
5385 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
5386 #, fuzzy
5387 msgid "Encapsulated PostScript File"
5388 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
5390 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
5391 msgid "Restrict to PDF version"
5392 msgstr ""
5394 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
5395 msgid "PDF 1.4"
5396 msgstr ""
5398 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
5399 #, fuzzy
5400 msgid "EMF Input"
5401 msgstr "DXF Inputway"
5403 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
5404 #, fuzzy
5405 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5406 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
5408 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
5409 msgid "Enhanced Metafiles"
5410 msgstr ""
5412 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
5413 #, fuzzy
5414 msgid "WMF Input"
5415 msgstr "WPGAY Inputway"
5417 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
5418 #, fuzzy
5419 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
5420 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
5422 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
5423 #, fuzzy
5424 msgid "Windows Metafiles"
5425 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
5427 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
5428 #, fuzzy
5429 msgid "EMF Output"
5430 msgstr "DXF Outputway"
5432 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
5433 #, fuzzy
5434 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
5435 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
5437 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
5438 #, fuzzy
5439 msgid "Enhanced Metafile"
5440 msgstr "Angechay ectangleray"
5442 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
5443 #, fuzzy
5444 msgid "Drop Shadow"
5445 msgstr "Opdray SVG"
5447 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
5448 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
5449 msgid "Blur radius, px"
5450 msgstr ""
5452 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
5453 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
5454 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
5455 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
5456 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
5457 #, fuzzy
5458 msgid "Opacity, %"
5459 msgstr "Opacityway, %:"
5461 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
5462 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
5463 #, fuzzy
5464 msgid "Horizontal offset, px"
5465 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
5467 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
5468 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
5469 #, fuzzy
5470 msgid "Vertical offset, px"
5471 msgstr "Erticalvay Offsetway"
5473 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
5474 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
5475 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
5476 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
5477 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
5478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
5479 msgid "Filters"
5480 msgstr "Iltersfay"
5482 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
5483 msgid "Black, blurred drop shadow"
5484 msgstr ""
5486 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
5487 #, fuzzy
5488 msgid "Drop Glow"
5489 msgstr "Opdray olorcay"
5491 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
5492 msgid "White, blurred drop glow"
5493 msgstr ""
5495 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
5496 #, fuzzy
5497 msgid "Bundled"
5498 msgstr "Oundedray:"
5500 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
5501 msgid "Personal"
5502 msgstr ""
5504 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
5505 #, fuzzy
5506 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5507 msgstr ""
5508 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
5509 "oadedlay."
5511 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
5512 #, fuzzy
5513 msgid "Snow crest"
5514 msgstr "Eviewpray"
5516 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
5517 #, fuzzy
5518 msgid "Drift Size"
5519 msgstr "Otday izesay"
5521 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
5522 #, fuzzy
5523 msgid "Snow has fallen on object"
5524 msgstr "Atternpay otay objectsway"
5526 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
5527 #, c-format
5528 msgid "%s GDK pixbuf Input"
5529 msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
5531 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5532 msgid "GIMP Gradients"
5533 msgstr "IMPGAY Adientsgray"
5535 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5536 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5537 msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
5539 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5540 msgid "Gradients used in GIMP"
5541 msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
5543 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
5544 msgid "Grid"
5545 msgstr "Idgray"
5547 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5548 msgid "Line Width"
5549 msgstr "Inelay Idthway"
5551 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5552 msgid "Horizontal Spacing"
5553 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
5555 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5556 msgid "Vertical Spacing"
5557 msgstr "Erticalvay Acingspay"
5559 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5560 msgid "Horizontal Offset"
5561 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
5563 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5564 msgid "Vertical Offset"
5565 msgstr "Erticalvay Offsetway"
5567 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5568 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5569 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5570 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5571 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
5572 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5573 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5574 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5575 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
5576 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5577 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5578 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
5579 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5580 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5581 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5582 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5583 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5584 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5585 msgid "Render"
5586 msgstr "Enderray"
5588 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5589 msgid "Draw a path which is a grid"
5590 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
5592 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
5593 #, fuzzy
5594 msgid "JavaFX Output"
5595 msgstr "ATeXlay Outputway"
5597 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
5598 msgid "JavaFX (*.fx)"
5599 msgstr ""
5601 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
5602 #, fuzzy
5603 msgid "JavaFX Raytracer File"
5604 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
5606 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5607 msgid "LaTeX Print"
5608 msgstr "ATeXlay Intpray"
5610 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5611 msgid "LaTeX Output"
5612 msgstr "ATeXlay Outputway"
5614 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5615 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5616 msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
5618 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5619 msgid "LaTeX PSTricks File"
5620 msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
5622 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5623 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5624 msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
5626 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5627 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5628 msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
5630 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5631 msgid "OpenDocument drawing file"
5632 msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
5634 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5635 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5636 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5637 msgid "media box"
5638 msgstr ""
5640 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5641 msgid "crop box"
5642 msgstr ""
5644 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5645 msgid "trim box"
5646 msgstr ""
5648 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5649 msgid "bleed box"
5650 msgstr ""
5652 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5653 msgid "art box"
5654 msgstr ""
5656 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5657 #, fuzzy
5658 msgid "Select page:"
5659 msgstr "Electsay Extnay"
5661 #. Display total number of pages
5662 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5663 #, fuzzy, c-format
5664 msgid "out of %i"
5665 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
5667 #. Crop settings
5668 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5669 #, fuzzy
5670 msgid "Clip to:"
5671 msgstr "I_pclay"
5673 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5674 #, fuzzy
5675 msgid "Page settings"
5676 msgstr "Agepay orientationway:"
5678 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5679 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5680 msgstr ""
5682 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5683 msgid ""
5684 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5685 "and slow performance."
5686 msgstr ""
5688 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5689 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5690 #, fuzzy
5691 msgid "rough"
5692 msgstr "Oupgray"
5694 #. Text options
5695 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5696 #, fuzzy
5697 msgid "Text handling:"
5698 msgstr "Etsay acingspay:"
5700 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5701 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5702 #, fuzzy
5703 msgid "Import text as text"
5704 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
5706 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5707 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5708 msgstr ""
5710 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5711 #, fuzzy
5712 msgid "Embed images"
5713 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
5715 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5716 msgid "Import settings"
5717 msgstr ""
5719 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5720 msgid "PDF Import Settings"
5721 msgstr ""
5723 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5724 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5725 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5726 msgid "pdfinput|medium"
5727 msgstr ""
5729 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5730 #, fuzzy
5731 msgid "fine"
5732 msgstr "Inelay"
5734 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5735 #, fuzzy
5736 msgid "very fine"
5737 msgstr "Invertway illfay"
5739 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5740 #, fuzzy
5741 msgid "PDF Input"
5742 msgstr "DXF Inputway"
5744 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5745 #, fuzzy
5746 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5747 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
5749 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5750 msgid "Adobe Portable Document Format"
5751 msgstr ""
5753 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5754 #, fuzzy
5755 msgid "AI Input"
5756 msgstr "AI Inputway"
5758 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5759 #, fuzzy
5760 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5761 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
5763 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5764 #, fuzzy
5765 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5766 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
5768 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5769 msgid "PovRay Output"
5770 msgstr "OvRaypay Outputway"
5772 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5773 #, fuzzy
5774 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5775 msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
5777 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5778 msgid "PovRay Raytracer File"
5779 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
5781 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5782 msgid "SVG Input"
5783 msgstr "SVG Inputway"
5785 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5786 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5787 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
5789 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5790 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5791 msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
5793 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5794 msgid "SVG Output Inkscape"
5795 msgstr "SVG Outputway Inkscape"
5797 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5798 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5799 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
5801 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5802 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5803 msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
5805 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5806 msgid "SVG Output"
5807 msgstr "SVG Outputway"
5809 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5810 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5811 msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
5813 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5814 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5815 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
5817 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5818 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5819 msgid "SVGZ Input"
5820 msgstr "SVGZ Inputway"
5822 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5823 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5824 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5825 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5826 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
5828 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5829 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5830 msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5832 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5833 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5834 msgid "SVGZ Output"
5835 msgstr "SVGZ Outputway"
5837 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5838 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5839 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5840 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5841 msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5843 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5844 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5845 msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
5847 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5848 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5849 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5851 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5852 msgid "Windows 32-bit Print"
5853 msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
5855 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5856 msgid "WPG Input"
5857 msgstr "WPGAY Inputway"
5859 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5860 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5861 msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
5863 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5864 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5865 msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
5867 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5868 #, fuzzy
5869 msgid "Live preview"
5870 msgstr "Eviewpray"
5872 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5873 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5874 msgstr ""
5876 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5877 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5878 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5879 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5880 #: ../src/extension/system.cpp:106
5881 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5882 msgstr ""
5883 "Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
5884 "SVG."
5886 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5887 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5888 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5889 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5890 #: ../src/file.cpp:156
5891 msgid "default.svg"
5892 msgstr "default.svg"
5894 #: ../src/file.cpp:248 ../src/file.cpp:1039
5895 #, c-format
5896 msgid "Failed to load the requested file %s"
5897 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
5899 #: ../src/file.cpp:273
5900 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5901 msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
5903 #: ../src/file.cpp:279
5904 #, c-format
5905 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5906 msgstr ""
5907 "Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
5908 "ocumentday %s?"
5910 #: ../src/file.cpp:308
5911 msgid "Document reverted."
5912 msgstr "Ocumentday evertedray."
5914 #: ../src/file.cpp:310
5915 msgid "Document not reverted."
5916 msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
5918 #: ../src/file.cpp:460
5919 msgid "Select file to open"
5920 msgstr "Electsay ilefay otay openway"
5922 #: ../src/file.cpp:547
5923 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5924 msgstr "Acuumvay &lt;defs&gt;"
5926 #: ../src/file.cpp:552
5927 #, c-format
5928 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5929 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5930 msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
5931 msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
5933 #: ../src/file.cpp:557
5934 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5935 msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
5937 #: ../src/file.cpp:588
5938 #, c-format
5939 msgid ""
5940 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5941 "caused by an unknown filename extension."
5942 msgstr ""
5943 "Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
5944 "aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
5946 #: ../src/file.cpp:589 ../src/file.cpp:597 ../src/file.cpp:603
5947 msgid "Document not saved."
5948 msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
5950 #: ../src/file.cpp:596
5951 #, c-format
5952 msgid "File %s could not be saved."
5953 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
5955 #: ../src/file.cpp:610
5956 msgid "Document saved."
5957 msgstr "Ocumentday avedsay."
5959 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
5960 #: ../src/file.cpp:742 ../src/file.cpp:1176 ../src/file.cpp:1297
5961 #, c-format
5962 msgid "drawing%s"
5963 msgstr "awingdray%s"
5965 #: ../src/file.cpp:748
5966 #, c-format
5967 msgid "drawing-%d%s"
5968 msgstr "awingdray-%d%s"
5970 #: ../src/file.cpp:752
5971 #, fuzzy, c-format
5972 msgid "%s"
5973 msgstr "%"
5975 #: ../src/file.cpp:767
5976 msgid "Select file to save a copy to"
5977 msgstr "Electsay ilefay otay avesay away opycay otay"
5979 #: ../src/file.cpp:769
5980 msgid "Select file to save to"
5981 msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
5983 #: ../src/file.cpp:860
5984 msgid "No changes need to be saved."
5985 msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
5987 #: ../src/file.cpp:877
5988 #, fuzzy
5989 msgid "Saving document..."
5990 msgstr "Avesay ocumentday"
5992 #: ../src/file.cpp:1036
5993 msgid "Import"
5994 msgstr "Importway"
5996 #: ../src/file.cpp:1086
5997 msgid "Select file to import"
5998 msgstr "Electsay ilefay otay importway"
6000 #: ../src/file.cpp:1198 ../src/file.cpp:1312
6001 msgid "Select file to export to"
6002 msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
6004 #: ../src/file.cpp:1344
6005 #, c-format
6006 msgid "Error saving a temporary copy"
6007 msgstr ""
6009 #: ../src/file.cpp:1364
6010 msgid "Open Clip Art Login"
6011 msgstr ""
6013 #: ../src/file.cpp:1390
6014 #, c-format
6015 msgid ""
6016 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
6017 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
6018 "didn't forget to choose a license."
6019 msgstr ""
6021 #: ../src/file.cpp:1411
6022 #, fuzzy
6023 msgid "Document exported..."
6024 msgstr "Ocumentday evertedray."
6026 #: ../src/file.cpp:1439 ../src/verbs.cpp:2265
6027 msgid "Import From Open Clip Art Library"
6028 msgstr ""
6030 #: ../src/filter-enums.cpp:20
6031 #, fuzzy
6032 msgid "Blend"
6033 msgstr "Ueblay"
6035 #: ../src/filter-enums.cpp:21
6036 #, fuzzy
6037 msgid "Color Matrix"
6038 msgstr "Atri_xmay"
6040 #: ../src/filter-enums.cpp:22
6041 msgid "Component Transfer"
6042 msgstr ""
6044 #: ../src/filter-enums.cpp:23
6045 #, fuzzy
6046 msgid "Composite"
6047 msgstr "Ombinecay"
6049 #: ../src/filter-enums.cpp:24
6050 msgid "Convolve Matrix"
6051 msgstr ""
6053 #: ../src/filter-enums.cpp:25
6054 msgid "Diffuse Lighting"
6055 msgstr ""
6057 #: ../src/filter-enums.cpp:26
6058 #, fuzzy
6059 msgid "Displacement Map"
6060 msgstr "Aximummay isplacement, px"
6062 #: ../src/filter-enums.cpp:27
6063 msgid "Flood"
6064 msgstr ""
6066 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
6067 msgid "Image"
6068 msgstr "Imageway"
6070 #: ../src/filter-enums.cpp:30
6071 #, fuzzy
6072 msgid "Merge"
6073 msgstr "Easuremay Athpay"
6075 #: ../src/filter-enums.cpp:33
6076 msgid "Specular Lighting"
6077 msgstr ""
6079 #: ../src/filter-enums.cpp:34
6080 #, fuzzy
6081 msgid "Tile"
6082 msgstr "Itletay"
6084 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
6085 #, fuzzy
6086 msgid "Turbulence"
6087 msgstr "Olerancetay:"
6089 #: ../src/filter-enums.cpp:40
6090 #, fuzzy
6091 msgid "Source Graphic"
6092 msgstr "Ourcesay eighthay"
6094 #: ../src/filter-enums.cpp:41
6095 #, fuzzy
6096 msgid "Source Alpha"
6097 msgstr "Ourcesay"
6099 #: ../src/filter-enums.cpp:42
6100 #, fuzzy
6101 msgid "Background Image"
6102 msgstr "Ackgroundbay"
6104 #: ../src/filter-enums.cpp:43
6105 #, fuzzy
6106 msgid "Background Alpha"
6107 msgstr "Ackgroundbay"
6109 #: ../src/filter-enums.cpp:44
6110 #, fuzzy
6111 msgid "Fill Paint"
6112 msgstr "PDF Intpray"
6114 #: ../src/filter-enums.cpp:45
6115 msgid "Stroke Paint"
6116 msgstr "Okestray Aintpay"
6118 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6119 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6120 #: ../src/filter-enums.cpp:53
6121 msgid "filterBlendMode|Normal"
6122 msgstr ""
6124 #: ../src/filter-enums.cpp:54
6125 #, fuzzy
6126 msgid "Multiply"
6127 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
6129 #: ../src/filter-enums.cpp:55
6130 #, fuzzy
6131 msgid "Screen"
6132 msgstr "Eengray"
6134 #: ../src/filter-enums.cpp:56
6135 #, fuzzy
6136 msgid "Darken"
6137 msgstr "Arkerday"
6139 #: ../src/filter-enums.cpp:57
6140 #, fuzzy
6141 msgid "Lighten"
6142 msgstr "Ightnesslay"
6144 #: ../src/filter-enums.cpp:63
6145 #, fuzzy
6146 msgid "Matrix"
6147 msgstr "Atri_xmay"
6149 #: ../src/filter-enums.cpp:64
6150 #, fuzzy
6151 msgid "Saturate"
6152 msgstr "Aturationsay"
6154 #: ../src/filter-enums.cpp:65
6155 #, fuzzy
6156 msgid "Hue Rotate"
6157 msgstr "Otateray"
6159 #: ../src/filter-enums.cpp:66
6160 msgid "Luminance to Alpha"
6161 msgstr ""
6163 #. File
6164 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
6165 msgid "Default"
6166 msgstr "Efaultday"
6168 #: ../src/filter-enums.cpp:73
6169 #, fuzzy
6170 msgid "Over"
6171 msgstr "Otherway"
6173 #: ../src/filter-enums.cpp:74
6174 #, fuzzy
6175 msgid "In"
6176 msgstr "Inchway"
6178 #: ../src/filter-enums.cpp:75
6179 #, fuzzy
6180 msgid "Out"
6181 msgstr "Outputway"
6183 #: ../src/filter-enums.cpp:76
6184 #, fuzzy
6185 msgid "Atop"
6186 msgstr "Addway opstay"
6188 #: ../src/filter-enums.cpp:77
6189 msgid "XOR"
6190 msgstr ""
6192 #: ../src/filter-enums.cpp:78
6193 msgid "Arithmetic"
6194 msgstr ""
6196 #: ../src/filter-enums.cpp:84
6197 #, fuzzy
6198 msgid "Identity"
6199 msgstr "Identifierway"
6201 #: ../src/filter-enums.cpp:85
6202 #, fuzzy
6203 msgid "Table"
6204 msgstr "Itletay"
6206 #: ../src/filter-enums.cpp:86
6207 #, fuzzy
6208 msgid "Discrete"
6209 msgstr "Istributeday"
6211 #: ../src/filter-enums.cpp:87
6212 #, fuzzy
6213 msgid "Linear"
6214 msgstr "Inelay"
6216 #: ../src/filter-enums.cpp:88
6217 msgid "Gamma"
6218 msgstr ""
6220 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
6221 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
6222 msgid "Duplicate"
6223 msgstr "Uplicateday"
6225 #: ../src/filter-enums.cpp:95
6226 msgid "Wrap"
6227 msgstr "Apwray"
6229 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
6230 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
6231 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
6232 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
6233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
6234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
6235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
6236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
6237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 ../src/verbs.cpp:2239
6238 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
6239 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
6240 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
6241 msgid "None"
6242 msgstr "Onenay"
6244 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
6245 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6246 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
6247 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
6248 msgid "Red"
6249 msgstr "Edray"
6251 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
6252 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6253 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
6254 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
6255 msgid "Green"
6256 msgstr "Eengray"
6258 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
6259 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6260 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
6261 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
6262 msgid "Blue"
6263 msgstr "Ueblay"
6265 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
6266 msgid "Alpha"
6267 msgstr ""
6269 #: ../src/filter-enums.cpp:111
6270 #, fuzzy
6271 msgid "Erode"
6272 msgstr "Odenay"
6274 #: ../src/filter-enums.cpp:112
6275 #, fuzzy
6276 msgid "Dilate"
6277 msgstr "Ateday"
6279 #: ../src/filter-enums.cpp:118
6280 #, fuzzy
6281 msgid "Fractal Noise"
6282 msgstr "Ayscalegray"
6284 #: ../src/filter-enums.cpp:125
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Distant Light"
6287 msgstr "Estinationday eighthay"
6289 #: ../src/filter-enums.cpp:126
6290 #, fuzzy
6291 msgid "Point Light"
6292 msgstr "Oremay Ightlay"
6294 #: ../src/filter-enums.cpp:127
6295 #, fuzzy
6296 msgid "Spot Light"
6297 msgstr "Oremay Ightlay"
6299 #: ../src/flood-context.cpp:246
6300 #, fuzzy
6301 msgid "Visible Colors"
6302 msgstr "Olorscay"
6304 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
6305 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
6306 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
6307 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
6308 msgid "Lightness"
6309 msgstr "Ightnesslay"
6311 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
6312 #, fuzzy
6313 msgid "Small"
6314 msgstr "allsmay"
6316 #: ../src/flood-context.cpp:266
6317 #, fuzzy
6318 msgid "Medium"
6319 msgstr "ediummay"
6321 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
6322 #, fuzzy
6323 msgid "Large"
6324 msgstr "argelay"
6326 #: ../src/flood-context.cpp:469
6327 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6328 msgstr ""
6330 #: ../src/flood-context.cpp:509
6331 #, c-format
6332 msgid ""
6333 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6334 msgid_plural ""
6335 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6336 msgstr[0] ""
6337 msgstr[1] ""
6339 #: ../src/flood-context.cpp:513
6340 #, c-format
6341 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6342 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6343 msgstr[0] ""
6344 msgstr[1] ""
6346 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
6347 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6348 msgstr ""
6350 #: ../src/flood-context.cpp:1104
6351 msgid ""
6352 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6353 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6354 msgstr ""
6356 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
6357 #, fuzzy
6358 msgid "Fill bounded area"
6359 msgstr "_Illfay andway Okestray"
6361 #: ../src/flood-context.cpp:1142
6362 #, fuzzy
6363 msgid "Set style on object"
6364 msgstr "Atternpay otay objectsway"
6366 #: ../src/flood-context.cpp:1201
6367 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6368 msgstr ""
6370 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
6371 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
6372 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
6374 #. POINT_LG_BEGIN
6375 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
6376 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
6377 msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
6379 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
6380 #, fuzzy
6381 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6382 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
6384 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
6385 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
6386 msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
6388 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
6389 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
6390 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
6391 msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
6393 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
6394 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
6395 msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
6397 #. POINT_RG_FOCUS
6398 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
6399 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
6400 #, fuzzy
6401 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6402 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
6404 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
6405 #: ../src/gradient-context.cpp:165
6406 #, fuzzy, c-format
6407 msgid "%s selected"
6408 msgstr "Astlay electedsay"
6410 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
6411 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
6412 #, fuzzy, c-format
6413 msgid " out of %d gradient handle"
6414 msgid_plural " out of %d gradient handles"
6415 msgstr[0] "Ovemay adientgray andlehay"
6416 msgstr[1] "Ovemay adientgray andlehay"
6418 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
6419 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
6420 #: ../src/gradient-context.cpp:184
6421 #, fuzzy, c-format
6422 msgid " on %d selected object"
6423 msgid_plural " on %d selected objects"
6424 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
6425 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
6427 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
6428 #: ../src/gradient-context.cpp:174
6429 #, fuzzy, c-format
6430 msgid ""
6431 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6432 msgid_plural ""
6433 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6434 msgstr[0] ""
6435 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
6436 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6437 msgstr[1] ""
6438 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
6439 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6441 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
6442 #: ../src/gradient-context.cpp:182
6443 #, c-format
6444 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6445 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6446 msgstr[0] ""
6447 msgstr[1] ""
6449 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
6450 #: ../src/gradient-context.cpp:189
6451 #, c-format
6452 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6453 msgid_plural ""
6454 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6455 msgstr[0] ""
6456 msgstr[1] ""
6458 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
6459 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
6460 msgid "Add gradient stop"
6461 msgstr "Addway adientgray opstay"
6463 #: ../src/gradient-context.cpp:457
6464 #, fuzzy
6465 msgid "Simplify gradient"
6466 msgstr "Adialray adientgray"
6468 #: ../src/gradient-context.cpp:534
6469 msgid "Create default gradient"
6470 msgstr "Eatecray efaultday adientgray"
6472 #: ../src/gradient-context.cpp:588
6473 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
6474 msgstr ""
6476 #: ../src/gradient-context.cpp:686
6477 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6478 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
6480 #: ../src/gradient-context.cpp:687
6481 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6482 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
6484 #: ../src/gradient-context.cpp:807
6485 msgid "Invert gradient"
6486 msgstr "Invertway adientgray"
6488 #: ../src/gradient-context.cpp:924
6489 #, c-format
6490 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6491 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6492 msgstr[0] ""
6493 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
6494 msgstr[1] ""
6495 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
6496 "angleway"
6498 #: ../src/gradient-context.cpp:928
6499 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6500 msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
6502 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
6503 msgid "Merge gradient handles"
6504 msgstr "Ergemay adientgray andleshay"
6506 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
6507 msgid "Move gradient handle"
6508 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
6510 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
6511 msgid "Delete gradient stop"
6512 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
6514 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
6515 #, fuzzy, c-format
6516 msgid ""
6517 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6518 "+Alt</b> to delete stop"
6519 msgstr ""
6520 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
6521 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
6522 "alescay aroundway entercay"
6524 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
6525 msgid " (stroke)"
6526 msgstr " (okestray)"
6528 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
6529 #, c-format
6530 msgid ""
6531 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6532 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
6533 msgstr ""
6534 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
6535 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
6536 "alescay aroundway entercay"
6538 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
6539 #, c-format
6540 msgid ""
6541 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6542 "separate focus"
6543 msgstr ""
6544 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
6545 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
6547 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
6548 #, c-format
6549 msgid ""
6550 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6551 "separate"
6552 msgid_plural ""
6553 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6554 "separate"
6555 msgstr[0] ""
6556 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
6557 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6558 msgstr[1] ""
6559 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
6560 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6562 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
6563 #, fuzzy
6564 msgid "Move gradient handle(s)"
6565 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
6567 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
6568 #, fuzzy
6569 msgid "Move gradient mid stop(s)"
6570 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
6572 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
6573 #, fuzzy
6574 msgid "Delete gradient stop(s)"
6575 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
6577 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6578 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
6579 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
6580 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
6581 msgid "Unit"
6582 msgstr "Unitway"
6584 #. Add the units menu.
6585 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
6587 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7178
6588 msgid "Units"
6589 msgstr "Unitsway"
6591 #: ../src/helper/units.cpp:38
6592 msgid "Point"
6593 msgstr "Ointpay"
6595 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
6596 msgid "pt"
6597 msgstr "pt"
6599 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
6600 msgid "Points"
6601 msgstr "Ointspay"
6603 #: ../src/helper/units.cpp:38
6604 msgid "Pt"
6605 msgstr "Pt"
6607 #: ../src/helper/units.cpp:39
6608 msgid "Pica"
6609 msgstr ""
6611 #: ../src/helper/units.cpp:39
6612 msgid "pc"
6613 msgstr ""
6615 #: ../src/helper/units.cpp:39
6616 #, fuzzy
6617 msgid "Picas"
6618 msgstr "Athspay"
6620 #: ../src/helper/units.cpp:39
6621 msgid "Pc"
6622 msgstr ""
6624 #: ../src/helper/units.cpp:40
6625 msgid "Pixel"
6626 msgstr "Ixelpay"
6628 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
6629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
6631 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6632 msgid "px"
6633 msgstr "px"
6635 #: ../src/helper/units.cpp:40
6636 msgid "Pixels"
6637 msgstr "Ixelspay"
6639 #: ../src/helper/units.cpp:40
6640 msgid "Px"
6641 msgstr "Px"
6643 #. You can add new elements from this point forward
6644 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6645 msgid "Percent"
6646 msgstr "Ercentpay"
6648 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
6649 msgid "%"
6650 msgstr "%"
6652 #: ../src/helper/units.cpp:42
6653 msgid "Percents"
6654 msgstr "Ercentspay"
6656 #: ../src/helper/units.cpp:43
6657 msgid "Millimeter"
6658 msgstr "Illimetermay"
6660 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6661 msgid "mm"
6662 msgstr "mm"
6664 #: ../src/helper/units.cpp:43
6665 msgid "Millimeters"
6666 msgstr "Illimetersmay"
6668 #: ../src/helper/units.cpp:44
6669 msgid "Centimeter"
6670 msgstr "Entimetercay"
6672 #: ../src/helper/units.cpp:44
6673 msgid "cm"
6674 msgstr "cm"
6676 #: ../src/helper/units.cpp:44
6677 msgid "Centimeters"
6678 msgstr "Entimeterscay"
6680 #: ../src/helper/units.cpp:45
6681 msgid "Meter"
6682 msgstr "Etermay"
6684 #: ../src/helper/units.cpp:45
6685 msgid "m"
6686 msgstr "m"
6688 #: ../src/helper/units.cpp:45
6689 msgid "Meters"
6690 msgstr "Etersmay"
6692 #. no svg_unit
6693 #: ../src/helper/units.cpp:46
6694 msgid "Inch"
6695 msgstr "Inchway"
6697 #: ../src/helper/units.cpp:46
6698 msgid "in"
6699 msgstr "inway"
6701 #: ../src/helper/units.cpp:46
6702 msgid "Inches"
6703 msgstr "Inchesway"
6705 #: ../src/helper/units.cpp:47
6706 #, fuzzy
6707 msgid "Foot"
6708 msgstr "Ontfay"
6710 #: ../src/helper/units.cpp:47
6711 msgid "ft"
6712 msgstr ""
6714 #: ../src/helper/units.cpp:47
6715 #, fuzzy
6716 msgid "Feet"
6717 msgstr "EeArtfray"
6719 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6720 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6721 #: ../src/helper/units.cpp:50
6722 msgid "Em square"
6723 msgstr "Emway aresquay"
6725 #: ../src/helper/units.cpp:50
6726 msgid "em"
6727 msgstr "emway"
6729 #: ../src/helper/units.cpp:50
6730 msgid "Em squares"
6731 msgstr "Emway aressquay"
6733 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6734 #: ../src/helper/units.cpp:52
6735 msgid "Ex square"
6736 msgstr "Exway aresquay"
6738 #: ../src/helper/units.cpp:52
6739 msgid "ex"
6740 msgstr "exway"
6742 #: ../src/helper/units.cpp:52
6743 msgid "Ex squares"
6744 msgstr "Exway aressquay"
6746 #: ../src/inkscape.cpp:328
6747 #, fuzzy
6748 msgid "Autosaving documents..."
6749 msgstr "Avesay ocumentday"
6751 #: ../src/inkscape.cpp:399
6752 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6753 msgstr ""
6755 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
6756 #, fuzzy, c-format
6757 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6758 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
6760 #: ../src/inkscape.cpp:424
6761 msgid "Autosave complete."
6762 msgstr ""
6764 #: ../src/inkscape.cpp:661
6765 msgid "Untitled document"
6766 msgstr "Untitledway ocumentday"
6768 #. Show nice dialog box
6769 #: ../src/inkscape.cpp:691
6770 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6771 msgstr ""
6772 "Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
6773 "ownay.\n"
6775 #: ../src/inkscape.cpp:692
6776 msgid ""
6777 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6778 "locations:\n"
6779 msgstr ""
6780 "Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
6781 "ollowingfay ocationslay:\n"
6783 #: ../src/inkscape.cpp:693
6784 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6785 msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
6787 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6788 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6789 #: ../src/interface.cpp:868
6790 msgid "Commands Bar"
6791 msgstr "Ommandscay Arbay"
6793 #: ../src/interface.cpp:868
6794 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6795 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
6797 #: ../src/interface.cpp:870
6798 #, fuzzy
6799 msgid "Snap Controls Bar"
6800 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
6802 #: ../src/interface.cpp:870
6803 #, fuzzy
6804 msgid "Show or hide the snapping controls"
6805 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
6807 #: ../src/interface.cpp:872
6808 msgid "Tool Controls Bar"
6809 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
6811 #: ../src/interface.cpp:872
6812 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6813 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
6815 #: ../src/interface.cpp:874
6816 msgid "_Toolbox"
6817 msgstr "Oolbox_tay"
6819 #: ../src/interface.cpp:874
6820 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6821 msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
6823 #: ../src/interface.cpp:880
6824 msgid "_Palette"
6825 msgstr "Alette_pay"
6827 #: ../src/interface.cpp:880
6828 msgid "Show or hide the color palette"
6829 msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
6831 #: ../src/interface.cpp:882
6832 msgid "_Statusbar"
6833 msgstr "Atusbar_stay"
6835 #: ../src/interface.cpp:882
6836 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6837 msgstr ""
6838 "Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
6839 "indowway)"
6841 #: ../src/interface.cpp:956
6842 #, c-format
6843 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6844 msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
6846 #: ../src/interface.cpp:995
6847 msgid "Open _Recent"
6848 msgstr "Openway Ecent_ray"
6850 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6851 #: ../src/interface.cpp:1096
6852 #, c-format
6853 msgid "Enter group #%s"
6854 msgstr "Enterway oupgray #%s"
6856 #: ../src/interface.cpp:1107
6857 msgid "Go to parent"
6858 msgstr "Ogay otay arentpay"
6860 #: ../src/interface.cpp:1198 ../src/interface.cpp:1284
6861 #: ../src/interface.cpp:1387 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6862 msgid "Drop color"
6863 msgstr "Opdray olorcay"
6865 #: ../src/interface.cpp:1237 ../src/interface.cpp:1347
6866 #, fuzzy
6867 msgid "Drop color on gradient"
6868 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
6870 #: ../src/interface.cpp:1400
6871 msgid "Could not parse SVG data"
6872 msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
6874 #: ../src/interface.cpp:1439
6875 msgid "Drop SVG"
6876 msgstr "Opdray SVG"
6878 #: ../src/interface.cpp:1495
6879 msgid "Drop bitmap image"
6880 msgstr "Opdray itmapbay imageway"
6882 #: ../src/interface.cpp:1587
6883 #, c-format
6884 msgid ""
6885 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6886 "you want to replace it?</span>\n"
6887 "\n"
6888 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6889 msgstr ""
6891 #: ../src/interface.cpp:1594 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6892 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6893 #, fuzzy
6894 msgid "Replace"
6895 msgstr "Elease_ray"
6897 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6898 #, c-format
6899 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6900 msgstr ""
6902 #: ../src/io/sys.cpp:444
6903 #, fuzzy, c-format
6904 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6905 msgstr ""
6906 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
6907 "%s"
6909 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6910 #, fuzzy, c-format
6911 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6912 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
6914 #: ../src/io/sys.cpp:623
6915 #, c-format
6916 msgid "Invalid program name: %s"
6917 msgstr ""
6919 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6920 #, c-format
6921 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6922 msgstr ""
6924 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6925 #, c-format
6926 msgid "Invalid string in environment: %s"
6927 msgstr ""
6929 #: ../src/io/sys.cpp:705
6930 #, c-format
6931 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6932 msgstr ""
6934 #: ../src/io/sys.cpp:918
6935 #, fuzzy, c-format
6936 msgid "Invalid working directory: %s"
6937 msgstr ""
6938 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
6939 "%s"
6941 #: ../src/io/sys.cpp:986
6942 #, c-format
6943 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6944 msgstr ""
6946 #: ../src/knot.cpp:431
6947 msgid "Node or handle drag canceled."
6948 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
6950 #: ../src/knotholder.cpp:134
6951 msgid "Change handle"
6952 msgstr "Angechay andlehay"
6954 #: ../src/knotholder.cpp:213
6955 msgid "Move handle"
6956 msgstr "Ovemay andlehay"
6958 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6959 #: ../src/knotholder.cpp:234
6960 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6961 msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
6963 #: ../src/knotholder.cpp:237
6964 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6965 msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
6967 #: ../src/knotholder.cpp:240
6968 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6969 msgstr ""
6970 "<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
6971 "angleway"
6973 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6974 #, fuzzy
6975 msgid "Master"
6976 msgstr "Aiseray"
6978 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6979 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6980 msgstr ""
6982 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6983 #, fuzzy
6984 msgid "Dockbar style"
6985 msgstr "Alescay"
6987 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6988 msgid "Dockbar style to show items on it"
6989 msgstr ""
6991 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6993 #, fuzzy
6994 msgid "Floating"
6995 msgstr "Elationray"
6997 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6998 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6999 msgstr ""
7001 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
7002 #, fuzzy
7003 msgid "Default title"
7004 msgstr "Efaultday _unitsway:"
7006 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
7007 msgid "Default title for the newly created floating docks"
7008 msgstr ""
7010 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
7011 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
7012 msgstr ""
7014 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
7015 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
7016 msgstr ""
7018 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
7019 #, fuzzy
7020 msgid "Float X"
7021 msgstr "Elationray"
7023 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
7024 #, fuzzy
7025 msgid "X coordinate for a floating dock"
7026 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
7028 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
7029 #, fuzzy
7030 msgid "Float Y"
7031 msgstr "Elationray"
7033 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
7034 #, fuzzy
7035 msgid "Y coordinate for a floating dock"
7036 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
7038 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
7039 #, c-format
7040 msgid "Dock #%d"
7041 msgstr ""
7043 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
7044 #, fuzzy
7045 msgid "Orientation"
7046 msgstr "Agepay orientationway:"
7048 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
7049 msgid "Orientation of the docking item"
7050 msgstr ""
7052 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
7053 msgid "Resizable"
7054 msgstr ""
7056 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
7057 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
7058 msgstr ""
7060 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
7061 #, fuzzy
7062 msgid "Item behavior"
7063 msgstr "Ehaviorbay"
7065 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
7066 msgid ""
7067 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
7068 "locked, etc.)"
7069 msgstr ""
7071 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
7072 #, fuzzy
7073 msgid "Locked"
7074 msgstr "_Ocklay"
7076 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
7077 msgid ""
7078 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
7079 msgstr ""
7081 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
7082 msgid "Preferred width"
7083 msgstr ""
7085 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
7086 msgid "Preferred width for the dock item"
7087 msgstr ""
7089 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
7090 #, fuzzy
7091 msgid "Preferred height"
7092 msgstr "Eighthay:"
7094 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
7095 msgid "Preferred height for the dock item"
7096 msgstr ""
7098 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
7099 #, c-format
7100 msgid ""
7101 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
7102 "some other compound dock object."
7103 msgstr ""
7105 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
7106 #, c-format
7107 msgid ""
7108 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
7109 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
7110 msgstr ""
7112 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
7113 #, c-format
7114 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
7115 msgstr ""
7117 #. UnLock menuitem
7118 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
7119 #, fuzzy
7120 msgid "UnLock"
7121 msgstr "_Ocklay"
7123 #. Hide menuitem.
7124 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
7125 #, fuzzy
7126 msgid "Hide"
7127 msgstr "Ide_hay"
7129 #. Lock menuitem
7130 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
7131 #, fuzzy
7132 msgid "Lock"
7133 msgstr "_Ocklay"
7135 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
7136 #, c-format
7137 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
7138 msgstr ""
7140 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7141 msgid "Iconify"
7142 msgstr ""
7144 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7145 msgid "Iconify this dock"
7146 msgstr ""
7148 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7149 #, fuzzy
7150 msgid "Close"
7151 msgstr "Ose_clay"
7153 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7154 #, fuzzy
7155 msgid "Close this dock"
7156 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
7158 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
7159 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
7160 msgid "Controlling dock item"
7161 msgstr ""
7163 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
7164 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
7165 msgstr ""
7167 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
7168 msgid "Default title for newly created floating docks"
7169 msgstr ""
7171 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
7172 msgid ""
7173 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
7174 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
7175 msgstr ""
7177 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
7178 #, fuzzy
7179 msgid "Switcher Style"
7180 msgstr "Astepay _Ylestay"
7182 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
7183 #, fuzzy
7184 msgid "Switcher buttons style"
7185 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
7187 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
7188 #, fuzzy
7189 msgid "Expand direction"
7190 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
7192 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
7193 msgid ""
7194 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
7195 "given direction"
7196 msgstr ""
7198 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
7199 #, c-format
7200 msgid ""
7201 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
7202 "item with that name (%p)."
7203 msgstr ""
7205 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
7206 #, c-format
7207 msgid ""
7208 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
7209 "named controller."
7210 msgstr ""
7212 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
7213 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
7214 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
7215 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
7216 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
7217 msgid "Page"
7218 msgstr "Agepay"
7220 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
7221 #, fuzzy
7222 msgid "The index of the current page"
7223 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
7225 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
7226 msgid "Name"
7227 msgstr "Amenay"
7229 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
7230 msgid "Unique name for identifying the dock object"
7231 msgstr ""
7233 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
7234 #, fuzzy
7235 msgid "Long name"
7236 msgstr "Unnamedway"
7238 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
7239 #, fuzzy
7240 msgid "Human readable name for the dock object"
7241 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
7243 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
7244 #, fuzzy
7245 msgid "Stock Icon"
7246 msgstr "Ackstay anscay"
7248 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
7249 msgid "Stock icon for the dock object"
7250 msgstr ""
7252 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
7253 msgid "Pixbuf Icon"
7254 msgstr ""
7256 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
7257 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
7258 msgstr ""
7260 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
7261 #, fuzzy
7262 msgid "Dock master"
7263 msgstr "Ocklay ayerlay"
7265 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
7266 msgid "Dock master this dock object is bound to"
7267 msgstr ""
7269 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
7270 #, c-format
7271 msgid ""
7272 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
7273 "hasn't implemented this method"
7274 msgstr ""
7276 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
7277 #, c-format
7278 msgid ""
7279 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
7280 "crash"
7281 msgstr ""
7283 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
7284 #, c-format
7285 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
7286 msgstr ""
7288 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
7289 #, c-format
7290 msgid ""
7291 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
7292 msgstr ""
7294 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
7295 #, fuzzy
7296 msgid "Position"
7297 msgstr "Ositionpay:"
7299 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
7300 msgid "Position of the divider in pixels"
7301 msgstr ""
7303 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
7304 #, fuzzy
7305 msgid "Sticky"
7306 msgstr "inytay"
7308 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
7309 msgid ""
7310 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
7311 "the host is redocked"
7312 msgstr ""
7314 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
7315 #, fuzzy
7316 msgid "Host"
7317 msgstr "outsetway"
7319 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
7320 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
7321 msgstr ""
7323 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
7324 #, fuzzy
7325 msgid "Next placement"
7326 msgstr "Ewnay elementway odenay"
7328 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
7329 msgid ""
7330 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
7331 "to us"
7332 msgstr ""
7334 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
7335 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
7336 msgstr ""
7338 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
7339 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
7340 msgstr ""
7342 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
7343 #, fuzzy
7344 msgid "Floating Toplevel"
7345 msgstr "Elationray"
7347 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
7348 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
7349 msgstr ""
7351 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
7352 #, fuzzy
7353 msgid "X-Coordinate"
7354 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
7356 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
7357 #, fuzzy
7358 msgid "X coordinate for dock when floating"
7359 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
7361 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
7362 #, fuzzy
7363 msgid "Y-Coordinate"
7364 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
7366 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
7367 #, fuzzy
7368 msgid "Y coordinate for dock when floating"
7369 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
7371 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
7372 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7373 msgstr ""
7375 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
7376 #, c-format
7377 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7378 msgstr ""
7380 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
7381 #, c-format
7382 msgid ""
7383 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7384 "parent %p"
7385 msgstr ""
7387 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
7388 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7389 msgstr ""
7391 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
7392 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
7393 msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
7395 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
7396 msgid "doEffect stack test"
7397 msgstr ""
7399 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
7400 #, fuzzy
7401 msgid "Angle bisector"
7402 msgstr "Ivisionday"
7404 #. TRANSLATORS: boolean operations
7405 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
7406 #, fuzzy
7407 msgid "Boolops"
7408 msgstr "Oolstay"
7410 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
7411 msgid "Circle (by center and radius)"
7412 msgstr ""
7414 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
7415 msgid "Circle by 3 points"
7416 msgstr ""
7418 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
7419 #, fuzzy
7420 msgid "Dynamic stroke"
7421 msgstr "Ackblay okestray"
7423 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
7424 #, fuzzy
7425 msgid "Lattice Deformation"
7426 msgstr "Etterlay otationray"
7428 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
7429 #, fuzzy
7430 msgid "Line Segment"
7431 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
7433 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
7434 msgid "Mirror symmetry"
7435 msgstr ""
7437 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
7438 #, fuzzy
7439 msgid "Parallel"
7440 msgstr "Ormalnay offsetway"
7442 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
7443 #, fuzzy
7444 msgid "Path length"
7445 msgstr "Attern alongway Athpay"
7447 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
7448 msgid "Perpendicular bisector"
7449 msgstr ""
7451 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
7452 #, fuzzy
7453 msgid "Perspective path"
7454 msgstr "Esencepray"
7456 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
7457 #, fuzzy
7458 msgid "Rotate copies"
7459 msgstr "Otateray odesnay"
7461 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
7462 #, fuzzy
7463 msgid "Recursive skeleton"
7464 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
7466 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
7467 #, fuzzy
7468 msgid "Tangent to curve"
7469 msgstr "Agdray urvecay"
7471 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
7472 #, fuzzy
7473 msgid "Text label"
7474 msgstr "Etsay objectway abellay"
7476 #. 0.46
7477 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
7478 #, fuzzy
7479 msgid "Bend"
7480 msgstr "Ueblay"
7482 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
7483 #, fuzzy
7484 msgid "Gears"
7485 msgstr "Ear_clay"
7487 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
7488 #, fuzzy
7489 msgid "Pattern Along Path"
7490 msgstr "Attern alongway Athpay"
7492 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
7493 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
7494 msgid "Stitch Sub-Paths"
7495 msgstr ""
7497 #. 0.47
7498 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
7499 msgid "VonKoch"
7500 msgstr ""
7502 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
7503 msgid "Knot"
7504 msgstr ""
7506 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
7507 #, fuzzy
7508 msgid "Construct grid"
7509 msgstr "Axonometricway (3D)"
7511 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
7512 msgid "Spiro spline"
7513 msgstr ""
7515 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
7516 #, fuzzy
7517 msgid "Envelope Deformation"
7518 msgstr "Informationway"
7520 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
7521 #, fuzzy
7522 msgid "Interpolate Sub-Paths"
7523 msgstr "Interpolateway"
7525 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
7526 msgid "Hatches (rough)"
7527 msgstr ""
7529 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
7530 #, fuzzy
7531 msgid "Sketch"
7532 msgstr "Etsay"
7534 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
7535 #, fuzzy
7536 msgid "Ruler"
7537 msgstr "Ulers_ray"
7539 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7540 #, fuzzy
7541 msgid "Is visible?"
7542 msgstr "Olorscay"
7544 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7545 msgid ""
7546 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7547 "disabled on canvas"
7548 msgstr ""
7550 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
7551 #, fuzzy
7552 msgid "No effect"
7553 msgstr "Ormalnay offsetway"
7555 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
7556 #, c-format
7557 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7558 msgstr ""
7560 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
7561 #, fuzzy, c-format
7562 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
7563 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
7565 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
7566 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7567 msgstr ""
7569 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7570 #, fuzzy
7571 msgid "Bend path"
7572 msgstr "Eakbray athpay"
7574 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7575 #, fuzzy
7576 msgid "Path along which to bend the original path"
7577 msgstr ""
7578 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7579 "athpay"
7581 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
7582 #, fuzzy
7583 msgid "Width of the path"
7584 msgstr "Idthway ofway aperpay"
7586 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7587 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7588 #, fuzzy
7589 msgid "Width in units of length"
7590 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
7592 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7593 #, fuzzy
7594 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7595 msgstr ""
7596 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7597 "idthway)"
7599 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7600 #, fuzzy
7601 msgid "Original path is vertical"
7602 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
7604 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7605 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7606 msgstr ""
7608 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7609 #, fuzzy
7610 msgid "Size X"
7611 msgstr "Izesay"
7613 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7614 msgid "The size of the grid in X direction."
7615 msgstr ""
7617 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7618 #, fuzzy
7619 msgid "Size Y"
7620 msgstr "Izesay"
7622 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7623 msgid "The size of the grid in Y direction."
7624 msgstr ""
7626 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7627 #, fuzzy
7628 msgid "Stitch path"
7629 msgstr "Okestray aint_pay"
7631 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7632 msgid "The path that will be used as stitch."
7633 msgstr ""
7635 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7636 #, fuzzy
7637 msgid "Number of paths"
7638 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
7640 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7641 msgid "The number of paths that will be generated."
7642 msgstr ""
7644 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7645 #, fuzzy
7646 msgid "Start edge variance"
7647 msgstr "Arstay Eferencespray"
7649 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7650 msgid ""
7651 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7652 "& outside the guide path"
7653 msgstr ""
7655 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7656 #, fuzzy
7657 msgid "Start spacing variance"
7658 msgstr "Aturationsay"
7660 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7661 msgid ""
7662 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7663 "& forth along the guide path"
7664 msgstr ""
7666 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7667 msgid "End edge variance"
7668 msgstr ""
7670 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7671 msgid ""
7672 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7673 "outside the guide path"
7674 msgstr ""
7676 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7677 #, fuzzy
7678 msgid "End spacing variance"
7679 msgstr "Aturationsay"
7681 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7682 msgid ""
7683 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7684 "forth along the guide path"
7685 msgstr ""
7687 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7688 #, fuzzy
7689 msgid "Scale width"
7690 msgstr "Ourcesay idthway"
7692 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7693 #, fuzzy
7694 msgid "Scale the width of the stitch path"
7695 msgstr ""
7696 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7697 "idthway)"
7699 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7700 #, fuzzy
7701 msgid "Scale width relative to length"
7702 msgstr ""
7703 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7704 "idthway)"
7706 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7707 #, fuzzy
7708 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7709 msgstr ""
7710 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7711 "idthway)"
7713 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7714 #, fuzzy
7715 msgid "Top bend path"
7716 msgstr "Eakbray athpay"
7718 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7719 #, fuzzy
7720 msgid "Top path along which to bend the original path"
7721 msgstr ""
7722 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7723 "athpay"
7725 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7726 #, fuzzy
7727 msgid "Right bend path"
7728 msgstr "Eakbray athpay"
7730 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7731 #, fuzzy
7732 msgid "Right path along which to bend the original path"
7733 msgstr ""
7734 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7735 "athpay"
7737 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7738 #, fuzzy
7739 msgid "Bottom bend path"
7740 msgstr "Eakbray athpay"
7742 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7743 #, fuzzy
7744 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7745 msgstr ""
7746 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7747 "athpay"
7749 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7750 #, fuzzy
7751 msgid "Left bend path"
7752 msgstr "Eakbray athpay"
7754 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7755 #, fuzzy
7756 msgid "Left path along which to bend the original path"
7757 msgstr ""
7758 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7759 "athpay"
7761 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7762 msgid "Enable left & right paths"
7763 msgstr ""
7765 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7766 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7767 msgstr ""
7769 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7770 #, fuzzy
7771 msgid "Enable top & bottom paths"
7772 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
7774 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7775 #, fuzzy
7776 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7777 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
7779 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7780 #, fuzzy
7781 msgid "Teeth"
7782 msgstr "Exttay"
7784 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7785 #, fuzzy
7786 msgid "The number of teeth"
7787 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
7789 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7790 msgid "Phi"
7791 msgstr ""
7793 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7794 msgid ""
7795 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7796 "contact."
7797 msgstr ""
7799 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7800 #, fuzzy
7801 msgid "Trajectory"
7802 msgstr "Atflay olorcay"
7804 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7805 #, fuzzy
7806 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7807 msgstr ""
7808 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7809 "athpay"
7811 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
7813 msgid "Steps"
7814 msgstr "Epsstay"
7816 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7817 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7818 msgstr ""
7820 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7821 #, fuzzy
7822 msgid "Equidistant spacing"
7823 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
7825 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7826 msgid ""
7827 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7828 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7829 "trajectory path."
7830 msgstr ""
7832 #. initialise your parameters here:
7833 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7834 #, fuzzy
7835 msgid "Fixed width"
7836 msgstr "Agepay _Idthway"
7838 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7839 msgid "Size of hidden region of lower string"
7840 msgstr ""
7842 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7843 #, fuzzy
7844 msgid "In units of stroke width"
7845 msgstr "Okestray idthway"
7847 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7848 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
7849 msgstr ""
7851 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
7852 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
7853 msgid "Stroke width"
7854 msgstr "Okestray idthway"
7856 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7857 msgid "Add the stroke width to the interruption size"
7858 msgstr ""
7860 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7861 #, fuzzy
7862 msgid "Crossing path stroke width"
7863 msgstr "Angechay okestray idthway"
7865 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7866 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
7867 msgstr ""
7869 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7870 #, fuzzy
7871 msgid "Switcher size"
7872 msgstr "Astepay _Ylestay"
7874 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7875 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7876 msgstr ""
7878 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7879 msgid "Crossing Signs"
7880 msgstr ""
7882 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7883 msgid "Crossings signs"
7884 msgstr ""
7886 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7887 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7888 msgstr ""
7890 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7891 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7892 #, fuzzy
7893 msgid "Single"
7894 msgstr "Angleway"
7896 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7897 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7898 msgid "Single, stretched"
7899 msgstr ""
7901 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7902 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7903 #, fuzzy
7904 msgid "Repeated"
7905 msgstr "Epeatray:"
7907 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7908 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7909 msgid "Repeated, stretched"
7910 msgstr ""
7912 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7913 #, fuzzy
7914 msgid "Pattern source"
7915 msgstr "Atternpay okestray"
7917 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7918 msgid "Path to put along the skeleton path"
7919 msgstr ""
7921 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7922 #, fuzzy
7923 msgid "Pattern copies"
7924 msgstr "Atternpay"
7926 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7927 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7928 msgstr ""
7930 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7931 #, fuzzy
7932 msgid "Width of the pattern"
7933 msgstr "Idthway ofway aperpay"
7935 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7936 #, fuzzy
7937 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7938 msgstr ""
7939 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7940 "idthway)"
7942 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7943 #, fuzzy
7944 msgid "Spacing"
7945 msgstr "Acingspay:"
7947 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7948 #, no-c-format
7949 msgid ""
7950 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7951 "limited to -90% of pattern width."
7952 msgstr ""
7954 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7955 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7956 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7957 msgid "Normal offset"
7958 msgstr "Ormalnay offsetway"
7960 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7961 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7962 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7963 msgid "Tangential offset"
7964 msgstr "Angentialtay offsetway"
7966 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7967 #, fuzzy
7968 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7969 msgstr "Objectsway otay atternpay"
7971 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7972 msgid ""
7973 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7974 "height"
7975 msgstr ""
7977 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7978 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7979 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7980 msgid "Pattern is vertical"
7981 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
7983 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7984 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7985 msgstr ""
7987 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7988 msgid "Fuse nearby ends"
7989 msgstr ""
7991 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7992 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7993 msgstr ""
7995 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7996 msgid "Frequency randomness"
7997 msgstr ""
7999 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
8000 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
8001 msgstr ""
8003 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
8004 #, fuzzy
8005 msgid "Growth"
8006 msgstr "ootray"
8008 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
8009 msgid "Growth of distance between hatches."
8010 msgstr ""
8012 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
8013 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
8014 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
8015 msgstr ""
8017 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
8018 msgid ""
8019 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
8020 "1=default"
8021 msgstr ""
8023 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
8024 msgid "1st side, out"
8025 msgstr ""
8027 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
8028 msgid ""
8029 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
8030 "1=default"
8031 msgstr ""
8033 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
8034 #, fuzzy
8035 msgid "2nd side, in"
8036 msgstr "endway odenay"
8038 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
8039 msgid ""
8040 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
8041 "1=default"
8042 msgstr ""
8044 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
8045 msgid "2nd side, out"
8046 msgstr ""
8048 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
8049 msgid ""
8050 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
8051 "1=default"
8052 msgstr ""
8054 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
8055 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
8056 msgstr ""
8058 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
8059 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
8060 msgstr ""
8062 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
8063 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
8064 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
8065 #, fuzzy
8066 msgid "2nd side"
8067 msgstr "endway odenay"
8069 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
8070 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
8071 msgstr ""
8073 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
8074 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
8075 msgstr ""
8077 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
8078 msgid ""
8079 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
8080 "boundary."
8081 msgstr ""
8083 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
8084 msgid ""
8085 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
8086 "the boundary."
8087 msgstr ""
8089 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
8090 msgid "Variance: 1st side"
8091 msgstr ""
8093 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
8094 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
8095 msgstr ""
8097 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
8098 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
8099 msgstr ""
8101 #.
8102 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8103 #, fuzzy
8104 msgid "Generate thick/thin path"
8105 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
8107 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8108 #, fuzzy
8109 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
8110 msgstr "Alescay okestray idthway"
8112 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8113 #, fuzzy
8114 msgid "Bend hatches"
8115 msgstr "Eakbray athpay"
8117 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8118 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
8119 msgstr ""
8121 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8122 msgid "Thickness: at 1st side"
8123 msgstr ""
8125 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8126 msgid "Width at 'bottom' half turns"
8127 msgstr ""
8129 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8130 msgid "at 2nd side"
8131 msgstr ""
8133 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8134 msgid "Width at 'top' halfturns"
8135 msgstr ""
8137 #.
8138 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8139 msgid "from 2nd to 1st side"
8140 msgstr ""
8142 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8143 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8144 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
8145 msgstr ""
8147 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8148 msgid "from 1st to 2nd side"
8149 msgstr ""
8151 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8152 #, fuzzy
8153 msgid "Hatches width and dir"
8154 msgstr "Idthway, eighthay: "
8156 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8157 msgid "Defines hatches frequency and direction"
8158 msgstr ""
8160 #.
8161 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
8162 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8163 msgid "Global bending"
8164 msgstr ""
8166 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8167 msgid ""
8168 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
8169 "amount"
8170 msgstr ""
8172 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
8173 msgid "Left"
8174 msgstr ""
8176 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
8177 #, fuzzy
8178 msgid "Right"
8179 msgstr "Ightsray"
8181 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
8182 #, fuzzy
8183 msgid "Both"
8184 msgstr "Otbay"
8186 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
8187 #, fuzzy
8188 msgid "Start"
8189 msgstr "Artstay:"
8191 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
8192 #, fuzzy
8193 msgid "End"
8194 msgstr "Endway:"
8196 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8197 #, fuzzy
8198 msgid "Mark distance"
8199 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8201 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8202 #, fuzzy
8203 msgid "Distance between successive ruler marks"
8204 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
8206 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8207 #, fuzzy
8208 msgid "Major length"
8209 msgstr "Alescay okestray idthway"
8211 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8212 msgid "Length of major ruler marks"
8213 msgstr ""
8215 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8216 #, fuzzy
8217 msgid "Minor length"
8218 msgstr "Onnectorcay"
8220 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8221 msgid "Length of minor ruler marks"
8222 msgstr ""
8224 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8225 msgid "Major steps"
8226 msgstr ""
8228 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8229 msgid "Draw a major mark every ... steps"
8230 msgstr ""
8232 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8233 #, fuzzy
8234 msgid "Shift marks by"
8235 msgstr "Etsay arkersmay"
8237 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8238 msgid "Shift marks by this many steps"
8239 msgstr ""
8241 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8242 #, fuzzy
8243 msgid "Mark direction"
8244 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
8246 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8247 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
8248 msgstr ""
8250 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
8251 msgid "Offset of first mark"
8252 msgstr ""
8254 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8255 #, fuzzy
8256 msgid "Border marks"
8257 msgstr "Orderbay olor_cay:"
8259 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8260 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
8261 msgstr ""
8263 #. initialise your parameters here:
8264 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
8265 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8266 #, fuzzy
8267 msgid "Strokes"
8268 msgstr "Okestray idthway"
8270 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8271 msgid "Draw that many approximating strokes"
8272 msgstr ""
8274 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
8275 #, fuzzy
8276 msgid "Max stroke length"
8277 msgstr "Alescay okestray idthway"
8279 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
8280 #, fuzzy
8281 msgid "Maximum length of approximating strokes"
8282 msgstr ""
8283 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
8284 "idthway)"
8286 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
8287 #, fuzzy
8288 msgid "Stroke length variation"
8289 msgstr "Arstay Eferencespray"
8291 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
8292 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
8293 msgstr ""
8295 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
8296 msgid "Max. overlap"
8297 msgstr ""
8299 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
8300 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
8301 msgstr ""
8303 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
8304 msgid "Overlap variation"
8305 msgstr ""
8307 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
8308 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
8309 msgstr ""
8311 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
8312 msgid "Max. end tolerance"
8313 msgstr ""
8315 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
8316 msgid ""
8317 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
8318 "to maximum length)"
8319 msgstr ""
8321 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
8322 #, fuzzy
8323 msgid "Average offset"
8324 msgstr "Ormalnay offsetway"
8326 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
8327 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
8328 msgstr ""
8330 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
8331 msgid "Max. tremble"
8332 msgstr ""
8334 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
8335 msgid "Maximum tremble magnitude"
8336 msgstr ""
8338 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
8339 msgid "Tremble frequency"
8340 msgstr ""
8342 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
8343 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
8344 msgstr ""
8346 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
8347 #, fuzzy
8348 msgid "Construction lines"
8349 msgstr "Entercay ineslay"
8351 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
8352 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
8353 msgstr ""
8355 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
8356 #: ../src/seltrans.cpp:530 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
8357 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
8358 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
8359 msgid "Scale"
8360 msgstr "Alescay"
8362 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
8363 msgid ""
8364 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
8365 "5*offset)"
8366 msgstr ""
8368 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8369 msgid "Max. length"
8370 msgstr ""
8372 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8373 msgid "Maximum length of construction lines"
8374 msgstr ""
8376 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8377 #, fuzzy
8378 msgid "Length variation"
8379 msgstr "Esslay aturationsay"
8381 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8382 msgid "Random variation of the length of construction lines"
8383 msgstr ""
8385 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8386 #, fuzzy
8387 msgid "Placement randomness"
8388 msgstr "Otnay oundedray"
8390 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8391 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
8392 msgstr ""
8394 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8395 #, fuzzy
8396 msgid "k_min"
8397 msgstr "Ombine_cay"
8399 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8400 msgid "min curvature"
8401 msgstr ""
8403 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8404 msgid "k_max"
8405 msgstr ""
8407 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8408 #, fuzzy
8409 msgid "max curvature"
8410 msgstr "Agdray urvecay"
8412 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8413 #, fuzzy
8414 msgid "Nb of generations"
8415 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
8417 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8418 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
8419 msgstr ""
8421 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8422 #, fuzzy
8423 msgid "Generating path"
8424 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
8426 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8427 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
8428 msgstr ""
8430 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8431 msgid "Use uniform transforms only"
8432 msgstr ""
8434 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8435 msgid ""
8436 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8437 "(otherwise, they define a general transform)."
8438 msgstr ""
8440 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8441 msgid "Draw all generations"
8442 msgstr ""
8444 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8445 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
8446 msgstr ""
8448 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
8449 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8450 #, fuzzy
8451 msgid "Reference segment"
8452 msgstr "Eleteday egmentsay"
8454 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8455 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
8456 msgstr ""
8458 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
8459 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
8460 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8461 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8462 msgid "Max complexity"
8463 msgstr ""
8465 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8466 msgid "Disable effect if the output is too complex"
8467 msgstr ""
8469 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8470 #, fuzzy
8471 msgid "Change bool parameter"
8472 msgstr "Angechay opacityway"
8474 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8475 #, fuzzy
8476 msgid "Change enumeration parameter"
8477 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
8479 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
8480 #, fuzzy
8481 msgid "Change scalar parameter"
8482 msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
8484 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8485 msgid "Edit on-canvas"
8486 msgstr ""
8488 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8489 #, fuzzy
8490 msgid "Copy path"
8491 msgstr "Utcay athpay"
8493 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8494 #, fuzzy
8495 msgid "Paste path"
8496 msgstr "Astepay _Idthway"
8498 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8499 #, fuzzy
8500 msgid "Link to path"
8501 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
8503 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8504 #, fuzzy
8505 msgid "Paste path parameter"
8506 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
8508 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8509 #, fuzzy
8510 msgid "Link path parameter to path"
8511 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
8513 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8514 #, fuzzy
8515 msgid "Change point parameter"
8516 msgstr "Angechay iralsspay"
8518 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8519 #, fuzzy
8520 msgid "Change random parameter"
8521 msgstr "Angechay odenay ypetay"
8523 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8524 #, fuzzy
8525 msgid "Change text parameter"
8526 msgstr "Angechay iralsspay"
8528 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8529 #, fuzzy
8530 msgid "Change unit parameter"
8531 msgstr "Angechay iralsspay"
8533 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8534 #, c-format
8535 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8536 msgstr ""
8538 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8539 #, c-format
8540 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8541 msgstr ""
8543 #: ../src/main.cpp:264
8544 msgid "Print the Inkscape version number"
8545 msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
8547 #: ../src/main.cpp:269
8548 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8549 msgstr ""
8550 "Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
8552 #: ../src/main.cpp:274
8553 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8554 msgstr ""
8555 "Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
8557 #: ../src/main.cpp:279
8558 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8559 msgstr ""
8560 "Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
8562 #: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
8563 #: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
8564 #: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
8565 msgid "FILENAME"
8566 msgstr "ILENAMEFAY"
8568 #: ../src/main.cpp:284
8569 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8570 msgstr ""
8571 "Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
8572 "ogrampray' orfay ipepay)"
8574 #: ../src/main.cpp:289
8575 msgid "Export document to a PNG file"
8576 msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
8578 #: ../src/main.cpp:294
8579 msgid ""
8580 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
8581 "EPS/PDF (default 90)"
8582 msgstr ""
8584 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8585 msgid "DPI"
8586 msgstr "IDPAY"
8588 #: ../src/main.cpp:299
8589 #, fuzzy
8590 msgid ""
8591 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
8592 "corner)"
8593 msgstr ""
8594 "Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
8595 "anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
8597 #: ../src/main.cpp:300
8598 msgid "x0:y0:x1:y1"
8599 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8601 #: ../src/main.cpp:304
8602 #, fuzzy
8603 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
8604 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
8606 #: ../src/main.cpp:309
8607 #, fuzzy
8608 msgid "Exported area is the entire page"
8609 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
8611 #: ../src/main.cpp:314
8612 msgid ""
8613 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8614 "user units)"
8615 msgstr ""
8616 "Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
8617 "integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
8619 #: ../src/main.cpp:319
8620 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8621 msgstr ""
8622 "Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
8623 "exportway-idpay)"
8625 #: ../src/main.cpp:320
8626 msgid "WIDTH"
8627 msgstr "IDTHWAY"
8629 #: ../src/main.cpp:324
8630 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8631 msgstr ""
8632 "Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
8633 "exportway-idpay)"
8635 #: ../src/main.cpp:325
8636 msgid "HEIGHT"
8637 msgstr "EIGHTHAY"
8639 #: ../src/main.cpp:329
8640 msgid "The ID of the object to export"
8641 msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
8643 #: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
8644 msgid "ID"
8645 msgstr "IDWAY"
8647 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8648 #. See "man inkscape" for details.
8649 #: ../src/main.cpp:336
8650 msgid ""
8651 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8652 msgstr ""
8653 "Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
8654 "othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
8656 #: ../src/main.cpp:341
8657 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8658 msgstr ""
8659 "Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
8660 "ithway exportway-idway)"
8662 #: ../src/main.cpp:346
8663 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8664 msgstr ""
8665 "Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
8666 "olorcay ingstray)"
8668 #: ../src/main.cpp:347
8669 msgid "COLOR"
8670 msgstr "OLORCAY"
8672 #: ../src/main.cpp:351
8673 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8674 msgstr ""
8675 "Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
8676 "orway 1 otay 255)"
8678 #: ../src/main.cpp:352
8679 msgid "VALUE"
8680 msgstr "ALUEVAY"
8682 #: ../src/main.cpp:356
8683 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8684 msgstr ""
8685 "Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
8686 "amespacesnay)"
8688 #: ../src/main.cpp:361
8689 msgid "Export document to a PS file"
8690 msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
8692 #: ../src/main.cpp:366
8693 msgid "Export document to an EPS file"
8694 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
8696 #: ../src/main.cpp:371
8697 msgid "Export document to a PDF file"
8698 msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
8700 #: ../src/main.cpp:377
8701 #, fuzzy
8702 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8703 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
8705 #: ../src/main.cpp:383
8706 #, fuzzy
8707 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8708 msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
8710 #: ../src/main.cpp:388
8711 msgid ""
8712 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
8713 "PDF)"
8714 msgstr ""
8716 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8717 #: ../src/main.cpp:394
8718 msgid ""
8719 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8720 "query-id"
8721 msgstr ""
8722 "Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
8723 "ofway ethay objectway ithway --query-id"
8725 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8726 #: ../src/main.cpp:400
8727 msgid ""
8728 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8729 "query-id"
8730 msgstr ""
8731 "Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
8732 "ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
8734 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8735 #: ../src/main.cpp:406
8736 msgid ""
8737 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8738 "id"
8739 msgstr ""
8740 "Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
8741 "ethay objectway ithway --query-id"
8743 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8744 #: ../src/main.cpp:412
8745 msgid ""
8746 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8747 "id"
8748 msgstr ""
8749 "Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
8750 "ethay objectway ithway --query-id"
8752 #: ../src/main.cpp:417
8753 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8754 msgstr ""
8756 #: ../src/main.cpp:422
8757 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8758 msgstr ""
8759 "Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
8761 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8762 #: ../src/main.cpp:428
8763 msgid "Print out the extension directory and exit"
8764 msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
8766 #: ../src/main.cpp:433
8767 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8768 msgstr ""
8769 "Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
8770 "ethay ocumentday"
8772 #: ../src/main.cpp:438
8773 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8774 msgstr ""
8776 #: ../src/main.cpp:443
8777 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8778 msgstr ""
8780 #: ../src/main.cpp:444
8781 msgid "VERB-ID"
8782 msgstr ""
8784 #: ../src/main.cpp:448
8785 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8786 msgstr ""
8788 #: ../src/main.cpp:449
8789 msgid "OBJECT-ID"
8790 msgstr ""
8792 #: ../src/main.cpp:453
8793 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8794 msgstr ""
8796 #: ../src/main.cpp:761 ../src/main.cpp:1072
8797 msgid ""
8798 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8799 "\n"
8800 "Available options:"
8801 msgstr ""
8802 "[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
8803 "\n"
8804 "Availableway optionsway:"
8806 #. ## Add a menu for clear()
8807 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8808 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8809 msgid "_File"
8810 msgstr "Ile_fay"
8812 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8813 msgid "_New"
8814 msgstr "_Ewnay"
8816 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8817 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8818 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8819 msgid "_Edit"
8820 msgstr "_Editway"
8822 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8823 msgid "Paste Si_ze"
8824 msgstr "Astepay I_zesay"
8826 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8827 msgid "Clo_ne"
8828 msgstr "O_neclay"
8830 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8831 msgid "_View"
8832 msgstr "Iew_vay"
8834 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8835 msgid "_Zoom"
8836 msgstr "_Oomzay"
8838 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8839 msgid "_Display mode"
8840 msgstr "Isplay_day odemay"
8842 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8843 msgid "Show/Hide"
8844 msgstr "Owshay/Idehay"
8846 #. Not quite ready to be in the menus.
8847 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8848 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8849 msgid "_Layer"
8850 msgstr "Ayer_lay"
8852 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8853 msgid "_Object"
8854 msgstr "_Objectway"
8856 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8857 msgid "Cli_p"
8858 msgstr "I_pclay"
8860 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8861 msgid "Mas_k"
8862 msgstr "As_kmay"
8864 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8865 msgid "Patter_n"
8866 msgstr "Atter_npay"
8868 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8869 msgid "_Path"
8870 msgstr "Ath_pay"
8872 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8873 msgid "_Text"
8874 msgstr "_Exttay"
8876 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8877 #, fuzzy
8878 msgid "Filter_s"
8879 msgstr "Iltersfay"
8881 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8882 #, fuzzy
8883 msgid "Exte_nsions"
8884 msgstr "Extensionway \""
8886 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8887 msgid "Whiteboa_rd"
8888 msgstr "Iteboa_rdwhay"
8890 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8891 msgid "_Help"
8892 msgstr "Elp_hay"
8894 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8895 msgid "Tutorials"
8896 msgstr "Utorialstay"
8898 #: ../src/node-context.cpp:228
8899 msgid ""
8900 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8901 "+Alt</b>: move along handles"
8902 msgstr ""
8903 "<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
8904 "ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
8906 #: ../src/node-context.cpp:229
8907 msgid ""
8908 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8909 msgstr ""
8910 "<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
8911 "othbay andleshay"
8913 #: ../src/node-context.cpp:230
8914 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8915 msgstr ""
8916 "<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
8917 "andleshay"
8919 #: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:623
8920 msgid "Stamp"
8921 msgstr "Ampstay"
8923 #: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
8924 msgid "Move nodes vertically"
8925 msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
8927 #: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
8928 msgid "Move nodes horizontally"
8929 msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
8931 #: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
8932 #: ../src/nodepath.cpp:3613
8933 msgid "Move nodes"
8934 msgstr "Ovemay odesnay"
8936 #: ../src/nodepath.cpp:1742
8937 msgid ""
8938 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8939 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8940 msgstr ""
8941 "<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
8942 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
8943 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
8945 #: ../src/nodepath.cpp:1912
8946 msgid "Align nodes"
8947 msgstr "Alignway odesnay"
8949 #: ../src/nodepath.cpp:1974
8950 msgid "Distribute nodes"
8951 msgstr "Istributeday odesnay"
8953 #: ../src/nodepath.cpp:2012
8954 msgid "Add nodes"
8955 msgstr "Addway odesnay"
8957 #: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
8958 msgid "Add node"
8959 msgstr "Addway odenay"
8961 #: ../src/nodepath.cpp:2208
8962 msgid "Break path"
8963 msgstr "Eakbray athpay"
8965 #: ../src/nodepath.cpp:2264
8966 msgid "Close subpath"
8967 msgstr "Oseclay ubpathsay"
8969 #: ../src/nodepath.cpp:2325
8970 msgid "Join nodes"
8971 msgstr "Oinjay odesnay"
8973 #: ../src/nodepath.cpp:2352
8974 msgid "Close subpath by segment"
8975 msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
8977 #: ../src/nodepath.cpp:2406
8978 msgid "Join nodes by segment"
8979 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
8981 #: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
8982 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8983 msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
8985 #: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
8986 msgid "Delete nodes"
8987 msgstr "Eleteday odesnay"
8989 #: ../src/nodepath.cpp:2593
8990 msgid "Delete nodes preserving shape"
8991 msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
8993 #: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
8994 msgid ""
8995 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8996 "segments."
8997 msgstr ""
8998 "Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
8999 "ichwhay otay eleteday egmentssay."
9001 #: ../src/nodepath.cpp:2760
9002 msgid "Cannot find path between nodes."
9003 msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
9005 #: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
9006 msgid "Delete segment"
9007 msgstr "Eleteday egmentsay"
9009 #: ../src/nodepath.cpp:2813
9010 msgid "Change segment type"
9011 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
9013 #: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
9014 msgid "Change node type"
9015 msgstr "Angechay odenay ypetay"
9017 #: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
9018 msgid "Delete node"
9019 msgstr "Eleteday odenay"
9021 #: ../src/nodepath.cpp:3859
9022 msgid "Retract handle"
9023 msgstr "Etractray andlehay"
9025 #: ../src/nodepath.cpp:3914
9026 msgid "Move node handle"
9027 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
9029 #: ../src/nodepath.cpp:4099
9030 #, c-format
9031 msgid ""
9032 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9033 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
9034 "handles"
9035 msgstr ""
9036 "<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
9037 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
9038 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
9040 #: ../src/nodepath.cpp:4293
9041 msgid "Rotate nodes"
9042 msgstr "Otateray odesnay"
9044 #: ../src/nodepath.cpp:4408
9045 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
9046 msgstr ""
9048 #: ../src/nodepath.cpp:4434
9049 msgid "Scale nodes"
9050 msgstr "Alescay odesnay"
9052 #: ../src/nodepath.cpp:4478
9053 msgid "Flip nodes"
9054 msgstr "Ipflay odesnay"
9056 #: ../src/nodepath.cpp:4647
9057 msgid ""
9058 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
9059 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
9060 msgstr ""
9061 "<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9062 "apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
9063 "otay andleshay' irectionsday"
9065 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
9066 #: ../src/nodepath.cpp:4880
9067 msgid "end node"
9068 msgstr "endway odenay"
9070 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
9071 #: ../src/nodepath.cpp:4885
9072 msgid "cusp"
9073 msgstr "uspcay"
9075 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
9076 #: ../src/nodepath.cpp:4888
9077 msgid "smooth"
9078 msgstr "oothsmay"
9080 #: ../src/nodepath.cpp:4890
9081 #, fuzzy
9082 msgid "auto"
9083 msgstr "Ayoutlay"
9085 #: ../src/nodepath.cpp:4892
9086 msgid "symmetric"
9087 msgstr "ymmetricsay"
9089 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
9090 #: ../src/nodepath.cpp:4898
9091 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9092 msgstr ""
9093 "endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
9094 "extendway)"
9096 #: ../src/nodepath.cpp:4900
9097 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9098 msgstr ""
9099 "oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
9101 #: ../src/nodepath.cpp:4903
9102 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9103 msgstr ""
9104 "othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
9106 #: ../src/nodepath.cpp:4915
9107 msgid ""
9108 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
9109 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
9110 "rotate"
9111 msgstr ""
9112 "<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
9113 "otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
9114 "otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
9116 #: ../src/nodepath.cpp:4916
9117 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
9118 msgstr ""
9119 "<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
9120 "otay ovemay ethay odenay"
9122 #: ../src/nodepath.cpp:4942 ../src/nodepath.cpp:4954
9123 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
9124 msgstr ""
9125 "Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
9127 #: ../src/nodepath.cpp:4946
9128 #, c-format
9129 msgid ""
9130 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9131 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9132 msgid_plural ""
9133 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9134 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9135 msgstr[0] ""
9136 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, <b>Iftshay"
9137 "+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
9138 msgstr[1] ""
9139 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
9140 "<b>Iftshay+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
9142 #: ../src/nodepath.cpp:4952
9143 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
9144 msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
9146 #: ../src/nodepath.cpp:4960
9147 #, c-format
9148 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
9149 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
9150 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
9151 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
9153 #: ../src/nodepath.cpp:4967
9154 #, c-format
9155 msgid ""
9156 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9157 msgid_plural ""
9158 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9159 msgstr[0] ""
9160 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
9161 "ubpaths. %s."
9162 msgstr[1] ""
9163 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
9164 "ubpaths. %s."
9166 #: ../src/nodepath.cpp:4973
9167 #, c-format
9168 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
9169 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
9170 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
9171 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
9173 #: ../src/object-edit.cpp:439
9174 msgid ""
9175 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9176 "vertical radius the same"
9177 msgstr ""
9178 "Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
9179 "otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
9181 #: ../src/object-edit.cpp:443
9182 msgid ""
9183 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9184 "horizontal radius the same"
9185 msgstr ""
9186 "Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9187 "akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
9189 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
9190 #, fuzzy
9191 msgid ""
9192 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
9193 "lock ratio or stretch in one dimension only"
9194 msgstr ""
9195 "Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
9196 "ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
9197 "imensionday onlyway"
9199 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
9200 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
9201 msgid ""
9202 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
9203 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9204 msgstr ""
9206 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
9207 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
9208 msgid ""
9209 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
9210 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9211 msgstr ""
9213 #: ../src/object-edit.cpp:709
9214 msgid "Move the box in perspective"
9215 msgstr ""
9217 #: ../src/object-edit.cpp:927
9218 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9219 msgstr ""
9220 "Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
9222 #: ../src/object-edit.cpp:930
9223 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9224 msgstr ""
9225 "Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
9227 #: ../src/object-edit.cpp:933
9228 #, fuzzy
9229 msgid ""
9230 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
9231 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9232 "segment"
9233 msgstr ""
9234 "Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
9235 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
9236 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
9238 #: ../src/object-edit.cpp:937
9239 msgid ""
9240 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9241 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9242 "segment"
9243 msgstr ""
9244 "Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
9245 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
9246 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
9248 #: ../src/object-edit.cpp:1076
9249 msgid ""
9250 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
9251 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
9252 msgstr ""
9253 "Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
9254 "ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
9256 #: ../src/object-edit.cpp:1083
9257 msgid ""
9258 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
9259 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
9260 "randomize"
9261 msgstr ""
9262 "Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
9263 "b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
9264 "otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
9266 #: ../src/object-edit.cpp:1266
9267 msgid ""
9268 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9269 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
9270 msgstr ""
9271 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
9272 "otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
9274 #: ../src/object-edit.cpp:1269
9275 msgid ""
9276 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9277 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
9278 msgstr ""
9279 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
9280 "otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
9282 #: ../src/object-edit.cpp:1313
9283 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
9284 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
9286 #: ../src/object-edit.cpp:1349
9287 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
9288 msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
9290 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
9291 #, fuzzy
9292 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
9293 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
9295 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
9296 #, fuzzy
9297 msgid "Combining paths..."
9298 msgstr "Osingclay athpay."
9300 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
9301 msgid "Combine"
9302 msgstr "Ombinecay"
9304 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
9305 #, fuzzy
9306 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
9307 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
9309 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
9310 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
9311 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
9313 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
9314 #, fuzzy
9315 msgid "Breaking apart paths..."
9316 msgstr "Eakbray apartway"
9318 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
9319 msgid "Break apart"
9320 msgstr "Eakbray apartway"
9322 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
9323 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
9324 msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
9326 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
9327 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
9328 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
9330 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
9331 #, fuzzy
9332 msgid "Converting objects to paths..."
9333 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
9335 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
9336 msgid "Object to path"
9337 msgstr "Objectway otay athpay"
9339 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
9340 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
9341 msgstr ""
9342 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
9344 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
9345 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
9346 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
9348 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
9349 #, fuzzy
9350 msgid "Reversing paths..."
9351 msgstr "Everseray athpay"
9353 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
9354 msgid "Reverse path"
9355 msgstr "Everseray athpay"
9357 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
9358 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
9359 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
9361 #: ../src/pencil-context.cpp:261 ../src/pen-context.cpp:493
9362 msgid "Continuing selected path"
9363 msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
9365 #: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:503
9366 msgid "Creating new path"
9367 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
9369 #: ../src/pencil-context.cpp:272 ../src/pen-context.cpp:505
9370 msgid "Appending to selected path"
9371 msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
9373 #: ../src/pencil-context.cpp:373
9374 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
9375 msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
9377 #: ../src/pencil-context.cpp:379
9378 msgid "Drawing a freehand path"
9379 msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
9381 #: ../src/pencil-context.cpp:384
9382 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
9383 msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
9385 #. Write curves to object
9386 #: ../src/pencil-context.cpp:455
9387 msgid "Finishing freehand"
9388 msgstr "Inishingfay eehandfray"
9390 #: ../src/pencil-context.cpp:511 ../src/pen-context.cpp:253
9391 msgid "Drawing cancelled"
9392 msgstr "Awingdray ancelledcay"
9394 #: ../src/pencil-context.cpp:561
9395 msgid ""
9396 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
9397 "Release <b>Alt</b> to finalize."
9398 msgstr ""
9400 #: ../src/pencil-context.cpp:589
9401 #, fuzzy
9402 msgid "Finishing freehand sketch"
9403 msgstr "Inishingfay eehandfray"
9405 #: ../src/pen-context.cpp:665
9406 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9407 msgstr ""
9408 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
9409 "inishfay ethay athpay."
9411 #: ../src/pen-context.cpp:675
9412 msgid ""
9413 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9414 msgstr ""
9415 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
9416 "athpay omfray isthay ointpay."
9418 #: ../src/pen-context.cpp:1271
9419 #, fuzzy, c-format
9420 msgid ""
9421 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9422 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9423 msgstr ""
9424 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9425 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
9427 #: ../src/pen-context.cpp:1272
9428 #, fuzzy, c-format
9429 msgid ""
9430 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9431 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9432 msgstr ""
9433 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9434 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
9436 #: ../src/pen-context.cpp:1290
9437 #, c-format
9438 msgid ""
9439 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9440 "angle"
9441 msgstr ""
9442 "<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
9443 "b> otay apsnay angleway"
9445 #: ../src/pen-context.cpp:1312
9446 #, fuzzy, c-format
9447 msgid ""
9448 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9449 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9450 msgstr ""
9451 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
9452 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
9454 #: ../src/pen-context.cpp:1313
9455 #, fuzzy, c-format
9456 msgid ""
9457 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9458 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9459 msgstr ""
9460 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
9461 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
9463 #: ../src/pen-context.cpp:1360
9464 msgid "Drawing finished"
9465 msgstr "Awingdray inishedfay"
9467 #: ../src/persp3d.cpp:335
9468 msgid "Toggle vanishing point"
9469 msgstr ""
9471 #: ../src/persp3d.cpp:346
9472 msgid "Toggle multiple vanishing points"
9473 msgstr ""
9475 #: ../src/preferences.cpp:101
9476 #, fuzzy
9477 msgid ""
9478 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9479 msgstr ""
9480 "Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
9481 "Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
9483 #. the creation failed
9484 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
9485 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9486 #: ../src/preferences.cpp:116
9487 #, fuzzy, c-format
9488 msgid "Cannot create profile directory %s."
9489 msgstr ""
9490 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
9491 "%s"
9493 #. The profile dir is not actually a directory
9494 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
9495 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9496 #: ../src/preferences.cpp:134
9497 #, fuzzy, c-format
9498 msgid "%s is not a valid directory."
9499 msgstr ""
9500 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
9501 "%s"
9503 #. The write failed.
9504 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
9505 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9506 #: ../src/preferences.cpp:145
9507 #, fuzzy, c-format
9508 msgid "Failed to create the preferences file %s."
9509 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
9511 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
9512 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9513 #: ../src/preferences.cpp:163
9514 #, fuzzy, c-format
9515 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
9516 msgstr ""
9517 "%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
9518 "%s"
9520 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
9521 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9522 #: ../src/preferences.cpp:175
9523 #, fuzzy, c-format
9524 msgid "The preferences file %s could not be read."
9525 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
9527 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
9528 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9529 #: ../src/preferences.cpp:188
9530 #, c-format
9531 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
9532 msgstr ""
9534 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
9535 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9536 #: ../src/preferences.cpp:199
9537 #, fuzzy, c-format
9538 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9539 msgstr ""
9540 "%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
9541 "%s"
9543 #: ../src/rdf.cpp:172
9544 msgid "CC Attribution"
9545 msgstr "CC Attributionway"
9547 #: ../src/rdf.cpp:177
9548 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
9549 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
9551 #: ../src/rdf.cpp:182
9552 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9553 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
9555 #: ../src/rdf.cpp:187
9556 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9557 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
9559 #: ../src/rdf.cpp:192
9560 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9561 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
9563 #: ../src/rdf.cpp:197
9564 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9565 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
9567 #: ../src/rdf.cpp:202
9568 msgid "Public Domain"
9569 msgstr "Ublicpay Omainday"
9571 #: ../src/rdf.cpp:207
9572 msgid "FreeArt"
9573 msgstr "EeArtfray"
9575 #: ../src/rdf.cpp:212
9576 #, fuzzy
9577 msgid "Open Font License"
9578 msgstr "Openway ewnay ilefay"
9580 #: ../src/rdf.cpp:229
9581 msgid "Title"
9582 msgstr "Itletay"
9584 #: ../src/rdf.cpp:230
9585 msgid "Name by which this document is formally known."
9586 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
9588 #: ../src/rdf.cpp:232
9589 msgid "Date"
9590 msgstr "Ateday"
9592 #: ../src/rdf.cpp:233
9593 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9594 msgstr ""
9595 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
9596 "MM-DD)."
9598 #: ../src/rdf.cpp:235
9599 msgid "Format"
9600 msgstr "Ormatfay"
9602 #: ../src/rdf.cpp:236
9603 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9604 msgstr ""
9605 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
9606 "(IMEMAY ypetay)."
9608 #: ../src/rdf.cpp:239
9609 msgid "Type of document (DCMI Type)."
9610 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
9612 #: ../src/rdf.cpp:242
9613 msgid "Creator"
9614 msgstr "Eatorcray"
9616 #: ../src/rdf.cpp:243
9617 msgid ""
9618 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9619 msgstr ""
9620 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
9621 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
9623 #: ../src/rdf.cpp:245
9624 msgid "Rights"
9625 msgstr "Ightsray"
9627 #: ../src/rdf.cpp:246
9628 msgid ""
9629 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9630 msgstr ""
9631 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
9632 "ofway isthay ocumentday."
9634 #: ../src/rdf.cpp:248
9635 msgid "Publisher"
9636 msgstr "Ublisherpay"
9638 #: ../src/rdf.cpp:249
9639 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9640 msgstr ""
9641 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
9642 "availableway."
9644 #: ../src/rdf.cpp:252
9645 msgid "Identifier"
9646 msgstr "Identifierway"
9648 #: ../src/rdf.cpp:253
9649 msgid "Unique URI to reference this document."
9650 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
9652 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
9653 msgid "Source"
9654 msgstr "Ourcesay"
9656 #: ../src/rdf.cpp:256
9657 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9658 msgstr ""
9659 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
9661 #: ../src/rdf.cpp:258
9662 msgid "Relation"
9663 msgstr "Elationray"
9665 #: ../src/rdf.cpp:259
9666 msgid "Unique URI to a related document."
9667 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
9669 #: ../src/rdf.cpp:261
9670 msgid "Language"
9671 msgstr "Anguagelay"
9673 #: ../src/rdf.cpp:262
9674 msgid ""
9675 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9676 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9677 msgstr ""
9678 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
9679 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
9681 #: ../src/rdf.cpp:264
9682 msgid "Keywords"
9683 msgstr "Eywordskay"
9685 #: ../src/rdf.cpp:265
9686 msgid ""
9687 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9688 "classifications."
9689 msgstr ""
9690 "Ethay opictay ofway isthay ocumentday asway ommacay-eparatedsay eykay "
9691 "ordsway, asesphray, orway assificationsclay."
9693 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9694 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9695 #: ../src/rdf.cpp:269
9696 msgid "Coverage"
9697 msgstr "Overagecay"
9699 #: ../src/rdf.cpp:270
9700 msgid "Extent or scope of this document."
9701 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
9703 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
9704 msgid "Description"
9705 msgstr "Escriptionday"
9707 #: ../src/rdf.cpp:274
9708 msgid "A short account of the content of this document."
9709 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
9711 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9712 #: ../src/rdf.cpp:278
9713 msgid "Contributors"
9714 msgstr "Ontributorscay"
9716 #: ../src/rdf.cpp:279
9717 msgid ""
9718 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9719 "this document."
9720 msgstr ""
9721 "Amesnay ofway entitiesway esponsibleray orfay akingmay ontributionscay otay "
9722 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
9724 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9725 #: ../src/rdf.cpp:283
9726 msgid "URI"
9727 msgstr "URI"
9729 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9730 #: ../src/rdf.cpp:285
9731 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9732 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
9734 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9735 #: ../src/rdf.cpp:289
9736 msgid "Fragment"
9737 msgstr "Agmentfray"
9739 #: ../src/rdf.cpp:290
9740 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9741 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
9743 #: ../src/rect-context.cpp:361
9744 msgid ""
9745 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9746 "circular"
9747 msgstr ""
9748 "<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
9749 "oundedray ornercay ircularcay"
9751 #: ../src/rect-context.cpp:508
9752 #, fuzzy, c-format
9753 msgid ""
9754 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9755 "b> to draw around the starting point"
9756 msgstr ""
9757 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9758 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9759 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9761 #: ../src/rect-context.cpp:511
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid ""
9764 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9765 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9766 msgstr ""
9767 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9768 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9769 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9771 #: ../src/rect-context.cpp:513
9772 #, fuzzy, c-format
9773 msgid ""
9774 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9775 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9776 msgstr ""
9777 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9778 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9779 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9781 #: ../src/rect-context.cpp:517
9782 #, c-format
9783 msgid ""
9784 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9785 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9786 msgstr ""
9787 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9788 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9789 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9791 #: ../src/rect-context.cpp:542
9792 msgid "Create rectangle"
9793 msgstr "Eatecray ectangleray"
9795 #: ../src/select-context.cpp:233
9796 msgid "Move canceled."
9797 msgstr "Ovemay anceledcay."
9799 #: ../src/select-context.cpp:241
9800 msgid "Selection canceled."
9801 msgstr "Electionsay anceledcay."
9803 #: ../src/select-context.cpp:555
9804 msgid ""
9805 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9806 "rubberband selection"
9807 msgstr ""
9809 #: ../src/select-context.cpp:557
9810 msgid ""
9811 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9812 "touch selection"
9813 msgstr ""
9815 #: ../src/select-context.cpp:721
9816 #, fuzzy
9817 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9818 msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
9820 #: ../src/select-context.cpp:722
9821 #, fuzzy
9822 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9823 msgstr ""
9824 "<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
9826 #: ../src/select-context.cpp:723
9827 #, fuzzy
9828 msgid ""
9829 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9830 msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
9832 #: ../src/select-context.cpp:898
9833 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9834 msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
9836 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
9837 msgid "Delete text"
9838 msgstr "Eleteday exttay"
9840 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
9841 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9842 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
9844 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
9845 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
9847 msgid "Delete"
9848 msgstr "Eleteday"
9850 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
9851 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9852 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
9854 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
9855 msgid "Delete all"
9856 msgstr "Eleteday allway"
9858 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
9859 #, fuzzy
9860 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9861 msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
9863 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
9864 msgid "Group"
9865 msgstr "Oupgray"
9867 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
9868 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9869 msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
9871 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9872 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9873 msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
9875 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
9876 msgid "Ungroup"
9877 msgstr "Ungroupway"
9879 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9880 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9881 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
9883 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
9884 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
9885 msgid ""
9886 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9887 msgstr ""
9888 "You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
9889 "orway <b>ayerslay</b>."
9891 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9892 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9893 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
9894 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
9895 #, fuzzy
9896 msgid "undo_action|Raise"
9897 msgstr "Unctionfay "
9899 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
9900 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9901 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
9903 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
9904 msgid "Raise to top"
9905 msgstr "Aiseray otay optay"
9907 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
9908 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
9909 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
9911 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
9912 msgid "Lower"
9913 msgstr "Owerlay"
9915 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
9916 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9917 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
9919 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
9920 msgid "Lower to bottom"
9921 msgstr "Owerlay otay ottombay"
9923 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
9924 msgid "Nothing to undo."
9925 msgstr "Othingnay otay undoway."
9927 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
9928 msgid "Nothing to redo."
9929 msgstr "Othingnay otay edoray."
9931 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
9932 msgid "Paste"
9933 msgstr "Astepay"
9935 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
9936 msgid "Paste style"
9937 msgstr "Astepay ylestay"
9939 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
9940 #, fuzzy
9941 msgid "Paste live path effect"
9942 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
9944 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
9945 #, fuzzy
9946 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9947 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
9949 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
9950 #, fuzzy
9951 msgid "Remove live path effect"
9952 msgstr "Emoveray Eengray"
9954 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
9955 #, fuzzy
9956 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9957 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
9959 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
9960 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
9961 #, fuzzy
9962 msgid "Remove filter"
9963 msgstr "Emoveray illfay"
9965 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
9966 msgid "Paste size"
9967 msgstr "Astepay izesay"
9969 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
9970 msgid "Paste size separately"
9971 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
9973 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
9974 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9975 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
9977 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
9978 msgid "Raise to next layer"
9979 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
9981 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
9982 msgid "No more layers above."
9983 msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
9985 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
9986 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9987 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
9989 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
9990 msgid "Lower to previous layer"
9991 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
9993 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
9994 msgid "No more layers below."
9995 msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
9997 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
9998 msgid "Remove transform"
9999 msgstr "Emoveray ansformtray"
10001 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
10002 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
10003 msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
10005 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
10006 msgid "Rotate 90&#176; CW"
10007 msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
10009 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:533
10010 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
10011 msgid "Rotate"
10012 msgstr "Otateray"
10014 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
10015 msgid "Rotate by pixels"
10016 msgstr "Otateray ybay ixelspay"
10018 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
10019 msgid "Scale by whole factor"
10020 msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
10022 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
10023 msgid "Move vertically"
10024 msgstr "Ovemay erticallyvay"
10026 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
10027 msgid "Move horizontally"
10028 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
10030 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
10031 #: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
10032 msgid "Move"
10033 msgstr "Ovemay"
10035 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
10036 #, fuzzy
10037 msgid "Move vertically by pixels"
10038 msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
10040 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
10041 #, fuzzy
10042 msgid "Move horizontally by pixels"
10043 msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
10045 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
10046 #, fuzzy
10047 msgid "The selection has no applied path effect."
10048 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10050 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
10051 #, fuzzy
10052 msgid "The selection has no applied clip path."
10053 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10055 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
10056 #, fuzzy
10057 msgid "The selection has no applied mask."
10058 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10060 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
10061 msgid "action|Clone"
10062 msgstr ""
10064 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
10065 #, fuzzy
10066 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
10067 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
10069 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
10070 #, fuzzy
10071 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
10072 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
10074 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
10075 #, fuzzy
10076 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
10077 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
10079 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
10080 #, fuzzy
10081 msgid "Relink clone"
10082 msgstr "Unlinkway oneclay"
10084 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
10085 #, fuzzy
10086 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
10087 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
10089 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
10090 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
10091 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
10093 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
10094 msgid "Unlink clone"
10095 msgstr "Unlinkway oneclay"
10097 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
10098 msgid ""
10099 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
10100 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
10101 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
10102 msgstr ""
10103 "Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
10104 "<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
10105 "<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
10106 "<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
10108 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
10109 msgid ""
10110 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
10111 "flowed text?)"
10112 msgstr ""
10113 "<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
10114 "offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
10116 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
10117 msgid ""
10118 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
10119 "defs&gt;)"
10120 msgstr ""
10121 "Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
10122 "(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
10124 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
10125 #, fuzzy
10126 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
10127 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10129 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
10130 #, fuzzy
10131 msgid "Objects to marker"
10132 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10134 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
10135 #, fuzzy
10136 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
10137 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10139 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
10140 #, fuzzy
10141 msgid "Objects to guides"
10142 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10144 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
10145 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10146 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10148 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
10149 msgid "Objects to pattern"
10150 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10152 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
10153 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
10154 msgstr ""
10155 "Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
10156 "objectsway omfray."
10158 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
10159 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
10160 msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
10162 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
10163 msgid "Pattern to objects"
10164 msgstr "Atternpay otay objectsway"
10166 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
10167 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
10168 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
10170 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
10171 #, fuzzy
10172 msgid "Rendering bitmap..."
10173 msgstr "Everseray athpay"
10175 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
10176 msgid "Create bitmap"
10177 msgstr "Eatecray itmapbay"
10179 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
10180 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
10181 msgstr ""
10182 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
10184 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
10185 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
10186 msgstr ""
10187 "Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
10188 "ippathclay orway askmay otay."
10190 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
10191 msgid "Set clipping path"
10192 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
10194 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
10195 msgid "Set mask"
10196 msgstr "Etsay askmay"
10198 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
10199 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
10200 msgstr ""
10201 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
10203 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
10204 msgid "Release clipping path"
10205 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
10207 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
10208 msgid "Release mask"
10209 msgstr "Eleaseray askmay"
10211 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
10212 #, fuzzy
10213 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
10214 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
10216 #. Fit Page
10217 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
10218 msgid "Fit Page to Selection"
10219 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
10221 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
10222 msgid "Fit Page to Drawing"
10223 msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
10225 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
10226 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
10227 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
10229 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10230 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10231 #. "Link" means internet link (anchor)
10232 #: ../src/selection-describer.cpp:45
10233 #, fuzzy
10234 msgid "web|Link"
10235 msgstr "Inklay"
10237 #: ../src/selection-describer.cpp:47
10238 msgid "Circle"
10239 msgstr "Irclecay"
10241 #. ellipse
10242 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
10243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
10244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
10245 msgid "Ellipse"
10246 msgstr "Ellipseway"
10248 #: ../src/selection-describer.cpp:51
10249 msgid "Flowed text"
10250 msgstr "Owedflay exttay"
10252 #: ../src/selection-describer.cpp:57
10253 msgid "Line"
10254 msgstr "Inelay"
10256 #: ../src/selection-describer.cpp:59
10257 msgid "Path"
10258 msgstr "Athpay"
10260 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
10261 msgid "Polygon"
10262 msgstr "Olygonpay"
10264 #: ../src/selection-describer.cpp:63
10265 msgid "Polyline"
10266 msgstr "Olylinepay"
10268 #. Rectangle
10269 #: ../src/selection-describer.cpp:65
10270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
10271 msgid "Rectangle"
10272 msgstr "Ectangleray"
10274 #. 3D box
10275 #: ../src/selection-describer.cpp:67
10276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
10277 #, fuzzy
10278 msgid "3D Box"
10279 msgstr "Oxbay"
10281 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10282 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10283 #. "Clone" is a noun, type of object
10284 #: ../src/selection-describer.cpp:74
10285 msgid "object|Clone"
10286 msgstr ""
10288 #: ../src/selection-describer.cpp:78
10289 msgid "Offset path"
10290 msgstr "Offsetway athpay"
10292 #. spiral
10293 #: ../src/selection-describer.cpp:80
10294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
10295 msgid "Spiral"
10296 msgstr "Iralspay"
10298 #. star
10299 #: ../src/selection-describer.cpp:82
10300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
10301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
10302 msgid "Star"
10303 msgstr "Arstay"
10305 #: ../src/selection-describer.cpp:128
10306 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
10307 msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
10309 #. no items
10310 #: ../src/selection-describer.cpp:130
10311 msgid ""
10312 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
10313 msgstr ""
10314 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
10315 "objectsway otay electsay."
10317 #: ../src/selection-describer.cpp:139
10318 msgid "root"
10319 msgstr "ootray"
10321 #: ../src/selection-describer.cpp:151
10322 #, c-format
10323 msgid "layer <b>%s</b>"
10324 msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
10326 #: ../src/selection-describer.cpp:153
10327 #, c-format
10328 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
10329 msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
10331 #: ../src/selection-describer.cpp:162
10332 #, c-format
10333 msgid "<i>%s</i>"
10334 msgstr "<i>%s</i>"
10336 #: ../src/selection-describer.cpp:171
10337 #, c-format
10338 msgid " in %s"
10339 msgstr " inway %s"
10341 #: ../src/selection-describer.cpp:173
10342 #, c-format
10343 msgid " in group %s (%s)"
10344 msgstr " inway oupgray %s (%s)"
10346 #: ../src/selection-describer.cpp:175
10347 #, c-format
10348 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
10349 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
10350 msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
10351 msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
10353 #: ../src/selection-describer.cpp:178
10354 #, c-format
10355 msgid " in <b>%i</b> layers"
10356 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
10357 msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
10358 msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
10360 #: ../src/selection-describer.cpp:188
10361 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
10362 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
10364 #: ../src/selection-describer.cpp:192
10365 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
10366 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
10368 #: ../src/selection-describer.cpp:196
10369 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
10370 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
10372 #. this is only used with 2 or more objects
10373 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
10374 #, c-format
10375 msgid "<b>%i</b> object selected"
10376 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
10377 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
10378 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
10380 #. this is only used with 2 or more objects
10381 #: ../src/selection-describer.cpp:216
10382 #, c-format
10383 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
10384 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
10385 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
10386 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
10388 #. this is only used with 2 or more objects
10389 #: ../src/selection-describer.cpp:221
10390 #, c-format
10391 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10392 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10393 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10394 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10396 #. this is only used with 2 or more objects
10397 #: ../src/selection-describer.cpp:226
10398 #, c-format
10399 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10400 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10401 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10402 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10404 #. this is only used with 2 or more objects
10405 #: ../src/selection-describer.cpp:231
10406 #, c-format
10407 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
10408 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
10409 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
10410 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
10412 #: ../src/selection-describer.cpp:236
10413 #, c-format
10414 msgid "%s%s. %s."
10415 msgstr "%s%s. %s."
10417 #: ../src/seltrans.cpp:536 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
10418 msgid "Skew"
10419 msgstr "Ewskay"
10421 #: ../src/seltrans.cpp:548
10422 msgid "Set center"
10423 msgstr "Etsay entercay"
10425 #: ../src/seltrans.cpp:645
10426 msgid ""
10427 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
10428 "Shift also uses this center"
10429 msgstr ""
10430 "<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
10431 "alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
10433 #: ../src/seltrans.cpp:672
10434 msgid ""
10435 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
10436 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
10437 msgstr ""
10438 "<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10439 "alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
10440 "otationray entercay"
10442 #: ../src/seltrans.cpp:673
10443 msgid ""
10444 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10445 "b> to scale around rotation center"
10446 msgstr ""
10447 "<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
10448 "ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
10450 #: ../src/seltrans.cpp:677
10451 msgid ""
10452 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10453 "skew around the opposite side"
10454 msgstr ""
10455 "<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
10456 "<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
10458 #: ../src/seltrans.cpp:678
10459 msgid ""
10460 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10461 "to rotate around the opposite corner"
10462 msgstr ""
10463 "<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
10464 "<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
10466 #: ../src/seltrans.cpp:812
10467 msgid "Reset center"
10468 msgstr "Esetray entercay"
10470 #: ../src/seltrans.cpp:1057 ../src/seltrans.cpp:1156
10471 #, c-format
10472 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10473 msgstr ""
10474 "<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
10476 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10477 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10478 #: ../src/seltrans.cpp:1268
10479 #, c-format
10480 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10481 msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
10483 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10484 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10485 #: ../src/seltrans.cpp:1328
10486 #, c-format
10487 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10488 msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
10490 #: ../src/seltrans.cpp:1370
10491 #, c-format
10492 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
10493 msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
10495 #: ../src/seltrans.cpp:1540
10496 #, c-format
10497 msgid ""
10498 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10499 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10500 msgstr ""
10501 "<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
10502 "orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
10504 #: ../src/shape-editor.cpp:468
10505 msgid "Drag curve"
10506 msgstr "Agdray urvecay"
10508 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
10509 #, c-format
10510 msgid "<b>Link</b> to %s"
10511 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
10513 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
10514 msgid "<b>Link</b> without URI"
10515 msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
10517 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:866
10518 msgid "<b>Ellipse</b>"
10519 msgstr "<b>Ellipseway</b>"
10521 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
10522 msgid "<b>Circle</b>"
10523 msgstr "<b>Irclecay</b>"
10525 #: ../src/sp-ellipse.cpp:861
10526 msgid "<b>Segment</b>"
10527 msgstr "<b>Egmentsay</b>"
10529 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
10530 msgid "<b>Arc</b>"
10531 msgstr "<b>Arc</b>"
10533 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
10534 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
10535 #, c-format
10536 msgid "Flow region"
10537 msgstr "Owflay egionray"
10539 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
10540 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
10541 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
10542 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
10543 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
10544 #, c-format
10545 msgid "Flow excluded region"
10546 msgstr "Owflay excludedway egionray"
10548 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
10549 #, c-format
10550 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10551 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10552 msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
10553 msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
10555 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
10556 #, c-format
10557 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10558 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10559 msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
10560 msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
10562 #: ../src/sp-guide.cpp:287
10563 msgid "Guides Around Page"
10564 msgstr ""
10566 #: ../src/sp-guide.cpp:421
10567 #, fuzzy
10568 msgid ""
10569 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
10570 "delete"
10571 msgstr ""
10572 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
10573 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
10575 #: ../src/sp-guide.cpp:426
10576 #, fuzzy, c-format
10577 msgid "vertical, at %s"
10578 msgstr "erticalvay uidelinegay"
10580 #: ../src/sp-guide.cpp:429
10581 #, fuzzy, c-format
10582 msgid "horizontal, at %s"
10583 msgstr "orizontalhay uidelinegay"
10585 #: ../src/sp-guide.cpp:434
10586 #, c-format
10587 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
10588 msgstr ""
10590 #: ../src/sp-image.cpp:1128
10591 msgid "embedded"
10592 msgstr "embeddedway"
10594 #: ../src/sp-image.cpp:1136
10595 #, c-format
10596 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10597 msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
10599 #: ../src/sp-image.cpp:1137
10600 #, c-format
10601 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10602 msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
10604 #: ../src/spiral-context.cpp:319
10605 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10606 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
10608 #: ../src/spiral-context.cpp:321
10609 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10610 msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
10612 #: ../src/spiral-context.cpp:453
10613 #, c-format
10614 msgid ""
10615 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10616 msgstr ""
10617 "<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10618 "apsnay angleway"
10620 #: ../src/spiral-context.cpp:479
10621 msgid "Create spiral"
10622 msgstr "Eatecray iralspay"
10624 #: ../src/sp-item.cpp:1035
10625 msgid "Object"
10626 msgstr "Objectway"
10628 #: ../src/sp-item.cpp:1052
10629 #, c-format
10630 msgid "%s; <i>clipped</i>"
10631 msgstr ""
10633 #: ../src/sp-item.cpp:1057
10634 #, fuzzy, c-format
10635 msgid "%s; <i>masked</i>"
10636 msgstr "<i>%s</i>"
10638 #: ../src/sp-item.cpp:1065
10639 #, fuzzy, c-format
10640 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10641 msgstr "<i>%s</i>"
10643 #: ../src/sp-item.cpp:1067
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid "%s; <i>filtered</i>"
10646 msgstr "<i>%s</i>"
10648 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
10649 #, c-format
10650 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10651 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10652 msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
10653 msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
10655 #: ../src/sp-line.cpp:194
10656 msgid "<b>Line</b>"
10657 msgstr "<b>Inelay</b>"
10659 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
10660 msgid "Union"
10661 msgstr "Unionway"
10663 #: ../src/splivarot.cpp:78
10664 msgid "Intersection"
10665 msgstr "Intersectionway"
10667 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
10668 msgid "Difference"
10669 msgstr "Ifferenceday"
10671 #: ../src/splivarot.cpp:96
10672 msgid "Exclusion"
10673 msgstr "Exclusionway"
10675 #: ../src/splivarot.cpp:101
10676 msgid "Division"
10677 msgstr "Ivisionday"
10679 #: ../src/splivarot.cpp:106
10680 msgid "Cut path"
10681 msgstr "Utcay athpay"
10683 #: ../src/splivarot.cpp:121
10684 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10685 msgstr ""
10686 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
10687 "operationway."
10689 #: ../src/splivarot.cpp:125
10690 #, fuzzy
10691 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10692 msgstr ""
10693 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
10694 "operationway."
10696 #: ../src/splivarot.cpp:131
10697 #, fuzzy
10698 msgid ""
10699 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10700 msgstr ""
10701 "Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
10702 "ivisionday, orway athpay utcay."
10704 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
10705 msgid ""
10706 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10707 "difference, XOR, division, or path cut."
10708 msgstr ""
10709 "Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
10710 "electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
10712 #: ../src/splivarot.cpp:192
10713 msgid ""
10714 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10715 msgstr ""
10716 "Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
10717 "erformpay ooleanbay operationway."
10719 #: ../src/splivarot.cpp:633
10720 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10721 msgstr ""
10722 "Electsay <b>okedstray athpay orway athspay</b> otay onvertcay okestray otay "
10723 "athpay."
10725 #: ../src/splivarot.cpp:954
10726 msgid "Convert stroke to path"
10727 msgstr "Onvertcay okestray otay athpay"
10729 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
10730 #: ../src/splivarot.cpp:957
10731 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10732 msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> inway ethay electionsay."
10734 #: ../src/splivarot.cpp:1040
10735 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10736 msgstr ""
10737 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
10738 "outsetway."
10740 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
10741 msgid "Create linked offset"
10742 msgstr "Eatecray Inkedlay offsetway"
10744 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
10745 msgid "Create dynamic offset"
10746 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10748 #: ../src/splivarot.cpp:1254
10749 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10750 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
10752 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10753 msgid "Outset path"
10754 msgstr "Outsetway athpay"
10756 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10757 msgid "Inset path"
10758 msgstr "Insetway athpay"
10760 #: ../src/splivarot.cpp:1474
10761 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10762 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
10764 #: ../src/splivarot.cpp:1652
10765 msgid "Simplifying paths (separately):"
10766 msgstr ""
10768 #: ../src/splivarot.cpp:1654
10769 #, fuzzy
10770 msgid "Simplifying paths:"
10771 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
10773 #: ../src/splivarot.cpp:1691
10774 #, fuzzy, c-format
10775 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10776 msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
10778 #: ../src/splivarot.cpp:1703
10779 #, fuzzy, c-format
10780 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
10781 msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
10783 #: ../src/splivarot.cpp:1717
10784 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10785 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
10787 #: ../src/splivarot.cpp:1731
10788 msgid "Simplify"
10789 msgstr "Implifysay"
10791 #: ../src/splivarot.cpp:1733
10792 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10793 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
10795 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
10796 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10797 msgstr ""
10799 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10800 #: ../src/sp-offset.cpp:426
10801 #, c-format
10802 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10803 msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
10805 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10806 msgid "outset"
10807 msgstr "outsetway"
10809 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10810 msgid "inset"
10811 msgstr "insetway"
10813 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10814 #: ../src/sp-offset.cpp:430
10815 #, c-format
10816 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10817 msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
10819 #: ../src/sp-path.cpp:156
10820 #, fuzzy, c-format
10821 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10822 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10823 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
10824 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
10826 #: ../src/sp-path.cpp:159
10827 #, c-format
10828 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
10829 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
10830 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
10831 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
10833 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
10834 msgid "<b>Polygon</b>"
10835 msgstr "<b>Olygonpay</b>"
10837 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
10838 msgid "<b>Polyline</b>"
10839 msgstr "<b>Olylinepay</b>"
10841 #: ../src/sp-rect.cpp:223
10842 msgid "<b>Rectangle</b>"
10843 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
10845 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10846 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
10847 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
10848 #, c-format
10849 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10850 msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
10852 #: ../src/sp-star.cpp:307
10853 #, c-format
10854 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10855 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10856 msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
10857 msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
10859 #: ../src/sp-star.cpp:311
10860 #, c-format
10861 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10862 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10863 msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
10864 msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
10866 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10867 #, c-format
10868 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10869 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10870 msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
10871 msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
10873 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10874 #: ../src/sp-text.cpp:419
10875 msgid "&lt;no name found&gt;"
10876 msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
10878 #: ../src/sp-text.cpp:425
10879 #, c-format
10880 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10881 msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
10883 #: ../src/sp-text.cpp:426
10884 #, c-format
10885 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10886 msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
10888 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10889 #, fuzzy, c-format
10890 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10891 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
10893 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10894 msgid " from "
10895 msgstr ""
10897 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10898 #, fuzzy
10899 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10900 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
10902 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10903 #, fuzzy
10904 msgid "<b>Text span</b>"
10905 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
10907 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
10908 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
10909 #: ../src/sp-use.cpp:327
10910 msgid "..."
10911 msgstr "..."
10913 #: ../src/sp-use.cpp:335
10914 #, c-format
10915 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
10916 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
10918 #: ../src/sp-use.cpp:339
10919 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
10920 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
10922 #: ../src/star-context.cpp:333
10923 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10924 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
10926 #: ../src/star-context.cpp:464
10927 #, c-format
10928 msgid ""
10929 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10930 msgstr ""
10931 "<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10932 "apsnay angleway"
10934 #: ../src/star-context.cpp:465
10935 #, c-format
10936 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10937 msgstr ""
10938 "<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10939 "apsnay angleway"
10941 #: ../src/star-context.cpp:494
10942 msgid "Create star"
10943 msgstr "Eatecray arstay"
10945 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
10946 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10947 msgstr ""
10948 "Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
10950 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
10951 msgid ""
10952 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10953 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10954 msgstr ""
10955 "Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
10956 "Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
10957 "ooklay upway itsway athpay."
10959 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
10960 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
10961 msgid ""
10962 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10963 "path first."
10964 msgstr ""
10965 "You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
10966 "Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
10968 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
10969 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10970 msgstr ""
10972 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
10973 msgid "Put text on path"
10974 msgstr "Utpay exttay onway athpay"
10976 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
10977 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10978 msgstr ""
10979 "Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
10981 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
10982 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10983 msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
10985 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
10986 msgid "Remove text from path"
10987 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
10989 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
10990 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10991 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
10993 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
10994 msgid "Remove manual kerns"
10995 msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
10997 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
10998 msgid ""
10999 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
11000 "into frame."
11001 msgstr ""
11002 "Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
11003 "apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
11005 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
11006 msgid "Flow text into shape"
11007 msgstr "Owflay exttay intoway apeshay"
11009 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
11010 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
11011 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
11013 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
11014 msgid "Unflow flowed text"
11015 msgstr "Unflowway owedflay exttay"
11017 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
11018 #, fuzzy
11019 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
11020 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
11022 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
11023 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
11024 msgstr ""
11026 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
11027 msgid "Convert flowed text to text"
11028 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
11030 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
11031 #, fuzzy
11032 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
11033 msgstr ""
11034 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
11036 #: ../src/text-context.cpp:441
11037 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
11038 msgstr ""
11039 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
11040 "ofway ethay exttay."
11042 #: ../src/text-context.cpp:443
11043 msgid ""
11044 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
11045 msgstr ""
11046 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
11047 "electsay artpay ofway ethay exttay."
11049 #: ../src/text-context.cpp:498
11050 msgid "Create text"
11051 msgstr "Eatecray exttay"
11053 #: ../src/text-context.cpp:522
11054 msgid "Non-printable character"
11055 msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
11057 #: ../src/text-context.cpp:537
11058 msgid "Insert Unicode character"
11059 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
11061 #: ../src/text-context.cpp:572
11062 #, c-format
11063 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
11064 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): %s: %s"
11066 #: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849
11067 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
11068 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): "
11070 #: ../src/text-context.cpp:649
11071 #, c-format
11072 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
11073 msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
11075 #: ../src/text-context.cpp:681
11076 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
11077 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
11079 #: ../src/text-context.cpp:694
11080 msgid "Flowed text is created."
11081 msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
11083 #: ../src/text-context.cpp:696
11084 msgid "Create flowed text"
11085 msgstr "Eatecray owedflay exttay"
11087 #: ../src/text-context.cpp:698
11088 msgid ""
11089 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
11090 "created."
11091 msgstr ""
11092 "Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
11093 "izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
11095 #: ../src/text-context.cpp:834
11096 msgid "No-break space"
11097 msgstr "Onay-eakbray acespay"
11099 #: ../src/text-context.cpp:836
11100 msgid "Insert no-break space"
11101 msgstr "Insertway onay-eakbray acespay"
11103 #: ../src/text-context.cpp:873
11104 msgid "Make bold"
11105 msgstr "Akemay oldbay"
11107 #: ../src/text-context.cpp:891
11108 msgid "Make italic"
11109 msgstr "Akemay italicway"
11111 #: ../src/text-context.cpp:930
11112 msgid "New line"
11113 msgstr "Ewnay inelay"
11115 #: ../src/text-context.cpp:964
11116 msgid "Backspace"
11117 msgstr "Ackspacebay"
11119 #: ../src/text-context.cpp:1012
11120 msgid "Kern to the left"
11121 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
11123 #: ../src/text-context.cpp:1037
11124 msgid "Kern to the right"
11125 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
11127 #: ../src/text-context.cpp:1062
11128 msgid "Kern up"
11129 msgstr "Ernkay upway"
11131 #: ../src/text-context.cpp:1088
11132 msgid "Kern down"
11133 msgstr "Ernkay ownday"
11135 #: ../src/text-context.cpp:1165
11136 msgid "Rotate counterclockwise"
11137 msgstr "Otateray ounterclockwisecay"
11139 #: ../src/text-context.cpp:1186
11140 msgid "Rotate clockwise"
11141 msgstr "Otateray ockwiseclay"
11143 #: ../src/text-context.cpp:1203
11144 msgid "Contract line spacing"
11145 msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
11147 #: ../src/text-context.cpp:1211
11148 msgid "Contract letter spacing"
11149 msgstr "Ontractcay etterlay acingspay"
11151 #: ../src/text-context.cpp:1230
11152 msgid "Expand line spacing"
11153 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
11155 #: ../src/text-context.cpp:1238
11156 msgid "Expand letter spacing"
11157 msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
11159 #: ../src/text-context.cpp:1368
11160 msgid "Paste text"
11161 msgstr "Astepay exttay"
11163 #: ../src/text-context.cpp:1602
11164 #, fuzzy, c-format
11165 msgid ""
11166 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
11167 "paragraph."
11168 msgstr ""
11169 "Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
11171 #: ../src/text-context.cpp:1604
11172 #, fuzzy, c-format
11173 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
11174 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
11176 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
11177 msgid ""
11178 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
11179 "then type."
11180 msgstr ""
11181 "<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
11182 "eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
11184 #: ../src/text-context.cpp:1722
11185 msgid "Type text"
11186 msgstr "Ypetay exttay"
11188 #: ../src/text-editing.cpp:40
11189 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
11190 msgstr ""
11192 #: ../src/tools-switch.cpp:130
11193 msgid ""
11194 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
11195 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
11196 "object to select."
11197 msgstr ""
11198 "Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
11199 "<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
11200 "odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
11202 #: ../src/tools-switch.cpp:136
11203 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
11204 msgstr ""
11206 #: ../src/tools-switch.cpp:142
11207 msgid ""
11208 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
11209 "resize. <b>Click</b> to select."
11210 msgstr ""
11211 "<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11212 "oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11214 #: ../src/tools-switch.cpp:148
11215 #, fuzzy
11216 msgid ""
11217 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
11218 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
11219 msgstr ""
11220 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
11221 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11223 #: ../src/tools-switch.cpp:154
11224 msgid ""
11225 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
11226 "segment. <b>Click</b> to select."
11227 msgstr ""
11228 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11229 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11231 #: ../src/tools-switch.cpp:160
11232 msgid ""
11233 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
11234 "<b>Click</b> to select."
11235 msgstr ""
11236 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
11237 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11239 #: ../src/tools-switch.cpp:166
11240 msgid ""
11241 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
11242 "shape. <b>Click</b> to select."
11243 msgstr ""
11244 "<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11245 "editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11247 #: ../src/tools-switch.cpp:172
11248 #, fuzzy
11249 msgid ""
11250 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
11251 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
11252 msgstr ""
11253 "<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
11254 "<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
11256 #: ../src/tools-switch.cpp:178
11257 #, fuzzy
11258 msgid ""
11259 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
11260 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
11261 "line modes only)."
11262 msgstr ""
11263 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
11264 "ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
11266 #: ../src/tools-switch.cpp:184
11267 #, fuzzy
11268 msgid ""
11269 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
11270 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
11271 msgstr ""
11272 "<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
11273 "<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
11274 "adjustway angleway."
11276 #: ../src/tools-switch.cpp:196
11277 msgid ""
11278 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
11279 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
11280 msgstr ""
11281 "<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
11282 "electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
11284 #: ../src/tools-switch.cpp:202
11285 msgid ""
11286 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
11287 "zoom out."
11288 msgstr ""
11289 "<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
11290 "inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
11292 #: ../src/tools-switch.cpp:214
11293 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
11294 msgstr ""
11295 "<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
11297 #: ../src/tools-switch.cpp:220
11298 msgid ""
11299 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
11300 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
11301 "object's fill and stroke to the current setting."
11302 msgstr ""
11304 #: ../src/tools-switch.cpp:226
11305 #, fuzzy
11306 msgid "<b>Drag</b> to erase."
11307 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
11309 #: ../src/tools-switch.cpp:232
11310 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
11311 msgstr ""
11313 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
11314 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
11315 #, c-format
11316 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
11317 msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
11319 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
11320 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
11321 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
11322 msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
11324 #: ../src/trace/trace.cpp:106
11325 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
11326 msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
11328 #: ../src/trace/trace.cpp:124
11329 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
11330 msgstr ""
11331 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
11333 #: ../src/trace/trace.cpp:234
11334 msgid "Trace: No active desktop"
11335 msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
11337 #: ../src/trace/trace.cpp:334
11338 msgid "Invalid SIOX result"
11339 msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
11341 #: ../src/trace/trace.cpp:439
11342 msgid "Trace: No active document"
11343 msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
11345 #: ../src/trace/trace.cpp:462
11346 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
11347 msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
11349 #: ../src/trace/trace.cpp:469
11350 msgid "Trace: Starting trace..."
11351 msgstr "Acetray: Artingstay acetray..."
11353 #. ## inform the document, so we can undo
11354 #: ../src/trace/trace.cpp:571
11355 msgid "Trace bitmap"
11356 msgstr "Acetray itmapbay"
11358 #: ../src/trace/trace.cpp:575
11359 #, c-format
11360 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
11361 msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
11363 #: ../src/tweak-context.cpp:204
11364 #, fuzzy, c-format
11365 msgid "<b>Nothing</b> selected"
11366 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
11368 #: ../src/tweak-context.cpp:210
11369 #, c-format
11370 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
11371 msgstr ""
11373 #: ../src/tweak-context.cpp:214
11374 #, c-format
11375 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
11376 msgstr ""
11378 #: ../src/tweak-context.cpp:218
11379 #, c-format
11380 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
11381 msgstr ""
11383 #: ../src/tweak-context.cpp:222
11384 #, c-format
11385 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
11386 msgstr ""
11388 #: ../src/tweak-context.cpp:226
11389 #, c-format
11390 msgid ""
11391 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
11392 "<b>counterclockwise</b>."
11393 msgstr ""
11395 #: ../src/tweak-context.cpp:230
11396 #, c-format
11397 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
11398 msgstr ""
11400 #: ../src/tweak-context.cpp:234
11401 #, c-format
11402 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
11403 msgstr ""
11405 #: ../src/tweak-context.cpp:238
11406 #, c-format
11407 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
11408 msgstr ""
11410 #: ../src/tweak-context.cpp:246
11411 #, c-format
11412 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
11413 msgstr ""
11415 #: ../src/tweak-context.cpp:254
11416 #, c-format
11417 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
11418 msgstr ""
11420 #: ../src/tweak-context.cpp:258
11421 #, c-format
11422 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
11423 msgstr ""
11425 #: ../src/tweak-context.cpp:262
11426 #, c-format
11427 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
11428 msgstr ""
11430 #: ../src/tweak-context.cpp:266
11431 #, c-format
11432 msgid ""
11433 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
11434 msgstr ""
11436 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
11437 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
11438 msgstr ""
11440 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
11441 #, fuzzy
11442 msgid "Move tweak"
11443 msgstr "Ovemay otay:"
11445 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
11446 msgid "Move in/out tweak"
11447 msgstr ""
11449 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
11450 #, fuzzy
11451 msgid "Move jitter tweak"
11452 msgstr "Atternpay"
11454 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
11455 #, fuzzy
11456 msgid "Scale tweak"
11457 msgstr "Alescay"
11459 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
11460 #, fuzzy
11461 msgid "Rotate tweak"
11462 msgstr "Otateray odesnay"
11464 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
11465 #, fuzzy
11466 msgid "Duplicate/delete tweak"
11467 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
11469 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
11470 msgid "Push path tweak"
11471 msgstr ""
11473 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
11474 msgid "Shrink/grow path tweak"
11475 msgstr ""
11477 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
11478 msgid "Attract/repel path tweak"
11479 msgstr ""
11481 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
11482 #, fuzzy
11483 msgid "Roughen path tweak"
11484 msgstr "Eakbray athpay"
11486 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
11487 msgid "Color paint tweak"
11488 msgstr ""
11490 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
11491 msgid "Color jitter tweak"
11492 msgstr ""
11494 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
11495 #, fuzzy
11496 msgid "Blur tweak"
11497 msgstr " (okestray)"
11499 #. check whether something is selected
11500 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
11501 msgid "Nothing was copied."
11502 msgstr "Othingnay asway opiedcay."
11504 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
11505 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
11506 msgid "Nothing on the clipboard."
11507 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11509 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
11510 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11511 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
11513 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
11514 #, fuzzy
11515 msgid "No style on the clipboard."
11516 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11518 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
11519 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11520 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
11522 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
11523 #, fuzzy
11524 msgid "No size on the clipboard."
11525 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11527 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
11528 #, fuzzy
11529 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11530 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
11532 #. no_effect:
11533 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
11534 #, fuzzy
11535 msgid "No effect on the clipboard."
11536 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11538 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
11539 msgid "Clipboard does not contain a path."
11540 msgstr ""
11542 #. Item dialog
11543 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
11544 msgid "Object _Properties"
11545 msgstr "Objectway Operties_pray"
11547 #. Select item
11548 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
11549 msgid "_Select This"
11550 msgstr "_Electsay Isthay"
11552 #. Create link
11553 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
11554 msgid "_Create Link"
11555 msgstr "Eate_cray Inklay"
11557 #. Set mask
11558 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
11559 #, fuzzy
11560 msgid "Set Mask"
11561 msgstr "Etsay askmay"
11563 #. Release mask
11564 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
11565 #, fuzzy
11566 msgid "Release Mask"
11567 msgstr "Eleaseray askmay"
11569 #. Set Clip
11570 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
11571 #, fuzzy
11572 msgid "Set Clip"
11573 msgstr "Unsetway illfay"
11575 #. Release Clip
11576 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
11577 #, fuzzy
11578 msgid "Release Clip"
11579 msgstr "Elease_ray"
11581 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
11582 msgid "Create link"
11583 msgstr "Eatecray inklay"
11585 #. "Ungroup"
11586 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
11587 msgid "_Ungroup"
11588 msgstr "_Ungroupway"
11590 #. Link dialog
11591 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
11592 msgid "Link _Properties"
11593 msgstr "Inklay Operties_pray"
11595 #. Select item
11596 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
11597 msgid "_Follow Link"
11598 msgstr "_Ollowfay Inklay"
11600 #. Reset transformations
11601 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
11602 msgid "_Remove Link"
11603 msgstr "_Emoveray Inklay"
11605 #. Link dialog
11606 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
11607 msgid "Image _Properties"
11608 msgstr "Imageway Operties_pray"
11610 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
11611 #, fuzzy
11612 msgid "Edit Externally..."
11613 msgstr "Editway illfay..."
11615 #. Item dialog
11616 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
11617 msgid "_Fill and Stroke"
11618 msgstr "_Illfay andway Okestray"
11620 #. *
11621 #. * Constructor
11623 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11624 msgid "About Inkscape"
11625 msgstr "Aboutway Inkscape"
11627 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11628 msgid "_Splash"
11629 msgstr "Ash_splay"
11631 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11632 msgid "_Authors"
11633 msgstr "_Authorsway"
11635 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11636 msgid "_Translators"
11637 msgstr "Anslators_tray"
11639 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11640 msgid "_License"
11641 msgstr "Icense_lay"
11643 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
11644 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
11645 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
11647 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
11648 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
11649 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
11650 #. string here should be changed.)
11651 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11652 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11653 #. should be in UTF-*8..
11654 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11655 msgid "about.svg"
11656 msgstr "about.svg"
11658 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11659 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11660 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
11661 #, fuzzy
11662 msgid "translator-credits"
11663 msgstr "Anslators_tray"
11665 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11666 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11667 msgid "Align"
11668 msgstr "Alignway"
11670 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11671 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11672 msgid "Distribute"
11673 msgstr "Istributeday"
11675 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11676 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11677 msgstr ""
11678 "Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
11680 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11681 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11682 #. "H:" stands for horizontal gap
11683 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
11684 #, fuzzy
11685 msgid "gap|H:"
11686 msgstr "Apcay:"
11688 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11689 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11690 msgstr ""
11691 "Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
11693 #. TRANSLATORS: Vertical gap
11694 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
11695 msgid "V:"
11696 msgstr "V:"
11698 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
11699 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7043
11701 msgid "Remove overlaps"
11702 msgstr "Emoveray overlapsway"
11704 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
11705 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6906
11706 msgid "Arrange connector network"
11707 msgstr "Arrangeway onnectorcay etworknay"
11709 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
11710 msgid "Unclump"
11711 msgstr "Unclumpway"
11713 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
11714 msgid "Randomize positions"
11715 msgstr "Andomizeray ositionpay"
11717 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
11718 msgid "Distribute text baselines"
11719 msgstr "Istributeday exttay aselinesbay"
11721 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
11722 msgid "Align text baselines"
11723 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
11725 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
11726 msgid "Connector network layout"
11727 msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
11729 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
11730 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
11731 msgid "Nodes"
11732 msgstr "Odesnay"
11734 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
11735 msgid "Relative to: "
11736 msgstr "Elativeray otay: "
11738 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
11739 #, fuzzy
11740 msgid "Treat selection as group: "
11741 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
11743 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
11744 #, fuzzy
11745 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11746 msgstr ""
11747 "Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
11749 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
11750 #, fuzzy
11751 msgid "Align left edges"
11752 msgstr "Alignway eftlay idessay"
11754 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
11755 #, fuzzy
11756 msgid "Center objects horizontally"
11757 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
11759 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
11760 msgid "Align right sides"
11761 msgstr "Alignway ightray idessay"
11763 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
11764 #, fuzzy
11765 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11766 msgstr ""
11767 "Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
11769 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
11770 #, fuzzy
11771 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11772 msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
11774 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
11775 #, fuzzy
11776 msgid "Align top edges"
11777 msgstr "Alignway opstay"
11779 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
11780 msgid "Center on horizontal axis"
11781 msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
11783 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
11784 #, fuzzy
11785 msgid "Align bottom edges"
11786 msgstr "Alignway ottomsbay"
11788 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
11789 #, fuzzy
11790 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11791 msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
11793 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
11794 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11795 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
11797 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
11798 #, fuzzy
11799 msgid "Align baselines of texts"
11800 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
11802 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
11803 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11804 msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
11806 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
11807 #, fuzzy
11808 msgid "Distribute left edges equidistantly"
11809 msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
11811 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
11812 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11813 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
11815 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
11816 #, fuzzy
11817 msgid "Distribute right edges equidistantly"
11818 msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
11820 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
11821 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11822 msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
11824 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
11825 #, fuzzy
11826 msgid "Distribute top edges equidistantly"
11827 msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
11829 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
11830 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11831 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
11833 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
11834 #, fuzzy
11835 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11836 msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
11838 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
11839 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11840 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
11842 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
11843 #, fuzzy
11844 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11845 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
11847 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
11848 msgid "Randomize centers in both dimensions"
11849 msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
11851 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
11852 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11853 msgstr ""
11854 "Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
11855 "istancesday"
11857 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
11858 msgid ""
11859 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11860 "overlap"
11861 msgstr ""
11862 "Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
11863 "oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
11865 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
11866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
11867 msgid "Nicely arrange selected connector network"
11868 msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
11870 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
11871 #, fuzzy
11872 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
11873 msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
11875 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
11876 #, fuzzy
11877 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
11878 msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
11880 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
11881 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11882 msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
11884 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
11885 msgid "Distribute selected nodes vertically"
11886 msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
11888 #. Rest of the widgetry
11889 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11890 msgid "Last selected"
11891 msgstr "Astlay electedsay"
11893 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11894 msgid "First selected"
11895 msgstr "Irstfay electedsay"
11897 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
11898 #, fuzzy
11899 msgid "Biggest object"
11900 msgstr "Idehay objectway"
11902 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
11903 #, fuzzy
11904 msgid "Smallest object"
11905 msgstr "Etsay objectway ID"
11907 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
11908 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
11909 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
11910 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1571
11911 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
11912 msgid "Selection"
11913 msgstr "Electionsay"
11915 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11916 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:3
11917 #, fuzzy
11918 msgid "Dip pen"
11919 msgstr "Iptscray"
11921 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11922 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:5
11923 #, fuzzy
11924 msgid "Marker"
11925 msgstr "Arkerday"
11927 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11928 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:7
11929 #, fuzzy
11930 msgid "Brush"
11931 msgstr "Ueblay"
11933 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11934 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:9
11935 #, fuzzy
11936 msgid "Wiggly"
11937 msgstr "Iggleway:"
11939 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11940 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:11
11941 msgid "Splotchy"
11942 msgstr ""
11944 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11945 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:13
11946 #, fuzzy
11947 msgid "Tracing"
11948 msgstr "Acingspay:"
11950 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
11951 #, fuzzy
11952 msgid "Profile name:"
11953 msgstr "Etsay ilenamefay"
11955 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
11956 #, fuzzy
11957 msgid "Save"
11958 msgstr "Ave_say"
11960 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
11961 msgid "Messages"
11962 msgstr "Essagesmay"
11964 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
11965 msgid "Capture log messages"
11966 msgstr "Apturecay oglay essagesmay"
11968 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
11969 msgid "Release log messages"
11970 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
11972 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
11973 msgid "Metadata"
11974 msgstr "Etadatamay"
11976 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
11977 msgid "License"
11978 msgstr "Icenselay"
11980 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
11981 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
11982 msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
11984 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
11985 msgid "<b>License</b>"
11986 msgstr "<b>Icenselay</b>"
11988 #. ---------------------------------------------------------------
11989 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11990 msgid "Show page _border"
11991 msgstr "Owshay agepay order_bay"
11993 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11994 msgid "If set, rectangular page border is shown"
11995 msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
11997 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11998 msgid "Border on _top of drawing"
11999 msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
12001 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
12002 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
12003 msgstr ""
12004 "Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
12006 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
12007 msgid "_Show border shadow"
12008 msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
12010 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
12011 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
12012 msgstr ""
12013 "Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
12014 "owerlay idesay"
12016 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12017 msgid "Back_ground:"
12018 msgstr "Ack_groundbay:"
12020 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12021 msgid "Background color"
12022 msgstr "Ackgroundbay olorcay"
12024 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12025 msgid ""
12026 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
12027 msgstr ""
12028 "Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
12029 "usedway orfay itmapbay exportway)"
12031 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12032 msgid "Border _color:"
12033 msgstr "Orderbay olor_cay:"
12035 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12036 msgid "Page border color"
12037 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
12039 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12040 msgid "Color of the page border"
12041 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
12043 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
12044 msgid "Default _units:"
12045 msgstr "Efaultday _unitsway:"
12047 #. ---------------------------------------------------------------
12048 #. General snap options
12049 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
12050 msgid "Show _guides"
12051 msgstr "Owshay uides_gay"
12053 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
12054 msgid "Show or hide guides"
12055 msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
12057 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
12058 msgid "_Snap guides while dragging"
12059 msgstr ""
12061 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
12062 msgid ""
12063 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
12064 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
12065 "part of the guide near the cursor will snap)"
12066 msgstr ""
12068 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12069 msgid "Guide co_lor:"
12070 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
12072 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12073 msgid "Guideline color"
12074 msgstr "Uidelinegay olorcay"
12076 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12077 msgid "Color of guidelines"
12078 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
12080 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12081 msgid "_Highlight color:"
12082 msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
12084 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12085 msgid "Highlighted guideline color"
12086 msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
12088 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12089 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
12090 msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
12092 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12093 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12094 #. "New" refers to grid
12095 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
12096 #, fuzzy
12097 msgid "Grid|_New"
12098 msgstr "Idgray"
12100 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
12101 #, fuzzy
12102 msgid "Create new grid."
12103 msgstr "Eatecray uidegay"
12105 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
12106 #, fuzzy
12107 msgid "_Remove"
12108 msgstr "Emoveray"
12110 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
12111 #, fuzzy
12112 msgid "Remove selected grid."
12113 msgstr "Eepkay electedsay"
12115 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
12116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
12117 #, fuzzy
12118 msgid "Guides"
12119 msgstr "_Uidesgay"
12121 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
12122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
12123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
12124 #, fuzzy
12125 msgid "Grids"
12126 msgstr "Idgray"
12128 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
12129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
12130 #, fuzzy
12131 msgid "Snap"
12132 msgstr "Ampstay"
12134 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
12135 #, fuzzy
12136 msgid "Color Management"
12137 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
12139 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
12140 #, fuzzy
12141 msgid "Scripting"
12142 msgstr "Iptscray"
12144 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
12145 msgid "<b>General</b>"
12146 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12148 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
12149 msgid "<b>Border</b>"
12150 msgstr "<b>Orderbay</b>"
12152 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
12153 msgid "<b>Format</b>"
12154 msgstr "<b>Ormatfay</b>"
12156 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
12157 msgid "<b>Guides</b>"
12158 msgstr "<b>Uidesgay</b>"
12160 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12161 #, fuzzy
12162 msgid "Snap _distance"
12163 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12165 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12166 msgid "Snap only when _closer than:"
12167 msgstr ""
12169 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12170 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12171 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12172 msgid "Always snap"
12173 msgstr ""
12175 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12176 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
12177 msgstr ""
12179 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12180 #, fuzzy
12181 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
12182 msgstr ""
12183 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
12184 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
12186 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
12187 msgid ""
12188 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
12189 "specified below"
12190 msgstr ""
12192 #. Options for snapping to grids
12193 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12194 #, fuzzy
12195 msgid "Snap d_istance"
12196 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12198 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12199 msgid "Snap only when c_loser than:"
12200 msgstr ""
12202 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12203 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
12204 msgstr ""
12206 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12207 #, fuzzy
12208 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
12209 msgstr ""
12210 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
12211 "egardlessray ofway istanceday"
12213 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
12214 msgid ""
12215 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
12216 "specified below"
12217 msgstr ""
12219 #. Options for snapping to guides
12220 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12221 #, fuzzy
12222 msgid "Snap dist_ance"
12223 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12225 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12226 msgid "Snap only when close_r than:"
12227 msgstr ""
12229 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12230 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
12231 msgstr ""
12233 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12234 #, fuzzy
12235 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
12236 msgstr ""
12237 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
12238 "egardlessray ofway istanceday"
12240 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
12241 msgid ""
12242 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
12243 "below"
12244 msgstr ""
12246 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
12247 #, fuzzy
12248 msgid "<b>Snap to objects</b>"
12249 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
12251 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
12252 #, fuzzy
12253 msgid "<b>Snap to grids</b>"
12254 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
12256 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
12257 #, fuzzy
12258 msgid "<b>Snap to guides</b>"
12259 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
12261 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
12262 msgid "(invalid UTF-8 string)"
12263 msgstr ""
12265 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
12266 #, fuzzy, c-format
12267 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
12268 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
12270 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
12271 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
12272 #. inform the document, so we can undo
12273 #. Color Management
12274 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
12275 #, fuzzy
12276 msgid "Link Color Profile"
12277 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
12279 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
12280 msgid "Remove linked color profile"
12281 msgstr ""
12283 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
12284 #, fuzzy
12285 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
12286 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12288 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
12289 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
12290 msgstr ""
12292 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
12293 #, fuzzy
12294 msgid "Link Profile"
12295 msgstr "Inklay Operties_pray"
12297 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
12298 #, fuzzy
12299 msgid "Profile Name"
12300 msgstr "Etsay ilenamefay"
12302 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
12303 #, fuzzy
12304 msgid "<b>External script files:</b>"
12305 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
12307 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
12308 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
12309 #, fuzzy
12310 msgid "Add"
12311 msgstr "_Addway"
12313 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
12314 #, fuzzy
12315 msgid "Filename"
12316 msgstr "Etsay ilenamefay"
12318 #. inform the document, so we can undo
12319 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
12320 #, fuzzy
12321 msgid "Add external script..."
12322 msgstr "Editway illfay..."
12324 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
12325 #, fuzzy
12326 msgid "Remove external script"
12327 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
12329 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:739
12330 #, fuzzy
12331 msgid "<b>Creation</b>"
12332 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
12334 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:740
12335 #, fuzzy
12336 msgid "<b>Defined grids</b>"
12337 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12339 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:950
12340 #, fuzzy
12341 msgid "Remove grid"
12342 msgstr "Emoveray Edray"
12344 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
12345 msgid "Information"
12346 msgstr "Informationway"
12348 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
12349 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
12350 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
12351 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:4
12352 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
12353 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
12354 msgid "Help"
12355 msgstr "Elphay"
12357 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
12358 msgid "Parameters"
12359 msgstr "Arameterspay"
12361 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
12362 #, fuzzy
12363 msgid "No preview"
12364 msgstr "Eviewpray"
12366 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
12367 msgid "too large for preview"
12368 msgstr ""
12370 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
12371 #, fuzzy
12372 msgid "Enable preview"
12373 msgstr "Eviewpray"
12375 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
12376 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
12377 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
12378 #, fuzzy
12379 msgid "All Inkscape Files"
12380 msgstr "Allway apesshay"
12382 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
12383 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
12384 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
12385 #, fuzzy
12386 msgid "All Files"
12387 msgstr "Allway ypestay"
12389 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
12390 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
12391 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
12392 #, fuzzy
12393 msgid "All Images"
12394 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
12396 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
12397 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
12398 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
12399 #, fuzzy
12400 msgid "All Vectors"
12401 msgstr "Electorsay"
12403 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
12404 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
12405 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
12406 #, fuzzy
12407 msgid "All Bitmaps"
12408 msgstr "Etsay askmay"
12410 #. ###### File options
12411 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
12412 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
12413 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
12414 msgid "Append filename extension automatically"
12415 msgstr ""
12417 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
12418 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
12419 #, fuzzy
12420 msgid "Guess from extension"
12421 msgstr "Aketay omfray electionsay"
12423 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
12424 msgid "Left edge of source"
12425 msgstr ""
12427 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
12428 msgid "Top edge of source"
12429 msgstr ""
12431 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
12432 #, fuzzy
12433 msgid "Right edge of source"
12434 msgstr "Ourcesay"
12436 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
12437 msgid "Bottom edge of source"
12438 msgstr ""
12440 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
12441 #, fuzzy
12442 msgid "Source width"
12443 msgstr "Ourcesay idthway"
12445 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
12446 #, fuzzy
12447 msgid "Source height"
12448 msgstr "Eighthay:"
12450 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
12451 #, fuzzy
12452 msgid "Destination width"
12453 msgstr "Intpray Estinationday"
12455 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
12456 #, fuzzy
12457 msgid "Destination height"
12458 msgstr "Estinationday eighthay"
12460 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
12461 #, fuzzy
12462 msgid "Resolution (dots per inch)"
12463 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
12465 #. #########################################
12466 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
12467 #. #########################################
12468 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
12469 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
12470 #, fuzzy
12471 msgid "Document"
12472 msgstr "Ocumentday"
12474 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
12475 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
12476 #, fuzzy
12477 msgid "Custom"
12478 msgstr "Ustom_cay"
12480 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
12481 #, fuzzy
12482 msgid "Cairo"
12483 msgstr "Airocay"
12485 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
12486 msgid "Antialias"
12487 msgstr ""
12489 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
12490 #, fuzzy
12491 msgid "Background"
12492 msgstr "Ack_groundbay:"
12494 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
12495 #, fuzzy
12496 msgid "Destination"
12497 msgstr "Intpray Estinationday"
12499 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
12500 #, fuzzy
12501 msgid "Show Preview"
12502 msgstr "Eviewpray"
12504 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
12505 #, fuzzy
12506 msgid "No file selected"
12507 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12509 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
12510 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
12511 msgid "Fill"
12512 msgstr "Illfay"
12514 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
12515 msgid "Stroke _paint"
12516 msgstr "Okestray aint_pay"
12518 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
12519 msgid "Stroke st_yle"
12520 msgstr "Okestray _ylestay"
12522 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
12523 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
12524 msgid ""
12525 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
12526 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
12527 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
12528 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
12529 msgstr ""
12531 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
12532 #, fuzzy
12533 msgid "Image File"
12534 msgstr "Imageway"
12536 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
12537 #, fuzzy
12538 msgid "Selected SVG Element"
12539 msgstr "Eleteday egmentsay"
12541 #. TODO: any image, not just svg
12542 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
12543 #, fuzzy
12544 msgid "Select an image to be used as feImage input"
12545 msgstr ""
12546 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
12548 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
12549 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
12550 msgstr ""
12552 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
12553 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
12554 msgstr ""
12556 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
12557 #, fuzzy
12558 msgid "Light Source:"
12559 msgstr "Ourcesay"
12561 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
12562 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
12563 msgstr ""
12565 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
12566 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
12567 msgstr ""
12569 #. default x:
12570 #. default y:
12571 #. default z:
12572 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12573 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12574 #, fuzzy
12575 msgid "Location"
12576 msgstr "Otation_ray"
12578 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12579 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12580 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12581 #, fuzzy
12582 msgid "X coordinate"
12583 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12585 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12586 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12587 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12588 #, fuzzy
12589 msgid "Y coordinate"
12590 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12592 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12593 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12594 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12595 #, fuzzy
12596 msgid "Z coordinate"
12597 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12599 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12600 #, fuzzy
12601 msgid "Points At"
12602 msgstr "Ointspay"
12604 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12605 #, fuzzy
12606 msgid "Specular Exponent"
12607 msgstr "Exponentway"
12609 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12610 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
12611 msgstr ""
12613 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
12614 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12615 #, fuzzy
12616 msgid "Cone Angle"
12617 msgstr "Angleway"
12619 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12620 msgid ""
12621 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
12622 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
12623 "cone. No light is projected outside this cone."
12624 msgstr ""
12626 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
12627 msgid "New light source"
12628 msgstr ""
12630 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
12631 #, fuzzy
12632 msgid "_Duplicate"
12633 msgstr "Uplicateday"
12635 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
12636 #, fuzzy
12637 msgid "_Filter"
12638 msgstr "Iltersfay"
12640 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
12641 #, fuzzy
12642 msgid "R_ename"
12643 msgstr "Ename_ray"
12645 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
12646 #, fuzzy
12647 msgid "Rename filter"
12648 msgstr "Emoveray illfay"
12650 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
12651 #, fuzzy
12652 msgid "Apply filter"
12653 msgstr "Addway ayerlay"
12655 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
12656 #, fuzzy
12657 msgid "Add filter"
12658 msgstr "Addway ayerlay"
12660 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
12661 #, fuzzy
12662 msgid "Duplicate filter"
12663 msgstr "Uplicateday odenay"
12665 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
12666 #, fuzzy
12667 msgid "_Effect"
12668 msgstr "Effe_ctsway"
12670 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
12671 #, fuzzy
12672 msgid "Connections"
12673 msgstr "Onnectorcay"
12675 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
12676 msgid "Remove filter primitive"
12677 msgstr ""
12679 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
12680 #, fuzzy
12681 msgid "Remove merge node"
12682 msgstr "Emoveray Eengray"
12684 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
12685 msgid "Reorder filter primitive"
12686 msgstr ""
12688 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
12689 #, fuzzy
12690 msgid "Add Effect:"
12691 msgstr "Effe_ctsway"
12693 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
12694 #, fuzzy
12695 msgid "No effect selected"
12696 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12698 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
12699 #, fuzzy
12700 msgid "No filter selected"
12701 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12703 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
12704 #, fuzzy
12705 msgid "Effect parameters"
12706 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
12708 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
12709 msgid "Filter General Settings"
12710 msgstr ""
12712 #. default x:
12713 #. default y:
12714 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12715 #, fuzzy
12716 msgid "Coordinates:"
12717 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12719 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12720 #, fuzzy
12721 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12722 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
12724 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12725 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12726 msgstr ""
12728 #. default width:
12729 #. default height:
12730 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12731 #, fuzzy
12732 msgid "Dimensions:"
12733 msgstr "Ivisionday"
12735 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12736 #, fuzzy
12737 msgid "Width of filter effects region"
12738 msgstr "Idthway ofway electionsay"
12740 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12741 #, fuzzy
12742 msgid "Height of filter effects region"
12743 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
12745 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
12746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
12747 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
12748 #, fuzzy
12749 msgid "Mode:"
12750 msgstr "Odemay"
12752 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
12753 msgid ""
12754 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12755 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12756 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
12757 "performed without specifying a complete matrix."
12758 msgstr ""
12760 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
12761 #, fuzzy
12762 msgid "Value(s):"
12763 msgstr "Aluevay"
12765 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12766 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12767 #, fuzzy
12768 msgid "Operator:"
12769 msgstr "Eatorcray"
12771 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12772 msgid "K1:"
12773 msgstr ""
12775 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12776 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12777 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12778 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12779 msgid ""
12780 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12781 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12782 "values of the first and second inputs respectively."
12783 msgstr ""
12785 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12786 msgid "K2:"
12787 msgstr ""
12789 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12790 msgid "K3:"
12791 msgstr ""
12793 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12794 msgid "K4:"
12795 msgstr ""
12797 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12798 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
12799 msgid "Size:"
12800 msgstr "Izesay:"
12802 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12803 #, fuzzy
12804 msgid "width of the convolve matrix"
12805 msgstr "Idthway ofway aperpay"
12807 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12808 #, fuzzy
12809 msgid "height of the convolve matrix"
12810 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
12812 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12813 msgid ""
12814 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12815 "applied to pixels around this point."
12816 msgstr ""
12818 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12819 msgid ""
12820 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12821 "applied to pixels around this point."
12822 msgstr ""
12824 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
12825 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12826 #, fuzzy
12827 msgid "Kernel:"
12828 msgstr "Ernkay upway"
12830 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12831 msgid ""
12832 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12833 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
12834 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12835 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12836 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12837 "would lead to a common blur effect."
12838 msgstr ""
12840 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12841 #, fuzzy
12842 msgid "Divisor:"
12843 msgstr "Ivisionday"
12845 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12846 msgid ""
12847 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12848 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
12849 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12850 "effect on the overall color intensity of the result."
12851 msgstr ""
12853 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12854 #, fuzzy
12855 msgid "Bias:"
12856 msgstr "Etsay askmay"
12858 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12859 msgid ""
12860 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12861 "value as the zero response of the filter."
12862 msgstr ""
12864 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12865 #, fuzzy
12866 msgid "Edge Mode:"
12867 msgstr "Odemay"
12869 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12870 msgid ""
12871 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
12872 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12873 "or near the edge of the input image."
12874 msgstr ""
12876 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12877 #, fuzzy
12878 msgid "Preserve Alpha"
12879 msgstr "Eservedpray"
12881 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12882 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12883 msgstr ""
12885 #. default: white
12886 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12887 #, fuzzy
12888 msgid "Diffuse Color:"
12889 msgstr "Olorscay"
12891 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12892 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12893 msgid "Defines the color of the light source"
12894 msgstr ""
12896 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12897 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12898 #, fuzzy
12899 msgid "Surface Scale:"
12900 msgstr "Aresquay apcay"
12902 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12903 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12904 msgid ""
12905 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12906 "channel"
12907 msgstr ""
12909 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12910 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12911 #, fuzzy
12912 msgid "Constant:"
12913 msgstr "Onnectcay"
12915 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12916 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12917 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
12918 msgstr ""
12920 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
12921 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
12922 msgid "Kernel Unit Length:"
12923 msgstr ""
12925 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12926 #, fuzzy
12927 msgid "Scale:"
12928 msgstr "Alescay"
12930 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12931 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
12932 msgstr ""
12934 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12935 #, fuzzy
12936 msgid "X displacement:"
12937 msgstr "Aximummay isplacement, px"
12939 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12940 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
12941 msgstr ""
12943 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12944 #, fuzzy
12945 msgid "Y displacement:"
12946 msgstr "Aximummay isplacement, px"
12948 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12949 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
12950 msgstr ""
12952 #. default: black
12953 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12954 #, fuzzy
12955 msgid "Flood Color:"
12956 msgstr "Opstay Olorcay"
12958 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12959 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
12960 msgstr ""
12962 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
12963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
12964 #, fuzzy
12965 msgid "Opacity:"
12966 msgstr "Opacityway"
12968 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12969 #, fuzzy
12970 msgid "Standard Deviation:"
12971 msgstr "Intpray estinationday"
12973 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12974 msgid "The standard deviation for the blur operation."
12975 msgstr ""
12977 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12978 msgid ""
12979 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12980 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12981 msgstr ""
12983 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
12984 #, fuzzy
12985 msgid "Radius:"
12986 msgstr "Aiseray"
12988 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
12989 #, fuzzy
12990 msgid "Source of Image:"
12991 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
12993 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12994 #, fuzzy
12995 msgid "Delta X:"
12996 msgstr "Eleteday"
12998 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12999 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
13000 msgstr ""
13002 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
13003 #, fuzzy
13004 msgid "Delta Y:"
13005 msgstr "Eleteday"
13007 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
13008 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
13009 msgstr ""
13011 #. default: white
13012 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
13013 #, fuzzy
13014 msgid "Specular Color:"
13015 msgstr "Opstay Olorcay"
13017 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
13018 #, fuzzy
13019 msgid "Exponent:"
13020 msgstr "Exponentway"
13022 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
13023 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
13024 msgstr ""
13026 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
13027 msgid ""
13028 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
13029 "function."
13030 msgstr ""
13032 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
13033 msgid "Base Frequency:"
13034 msgstr ""
13036 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
13037 #, fuzzy
13038 msgid "Octaves:"
13039 msgstr "Actuateway:"
13041 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
13042 #, fuzzy
13043 msgid "Seed:"
13044 msgstr "Eedspay:"
13046 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
13047 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
13048 msgstr ""
13050 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
13051 msgid "Add filter primitive"
13052 msgstr ""
13054 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
13055 msgid ""
13056 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
13057 "multiply, darken and lighten."
13058 msgstr ""
13060 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
13061 msgid ""
13062 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
13063 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
13064 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
13065 msgstr ""
13067 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
13068 msgid ""
13069 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
13070 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
13071 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
13072 "adjustment, color balance, and thresholding."
13073 msgstr ""
13075 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
13076 msgid ""
13077 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
13078 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
13079 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
13080 "between the corresponding pixel values of the images."
13081 msgstr ""
13083 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
13084 msgid ""
13085 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
13086 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
13087 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
13088 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
13089 "is faster and resolution-independent."
13090 msgstr ""
13092 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
13093 msgid ""
13094 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
13095 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13096 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13097 "opacity areas recede away from the viewer."
13098 msgstr ""
13100 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
13101 msgid ""
13102 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
13103 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
13104 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
13105 "effects."
13106 msgstr ""
13108 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
13109 msgid ""
13110 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
13111 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
13112 "a graphic."
13113 msgstr ""
13115 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
13116 msgid ""
13117 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
13118 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
13119 msgstr ""
13121 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
13122 msgid ""
13123 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
13124 "or another part of the document."
13125 msgstr ""
13127 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
13128 msgid ""
13129 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
13130 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
13131 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
13132 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
13133 msgstr ""
13135 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
13136 msgid ""
13137 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
13138 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
13139 "thicker."
13140 msgstr ""
13142 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
13143 msgid ""
13144 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
13145 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
13146 "a slightly different position than the actual object."
13147 msgstr ""
13149 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
13150 msgid ""
13151 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
13152 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13153 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13154 "opacity areas recede away from the viewer."
13155 msgstr ""
13157 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
13158 msgid ""
13159 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
13160 msgstr ""
13162 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
13163 msgid ""
13164 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
13165 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
13166 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
13167 msgstr ""
13169 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
13170 msgid "Duplicate filter primitive"
13171 msgstr ""
13173 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
13174 #, fuzzy
13175 msgid "Set filter primitive attribute"
13176 msgstr "Eleteday attributeway"
13178 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
13179 #, fuzzy
13180 msgid "Unit:"
13181 msgstr "Unitsway:"
13183 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
13184 #, fuzzy
13185 msgid "Angle (degrees):"
13186 msgstr "egreesday"
13188 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13189 #, fuzzy
13190 msgid "Rela_tive change"
13191 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
13193 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13194 #, fuzzy
13195 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
13196 msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
13198 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
13199 msgid "Set guide properties"
13200 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
13202 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
13203 #, fuzzy
13204 msgid "Guideline"
13205 msgstr "Uidelinegay olorcay"
13207 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
13208 #, fuzzy, c-format
13209 msgid "Guideline ID: %s"
13210 msgstr "Uidelinegay"
13212 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
13213 #, fuzzy, c-format
13214 msgid "Current: %s"
13215 msgstr "Agepay orientationway:"
13217 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
13218 #, c-format
13219 msgid "%d x %d"
13220 msgstr "%d x %d"
13222 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
13223 msgid "Selection only or whole document"
13224 msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
13226 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
13227 msgid "Refresh the icons"
13228 msgstr "Efreshray ethay iconsway"
13230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
13231 msgid "Mouse"
13232 msgstr "Ousemay"
13234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13235 msgid "Grab sensitivity:"
13236 msgstr "Abgray ensitivitysay:"
13238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13243 msgid "pixels"
13244 msgstr "ixelspay"
13246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
13247 msgid ""
13248 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
13249 "with mouse (in screen pixels)"
13250 msgstr ""
13251 "Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
13252 "otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
13254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13255 msgid "Click/drag threshold:"
13256 msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
13258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
13259 msgid ""
13260 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
13261 msgstr ""
13262 "Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
13263 "onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
13265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
13266 #, fuzzy
13267 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
13268 msgstr ""
13269 "Useway away essurepray ensitivesay ablettay orway otherway eviceday "
13270 "(equiresray estartray)"
13272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
13273 #, fuzzy
13274 msgid ""
13275 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
13276 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
13277 "mouse)"
13278 msgstr ""
13279 "Useway ethay apabilitiescay ofway away ablettay orway otherway essurepray "
13280 "ensitivesay eviceday. Isableday isthay onlyway ifway ouyay avehay oblemspray "
13281 "ithway ethay ablettay."
13283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
13284 #, fuzzy
13285 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
13286 msgstr ""
13287 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
13289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
13290 msgid ""
13291 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
13292 msgstr ""
13294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
13295 msgid "Scrolling"
13296 msgstr "Ollingscray"
13298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13299 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
13300 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
13302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
13303 msgid ""
13304 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
13305 "(horizontally with Shift)"
13306 msgstr ""
13307 "Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
13308 "eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
13310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
13311 msgid "Ctrl+arrows"
13312 msgstr "Ctrl+arrowsway"
13314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13315 msgid "Scroll by:"
13316 msgstr "Ollscray ybay:"
13318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
13319 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
13320 msgstr ""
13321 "Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
13322 "eenscray ixelspay)"
13324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
13325 msgid "Acceleration:"
13326 msgstr "Accelerationway:"
13328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
13329 msgid ""
13330 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
13331 "acceleration)"
13332 msgstr ""
13333 "Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
13334 "ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
13336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
13337 msgid "Autoscrolling"
13338 msgstr "Autoscrollingway"
13340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
13341 msgid "Speed:"
13342 msgstr "Eedspay:"
13344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
13345 msgid ""
13346 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
13347 "autoscroll off)"
13348 msgstr ""
13349 "Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
13350 "anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
13352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13353 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
13354 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
13355 msgid "Threshold:"
13356 msgstr "Esholdthray:"
13358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
13359 msgid ""
13360 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
13361 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
13362 msgstr ""
13363 "Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
13364 "anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
13365 "ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
13367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
13368 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
13369 msgstr ""
13371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
13372 msgid ""
13373 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
13374 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
13375 "Selector tool (default)."
13376 msgstr ""
13378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
13379 #, fuzzy
13380 msgid "Mouse wheel zooms by default"
13381 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
13383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
13384 msgid ""
13385 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
13386 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
13387 msgstr ""
13389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
13390 msgid "Enable snap indicator"
13391 msgstr ""
13393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
13394 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
13395 msgstr ""
13397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
13398 #, fuzzy
13399 msgid "Delay (in ms):"
13400 msgstr "Ayerlay amenay:"
13402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
13403 msgid ""
13404 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
13405 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
13406 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
13407 msgstr ""
13409 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
13410 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
13411 msgstr ""
13413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
13414 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
13415 msgstr ""
13417 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
13418 #, fuzzy
13419 msgid "Weight factor:"
13420 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
13422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
13423 msgid ""
13424 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
13425 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
13426 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
13427 msgstr ""
13429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
13430 #, fuzzy
13431 msgid "Snapping"
13432 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
13434 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
13436 msgid "Arrow keys move by:"
13437 msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
13439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
13440 msgid ""
13441 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
13442 "(in px units)"
13443 msgstr ""
13444 "Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
13445 "(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
13447 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
13449 msgid "> and < scale by:"
13450 msgstr "> andway < scale by:"
13452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
13453 msgid ""
13454 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
13455 msgstr ""
13456 "Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
13457 "units)"
13459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
13460 msgid "Inset/Outset by:"
13461 msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
13463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
13464 msgid ""
13465 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
13466 msgstr ""
13467 "Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
13468 "istanceday (inway px unitsway)"
13470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
13471 msgid "Compass-like display of angles"
13472 msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
13474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
13475 msgid ""
13476 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
13477 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
13478 "counterclockwise"
13479 msgstr ""
13480 "Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
13481 "360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
13482 "180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
13484 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
13485 msgid "Rotation snaps every:"
13486 msgstr "Otationray apssnay everyway:"
13488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
13489 msgid "degrees"
13490 msgstr "egreesday"
13492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
13493 msgid ""
13494 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
13495 "[ or ] rotates by this amount"
13496 msgstr ""
13497 "Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
13498 "alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
13500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
13501 msgid "Zoom in/out by:"
13502 msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
13504 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
13505 msgid ""
13506 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
13507 "multiplier"
13508 msgstr ""
13509 "Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
13510 "andway outway ybay isthay ultipliermay"
13512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
13513 msgid "Show selection cue"
13514 msgstr "Owshay electionsay uecay"
13516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
13517 msgid ""
13518 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
13519 msgstr ""
13520 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
13521 "asway inway electorsay)"
13523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
13524 msgid "Enable gradient editing"
13525 msgstr "Enableway adientgray editingway"
13527 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
13528 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
13529 msgstr ""
13530 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
13532 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
13533 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
13534 msgstr ""
13536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
13537 msgid ""
13538 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
13539 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
13540 msgstr ""
13542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
13543 msgid "Ctrl+click dot size:"
13544 msgstr ""
13546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
13547 #, fuzzy
13548 msgid "times current stroke width"
13549 msgstr "Alescay okestray idthway"
13551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
13552 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
13553 msgstr ""
13555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
13556 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13557 msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
13559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
13560 msgid ""
13561 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13562 "objects."
13563 msgstr ""
13564 "<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
13565 "omfray ultiplemay objectsway."
13567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
13568 msgid "Create new objects with:"
13569 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
13571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
13572 msgid "Last used style"
13573 msgstr "Astlay usedway ylestay"
13575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
13576 msgid "Apply the style you last set on an object"
13577 msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
13579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
13580 msgid "This tool's own style:"
13581 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
13583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
13584 msgid ""
13585 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13586 "the button below to set it."
13587 msgstr ""
13588 "Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
13589 "ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
13591 #. style swatch
13592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
13593 msgid "Take from selection"
13594 msgstr "Aketay omfray electionsay"
13596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
13597 #, fuzzy
13598 msgid "This tool's style of new objects"
13599 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
13601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
13602 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13603 msgstr ""
13604 "Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
13605 "isthay ooltay's ylestay"
13607 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
13608 msgid "Tools"
13609 msgstr "Oolstay"
13611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
13612 #, fuzzy
13613 msgid "Bounding box to use:"
13614 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
13616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
13617 #, fuzzy
13618 msgid "Visual bounding box"
13619 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
13621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
13622 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13623 msgstr ""
13625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
13626 #, fuzzy
13627 msgid "Geometric bounding box"
13628 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
13630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
13631 msgid "This bounding box includes only the bare path"
13632 msgstr ""
13634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
13635 #, fuzzy
13636 msgid "Conversion to guides:"
13637 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
13639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
13640 #, fuzzy
13641 msgid "Keep objects after conversion to guides"
13642 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
13644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
13645 msgid ""
13646 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13647 "conversion."
13648 msgstr ""
13650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
13651 #, fuzzy
13652 msgid "Treat groups as a single object"
13653 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
13655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
13656 msgid ""
13657 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13658 "converting each child separately."
13659 msgstr ""
13661 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
13662 #, fuzzy
13663 msgid "Average all sketches"
13664 msgstr "Averageway alityquay"
13666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
13667 msgid "Width is in absolute units"
13668 msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
13670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
13671 #, fuzzy
13672 msgid "Select new path"
13673 msgstr "Electsay Extnay"
13675 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
13676 msgid "Don't attach connectors to text objects"
13677 msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
13679 #. Selector
13680 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
13681 msgid "Selector"
13682 msgstr "Electorsay"
13684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
13685 msgid "When transforming, show:"
13686 msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
13688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
13689 msgid "Objects"
13690 msgstr "Objectsway"
13692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
13693 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
13694 msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
13696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
13697 msgid "Box outline"
13698 msgstr "Oxbay outlineway"
13700 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
13701 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13702 msgstr ""
13703 "Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
13704 "orway ansformingtray"
13706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13707 msgid "Per-object selection cue:"
13708 msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
13710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
13711 msgid "No per-object selection indication"
13712 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
13714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
13715 msgid "Mark"
13716 msgstr "Arkmay"
13718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
13719 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13720 msgstr ""
13721 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
13722 "eftlay ornercay"
13724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
13725 msgid "Box"
13726 msgstr "Oxbay"
13728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
13729 msgid "Each selected object displays its bounding box"
13730 msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
13732 #. Node
13733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
13734 msgid "Node"
13735 msgstr "Odenay"
13737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
13738 #, fuzzy
13739 msgid "Path outline:"
13740 msgstr "Oxbay outlineway"
13742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13744 #, fuzzy
13745 msgid "Path outline color"
13746 msgstr "Astepay olorcay"
13748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13749 #, fuzzy
13750 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
13751 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
13753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
13754 msgid "Path outline flash on mouse-over"
13755 msgstr ""
13757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
13758 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13759 msgstr ""
13761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13762 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
13763 msgstr ""
13765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13766 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13767 msgstr ""
13769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13770 msgid "Flash time"
13771 msgstr ""
13773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13774 msgid ""
13775 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13776 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13777 "path."
13778 msgstr ""
13780 #. Tweak
13781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 ../src/verbs.cpp:2504
13782 msgid "Tweak"
13783 msgstr ""
13785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13786 #, fuzzy
13787 msgid "Paint objects with:"
13788 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
13790 #. Zoom
13791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
13792 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
13793 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
13794 msgid "Zoom"
13795 msgstr "Oomzay"
13797 #. Shapes
13798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
13799 msgid "Shapes"
13800 msgstr "Apesshay"
13802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
13803 #, fuzzy
13804 msgid "Sketch mode"
13805 msgstr "Etsay"
13807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
13808 msgid ""
13809 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13810 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13811 msgstr ""
13813 #. Pen
13814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2518
13815 msgid "Pen"
13816 msgstr "Enpay"
13818 #. Calligraphy
13819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2520
13820 msgid "Calligraphy"
13821 msgstr "Alligraphycay"
13823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
13824 msgid ""
13825 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13826 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13827 msgstr ""
13828 "Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
13829 "independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
13830 "oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
13832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
13833 msgid ""
13834 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13835 "selection)"
13836 msgstr ""
13838 #. Paint Bucket
13839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2532
13840 #, fuzzy
13841 msgid "Paint Bucket"
13842 msgstr "Intpray ocumentday"
13844 #. Eraser
13845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
13846 #, fuzzy
13847 msgid "Eraser"
13848 msgstr "Aiseray"
13850 #. LPETool
13851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2538
13852 #, fuzzy
13853 msgid "LPE Tool"
13854 msgstr "Oolstay"
13856 #. Gradient
13857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 ../src/verbs.cpp:2524
13858 msgid "Gradient"
13859 msgstr "Adientgray"
13861 #. Connector
13862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2530
13863 msgid "Connector"
13864 msgstr "Onnectorcay"
13866 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
13867 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13868 msgstr ""
13869 "Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
13870 "orfay exttay objectsway"
13872 #. Dropper
13873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2528
13874 msgid "Dropper"
13875 msgstr "Opperdray"
13877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
13878 msgid "Save and restore window geometry for each document"
13879 msgstr ""
13881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
13882 #, fuzzy
13883 msgid "Remember and use last window's geometry"
13884 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
13887 #, fuzzy
13888 msgid "Don't save window geometry"
13889 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
13893 #, fuzzy
13894 msgid "Dockable"
13895 msgstr "Alescay"
13897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
13898 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
13899 msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
13901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13902 msgid "Zoom when window is resized"
13903 msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
13905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
13906 msgid "Show close button on dialogs"
13907 msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
13909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13910 msgid "Normal"
13911 msgstr "Ormalnay"
13913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
13914 msgid "Aggressive"
13915 msgstr "Aggressiveway"
13917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
13918 #, fuzzy
13919 msgid "Saving window geometry (size and position):"
13920 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
13923 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
13924 msgstr ""
13926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
13927 msgid ""
13928 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13929 "preferences)"
13930 msgstr ""
13932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
13933 msgid ""
13934 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13935 "document)"
13936 msgstr ""
13938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
13939 #, fuzzy
13940 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
13941 msgstr ""
13942 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
13944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
13945 msgid "Dialogs on top:"
13946 msgstr "Ialogsday onway optay:"
13948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
13949 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
13950 msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
13952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
13953 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
13954 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
13956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
13957 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
13958 msgstr ""
13959 "Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
13960 "anagersmay"
13962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
13963 msgid "Dialog Transparency:"
13964 msgstr ""
13966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
13967 #, fuzzy
13968 msgid "Opacity when focused:"
13969 msgstr "Opacityway"
13971 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
13972 #, fuzzy
13973 msgid "Opacity when unfocused:"
13974 msgstr "Opacityway"
13976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
13977 msgid "Time of opacity change animation:"
13978 msgstr ""
13980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
13981 #, fuzzy
13982 msgid "Miscellaneous:"
13983 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
13985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
13986 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13987 msgstr ""
13988 "Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
13989 "anagermay askbartay"
13991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
13992 msgid ""
13993 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13994 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13995 "above the right scrollbar)"
13996 msgstr ""
13997 "Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
13998 "ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
13999 "ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
14000 "ightray ollbarscray)"
14002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
14003 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
14004 msgstr ""
14005 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
14008 msgid "Windows"
14009 msgstr "Indowsway"
14011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
14012 msgid "Move in parallel"
14013 msgstr "Ovemay inway arallelpay"
14015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
14016 msgid "Stay unmoved"
14017 msgstr "Aystay unmovedway"
14019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
14020 msgid "Move according to transform"
14021 msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
14023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
14024 msgid "Are unlinked"
14025 msgstr "Areway unlinkedway"
14027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
14028 msgid "Are deleted"
14029 msgstr "Areway eletedday"
14031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
14032 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
14033 msgstr ""
14034 "Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
14036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
14037 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
14038 msgstr ""
14039 "Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
14040 "originalway."
14042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
14043 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
14044 msgstr ""
14045 "Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
14046 "ovedmay."
14048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
14049 msgid ""
14050 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
14051 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
14052 "original."
14053 msgstr ""
14054 "Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
14055 "ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
14056 "ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
14058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
14059 msgid "When the original is deleted, its clones:"
14060 msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
14062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
14063 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
14064 msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
14066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
14067 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
14068 msgstr ""
14069 "Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
14071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
14072 msgid "When duplicating original+clones:"
14073 msgstr ""
14075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
14076 #, fuzzy
14077 msgid "Relink duplicated clones"
14078 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
14080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
14081 msgid ""
14082 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
14083 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
14084 "instead of the old original"
14085 msgstr ""
14087 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
14088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
14089 msgid "Clones"
14090 msgstr "Onesclay"
14092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
14093 #, fuzzy
14094 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
14095 msgstr ""
14096 "Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
14097 "askmay"
14099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
14100 msgid ""
14101 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
14102 msgstr ""
14103 "Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
14104 "ethay ippingclay athpay orway askmay"
14106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
14107 #, fuzzy
14108 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
14109 msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
14111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
14112 msgid ""
14113 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
14114 "drawing"
14115 msgstr ""
14116 "Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
14117 "ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
14119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
14120 #, fuzzy
14121 msgid "Clippaths and masks"
14122 msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
14124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
14125 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
14126 msgid "Scale stroke width"
14127 msgstr "Alescay okestray idthway"
14129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
14130 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
14131 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
14133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
14134 msgid "Transform gradients"
14135 msgstr "Ansformtray adientsgray"
14137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
14138 msgid "Transform patterns"
14139 msgstr "Ansformtray atternspay"
14141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
14142 msgid "Optimized"
14143 msgstr "Optimizedway"
14145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
14146 msgid "Preserved"
14147 msgstr "Eservedpray"
14149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
14150 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
14151 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
14152 msgstr ""
14153 "Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
14154 "amesay oportionpray"
14156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
14157 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
14158 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
14159 msgstr ""
14160 "Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
14161 "ornerscay"
14163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
14164 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
14165 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
14166 msgstr ""
14167 "Ovemay adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
14168 "objectsway"
14170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
14171 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
14172 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
14173 msgstr ""
14174 "Ovemay atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
14175 "objectsway"
14177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
14178 msgid "Store transformation:"
14179 msgstr "Orestay ansformationtray:"
14181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
14182 msgid ""
14183 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
14184 "attribute"
14185 msgstr ""
14186 "Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
14187 "addingway a ansformtray= attributeway"
14189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
14190 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
14191 msgstr ""
14192 "Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
14193 "objectsway"
14195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
14196 msgid "Transforms"
14197 msgstr "Ansformstray"
14199 #. blur quality
14200 #. filter quality
14201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
14202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
14203 msgid "Best quality (slowest)"
14204 msgstr "Estbay alityquay (owestslay)"
14206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
14207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
14208 msgid "Better quality (slower)"
14209 msgstr "Etterbay alityquay (owerslay)"
14211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
14212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
14213 msgid "Average quality"
14214 msgstr "Averageway alityquay"
14216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
14217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
14218 msgid "Lower quality (faster)"
14219 msgstr "Owerlay alityquay (asterfay)"
14221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
14222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
14223 msgid "Lowest quality (fastest)"
14224 msgstr "Owestlay alityquay (astestfay)"
14226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
14227 msgid "Gaussian blur quality for display:"
14228 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
14230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
14231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
14232 msgid ""
14233 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
14234 "always uses best quality)"
14235 msgstr ""
14236 "Estbay alityquay, utbay isplayday aymay ebay eryvay owslay atway ighhay "
14237 "oomszay (itmapbay exportway alwaysway usesway estbay alityquay)"
14239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
14240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
14241 msgid "Better quality, but slower display"
14242 msgstr "Etterbay alityquay, utbay owerslay isplayday"
14244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
14245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
14246 msgid "Average quality, acceptable display speed"
14247 msgstr "Averageway alityquay, acceptableway isplayday eedspay"
14249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
14250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
14251 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
14252 msgstr ""
14253 "Owerlay alityquay (omesay artifactsway), utbay isplayday isway asterfay"
14255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
14256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
14257 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
14258 msgstr ""
14259 "Owestlay alityquay (onsiderablecay artifactsway), utbay isplayday isway "
14260 "astestfay"
14262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
14263 #, fuzzy
14264 msgid "Filter effects quality for display:"
14265 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
14267 #. show infobox
14268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
14269 #, fuzzy
14270 msgid "Show filter primitives infobox"
14271 msgstr "Eleteday attributeway"
14273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
14274 msgid ""
14275 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
14276 "filter effects dialog."
14277 msgstr ""
14279 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
14280 msgid "Select in all layers"
14281 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
14283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
14284 msgid "Select only within current layer"
14285 msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
14287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
14288 msgid "Select in current layer and sublayers"
14289 msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
14291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
14292 #, fuzzy
14293 msgid "Ignore hidden objects and layers"
14294 msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
14296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
14297 #, fuzzy
14298 msgid "Ignore locked objects and layers"
14299 msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
14301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
14302 msgid "Deselect upon layer change"
14303 msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
14305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
14306 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
14307 msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
14309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
14310 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
14311 msgstr ""
14312 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14313 "allway ayerslay"
14315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
14316 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
14317 msgstr ""
14318 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14319 "urrentcay ayerlay onlyway"
14321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
14322 msgid ""
14323 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
14324 "its sublayers"
14325 msgstr ""
14326 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14327 "urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
14329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
14330 #, fuzzy
14331 msgid ""
14332 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
14333 "themselves or by being in a hidden layer)"
14334 msgstr ""
14335 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
14336 "iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
14337 "oupgray orway ayerlay)"
14339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
14340 #, fuzzy
14341 msgid ""
14342 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
14343 "themselves or by being in a locked layer)"
14344 msgstr ""
14345 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
14346 "ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
14347 "oupgray orway ayerlay)"
14349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
14350 msgid ""
14351 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
14352 "current layer changes"
14353 msgstr ""
14354 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
14355 "electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
14357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
14358 msgid "Selecting"
14359 msgstr "Electingsay"
14361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
14362 msgid "Default export resolution:"
14363 msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
14365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
14366 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
14367 msgstr ""
14368 "Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
14369 "Exportway ialogday"
14371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
14372 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
14373 msgstr ""
14375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
14376 msgid ""
14377 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
14378 "Import and Export to OCAL function."
14379 msgstr ""
14381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
14382 msgid "Open Clip Art Library Username:"
14383 msgstr ""
14385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
14386 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
14387 msgstr ""
14389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
14390 msgid "Open Clip Art Library Password:"
14391 msgstr ""
14393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
14394 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
14395 msgstr ""
14397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
14398 #, fuzzy
14399 msgid "Import/Export"
14400 msgstr "Importway"
14402 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
14403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14404 #, fuzzy
14405 msgid "Perceptual"
14406 msgstr "Ercentpay"
14408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14409 #, fuzzy
14410 msgid "Relative Colorimetric"
14411 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
14413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14414 msgid "Absolute Colorimetric"
14415 msgstr ""
14417 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14418 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
14419 msgstr ""
14421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
14422 #, fuzzy
14423 msgid "Display adjustment"
14424 msgstr "Isplay_day odemay"
14426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
14427 #, c-format
14428 msgid ""
14429 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
14430 "Searched directories:%s"
14431 msgstr ""
14433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
14434 #, fuzzy
14435 msgid "Display profile:"
14436 msgstr "Isplay_day odemay"
14438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
14439 msgid "Retrieve profile from display"
14440 msgstr ""
14442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
14443 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
14444 msgstr ""
14446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
14447 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
14448 msgstr ""
14450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
14451 #, fuzzy
14452 msgid "Display rendering intent:"
14453 msgstr "Isplay_day odemay"
14455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
14456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
14457 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
14458 msgstr ""
14460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
14461 #, fuzzy
14462 msgid "Proofing"
14463 msgstr "Ointpay"
14465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
14466 msgid "Simulate output on screen"
14467 msgstr ""
14469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
14470 msgid "Simulates output of target device."
14471 msgstr ""
14473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
14474 msgid "Mark out of gamut colors"
14475 msgstr ""
14477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
14478 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
14479 msgstr ""
14481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
14482 msgid "Out of gamut warning color:"
14483 msgstr ""
14485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
14486 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
14487 msgstr ""
14489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
14490 msgid "Device profile:"
14491 msgstr ""
14493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
14494 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
14495 msgstr ""
14497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
14498 msgid "Device rendering intent:"
14499 msgstr ""
14501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
14502 #, fuzzy
14503 msgid "Black point compensation"
14504 msgstr "Intpray Estinationday"
14506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
14507 msgid "Enables black point compensation."
14508 msgstr ""
14510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
14511 #, fuzzy
14512 msgid "Preserve black"
14513 msgstr "Eservedpray"
14515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
14516 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
14517 msgstr ""
14519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
14520 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
14521 msgstr ""
14523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
14524 #, fuzzy
14525 msgid "<none>"
14526 msgstr "onenay"
14528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
14529 #, fuzzy
14530 msgid "Color management"
14531 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
14533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
14534 #, fuzzy
14535 msgid "Major grid line emphasizing"
14536 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
14538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
14539 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
14540 msgstr ""
14542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
14543 msgid ""
14544 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
14545 "of major grid line color."
14546 msgstr ""
14548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
14549 #, fuzzy
14550 msgid "Default grid settings"
14551 msgstr "Agepay orientationway:"
14553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
14554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
14555 #, fuzzy
14556 msgid "Grid units:"
14557 msgstr "Idgray _unitsway:"
14559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
14560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
14561 #, fuzzy
14562 msgid "Origin X:"
14563 msgstr "_Originway X:"
14565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
14566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
14567 #, fuzzy
14568 msgid "Origin Y:"
14569 msgstr "O_riginalway Y:"
14571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
14572 #, fuzzy
14573 msgid "Spacing X:"
14574 msgstr "Acingspay _X:"
14576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
14577 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
14578 #, fuzzy
14579 msgid "Spacing Y:"
14580 msgstr "Acingspay _Y:"
14582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
14583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
14585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
14586 #, fuzzy
14587 msgid "Grid line color:"
14588 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
14590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
14592 #, fuzzy
14593 msgid "Color used for normal grid lines"
14594 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
14596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
14597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
14598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
14599 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
14600 #, fuzzy
14601 msgid "Major grid line color:"
14602 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
14604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
14605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
14606 #, fuzzy
14607 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
14608 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
14610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
14611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
14612 #, fuzzy
14613 msgid "Major grid line every:"
14614 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
14616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
14617 msgid "Show dots instead of lines"
14618 msgstr ""
14620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14621 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
14622 msgstr ""
14624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
14625 #, fuzzy
14626 msgid "Use named colors"
14627 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
14629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
14630 msgid ""
14631 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
14632 "'magenta') instead of the numeric value"
14633 msgstr ""
14635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
14636 #, fuzzy
14637 msgid "XML formatting"
14638 msgstr "Informationway"
14640 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
14641 #, fuzzy
14642 msgid "Inline attributes"
14643 msgstr "Etsay attributeway"
14645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
14646 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
14647 msgstr ""
14649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14650 #, fuzzy
14651 msgid "Indent, spaces:"
14652 msgstr "Indentway odenay"
14654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14655 msgid ""
14656 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14657 "indentation"
14658 msgstr ""
14660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
14661 #, fuzzy
14662 msgid "Path data"
14663 msgstr "Astepay _Idthway"
14665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14666 #, fuzzy
14667 msgid "Allow relative coordinates"
14668 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
14670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
14671 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
14672 msgstr ""
14674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
14675 msgid "Force repeat commands"
14676 msgstr ""
14678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
14679 msgid ""
14680 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14681 "of 'L 1,2 3,4')"
14682 msgstr ""
14684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
14685 #, fuzzy
14686 msgid "Numbers"
14687 msgstr "Umbernay Odesnay"
14689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14690 #, fuzzy
14691 msgid "Numeric precision:"
14692 msgstr "Escriptionday"
14694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14695 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
14696 msgstr ""
14698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14699 #, fuzzy
14700 msgid "Minimum exponent:"
14701 msgstr "Inimummay izesay"
14703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14704 msgid ""
14705 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14706 "anything smaller is written as zero."
14707 msgstr ""
14709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
14710 #, fuzzy
14711 msgid "SVG output"
14712 msgstr "SVG Outputway"
14714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14715 #, fuzzy
14716 msgid "System default"
14717 msgstr "Etsay asway efaultday"
14719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14720 msgid "Albanian (sq)"
14721 msgstr ""
14723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14724 msgid "Amharic (am)"
14725 msgstr ""
14727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14728 msgid "Arabic (ar)"
14729 msgstr ""
14731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14732 msgid "Armenian (hy)"
14733 msgstr ""
14735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14736 msgid "Azerbaijani (az)"
14737 msgstr ""
14739 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14740 #, fuzzy
14741 msgid "Basque (eu)"
14742 msgstr "Easuremay Athpay"
14744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14745 msgid "Belarusian (be)"
14746 msgstr ""
14748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14749 msgid "Bulgarian (bg)"
14750 msgstr ""
14752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14753 msgid "Bengali (bn)"
14754 msgstr ""
14756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14757 msgid "Breton (br)"
14758 msgstr ""
14760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14761 msgid "Catalan (ca)"
14762 msgstr ""
14764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14765 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14766 msgstr ""
14768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14769 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14770 msgstr ""
14772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14773 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14774 msgstr ""
14776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14777 msgid "Croatian (hr)"
14778 msgstr ""
14780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14781 msgid "Czech (cs)"
14782 msgstr ""
14784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14785 msgid "Danish (da)"
14786 msgstr ""
14788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14789 msgid "Dutch (nl)"
14790 msgstr ""
14792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14793 msgid "Dzongkha (dz)"
14794 msgstr ""
14796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14797 msgid "German (de)"
14798 msgstr ""
14800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14801 msgid "Greek (el)"
14802 msgstr ""
14804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14805 #, fuzzy
14806 msgid "English (en)"
14807 msgstr "Angleway"
14809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14810 msgid "English/Australia (en_AU)"
14811 msgstr ""
14813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14814 msgid "English/Canada (en_CA)"
14815 msgstr ""
14817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14818 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14819 msgstr ""
14821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14822 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14823 msgstr ""
14825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14826 #, fuzzy
14827 msgid "Esperanto (eo)"
14828 msgstr "Eatorcray"
14830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14831 msgid "Estonian (et)"
14832 msgstr ""
14834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14835 msgid "Finnish (fi)"
14836 msgstr ""
14838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14839 msgid "French (fr)"
14840 msgstr ""
14842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14843 msgid "Irish (ga)"
14844 msgstr ""
14846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14847 msgid "Galician (gl)"
14848 msgstr ""
14850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14851 msgid "Hebrew (he)"
14852 msgstr ""
14854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14855 msgid "Hungarian (hu)"
14856 msgstr ""
14858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14859 msgid "Indonesian (id)"
14860 msgstr ""
14862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14863 #, fuzzy
14864 msgid "Italian (it)"
14865 msgstr "Italicway"
14867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14868 msgid "Japanese (ja)"
14869 msgstr ""
14871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14872 msgid "Khmer (km)"
14873 msgstr ""
14875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14876 msgid "Kinyarwanda (rw)"
14877 msgstr ""
14879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14880 msgid "Korean (ko)"
14881 msgstr ""
14883 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14884 msgid "Lithuanian (lt)"
14885 msgstr ""
14887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14888 msgid "Macedonian (mk)"
14889 msgstr ""
14891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14892 msgid "Mongolian (mn)"
14893 msgstr ""
14895 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14896 #, fuzzy
14897 msgid "Nepali (ne)"
14898 msgstr "Ewnay inelay"
14900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14901 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14902 msgstr ""
14904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14905 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14906 msgstr ""
14908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14909 msgid "Panjabi (pa)"
14910 msgstr ""
14912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14913 msgid "Polish (pl)"
14914 msgstr ""
14916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14917 msgid "Portuguese (pt)"
14918 msgstr ""
14920 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14921 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14922 msgstr ""
14924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14925 msgid "Romanian (ro)"
14926 msgstr ""
14928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14929 msgid "Russian (ru)"
14930 msgstr ""
14932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14933 msgid "Serbian (sr)"
14934 msgstr ""
14936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14937 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14938 msgstr ""
14940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14941 msgid "Slovak (sk)"
14942 msgstr ""
14944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14945 msgid "Slovenian (sl)"
14946 msgstr ""
14948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14949 msgid "Spanish (es)"
14950 msgstr ""
14952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14953 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
14954 msgstr ""
14956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14957 msgid "Swedish (sv)"
14958 msgstr ""
14960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14961 msgid "Thai (th)"
14962 msgstr ""
14964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14965 msgid "Turkish (tr)"
14966 msgstr ""
14968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14969 msgid "Ukrainian (uk)"
14970 msgstr ""
14972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14973 msgid "Vietnamese (vi)"
14974 msgstr ""
14976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
14977 #, fuzzy
14978 msgid "Language (requires restart):"
14979 msgstr ""
14980 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
14983 msgid "Set the language for menus and number formats"
14984 msgstr ""
14986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
14987 #, fuzzy
14988 msgid "Smaller"
14989 msgstr "allsmay"
14991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
14992 #, fuzzy
14993 msgid "Toolbox icon size"
14994 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
14996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
14997 #, fuzzy
14998 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14999 msgstr ""
15000 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
15003 #, fuzzy
15004 msgid "Control bar icon size"
15005 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
15007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
15008 #, fuzzy
15009 msgid ""
15010 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
15011 msgstr ""
15012 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
15015 #, fuzzy
15016 msgid "Secondary toolbar icon size"
15017 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
15019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
15020 #, fuzzy
15021 msgid ""
15022 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
15023 msgstr ""
15024 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
15027 msgid "Work-around color sliders not drawing."
15028 msgstr ""
15030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
15031 msgid ""
15032 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
15033 "color sliders."
15034 msgstr ""
15036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
15037 #, fuzzy
15038 msgid "Clear list"
15039 msgstr "Earclay aluesvay"
15041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
15042 #, fuzzy
15043 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
15044 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
15046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
15047 #, fuzzy
15048 msgid ""
15049 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
15050 "the list"
15051 msgstr ""
15052 "Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
15053 "Ilefay enumay"
15055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
15056 msgid "Zoom correction factor (in %):"
15057 msgstr ""
15059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
15060 msgid ""
15061 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
15062 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
15063 "display objects in their true sizes"
15064 msgstr ""
15066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
15067 #, fuzzy
15068 msgid "Interface"
15069 msgstr "Interpolateway"
15071 #. Autosave options
15072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
15073 #, fuzzy
15074 msgid "Enable autosave (requires restart)"
15075 msgstr ""
15076 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
15079 msgid ""
15080 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
15081 "minimizing loss in case of a crash"
15082 msgstr ""
15084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
15085 msgid "Interval (in minutes):"
15086 msgstr ""
15088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
15089 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
15090 msgstr ""
15092 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15093 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
15095 msgid "filesystem|Path:"
15096 msgstr ""
15098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
15099 msgid "The directory where autosaves will be written"
15100 msgstr ""
15102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
15103 #, fuzzy
15104 msgid "Maximum number of autosaves:"
15105 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
15107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
15108 msgid ""
15109 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
15110 msgstr ""
15112 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
15113 #. * update our running configuration
15114 #. *
15115 #. * FIXME!
15116 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
15117 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
15120 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
15121 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
15123 #. -----------
15124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
15125 #, fuzzy
15126 msgid "Autosave"
15127 msgstr "_Authorsway"
15129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
15130 msgid "2x2"
15131 msgstr "2x2"
15133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
15134 msgid "4x4"
15135 msgstr "4x4"
15137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
15138 msgid "8x8"
15139 msgstr "8x8"
15141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
15142 msgid "16x16"
15143 msgstr "16x16"
15145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
15146 msgid "Oversample bitmaps:"
15147 msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
15149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
15150 msgid "Automatically reload bitmaps"
15151 msgstr ""
15153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
15154 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
15155 msgstr ""
15157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
15158 #, fuzzy
15159 msgid "Bitmap editor:"
15160 msgstr "Adientgray editorway"
15162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
15163 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
15164 msgstr ""
15166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
15167 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
15168 msgstr ""
15170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
15171 #, fuzzy
15172 msgid "Bitmaps"
15173 msgstr "Etsay askmay"
15175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
15176 #, fuzzy
15177 msgid "Language:"
15178 msgstr "Anguagelay"
15180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
15181 msgid "Set the main spell check language"
15182 msgstr ""
15184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
15185 #, fuzzy
15186 msgid "Second language:"
15187 msgstr "Anguagelay"
15189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
15190 msgid ""
15191 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
15192 "unknown in ALL chosen languages"
15193 msgstr ""
15195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
15196 #, fuzzy
15197 msgid "Third language:"
15198 msgstr "Anguagelay"
15200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
15201 msgid ""
15202 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
15203 "in ALL chosen languages"
15204 msgstr ""
15206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
15207 msgid "Ignore words with digits"
15208 msgstr ""
15210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
15211 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
15212 msgstr ""
15214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
15215 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
15216 msgstr ""
15218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
15219 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
15220 msgstr ""
15222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
15223 #, fuzzy
15224 msgid "Spellcheck"
15225 msgstr "Electsay"
15227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
15228 msgid "Add label comments to printing output"
15229 msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
15231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
15232 msgid ""
15233 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
15234 "rendered output for an object with its label"
15235 msgstr ""
15236 "Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
15237 "outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
15238 "itsway abellay"
15240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
15241 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
15242 msgstr ""
15244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
15245 msgid ""
15246 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
15247 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
15248 "may affect other objects using the same gradient"
15249 msgstr ""
15251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
15252 msgid "Simplification threshold:"
15253 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
15255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
15256 #, fuzzy
15257 msgid ""
15258 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
15259 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
15260 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
15261 msgstr ""
15262 "Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
15263 "invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
15264 "itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
15265 "againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
15267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
15268 msgid "Latency skew:"
15269 msgstr ""
15271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
15272 #, fuzzy
15273 msgid "(requires restart)"
15274 msgstr ""
15275 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
15278 msgid ""
15279 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
15280 "some systems)."
15281 msgstr ""
15283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
15284 msgid "Pre-render named icons"
15285 msgstr ""
15287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
15288 msgid ""
15289 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
15290 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
15291 msgstr ""
15293 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
15294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
15295 msgid "User config: "
15296 msgstr ""
15298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
15299 #, fuzzy
15300 msgid "User data: "
15301 msgstr "_Usernameway:"
15303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
15304 #, fuzzy
15305 msgid "User cache: "
15306 msgstr "_Usernameway:"
15308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
15309 msgid "System config: "
15310 msgstr ""
15312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
15313 #, fuzzy
15314 msgid "System data: "
15315 msgstr "Etsay asway efaultday"
15317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
15318 msgid "PIXMAP: "
15319 msgstr ""
15321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
15322 msgid "DATA: "
15323 msgstr ""
15325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
15326 #, fuzzy
15327 msgid "UI: "
15328 msgstr "_IDWAY: "
15330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
15331 msgid "Icon theme: "
15332 msgstr ""
15334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
15335 #, fuzzy
15336 msgid "System info"
15337 msgstr "Ystemsay"
15339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
15340 #, fuzzy
15341 msgid "General system information"
15342 msgstr "Emorymay usageway informationway"
15344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
15345 msgid "Misc"
15346 msgstr "Iscmay"
15348 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
15349 msgid "Layer name:"
15350 msgstr "Ayerlay amenay:"
15352 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
15353 msgid "Add layer"
15354 msgstr "Addway ayerlay"
15356 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
15357 msgid "Above current"
15358 msgstr "Aboveway urrentcay"
15360 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
15361 msgid "Below current"
15362 msgstr "Elowbay urrentcay"
15364 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
15365 msgid "As sublayer of current"
15366 msgstr "Asway ublayersay ofway urrentcay"
15368 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
15369 msgid "Position:"
15370 msgstr "Ositionpay:"
15372 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
15373 msgid "Rename Layer"
15374 msgstr "Enameray Ayerlay"
15376 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
15377 msgid "_Rename"
15378 msgstr "Ename_ray"
15380 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
15381 msgid "Rename layer"
15382 msgstr "Enameray ayerlay"
15384 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
15385 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
15386 msgid "Renamed layer"
15387 msgstr "Enamedray ayerlay"
15389 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
15390 msgid "Add Layer"
15391 msgstr "Addway Ayerlay"
15393 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
15394 msgid "_Add"
15395 msgstr "_Addway"
15397 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
15398 msgid "New layer created."
15399 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
15401 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15402 msgid "Unhide layer"
15403 msgstr "Unhide ayerlay"
15405 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15406 msgid "Hide layer"
15407 msgstr "Idehay ayerlay"
15409 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15410 msgid "Lock layer"
15411 msgstr "Ocklay ayerlay"
15413 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15414 msgid "Unlock layer"
15415 msgstr "Unlockway ayerlay"
15417 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:652
15418 msgid "New"
15419 msgstr "Ewnay"
15421 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:657 ../share/extensions/restack.inx.h:16
15422 msgid "Top"
15423 msgstr "Optay"
15425 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
15426 msgid "Up"
15427 msgstr "Upway"
15429 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
15430 msgid "Dn"
15431 msgstr "Dn"
15433 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
15434 msgid "Bot"
15435 msgstr "Otbay"
15437 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:685
15438 msgid "X"
15439 msgstr "X"
15441 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
15442 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
15443 msgid "Apply new effect"
15444 msgstr ""
15446 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
15447 #, fuzzy
15448 msgid "Current effect"
15449 msgstr "Urrentcay ayerlay"
15451 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
15452 #, fuzzy
15453 msgid "Effect list"
15454 msgstr "Effe_ctsway"
15456 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
15457 msgid "Unknown effect is applied"
15458 msgstr ""
15460 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
15461 msgid "No effect applied"
15462 msgstr ""
15464 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
15465 msgid "Item is not a path or shape"
15466 msgstr ""
15468 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
15469 msgid "Only one item can be selected"
15470 msgstr ""
15472 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
15473 #, fuzzy
15474 msgid "Empty selection"
15475 msgstr "Eleteday electionsay"
15477 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
15478 #, fuzzy
15479 msgid "Create and apply path effect"
15480 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
15482 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
15483 #, fuzzy
15484 msgid "Remove path effect"
15485 msgstr "Emoveray Eengray"
15487 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
15488 #, fuzzy
15489 msgid "Move path effect up"
15490 msgstr "Emoveray Eengray"
15492 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
15493 #, fuzzy
15494 msgid "Move path effect down"
15495 msgstr "Emoveray Eengray"
15497 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15498 #, fuzzy
15499 msgid "Activate path effect"
15500 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
15502 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15503 #, fuzzy
15504 msgid "Deactivate path effect"
15505 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
15507 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
15508 msgid "Heap"
15509 msgstr "Eaphay"
15511 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
15512 msgid "In Use"
15513 msgstr "Inway Useway"
15515 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
15516 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
15517 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
15518 msgid "Slack"
15519 msgstr "Ackslay"
15521 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
15522 msgid "Total"
15523 msgstr "Otaltay"
15525 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
15526 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
15527 msgid "Unknown"
15528 msgstr "Unknownway"
15530 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
15531 msgid "Combined"
15532 msgstr "Ombinedcay"
15534 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
15535 msgid "Recalculate"
15536 msgstr "Ecalculateray"
15538 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
15539 msgid "Ready."
15540 msgstr "Eadyray."
15542 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
15543 msgid ""
15544 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
15545 "preferences.xml"
15546 msgstr ""
15547 "Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
15548 "attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
15550 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
15551 #, fuzzy
15552 msgid "File"
15553 msgstr "Ile_fay"
15555 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
15556 #, fuzzy
15557 msgid "Username:"
15558 msgstr "_Usernameway:"
15560 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
15561 #, fuzzy
15562 msgid "Password:"
15563 msgstr "_Asswordpay:"
15565 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
15566 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
15567 msgstr ""
15569 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
15570 msgid ""
15571 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
15572 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
15573 msgstr ""
15575 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
15576 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
15577 msgstr ""
15579 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
15580 #, fuzzy
15581 msgid "Search for:"
15582 msgstr "Earchsay oupsgray"
15584 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
15585 msgid "No files matched your search"
15586 msgstr ""
15588 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
15589 #, fuzzy
15590 msgid "Search"
15591 msgstr "Earchsay oupsgray"
15593 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
15594 msgid "Files found"
15595 msgstr ""
15597 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:93
15598 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
15599 msgstr ""
15601 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:136
15602 #, fuzzy
15603 msgid "Could not set up Document"
15604 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
15606 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
15607 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
15608 msgstr ""
15610 #. set up dialog title, based on document name
15611 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:180
15612 #, fuzzy
15613 msgid "SVG Document"
15614 msgstr "Ocumentday"
15616 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
15617 #, fuzzy
15618 msgid "Print"
15619 msgstr "Ointpay"
15621 #. build custom preferences tab
15622 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:215
15623 #, fuzzy
15624 msgid "Rendering"
15625 msgstr "Enderray"
15627 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
15628 #, fuzzy
15629 msgid "_Execute Javascript"
15630 msgstr "_Executeway Erlpay"
15632 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
15633 msgid "_Execute Python"
15634 msgstr "_Executeway Ythonpay"
15636 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
15637 #, fuzzy
15638 msgid "_Execute Ruby"
15639 msgstr "_Executeway Ythonpay"
15641 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
15642 msgid "Script"
15643 msgstr "Iptscray"
15645 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
15646 msgid "Output"
15647 msgstr "Outputway"
15649 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
15650 msgid "Errors"
15651 msgstr "Errorsway"
15653 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
15654 #, fuzzy
15655 msgid "Set SVG Font attribute"
15656 msgstr "Etsay attributeway"
15658 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
15659 #, fuzzy
15660 msgid "Adjust kerning value"
15661 msgstr "Agdray urvecay"
15663 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
15664 #, fuzzy
15665 msgid "Family Name:"
15666 msgstr "Etsay ilenamefay"
15668 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
15669 #, fuzzy
15670 msgid "Set width:"
15671 msgstr "Ourcesay idthway"
15673 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
15674 msgid "glyph"
15675 msgstr ""
15677 #. SPGlyph* glyph =
15678 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
15679 #, fuzzy
15680 msgid "Add glyph"
15681 msgstr "Addway ayerlay"
15683 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
15684 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
15685 #, fuzzy
15686 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15687 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
15689 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
15690 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
15691 #, fuzzy
15692 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15693 msgstr ""
15694 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
15695 "outsetway."
15697 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
15698 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15699 msgstr ""
15701 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
15702 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
15703 msgid "Set glyph curves"
15704 msgstr ""
15706 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
15707 msgid "Reset missing-glyph"
15708 msgstr ""
15710 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
15711 msgid "Edit glyph name"
15712 msgstr ""
15714 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
15715 msgid "Set glyph unicode"
15716 msgstr ""
15718 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
15719 #, fuzzy
15720 msgid "Remove font"
15721 msgstr "Emoveray illfay"
15723 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
15724 #, fuzzy
15725 msgid "Remove glyph"
15726 msgstr "Emoveray illfay"
15728 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
15729 #, fuzzy
15730 msgid "Remove kerning pair"
15731 msgstr "Emoveray ectangleray"
15733 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
15734 msgid "Missing Glyph:"
15735 msgstr ""
15737 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
15738 #, fuzzy
15739 msgid "From selection..."
15740 msgstr "Aketay omfray electionsay"
15742 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
15743 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
15744 #, fuzzy
15745 msgid "Reset"
15746 msgstr " _Esetray "
15748 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
15749 #, fuzzy
15750 msgid "Glyph name"
15751 msgstr "Ayerlay amenay:"
15753 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
15754 #, fuzzy
15755 msgid "Matching string"
15756 msgstr "  ingstray: "
15758 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
15759 #, fuzzy
15760 msgid "Add Glyph"
15761 msgstr "Addway ayerlay"
15763 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
15764 #, fuzzy
15765 msgid "Get curves from selection..."
15766 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
15768 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
15769 msgid "Add kerning pair"
15770 msgstr ""
15772 #. Kerning Setup:
15773 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
15774 #, fuzzy
15775 msgid "Kerning Setup:"
15776 msgstr "Ernkay upway"
15778 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
15779 msgid "1st Glyph:"
15780 msgstr ""
15782 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15783 msgid "2nd Glyph:"
15784 msgstr ""
15786 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
15787 #, fuzzy
15788 msgid "Add pair"
15789 msgstr "Addway ayerlay"
15791 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
15792 #, fuzzy
15793 msgid "First Unicode range"
15794 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
15796 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
15797 msgid "Second Unicode range"
15798 msgstr ""
15800 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
15801 #, fuzzy
15802 msgid "Kerning value:"
15803 msgstr "Earclay aluesvay"
15805 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15806 #, fuzzy
15807 msgid "Set font family"
15808 msgstr "Ontfay amilyfay"
15810 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
15811 #, fuzzy
15812 msgid "font"
15813 msgstr "Ontfay"
15815 #. select_font(font);
15816 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
15817 #, fuzzy
15818 msgid "Add font"
15819 msgstr "Addway ayerlay"
15821 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
15822 #, fuzzy
15823 msgid "_Font"
15824 msgstr "Ontfay"
15826 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
15827 #, fuzzy
15828 msgid "_Global Settings"
15829 msgstr "Agepay orientationway:"
15831 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
15832 msgid "_Glyphs"
15833 msgstr ""
15835 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
15836 #, fuzzy
15837 msgid "_Kerning"
15838 msgstr "Awing_dray"
15840 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
15841 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
15842 #, fuzzy
15843 msgid "Sample Text"
15844 msgstr "Alescay"
15846 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
15847 #, fuzzy
15848 msgid "Preview Text:"
15849 msgstr "Eviewpray"
15851 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
15852 #, c-format
15853 msgid ""
15854 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15855 msgstr ""
15857 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15858 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
15859 #, fuzzy
15860 msgid "Set fill"
15861 msgstr "Unsetway illfay"
15863 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15864 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
15865 #, fuzzy
15866 msgid "Set stroke"
15867 msgstr "Unsetway okestray"
15869 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15870 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15871 msgid "Edit..."
15872 msgstr "Editway..."
15874 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
15875 #, fuzzy
15876 msgid "Convert"
15877 msgstr "Overagecay"
15879 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
15880 msgid "Change color definition"
15881 msgstr "Angechay olorcay efinitionday"
15883 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15884 #, fuzzy
15885 msgid "Remove stroke color"
15886 msgstr "Emoveray okestray"
15888 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15889 #, fuzzy
15890 msgid "Remove fill color"
15891 msgstr "Emoveray illfay"
15893 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15894 #, fuzzy
15895 msgid "Set stroke color to none"
15896 msgstr "Etsay okestray olorcay"
15898 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15899 #, fuzzy
15900 msgid "Set fill color to none"
15901 msgstr "Etsay illfay olorcay"
15903 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15904 msgid "Set stroke color from swatch"
15905 msgstr "Etsay okestray olorcay omfray atchsway"
15907 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15908 msgid "Set fill color from swatch"
15909 msgstr "Etsay illfay olorcay omfray atchsway"
15911 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
15912 #, c-format
15913 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15914 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
15916 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15917 msgid "Arrange in a grid"
15918 msgstr "Arrangeway inwa away idgray"
15920 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15921 msgid "Rows:"
15922 msgstr "Owsray:"
15924 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15925 msgid "Number of rows"
15926 msgstr "Umbernay ofway owsray"
15928 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
15929 msgid "Equal height"
15930 msgstr "Equalway eighthay"
15932 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
15933 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15934 msgstr ""
15935 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
15936 "objectway inway itway"
15938 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
15939 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
15940 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
15941 msgid "Align:"
15942 msgstr "Alignway:"
15944 #. #### Number of columns ####
15945 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
15946 msgid "Columns:"
15947 msgstr "Olumnscay:"
15949 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
15950 msgid "Number of columns"
15951 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
15953 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
15954 msgid "Equal width"
15955 msgstr "Equalway idthway"
15957 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
15958 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15959 msgstr ""
15960 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
15961 "objectway inway itway"
15963 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
15964 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
15965 msgid "Fit into selection box"
15966 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
15968 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
15969 msgid "Set spacing:"
15970 msgstr "Etsay acingspay:"
15972 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
15973 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
15974 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
15976 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
15977 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
15978 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
15980 #. ## The OK button
15981 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
15982 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
15983 msgstr ""
15985 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
15986 msgid "Arrange selected objects"
15987 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
15989 #. #### begin left panel
15990 #. ### begin notebook
15991 #. ## begin mode page
15992 #. # begin single scan
15993 #. brightness
15994 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
15995 msgid "Brightness cutoff"
15996 msgstr "Ightnessbray utoffcay"
15998 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
15999 msgid "Trace by a given brightness level"
16000 msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
16002 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
16003 msgid "Brightness cutoff for black/white"
16004 msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
16006 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
16007 msgid "Single scan: creates a path"
16008 msgstr "Inglesay anscay: eatescray away athpay"
16010 #. canny edge detection
16011 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
16012 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
16013 msgid "Edge detection"
16014 msgstr "Edgeway etectionday"
16016 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
16017 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
16018 msgstr ""
16019 "Acetray ithway optimalway edgeway etectionday ybay J. Canny's algorithmway"
16021 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
16022 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
16023 msgstr ""
16024 "Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
16025 "icknessthay)"
16027 #. quantization
16028 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
16029 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
16030 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
16031 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
16032 msgid "Color quantization"
16033 msgstr "Olorcay antizationquay"
16035 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
16036 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
16037 msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
16039 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
16040 msgid "The number of reduced colors"
16041 msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
16043 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
16044 msgid "Colors:"
16045 msgstr "Olorscay:"
16047 #. swap black and white
16048 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
16049 msgid "Invert image"
16050 msgstr "Invertway imageway"
16052 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
16053 msgid "Invert black and white regions"
16054 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
16056 #. # end single scan
16057 #. # begin multiple scan
16058 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
16059 msgid "Brightness steps"
16060 msgstr "Ightnessbray epstay"
16062 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
16063 msgid "Trace the given number of brightness levels"
16064 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
16066 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
16067 msgid "Scans:"
16068 msgstr "Ansscay:"
16070 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
16071 msgid "The desired number of scans"
16072 msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
16074 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
16075 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
16076 msgid "Colors"
16077 msgstr "Olorscay"
16079 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
16080 msgid "Trace the given number of reduced colors"
16081 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
16083 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
16084 msgid "Grays"
16085 msgstr "Aysgray"
16087 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
16088 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
16089 msgstr ""
16090 "Amesay asway Olorcay, utbay ethay esultray isway onvertedcay otay ayscalegray"
16092 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
16093 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
16094 msgid "Smooth"
16095 msgstr "Oothsmay"
16097 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
16098 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
16099 msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
16101 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
16102 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
16103 msgid "Stack scans"
16104 msgstr "Ackstay anscay"
16106 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
16107 #, fuzzy
16108 msgid ""
16109 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
16110 "gaps)"
16111 msgstr ""
16112 "Ackstay ansscay onway optay ofway onway anotherway (onay apsgay) insteadway "
16113 "ofway orway ilingtay (usuallyway ithway apsgay)"
16115 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
16116 msgid "Remove background"
16117 msgstr "Emoveray ackgroundbay"
16119 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
16120 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
16121 msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
16123 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
16124 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
16125 msgstr "Ultiplemay ansscay: eatescray away oupgray ofway athspay"
16127 #. # end multiple scan
16128 #. ## end mode page
16129 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
16130 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
16131 msgid "Mode"
16132 msgstr "Odemay"
16134 #. ## begin option page
16135 #. # potrace parameters
16136 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
16137 msgid "Suppress speckles"
16138 msgstr "Uppresssay ecklesspay"
16140 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
16141 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
16142 msgstr "Ignoreway allsmay otsspay (ecklesspay) inway ethay itmapbay"
16144 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
16145 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
16146 msgstr ""
16147 "Ecklesspay ofway upway otay isthay anymay ixelspay illway ebay uppressedsay"
16149 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
16150 msgid "Smooth corners"
16151 msgstr "Oothsmay ornerscay"
16153 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
16154 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
16155 msgstr "Oothsmay outway arpshay ornerscay ofway ethay acetray"
16157 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
16158 msgid "Increase this to smooth corners more"
16159 msgstr "Increaseway isthay otay oothsmay ornerscay oremay"
16161 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
16162 msgid "Optimize paths"
16163 msgstr "Optimizedway athspay"
16165 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
16166 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
16167 msgstr ""
16168 "Ytray otay optimizeway athspay ybay oiningjay adjacentway Bezier urvecay "
16169 "egmentssay"
16171 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
16172 msgid ""
16173 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
16174 "optimization"
16175 msgstr ""
16176 "Increaseway isthay otay educeray ethay umbernay ofway odesnay inway ethay "
16177 "acetray ybay oremay agressiveway optimizationway"
16179 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
16180 msgid "Tolerance:"
16181 msgstr "Olerancetay:"
16183 #. ## end option page
16184 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
16185 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
16186 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:5
16187 msgid "Options"
16188 msgstr "Optionsway"
16190 #. ### credits
16191 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
16192 #, fuzzy
16193 msgid ""
16194 "Inkscape bitmap tracing\n"
16195 "is based on Potrace,\n"
16196 "created by Peter Selinger\n"
16197 "\n"
16198 "http://potrace.sourceforge.net"
16199 msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
16201 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
16202 msgid "Credits"
16203 msgstr "Editscray"
16205 #. #### begin right panel
16206 #. ## SIOX
16207 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
16208 msgid "SIOX foreground selection"
16209 msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
16211 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
16212 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
16213 msgstr ""
16214 "Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
16216 #. ## preview
16217 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
16218 msgid "Update"
16219 msgstr "Updateway"
16221 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
16222 msgid ""
16223 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
16224 "tracing"
16225 msgstr ""
16226 "Eviewpray ethay intermediateway itmapbay ithway ethay urrentcay ettingssay, "
16227 "ithoutway actualway acingtray"
16229 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
16230 msgid "Preview"
16231 msgstr "Eviewpray"
16233 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
16234 msgid "Abort a trace in progress"
16235 msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
16237 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
16238 msgid "Execute the trace"
16239 msgstr "Executeway ethay acetray"
16241 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16242 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16243 msgid "_Horizontal"
16244 msgstr "Orizontal_hay"
16246 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16247 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
16248 msgstr ""
16249 "Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
16251 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16252 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16253 msgid "_Vertical"
16254 msgstr "Ertical_vay"
16256 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16257 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
16258 msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
16260 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16261 msgid "_Width"
16262 msgstr "_Idthway"
16264 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16265 #, fuzzy
16266 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
16267 msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
16269 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16270 msgid "_Height"
16271 msgstr "_Eighthay"
16273 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16274 #, fuzzy
16275 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
16276 msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
16278 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16279 msgid "A_ngle"
16280 msgstr "A_ngleway"
16282 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16283 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
16284 msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
16286 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16287 msgid ""
16288 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
16289 "displacement, or percentage displacement"
16290 msgstr ""
16291 "Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
16292 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
16294 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16295 msgid ""
16296 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
16297 "or percentage displacement"
16298 msgstr ""
16299 "Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
16300 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
16302 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
16303 msgid "Transformation matrix element A"
16304 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
16306 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
16307 msgid "Transformation matrix element B"
16308 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
16310 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
16311 msgid "Transformation matrix element C"
16312 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
16314 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
16315 msgid "Transformation matrix element D"
16316 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
16318 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
16319 msgid "Transformation matrix element E"
16320 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
16322 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
16323 msgid "Transformation matrix element F"
16324 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
16326 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16327 msgid "Rela_tive move"
16328 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
16330 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16331 msgid ""
16332 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
16333 "edit the current absolute position directly"
16334 msgstr ""
16335 "Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
16336 "ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
16337 "irectlyday"
16339 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16340 msgid "Scale proportionally"
16341 msgstr "Alescay oportionallypray"
16343 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16344 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
16345 msgstr ""
16346 "Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
16348 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16349 msgid "Apply to each _object separately"
16350 msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
16352 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16353 msgid ""
16354 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
16355 "transform the selection as a whole"
16356 msgstr ""
16357 "Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
16358 "eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
16360 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16361 msgid "Edit c_urrent matrix"
16362 msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
16364 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16365 msgid ""
16366 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
16367 "this matrix"
16368 msgstr ""
16369 "Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
16370 "ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
16372 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
16373 msgid "_Move"
16374 msgstr "Ove_may"
16376 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
16377 msgid "_Scale"
16378 msgstr "Ale_scay"
16380 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
16381 msgid "_Rotate"
16382 msgstr "Otate_ray"
16384 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
16385 msgid "Ske_w"
16386 msgstr "E_wskay"
16388 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
16389 msgid "Matri_x"
16390 msgstr "Atri_xmay"
16392 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
16393 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
16394 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
16396 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
16397 msgid "Apply transformation to selection"
16398 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
16400 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
16401 msgid "Edit transformation matrix"
16402 msgstr "Editway ansformationtray atrixmay"
16404 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
16405 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
16406 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
16407 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
16408 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
16409 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
16410 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
16411 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
16412 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
16413 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
16414 msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
16416 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
16417 msgid "Zoom drawing if window size changes"
16418 msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
16420 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
16421 msgid "Cursor coordinates"
16422 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
16424 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518
16425 msgid "Z:"
16426 msgstr ""
16428 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
16429 #, fuzzy
16430 msgid ""
16431 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
16432 "use selector (arrow) to move or transform them."
16433 msgstr ""
16434 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
16435 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
16436 "ansformtray emthay."
16438 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:836
16439 #, c-format
16440 msgid ""
16441 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
16442 "closing?</span>\n"
16443 "\n"
16444 "If you close without saving, your changes will be discarded."
16445 msgstr ""
16446 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
16447 "\" eforebay osingclay?</span>\n"
16448 "\n"
16449 "Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
16450 "iscardedday."
16452 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
16453 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:843 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:900
16454 msgid "Close _without saving"
16455 msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
16457 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:892
16458 #, fuzzy, c-format
16459 msgid ""
16460 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
16461 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
16462 "\n"
16463 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
16464 msgstr ""
16465 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
16466 "ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
16467 "\n"
16468 "Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
16470 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:903
16471 msgid "_Save as SVG"
16472 msgstr ""
16474 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
16475 #, fuzzy
16476 msgid "_Blend mode:"
16477 msgstr "endway odenay"
16479 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
16480 #, fuzzy
16481 msgid "B_lur:"
16482 msgstr "Ueblay"
16484 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
16485 msgid "Toggle current layer visibility"
16486 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
16488 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
16489 msgid "Lock or unlock current layer"
16490 msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
16492 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
16493 msgid "Current layer"
16494 msgstr "Urrentcay ayerlay"
16496 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
16497 msgid "(root)"
16498 msgstr "(ootray)"
16500 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
16501 msgid "Proprietary"
16502 msgstr "Oprietarypray"
16504 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
16505 msgid "MetadataLicence|Other"
16506 msgstr ""
16508 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
16509 msgid "Change blur"
16510 msgstr "Angechay urblay"
16512 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
16513 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
16514 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
16515 msgid "Change opacity"
16516 msgstr "Angechay opacityway"
16518 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
16519 msgid "U_nits:"
16520 msgstr "U_nitsway:"
16522 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
16523 msgid "Width of paper"
16524 msgstr "Idthway ofway aperpay"
16526 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
16527 msgid "Height of paper"
16528 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
16530 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
16531 msgid "P_age size:"
16532 msgstr "_Agepay izesay:"
16534 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
16535 msgid "Page orientation:"
16536 msgstr "Agepay orientationway:"
16538 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
16539 msgid "_Landscape"
16540 msgstr "Andscape_lay"
16542 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
16543 msgid "_Portrait"
16544 msgstr "Ortrait_pay"
16546 #. ## Set up custom size frame
16547 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
16548 msgid "Custom size"
16549 msgstr "Ustomcay izesay"
16551 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
16552 msgid "_Fit page to selection"
16553 msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
16555 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
16556 msgid ""
16557 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
16558 "is no selection"
16559 msgstr ""
16560 "Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
16561 "entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
16563 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:369
16564 msgid "Set page size"
16565 msgstr "Etsay agepay izesay"
16567 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
16568 msgid "List"
16569 msgstr "Istlay"
16571 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16572 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16573 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
16574 #, fuzzy
16575 msgid "swatches|Size"
16576 msgstr "Astepay izesay"
16578 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
16579 msgid "tiny"
16580 msgstr "inytay"
16582 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
16583 msgid "small"
16584 msgstr "allsmay"
16586 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16587 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16588 #. "medium" indicates size of colour swatches
16589 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
16590 msgid "swatchesHeight|medium"
16591 msgstr ""
16593 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
16594 msgid "large"
16595 msgstr "argelay"
16597 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
16598 msgid "huge"
16599 msgstr "ugehay"
16601 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16602 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16603 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
16604 #, fuzzy
16605 msgid "swatches|Width"
16606 msgstr "Astepay _Idthway"
16608 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
16609 #, fuzzy
16610 msgid "narrower"
16611 msgstr "Owerlay"
16613 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
16614 msgid "narrow"
16615 msgstr ""
16617 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16618 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16619 #. "medium" indicates width of colour swatches
16620 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
16621 msgid "swatchesWidth|medium"
16622 msgstr ""
16624 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
16625 #, fuzzy
16626 msgid "wide"
16627 msgstr "Ide_hay"
16629 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
16630 #, fuzzy
16631 msgid "wider"
16632 msgstr "Ide_hay"
16634 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16635 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16636 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
16637 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
16638 msgid "swatches|Wrap"
16639 msgstr ""
16641 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
16642 msgid ""
16643 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
16644 "random numbers."
16645 msgstr ""
16647 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
16648 #, fuzzy
16649 msgid "Backend"
16650 msgstr "Ack_groundbay:"
16652 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
16653 #, fuzzy
16654 msgid "Vector"
16655 msgstr "Electorsay"
16657 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
16658 msgid "Bitmap"
16659 msgstr ""
16661 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
16662 msgid "Bitmap options"
16663 msgstr ""
16665 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
16666 #, fuzzy
16667 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
16668 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
16670 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
16671 #, fuzzy
16672 msgid ""
16673 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
16674 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
16675 "will not be correctly rendered."
16676 msgstr ""
16677 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
16678 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
16679 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
16681 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
16682 #, fuzzy
16683 msgid ""
16684 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
16685 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
16686 "will be rendered exactly as displayed."
16687 msgstr ""
16688 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
16689 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
16690 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
16691 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
16693 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
16694 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
16695 #, fuzzy
16696 msgid "Fill:"
16697 msgstr "Illfay"
16699 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
16700 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
16701 #, fuzzy
16702 msgid "Stroke:"
16703 msgstr "Okestray idthway"
16705 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
16706 msgid "O:"
16707 msgstr "O:"
16709 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
16710 msgid "N/A"
16711 msgstr "N/A"
16713 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
16714 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
16715 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
16716 msgid "Nothing selected"
16717 msgstr "Othingnay electedsay"
16719 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
16720 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
16721 #, fuzzy
16722 msgid "<i>None</i>"
16723 msgstr "<i>%s</i>"
16725 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16726 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16727 msgid "No fill"
16728 msgstr "Onay illfay"
16730 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16731 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16732 msgid "No stroke"
16733 msgstr "Onay okestray"
16735 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
16736 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
16737 msgid "Pattern"
16738 msgstr "Atternpay"
16740 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16741 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
16742 msgid "Pattern fill"
16743 msgstr "Atternpay illfay"
16745 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16746 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
16747 msgid "Pattern stroke"
16748 msgstr "Atternpay okestray"
16750 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
16751 #, fuzzy
16752 msgid "<b>L</b>"
16753 msgstr "<b>L:</b>"
16755 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16756 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16757 msgid "Linear gradient fill"
16758 msgstr "Inearlay adientgray illfay"
16760 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16761 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16762 msgid "Linear gradient stroke"
16763 msgstr "Inearlay adientgray okestray"
16765 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
16766 #, fuzzy
16767 msgid "<b>R</b>"
16768 msgstr "<b>a</b>"
16770 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16771 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16772 msgid "Radial gradient fill"
16773 msgstr "Adialray adientgray illfay"
16775 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16776 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16777 msgid "Radial gradient stroke"
16778 msgstr "Adialray adientgray okestray"
16780 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
16781 msgid "Different"
16782 msgstr "Ifferentday"
16784 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16785 msgid "Different fills"
16786 msgstr "Ifferentday illsfay"
16788 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16789 msgid "Different strokes"
16790 msgstr "Ifferentday okesstray"
16792 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
16793 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
16794 #, fuzzy
16795 msgid "<b>Unset</b>"
16796 msgstr "<b>Inelay</b>"
16798 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
16799 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16800 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16801 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
16802 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
16803 msgid "Unset fill"
16804 msgstr "Unsetway illfay"
16806 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16807 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16808 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
16809 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
16810 msgid "Unset stroke"
16811 msgstr "Unsetway okestray"
16813 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16814 msgid "Flat color fill"
16815 msgstr "Atflay olorcay illfay"
16817 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16818 msgid "Flat color stroke"
16819 msgstr "Atflay olorcay okestray"
16821 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
16822 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16823 msgid "<b>a</b>"
16824 msgstr "<b>a</b>"
16826 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16827 msgid "Fill is averaged over selected objects"
16828 msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
16830 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16831 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
16832 msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
16834 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
16835 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16836 msgid "<b>m</b>"
16837 msgstr "<b>m</b>"
16839 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16840 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
16841 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
16843 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16844 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
16845 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
16847 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16848 msgid "Edit fill..."
16849 msgstr "Editway illfay..."
16851 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16852 msgid "Edit stroke..."
16853 msgstr "Editway okestray..."
16855 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16856 msgid "Last set color"
16857 msgstr "Astlay etsay olorcay"
16859 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16860 msgid "Last selected color"
16861 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
16863 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16864 msgid "White"
16865 msgstr "Itewhay"
16867 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16868 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16869 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16870 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16871 msgid "Black"
16872 msgstr "Ackblay"
16874 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16875 msgid "Copy color"
16876 msgstr "Opycay olorcay"
16878 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16879 msgid "Paste color"
16880 msgstr "Astepay olorcay"
16882 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16883 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16884 msgid "Swap fill and stroke"
16885 msgstr "Apsway illfay andway okestray"
16887 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16888 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16889 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16890 msgid "Make fill opaque"
16891 msgstr "Akemay illfay opaqueway"
16893 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16894 msgid "Make stroke opaque"
16895 msgstr "Akemay okestray opaqueway"
16897 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16898 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16899 msgid "Remove fill"
16900 msgstr "Emoveray illfay"
16902 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16903 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16904 msgid "Remove stroke"
16905 msgstr "Emoveray okestray"
16907 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16908 msgid "Remove"
16909 msgstr "Emoveray"
16911 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16912 msgid "Apply last set color to fill"
16913 msgstr "Applyway astlay etsay olorcay otay illfay"
16915 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16916 msgid "Apply last set color to stroke"
16917 msgstr "Applyway astlay etsay color otay okestray"
16919 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
16920 msgid "Apply last selected color to fill"
16921 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay illfay"
16923 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
16924 msgid "Apply last selected color to stroke"
16925 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay okestray"
16927 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
16928 msgid "Invert fill"
16929 msgstr "Invertway illfay"
16931 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
16932 msgid "Invert stroke"
16933 msgstr "Invertway okestray"
16935 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
16936 msgid "White fill"
16937 msgstr "Itewhay illfay"
16939 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
16940 msgid "White stroke"
16941 msgstr "Itewhay okestray"
16943 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
16944 msgid "Black fill"
16945 msgstr "Ackblay illfay"
16947 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
16948 msgid "Black stroke"
16949 msgstr "Ackblay okestray"
16951 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
16952 msgid "Paste fill"
16953 msgstr "Astepay illfay"
16955 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
16956 msgid "Paste stroke"
16957 msgstr "Astepay okestray"
16959 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
16960 msgid "Change stroke width"
16961 msgstr "Angechay okestray idthway"
16963 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
16964 msgid ", drag to adjust"
16965 msgstr ""
16967 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
16968 #, c-format
16969 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
16970 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
16972 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
16973 msgid " (averaged)"
16974 msgstr " (averagedway)"
16976 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
16977 msgid "0 (transparent)"
16978 msgstr "0 (ansparenttray)"
16980 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
16981 msgid "100% (opaque)"
16982 msgstr "100% (opaqueway)"
16984 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
16985 #, fuzzy
16986 msgid "Adjust saturation"
16987 msgstr "Esslay aturationsay"
16989 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
16990 #, c-format
16991 msgid ""
16992 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16993 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16994 msgstr ""
16996 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
16997 #, fuzzy
16998 msgid "Adjust lightness"
16999 msgstr "Ightnesslay"
17001 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
17002 #, c-format
17003 msgid ""
17004 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
17005 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
17006 msgstr ""
17008 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
17009 #, fuzzy
17010 msgid "Adjust hue"
17011 msgstr "Agdray urvecay"
17013 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
17014 #, c-format
17015 msgid ""
17016 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
17017 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
17018 msgstr ""
17020 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
17021 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
17022 #, fuzzy
17023 msgid "Adjust stroke width"
17024 msgstr "Okestray idthway"
17026 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
17027 #, c-format
17028 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
17029 msgstr ""
17031 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17032 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17033 #. "Link" means to _link_ two sliders together
17034 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
17035 msgid "sliders|Link"
17036 msgstr ""
17038 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
17039 msgid "L Gradient"
17040 msgstr "L Adientgray"
17042 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
17043 msgid "R Gradient"
17044 msgstr "R Adientgray"
17046 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
17047 #, c-format
17048 msgid "Fill: %06x/%.3g"
17049 msgstr ""
17051 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
17052 #, c-format
17053 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
17054 msgstr ""
17056 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
17057 #, c-format
17058 msgid "Stroke width: %.5g%s"
17059 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
17061 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
17062 #, c-format
17063 msgid "O:%.3g"
17064 msgstr "O:%.3g"
17066 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
17067 #, c-format
17068 msgid "O:.%d"
17069 msgstr "O:.%d"
17071 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
17072 #, c-format
17073 msgid "Opacity: %.3g"
17074 msgstr "Opacityway: %.3g"
17076 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
17077 msgid "Split vanishing points"
17078 msgstr ""
17080 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
17081 msgid "Merge vanishing points"
17082 msgstr ""
17084 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
17085 msgid "3D box: Move vanishing point"
17086 msgstr ""
17088 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
17089 #, c-format
17090 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
17091 msgid_plural ""
17092 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
17093 "b> to separate selected box(es)"
17094 msgstr[0] ""
17095 msgstr[1] ""
17097 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
17098 #. but currently we update the status message anyway
17099 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
17100 #, c-format
17101 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
17102 msgid_plural ""
17103 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
17104 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17105 msgstr[0] ""
17106 msgstr[1] ""
17108 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
17109 #, fuzzy, c-format
17110 msgid ""
17111 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17112 msgid_plural ""
17113 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
17114 "(es)"
17115 msgstr[0] ""
17116 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
17117 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
17118 msgstr[1] ""
17119 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
17120 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
17122 #: ../src/verbs.cpp:1140
17123 #, fuzzy
17124 msgid "Switch to next layer"
17125 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
17127 #: ../src/verbs.cpp:1141
17128 #, fuzzy
17129 msgid "Switched to next layer."
17130 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
17132 #: ../src/verbs.cpp:1143
17133 #, fuzzy
17134 msgid "Cannot go past last layer."
17135 msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
17137 #: ../src/verbs.cpp:1152
17138 #, fuzzy
17139 msgid "Switch to previous layer"
17140 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
17142 #: ../src/verbs.cpp:1153
17143 #, fuzzy
17144 msgid "Switched to previous layer."
17145 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
17147 #: ../src/verbs.cpp:1155
17148 #, fuzzy
17149 msgid "Cannot go before first layer."
17150 msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
17152 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
17153 #: ../src/verbs.cpp:1306
17154 msgid "No current layer."
17155 msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
17157 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
17158 #, c-format
17159 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
17160 msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
17162 #: ../src/verbs.cpp:1202
17163 msgid "Layer to top"
17164 msgstr "Ayerlay otay optay"
17166 #: ../src/verbs.cpp:1206
17167 msgid "Raise layer"
17168 msgstr "Aiseray ayerlay"
17170 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
17171 #, c-format
17172 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
17173 msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
17175 #: ../src/verbs.cpp:1210
17176 msgid "Layer to bottom"
17177 msgstr "Ayerlay otay ottombay"
17179 #: ../src/verbs.cpp:1214
17180 msgid "Lower layer"
17181 msgstr "Owerlay ayerlay"
17183 #: ../src/verbs.cpp:1223
17184 msgid "Cannot move layer any further."
17185 msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
17187 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
17188 #, c-format
17189 msgid "%s copy"
17190 msgstr ""
17192 #: ../src/verbs.cpp:1263
17193 #, fuzzy
17194 msgid "Duplicate layer"
17195 msgstr "Uplicateday odenay"
17197 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
17198 #: ../src/verbs.cpp:1266
17199 #, fuzzy
17200 msgid "Duplicated layer."
17201 msgstr "Uplicateday odenay"
17203 #: ../src/verbs.cpp:1295
17204 msgid "Delete layer"
17205 msgstr "Eleteday ayerlay"
17207 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
17208 #: ../src/verbs.cpp:1298
17209 msgid "Deleted layer."
17210 msgstr "Eletedday ayerlay."
17212 #: ../src/verbs.cpp:1309
17213 #, fuzzy
17214 msgid "Toggle layer solo"
17215 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
17217 #: ../src/verbs.cpp:1389
17218 msgid "Flip horizontally"
17219 msgstr "Ipflay orizontallyhay"
17221 #: ../src/verbs.cpp:1404
17222 msgid "Flip vertically"
17223 msgstr "Ipflay erticallyvay"
17225 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
17226 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
17227 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
17228 #: ../src/verbs.cpp:1912
17229 msgid "tutorial-basic.svg"
17230 msgstr "tutorial-basic.svg"
17232 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17233 #: ../src/verbs.cpp:1916
17234 msgid "tutorial-shapes.svg"
17235 msgstr "tutorial-shapes.svg"
17237 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17238 #: ../src/verbs.cpp:1920
17239 msgid "tutorial-advanced.svg"
17240 msgstr "tutorial-advanced.svg"
17242 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17243 #: ../src/verbs.cpp:1924
17244 msgid "tutorial-tracing.svg"
17245 msgstr "tutorial-tracing.svg"
17247 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17248 #: ../src/verbs.cpp:1928
17249 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
17250 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
17252 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17253 #: ../src/verbs.cpp:1932
17254 msgid "tutorial-elements.svg"
17255 msgstr "tutorial-elements.svg"
17257 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17258 #: ../src/verbs.cpp:1936
17259 msgid "tutorial-tips.svg"
17260 msgstr "tutorial-basic.svg"
17262 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
17263 #, fuzzy
17264 msgid "Unlock all objects in the current layer"
17265 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
17267 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
17268 #, fuzzy
17269 msgid "Unlock all objects in all layers"
17270 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
17272 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
17273 #, fuzzy
17274 msgid "Unhide all objects in the current layer"
17275 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
17277 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
17278 #, fuzzy
17279 msgid "Unhide all objects in all layers"
17280 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
17282 #: ../src/verbs.cpp:2239
17283 msgid "Does nothing"
17284 msgstr "Oesday othingnay"
17286 #: ../src/verbs.cpp:2242
17287 msgid "Create new document from the default template"
17288 msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
17290 #: ../src/verbs.cpp:2244
17291 msgid "_Open..."
17292 msgstr "_Openway..."
17294 #: ../src/verbs.cpp:2245
17295 msgid "Open an existing document"
17296 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
17298 #: ../src/verbs.cpp:2246
17299 msgid "Re_vert"
17300 msgstr "E_vertray"
17302 #: ../src/verbs.cpp:2247
17303 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
17304 msgstr ""
17305 "Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
17306 "illway ebay ostlay)"
17308 #: ../src/verbs.cpp:2248
17309 msgid "_Save"
17310 msgstr "Ave_say"
17312 #: ../src/verbs.cpp:2248
17313 msgid "Save document"
17314 msgstr "Avesay ocumentday"
17316 #: ../src/verbs.cpp:2250
17317 msgid "Save _As..."
17318 msgstr "Avesay _Asway..."
17320 #: ../src/verbs.cpp:2251
17321 msgid "Save document under a new name"
17322 msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
17324 #: ../src/verbs.cpp:2252
17325 msgid "Save a Cop_y..."
17326 msgstr "Avesay away Op_ycay..."
17328 #: ../src/verbs.cpp:2253
17329 msgid "Save a copy of the document under a new name"
17330 msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
17332 #: ../src/verbs.cpp:2254
17333 msgid "_Print..."
17334 msgstr "_Intpray..."
17336 #: ../src/verbs.cpp:2254
17337 msgid "Print document"
17338 msgstr "Intpray ocumentday"
17340 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
17341 #: ../src/verbs.cpp:2257
17342 msgid "Vac_uum Defs"
17343 msgstr "Ac_uumvay Efsday"
17345 #: ../src/verbs.cpp:2257
17346 msgid ""
17347 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
17348 "defs&gt; of the document"
17349 msgstr ""
17350 "Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
17351 "athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
17353 #: ../src/verbs.cpp:2259
17354 msgid "Print Previe_w"
17355 msgstr "Intpray Evie_wpray"
17357 #: ../src/verbs.cpp:2260
17358 msgid "Preview document printout"
17359 msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
17361 #: ../src/verbs.cpp:2261
17362 msgid "_Import..."
17363 msgstr "_Importway..."
17365 #: ../src/verbs.cpp:2262
17366 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
17367 msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
17369 #: ../src/verbs.cpp:2263
17370 msgid "_Export Bitmap..."
17371 msgstr "_Exportway Itmapbay..."
17373 #: ../src/verbs.cpp:2264
17374 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
17375 msgstr ""
17376 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
17378 #: ../src/verbs.cpp:2265
17379 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
17380 msgstr ""
17382 #: ../src/verbs.cpp:2266
17383 msgid "Export To Open Clip Art Library"
17384 msgstr ""
17386 #: ../src/verbs.cpp:2266
17387 #, fuzzy
17388 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
17389 msgstr ""
17390 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
17392 #: ../src/verbs.cpp:2267
17393 msgid "N_ext Window"
17394 msgstr "_Extnay Indowway"
17396 #: ../src/verbs.cpp:2268
17397 msgid "Switch to the next document window"
17398 msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
17400 #: ../src/verbs.cpp:2269
17401 msgid "P_revious Window"
17402 msgstr "_Eviouspray Indowway"
17404 #: ../src/verbs.cpp:2270
17405 msgid "Switch to the previous document window"
17406 msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
17408 #: ../src/verbs.cpp:2271
17409 msgid "_Close"
17410 msgstr "Ose_clay"
17412 #: ../src/verbs.cpp:2272
17413 msgid "Close this document window"
17414 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
17416 #: ../src/verbs.cpp:2273
17417 msgid "_Quit"
17418 msgstr "It_quay"
17420 #: ../src/verbs.cpp:2273
17421 msgid "Quit Inkscape"
17422 msgstr "Itquay Inkscape"
17424 #: ../src/verbs.cpp:2276
17425 msgid "Undo last action"
17426 msgstr "Undoway astlay actionway"
17428 #: ../src/verbs.cpp:2279
17429 msgid "Do again the last undone action"
17430 msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
17432 #: ../src/verbs.cpp:2280
17433 msgid "Cu_t"
17434 msgstr "U_tcay"
17436 #: ../src/verbs.cpp:2281
17437 msgid "Cut selection to clipboard"
17438 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
17440 #: ../src/verbs.cpp:2282
17441 msgid "_Copy"
17442 msgstr "Opy_cay"
17444 #: ../src/verbs.cpp:2283
17445 msgid "Copy selection to clipboard"
17446 msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
17448 #: ../src/verbs.cpp:2284
17449 msgid "_Paste"
17450 msgstr "Aste_pay"
17452 #: ../src/verbs.cpp:2285
17453 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
17454 msgstr ""
17455 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
17456 "exttay"
17458 #: ../src/verbs.cpp:2286
17459 msgid "Paste _Style"
17460 msgstr "Astepay _Ylestay"
17462 #: ../src/verbs.cpp:2287
17463 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
17464 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
17466 #: ../src/verbs.cpp:2289
17467 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
17468 msgstr ""
17469 "Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
17471 #: ../src/verbs.cpp:2290
17472 msgid "Paste _Width"
17473 msgstr "Astepay _Idthway"
17475 #: ../src/verbs.cpp:2291
17476 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
17477 msgstr ""
17478 "Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
17479 "opiedcay objectway"
17481 #: ../src/verbs.cpp:2292
17482 msgid "Paste _Height"
17483 msgstr "Astepay _Eighthay"
17485 #: ../src/verbs.cpp:2293
17486 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
17487 msgstr ""
17488 "Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
17489 "opiedcay objectway"
17491 #: ../src/verbs.cpp:2294
17492 msgid "Paste Size Separately"
17493 msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
17495 #: ../src/verbs.cpp:2295
17496 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
17497 msgstr ""
17498 "Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
17499 "opiedcay objectway"
17501 #: ../src/verbs.cpp:2296
17502 msgid "Paste Width Separately"
17503 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
17505 #: ../src/verbs.cpp:2297
17506 msgid ""
17507 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
17508 "object"
17509 msgstr ""
17510 "Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
17511 "idthway ofway ethay opiedcay objectway"
17513 #: ../src/verbs.cpp:2298
17514 msgid "Paste Height Separately"
17515 msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
17517 #: ../src/verbs.cpp:2299
17518 msgid ""
17519 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
17520 "object"
17521 msgstr ""
17522 "Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
17523 "eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
17525 #: ../src/verbs.cpp:2300
17526 msgid "Paste _In Place"
17527 msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
17529 #: ../src/verbs.cpp:2301
17530 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
17531 msgstr ""
17532 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
17534 #: ../src/verbs.cpp:2302
17535 #, fuzzy
17536 msgid "Paste Path _Effect"
17537 msgstr "Astepay exttay"
17539 #: ../src/verbs.cpp:2303
17540 #, fuzzy
17541 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
17542 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
17544 #: ../src/verbs.cpp:2304
17545 #, fuzzy
17546 msgid "Remove Path _Effect"
17547 msgstr "Emoveray Eengray"
17549 #: ../src/verbs.cpp:2305
17550 #, fuzzy
17551 msgid "Remove any path effects from selected objects"
17552 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
17554 #: ../src/verbs.cpp:2306
17555 #, fuzzy
17556 msgid "Remove Filters"
17557 msgstr "Emoveray illfay"
17559 #: ../src/verbs.cpp:2307
17560 #, fuzzy
17561 msgid "Remove any filters from selected objects"
17562 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
17564 #: ../src/verbs.cpp:2308
17565 msgid "_Delete"
17566 msgstr "Elete_day"
17568 #: ../src/verbs.cpp:2309
17569 msgid "Delete selection"
17570 msgstr "Eleteday electionsay"
17572 #: ../src/verbs.cpp:2310
17573 msgid "Duplic_ate"
17574 msgstr "Uplic_ateday"
17576 #: ../src/verbs.cpp:2311
17577 msgid "Duplicate selected objects"
17578 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
17580 #: ../src/verbs.cpp:2312
17581 msgid "Create Clo_ne"
17582 msgstr "Eatecray O_neclay"
17584 #: ../src/verbs.cpp:2313
17585 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
17586 msgstr ""
17587 "Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
17588 "electedsay objectway"
17590 #: ../src/verbs.cpp:2314
17591 msgid "Unlin_k Clone"
17592 msgstr "Unlin_kway Oneclay"
17594 #: ../src/verbs.cpp:2315
17595 #, fuzzy
17596 msgid ""
17597 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
17598 "standalone objects"
17599 msgstr ""
17600 "Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
17601 "itway intoway a andalonestay objectway"
17603 #: ../src/verbs.cpp:2316
17604 msgid "Relink to Copied"
17605 msgstr ""
17607 #: ../src/verbs.cpp:2317
17608 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
17609 msgstr ""
17611 #: ../src/verbs.cpp:2318
17612 msgid "Select _Original"
17613 msgstr "Electsay _Originalway"
17615 #: ../src/verbs.cpp:2319
17616 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
17617 msgstr ""
17618 "Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
17620 #: ../src/verbs.cpp:2320
17621 #, fuzzy
17622 msgid "Objects to _Marker"
17623 msgstr "Objectsway otay atternpay"
17625 #: ../src/verbs.cpp:2321
17626 #, fuzzy
17627 msgid "Convert selection to a line marker"
17628 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
17630 #: ../src/verbs.cpp:2322
17631 #, fuzzy
17632 msgid "Objects to Gu_ides"
17633 msgstr "Objectsway otay atternpay"
17635 #: ../src/verbs.cpp:2323
17636 msgid ""
17637 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
17638 "edges"
17639 msgstr ""
17641 #: ../src/verbs.cpp:2324
17642 msgid "Objects to Patter_n"
17643 msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
17645 #: ../src/verbs.cpp:2325
17646 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
17647 msgstr ""
17648 "Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
17650 #: ../src/verbs.cpp:2326
17651 msgid "Pattern to _Objects"
17652 msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
17654 #: ../src/verbs.cpp:2327
17655 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
17656 msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
17658 #: ../src/verbs.cpp:2328
17659 msgid "Clea_r All"
17660 msgstr "Ea_rclay Allway"
17662 #: ../src/verbs.cpp:2329
17663 msgid "Delete all objects from document"
17664 msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
17666 #: ../src/verbs.cpp:2330
17667 msgid "Select Al_l"
17668 msgstr "Electsay Al_lway"
17670 #: ../src/verbs.cpp:2331
17671 msgid "Select all objects or all nodes"
17672 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
17674 #: ../src/verbs.cpp:2332
17675 msgid "Select All in All La_yers"
17676 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
17678 #: ../src/verbs.cpp:2333
17679 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
17680 msgstr ""
17681 "Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
17683 #: ../src/verbs.cpp:2334
17684 msgid "In_vert Selection"
17685 msgstr "In_vertway Electionsay"
17687 #: ../src/verbs.cpp:2335
17688 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
17689 msgstr ""
17690 "Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
17691 "everythingway elseway)"
17693 #: ../src/verbs.cpp:2336
17694 msgid "Invert in All Layers"
17695 msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
17697 #: ../src/verbs.cpp:2337
17698 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
17699 msgstr ""
17700 "Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
17702 #: ../src/verbs.cpp:2338
17703 msgid "Select Next"
17704 msgstr "Electsay Extnay"
17706 #: ../src/verbs.cpp:2339
17707 msgid "Select next object or node"
17708 msgstr "Electsay extnay objectway orway odenay"
17710 #: ../src/verbs.cpp:2340
17711 msgid "Select Previous"
17712 msgstr "Electsay Eviouspray"
17714 #: ../src/verbs.cpp:2341
17715 msgid "Select previous object or node"
17716 msgstr "Electsay eviouspray objectway orway odenay"
17718 #: ../src/verbs.cpp:2342
17719 msgid "D_eselect"
17720 msgstr "_Eselectday"
17722 #: ../src/verbs.cpp:2343
17723 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
17724 msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
17726 #: ../src/verbs.cpp:2344
17727 msgid "_Guides Around Page"
17728 msgstr ""
17730 #: ../src/verbs.cpp:2345
17731 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
17732 msgstr ""
17734 #: ../src/verbs.cpp:2346
17735 #, fuzzy
17736 msgid "Next Path Effect Parameter"
17737 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
17739 #: ../src/verbs.cpp:2347
17740 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
17741 msgstr ""
17743 #. Selection
17744 #: ../src/verbs.cpp:2350
17745 msgid "Raise to _Top"
17746 msgstr "Aiseray otay Op_tay"
17748 #: ../src/verbs.cpp:2351
17749 msgid "Raise selection to top"
17750 msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
17752 #: ../src/verbs.cpp:2352
17753 msgid "Lower to _Bottom"
17754 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
17756 #: ../src/verbs.cpp:2353
17757 msgid "Lower selection to bottom"
17758 msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
17760 #: ../src/verbs.cpp:2354
17761 msgid "_Raise"
17762 msgstr "_Aiseray"
17764 #: ../src/verbs.cpp:2355
17765 msgid "Raise selection one step"
17766 msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
17768 #: ../src/verbs.cpp:2356
17769 msgid "_Lower"
17770 msgstr "_Owerlay"
17772 #: ../src/verbs.cpp:2357
17773 msgid "Lower selection one step"
17774 msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
17776 #: ../src/verbs.cpp:2358
17777 msgid "_Group"
17778 msgstr "Oup_gray"
17780 #: ../src/verbs.cpp:2359
17781 msgid "Group selected objects"
17782 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
17784 #: ../src/verbs.cpp:2361
17785 msgid "Ungroup selected groups"
17786 msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
17788 #: ../src/verbs.cpp:2363
17789 msgid "_Put on Path"
17790 msgstr "_Utpay onway Athpay"
17792 #: ../src/verbs.cpp:2365
17793 msgid "_Remove from Path"
17794 msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
17796 #: ../src/verbs.cpp:2367
17797 msgid "Remove Manual _Kerns"
17798 msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
17800 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
17801 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
17802 #: ../src/verbs.cpp:2370
17803 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17804 msgstr ""
17805 "Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
17806 "objectway"
17808 #: ../src/verbs.cpp:2372
17809 msgid "_Union"
17810 msgstr "_Unionway"
17812 #: ../src/verbs.cpp:2373
17813 msgid "Create union of selected paths"
17814 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
17816 #: ../src/verbs.cpp:2374
17817 msgid "_Intersection"
17818 msgstr "_Intersectionway"
17820 #: ../src/verbs.cpp:2375
17821 msgid "Create intersection of selected paths"
17822 msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
17824 #: ../src/verbs.cpp:2376
17825 msgid "_Difference"
17826 msgstr "Ifference_day"
17828 #: ../src/verbs.cpp:2377
17829 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17830 msgstr ""
17831 "Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
17833 #: ../src/verbs.cpp:2378
17834 msgid "E_xclusion"
17835 msgstr "E_xclusionway"
17837 #: ../src/verbs.cpp:2379
17838 msgid ""
17839 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17840 "path)"
17841 msgstr ""
17842 "Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
17843 "elongbay otay onlyway oneway athpay)"
17845 #: ../src/verbs.cpp:2380
17846 msgid "Di_vision"
17847 msgstr "I_visionday"
17849 #: ../src/verbs.cpp:2381
17850 msgid "Cut the bottom path into pieces"
17851 msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
17853 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17854 #. Advanced tutorial for more info
17855 #: ../src/verbs.cpp:2384
17856 msgid "Cut _Path"
17857 msgstr "Utcay Ath_pay"
17859 #: ../src/verbs.cpp:2385
17860 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17861 msgstr ""
17862 "Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
17864 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
17865 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17866 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17867 #: ../src/verbs.cpp:2389
17868 msgid "Outs_et"
17869 msgstr "Outs_etway"
17871 #: ../src/verbs.cpp:2390
17872 msgid "Outset selected paths"
17873 msgstr "Outsetway electedsay athspay"
17875 #: ../src/verbs.cpp:2392
17876 msgid "O_utset Path by 1 px"
17877 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
17879 #: ../src/verbs.cpp:2393
17880 msgid "Outset selected paths by 1 px"
17881 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
17883 #: ../src/verbs.cpp:2395
17884 msgid "O_utset Path by 10 px"
17885 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
17887 #: ../src/verbs.cpp:2396
17888 msgid "Outset selected paths by 10 px"
17889 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
17891 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
17892 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17893 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17894 #: ../src/verbs.cpp:2400
17895 msgid "I_nset"
17896 msgstr "I_nsetway"
17898 #: ../src/verbs.cpp:2401
17899 msgid "Inset selected paths"
17900 msgstr "Insetway electedsay athspay"
17902 #: ../src/verbs.cpp:2403
17903 msgid "I_nset Path by 1 px"
17904 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
17906 #: ../src/verbs.cpp:2404
17907 msgid "Inset selected paths by 1 px"
17908 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
17910 #: ../src/verbs.cpp:2406
17911 msgid "I_nset Path by 10 px"
17912 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
17914 #: ../src/verbs.cpp:2407
17915 msgid "Inset selected paths by 10 px"
17916 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
17918 #: ../src/verbs.cpp:2409
17919 msgid "D_ynamic Offset"
17920 msgstr "_Ynamicday Offsetway"
17922 #: ../src/verbs.cpp:2409
17923 msgid "Create a dynamic offset object"
17924 msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
17926 #: ../src/verbs.cpp:2411
17927 msgid "_Linked Offset"
17928 msgstr "_Inkedlay Offsetway"
17930 #: ../src/verbs.cpp:2412
17931 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17932 msgstr ""
17933 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
17934 "athpay"
17936 #: ../src/verbs.cpp:2414
17937 msgid "_Stroke to Path"
17938 msgstr "_Okestray otay Athpay"
17940 #: ../src/verbs.cpp:2415
17941 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
17942 msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
17944 #: ../src/verbs.cpp:2416
17945 msgid "Si_mplify"
17946 msgstr "I_mplifysay"
17948 #: ../src/verbs.cpp:2417
17949 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17950 msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
17952 #: ../src/verbs.cpp:2418
17953 msgid "_Reverse"
17954 msgstr "Everse_ray"
17956 #: ../src/verbs.cpp:2419
17957 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17958 msgstr ""
17959 "Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
17960 "ippingflay arkersmay)"
17962 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17963 #: ../src/verbs.cpp:2421
17964 msgid "_Trace Bitmap..."
17965 msgstr "_Acetray Itmapbay..."
17967 #: ../src/verbs.cpp:2422
17968 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17969 msgstr ""
17970 "Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
17972 #: ../src/verbs.cpp:2423
17973 msgid "_Make a Bitmap Copy"
17974 msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
17976 #: ../src/verbs.cpp:2424
17977 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17978 msgstr ""
17979 "Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
17980 "ocumentday"
17982 #: ../src/verbs.cpp:2425
17983 msgid "_Combine"
17984 msgstr "Ombine_cay"
17986 #: ../src/verbs.cpp:2426
17987 msgid "Combine several paths into one"
17988 msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
17990 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17991 #. Advanced tutorial for more info
17992 #: ../src/verbs.cpp:2429
17993 msgid "Break _Apart"
17994 msgstr "Eakbray _Apartway"
17996 #: ../src/verbs.cpp:2430
17997 msgid "Break selected paths into subpaths"
17998 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
18000 #: ../src/verbs.cpp:2431
18001 #, fuzzy
18002 msgid "Rows and Columns..."
18003 msgstr "Owsray, olumnscay: "
18005 #: ../src/verbs.cpp:2432
18006 #, fuzzy
18007 msgid "Arrange selected objects in a table"
18008 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
18010 #. Layer
18011 #: ../src/verbs.cpp:2434
18012 msgid "_Add Layer..."
18013 msgstr "_Addway Ayerlay..."
18015 #: ../src/verbs.cpp:2435
18016 msgid "Create a new layer"
18017 msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
18019 #: ../src/verbs.cpp:2436
18020 msgid "Re_name Layer..."
18021 msgstr "E_nameray Ayerlay..."
18023 #: ../src/verbs.cpp:2437
18024 msgid "Rename the current layer"
18025 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
18027 #: ../src/verbs.cpp:2438
18028 msgid "Switch to Layer Abov_e"
18029 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
18031 #: ../src/verbs.cpp:2439
18032 msgid "Switch to the layer above the current"
18033 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
18035 #: ../src/verbs.cpp:2440
18036 msgid "Switch to Layer Belo_w"
18037 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
18039 #: ../src/verbs.cpp:2441
18040 msgid "Switch to the layer below the current"
18041 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
18043 #: ../src/verbs.cpp:2442
18044 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
18045 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
18047 #: ../src/verbs.cpp:2443
18048 msgid "Move selection to the layer above the current"
18049 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
18051 #: ../src/verbs.cpp:2444
18052 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
18053 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
18055 #: ../src/verbs.cpp:2445
18056 msgid "Move selection to the layer below the current"
18057 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
18059 #: ../src/verbs.cpp:2446
18060 msgid "Layer to _Top"
18061 msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
18063 #: ../src/verbs.cpp:2447
18064 msgid "Raise the current layer to the top"
18065 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
18067 #: ../src/verbs.cpp:2448
18068 msgid "Layer to _Bottom"
18069 msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
18071 #: ../src/verbs.cpp:2449
18072 msgid "Lower the current layer to the bottom"
18073 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
18075 #: ../src/verbs.cpp:2450
18076 msgid "_Raise Layer"
18077 msgstr "_Aiseray Ayerlay"
18079 #: ../src/verbs.cpp:2451
18080 msgid "Raise the current layer"
18081 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
18083 #: ../src/verbs.cpp:2452
18084 msgid "_Lower Layer"
18085 msgstr "_Owerlay Ayerlay"
18087 #: ../src/verbs.cpp:2453
18088 msgid "Lower the current layer"
18089 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
18091 #: ../src/verbs.cpp:2454
18092 #, fuzzy
18093 msgid "Duplicate Current Layer"
18094 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
18096 #: ../src/verbs.cpp:2455
18097 #, fuzzy
18098 msgid "Duplicate an existing layer"
18099 msgstr "Uplicateday odenay"
18101 #: ../src/verbs.cpp:2456
18102 msgid "_Delete Current Layer"
18103 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
18105 #: ../src/verbs.cpp:2457
18106 msgid "Delete the current layer"
18107 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
18109 #: ../src/verbs.cpp:2458
18110 #, fuzzy
18111 msgid "_Show/hide other layers"
18112 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
18114 #: ../src/verbs.cpp:2459
18115 #, fuzzy
18116 msgid "Solo the current layer"
18117 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
18119 #. Object
18120 #: ../src/verbs.cpp:2462
18121 msgid "Rotate _90&#176; CW"
18122 msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
18124 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18125 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18126 #: ../src/verbs.cpp:2465
18127 #, fuzzy
18128 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
18129 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
18131 #: ../src/verbs.cpp:2466
18132 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
18133 msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
18135 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18136 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18137 #: ../src/verbs.cpp:2469
18138 #, fuzzy
18139 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
18140 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
18142 #: ../src/verbs.cpp:2470
18143 msgid "Remove _Transformations"
18144 msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
18146 #: ../src/verbs.cpp:2471
18147 msgid "Remove transformations from object"
18148 msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
18150 #: ../src/verbs.cpp:2472
18151 msgid "_Object to Path"
18152 msgstr "_Objectway otay Athpay"
18154 #: ../src/verbs.cpp:2473
18155 msgid "Convert selected object to path"
18156 msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
18158 #: ../src/verbs.cpp:2474
18159 msgid "_Flow into Frame"
18160 msgstr "_Owflay intoway Amefray"
18162 #: ../src/verbs.cpp:2475
18163 msgid ""
18164 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
18165 "frame object"
18166 msgstr ""
18167 "Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
18168 "exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
18170 #: ../src/verbs.cpp:2476
18171 msgid "_Unflow"
18172 msgstr "_Unflowway"
18174 #: ../src/verbs.cpp:2477
18175 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
18176 msgstr ""
18177 "Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
18179 #: ../src/verbs.cpp:2478
18180 msgid "_Convert to Text"
18181 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
18183 #: ../src/verbs.cpp:2479
18184 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
18185 msgstr ""
18186 "Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
18187 "appearanceway)"
18189 #: ../src/verbs.cpp:2481
18190 msgid "Flip _Horizontal"
18191 msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
18193 #: ../src/verbs.cpp:2481
18194 msgid "Flip selected objects horizontally"
18195 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
18197 #: ../src/verbs.cpp:2484
18198 msgid "Flip _Vertical"
18199 msgstr "Ipflay Ertical_vay"
18201 #: ../src/verbs.cpp:2484
18202 msgid "Flip selected objects vertically"
18203 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
18205 #: ../src/verbs.cpp:2487
18206 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
18207 msgstr ""
18208 "Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
18209 "askmay)"
18211 #: ../src/verbs.cpp:2489
18212 #, fuzzy
18213 msgid "Edit mask"
18214 msgstr "Etsay askmay"
18216 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
18217 msgid "_Release"
18218 msgstr "Elease_ray"
18220 #: ../src/verbs.cpp:2491
18221 msgid "Remove mask from selection"
18222 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
18224 #: ../src/verbs.cpp:2493
18225 msgid ""
18226 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
18227 msgstr ""
18228 "Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
18229 "objectway asway ippingclay athpay)"
18231 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
18232 #, fuzzy
18233 msgid "Edit clipping path"
18234 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
18236 #: ../src/verbs.cpp:2497
18237 msgid "Remove clipping path from selection"
18238 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
18240 #. Tools
18241 #: ../src/verbs.cpp:2500
18242 msgid "Select"
18243 msgstr "Electsay"
18245 #: ../src/verbs.cpp:2501
18246 msgid "Select and transform objects"
18247 msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
18249 #: ../src/verbs.cpp:2502
18250 msgid "Node Edit"
18251 msgstr "Odenay Editway"
18253 #: ../src/verbs.cpp:2503
18254 #, fuzzy
18255 msgid "Edit paths by nodes"
18256 msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
18258 #: ../src/verbs.cpp:2505
18259 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
18260 msgstr ""
18262 #: ../src/verbs.cpp:2507
18263 msgid "Create rectangles and squares"
18264 msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
18266 #: ../src/verbs.cpp:2509
18267 #, fuzzy
18268 msgid "Create 3D boxes"
18269 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
18271 #: ../src/verbs.cpp:2511
18272 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
18273 msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
18275 #: ../src/verbs.cpp:2513
18276 msgid "Create stars and polygons"
18277 msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
18279 #: ../src/verbs.cpp:2515
18280 msgid "Create spirals"
18281 msgstr "Eatecray iralsspay"
18283 #: ../src/verbs.cpp:2517
18284 msgid "Draw freehand lines"
18285 msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
18287 #: ../src/verbs.cpp:2519
18288 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
18289 msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
18291 #: ../src/verbs.cpp:2521
18292 #, fuzzy
18293 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
18294 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
18296 #: ../src/verbs.cpp:2523
18297 msgid "Create and edit text objects"
18298 msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
18300 #: ../src/verbs.cpp:2525
18301 msgid "Create and edit gradients"
18302 msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
18304 #: ../src/verbs.cpp:2527
18305 msgid "Zoom in or out"
18306 msgstr "Oomzay inway orway outway"
18308 #: ../src/verbs.cpp:2529
18309 #, fuzzy
18310 msgid "Pick colors from image"
18311 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
18313 #: ../src/verbs.cpp:2531
18314 #, fuzzy
18315 msgid "Create diagram connectors"
18316 msgstr "Eatecray onnectorscay"
18318 #: ../src/verbs.cpp:2533
18319 msgid "Fill bounded areas"
18320 msgstr ""
18322 #: ../src/verbs.cpp:2534
18323 #, fuzzy
18324 msgid "LPE Edit"
18325 msgstr "_Editway"
18327 #: ../src/verbs.cpp:2535
18328 #, fuzzy
18329 msgid "Edit Path Effect parameters"
18330 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
18332 #: ../src/verbs.cpp:2537
18333 #, fuzzy
18334 msgid "Erase existing paths"
18335 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
18337 #: ../src/verbs.cpp:2539
18338 msgid "Do geometric constructions"
18339 msgstr ""
18341 #. Tool prefs
18342 #: ../src/verbs.cpp:2541
18343 msgid "Selector Preferences"
18344 msgstr "Electorsay Eferencespray"
18346 #: ../src/verbs.cpp:2542
18347 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
18348 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
18350 #: ../src/verbs.cpp:2543
18351 msgid "Node Tool Preferences"
18352 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18354 #: ../src/verbs.cpp:2544
18355 msgid "Open Preferences for the Node tool"
18356 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
18358 #: ../src/verbs.cpp:2545
18359 #, fuzzy
18360 msgid "Tweak Tool Preferences"
18361 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18363 #: ../src/verbs.cpp:2546
18364 #, fuzzy
18365 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
18366 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
18368 #: ../src/verbs.cpp:2547
18369 msgid "Rectangle Preferences"
18370 msgstr "Ectangleray Eferencespray"
18372 #: ../src/verbs.cpp:2548
18373 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
18374 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
18376 #: ../src/verbs.cpp:2549
18377 #, fuzzy
18378 msgid "3D Box Preferences"
18379 msgstr "Exttay Eferencespray"
18381 #: ../src/verbs.cpp:2550
18382 #, fuzzy
18383 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
18384 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
18386 #: ../src/verbs.cpp:2551
18387 msgid "Ellipse Preferences"
18388 msgstr "Ellipseway Eferencespray"
18390 #: ../src/verbs.cpp:2552
18391 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
18392 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
18394 #: ../src/verbs.cpp:2553
18395 msgid "Star Preferences"
18396 msgstr "Arstay Eferencespray"
18398 #: ../src/verbs.cpp:2554
18399 msgid "Open Preferences for the Star tool"
18400 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
18402 #: ../src/verbs.cpp:2555
18403 msgid "Spiral Preferences"
18404 msgstr "Iralspay Eferencespray"
18406 #: ../src/verbs.cpp:2556
18407 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
18408 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
18410 #: ../src/verbs.cpp:2557
18411 msgid "Pencil Preferences"
18412 msgstr "Encilpay Eferencespray"
18414 #: ../src/verbs.cpp:2558
18415 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
18416 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
18418 #: ../src/verbs.cpp:2559
18419 msgid "Pen Preferences"
18420 msgstr "Enpay Eferencespray"
18422 #: ../src/verbs.cpp:2560
18423 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
18424 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
18426 #: ../src/verbs.cpp:2561
18427 msgid "Calligraphic Preferences"
18428 msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
18430 #: ../src/verbs.cpp:2562
18431 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
18432 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
18434 #: ../src/verbs.cpp:2563
18435 msgid "Text Preferences"
18436 msgstr "Exttay Eferencespray"
18438 #: ../src/verbs.cpp:2564
18439 msgid "Open Preferences for the Text tool"
18440 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
18442 #: ../src/verbs.cpp:2565
18443 msgid "Gradient Preferences"
18444 msgstr "Adientgray Eferencespray"
18446 #: ../src/verbs.cpp:2566
18447 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
18448 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
18450 #: ../src/verbs.cpp:2567
18451 msgid "Zoom Preferences"
18452 msgstr "Oomzay Eferencespray"
18454 #: ../src/verbs.cpp:2568
18455 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
18456 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
18458 #: ../src/verbs.cpp:2569
18459 msgid "Dropper Preferences"
18460 msgstr "Opperdray Eferencespray"
18462 #: ../src/verbs.cpp:2570
18463 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
18464 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
18466 #: ../src/verbs.cpp:2571
18467 msgid "Connector Preferences"
18468 msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
18470 #: ../src/verbs.cpp:2572
18471 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
18472 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
18474 #: ../src/verbs.cpp:2573
18475 #, fuzzy
18476 msgid "Paint Bucket Preferences"
18477 msgstr "Adientgray Eferencespray"
18479 #: ../src/verbs.cpp:2574
18480 #, fuzzy
18481 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
18482 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
18484 #: ../src/verbs.cpp:2575
18485 #, fuzzy
18486 msgid "Eraser Preferences"
18487 msgstr "Arstay Eferencespray"
18489 #: ../src/verbs.cpp:2576
18490 #, fuzzy
18491 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
18492 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
18494 #: ../src/verbs.cpp:2577
18495 #, fuzzy
18496 msgid "LPE Tool Preferences"
18497 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18499 #: ../src/verbs.cpp:2578
18500 #, fuzzy
18501 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
18502 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
18504 #. Zoom/View
18505 #: ../src/verbs.cpp:2581
18506 msgid "Zoom In"
18507 msgstr "Oomzay Inway"
18509 #: ../src/verbs.cpp:2581
18510 msgid "Zoom in"
18511 msgstr "Oomzay inway"
18513 #: ../src/verbs.cpp:2582
18514 msgid "Zoom Out"
18515 msgstr "Oomzay Outway"
18517 #: ../src/verbs.cpp:2582
18518 msgid "Zoom out"
18519 msgstr "Oomzay outway"
18521 #: ../src/verbs.cpp:2583
18522 msgid "_Rulers"
18523 msgstr "Ulers_ray"
18525 #: ../src/verbs.cpp:2583
18526 msgid "Show or hide the canvas rulers"
18527 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
18529 #: ../src/verbs.cpp:2584
18530 msgid "Scroll_bars"
18531 msgstr "Oll_barsscray"
18533 #: ../src/verbs.cpp:2584
18534 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
18535 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
18537 #: ../src/verbs.cpp:2585
18538 msgid "_Grid"
18539 msgstr "Id_gray"
18541 #: ../src/verbs.cpp:2585
18542 msgid "Show or hide the grid"
18543 msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
18545 #: ../src/verbs.cpp:2586
18546 msgid "G_uides"
18547 msgstr "_Uidesgay"
18549 #: ../src/verbs.cpp:2586
18550 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
18551 msgstr ""
18552 "Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
18553 "uidegay)"
18555 #: ../src/verbs.cpp:2587
18556 msgid "Toggle snapping on or off"
18557 msgstr ""
18559 #: ../src/verbs.cpp:2588
18560 msgid "Nex_t Zoom"
18561 msgstr "Ex_tnay Oomzay"
18563 #: ../src/verbs.cpp:2588
18564 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
18565 msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
18567 #: ../src/verbs.cpp:2590
18568 msgid "Pre_vious Zoom"
18569 msgstr "E_viouspray Oomzay"
18571 #: ../src/verbs.cpp:2590
18572 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
18573 msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
18575 #: ../src/verbs.cpp:2592
18576 msgid "Zoom 1:_1"
18577 msgstr "Oomzay 1:_1"
18579 #: ../src/verbs.cpp:2592
18580 msgid "Zoom to 1:1"
18581 msgstr "Oomzay otay 1:1"
18583 #: ../src/verbs.cpp:2594
18584 msgid "Zoom 1:_2"
18585 msgstr "Oomzay 1:_2"
18587 #: ../src/verbs.cpp:2594
18588 msgid "Zoom to 1:2"
18589 msgstr "Oomzay otay 1:2"
18591 #: ../src/verbs.cpp:2596
18592 msgid "_Zoom 2:1"
18593 msgstr "_Oomzay 2:1"
18595 #: ../src/verbs.cpp:2596
18596 msgid "Zoom to 2:1"
18597 msgstr "Oomzay otay 2:1"
18599 #: ../src/verbs.cpp:2599
18600 msgid "_Fullscreen"
18601 msgstr "Ullscreen_fay"
18603 #: ../src/verbs.cpp:2599
18604 msgid "Stretch this document window to full screen"
18605 msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
18607 #: ../src/verbs.cpp:2602
18608 msgid "Toggle _Focus Mode"
18609 msgstr ""
18611 #: ../src/verbs.cpp:2602
18612 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
18613 msgstr ""
18615 #: ../src/verbs.cpp:2604
18616 msgid "Duplic_ate Window"
18617 msgstr "Uplic_ateday Indowway"
18619 #: ../src/verbs.cpp:2604
18620 msgid "Open a new window with the same document"
18621 msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
18623 #: ../src/verbs.cpp:2606
18624 msgid "_New View Preview"
18625 msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
18627 #: ../src/verbs.cpp:2607
18628 msgid "New View Preview"
18629 msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
18631 #. "view_new_preview"
18632 #: ../src/verbs.cpp:2609
18633 msgid "_Normal"
18634 msgstr "Ormal_nay"
18636 #: ../src/verbs.cpp:2610
18637 msgid "Switch to normal display mode"
18638 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
18640 #: ../src/verbs.cpp:2611
18641 #, fuzzy
18642 msgid "No _Filters"
18643 msgstr "Iltersfay"
18645 #: ../src/verbs.cpp:2612
18646 #, fuzzy
18647 msgid "Switch to normal display without filters"
18648 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
18650 #: ../src/verbs.cpp:2613
18651 msgid "_Outline"
18652 msgstr "_Outlineway"
18654 #: ../src/verbs.cpp:2614
18655 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
18656 msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
18658 #: ../src/verbs.cpp:2615
18659 msgid "_Toggle"
18660 msgstr "Oggle_tay"
18662 #: ../src/verbs.cpp:2616
18663 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
18664 msgstr "Oggletay etweenbay ormalnay andway outlineway isplayday odesmay"
18666 #: ../src/verbs.cpp:2618
18667 #, fuzzy
18668 msgid "Color-managed view"
18669 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
18671 #: ../src/verbs.cpp:2619
18672 #, fuzzy
18673 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
18674 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
18676 #: ../src/verbs.cpp:2621
18677 msgid "Ico_n Preview..."
18678 msgstr "Ico_nway Eviewpray..."
18680 #: ../src/verbs.cpp:2622
18681 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
18682 msgstr ""
18683 "Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
18684 "esolutionsray"
18686 #: ../src/verbs.cpp:2624
18687 msgid "Zoom to fit page in window"
18688 msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
18690 #: ../src/verbs.cpp:2625
18691 msgid "Page _Width"
18692 msgstr "Agepay _Idthway"
18694 #: ../src/verbs.cpp:2626
18695 msgid "Zoom to fit page width in window"
18696 msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
18698 #: ../src/verbs.cpp:2628
18699 msgid "Zoom to fit drawing in window"
18700 msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
18702 #: ../src/verbs.cpp:2630
18703 msgid "Zoom to fit selection in window"
18704 msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
18706 #. Dialogs
18707 #: ../src/verbs.cpp:2633
18708 msgid "In_kscape Preferences..."
18709 msgstr "In_kscape Eferencespray..."
18711 #: ../src/verbs.cpp:2634
18712 msgid "Edit global Inkscape preferences"
18713 msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
18715 #: ../src/verbs.cpp:2635
18716 msgid "_Document Properties..."
18717 msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
18719 #: ../src/verbs.cpp:2636
18720 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
18721 msgstr ""
18722 "Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
18723 "ocumentday)"
18725 #: ../src/verbs.cpp:2637
18726 msgid "Document _Metadata..."
18727 msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
18729 #: ../src/verbs.cpp:2638
18730 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
18731 msgstr ""
18732 "Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
18734 #: ../src/verbs.cpp:2639
18735 msgid "_Fill and Stroke..."
18736 msgstr "_Illfay andway Okestray..."
18738 #: ../src/verbs.cpp:2640
18739 msgid ""
18740 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
18741 msgstr ""
18743 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
18744 #: ../src/verbs.cpp:2642
18745 msgid "S_watches..."
18746 msgstr "_Atchesway..."
18748 #: ../src/verbs.cpp:2643
18749 msgid "Select colors from a swatches palette"
18750 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
18752 #: ../src/verbs.cpp:2644
18753 msgid "Transfor_m..."
18754 msgstr "Ansfor_mtray..."
18756 #: ../src/verbs.cpp:2645
18757 msgid "Precisely control objects' transformations"
18758 msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
18760 #: ../src/verbs.cpp:2646
18761 msgid "_Align and Distribute..."
18762 msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
18764 #: ../src/verbs.cpp:2647
18765 msgid "Align and distribute objects"
18766 msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
18768 #: ../src/verbs.cpp:2648
18769 msgid "Undo _History..."
18770 msgstr "Undoway _Istoryhay..."
18772 #: ../src/verbs.cpp:2649
18773 msgid "Undo History"
18774 msgstr "Undoway Istoryhay"
18776 #: ../src/verbs.cpp:2650
18777 msgid "_Text and Font..."
18778 msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
18780 #: ../src/verbs.cpp:2651
18781 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
18782 msgstr ""
18783 "Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
18784 "opertiespray"
18786 #: ../src/verbs.cpp:2652
18787 msgid "_XML Editor..."
18788 msgstr "_XML Editorway..."
18790 #: ../src/verbs.cpp:2653
18791 msgid "View and edit the XML tree of the document"
18792 msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
18794 #: ../src/verbs.cpp:2654
18795 msgid "_Find..."
18796 msgstr "_Indfay..."
18798 #: ../src/verbs.cpp:2655
18799 msgid "Find objects in document"
18800 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
18802 #: ../src/verbs.cpp:2656
18803 msgid "Find and _Replace Text..."
18804 msgstr ""
18806 #: ../src/verbs.cpp:2657
18807 #, fuzzy
18808 msgid "Find and replace text in document"
18809 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
18811 #: ../src/verbs.cpp:2658
18812 msgid "Check Spellin_g..."
18813 msgstr ""
18815 #: ../src/verbs.cpp:2659
18816 #, fuzzy
18817 msgid "Check spelling of text in document"
18818 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
18820 #: ../src/verbs.cpp:2660
18821 msgid "_Messages..."
18822 msgstr "_Essagesmay..."
18824 #: ../src/verbs.cpp:2661
18825 msgid "View debug messages"
18826 msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
18828 #: ../src/verbs.cpp:2662
18829 msgid "S_cripts..."
18830 msgstr "Ipts_cray..."
18832 #: ../src/verbs.cpp:2663
18833 msgid "Run scripts"
18834 msgstr "Unray iptsscray"
18836 #: ../src/verbs.cpp:2664
18837 msgid "Show/Hide D_ialogs"
18838 msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
18840 #: ../src/verbs.cpp:2665
18841 msgid "Show or hide all open dialogs"
18842 msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
18844 #: ../src/verbs.cpp:2666
18845 msgid "Create Tiled Clones..."
18846 msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
18848 #: ../src/verbs.cpp:2667
18849 msgid ""
18850 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18851 "scattering"
18852 msgstr ""
18853 "Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
18854 "intoway a atternpay orway atteringscay"
18856 #: ../src/verbs.cpp:2668
18857 msgid "_Object Properties..."
18858 msgstr "_Objectway Opertiespray..."
18860 #: ../src/verbs.cpp:2669
18861 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18862 msgstr ""
18863 "Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
18864 "objectway opertiespray"
18866 #: ../src/verbs.cpp:2672
18867 msgid "_Instant Messaging..."
18868 msgstr "_Instantway Essagingmay..."
18870 #: ../src/verbs.cpp:2672
18871 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
18872 msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
18874 #: ../src/verbs.cpp:2674
18875 msgid "_Input Devices..."
18876 msgstr "_Inputway Evicesday..."
18878 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
18879 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18880 msgstr ""
18881 "Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
18882 "ablettay"
18884 #: ../src/verbs.cpp:2676
18885 #, fuzzy
18886 msgid "_Input Devices (new)..."
18887 msgstr "_Inputway Evicesday..."
18889 #: ../src/verbs.cpp:2678
18890 msgid "_Extensions..."
18891 msgstr "_Extensionsway..."
18893 #: ../src/verbs.cpp:2679
18894 msgid "Query information about extensions"
18895 msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
18897 #: ../src/verbs.cpp:2680
18898 msgid "Layer_s..."
18899 msgstr "Ayer_slay..."
18901 #: ../src/verbs.cpp:2681
18902 msgid "View Layers"
18903 msgstr "Iewvay Ayerslay"
18905 #: ../src/verbs.cpp:2682
18906 #, fuzzy
18907 msgid "Path Effect Editor..."
18908 msgstr "Effe_ctsway"
18910 #: ../src/verbs.cpp:2683
18911 #, fuzzy
18912 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
18913 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
18915 #: ../src/verbs.cpp:2684
18916 #, fuzzy
18917 msgid "Filter Editor..."
18918 msgstr "_XML Editorway..."
18920 #: ../src/verbs.cpp:2685
18921 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
18922 msgstr ""
18924 #: ../src/verbs.cpp:2686
18925 #, fuzzy
18926 msgid "SVG Font Editor..."
18927 msgstr "_XML Editorway..."
18929 #: ../src/verbs.cpp:2687
18930 msgid "Edit SVG fonts"
18931 msgstr ""
18933 #. Help
18934 #: ../src/verbs.cpp:2690
18935 msgid "About E_xtensions"
18936 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
18938 #: ../src/verbs.cpp:2691
18939 msgid "Information on Inkscape extensions"
18940 msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
18942 #: ../src/verbs.cpp:2692
18943 msgid "About _Memory"
18944 msgstr "Aboutway Emory_may"
18946 #: ../src/verbs.cpp:2693
18947 msgid "Memory usage information"
18948 msgstr "Emorymay usageway informationway"
18950 #: ../src/verbs.cpp:2694
18951 msgid "_About Inkscape"
18952 msgstr "_Aboutway Inkscape"
18954 #: ../src/verbs.cpp:2695
18955 msgid "Inkscape version, authors, license"
18956 msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
18958 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
18959 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
18960 #. Tutorials
18961 #: ../src/verbs.cpp:2700
18962 msgid "Inkscape: _Basic"
18963 msgstr "Inkscape: Asic_bay"
18965 #: ../src/verbs.cpp:2701
18966 msgid "Getting started with Inkscape"
18967 msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
18969 #. "tutorial_basic"
18970 #: ../src/verbs.cpp:2702
18971 msgid "Inkscape: _Shapes"
18972 msgstr "Inkscape: Apes_shay"
18974 #: ../src/verbs.cpp:2703
18975 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
18976 msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
18978 #: ../src/verbs.cpp:2704
18979 msgid "Inkscape: _Advanced"
18980 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
18982 #: ../src/verbs.cpp:2705
18983 msgid "Advanced Inkscape topics"
18984 msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
18986 #. "tutorial_advanced"
18987 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
18988 #: ../src/verbs.cpp:2707
18989 msgid "Inkscape: T_racing"
18990 msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
18992 #: ../src/verbs.cpp:2708
18993 msgid "Using bitmap tracing"
18994 msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
18996 #. "tutorial_tracing"
18997 #: ../src/verbs.cpp:2709
18998 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
18999 msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
19001 #: ../src/verbs.cpp:2710
19002 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
19003 msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
19005 #: ../src/verbs.cpp:2711
19006 msgid "_Elements of Design"
19007 msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
19009 #: ../src/verbs.cpp:2712
19010 msgid "Principles of design in the tutorial form"
19011 msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
19013 #. "tutorial_design"
19014 #: ../src/verbs.cpp:2713
19015 msgid "_Tips and Tricks"
19016 msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
19018 #: ../src/verbs.cpp:2714
19019 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
19020 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
19022 #. "tutorial_tips"
19023 #. Effect -- renamed Extension
19024 #: ../src/verbs.cpp:2717
19025 #, fuzzy
19026 msgid "Previous Extension"
19027 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
19029 #: ../src/verbs.cpp:2718
19030 #, fuzzy
19031 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
19032 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
19034 #: ../src/verbs.cpp:2719
19035 #, fuzzy
19036 msgid "Previous Extension Settings..."
19037 msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
19039 #: ../src/verbs.cpp:2720
19040 #, fuzzy
19041 msgid "Repeat the last extension with new settings"
19042 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
19044 #: ../src/verbs.cpp:2724
19045 msgid "Fit the page to the current selection"
19046 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
19048 #: ../src/verbs.cpp:2726
19049 msgid "Fit the page to the drawing"
19050 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
19052 #: ../src/verbs.cpp:2728
19053 msgid ""
19054 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
19055 msgstr ""
19056 "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
19057 "ifway erethay isway onay electionsay"
19059 #. LockAndHide
19060 #: ../src/verbs.cpp:2730
19061 #, fuzzy
19062 msgid "Unlock All"
19063 msgstr "Unlockway ayerlay"
19065 #: ../src/verbs.cpp:2732
19066 #, fuzzy
19067 msgid "Unlock All in All Layers"
19068 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
19070 #: ../src/verbs.cpp:2734
19071 #, fuzzy
19072 msgid "Unhide All"
19073 msgstr "Unhide ayerlay"
19075 #: ../src/verbs.cpp:2736
19076 #, fuzzy
19077 msgid "Unhide All in All Layers"
19078 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
19080 #: ../src/verbs.cpp:2740
19081 msgid "Link an ICC color profile"
19082 msgstr ""
19084 #: ../src/verbs.cpp:2741
19085 #, fuzzy
19086 msgid "Remove Color Profile"
19087 msgstr "Emoveray illfay"
19089 #: ../src/verbs.cpp:2742
19090 msgid "Remove a linked ICC color profile"
19091 msgstr ""
19093 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
19094 msgid "Dash pattern"
19095 msgstr "Ashday atternpay"
19097 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
19098 msgid "Pattern offset"
19099 msgstr "Atternpay offsetway"
19101 #. display the initial welcome message in the statusbar
19102 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
19103 msgid ""
19104 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
19105 "use selector (arrow) to move or transform them."
19106 msgstr ""
19107 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
19108 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
19109 "ansformtray emthay."
19111 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
19112 #, c-format
19113 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
19114 msgstr "%s: %d (outlineway) - Inkscape"
19116 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
19117 #, c-format
19118 msgid "%s: %d - Inkscape"
19119 msgstr "%s: %d - Inkscape"
19121 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
19122 #, c-format
19123 msgid "%s (outline) - Inkscape"
19124 msgstr "%s (outlineway) - Inkscape"
19126 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
19127 #, c-format
19128 msgid "%s - Inkscape"
19129 msgstr "%s - Inkscape"
19131 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
19132 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
19133 msgid "none"
19134 msgstr "onenay"
19136 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
19137 #, fuzzy
19138 msgid "remove"
19139 msgstr "Emoveray"
19141 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
19142 msgid "Change fill rule"
19143 msgstr "Angechay illfay uleray"
19145 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
19146 msgid "Set fill color"
19147 msgstr "Etsay illfay olorcay"
19149 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
19150 msgid "Set gradient on fill"
19151 msgstr "Etsay adientgray onway illfay"
19153 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
19154 msgid "Set pattern on fill"
19155 msgstr "Etsay atternpay onway illfay"
19157 #. Family frame
19158 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
19159 msgid "Font family"
19160 msgstr "Ontfay amilyfay"
19162 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19163 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19164 #. Style frame
19165 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
19166 msgid "fontselector|Style"
19167 msgstr ""
19169 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
19170 msgid "Font size:"
19171 msgstr "Ontfay izesay:"
19173 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
19174 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
19175 #. * some representative characters that users of your locale will be
19176 #. * interested in.
19177 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6497
19178 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19179 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19181 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
19182 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
19183 msgid ""
19184 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
19185 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
19186 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
19187 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
19188 msgstr ""
19189 "Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
19190 "ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
19191 "adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
19192 "orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
19193 "irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
19195 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
19196 msgid "reflected"
19197 msgstr "eflectedray"
19199 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
19200 msgid "direct"
19201 msgstr "irectday"
19203 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
19204 msgid "Repeat:"
19205 msgstr "Epeatray:"
19207 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
19208 msgid "Assign gradient to object"
19209 msgstr "Assignway adientgray otay objectway"
19211 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
19212 msgid "<small>No gradients</small>"
19213 msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
19215 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
19216 msgid "<small>Nothing selected</small>"
19217 msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
19219 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
19220 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
19221 msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
19223 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
19224 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
19225 msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
19227 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
19228 msgid "Edit the stops of the gradient"
19229 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
19231 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
19232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
19233 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
19234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
19235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
19236 msgid "<b>New:</b>"
19237 msgstr "<b>Ewnay:</b>"
19239 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
19240 msgid "Create linear gradient"
19241 msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
19243 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
19244 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
19245 msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
19247 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
19248 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
19249 msgid "on"
19250 msgstr "onway"
19252 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
19253 msgid "Create gradient in the fill"
19254 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
19256 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
19257 msgid "Create gradient in the stroke"
19258 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
19260 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
19261 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
19262 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
19263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
19264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
19265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
19266 msgid "<b>Change:</b>"
19267 msgstr "<b>Angechay:</b>"
19269 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
19270 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
19271 msgid "No document selected"
19272 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
19274 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
19275 msgid "No gradients in document"
19276 msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
19278 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
19279 msgid "No gradient selected"
19280 msgstr "Onay adientgray electedsay"
19282 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
19283 msgid "No stops in gradient"
19284 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
19286 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
19287 msgid "Change gradient stop offset"
19288 msgstr "Angechay adientgray opstay offsetway"
19290 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19291 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
19292 msgid "Add stop"
19293 msgstr "Addway opstay"
19295 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
19296 msgid "Add another control stop to gradient"
19297 msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
19299 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
19300 msgid "Delete stop"
19301 msgstr "Eleteday opstay"
19303 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
19304 msgid "Delete current control stop from gradient"
19305 msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
19307 #. Label
19308 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
19309 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
19310 msgid "Offset:"
19311 msgstr "Offsetway:"
19313 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19314 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
19315 msgid "Stop Color"
19316 msgstr "Opstay Olorcay"
19318 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
19319 msgid "Gradient editor"
19320 msgstr "Adientgray editorway"
19322 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
19323 msgid "Change gradient stop color"
19324 msgstr "Angechay adientgray opstay olorcay"
19326 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
19327 msgid "No paint"
19328 msgstr "Onay aintpay"
19330 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
19331 msgid "Flat color"
19332 msgstr "Atflay olorcay"
19334 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
19335 msgid "Linear gradient"
19336 msgstr "Inearlay adientgray"
19338 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
19339 msgid "Radial gradient"
19340 msgstr "Adialray adientgray"
19342 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
19343 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
19344 msgstr ""
19345 "Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
19346 "inheritedway)"
19348 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19349 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
19350 msgid ""
19351 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
19352 "evenodd)"
19353 msgstr ""
19354 "Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
19355 "inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
19357 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19358 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
19359 msgid ""
19360 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
19361 msgstr ""
19362 "Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
19363 "(illfay-uleray: onzeronay)"
19365 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
19366 msgid "No objects"
19367 msgstr "Onay objectsway"
19369 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
19370 msgid "Multiple styles"
19371 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
19373 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
19374 msgid "Paint is undefined"
19375 msgstr "Aintpay isway undefinedway"
19377 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
19378 #, fuzzy
19379 msgid ""
19380 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
19381 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
19382 "create a new pattern from selection."
19383 msgstr ""
19384 "Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
19385 "eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
19387 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
19388 msgid "Transform by toolbar"
19389 msgstr "Ansformtray ybay oolbartay"
19391 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
19392 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
19393 msgstr ""
19394 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
19395 "aledscay."
19397 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
19398 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
19399 msgstr ""
19400 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
19401 "areway aledscay."
19403 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
19404 msgid ""
19405 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
19406 "scaled."
19407 msgstr ""
19408 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
19409 "ectanglesray areway aledscay."
19411 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
19412 msgid ""
19413 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
19414 "are scaled."
19415 msgstr ""
19416 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
19417 "enwhay ectanglesray areway aledscay."
19419 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
19420 msgid ""
19421 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19422 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19423 msgstr ""
19424 "Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
19425 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
19426 "otatedray, orway ewedskay)."
19428 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
19429 msgid ""
19430 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
19431 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
19432 msgstr ""
19433 "Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
19434 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
19436 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
19437 msgid ""
19438 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19439 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19440 msgstr ""
19441 "Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
19442 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
19443 "otatedray, orway ewedskay)."
19445 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
19446 msgid ""
19447 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
19448 "scaled, rotated, or skewed)."
19449 msgstr ""
19450 "Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
19451 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
19453 #. four spinbuttons
19454 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19455 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19456 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19457 #, fuzzy
19458 msgid "select_toolbar|X position"
19459 msgstr "select_toolbar|X"
19461 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19462 msgid "select_toolbar|X"
19463 msgstr "select_toolbar|X"
19465 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
19466 msgid "Horizontal coordinate of selection"
19467 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
19469 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19470 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19471 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19472 #, fuzzy
19473 msgid "select_toolbar|Y position"
19474 msgstr "select_toolbar|Y"
19476 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19477 msgid "select_toolbar|Y"
19478 msgstr "select_toolbar|Y"
19480 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
19481 msgid "Vertical coordinate of selection"
19482 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
19484 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19485 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19486 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19487 #, fuzzy
19488 msgid "select_toolbar|Width"
19489 msgstr "select_toolbar|W"
19491 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19492 msgid "select_toolbar|W"
19493 msgstr "select_toolbar|W"
19495 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
19496 msgid "Width of selection"
19497 msgstr "Idthway ofway electionsay"
19499 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
19500 #, fuzzy
19501 msgid "Lock width and height"
19502 msgstr "Idthway, eighthay: "
19504 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
19505 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
19506 msgstr ""
19507 "Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
19508 "oportionpray"
19510 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19511 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19512 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19513 #, fuzzy
19514 msgid "select_toolbar|Height"
19515 msgstr "select_toolbar|H"
19517 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19518 msgid "select_toolbar|H"
19519 msgstr "select_toolbar|H"
19521 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
19522 msgid "Height of selection"
19523 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
19525 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19526 #, fuzzy
19527 msgid "Affect:"
19528 msgstr "Offsetway:"
19530 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19531 msgid ""
19532 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
19533 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
19534 msgstr ""
19536 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
19537 #, fuzzy
19538 msgid "Scale rounded corners"
19539 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
19541 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
19542 #, fuzzy
19543 msgid "Move gradients"
19544 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
19546 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
19547 #, fuzzy
19548 msgid "Move patterns"
19549 msgstr "Atternpay"
19551 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
19552 msgid "System"
19553 msgstr "Ystemsay"
19555 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
19556 msgid "CMS"
19557 msgstr ""
19559 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19560 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
19561 msgid "_R"
19562 msgstr "_R"
19564 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19565 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
19566 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
19567 msgid "_G"
19568 msgstr "_G"
19570 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19571 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
19572 msgid "_B"
19573 msgstr "_B"
19575 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19576 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19577 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
19578 msgid "_H"
19579 msgstr "_H"
19581 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19582 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19583 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
19584 msgid "_S"
19585 msgstr "_S"
19587 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19588 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
19589 msgid "_L"
19590 msgstr "_L"
19592 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19593 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19594 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
19595 msgid "_C"
19596 msgstr "_C"
19598 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19599 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19600 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
19601 msgid "_M"
19602 msgstr "_M"
19604 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19605 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19606 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
19607 msgid "_Y"
19608 msgstr "_Y"
19610 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19611 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
19612 msgid "_K"
19613 msgstr "_K"
19615 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
19616 #, fuzzy
19617 msgid "Gray"
19618 msgstr "Aysgray"
19620 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19621 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19622 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
19623 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
19624 msgid "Cyan"
19625 msgstr "Yancay"
19627 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19628 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19629 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
19630 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
19631 msgid "Magenta"
19632 msgstr "Agentamay"
19634 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19635 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19636 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
19637 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
19638 msgid "Yellow"
19639 msgstr "Ellowyay"
19641 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
19642 msgid "Fix"
19643 msgstr ""
19645 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
19646 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
19647 msgstr ""
19649 #. Label
19650 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
19651 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
19652 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
19653 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
19654 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
19655 msgid "_A"
19656 msgstr "_A"
19658 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
19659 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
19660 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
19661 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
19662 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
19663 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
19664 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
19665 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
19666 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
19667 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
19668 msgid "Alpha (opacity)"
19669 msgstr "Alphaway (opacityway)"
19671 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
19672 msgid "RGBA_:"
19673 msgstr "RGBA_:"
19675 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
19676 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
19677 msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
19679 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19680 msgid "RGB"
19681 msgstr "RGB"
19683 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19684 msgid "HSL"
19685 msgstr "HSL"
19687 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19688 msgid "CMYK"
19689 msgstr "CMYK"
19691 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
19692 msgid "Unnamed"
19693 msgstr "Unnamedway"
19695 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
19696 msgid "Wheel"
19697 msgstr "Eelwhay"
19699 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
19700 msgid "Attribute"
19701 msgstr "Attributeway"
19703 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
19704 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
19705 msgid "Value"
19706 msgstr "Aluevay"
19708 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
19709 msgid "Type text in a text node"
19710 msgstr "Ypetay exttay inway away exttay odenay"
19712 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
19713 msgid "Set stroke color"
19714 msgstr "Etsay okestray olorcay"
19716 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
19717 msgid "Set gradient on stroke"
19718 msgstr "Etsay adientgray onway okestray"
19720 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
19721 msgid "Set pattern on stroke"
19722 msgstr "Etsay atternpay onway okestray"
19724 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
19725 msgid "Set markers"
19726 msgstr "Etsay arkersmay"
19728 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19729 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19730 #. Stroke width
19731 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
19732 #, fuzzy
19733 msgid "StrokeWidth|Width:"
19734 msgstr "Okestray idthway"
19736 #. Join type
19737 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
19738 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
19739 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
19740 msgid "Join:"
19741 msgstr "Oinjay:"
19743 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
19744 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19745 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19746 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
19747 msgid "Miter join"
19748 msgstr "Itermay oinjay"
19750 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
19751 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19752 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19753 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
19754 msgid "Round join"
19755 msgstr "Oundray oinjay"
19757 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
19758 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19759 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19760 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
19761 msgid "Bevel join"
19762 msgstr "Evelbay oinjay"
19764 #. Miterlimit
19765 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
19766 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
19767 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
19768 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
19769 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
19770 #. when they become too long.
19771 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
19772 msgid "Miter limit:"
19773 msgstr "Itermay imitlay:"
19775 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
19776 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
19777 msgstr ""
19778 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
19779 "idthway)"
19781 #. Cap type
19782 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
19783 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
19784 msgid "Cap:"
19785 msgstr "Apcay:"
19787 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
19788 #. of the line; the ends of the line are square
19789 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
19790 msgid "Butt cap"
19791 msgstr "Uttbay apcay"
19793 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
19794 #. line; the ends of the line are rounded
19795 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
19796 msgid "Round cap"
19797 msgstr "Oundray apcay"
19799 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
19800 #. line; the ends of the line are square
19801 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
19802 msgid "Square cap"
19803 msgstr "Aresquay apcay"
19805 #. Dash
19806 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
19807 msgid "Dashes:"
19808 msgstr "Ashesday:"
19810 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
19811 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
19812 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
19813 msgid "Start Markers:"
19814 msgstr "Artstay Arkersmay:"
19816 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
19817 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
19818 msgstr ""
19820 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
19821 msgid "Mid Markers:"
19822 msgstr "Idmay Arkersmay:"
19824 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
19825 msgid ""
19826 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
19827 "last nodes"
19828 msgstr ""
19830 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
19831 msgid "End Markers:"
19832 msgstr "Endway Arkersmay:"
19834 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
19835 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
19836 msgstr ""
19838 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
19839 msgid "Set stroke style"
19840 msgstr "Etsay okestray ylestay"
19842 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
19843 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
19844 msgstr ""
19846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
19847 msgid "Style of new stars"
19848 msgstr ""
19850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
19851 #, fuzzy
19852 msgid "Style of new rectangles"
19853 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
19855 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
19856 #, fuzzy
19857 msgid "Style of new 3D boxes"
19858 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
19860 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
19861 msgid "Style of new ellipses"
19862 msgstr ""
19864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
19865 msgid "Style of new spirals"
19866 msgstr ""
19868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
19869 msgid "Style of new paths created by Pencil"
19870 msgstr ""
19872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
19873 msgid "Style of new paths created by Pen"
19874 msgstr ""
19876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
19877 #, fuzzy
19878 msgid "Style of new calligraphic strokes"
19879 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
19881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
19882 msgid "TBD"
19883 msgstr ""
19885 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
19886 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
19887 msgstr ""
19889 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
19890 #, fuzzy
19891 msgid "Insert node"
19892 msgstr "Indentway odenay"
19894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
19895 msgid "Insert new nodes into selected segments"
19896 msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
19898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
19899 #, fuzzy
19900 msgid "Insert"
19901 msgstr "Invertway"
19903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
19904 msgid "Delete selected nodes"
19905 msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
19907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
19908 #, fuzzy
19909 msgid "Join endnodes"
19910 msgstr "Oinjay odesnay"
19912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
19913 msgid "Join selected endnodes"
19914 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
19916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
19917 #, fuzzy
19918 msgid "Join"
19919 msgstr "Oinjay:"
19921 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
19922 #, fuzzy
19923 msgid "Break nodes"
19924 msgstr "Ovemay odesnay"
19926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
19927 msgid "Break path at selected nodes"
19928 msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
19930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
19931 #, fuzzy
19932 msgid "Join with segment"
19933 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
19935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
19936 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
19937 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
19939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
19940 #, fuzzy
19941 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19942 msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
19944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
19945 #, fuzzy
19946 msgid "Node Cusp"
19947 msgstr "Odesnay"
19949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
19950 msgid "Make selected nodes corner"
19951 msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
19953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
19954 #, fuzzy
19955 msgid "Node Smooth"
19956 msgstr "Oothsmay"
19958 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
19959 msgid "Make selected nodes smooth"
19960 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
19962 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
19963 #, fuzzy
19964 msgid "Node Symmetric"
19965 msgstr "ymmetricsay"
19967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
19968 msgid "Make selected nodes symmetric"
19969 msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
19971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
19972 #, fuzzy
19973 msgid "Node Auto"
19974 msgstr "Odenay Editway"
19976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
19977 #, fuzzy
19978 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
19979 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
19981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
19982 #, fuzzy
19983 msgid "Node Line"
19984 msgstr "Ewnay inelay"
19986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
19987 msgid "Make selected segments lines"
19988 msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
19990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
19991 #, fuzzy
19992 msgid "Node Curve"
19993 msgstr "Onay eviewpray"
19995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
19996 msgid "Make selected segments curves"
19997 msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
19999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
20000 #, fuzzy
20001 msgid "Show Handles"
20002 msgstr "Awdray Andleshay"
20004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
20005 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
20006 msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
20008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
20009 #, fuzzy
20010 msgid "Show Outline"
20011 msgstr "_Outlineway"
20013 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
20014 #, fuzzy
20015 msgid "Show the outline of the path"
20016 msgstr "Idthway ofway aperpay"
20018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
20019 #, fuzzy
20020 msgid "Next path effect parameter"
20021 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
20023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
20024 #, fuzzy
20025 msgid "Show next path effect parameter for editing"
20026 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
20028 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
20029 #, fuzzy
20030 msgid "Edit the clipping path of the object"
20031 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
20033 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
20034 #, fuzzy
20035 msgid "Edit mask path"
20036 msgstr "Etsay askmay"
20038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
20039 #, fuzzy
20040 msgid "Edit the mask of the object"
20041 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
20043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
20044 #, fuzzy
20045 msgid "X coordinate:"
20046 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
20048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
20049 #, fuzzy
20050 msgid "X coordinate of selected node(s)"
20051 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
20053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
20054 #, fuzzy
20055 msgid "Y coordinate:"
20056 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
20058 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
20059 #, fuzzy
20060 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
20061 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
20063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
20064 #, fuzzy
20065 msgid "Enable snapping"
20066 msgstr "Eviewpray"
20068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
20069 #, fuzzy
20070 msgid "Bounding box"
20071 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
20074 #, fuzzy
20075 msgid "Snap bounding box corners"
20076 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
20079 #, fuzzy
20080 msgid "Bounding box edges"
20081 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
20084 #, fuzzy
20085 msgid "Snap to edges of a bounding box"
20086 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
20088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
20089 #, fuzzy
20090 msgid "Bounding box corners"
20091 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
20094 #, fuzzy
20095 msgid "Snap to bounding box corners"
20096 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20099 msgid "BBox Edge Midpoints"
20100 msgstr ""
20102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20103 #, fuzzy
20104 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
20105 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
20107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20108 #, fuzzy
20109 msgid "BBox Centers"
20110 msgstr "Entercay"
20112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20113 #, fuzzy
20114 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
20115 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
20117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
20118 #, fuzzy
20119 msgid "Snap nodes or handles"
20120 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
20122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
20123 #, fuzzy
20124 msgid "Snap to paths"
20125 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
20127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20128 #, fuzzy
20129 msgid "Path intersections"
20130 msgstr "Intersectionway"
20132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20133 #, fuzzy
20134 msgid "Snap to path intersections"
20135 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
20137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20138 #, fuzzy
20139 msgid "To nodes"
20140 msgstr "Ovemay odesnay"
20142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20143 #, fuzzy
20144 msgid "Snap to cusp nodes"
20145 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
20147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20148 #, fuzzy
20149 msgid "Smooth nodes"
20150 msgstr "Oothsmay"
20152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20153 #, fuzzy
20154 msgid "Snap to smooth nodes"
20155 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
20157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20158 #, fuzzy
20159 msgid "Line Midpoints"
20160 msgstr "Inelay Idthway"
20162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20163 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
20164 msgstr ""
20166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20167 #, fuzzy
20168 msgid "Object Centers"
20169 msgstr "Objectway Operties_pray"
20171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20172 #, fuzzy
20173 msgid "Snap from and to centers of objects"
20174 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
20176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20177 #, fuzzy
20178 msgid "Rotation Centers"
20179 msgstr "Otation_ray"
20181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20182 #, fuzzy
20183 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
20184 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
20186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20187 #, fuzzy
20188 msgid "Page border"
20189 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
20191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20192 #, fuzzy
20193 msgid "Snap to the page border"
20194 msgstr "Owshay agepay order_bay"
20196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
20197 #, fuzzy
20198 msgid "Snap to grids"
20199 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
20201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
20202 #, fuzzy
20203 msgid "Snap to guides"
20204 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
20206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
20207 msgid "Star: Change number of corners"
20208 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
20210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
20211 #, fuzzy
20212 msgid "Star: Change spoke ratio"
20213 msgstr "Arstay: Angechay ikespay atioray"
20215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20216 msgid "Make polygon"
20217 msgstr "Akemay olygonpay"
20219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20220 msgid "Make star"
20221 msgstr "Akemay arstay"
20223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
20224 msgid "Star: Change rounding"
20225 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
20227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
20228 msgid "Star: Change randomization"
20229 msgstr "Arstay: Angechay andomizationray"
20231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
20232 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
20233 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
20235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
20236 #, fuzzy
20237 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
20238 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
20240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20241 msgid "triangle/tri-star"
20242 msgstr ""
20244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20245 msgid "square/quad-star"
20246 msgstr ""
20248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20249 msgid "pentagon/five-pointed star"
20250 msgstr ""
20252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20253 msgid "hexagon/six-pointed star"
20254 msgstr ""
20256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20257 #, fuzzy
20258 msgid "Corners"
20259 msgstr "Ornerscay:"
20261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20262 msgid "Corners:"
20263 msgstr "Ornerscay:"
20265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20266 msgid "Number of corners of a polygon or star"
20267 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
20269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20270 msgid "thin-ray star"
20271 msgstr ""
20273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20274 msgid "pentagram"
20275 msgstr ""
20277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20278 msgid "hexagram"
20279 msgstr ""
20281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20282 msgid "heptagram"
20283 msgstr ""
20285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20286 msgid "octagram"
20287 msgstr ""
20289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20290 #, fuzzy
20291 msgid "regular polygon"
20292 msgstr "Akemay olygonpay"
20294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20295 #, fuzzy
20296 msgid "Spoke ratio"
20297 msgstr "Okespay atioray:"
20299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20300 msgid "Spoke ratio:"
20301 msgstr "Okespay atioray:"
20303 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
20304 #. Base radius is the same for the closest handle.
20305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
20306 msgid "Base radius to tip radius ratio"
20307 msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
20309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20310 msgid "stretched"
20311 msgstr ""
20313 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20314 msgid "twisted"
20315 msgstr ""
20317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20318 msgid "slightly pinched"
20319 msgstr ""
20321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20322 #, fuzzy
20323 msgid "NOT rounded"
20324 msgstr "Otnay oundedray"
20326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20327 #, fuzzy
20328 msgid "slightly rounded"
20329 msgstr "Otnay oundedray"
20331 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20332 #, fuzzy
20333 msgid "visibly rounded"
20334 msgstr "Otnay oundedray"
20336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20337 #, fuzzy
20338 msgid "well rounded"
20339 msgstr "Otnay oundedray"
20341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20342 #, fuzzy
20343 msgid "amply rounded"
20344 msgstr "Otnay oundedray"
20346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20347 msgid "blown up"
20348 msgstr ""
20350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20351 #, fuzzy
20352 msgid "Rounded"
20353 msgstr "Oundedray:"
20355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20356 msgid "Rounded:"
20357 msgstr "Oundedray:"
20359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20360 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
20361 msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
20363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20364 #, fuzzy
20365 msgid "NOT randomized"
20366 msgstr "Andomizedray:"
20368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20369 msgid "slightly irregular"
20370 msgstr ""
20372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20373 #, fuzzy
20374 msgid "visibly randomized"
20375 msgstr "Andomizedray:"
20377 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20378 #, fuzzy
20379 msgid "strongly randomized"
20380 msgstr "Andomizedray:"
20382 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20383 #, fuzzy
20384 msgid "Randomized"
20385 msgstr "Andomizedray:"
20387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20388 msgid "Randomized:"
20389 msgstr "Andomizedray:"
20391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20392 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
20393 msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
20395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
20396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7224
20397 msgid "Defaults"
20398 msgstr "Efaultsday"
20400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
20401 msgid ""
20402 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20403 "change defaults)"
20404 msgstr ""
20405 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
20406 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
20408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
20409 msgid "Change rectangle"
20410 msgstr "Angechay ectangleray"
20412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20413 msgid "W:"
20414 msgstr "W:"
20416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20417 msgid "Width of rectangle"
20418 msgstr "Idthway ofway ectangleray"
20420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20421 msgid "H:"
20422 msgstr "H:"
20424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20425 msgid "Height of rectangle"
20426 msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
20428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
20429 #, fuzzy
20430 msgid "not rounded"
20431 msgstr "Otnay oundedray"
20433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20434 #, fuzzy
20435 msgid "Horizontal radius"
20436 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
20438 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20439 msgid "Rx:"
20440 msgstr "Rx:"
20442 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20443 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
20444 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
20446 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20447 #, fuzzy
20448 msgid "Vertical radius"
20449 msgstr "Erticalvay Acingspay"
20451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20452 msgid "Ry:"
20453 msgstr "Yray:"
20455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20456 msgid "Vertical radius of rounded corners"
20457 msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
20459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
20460 msgid "Not rounded"
20461 msgstr "Otnay oundedray"
20463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
20464 msgid "Make corners sharp"
20465 msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
20467 #. TODO: use the correct axis here, too
20468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
20469 #, fuzzy
20470 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
20471 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
20473 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
20474 msgid "Angle in X direction"
20475 msgstr ""
20477 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20478 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
20479 msgid "Angle of PLs in X direction"
20480 msgstr ""
20482 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
20484 msgid "State of VP in X direction"
20485 msgstr ""
20487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
20488 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20489 msgstr ""
20491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20492 msgid "Angle in Y direction"
20493 msgstr ""
20495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20496 #, fuzzy
20497 msgid "Angle Y:"
20498 msgstr "Angleway X:"
20500 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
20502 msgid "Angle of PLs in Y direction"
20503 msgstr ""
20505 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
20507 msgid "State of VP in Y direction"
20508 msgstr ""
20510 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
20511 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20512 msgstr ""
20514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
20515 msgid "Angle in Z direction"
20516 msgstr ""
20518 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
20520 msgid "Angle of PLs in Z direction"
20521 msgstr ""
20523 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20524 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
20525 msgid "State of VP in Z direction"
20526 msgstr ""
20528 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
20529 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20530 msgstr ""
20532 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
20533 msgid "Change spiral"
20534 msgstr "Angechay iralsspay"
20536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20537 #, fuzzy
20538 msgid "just a curve"
20539 msgstr "Agdray urvecay"
20541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20542 #, fuzzy
20543 msgid "one full revolution"
20544 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
20546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20547 #, fuzzy
20548 msgid "Number of turns"
20549 msgstr "Umbernay ofway owsray"
20551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20552 msgid "Turns:"
20553 msgstr "Urnstay:"
20555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20556 msgid "Number of revolutions"
20557 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
20559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20560 #, fuzzy
20561 msgid "circle"
20562 msgstr "Irclecay"
20564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20565 msgid "edge is much denser"
20566 msgstr ""
20568 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20569 msgid "edge is denser"
20570 msgstr ""
20572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20573 #, fuzzy
20574 msgid "even"
20575 msgstr "Eengray"
20577 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20578 #, fuzzy
20579 msgid "center is denser"
20580 msgstr "Entercay ineslay"
20582 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20583 msgid "center is much denser"
20584 msgstr ""
20586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20587 #, fuzzy
20588 msgid "Divergence"
20589 msgstr "Ivergenceday:"
20591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20592 msgid "Divergence:"
20593 msgstr "Ivergenceday:"
20595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20596 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
20597 msgstr ""
20598 "Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
20600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20601 #, fuzzy
20602 msgid "starts from center"
20603 msgstr "Esetray entercay"
20605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20606 msgid "starts mid-way"
20607 msgstr ""
20609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20610 msgid "starts near edge"
20611 msgstr ""
20613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20614 #, fuzzy
20615 msgid "Inner radius"
20616 msgstr "Innerway adiusray:"
20618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20619 msgid "Inner radius:"
20620 msgstr "Innerway adiusray:"
20622 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20623 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
20624 msgstr ""
20625 "Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
20626 "iralspay izesay)"
20628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
20629 msgid "Bezier"
20630 msgstr ""
20632 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
20633 #, fuzzy
20634 msgid "Create regular Bezier path"
20635 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
20637 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
20638 #, fuzzy
20639 msgid "Spiro"
20640 msgstr "Iralspay"
20642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
20643 #, fuzzy
20644 msgid "Create Spiro path"
20645 msgstr "Eatecray iralspay"
20647 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
20648 msgid "Zigzag"
20649 msgstr ""
20651 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
20652 msgid "Create a sequence of straight line segments"
20653 msgstr ""
20655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
20656 #, fuzzy
20657 msgid "Paraxial"
20658 msgstr "artialpay"
20660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
20661 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
20662 msgstr ""
20664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
20665 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
20666 msgstr ""
20668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
20669 #, fuzzy
20670 msgid "Triangle in"
20671 msgstr "Angleway"
20673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
20674 #, fuzzy
20675 msgid "Triangle out"
20676 msgstr "Angleway"
20678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
20679 msgid "From clipboard"
20680 msgstr ""
20682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
20683 #, fuzzy
20684 msgid "Shape:"
20685 msgstr "Apesshay"
20687 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
20688 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
20689 msgstr ""
20691 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20692 msgid "(many nodes, rough)"
20693 msgstr ""
20695 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20697 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20698 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20699 #, fuzzy
20700 msgid "(default)"
20701 msgstr "Efaultday"
20703 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20704 #, fuzzy
20705 msgid "(few nodes, smooth)"
20706 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
20708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20709 #, fuzzy
20710 msgid "Smoothing:"
20711 msgstr "Oothsmay"
20713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20714 #, fuzzy
20715 msgid "Smoothing: "
20716 msgstr "Oothsmay"
20718 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
20719 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
20720 msgstr ""
20722 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
20723 #, fuzzy
20724 msgid ""
20725 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20726 "change defaults)"
20727 msgstr ""
20728 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
20729 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
20731 #. Width
20732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20733 msgid "(pinch tweak)"
20734 msgstr ""
20736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20737 #, fuzzy
20738 msgid "(broad tweak)"
20739 msgstr " (okestray)"
20741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
20742 #, fuzzy
20743 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
20744 msgstr ""
20745 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
20746 "isiblevay anvascay areaway)"
20748 #. Force
20749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20750 msgid "(minimum force)"
20751 msgstr ""
20753 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20754 msgid "(maximum force)"
20755 msgstr ""
20757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20758 #, fuzzy
20759 msgid "Force"
20760 msgstr "Ourcesay"
20762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20763 #, fuzzy
20764 msgid "Force:"
20765 msgstr "Ourcesay"
20767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20768 msgid "The force of the tweak action"
20769 msgstr ""
20771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
20772 #, fuzzy
20773 msgid "Move mode"
20774 msgstr "Ovemay odesnay"
20776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
20777 #, fuzzy
20778 msgid "Move objects in any direction"
20779 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
20781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
20782 #, fuzzy
20783 msgid "Move in/out mode"
20784 msgstr "Ovemay odesnay"
20786 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
20787 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
20788 msgstr ""
20790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
20791 #, fuzzy
20792 msgid "Move jitter mode"
20793 msgstr "Itterjay odesnay"
20795 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
20796 msgid "Move objects in random directions"
20797 msgstr ""
20799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
20800 #, fuzzy
20801 msgid "Scale mode"
20802 msgstr "Alescay odesnay"
20804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
20805 #, fuzzy
20806 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
20807 msgstr "Etsay objectway itletay"
20809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
20810 #, fuzzy
20811 msgid "Rotate mode"
20812 msgstr "Otateray odesnay"
20814 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
20815 #, fuzzy
20816 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
20817 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
20819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
20820 #, fuzzy
20821 msgid "Duplicate/delete mode"
20822 msgstr "Uplicateday odenay"
20824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
20825 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
20826 msgstr ""
20828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
20829 msgid "Push mode"
20830 msgstr ""
20832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
20833 msgid "Push parts of paths in any direction"
20834 msgstr ""
20836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
20837 #, fuzzy
20838 msgid "Shrink/grow mode"
20839 msgstr "Iftshay odesnay"
20841 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
20842 #, fuzzy
20843 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
20844 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
20846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
20847 #, fuzzy
20848 msgid "Attract/repel mode"
20849 msgstr "Attributeway amenay"
20851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
20852 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
20853 msgstr ""
20855 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
20856 #, fuzzy
20857 msgid "Roughen mode"
20858 msgstr "endway odenay"
20860 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
20861 msgid "Roughen parts of paths"
20862 msgstr ""
20864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
20865 #, fuzzy
20866 msgid "Color paint mode"
20867 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
20869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
20870 #, fuzzy
20871 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
20872 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
20874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
20875 #, fuzzy
20876 msgid "Color jitter mode"
20877 msgstr "Itterjay odesnay"
20879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
20880 #, fuzzy
20881 msgid "Jitter the colors of selected objects"
20882 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
20884 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
20885 #, fuzzy
20886 msgid "Blur mode"
20887 msgstr "endway odenay"
20889 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
20890 #, fuzzy
20891 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
20892 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
20894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
20895 #, fuzzy
20896 msgid "Channels:"
20897 msgstr "Ancelcay"
20899 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
20900 msgid "In color mode, act on objects' hue"
20901 msgstr ""
20903 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
20904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
20905 #, fuzzy
20906 msgid "H"
20907 msgstr "H:"
20909 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
20910 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
20911 msgstr ""
20913 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
20914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
20915 #, fuzzy
20916 msgid "S"
20917 msgstr "_S"
20919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
20920 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
20921 msgstr ""
20923 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
20924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
20925 #, fuzzy
20926 msgid "L"
20927 msgstr "_L"
20929 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
20930 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
20931 msgstr ""
20933 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
20934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
20935 #, fuzzy
20936 msgid "O"
20937 msgstr "O:"
20939 #. Fidelity
20940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20941 msgid "(rough, simplified)"
20942 msgstr ""
20944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20945 msgid "(fine, but many nodes)"
20946 msgstr ""
20948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
20949 #, fuzzy
20950 msgid "Fidelity"
20951 msgstr "Identifierway"
20953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
20954 msgid "Fidelity:"
20955 msgstr ""
20957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
20958 msgid ""
20959 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
20960 "generate a lot of new nodes"
20961 msgstr ""
20963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
20964 #, fuzzy
20965 msgid "Pressure"
20966 msgstr "Eservedpray"
20968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
20969 #, fuzzy
20970 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
20971 msgstr ""
20972 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
20973 "idthway ofway ethay enpay"
20975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
20976 #, fuzzy
20977 msgid "No preset"
20978 msgstr "Eviewpray"
20980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
20981 #, fuzzy
20982 msgid "Save..."
20983 msgstr "Avesay _Asway..."
20985 #. Width
20986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20987 msgid "(hairline)"
20988 msgstr ""
20990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20991 #, fuzzy
20992 msgid "(broad stroke)"
20993 msgstr " (okestray)"
20995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
20996 #, fuzzy
20997 msgid "Pen Width"
20998 msgstr "Agepay _Idthway"
21000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
21001 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
21002 msgstr ""
21003 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
21004 "isiblevay anvascay areaway)"
21006 #. Thinning
21007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21008 msgid "(speed blows up stroke)"
21009 msgstr ""
21011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21012 msgid "(slight widening)"
21013 msgstr ""
21015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21016 #, fuzzy
21017 msgid "(constant width)"
21018 msgstr "Estinationday idthway"
21020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21021 msgid "(slight thinning, default)"
21022 msgstr ""
21024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21025 msgid "(speed deflates stroke)"
21026 msgstr ""
21028 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
21029 #, fuzzy
21030 msgid "Stroke Thinning"
21031 msgstr "Okestray Aintpay"
21033 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
21034 msgid "Thinning:"
21035 msgstr "Inningthay:"
21037 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
21038 msgid ""
21039 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
21040 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
21041 msgstr ""
21042 "Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
21043 "innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
21044 "ofway elocityvay)"
21046 #. Angle
21047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21048 msgid "(left edge up)"
21049 msgstr ""
21051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21052 #, fuzzy
21053 msgid "(horizontal)"
21054 msgstr "Orizontal_hay"
21056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21057 msgid "(right edge up)"
21058 msgstr ""
21060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
21061 #, fuzzy
21062 msgid "Pen Angle"
21063 msgstr "Angleway"
21065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
21066 msgid "Angle:"
21067 msgstr "Angleway:"
21069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
21070 msgid ""
21071 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
21072 "fixation = 0)"
21073 msgstr ""
21074 "Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
21075 "ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
21077 #. Fixation
21078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21079 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
21080 msgstr ""
21082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21083 msgid "(almost fixed, default)"
21084 msgstr ""
21086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21087 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
21088 msgstr ""
21090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
21091 #, fuzzy
21092 msgid "Fixation"
21093 msgstr "Ixationfay:"
21095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
21096 msgid "Fixation:"
21097 msgstr "Ixationfay:"
21099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
21100 #, fuzzy
21101 msgid ""
21102 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
21103 "fixed angle)"
21104 msgstr ""
21105 "Angleway ehaviorbay (0 = ibnay alwaysway erpendicularpay otay okestray "
21106 "irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
21108 #. Cap Rounding
21109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21110 #, fuzzy
21111 msgid "(blunt caps, default)"
21112 msgstr "Etsay asway efaultday"
21114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21115 msgid "(slightly bulging)"
21116 msgstr ""
21118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21119 msgid "(approximately round)"
21120 msgstr ""
21122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21123 msgid "(long protruding caps)"
21124 msgstr ""
21126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
21127 #, fuzzy
21128 msgid "Cap rounding"
21129 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
21131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
21132 msgid "Caps:"
21133 msgstr "Apscay:"
21135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
21136 msgid ""
21137 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
21138 "round caps)"
21139 msgstr ""
21140 "Increaseway otay akemay apscay atway ethay endsway ofway okesstray "
21141 "otrudepray oremay (0 = onay apscay, 1 = oundray apscay)"
21143 #. Tremor
21144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21145 #, fuzzy
21146 msgid "(smooth line)"
21147 msgstr "oothsmay"
21149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21150 msgid "(slight tremor)"
21151 msgstr ""
21153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21154 msgid "(noticeable tremor)"
21155 msgstr ""
21157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21158 msgid "(maximum tremor)"
21159 msgstr ""
21161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
21162 #, fuzzy
21163 msgid "Stroke Tremor"
21164 msgstr "Etsay okestray olorcay"
21166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
21167 msgid "Tremor:"
21168 msgstr "Emortray:"
21170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
21171 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
21172 msgstr "Increaseway otay akemay okesstray uggedray andway emblingtray"
21174 #. Wiggle
21175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21176 msgid "(no wiggle)"
21177 msgstr ""
21179 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21180 #, fuzzy
21181 msgid "(slight deviation)"
21182 msgstr "Intpray estinationday"
21184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21185 msgid "(wild waves and curls)"
21186 msgstr ""
21188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21189 #, fuzzy
21190 msgid "Pen Wiggle"
21191 msgstr "Iggleway:"
21193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21194 msgid "Wiggle:"
21195 msgstr "Iggleway:"
21197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
21198 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
21199 msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
21201 #. Mass
21202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21203 msgid "(no inertia)"
21204 msgstr ""
21206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21207 msgid "(slight smoothing, default)"
21208 msgstr ""
21210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21211 msgid "(noticeable lagging)"
21212 msgstr ""
21214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21215 msgid "(maximum inertia)"
21216 msgstr ""
21218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21219 #, fuzzy
21220 msgid "Pen Mass"
21221 msgstr "Assmay:"
21223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21224 msgid "Mass:"
21225 msgstr "Assmay:"
21227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
21228 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
21229 msgstr ""
21230 "Increaseway otay akemay ethay enpay agdray ehindbay, asway ifway owedslay "
21231 "ybay inertiaway"
21233 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
21234 #, fuzzy
21235 msgid "Trace Background"
21236 msgstr "Ackgroundbay"
21238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
21239 msgid ""
21240 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
21241 "minimum width, black - maximum width)"
21242 msgstr ""
21244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
21245 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
21246 msgstr ""
21247 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21248 "idthway ofway ethay enpay"
21250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
21251 #, fuzzy
21252 msgid "Tilt"
21253 msgstr "Itletay"
21255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
21256 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
21257 msgstr ""
21258 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21259 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
21261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
21262 #, fuzzy
21263 msgid "Choose a preset"
21264 msgstr "Eviewpray"
21266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
21267 msgid "Arc: Change start/end"
21268 msgstr "Arcway: Angechay artstay/endway"
21270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
21271 msgid "Arc: Change open/closed"
21272 msgstr "Arcway: Angechay openway/osedclay"
21274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
21275 msgid "Start:"
21276 msgstr "Artstay:"
21278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
21279 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
21280 msgstr ""
21281 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
21282 "arcway's artstay ointpay"
21284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
21285 msgid "End:"
21286 msgstr "Endway:"
21288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
21289 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
21290 msgstr ""
21291 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
21292 "arcway's endway ointpay"
21294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
21295 #, fuzzy
21296 msgid "Closed arc"
21297 msgstr "Ear_clay"
21299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
21300 #, fuzzy
21301 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
21302 msgstr ""
21303 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
21304 "apeshay ithway otway adiiray)"
21306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
21307 #, fuzzy
21308 msgid "Open Arc"
21309 msgstr "Openway arcway"
21311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
21312 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
21313 msgstr ""
21315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
21316 msgid "Make whole"
21317 msgstr "Akemay olewhay"
21319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
21320 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
21321 msgstr ""
21322 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
21324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
21325 #, fuzzy
21326 msgid "Pick opacity"
21327 msgstr "Ickpay alphaway"
21329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
21330 msgid ""
21331 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
21332 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
21333 msgstr ""
21334 "Ickpay othbay ethay olorcay andway ethay alphaway (ansparencytray) underway "
21335 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
21336 "emultipliedpray ybay alphaway"
21338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
21339 #, fuzzy
21340 msgid "Pick"
21341 msgstr "Athspay"
21343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
21344 #, fuzzy
21345 msgid "Assign opacity"
21346 msgstr "Angechay opacityway"
21348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
21349 msgid ""
21350 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
21351 msgstr ""
21352 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
21353 "orway okestray ansparencytray"
21355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
21356 #, fuzzy
21357 msgid "Assign"
21358 msgstr "Alignway"
21360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
21361 #, fuzzy
21362 msgid "Closed"
21363 msgstr "Ose_clay"
21365 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
21366 #, fuzzy
21367 msgid "Open start"
21368 msgstr "Openway arcway"
21370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
21371 #, fuzzy
21372 msgid "Open end"
21373 msgstr "Openway Ecent_ray"
21375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
21376 msgid "Open both"
21377 msgstr ""
21379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
21380 msgid "All inactive"
21381 msgstr ""
21383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
21384 msgid "No geometric tool is active"
21385 msgstr ""
21387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
21388 #, fuzzy
21389 msgid "Show limiting bounding box"
21390 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
21392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
21393 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
21394 msgstr ""
21396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
21397 #, fuzzy
21398 msgid "Get limiting bounding box from selection"
21399 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
21401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
21402 #, fuzzy
21403 msgid ""
21404 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
21405 "of current selection"
21406 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
21408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
21409 #, fuzzy
21410 msgid "Choose a line segment type"
21411 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
21413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
21414 #, fuzzy
21415 msgid "Display measuring info"
21416 msgstr "Isplay_day odemay"
21418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
21419 msgid "Display measuring info for selected items"
21420 msgstr ""
21422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
21423 msgid "Open LPE dialog"
21424 msgstr ""
21426 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
21427 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
21428 msgstr ""
21430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
21431 #, fuzzy
21432 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
21433 msgstr ""
21434 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
21435 "isiblevay anvascay areaway)"
21437 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
21438 msgid "Delete objects touched by the eraser"
21439 msgstr ""
21441 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
21442 #, fuzzy
21443 msgid "Cut"
21444 msgstr "U_tcay"
21446 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
21447 #, fuzzy
21448 msgid "Cut out from objects"
21449 msgstr "Atternpay otay objectsway"
21451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
21452 msgid "Text: Change font family"
21453 msgstr "Exttay: Angechay ontfay amilyfay"
21455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
21456 msgid "Text: Change alignment"
21457 msgstr "Exttay: Angechay alignmentway"
21459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6253
21460 msgid "Text: Change font style"
21461 msgstr "Exttay: Angechay ontfay ylestay"
21463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6300
21464 msgid "Text: Change orientation"
21465 msgstr "Exttay: Agepay orientationway"
21467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6414
21468 msgid "Text: Change font size"
21469 msgstr "Exttay: Angechay ontfay izesay"
21471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6625
21472 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
21473 msgstr ""
21475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6662
21476 msgid ""
21477 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
21478 "default font instead."
21479 msgstr ""
21480 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
21481 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
21483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6698
21484 msgid "Align left"
21485 msgstr "Alignway eftlay"
21487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6720
21488 msgid "Align right"
21489 msgstr "Alignway ightray"
21491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6731
21492 msgid "Justify"
21493 msgstr "Ustifyjay"
21495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6746
21496 msgid "Bold"
21497 msgstr "Oldbay"
21499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6757
21500 msgid "Italic"
21501 msgstr "Italicway"
21503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6888
21504 msgid "Change connector spacing"
21505 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
21507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6971
21508 msgid "Avoid"
21509 msgstr ""
21511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
21512 #, fuzzy
21513 msgid "Ignore"
21514 msgstr "onenay"
21516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
21517 #, fuzzy
21518 msgid "Connector Spacing"
21519 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
21521 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
21522 msgid "Spacing:"
21523 msgstr "Acingspay:"
21525 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
21526 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
21527 msgstr ""
21528 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
21529 "outingray onnectorscay"
21531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7005
21532 #, fuzzy
21533 msgid "Graph"
21534 msgstr "Apwray"
21536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
21537 #, fuzzy
21538 msgid "Connector Length"
21539 msgstr "Onnectorcay"
21541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
21542 msgid "Length:"
21543 msgstr "Engthlay:"
21545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
21546 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
21547 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
21549 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7028
21550 msgid "Downwards"
21551 msgstr ""
21553 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7029
21554 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
21555 msgstr ""
21556 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
21558 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7044
21559 msgid "Do not allow overlapping shapes"
21560 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
21562 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7147
21563 #, fuzzy
21564 msgid "Fill by"
21565 msgstr "Illfay"
21567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
21568 #, fuzzy
21569 msgid "Fill by:"
21570 msgstr "Illfay"
21572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
21573 #, fuzzy
21574 msgid "Fill Threshold"
21575 msgstr "Esholdthray:"
21577 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7161
21578 msgid ""
21579 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
21580 "pixels to be counted in the fill"
21581 msgstr ""
21583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
21584 msgid "Grow/shrink by"
21585 msgstr ""
21587 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
21588 msgid "Grow/shrink by:"
21589 msgstr ""
21591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7187
21592 msgid ""
21593 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
21594 msgstr ""
21596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
21597 #, fuzzy
21598 msgid "Close gaps"
21599 msgstr "Ear_clay"
21601 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
21602 #, fuzzy
21603 msgid "Close gaps:"
21604 msgstr "Ear_clay"
21606 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7225
21607 #, fuzzy
21608 msgid ""
21609 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
21610 "to change defaults)"
21611 msgstr ""
21612 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
21613 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
21615 #: ../share/extensions/dimension.py:99
21616 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
21617 msgstr ""
21619 #. report to the Inkscape console using errormsg
21620 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
21621 #, fuzzy
21622 msgid "Side Length 'a'/px: "
21623 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21625 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
21626 #, fuzzy
21627 msgid "Side Length 'b'/px: "
21628 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21630 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
21631 #, fuzzy
21632 msgid "Side Length 'c'/px: "
21633 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21635 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
21636 msgid "Angle 'A'/radians:"
21637 msgstr ""
21639 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
21640 msgid "Angle 'B'/radians: "
21641 msgstr ""
21643 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
21644 msgid "Angle 'C'/radians: "
21645 msgstr ""
21647 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
21648 msgid "Semiperimeter/px: "
21649 msgstr ""
21651 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
21652 msgid "Area /px^2: "
21653 msgstr ""
21655 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
21656 msgid ""
21657 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21658 "required by this extension. Please install them and try again."
21659 msgstr ""
21661 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
21662 msgid ""
21663 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
21664 "an existing file! Unable to embed image."
21665 msgstr ""
21667 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
21668 #, python-format
21669 msgid "Sorry we could not locate %s"
21670 msgstr ""
21672 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
21673 #, python-format
21674 msgid ""
21675 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
21676 "or image/x-icon"
21677 msgstr ""
21679 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
21680 msgid ""
21681 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
21682 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
21683 msgstr ""
21685 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
21686 msgid "Difficulty finding the image data."
21687 msgstr ""
21689 #: ../share/extensions/inkex.py:66
21690 msgid ""
21691 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
21692 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
21693 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
21694 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
21695 msgstr ""
21697 #: ../share/extensions/inkex.py:213
21698 #, python-format
21699 msgid "No matching node for expression: %s"
21700 msgstr ""
21702 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
21703 #, python-format
21704 msgid "No style attribute found for id: %s"
21705 msgstr ""
21707 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
21708 #, python-format
21709 msgid "unable to locate marker: %s"
21710 msgstr ""
21712 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
21713 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
21714 #: ../share/extensions/perspective.py:61
21715 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
21716 #, fuzzy
21717 msgid "This extension requires two selected paths."
21718 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
21720 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
21721 #, python-format
21722 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
21723 msgstr ""
21725 #: ../share/extensions/perspective.py:29
21726 msgid ""
21727 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21728 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
21729 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
21730 "numpy."
21731 msgstr ""
21733 #: ../share/extensions/perspective.py:68
21734 #: ../share/extensions/summersnight.py:45
21735 #, python-format
21736 msgid ""
21737 "The first selected object is of type '%s'.\n"
21738 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21739 msgstr ""
21741 #: ../share/extensions/perspective.py:74
21742 #: ../share/extensions/summersnight.py:52
21743 msgid ""
21744 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
21745 msgstr ""
21747 #: ../share/extensions/perspective.py:99
21748 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
21749 msgid ""
21750 "The second selected object is a group, not a path.\n"
21751 "Try using the procedure Object | Ungroup."
21752 msgstr ""
21754 #: ../share/extensions/perspective.py:101
21755 #: ../share/extensions/summersnight.py:86
21756 msgid ""
21757 "The second selected object is not a path.\n"
21758 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21759 msgstr ""
21761 #: ../share/extensions/perspective.py:104
21762 #: ../share/extensions/summersnight.py:89
21763 msgid ""
21764 "The first selected object is not a path.\n"
21765 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21766 msgstr ""
21768 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
21769 msgid ""
21770 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
21771 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
21772 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
21773 msgstr ""
21775 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
21776 msgid "No face data found in specified file."
21777 msgstr ""
21779 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
21780 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
21781 msgstr ""
21783 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
21784 msgid "No edge data found in specified file."
21785 msgstr ""
21787 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
21788 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
21789 msgstr ""
21791 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
21792 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
21793 msgid ""
21794 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
21795 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
21796 msgstr ""
21798 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
21799 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
21800 msgstr ""
21802 #: ../share/extensions/summersnight.py:38
21803 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
21804 msgstr ""
21806 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
21807 #, fuzzy, python-format
21808 msgid "Could not locate file: %s"
21809 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
21811 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
21812 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
21813 msgid "You must select at least two elements."
21814 msgstr ""
21816 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
21817 msgid "Add Nodes"
21818 msgstr "Addway Odesnay"
21820 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
21821 #, fuzzy
21822 msgid "By max. segment length"
21823 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
21825 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
21826 #, fuzzy
21827 msgid "By number of segments"
21828 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
21830 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
21831 #, fuzzy
21832 msgid "Division method"
21833 msgstr "Ivisionday"
21835 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
21836 #, fuzzy
21837 msgid "Maximum segment length (px)"
21838 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
21840 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
21841 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
21842 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
21843 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
21844 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
21845 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
21846 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
21847 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
21848 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
21849 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
21850 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
21851 msgid "Modify Path"
21852 msgstr "Odifymay Athpay"
21854 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
21855 #, fuzzy
21856 msgid "Number of segments"
21857 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
21859 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
21860 #, fuzzy
21861 msgid "AI 8.0 Input"
21862 msgstr "AI Inputway"
21864 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
21865 #, fuzzy
21866 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
21867 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
21869 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
21870 #, fuzzy
21871 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
21872 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
21874 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
21875 msgid "AI SVG Input"
21876 msgstr "AI SVG Inputway"
21878 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
21879 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
21880 msgstr "Adobeway Illustratorway SVG (*.ai.svg)"
21882 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
21883 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
21884 msgstr ""
21885 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
21886 "openingway"
21888 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
21889 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
21890 msgstr ""
21892 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
21893 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
21894 msgstr ""
21896 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
21897 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
21898 msgstr ""
21900 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
21901 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
21902 msgstr ""
21904 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
21905 msgid "Corel DRAW Input"
21906 msgstr ""
21908 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
21909 #, fuzzy
21910 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
21911 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
21913 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
21914 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
21915 msgstr ""
21917 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
21918 msgid "Corel DRAW templates input"
21919 msgstr ""
21921 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
21922 #, fuzzy
21923 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
21924 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
21926 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
21927 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
21928 msgstr ""
21930 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
21931 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
21932 msgstr ""
21934 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
21935 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
21936 msgstr ""
21938 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
21939 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
21940 msgstr ""
21942 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
21943 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
21944 msgstr ""
21946 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
21947 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
21948 msgstr ""
21950 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
21951 msgid "Brighter"
21952 msgstr "Ighterbray"
21954 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
21955 msgid "Blue Function"
21956 msgstr "Ueblay unctionfay"
21958 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
21959 msgid "Green Function"
21960 msgstr "Eengray unctionfay"
21962 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
21963 msgid "Red Function"
21964 msgstr "Edray unctionfay"
21966 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
21967 msgid "Darker"
21968 msgstr "Arkerday"
21970 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
21971 msgid "Grayscale"
21972 msgstr "Ayscalegray"
21974 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
21975 msgid "Less Hue"
21976 msgstr "Esslay Uehay"
21978 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
21979 msgid "Less Light"
21980 msgstr "Esslay Ightlay"
21982 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
21983 msgid "Less Saturation"
21984 msgstr "Esslay aturationsay"
21986 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
21987 msgid "More Hue"
21988 msgstr "Oremay Uehay"
21990 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
21991 msgid "More Light"
21992 msgstr "Oremay Ightlay"
21994 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
21995 msgid "More Saturation"
21996 msgstr "Oremay Aturationsay"
21998 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
21999 msgid "Negative"
22000 msgstr "Egativenay"
22002 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
22003 #, fuzzy
22004 msgid "Randomize"
22005 msgstr "Andomizeray:"
22007 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
22008 msgid "Remove Blue"
22009 msgstr "Emoveray Ueblay"
22011 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
22012 msgid "Remove Green"
22013 msgstr "Emoveray Eengray"
22015 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
22016 msgid "Remove Red"
22017 msgstr "Emoveray Edray"
22019 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
22020 msgid "By color (RRGGBB hex):"
22021 msgstr ""
22023 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
22024 #, fuzzy
22025 msgid "Replace color"
22026 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
22028 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
22029 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
22030 msgstr ""
22032 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
22033 msgid "RGB Barrel"
22034 msgstr "RGB Arrelbay"
22036 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
22037 #, fuzzy
22038 msgid "Convert to Dashes"
22039 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
22041 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
22042 msgid "A diagram created with the program Dia"
22043 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
22045 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
22046 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
22047 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
22049 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
22050 msgid "Dia Input"
22051 msgstr "Iaday Inputway"
22053 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
22054 #, fuzzy
22055 msgid ""
22056 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
22057 "at http://live.gnome.org/Dia"
22058 msgstr ""
22059 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
22060 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
22062 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
22063 msgid ""
22064 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
22065 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
22066 "Inkscape installation."
22067 msgstr ""
22068 "Ethay iaday2svg.sh iptscray ouldshay ebay installedway ithway ouryay "
22069 "Inkscape istributionday.  Ifway you oday otnay avehay itway, erethay isway "
22070 "ikelylay otay ebay omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape "
22071 "installationway."
22073 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
22074 #, fuzzy
22075 msgid "Dimensions"
22076 msgstr "Ivisionday"
22078 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
22079 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
22080 msgid "Visualize Path"
22081 msgstr "Isualizevay Athpay"
22083 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
22084 #, fuzzy
22085 msgid "X Offset"
22086 msgstr "Offsetsway"
22088 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
22089 #, fuzzy
22090 msgid "Y Offset"
22091 msgstr "Offsetsway"
22093 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
22094 msgid "Dot size"
22095 msgstr "Otday izesay"
22097 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
22098 msgid "Font size"
22099 msgstr "Ontfay izesay"
22101 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
22102 msgid "Number Nodes"
22103 msgstr "Umbernay Odesnay"
22105 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
22106 #, fuzzy
22107 msgid "Altitudes"
22108 msgstr "Alignway odesnay"
22110 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
22111 #, fuzzy
22112 msgid "Angle Bisectors"
22113 msgstr "Ivisionday"
22115 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
22116 #, fuzzy
22117 msgid "Centroid"
22118 msgstr "Entercay"
22120 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
22121 #, fuzzy
22122 msgid "Circumcentre"
22123 msgstr "Ocumentday"
22125 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
22126 #, fuzzy
22127 msgid "Circumcircle"
22128 msgstr "Irclecay"
22130 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
22131 #, fuzzy
22132 msgid "Common Objects"
22133 msgstr "Objectsway"
22135 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
22136 #, fuzzy
22137 msgid "Contact Triangle"
22138 msgstr "Angleway"
22140 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
22141 msgid "Custom Point Specified By:"
22142 msgstr ""
22144 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
22145 #, fuzzy
22146 msgid "Custom Points and Options"
22147 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
22149 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
22150 msgid "Draw Circle About This Point"
22151 msgstr ""
22153 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
22154 #, fuzzy
22155 msgid "Draw From Triangle"
22156 msgstr "Angleway"
22158 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
22159 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
22160 msgstr ""
22162 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
22163 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
22164 msgstr ""
22166 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
22167 msgid "Draw Marker At This Point"
22168 msgstr ""
22170 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
22171 #, fuzzy
22172 msgid "Excentral Triangle"
22173 msgstr "Angleway"
22175 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
22176 #, fuzzy
22177 msgid "Excentres"
22178 msgstr "Extrudeway"
22180 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
22181 #, fuzzy
22182 msgid "Excircles"
22183 msgstr "Irclecay"
22185 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
22186 #, fuzzy
22187 msgid "Extouch Triangle"
22188 msgstr "Angleway"
22190 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
22191 #, fuzzy
22192 msgid "Gergonne Point"
22193 msgstr "Okestray Aintpay"
22195 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
22196 #, fuzzy
22197 msgid "Incentre"
22198 msgstr "Indentway odenay"
22200 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
22201 #, fuzzy
22202 msgid "Incircle"
22203 msgstr "Irclecay"
22205 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
22206 #, fuzzy
22207 msgid "Nagel Point"
22208 msgstr "Ackblay illfay"
22210 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
22211 msgid "Nine-Point Centre"
22212 msgstr ""
22214 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
22215 msgid "Nine-Point Circle"
22216 msgstr ""
22218 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
22219 #, fuzzy
22220 msgid "Orthic Triangle"
22221 msgstr "Angleway"
22223 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
22224 #, fuzzy
22225 msgid "Orthocentre"
22226 msgstr "Otherway"
22228 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
22229 #, fuzzy
22230 msgid "Point At"
22231 msgstr "Ointspay"
22233 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
22234 #, fuzzy
22235 msgid "Radius / px"
22236 msgstr "Aiseray"
22238 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
22239 #, fuzzy
22240 msgid "Report this triangle's properties"
22241 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
22243 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
22244 #, fuzzy
22245 msgid "Symmedial Triangle"
22246 msgstr "Angleway"
22248 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
22249 #, fuzzy
22250 msgid "Symmedian Point"
22251 msgstr "Erticalvay exttay"
22253 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
22254 msgid "Symmedians"
22255 msgstr ""
22257 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
22258 #, fuzzy
22259 msgid "Triangle Function"
22260 msgstr "Ueblay unctionfay"
22262 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
22263 #, fuzzy
22264 msgid "Trilinear Coordinates"
22265 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
22267 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
22268 msgid ""
22269 "- AutoCAD Release 13 and newer. - assume dxf drawing is in mm. - assume svg "
22270 "drawing is in pixels, at 90 dpi. - layers are preserved only on File-&gt;"
22271 "Open, not Import. - limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks "
22272 "instead, if needed."
22273 msgstr ""
22275 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
22276 #, fuzzy
22277 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
22278 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
22280 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
22281 #, fuzzy
22282 msgid "Character Encoding"
22283 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
22285 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
22286 msgid "DXF Input"
22287 msgstr "DXF Inputway"
22289 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
22290 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
22291 msgstr "Importway AutoCADWAY's Ocumentday Exchangeway Ormatfay"
22293 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
22294 msgid "Or, use manual scale factor"
22295 msgstr ""
22297 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
22298 msgid "Use automatic scaling to size A4"
22299 msgstr ""
22301 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
22302 msgid ""
22303 "- AutoCAD Release 13 format. - assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi. - "
22304 "assume dxf drawing is in mm. - only LWPOLYLINE and SPLINE elements are "
22305 "supported. - ROBO-Master option is a specialized spline readable only by "
22306 "ROBO-Master and AutoDesk viewers, not Inkscape."
22307 msgstr ""
22309 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
22310 msgid "Desktop Cutting Plotter"
22311 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay"
22313 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
22314 #, fuzzy
22315 msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
22316 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (*.DXF)"
22318 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6
22319 msgid "enable ROBO-Master output"
22320 msgstr ""
22322 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
22323 #, fuzzy
22324 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
22325 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
22327 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
22328 msgid "DXF Output"
22329 msgstr "DXF Outputway"
22331 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
22332 msgid "DXF file written by pstoedit"
22333 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
22335 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
22336 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
22337 msgstr ""
22338 "oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray; eesay http://www.pstoedit."
22339 "net/pstoedit"
22341 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
22342 #, fuzzy
22343 msgid "Blur height"
22344 msgstr "Eighthay:"
22346 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
22347 #, fuzzy
22348 msgid "Blur stdDeviation"
22349 msgstr "Intpray estinationday"
22351 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
22352 #, fuzzy
22353 msgid "Blur width"
22354 msgstr "Equalway idthway"
22356 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
22357 #, fuzzy
22358 msgid "Edge 3D"
22359 msgstr "Odemay"
22361 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
22362 msgid "Illumination Angle"
22363 msgstr ""
22365 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
22366 #, fuzzy
22367 msgid "Only black and white"
22368 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
22370 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
22371 #, fuzzy
22372 msgid "Shades"
22373 msgstr "Apesshay"
22375 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
22376 #, fuzzy
22377 msgid "Embed Images"
22378 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
22380 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
22381 #, fuzzy
22382 msgid "Embed only selected images"
22383 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
22385 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
22386 msgid "EPS Input"
22387 msgstr "EPSWAY Inputway"
22389 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
22390 msgid "LaTeX formula"
22391 msgstr "ATeXlay ormulafay"
22393 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
22394 msgid "LaTeX formula: "
22395 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
22397 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
22398 msgid "Export as GIMP Palette"
22399 msgstr "Exportway asway GIMP Palette"
22401 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
22402 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
22403 msgstr "Exportsway ethay olorscay ofway isthay ocumentday asway GIMP Palette"
22405 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
22406 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
22407 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
22409 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
22410 #, fuzzy
22411 msgid "Extract Image"
22412 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
22414 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
22415 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
22416 msgstr ""
22418 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
22419 msgid "Path to save image"
22420 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
22422 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
22423 msgid "Extrude"
22424 msgstr "Extrudeway"
22426 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
22427 msgid "Open files saved with XFIG"
22428 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
22430 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
22431 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
22432 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
22434 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
22435 msgid "XFIG Input"
22436 msgstr "IGXFAY Inputway"
22438 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
22439 msgid "Flatness"
22440 msgstr "Atnessflay"
22442 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
22443 msgid "Flatten Beziers"
22444 msgstr "Attenflay Eziersbay"
22446 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
22447 #, fuzzy
22448 msgid "Add Guide Lines"
22449 msgstr "Uidelinegay"
22451 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
22452 #, fuzzy
22453 msgid "Depth"
22454 msgstr "Exttay"
22456 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
22457 msgid "Foldable Box"
22458 msgstr ""
22460 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
22461 msgid "Paper Thickness"
22462 msgstr ""
22464 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
22465 #, fuzzy
22466 msgid "Tab Proportion"
22467 msgstr "Alescay oportionallypray"
22469 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
22470 #, fuzzy
22471 msgid "Fractalize"
22472 msgstr "Ayscalegray"
22474 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
22475 #, fuzzy
22476 msgid "Smoothness"
22477 msgstr "Oothsmay"
22479 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
22480 #, fuzzy
22481 msgid "Subdivisions"
22482 msgstr "Ivisionday"
22484 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
22485 msgid "Calculate first derivative numerically"
22486 msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
22488 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
22489 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
22490 msgid "Draw Axes"
22491 msgstr "Awdray Axesway"
22493 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
22494 #, fuzzy
22495 msgid "End X value"
22496 msgstr "Endway x-aluevay"
22498 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
22499 msgid "First derivative"
22500 msgstr "Irstfay erivativeday"
22502 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
22503 msgid "Function"
22504 msgstr "Unctionfay "
22506 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
22507 msgid "Function Plotter"
22508 msgstr "Unctionfay Otterplay"
22510 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
22511 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
22512 #, fuzzy
22513 msgid "Functions"
22514 msgstr "Unctionfay "
22516 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
22517 #, fuzzy
22518 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
22519 msgstr ""
22520 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
22521 "y-angeray)"
22523 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
22524 #, fuzzy
22525 msgid "Multiply X range by 2*pi"
22526 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
22528 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
22529 #, fuzzy
22530 msgid "Number of samples"
22531 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
22533 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
22534 #, fuzzy
22535 msgid "Range and sampling"
22536 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
22538 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
22539 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
22540 msgid "Remove rectangle"
22541 msgstr "Emoveray ectangleray"
22543 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
22544 msgid ""
22545 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
22546 "it will determine X and Y scales.\n"
22547 "\n"
22548 "With polar coordinates:\n"
22549 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
22550 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
22551 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
22552 "   First derivative is always determined numerically."
22553 msgstr ""
22555 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
22556 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
22557 #, fuzzy
22558 msgid ""
22559 "Standard Python math functions are available:\n"
22560 "\n"
22561 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
22562 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
22563 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
22564 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
22565 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
22566 "\n"
22567 "The constants pi and e are also available."
22568 msgstr ""
22569 "Ethay ollowinfay unctionsfay areway availableway: (ethay availableway "
22570 "unctionsfay areway ethay andardsay ythonpay athmay unctionsfay) ceil(x);·fabs"
22571 "(x);·floor(x);·fmod(x,y);·frexp(x);·ldexp(x,i);·modf(x);·exp(x);·log(x·[,"
22572 "·base]);·log10(x);·pow(x,y);·sqrt(x);·acos(x);·asin(x);·atan(x);·atan2(y,x);"
22573 "·hypot(x,y);·cos(x);·sin(x);·tan(x);·degrees(x);·radians(x);·cosh(x);·sinh"
22574 "(x);·tanh(x). Ethay onstantscay pi andway areway alsoway availableway."
22576 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
22577 #, fuzzy
22578 msgid "Start X value"
22579 msgstr "Artstay x-aluevay"
22581 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
22582 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
22583 #, fuzzy
22584 msgid "Use"
22585 msgstr "Unsetway"
22587 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
22588 #, fuzzy
22589 msgid "Use polar coordinates"
22590 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
22592 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
22593 #, fuzzy
22594 msgid "Y value of rectangle's bottom"
22595 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
22597 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
22598 #, fuzzy
22599 msgid "Y value of rectangle's top"
22600 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
22602 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
22603 msgid "Circular pitch, px"
22604 msgstr ""
22606 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
22607 #, fuzzy
22608 msgid "Gear"
22609 msgstr "Ear_clay"
22611 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
22612 #, fuzzy
22613 msgid "Number of teeth"
22614 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
22616 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
22617 #, fuzzy
22618 msgid "Pressure angle"
22619 msgstr "Eservedpray"
22621 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
22622 msgid "GIMP XCF"
22623 msgstr "IMPGAY XCF"
22625 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
22626 #, fuzzy
22627 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
22628 msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
22630 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
22631 msgid "Save Grid:"
22632 msgstr ""
22634 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
22635 #, fuzzy
22636 msgid "Save Guides:"
22637 msgstr "_Uidesgay"
22639 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
22640 msgid "Border Thickness [px]"
22641 msgstr ""
22643 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
22644 #, fuzzy
22645 msgid "Cartesian Grid"
22646 msgstr "Eatecray uidegay"
22648 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
22649 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22650 msgstr ""
22652 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
22653 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22654 msgstr ""
22656 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
22657 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
22658 msgstr ""
22660 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
22661 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
22662 msgstr ""
22664 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
22665 #, fuzzy
22666 msgid "Major X Division Spacing [px]"
22667 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22669 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
22670 #, fuzzy
22671 msgid "Major X Division Thickness [px]"
22672 msgstr "Ivisionday"
22674 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
22675 #, fuzzy
22676 msgid "Major X Divisions"
22677 msgstr "Ivisionday"
22679 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
22680 #, fuzzy
22681 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
22682 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22684 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
22685 #, fuzzy
22686 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
22687 msgstr "Ivisionday"
22689 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
22690 #, fuzzy
22691 msgid "Major Y Divisions"
22692 msgstr "Ivisionday"
22694 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
22695 #, fuzzy
22696 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
22697 msgstr "Ivisionday"
22699 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
22700 #, fuzzy
22701 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
22702 msgstr "Ivisionday"
22704 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
22705 msgid "Subdivisions per Major X Division"
22706 msgstr ""
22708 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
22709 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
22710 msgstr ""
22712 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
22713 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
22714 msgstr ""
22716 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
22717 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
22718 msgstr ""
22720 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
22721 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
22722 msgstr ""
22724 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
22725 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
22726 msgstr ""
22728 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
22729 #, fuzzy
22730 msgid "Angle Divisions"
22731 msgstr "Ivisionday"
22733 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
22734 msgid "Angle Divisions at Centre"
22735 msgstr ""
22737 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
22738 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
22739 msgstr ""
22741 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
22742 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
22743 msgstr ""
22745 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
22746 msgid "Circumferential Label Size [px]"
22747 msgstr ""
22749 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
22750 msgid "Circumferential Labels"
22751 msgstr ""
22753 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
22754 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
22755 msgstr ""
22757 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
22758 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
22759 msgstr ""
22761 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
22762 #, fuzzy
22763 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
22764 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22766 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
22767 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
22768 msgstr ""
22770 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
22771 msgid "Major Circular Divisions"
22772 msgstr ""
22774 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
22775 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
22776 msgstr ""
22778 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
22779 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
22780 msgstr ""
22782 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
22783 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
22784 msgstr ""
22786 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
22787 msgid "Polar Grid"
22788 msgstr ""
22790 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
22791 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
22792 msgstr ""
22794 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
22795 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
22796 msgstr ""
22798 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
22799 msgid "1/10"
22800 msgstr ""
22802 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
22803 msgid "1/2"
22804 msgstr ""
22806 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
22807 msgid "1/3"
22808 msgstr ""
22810 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
22811 msgid "1/4"
22812 msgstr ""
22814 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
22815 msgid "1/5"
22816 msgstr ""
22818 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
22819 msgid "1/6"
22820 msgstr ""
22822 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
22823 msgid "1/7"
22824 msgstr ""
22826 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
22827 msgid "1/8"
22828 msgstr ""
22830 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
22831 msgid "1/9"
22832 msgstr ""
22834 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
22835 msgid "Custom..."
22836 msgstr "Ustomcay..."
22838 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
22839 #, fuzzy
22840 msgid "Delete existing guides"
22841 msgstr "Emoveray ectangleray"
22843 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
22844 #, fuzzy
22845 msgid "Golden ratio"
22846 msgstr "Okespay atioray:"
22848 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
22849 #, fuzzy
22850 msgid "Guides creator"
22851 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
22853 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
22854 #, fuzzy
22855 msgid "Horizontal guide each"
22856 msgstr "Orizontalhay exttay"
22858 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
22859 #, fuzzy
22860 msgid "Preset"
22861 msgstr " _Esetray "
22863 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
22864 msgid "Rule-of-third"
22865 msgstr ""
22867 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
22868 #, fuzzy
22869 msgid "Start from edges"
22870 msgstr "Esetray entercay"
22872 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
22873 #, fuzzy
22874 msgid "Vertical guide each"
22875 msgstr "Erticalvay Acingspay"
22877 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
22878 msgid "Draw Handles"
22879 msgstr "Awdray Andleshay"
22881 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
22882 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
22883 msgstr ""
22885 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
22886 #, fuzzy
22887 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
22888 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
22890 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
22891 #, fuzzy
22892 msgid "HPGL Output"
22893 msgstr "SVG Outputway"
22895 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
22896 msgid "Mirror Y-axis"
22897 msgstr ""
22899 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
22900 #, fuzzy
22901 msgid "Plot invisible layers"
22902 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
22904 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
22905 msgid "X-origin (px)"
22906 msgstr ""
22908 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
22909 msgid "Y-origin (px)"
22910 msgstr ""
22912 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
22913 msgid "hpgl output flatness"
22914 msgstr ""
22916 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
22917 msgid "Ask Us a Question"
22918 msgstr ""
22920 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
22921 msgid "Command Line Options"
22922 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
22924 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
22925 msgid "FAQ"
22926 msgstr "FAQ"
22928 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
22929 #, fuzzy
22930 msgid "Keys and Mouse Reference"
22931 msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
22933 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
22934 msgid "Inkscape Manual"
22935 msgstr "Inkscape Anualmay"
22937 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
22938 msgid "New in This Version"
22939 msgstr "Ewnay inway Isthay Ersionvay"
22941 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
22942 msgid "Report a Bug"
22943 msgstr "Eportray away Ugbay"
22945 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
22946 msgid "SVG 1.1 Specification"
22947 msgstr "SVG 1.1 Ecificationspay"
22949 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
22950 #, fuzzy
22951 msgid "Attribute to Interpolate"
22952 msgstr "Attributeway amenay"
22954 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
22955 #, fuzzy
22956 msgid "End Value"
22957 msgstr "Endway x-aluevay"
22959 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
22960 #, fuzzy
22961 msgid "Float Number"
22962 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
22964 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
22965 msgid ""
22966 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
22967 "this \"other\":"
22968 msgstr ""
22970 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
22971 msgid "Integer Number"
22972 msgstr ""
22974 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
22975 msgid "Interpolate Attribute in a group"
22976 msgstr ""
22978 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
22979 #, fuzzy
22980 msgid "No Unit"
22981 msgstr "Unitway"
22983 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
22984 msgid "Other"
22985 msgstr "Otherway"
22987 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
22988 #, fuzzy
22989 msgid "Other Attribute"
22990 msgstr "Attributeway"
22992 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
22993 #, fuzzy
22994 msgid "Other Attribute type"
22995 msgstr "Attributeway amenay"
22997 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
22998 #, fuzzy
22999 msgid "Start Value"
23000 msgstr "Artstay x-aluevay"
23002 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
23003 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
23004 msgid "Style"
23005 msgstr "Ylestay"
23007 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
23008 #, fuzzy
23009 msgid "Tag"
23010 msgstr "Argettay:"
23012 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
23013 msgid ""
23014 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
23015 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
23016 "selection"
23017 msgstr ""
23019 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
23020 #, fuzzy
23021 msgid "Transformation"
23022 msgstr "Informationway"
23024 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
23025 #, fuzzy
23026 msgid "Translate X"
23027 msgstr "Anslators_tray"
23029 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
23030 #, fuzzy
23031 msgid "Translate Y"
23032 msgstr "Anslators_tray"
23034 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
23035 msgid "Where to apply?"
23036 msgstr ""
23038 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
23039 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
23040 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
23041 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
23042 msgstr ""
23044 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
23045 msgid "Duplicate endpaths"
23046 msgstr "Uplicateday endpathsway"
23048 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
23049 msgid "Exponent"
23050 msgstr "Exponentway"
23052 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
23053 msgid "Interpolate"
23054 msgstr "Interpolateway"
23056 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
23057 #, fuzzy
23058 msgid "Interpolate style"
23059 msgstr "Interpolateway"
23061 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
23062 msgid "Interpolation method"
23063 msgstr "Interpolationway ethodmay"
23065 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
23066 msgid "Interpolation steps"
23067 msgstr "Interpolationway epsstay"
23069 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
23070 msgid ""
23071 "\n"
23072 "The path is generated by applying the \n"
23073 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
23074 "Order times. The following commands are \n"
23075 "recognized in Axiom and Rules:\n"
23076 "\n"
23077 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
23078 "\n"
23079 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
23080 "\n"
23081 "+: turn left\n"
23082 "\n"
23083 "-: turn right\n"
23084 "\n"
23085 "|: turn 180 degrees\n"
23086 "\n"
23087 "[: remember point\n"
23088 "\n"
23089 "]: return to remembered point\n"
23090 msgstr ""
23092 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
23093 msgid "Axiom"
23094 msgstr "Axiomway"
23096 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
23097 msgid "Axiom and rules"
23098 msgstr ""
23100 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
23101 msgid "L-system"
23102 msgstr "L-ystemsay"
23104 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
23105 msgid "Left angle"
23106 msgstr "Eftlay angleway"
23108 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
23109 #, no-c-format
23110 msgid "Randomize angle (%)"
23111 msgstr "Andomizeray angleway (%)"
23113 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
23114 #, no-c-format
23115 msgid "Randomize step (%)"
23116 msgstr "Andomizeray epstay (%)"
23118 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
23119 msgid "Right angle"
23120 msgstr "Ightray angleway"
23122 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
23123 msgid "Rules"
23124 msgstr "Ulesray"
23126 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
23127 msgid "Step length (px)"
23128 msgstr "Epstay engthlay (px)"
23130 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
23131 msgid "Lorem ipsum"
23132 msgstr "Ain itself"
23134 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
23135 msgid "Number of paragraphs"
23136 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
23138 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
23139 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
23140 msgstr "Aragraphpay engthlay uctuationflay (entencessay)"
23142 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
23143 msgid "Sentences per paragraph"
23144 msgstr "Entencessay erpay aragraphpay"
23146 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
23147 msgid ""
23148 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
23149 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
23150 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
23151 msgstr ""
23153 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
23154 msgid "Color Markers to Match Stroke"
23155 msgstr "Olorcay Arkersmay otay Atchmay Okestray"
23157 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
23158 #, fuzzy
23159 msgid "Font size [px]"
23160 msgstr "Ontfay izesay"
23162 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
23163 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
23164 #, fuzzy
23165 msgid "Length Unit: "
23166 msgstr "Engthlay:"
23168 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
23169 #, fuzzy
23170 msgid "Measure"
23171 msgstr "Easuremay Athpay"
23173 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
23174 msgid "Measure Path"
23175 msgstr "Easuremay Athpay"
23177 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
23178 #, fuzzy
23179 msgid "Offset [px]"
23180 msgstr "Offsetway athpay"
23182 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
23183 #, fuzzy
23184 msgid "Precision"
23185 msgstr "Escriptionday"
23187 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
23188 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
23189 msgstr ""
23191 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
23192 msgid ""
23193 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
23194 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
23195 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
23196 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
23197 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
23198 "real world, Scale must be set to 250."
23199 msgstr ""
23201 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
23202 msgid "Angle"
23203 msgstr "Angleway"
23205 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
23206 msgid "Magnitude"
23207 msgstr "Agnitudemay"
23209 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
23210 #, fuzzy
23211 msgid "Motion"
23212 msgstr "Ositionpay:"
23214 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
23215 msgid "ASCII Text with outline markup"
23216 msgstr "ASCII Exttay ithway outlineway arkupmay"
23218 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
23219 msgid "Text Outline File (*.outline)"
23220 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
23222 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
23223 msgid "Text Outline Input"
23224 msgstr "Exttay Outlineway Inputway"
23226 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
23227 #, fuzzy
23228 msgid "End t-value"
23229 msgstr "Endway x-aluevay"
23231 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
23232 #, fuzzy
23233 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
23234 msgstr ""
23235 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
23236 "y-angeray)"
23238 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
23239 #, fuzzy
23240 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
23241 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
23243 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
23244 #, fuzzy
23245 msgid "Parametric Curves"
23246 msgstr "Arameterspay"
23248 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
23249 #, fuzzy
23250 msgid "Range and Sampling"
23251 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
23253 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
23254 msgid "Samples"
23255 msgstr "Amplesay"
23257 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
23258 msgid ""
23259 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
23260 "it will determine X and Y scales.\n"
23261 "\n"
23262 "First derivatives are always determined numerically."
23263 msgstr ""
23265 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
23266 #, fuzzy
23267 msgid "Start t-value"
23268 msgstr "Artstay x-aluevay"
23270 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
23271 #, fuzzy
23272 msgid "x-Function"
23273 msgstr "Unctionfay "
23275 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
23276 #, fuzzy
23277 msgid "x-value of rectangle's left"
23278 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23280 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
23281 #, fuzzy
23282 msgid "x-value of rectangle's right"
23283 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23285 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
23286 #, fuzzy
23287 msgid "y-Function"
23288 msgstr "Unctionfay "
23290 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
23291 #, fuzzy
23292 msgid "y-value of rectangle's bottom"
23293 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
23295 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
23296 #, fuzzy
23297 msgid "y-value of rectangle's top"
23298 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23300 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
23301 msgid "Copies of the pattern:"
23302 msgstr "Opiescay ofway ethay atternpay:"
23304 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
23305 msgid "Deformation type:"
23306 msgstr "Eformationday ypetay:"
23308 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
23309 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
23310 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
23311 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
23313 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
23314 msgid "Pattern along Path"
23315 msgstr "Attern alongway Athpay"
23317 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
23318 msgid "Ribbon"
23319 msgstr ""
23321 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
23322 #, fuzzy
23323 msgid "Snake"
23324 msgstr "Ewskay"
23326 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
23327 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
23328 msgid "Space between copies:"
23329 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
23331 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
23332 msgid ""
23333 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23334 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23335 "clones... allowed)"
23336 msgstr ""
23338 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
23339 #, fuzzy
23340 msgid "Cloned"
23341 msgstr "Onesclay"
23343 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
23344 #, fuzzy
23345 msgid "Copied"
23346 msgstr "Ombinedcay"
23348 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
23349 #, fuzzy
23350 msgid "Follow path orientation"
23351 msgstr "Agepay orientationway:"
23353 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
23354 #, fuzzy
23355 msgid "Moved"
23356 msgstr "Ovemay"
23358 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
23359 #, fuzzy
23360 msgid "Original pattern will be:"
23361 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
23363 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
23364 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
23365 msgstr ""
23367 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
23368 msgid ""
23369 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23370 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23371 "clones... allowed)"
23372 msgstr ""
23374 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
23375 #, fuzzy
23376 msgid "Bleed (in)"
23377 msgstr "Evelbay oinjay"
23379 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
23380 msgid "Bond Weight #"
23381 msgstr ""
23383 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
23384 msgid "Book Height (inches)"
23385 msgstr ""
23387 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
23388 #, fuzzy
23389 msgid "Book Properties"
23390 msgstr "Inklay Operties_pray"
23392 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
23393 msgid "Book Width (inches)"
23394 msgstr ""
23396 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
23397 msgid "Caliper (inches)"
23398 msgstr ""
23400 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
23401 #, fuzzy
23402 msgid "Cover"
23403 msgstr "Overagecay"
23405 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
23406 msgid "Cover Thickness Measurement"
23407 msgstr ""
23409 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
23410 #, fuzzy
23411 msgid "Interior Pages"
23412 msgstr "Interpolateway"
23414 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
23415 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
23416 msgstr ""
23418 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
23419 #, fuzzy
23420 msgid "Number of Pages"
23421 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
23423 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
23424 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
23425 msgstr ""
23427 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
23428 msgid "Paper Thickness Measurement"
23429 msgstr ""
23431 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
23432 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
23433 msgstr ""
23435 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
23436 #, fuzzy
23437 msgid "Remove existing guides"
23438 msgstr "Emoveray ectangleray"
23440 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
23441 #, fuzzy
23442 msgid "Specify Width"
23443 msgstr "Agepay _Idthway"
23445 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
23446 #, fuzzy
23447 msgid "Perspective"
23448 msgstr "Esencepray"
23450 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
23451 msgid "AutoCAD Plot Input"
23452 msgstr ""
23454 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
23455 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
23456 #, fuzzy
23457 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
23458 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
23460 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
23461 #, fuzzy
23462 msgid "Open HPGL plotter files"
23463 msgstr "Emoveray illfay"
23465 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
23466 msgid "AutoCAD Plot Output"
23467 msgstr ""
23469 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
23470 #, fuzzy
23471 msgid "Save a file for plotters"
23472 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
23474 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
23475 #, fuzzy
23476 msgid "3D Polyhedron"
23477 msgstr "Olygonpay"
23479 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
23480 #, fuzzy
23481 msgid "Clockwise Wound Object"
23482 msgstr "Unlockway objectway"
23484 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
23485 msgid "Cube"
23486 msgstr ""
23488 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
23489 msgid "Cuboctohedron"
23490 msgstr ""
23492 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
23493 msgid "Dodecahedron"
23494 msgstr ""
23496 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
23497 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
23498 msgstr ""
23500 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
23501 msgid "Edge-Specified"
23502 msgstr ""
23504 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
23505 #, fuzzy
23506 msgid "Edges"
23507 msgstr "egreesday"
23509 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
23510 msgid "Face-Specified"
23511 msgstr ""
23513 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
23514 #, fuzzy
23515 msgid "Faces"
23516 msgstr "Atnessflay"
23518 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
23519 #, fuzzy
23520 msgid "Filename:"
23521 msgstr "Etsay ilenamefay"
23523 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
23524 msgid "Fill Colour (Blue)"
23525 msgstr ""
23527 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
23528 msgid "Fill Colour (Green)"
23529 msgstr ""
23531 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
23532 msgid "Fill Colour (Red)"
23533 msgstr ""
23535 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
23536 #, fuzzy, no-c-format
23537 msgid "Fill Opacity/ %"
23538 msgstr "Opacityway, %:"
23540 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
23541 msgid "Great Dodecahedron"
23542 msgstr ""
23544 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
23545 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
23546 msgstr ""
23548 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
23549 msgid "Icosahedron"
23550 msgstr ""
23552 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
23553 #, fuzzy
23554 msgid "Light x-Position"
23555 msgstr "Ositionpay:"
23557 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
23558 #, fuzzy
23559 msgid "Light y-Position"
23560 msgstr "Ositionpay:"
23562 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
23563 #, fuzzy
23564 msgid "Light z-Position"
23565 msgstr "Ositionpay:"
23567 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
23568 msgid "Line Thickness / px"
23569 msgstr ""
23571 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
23572 msgid "Load From File"
23573 msgstr ""
23575 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
23576 #, fuzzy
23577 msgid "Maximum"
23578 msgstr "ediummay"
23580 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
23581 msgid "Mean"
23582 msgstr ""
23584 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
23585 #, fuzzy
23586 msgid "Minimum"
23587 msgstr "Inimummay izesay"
23589 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
23590 #, fuzzy
23591 msgid "Model File"
23592 msgstr "Allway ypestay"
23594 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
23595 #, fuzzy
23596 msgid "Object Type"
23597 msgstr "Objectway"
23599 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
23600 #, fuzzy
23601 msgid "Object:"
23602 msgstr "Objectway"
23604 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
23605 #, fuzzy
23606 msgid "Octahedron"
23607 msgstr "Otherway"
23609 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
23610 #, fuzzy
23611 msgid "Rotate Around:"
23612 msgstr "Otateray odesnay"
23614 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
23615 #, fuzzy
23616 msgid "Rotation / Degrees"
23617 msgstr "Otation_ray"
23619 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
23620 #, fuzzy
23621 msgid "Scaling Factor"
23622 msgstr "Atflay olorcay"
23624 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
23625 #, fuzzy
23626 msgid "Shading"
23627 msgstr "Acingspay:"
23629 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
23630 msgid "Small Triambic Icosahedron"
23631 msgstr ""
23633 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
23634 msgid "Snub Cube"
23635 msgstr ""
23637 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
23638 msgid "Snub Dodecahedron"
23639 msgstr ""
23641 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
23642 #, fuzzy, no-c-format
23643 msgid "Stroke Opacity/ %"
23644 msgstr "Okestray aint_pay"
23646 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
23647 msgid "Tetrahedron"
23648 msgstr ""
23650 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
23651 #, fuzzy
23652 msgid "Then Rotate Around:"
23653 msgstr "Otnay oundedray"
23655 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
23656 msgid "Truncated Cube"
23657 msgstr ""
23659 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
23660 msgid "Truncated Dodecahedron"
23661 msgstr ""
23663 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
23664 msgid "Truncated Icosahedron"
23665 msgstr ""
23667 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
23668 msgid "Truncated Octahedron"
23669 msgstr ""
23671 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
23672 msgid "Truncated Tetrahedron"
23673 msgstr ""
23675 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
23676 #, fuzzy
23677 msgid "Vertices"
23678 msgstr "Ertical_vay"
23680 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
23681 #, fuzzy
23682 msgid "View"
23683 msgstr "Iew_vay"
23685 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
23686 msgid "X-Axis"
23687 msgstr ""
23689 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
23690 msgid "Y-Axis"
23691 msgstr ""
23693 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
23694 msgid "Z-Axis"
23695 msgstr ""
23697 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
23698 msgid "Z-Sort Faces By:"
23699 msgstr ""
23701 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
23702 #, fuzzy
23703 msgid "Bleed Margin"
23704 msgstr "Evelbay oinjay"
23706 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
23707 #, fuzzy
23708 msgid "Bleed Marks"
23709 msgstr "Idmay Arkersmay:"
23711 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
23712 #, fuzzy
23713 msgid "Bottom:"
23714 msgstr "Otbay"
23716 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
23717 #, fuzzy
23718 msgid "Canvas"
23719 msgstr "Yancay"
23721 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
23722 #, fuzzy
23723 msgid "Colour Bars"
23724 msgstr "Olorscay"
23726 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
23727 msgid "Crop Marks"
23728 msgstr ""
23730 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
23731 #, fuzzy
23732 msgid "Left:"
23733 msgstr "Engthlay:"
23735 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
23736 #, fuzzy
23737 msgid "Marks"
23738 msgstr "Arkmay"
23740 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
23741 #, fuzzy
23742 msgid "Page Information"
23743 msgstr "Informationway"
23745 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
23746 #, fuzzy
23747 msgid "Positioning"
23748 msgstr "Ositionpay:"
23750 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
23751 #, fuzzy
23752 msgid "Printing Marks"
23753 msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
23755 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
23756 msgid "Registration Marks"
23757 msgstr ""
23759 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
23760 #, fuzzy
23761 msgid "Right:"
23762 msgstr "Ightsray"
23764 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
23765 #, fuzzy
23766 msgid "Set crop marks to"
23767 msgstr "Etsay arkersmay"
23769 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
23770 #, fuzzy
23771 msgid "Star Target"
23772 msgstr "Argettay:"
23774 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
23775 #, fuzzy
23776 msgid "Top:"
23777 msgstr "Optay"
23779 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
23780 #, fuzzy
23781 msgid "PostScript Input"
23782 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
23784 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
23785 msgid "Jitter nodes"
23786 msgstr "Itterjay odesnay"
23788 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
23789 #, fuzzy
23790 msgid "Maximum displacement in X, px"
23791 msgstr "Aximummay isplacement, px"
23793 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
23794 #, fuzzy
23795 msgid "Maximum displacement in Y, px"
23796 msgstr "Aximummay isplacement, px"
23798 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
23799 msgid "Shift node handles"
23800 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
23802 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
23803 msgid "Shift nodes"
23804 msgstr "Iftshay odesnay"
23806 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
23807 msgid ""
23808 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
23809 "selected path."
23810 msgstr ""
23811 "Isthay effectway andomlyray iftsshay ethay odesnay (andway optionallyway "
23812 "odenay andleshay) ofway ethay electedsay athpay."
23814 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
23815 msgid "Use normal distribution"
23816 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
23818 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
23819 msgid "Alphabet Soup"
23820 msgstr ""
23822 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
23823 #, fuzzy
23824 msgid "Random Seed"
23825 msgstr "Andomray Eetray"
23827 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
23828 #, fuzzy
23829 msgid "Bar Height:"
23830 msgstr "Eighthay:"
23832 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
23833 msgid "Barcode"
23834 msgstr ""
23836 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
23837 msgid "Barcode Data:"
23838 msgstr ""
23840 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
23841 #, fuzzy
23842 msgid "Barcode Type:"
23843 msgstr "Idgray ypetay:"
23845 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
23846 #, fuzzy
23847 msgid "Arbitrary Angle:"
23848 msgstr "Angleway"
23850 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
23851 #, fuzzy
23852 msgid "Arrange"
23853 msgstr "Angleway"
23855 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
23856 #, fuzzy
23857 msgid "Bottom"
23858 msgstr "Otbay"
23860 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
23861 msgid "Bottom to Top (90)"
23862 msgstr ""
23864 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
23865 #, fuzzy
23866 msgid "Horizontal Point:"
23867 msgstr "Orizontalhay exttay"
23869 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
23870 msgid "Left to Right (0)"
23871 msgstr ""
23873 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
23874 #, fuzzy
23875 msgid "Middle"
23876 msgstr "Itletay"
23878 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
23879 #, fuzzy
23880 msgid "Radial Inward"
23881 msgstr "Adialray adientgray"
23883 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
23884 #, fuzzy
23885 msgid "Radial Outward"
23886 msgstr "Adialray adientgray"
23888 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
23889 #, fuzzy
23890 msgid "Restack"
23891 msgstr " _Esetray "
23893 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
23894 #, fuzzy
23895 msgid "Restack Direction:"
23896 msgstr "Escriptionday"
23898 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
23899 msgid "Right to Left (180)"
23900 msgstr ""
23902 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
23903 #, fuzzy
23904 msgid "Top to Bottom (270)"
23905 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
23907 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
23908 #, fuzzy
23909 msgid "Vertical Point:"
23910 msgstr "Erticalvay exttay"
23912 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
23913 msgid "Initial size"
23914 msgstr "Initialway izesay"
23916 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
23917 msgid "Minimum size"
23918 msgstr "Inimummay izesay"
23920 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
23921 msgid "Random Tree"
23922 msgstr "Andomray Eetray"
23924 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
23925 #, no-c-format
23926 msgid "Curve (%):"
23927 msgstr ""
23929 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
23930 #, fuzzy
23931 msgid "Rubber Stretch"
23932 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
23934 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
23935 #, fuzzy, no-c-format
23936 msgid "Strength (%):"
23937 msgstr "Epstay engthlay (px)"
23939 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
23940 #, fuzzy
23941 msgid "Scalable Vector Graphics"
23942 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
23944 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
23945 #, fuzzy
23946 msgid "Scoured SVG (*.svg)"
23947 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
23949 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
23950 #, fuzzy
23951 msgid "Scoured SVG Output"
23952 msgstr "SVG Outputway"
23954 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
23955 #, fuzzy
23956 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
23957 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
23959 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
23960 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
23961 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
23962 msgstr ""
23964 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
23965 msgid "sK1 vector graphics files input"
23966 msgstr ""
23968 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
23969 #, fuzzy
23970 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
23971 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
23973 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
23974 msgid "sK1 vector graphics files output"
23975 msgstr ""
23977 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
23978 msgid "A diagram created with the program Sketch"
23979 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
23981 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
23982 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
23983 msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
23985 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
23986 msgid "Sketch Input"
23987 msgstr "Etchskay Inputway"
23989 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
23990 msgid "Gear Placement"
23991 msgstr ""
23993 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
23994 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
23995 msgstr ""
23997 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
23998 msgid "Outside (Epitrochoid)"
23999 msgstr ""
24001 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
24002 msgid "Quality (Default = 16)"
24003 msgstr ""
24005 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
24006 msgid "R - Ring Radius (px)"
24007 msgstr ""
24009 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
24010 #, fuzzy
24011 msgid "Rotation (deg)"
24012 msgstr "Otation_ray"
24014 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
24015 #, fuzzy
24016 msgid "Spirograph"
24017 msgstr "Iralspay"
24019 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
24020 msgid "d - Pen Radius (px)"
24021 msgstr ""
24023 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
24024 msgid "r - Gear Radius (px)"
24025 msgstr ""
24027 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
24028 msgid "Behavior"
24029 msgstr "Ehaviorbay"
24031 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
24032 msgid "Straighten Segments"
24033 msgstr "Aightenstray Egmentssay"
24035 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
24036 msgid "Envelope"
24037 msgstr "Envelopeway"
24039 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
24040 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
24041 msgstr ""
24043 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
24044 msgid "Microsoft's GUI definition format"
24045 msgstr ""
24047 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
24048 #, fuzzy
24049 msgid "XAML Output"
24050 msgstr "DXF Outputway"
24052 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
24053 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
24054 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.ipzay)"
24056 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
24057 msgid ""
24058 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
24059 "files"
24060 msgstr ""
24061 "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway Ipzay andway "
24062 "includingway allway ediamay ilesfay"
24064 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
24065 msgid "ZIP Output"
24066 msgstr "IPZAY Outputway"
24068 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
24069 msgid ""
24070 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
24071 "library/codecs.html#standard-encodings)"
24072 msgstr ""
24074 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
24075 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
24076 msgstr ""
24078 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
24079 msgid "Automatically set size and position"
24080 msgstr ""
24082 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
24083 #, fuzzy
24084 msgid "Calendar"
24085 msgstr "Ear_clay"
24087 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
24088 #, fuzzy
24089 msgid "Char Encoding"
24090 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
24092 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
24093 #, fuzzy
24094 msgid "Configuration"
24095 msgstr "Intpray Estinationday"
24097 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
24098 #, fuzzy
24099 msgid "Day color"
24100 msgstr "Opdray olorcay"
24102 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
24103 #, fuzzy
24104 msgid "Day names"
24105 msgstr "Ayerlay amenay:"
24107 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
24108 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
24109 msgstr ""
24111 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
24112 msgid ""
24113 "January February March April May June July August September October November "
24114 "December"
24115 msgstr ""
24117 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
24118 #, fuzzy
24119 msgid "Localization"
24120 msgstr "Otation_ray"
24122 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
24123 #, fuzzy
24124 msgid "Monday"
24125 msgstr "Odemay"
24127 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
24128 msgid "Month (0 for all)"
24129 msgstr ""
24131 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
24132 #, fuzzy
24133 msgid "Month Margin"
24134 msgstr "Opdray olorcay"
24136 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
24137 #, fuzzy
24138 msgid "Month Width"
24139 msgstr "Agepay _Idthway"
24141 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
24142 #, fuzzy
24143 msgid "Month color"
24144 msgstr "Opdray olorcay"
24146 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
24147 #, fuzzy
24148 msgid "Month names"
24149 msgstr "Unnamedway"
24151 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
24152 #, fuzzy
24153 msgid "Months per line"
24154 msgstr "Entercay ineslay"
24156 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
24157 msgid "Next month day color"
24158 msgstr ""
24160 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
24161 #, fuzzy
24162 msgid "Saturday"
24163 msgstr "Aturationsay"
24165 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
24166 msgid "Saturday and Sunday"
24167 msgstr ""
24169 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
24170 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
24171 msgstr ""
24173 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
24174 #, fuzzy
24175 msgid "Sunday"
24176 msgstr "Ampstay"
24178 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
24179 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
24180 msgstr ""
24182 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
24183 msgid "Week start day"
24184 msgstr ""
24186 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
24187 #, fuzzy
24188 msgid "Weekday name color "
24189 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
24191 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
24192 msgid "Weekend"
24193 msgstr ""
24195 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
24196 #, fuzzy
24197 msgid "Weekend day color"
24198 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
24200 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
24201 #, fuzzy
24202 msgid "Year (0 for current)"
24203 msgstr "Elowbay urrentcay"
24205 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
24206 #, fuzzy
24207 msgid "Year color"
24208 msgstr "Opdray olorcay"
24210 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
24211 msgid "You may change the names for other languages:"
24212 msgstr ""
24214 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
24215 #, fuzzy
24216 msgid "Convert to Braille"
24217 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
24219 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
24220 msgid "fLIP cASE"
24221 msgstr ""
24223 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
24224 #, fuzzy
24225 msgid "lowercase"
24226 msgstr "Owerlay ayerlay"
24228 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
24229 msgid "rANdOm CasE"
24230 msgstr ""
24232 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
24233 #, fuzzy
24234 msgid "By:"
24235 msgstr "Yray:"
24237 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
24238 #, fuzzy
24239 msgid "Replace text"
24240 msgstr "Elease_ray"
24242 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
24243 #, fuzzy
24244 msgid "Replace:"
24245 msgstr "Elease_ray"
24247 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
24248 msgid "Sentence case"
24249 msgstr ""
24251 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
24252 #, fuzzy
24253 msgid "Title Case"
24254 msgstr "Itletay"
24256 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
24257 msgid "UPPERCASE"
24258 msgstr ""
24260 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
24261 #, fuzzy
24262 msgid "Angle a / deg"
24263 msgstr "egreesday"
24265 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
24266 #, fuzzy
24267 msgid "Angle b / deg"
24268 msgstr "egreesday"
24270 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
24271 #, fuzzy
24272 msgid "Angle c / deg"
24273 msgstr "egreesday"
24275 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
24276 msgid "From Side a and Angles a, b"
24277 msgstr ""
24279 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
24280 msgid "From Side c and Angles a, b"
24281 msgstr ""
24283 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
24284 msgid "From Sides a, b and Angle a"
24285 msgstr ""
24287 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
24288 msgid "From Sides a, b and Angle c"
24289 msgstr ""
24291 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
24292 msgid "From Three Sides"
24293 msgstr ""
24295 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
24296 #, fuzzy
24297 msgid "Side Length a / px"
24298 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24300 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
24301 #, fuzzy
24302 msgid "Side Length b / px"
24303 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24305 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
24306 #, fuzzy
24307 msgid "Side Length c / px"
24308 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24310 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
24311 #, fuzzy
24312 msgid "Triangle"
24313 msgstr "Angleway"
24315 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
24316 msgid "ASCII Text"
24317 msgstr "ASCIIWAY Exttay"
24319 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
24320 msgid "Text File (*.txt)"
24321 msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)"
24323 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
24324 msgid "Text Input"
24325 msgstr "Exttay Inputway"
24327 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
24328 #, fuzzy
24329 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
24330 msgstr ""
24331 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
24332 "eftlay ornercay"
24334 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
24335 #, fuzzy
24336 msgid "Attribute to set"
24337 msgstr "Attributeway amenay"
24339 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
24340 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
24341 msgid "Compatibility with previews code to this event"
24342 msgstr ""
24344 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
24345 msgid ""
24346 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
24347 "space, and only with a space."
24348 msgstr ""
24350 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
24351 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
24352 msgid "Run it after"
24353 msgstr ""
24355 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
24356 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
24357 msgid "Run it before"
24358 msgstr ""
24360 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
24361 #, fuzzy
24362 msgid "Set Attributes"
24363 msgstr "Etsay attributeway"
24365 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
24366 msgid "Source and destination of setting"
24367 msgstr ""
24369 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
24370 msgid "The first selected set an attribute in all others"
24371 msgstr ""
24373 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
24374 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
24375 msgstr ""
24377 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
24378 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
24379 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
24380 msgstr ""
24382 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
24383 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
24384 msgid ""
24385 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
24386 "browser (like Firefox)."
24387 msgstr ""
24389 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
24390 msgid ""
24391 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
24392 "a defined event occurs on the first selected element."
24393 msgstr ""
24395 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
24396 #, fuzzy
24397 msgid "Value to set"
24398 msgstr "Aluevay"
24400 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
24401 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
24402 msgid "Web"
24403 msgstr ""
24405 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
24406 msgid "When the set must be done?"
24407 msgstr ""
24409 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
24410 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
24411 #, fuzzy
24412 msgid "on activate"
24413 msgstr "Eactivatedday"
24415 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
24416 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
24417 #, fuzzy
24418 msgid "on blur"
24419 msgstr "Angechay urblay"
24421 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
24422 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
24423 msgid "on click"
24424 msgstr ""
24426 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
24427 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
24428 #, fuzzy
24429 msgid "on element loaded"
24430 msgstr "Ewnay elementway odenay"
24432 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
24433 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
24434 msgid "on focus"
24435 msgstr ""
24437 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
24438 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
24439 msgid "on mouse down"
24440 msgstr ""
24442 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
24443 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
24444 msgid "on mouse move"
24445 msgstr ""
24447 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
24448 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
24449 #, fuzzy
24450 msgid "on mouse out"
24451 msgstr "Oomzay inway orway outway"
24453 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
24454 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
24455 msgid "on mouse over"
24456 msgstr ""
24458 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
24459 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
24460 msgid "on mouse up"
24461 msgstr ""
24463 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
24464 #, fuzzy
24465 msgid "All selected ones transmits to the last one"
24466 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
24468 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
24469 #, fuzzy
24470 msgid "Attribute to transmit"
24471 msgstr "Attributeway amenay"
24473 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
24474 msgid ""
24475 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
24476 "with a space, and only with a space."
24477 msgstr ""
24479 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
24480 msgid "Source and destination of transmitting"
24481 msgstr ""
24483 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
24484 msgid "The first selected transmits to all others"
24485 msgstr ""
24487 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
24488 msgid ""
24489 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
24490 "to the second when a event occurs."
24491 msgstr ""
24493 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
24494 #, fuzzy
24495 msgid "Transmit Attributes"
24496 msgstr "Etsay attributeway"
24498 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
24499 #, fuzzy
24500 msgid "When to transmit"
24501 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
24503 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
24504 msgid "Amount of whirl"
24505 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
24507 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
24508 msgid "Rotation is clockwise"
24509 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
24511 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
24512 msgid "Whirl"
24513 msgstr "Irlwhay"
24515 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
24516 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
24517 msgid "A popular graphics file format for clipart"
24518 msgstr "A opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay"
24520 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
24521 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
24522 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
24523 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
24525 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
24526 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
24527 msgid "Windows Metafile Input"
24528 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
24530 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
24531 #, fuzzy
24532 msgid "XAML Input"
24533 msgstr "DXF Inputway"
24535 #, fuzzy
24536 #~ msgid "Interruption width"
24537 #~ msgstr "Interpolationway ethodmay"
24539 #, fuzzy
24540 #~ msgid "AI 8.0 Output"
24541 #~ msgstr "AI Outputway"
24543 #, fuzzy
24544 #~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
24545 #~ msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
24547 #, fuzzy
24548 #~ msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
24549 #~ msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
24551 #~ msgid "EPSI Output"
24552 #~ msgstr "EPSIWAY Outputway"
24554 #~ msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
24555 #~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Interchangeway (*.epsiway)"
24557 #~ msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
24558 #~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay ithway a umbnailthay"
24560 #, fuzzy
24561 #~ msgid "HSL bubbles, transparent"
24562 #~ msgstr "0 (ansparenttray)"
24564 #, fuzzy
24565 #~ msgid "Export area is whole canvas"
24566 #~ msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
24568 #, fuzzy
24569 #~ msgid "Export drawing, not page"
24570 #~ msgstr "Exportway inway ogresspray"
24572 #, fuzzy
24573 #~ msgid "Export canvas"
24574 #~ msgstr "Exportway"
24576 #, fuzzy
24577 #~ msgid "Layers"
24578 #~ msgstr "Ayer_lay"
24580 #, fuzzy
24581 #~ msgid "Open files saved for plotters"
24582 #~ msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
24584 #, fuzzy
24585 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
24586 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
24588 #, fuzzy
24589 #~ msgid "Melt and glow"
24590 #~ msgstr "Eftlay angleway"
24592 #, fuzzy
24593 #~ msgid "Badge"
24594 #~ msgstr "Agepay"
24596 #, fuzzy
24597 #~ msgid "Ghost outline"
24598 #~ msgstr "Oxbay outlineway"
24600 #, fuzzy
24601 #~ msgid "Flow inside"
24602 #~ msgstr "endway odenay"
24604 #~ msgid "_Write session file:"
24605 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
24607 #~ msgid "Select a location and filename"
24608 #~ msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
24610 #~ msgid "Set filename"
24611 #~ msgstr "Etsay ilenamefay"
24613 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
24614 #~ msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
24616 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
24617 #~ msgstr ""
24618 #~ "Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
24619 #~ "invitationway?"
24621 #~ msgid "Accept invitation"
24622 #~ msgstr "Acceptway invitationway"
24624 #~ msgid "Decline invitation"
24625 #~ msgstr "Eclineday invitationway"
24627 #~ msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
24628 #~ msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
24630 #, fuzzy
24631 #~ msgid "Length left"
24632 #~ msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
24634 #, fuzzy
24635 #~ msgid "Length right"
24636 #~ msgstr "Engthlay:"
24638 #, fuzzy
24639 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
24640 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24642 #, fuzzy
24643 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
24644 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24646 #, fuzzy
24647 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
24648 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24650 #, fuzzy
24651 #~ msgid "Intersect"
24652 #~ msgstr "Intersectionway"
24654 #, fuzzy
24655 #~ msgid "Identity A"
24656 #~ msgstr "Identifierway"
24658 #, fuzzy
24659 #~ msgid "Identity B"
24660 #~ msgstr "Identifierway"
24662 #, fuzzy
24663 #~ msgid "2nd path"
24664 #~ msgstr "Eakbray athpay"
24666 #, fuzzy
24667 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
24668 #~ msgstr ""
24669 #~ "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
24670 #~ "athpay"
24672 #, fuzzy
24673 #~ msgid "Boolop type"
24674 #~ msgstr "Allway ypestay"
24676 #, fuzzy
24677 #~ msgid "Starting"
24678 #~ msgstr "Artstay:"
24680 #, fuzzy
24681 #~ msgid "Rotation angle"
24682 #~ msgstr "Otation_ray"
24684 #, fuzzy
24685 #~ msgid "Number of copies"
24686 #~ msgstr "Umbernay ofway owsray"
24688 #, fuzzy
24689 #~ msgid "Number of copies of the original path"
24690 #~ msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
24692 #, fuzzy
24693 #~ msgid "Origin"
24694 #~ msgstr "_Originway X:"
24696 #, fuzzy
24697 #~ msgid "Origin of the rotation"
24698 #~ msgstr "Agepay orientationway:"
24700 #, fuzzy
24701 #~ msgid "Adjust the starting angle"
24702 #~ msgstr "Esslay aturationsay"
24704 #, fuzzy
24705 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
24706 #~ msgstr "Esslay aturationsay"
24708 #, fuzzy
24709 #~ msgid "Elliptic Pen"
24710 #~ msgstr "Ellipseway"
24712 #, fuzzy
24713 #~ msgid "Sharp"
24714 #~ msgstr "Apesshay"
24716 #, fuzzy
24717 #~ msgid "Round"
24718 #~ msgstr "Oundedray:"
24720 #, fuzzy
24721 #~ msgid "Method"
24722 #~ msgstr "Etermay"
24724 #, fuzzy
24725 #~ msgid "Choose pen type"
24726 #~ msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
24728 #, fuzzy
24729 #~ msgid "Maximal stroke width"
24730 #~ msgstr "Alescay okestray idthway"
24732 #, fuzzy
24733 #~ msgid "Pen roundness"
24734 #~ msgstr "Otnay oundedray"
24736 #, fuzzy
24737 #~ msgid "angle"
24738 #~ msgstr "Angleway"
24740 #, fuzzy
24741 #~ msgid "Grow for"
24742 #~ msgstr "Owerlay odenay"
24744 #, fuzzy
24745 #~ msgid "Round ends"
24746 #~ msgstr "Oundedray:"
24748 #, fuzzy
24749 #~ msgid "left capping"
24750 #~ msgstr "Eftlay angleway"
24752 #, fuzzy
24753 #~ msgid "Control handle 0"
24754 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24756 #, fuzzy
24757 #~ msgid "Control handle 1"
24758 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24760 #, fuzzy
24761 #~ msgid "Control handle 2"
24762 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24764 #, fuzzy
24765 #~ msgid "Control handle 3"
24766 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24768 #, fuzzy
24769 #~ msgid "Control handle 4"
24770 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24772 #, fuzzy
24773 #~ msgid "Control handle 5"
24774 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24776 #, fuzzy
24777 #~ msgid "Control handle 6"
24778 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24780 #, fuzzy
24781 #~ msgid "Control handle 7"
24782 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24784 #, fuzzy
24785 #~ msgid "Control handle 8"
24786 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24788 #, fuzzy
24789 #~ msgid "Control handle 9"
24790 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24792 #, fuzzy
24793 #~ msgid "Control handle 10"
24794 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24796 #, fuzzy
24797 #~ msgid "Control handle 11"
24798 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24800 #, fuzzy
24801 #~ msgid "Control handle 12"
24802 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24804 #, fuzzy
24805 #~ msgid "Control handle 13"
24806 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24808 #, fuzzy
24809 #~ msgid "Control handle 14"
24810 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24812 #, fuzzy
24813 #~ msgid "Control handle 15"
24814 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24816 #, fuzzy
24817 #~ msgid "End type"
24818 #~ msgstr "  ypetay: "
24820 #, fuzzy
24821 #~ msgid "Reflection line"
24822 #~ msgstr "Electionsay"
24824 #, fuzzy
24825 #~ msgid "Adjust the offset"
24826 #~ msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
24828 #, fuzzy
24829 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
24830 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24832 #, fuzzy
24833 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
24834 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24836 #, fuzzy
24837 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
24838 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24840 #, fuzzy
24841 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
24842 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24844 #, fuzzy
24845 #~ msgid "Scaling factor"
24846 #~ msgstr "Atflay olorcay"
24848 #, fuzzy
24849 #~ msgid "Display unit"
24850 #~ msgstr "Isplay_day odemay"
24852 #, fuzzy
24853 #~ msgid "Print unit after path length"
24854 #~ msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
24856 #, fuzzy
24857 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
24858 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24860 #, fuzzy
24861 #~ msgid "Scale x"
24862 #~ msgstr "Alescay"
24864 #, fuzzy
24865 #~ msgid "Scale y"
24866 #~ msgstr "Alescay"
24868 #, fuzzy
24869 #~ msgid "Offset x"
24870 #~ msgstr "Offsetsway"
24872 #, fuzzy
24873 #~ msgid "Offset y"
24874 #~ msgstr "Offsetsway"
24876 #, fuzzy
24877 #~ msgid "Adjust the origin"
24878 #~ msgstr "Agdray urvecay"
24880 #, fuzzy
24881 #~ msgid "Iterations"
24882 #~ msgstr "Intersectionway"
24884 #, fuzzy
24885 #~ msgid "Float parameter"
24886 #~ msgstr "<b>Ectangleray</b>"
24888 #, fuzzy
24889 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
24890 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24892 #, fuzzy
24893 #~ msgid "Stack step"
24894 #~ msgstr "Ackstay anscay"
24896 #, fuzzy
24897 #~ msgid "point param"
24898 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
24900 #, fuzzy
24901 #~ msgid "path param"
24902 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
24904 #, fuzzy
24905 #~ msgid "Label"
24906 #~ msgstr "Abel_lay"
24908 #, fuzzy
24909 #~ msgid "All Image Files"
24910 #~ msgstr "Embedway Allway Imagesway"
24912 #, fuzzy
24913 #~ msgid "Target"
24914 #~ msgstr "Argettay:"
24916 #, fuzzy
24917 #~ msgid "Seed"
24918 #~ msgstr "Eedspay:"
24920 #, fuzzy
24921 #~ msgid "Path:"
24922 #~ msgstr "Athpay"
24924 #, fuzzy
24925 #~ msgid "Session file"
24926 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
24928 #, fuzzy
24929 #~ msgid "Message information"
24930 #~ msgstr "Emorymay usageway informationway"
24932 #, fuzzy
24933 #~ msgid "Active session file:"
24934 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
24936 #, fuzzy
24937 #~ msgid "Close file"
24938 #~ msgstr "Ose_clay"
24940 #, fuzzy
24941 #~ msgid "Set delay"
24942 #~ msgstr "Etsay alphaway"
24944 #, fuzzy
24945 #~ msgid "Rewind"
24946 #~ msgstr "Enderray"
24948 #, fuzzy
24949 #~ msgid "Pause"
24950 #~ msgstr "Astepay"
24952 #, fuzzy
24953 #~ msgid "Open session file"
24954 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
24956 #, fuzzy
24957 #~ msgid "_Register"
24958 #~ msgstr "Aiseray"
24960 #, fuzzy
24961 #~ msgid "_Server:"
24962 #~ msgstr "Everse_ray"
24964 #, fuzzy
24965 #~ msgid "_Username:"
24966 #~ msgstr "_Usernameway:"
24968 #, fuzzy
24969 #~ msgid "_Password:"
24970 #~ msgstr "_Asswordpay:"
24972 #, fuzzy
24973 #~ msgid "P_ort:"
24974 #~ msgstr "_Exportway"
24976 #, fuzzy
24977 #~ msgid "Connect"
24978 #~ msgstr "Onnectorcay"
24980 #, fuzzy
24981 #~ msgid "Chatroom _name:"
24982 #~ msgstr "Ayerlay amenay:"
24984 #, fuzzy
24985 #~ msgid "Chatroom _handle:"
24986 #~ msgstr "Angechay andlehay"
24988 #, fuzzy
24989 #~ msgid "Connect to chatroom"
24990 #~ msgstr "Onnectorcay"
24992 #, fuzzy
24993 #~ msgid "_Cancel"
24994 #~ msgstr "Ancelcay"
24996 #~ msgid "Previous Effect"
24997 #~ msgstr "Eviouspray Effectway"
24999 #, fuzzy
25000 #~ msgid "Organization"
25001 #~ msgstr "Agepay orientationway:"
25003 #, fuzzy
25004 #~ msgid "Comics rounded"
25005 #~ msgstr "Otnay oundedray"
25007 #, fuzzy
25008 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
25009 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
25011 #, fuzzy
25012 #~ msgid "Deactivate knotholder?"
25013 #~ msgstr "Eactivatedday"
25015 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
25016 #~ msgstr ""
25017 #~ "Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
25018 #~ "(efaultday 90)"
25020 #, fuzzy
25021 #~ msgid "Unicode"
25022 #~ msgstr "Unloadedway"
25024 #, fuzzy
25025 #~ msgid "gradient level"
25026 #~ msgstr "Onay adientgray electedsay"
25028 #, fuzzy
25029 #~ msgid "Render object in black and white"
25030 #~ msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
25032 #, fuzzy
25033 #~ msgid "Specular bump"
25034 #~ msgstr "Exponentway"
25036 #, fuzzy
25037 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
25038 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
25040 #, fuzzy
25041 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
25042 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
25044 #, fuzzy
25045 #~ msgid "Kilt"
25046 #~ msgstr "Itletay"
25048 #, fuzzy
25049 #~ msgid "Bump for bitmaps"
25050 #~ msgstr "Etsay askmay"
25052 #, fuzzy
25053 #~ msgid "Path Effects"
25054 #~ msgstr "Effe_ctsway"
25056 #~ msgid "Biggest item"
25057 #~ msgstr "Iggestbay itemway"
25059 #~ msgid "Smallest item"
25060 #~ msgstr "Allestsmay itemway"
25062 #, fuzzy
25063 #~ msgid "Median Filter"
25064 #~ msgstr "Addway ayerlay"
25066 #~ msgid "Effe_cts"
25067 #~ msgstr "Effe_ctsway"
25069 #~ msgid "Center on vertical axis"
25070 #~ msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
25072 #, fuzzy
25073 #~ msgid "el Greek"
25074 #~ msgstr "Eengray"
25076 #, fuzzy
25077 #~ msgid "Commands bar icon size"
25078 #~ msgstr "Ommandscay Arbay"
25080 #, fuzzy
25081 #~ msgid "Snap nodes"
25082 #~ msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
25084 #, fuzzy
25085 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
25086 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
25088 #~ msgid "Embed All Images"
25089 #~ msgstr "Embedway Allway Imagesway"
25091 #, fuzzy
25092 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
25093 #~ msgstr "Orizontalhay Acingspay"
25095 #, fuzzy
25096 #~ msgid "Convolve"
25097 #~ msgstr "Oneclay"
25099 #, fuzzy
25100 #~ msgid "Kernel Array"
25101 #~ msgstr "Ernkay upway"
25103 #, fuzzy
25104 #~ msgid "Modulate"
25105 #~ msgstr "Odemay"
25107 #, fuzzy
25108 #~ msgid "Cairo PDF Output"
25109 #~ msgstr "DXF Outputway"
25111 #, fuzzy
25112 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
25113 #~ msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
25115 #, fuzzy
25116 #~ msgid "PDF File"
25117 #~ msgstr "Ile_fay"
25119 #, fuzzy
25120 #~ msgid "Cairo PS Output"
25121 #~ msgstr "DXF Outputway"
25123 #, fuzzy
25124 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
25125 #~ msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
25127 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
25128 #~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
25130 #~ msgid "Make bounding box around full page"
25131 #~ msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
25133 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
25134 #~ msgstr "Embedway ontsfay (Ypetay 1 onlyway)"
25136 #, fuzzy
25137 #~ msgid "Yes, more descriptions"
25138 #~ msgstr "Etsay objectway escriptionday"
25140 #, fuzzy
25141 #~ msgid "Crystal"
25142 #~ msgstr "Ayscalegray"
25144 #, fuzzy
25145 #~ msgid "Artist text"
25146 #~ msgstr "Erticalvay exttay"
25148 #, fuzzy
25149 #~ msgid "Amount of Blur"
25150 #~ msgstr "Amountway ofway irlwhay"
25152 #, fuzzy
25153 #~ msgid "Filter"
25154 #~ msgstr "Iltersfay"
25156 #, fuzzy
25157 #~ msgid "I hate text"
25158 #~ msgstr "Astepay exttay"
25160 #, fuzzy
25161 #~ msgid "Metal"
25162 #~ msgstr "Agentamay"
25164 #, fuzzy
25165 #~ msgid "Iron Man vector objects"
25166 #~ msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
25168 #, fuzzy
25169 #~ msgid "PatternedGlass"
25170 #~ msgstr "Atternpay"
25172 #, fuzzy
25173 #~ msgid "Snow"
25174 #~ msgstr "Owshay:"
25176 #~ msgid "Print Destination"
25177 #~ msgstr "Intpray Estinationday"
25179 #~ msgid "Print properties"
25180 #~ msgstr "Intpray opertiespray"
25182 #~ msgid ""
25183 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
25184 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
25185 #~ msgstr ""
25186 #~ "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
25187 #~ "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
25188 #~ "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
25190 #~ msgid ""
25191 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
25192 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
25193 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
25194 #~ msgstr ""
25195 #~ "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
25196 #~ "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay "
25197 #~ "arbitrarilyway aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway "
25198 #~ "objectsway illway ebay enderedray exactlyway asway isplayedday."
25200 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
25201 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
25203 #~ msgid "Print destination"
25204 #~ msgstr "Intpray estinationday"
25206 #~ msgid ""
25207 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
25208 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
25209 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
25210 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
25211 #~ msgstr ""
25212 #~ "Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
25213 #~ "eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
25214 #~ "Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
25215 #~ "Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
25217 #~ msgid "PDF Print"
25218 #~ msgstr "PDF Intpray"
25220 #~ msgid "Print using PostScript operators"
25221 #~ msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
25223 #~ msgid ""
25224 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
25225 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
25226 #~ "patterns will be lost."
25227 #~ msgstr ""
25228 #~ "Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway "
25229 #~ "isway usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay "
25230 #~ "arbitrarilyway aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay "
25231 #~ "illway ebay ostlay."
25233 #~ msgid "Postscript Print"
25234 #~ msgstr "Ostscriptpay Intpray"
25236 #~ msgid "Postscript Output"
25237 #~ msgstr "Ostscriptpay Outputway"
25239 #~ msgid ""
25240 #~ "Cannot create file %s.\n"
25241 #~ "%s"
25242 #~ msgstr ""
25243 #~ "Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
25244 #~ "%s"
25246 #~ msgid ""
25247 #~ "Cannot write file %s.\n"
25248 #~ "%s"
25249 #~ msgstr ""
25250 #~ "Annotcay itewray ilefay %s.\n"
25251 #~ "%s"
25253 #~ msgid ""
25254 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
25255 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
25256 #~ msgstr ""
25257 #~ "Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
25258 #~ "ettingssay,\n"
25259 #~ "andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay "
25260 #~ "avedsay."
25262 #~ msgid ""
25263 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
25264 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
25265 #~ "%s"
25266 #~ msgstr ""
25267 #~ "%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
25268 #~ "you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
25269 #~ "%s"
25271 #~ msgid ""
25272 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
25273 #~ "%s"
25274 #~ msgstr ""
25275 #~ "%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
25276 #~ "%s"
25278 #~ msgid ""
25279 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
25280 #~ "New menus will not be saved."
25281 #~ msgstr ""
25282 #~ "Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
25283 #~ "Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
25285 #, fuzzy
25286 #~ msgid "Mirror reflection"
25287 #~ msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
25289 #, fuzzy
25290 #~ msgid "Gap width"
25291 #~ msgstr "Equalway idthway"
25293 #, fuzzy
25294 #~ msgid "Lala"
25295 #~ msgstr "Abel_lay"
25297 #, fuzzy
25298 #~ msgid "Lolo"
25299 #~ msgstr "Olorcay"
25301 #, fuzzy
25302 #~ msgid "Last gen. segment"
25303 #~ msgstr "Eleteday egmentsay"
25305 #, fuzzy
25306 #~ msgid "Reference"
25307 #~ msgstr "Ifferenceday"
25309 #, fuzzy
25310 #~ msgid "Change LPE point parameter"
25311 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
25313 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
25314 #~ msgstr "Embed ontsfay onway exportway (Ypetay 1 onlyway) (EPS)"
25316 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
25317 #~ msgstr ""
25318 #~ "Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
25319 #~ "izesay (EPSWAY)"
25321 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
25322 #~ msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
25324 #~ msgid "Fit page to selection"
25325 #~ msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
25327 #, fuzzy
25328 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
25329 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
25330 #~ msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25331 #~ msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25333 #, fuzzy
25334 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
25335 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
25336 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
25337 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
25339 #, fuzzy
25340 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
25341 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
25342 #~ msgstr[0] "Oupgray electedsay objectsway"
25343 #~ msgstr[1] "Oupgray electedsay objectsway"
25345 #, fuzzy
25346 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
25347 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
25348 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
25349 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
25351 #, fuzzy
25352 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
25353 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
25354 #~ msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
25355 #~ msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
25357 #, fuzzy
25358 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
25359 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
25360 #~ msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25361 #~ msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25363 #, fuzzy
25364 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
25365 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
25366 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
25367 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
25369 #, fuzzy
25370 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
25371 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
25372 #~ msgstr[0] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
25373 #~ msgstr[1] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
25375 #, fuzzy
25376 #~ msgid "_Nodes"
25377 #~ msgstr "Odesnay"
25379 #, fuzzy
25380 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
25381 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
25383 #, fuzzy
25384 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
25385 #~ msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
25387 #, fuzzy
25388 #~ msgid "_Grid with guides"
25389 #~ msgstr "Idgray/Uidesgay"
25391 #, fuzzy
25392 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
25393 #~ msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
25395 #, fuzzy
25396 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
25397 #~ msgstr "<b>Ectangleray</b>"
25399 #, fuzzy
25400 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
25401 #~ msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
25403 #~ msgid "Export"
25404 #~ msgstr "Exportway"
25406 #~ msgid ""
25407 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
25408 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
25409 #~ msgstr ""
25410 #~ "Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway "
25411 #~ "otay eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway "
25412 #~ "athspay ithway oremay odesnay"
25414 #, fuzzy
25415 #~ msgid "Grid units"
25416 #~ msgstr "Idgray _unitsway:"
25418 #, fuzzy
25419 #~ msgid "Origin Y"
25420 #~ msgstr "O_riginalway Y:"
25422 #, fuzzy
25423 #~ msgid "Spacing X"
25424 #~ msgstr "Acingspay _X:"
25426 #, fuzzy
25427 #~ msgid "Spacing Y"
25428 #~ msgstr "Acingspay _Y:"
25430 #, fuzzy
25431 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
25432 #~ msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
25434 #, fuzzy
25435 #~ msgid "Major grid line every"
25436 #~ msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
25438 #, fuzzy
25439 #~ msgid "Angle X"
25440 #~ msgstr "Angleway X:"
25442 #, fuzzy
25443 #~ msgid "Angle Z"
25444 #~ msgstr "Angleway Z:"
25446 #, fuzzy
25447 #~ msgid "Inline the XML attributes"
25448 #~ msgstr "Eleteday attributeway"
25450 #, fuzzy
25451 #~ msgid "Enable auto-save of document"
25452 #~ msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
25454 #, fuzzy
25455 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
25456 #~ msgstr "<b>Orderbay</b>"
25458 #, fuzzy
25459 #~ msgid "Spiro splines mode"
25460 #~ msgstr "Iftshay odesnay"
25462 #, fuzzy
25463 #~ msgid "Repel mode"
25464 #~ msgstr "Emoveray"
25466 #, fuzzy
25467 #~ msgid "Change calligraphic profile"
25468 #~ msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
25470 #, fuzzy
25471 #~ msgid "Save current settings as new profile"
25472 #~ msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
25474 #~ msgid ""
25475 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
25476 #~ "sourceforge.net/"
25477 #~ msgstr ""
25478 #~ "dxf2svg aymay omecay ithway Inkscape, utbay isway alsoway atway http://"
25479 #~ "dxf-svg-convert.sourceforge.net/"
25481 #, fuzzy
25482 #~ msgid "Generate Template"
25483 #~ msgstr "Enerategay omfray Athpay"
25485 #, fuzzy
25486 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
25487 #~ msgstr "Emorymay usageway informationway"
25489 #~ msgid "Postscript"
25490 #~ msgstr "Ostscriptpay"
25492 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
25493 #~ msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
25495 #~ msgid ""
25496 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
25497 #~ msgstr ""
25498 #~ "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
25499 #~ "alreadyway existsway!"
25501 #, fuzzy
25502 #~ msgid "Bend Path"
25503 #~ msgstr "Eakbray athpay"
25505 #, fuzzy
25506 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
25507 #~ msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
25509 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
25510 #~ msgstr ""
25511 #~ "Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
25512 #~ "annotcay ombinecay."
25514 #~ msgid ""
25515 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
25516 #~ msgstr ""
25517 #~ "You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
25518 #~ "orway <b>ayerslay</b>."
25520 #, fuzzy
25521 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
25522 #~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
25524 #, fuzzy
25525 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
25526 #~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
25528 #, fuzzy
25529 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
25530 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
25532 #, fuzzy
25533 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
25534 #~ msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
25536 #, fuzzy
25537 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
25538 #~ msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
25540 #, fuzzy
25541 #~ msgid "Tall"
25542 #~ msgstr "Itletay"
25544 #, fuzzy
25545 #~ msgid "Square"
25546 #~ msgstr "Aresquay apcay"
25548 #, fuzzy
25549 #~ msgid "Wide"
25550 #~ msgstr "Ide_hay"
25552 #, fuzzy
25553 #~ msgid "Delete Segment"
25554 #~ msgstr "Eleteday egmentsay"
25556 #, fuzzy
25557 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
25558 #~ msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
25560 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
25561 #~ msgstr "Interpolateway ylestay (experimentalway)"
25563 #~ msgid "Developer Examples"
25564 #~ msgstr "Eveloperday Examplesway"
25566 #~ msgid "RadioButton example"
25567 #~ msgstr "AdiorayUttonbay exampleway"
25569 #~ msgid "Select option: "
25570 #~ msgstr "Electsay optionway: "
25572 #~ msgid "Select second option: "
25573 #~ msgstr "Electsay econdsay optionway: "
25575 #~ msgid "Random Point"
25576 #~ msgstr "Andomray Ointpay"
25578 #~ msgid "Random Position"
25579 #~ msgstr "Andomray Ositionpay"
25581 #~ msgid "medium"
25582 #~ msgstr "ediummay"
25584 #, fuzzy
25585 #~ msgid "X Channel"
25586 #~ msgstr "Ancelcay"
25588 #, fuzzy
25589 #~ msgid "Y Channel"
25590 #~ msgstr "Ancelcay"
25592 #, fuzzy
25593 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
25594 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
25596 #, fuzzy
25597 #~ msgid "Search Tag"
25598 #~ msgstr "Earchsay imagesway"
25600 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
25601 #~ msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
25603 #, fuzzy
25604 #~ msgid "Measure unit:"
25605 #~ msgstr "Easuremay Athpay"
25607 #, fuzzy
25608 #~ msgid "Degrees:"
25609 #~ msgstr "egreesday"
25611 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
25612 #~ msgstr "I_dgray Arrangeway..."
25614 #, fuzzy
25615 #~ msgid "Start point jitter"
25616 #~ msgstr "Aturationsay"
25618 #, fuzzy
25619 #~ msgid "Slope"
25620 #~ msgstr "Envelopeway"
25622 #, fuzzy
25623 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
25624 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25626 #, fuzzy
25627 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
25628 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25630 #, fuzzy
25631 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
25632 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25634 #, fuzzy
25635 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
25636 #~ msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
25638 #, fuzzy
25639 #~ msgid "Date:"
25640 #~ msgstr "Ateday"
25642 #, fuzzy
25643 #~ msgid "Format:"
25644 #~ msgstr "Ormatfay"
25646 #, fuzzy
25647 #~ msgid "Creator:"
25648 #~ msgstr "Eatorcray"
25650 #, fuzzy
25651 #~ msgid "Publisher:"
25652 #~ msgstr "Ublisherpay"
25654 #, fuzzy
25655 #~ msgid "Identifier:"
25656 #~ msgstr "Identifierway"
25658 #, fuzzy
25659 #~ msgid "Source:"
25660 #~ msgstr "Ourcesay"
25662 #, fuzzy
25663 #~ msgid "Relation:"
25664 #~ msgstr "Elationray"
25666 #, fuzzy
25667 #~ msgid "Subject:"
25668 #~ msgstr "Objectway"
25670 #, fuzzy
25671 #~ msgid "Coverage:"
25672 #~ msgstr "Overagecay"
25674 #, fuzzy
25675 #~ msgid "Contributor:"
25676 #~ msgstr "Ontributorscay"
25678 #, fuzzy
25679 #~ msgid "Default Metadata"
25680 #~ msgstr "Etadatamay"
25682 #, fuzzy
25683 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
25684 #~ msgstr "CC Attributionway"
25686 #, fuzzy
25687 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
25688 #~ msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
25690 #, fuzzy
25691 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
25692 #~ msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
25694 #, fuzzy
25695 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
25696 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
25698 #, fuzzy
25699 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
25700 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
25702 #, fuzzy
25703 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
25704 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
25706 #, fuzzy
25707 #~ msgid "Free Art License"
25708 #~ msgstr "Openway ewnay ilefay"
25710 #, fuzzy
25711 #~ msgid "Default License"
25712 #~ msgstr "Efaultsday"
25714 #, fuzzy
25715 #~ msgid "Angle Y"
25716 #~ msgstr "Angleway X:"
25718 #~ msgid "%s at %s"
25719 #~ msgstr "%s atway %s"
25721 #~ msgid "Move by:"
25722 #~ msgstr "Ovemay ybay:"
25724 #~ msgid "Moving %s %s"
25725 #~ msgstr "Ovingmay %s %s"
25727 #~ msgid "Change layer opacity"
25728 #~ msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
25730 #~ msgid "Opacity, %:"
25731 #~ msgstr "Opacityway, %:"
25733 #, fuzzy
25734 #~ msgid "Pattern along path"
25735 #~ msgstr "Attern alongway Athpay"
25737 #, fuzzy
25738 #~ msgid "unknown error"
25739 #~ msgstr "Unknownway"
25741 #, fuzzy
25742 #~ msgid "Print Preview not available"
25743 #~ msgstr "Intpray Evie_wpray"
25745 #, fuzzy
25746 #~ msgid "Snap details"
25747 #~ msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
25749 #, fuzzy
25750 #~ msgid ""
25751 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
25752 #~ msgstr ""
25753 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
25754 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
25756 #, fuzzy
25757 #~ msgid "Gridtype"
25758 #~ msgstr "Idgray ypetay:"
25760 #~ msgid "Print _Direct"
25761 #~ msgstr "Intpray Irect_day"
25763 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
25764 #~ msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
25766 #, fuzzy
25767 #~ msgid "Gradients"
25768 #~ msgstr "Adientgray"
25770 #~ msgid "Spacing between letters"
25771 #~ msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
25773 #~ msgid "Spacing between lines"
25774 #~ msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
25776 #~ msgid "Horizontal kerning"
25777 #~ msgstr "Orizontalhay erningkay"
25779 #~ msgid "Vertical kerning"
25780 #~ msgstr "Erticalvay erningkay"