Code

updated POT and POs
[inkscape.git] / po / en_US@piglatin.po
1 # English-based dialect pig latin for Inkscape. 
2 # Copyright (C) 2006-2007 Jon South
3 # Copyright (C) 2006 Jon Phillips
4 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
5 # Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006-2007.
6 # Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
7 # , fuzzy
8 #
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: inkscape\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
14 "POT-Creation-Date: 2009-09-17 21:14+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:35-0600\n"
16 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
17 "Language-Team: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
24 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
25 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
27 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
28 #, fuzzy
29 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
30 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
33 #, fuzzy
34 msgid "Matte jelly"
35 msgstr "Atternpay illfay"
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
42 msgid "ABCs"
43 msgstr ""
45 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
46 msgid "Bulging, matte jelly covering"
47 msgstr ""
49 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
50 #, fuzzy
51 msgid "Smart jelly"
52 msgstr "Atternpay illfay"
54 #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
55 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
56 #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
58 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
59 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
60 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
61 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
62 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
63 #: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
64 #: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
65 #, fuzzy
66 msgid "Bevels"
67 msgstr "Eelwhay"
69 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
70 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
71 msgstr ""
73 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
74 #, fuzzy
75 msgid "Metal casting"
76 msgstr "Eftlay angleway"
78 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
79 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
80 msgstr ""
82 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
83 #, fuzzy
84 msgid "Motion blur, horizontal"
85 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
87 #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
88 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
89 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
90 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
91 #, fuzzy
92 msgid "Blurs"
93 msgstr "Ueblay"
95 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
96 #, fuzzy
97 msgid ""
98 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
99 "force"
100 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
102 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
103 #, fuzzy
104 msgid "Motion blur, vertical"
105 msgstr "Ovemay erticallyvay"
107 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
108 #, fuzzy
109 msgid ""
110 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
111 "force"
112 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
114 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
115 #, fuzzy
116 msgid "Apparition"
117 msgstr "Aturationsay"
119 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
120 msgid "Edges are partly feathered out"
121 msgstr ""
123 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
124 #, fuzzy
125 msgid "Cutout"
126 msgstr "outsetway"
128 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
129 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
130 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
131 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
132 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
133 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
134 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
135 #, fuzzy
136 msgid "Shadows and Glows"
137 msgstr "Awdray Andleshay"
139 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
140 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
141 msgstr ""
143 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
144 msgid "Jigsaw piece"
145 msgstr ""
147 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
148 msgid "Low, sharp bevel"
149 msgstr ""
151 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
152 #, fuzzy
153 msgid "Roughen"
154 msgstr "endway odenay"
156 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
157 #, fuzzy
158 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
159 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
161 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
162 #, fuzzy
163 msgid "Rubber stamp"
164 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
166 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
169 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
170 #: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
173 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
174 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
175 #, fuzzy
176 msgid "Overlays"
177 msgstr "Otherway"
179 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
180 #, fuzzy
181 msgid "Random whiteouts inside"
182 msgstr "Andomizeray ositionpay"
184 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
185 #, fuzzy
186 msgid "Ink bleed"
187 msgstr "Ueblay"
189 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
190 #: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
191 #, fuzzy
192 msgid "Protrusions"
193 msgstr "Ositionpay:"
195 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
196 msgid "Inky splotches underneath the object"
197 msgstr ""
199 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
200 #, fuzzy
201 msgid "Fire"
202 msgstr "Ile_fay"
204 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
205 msgid "Edges of object are on fire"
206 msgstr ""
208 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
209 #, fuzzy
210 msgid "Bloom"
211 msgstr "Oomzay"
213 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
214 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
215 msgstr ""
217 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
218 #, fuzzy
219 msgid "Ridged border"
220 msgstr "Odemay"
222 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
223 msgid "Ridged border with inner bevel"
224 msgstr ""
226 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
227 #, fuzzy
228 msgid "Ripple"
229 msgstr "Elease_ray"
231 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
232 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
233 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
234 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
235 #, fuzzy
236 msgid "Distort"
237 msgstr "Ivisionday"
239 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
240 #, fuzzy
241 msgid "Horizontal rippling of edges"
242 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
244 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
245 #, fuzzy
246 msgid "Speckle"
247 msgstr "_Eselectday"
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
250 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
251 msgstr ""
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
254 #, fuzzy
255 msgid "Oil slick"
256 msgstr "Ackslay"
258 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
259 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
260 msgstr ""
262 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
263 #, fuzzy
264 msgid "Frost"
265 msgstr "Ontfay"
267 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
268 msgid "Flake-like white splotches"
269 msgstr ""
271 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
272 msgid "Leopard fur"
273 msgstr ""
275 #: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
276 #: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
278 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
279 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
280 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
281 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
282 #, fuzzy
283 msgid "Materials"
284 msgstr "Atri_xmay"
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
287 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
288 msgstr ""
290 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
291 msgid "Zebra"
292 msgstr ""
294 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
295 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
296 msgstr ""
298 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
299 #, fuzzy
300 msgid "Clouds"
301 msgstr "Ose_clay"
303 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
304 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
305 msgstr ""
307 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
308 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
309 #, fuzzy
310 msgid "Sharpen"
311 msgstr "Apesshay"
313 #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
314 #: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
315 #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
316 #: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
317 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
318 #: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
319 #: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
320 #, fuzzy
321 msgid "Image effects"
322 msgstr "Urrentcay ayerlay"
324 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
325 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
326 msgstr ""
328 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
329 #, fuzzy
330 msgid "Sharpen more"
331 msgstr "Apesshay"
333 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
334 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
335 msgstr ""
337 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
338 #, fuzzy
339 msgid "Oil painting"
340 msgstr "OMEGNAY Intpray"
342 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
343 msgid "Simulate oil painting style"
344 msgstr ""
346 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
347 #, fuzzy
348 msgid "Edge detect"
349 msgstr "Edgeway etectionday"
351 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
352 msgid "Detect color edges in object"
353 msgstr ""
355 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
356 #, fuzzy
357 msgid "Horizontal edge detect"
358 msgstr "Orizontalhay exttay"
360 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
361 #, fuzzy
362 msgid "Detect horizontal color edges in object"
363 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
365 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
366 #, fuzzy
367 msgid "Vertical edge detect"
368 msgstr "Erticalvay exttay"
370 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
371 msgid "Detect vertical color edges in object"
372 msgstr ""
374 #. Pencil
375 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486 ../src/verbs.cpp:2516
377 msgid "Pencil"
378 msgstr "Encilpay"
380 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
381 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
382 msgstr ""
384 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
385 #, fuzzy
386 msgid "Blueprint"
387 msgstr "Equalway idthway"
389 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
390 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
391 msgstr ""
393 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
394 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
395 msgid "Desaturate"
396 msgstr "Esaturateday"
398 #: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
399 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
400 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
401 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:157
402 #: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:196
403 #: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:215
404 #: ../share/filters/filters.svg.h:218 ../share/filters/filters.svg.h:219
405 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
406 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
407 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
408 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
409 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
410 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
411 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
412 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
413 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
414 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
415 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
416 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
417 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
418 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
419 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
420 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
421 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
422 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
423 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
424 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
425 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
426 msgid "Color"
427 msgstr "Olorcay"
429 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
430 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
431 msgstr ""
433 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
434 msgid "Invert"
435 msgstr "Invertway"
437 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
438 #, fuzzy
439 msgid "Invert colors"
440 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
442 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
443 #, fuzzy
444 msgid "Sepia"
445 msgstr "Iralspay"
447 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
448 msgid "Render in warm sepia tones"
449 msgstr ""
451 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
452 #, fuzzy
453 msgid "Age"
454 msgstr "Angleway"
456 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
457 msgid "Imitate aged photograph"
458 msgstr ""
460 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
461 #, fuzzy
462 msgid "Organic"
463 msgstr "_Originway X:"
465 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
466 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
467 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
469 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
470 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
471 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
473 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
474 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
475 #: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
476 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
477 #, fuzzy
478 msgid "Textures"
479 msgstr "Extstay"
481 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
482 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
483 msgstr ""
485 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
486 msgid "Barbed wire"
487 msgstr ""
489 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
490 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
491 msgstr ""
493 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
494 #, fuzzy
495 msgid "Swiss cheese"
496 msgstr "Astepay _Ylestay"
498 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
499 msgid "Random inner-bevel holes"
500 msgstr ""
502 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
503 #, fuzzy
504 msgid "Blue cheese"
505 msgstr "Eakbray athpay"
507 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
508 msgid "Marble-like bluish speckles"
509 msgstr ""
511 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
512 #, fuzzy
513 msgid "Button"
514 msgstr "Otbay"
516 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
517 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
518 msgstr ""
520 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
521 #, fuzzy
522 msgid "Inset"
523 msgstr "I_nsetway"
525 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
526 msgid "Shadowy outer bevel"
527 msgstr ""
529 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
530 #, fuzzy
531 msgid "Dripping"
532 msgstr "Iptscray"
534 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
535 msgid "Random paint streaks downwards"
536 msgstr ""
538 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
539 #, fuzzy
540 msgid "Jam spread"
541 msgstr "Iralspay"
543 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
544 msgid "Glossy clumpy jam spread"
545 msgstr ""
547 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
548 #, fuzzy
549 msgid "Pixel smear"
550 msgstr "Ixelspay"
552 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
553 #, fuzzy
554 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
555 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
557 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
558 #, fuzzy
559 msgid "HSL Bumps"
560 msgstr "Etsay askmay"
562 #: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
563 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
564 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
565 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
566 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
567 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
568 #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
569 #: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
570 #: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
571 #: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
572 #, fuzzy
573 msgid "Bumps"
574 msgstr "Etsay askmay"
576 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
577 msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
578 msgstr ""
580 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
581 msgid "Cracked glass"
582 msgstr ""
584 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
585 msgid "Under a cracked glass"
586 msgstr ""
588 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
589 msgid "Bubbly Bumps"
590 msgstr ""
592 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
593 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
594 msgstr ""
596 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
597 msgid "Glowing bubble"
598 msgstr ""
600 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
601 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
602 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
603 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
604 #, fuzzy
605 msgid "Ridges"
606 msgstr "egreesday"
608 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
609 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
610 msgstr ""
612 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
613 #, fuzzy
614 msgid "Neon"
615 msgstr "Onenay"
617 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
618 #, fuzzy
619 msgid "Neon light effect"
620 msgstr "Ormalnay offsetway"
622 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
623 #, fuzzy
624 msgid "Molten metal"
625 msgstr "Angechay ectangleray"
627 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
628 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
629 msgstr ""
631 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
632 #, fuzzy
633 msgid "Pressed steel"
634 msgstr " _Esetray "
636 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
637 #, fuzzy
638 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
639 msgstr "Arstay Eferencespray"
641 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
642 #, fuzzy
643 msgid "Matte bevel"
644 msgstr "Astepay izesay"
646 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
647 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
648 msgstr ""
650 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
651 msgid "Thin Membrane"
652 msgstr ""
654 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
655 msgid "Thin like a soap membrane"
656 msgstr ""
658 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
659 #, fuzzy
660 msgid "Matte ridge"
661 msgstr "Oremay Ightlay"
663 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
664 #, fuzzy
665 msgid "Soft pastel ridge"
666 msgstr "Etsay agepay izesay"
668 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
669 msgid "Glowing metal"
670 msgstr ""
672 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
673 #, fuzzy
674 msgid "Glowing metal texture"
675 msgstr "Orizontalhay exttay"
677 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
678 #, fuzzy
679 msgid "Leaves"
680 msgstr "Eelwhay"
682 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
683 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
684 #, fuzzy
685 msgid "Scatter"
686 msgstr "Atternpay"
688 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
689 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
690 msgstr ""
692 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
693 #, fuzzy
694 msgid "Translucent"
695 msgstr "Angleway"
697 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
698 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
699 msgstr ""
701 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
702 #, fuzzy
703 msgid "Cross-smooth"
704 msgstr "oothsmay"
706 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
707 #, fuzzy
708 msgid "Blur inner borders and intersections"
709 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
711 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
712 msgid "Iridescent beeswax"
713 msgstr ""
715 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
716 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
717 msgstr ""
719 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
720 #, fuzzy
721 msgid "Eroded metal"
722 msgstr "Angechay ectangleray"
724 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
725 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
726 msgstr ""
728 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
729 msgid "Cracked Lava"
730 msgstr ""
732 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
733 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
734 msgstr ""
736 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
737 #, fuzzy
738 msgid "Bark"
739 msgstr "Arkmay"
741 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
742 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
743 msgstr ""
745 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
746 msgid "Lizard skin"
747 msgstr ""
749 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
750 msgid "Stylized reptile skin texture"
751 msgstr ""
753 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
754 #, fuzzy
755 msgid "Stone wall"
756 msgstr "Eleteday allway"
758 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
759 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
760 msgstr ""
762 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
763 msgid "Silk carpet"
764 msgstr ""
766 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
767 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
768 msgstr ""
770 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
771 #, fuzzy
772 msgid "Refractive gel A"
773 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
775 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
776 msgid "Gel effect with light refraction"
777 msgstr ""
779 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
780 #, fuzzy
781 msgid "Refractive gel B"
782 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
784 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
785 msgid "Gel effect with strong refraction"
786 msgstr ""
788 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
789 #, fuzzy
790 msgid "Metallized paint"
791 msgstr "Eftlay angleway"
793 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
794 msgid ""
795 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
796 msgstr ""
798 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
799 #, fuzzy
800 msgid "Dragee"
801 msgstr "Agdray urvecay"
803 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
804 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
805 msgstr ""
807 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
808 #, fuzzy
809 msgid "Raised border"
810 msgstr "Aiseray odenay"
812 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
813 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
814 msgstr ""
816 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
817 msgid "Metallized ridge"
818 msgstr ""
820 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
821 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
822 msgstr ""
824 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
825 #, fuzzy
826 msgid "Fat oil"
827 msgstr "Atflay olorcay"
829 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
830 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
831 msgstr ""
833 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
834 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
835 #, fuzzy
836 msgid "Colorize"
837 msgstr "Olorcay"
839 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
840 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
841 msgstr ""
843 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
844 #, fuzzy
845 msgid "Parallel hollow"
846 msgstr "Ormalnay offsetway"
848 #: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
849 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
850 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
851 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
852 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
853 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
854 #: ../src/filter-enums.cpp:31
855 msgid "Morphology"
856 msgstr ""
858 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
859 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
860 msgstr ""
862 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
863 #, fuzzy
864 msgid "Hole"
865 msgstr "Oleray:"
867 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
868 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
869 msgstr ""
871 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
872 #, fuzzy
873 msgid "Black hole"
874 msgstr "Ackblay okestray"
876 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
877 msgid "Creates a black light inside and outside"
878 msgstr ""
880 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
881 #, fuzzy
882 msgid "Smooth outline"
883 msgstr "Oxbay outlineway"
885 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
886 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
887 msgstr ""
889 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
890 #, fuzzy
891 msgid "Cubes"
892 msgstr "Umbernay Odesnay"
894 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
895 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
896 msgstr ""
898 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
899 #, fuzzy
900 msgid "Peel off"
901 msgstr "Ormalnay offsetway"
903 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
904 msgid "Peeling painting on a wall"
905 msgstr ""
907 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
908 #, fuzzy
909 msgid "Gold splatter"
910 msgstr "Atternpay"
912 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
913 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
914 msgstr ""
916 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
917 #, fuzzy
918 msgid "Gold paste"
919 msgstr "Okespay atioray:"
921 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
922 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
923 msgstr ""
925 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
926 msgid "Crumpled plastic"
927 msgstr ""
929 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
930 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
931 msgstr ""
933 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
934 msgid "Enamel jewelry"
935 msgstr ""
937 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
938 msgid "Slightly cracked enameled texture"
939 msgstr ""
941 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
942 #, fuzzy
943 msgid "Rough paper"
944 msgstr "endway odenay"
946 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
947 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
948 msgstr ""
950 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
951 msgid "Rough and glossy"
952 msgstr ""
954 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
955 msgid ""
956 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
957 msgstr ""
959 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
960 #, fuzzy
961 msgid "In and Out"
962 msgstr "Onay aintpay"
964 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
965 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
966 msgstr ""
968 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
969 msgid "Air spray"
970 msgstr ""
972 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
973 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
974 msgstr ""
976 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
977 msgid "Warm inside"
978 msgstr ""
980 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
981 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
982 msgstr ""
984 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
985 #, fuzzy
986 msgid "Cool outside"
987 msgstr "Oxbay outlineway"
989 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
990 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
991 msgstr ""
993 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
994 msgid "Electronic microscopy"
995 msgstr ""
997 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
998 msgid ""
999 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
1000 msgstr ""
1002 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
1003 #, fuzzy
1004 msgid "Tartan"
1005 msgstr "Argettay:"
1007 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
1008 msgid "Checkered tartan pattern"
1009 msgstr ""
1011 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1012 #, fuzzy
1013 msgid "Invert hue"
1014 msgstr "Invertway"
1016 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1017 msgid "Invert hue, or rotate it"
1018 msgstr ""
1020 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1021 #, fuzzy
1022 msgid "Inner outline"
1023 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1025 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Draws an outline around"
1028 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1030 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1031 #, fuzzy
1032 msgid "Outline, double"
1033 msgstr "_Outlineway"
1035 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1036 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
1037 msgstr ""
1039 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1040 #, fuzzy
1041 msgid "Fancy blur"
1042 msgstr "Angechay urblay"
1044 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1045 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
1046 msgstr ""
1048 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1049 #, fuzzy
1050 msgid "Glow"
1051 msgstr "Opdray olorcay"
1053 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1054 msgid "Glow of object's own color at the edges"
1055 msgstr ""
1057 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1058 #, fuzzy
1059 msgid "Outline"
1060 msgstr "_Outlineway"
1062 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1063 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
1064 msgstr ""
1066 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1067 #, fuzzy
1068 msgid "Color emboss"
1069 msgstr "Olorscay"
1071 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1072 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
1073 msgstr ""
1075 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1076 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
1077 #, fuzzy
1078 msgid "Solarize"
1079 msgstr "Izesay"
1081 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1082 msgid "Classical photographic solarization effect"
1083 msgstr ""
1085 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1086 #, fuzzy
1087 msgid "Moonarize"
1088 msgstr "Olorcay"
1090 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1091 msgid ""
1092 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1093 "lights"
1094 msgstr ""
1096 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1097 msgid "Soft focus lens"
1098 msgstr ""
1100 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1101 msgid "Glowing image content without blurring it"
1102 msgstr ""
1104 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1105 msgid "Stained glass"
1106 msgstr ""
1108 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1109 msgid "Illuminated stained glass effect"
1110 msgstr ""
1112 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1113 msgid "Dark glass"
1114 msgstr ""
1116 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1117 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1118 msgstr ""
1120 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1121 #, fuzzy
1122 msgid "HSL Bumps alpha"
1123 msgstr "Etsay askmay"
1125 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
1126 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
1127 #: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
1128 #: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
1129 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
1130 #: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
1131 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1132 #, fuzzy
1133 msgid "Image effects, transparent"
1134 msgstr "Urrentcay ayerlay"
1136 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1137 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
1138 msgstr ""
1140 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1141 msgid "Bubbly Bumps alpha"
1142 msgstr ""
1144 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1145 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
1146 msgstr ""
1148 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1149 #, fuzzy
1150 msgid "Smooth edges"
1151 msgstr "Oothsmay"
1153 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1154 msgid ""
1155 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1156 msgstr ""
1158 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1159 #, fuzzy
1160 msgid "Torn edges"
1161 msgstr "Ovemay odesnay"
1163 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1164 msgid ""
1165 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1166 msgstr ""
1168 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1169 #, fuzzy
1170 msgid "Feather"
1171 msgstr "Etermay"
1173 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1174 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1175 msgstr ""
1177 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1178 #, fuzzy
1179 msgid "Blur content"
1180 msgstr "endway odenay"
1182 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1183 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1184 msgstr ""
1186 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1187 #, fuzzy
1188 msgid "Specular light"
1189 msgstr "Opstay Olorcay"
1191 #: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
1192 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1193 msgstr ""
1195 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1196 #, fuzzy
1197 msgid "Roughen inside"
1198 msgstr "endway odenay"
1200 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1201 msgid "Roughen all inside shapes"
1202 msgstr ""
1204 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1205 msgid "Evanescent"
1206 msgstr ""
1208 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1209 msgid ""
1210 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1211 "transparency at edges"
1212 msgstr ""
1214 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1215 msgid "Chalk and sponge"
1216 msgstr ""
1218 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1219 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1220 msgstr ""
1222 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1223 #, fuzzy
1224 msgid "People"
1225 msgstr "Elease_ray"
1227 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1228 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1229 msgstr ""
1231 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1232 #, fuzzy
1233 msgid "Scotland"
1234 msgstr "Ackslay"
1236 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1237 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1238 msgstr ""
1240 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1241 #, fuzzy
1242 msgid "Noise transparency"
1243 msgstr "0 (ansparenttray)"
1245 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1246 msgid "Basic noise transparency texture"
1247 msgstr ""
1249 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1250 #, fuzzy
1251 msgid "Noise fill"
1252 msgstr "Onay illfay"
1254 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1255 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1256 msgstr ""
1258 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1259 msgid "Garden of Delights"
1260 msgstr ""
1262 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1263 msgid ""
1264 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1265 msgstr ""
1267 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1268 #, fuzzy
1269 msgid "Diffuse light"
1270 msgstr "Olorscay"
1272 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1273 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1274 msgstr ""
1276 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1277 #, fuzzy
1278 msgid "Cutout Glow"
1279 msgstr "outsetway"
1281 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1282 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1283 msgstr ""
1285 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1286 #, fuzzy
1287 msgid "HSL Bumps, matte"
1288 msgstr "Etsay askmay"
1290 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1291 msgid ""
1292 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
1293 msgstr ""
1295 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1296 msgid "Dark Emboss"
1297 msgstr ""
1299 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1300 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1301 msgstr ""
1303 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1304 msgid "Simple blur"
1305 msgstr ""
1307 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1308 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1309 msgstr ""
1311 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1312 msgid "Bubbly Bumps, matte"
1313 msgstr ""
1315 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1316 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1317 msgstr ""
1319 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1320 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1321 msgid "Emboss"
1322 msgstr ""
1324 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1325 msgid ""
1326 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1327 "Blend"
1328 msgstr ""
1330 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1331 msgid "Blotting paper"
1332 msgstr ""
1334 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1335 msgid "Inkblot on blotting paper"
1336 msgstr ""
1338 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1339 #, fuzzy
1340 msgid "Wax print"
1341 msgstr "ATeXlay Intpray"
1343 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1344 msgid "Wax print on tissue texture"
1345 msgstr ""
1347 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1348 msgid "Inkblot"
1349 msgstr ""
1351 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1352 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1353 msgstr ""
1355 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1356 #, fuzzy
1357 msgid "Color outline, in"
1358 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1360 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1361 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1362 msgstr ""
1364 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1365 msgid "Liquid"
1366 msgstr ""
1368 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1369 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1370 msgstr ""
1372 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1373 #, fuzzy
1374 msgid "Watercolor"
1375 msgstr "Astepay olorcay"
1377 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1378 msgid "Cloudy watercolor effect"
1379 msgstr ""
1381 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1382 #, fuzzy
1383 msgid "Felt"
1384 msgstr "EeArtfray"
1386 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1387 msgid ""
1388 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1389 msgstr ""
1391 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1392 #, fuzzy
1393 msgid "Ink paint"
1394 msgstr "Onay aintpay"
1396 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1397 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1398 msgstr ""
1400 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1401 msgid "Tinted rainbow"
1402 msgstr ""
1404 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1405 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1406 msgstr ""
1408 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Melted rainbow"
1411 msgstr "Eftlay angleway"
1413 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1414 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1415 msgstr ""
1417 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1418 msgid "Flex metal"
1419 msgstr ""
1421 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1422 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1423 msgstr ""
1425 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1426 msgid "Comics draft"
1427 msgstr ""
1429 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
1430 #: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
1431 #: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
1432 #: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
1433 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
1434 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
1435 #: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
1436 msgid "Non realistic 3D shaders"
1437 msgstr ""
1439 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1440 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1441 msgstr ""
1443 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1444 msgid "Comics fading"
1445 msgstr ""
1447 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1448 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1449 msgstr ""
1451 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1452 #, fuzzy
1453 msgid "Smooth shader"
1454 msgstr "Oothsmay"
1456 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1457 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1458 msgstr ""
1460 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1461 #, fuzzy
1462 msgid "Emboss shader"
1463 msgstr "Ormalnay offsetway"
1465 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1466 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1467 msgstr ""
1469 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1470 #, fuzzy
1471 msgid "Smooth shader dark"
1472 msgstr "Oothsmay"
1474 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1475 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1476 msgstr ""
1478 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1479 #, fuzzy
1480 msgid "Comics"
1481 msgstr "Ombinecay"
1483 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1484 #, fuzzy
1485 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1486 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
1488 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1489 #, fuzzy
1490 msgid "Satin"
1491 msgstr "Artstay:"
1493 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1494 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1495 msgstr ""
1497 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1498 #, fuzzy
1499 msgid "Frosted glass"
1500 msgstr "Ear_clay"
1502 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1503 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1504 msgstr ""
1506 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1507 #, fuzzy
1508 msgid "Smooth shader contour"
1509 msgstr "Oothsmay"
1511 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1512 msgid "Contouring version of smooth shader"
1513 msgstr ""
1515 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1516 #, fuzzy
1517 msgid "Aluminium"
1518 msgstr "Inimummay izesay"
1520 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1521 msgid "Brushed aluminium shader"
1522 msgstr ""
1524 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1525 msgid "Comics fluid"
1526 msgstr ""
1528 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1529 #, fuzzy
1530 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1531 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
1533 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1534 #, fuzzy
1535 msgid "Chrome"
1536 msgstr "Ombinecay"
1538 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1539 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1540 msgstr ""
1542 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1543 msgid "Chrome dark"
1544 msgstr ""
1546 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1547 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1548 msgstr ""
1550 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1551 msgid "Wavy tartan"
1552 msgstr ""
1554 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1555 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1556 msgstr ""
1558 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1559 msgid "3D marble"
1560 msgstr ""
1562 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1563 msgid "3D warped marble texture"
1564 msgstr ""
1566 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1567 #, fuzzy
1568 msgid "3D wood"
1569 msgstr "Oxbay"
1571 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1572 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1573 msgstr ""
1575 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1576 #, fuzzy
1577 msgid "3D mother of pearl"
1578 msgstr "Idthway ofway aperpay"
1580 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1581 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1582 msgstr ""
1584 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1585 msgid "Tiger fur"
1586 msgstr ""
1588 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1589 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1590 msgstr ""
1592 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1593 msgid "Shaken liquid"
1594 msgstr ""
1596 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1597 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1598 msgstr ""
1600 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1601 msgid "Comics cream"
1602 msgstr ""
1604 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1605 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1606 msgstr ""
1608 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1609 #, fuzzy
1610 msgid "Black Light"
1611 msgstr "Ackblay illfay"
1613 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1614 msgid "Light areas turn to black"
1615 msgstr ""
1617 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1618 #, fuzzy
1619 msgid "Light eraser"
1620 msgstr "Ightnesslay"
1622 #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
1623 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
1624 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1625 msgid "Transparency utilities"
1626 msgstr ""
1628 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1629 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1630 msgstr ""
1632 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1633 #, fuzzy
1634 msgid "Noisy blur"
1635 msgstr "Angechay urblay"
1637 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1638 #, fuzzy
1639 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1640 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
1642 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1643 #, fuzzy
1644 msgid "Film grain"
1645 msgstr "PDF Intpray"
1647 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1648 msgid "Adds a small scale graininess"
1649 msgstr ""
1651 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1652 #, fuzzy
1653 msgid "HSL Bumps, transparent"
1654 msgstr "0 (ansparenttray)"
1656 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1657 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1658 msgstr ""
1660 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1661 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1662 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1569
1663 msgid "Drawing"
1664 msgstr "Awingdray"
1666 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1667 msgid ""
1668 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1669 "images and material filled objects"
1670 msgstr ""
1672 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1673 msgid "Velvet Bumps"
1674 msgstr ""
1676 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1677 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
1678 msgstr ""
1680 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1681 msgid "Alpha draw"
1682 msgstr ""
1684 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1685 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1686 msgstr ""
1688 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1689 msgid "Alpha draw, color"
1690 msgstr ""
1692 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1693 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1694 msgstr ""
1696 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1697 msgid "Chewing gum"
1698 msgstr ""
1700 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1701 msgid ""
1702 "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
1703 "at their crossings"
1704 msgstr ""
1706 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1707 #, fuzzy
1708 msgid "Black outline"
1709 msgstr "Ackblay okestray"
1711 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1712 #, fuzzy
1713 msgid "Draws a black outline around"
1714 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1716 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1717 #, fuzzy
1718 msgid "Color outline"
1719 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1721 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1722 #, fuzzy
1723 msgid "Draws a colored outline around"
1724 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1726 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Inner Shadow"
1729 msgstr "Innerway adiusray:"
1731 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1732 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1733 msgstr ""
1735 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1736 #, fuzzy
1737 msgid "Dark and Glow"
1738 msgstr "Awdray Andleshay"
1740 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1741 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1742 msgstr ""
1744 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1745 #, fuzzy
1746 msgid "Darken edges"
1747 msgstr "Arkerday"
1749 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1750 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1751 msgstr ""
1753 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Warped rainbow"
1756 msgstr "Eftlay angleway"
1758 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1759 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1760 msgstr ""
1762 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Rough and dilate"
1765 msgstr "endway odenay"
1767 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1768 msgid "Create a turbulent contour around"
1769 msgstr ""
1771 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1772 msgid "Quadritone fantasy"
1773 msgstr ""
1775 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1776 #, fuzzy
1777 msgid "Replace hue by two colors"
1778 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
1780 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1781 msgid "Old postcard"
1782 msgstr ""
1784 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1785 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1786 msgstr ""
1788 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1789 msgid "Fuzzy Glow"
1790 msgstr ""
1792 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1793 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
1794 msgstr ""
1796 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1797 #, fuzzy
1798 msgid "Dots transparency"
1799 msgstr "0 (ansparenttray)"
1801 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1802 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1803 msgstr ""
1805 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1806 #, fuzzy
1807 msgid "Canvas transparency"
1808 msgstr "0 (ansparenttray)"
1810 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1811 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1812 msgstr ""
1814 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1815 #, fuzzy
1816 msgid "Smear transparency"
1817 msgstr "0 (ansparenttray)"
1819 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1820 msgid ""
1821 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
1822 msgstr ""
1824 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1825 #, fuzzy
1826 msgid "Thick paint"
1827 msgstr "Onay aintpay"
1829 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1830 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1831 msgstr ""
1833 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1834 #, fuzzy
1835 msgid "Burst"
1836 msgstr "Ueblay"
1838 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1839 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1840 msgstr ""
1842 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1843 #, fuzzy
1844 msgid "Embossed leather"
1845 msgstr "Ormalnay offsetway"
1847 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1848 msgid ""
1849 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1850 "texture"
1851 msgstr ""
1853 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1854 #, fuzzy
1855 msgid "Carnaval"
1856 msgstr "Yancay"
1858 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1859 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1860 msgstr ""
1862 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1863 #, fuzzy
1864 msgid "Plastify"
1865 msgstr "Ustifyjay"
1867 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1868 msgid ""
1869 "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
1870 "crumple"
1871 msgstr ""
1873 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1874 #, fuzzy
1875 msgid "Plaster"
1876 msgstr "Astepay"
1878 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1879 msgid ""
1880 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1881 msgstr ""
1883 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1884 #, fuzzy
1885 msgid "Rough transparency"
1886 msgstr "0 (ansparenttray)"
1888 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1889 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
1890 msgstr ""
1892 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1893 #, fuzzy
1894 msgid "Gouache"
1895 msgstr "Ourcesay"
1897 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1898 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1899 msgstr ""
1901 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1902 msgid "Alpha engraving"
1903 msgstr ""
1905 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1906 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1907 msgstr ""
1909 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1910 msgid "Alpha draw, liquid"
1911 msgstr ""
1913 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1914 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1915 msgstr ""
1917 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1918 #, fuzzy
1919 msgid "Liquid drawing"
1920 msgstr "awingdray%s"
1922 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1923 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1924 msgstr ""
1926 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1927 msgid "Marbled ink"
1928 msgstr ""
1930 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1931 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1932 msgstr ""
1934 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1935 msgid "Thick acrylic"
1936 msgstr ""
1938 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1939 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1940 msgstr ""
1942 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1943 msgid "Alpha engraving B"
1944 msgstr ""
1946 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1947 msgid ""
1948 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1949 msgstr ""
1951 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1952 #, fuzzy
1953 msgid "Lapping"
1954 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
1956 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1957 msgid "Something like a water noise"
1958 msgstr ""
1960 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Monochrome transparency"
1963 msgstr "0 (ansparenttray)"
1965 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1966 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
1967 msgstr ""
1969 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1970 #, fuzzy
1971 msgid "Duotone"
1972 msgstr "Otbay"
1974 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1975 #, fuzzy
1976 msgid "Change colors to a duotone palette"
1977 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
1979 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1980 msgid "Light eraser, negative"
1981 msgstr ""
1983 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1984 msgid "Like Light eraser but converts to negative"
1985 msgstr ""
1987 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1988 #, fuzzy
1989 msgid "Alpha repaint"
1990 msgstr "Alphaway (opacityway)"
1992 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1993 msgid "Repaint anything monochrome"
1994 msgstr ""
1996 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1997 #, fuzzy
1998 msgid "Saturation map"
1999 msgstr "Aturationsay"
2001 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
2002 msgid ""
2003 "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
2004 "saturation levels"
2005 msgstr ""
2007 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
2008 #, fuzzy
2009 msgid "Riddled"
2010 msgstr "Itletay"
2012 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
2013 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
2014 msgstr ""
2016 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
2017 msgid "Wrinkled varnish"
2018 msgstr ""
2020 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
2021 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
2022 msgstr ""
2024 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
2025 #, fuzzy
2026 msgid "Canvas Bumps"
2027 msgstr "Yancay"
2029 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
2030 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
2031 msgstr ""
2033 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
2034 msgid "Canvas Bumps, matte"
2035 msgstr ""
2037 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
2038 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
2039 msgstr ""
2041 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
2042 msgid "Canvas Bumps alpha"
2043 msgstr ""
2045 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
2046 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
2047 msgstr ""
2049 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
2050 #, fuzzy
2051 msgid "Lightness-Contrast"
2052 msgstr "Ightnesslay"
2054 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
2055 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
2056 msgstr ""
2058 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
2059 #, fuzzy
2060 msgid "Clean edges"
2061 msgstr "Arkerday"
2063 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
2064 msgid ""
2065 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
2066 "some filters"
2067 msgstr ""
2069 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
2070 #, fuzzy
2071 msgid "Bright metal"
2072 msgstr "Ighterbray"
2074 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
2075 msgid "Bright metallic effect for any color"
2076 msgstr ""
2078 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2079 msgid "Deep colors plastic"
2080 msgstr ""
2082 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2083 msgid "Transparent plastic with deep colors"
2084 msgstr ""
2086 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Melted jelly, matte"
2089 msgstr "Atternpay illfay"
2091 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2092 msgid "Matte bevel with blurred edges"
2093 msgstr ""
2095 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2096 #, fuzzy
2097 msgid "Melted jelly"
2098 msgstr "Atternpay illfay"
2100 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2101 #, fuzzy
2102 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
2103 msgstr "Arstay Eferencespray"
2105 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
2106 #, fuzzy
2107 msgid "Combined lighting"
2108 msgstr "Ombinedcay"
2110 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2111 msgid "Tinfoil"
2112 msgstr ""
2114 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2115 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
2116 msgstr ""
2118 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2119 msgid "Copper and chocolate"
2120 msgstr ""
2122 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2123 msgid ""
2124 "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
2125 "effects"
2126 msgstr ""
2128 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2129 #, fuzzy
2130 msgid "Inner Glow"
2131 msgstr "Innerway adiusray:"
2133 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2134 msgid "Adds a colorizable glow inside"
2135 msgstr ""
2137 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2138 #, fuzzy
2139 msgid "Soft colors"
2140 msgstr "Opdray olorcay"
2142 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2143 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
2144 msgstr ""
2146 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2147 #, fuzzy
2148 msgid "Relief print"
2149 msgstr "Equalway idthway"
2151 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2152 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
2153 msgstr ""
2155 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2156 #, fuzzy
2157 msgid "Growing cells"
2158 msgstr "Awingdray ancelledcay"
2160 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2161 msgid "Random rounded living cells like fill"
2162 msgstr ""
2164 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2165 #, fuzzy
2166 msgid "Fluorescence"
2167 msgstr "Esencepray"
2169 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2170 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
2171 msgstr ""
2173 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2174 #, fuzzy
2175 msgid "Tritone"
2176 msgstr "Itletay"
2178 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2179 msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
2180 msgstr ""
2182 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
2183 msgid "Stripes 1:1"
2184 msgstr ""
2186 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
2187 msgid "Stripes 1:1 white"
2188 msgstr ""
2190 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
2191 msgid "Stripes 1:1.5"
2192 msgstr ""
2194 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
2195 msgid "Stripes 1:1.5 white"
2196 msgstr ""
2198 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
2199 msgid "Stripes 1:2"
2200 msgstr ""
2202 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
2203 msgid "Stripes 1:2 white"
2204 msgstr ""
2206 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
2207 msgid "Stripes 1:3"
2208 msgstr ""
2210 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
2211 msgid "Stripes 1:3 white"
2212 msgstr ""
2214 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
2215 msgid "Stripes 1:4"
2216 msgstr ""
2218 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
2219 msgid "Stripes 1:4 white"
2220 msgstr ""
2222 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
2223 msgid "Stripes 1:5"
2224 msgstr ""
2226 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
2227 msgid "Stripes 1:5 white"
2228 msgstr ""
2230 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
2231 msgid "Stripes 1:8"
2232 msgstr ""
2234 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
2235 msgid "Stripes 1:8 white"
2236 msgstr ""
2238 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
2239 msgid "Stripes 1:10"
2240 msgstr ""
2242 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
2243 msgid "Stripes 1:10 white"
2244 msgstr ""
2246 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
2247 msgid "Stripes 1:16"
2248 msgstr ""
2250 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
2251 msgid "Stripes 1:16 white"
2252 msgstr ""
2254 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
2255 msgid "Stripes 1:32"
2256 msgstr ""
2258 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
2259 msgid "Stripes 1:32 white"
2260 msgstr ""
2262 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
2263 msgid "Stripes 1:64"
2264 msgstr ""
2266 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
2267 msgid "Stripes 2:1"
2268 msgstr ""
2270 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
2271 msgid "Stripes 2:1 white"
2272 msgstr ""
2274 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
2275 msgid "Stripes 4:1"
2276 msgstr ""
2278 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
2279 msgid "Stripes 4:1 white"
2280 msgstr ""
2282 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
2283 #, fuzzy
2284 msgid "Checkerboard"
2285 msgstr "Iteboa_rdwhay"
2287 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
2288 msgid "Checkerboard white"
2289 msgstr ""
2291 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Packed circles"
2294 msgstr "Irclecay"
2296 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
2297 msgid "Polka dots, small"
2298 msgstr ""
2300 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
2301 msgid "Polka dots, small white"
2302 msgstr ""
2304 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
2305 msgid "Polka dots, medium"
2306 msgstr ""
2308 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
2309 msgid "Polka dots, medium white"
2310 msgstr ""
2312 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
2313 msgid "Polka dots, large"
2314 msgstr ""
2316 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
2317 msgid "Polka dots, large white"
2318 msgstr ""
2320 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Wavy"
2323 msgstr "Ave_say"
2325 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
2326 #, fuzzy
2327 msgid "Wavy white"
2328 msgstr "Itewhay"
2330 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
2331 msgid "Camouflage"
2332 msgstr ""
2334 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
2335 #, fuzzy
2336 msgid "Ermine"
2337 msgstr "Ombinecay"
2339 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
2340 #, fuzzy
2341 msgid "Sand (bitmap)"
2342 msgstr "Acetray itmapbay"
2344 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
2345 #, fuzzy
2346 msgid "Cloth (bitmap)"
2347 msgstr "Eatecray itmapbay"
2349 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
2350 #, fuzzy
2351 msgid "Old paint (bitmap)"
2352 msgstr "Intpray asway itmapbay"
2354 #: ../src/arc-context.cpp:319
2355 msgid ""
2356 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2357 msgstr ""
2358 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
2359 "arcway/egmentsay angleway"
2361 #: ../src/arc-context.cpp:320 ../src/rect-context.cpp:362
2362 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2363 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
2365 #: ../src/arc-context.cpp:471
2366 #, fuzzy, c-format
2367 msgid ""
2368 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2369 "to draw around the starting point"
2370 msgstr ""
2371 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
2372 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
2373 "aroundway ethay artingstay ointpay"
2375 #: ../src/arc-context.cpp:473
2376 #, fuzzy, c-format
2377 msgid ""
2378 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2379 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2380 msgstr ""
2381 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
2382 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
2383 "aroundway ethay artingstay ointpay"
2385 #: ../src/arc-context.cpp:499
2386 msgid "Create ellipse"
2387 msgstr "Eatecray ellipseway"
2389 #: ../src/box3d-context.cpp:429 ../src/box3d-context.cpp:436
2390 #: ../src/box3d-context.cpp:443 ../src/box3d-context.cpp:450
2391 #: ../src/box3d-context.cpp:457 ../src/box3d-context.cpp:464
2392 #, fuzzy
2393 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2394 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
2396 #. status text
2397 #: ../src/box3d-context.cpp:622
2398 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2399 msgstr ""
2401 #: ../src/box3d-context.cpp:650
2402 #, fuzzy
2403 msgid "Create 3D box"
2404 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
2406 #: ../src/box3d.cpp:315
2407 #, fuzzy
2408 msgid "<b>3D Box</b>"
2409 msgstr "<b>Orderbay</b>"
2411 #: ../src/connector-context.cpp:526
2412 msgid "Creating new connector"
2413 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
2415 #: ../src/connector-context.cpp:775
2416 #, fuzzy
2417 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
2418 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
2420 #: ../src/connector-context.cpp:824
2421 msgid "Reroute connector"
2422 msgstr "Erouteray onnectorcay"
2424 #. Flush pending updates
2425 #: ../src/connector-context.cpp:988
2426 msgid "Create connector"
2427 msgstr "Eatecray onnectorcay"
2429 #: ../src/connector-context.cpp:1012
2430 msgid "Finishing connector"
2431 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
2433 #: ../src/connector-context.cpp:1154
2434 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2435 msgstr ""
2436 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
2437 "onnectorcay"
2439 #: ../src/connector-context.cpp:1227
2440 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2441 msgstr ""
2442 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
2443 "ewnay apesshay"
2445 #: ../src/connector-context.cpp:1339
2446 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2447 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
2449 #: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6972
2450 msgid "Make connectors avoid selected objects"
2451 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
2453 #: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
2454 msgid "Make connectors ignore selected objects"
2455 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
2457 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
2458 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2459 msgstr ""
2460 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
2461 "otay awdray onway itway."
2463 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2464 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2465 msgstr ""
2466 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
2467 "otay awdray onway itway."
2469 #: ../src/desktop.cpp:826
2470 msgid "No previous zoom."
2471 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
2473 #: ../src/desktop.cpp:851
2474 msgid "No next zoom."
2475 msgstr "Onay extnay oomzay."
2477 #: ../src/desktop-events.cpp:187
2478 msgid "Create guide"
2479 msgstr "Eatecray uidegay"
2481 #: ../src/desktop-events.cpp:391
2482 msgid "Move guide"
2483 msgstr "Ovemay uidegay"
2485 #: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445
2486 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2487 msgid "Delete guide"
2488 msgstr "Eleteday uidegay"
2490 #: ../src/desktop-events.cpp:425
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2493 msgstr "Uidelinegay"
2495 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2496 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2497 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
2499 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2500 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2501 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
2503 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2504 #, c-format
2505 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2506 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
2508 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2509 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2510 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
2512 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2513 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2514 msgstr ""
2515 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
2517 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2518 msgid "Unclump tiled clones"
2519 msgstr "Unclumpway iledtay onesclay"
2521 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2522 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2523 msgstr ""
2524 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
2526 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2527 msgid "Delete tiled clones"
2528 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
2530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2531 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2532 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
2534 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2535 msgid ""
2536 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2537 "group</b>."
2538 msgstr ""
2539 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
2540 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
2542 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2543 #, fuzzy
2544 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2545 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
2547 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2548 msgid "Create tiled clones"
2549 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
2551 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2552 msgid "<small>Per row:</small>"
2553 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
2555 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2556 msgid "<small>Per column:</small>"
2557 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
2559 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2560 msgid "<small>Randomize:</small>"
2561 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
2563 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2564 msgid "_Symmetry"
2565 msgstr "Ymmetry_say"
2567 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2568 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2569 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2570 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2571 #.
2572 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2573 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2574 msgstr ""
2575 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
2577 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2578 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2579 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2580 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
2582 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2583 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2584 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
2586 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2587 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2588 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
2590 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2591 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2592 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2593 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2594 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
2596 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2597 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2598 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
2600 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2601 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2602 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
2604 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2605 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2606 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
2608 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2609 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2610 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
2612 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2613 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2614 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
2616 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2617 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2618 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
2620 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2621 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2622 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
2624 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2625 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2626 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
2628 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2629 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2630 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
2632 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2633 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2634 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
2636 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2637 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2638 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
2640 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2641 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2642 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
2644 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2645 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2646 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
2648 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2649 msgid "S_hift"
2650 msgstr "Ifts_hay"
2652 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2653 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2654 #, no-c-format
2655 msgid "<b>Shift X:</b>"
2656 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
2658 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2659 #, no-c-format
2660 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2661 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
2663 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2664 #, no-c-format
2665 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2666 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
2668 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2669 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2670 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
2672 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2673 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2674 #, no-c-format
2675 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2676 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
2678 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2679 #, no-c-format
2680 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2681 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
2683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2684 #, no-c-format
2685 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2686 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
2688 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2689 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2690 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
2692 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2693 msgid "<b>Exponent:</b>"
2694 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
2696 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2697 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2698 msgstr ""
2699 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2700 "(>1)"
2702 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2703 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2704 msgstr ""
2705 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
2706 "diverge (>1)"
2708 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2709 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2710 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2711 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2712 msgid "<small>Alternate:</small>"
2713 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2715 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2716 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2717 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
2719 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2720 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2721 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
2723 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2724 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2725 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2726 #, fuzzy
2727 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2728 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2730 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2731 #, fuzzy
2732 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2733 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
2735 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2736 #, fuzzy
2737 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2738 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
2740 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2741 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2742 #, fuzzy
2743 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2744 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2746 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2747 msgid "Exclude tile height in shift"
2748 msgstr ""
2750 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2751 msgid "Exclude tile width in shift"
2752 msgstr ""
2754 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2755 msgid "Sc_ale"
2756 msgstr "_Alescay"
2758 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2759 msgid "<b>Scale X:</b>"
2760 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
2762 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2763 #, no-c-format
2764 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2765 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
2767 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2768 #, no-c-format
2769 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2770 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
2772 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2773 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2774 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
2776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2777 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2778 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
2780 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2781 #, no-c-format
2782 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2783 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
2785 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2786 #, no-c-format
2787 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2788 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
2790 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2791 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2792 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
2794 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2795 #, fuzzy
2796 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2797 msgstr ""
2798 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2799 "(>1)"
2801 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2802 #, fuzzy
2803 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2804 msgstr ""
2805 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
2806 "diverge (>1)"
2808 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2809 #, fuzzy
2810 msgid "<b>Base:</b>"
2811 msgstr "<b>a</b>"
2813 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2814 #, fuzzy
2815 msgid ""
2816 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2817 msgstr ""
2818 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2819 "(>1)"
2821 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2822 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2823 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
2825 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2826 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2827 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
2829 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2830 #, fuzzy
2831 msgid "Cumulate the scales for each row"
2832 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
2834 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2835 #, fuzzy
2836 msgid "Cumulate the scales for each column"
2837 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
2839 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2840 msgid "_Rotation"
2841 msgstr "Otation_ray"
2843 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2844 msgid "<b>Angle:</b>"
2845 msgstr "<b>Angleway:</b>"
2847 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2848 #, no-c-format
2849 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2850 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
2852 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2853 #, no-c-format
2854 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2855 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
2857 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2858 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2859 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
2861 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2862 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2863 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
2865 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2866 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2867 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
2869 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2870 #, fuzzy
2871 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2872 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
2874 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2875 #, fuzzy
2876 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2877 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
2879 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2880 msgid "_Blur & opacity"
2881 msgstr "Ur_blay & opacityway"
2883 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2884 msgid "<b>Blur:</b>"
2885 msgstr "<b>Urblay:</b>"
2887 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2888 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2889 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2891 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2892 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2893 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2895 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2896 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2897 msgstr "Andomizeray ethay iletay urblay ybay isthay ercentagepay"
2899 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2900 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2901 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urblay angechay orfay eachway owray"
2903 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2904 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2905 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urlbay angechay orfay eachway olumncay"
2907 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2908 msgid "<b>Fade out:</b>"
2909 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
2911 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2912 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2913 msgstr ""
2914 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2916 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2917 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2918 msgstr ""
2919 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2921 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2922 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2923 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
2925 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2926 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2927 msgstr ""
2928 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
2930 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2931 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2932 msgstr ""
2933 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
2935 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2936 msgid "Co_lor"
2937 msgstr "O_lorcay"
2939 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2940 msgid "Initial color: "
2941 msgstr "Initialway olorcay: "
2943 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2944 msgid "Initial color of tiled clones"
2945 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
2947 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2948 msgid ""
2949 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2950 "stroke)"
2951 msgstr ""
2952 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
2953 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
2955 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2956 msgid "<b>H:</b>"
2957 msgstr "<b>H:</b>"
2959 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2960 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2961 msgstr ""
2962 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2964 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2965 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2966 msgstr ""
2967 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2969 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2970 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2971 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
2973 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2974 msgid "<b>S:</b>"
2975 msgstr "<b>S:</b>"
2977 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2978 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2979 msgstr ""
2980 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2981 "owray"
2983 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2984 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2985 msgstr ""
2986 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2987 "olumncay"
2989 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2990 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2991 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
2993 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2994 msgid "<b>L:</b>"
2995 msgstr "<b>L:</b>"
2997 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2998 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2999 msgstr ""
3000 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
3001 "owray"
3003 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
3004 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
3005 msgstr ""
3006 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
3007 "olumncay"
3009 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
3010 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
3011 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
3013 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
3014 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
3015 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
3017 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
3018 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
3019 msgstr ""
3020 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
3022 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
3023 msgid "_Trace"
3024 msgstr "_Acetray"
3026 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
3027 msgid "Trace the drawing under the tiles"
3028 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
3030 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
3031 msgid ""
3032 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
3033 "apply it to the clone"
3034 msgstr ""
3035 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
3036 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
3038 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
3039 msgid "1. Pick from the drawing:"
3040 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
3042 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
3043 msgid "Pick the visible color and opacity"
3044 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
3046 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
3047 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
3048 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
3049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
3050 msgid "Opacity"
3051 msgstr "Opacityway"
3053 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
3054 msgid "Pick the total accumulated opacity"
3055 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
3057 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
3058 msgid "R"
3059 msgstr "R"
3061 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
3062 msgid "Pick the Red component of the color"
3063 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
3065 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
3066 msgid "G"
3067 msgstr "G"
3069 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
3070 msgid "Pick the Green component of the color"
3071 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
3073 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
3074 msgid "B"
3075 msgstr "B"
3077 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
3078 msgid "Pick the Blue component of the color"
3079 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
3081 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3082 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3083 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
3084 msgid "clonetiler|H"
3085 msgstr "clonetiler|H"
3087 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
3088 msgid "Pick the hue of the color"
3089 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
3091 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3092 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3093 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
3094 msgid "clonetiler|S"
3095 msgstr "clonetiler|S"
3097 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
3098 msgid "Pick the saturation of the color"
3099 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
3101 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3102 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3103 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
3104 msgid "clonetiler|L"
3105 msgstr "clonetiler|L"
3107 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
3108 msgid "Pick the lightness of the color"
3109 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
3111 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
3112 msgid "2. Tweak the picked value:"
3113 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
3115 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
3116 msgid "Gamma-correct:"
3117 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
3119 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
3120 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
3121 msgstr ""
3122 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
3123 "orway ownwardsday (<0)"
3125 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
3126 msgid "Randomize:"
3127 msgstr "Andomizeray:"
3129 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
3130 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
3131 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
3133 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
3134 msgid "Invert:"
3135 msgstr "Invertway:"
3137 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
3138 msgid "Invert the picked value"
3139 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
3141 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
3142 msgid "3. Apply the value to the clones':"
3143 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
3145 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
3146 msgid "Presence"
3147 msgstr "Esencepray"
3149 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
3150 msgid ""
3151 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
3152 "that point"
3153 msgstr ""
3154 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
3155 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
3157 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
3158 msgid "Size"
3159 msgstr "Izesay"
3161 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
3162 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
3163 msgstr ""
3164 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
3165 "inway atthay ointpay"
3167 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
3168 msgid ""
3169 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
3170 "or stroke)"
3171 msgstr ""
3172 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
3173 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
3175 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
3176 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
3177 msgstr ""
3178 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
3179 "inway atthay ointpay"
3181 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
3182 msgid "How many rows in the tiling"
3183 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
3185 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
3186 msgid "How many columns in the tiling"
3187 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
3189 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
3190 msgid "Width of the rectangle to be filled"
3191 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
3193 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
3194 msgid "Height of the rectangle to be filled"
3195 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
3197 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
3198 msgid "Rows, columns: "
3199 msgstr "Owsray, olumnscay: "
3201 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
3202 msgid "Create the specified number of rows and columns"
3203 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
3205 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
3206 msgid "Width, height: "
3207 msgstr "Idthway, eighthay: "
3209 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
3210 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
3211 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
3213 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
3214 msgid "Use saved size and position of the tile"
3215 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
3217 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
3218 msgid ""
3219 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
3220 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
3221 msgstr ""
3222 "Etendpray atthay ethay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay areway "
3223 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
3224 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
3226 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
3227 msgid " <b>_Create</b> "
3228 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
3230 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
3231 msgid "Create and tile the clones of the selection"
3232 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
3234 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
3235 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
3236 #. diagrams on the left in the following screenshot:
3237 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
3238 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
3239 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
3240 msgid " _Unclump "
3241 msgstr " _Unclumpway "
3243 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
3244 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3245 msgstr ""
3246 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
3247 "epeatedlyray"
3249 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
3250 msgid " Re_move "
3251 msgstr " E_moveray "
3253 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
3254 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3255 msgstr ""
3256 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
3257 "(iblingssay onlyway)"
3259 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
3260 msgid " R_eset "
3261 msgstr " _Esetray "
3263 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
3264 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
3265 msgid ""
3266 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
3267 "to zero"
3268 msgstr ""
3269 "Esetray allway iftsshay, alesscay, otatesray, opacityway andway olorcay "
3270 "angeschay inway ethay ialogday otay erozay"
3272 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2623
3273 msgid "_Page"
3274 msgstr "Age_pay"
3276 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2627
3277 msgid "_Drawing"
3278 msgstr "Awing_dray"
3280 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2629
3281 msgid "_Selection"
3282 msgstr "Election_say"
3284 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
3285 msgid "_Custom"
3286 msgstr "Ustom_cay"
3288 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
3289 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
3290 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
3292 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
3293 msgid "Units:"
3294 msgstr "Unitsway:"
3296 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
3297 msgid "_x0:"
3298 msgstr "_x0:"
3300 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
3301 msgid "x_1:"
3302 msgstr "x_1:"
3304 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
3305 #, fuzzy
3306 msgid "Wid_th:"
3307 msgstr "Idthway:"
3309 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
3310 msgid "_y0:"
3311 msgstr "_y0:"
3313 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
3314 msgid "y_1:"
3315 msgstr "y_1:"
3317 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
3318 #, fuzzy
3319 msgid "Hei_ght:"
3320 msgstr "Eighthay:"
3322 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
3323 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3324 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
3326 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
3327 msgid "_Width:"
3328 msgstr "_Idthway:"
3330 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
3331 msgid "pixels at"
3332 msgstr "ixelspay atway"
3334 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
3335 msgid "dp_i"
3336 msgstr "dp_i"
3338 #: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
3339 msgid "_Height:"
3340 msgstr "_Eighthay:"
3342 #: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
3343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175
3344 msgid "dpi"
3345 msgstr "idpay"
3347 #. true = has mnemonic
3348 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
3349 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
3350 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
3352 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
3353 msgid "_Browse..."
3354 msgstr "Owse_bray..."
3356 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
3357 #, fuzzy
3358 msgid "Batch export all selected objects"
3359 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
3361 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
3362 msgid ""
3363 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3364 "(caution, overwrites without asking!)"
3365 msgstr ""
3367 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
3368 #, fuzzy
3369 msgid "Hide all except selected"
3370 msgstr "Eepkay electedsay"
3372 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
3373 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3374 msgstr ""
3376 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
3377 msgid "_Export"
3378 msgstr "_Exportway"
3380 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
3381 msgid "Export the bitmap file with these settings"
3382 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
3384 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
3385 #, fuzzy, c-format
3386 msgid "Batch export %d selected object"
3387 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
3388 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
3389 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
3391 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
3392 msgid "Export in progress"
3393 msgstr "Exportway inway ogresspray"
3395 #: ../src/dialogs/export.cpp:1101
3396 #, fuzzy, c-format
3397 msgid "Exporting %d files"
3398 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
3400 #: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222
3401 #, c-format
3402 msgid "Could not export to filename %s.\n"
3403 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
3405 #: ../src/dialogs/export.cpp:1175
3406 msgid "You have to enter a filename"
3407 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
3409 #: ../src/dialogs/export.cpp:1180
3410 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
3411 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
3413 #: ../src/dialogs/export.cpp:1195
3414 #, c-format
3415 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3416 msgstr ""
3417 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
3419 #: ../src/dialogs/export.cpp:1207
3420 #, fuzzy, c-format
3421 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
3422 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
3424 #: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1362
3425 msgid "Select a filename for exporting"
3426 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
3428 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
3429 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
3430 #, c-format
3431 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3432 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3433 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
3434 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
3436 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3437 msgid "exact"
3438 msgstr "exactway"
3440 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3441 msgid "partial"
3442 msgstr "artialpay"
3444 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
3445 msgid "No objects found"
3446 msgstr "Onay objectsway oundfay"
3448 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
3449 msgid "T_ype: "
3450 msgstr "_Ypetay: "
3452 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3453 msgid "Search in all object types"
3454 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
3456 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3457 msgid "All types"
3458 msgstr "Allway ypestay"
3460 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3461 msgid "Search all shapes"
3462 msgstr "Earchsay allway apesshay"
3464 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3465 msgid "All shapes"
3466 msgstr "Allway apesshay"
3468 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3469 msgid "Search rectangles"
3470 msgstr "Earchsay ectanglesray"
3472 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3473 msgid "Rectangles"
3474 msgstr "Ectanglesray"
3476 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3477 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3478 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
3480 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3481 msgid "Ellipses"
3482 msgstr "Ellipsesway"
3484 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3485 msgid "Search stars and polygons"
3486 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
3488 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3489 msgid "Stars"
3490 msgstr "Arsstay"
3492 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3493 msgid "Search spirals"
3494 msgstr "Earchsay iralsspay"
3496 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3497 msgid "Spirals"
3498 msgstr "Iralsspay"
3500 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3501 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3502 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3503 msgid "Search paths, lines, polylines"
3504 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
3506 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3508 msgid "Paths"
3509 msgstr "Athspay"
3511 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3512 msgid "Search text objects"
3513 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
3515 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3516 msgid "Texts"
3517 msgstr "Extstay"
3519 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3520 msgid "Search groups"
3521 msgstr "Earchsay oupsgray"
3523 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3524 msgid "Groups"
3525 msgstr "Oupsgray"
3527 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3528 msgid "Search clones"
3529 msgstr "Earchsay onesclay"
3531 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3532 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3533 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3534 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3535 #, fuzzy
3536 msgid "find|Clones"
3537 msgstr "Onesclay"
3539 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3540 msgid "Search images"
3541 msgstr "Earchsay imagesway"
3543 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3544 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3545 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3546 msgid "Images"
3547 msgstr "Imagesway"
3549 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3550 msgid "Search offset objects"
3551 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
3553 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3554 msgid "Offsets"
3555 msgstr "Offsetsway"
3557 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3558 msgid "_Text: "
3559 msgstr "_Exttay: "
3561 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3562 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3563 msgstr ""
3564 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
3565 "atchmay)"
3567 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3568 msgid "_ID: "
3569 msgstr "_IDWAY: "
3571 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3572 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3573 msgstr ""
3574 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
3575 "(exactway orway artialpay atchmay)"
3577 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3578 msgid "_Style: "
3579 msgstr "_Ylestay: "
3581 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3582 msgid ""
3583 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3584 msgstr ""
3585 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
3586 "(exactway orway artialpay atchmay)"
3588 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3589 msgid "_Attribute: "
3590 msgstr "_Attributeway: "
3592 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3593 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3594 msgstr ""
3595 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
3596 "artialpay atchmay)"
3598 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3599 msgid "Search in s_election"
3600 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
3602 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3603 msgid "Limit search to the current selection"
3604 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
3606 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3607 msgid "Search in current _layer"
3608 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
3610 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3611 msgid "Limit search to the current layer"
3612 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
3614 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3615 msgid "Include _hidden"
3616 msgstr "Includeway idden_hay"
3618 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3619 msgid "Include hidden objects in search"
3620 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
3622 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3623 msgid "Include l_ocked"
3624 msgstr "Includeway _ockedlay"
3626 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3627 msgid "Include locked objects in search"
3628 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
3630 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3631 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3632 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3633 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3634 msgid "_Clear"
3635 msgstr "Ear_clay"
3637 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3638 msgid "Clear values"
3639 msgstr "Earclay aluesvay"
3641 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3642 msgid "_Find"
3643 msgstr "_Indfay"
3645 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3646 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3647 msgstr ""
3648 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
3650 #. Create the label for the object id
3651 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3652 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3653 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3654 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3655 msgid "_Id"
3656 msgstr "_Idway"
3658 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3659 msgid ""
3660 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3661 msgstr ""
3662 "Ethay idway= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay "
3663 "aracterschay .-_: allowedway)"
3665 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3666 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3667 #: ../src/verbs.cpp:2492
3668 msgid "_Set"
3669 msgstr "Et_say"
3671 #. Create the label for the object label
3672 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3673 msgid "_Label"
3674 msgstr "Abel_lay"
3676 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3677 msgid "A freeform label for the object"
3678 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
3680 #. Create the label for the object title
3681 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3682 #, fuzzy
3683 msgid "_Title"
3684 msgstr "Itletay"
3686 #. Create the frame for the object description
3687 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3688 #, fuzzy
3689 msgid "_Description"
3690 msgstr "Escriptionday"
3692 #. Hide
3693 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3694 msgid "_Hide"
3695 msgstr "Ide_hay"
3697 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3698 msgid "Check to make the object invisible"
3699 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
3701 #. Lock
3702 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3703 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3704 msgid "L_ock"
3705 msgstr "_Ocklay"
3707 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3708 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3709 msgstr ""
3710 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
3711 "ousemay)"
3713 #. Create the frame for interactivity options
3714 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3715 #, fuzzy
3716 msgid "_Interactivity"
3717 msgstr "_Intersectionway"
3719 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3720 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3721 msgid "Ref"
3722 msgstr "Efray"
3724 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3725 msgid "Lock object"
3726 msgstr "Ocklay objectway"
3728 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3729 msgid "Unlock object"
3730 msgstr "Unlockway objectway"
3732 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3733 msgid "Hide object"
3734 msgstr "Idehay objectway"
3736 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3737 msgid "Unhide object"
3738 msgstr "Unhideway objectway"
3740 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3741 msgid "Id invalid! "
3742 msgstr "Idway invalidway! "
3744 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3745 msgid "Id exists! "
3746 msgstr "Idway existsway! "
3748 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3749 msgid "Set object ID"
3750 msgstr "Etsay objectway ID"
3752 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3753 msgid "Set object label"
3754 msgstr "Etsay objectway abellay"
3756 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3757 msgid "Set object title"
3758 msgstr "Etsay objectway itletay"
3760 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3761 msgid "Set object description"
3762 msgstr "Etsay objectway escriptionday"
3764 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3765 msgid "Href:"
3766 msgstr "Efhray:"
3768 #. default x:
3769 #. default y:
3770 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3771 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3772 msgid "Target:"
3773 msgstr "Argettay:"
3775 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3776 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3777 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3778 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3779 msgid "Type:"
3780 msgstr "Ypetay:"
3782 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3783 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3784 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3785 msgid "Role:"
3786 msgstr "Oleray:"
3788 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3789 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3790 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3791 msgid "Arcrole:"
3792 msgstr "Arcroleway:"
3794 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3795 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3796 msgid "Title:"
3797 msgstr "Itletay:"
3799 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3800 msgid "Show:"
3801 msgstr "Owshay:"
3803 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3804 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3805 msgid "Actuate:"
3806 msgstr "Actuateway:"
3808 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3809 msgid "URL:"
3810 msgstr "URLWAY:"
3812 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3813 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3814 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504
3815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3816 msgid "X:"
3817 msgstr "X:"
3819 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3820 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3821 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
3822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3823 msgid "Y:"
3824 msgstr "Y:"
3826 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3827 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
3828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
3829 msgid "Width:"
3830 msgstr "Idthway:"
3832 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3833 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3834 msgid "Height:"
3835 msgstr "Eighthay:"
3837 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3838 #, fuzzy, c-format
3839 msgid "%s Properties"
3840 msgstr "Inklay Operties_pray"
3842 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3843 #, c-format
3844 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3845 msgstr ""
3847 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3848 #, c-format
3849 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3850 msgstr ""
3852 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3853 #, c-format
3854 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3855 msgstr ""
3857 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3858 msgid "<i>Checking...</i>"
3859 msgstr ""
3861 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3862 msgid "Fix spelling"
3863 msgstr ""
3865 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3866 #, fuzzy
3867 msgid "Suggestions:"
3868 msgstr "Esolutionray:"
3870 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3871 msgid "_Accept"
3872 msgstr ""
3874 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3875 msgid "Accept the chosen suggestion"
3876 msgstr ""
3878 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3879 #, fuzzy
3880 msgid "_Ignore once"
3881 msgstr "onenay"
3883 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3884 msgid "Ignore this word only once"
3885 msgstr ""
3887 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3888 #, fuzzy
3889 msgid "_Ignore"
3890 msgstr "onenay"
3892 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3893 msgid "Ignore this word in this session"
3894 msgstr ""
3896 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3897 msgid "A_dd to dictionary:"
3898 msgstr ""
3900 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3901 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3902 msgstr ""
3904 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3905 #, fuzzy
3906 msgid "_Stop"
3907 msgstr "Et_say"
3909 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3910 msgid "Stop the check"
3911 msgstr ""
3913 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3914 #, fuzzy
3915 msgid "_Start"
3916 msgstr "Artstay:"
3918 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3919 msgid "Start the check"
3920 msgstr ""
3922 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3923 msgid "Font"
3924 msgstr "Ontfay"
3926 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3927 msgid "Layout"
3928 msgstr "Ayoutlay"
3930 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3931 msgid "Align lines left"
3932 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
3934 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3935 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3936 msgid "Center lines"
3937 msgstr "Entercay ineslay"
3939 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3940 msgid "Align lines right"
3941 msgstr "Alignway ineslay ightray"
3943 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3944 #, fuzzy
3945 msgid "Justify lines"
3946 msgstr "Ustifyjay"
3948 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6779
3949 msgid "Horizontal text"
3950 msgstr "Orizontalhay exttay"
3952 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6791
3953 msgid "Vertical text"
3954 msgstr "Erticalvay exttay"
3956 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3957 msgid "Line spacing:"
3958 msgstr "Inelay acingspay:"
3960 #. Text
3961 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 ../src/verbs.cpp:2522
3963 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3964 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3965 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3966 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3967 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3968 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3969 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3970 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3971 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3972 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3973 msgid "Text"
3974 msgstr "Exttay"
3976 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3977 msgid "Set as default"
3978 msgstr "Etsay asway efaultday"
3980 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3981 msgid "Set text style"
3982 msgstr "Etsay exttay ylestay"
3984 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3985 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3986 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
3988 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3989 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3990 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
3992 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3993 #, c-format
3994 msgid ""
3995 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3996 "commit changes."
3997 msgstr ""
3998 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
3999 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
4001 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
4002 msgid "Drag to reorder nodes"
4003 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
4005 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
4006 msgid "New element node"
4007 msgstr "Ewnay elementway odenay"
4009 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
4010 msgid "New text node"
4011 msgstr "Ewnay exttay odenay"
4013 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
4014 #: ../src/nodepath.cpp:2249
4015 msgid "Duplicate node"
4016 msgstr "Uplicateday odenay"
4018 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
4019 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
4020 msgstr ""
4022 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
4023 msgid "Unindent node"
4024 msgstr "Unindentway odenay"
4026 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
4027 msgid "Indent node"
4028 msgstr "Indentway odenay"
4030 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
4031 msgid "Raise node"
4032 msgstr "Aiseray odenay"
4034 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
4035 msgid "Lower node"
4036 msgstr "Owerlay odenay"
4038 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
4039 msgid "Delete attribute"
4040 msgstr "Eleteday attributeway"
4042 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
4043 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
4044 msgid "Attribute name"
4045 msgstr "Attributeway amenay"
4047 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
4048 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
4049 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
4050 msgid "Set attribute"
4051 msgstr "Etsay attributeway"
4053 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
4054 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
4055 msgid "Set"
4056 msgstr "Etsay"
4058 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
4059 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
4060 msgid "Attribute value"
4061 msgstr "Attributeway aluevay"
4063 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
4064 msgid "Drag XML subtree"
4065 msgstr "Agdray XML ubtreesay"
4067 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
4068 msgid "New element node..."
4069 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
4071 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
4072 msgid "Cancel"
4073 msgstr "Ancelcay"
4075 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
4076 msgid "Create"
4077 msgstr "Eatecray"
4079 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
4080 msgid "Create new element node"
4081 msgstr "Eatecray ewnay elementway odenay"
4083 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
4084 msgid "Create new text node"
4085 msgstr "Eatecray ewnay exttay odenay"
4087 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
4088 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
4089 msgstr ""
4091 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
4092 msgid "Change attribute"
4093 msgstr "Angechay attributeway"
4095 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
4096 msgid "Grid _units:"
4097 msgstr "Idgray _unitsway:"
4099 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
4100 msgid "_Origin X:"
4101 msgstr "_Originway X:"
4103 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
4104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
4105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
4106 msgid "X coordinate of grid origin"
4107 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
4109 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
4110 msgid "O_rigin Y:"
4111 msgstr "O_riginalway Y:"
4113 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
4114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
4115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
4116 msgid "Y coordinate of grid origin"
4117 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
4119 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4120 msgid "Spacing _Y:"
4121 msgstr "Acingspay _Y:"
4123 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
4124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
4125 msgid "Base length of z-axis"
4126 msgstr ""
4128 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
4129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
4130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
4131 msgid "Angle X:"
4132 msgstr "Angleway X:"
4134 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
4135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
4136 msgid "Angle of x-axis"
4137 msgstr ""
4139 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
4140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
4141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
4142 msgid "Angle Z:"
4143 msgstr "Angleway Z:"
4145 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
4146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
4147 msgid "Angle of z-axis"
4148 msgstr ""
4150 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4151 msgid "Grid line _color:"
4152 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
4154 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4155 msgid "Grid line color"
4156 msgstr "Idgray inelay olorcay"
4158 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4159 msgid "Color of grid lines"
4160 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
4162 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4163 msgid "Ma_jor grid line color:"
4164 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
4166 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4167 msgid "Major grid line color"
4168 msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
4170 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
4171 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
4172 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
4174 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4175 msgid "_Major grid line every:"
4176 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
4178 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4179 msgid "lines"
4180 msgstr "ineslay"
4182 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
4183 #, fuzzy
4184 msgid "Rectangular grid"
4185 msgstr "Ectangleray"
4187 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
4188 #, fuzzy
4189 msgid "Axonometric grid"
4190 msgstr "Axonometricway (3D)"
4192 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
4193 #, fuzzy
4194 msgid "Create new grid"
4195 msgstr "Eatecray uidegay"
4197 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
4198 #, fuzzy
4199 msgid "_Enabled"
4200 msgstr "Itletay"
4202 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
4203 msgid ""
4204 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
4205 "grids."
4206 msgstr ""
4208 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
4209 msgid "Snap to visible _grid lines only"
4210 msgstr ""
4212 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
4213 msgid ""
4214 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
4215 "will be snapped to"
4216 msgstr ""
4218 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
4219 #, fuzzy
4220 msgid "_Visible"
4221 msgstr "Olorscay"
4223 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
4224 msgid ""
4225 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
4226 "to invisible grids."
4227 msgstr ""
4229 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4230 msgid "Spacing _X:"
4231 msgstr "Acingspay _X:"
4233 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
4235 msgid "Distance between vertical grid lines"
4236 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
4238 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
4240 msgid "Distance between horizontal grid lines"
4241 msgstr "Istanceday etweenbay orizontalhay idgray ineslay"
4243 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
4244 msgid "_Show dots instead of lines"
4245 msgstr ""
4247 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
4248 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4249 msgstr ""
4251 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
4252 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
4253 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 ../src/display/snap-indicator.cpp:151
4254 msgid "UNDEFINED"
4255 msgstr ""
4257 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
4258 #, fuzzy
4259 msgid "grid line"
4260 msgstr "Uidelinegay"
4262 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
4263 #, fuzzy
4264 msgid "grid intersection"
4265 msgstr "Intersectionway"
4267 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
4268 #, fuzzy
4269 msgid "guide"
4270 msgstr "_Uidesgay"
4272 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
4273 #, fuzzy
4274 msgid "guide intersection"
4275 msgstr "Intersectionway"
4277 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
4278 #, fuzzy
4279 msgid "guide origin"
4280 msgstr "Uidelinegay olorcay"
4282 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
4283 #, fuzzy
4284 msgid "grid-guide intersection"
4285 msgstr "Intersectionway"
4287 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
4288 #, fuzzy
4289 msgid "cusp node"
4290 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
4292 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
4293 #, fuzzy
4294 msgid "smooth node"
4295 msgstr "Oothsmay"
4297 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
4298 #, fuzzy
4299 msgid "path"
4300 msgstr "Athpay"
4302 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
4303 #, fuzzy
4304 msgid "path intersection"
4305 msgstr "Intersectionway"
4307 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
4308 #, fuzzy
4309 msgid "bounding box corner"
4310 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4312 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
4313 #, fuzzy
4314 msgid "bounding box side"
4315 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4317 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
4318 #, fuzzy
4319 msgid "bounding box"
4320 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4322 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
4323 #, fuzzy
4324 msgid "page border"
4325 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
4327 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
4328 #, fuzzy
4329 msgid "line midpoint"
4330 msgstr "Inelay Idthway"
4332 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
4333 #, fuzzy
4334 msgid "object midpoint"
4335 msgstr "Objectsway"
4337 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
4338 #, fuzzy
4339 msgid "object rotation center"
4340 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
4342 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
4343 #, fuzzy
4344 msgid "handle"
4345 msgstr "Apesshay"
4347 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
4348 #, fuzzy
4349 msgid "bounding box side midpoint"
4350 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4352 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
4353 #, fuzzy
4354 msgid "bounding box midpoint"
4355 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4357 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
4358 #, fuzzy
4359 msgid "page corner"
4360 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
4362 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
4363 msgid "convex hull corner"
4364 msgstr ""
4366 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
4367 #, fuzzy
4368 msgid "quadrant point"
4369 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
4371 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
4372 #, fuzzy
4373 msgid "center"
4374 msgstr "Entercay"
4376 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
4377 #, fuzzy
4378 msgid "corner"
4379 msgstr "Ornerscay:"
4381 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
4382 #, fuzzy
4383 msgid "text baseline"
4384 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
4386 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
4387 #, fuzzy
4388 msgid "Bounding box corner"
4389 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4391 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
4392 #, fuzzy
4393 msgid "Bounding box midpoint"
4394 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4396 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
4397 #, fuzzy
4398 msgid "Bounding box side midpoint"
4399 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4401 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
4402 #, fuzzy
4403 msgid "Smooth node"
4404 msgstr "Oothsmay"
4406 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
4407 #, fuzzy
4408 msgid "Cusp node"
4409 msgstr "Aiseray odenay"
4411 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
4412 #, fuzzy
4413 msgid "Line midpoint"
4414 msgstr "Inelay Idthway"
4416 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
4417 #, fuzzy
4418 msgid "Object midpoint"
4419 msgstr "Objectsway"
4421 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
4422 #, fuzzy
4423 msgid "Object rotation center"
4424 msgstr "Objectsway otay atternpay"
4426 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
4427 #, fuzzy
4428 msgid "Handle"
4429 msgstr "Angleway"
4431 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
4432 #, fuzzy
4433 msgid "Path intersection"
4434 msgstr "Intersectionway"
4436 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
4437 #, fuzzy
4438 msgid "Guide"
4439 msgstr "_Uidesgay"
4441 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
4442 #, fuzzy
4443 msgid "Guide origin"
4444 msgstr "Uidelinegay olorcay"
4446 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
4447 msgid "Convex hull corner"
4448 msgstr ""
4450 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
4451 msgid "Quadrant point"
4452 msgstr ""
4454 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
4455 msgid "Center"
4456 msgstr "Entercay"
4458 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
4459 #, fuzzy
4460 msgid "Corner"
4461 msgstr "Ornerscay:"
4463 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
4464 #, fuzzy
4465 msgid "Text baseline"
4466 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
4468 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:241
4469 msgid " to "
4470 msgstr ""
4472 #: ../src/document.cpp:441
4473 #, c-format
4474 msgid "New document %d"
4475 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
4477 #: ../src/document.cpp:473
4478 #, c-format
4479 msgid "Memory document %d"
4480 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
4482 #: ../src/document.cpp:628
4483 #, c-format
4484 msgid "Unnamed document %d"
4485 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
4487 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
4488 #: ../src/draw-context.cpp:581
4489 msgid "Path is closed."
4490 msgstr "Athpay isway osedclay."
4492 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
4493 #: ../src/draw-context.cpp:596
4494 msgid "Closing path."
4495 msgstr "Osingclay athpay."
4497 #: ../src/draw-context.cpp:706
4498 msgid "Draw path"
4499 msgstr "Awdray athpay"
4501 #: ../src/draw-context.cpp:866
4502 #, fuzzy
4503 msgid "Creating single dot"
4504 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
4506 #: ../src/draw-context.cpp:867
4507 #, fuzzy
4508 msgid "Create single dot"
4509 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
4511 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4512 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4513 #: ../src/dropper-context.cpp:302
4514 #, c-format
4515 msgid " alpha %.3g"
4516 msgstr " alphaway %.3g"
4518 #. where the color is picked, to show in the statusbar
4519 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4520 #, c-format
4521 msgid ", averaged with radius %d"
4522 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
4524 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4525 #, c-format
4526 msgid " under cursor"
4527 msgstr " underway ursorcay"
4529 #. message, to show in the statusbar
4530 #: ../src/dropper-context.cpp:306
4531 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4532 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
4534 #: ../src/dropper-context.cpp:306 ../src/tools-switch.cpp:208
4535 msgid ""
4536 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4537 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
4538 "to copy the color under mouse to clipboard"
4539 msgstr ""
4540 "<b>Ickclay</b> otay etsay illfay, <b>Iftshay+ickclay</b> otay etsay "
4541 "okestray; <b>agdray</b> otay averageway olorcay inway areaway; ithway "
4542 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
4543 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
4545 #: ../src/dropper-context.cpp:344
4546 msgid "Set picked color"
4547 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
4549 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
4550 msgid ""
4551 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4552 msgstr ""
4554 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
4555 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4556 msgstr ""
4558 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4559 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4560 msgstr ""
4562 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4563 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
4564 msgstr ""
4566 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
4567 #, fuzzy
4568 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4569 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4571 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
4572 #, fuzzy
4573 msgid "Draw calligraphic stroke"
4574 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4576 #: ../src/eraser-context.cpp:527
4577 #, fuzzy
4578 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4579 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4581 #: ../src/eraser-context.cpp:830
4582 #, fuzzy
4583 msgid "Draw eraser stroke"
4584 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4586 #: ../src/event-context.cpp:618
4587 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4588 msgstr ""
4590 #: ../src/event-log.cpp:37
4591 msgid "[Unchanged]"
4592 msgstr "[Unchangedway]"
4594 #. Edit
4595 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
4596 msgid "_Undo"
4597 msgstr "_Undoway"
4599 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
4600 msgid "_Redo"
4601 msgstr "Edo_ray"
4603 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
4604 msgid "Dependency:"
4605 msgstr "Ependencyday:"
4607 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
4608 msgid "  type: "
4609 msgstr "  ypetay: "
4611 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
4612 msgid "  location: "
4613 msgstr "  ocationlay: "
4615 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
4616 msgid "  string: "
4617 msgstr "  ingstray: "
4619 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
4620 msgid "  description: "
4621 msgstr "  escriptionday: "
4623 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4624 #, fuzzy
4625 msgid " (No preferences)"
4626 msgstr "Oomzay Eferencespray"
4628 #. This is some filler text, needs to change before relase
4629 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4630 msgid ""
4631 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4632 "span>\n"
4633 "\n"
4634 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4635 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4636 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4637 msgstr ""
4638 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
4639 "ailedfay otay oadlay</span>\n"
4640 "\n"
4641 "Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
4642 "ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
4643 "unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
4644 "easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
4646 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4647 msgid "Show dialog on startup"
4648 msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
4650 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4651 #, c-format
4652 msgid "'%s' working, please wait..."
4653 msgstr ""
4655 #. static int i = 0;
4656 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4657 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4658 msgid ""
4659 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4660 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4661 msgstr ""
4662 "  Isthay isway ausedcay ybay anway improperway .inxway ilefay orfay isthay "
4663 "extensionway.  Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
4664 "ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
4666 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4667 msgid "an ID was not defined for it."
4668 msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
4670 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4671 msgid "there was no name defined for it."
4672 msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
4674 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4675 msgid "the XML description of it got lost."
4676 msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
4678 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4679 msgid "no implementation was defined for the extension."
4680 msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway."
4682 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4683 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4684 msgid "a dependency was not met."
4685 msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
4687 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4688 msgid "Extension \""
4689 msgstr "Extensionway \""
4691 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4692 msgid "\" failed to load because "
4693 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
4695 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4696 #, c-format
4697 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4698 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
4700 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4701 msgid "Name:"
4702 msgstr "Amenay:"
4704 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4705 msgid "ID:"
4706 msgstr "IDWAY:"
4708 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4709 msgid "State:"
4710 msgstr "Atestay:"
4712 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4713 msgid "Loaded"
4714 msgstr "Oadedlay"
4716 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4717 msgid "Unloaded"
4718 msgstr "Unloadedway"
4720 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4721 msgid "Deactivated"
4722 msgstr "Eactivatedday"
4724 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4725 msgid ""
4726 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4727 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4728 "this extension."
4729 msgstr ""
4731 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1060
4732 msgid ""
4733 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4734 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4735 "expected."
4736 msgstr ""
4737 "Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay iptscray "
4738 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
4739 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
4741 #: ../src/extension/init.cpp:274
4742 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4743 msgstr ""
4744 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
4745 "oadedlay."
4747 #: ../src/extension/init.cpp:288
4748 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4749 #, c-format
4750 msgid ""
4751 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4752 "will not be loaded."
4753 msgstr ""
4754 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
4755 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
4757 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4758 #, fuzzy
4759 msgid "Adaptive Threshold"
4760 msgstr "Esholdthray:"
4762 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4763 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4764 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4765 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4766 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4767 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4768 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
4770 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4771 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4772 msgid "Width"
4773 msgstr "Idthway"
4775 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4776 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4777 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4778 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
4779 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4780 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4781 #, fuzzy
4782 msgid "Height"
4783 msgstr "Eighthay:"
4785 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4786 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4787 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4788 #, fuzzy
4789 msgid "Offset"
4790 msgstr "Offsetsway"
4792 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4793 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4794 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4795 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4796 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4797 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4798 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4799 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4800 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4801 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4802 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4803 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4804 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4805 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4806 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4807 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4808 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4809 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4810 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4811 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4812 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4813 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4814 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4815 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4816 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4817 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4818 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4819 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4820 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4821 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4822 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4823 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4824 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4825 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4826 #, fuzzy
4827 msgid "Raster"
4828 msgstr "Aiseray"
4830 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4831 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4832 msgstr ""
4834 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4835 #, fuzzy
4836 msgid "Add Noise"
4837 msgstr "Addway Odesnay"
4839 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4840 msgid "Type"
4841 msgstr "Ypetay"
4843 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4844 msgid "Uniform Noise"
4845 msgstr ""
4847 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4848 msgid "Gaussian Noise"
4849 msgstr ""
4851 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4852 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4853 msgstr ""
4855 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4856 msgid "Impulse Noise"
4857 msgstr ""
4859 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4860 #, fuzzy
4861 msgid "Laplacian Noise"
4862 msgstr "Ayscalegray"
4864 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4865 msgid "Poisson Noise"
4866 msgstr ""
4868 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4869 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4870 msgstr ""
4872 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4873 #, fuzzy
4874 msgid "Blur"
4875 msgstr "Ueblay"
4877 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4878 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4879 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4880 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4881 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4882 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4883 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4884 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4885 #, fuzzy
4886 msgid "Radius"
4887 msgstr "Aiseray"
4889 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4890 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4891 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4892 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4893 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4894 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4895 #, fuzzy
4896 msgid "Sigma"
4897 msgstr "allsmay"
4899 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4900 #, fuzzy
4901 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4902 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
4904 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4905 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4906 #, fuzzy
4907 msgid "Channel"
4908 msgstr "Ancelcay"
4910 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4911 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4912 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4913 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4914 #, fuzzy
4915 msgid "Layer"
4916 msgstr "Ayer_lay"
4918 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4919 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4920 msgid "Red Channel"
4921 msgstr ""
4923 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4924 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4925 msgid "Green Channel"
4926 msgstr ""
4928 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4929 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4930 msgid "Blue Channel"
4931 msgstr ""
4933 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4934 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4935 #, fuzzy
4936 msgid "Cyan Channel"
4937 msgstr "Angechay andlehay"
4939 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4940 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4941 #, fuzzy
4942 msgid "Magenta Channel"
4943 msgstr "Agentamay"
4945 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4946 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4947 #, fuzzy
4948 msgid "Yellow Channel"
4949 msgstr "Ellowyay"
4951 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4952 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4953 #, fuzzy
4954 msgid "Black Channel"
4955 msgstr "Ackblay illfay"
4957 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4958 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4959 #, fuzzy
4960 msgid "Opacity Channel"
4961 msgstr "Opacityway"
4963 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4964 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4965 msgid "Matte Channel"
4966 msgstr ""
4968 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4969 msgid "Extract specific channel from image."
4970 msgstr ""
4972 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4973 #, fuzzy
4974 msgid "Charcoal"
4975 msgstr "Airocay"
4977 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4978 #, fuzzy
4979 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4980 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
4982 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4983 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4984 msgstr ""
4986 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4987 #, fuzzy
4988 msgid "Contrast"
4989 msgstr "Ornerscay:"
4991 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4992 #, fuzzy
4993 msgid "Adjust"
4994 msgstr "Agdray urvecay"
4996 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4997 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4998 msgstr ""
5000 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
5001 msgid "Cycle Colormap"
5002 msgstr ""
5004 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
5005 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
5006 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
5007 #, fuzzy
5008 msgid "Amount"
5009 msgstr "Ontfay"
5011 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
5012 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
5013 msgstr ""
5015 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
5016 #, fuzzy
5017 msgid "Despeckle"
5018 msgstr "_Eselectday"
5020 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
5021 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
5022 msgstr ""
5024 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
5025 msgid "Edge"
5026 msgstr ""
5028 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
5029 #, fuzzy
5030 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
5031 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
5033 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
5034 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
5035 msgstr ""
5037 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
5038 #, fuzzy
5039 msgid "Enhance"
5040 msgstr "Ancelcay"
5042 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
5043 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
5044 msgstr ""
5046 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
5047 #, fuzzy
5048 msgid "Equalize"
5049 msgstr "Equalway idthway"
5051 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
5052 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
5053 msgstr ""
5055 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
5056 #: ../src/filter-enums.cpp:28
5057 msgid "Gaussian Blur"
5058 msgstr ""
5060 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
5061 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
5062 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
5063 #, fuzzy
5064 msgid "Factor"
5065 msgstr "Atflay olorcay"
5067 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
5068 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
5069 msgstr ""
5071 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
5072 #, fuzzy
5073 msgid "Implode"
5074 msgstr "Importway"
5076 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
5077 #, fuzzy
5078 msgid "Implode selected bitmap(s)."
5079 msgstr "Eepkay electedsay"
5081 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
5082 msgid "Level (with Channel)"
5083 msgstr ""
5085 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
5086 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
5087 #, fuzzy
5088 msgid "Black Point"
5089 msgstr "Ackblay illfay"
5091 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
5092 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
5093 #, fuzzy
5094 msgid "White Point"
5095 msgstr "Itermay oinjay"
5097 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
5098 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
5099 #, fuzzy
5100 msgid "Gamma Correction"
5101 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
5103 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
5104 msgid ""
5105 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
5106 "between the given ranges to the full color range."
5107 msgstr ""
5109 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
5110 #, fuzzy
5111 msgid "Level"
5112 msgstr "Eelwhay"
5114 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
5115 msgid ""
5116 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
5117 "to the full color range."
5118 msgstr ""
5120 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
5121 #, fuzzy
5122 msgid "Median"
5123 msgstr "ediummay"
5125 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
5126 msgid ""
5127 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
5128 "neighborhood."
5129 msgstr ""
5131 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
5132 #, fuzzy
5133 msgid "HSB Adjust"
5134 msgstr "Agdray urvecay"
5136 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
5137 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
5138 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5139 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
5140 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
5141 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
5142 msgid "Hue"
5143 msgstr "Uehay"
5145 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
5146 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
5147 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
5148 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5149 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
5150 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
5151 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
5152 msgid "Saturation"
5153 msgstr "Aturationsay"
5155 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
5156 #, fuzzy
5157 msgid "Brightness"
5158 msgstr "Ightnesslay"
5160 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
5161 msgid ""
5162 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
5163 msgstr ""
5165 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
5166 #, fuzzy
5167 msgid "Negate"
5168 msgstr "Egativenay"
5170 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
5171 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
5172 msgstr ""
5174 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Normalize"
5177 msgstr "Ormalnay"
5179 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
5180 msgid ""
5181 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
5182 "range of color."
5183 msgstr ""
5185 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
5186 #, fuzzy
5187 msgid "Oil Paint"
5188 msgstr "OMEGNAY Intpray"
5190 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
5191 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
5192 msgstr ""
5194 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
5195 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
5196 msgstr ""
5198 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
5199 msgid "Raise"
5200 msgstr "Aiseray"
5202 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
5203 #, fuzzy
5204 msgid "Raised"
5205 msgstr "Aiseray"
5207 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
5208 msgid ""
5209 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
5210 "appearance."
5211 msgstr ""
5213 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
5214 msgid "Reduce Noise"
5215 msgstr ""
5217 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
5218 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
5219 msgid "Order"
5220 msgstr "Orderway"
5222 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
5223 msgid ""
5224 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
5225 msgstr ""
5227 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
5228 #, fuzzy
5229 msgid "Resample"
5230 msgstr "Amplesay"
5232 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
5233 msgid ""
5234 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
5235 msgstr ""
5237 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
5238 #, fuzzy
5239 msgid "Shade"
5240 msgstr "Apesshay"
5242 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
5243 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
5244 msgid "Azimuth"
5245 msgstr ""
5247 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
5248 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
5249 #, fuzzy
5250 msgid "Elevation"
5251 msgstr "Elationray"
5253 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
5254 #, fuzzy
5255 msgid "Colored Shading"
5256 msgstr "Olorcay ofway adowshay"
5258 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
5259 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
5260 msgstr ""
5262 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
5263 #, fuzzy
5264 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
5265 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
5267 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
5268 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
5269 msgstr ""
5271 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
5272 #, fuzzy
5273 msgid "Dither"
5274 msgstr "Otherway"
5276 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
5277 msgid ""
5278 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
5279 "the original position"
5280 msgstr ""
5282 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
5283 #, fuzzy
5284 msgid "Swirl"
5285 msgstr "Iralspay"
5287 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
5288 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Degrees"
5291 msgstr "egreesday"
5293 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
5294 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
5295 msgstr ""
5297 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
5298 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
5299 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
5300 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
5301 #, fuzzy
5302 msgid "Threshold"
5303 msgstr "Esholdthray:"
5305 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
5306 #, fuzzy
5307 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
5308 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
5310 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
5311 msgid "Unsharp Mask"
5312 msgstr ""
5314 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
5315 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5316 msgstr ""
5318 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
5319 #, fuzzy
5320 msgid "Wave"
5321 msgstr "Ave_say"
5323 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
5324 msgid "Amplitude"
5325 msgstr ""
5327 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
5328 msgid "Wavelength"
5329 msgstr ""
5331 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
5332 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5333 msgstr ""
5335 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
5336 msgid "Inset/Outset Halo"
5337 msgstr "Insetway/Outsetway Alohay:"
5339 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
5340 msgid "Width in px of the halo"
5341 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
5343 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5344 msgid "Number of steps"
5345 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
5347 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5348 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
5349 msgstr ""
5350 "Umbernay ofway insetway/outsetway opiescay ofway ethay objectway otay akemay"
5352 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
5353 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
5354 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
5355 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
5356 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
5357 msgid "Generate from Path"
5358 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
5360 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
5361 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
5362 #, fuzzy
5363 msgid "PostScript"
5364 msgstr "Ostscriptpay"
5366 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
5367 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
5368 msgid "Restrict to PS level"
5369 msgstr ""
5371 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
5372 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
5373 #, fuzzy
5374 msgid "PostScript level 3"
5375 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
5377 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
5378 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
5379 #, fuzzy
5380 msgid "PostScript level 2"
5381 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
5383 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
5384 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
5385 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
5386 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
5387 msgid "Convert texts to paths"
5388 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
5390 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
5391 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
5392 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
5393 #, fuzzy
5394 msgid "Rasterize filter effects"
5395 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
5397 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
5398 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
5399 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
5400 #, fuzzy
5401 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
5402 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
5404 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
5405 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
5406 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
5407 #, fuzzy
5408 msgid "Export area is drawing"
5409 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
5411 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
5412 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
5413 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
5414 #, fuzzy
5415 msgid "Export area is page"
5416 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
5418 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
5419 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
5420 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
5421 msgid "Limit export to the object with ID"
5422 msgstr ""
5424 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
5425 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
5426 #, fuzzy
5427 msgid "PostScript (*.ps)"
5428 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
5430 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
5431 #, fuzzy
5432 msgid "PostScript File"
5433 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
5435 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
5436 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
5437 #, fuzzy
5438 msgid "Encapsulated PostScript"
5439 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay"
5441 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
5442 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
5443 #, fuzzy
5444 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5445 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
5447 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
5448 #, fuzzy
5449 msgid "Encapsulated PostScript File"
5450 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
5452 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
5453 msgid "Restrict to PDF version"
5454 msgstr ""
5456 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
5457 msgid "PDF 1.4"
5458 msgstr ""
5460 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
5461 #, fuzzy
5462 msgid "EMF Input"
5463 msgstr "DXF Inputway"
5465 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
5466 #, fuzzy
5467 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5468 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
5470 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
5471 msgid "Enhanced Metafiles"
5472 msgstr ""
5474 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
5475 #, fuzzy
5476 msgid "WMF Input"
5477 msgstr "WPGAY Inputway"
5479 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
5480 #, fuzzy
5481 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
5482 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
5484 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
5485 #, fuzzy
5486 msgid "Windows Metafiles"
5487 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
5489 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
5490 #, fuzzy
5491 msgid "EMF Output"
5492 msgstr "DXF Outputway"
5494 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
5495 #, fuzzy
5496 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
5497 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
5499 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
5500 #, fuzzy
5501 msgid "Enhanced Metafile"
5502 msgstr "Angechay ectangleray"
5504 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
5505 #, fuzzy
5506 msgid "Drop Shadow"
5507 msgstr "Opdray SVG"
5509 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
5510 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
5511 msgid "Blur radius, px"
5512 msgstr ""
5514 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
5515 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
5516 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
5517 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
5518 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
5519 #, fuzzy
5520 msgid "Opacity, %"
5521 msgstr "Opacityway, %:"
5523 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
5524 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
5525 #, fuzzy
5526 msgid "Horizontal offset, px"
5527 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
5529 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
5530 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
5531 #, fuzzy
5532 msgid "Vertical offset, px"
5533 msgstr "Erticalvay Offsetway"
5535 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
5536 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
5537 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
5538 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
5539 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
5540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
5541 msgid "Filters"
5542 msgstr "Iltersfay"
5544 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
5545 msgid "Black, blurred drop shadow"
5546 msgstr ""
5548 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
5549 #, fuzzy
5550 msgid "Drop Glow"
5551 msgstr "Opdray olorcay"
5553 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
5554 msgid "White, blurred drop glow"
5555 msgstr ""
5557 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
5558 #, fuzzy
5559 msgid "Bundled"
5560 msgstr "Oundedray:"
5562 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
5563 msgid "Personal"
5564 msgstr ""
5566 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
5567 #, fuzzy
5568 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5569 msgstr ""
5570 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
5571 "oadedlay."
5573 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
5574 #, fuzzy
5575 msgid "Snow crest"
5576 msgstr "Eviewpray"
5578 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
5579 #, fuzzy
5580 msgid "Drift Size"
5581 msgstr "Otday izesay"
5583 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
5584 #, fuzzy
5585 msgid "Snow has fallen on object"
5586 msgstr "Atternpay otay objectsway"
5588 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
5589 #, c-format
5590 msgid "%s GDK pixbuf Input"
5591 msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
5593 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5594 msgid "GIMP Gradients"
5595 msgstr "IMPGAY Adientsgray"
5597 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5598 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5599 msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
5601 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5602 msgid "Gradients used in GIMP"
5603 msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
5605 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
5606 msgid "Grid"
5607 msgstr "Idgray"
5609 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5610 msgid "Line Width"
5611 msgstr "Inelay Idthway"
5613 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5614 msgid "Horizontal Spacing"
5615 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
5617 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5618 msgid "Vertical Spacing"
5619 msgstr "Erticalvay Acingspay"
5621 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5622 msgid "Horizontal Offset"
5623 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
5625 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5626 msgid "Vertical Offset"
5627 msgstr "Erticalvay Offsetway"
5629 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5630 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5631 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5632 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5633 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
5634 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5635 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5636 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5637 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
5638 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5639 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5640 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
5641 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5642 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5643 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5644 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5645 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5646 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5647 msgid "Render"
5648 msgstr "Enderray"
5650 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5651 msgid "Draw a path which is a grid"
5652 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
5654 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
5655 #, fuzzy
5656 msgid "JavaFX Output"
5657 msgstr "ATeXlay Outputway"
5659 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
5660 msgid "JavaFX (*.fx)"
5661 msgstr ""
5663 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
5664 #, fuzzy
5665 msgid "JavaFX Raytracer File"
5666 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
5668 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5669 msgid "LaTeX Print"
5670 msgstr "ATeXlay Intpray"
5672 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5673 msgid "LaTeX Output"
5674 msgstr "ATeXlay Outputway"
5676 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5677 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5678 msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
5680 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5681 msgid "LaTeX PSTricks File"
5682 msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
5684 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5685 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5686 msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
5688 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5689 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5690 msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
5692 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5693 msgid "OpenDocument drawing file"
5694 msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
5696 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5697 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5698 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5699 msgid "media box"
5700 msgstr ""
5702 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5703 msgid "crop box"
5704 msgstr ""
5706 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5707 msgid "trim box"
5708 msgstr ""
5710 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5711 msgid "bleed box"
5712 msgstr ""
5714 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5715 msgid "art box"
5716 msgstr ""
5718 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5719 #, fuzzy
5720 msgid "Select page:"
5721 msgstr "Electsay Extnay"
5723 #. Display total number of pages
5724 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5725 #, fuzzy, c-format
5726 msgid "out of %i"
5727 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
5729 #. Crop settings
5730 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5731 #, fuzzy
5732 msgid "Clip to:"
5733 msgstr "I_pclay"
5735 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5736 #, fuzzy
5737 msgid "Page settings"
5738 msgstr "Agepay orientationway:"
5740 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5741 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5742 msgstr ""
5744 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5745 msgid ""
5746 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5747 "and slow performance."
5748 msgstr ""
5750 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5751 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5752 #, fuzzy
5753 msgid "rough"
5754 msgstr "Oupgray"
5756 #. Text options
5757 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5758 #, fuzzy
5759 msgid "Text handling:"
5760 msgstr "Etsay acingspay:"
5762 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5763 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5764 #, fuzzy
5765 msgid "Import text as text"
5766 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
5768 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5769 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5770 msgstr ""
5772 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5773 #, fuzzy
5774 msgid "Embed images"
5775 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
5777 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5778 msgid "Import settings"
5779 msgstr ""
5781 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5782 msgid "PDF Import Settings"
5783 msgstr ""
5785 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5786 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5787 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5788 msgid "pdfinput|medium"
5789 msgstr ""
5791 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5792 #, fuzzy
5793 msgid "fine"
5794 msgstr "Inelay"
5796 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5797 #, fuzzy
5798 msgid "very fine"
5799 msgstr "Invertway illfay"
5801 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5802 #, fuzzy
5803 msgid "PDF Input"
5804 msgstr "DXF Inputway"
5806 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5807 #, fuzzy
5808 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5809 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
5811 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5812 msgid "Adobe Portable Document Format"
5813 msgstr ""
5815 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5816 #, fuzzy
5817 msgid "AI Input"
5818 msgstr "AI Inputway"
5820 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5821 #, fuzzy
5822 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5823 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
5825 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5826 #, fuzzy
5827 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5828 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
5830 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5831 msgid "PovRay Output"
5832 msgstr "OvRaypay Outputway"
5834 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5835 #, fuzzy
5836 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5837 msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
5839 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5840 msgid "PovRay Raytracer File"
5841 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
5843 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5844 msgid "SVG Input"
5845 msgstr "SVG Inputway"
5847 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5848 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5849 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
5851 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5852 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5853 msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
5855 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5856 msgid "SVG Output Inkscape"
5857 msgstr "SVG Outputway Inkscape"
5859 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5860 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5861 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
5863 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5864 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5865 msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
5867 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5868 msgid "SVG Output"
5869 msgstr "SVG Outputway"
5871 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5872 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5873 msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
5875 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5876 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5877 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
5879 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5880 msgid "SVGZ Input"
5881 msgstr "SVGZ Inputway"
5883 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5884 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5885 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
5887 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5888 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5889 msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5891 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5892 msgid "SVGZ Output"
5893 msgstr "SVGZ Outputway"
5895 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5896 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5897 msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5899 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5900 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5901 msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
5903 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5904 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5905 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5907 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5908 msgid "Windows 32-bit Print"
5909 msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
5911 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5912 msgid "WPG Input"
5913 msgstr "WPGAY Inputway"
5915 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5916 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5917 msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
5919 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5920 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5921 msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
5923 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5924 #, fuzzy
5925 msgid "Live preview"
5926 msgstr "Eviewpray"
5928 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5929 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5930 msgstr ""
5932 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5933 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5934 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5935 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5936 #: ../src/extension/system.cpp:107
5937 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5938 msgstr ""
5939 "Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
5940 "SVG."
5942 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5943 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5944 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5945 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5946 #: ../src/file.cpp:156
5947 msgid "default.svg"
5948 msgstr "default.svg"
5950 #: ../src/file.cpp:248 ../src/file.cpp:1050
5951 #, c-format
5952 msgid "Failed to load the requested file %s"
5953 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
5955 #: ../src/file.cpp:273
5956 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5957 msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
5959 #: ../src/file.cpp:279
5960 #, c-format
5961 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5962 msgstr ""
5963 "Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
5964 "ocumentday %s?"
5966 #: ../src/file.cpp:308
5967 msgid "Document reverted."
5968 msgstr "Ocumentday evertedray."
5970 #: ../src/file.cpp:310
5971 msgid "Document not reverted."
5972 msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
5974 #: ../src/file.cpp:460
5975 msgid "Select file to open"
5976 msgstr "Electsay ilefay otay openway"
5978 #: ../src/file.cpp:547
5979 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5980 msgstr "Acuumvay &lt;defs&gt;"
5982 #: ../src/file.cpp:552
5983 #, c-format
5984 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5985 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5986 msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
5987 msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
5989 #: ../src/file.cpp:557
5990 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5991 msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
5993 #: ../src/file.cpp:588
5994 #, c-format
5995 msgid ""
5996 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5997 "caused by an unknown filename extension."
5998 msgstr ""
5999 "Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
6000 "aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
6002 #: ../src/file.cpp:589 ../src/file.cpp:597 ../src/file.cpp:605
6003 #: ../src/file.cpp:611 ../src/file.cpp:616
6004 msgid "Document not saved."
6005 msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
6007 #: ../src/file.cpp:596
6008 #, c-format
6009 msgid ""
6010 "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
6011 msgstr ""
6013 #: ../src/file.cpp:604
6014 #, c-format
6015 msgid "File %s could not be saved."
6016 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
6018 #: ../src/file.cpp:621
6019 msgid "Document saved."
6020 msgstr "Ocumentday avedsay."
6022 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
6023 #: ../src/file.cpp:753 ../src/file.cpp:1187 ../src/file.cpp:1308
6024 #, c-format
6025 msgid "drawing%s"
6026 msgstr "awingdray%s"
6028 #: ../src/file.cpp:759
6029 #, c-format
6030 msgid "drawing-%d%s"
6031 msgstr "awingdray-%d%s"
6033 #: ../src/file.cpp:763
6034 #, fuzzy, c-format
6035 msgid "%s"
6036 msgstr "%"
6038 #: ../src/file.cpp:778
6039 msgid "Select file to save a copy to"
6040 msgstr "Electsay ilefay otay avesay away opycay otay"
6042 #: ../src/file.cpp:780
6043 msgid "Select file to save to"
6044 msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
6046 #: ../src/file.cpp:871
6047 msgid "No changes need to be saved."
6048 msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
6050 #: ../src/file.cpp:888
6051 #, fuzzy
6052 msgid "Saving document..."
6053 msgstr "Avesay ocumentday"
6055 #: ../src/file.cpp:1047
6056 msgid "Import"
6057 msgstr "Importway"
6059 #: ../src/file.cpp:1097
6060 msgid "Select file to import"
6061 msgstr "Electsay ilefay otay importway"
6063 #: ../src/file.cpp:1209 ../src/file.cpp:1323
6064 msgid "Select file to export to"
6065 msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
6067 #: ../src/file.cpp:1355
6068 #, c-format
6069 msgid "Error saving a temporary copy"
6070 msgstr ""
6072 #: ../src/file.cpp:1375
6073 msgid "Open Clip Art Login"
6074 msgstr ""
6076 #: ../src/file.cpp:1401
6077 #, c-format
6078 msgid ""
6079 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
6080 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
6081 "didn't forget to choose a license."
6082 msgstr ""
6084 #: ../src/file.cpp:1422
6085 #, fuzzy
6086 msgid "Document exported..."
6087 msgstr "Ocumentday evertedray."
6089 #: ../src/file.cpp:1450 ../src/verbs.cpp:2265
6090 msgid "Import From Open Clip Art Library"
6091 msgstr ""
6093 #: ../src/filter-enums.cpp:20
6094 #, fuzzy
6095 msgid "Blend"
6096 msgstr "Ueblay"
6098 #: ../src/filter-enums.cpp:21
6099 #, fuzzy
6100 msgid "Color Matrix"
6101 msgstr "Atri_xmay"
6103 #: ../src/filter-enums.cpp:22
6104 msgid "Component Transfer"
6105 msgstr ""
6107 #: ../src/filter-enums.cpp:23
6108 #, fuzzy
6109 msgid "Composite"
6110 msgstr "Ombinecay"
6112 #: ../src/filter-enums.cpp:24
6113 msgid "Convolve Matrix"
6114 msgstr ""
6116 #: ../src/filter-enums.cpp:25
6117 msgid "Diffuse Lighting"
6118 msgstr ""
6120 #: ../src/filter-enums.cpp:26
6121 #, fuzzy
6122 msgid "Displacement Map"
6123 msgstr "Aximummay isplacement, px"
6125 #: ../src/filter-enums.cpp:27
6126 msgid "Flood"
6127 msgstr ""
6129 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
6130 msgid "Image"
6131 msgstr "Imageway"
6133 #: ../src/filter-enums.cpp:30
6134 #, fuzzy
6135 msgid "Merge"
6136 msgstr "Easuremay Athpay"
6138 #: ../src/filter-enums.cpp:33
6139 msgid "Specular Lighting"
6140 msgstr ""
6142 #: ../src/filter-enums.cpp:34
6143 #, fuzzy
6144 msgid "Tile"
6145 msgstr "Itletay"
6147 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
6148 #, fuzzy
6149 msgid "Turbulence"
6150 msgstr "Olerancetay:"
6152 #: ../src/filter-enums.cpp:40
6153 #, fuzzy
6154 msgid "Source Graphic"
6155 msgstr "Ourcesay eighthay"
6157 #: ../src/filter-enums.cpp:41
6158 #, fuzzy
6159 msgid "Source Alpha"
6160 msgstr "Ourcesay"
6162 #: ../src/filter-enums.cpp:42
6163 #, fuzzy
6164 msgid "Background Image"
6165 msgstr "Ackgroundbay"
6167 #: ../src/filter-enums.cpp:43
6168 #, fuzzy
6169 msgid "Background Alpha"
6170 msgstr "Ackgroundbay"
6172 #: ../src/filter-enums.cpp:44
6173 #, fuzzy
6174 msgid "Fill Paint"
6175 msgstr "PDF Intpray"
6177 #: ../src/filter-enums.cpp:45
6178 msgid "Stroke Paint"
6179 msgstr "Okestray Aintpay"
6181 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6182 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6183 #: ../src/filter-enums.cpp:53
6184 msgid "filterBlendMode|Normal"
6185 msgstr ""
6187 #: ../src/filter-enums.cpp:54
6188 #, fuzzy
6189 msgid "Multiply"
6190 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
6192 #: ../src/filter-enums.cpp:55
6193 #, fuzzy
6194 msgid "Screen"
6195 msgstr "Eengray"
6197 #: ../src/filter-enums.cpp:56
6198 #, fuzzy
6199 msgid "Darken"
6200 msgstr "Arkerday"
6202 #: ../src/filter-enums.cpp:57
6203 #, fuzzy
6204 msgid "Lighten"
6205 msgstr "Ightnesslay"
6207 #: ../src/filter-enums.cpp:63
6208 #, fuzzy
6209 msgid "Matrix"
6210 msgstr "Atri_xmay"
6212 #: ../src/filter-enums.cpp:64
6213 #, fuzzy
6214 msgid "Saturate"
6215 msgstr "Aturationsay"
6217 #: ../src/filter-enums.cpp:65
6218 #, fuzzy
6219 msgid "Hue Rotate"
6220 msgstr "Otateray"
6222 #: ../src/filter-enums.cpp:66
6223 msgid "Luminance to Alpha"
6224 msgstr ""
6226 #. File
6227 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
6228 msgid "Default"
6229 msgstr "Efaultday"
6231 #: ../src/filter-enums.cpp:73
6232 #, fuzzy
6233 msgid "Over"
6234 msgstr "Otherway"
6236 #: ../src/filter-enums.cpp:74
6237 #, fuzzy
6238 msgid "In"
6239 msgstr "Inchway"
6241 #: ../src/filter-enums.cpp:75
6242 #, fuzzy
6243 msgid "Out"
6244 msgstr "Outputway"
6246 #: ../src/filter-enums.cpp:76
6247 #, fuzzy
6248 msgid "Atop"
6249 msgstr "Addway opstay"
6251 #: ../src/filter-enums.cpp:77
6252 msgid "XOR"
6253 msgstr ""
6255 #: ../src/filter-enums.cpp:78
6256 msgid "Arithmetic"
6257 msgstr ""
6259 #: ../src/filter-enums.cpp:84
6260 #, fuzzy
6261 msgid "Identity"
6262 msgstr "Identifierway"
6264 #: ../src/filter-enums.cpp:85
6265 #, fuzzy
6266 msgid "Table"
6267 msgstr "Itletay"
6269 #: ../src/filter-enums.cpp:86
6270 #, fuzzy
6271 msgid "Discrete"
6272 msgstr "Istributeday"
6274 #: ../src/filter-enums.cpp:87
6275 #, fuzzy
6276 msgid "Linear"
6277 msgstr "Inelay"
6279 #: ../src/filter-enums.cpp:88
6280 msgid "Gamma"
6281 msgstr ""
6283 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
6284 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
6285 msgid "Duplicate"
6286 msgstr "Uplicateday"
6288 #: ../src/filter-enums.cpp:95
6289 msgid "Wrap"
6290 msgstr "Apwray"
6292 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
6293 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
6294 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
6295 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
6296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
6297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
6298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
6299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
6300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1211 ../src/verbs.cpp:2239
6301 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
6302 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
6303 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
6304 msgid "None"
6305 msgstr "Onenay"
6307 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
6308 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6309 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
6310 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
6311 msgid "Red"
6312 msgstr "Edray"
6314 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
6315 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6316 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
6317 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
6318 msgid "Green"
6319 msgstr "Eengray"
6321 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
6322 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6323 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
6324 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
6325 msgid "Blue"
6326 msgstr "Ueblay"
6328 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
6329 msgid "Alpha"
6330 msgstr ""
6332 #: ../src/filter-enums.cpp:111
6333 #, fuzzy
6334 msgid "Erode"
6335 msgstr "Odenay"
6337 #: ../src/filter-enums.cpp:112
6338 #, fuzzy
6339 msgid "Dilate"
6340 msgstr "Ateday"
6342 #: ../src/filter-enums.cpp:118
6343 #, fuzzy
6344 msgid "Fractal Noise"
6345 msgstr "Ayscalegray"
6347 #: ../src/filter-enums.cpp:125
6348 #, fuzzy
6349 msgid "Distant Light"
6350 msgstr "Estinationday eighthay"
6352 #: ../src/filter-enums.cpp:126
6353 #, fuzzy
6354 msgid "Point Light"
6355 msgstr "Oremay Ightlay"
6357 #: ../src/filter-enums.cpp:127
6358 #, fuzzy
6359 msgid "Spot Light"
6360 msgstr "Oremay Ightlay"
6362 #: ../src/flood-context.cpp:246
6363 #, fuzzy
6364 msgid "Visible Colors"
6365 msgstr "Olorscay"
6367 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
6368 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
6369 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
6370 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
6371 msgid "Lightness"
6372 msgstr "Ightnesslay"
6374 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
6375 #, fuzzy
6376 msgid "Small"
6377 msgstr "allsmay"
6379 #: ../src/flood-context.cpp:266
6380 #, fuzzy
6381 msgid "Medium"
6382 msgstr "ediummay"
6384 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
6385 #, fuzzy
6386 msgid "Large"
6387 msgstr "argelay"
6389 #: ../src/flood-context.cpp:469
6390 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6391 msgstr ""
6393 #: ../src/flood-context.cpp:509
6394 #, c-format
6395 msgid ""
6396 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6397 msgid_plural ""
6398 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6399 msgstr[0] ""
6400 msgstr[1] ""
6402 #: ../src/flood-context.cpp:513
6403 #, c-format
6404 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6405 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6406 msgstr[0] ""
6407 msgstr[1] ""
6409 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
6410 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6411 msgstr ""
6413 #: ../src/flood-context.cpp:1104
6414 msgid ""
6415 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6416 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6417 msgstr ""
6419 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
6420 #, fuzzy
6421 msgid "Fill bounded area"
6422 msgstr "_Illfay andway Okestray"
6424 #: ../src/flood-context.cpp:1142
6425 #, fuzzy
6426 msgid "Set style on object"
6427 msgstr "Atternpay otay objectsway"
6429 #: ../src/flood-context.cpp:1201
6430 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6431 msgstr ""
6433 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
6434 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
6435 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
6437 #. POINT_LG_BEGIN
6438 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
6439 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
6440 msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
6442 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
6443 #, fuzzy
6444 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6445 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
6447 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
6448 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
6449 msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
6451 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
6452 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
6453 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
6454 msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
6456 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
6457 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
6458 msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
6460 #. POINT_RG_FOCUS
6461 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
6462 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
6463 #, fuzzy
6464 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6465 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
6467 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
6468 #: ../src/gradient-context.cpp:165
6469 #, fuzzy, c-format
6470 msgid "%s selected"
6471 msgstr "Astlay electedsay"
6473 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
6474 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
6475 #, fuzzy, c-format
6476 msgid " out of %d gradient handle"
6477 msgid_plural " out of %d gradient handles"
6478 msgstr[0] "Ovemay adientgray andlehay"
6479 msgstr[1] "Ovemay adientgray andlehay"
6481 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
6482 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
6483 #: ../src/gradient-context.cpp:184
6484 #, fuzzy, c-format
6485 msgid " on %d selected object"
6486 msgid_plural " on %d selected objects"
6487 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
6488 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
6490 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
6491 #: ../src/gradient-context.cpp:174
6492 #, fuzzy, c-format
6493 msgid ""
6494 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6495 msgid_plural ""
6496 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6497 msgstr[0] ""
6498 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
6499 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6500 msgstr[1] ""
6501 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
6502 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6504 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
6505 #: ../src/gradient-context.cpp:182
6506 #, c-format
6507 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6508 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6509 msgstr[0] ""
6510 msgstr[1] ""
6512 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
6513 #: ../src/gradient-context.cpp:189
6514 #, c-format
6515 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6516 msgid_plural ""
6517 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6518 msgstr[0] ""
6519 msgstr[1] ""
6521 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
6522 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
6523 msgid "Add gradient stop"
6524 msgstr "Addway adientgray opstay"
6526 #: ../src/gradient-context.cpp:457
6527 #, fuzzy
6528 msgid "Simplify gradient"
6529 msgstr "Adialray adientgray"
6531 #: ../src/gradient-context.cpp:534
6532 msgid "Create default gradient"
6533 msgstr "Eatecray efaultday adientgray"
6535 #: ../src/gradient-context.cpp:588
6536 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
6537 msgstr ""
6539 #: ../src/gradient-context.cpp:686
6540 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6541 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
6543 #: ../src/gradient-context.cpp:687
6544 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6545 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
6547 #: ../src/gradient-context.cpp:807
6548 msgid "Invert gradient"
6549 msgstr "Invertway adientgray"
6551 #: ../src/gradient-context.cpp:924
6552 #, c-format
6553 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6554 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6555 msgstr[0] ""
6556 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
6557 msgstr[1] ""
6558 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
6559 "angleway"
6561 #: ../src/gradient-context.cpp:928
6562 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6563 msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
6565 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
6566 msgid "Merge gradient handles"
6567 msgstr "Ergemay adientgray andleshay"
6569 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
6570 msgid "Move gradient handle"
6571 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
6573 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
6574 msgid "Delete gradient stop"
6575 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
6577 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
6578 #, fuzzy, c-format
6579 msgid ""
6580 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6581 "+Alt</b> to delete stop"
6582 msgstr ""
6583 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
6584 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
6585 "alescay aroundway entercay"
6587 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
6588 msgid " (stroke)"
6589 msgstr " (okestray)"
6591 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
6592 #, c-format
6593 msgid ""
6594 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6595 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
6596 msgstr ""
6597 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
6598 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
6599 "alescay aroundway entercay"
6601 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
6602 #, c-format
6603 msgid ""
6604 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6605 "separate focus"
6606 msgstr ""
6607 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
6608 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
6610 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
6611 #, c-format
6612 msgid ""
6613 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6614 "separate"
6615 msgid_plural ""
6616 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6617 "separate"
6618 msgstr[0] ""
6619 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
6620 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6621 msgstr[1] ""
6622 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
6623 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6625 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
6626 #, fuzzy
6627 msgid "Move gradient handle(s)"
6628 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
6630 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
6631 #, fuzzy
6632 msgid "Move gradient mid stop(s)"
6633 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
6635 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
6636 #, fuzzy
6637 msgid "Delete gradient stop(s)"
6638 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
6640 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6641 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
6642 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
6643 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
6644 msgid "Unit"
6645 msgstr "Unitway"
6647 #. Add the units menu.
6648 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
6650 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7178
6651 msgid "Units"
6652 msgstr "Unitsway"
6654 #: ../src/helper/units.cpp:38
6655 msgid "Point"
6656 msgstr "Ointpay"
6658 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
6659 msgid "pt"
6660 msgstr "pt"
6662 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
6663 msgid "Points"
6664 msgstr "Ointspay"
6666 #: ../src/helper/units.cpp:38
6667 msgid "Pt"
6668 msgstr "Pt"
6670 #: ../src/helper/units.cpp:39
6671 msgid "Pica"
6672 msgstr ""
6674 #: ../src/helper/units.cpp:39
6675 msgid "pc"
6676 msgstr ""
6678 #: ../src/helper/units.cpp:39
6679 #, fuzzy
6680 msgid "Picas"
6681 msgstr "Athspay"
6683 #: ../src/helper/units.cpp:39
6684 msgid "Pc"
6685 msgstr ""
6687 #: ../src/helper/units.cpp:40
6688 msgid "Pixel"
6689 msgstr "Ixelpay"
6691 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
6693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
6694 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6695 msgid "px"
6696 msgstr "px"
6698 #: ../src/helper/units.cpp:40
6699 msgid "Pixels"
6700 msgstr "Ixelspay"
6702 #: ../src/helper/units.cpp:40
6703 msgid "Px"
6704 msgstr "Px"
6706 #. You can add new elements from this point forward
6707 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6708 msgid "Percent"
6709 msgstr "Ercentpay"
6711 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
6712 msgid "%"
6713 msgstr "%"
6715 #: ../src/helper/units.cpp:42
6716 msgid "Percents"
6717 msgstr "Ercentspay"
6719 #: ../src/helper/units.cpp:43
6720 msgid "Millimeter"
6721 msgstr "Illimetermay"
6723 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6724 msgid "mm"
6725 msgstr "mm"
6727 #: ../src/helper/units.cpp:43
6728 msgid "Millimeters"
6729 msgstr "Illimetersmay"
6731 #: ../src/helper/units.cpp:44
6732 msgid "Centimeter"
6733 msgstr "Entimetercay"
6735 #: ../src/helper/units.cpp:44
6736 msgid "cm"
6737 msgstr "cm"
6739 #: ../src/helper/units.cpp:44
6740 msgid "Centimeters"
6741 msgstr "Entimeterscay"
6743 #: ../src/helper/units.cpp:45
6744 msgid "Meter"
6745 msgstr "Etermay"
6747 #: ../src/helper/units.cpp:45
6748 msgid "m"
6749 msgstr "m"
6751 #: ../src/helper/units.cpp:45
6752 msgid "Meters"
6753 msgstr "Etersmay"
6755 #. no svg_unit
6756 #: ../src/helper/units.cpp:46
6757 msgid "Inch"
6758 msgstr "Inchway"
6760 #: ../src/helper/units.cpp:46
6761 msgid "in"
6762 msgstr "inway"
6764 #: ../src/helper/units.cpp:46
6765 msgid "Inches"
6766 msgstr "Inchesway"
6768 #: ../src/helper/units.cpp:47
6769 #, fuzzy
6770 msgid "Foot"
6771 msgstr "Ontfay"
6773 #: ../src/helper/units.cpp:47
6774 msgid "ft"
6775 msgstr ""
6777 #: ../src/helper/units.cpp:47
6778 #, fuzzy
6779 msgid "Feet"
6780 msgstr "EeArtfray"
6782 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6783 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6784 #: ../src/helper/units.cpp:50
6785 msgid "Em square"
6786 msgstr "Emway aresquay"
6788 #: ../src/helper/units.cpp:50
6789 msgid "em"
6790 msgstr "emway"
6792 #: ../src/helper/units.cpp:50
6793 msgid "Em squares"
6794 msgstr "Emway aressquay"
6796 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6797 #: ../src/helper/units.cpp:52
6798 msgid "Ex square"
6799 msgstr "Exway aresquay"
6801 #: ../src/helper/units.cpp:52
6802 msgid "ex"
6803 msgstr "exway"
6805 #: ../src/helper/units.cpp:52
6806 msgid "Ex squares"
6807 msgstr "Exway aressquay"
6809 #: ../src/inkscape.cpp:328
6810 #, fuzzy
6811 msgid "Autosaving documents..."
6812 msgstr "Avesay ocumentday"
6814 #: ../src/inkscape.cpp:399
6815 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6816 msgstr ""
6818 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
6819 #, fuzzy, c-format
6820 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6821 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
6823 #: ../src/inkscape.cpp:424
6824 msgid "Autosave complete."
6825 msgstr ""
6827 #: ../src/inkscape.cpp:661
6828 msgid "Untitled document"
6829 msgstr "Untitledway ocumentday"
6831 #. Show nice dialog box
6832 #: ../src/inkscape.cpp:691
6833 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6834 msgstr ""
6835 "Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
6836 "ownay.\n"
6838 #: ../src/inkscape.cpp:692
6839 msgid ""
6840 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6841 "locations:\n"
6842 msgstr ""
6843 "Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
6844 "ollowingfay ocationslay:\n"
6846 #: ../src/inkscape.cpp:693
6847 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6848 msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
6850 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6851 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6852 #: ../src/interface.cpp:868
6853 msgid "Commands Bar"
6854 msgstr "Ommandscay Arbay"
6856 #: ../src/interface.cpp:868
6857 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6858 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
6860 #: ../src/interface.cpp:870
6861 #, fuzzy
6862 msgid "Snap Controls Bar"
6863 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
6865 #: ../src/interface.cpp:870
6866 #, fuzzy
6867 msgid "Show or hide the snapping controls"
6868 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
6870 #: ../src/interface.cpp:872
6871 msgid "Tool Controls Bar"
6872 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
6874 #: ../src/interface.cpp:872
6875 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6876 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
6878 #: ../src/interface.cpp:874
6879 msgid "_Toolbox"
6880 msgstr "Oolbox_tay"
6882 #: ../src/interface.cpp:874
6883 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6884 msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
6886 #: ../src/interface.cpp:880
6887 msgid "_Palette"
6888 msgstr "Alette_pay"
6890 #: ../src/interface.cpp:880
6891 msgid "Show or hide the color palette"
6892 msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
6894 #: ../src/interface.cpp:882
6895 msgid "_Statusbar"
6896 msgstr "Atusbar_stay"
6898 #: ../src/interface.cpp:882
6899 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6900 msgstr ""
6901 "Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
6902 "indowway)"
6904 #: ../src/interface.cpp:956
6905 #, c-format
6906 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6907 msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
6909 #: ../src/interface.cpp:995
6910 msgid "Open _Recent"
6911 msgstr "Openway Ecent_ray"
6913 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6914 #: ../src/interface.cpp:1096
6915 #, c-format
6916 msgid "Enter group #%s"
6917 msgstr "Enterway oupgray #%s"
6919 #: ../src/interface.cpp:1107
6920 msgid "Go to parent"
6921 msgstr "Ogay otay arentpay"
6923 #: ../src/interface.cpp:1198 ../src/interface.cpp:1284
6924 #: ../src/interface.cpp:1387 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6925 msgid "Drop color"
6926 msgstr "Opdray olorcay"
6928 #: ../src/interface.cpp:1237 ../src/interface.cpp:1347
6929 #, fuzzy
6930 msgid "Drop color on gradient"
6931 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
6933 #: ../src/interface.cpp:1400
6934 msgid "Could not parse SVG data"
6935 msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
6937 #: ../src/interface.cpp:1439
6938 msgid "Drop SVG"
6939 msgstr "Opdray SVG"
6941 #: ../src/interface.cpp:1495
6942 msgid "Drop bitmap image"
6943 msgstr "Opdray itmapbay imageway"
6945 #: ../src/interface.cpp:1587
6946 #, c-format
6947 msgid ""
6948 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6949 "you want to replace it?</span>\n"
6950 "\n"
6951 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6952 msgstr ""
6954 #: ../src/interface.cpp:1594 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6955 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6956 #, fuzzy
6957 msgid "Replace"
6958 msgstr "Elease_ray"
6960 #: ../src/io/sys.cpp:446 ../src/io/sys.cpp:454
6961 #, c-format
6962 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6963 msgstr ""
6965 #: ../src/io/sys.cpp:478
6966 #, fuzzy, c-format
6967 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6968 msgstr ""
6969 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
6970 "%s"
6972 #: ../src/io/sys.cpp:484 ../src/io/sys.cpp:710
6973 #, fuzzy, c-format
6974 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6975 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
6977 #: ../src/io/sys.cpp:657
6978 #, c-format
6979 msgid "Invalid program name: %s"
6980 msgstr ""
6982 #: ../src/io/sys.cpp:667 ../src/io/sys.cpp:956
6983 #, c-format
6984 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6985 msgstr ""
6987 #: ../src/io/sys.cpp:678 ../src/io/sys.cpp:971
6988 #, c-format
6989 msgid "Invalid string in environment: %s"
6990 msgstr ""
6992 #: ../src/io/sys.cpp:739
6993 #, c-format
6994 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6995 msgstr ""
6997 #: ../src/io/sys.cpp:952
6998 #, fuzzy, c-format
6999 msgid "Invalid working directory: %s"
7000 msgstr ""
7001 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
7002 "%s"
7004 #: ../src/io/sys.cpp:1020
7005 #, c-format
7006 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
7007 msgstr ""
7009 #: ../src/knot.cpp:431
7010 msgid "Node or handle drag canceled."
7011 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
7013 #: ../src/knotholder.cpp:134
7014 msgid "Change handle"
7015 msgstr "Angechay andlehay"
7017 #: ../src/knotholder.cpp:213
7018 msgid "Move handle"
7019 msgstr "Ovemay andlehay"
7021 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
7022 #: ../src/knotholder.cpp:234
7023 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
7024 msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
7026 #: ../src/knotholder.cpp:237
7027 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
7028 msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
7030 #: ../src/knotholder.cpp:240
7031 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7032 msgstr ""
7033 "<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
7034 "angleway"
7036 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
7037 #, fuzzy
7038 msgid "Master"
7039 msgstr "Aiseray"
7041 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
7042 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
7043 msgstr ""
7045 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
7046 #, fuzzy
7047 msgid "Dockbar style"
7048 msgstr "Alescay"
7050 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
7051 msgid "Dockbar style to show items on it"
7052 msgstr ""
7054 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
7055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
7056 #, fuzzy
7057 msgid "Floating"
7058 msgstr "Elationray"
7060 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
7061 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
7062 msgstr ""
7064 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
7065 #, fuzzy
7066 msgid "Default title"
7067 msgstr "Efaultday _unitsway:"
7069 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
7070 msgid "Default title for the newly created floating docks"
7071 msgstr ""
7073 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
7074 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
7075 msgstr ""
7077 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
7078 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
7079 msgstr ""
7081 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
7082 #, fuzzy
7083 msgid "Float X"
7084 msgstr "Elationray"
7086 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
7087 #, fuzzy
7088 msgid "X coordinate for a floating dock"
7089 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
7091 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
7092 #, fuzzy
7093 msgid "Float Y"
7094 msgstr "Elationray"
7096 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
7097 #, fuzzy
7098 msgid "Y coordinate for a floating dock"
7099 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
7101 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
7102 #, c-format
7103 msgid "Dock #%d"
7104 msgstr ""
7106 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
7107 #, fuzzy
7108 msgid "Orientation"
7109 msgstr "Agepay orientationway:"
7111 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
7112 msgid "Orientation of the docking item"
7113 msgstr ""
7115 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
7116 msgid "Resizable"
7117 msgstr ""
7119 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
7120 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
7121 msgstr ""
7123 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
7124 #, fuzzy
7125 msgid "Item behavior"
7126 msgstr "Ehaviorbay"
7128 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
7129 msgid ""
7130 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
7131 "locked, etc.)"
7132 msgstr ""
7134 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
7135 #, fuzzy
7136 msgid "Locked"
7137 msgstr "_Ocklay"
7139 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
7140 msgid ""
7141 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
7142 msgstr ""
7144 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
7145 msgid "Preferred width"
7146 msgstr ""
7148 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
7149 msgid "Preferred width for the dock item"
7150 msgstr ""
7152 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
7153 #, fuzzy
7154 msgid "Preferred height"
7155 msgstr "Eighthay:"
7157 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
7158 msgid "Preferred height for the dock item"
7159 msgstr ""
7161 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
7162 #, c-format
7163 msgid ""
7164 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
7165 "some other compound dock object."
7166 msgstr ""
7168 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
7169 #, c-format
7170 msgid ""
7171 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
7172 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
7173 msgstr ""
7175 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
7176 #, c-format
7177 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
7178 msgstr ""
7180 #. UnLock menuitem
7181 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
7182 #, fuzzy
7183 msgid "UnLock"
7184 msgstr "_Ocklay"
7186 #. Hide menuitem.
7187 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
7188 #, fuzzy
7189 msgid "Hide"
7190 msgstr "Ide_hay"
7192 #. Lock menuitem
7193 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
7194 #, fuzzy
7195 msgid "Lock"
7196 msgstr "_Ocklay"
7198 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
7199 #, c-format
7200 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
7201 msgstr ""
7203 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7204 msgid "Iconify"
7205 msgstr ""
7207 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7208 msgid "Iconify this dock"
7209 msgstr ""
7211 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7212 #, fuzzy
7213 msgid "Close"
7214 msgstr "Ose_clay"
7216 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7217 #, fuzzy
7218 msgid "Close this dock"
7219 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
7221 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
7222 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
7223 msgid "Controlling dock item"
7224 msgstr ""
7226 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
7227 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
7228 msgstr ""
7230 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
7231 msgid "Default title for newly created floating docks"
7232 msgstr ""
7234 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
7235 msgid ""
7236 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
7237 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
7238 msgstr ""
7240 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
7241 #, fuzzy
7242 msgid "Switcher Style"
7243 msgstr "Astepay _Ylestay"
7245 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
7246 #, fuzzy
7247 msgid "Switcher buttons style"
7248 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
7250 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
7251 #, fuzzy
7252 msgid "Expand direction"
7253 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
7255 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
7256 msgid ""
7257 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
7258 "given direction"
7259 msgstr ""
7261 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
7262 #, c-format
7263 msgid ""
7264 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
7265 "item with that name (%p)."
7266 msgstr ""
7268 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
7269 #, c-format
7270 msgid ""
7271 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
7272 "named controller."
7273 msgstr ""
7275 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
7276 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
7277 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
7278 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
7279 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1565
7280 msgid "Page"
7281 msgstr "Agepay"
7283 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
7284 #, fuzzy
7285 msgid "The index of the current page"
7286 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
7288 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
7289 msgid "Name"
7290 msgstr "Amenay"
7292 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
7293 msgid "Unique name for identifying the dock object"
7294 msgstr ""
7296 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
7297 #, fuzzy
7298 msgid "Long name"
7299 msgstr "Unnamedway"
7301 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
7302 #, fuzzy
7303 msgid "Human readable name for the dock object"
7304 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
7306 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
7307 #, fuzzy
7308 msgid "Stock Icon"
7309 msgstr "Ackstay anscay"
7311 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
7312 msgid "Stock icon for the dock object"
7313 msgstr ""
7315 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
7316 msgid "Pixbuf Icon"
7317 msgstr ""
7319 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
7320 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
7321 msgstr ""
7323 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
7324 #, fuzzy
7325 msgid "Dock master"
7326 msgstr "Ocklay ayerlay"
7328 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
7329 msgid "Dock master this dock object is bound to"
7330 msgstr ""
7332 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
7333 #, c-format
7334 msgid ""
7335 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
7336 "hasn't implemented this method"
7337 msgstr ""
7339 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
7340 #, c-format
7341 msgid ""
7342 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
7343 "crash"
7344 msgstr ""
7346 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
7347 #, c-format
7348 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
7349 msgstr ""
7351 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
7352 #, c-format
7353 msgid ""
7354 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
7355 msgstr ""
7357 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
7358 #, fuzzy
7359 msgid "Position"
7360 msgstr "Ositionpay:"
7362 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
7363 msgid "Position of the divider in pixels"
7364 msgstr ""
7366 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
7367 #, fuzzy
7368 msgid "Sticky"
7369 msgstr "inytay"
7371 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
7372 msgid ""
7373 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
7374 "the host is redocked"
7375 msgstr ""
7377 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
7378 #, fuzzy
7379 msgid "Host"
7380 msgstr "outsetway"
7382 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
7383 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
7384 msgstr ""
7386 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
7387 #, fuzzy
7388 msgid "Next placement"
7389 msgstr "Ewnay elementway odenay"
7391 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
7392 msgid ""
7393 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
7394 "to us"
7395 msgstr ""
7397 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
7398 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
7399 msgstr ""
7401 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
7402 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
7403 msgstr ""
7405 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
7406 #, fuzzy
7407 msgid "Floating Toplevel"
7408 msgstr "Elationray"
7410 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
7411 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
7412 msgstr ""
7414 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
7415 #, fuzzy
7416 msgid "X-Coordinate"
7417 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
7419 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
7420 #, fuzzy
7421 msgid "X coordinate for dock when floating"
7422 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
7424 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
7425 #, fuzzy
7426 msgid "Y-Coordinate"
7427 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
7429 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
7430 #, fuzzy
7431 msgid "Y coordinate for dock when floating"
7432 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
7434 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
7435 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7436 msgstr ""
7438 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
7439 #, c-format
7440 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7441 msgstr ""
7443 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
7444 #, c-format
7445 msgid ""
7446 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7447 "parent %p"
7448 msgstr ""
7450 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
7451 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7452 msgstr ""
7454 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
7455 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
7456 msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
7458 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
7459 msgid "doEffect stack test"
7460 msgstr ""
7462 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
7463 #, fuzzy
7464 msgid "Angle bisector"
7465 msgstr "Ivisionday"
7467 #. TRANSLATORS: boolean operations
7468 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
7469 #, fuzzy
7470 msgid "Boolops"
7471 msgstr "Oolstay"
7473 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
7474 msgid "Circle (by center and radius)"
7475 msgstr ""
7477 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
7478 msgid "Circle by 3 points"
7479 msgstr ""
7481 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
7482 #, fuzzy
7483 msgid "Dynamic stroke"
7484 msgstr "Ackblay okestray"
7486 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
7487 #, fuzzy
7488 msgid "Lattice Deformation"
7489 msgstr "Etterlay otationray"
7491 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
7492 #, fuzzy
7493 msgid "Line Segment"
7494 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
7496 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
7497 msgid "Mirror symmetry"
7498 msgstr ""
7500 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
7501 #, fuzzy
7502 msgid "Parallel"
7503 msgstr "Ormalnay offsetway"
7505 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
7506 #, fuzzy
7507 msgid "Path length"
7508 msgstr "Attern alongway Athpay"
7510 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
7511 msgid "Perpendicular bisector"
7512 msgstr ""
7514 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
7515 #, fuzzy
7516 msgid "Perspective path"
7517 msgstr "Esencepray"
7519 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
7520 #, fuzzy
7521 msgid "Rotate copies"
7522 msgstr "Otateray odesnay"
7524 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
7525 #, fuzzy
7526 msgid "Recursive skeleton"
7527 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
7529 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
7530 #, fuzzy
7531 msgid "Tangent to curve"
7532 msgstr "Agdray urvecay"
7534 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
7535 #, fuzzy
7536 msgid "Text label"
7537 msgstr "Etsay objectway abellay"
7539 #. 0.46
7540 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
7541 #, fuzzy
7542 msgid "Bend"
7543 msgstr "Ueblay"
7545 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
7546 #, fuzzy
7547 msgid "Gears"
7548 msgstr "Ear_clay"
7550 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
7551 #, fuzzy
7552 msgid "Pattern Along Path"
7553 msgstr "Attern alongway Athpay"
7555 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
7556 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
7557 msgid "Stitch Sub-Paths"
7558 msgstr ""
7560 #. 0.47
7561 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
7562 msgid "VonKoch"
7563 msgstr ""
7565 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
7566 msgid "Knot"
7567 msgstr ""
7569 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
7570 #, fuzzy
7571 msgid "Construct grid"
7572 msgstr "Axonometricway (3D)"
7574 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
7575 msgid "Spiro spline"
7576 msgstr ""
7578 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
7579 #, fuzzy
7580 msgid "Envelope Deformation"
7581 msgstr "Informationway"
7583 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
7584 #, fuzzy
7585 msgid "Interpolate Sub-Paths"
7586 msgstr "Interpolateway"
7588 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
7589 msgid "Hatches (rough)"
7590 msgstr ""
7592 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
7593 #, fuzzy
7594 msgid "Sketch"
7595 msgstr "Etsay"
7597 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
7598 #, fuzzy
7599 msgid "Ruler"
7600 msgstr "Ulers_ray"
7602 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7603 #, fuzzy
7604 msgid "Is visible?"
7605 msgstr "Olorscay"
7607 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7608 msgid ""
7609 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7610 "disabled on canvas"
7611 msgstr ""
7613 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
7614 #, fuzzy
7615 msgid "No effect"
7616 msgstr "Ormalnay offsetway"
7618 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
7619 #, c-format
7620 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7621 msgstr ""
7623 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
7624 #, fuzzy, c-format
7625 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
7626 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
7628 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
7629 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7630 msgstr ""
7632 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7633 #, fuzzy
7634 msgid "Bend path"
7635 msgstr "Eakbray athpay"
7637 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7638 #, fuzzy
7639 msgid "Path along which to bend the original path"
7640 msgstr ""
7641 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7642 "athpay"
7644 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
7645 #, fuzzy
7646 msgid "Width of the path"
7647 msgstr "Idthway ofway aperpay"
7649 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7650 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7651 #, fuzzy
7652 msgid "Width in units of length"
7653 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
7655 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7656 #, fuzzy
7657 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7658 msgstr ""
7659 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7660 "idthway)"
7662 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7663 #, fuzzy
7664 msgid "Original path is vertical"
7665 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
7667 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7668 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7669 msgstr ""
7671 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7672 #, fuzzy
7673 msgid "Size X"
7674 msgstr "Izesay"
7676 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7677 msgid "The size of the grid in X direction."
7678 msgstr ""
7680 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7681 #, fuzzy
7682 msgid "Size Y"
7683 msgstr "Izesay"
7685 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7686 msgid "The size of the grid in Y direction."
7687 msgstr ""
7689 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7690 #, fuzzy
7691 msgid "Stitch path"
7692 msgstr "Okestray aint_pay"
7694 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7695 msgid "The path that will be used as stitch."
7696 msgstr ""
7698 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7699 #, fuzzy
7700 msgid "Number of paths"
7701 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
7703 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7704 msgid "The number of paths that will be generated."
7705 msgstr ""
7707 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7708 #, fuzzy
7709 msgid "Start edge variance"
7710 msgstr "Arstay Eferencespray"
7712 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7713 msgid ""
7714 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7715 "& outside the guide path"
7716 msgstr ""
7718 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7719 #, fuzzy
7720 msgid "Start spacing variance"
7721 msgstr "Aturationsay"
7723 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7724 msgid ""
7725 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7726 "& forth along the guide path"
7727 msgstr ""
7729 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7730 msgid "End edge variance"
7731 msgstr ""
7733 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7734 msgid ""
7735 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7736 "outside the guide path"
7737 msgstr ""
7739 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7740 #, fuzzy
7741 msgid "End spacing variance"
7742 msgstr "Aturationsay"
7744 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7745 msgid ""
7746 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7747 "forth along the guide path"
7748 msgstr ""
7750 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7751 #, fuzzy
7752 msgid "Scale width"
7753 msgstr "Ourcesay idthway"
7755 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7756 #, fuzzy
7757 msgid "Scale the width of the stitch path"
7758 msgstr ""
7759 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7760 "idthway)"
7762 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7763 #, fuzzy
7764 msgid "Scale width relative to length"
7765 msgstr ""
7766 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7767 "idthway)"
7769 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7770 #, fuzzy
7771 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7772 msgstr ""
7773 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7774 "idthway)"
7776 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7777 #, fuzzy
7778 msgid "Top bend path"
7779 msgstr "Eakbray athpay"
7781 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7782 #, fuzzy
7783 msgid "Top path along which to bend the original path"
7784 msgstr ""
7785 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7786 "athpay"
7788 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7789 #, fuzzy
7790 msgid "Right bend path"
7791 msgstr "Eakbray athpay"
7793 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7794 #, fuzzy
7795 msgid "Right path along which to bend the original path"
7796 msgstr ""
7797 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7798 "athpay"
7800 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7801 #, fuzzy
7802 msgid "Bottom bend path"
7803 msgstr "Eakbray athpay"
7805 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7806 #, fuzzy
7807 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7808 msgstr ""
7809 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7810 "athpay"
7812 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7813 #, fuzzy
7814 msgid "Left bend path"
7815 msgstr "Eakbray athpay"
7817 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7818 #, fuzzy
7819 msgid "Left path along which to bend the original path"
7820 msgstr ""
7821 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7822 "athpay"
7824 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7825 msgid "Enable left & right paths"
7826 msgstr ""
7828 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7829 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7830 msgstr ""
7832 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7833 #, fuzzy
7834 msgid "Enable top & bottom paths"
7835 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
7837 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7838 #, fuzzy
7839 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7840 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
7842 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7843 #, fuzzy
7844 msgid "Teeth"
7845 msgstr "Exttay"
7847 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7848 #, fuzzy
7849 msgid "The number of teeth"
7850 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
7852 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7853 msgid "Phi"
7854 msgstr ""
7856 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7857 msgid ""
7858 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7859 "contact."
7860 msgstr ""
7862 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7863 #, fuzzy
7864 msgid "Trajectory"
7865 msgstr "Atflay olorcay"
7867 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7868 #, fuzzy
7869 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7870 msgstr ""
7871 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7872 "athpay"
7874 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
7876 msgid "Steps"
7877 msgstr "Epsstay"
7879 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7880 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7881 msgstr ""
7883 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7884 #, fuzzy
7885 msgid "Equidistant spacing"
7886 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
7888 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7889 msgid ""
7890 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7891 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7892 "trajectory path."
7893 msgstr ""
7895 #. initialise your parameters here:
7896 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7897 #, fuzzy
7898 msgid "Fixed width"
7899 msgstr "Agepay _Idthway"
7901 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7902 msgid "Size of hidden region of lower string"
7903 msgstr ""
7905 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7906 #, fuzzy
7907 msgid "In units of stroke width"
7908 msgstr "Okestray idthway"
7910 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7911 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
7912 msgstr ""
7914 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
7915 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
7916 msgid "Stroke width"
7917 msgstr "Okestray idthway"
7919 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7920 msgid "Add the stroke width to the interruption size"
7921 msgstr ""
7923 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7924 #, fuzzy
7925 msgid "Crossing path stroke width"
7926 msgstr "Angechay okestray idthway"
7928 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7929 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
7930 msgstr ""
7932 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7933 #, fuzzy
7934 msgid "Switcher size"
7935 msgstr "Astepay _Ylestay"
7937 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7938 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7939 msgstr ""
7941 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7942 msgid "Crossing Signs"
7943 msgstr ""
7945 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7946 msgid "Crossings signs"
7947 msgstr ""
7949 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7950 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7951 msgstr ""
7953 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7954 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7955 #, fuzzy
7956 msgid "Single"
7957 msgstr "Angleway"
7959 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7960 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7961 msgid "Single, stretched"
7962 msgstr ""
7964 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7965 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7966 #, fuzzy
7967 msgid "Repeated"
7968 msgstr "Epeatray:"
7970 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7971 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7972 msgid "Repeated, stretched"
7973 msgstr ""
7975 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7976 #, fuzzy
7977 msgid "Pattern source"
7978 msgstr "Atternpay okestray"
7980 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7981 msgid "Path to put along the skeleton path"
7982 msgstr ""
7984 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7985 #, fuzzy
7986 msgid "Pattern copies"
7987 msgstr "Atternpay"
7989 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7990 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7991 msgstr ""
7993 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7994 #, fuzzy
7995 msgid "Width of the pattern"
7996 msgstr "Idthway ofway aperpay"
7998 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7999 #, fuzzy
8000 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
8001 msgstr ""
8002 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
8003 "idthway)"
8005 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
8006 #, fuzzy
8007 msgid "Spacing"
8008 msgstr "Acingspay:"
8010 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
8011 #, no-c-format
8012 msgid ""
8013 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
8014 "limited to -90% of pattern width."
8015 msgstr ""
8017 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
8018 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
8019 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
8020 msgid "Normal offset"
8021 msgstr "Ormalnay offsetway"
8023 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
8024 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
8025 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
8026 msgid "Tangential offset"
8027 msgstr "Angentialtay offsetway"
8029 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
8030 #, fuzzy
8031 msgid "Offsets in unit of pattern size"
8032 msgstr "Objectsway otay atternpay"
8034 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
8035 msgid ""
8036 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
8037 "height"
8038 msgstr ""
8040 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
8041 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
8042 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
8043 msgid "Pattern is vertical"
8044 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
8046 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
8047 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
8048 msgstr ""
8050 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
8051 msgid "Fuse nearby ends"
8052 msgstr ""
8054 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
8055 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
8056 msgstr ""
8058 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
8059 msgid "Frequency randomness"
8060 msgstr ""
8062 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
8063 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
8064 msgstr ""
8066 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
8067 #, fuzzy
8068 msgid "Growth"
8069 msgstr "ootray"
8071 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
8072 msgid "Growth of distance between hatches."
8073 msgstr ""
8075 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
8076 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
8077 msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in"
8078 msgstr ""
8080 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
8081 msgid ""
8082 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
8083 "0=sharp, 1=default"
8084 msgstr ""
8086 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
8087 msgid "1st side, out"
8088 msgstr ""
8090 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
8091 msgid ""
8092 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
8093 "1=default"
8094 msgstr ""
8096 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
8097 #, fuzzy
8098 msgid "2nd side, in"
8099 msgstr "endway odenay"
8101 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
8102 msgid ""
8103 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
8104 "1=default"
8105 msgstr ""
8107 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
8108 msgid "2nd side, out"
8109 msgstr ""
8111 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
8112 msgid ""
8113 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
8114 "1=default"
8115 msgstr ""
8117 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
8118 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
8119 msgstr ""
8121 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
8122 msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
8123 msgstr ""
8125 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
8126 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
8127 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
8128 #, fuzzy
8129 msgid "2nd side"
8130 msgstr "endway odenay"
8132 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
8133 msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
8134 msgstr ""
8136 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
8137 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
8138 msgstr ""
8140 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
8141 msgid ""
8142 "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
8143 "boundary."
8144 msgstr ""
8146 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
8147 msgid ""
8148 "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
8149 "the boundary."
8150 msgstr ""
8152 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
8153 msgid "Variance: 1st side"
8154 msgstr ""
8156 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
8157 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
8158 msgstr ""
8160 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
8161 msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
8162 msgstr ""
8164 #.
8165 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8166 #, fuzzy
8167 msgid "Generate thick/thin path"
8168 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
8170 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8171 #, fuzzy
8172 msgid "Simulate a stroke of varying width"
8173 msgstr "Alescay okestray idthway"
8175 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8176 #, fuzzy
8177 msgid "Bend hatches"
8178 msgstr "Eakbray athpay"
8180 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8181 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
8182 msgstr ""
8184 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8185 msgid "Thickness: at 1st side"
8186 msgstr ""
8188 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8189 msgid "Width at 'bottom' half-turns"
8190 msgstr ""
8192 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8193 msgid "at 2nd side"
8194 msgstr ""
8196 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8197 msgid "Width at 'top' half-turns"
8198 msgstr ""
8200 #.
8201 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8202 msgid "from 2nd to 1st side"
8203 msgstr ""
8205 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8206 msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
8207 msgstr ""
8209 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8210 msgid "from 1st to 2nd side"
8211 msgstr ""
8213 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8214 msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
8215 msgstr ""
8217 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8218 #, fuzzy
8219 msgid "Hatches width and dir"
8220 msgstr "Idthway, eighthay: "
8222 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8223 msgid "Defines hatches frequency and direction"
8224 msgstr ""
8226 #.
8227 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
8228 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8229 msgid "Global bending"
8230 msgstr ""
8232 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8233 msgid ""
8234 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
8235 "amount"
8236 msgstr ""
8238 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
8239 msgid "Left"
8240 msgstr ""
8242 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
8243 #, fuzzy
8244 msgid "Right"
8245 msgstr "Ightsray"
8247 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
8248 #, fuzzy
8249 msgid "Both"
8250 msgstr "Otbay"
8252 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
8253 #, fuzzy
8254 msgid "Start"
8255 msgstr "Artstay:"
8257 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
8258 #, fuzzy
8259 msgid "End"
8260 msgstr "Endway:"
8262 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8263 #, fuzzy
8264 msgid "Mark distance"
8265 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8267 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8268 #, fuzzy
8269 msgid "Distance between successive ruler marks"
8270 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
8272 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8273 #, fuzzy
8274 msgid "Major length"
8275 msgstr "Alescay okestray idthway"
8277 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8278 msgid "Length of major ruler marks"
8279 msgstr ""
8281 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8282 #, fuzzy
8283 msgid "Minor length"
8284 msgstr "Onnectorcay"
8286 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8287 msgid "Length of minor ruler marks"
8288 msgstr ""
8290 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8291 msgid "Major steps"
8292 msgstr ""
8294 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8295 msgid "Draw a major mark every ... steps"
8296 msgstr ""
8298 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8299 #, fuzzy
8300 msgid "Shift marks by"
8301 msgstr "Etsay arkersmay"
8303 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8304 msgid "Shift marks by this many steps"
8305 msgstr ""
8307 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8308 #, fuzzy
8309 msgid "Mark direction"
8310 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
8312 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8313 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
8314 msgstr ""
8316 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
8317 msgid "Offset of first mark"
8318 msgstr ""
8320 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8321 #, fuzzy
8322 msgid "Border marks"
8323 msgstr "Orderbay olor_cay:"
8325 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8326 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
8327 msgstr ""
8329 #. initialise your parameters here:
8330 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
8331 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8332 #, fuzzy
8333 msgid "Strokes"
8334 msgstr "Okestray idthway"
8336 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8337 msgid "Draw that many approximating strokes"
8338 msgstr ""
8340 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
8341 #, fuzzy
8342 msgid "Max stroke length"
8343 msgstr "Alescay okestray idthway"
8345 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
8346 #, fuzzy
8347 msgid "Maximum length of approximating strokes"
8348 msgstr ""
8349 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
8350 "idthway)"
8352 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
8353 #, fuzzy
8354 msgid "Stroke length variation"
8355 msgstr "Arstay Eferencespray"
8357 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
8358 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
8359 msgstr ""
8361 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
8362 msgid "Max. overlap"
8363 msgstr ""
8365 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
8366 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
8367 msgstr ""
8369 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
8370 msgid "Overlap variation"
8371 msgstr ""
8373 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
8374 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
8375 msgstr ""
8377 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
8378 msgid "Max. end tolerance"
8379 msgstr ""
8381 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
8382 msgid ""
8383 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
8384 "to maximum length)"
8385 msgstr ""
8387 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
8388 #, fuzzy
8389 msgid "Average offset"
8390 msgstr "Ormalnay offsetway"
8392 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
8393 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
8394 msgstr ""
8396 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
8397 msgid "Max. tremble"
8398 msgstr ""
8400 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
8401 msgid "Maximum tremble magnitude"
8402 msgstr ""
8404 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
8405 msgid "Tremble frequency"
8406 msgstr ""
8408 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
8409 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
8410 msgstr ""
8412 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
8413 #, fuzzy
8414 msgid "Construction lines"
8415 msgstr "Entercay ineslay"
8417 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
8418 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
8419 msgstr ""
8421 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
8422 #: ../src/seltrans.cpp:530 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
8423 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
8424 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
8425 msgid "Scale"
8426 msgstr "Alescay"
8428 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
8429 msgid ""
8430 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
8431 "5*offset)"
8432 msgstr ""
8434 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8435 msgid "Max. length"
8436 msgstr ""
8438 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8439 msgid "Maximum length of construction lines"
8440 msgstr ""
8442 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8443 #, fuzzy
8444 msgid "Length variation"
8445 msgstr "Esslay aturationsay"
8447 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8448 msgid "Random variation of the length of construction lines"
8449 msgstr ""
8451 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8452 #, fuzzy
8453 msgid "Placement randomness"
8454 msgstr "Otnay oundedray"
8456 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8457 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
8458 msgstr ""
8460 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8461 #, fuzzy
8462 msgid "k_min"
8463 msgstr "Ombine_cay"
8465 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8466 msgid "min curvature"
8467 msgstr ""
8469 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8470 msgid "k_max"
8471 msgstr ""
8473 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8474 #, fuzzy
8475 msgid "max curvature"
8476 msgstr "Agdray urvecay"
8478 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8479 #, fuzzy
8480 msgid "Nb of generations"
8481 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
8483 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8484 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
8485 msgstr ""
8487 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8488 #, fuzzy
8489 msgid "Generating path"
8490 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
8492 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8493 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
8494 msgstr ""
8496 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8497 msgid "Use uniform transforms only"
8498 msgstr ""
8500 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8501 msgid ""
8502 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8503 "(otherwise, they define a general transform)."
8504 msgstr ""
8506 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8507 msgid "Draw all generations"
8508 msgstr ""
8510 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8511 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
8512 msgstr ""
8514 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
8515 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8516 #, fuzzy
8517 msgid "Reference segment"
8518 msgstr "Eleteday egmentsay"
8520 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8521 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
8522 msgstr ""
8524 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
8525 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
8526 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8527 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8528 msgid "Max complexity"
8529 msgstr ""
8531 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8532 msgid "Disable effect if the output is too complex"
8533 msgstr ""
8535 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8536 #, fuzzy
8537 msgid "Change bool parameter"
8538 msgstr "Angechay opacityway"
8540 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8541 #, fuzzy
8542 msgid "Change enumeration parameter"
8543 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
8545 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
8546 #, fuzzy
8547 msgid "Change scalar parameter"
8548 msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
8550 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8551 msgid "Edit on-canvas"
8552 msgstr ""
8554 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8555 #, fuzzy
8556 msgid "Copy path"
8557 msgstr "Utcay athpay"
8559 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8560 #, fuzzy
8561 msgid "Paste path"
8562 msgstr "Astepay _Idthway"
8564 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8565 #, fuzzy
8566 msgid "Link to path"
8567 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
8569 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8570 #, fuzzy
8571 msgid "Paste path parameter"
8572 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
8574 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8575 #, fuzzy
8576 msgid "Link path parameter to path"
8577 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
8579 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8580 #, fuzzy
8581 msgid "Change point parameter"
8582 msgstr "Angechay iralsspay"
8584 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8585 #, fuzzy
8586 msgid "Change random parameter"
8587 msgstr "Angechay odenay ypetay"
8589 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8590 #, fuzzy
8591 msgid "Change text parameter"
8592 msgstr "Angechay iralsspay"
8594 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8595 #, fuzzy
8596 msgid "Change unit parameter"
8597 msgstr "Angechay iralsspay"
8599 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8600 #, c-format
8601 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8602 msgstr ""
8604 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8605 #, c-format
8606 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8607 msgstr ""
8609 #: ../src/main.cpp:265
8610 msgid "Print the Inkscape version number"
8611 msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
8613 #: ../src/main.cpp:270
8614 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8615 msgstr ""
8616 "Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
8618 #: ../src/main.cpp:275
8619 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8620 msgstr ""
8621 "Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
8623 #: ../src/main.cpp:280
8624 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8625 msgstr ""
8626 "Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
8628 #: ../src/main.cpp:281 ../src/main.cpp:286 ../src/main.cpp:291
8629 #: ../src/main.cpp:358 ../src/main.cpp:363 ../src/main.cpp:368
8630 #: ../src/main.cpp:373 ../src/main.cpp:379
8631 msgid "FILENAME"
8632 msgstr "ILENAMEFAY"
8634 #: ../src/main.cpp:285
8635 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8636 msgstr ""
8637 "Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
8638 "ogrampray' orfay ipepay)"
8640 #: ../src/main.cpp:290
8641 msgid "Export document to a PNG file"
8642 msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
8644 #: ../src/main.cpp:295
8645 msgid ""
8646 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
8647 "EPS/PDF (default 90)"
8648 msgstr ""
8650 #: ../src/main.cpp:296 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8651 msgid "DPI"
8652 msgstr "IDPAY"
8654 #: ../src/main.cpp:300
8655 #, fuzzy
8656 msgid ""
8657 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
8658 "corner)"
8659 msgstr ""
8660 "Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
8661 "anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
8663 #: ../src/main.cpp:301
8664 msgid "x0:y0:x1:y1"
8665 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8667 #: ../src/main.cpp:305
8668 #, fuzzy
8669 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
8670 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
8672 #: ../src/main.cpp:310
8673 #, fuzzy
8674 msgid "Exported area is the entire page"
8675 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
8677 #: ../src/main.cpp:315
8678 msgid ""
8679 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8680 "user units)"
8681 msgstr ""
8682 "Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
8683 "integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
8685 #: ../src/main.cpp:320
8686 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8687 msgstr ""
8688 "Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
8689 "exportway-idpay)"
8691 #: ../src/main.cpp:321
8692 msgid "WIDTH"
8693 msgstr "IDTHWAY"
8695 #: ../src/main.cpp:325
8696 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8697 msgstr ""
8698 "Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
8699 "exportway-idpay)"
8701 #: ../src/main.cpp:326
8702 msgid "HEIGHT"
8703 msgstr "EIGHTHAY"
8705 #: ../src/main.cpp:330
8706 msgid "The ID of the object to export"
8707 msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
8709 #: ../src/main.cpp:331 ../src/main.cpp:424
8710 msgid "ID"
8711 msgstr "IDWAY"
8713 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8714 #. See "man inkscape" for details.
8715 #: ../src/main.cpp:337
8716 msgid ""
8717 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8718 msgstr ""
8719 "Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
8720 "othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
8722 #: ../src/main.cpp:342
8723 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8724 msgstr ""
8725 "Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
8726 "ithway exportway-idway)"
8728 #: ../src/main.cpp:347
8729 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8730 msgstr ""
8731 "Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
8732 "olorcay ingstray)"
8734 #: ../src/main.cpp:348
8735 msgid "COLOR"
8736 msgstr "OLORCAY"
8738 #: ../src/main.cpp:352
8739 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8740 msgstr ""
8741 "Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
8742 "orway 1 otay 255)"
8744 #: ../src/main.cpp:353
8745 msgid "VALUE"
8746 msgstr "ALUEVAY"
8748 #: ../src/main.cpp:357
8749 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8750 msgstr ""
8751 "Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
8752 "amespacesnay)"
8754 #: ../src/main.cpp:362
8755 msgid "Export document to a PS file"
8756 msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
8758 #: ../src/main.cpp:367
8759 msgid "Export document to an EPS file"
8760 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
8762 #: ../src/main.cpp:372
8763 msgid "Export document to a PDF file"
8764 msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
8766 #: ../src/main.cpp:378
8767 #, fuzzy
8768 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8769 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
8771 #: ../src/main.cpp:384
8772 #, fuzzy
8773 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8774 msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
8776 #: ../src/main.cpp:389
8777 msgid ""
8778 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
8779 "PDF)"
8780 msgstr ""
8782 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8783 #: ../src/main.cpp:395
8784 msgid ""
8785 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8786 "query-id"
8787 msgstr ""
8788 "Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
8789 "ofway ethay objectway ithway --query-id"
8791 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8792 #: ../src/main.cpp:401
8793 msgid ""
8794 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8795 "query-id"
8796 msgstr ""
8797 "Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
8798 "ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
8800 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8801 #: ../src/main.cpp:407
8802 msgid ""
8803 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8804 "id"
8805 msgstr ""
8806 "Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
8807 "ethay objectway ithway --query-id"
8809 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8810 #: ../src/main.cpp:413
8811 msgid ""
8812 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8813 "id"
8814 msgstr ""
8815 "Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
8816 "ethay objectway ithway --query-id"
8818 #: ../src/main.cpp:418
8819 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8820 msgstr ""
8822 #: ../src/main.cpp:423
8823 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8824 msgstr ""
8825 "Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
8827 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8828 #: ../src/main.cpp:429
8829 msgid "Print out the extension directory and exit"
8830 msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
8832 #: ../src/main.cpp:434
8833 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8834 msgstr ""
8835 "Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
8836 "ethay ocumentday"
8838 #: ../src/main.cpp:439
8839 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8840 msgstr ""
8842 #: ../src/main.cpp:444
8843 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8844 msgstr ""
8846 #: ../src/main.cpp:445
8847 msgid "VERB-ID"
8848 msgstr ""
8850 #: ../src/main.cpp:449
8851 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8852 msgstr ""
8854 #: ../src/main.cpp:450
8855 msgid "OBJECT-ID"
8856 msgstr ""
8858 #: ../src/main.cpp:454
8859 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8860 msgstr ""
8862 #: ../src/main.cpp:762 ../src/main.cpp:1088
8863 msgid ""
8864 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8865 "\n"
8866 "Available options:"
8867 msgstr ""
8868 "[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
8869 "\n"
8870 "Availableway optionsway:"
8872 #. ## Add a menu for clear()
8873 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8874 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8875 msgid "_File"
8876 msgstr "Ile_fay"
8878 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8879 msgid "_New"
8880 msgstr "_Ewnay"
8882 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8883 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8884 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8885 msgid "_Edit"
8886 msgstr "_Editway"
8888 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8889 msgid "Paste Si_ze"
8890 msgstr "Astepay I_zesay"
8892 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8893 msgid "Clo_ne"
8894 msgstr "O_neclay"
8896 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8897 msgid "_View"
8898 msgstr "Iew_vay"
8900 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8901 msgid "_Zoom"
8902 msgstr "_Oomzay"
8904 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8905 msgid "_Display mode"
8906 msgstr "Isplay_day odemay"
8908 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8909 msgid "Show/Hide"
8910 msgstr "Owshay/Idehay"
8912 #. Not quite ready to be in the menus.
8913 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8914 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8915 msgid "_Layer"
8916 msgstr "Ayer_lay"
8918 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8919 msgid "_Object"
8920 msgstr "_Objectway"
8922 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8923 msgid "Cli_p"
8924 msgstr "I_pclay"
8926 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8927 msgid "Mas_k"
8928 msgstr "As_kmay"
8930 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8931 msgid "Patter_n"
8932 msgstr "Atter_npay"
8934 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8935 msgid "_Path"
8936 msgstr "Ath_pay"
8938 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8939 msgid "_Text"
8940 msgstr "_Exttay"
8942 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8943 #, fuzzy
8944 msgid "Filter_s"
8945 msgstr "Iltersfay"
8947 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8948 #, fuzzy
8949 msgid "Exte_nsions"
8950 msgstr "Extensionway \""
8952 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8953 msgid "Whiteboa_rd"
8954 msgstr "Iteboa_rdwhay"
8956 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8957 msgid "_Help"
8958 msgstr "Elp_hay"
8960 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8961 msgid "Tutorials"
8962 msgstr "Utorialstay"
8964 #: ../src/node-context.cpp:228
8965 msgid ""
8966 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8967 "+Alt</b>: move along handles"
8968 msgstr ""
8969 "<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
8970 "ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
8972 #: ../src/node-context.cpp:229
8973 msgid ""
8974 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8975 msgstr ""
8976 "<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
8977 "othbay andleshay"
8979 #: ../src/node-context.cpp:230
8980 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8981 msgstr ""
8982 "<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
8983 "andleshay"
8985 #: ../src/nodepath.cpp:755 ../src/seltrans.cpp:623
8986 msgid "Stamp"
8987 msgstr "Ampstay"
8989 #: ../src/nodepath.cpp:1671 ../src/nodepath.cpp:1697
8990 msgid "Move nodes vertically"
8991 msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
8993 #: ../src/nodepath.cpp:1673 ../src/nodepath.cpp:1699
8994 msgid "Move nodes horizontally"
8995 msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
8997 #: ../src/nodepath.cpp:1675 ../src/nodepath.cpp:1701 ../src/nodepath.cpp:1716
8998 #: ../src/nodepath.cpp:3625
8999 msgid "Move nodes"
9000 msgstr "Ovemay odesnay"
9002 #: ../src/nodepath.cpp:1754
9003 msgid ""
9004 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9005 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
9006 msgstr ""
9007 "<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
9008 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
9009 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
9011 #: ../src/nodepath.cpp:1924
9012 msgid "Align nodes"
9013 msgstr "Alignway odesnay"
9015 #: ../src/nodepath.cpp:1986
9016 msgid "Distribute nodes"
9017 msgstr "Istributeday odesnay"
9019 #: ../src/nodepath.cpp:2024
9020 msgid "Add nodes"
9021 msgstr "Addway odesnay"
9023 #: ../src/nodepath.cpp:2026 ../src/nodepath.cpp:2128
9024 msgid "Add node"
9025 msgstr "Addway odenay"
9027 #: ../src/nodepath.cpp:2220
9028 msgid "Break path"
9029 msgstr "Eakbray athpay"
9031 #: ../src/nodepath.cpp:2276
9032 msgid "Close subpath"
9033 msgstr "Oseclay ubpathsay"
9035 #: ../src/nodepath.cpp:2337
9036 msgid "Join nodes"
9037 msgstr "Oinjay odesnay"
9039 #: ../src/nodepath.cpp:2364
9040 msgid "Close subpath by segment"
9041 msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
9043 #: ../src/nodepath.cpp:2418
9044 msgid "Join nodes by segment"
9045 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
9047 #: ../src/nodepath.cpp:2431 ../src/nodepath.cpp:2446
9048 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
9049 msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
9051 #: ../src/nodepath.cpp:2603 ../src/nodepath.cpp:2639 ../src/nodepath.cpp:2643
9052 msgid "Delete nodes"
9053 msgstr "Eleteday odesnay"
9055 #: ../src/nodepath.cpp:2605
9056 msgid "Delete nodes preserving shape"
9057 msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
9059 #: ../src/nodepath.cpp:2662 ../src/nodepath.cpp:2676
9060 msgid ""
9061 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
9062 "segments."
9063 msgstr ""
9064 "Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
9065 "ichwhay otay eleteday egmentssay."
9067 #: ../src/nodepath.cpp:2772
9068 msgid "Cannot find path between nodes."
9069 msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
9071 #: ../src/nodepath.cpp:2804 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
9072 msgid "Delete segment"
9073 msgstr "Eleteday egmentsay"
9075 #: ../src/nodepath.cpp:2825
9076 msgid "Change segment type"
9077 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
9079 #: ../src/nodepath.cpp:2842 ../src/nodepath.cpp:3579
9080 msgid "Change node type"
9081 msgstr "Angechay odenay ypetay"
9083 #: ../src/nodepath.cpp:3529 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
9084 msgid "Delete node"
9085 msgstr "Eleteday odenay"
9087 #: ../src/nodepath.cpp:3871
9088 msgid "Retract handle"
9089 msgstr "Etractray andlehay"
9091 #: ../src/nodepath.cpp:3926
9092 msgid "Move node handle"
9093 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
9095 #: ../src/nodepath.cpp:4111
9096 #, c-format
9097 msgid ""
9098 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9099 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
9100 "handles"
9101 msgstr ""
9102 "<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
9103 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
9104 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
9106 #: ../src/nodepath.cpp:4305
9107 msgid "Rotate nodes"
9108 msgstr "Otateray odesnay"
9110 #: ../src/nodepath.cpp:4420
9111 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
9112 msgstr ""
9114 #: ../src/nodepath.cpp:4446
9115 msgid "Scale nodes"
9116 msgstr "Alescay odesnay"
9118 #: ../src/nodepath.cpp:4490
9119 msgid "Flip nodes"
9120 msgstr "Ipflay odesnay"
9122 #: ../src/nodepath.cpp:4659
9123 msgid ""
9124 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
9125 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
9126 msgstr ""
9127 "<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9128 "apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
9129 "otay andleshay' irectionsday"
9131 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
9132 #: ../src/nodepath.cpp:4892
9133 msgid "end node"
9134 msgstr "endway odenay"
9136 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
9137 #: ../src/nodepath.cpp:4897
9138 msgid "cusp"
9139 msgstr "uspcay"
9141 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
9142 #: ../src/nodepath.cpp:4900
9143 msgid "smooth"
9144 msgstr "oothsmay"
9146 #: ../src/nodepath.cpp:4902
9147 #, fuzzy
9148 msgid "auto"
9149 msgstr "Ayoutlay"
9151 #: ../src/nodepath.cpp:4904
9152 msgid "symmetric"
9153 msgstr "ymmetricsay"
9155 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
9156 #: ../src/nodepath.cpp:4910
9157 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9158 msgstr ""
9159 "endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
9160 "extendway)"
9162 #: ../src/nodepath.cpp:4912
9163 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9164 msgstr ""
9165 "oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
9167 #: ../src/nodepath.cpp:4915
9168 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9169 msgstr ""
9170 "othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
9172 #: ../src/nodepath.cpp:4927
9173 msgid ""
9174 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
9175 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
9176 "rotate"
9177 msgstr ""
9178 "<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
9179 "otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
9180 "otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
9182 #: ../src/nodepath.cpp:4928
9183 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
9184 msgstr ""
9185 "<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
9186 "otay ovemay ethay odenay"
9188 #: ../src/nodepath.cpp:4954 ../src/nodepath.cpp:4966
9189 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
9190 msgstr ""
9191 "Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
9193 #: ../src/nodepath.cpp:4958
9194 #, c-format
9195 msgid ""
9196 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9197 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9198 msgid_plural ""
9199 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9200 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9201 msgstr[0] ""
9202 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, <b>Iftshay"
9203 "+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
9204 msgstr[1] ""
9205 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
9206 "<b>Iftshay+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
9208 #: ../src/nodepath.cpp:4964
9209 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
9210 msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
9212 #: ../src/nodepath.cpp:4972
9213 #, c-format
9214 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
9215 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
9216 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
9217 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
9219 #: ../src/nodepath.cpp:4979
9220 #, c-format
9221 msgid ""
9222 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9223 msgid_plural ""
9224 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9225 msgstr[0] ""
9226 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
9227 "ubpaths. %s."
9228 msgstr[1] ""
9229 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
9230 "ubpaths. %s."
9232 #: ../src/nodepath.cpp:4985
9233 #, c-format
9234 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
9235 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
9236 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
9237 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
9239 #: ../src/object-edit.cpp:439
9240 msgid ""
9241 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9242 "vertical radius the same"
9243 msgstr ""
9244 "Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
9245 "otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
9247 #: ../src/object-edit.cpp:443
9248 msgid ""
9249 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9250 "horizontal radius the same"
9251 msgstr ""
9252 "Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9253 "akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
9255 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
9256 #, fuzzy
9257 msgid ""
9258 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
9259 "lock ratio or stretch in one dimension only"
9260 msgstr ""
9261 "Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
9262 "ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
9263 "imensionday onlyway"
9265 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
9266 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
9267 msgid ""
9268 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
9269 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9270 msgstr ""
9272 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
9273 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
9274 msgid ""
9275 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
9276 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9277 msgstr ""
9279 #: ../src/object-edit.cpp:709
9280 msgid "Move the box in perspective"
9281 msgstr ""
9283 #: ../src/object-edit.cpp:927
9284 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9285 msgstr ""
9286 "Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
9288 #: ../src/object-edit.cpp:930
9289 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9290 msgstr ""
9291 "Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
9293 #: ../src/object-edit.cpp:933
9294 #, fuzzy
9295 msgid ""
9296 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9297 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9298 "segment"
9299 msgstr ""
9300 "Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
9301 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
9302 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
9304 #: ../src/object-edit.cpp:937
9305 msgid ""
9306 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9307 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9308 "segment"
9309 msgstr ""
9310 "Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
9311 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
9312 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
9314 #: ../src/object-edit.cpp:1076
9315 msgid ""
9316 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
9317 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
9318 msgstr ""
9319 "Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
9320 "ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
9322 #: ../src/object-edit.cpp:1083
9323 msgid ""
9324 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
9325 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
9326 "randomize"
9327 msgstr ""
9328 "Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
9329 "b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
9330 "otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
9332 #: ../src/object-edit.cpp:1272
9333 msgid ""
9334 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9335 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
9336 msgstr ""
9337 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
9338 "otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
9340 #: ../src/object-edit.cpp:1275
9341 msgid ""
9342 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9343 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
9344 msgstr ""
9345 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
9346 "otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
9348 #: ../src/object-edit.cpp:1319
9349 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
9350 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
9352 #: ../src/object-edit.cpp:1355
9353 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
9354 msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
9356 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
9357 #, fuzzy
9358 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
9359 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
9361 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
9362 #, fuzzy
9363 msgid "Combining paths..."
9364 msgstr "Osingclay athpay."
9366 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
9367 msgid "Combine"
9368 msgstr "Ombinecay"
9370 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
9371 #, fuzzy
9372 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
9373 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
9375 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
9376 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
9377 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
9379 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
9380 #, fuzzy
9381 msgid "Breaking apart paths..."
9382 msgstr "Eakbray apartway"
9384 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
9385 msgid "Break apart"
9386 msgstr "Eakbray apartway"
9388 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
9389 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
9390 msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
9392 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
9393 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
9394 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
9396 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
9397 #, fuzzy
9398 msgid "Converting objects to paths..."
9399 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
9401 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
9402 msgid "Object to path"
9403 msgstr "Objectway otay athpay"
9405 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
9406 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
9407 msgstr ""
9408 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
9410 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
9411 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
9412 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
9414 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
9415 #, fuzzy
9416 msgid "Reversing paths..."
9417 msgstr "Everseray athpay"
9419 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
9420 msgid "Reverse path"
9421 msgstr "Everseray athpay"
9423 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
9424 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
9425 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
9427 #: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:493
9428 msgid "Continuing selected path"
9429 msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
9431 #: ../src/pencil-context.cpp:277 ../src/pen-context.cpp:503
9432 msgid "Creating new path"
9433 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
9435 #: ../src/pencil-context.cpp:280 ../src/pen-context.cpp:505
9436 msgid "Appending to selected path"
9437 msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
9439 #: ../src/pencil-context.cpp:381
9440 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
9441 msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
9443 #: ../src/pencil-context.cpp:387
9444 msgid "Drawing a freehand path"
9445 msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
9447 #: ../src/pencil-context.cpp:392
9448 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
9449 msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
9451 #. Write curves to object
9452 #: ../src/pencil-context.cpp:466
9453 msgid "Finishing freehand"
9454 msgstr "Inishingfay eehandfray"
9456 #: ../src/pencil-context.cpp:522 ../src/pen-context.cpp:253
9457 msgid "Drawing cancelled"
9458 msgstr "Awingdray ancelledcay"
9460 #: ../src/pencil-context.cpp:572
9461 msgid ""
9462 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
9463 "Release <b>Alt</b> to finalize."
9464 msgstr ""
9466 #: ../src/pencil-context.cpp:600
9467 #, fuzzy
9468 msgid "Finishing freehand sketch"
9469 msgstr "Inishingfay eehandfray"
9471 #: ../src/pen-context.cpp:662
9472 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9473 msgstr ""
9474 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
9475 "inishfay ethay athpay."
9477 #: ../src/pen-context.cpp:672
9478 msgid ""
9479 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9480 msgstr ""
9481 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
9482 "athpay omfray isthay ointpay."
9484 #: ../src/pen-context.cpp:1266
9485 #, fuzzy, c-format
9486 msgid ""
9487 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9488 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9489 msgstr ""
9490 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9491 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
9493 #: ../src/pen-context.cpp:1267
9494 #, fuzzy, c-format
9495 msgid ""
9496 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9497 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9498 msgstr ""
9499 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9500 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
9502 #: ../src/pen-context.cpp:1285
9503 #, c-format
9504 msgid ""
9505 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9506 "angle"
9507 msgstr ""
9508 "<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
9509 "b> otay apsnay angleway"
9511 #: ../src/pen-context.cpp:1307
9512 #, fuzzy, c-format
9513 msgid ""
9514 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9515 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9516 msgstr ""
9517 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
9518 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
9520 #: ../src/pen-context.cpp:1308
9521 #, fuzzy, c-format
9522 msgid ""
9523 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9524 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9525 msgstr ""
9526 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
9527 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
9529 #: ../src/pen-context.cpp:1355
9530 msgid "Drawing finished"
9531 msgstr "Awingdray inishedfay"
9533 #: ../src/persp3d.cpp:335
9534 msgid "Toggle vanishing point"
9535 msgstr ""
9537 #: ../src/persp3d.cpp:346
9538 msgid "Toggle multiple vanishing points"
9539 msgstr ""
9541 #: ../src/preferences.cpp:101
9542 #, fuzzy
9543 msgid ""
9544 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9545 msgstr ""
9546 "Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
9547 "Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
9549 #. the creation failed
9550 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
9551 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9552 #: ../src/preferences.cpp:116
9553 #, fuzzy, c-format
9554 msgid "Cannot create profile directory %s."
9555 msgstr ""
9556 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
9557 "%s"
9559 #. The profile dir is not actually a directory
9560 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
9561 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9562 #: ../src/preferences.cpp:134
9563 #, fuzzy, c-format
9564 msgid "%s is not a valid directory."
9565 msgstr ""
9566 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
9567 "%s"
9569 #. The write failed.
9570 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
9571 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9572 #: ../src/preferences.cpp:145
9573 #, fuzzy, c-format
9574 msgid "Failed to create the preferences file %s."
9575 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
9577 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
9578 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9579 #: ../src/preferences.cpp:163
9580 #, fuzzy, c-format
9581 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
9582 msgstr ""
9583 "%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
9584 "%s"
9586 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
9587 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9588 #: ../src/preferences.cpp:175
9589 #, fuzzy, c-format
9590 msgid "The preferences file %s could not be read."
9591 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
9593 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
9594 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9595 #: ../src/preferences.cpp:188
9596 #, c-format
9597 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
9598 msgstr ""
9600 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
9601 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9602 #: ../src/preferences.cpp:199
9603 #, fuzzy, c-format
9604 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9605 msgstr ""
9606 "%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
9607 "%s"
9609 #: ../src/preferences-skeleton.h:98
9610 #, fuzzy
9611 msgid "Dip pen"
9612 msgstr "Iptscray"
9614 #: ../src/preferences-skeleton.h:99
9615 #, fuzzy
9616 msgid "Marker"
9617 msgstr "Arkerday"
9619 #: ../src/preferences-skeleton.h:100
9620 #, fuzzy
9621 msgid "Brush"
9622 msgstr "Ueblay"
9624 #: ../src/preferences-skeleton.h:101
9625 #, fuzzy
9626 msgid "Wiggly"
9627 msgstr "Iggleway:"
9629 #: ../src/preferences-skeleton.h:102
9630 msgid "Splotchy"
9631 msgstr ""
9633 #: ../src/preferences-skeleton.h:103
9634 #, fuzzy
9635 msgid "Tracing"
9636 msgstr "Acingspay:"
9638 #: ../src/rdf.cpp:172
9639 msgid "CC Attribution"
9640 msgstr "CC Attributionway"
9642 #: ../src/rdf.cpp:177
9643 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
9644 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
9646 #: ../src/rdf.cpp:182
9647 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9648 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
9650 #: ../src/rdf.cpp:187
9651 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9652 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
9654 #: ../src/rdf.cpp:192
9655 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9656 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
9658 #: ../src/rdf.cpp:197
9659 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9660 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
9662 #: ../src/rdf.cpp:202
9663 msgid "Public Domain"
9664 msgstr "Ublicpay Omainday"
9666 #: ../src/rdf.cpp:207
9667 msgid "FreeArt"
9668 msgstr "EeArtfray"
9670 #: ../src/rdf.cpp:212
9671 #, fuzzy
9672 msgid "Open Font License"
9673 msgstr "Openway ewnay ilefay"
9675 #: ../src/rdf.cpp:229
9676 msgid "Title"
9677 msgstr "Itletay"
9679 #: ../src/rdf.cpp:230
9680 msgid "Name by which this document is formally known."
9681 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
9683 #: ../src/rdf.cpp:232
9684 msgid "Date"
9685 msgstr "Ateday"
9687 #: ../src/rdf.cpp:233
9688 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9689 msgstr ""
9690 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
9691 "MM-DD)."
9693 #: ../src/rdf.cpp:235
9694 msgid "Format"
9695 msgstr "Ormatfay"
9697 #: ../src/rdf.cpp:236
9698 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9699 msgstr ""
9700 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
9701 "(IMEMAY ypetay)."
9703 #: ../src/rdf.cpp:239
9704 msgid "Type of document (DCMI Type)."
9705 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
9707 #: ../src/rdf.cpp:242
9708 msgid "Creator"
9709 msgstr "Eatorcray"
9711 #: ../src/rdf.cpp:243
9712 msgid ""
9713 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9714 msgstr ""
9715 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
9716 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
9718 #: ../src/rdf.cpp:245
9719 msgid "Rights"
9720 msgstr "Ightsray"
9722 #: ../src/rdf.cpp:246
9723 msgid ""
9724 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9725 msgstr ""
9726 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
9727 "ofway isthay ocumentday."
9729 #: ../src/rdf.cpp:248
9730 msgid "Publisher"
9731 msgstr "Ublisherpay"
9733 #: ../src/rdf.cpp:249
9734 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9735 msgstr ""
9736 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
9737 "availableway."
9739 #: ../src/rdf.cpp:252
9740 msgid "Identifier"
9741 msgstr "Identifierway"
9743 #: ../src/rdf.cpp:253
9744 msgid "Unique URI to reference this document."
9745 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
9747 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
9748 msgid "Source"
9749 msgstr "Ourcesay"
9751 #: ../src/rdf.cpp:256
9752 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9753 msgstr ""
9754 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
9756 #: ../src/rdf.cpp:258
9757 msgid "Relation"
9758 msgstr "Elationray"
9760 #: ../src/rdf.cpp:259
9761 msgid "Unique URI to a related document."
9762 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
9764 #: ../src/rdf.cpp:261
9765 msgid "Language"
9766 msgstr "Anguagelay"
9768 #: ../src/rdf.cpp:262
9769 msgid ""
9770 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9771 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9772 msgstr ""
9773 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
9774 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
9776 #: ../src/rdf.cpp:264
9777 msgid "Keywords"
9778 msgstr "Eywordskay"
9780 #: ../src/rdf.cpp:265
9781 msgid ""
9782 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9783 "classifications."
9784 msgstr ""
9785 "Ethay opictay ofway isthay ocumentday asway ommacay-eparatedsay eykay "
9786 "ordsway, asesphray, orway assificationsclay."
9788 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9789 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9790 #: ../src/rdf.cpp:269
9791 msgid "Coverage"
9792 msgstr "Overagecay"
9794 #: ../src/rdf.cpp:270
9795 msgid "Extent or scope of this document."
9796 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
9798 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
9799 msgid "Description"
9800 msgstr "Escriptionday"
9802 #: ../src/rdf.cpp:274
9803 msgid "A short account of the content of this document."
9804 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
9806 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9807 #: ../src/rdf.cpp:278
9808 msgid "Contributors"
9809 msgstr "Ontributorscay"
9811 #: ../src/rdf.cpp:279
9812 msgid ""
9813 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9814 "this document."
9815 msgstr ""
9816 "Amesnay ofway entitiesway esponsibleray orfay akingmay ontributionscay otay "
9817 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
9819 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9820 #: ../src/rdf.cpp:283
9821 msgid "URI"
9822 msgstr "URI"
9824 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9825 #: ../src/rdf.cpp:285
9826 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9827 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
9829 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9830 #: ../src/rdf.cpp:289
9831 msgid "Fragment"
9832 msgstr "Agmentfray"
9834 #: ../src/rdf.cpp:290
9835 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9836 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
9838 #: ../src/rect-context.cpp:361
9839 msgid ""
9840 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9841 "circular"
9842 msgstr ""
9843 "<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
9844 "oundedray ornercay ircularcay"
9846 #: ../src/rect-context.cpp:508
9847 #, fuzzy, c-format
9848 msgid ""
9849 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9850 "b> to draw around the starting point"
9851 msgstr ""
9852 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9853 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9854 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9856 #: ../src/rect-context.cpp:511
9857 #, fuzzy, c-format
9858 msgid ""
9859 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9860 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9861 msgstr ""
9862 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9863 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9864 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9866 #: ../src/rect-context.cpp:513
9867 #, fuzzy, c-format
9868 msgid ""
9869 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9870 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9871 msgstr ""
9872 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9873 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9874 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9876 #: ../src/rect-context.cpp:517
9877 #, c-format
9878 msgid ""
9879 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9880 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9881 msgstr ""
9882 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9883 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9884 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9886 #: ../src/rect-context.cpp:542
9887 msgid "Create rectangle"
9888 msgstr "Eatecray ectangleray"
9890 #: ../src/select-context.cpp:233
9891 msgid "Move canceled."
9892 msgstr "Ovemay anceledcay."
9894 #: ../src/select-context.cpp:241
9895 msgid "Selection canceled."
9896 msgstr "Electionsay anceledcay."
9898 #: ../src/select-context.cpp:555
9899 msgid ""
9900 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9901 "rubberband selection"
9902 msgstr ""
9904 #: ../src/select-context.cpp:557
9905 msgid ""
9906 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9907 "touch selection"
9908 msgstr ""
9910 #: ../src/select-context.cpp:721
9911 #, fuzzy
9912 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9913 msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
9915 #: ../src/select-context.cpp:722
9916 #, fuzzy
9917 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9918 msgstr ""
9919 "<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
9921 #: ../src/select-context.cpp:723
9922 #, fuzzy
9923 msgid ""
9924 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9925 msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
9927 #: ../src/select-context.cpp:898
9928 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9929 msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
9931 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
9932 msgid "Delete text"
9933 msgstr "Eleteday exttay"
9935 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
9936 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9937 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
9939 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
9940 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
9942 msgid "Delete"
9943 msgstr "Eleteday"
9945 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
9946 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9947 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
9949 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
9950 msgid "Delete all"
9951 msgstr "Eleteday allway"
9953 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
9954 #, fuzzy
9955 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9956 msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
9958 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
9959 msgid "Group"
9960 msgstr "Oupgray"
9962 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
9963 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9964 msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
9966 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9967 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9968 msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
9970 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
9971 msgid "Ungroup"
9972 msgstr "Ungroupway"
9974 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9975 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9976 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
9978 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
9979 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
9980 msgid ""
9981 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9982 msgstr ""
9983 "You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
9984 "orway <b>ayerslay</b>."
9986 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9987 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9988 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
9989 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
9990 #, fuzzy
9991 msgid "undo_action|Raise"
9992 msgstr "Unctionfay "
9994 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
9995 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9996 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
9998 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
9999 msgid "Raise to top"
10000 msgstr "Aiseray otay optay"
10002 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
10003 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
10004 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
10006 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
10007 msgid "Lower"
10008 msgstr "Owerlay"
10010 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
10011 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
10012 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
10014 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
10015 msgid "Lower to bottom"
10016 msgstr "Owerlay otay ottombay"
10018 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
10019 msgid "Nothing to undo."
10020 msgstr "Othingnay otay undoway."
10022 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
10023 msgid "Nothing to redo."
10024 msgstr "Othingnay otay edoray."
10026 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
10027 msgid "Paste"
10028 msgstr "Astepay"
10030 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
10031 msgid "Paste style"
10032 msgstr "Astepay ylestay"
10034 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
10035 #, fuzzy
10036 msgid "Paste live path effect"
10037 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
10039 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
10040 #, fuzzy
10041 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
10042 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
10044 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
10045 #, fuzzy
10046 msgid "Remove live path effect"
10047 msgstr "Emoveray Eengray"
10049 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
10050 #, fuzzy
10051 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
10052 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
10054 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
10055 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
10056 #, fuzzy
10057 msgid "Remove filter"
10058 msgstr "Emoveray illfay"
10060 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
10061 msgid "Paste size"
10062 msgstr "Astepay izesay"
10064 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
10065 msgid "Paste size separately"
10066 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
10068 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
10069 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
10070 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
10072 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
10073 msgid "Raise to next layer"
10074 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
10076 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
10077 msgid "No more layers above."
10078 msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
10080 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
10081 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
10082 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
10084 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
10085 msgid "Lower to previous layer"
10086 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
10088 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
10089 msgid "No more layers below."
10090 msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
10092 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
10093 msgid "Remove transform"
10094 msgstr "Emoveray ansformtray"
10096 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
10097 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
10098 msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
10100 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
10101 msgid "Rotate 90&#176; CW"
10102 msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
10104 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:533
10105 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
10106 msgid "Rotate"
10107 msgstr "Otateray"
10109 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
10110 msgid "Rotate by pixels"
10111 msgstr "Otateray ybay ixelspay"
10113 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
10114 msgid "Scale by whole factor"
10115 msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
10117 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
10118 msgid "Move vertically"
10119 msgstr "Ovemay erticallyvay"
10121 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
10122 msgid "Move horizontally"
10123 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
10125 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
10126 #: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
10127 msgid "Move"
10128 msgstr "Ovemay"
10130 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
10131 #, fuzzy
10132 msgid "Move vertically by pixels"
10133 msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
10135 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
10136 #, fuzzy
10137 msgid "Move horizontally by pixels"
10138 msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
10140 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
10141 #, fuzzy
10142 msgid "The selection has no applied path effect."
10143 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10145 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
10146 #, fuzzy
10147 msgid "The selection has no applied clip path."
10148 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10150 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
10151 #, fuzzy
10152 msgid "The selection has no applied mask."
10153 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10155 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
10156 msgid "action|Clone"
10157 msgstr ""
10159 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
10160 #, fuzzy
10161 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
10162 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
10164 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
10165 #, fuzzy
10166 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
10167 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
10169 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
10170 #, fuzzy
10171 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
10172 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
10174 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
10175 #, fuzzy
10176 msgid "Relink clone"
10177 msgstr "Unlinkway oneclay"
10179 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
10180 #, fuzzy
10181 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
10182 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
10184 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
10185 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
10186 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
10188 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
10189 msgid "Unlink clone"
10190 msgstr "Unlinkway oneclay"
10192 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
10193 msgid ""
10194 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
10195 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
10196 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
10197 msgstr ""
10198 "Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
10199 "<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
10200 "<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
10201 "<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
10203 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
10204 msgid ""
10205 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
10206 "flowed text?)"
10207 msgstr ""
10208 "<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
10209 "offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
10211 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
10212 msgid ""
10213 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
10214 "defs&gt;)"
10215 msgstr ""
10216 "Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
10217 "(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
10219 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
10220 #, fuzzy
10221 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
10222 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10224 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
10225 #, fuzzy
10226 msgid "Objects to marker"
10227 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10229 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
10230 #, fuzzy
10231 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
10232 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10234 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
10235 #, fuzzy
10236 msgid "Objects to guides"
10237 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10239 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
10240 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10241 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10243 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
10244 msgid "Objects to pattern"
10245 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10247 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
10248 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
10249 msgstr ""
10250 "Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
10251 "objectsway omfray."
10253 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
10254 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
10255 msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
10257 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
10258 msgid "Pattern to objects"
10259 msgstr "Atternpay otay objectsway"
10261 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
10262 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
10263 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
10265 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
10266 #, fuzzy
10267 msgid "Rendering bitmap..."
10268 msgstr "Everseray athpay"
10270 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
10271 msgid "Create bitmap"
10272 msgstr "Eatecray itmapbay"
10274 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
10275 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
10276 msgstr ""
10277 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
10279 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
10280 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
10281 msgstr ""
10282 "Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
10283 "ippathclay orway askmay otay."
10285 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
10286 msgid "Set clipping path"
10287 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
10289 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
10290 msgid "Set mask"
10291 msgstr "Etsay askmay"
10293 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
10294 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
10295 msgstr ""
10296 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
10298 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
10299 msgid "Release clipping path"
10300 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
10302 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
10303 msgid "Release mask"
10304 msgstr "Eleaseray askmay"
10306 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
10307 #, fuzzy
10308 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
10309 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
10311 #. Fit Page
10312 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
10313 msgid "Fit Page to Selection"
10314 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
10316 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
10317 msgid "Fit Page to Drawing"
10318 msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
10320 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
10321 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
10322 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
10324 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10325 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10326 #. "Link" means internet link (anchor)
10327 #: ../src/selection-describer.cpp:45
10328 #, fuzzy
10329 msgid "web|Link"
10330 msgstr "Inklay"
10332 #: ../src/selection-describer.cpp:47
10333 msgid "Circle"
10334 msgstr "Irclecay"
10336 #. ellipse
10337 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
10338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2510
10339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
10340 msgid "Ellipse"
10341 msgstr "Ellipseway"
10343 #: ../src/selection-describer.cpp:51
10344 msgid "Flowed text"
10345 msgstr "Owedflay exttay"
10347 #: ../src/selection-describer.cpp:57
10348 msgid "Line"
10349 msgstr "Inelay"
10351 #: ../src/selection-describer.cpp:59
10352 msgid "Path"
10353 msgstr "Athpay"
10355 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
10356 msgid "Polygon"
10357 msgstr "Olygonpay"
10359 #: ../src/selection-describer.cpp:63
10360 msgid "Polyline"
10361 msgstr "Olylinepay"
10363 #. Rectangle
10364 #: ../src/selection-describer.cpp:65
10365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 ../src/verbs.cpp:2506
10366 msgid "Rectangle"
10367 msgstr "Ectangleray"
10369 #. 3D box
10370 #: ../src/selection-describer.cpp:67
10371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 ../src/verbs.cpp:2508
10372 #, fuzzy
10373 msgid "3D Box"
10374 msgstr "Oxbay"
10376 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10377 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10378 #. "Clone" is a noun, type of object
10379 #: ../src/selection-describer.cpp:74
10380 msgid "object|Clone"
10381 msgstr ""
10383 #: ../src/selection-describer.cpp:78
10384 msgid "Offset path"
10385 msgstr "Offsetway athpay"
10387 #. spiral
10388 #: ../src/selection-describer.cpp:80
10389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2514
10390 msgid "Spiral"
10391 msgstr "Iralspay"
10393 #. star
10394 #: ../src/selection-describer.cpp:82
10395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2512
10396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
10397 msgid "Star"
10398 msgstr "Arstay"
10400 #: ../src/selection-describer.cpp:128
10401 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
10402 msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
10404 #. no items
10405 #: ../src/selection-describer.cpp:130
10406 msgid ""
10407 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
10408 msgstr ""
10409 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
10410 "objectsway otay electsay."
10412 #: ../src/selection-describer.cpp:139
10413 msgid "root"
10414 msgstr "ootray"
10416 #: ../src/selection-describer.cpp:151
10417 #, c-format
10418 msgid "layer <b>%s</b>"
10419 msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
10421 #: ../src/selection-describer.cpp:153
10422 #, c-format
10423 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
10424 msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
10426 #: ../src/selection-describer.cpp:162
10427 #, c-format
10428 msgid "<i>%s</i>"
10429 msgstr "<i>%s</i>"
10431 #: ../src/selection-describer.cpp:171
10432 #, c-format
10433 msgid " in %s"
10434 msgstr " inway %s"
10436 #: ../src/selection-describer.cpp:173
10437 #, c-format
10438 msgid " in group %s (%s)"
10439 msgstr " inway oupgray %s (%s)"
10441 #: ../src/selection-describer.cpp:175
10442 #, c-format
10443 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
10444 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
10445 msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
10446 msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
10448 #: ../src/selection-describer.cpp:178
10449 #, c-format
10450 msgid " in <b>%i</b> layers"
10451 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
10452 msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
10453 msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
10455 #: ../src/selection-describer.cpp:188
10456 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
10457 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
10459 #: ../src/selection-describer.cpp:192
10460 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
10461 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
10463 #: ../src/selection-describer.cpp:196
10464 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
10465 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
10467 #. this is only used with 2 or more objects
10468 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
10469 #, c-format
10470 msgid "<b>%i</b> object selected"
10471 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
10472 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
10473 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
10475 #. this is only used with 2 or more objects
10476 #: ../src/selection-describer.cpp:216
10477 #, c-format
10478 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
10479 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
10480 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
10481 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
10483 #. this is only used with 2 or more objects
10484 #: ../src/selection-describer.cpp:221
10485 #, c-format
10486 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10487 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10488 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10489 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10491 #. this is only used with 2 or more objects
10492 #: ../src/selection-describer.cpp:226
10493 #, c-format
10494 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10495 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10496 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10497 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10499 #. this is only used with 2 or more objects
10500 #: ../src/selection-describer.cpp:231
10501 #, c-format
10502 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
10503 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
10504 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
10505 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
10507 #: ../src/selection-describer.cpp:236
10508 #, c-format
10509 msgid "%s%s. %s."
10510 msgstr "%s%s. %s."
10512 #: ../src/seltrans.cpp:536 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
10513 msgid "Skew"
10514 msgstr "Ewskay"
10516 #: ../src/seltrans.cpp:548
10517 msgid "Set center"
10518 msgstr "Etsay entercay"
10520 #: ../src/seltrans.cpp:645
10521 msgid ""
10522 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
10523 "Shift also uses this center"
10524 msgstr ""
10525 "<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
10526 "alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
10528 #: ../src/seltrans.cpp:672
10529 msgid ""
10530 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
10531 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
10532 msgstr ""
10533 "<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10534 "alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
10535 "otationray entercay"
10537 #: ../src/seltrans.cpp:673
10538 msgid ""
10539 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10540 "b> to scale around rotation center"
10541 msgstr ""
10542 "<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
10543 "ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
10545 #: ../src/seltrans.cpp:677
10546 msgid ""
10547 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10548 "skew around the opposite side"
10549 msgstr ""
10550 "<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
10551 "<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
10553 #: ../src/seltrans.cpp:678
10554 msgid ""
10555 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10556 "to rotate around the opposite corner"
10557 msgstr ""
10558 "<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
10559 "<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
10561 #: ../src/seltrans.cpp:812
10562 msgid "Reset center"
10563 msgstr "Esetray entercay"
10565 #: ../src/seltrans.cpp:1057 ../src/seltrans.cpp:1156
10566 #, c-format
10567 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10568 msgstr ""
10569 "<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
10571 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10572 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10573 #: ../src/seltrans.cpp:1268
10574 #, c-format
10575 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10576 msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
10578 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10579 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10580 #: ../src/seltrans.cpp:1328
10581 #, c-format
10582 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10583 msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
10585 #: ../src/seltrans.cpp:1370
10586 #, c-format
10587 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
10588 msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
10590 #: ../src/seltrans.cpp:1540
10591 #, c-format
10592 msgid ""
10593 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10594 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10595 msgstr ""
10596 "<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
10597 "orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
10599 #: ../src/shape-editor.cpp:468
10600 msgid "Drag curve"
10601 msgstr "Agdray urvecay"
10603 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
10604 #, c-format
10605 msgid "<b>Link</b> to %s"
10606 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
10608 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
10609 msgid "<b>Link</b> without URI"
10610 msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
10612 #: ../src/sp-ellipse.cpp:502 ../src/sp-ellipse.cpp:879
10613 msgid "<b>Ellipse</b>"
10614 msgstr "<b>Ellipseway</b>"
10616 #: ../src/sp-ellipse.cpp:643
10617 msgid "<b>Circle</b>"
10618 msgstr "<b>Irclecay</b>"
10620 #: ../src/sp-ellipse.cpp:874
10621 msgid "<b>Segment</b>"
10622 msgstr "<b>Egmentsay</b>"
10624 #: ../src/sp-ellipse.cpp:876
10625 msgid "<b>Arc</b>"
10626 msgstr "<b>Arc</b>"
10628 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
10629 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
10630 #, c-format
10631 msgid "Flow region"
10632 msgstr "Owflay egionray"
10634 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
10635 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
10636 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
10637 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
10638 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
10639 #, c-format
10640 msgid "Flow excluded region"
10641 msgstr "Owflay excludedway egionray"
10643 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
10644 #, c-format
10645 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10646 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10647 msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
10648 msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
10650 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
10651 #, c-format
10652 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10653 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10654 msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
10655 msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
10657 #: ../src/sp-guide.cpp:287
10658 msgid "Guides Around Page"
10659 msgstr ""
10661 #: ../src/sp-guide.cpp:421
10662 #, fuzzy
10663 msgid ""
10664 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
10665 "delete"
10666 msgstr ""
10667 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
10668 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
10670 #: ../src/sp-guide.cpp:426
10671 #, fuzzy, c-format
10672 msgid "vertical, at %s"
10673 msgstr "erticalvay uidelinegay"
10675 #: ../src/sp-guide.cpp:429
10676 #, fuzzy, c-format
10677 msgid "horizontal, at %s"
10678 msgstr "orizontalhay uidelinegay"
10680 #: ../src/sp-guide.cpp:434
10681 #, c-format
10682 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
10683 msgstr ""
10685 #: ../src/sp-image.cpp:1128
10686 msgid "embedded"
10687 msgstr "embeddedway"
10689 #: ../src/sp-image.cpp:1136
10690 #, c-format
10691 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10692 msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
10694 #: ../src/sp-image.cpp:1137
10695 #, c-format
10696 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10697 msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
10699 #: ../src/spiral-context.cpp:319
10700 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10701 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
10703 #: ../src/spiral-context.cpp:321
10704 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10705 msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
10707 #: ../src/spiral-context.cpp:453
10708 #, c-format
10709 msgid ""
10710 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10711 msgstr ""
10712 "<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10713 "apsnay angleway"
10715 #: ../src/spiral-context.cpp:479
10716 msgid "Create spiral"
10717 msgstr "Eatecray iralspay"
10719 #: ../src/sp-item.cpp:1035
10720 msgid "Object"
10721 msgstr "Objectway"
10723 #: ../src/sp-item.cpp:1052
10724 #, c-format
10725 msgid "%s; <i>clipped</i>"
10726 msgstr ""
10728 #: ../src/sp-item.cpp:1057
10729 #, fuzzy, c-format
10730 msgid "%s; <i>masked</i>"
10731 msgstr "<i>%s</i>"
10733 #: ../src/sp-item.cpp:1065
10734 #, fuzzy, c-format
10735 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10736 msgstr "<i>%s</i>"
10738 #: ../src/sp-item.cpp:1067
10739 #, fuzzy, c-format
10740 msgid "%s; <i>filtered</i>"
10741 msgstr "<i>%s</i>"
10743 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
10744 #, c-format
10745 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10746 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10747 msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
10748 msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
10750 #: ../src/sp-line.cpp:194
10751 msgid "<b>Line</b>"
10752 msgstr "<b>Inelay</b>"
10754 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
10755 msgid "Union"
10756 msgstr "Unionway"
10758 #: ../src/splivarot.cpp:78
10759 msgid "Intersection"
10760 msgstr "Intersectionway"
10762 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
10763 msgid "Difference"
10764 msgstr "Ifferenceday"
10766 #: ../src/splivarot.cpp:96
10767 msgid "Exclusion"
10768 msgstr "Exclusionway"
10770 #: ../src/splivarot.cpp:101
10771 msgid "Division"
10772 msgstr "Ivisionday"
10774 #: ../src/splivarot.cpp:106
10775 msgid "Cut path"
10776 msgstr "Utcay athpay"
10778 #: ../src/splivarot.cpp:121
10779 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10780 msgstr ""
10781 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
10782 "operationway."
10784 #: ../src/splivarot.cpp:125
10785 #, fuzzy
10786 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10787 msgstr ""
10788 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
10789 "operationway."
10791 #: ../src/splivarot.cpp:131
10792 #, fuzzy
10793 msgid ""
10794 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10795 msgstr ""
10796 "Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
10797 "ivisionday, orway athpay utcay."
10799 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
10800 msgid ""
10801 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10802 "difference, XOR, division, or path cut."
10803 msgstr ""
10804 "Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
10805 "electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
10807 #: ../src/splivarot.cpp:192
10808 msgid ""
10809 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10810 msgstr ""
10811 "Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
10812 "erformpay ooleanbay operationway."
10814 #: ../src/splivarot.cpp:633
10815 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10816 msgstr ""
10817 "Electsay <b>okedstray athpay orway athspay</b> otay onvertcay okestray otay "
10818 "athpay."
10820 #: ../src/splivarot.cpp:954
10821 msgid "Convert stroke to path"
10822 msgstr "Onvertcay okestray otay athpay"
10824 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
10825 #: ../src/splivarot.cpp:957
10826 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10827 msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> inway ethay electionsay."
10829 #: ../src/splivarot.cpp:1040
10830 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10831 msgstr ""
10832 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
10833 "outsetway."
10835 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
10836 msgid "Create linked offset"
10837 msgstr "Eatecray Inkedlay offsetway"
10839 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
10840 msgid "Create dynamic offset"
10841 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10843 #: ../src/splivarot.cpp:1254
10844 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10845 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
10847 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10848 msgid "Outset path"
10849 msgstr "Outsetway athpay"
10851 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10852 msgid "Inset path"
10853 msgstr "Insetway athpay"
10855 #: ../src/splivarot.cpp:1474
10856 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10857 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
10859 #: ../src/splivarot.cpp:1652
10860 msgid "Simplifying paths (separately):"
10861 msgstr ""
10863 #: ../src/splivarot.cpp:1654
10864 #, fuzzy
10865 msgid "Simplifying paths:"
10866 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
10868 #: ../src/splivarot.cpp:1691
10869 #, fuzzy, c-format
10870 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10871 msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
10873 #: ../src/splivarot.cpp:1703
10874 #, fuzzy, c-format
10875 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
10876 msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
10878 #: ../src/splivarot.cpp:1717
10879 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10880 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
10882 #: ../src/splivarot.cpp:1731
10883 msgid "Simplify"
10884 msgstr "Implifysay"
10886 #: ../src/splivarot.cpp:1733
10887 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10888 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
10890 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:348
10891 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10892 msgstr ""
10894 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10895 #: ../src/sp-offset.cpp:426
10896 #, c-format
10897 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10898 msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
10900 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10901 msgid "outset"
10902 msgstr "outsetway"
10904 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10905 msgid "inset"
10906 msgstr "insetway"
10908 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10909 #: ../src/sp-offset.cpp:430
10910 #, c-format
10911 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10912 msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
10914 #: ../src/sp-path.cpp:156
10915 #, fuzzy, c-format
10916 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10917 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10918 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
10919 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
10921 #: ../src/sp-path.cpp:159
10922 #, c-format
10923 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
10924 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
10925 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
10926 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
10928 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
10929 msgid "<b>Polygon</b>"
10930 msgstr "<b>Olygonpay</b>"
10932 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
10933 msgid "<b>Polyline</b>"
10934 msgstr "<b>Olylinepay</b>"
10936 #: ../src/sp-rect.cpp:223
10937 msgid "<b>Rectangle</b>"
10938 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
10940 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10941 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
10942 #: ../src/sp-spiral.cpp:325
10943 #, c-format
10944 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10945 msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
10947 #: ../src/sp-star.cpp:309
10948 #, c-format
10949 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10950 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10951 msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
10952 msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
10954 #: ../src/sp-star.cpp:313
10955 #, c-format
10956 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10957 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10958 msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
10959 msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
10961 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10962 #, c-format
10963 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10964 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10965 msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
10966 msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
10968 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10969 #: ../src/sp-text.cpp:419
10970 msgid "&lt;no name found&gt;"
10971 msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
10973 #: ../src/sp-text.cpp:425
10974 #, c-format
10975 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10976 msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
10978 #: ../src/sp-text.cpp:426
10979 #, c-format
10980 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10981 msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
10983 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10984 #, fuzzy, c-format
10985 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10986 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
10988 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10989 msgid " from "
10990 msgstr ""
10992 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10993 #, fuzzy
10994 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10995 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
10997 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10998 #, fuzzy
10999 msgid "<b>Text span</b>"
11000 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
11002 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
11003 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
11004 #: ../src/sp-use.cpp:327
11005 msgid "..."
11006 msgstr "..."
11008 #: ../src/sp-use.cpp:335
11009 #, c-format
11010 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
11011 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
11013 #: ../src/sp-use.cpp:339
11014 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
11015 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
11017 #: ../src/star-context.cpp:333
11018 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
11019 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
11021 #: ../src/star-context.cpp:464
11022 #, c-format
11023 msgid ""
11024 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
11025 msgstr ""
11026 "<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
11027 "apsnay angleway"
11029 #: ../src/star-context.cpp:465
11030 #, c-format
11031 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
11032 msgstr ""
11033 "<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
11034 "apsnay angleway"
11036 #: ../src/star-context.cpp:494
11037 msgid "Create star"
11038 msgstr "Eatecray arstay"
11040 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
11041 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
11042 msgstr ""
11043 "Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
11045 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
11046 msgid ""
11047 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
11048 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
11049 msgstr ""
11050 "Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
11051 "Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
11052 "ooklay upway itsway athpay."
11054 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
11055 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
11056 msgid ""
11057 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
11058 "path first."
11059 msgstr ""
11060 "You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
11061 "Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
11063 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
11064 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
11065 msgstr ""
11067 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
11068 msgid "Put text on path"
11069 msgstr "Utpay exttay onway athpay"
11071 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
11072 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
11073 msgstr ""
11074 "Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
11076 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
11077 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
11078 msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
11080 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
11081 msgid "Remove text from path"
11082 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
11084 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
11085 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
11086 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
11088 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
11089 msgid "Remove manual kerns"
11090 msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
11092 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
11093 msgid ""
11094 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
11095 "into frame."
11096 msgstr ""
11097 "Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
11098 "apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
11100 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
11101 msgid "Flow text into shape"
11102 msgstr "Owflay exttay intoway apeshay"
11104 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
11105 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
11106 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
11108 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
11109 msgid "Unflow flowed text"
11110 msgstr "Unflowway owedflay exttay"
11112 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
11113 #, fuzzy
11114 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
11115 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
11117 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
11118 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
11119 msgstr ""
11121 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
11122 msgid "Convert flowed text to text"
11123 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
11125 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
11126 #, fuzzy
11127 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
11128 msgstr ""
11129 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
11131 #: ../src/text-context.cpp:441
11132 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
11133 msgstr ""
11134 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
11135 "ofway ethay exttay."
11137 #: ../src/text-context.cpp:443
11138 msgid ""
11139 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
11140 msgstr ""
11141 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
11142 "electsay artpay ofway ethay exttay."
11144 #: ../src/text-context.cpp:498
11145 msgid "Create text"
11146 msgstr "Eatecray exttay"
11148 #: ../src/text-context.cpp:522
11149 msgid "Non-printable character"
11150 msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
11152 #: ../src/text-context.cpp:537
11153 msgid "Insert Unicode character"
11154 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
11156 #: ../src/text-context.cpp:572
11157 #, c-format
11158 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
11159 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): %s: %s"
11161 #: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849
11162 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
11163 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): "
11165 #: ../src/text-context.cpp:649
11166 #, c-format
11167 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
11168 msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
11170 #: ../src/text-context.cpp:681
11171 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
11172 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
11174 #: ../src/text-context.cpp:694
11175 msgid "Flowed text is created."
11176 msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
11178 #: ../src/text-context.cpp:696
11179 msgid "Create flowed text"
11180 msgstr "Eatecray owedflay exttay"
11182 #: ../src/text-context.cpp:698
11183 msgid ""
11184 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
11185 "created."
11186 msgstr ""
11187 "Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
11188 "izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
11190 #: ../src/text-context.cpp:834
11191 msgid "No-break space"
11192 msgstr "Onay-eakbray acespay"
11194 #: ../src/text-context.cpp:836
11195 msgid "Insert no-break space"
11196 msgstr "Insertway onay-eakbray acespay"
11198 #: ../src/text-context.cpp:873
11199 msgid "Make bold"
11200 msgstr "Akemay oldbay"
11202 #: ../src/text-context.cpp:891
11203 msgid "Make italic"
11204 msgstr "Akemay italicway"
11206 #: ../src/text-context.cpp:930
11207 msgid "New line"
11208 msgstr "Ewnay inelay"
11210 #: ../src/text-context.cpp:964
11211 msgid "Backspace"
11212 msgstr "Ackspacebay"
11214 #: ../src/text-context.cpp:1012
11215 msgid "Kern to the left"
11216 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
11218 #: ../src/text-context.cpp:1037
11219 msgid "Kern to the right"
11220 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
11222 #: ../src/text-context.cpp:1062
11223 msgid "Kern up"
11224 msgstr "Ernkay upway"
11226 #: ../src/text-context.cpp:1088
11227 msgid "Kern down"
11228 msgstr "Ernkay ownday"
11230 #: ../src/text-context.cpp:1165
11231 msgid "Rotate counterclockwise"
11232 msgstr "Otateray ounterclockwisecay"
11234 #: ../src/text-context.cpp:1186
11235 msgid "Rotate clockwise"
11236 msgstr "Otateray ockwiseclay"
11238 #: ../src/text-context.cpp:1203
11239 msgid "Contract line spacing"
11240 msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
11242 #: ../src/text-context.cpp:1211
11243 msgid "Contract letter spacing"
11244 msgstr "Ontractcay etterlay acingspay"
11246 #: ../src/text-context.cpp:1230
11247 msgid "Expand line spacing"
11248 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
11250 #: ../src/text-context.cpp:1238
11251 msgid "Expand letter spacing"
11252 msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
11254 #: ../src/text-context.cpp:1368
11255 msgid "Paste text"
11256 msgstr "Astepay exttay"
11258 #: ../src/text-context.cpp:1602
11259 #, fuzzy, c-format
11260 msgid ""
11261 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
11262 "paragraph."
11263 msgstr ""
11264 "Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
11266 #: ../src/text-context.cpp:1604
11267 #, fuzzy, c-format
11268 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
11269 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
11271 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
11272 msgid ""
11273 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
11274 "then type."
11275 msgstr ""
11276 "<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
11277 "eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
11279 #: ../src/text-context.cpp:1722
11280 msgid "Type text"
11281 msgstr "Ypetay exttay"
11283 #: ../src/text-editing.cpp:40
11284 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
11285 msgstr ""
11287 #: ../src/tools-switch.cpp:130
11288 msgid ""
11289 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
11290 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
11291 "object to select."
11292 msgstr ""
11293 "Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
11294 "<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
11295 "odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
11297 #: ../src/tools-switch.cpp:136
11298 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
11299 msgstr ""
11301 #: ../src/tools-switch.cpp:142
11302 msgid ""
11303 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
11304 "resize. <b>Click</b> to select."
11305 msgstr ""
11306 "<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11307 "oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11309 #: ../src/tools-switch.cpp:148
11310 #, fuzzy
11311 msgid ""
11312 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
11313 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
11314 msgstr ""
11315 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
11316 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11318 #: ../src/tools-switch.cpp:154
11319 msgid ""
11320 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
11321 "segment. <b>Click</b> to select."
11322 msgstr ""
11323 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11324 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11326 #: ../src/tools-switch.cpp:160
11327 msgid ""
11328 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
11329 "<b>Click</b> to select."
11330 msgstr ""
11331 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
11332 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11334 #: ../src/tools-switch.cpp:166
11335 msgid ""
11336 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
11337 "shape. <b>Click</b> to select."
11338 msgstr ""
11339 "<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11340 "editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11342 #: ../src/tools-switch.cpp:172
11343 #, fuzzy
11344 msgid ""
11345 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
11346 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
11347 msgstr ""
11348 "<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
11349 "<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
11351 #: ../src/tools-switch.cpp:178
11352 #, fuzzy
11353 msgid ""
11354 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
11355 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
11356 "line modes only)."
11357 msgstr ""
11358 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
11359 "ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
11361 #: ../src/tools-switch.cpp:184
11362 #, fuzzy
11363 msgid ""
11364 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
11365 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
11366 msgstr ""
11367 "<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
11368 "<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
11369 "adjustway angleway."
11371 #: ../src/tools-switch.cpp:196
11372 msgid ""
11373 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
11374 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
11375 msgstr ""
11376 "<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
11377 "electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
11379 #: ../src/tools-switch.cpp:202
11380 msgid ""
11381 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
11382 "zoom out."
11383 msgstr ""
11384 "<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
11385 "inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
11387 #: ../src/tools-switch.cpp:214
11388 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
11389 msgstr ""
11390 "<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
11392 #: ../src/tools-switch.cpp:220
11393 msgid ""
11394 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
11395 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
11396 "object's fill and stroke to the current setting."
11397 msgstr ""
11399 #: ../src/tools-switch.cpp:226
11400 #, fuzzy
11401 msgid "<b>Drag</b> to erase."
11402 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
11404 #: ../src/tools-switch.cpp:232
11405 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
11406 msgstr ""
11408 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
11409 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
11410 #, c-format
11411 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
11412 msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
11414 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
11415 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
11416 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
11417 msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
11419 #: ../src/trace/trace.cpp:106
11420 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
11421 msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
11423 #: ../src/trace/trace.cpp:124
11424 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
11425 msgstr ""
11426 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
11428 #: ../src/trace/trace.cpp:234
11429 msgid "Trace: No active desktop"
11430 msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
11432 #: ../src/trace/trace.cpp:334
11433 msgid "Invalid SIOX result"
11434 msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
11436 #: ../src/trace/trace.cpp:439
11437 msgid "Trace: No active document"
11438 msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
11440 #: ../src/trace/trace.cpp:462
11441 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
11442 msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
11444 #: ../src/trace/trace.cpp:469
11445 msgid "Trace: Starting trace..."
11446 msgstr "Acetray: Artingstay acetray..."
11448 #. ## inform the document, so we can undo
11449 #: ../src/trace/trace.cpp:571
11450 msgid "Trace bitmap"
11451 msgstr "Acetray itmapbay"
11453 #: ../src/trace/trace.cpp:575
11454 #, c-format
11455 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
11456 msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
11458 #: ../src/tweak-context.cpp:204
11459 #, fuzzy, c-format
11460 msgid "<b>Nothing</b> selected"
11461 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
11463 #: ../src/tweak-context.cpp:210
11464 #, c-format
11465 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
11466 msgstr ""
11468 #: ../src/tweak-context.cpp:214
11469 #, c-format
11470 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
11471 msgstr ""
11473 #: ../src/tweak-context.cpp:218
11474 #, c-format
11475 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
11476 msgstr ""
11478 #: ../src/tweak-context.cpp:222
11479 #, c-format
11480 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
11481 msgstr ""
11483 #: ../src/tweak-context.cpp:226
11484 #, c-format
11485 msgid ""
11486 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
11487 "<b>counterclockwise</b>."
11488 msgstr ""
11490 #: ../src/tweak-context.cpp:230
11491 #, c-format
11492 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
11493 msgstr ""
11495 #: ../src/tweak-context.cpp:234
11496 #, c-format
11497 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
11498 msgstr ""
11500 #: ../src/tweak-context.cpp:238
11501 #, c-format
11502 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
11503 msgstr ""
11505 #: ../src/tweak-context.cpp:246
11506 #, c-format
11507 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
11508 msgstr ""
11510 #: ../src/tweak-context.cpp:254
11511 #, c-format
11512 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
11513 msgstr ""
11515 #: ../src/tweak-context.cpp:258
11516 #, c-format
11517 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
11518 msgstr ""
11520 #: ../src/tweak-context.cpp:262
11521 #, c-format
11522 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
11523 msgstr ""
11525 #: ../src/tweak-context.cpp:266
11526 #, c-format
11527 msgid ""
11528 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
11529 msgstr ""
11531 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
11532 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
11533 msgstr ""
11535 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
11536 #, fuzzy
11537 msgid "Move tweak"
11538 msgstr "Ovemay otay:"
11540 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
11541 msgid "Move in/out tweak"
11542 msgstr ""
11544 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
11545 #, fuzzy
11546 msgid "Move jitter tweak"
11547 msgstr "Atternpay"
11549 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
11550 #, fuzzy
11551 msgid "Scale tweak"
11552 msgstr "Alescay"
11554 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
11555 #, fuzzy
11556 msgid "Rotate tweak"
11557 msgstr "Otateray odesnay"
11559 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
11560 #, fuzzy
11561 msgid "Duplicate/delete tweak"
11562 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
11564 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
11565 msgid "Push path tweak"
11566 msgstr ""
11568 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
11569 msgid "Shrink/grow path tweak"
11570 msgstr ""
11572 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
11573 msgid "Attract/repel path tweak"
11574 msgstr ""
11576 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
11577 #, fuzzy
11578 msgid "Roughen path tweak"
11579 msgstr "Eakbray athpay"
11581 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
11582 msgid "Color paint tweak"
11583 msgstr ""
11585 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
11586 msgid "Color jitter tweak"
11587 msgstr ""
11589 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
11590 #, fuzzy
11591 msgid "Blur tweak"
11592 msgstr " (okestray)"
11594 #. check whether something is selected
11595 #: ../src/ui/clipboard.cpp:257
11596 msgid "Nothing was copied."
11597 msgstr "Othingnay asway opiedcay."
11599 #: ../src/ui/clipboard.cpp:318 ../src/ui/clipboard.cpp:520
11600 #: ../src/ui/clipboard.cpp:544
11601 msgid "Nothing on the clipboard."
11602 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11604 #: ../src/ui/clipboard.cpp:374
11605 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11606 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
11608 #: ../src/ui/clipboard.cpp:385 ../src/ui/clipboard.cpp:403
11609 #, fuzzy
11610 msgid "No style on the clipboard."
11611 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11613 #: ../src/ui/clipboard.cpp:425
11614 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11615 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
11617 #: ../src/ui/clipboard.cpp:432
11618 #, fuzzy
11619 msgid "No size on the clipboard."
11620 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11622 #: ../src/ui/clipboard.cpp:483
11623 #, fuzzy
11624 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11625 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
11627 #. no_effect:
11628 #: ../src/ui/clipboard.cpp:507
11629 #, fuzzy
11630 msgid "No effect on the clipboard."
11631 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11633 #: ../src/ui/clipboard.cpp:527 ../src/ui/clipboard.cpp:554
11634 msgid "Clipboard does not contain a path."
11635 msgstr ""
11637 #. Item dialog
11638 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
11639 msgid "Object _Properties"
11640 msgstr "Objectway Operties_pray"
11642 #. Select item
11643 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
11644 msgid "_Select This"
11645 msgstr "_Electsay Isthay"
11647 #. Create link
11648 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
11649 msgid "_Create Link"
11650 msgstr "Eate_cray Inklay"
11652 #. Set mask
11653 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
11654 #, fuzzy
11655 msgid "Set Mask"
11656 msgstr "Etsay askmay"
11658 #. Release mask
11659 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
11660 #, fuzzy
11661 msgid "Release Mask"
11662 msgstr "Eleaseray askmay"
11664 #. Set Clip
11665 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
11666 #, fuzzy
11667 msgid "Set Clip"
11668 msgstr "Unsetway illfay"
11670 #. Release Clip
11671 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
11672 #, fuzzy
11673 msgid "Release Clip"
11674 msgstr "Elease_ray"
11676 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
11677 msgid "Create link"
11678 msgstr "Eatecray inklay"
11680 #. "Ungroup"
11681 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
11682 msgid "_Ungroup"
11683 msgstr "_Ungroupway"
11685 #. Link dialog
11686 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
11687 msgid "Link _Properties"
11688 msgstr "Inklay Operties_pray"
11690 #. Select item
11691 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
11692 msgid "_Follow Link"
11693 msgstr "_Ollowfay Inklay"
11695 #. Reset transformations
11696 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
11697 msgid "_Remove Link"
11698 msgstr "_Emoveray Inklay"
11700 #. Link dialog
11701 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
11702 msgid "Image _Properties"
11703 msgstr "Imageway Operties_pray"
11705 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
11706 #, fuzzy
11707 msgid "Edit Externally..."
11708 msgstr "Editway illfay..."
11710 #. Item dialog
11711 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
11712 msgid "_Fill and Stroke"
11713 msgstr "_Illfay andway Okestray"
11715 #. *
11716 #. * Constructor
11718 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11719 msgid "About Inkscape"
11720 msgstr "Aboutway Inkscape"
11722 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11723 msgid "_Splash"
11724 msgstr "Ash_splay"
11726 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11727 msgid "_Authors"
11728 msgstr "_Authorsway"
11730 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11731 msgid "_Translators"
11732 msgstr "Anslators_tray"
11734 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11735 msgid "_License"
11736 msgstr "Icense_lay"
11738 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
11739 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
11740 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
11742 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
11743 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
11744 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
11745 #. string here should be changed.)
11746 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11747 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11748 #. should be in UTF-*8..
11749 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11750 msgid "about.svg"
11751 msgstr "about.svg"
11753 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11754 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11755 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
11756 #, fuzzy
11757 msgid "translator-credits"
11758 msgstr "Anslators_tray"
11760 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11761 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11762 msgid "Align"
11763 msgstr "Alignway"
11765 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11766 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11767 msgid "Distribute"
11768 msgstr "Istributeday"
11770 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11771 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11772 msgstr ""
11773 "Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
11775 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11776 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11777 #. "H:" stands for horizontal gap
11778 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
11779 #, fuzzy
11780 msgid "gap|H:"
11781 msgstr "Apcay:"
11783 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11784 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11785 msgstr ""
11786 "Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
11788 #. TRANSLATORS: Vertical gap
11789 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
11790 msgid "V:"
11791 msgstr "V:"
11793 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
11794 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11795 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7043
11796 msgid "Remove overlaps"
11797 msgstr "Emoveray overlapsway"
11799 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
11800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6906
11801 msgid "Arrange connector network"
11802 msgstr "Arrangeway onnectorcay etworknay"
11804 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
11805 msgid "Unclump"
11806 msgstr "Unclumpway"
11808 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
11809 msgid "Randomize positions"
11810 msgstr "Andomizeray ositionpay"
11812 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
11813 msgid "Distribute text baselines"
11814 msgstr "Istributeday exttay aselinesbay"
11816 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
11817 msgid "Align text baselines"
11818 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
11820 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
11821 msgid "Connector network layout"
11822 msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
11824 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
11825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
11826 msgid "Nodes"
11827 msgstr "Odesnay"
11829 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
11830 msgid "Relative to: "
11831 msgstr "Elativeray otay: "
11833 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
11834 #, fuzzy
11835 msgid "Treat selection as group: "
11836 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
11838 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
11839 #, fuzzy
11840 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11841 msgstr ""
11842 "Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
11844 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
11845 #, fuzzy
11846 msgid "Align left edges"
11847 msgstr "Alignway eftlay idessay"
11849 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
11850 #, fuzzy
11851 msgid "Center objects horizontally"
11852 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
11854 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
11855 msgid "Align right sides"
11856 msgstr "Alignway ightray idessay"
11858 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
11859 #, fuzzy
11860 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11861 msgstr ""
11862 "Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
11864 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
11865 #, fuzzy
11866 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11867 msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
11869 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
11870 #, fuzzy
11871 msgid "Align top edges"
11872 msgstr "Alignway opstay"
11874 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
11875 msgid "Center on horizontal axis"
11876 msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
11878 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
11879 #, fuzzy
11880 msgid "Align bottom edges"
11881 msgstr "Alignway ottomsbay"
11883 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
11884 #, fuzzy
11885 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11886 msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
11888 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
11889 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11890 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
11892 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
11893 #, fuzzy
11894 msgid "Align baselines of texts"
11895 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
11897 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
11898 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11899 msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
11901 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
11902 #, fuzzy
11903 msgid "Distribute left edges equidistantly"
11904 msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
11906 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
11907 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11908 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
11910 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
11911 #, fuzzy
11912 msgid "Distribute right edges equidistantly"
11913 msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
11915 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
11916 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11917 msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
11919 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
11920 #, fuzzy
11921 msgid "Distribute top edges equidistantly"
11922 msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
11924 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
11925 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11926 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
11928 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
11929 #, fuzzy
11930 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11931 msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
11933 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
11934 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11935 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
11937 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
11938 #, fuzzy
11939 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11940 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
11942 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
11943 msgid "Randomize centers in both dimensions"
11944 msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
11946 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
11947 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11948 msgstr ""
11949 "Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
11950 "istancesday"
11952 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
11953 msgid ""
11954 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11955 "overlap"
11956 msgstr ""
11957 "Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
11958 "oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
11960 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
11961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
11962 msgid "Nicely arrange selected connector network"
11963 msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
11965 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
11966 #, fuzzy
11967 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
11968 msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
11970 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
11971 #, fuzzy
11972 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
11973 msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
11975 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
11976 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11977 msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
11979 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
11980 msgid "Distribute selected nodes vertically"
11981 msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
11983 #. Rest of the widgetry
11984 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11985 msgid "Last selected"
11986 msgstr "Astlay electedsay"
11988 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11989 msgid "First selected"
11990 msgstr "Irstfay electedsay"
11992 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
11993 #, fuzzy
11994 msgid "Biggest object"
11995 msgstr "Idehay objectway"
11997 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
11998 #, fuzzy
11999 msgid "Smallest object"
12000 msgstr "Etsay objectway ID"
12002 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
12003 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
12004 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
12005 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1573
12006 msgid "Selection"
12007 msgstr "Electionsay"
12009 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
12010 #, fuzzy
12011 msgid "Profile name:"
12012 msgstr "Etsay ilenamefay"
12014 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
12015 #, fuzzy
12016 msgid "Save"
12017 msgstr "Ave_say"
12019 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
12020 msgid "Messages"
12021 msgstr "Essagesmay"
12023 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
12024 msgid "Capture log messages"
12025 msgstr "Apturecay oglay essagesmay"
12027 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
12028 msgid "Release log messages"
12029 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
12031 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
12032 msgid "Metadata"
12033 msgstr "Etadatamay"
12035 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
12036 msgid "License"
12037 msgstr "Icenselay"
12039 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
12040 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
12041 msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
12043 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
12044 msgid "<b>License</b>"
12045 msgstr "<b>Icenselay</b>"
12047 #. ---------------------------------------------------------------
12048 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
12049 msgid "Show page _border"
12050 msgstr "Owshay agepay order_bay"
12052 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
12053 msgid "If set, rectangular page border is shown"
12054 msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
12056 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
12057 msgid "Border on _top of drawing"
12058 msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
12060 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
12061 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
12062 msgstr ""
12063 "Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
12065 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
12066 msgid "_Show border shadow"
12067 msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
12069 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
12070 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
12071 msgstr ""
12072 "Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
12073 "owerlay idesay"
12075 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12076 msgid "Back_ground:"
12077 msgstr "Ack_groundbay:"
12079 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12080 msgid "Background color"
12081 msgstr "Ackgroundbay olorcay"
12083 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12084 msgid ""
12085 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
12086 msgstr ""
12087 "Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
12088 "usedway orfay itmapbay exportway)"
12090 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12091 msgid "Border _color:"
12092 msgstr "Orderbay olor_cay:"
12094 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12095 msgid "Page border color"
12096 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
12098 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12099 msgid "Color of the page border"
12100 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
12102 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
12103 msgid "Default _units:"
12104 msgstr "Efaultday _unitsway:"
12106 #. ---------------------------------------------------------------
12107 #. General snap options
12108 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
12109 msgid "Show _guides"
12110 msgstr "Owshay uides_gay"
12112 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
12113 msgid "Show or hide guides"
12114 msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
12116 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
12117 msgid "_Snap guides while dragging"
12118 msgstr ""
12120 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
12121 msgid ""
12122 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
12123 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
12124 "part of the guide near the cursor will snap)"
12125 msgstr ""
12127 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12128 msgid "Guide co_lor:"
12129 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
12131 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12132 msgid "Guideline color"
12133 msgstr "Uidelinegay olorcay"
12135 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12136 msgid "Color of guidelines"
12137 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
12139 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12140 msgid "_Highlight color:"
12141 msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
12143 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12144 msgid "Highlighted guideline color"
12145 msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
12147 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12148 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
12149 msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
12151 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12152 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12153 #. "New" refers to grid
12154 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
12155 #, fuzzy
12156 msgid "Grid|_New"
12157 msgstr "Idgray"
12159 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
12160 #, fuzzy
12161 msgid "Create new grid."
12162 msgstr "Eatecray uidegay"
12164 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
12165 #, fuzzy
12166 msgid "_Remove"
12167 msgstr "Emoveray"
12169 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
12170 #, fuzzy
12171 msgid "Remove selected grid."
12172 msgstr "Eepkay electedsay"
12174 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
12175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
12176 #, fuzzy
12177 msgid "Guides"
12178 msgstr "_Uidesgay"
12180 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
12181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014
12182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
12183 #, fuzzy
12184 msgid "Grids"
12185 msgstr "Idgray"
12187 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
12188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
12189 #, fuzzy
12190 msgid "Snap"
12191 msgstr "Ampstay"
12193 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
12194 #, fuzzy
12195 msgid "Color Management"
12196 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
12198 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
12199 #, fuzzy
12200 msgid "Scripting"
12201 msgstr "Iptscray"
12203 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
12204 msgid "<b>General</b>"
12205 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12207 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
12208 msgid "<b>Border</b>"
12209 msgstr "<b>Orderbay</b>"
12211 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
12212 msgid "<b>Format</b>"
12213 msgstr "<b>Ormatfay</b>"
12215 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
12216 msgid "<b>Guides</b>"
12217 msgstr "<b>Uidesgay</b>"
12219 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12220 #, fuzzy
12221 msgid "Snap _distance"
12222 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12224 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12225 msgid "Snap only when _closer than:"
12226 msgstr ""
12228 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12229 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12230 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12231 msgid "Always snap"
12232 msgstr ""
12234 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12235 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
12236 msgstr ""
12238 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12239 #, fuzzy
12240 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
12241 msgstr ""
12242 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
12243 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
12245 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
12246 msgid ""
12247 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
12248 "specified below"
12249 msgstr ""
12251 #. Options for snapping to grids
12252 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12253 #, fuzzy
12254 msgid "Snap d_istance"
12255 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12257 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12258 msgid "Snap only when c_loser than:"
12259 msgstr ""
12261 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12262 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
12263 msgstr ""
12265 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12266 #, fuzzy
12267 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
12268 msgstr ""
12269 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
12270 "egardlessray ofway istanceday"
12272 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
12273 msgid ""
12274 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
12275 "specified below"
12276 msgstr ""
12278 #. Options for snapping to guides
12279 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12280 #, fuzzy
12281 msgid "Snap dist_ance"
12282 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12284 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12285 msgid "Snap only when close_r than:"
12286 msgstr ""
12288 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12289 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
12290 msgstr ""
12292 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12293 #, fuzzy
12294 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
12295 msgstr ""
12296 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
12297 "egardlessray ofway istanceday"
12299 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
12300 msgid ""
12301 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
12302 "below"
12303 msgstr ""
12305 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
12306 #, fuzzy
12307 msgid "<b>Snap to objects</b>"
12308 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
12310 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
12311 #, fuzzy
12312 msgid "<b>Snap to grids</b>"
12313 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
12315 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
12316 #, fuzzy
12317 msgid "<b>Snap to guides</b>"
12318 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
12320 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
12321 msgid "(invalid UTF-8 string)"
12322 msgstr ""
12324 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
12325 #, fuzzy, c-format
12326 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
12327 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
12329 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
12330 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
12331 #. inform the document, so we can undo
12332 #. Color Management
12333 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
12334 #, fuzzy
12335 msgid "Link Color Profile"
12336 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
12338 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
12339 msgid "Remove linked color profile"
12340 msgstr ""
12342 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
12343 #, fuzzy
12344 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
12345 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12347 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
12348 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
12349 msgstr ""
12351 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
12352 #, fuzzy
12353 msgid "Link Profile"
12354 msgstr "Inklay Operties_pray"
12356 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
12357 #, fuzzy
12358 msgid "Profile Name"
12359 msgstr "Etsay ilenamefay"
12361 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
12362 #, fuzzy
12363 msgid "<b>External script files:</b>"
12364 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
12366 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
12367 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
12368 #, fuzzy
12369 msgid "Add"
12370 msgstr "_Addway"
12372 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
12373 #, fuzzy
12374 msgid "Filename"
12375 msgstr "Etsay ilenamefay"
12377 #. inform the document, so we can undo
12378 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
12379 #, fuzzy
12380 msgid "Add external script..."
12381 msgstr "Editway illfay..."
12383 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
12384 #, fuzzy
12385 msgid "Remove external script"
12386 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
12388 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:739
12389 #, fuzzy
12390 msgid "<b>Creation</b>"
12391 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
12393 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:740
12394 #, fuzzy
12395 msgid "<b>Defined grids</b>"
12396 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12398 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:950
12399 #, fuzzy
12400 msgid "Remove grid"
12401 msgstr "Emoveray Edray"
12403 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
12404 msgid "Information"
12405 msgstr "Informationway"
12407 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
12408 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
12409 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
12410 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
12411 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
12412 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
12413 msgid "Help"
12414 msgstr "Elphay"
12416 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
12417 msgid "Parameters"
12418 msgstr "Arameterspay"
12420 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
12421 #, fuzzy
12422 msgid "No preview"
12423 msgstr "Eviewpray"
12425 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
12426 msgid "too large for preview"
12427 msgstr ""
12429 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
12430 #, fuzzy
12431 msgid "Enable preview"
12432 msgstr "Eviewpray"
12434 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
12435 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
12436 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
12437 #, fuzzy
12438 msgid "All Inkscape Files"
12439 msgstr "Allway apesshay"
12441 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
12442 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
12443 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
12444 #, fuzzy
12445 msgid "All Files"
12446 msgstr "Allway ypestay"
12448 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
12449 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
12450 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
12451 #, fuzzy
12452 msgid "All Images"
12453 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
12455 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
12456 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
12457 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
12458 #, fuzzy
12459 msgid "All Vectors"
12460 msgstr "Electorsay"
12462 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
12463 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
12464 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
12465 #, fuzzy
12466 msgid "All Bitmaps"
12467 msgstr "Etsay askmay"
12469 #. ###### File options
12470 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
12471 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
12472 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
12473 msgid "Append filename extension automatically"
12474 msgstr ""
12476 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
12477 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
12478 #, fuzzy
12479 msgid "Guess from extension"
12480 msgstr "Aketay omfray electionsay"
12482 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
12483 msgid "Left edge of source"
12484 msgstr ""
12486 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
12487 msgid "Top edge of source"
12488 msgstr ""
12490 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
12491 #, fuzzy
12492 msgid "Right edge of source"
12493 msgstr "Ourcesay"
12495 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
12496 msgid "Bottom edge of source"
12497 msgstr ""
12499 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
12500 #, fuzzy
12501 msgid "Source width"
12502 msgstr "Ourcesay idthway"
12504 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
12505 #, fuzzy
12506 msgid "Source height"
12507 msgstr "Eighthay:"
12509 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
12510 #, fuzzy
12511 msgid "Destination width"
12512 msgstr "Intpray Estinationday"
12514 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
12515 #, fuzzy
12516 msgid "Destination height"
12517 msgstr "Estinationday eighthay"
12519 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
12520 #, fuzzy
12521 msgid "Resolution (dots per inch)"
12522 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
12524 #. #########################################
12525 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
12526 #. #########################################
12527 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
12528 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
12529 #, fuzzy
12530 msgid "Document"
12531 msgstr "Ocumentday"
12533 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
12534 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
12535 #, fuzzy
12536 msgid "Custom"
12537 msgstr "Ustom_cay"
12539 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
12540 #, fuzzy
12541 msgid "Cairo"
12542 msgstr "Airocay"
12544 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
12545 msgid "Antialias"
12546 msgstr ""
12548 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
12549 #, fuzzy
12550 msgid "Background"
12551 msgstr "Ack_groundbay:"
12553 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
12554 #, fuzzy
12555 msgid "Destination"
12556 msgstr "Intpray Estinationday"
12558 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
12559 #, fuzzy
12560 msgid "Show Preview"
12561 msgstr "Eviewpray"
12563 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
12564 #, fuzzy
12565 msgid "No file selected"
12566 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12568 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
12569 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
12570 msgid "Fill"
12571 msgstr "Illfay"
12573 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
12574 msgid "Stroke _paint"
12575 msgstr "Okestray aint_pay"
12577 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
12578 msgid "Stroke st_yle"
12579 msgstr "Okestray _ylestay"
12581 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
12582 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
12583 msgid ""
12584 "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
12585 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
12586 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
12587 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
12588 msgstr ""
12590 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
12591 #, fuzzy
12592 msgid "Image File"
12593 msgstr "Imageway"
12595 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
12596 #, fuzzy
12597 msgid "Selected SVG Element"
12598 msgstr "Eleteday egmentsay"
12600 #. TODO: any image, not just svg
12601 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
12602 #, fuzzy
12603 msgid "Select an image to be used as feImage input"
12604 msgstr ""
12605 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
12607 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
12608 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
12609 msgstr ""
12611 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
12612 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
12613 msgstr ""
12615 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
12616 #, fuzzy
12617 msgid "Light Source:"
12618 msgstr "Ourcesay"
12620 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
12621 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
12622 msgstr ""
12624 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
12625 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
12626 msgstr ""
12628 #. default x:
12629 #. default y:
12630 #. default z:
12631 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12632 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12633 #, fuzzy
12634 msgid "Location"
12635 msgstr "Otation_ray"
12637 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12638 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12639 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12640 #, fuzzy
12641 msgid "X coordinate"
12642 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12644 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12645 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12646 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12647 #, fuzzy
12648 msgid "Y coordinate"
12649 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12651 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12652 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12653 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12654 #, fuzzy
12655 msgid "Z coordinate"
12656 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12658 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12659 #, fuzzy
12660 msgid "Points At"
12661 msgstr "Ointspay"
12663 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12664 #, fuzzy
12665 msgid "Specular Exponent"
12666 msgstr "Exponentway"
12668 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12669 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
12670 msgstr ""
12672 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
12673 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12674 #, fuzzy
12675 msgid "Cone Angle"
12676 msgstr "Angleway"
12678 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12679 msgid ""
12680 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
12681 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
12682 "cone. No light is projected outside this cone."
12683 msgstr ""
12685 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
12686 msgid "New light source"
12687 msgstr ""
12689 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
12690 #, fuzzy
12691 msgid "_Duplicate"
12692 msgstr "Uplicateday"
12694 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
12695 #, fuzzy
12696 msgid "_Filter"
12697 msgstr "Iltersfay"
12699 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
12700 #, fuzzy
12701 msgid "R_ename"
12702 msgstr "Ename_ray"
12704 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
12705 #, fuzzy
12706 msgid "Rename filter"
12707 msgstr "Emoveray illfay"
12709 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
12710 #, fuzzy
12711 msgid "Apply filter"
12712 msgstr "Addway ayerlay"
12714 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
12715 #, fuzzy
12716 msgid "Add filter"
12717 msgstr "Addway ayerlay"
12719 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
12720 #, fuzzy
12721 msgid "Duplicate filter"
12722 msgstr "Uplicateday odenay"
12724 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
12725 #, fuzzy
12726 msgid "_Effect"
12727 msgstr "Effe_ctsway"
12729 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
12730 #, fuzzy
12731 msgid "Connections"
12732 msgstr "Onnectorcay"
12734 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
12735 msgid "Remove filter primitive"
12736 msgstr ""
12738 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
12739 #, fuzzy
12740 msgid "Remove merge node"
12741 msgstr "Emoveray Eengray"
12743 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
12744 msgid "Reorder filter primitive"
12745 msgstr ""
12747 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
12748 #, fuzzy
12749 msgid "Add Effect:"
12750 msgstr "Effe_ctsway"
12752 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
12753 #, fuzzy
12754 msgid "No effect selected"
12755 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12757 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
12758 #, fuzzy
12759 msgid "No filter selected"
12760 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12762 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
12763 #, fuzzy
12764 msgid "Effect parameters"
12765 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
12767 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
12768 msgid "Filter General Settings"
12769 msgstr ""
12771 #. default x:
12772 #. default y:
12773 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12774 #, fuzzy
12775 msgid "Coordinates:"
12776 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12778 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12779 #, fuzzy
12780 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12781 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
12783 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12784 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12785 msgstr ""
12787 #. default width:
12788 #. default height:
12789 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12790 #, fuzzy
12791 msgid "Dimensions:"
12792 msgstr "Ivisionday"
12794 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12795 #, fuzzy
12796 msgid "Width of filter effects region"
12797 msgstr "Idthway ofway electionsay"
12799 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12800 #, fuzzy
12801 msgid "Height of filter effects region"
12802 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
12804 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
12805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
12806 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
12807 #, fuzzy
12808 msgid "Mode:"
12809 msgstr "Odemay"
12811 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
12812 msgid ""
12813 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12814 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12815 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
12816 "performed without specifying a complete matrix."
12817 msgstr ""
12819 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
12820 #, fuzzy
12821 msgid "Value(s):"
12822 msgstr "Aluevay"
12824 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12825 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12826 #, fuzzy
12827 msgid "Operator:"
12828 msgstr "Eatorcray"
12830 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12831 msgid "K1:"
12832 msgstr ""
12834 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12835 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12836 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12837 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12838 msgid ""
12839 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12840 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12841 "values of the first and second inputs respectively."
12842 msgstr ""
12844 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12845 msgid "K2:"
12846 msgstr ""
12848 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12849 msgid "K3:"
12850 msgstr ""
12852 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12853 msgid "K4:"
12854 msgstr ""
12856 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12857 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
12858 msgid "Size:"
12859 msgstr "Izesay:"
12861 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12862 #, fuzzy
12863 msgid "width of the convolve matrix"
12864 msgstr "Idthway ofway aperpay"
12866 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12867 #, fuzzy
12868 msgid "height of the convolve matrix"
12869 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
12871 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12872 msgid ""
12873 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12874 "applied to pixels around this point."
12875 msgstr ""
12877 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12878 msgid ""
12879 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12880 "applied to pixels around this point."
12881 msgstr ""
12883 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
12884 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12885 #, fuzzy
12886 msgid "Kernel:"
12887 msgstr "Ernkay upway"
12889 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12890 msgid ""
12891 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12892 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
12893 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12894 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12895 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12896 "would lead to a common blur effect."
12897 msgstr ""
12899 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12900 #, fuzzy
12901 msgid "Divisor:"
12902 msgstr "Ivisionday"
12904 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12905 msgid ""
12906 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12907 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
12908 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12909 "effect on the overall color intensity of the result."
12910 msgstr ""
12912 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12913 #, fuzzy
12914 msgid "Bias:"
12915 msgstr "Etsay askmay"
12917 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12918 msgid ""
12919 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12920 "value as the zero response of the filter."
12921 msgstr ""
12923 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12924 #, fuzzy
12925 msgid "Edge Mode:"
12926 msgstr "Odemay"
12928 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12929 msgid ""
12930 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
12931 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12932 "or near the edge of the input image."
12933 msgstr ""
12935 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12936 #, fuzzy
12937 msgid "Preserve Alpha"
12938 msgstr "Eservedpray"
12940 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12941 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12942 msgstr ""
12944 #. default: white
12945 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12946 #, fuzzy
12947 msgid "Diffuse Color:"
12948 msgstr "Olorscay"
12950 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12951 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12952 msgid "Defines the color of the light source"
12953 msgstr ""
12955 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12956 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12957 #, fuzzy
12958 msgid "Surface Scale:"
12959 msgstr "Aresquay apcay"
12961 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12962 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12963 msgid ""
12964 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12965 "channel"
12966 msgstr ""
12968 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12969 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12970 #, fuzzy
12971 msgid "Constant:"
12972 msgstr "Onnectcay"
12974 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12975 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12976 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
12977 msgstr ""
12979 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
12980 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
12981 msgid "Kernel Unit Length:"
12982 msgstr ""
12984 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12985 #, fuzzy
12986 msgid "Scale:"
12987 msgstr "Alescay"
12989 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12990 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
12991 msgstr ""
12993 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12994 #, fuzzy
12995 msgid "X displacement:"
12996 msgstr "Aximummay isplacement, px"
12998 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12999 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
13000 msgstr ""
13002 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
13003 #, fuzzy
13004 msgid "Y displacement:"
13005 msgstr "Aximummay isplacement, px"
13007 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
13008 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
13009 msgstr ""
13011 #. default: black
13012 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
13013 #, fuzzy
13014 msgid "Flood Color:"
13015 msgstr "Opstay Olorcay"
13017 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
13018 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
13019 msgstr ""
13021 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
13022 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
13023 #, fuzzy
13024 msgid "Opacity:"
13025 msgstr "Opacityway"
13027 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
13028 #, fuzzy
13029 msgid "Standard Deviation:"
13030 msgstr "Intpray estinationday"
13032 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
13033 msgid "The standard deviation for the blur operation."
13034 msgstr ""
13036 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
13037 msgid ""
13038 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
13039 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
13040 msgstr ""
13042 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
13043 #, fuzzy
13044 msgid "Radius:"
13045 msgstr "Aiseray"
13047 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
13048 #, fuzzy
13049 msgid "Source of Image:"
13050 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
13052 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
13053 #, fuzzy
13054 msgid "Delta X:"
13055 msgstr "Eleteday"
13057 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
13058 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
13059 msgstr ""
13061 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
13062 #, fuzzy
13063 msgid "Delta Y:"
13064 msgstr "Eleteday"
13066 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
13067 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
13068 msgstr ""
13070 #. default: white
13071 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
13072 #, fuzzy
13073 msgid "Specular Color:"
13074 msgstr "Opstay Olorcay"
13076 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
13077 #, fuzzy
13078 msgid "Exponent:"
13079 msgstr "Exponentway"
13081 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
13082 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
13083 msgstr ""
13085 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
13086 msgid ""
13087 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
13088 "function."
13089 msgstr ""
13091 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
13092 msgid "Base Frequency:"
13093 msgstr ""
13095 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
13096 #, fuzzy
13097 msgid "Octaves:"
13098 msgstr "Actuateway:"
13100 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
13101 #, fuzzy
13102 msgid "Seed:"
13103 msgstr "Eedspay:"
13105 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
13106 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
13107 msgstr ""
13109 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
13110 msgid "Add filter primitive"
13111 msgstr ""
13113 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
13114 msgid ""
13115 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
13116 "multiply, darken and lighten."
13117 msgstr ""
13119 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
13120 msgid ""
13121 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
13122 "color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
13123 "grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
13124 msgstr ""
13126 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
13127 msgid ""
13128 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
13129 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
13130 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
13131 "adjustment, color balance, and thresholding."
13132 msgstr ""
13134 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
13135 msgid ""
13136 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
13137 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
13138 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
13139 "between the corresponding pixel values of the images."
13140 msgstr ""
13142 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
13143 msgid ""
13144 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
13145 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
13146 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
13147 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
13148 "is faster and resolution-independent."
13149 msgstr ""
13151 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
13152 msgid ""
13153 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
13154 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13155 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13156 "opacity areas recede away from the viewer."
13157 msgstr ""
13159 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
13160 msgid ""
13161 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
13162 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
13163 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
13164 "effects."
13165 msgstr ""
13167 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
13168 msgid ""
13169 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
13170 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
13171 "a graphic."
13172 msgstr ""
13174 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
13175 msgid ""
13176 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
13177 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
13178 msgstr ""
13180 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
13181 msgid ""
13182 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
13183 "or another part of the document."
13184 msgstr ""
13186 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
13187 msgid ""
13188 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
13189 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
13190 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
13191 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
13192 msgstr ""
13194 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
13195 msgid ""
13196 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
13197 "For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
13198 "thicker."
13199 msgstr ""
13201 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
13202 msgid ""
13203 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
13204 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
13205 "a slightly different position than the actual object."
13206 msgstr ""
13208 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
13209 msgid ""
13210 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
13211 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13212 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13213 "opacity areas recede away from the viewer."
13214 msgstr ""
13216 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
13217 msgid ""
13218 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
13219 msgstr ""
13221 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
13222 msgid ""
13223 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
13224 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
13225 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
13226 msgstr ""
13228 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
13229 msgid "Duplicate filter primitive"
13230 msgstr ""
13232 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
13233 #, fuzzy
13234 msgid "Set filter primitive attribute"
13235 msgstr "Eleteday attributeway"
13237 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
13238 #, fuzzy
13239 msgid "Unit:"
13240 msgstr "Unitsway:"
13242 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
13243 #, fuzzy
13244 msgid "Angle (degrees):"
13245 msgstr "egreesday"
13247 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13248 #, fuzzy
13249 msgid "Rela_tive change"
13250 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
13252 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13253 #, fuzzy
13254 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
13255 msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
13257 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
13258 msgid "Set guide properties"
13259 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
13261 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
13262 #, fuzzy
13263 msgid "Guideline"
13264 msgstr "Uidelinegay olorcay"
13266 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
13267 #, fuzzy, c-format
13268 msgid "Guideline ID: %s"
13269 msgstr "Uidelinegay"
13271 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
13272 #, fuzzy, c-format
13273 msgid "Current: %s"
13274 msgstr "Agepay orientationway:"
13276 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
13277 #, c-format
13278 msgid "%d x %d"
13279 msgstr "%d x %d"
13281 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
13282 msgid "Selection only or whole document"
13283 msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
13285 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
13286 msgid "Refresh the icons"
13287 msgstr "Efreshray ethay iconsway"
13289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
13290 msgid "Mouse"
13291 msgstr "Ousemay"
13293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13294 msgid "Grab sensitivity:"
13295 msgstr "Abgray ensitivitysay:"
13297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13302 msgid "pixels"
13303 msgstr "ixelspay"
13305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
13306 msgid ""
13307 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
13308 "with mouse (in screen pixels)"
13309 msgstr ""
13310 "Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
13311 "otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
13313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13314 msgid "Click/drag threshold:"
13315 msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
13317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
13318 msgid ""
13319 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
13320 msgstr ""
13321 "Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
13322 "onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
13324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
13325 #, fuzzy
13326 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
13327 msgstr ""
13328 "Useway away essurepray ensitivesay ablettay orway otherway eviceday "
13329 "(equiresray estartray)"
13331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
13332 #, fuzzy
13333 msgid ""
13334 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
13335 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
13336 "mouse)"
13337 msgstr ""
13338 "Useway ethay apabilitiescay ofway away ablettay orway otherway essurepray "
13339 "ensitivesay eviceday. Isableday isthay onlyway ifway ouyay avehay oblemspray "
13340 "ithway ethay ablettay."
13342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
13343 #, fuzzy
13344 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
13345 msgstr ""
13346 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
13348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
13349 msgid ""
13350 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
13351 msgstr ""
13353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
13354 msgid "Scrolling"
13355 msgstr "Ollingscray"
13357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13358 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
13359 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
13361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
13362 msgid ""
13363 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
13364 "(horizontally with Shift)"
13365 msgstr ""
13366 "Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
13367 "eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
13369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
13370 msgid "Ctrl+arrows"
13371 msgstr "Ctrl+arrowsway"
13373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13374 msgid "Scroll by:"
13375 msgstr "Ollscray ybay:"
13377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
13378 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
13379 msgstr ""
13380 "Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
13381 "eenscray ixelspay)"
13383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
13384 msgid "Acceleration:"
13385 msgstr "Accelerationway:"
13387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
13388 msgid ""
13389 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
13390 "acceleration)"
13391 msgstr ""
13392 "Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
13393 "ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
13395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
13396 msgid "Autoscrolling"
13397 msgstr "Autoscrollingway"
13399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
13400 msgid "Speed:"
13401 msgstr "Eedspay:"
13403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
13404 msgid ""
13405 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
13406 "autoscroll off)"
13407 msgstr ""
13408 "Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
13409 "anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
13411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13412 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
13413 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
13414 msgid "Threshold:"
13415 msgstr "Esholdthray:"
13417 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
13418 msgid ""
13419 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
13420 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
13421 msgstr ""
13422 "Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
13423 "anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
13424 "ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
13426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
13427 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
13428 msgstr ""
13430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
13431 msgid ""
13432 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
13433 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
13434 "Selector tool (default)."
13435 msgstr ""
13437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
13438 #, fuzzy
13439 msgid "Mouse wheel zooms by default"
13440 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
13442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
13443 msgid ""
13444 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
13445 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
13446 msgstr ""
13448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
13449 msgid "Enable snap indicator"
13450 msgstr ""
13452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
13453 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
13454 msgstr ""
13456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
13457 #, fuzzy
13458 msgid "Delay (in ms):"
13459 msgstr "Ayerlay amenay:"
13461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
13462 msgid ""
13463 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
13464 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
13465 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
13466 msgstr ""
13468 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
13469 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
13470 msgstr ""
13472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
13473 msgid ""
13474 "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
13475 msgstr ""
13477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
13478 #, fuzzy
13479 msgid "Weight factor:"
13480 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
13482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
13483 msgid ""
13484 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
13485 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
13486 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
13487 msgstr ""
13489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
13490 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
13491 msgstr ""
13493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
13494 msgid ""
13495 "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
13496 "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
13497 "constraint line"
13498 msgstr ""
13500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
13501 #, fuzzy
13502 msgid "Snapping"
13503 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
13505 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
13507 msgid "Arrow keys move by:"
13508 msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
13510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
13511 msgid ""
13512 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
13513 "(in px units)"
13514 msgstr ""
13515 "Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
13516 "(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
13518 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
13520 msgid "> and < scale by:"
13521 msgstr "> andway < scale by:"
13523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
13524 msgid ""
13525 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
13526 msgstr ""
13527 "Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
13528 "units)"
13530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
13531 msgid "Inset/Outset by:"
13532 msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
13534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
13535 msgid ""
13536 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
13537 msgstr ""
13538 "Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
13539 "istanceday (inway px unitsway)"
13541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
13542 msgid "Compass-like display of angles"
13543 msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
13545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
13546 msgid ""
13547 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
13548 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
13549 "counterclockwise"
13550 msgstr ""
13551 "Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
13552 "360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
13553 "180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
13555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
13556 msgid "Rotation snaps every:"
13557 msgstr "Otationray apssnay everyway:"
13559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
13560 msgid "degrees"
13561 msgstr "egreesday"
13563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
13564 msgid ""
13565 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
13566 "[ or ] rotates by this amount"
13567 msgstr ""
13568 "Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
13569 "alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
13571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
13572 msgid "Zoom in/out by:"
13573 msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
13575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
13576 msgid ""
13577 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
13578 "multiplier"
13579 msgstr ""
13580 "Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
13581 "andway outway ybay isthay ultipliermay"
13583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
13584 msgid "Show selection cue"
13585 msgstr "Owshay electionsay uecay"
13587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
13588 msgid ""
13589 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
13590 msgstr ""
13591 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
13592 "asway inway electorsay)"
13594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
13595 msgid "Enable gradient editing"
13596 msgstr "Enableway adientgray editingway"
13598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
13599 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
13600 msgstr ""
13601 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
13603 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
13604 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
13605 msgstr ""
13607 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
13608 msgid ""
13609 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
13610 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
13611 msgstr ""
13613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
13614 msgid "Ctrl+click dot size:"
13615 msgstr ""
13617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
13618 #, fuzzy
13619 msgid "times current stroke width"
13620 msgstr "Alescay okestray idthway"
13622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
13623 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
13624 msgstr ""
13626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
13627 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13628 msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
13630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
13631 msgid ""
13632 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13633 "objects."
13634 msgstr ""
13635 "<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
13636 "omfray ultiplemay objectsway."
13638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
13639 msgid "Create new objects with:"
13640 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
13642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
13643 msgid "Last used style"
13644 msgstr "Astlay usedway ylestay"
13646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
13647 msgid "Apply the style you last set on an object"
13648 msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
13650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
13651 msgid "This tool's own style:"
13652 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
13654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
13655 msgid ""
13656 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13657 "the button below to set it."
13658 msgstr ""
13659 "Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
13660 "ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
13662 #. style swatch
13663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
13664 msgid "Take from selection"
13665 msgstr "Aketay omfray electionsay"
13667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
13668 #, fuzzy
13669 msgid "This tool's style of new objects"
13670 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
13672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
13673 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13674 msgstr ""
13675 "Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
13676 "isthay ooltay's ylestay"
13678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
13679 msgid "Tools"
13680 msgstr "Oolstay"
13682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
13683 #, fuzzy
13684 msgid "Bounding box to use:"
13685 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
13687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
13688 #, fuzzy
13689 msgid "Visual bounding box"
13690 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
13692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
13693 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13694 msgstr ""
13696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
13697 #, fuzzy
13698 msgid "Geometric bounding box"
13699 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
13701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
13702 msgid "This bounding box includes only the bare path"
13703 msgstr ""
13705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
13706 #, fuzzy
13707 msgid "Conversion to guides:"
13708 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
13710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
13711 #, fuzzy
13712 msgid "Keep objects after conversion to guides"
13713 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
13715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
13716 msgid ""
13717 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13718 "conversion."
13719 msgstr ""
13721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
13722 #, fuzzy
13723 msgid "Treat groups as a single object"
13724 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
13726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
13727 msgid ""
13728 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13729 "converting each child separately."
13730 msgstr ""
13732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
13733 #, fuzzy
13734 msgid "Average all sketches"
13735 msgstr "Averageway alityquay"
13737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
13738 msgid "Width is in absolute units"
13739 msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
13741 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
13742 #, fuzzy
13743 msgid "Select new path"
13744 msgstr "Electsay Extnay"
13746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
13747 msgid "Don't attach connectors to text objects"
13748 msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
13750 #. Selector
13751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
13752 msgid "Selector"
13753 msgstr "Electorsay"
13755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
13756 msgid "When transforming, show:"
13757 msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
13759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
13760 msgid "Objects"
13761 msgstr "Objectsway"
13763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13764 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
13765 msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
13767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
13768 msgid "Box outline"
13769 msgstr "Oxbay outlineway"
13771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
13772 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13773 msgstr ""
13774 "Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
13775 "orway ansformingtray"
13777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
13778 msgid "Per-object selection cue:"
13779 msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
13781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
13782 msgid "No per-object selection indication"
13783 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
13785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
13786 msgid "Mark"
13787 msgstr "Arkmay"
13789 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
13790 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13791 msgstr ""
13792 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
13793 "eftlay ornercay"
13795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
13796 msgid "Box"
13797 msgstr "Oxbay"
13799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
13800 msgid "Each selected object displays its bounding box"
13801 msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
13803 #. Node
13804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13805 msgid "Node"
13806 msgstr "Odenay"
13808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
13809 #, fuzzy
13810 msgid "Path outline:"
13811 msgstr "Oxbay outlineway"
13813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13815 #, fuzzy
13816 msgid "Path outline color"
13817 msgstr "Astepay olorcay"
13819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13820 #, fuzzy
13821 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
13822 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
13824 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
13825 msgid "Path outline flash on mouse-over"
13826 msgstr ""
13828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13829 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13830 msgstr ""
13832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
13833 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
13834 msgstr ""
13836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
13837 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13838 msgstr ""
13840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13841 msgid "Flash time"
13842 msgstr ""
13844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13845 msgid ""
13846 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13847 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13848 "path."
13849 msgstr ""
13851 #. Tweak
13852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2504
13853 msgid "Tweak"
13854 msgstr ""
13856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
13857 #, fuzzy
13858 msgid "Paint objects with:"
13859 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
13861 #. Zoom
13862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
13863 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
13864 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
13865 msgid "Zoom"
13866 msgstr "Oomzay"
13868 #. Shapes
13869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
13870 msgid "Shapes"
13871 msgstr "Apesshay"
13873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
13874 #, fuzzy
13875 msgid "Sketch mode"
13876 msgstr "Etsay"
13878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
13879 msgid ""
13880 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13881 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13882 msgstr ""
13884 #. Pen
13885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 ../src/verbs.cpp:2518
13886 msgid "Pen"
13887 msgstr "Enpay"
13889 #. Calligraphy
13890 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 ../src/verbs.cpp:2520
13891 msgid "Calligraphy"
13892 msgstr "Alligraphycay"
13894 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
13895 msgid ""
13896 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13897 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13898 msgstr ""
13899 "Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
13900 "independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
13901 "oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
13903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
13904 msgid ""
13905 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13906 "selection)"
13907 msgstr ""
13909 #. Paint Bucket
13910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509 ../src/verbs.cpp:2532
13911 #, fuzzy
13912 msgid "Paint Bucket"
13913 msgstr "Intpray ocumentday"
13915 #. Eraser
13916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2536
13917 #, fuzzy
13918 msgid "Eraser"
13919 msgstr "Aiseray"
13921 #. LPETool
13922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2538
13923 #, fuzzy
13924 msgid "LPE Tool"
13925 msgstr "Oolstay"
13927 #. Gradient
13928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2524
13929 msgid "Gradient"
13930 msgstr "Adientgray"
13932 #. Connector
13933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 ../src/verbs.cpp:2530
13934 msgid "Connector"
13935 msgstr "Onnectorcay"
13937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
13938 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13939 msgstr ""
13940 "Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
13941 "orfay exttay objectsway"
13943 #. Dropper
13944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 ../src/verbs.cpp:2528
13945 msgid "Dropper"
13946 msgstr "Opperdray"
13948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13949 msgid "Save and restore window geometry for each document"
13950 msgstr ""
13952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
13953 #, fuzzy
13954 msgid "Remember and use last window's geometry"
13955 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
13958 #, fuzzy
13959 msgid "Don't save window geometry"
13960 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
13964 #, fuzzy
13965 msgid "Dockable"
13966 msgstr "Alescay"
13968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13969 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
13970 msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
13972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
13973 msgid "Zoom when window is resized"
13974 msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
13976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
13977 msgid "Show close button on dialogs"
13978 msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
13980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
13981 msgid "Normal"
13982 msgstr "Ormalnay"
13984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
13985 msgid "Aggressive"
13986 msgstr "Aggressiveway"
13988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
13989 #, fuzzy
13990 msgid "Saving window geometry (size and position):"
13991 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13993 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
13994 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
13995 msgstr ""
13997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
13998 msgid ""
13999 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
14000 "preferences)"
14001 msgstr ""
14003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
14004 msgid ""
14005 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
14006 "document)"
14007 msgstr ""
14009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
14010 #, fuzzy
14011 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
14012 msgstr ""
14013 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
14016 msgid "Dialogs on top:"
14017 msgstr "Ialogsday onway optay:"
14019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
14020 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
14021 msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
14023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
14024 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
14025 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
14027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
14028 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
14029 msgstr ""
14030 "Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
14031 "anagersmay"
14033 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
14034 msgid "Dialog Transparency:"
14035 msgstr ""
14037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
14038 #, fuzzy
14039 msgid "Opacity when focused:"
14040 msgstr "Opacityway"
14042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
14043 #, fuzzy
14044 msgid "Opacity when unfocused:"
14045 msgstr "Opacityway"
14047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
14048 msgid "Time of opacity change animation:"
14049 msgstr ""
14051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
14052 #, fuzzy
14053 msgid "Miscellaneous:"
14054 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
14056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
14057 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
14058 msgstr ""
14059 "Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
14060 "anagermay askbartay"
14062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
14063 msgid ""
14064 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
14065 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
14066 "above the right scrollbar)"
14067 msgstr ""
14068 "Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
14069 "ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
14070 "ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
14071 "ightray ollbarscray)"
14073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
14074 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
14075 msgstr ""
14076 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
14079 msgid "Windows"
14080 msgstr "Indowsway"
14082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
14083 msgid "Move in parallel"
14084 msgstr "Ovemay inway arallelpay"
14086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
14087 msgid "Stay unmoved"
14088 msgstr "Aystay unmovedway"
14090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
14091 msgid "Move according to transform"
14092 msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
14094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
14095 msgid "Are unlinked"
14096 msgstr "Areway unlinkedway"
14098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
14099 msgid "Are deleted"
14100 msgstr "Areway eletedday"
14102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
14103 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
14104 msgstr ""
14105 "Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
14107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
14108 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
14109 msgstr ""
14110 "Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
14111 "originalway."
14113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
14114 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
14115 msgstr ""
14116 "Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
14117 "ovedmay."
14119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
14120 msgid ""
14121 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
14122 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
14123 "original."
14124 msgstr ""
14125 "Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
14126 "ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
14127 "ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
14129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
14130 msgid "When the original is deleted, its clones:"
14131 msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
14133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
14134 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
14135 msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
14137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
14138 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
14139 msgstr ""
14140 "Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
14142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
14143 msgid "When duplicating original+clones:"
14144 msgstr ""
14146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
14147 #, fuzzy
14148 msgid "Relink duplicated clones"
14149 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
14151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635
14152 msgid ""
14153 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
14154 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
14155 "instead of the old original"
14156 msgstr ""
14158 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
14159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
14160 msgid "Clones"
14161 msgstr "Onesclay"
14163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
14164 #, fuzzy
14165 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
14166 msgstr ""
14167 "Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
14168 "askmay"
14170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
14171 msgid ""
14172 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
14173 msgstr ""
14174 "Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
14175 "ethay ippingclay athpay orway askmay"
14177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
14178 #, fuzzy
14179 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
14180 msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
14182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
14183 msgid ""
14184 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
14185 "drawing"
14186 msgstr ""
14187 "Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
14188 "ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
14190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
14191 #, fuzzy
14192 msgid "Clippaths and masks"
14193 msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
14195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
14196 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
14197 msgid "Scale stroke width"
14198 msgstr "Alescay okestray idthway"
14200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
14201 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
14202 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
14204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
14205 msgid "Transform gradients"
14206 msgstr "Ansformtray adientsgray"
14208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
14209 msgid "Transform patterns"
14210 msgstr "Ansformtray atternspay"
14212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
14213 msgid "Optimized"
14214 msgstr "Optimizedway"
14216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
14217 msgid "Preserved"
14218 msgstr "Eservedpray"
14220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
14221 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
14222 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
14223 msgstr ""
14224 "Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
14225 "amesay oportionpray"
14227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
14228 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
14229 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
14230 msgstr ""
14231 "Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
14232 "ornerscay"
14234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
14235 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
14236 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
14237 msgstr ""
14238 "Ovemay adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
14239 "objectsway"
14241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
14242 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
14243 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
14244 msgstr ""
14245 "Ovemay atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
14246 "objectsway"
14248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
14249 msgid "Store transformation:"
14250 msgstr "Orestay ansformationtray:"
14252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
14253 msgid ""
14254 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
14255 "attribute"
14256 msgstr ""
14257 "Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
14258 "addingway a ansformtray= attributeway"
14260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
14261 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
14262 msgstr ""
14263 "Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
14264 "objectsway"
14266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675
14267 msgid "Transforms"
14268 msgstr "Ansformstray"
14270 #. blur quality
14271 #. filter quality
14272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
14273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
14274 msgid "Best quality (slowest)"
14275 msgstr "Estbay alityquay (owestslay)"
14277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
14278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
14279 msgid "Better quality (slower)"
14280 msgstr "Etterbay alityquay (owerslay)"
14282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
14283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
14284 msgid "Average quality"
14285 msgstr "Averageway alityquay"
14287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
14288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
14289 msgid "Lower quality (faster)"
14290 msgstr "Owerlay alityquay (asterfay)"
14292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
14293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
14294 msgid "Lowest quality (fastest)"
14295 msgstr "Owestlay alityquay (astestfay)"
14297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
14298 msgid "Gaussian blur quality for display:"
14299 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
14301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
14302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
14303 msgid ""
14304 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
14305 "always uses best quality)"
14306 msgstr ""
14307 "Estbay alityquay, utbay isplayday aymay ebay eryvay owslay atway ighhay "
14308 "oomszay (itmapbay exportway alwaysway usesway estbay alityquay)"
14310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
14311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
14312 msgid "Better quality, but slower display"
14313 msgstr "Etterbay alityquay, utbay owerslay isplayday"
14315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
14316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
14317 msgid "Average quality, acceptable display speed"
14318 msgstr "Averageway alityquay, acceptableway isplayday eedspay"
14320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
14321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
14322 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
14323 msgstr ""
14324 "Owerlay alityquay (omesay artifactsway), utbay isplayday isway asterfay"
14326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
14327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
14328 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
14329 msgstr ""
14330 "Owestlay alityquay (onsiderablecay artifactsway), utbay isplayday isway "
14331 "astestfay"
14333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
14334 #, fuzzy
14335 msgid "Filter effects quality for display:"
14336 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
14338 #. show infobox
14339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
14340 #, fuzzy
14341 msgid "Show filter primitives infobox"
14342 msgstr "Eleteday attributeway"
14344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
14345 msgid ""
14346 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
14347 "filter effects dialog."
14348 msgstr ""
14350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
14351 msgid "Select in all layers"
14352 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
14354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
14355 msgid "Select only within current layer"
14356 msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
14358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
14359 msgid "Select in current layer and sublayers"
14360 msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
14362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
14363 #, fuzzy
14364 msgid "Ignore hidden objects and layers"
14365 msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
14367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
14368 #, fuzzy
14369 msgid "Ignore locked objects and layers"
14370 msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
14372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
14373 msgid "Deselect upon layer change"
14374 msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
14376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
14377 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
14378 msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
14380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
14381 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
14382 msgstr ""
14383 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14384 "allway ayerslay"
14386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
14387 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
14388 msgstr ""
14389 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14390 "urrentcay ayerlay onlyway"
14392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
14393 msgid ""
14394 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
14395 "its sublayers"
14396 msgstr ""
14397 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14398 "urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
14400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
14401 #, fuzzy
14402 msgid ""
14403 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
14404 "themselves or by being in a hidden layer)"
14405 msgstr ""
14406 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
14407 "iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
14408 "oupgray orway ayerlay)"
14410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756
14411 #, fuzzy
14412 msgid ""
14413 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
14414 "themselves or by being in a locked layer)"
14415 msgstr ""
14416 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
14417 "ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
14418 "oupgray orway ayerlay)"
14420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
14421 msgid ""
14422 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
14423 "current layer changes"
14424 msgstr ""
14425 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
14426 "electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
14428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
14429 msgid "Selecting"
14430 msgstr "Electingsay"
14432 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
14433 msgid "Default export resolution:"
14434 msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
14436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
14437 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
14438 msgstr ""
14439 "Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
14440 "Exportway ialogday"
14442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
14443 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
14444 msgstr ""
14446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772
14447 msgid ""
14448 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
14449 "Import and Export to OCAL function."
14450 msgstr ""
14452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
14453 msgid "Open Clip Art Library Username:"
14454 msgstr ""
14456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775
14457 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
14458 msgstr ""
14460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
14461 msgid "Open Clip Art Library Password:"
14462 msgstr ""
14464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
14465 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
14466 msgstr ""
14468 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780
14469 #, fuzzy
14470 msgid "Import/Export"
14471 msgstr "Importway"
14473 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
14474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14475 #, fuzzy
14476 msgid "Perceptual"
14477 msgstr "Ercentpay"
14479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14480 #, fuzzy
14481 msgid "Relative Colorimetric"
14482 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
14484 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14485 msgid "Absolute Colorimetric"
14486 msgstr ""
14488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
14489 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
14490 msgstr ""
14492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
14493 #, fuzzy
14494 msgid "Display adjustment"
14495 msgstr "Isplay_day odemay"
14497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
14498 #, c-format
14499 msgid ""
14500 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
14501 "Searched directories:%s"
14502 msgstr ""
14504 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
14505 #, fuzzy
14506 msgid "Display profile:"
14507 msgstr "Isplay_day odemay"
14509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
14510 msgid "Retrieve profile from display"
14511 msgstr ""
14513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
14514 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
14515 msgstr ""
14517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859
14518 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
14519 msgstr ""
14521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
14522 #, fuzzy
14523 msgid "Display rendering intent:"
14524 msgstr "Isplay_day odemay"
14526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
14527 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
14528 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
14529 msgstr ""
14531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
14532 #, fuzzy
14533 msgid "Proofing"
14534 msgstr "Ointpay"
14536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
14537 msgid "Simulate output on screen"
14538 msgstr ""
14540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
14541 msgid "Simulates output of target device."
14542 msgstr ""
14544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
14545 msgid "Mark out of gamut colors"
14546 msgstr ""
14548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
14549 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
14550 msgstr ""
14552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
14553 msgid "Out of gamut warning color:"
14554 msgstr ""
14556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
14557 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
14558 msgstr ""
14560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
14561 msgid "Device profile:"
14562 msgstr ""
14564 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
14565 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
14566 msgstr ""
14568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
14569 msgid "Device rendering intent:"
14570 msgstr ""
14572 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
14573 #, fuzzy
14574 msgid "Black point compensation"
14575 msgstr "Intpray Estinationday"
14577 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
14578 msgid "Enables black point compensation."
14579 msgstr ""
14581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
14582 #, fuzzy
14583 msgid "Preserve black"
14584 msgstr "Eservedpray"
14586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
14587 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
14588 msgstr ""
14590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
14591 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
14592 msgstr ""
14594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914
14595 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
14596 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
14597 #, fuzzy
14598 msgid "<none>"
14599 msgstr "onenay"
14601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
14602 #, fuzzy
14603 msgid "Color management"
14604 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
14606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964
14607 #, fuzzy
14608 msgid "Major grid line emphasizing"
14609 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
14611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
14612 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
14613 msgstr ""
14615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
14616 msgid ""
14617 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
14618 "of major grid line color."
14619 msgstr ""
14621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969
14622 #, fuzzy
14623 msgid "Default grid settings"
14624 msgstr "Agepay orientationway:"
14626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
14627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
14628 #, fuzzy
14629 msgid "Grid units:"
14630 msgstr "Idgray _unitsway:"
14632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
14633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
14634 #, fuzzy
14635 msgid "Origin X:"
14636 msgstr "_Originway X:"
14638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
14639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
14640 #, fuzzy
14641 msgid "Origin Y:"
14642 msgstr "O_riginalway Y:"
14644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14645 #, fuzzy
14646 msgid "Spacing X:"
14647 msgstr "Acingspay _X:"
14649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
14650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
14651 #, fuzzy
14652 msgid "Spacing Y:"
14653 msgstr "Acingspay _Y:"
14655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
14656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
14657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007
14658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
14659 #, fuzzy
14660 msgid "Grid line color:"
14661 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
14663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
14664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
14665 #, fuzzy
14666 msgid "Color used for normal grid lines"
14667 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
14669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
14670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14671 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009
14672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
14673 #, fuzzy
14674 msgid "Major grid line color:"
14675 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
14677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
14679 #, fuzzy
14680 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
14681 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
14683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
14684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012
14685 #, fuzzy
14686 msgid "Major grid line every:"
14687 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
14689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991
14690 msgid "Show dots instead of lines"
14691 msgstr ""
14693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
14694 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
14695 msgstr ""
14697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019
14698 #, fuzzy
14699 msgid "Use named colors"
14700 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
14702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
14703 msgid ""
14704 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
14705 "'magenta') instead of the numeric value"
14706 msgstr ""
14708 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
14709 #, fuzzy
14710 msgid "XML formatting"
14711 msgstr "Informationway"
14713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14714 #, fuzzy
14715 msgid "Inline attributes"
14716 msgstr "Etsay attributeway"
14718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
14719 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
14720 msgstr ""
14722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14723 #, fuzzy
14724 msgid "Indent, spaces:"
14725 msgstr "Indentway odenay"
14727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14728 msgid ""
14729 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14730 "indentation"
14731 msgstr ""
14733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
14734 #, fuzzy
14735 msgid "Path data"
14736 msgstr "Astepay _Idthway"
14738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
14739 #, fuzzy
14740 msgid "Allow relative coordinates"
14741 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
14743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
14744 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
14745 msgstr ""
14747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
14748 msgid "Force repeat commands"
14749 msgstr ""
14751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
14752 msgid ""
14753 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14754 "of 'L 1,2 3,4')"
14755 msgstr ""
14757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
14758 #, fuzzy
14759 msgid "Numbers"
14760 msgstr "Umbernay Odesnay"
14762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
14763 #, fuzzy
14764 msgid "Numeric precision:"
14765 msgstr "Escriptionday"
14767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
14768 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
14769 msgstr ""
14771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14772 #, fuzzy
14773 msgid "Minimum exponent:"
14774 msgstr "Inimummay izesay"
14776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14777 msgid ""
14778 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14779 "anything smaller is written as zero."
14780 msgstr ""
14782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
14783 #, fuzzy
14784 msgid "SVG output"
14785 msgstr "SVG Outputway"
14787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14788 #, fuzzy
14789 msgid "System default"
14790 msgstr "Etsay asway efaultday"
14792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14793 msgid "Albanian (sq)"
14794 msgstr ""
14796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14797 msgid "Amharic (am)"
14798 msgstr ""
14800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14801 msgid "Arabic (ar)"
14802 msgstr ""
14804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14805 msgid "Armenian (hy)"
14806 msgstr ""
14808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14809 msgid "Azerbaijani (az)"
14810 msgstr ""
14812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14813 #, fuzzy
14814 msgid "Basque (eu)"
14815 msgstr "Easuremay Athpay"
14817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14818 msgid "Belarusian (be)"
14819 msgstr ""
14821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14822 msgid "Bulgarian (bg)"
14823 msgstr ""
14825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14826 msgid "Bengali (bn)"
14827 msgstr ""
14829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14830 msgid "Breton (br)"
14831 msgstr ""
14833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14834 msgid "Catalan (ca)"
14835 msgstr ""
14837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14838 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14839 msgstr ""
14841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14842 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14843 msgstr ""
14845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14846 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14847 msgstr ""
14849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14850 msgid "Croatian (hr)"
14851 msgstr ""
14853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14854 msgid "Czech (cs)"
14855 msgstr ""
14857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14858 msgid "Danish (da)"
14859 msgstr ""
14861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14862 msgid "Dutch (nl)"
14863 msgstr ""
14865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14866 msgid "Dzongkha (dz)"
14867 msgstr ""
14869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14870 msgid "German (de)"
14871 msgstr ""
14873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14874 msgid "Greek (el)"
14875 msgstr ""
14877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14878 #, fuzzy
14879 msgid "English (en)"
14880 msgstr "Angleway"
14882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14883 msgid "English/Australia (en_AU)"
14884 msgstr ""
14886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14887 msgid "English/Canada (en_CA)"
14888 msgstr ""
14890 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14891 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14892 msgstr ""
14894 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14895 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14896 msgstr ""
14898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14899 #, fuzzy
14900 msgid "Esperanto (eo)"
14901 msgstr "Eatorcray"
14903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14904 msgid "Estonian (et)"
14905 msgstr ""
14907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14908 msgid "Finnish (fi)"
14909 msgstr ""
14911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14912 msgid "French (fr)"
14913 msgstr ""
14915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14916 msgid "Irish (ga)"
14917 msgstr ""
14919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14920 msgid "Galician (gl)"
14921 msgstr ""
14923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14924 msgid "Hebrew (he)"
14925 msgstr ""
14927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14928 msgid "Hungarian (hu)"
14929 msgstr ""
14931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14932 msgid "Indonesian (id)"
14933 msgstr ""
14935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14936 #, fuzzy
14937 msgid "Italian (it)"
14938 msgstr "Italicway"
14940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14941 msgid "Japanese (ja)"
14942 msgstr ""
14944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14945 msgid "Khmer (km)"
14946 msgstr ""
14948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14949 msgid "Kinyarwanda (rw)"
14950 msgstr ""
14952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14953 msgid "Korean (ko)"
14954 msgstr ""
14956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14957 msgid "Lithuanian (lt)"
14958 msgstr ""
14960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14961 msgid "Macedonian (mk)"
14962 msgstr ""
14964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14965 msgid "Mongolian (mn)"
14966 msgstr ""
14968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14969 #, fuzzy
14970 msgid "Nepali (ne)"
14971 msgstr "Ewnay inelay"
14973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14974 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14975 msgstr ""
14977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14978 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14979 msgstr ""
14981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14982 msgid "Panjabi (pa)"
14983 msgstr ""
14985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14986 msgid "Polish (pl)"
14987 msgstr ""
14989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14990 msgid "Portuguese (pt)"
14991 msgstr ""
14993 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14994 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14995 msgstr ""
14997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14998 msgid "Romanian (ro)"
14999 msgstr ""
15001 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
15002 msgid "Russian (ru)"
15003 msgstr ""
15005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
15006 msgid "Serbian (sr)"
15007 msgstr ""
15009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
15010 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
15011 msgstr ""
15013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
15014 msgid "Slovak (sk)"
15015 msgstr ""
15017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
15018 msgid "Slovenian (sl)"
15019 msgstr ""
15021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
15022 msgid "Spanish (es)"
15023 msgstr ""
15025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
15026 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
15027 msgstr ""
15029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
15030 msgid "Swedish (sv)"
15031 msgstr ""
15033 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
15034 msgid "Thai (th)"
15035 msgstr ""
15037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
15038 msgid "Turkish (tr)"
15039 msgstr ""
15041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
15042 msgid "Ukrainian (uk)"
15043 msgstr ""
15045 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
15046 msgid "Vietnamese (vi)"
15047 msgstr ""
15049 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
15050 #, fuzzy
15051 msgid "Language (requires restart):"
15052 msgstr ""
15053 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
15056 msgid "Set the language for menus and number formats"
15057 msgstr ""
15059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
15060 #, fuzzy
15061 msgid "Smaller"
15062 msgstr "allsmay"
15064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
15065 #, fuzzy
15066 msgid "Toolbox icon size"
15067 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
15069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
15070 #, fuzzy
15071 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
15072 msgstr ""
15073 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
15076 #, fuzzy
15077 msgid "Control bar icon size"
15078 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
15080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
15081 #, fuzzy
15082 msgid ""
15083 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
15084 msgstr ""
15085 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
15088 #, fuzzy
15089 msgid "Secondary toolbar icon size"
15090 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
15092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
15093 #, fuzzy
15094 msgid ""
15095 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
15096 msgstr ""
15097 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
15100 msgid "Work-around color sliders not drawing."
15101 msgstr ""
15103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
15104 msgid ""
15105 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
15106 "color sliders."
15107 msgstr ""
15109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
15110 #, fuzzy
15111 msgid "Clear list"
15112 msgstr "Earclay aluesvay"
15114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
15115 #, fuzzy
15116 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
15117 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
15119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
15120 #, fuzzy
15121 msgid ""
15122 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
15123 "the list"
15124 msgstr ""
15125 "Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
15126 "Ilefay enumay"
15128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
15129 msgid "Zoom correction factor (in %):"
15130 msgstr ""
15132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106
15133 msgid ""
15134 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
15135 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
15136 "display objects in their true sizes"
15137 msgstr ""
15139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
15140 #, fuzzy
15141 msgid "Interface"
15142 msgstr "Interpolateway"
15144 #. Autosave options
15145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
15146 #, fuzzy
15147 msgid "Enable autosave (requires restart)"
15148 msgstr ""
15149 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
15152 msgid ""
15153 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
15154 "minimizing loss in case of a crash"
15155 msgstr ""
15157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
15158 msgid "Interval (in minutes):"
15159 msgstr ""
15161 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
15162 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
15163 msgstr ""
15165 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15166 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
15168 msgid "filesystem|Path:"
15169 msgstr ""
15171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
15172 msgid "The directory where autosaves will be written"
15173 msgstr ""
15175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124
15176 #, fuzzy
15177 msgid "Maximum number of autosaves:"
15178 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
15180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124
15181 msgid ""
15182 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
15183 msgstr ""
15185 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
15186 #. * update our running configuration
15187 #. *
15188 #. * FIXME!
15189 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
15190 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
15193 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
15194 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
15196 #. -----------
15197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
15198 #, fuzzy
15199 msgid "Autosave"
15200 msgstr "_Authorsway"
15202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
15203 msgid "2x2"
15204 msgstr "2x2"
15206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
15207 msgid "4x4"
15208 msgstr "4x4"
15210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
15211 msgid "8x8"
15212 msgstr "8x8"
15214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
15215 msgid "16x16"
15216 msgstr "16x16"
15218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150
15219 msgid "Oversample bitmaps:"
15220 msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
15222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153
15223 msgid "Automatically reload bitmaps"
15224 msgstr ""
15226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1155
15227 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
15228 msgstr ""
15230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
15231 #, fuzzy
15232 msgid "Bitmap editor:"
15233 msgstr "Adientgray editorway"
15235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175
15236 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
15237 msgstr ""
15239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176
15240 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
15241 msgstr ""
15243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178
15244 #, fuzzy
15245 msgid "Bitmaps"
15246 msgstr "Etsay askmay"
15248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
15249 #, fuzzy
15250 msgid "Language:"
15251 msgstr "Anguagelay"
15253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
15254 msgid "Set the main spell check language"
15255 msgstr ""
15257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
15258 #, fuzzy
15259 msgid "Second language:"
15260 msgstr "Anguagelay"
15262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
15263 msgid ""
15264 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
15265 "unknown in ALL chosen languages"
15266 msgstr ""
15268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238
15269 #, fuzzy
15270 msgid "Third language:"
15271 msgstr "Anguagelay"
15273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
15274 msgid ""
15275 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
15276 "in ALL chosen languages"
15277 msgstr ""
15279 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
15280 msgid "Ignore words with digits"
15281 msgstr ""
15283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
15284 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
15285 msgstr ""
15287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
15288 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
15289 msgstr ""
15291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247
15292 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
15293 msgstr ""
15295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1249
15296 #, fuzzy
15297 msgid "Spellcheck"
15298 msgstr "Electsay"
15300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
15301 msgid "Add label comments to printing output"
15302 msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
15304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
15305 msgid ""
15306 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
15307 "rendered output for an object with its label"
15308 msgstr ""
15309 "Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
15310 "outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
15311 "itsway abellay"
15313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272
15314 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
15315 msgstr ""
15317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
15318 msgid ""
15319 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
15320 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
15321 "may affect other objects using the same gradient"
15322 msgstr ""
15324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
15325 msgid "Simplification threshold:"
15326 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
15328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
15329 #, fuzzy
15330 msgid ""
15331 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
15332 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
15333 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
15334 msgstr ""
15335 "Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
15336 "invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
15337 "itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
15338 "againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
15340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281
15341 msgid "Latency skew:"
15342 msgstr ""
15344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281
15345 #, fuzzy
15346 msgid "(requires restart)"
15347 msgstr ""
15348 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
15351 msgid ""
15352 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
15353 "some systems)."
15354 msgstr ""
15356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284
15357 msgid "Pre-render named icons"
15358 msgstr ""
15360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
15361 msgid ""
15362 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
15363 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
15364 msgstr ""
15366 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
15367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
15368 msgid "User config: "
15369 msgstr ""
15371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
15372 #, fuzzy
15373 msgid "User data: "
15374 msgstr "_Usernameway:"
15376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
15377 #, fuzzy
15378 msgid "User cache: "
15379 msgstr "_Usernameway:"
15381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304
15382 msgid "System config: "
15383 msgstr ""
15385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307
15386 #, fuzzy
15387 msgid "System data: "
15388 msgstr "Etsay asway efaultday"
15390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
15391 msgid "PIXMAP: "
15392 msgstr ""
15394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
15395 msgid "DATA: "
15396 msgstr ""
15398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318
15399 #, fuzzy
15400 msgid "UI: "
15401 msgstr "_IDWAY: "
15403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1327
15404 msgid "Icon theme: "
15405 msgstr ""
15407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
15408 #, fuzzy
15409 msgid "System info"
15410 msgstr "Ystemsay"
15412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
15413 #, fuzzy
15414 msgid "General system information"
15415 msgstr "Emorymay usageway informationway"
15417 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344
15418 msgid "Misc"
15419 msgstr "Iscmay"
15421 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
15422 msgid "Layer name:"
15423 msgstr "Ayerlay amenay:"
15425 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
15426 msgid "Add layer"
15427 msgstr "Addway ayerlay"
15429 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
15430 msgid "Above current"
15431 msgstr "Aboveway urrentcay"
15433 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
15434 msgid "Below current"
15435 msgstr "Elowbay urrentcay"
15437 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
15438 msgid "As sublayer of current"
15439 msgstr "Asway ublayersay ofway urrentcay"
15441 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
15442 msgid "Position:"
15443 msgstr "Ositionpay:"
15445 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
15446 msgid "Rename Layer"
15447 msgstr "Enameray Ayerlay"
15449 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
15450 msgid "_Rename"
15451 msgstr "Ename_ray"
15453 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
15454 msgid "Rename layer"
15455 msgstr "Enameray ayerlay"
15457 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
15458 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
15459 msgid "Renamed layer"
15460 msgstr "Enamedray ayerlay"
15462 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
15463 msgid "Add Layer"
15464 msgstr "Addway Ayerlay"
15466 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
15467 msgid "_Add"
15468 msgstr "_Addway"
15470 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
15471 msgid "New layer created."
15472 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
15474 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15475 msgid "Unhide layer"
15476 msgstr "Unhide ayerlay"
15478 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15479 msgid "Hide layer"
15480 msgstr "Idehay ayerlay"
15482 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15483 msgid "Lock layer"
15484 msgstr "Ocklay ayerlay"
15486 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15487 msgid "Unlock layer"
15488 msgstr "Unlockway ayerlay"
15490 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:656
15491 msgid "New"
15492 msgstr "Ewnay"
15494 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:661
15495 msgid "Top"
15496 msgstr "Optay"
15498 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:667
15499 msgid "Up"
15500 msgstr "Upway"
15502 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:673
15503 msgid "Dn"
15504 msgstr "Dn"
15506 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:679
15507 msgid "Bot"
15508 msgstr "Otbay"
15510 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:689
15511 msgid "X"
15512 msgstr "X"
15514 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
15515 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
15516 msgid "Apply new effect"
15517 msgstr ""
15519 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
15520 #, fuzzy
15521 msgid "Current effect"
15522 msgstr "Urrentcay ayerlay"
15524 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
15525 #, fuzzy
15526 msgid "Effect list"
15527 msgstr "Effe_ctsway"
15529 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
15530 msgid "Unknown effect is applied"
15531 msgstr ""
15533 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
15534 msgid "No effect applied"
15535 msgstr ""
15537 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
15538 msgid "Item is not a path or shape"
15539 msgstr ""
15541 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
15542 msgid "Only one item can be selected"
15543 msgstr ""
15545 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
15546 #, fuzzy
15547 msgid "Empty selection"
15548 msgstr "Eleteday electionsay"
15550 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
15551 #, fuzzy
15552 msgid "Create and apply path effect"
15553 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
15555 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
15556 #, fuzzy
15557 msgid "Remove path effect"
15558 msgstr "Emoveray Eengray"
15560 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
15561 #, fuzzy
15562 msgid "Move path effect up"
15563 msgstr "Emoveray Eengray"
15565 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
15566 #, fuzzy
15567 msgid "Move path effect down"
15568 msgstr "Emoveray Eengray"
15570 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15571 #, fuzzy
15572 msgid "Activate path effect"
15573 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
15575 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15576 #, fuzzy
15577 msgid "Deactivate path effect"
15578 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
15580 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
15581 msgid "Heap"
15582 msgstr "Eaphay"
15584 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
15585 msgid "In Use"
15586 msgstr "Inway Useway"
15588 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
15589 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
15590 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
15591 msgid "Slack"
15592 msgstr "Ackslay"
15594 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
15595 msgid "Total"
15596 msgstr "Otaltay"
15598 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
15599 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
15600 msgid "Unknown"
15601 msgstr "Unknownway"
15603 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
15604 msgid "Combined"
15605 msgstr "Ombinedcay"
15607 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
15608 msgid "Recalculate"
15609 msgstr "Ecalculateray"
15611 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
15612 msgid "Ready."
15613 msgstr "Eadyray."
15615 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
15616 msgid ""
15617 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
15618 "preferences.xml"
15619 msgstr ""
15620 "Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
15621 "attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
15623 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
15624 #, fuzzy
15625 msgid "File"
15626 msgstr "Ile_fay"
15628 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
15629 #, fuzzy
15630 msgid "Username:"
15631 msgstr "_Usernameway:"
15633 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
15634 #, fuzzy
15635 msgid "Password:"
15636 msgstr "_Asswordpay:"
15638 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
15639 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
15640 msgstr ""
15642 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
15643 msgid ""
15644 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
15645 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
15646 msgstr ""
15648 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
15649 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
15650 msgstr ""
15652 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
15653 #, fuzzy
15654 msgid "Search for:"
15655 msgstr "Earchsay oupsgray"
15657 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
15658 msgid "No files matched your search"
15659 msgstr ""
15661 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
15662 #, fuzzy
15663 msgid "Search"
15664 msgstr "Earchsay oupsgray"
15666 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
15667 msgid "Files found"
15668 msgstr ""
15670 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:93
15671 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
15672 msgstr ""
15674 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:136
15675 #, fuzzy
15676 msgid "Could not set up Document"
15677 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
15679 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
15680 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
15681 msgstr ""
15683 #. set up dialog title, based on document name
15684 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:180
15685 #, fuzzy
15686 msgid "SVG Document"
15687 msgstr "Ocumentday"
15689 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
15690 #, fuzzy
15691 msgid "Print"
15692 msgstr "Ointpay"
15694 #. build custom preferences tab
15695 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:215
15696 #, fuzzy
15697 msgid "Rendering"
15698 msgstr "Enderray"
15700 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
15701 #, fuzzy
15702 msgid "_Execute Javascript"
15703 msgstr "_Executeway Erlpay"
15705 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
15706 msgid "_Execute Python"
15707 msgstr "_Executeway Ythonpay"
15709 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
15710 #, fuzzy
15711 msgid "_Execute Ruby"
15712 msgstr "_Executeway Ythonpay"
15714 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
15715 msgid "Script"
15716 msgstr "Iptscray"
15718 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
15719 msgid "Output"
15720 msgstr "Outputway"
15722 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
15723 msgid "Errors"
15724 msgstr "Errorsway"
15726 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
15727 #, fuzzy
15728 msgid "Set SVG Font attribute"
15729 msgstr "Etsay attributeway"
15731 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
15732 #, fuzzy
15733 msgid "Adjust kerning value"
15734 msgstr "Agdray urvecay"
15736 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
15737 #, fuzzy
15738 msgid "Family Name:"
15739 msgstr "Etsay ilenamefay"
15741 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
15742 #, fuzzy
15743 msgid "Set width:"
15744 msgstr "Ourcesay idthway"
15746 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
15747 msgid "glyph"
15748 msgstr ""
15750 #. SPGlyph* glyph =
15751 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
15752 #, fuzzy
15753 msgid "Add glyph"
15754 msgstr "Addway ayerlay"
15756 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
15757 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
15758 #, fuzzy
15759 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15760 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
15762 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
15763 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
15764 #, fuzzy
15765 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15766 msgstr ""
15767 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
15768 "outsetway."
15770 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
15771 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15772 msgstr ""
15774 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
15775 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
15776 msgid "Set glyph curves"
15777 msgstr ""
15779 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
15780 msgid "Reset missing-glyph"
15781 msgstr ""
15783 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
15784 msgid "Edit glyph name"
15785 msgstr ""
15787 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
15788 msgid "Set glyph unicode"
15789 msgstr ""
15791 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
15792 #, fuzzy
15793 msgid "Remove font"
15794 msgstr "Emoveray illfay"
15796 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
15797 #, fuzzy
15798 msgid "Remove glyph"
15799 msgstr "Emoveray illfay"
15801 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
15802 #, fuzzy
15803 msgid "Remove kerning pair"
15804 msgstr "Emoveray ectangleray"
15806 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
15807 msgid "Missing Glyph:"
15808 msgstr ""
15810 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
15811 #, fuzzy
15812 msgid "From selection..."
15813 msgstr "Aketay omfray electionsay"
15815 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
15816 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
15817 #, fuzzy
15818 msgid "Reset"
15819 msgstr " _Esetray "
15821 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
15822 #, fuzzy
15823 msgid "Glyph name"
15824 msgstr "Ayerlay amenay:"
15826 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
15827 #, fuzzy
15828 msgid "Matching string"
15829 msgstr "  ingstray: "
15831 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
15832 #, fuzzy
15833 msgid "Add Glyph"
15834 msgstr "Addway ayerlay"
15836 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
15837 #, fuzzy
15838 msgid "Get curves from selection..."
15839 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
15841 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
15842 msgid "Add kerning pair"
15843 msgstr ""
15845 #. Kerning Setup:
15846 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
15847 #, fuzzy
15848 msgid "Kerning Setup:"
15849 msgstr "Ernkay upway"
15851 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
15852 msgid "1st Glyph:"
15853 msgstr ""
15855 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15856 msgid "2nd Glyph:"
15857 msgstr ""
15859 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
15860 #, fuzzy
15861 msgid "Add pair"
15862 msgstr "Addway ayerlay"
15864 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
15865 #, fuzzy
15866 msgid "First Unicode range"
15867 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
15869 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
15870 msgid "Second Unicode range"
15871 msgstr ""
15873 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
15874 #, fuzzy
15875 msgid "Kerning value:"
15876 msgstr "Earclay aluesvay"
15878 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15879 #, fuzzy
15880 msgid "Set font family"
15881 msgstr "Ontfay amilyfay"
15883 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
15884 #, fuzzy
15885 msgid "font"
15886 msgstr "Ontfay"
15888 #. select_font(font);
15889 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
15890 #, fuzzy
15891 msgid "Add font"
15892 msgstr "Addway ayerlay"
15894 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
15895 #, fuzzy
15896 msgid "_Font"
15897 msgstr "Ontfay"
15899 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
15900 #, fuzzy
15901 msgid "_Global Settings"
15902 msgstr "Agepay orientationway:"
15904 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
15905 msgid "_Glyphs"
15906 msgstr ""
15908 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
15909 #, fuzzy
15910 msgid "_Kerning"
15911 msgstr "Awing_dray"
15913 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
15914 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
15915 #, fuzzy
15916 msgid "Sample Text"
15917 msgstr "Alescay"
15919 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
15920 #, fuzzy
15921 msgid "Preview Text:"
15922 msgstr "Eviewpray"
15924 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
15925 #, c-format
15926 msgid ""
15927 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15928 msgstr ""
15930 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15931 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
15932 #, fuzzy
15933 msgid "Set fill"
15934 msgstr "Unsetway illfay"
15936 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15937 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
15938 #, fuzzy
15939 msgid "Set stroke"
15940 msgstr "Unsetway okestray"
15942 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15943 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15944 msgid "Edit..."
15945 msgstr "Editway..."
15947 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
15948 #, fuzzy
15949 msgid "Convert"
15950 msgstr "Overagecay"
15952 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
15953 msgid "Change color definition"
15954 msgstr "Angechay olorcay efinitionday"
15956 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15957 #, fuzzy
15958 msgid "Remove stroke color"
15959 msgstr "Emoveray okestray"
15961 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15962 #, fuzzy
15963 msgid "Remove fill color"
15964 msgstr "Emoveray illfay"
15966 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15967 #, fuzzy
15968 msgid "Set stroke color to none"
15969 msgstr "Etsay okestray olorcay"
15971 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15972 #, fuzzy
15973 msgid "Set fill color to none"
15974 msgstr "Etsay illfay olorcay"
15976 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15977 msgid "Set stroke color from swatch"
15978 msgstr "Etsay okestray olorcay omfray atchsway"
15980 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15981 msgid "Set fill color from swatch"
15982 msgstr "Etsay illfay olorcay omfray atchsway"
15984 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
15985 #, c-format
15986 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15987 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
15989 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15990 msgid "Arrange in a grid"
15991 msgstr "Arrangeway inwa away idgray"
15993 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15994 msgid "Rows:"
15995 msgstr "Owsray:"
15997 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15998 msgid "Number of rows"
15999 msgstr "Umbernay ofway owsray"
16001 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
16002 msgid "Equal height"
16003 msgstr "Equalway eighthay"
16005 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
16006 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
16007 msgstr ""
16008 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
16009 "objectway inway itway"
16011 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
16012 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
16013 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
16014 msgid "Align:"
16015 msgstr "Alignway:"
16017 #. #### Number of columns ####
16018 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
16019 msgid "Columns:"
16020 msgstr "Olumnscay:"
16022 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
16023 msgid "Number of columns"
16024 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
16026 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
16027 msgid "Equal width"
16028 msgstr "Equalway idthway"
16030 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
16031 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
16032 msgstr ""
16033 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
16034 "objectway inway itway"
16036 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
16037 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
16038 msgid "Fit into selection box"
16039 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
16041 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
16042 msgid "Set spacing:"
16043 msgstr "Etsay acingspay:"
16045 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
16046 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
16047 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
16049 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
16050 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
16051 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
16053 #. ## The OK button
16054 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
16055 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
16056 msgstr ""
16058 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
16059 msgid "Arrange selected objects"
16060 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
16062 #. #### begin left panel
16063 #. ### begin notebook
16064 #. ## begin mode page
16065 #. # begin single scan
16066 #. brightness
16067 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
16068 msgid "Brightness cutoff"
16069 msgstr "Ightnessbray utoffcay"
16071 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
16072 msgid "Trace by a given brightness level"
16073 msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
16075 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
16076 msgid "Brightness cutoff for black/white"
16077 msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
16079 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
16080 msgid "Single scan: creates a path"
16081 msgstr "Inglesay anscay: eatescray away athpay"
16083 #. canny edge detection
16084 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
16085 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
16086 msgid "Edge detection"
16087 msgstr "Edgeway etectionday"
16089 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
16090 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
16091 msgstr ""
16092 "Acetray ithway optimalway edgeway etectionday ybay J. Canny's algorithmway"
16094 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
16095 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
16096 msgstr ""
16097 "Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
16098 "icknessthay)"
16100 #. quantization
16101 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
16102 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
16103 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
16104 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
16105 msgid "Color quantization"
16106 msgstr "Olorcay antizationquay"
16108 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
16109 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
16110 msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
16112 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
16113 msgid "The number of reduced colors"
16114 msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
16116 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
16117 msgid "Colors:"
16118 msgstr "Olorscay:"
16120 #. swap black and white
16121 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
16122 msgid "Invert image"
16123 msgstr "Invertway imageway"
16125 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
16126 msgid "Invert black and white regions"
16127 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
16129 #. # end single scan
16130 #. # begin multiple scan
16131 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
16132 msgid "Brightness steps"
16133 msgstr "Ightnessbray epstay"
16135 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
16136 msgid "Trace the given number of brightness levels"
16137 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
16139 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
16140 msgid "Scans:"
16141 msgstr "Ansscay:"
16143 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
16144 msgid "The desired number of scans"
16145 msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
16147 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
16148 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
16149 msgid "Colors"
16150 msgstr "Olorscay"
16152 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
16153 msgid "Trace the given number of reduced colors"
16154 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
16156 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
16157 msgid "Grays"
16158 msgstr "Aysgray"
16160 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
16161 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
16162 msgstr ""
16163 "Amesay asway Olorcay, utbay ethay esultray isway onvertedcay otay ayscalegray"
16165 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
16166 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
16167 msgid "Smooth"
16168 msgstr "Oothsmay"
16170 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
16171 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
16172 msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
16174 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
16175 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
16176 msgid "Stack scans"
16177 msgstr "Ackstay anscay"
16179 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
16180 #, fuzzy
16181 msgid ""
16182 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
16183 "gaps)"
16184 msgstr ""
16185 "Ackstay ansscay onway optay ofway onway anotherway (onay apsgay) insteadway "
16186 "ofway orway ilingtay (usuallyway ithway apsgay)"
16188 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
16189 msgid "Remove background"
16190 msgstr "Emoveray ackgroundbay"
16192 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
16193 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
16194 msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
16196 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
16197 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
16198 msgstr "Ultiplemay ansscay: eatescray away oupgray ofway athspay"
16200 #. # end multiple scan
16201 #. ## end mode page
16202 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
16203 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
16204 msgid "Mode"
16205 msgstr "Odemay"
16207 #. ## begin option page
16208 #. # potrace parameters
16209 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
16210 msgid "Suppress speckles"
16211 msgstr "Uppresssay ecklesspay"
16213 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
16214 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
16215 msgstr "Ignoreway allsmay otsspay (ecklesspay) inway ethay itmapbay"
16217 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
16218 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
16219 msgstr ""
16220 "Ecklesspay ofway upway otay isthay anymay ixelspay illway ebay uppressedsay"
16222 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
16223 msgid "Smooth corners"
16224 msgstr "Oothsmay ornerscay"
16226 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
16227 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
16228 msgstr "Oothsmay outway arpshay ornerscay ofway ethay acetray"
16230 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
16231 msgid "Increase this to smooth corners more"
16232 msgstr "Increaseway isthay otay oothsmay ornerscay oremay"
16234 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
16235 msgid "Optimize paths"
16236 msgstr "Optimizedway athspay"
16238 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
16239 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
16240 msgstr ""
16241 "Ytray otay optimizeway athspay ybay oiningjay adjacentway Bezier urvecay "
16242 "egmentssay"
16244 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
16245 msgid ""
16246 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
16247 "optimization"
16248 msgstr ""
16249 "Increaseway isthay otay educeray ethay umbernay ofway odesnay inway ethay "
16250 "acetray ybay oremay agressiveway optimizationway"
16252 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
16253 msgid "Tolerance:"
16254 msgstr "Olerancetay:"
16256 #. ## end option page
16257 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
16258 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
16259 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
16260 msgid "Options"
16261 msgstr "Optionsway"
16263 #. ### credits
16264 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
16265 #, fuzzy
16266 msgid ""
16267 "Inkscape bitmap tracing\n"
16268 "is based on Potrace,\n"
16269 "created by Peter Selinger\n"
16270 "\n"
16271 "http://potrace.sourceforge.net"
16272 msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
16274 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
16275 msgid "Credits"
16276 msgstr "Editscray"
16278 #. #### begin right panel
16279 #. ## SIOX
16280 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
16281 msgid "SIOX foreground selection"
16282 msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
16284 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
16285 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
16286 msgstr ""
16287 "Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
16289 #. ## preview
16290 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
16291 msgid "Update"
16292 msgstr "Updateway"
16294 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
16295 msgid ""
16296 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
16297 "tracing"
16298 msgstr ""
16299 "Eviewpray ethay intermediateway itmapbay ithway ethay urrentcay ettingssay, "
16300 "ithoutway actualway acingtray"
16302 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
16303 msgid "Preview"
16304 msgstr "Eviewpray"
16306 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
16307 msgid "Abort a trace in progress"
16308 msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
16310 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
16311 msgid "Execute the trace"
16312 msgstr "Executeway ethay acetray"
16314 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16315 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16316 msgid "_Horizontal"
16317 msgstr "Orizontal_hay"
16319 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16320 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
16321 msgstr ""
16322 "Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
16324 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16325 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16326 msgid "_Vertical"
16327 msgstr "Ertical_vay"
16329 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16330 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
16331 msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
16333 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16334 msgid "_Width"
16335 msgstr "_Idthway"
16337 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16338 #, fuzzy
16339 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
16340 msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
16342 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16343 msgid "_Height"
16344 msgstr "_Eighthay"
16346 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16347 #, fuzzy
16348 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
16349 msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
16351 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16352 msgid "A_ngle"
16353 msgstr "A_ngleway"
16355 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16356 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
16357 msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
16359 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16360 msgid ""
16361 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
16362 "displacement, or percentage displacement"
16363 msgstr ""
16364 "Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
16365 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
16367 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16368 msgid ""
16369 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
16370 "or percentage displacement"
16371 msgstr ""
16372 "Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
16373 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
16375 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
16376 msgid "Transformation matrix element A"
16377 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
16379 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
16380 msgid "Transformation matrix element B"
16381 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
16383 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
16384 msgid "Transformation matrix element C"
16385 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
16387 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
16388 msgid "Transformation matrix element D"
16389 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
16391 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
16392 msgid "Transformation matrix element E"
16393 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
16395 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
16396 msgid "Transformation matrix element F"
16397 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
16399 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16400 msgid "Rela_tive move"
16401 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
16403 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16404 msgid ""
16405 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
16406 "edit the current absolute position directly"
16407 msgstr ""
16408 "Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
16409 "ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
16410 "irectlyday"
16412 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16413 msgid "Scale proportionally"
16414 msgstr "Alescay oportionallypray"
16416 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16417 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
16418 msgstr ""
16419 "Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
16421 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16422 msgid "Apply to each _object separately"
16423 msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
16425 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16426 msgid ""
16427 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
16428 "transform the selection as a whole"
16429 msgstr ""
16430 "Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
16431 "eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
16433 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16434 msgid "Edit c_urrent matrix"
16435 msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
16437 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16438 msgid ""
16439 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
16440 "this matrix"
16441 msgstr ""
16442 "Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
16443 "ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
16445 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
16446 msgid "_Move"
16447 msgstr "Ove_may"
16449 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
16450 msgid "_Scale"
16451 msgstr "Ale_scay"
16453 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
16454 msgid "_Rotate"
16455 msgstr "Otate_ray"
16457 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
16458 msgid "Ske_w"
16459 msgstr "E_wskay"
16461 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
16462 msgid "Matri_x"
16463 msgstr "Atri_xmay"
16465 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
16466 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
16467 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
16469 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
16470 msgid "Apply transformation to selection"
16471 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
16473 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
16474 msgid "Edit transformation matrix"
16475 msgstr "Editway ansformationtray atrixmay"
16477 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
16478 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
16479 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
16480 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
16481 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
16482 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
16483 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
16484 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
16485 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
16486 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
16487 msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
16489 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
16490 msgid "Zoom drawing if window size changes"
16491 msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
16493 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
16494 msgid "Cursor coordinates"
16495 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
16497 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518
16498 msgid "Z:"
16499 msgstr ""
16501 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
16502 #, fuzzy
16503 msgid ""
16504 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
16505 "use selector (arrow) to move or transform them."
16506 msgstr ""
16507 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
16508 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
16509 "ansformtray emthay."
16511 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:838
16512 #, c-format
16513 msgid ""
16514 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
16515 "closing?</span>\n"
16516 "\n"
16517 "If you close without saving, your changes will be discarded."
16518 msgstr ""
16519 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
16520 "\" eforebay osingclay?</span>\n"
16521 "\n"
16522 "Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
16523 "iscardedday."
16525 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
16526 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:845 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
16527 msgid "Close _without saving"
16528 msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
16530 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
16531 #, fuzzy, c-format
16532 msgid ""
16533 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
16534 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
16535 "\n"
16536 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
16537 msgstr ""
16538 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
16539 "ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
16540 "\n"
16541 "Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
16543 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
16544 msgid "_Save as SVG"
16545 msgstr ""
16547 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
16548 #, fuzzy
16549 msgid "_Blend mode:"
16550 msgstr "endway odenay"
16552 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
16553 #, fuzzy
16554 msgid "B_lur:"
16555 msgstr "Ueblay"
16557 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
16558 msgid "Toggle current layer visibility"
16559 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
16561 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
16562 msgid "Lock or unlock current layer"
16563 msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
16565 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
16566 msgid "Current layer"
16567 msgstr "Urrentcay ayerlay"
16569 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
16570 msgid "(root)"
16571 msgstr "(ootray)"
16573 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
16574 msgid "Proprietary"
16575 msgstr "Oprietarypray"
16577 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
16578 msgid "MetadataLicence|Other"
16579 msgstr ""
16581 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
16582 msgid "Change blur"
16583 msgstr "Angechay urblay"
16585 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
16586 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
16587 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
16588 msgid "Change opacity"
16589 msgstr "Angechay opacityway"
16591 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
16592 msgid "U_nits:"
16593 msgstr "U_nitsway:"
16595 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
16596 msgid "Width of paper"
16597 msgstr "Idthway ofway aperpay"
16599 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
16600 msgid "Height of paper"
16601 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
16603 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
16604 msgid "P_age size:"
16605 msgstr "_Agepay izesay:"
16607 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
16608 msgid "Page orientation:"
16609 msgstr "Agepay orientationway:"
16611 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
16612 msgid "_Landscape"
16613 msgstr "Andscape_lay"
16615 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
16616 msgid "_Portrait"
16617 msgstr "Ortrait_pay"
16619 #. ## Set up custom size frame
16620 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
16621 msgid "Custom size"
16622 msgstr "Ustomcay izesay"
16624 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
16625 msgid "_Fit page to selection"
16626 msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
16628 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
16629 msgid ""
16630 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
16631 "is no selection"
16632 msgstr ""
16633 "Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
16634 "entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
16636 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
16637 msgid "Set page size"
16638 msgstr "Etsay agepay izesay"
16640 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
16641 msgid "List"
16642 msgstr "Istlay"
16644 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16645 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16646 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
16647 #, fuzzy
16648 msgid "swatches|Size"
16649 msgstr "Astepay izesay"
16651 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
16652 msgid "tiny"
16653 msgstr "inytay"
16655 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
16656 msgid "small"
16657 msgstr "allsmay"
16659 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16660 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16661 #. "medium" indicates size of colour swatches
16662 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
16663 msgid "swatchesHeight|medium"
16664 msgstr ""
16666 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
16667 msgid "large"
16668 msgstr "argelay"
16670 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
16671 msgid "huge"
16672 msgstr "ugehay"
16674 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16675 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16676 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
16677 #, fuzzy
16678 msgid "swatches|Width"
16679 msgstr "Astepay _Idthway"
16681 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
16682 #, fuzzy
16683 msgid "narrower"
16684 msgstr "Owerlay"
16686 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
16687 msgid "narrow"
16688 msgstr ""
16690 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16691 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16692 #. "medium" indicates width of colour swatches
16693 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
16694 msgid "swatchesWidth|medium"
16695 msgstr ""
16697 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
16698 #, fuzzy
16699 msgid "wide"
16700 msgstr "Ide_hay"
16702 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
16703 #, fuzzy
16704 msgid "wider"
16705 msgstr "Ide_hay"
16707 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16708 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16709 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
16710 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
16711 msgid "swatches|Wrap"
16712 msgstr ""
16714 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
16715 msgid ""
16716 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
16717 "random numbers."
16718 msgstr ""
16720 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
16721 #, fuzzy
16722 msgid "Backend"
16723 msgstr "Ack_groundbay:"
16725 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
16726 #, fuzzy
16727 msgid "Vector"
16728 msgstr "Electorsay"
16730 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
16731 msgid "Bitmap"
16732 msgstr ""
16734 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
16735 msgid "Bitmap options"
16736 msgstr ""
16738 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
16739 #, fuzzy
16740 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
16741 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
16743 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
16744 #, fuzzy
16745 msgid ""
16746 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
16747 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
16748 "will not be correctly rendered."
16749 msgstr ""
16750 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
16751 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
16752 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
16754 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
16755 #, fuzzy
16756 msgid ""
16757 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
16758 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
16759 "will be rendered exactly as displayed."
16760 msgstr ""
16761 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
16762 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
16763 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
16764 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
16766 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
16767 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
16768 #, fuzzy
16769 msgid "Fill:"
16770 msgstr "Illfay"
16772 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
16773 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
16774 #, fuzzy
16775 msgid "Stroke:"
16776 msgstr "Okestray idthway"
16778 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
16779 msgid "O:"
16780 msgstr "O:"
16782 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
16783 msgid "N/A"
16784 msgstr "N/A"
16786 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
16787 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
16788 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
16789 msgid "Nothing selected"
16790 msgstr "Othingnay electedsay"
16792 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
16793 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
16794 #, fuzzy
16795 msgid "<i>None</i>"
16796 msgstr "<i>%s</i>"
16798 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16799 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16800 msgid "No fill"
16801 msgstr "Onay illfay"
16803 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16804 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16805 msgid "No stroke"
16806 msgstr "Onay okestray"
16808 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
16809 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
16810 msgid "Pattern"
16811 msgstr "Atternpay"
16813 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16814 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
16815 msgid "Pattern fill"
16816 msgstr "Atternpay illfay"
16818 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16819 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
16820 msgid "Pattern stroke"
16821 msgstr "Atternpay okestray"
16823 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
16824 #, fuzzy
16825 msgid "<b>L</b>"
16826 msgstr "<b>L:</b>"
16828 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16829 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16830 msgid "Linear gradient fill"
16831 msgstr "Inearlay adientgray illfay"
16833 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16834 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16835 msgid "Linear gradient stroke"
16836 msgstr "Inearlay adientgray okestray"
16838 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
16839 #, fuzzy
16840 msgid "<b>R</b>"
16841 msgstr "<b>a</b>"
16843 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16844 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16845 msgid "Radial gradient fill"
16846 msgstr "Adialray adientgray illfay"
16848 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16849 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16850 msgid "Radial gradient stroke"
16851 msgstr "Adialray adientgray okestray"
16853 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
16854 msgid "Different"
16855 msgstr "Ifferentday"
16857 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16858 msgid "Different fills"
16859 msgstr "Ifferentday illsfay"
16861 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16862 msgid "Different strokes"
16863 msgstr "Ifferentday okesstray"
16865 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
16866 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
16867 #, fuzzy
16868 msgid "<b>Unset</b>"
16869 msgstr "<b>Inelay</b>"
16871 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
16872 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16873 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16874 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
16875 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
16876 msgid "Unset fill"
16877 msgstr "Unsetway illfay"
16879 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16880 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16881 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
16882 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
16883 msgid "Unset stroke"
16884 msgstr "Unsetway okestray"
16886 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16887 msgid "Flat color fill"
16888 msgstr "Atflay olorcay illfay"
16890 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16891 msgid "Flat color stroke"
16892 msgstr "Atflay olorcay okestray"
16894 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
16895 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16896 msgid "<b>a</b>"
16897 msgstr "<b>a</b>"
16899 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16900 msgid "Fill is averaged over selected objects"
16901 msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
16903 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16904 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
16905 msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
16907 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
16908 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16909 msgid "<b>m</b>"
16910 msgstr "<b>m</b>"
16912 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16913 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
16914 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
16916 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16917 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
16918 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
16920 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16921 msgid "Edit fill..."
16922 msgstr "Editway illfay..."
16924 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16925 msgid "Edit stroke..."
16926 msgstr "Editway okestray..."
16928 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16929 msgid "Last set color"
16930 msgstr "Astlay etsay olorcay"
16932 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16933 msgid "Last selected color"
16934 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
16936 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16937 msgid "White"
16938 msgstr "Itewhay"
16940 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16941 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16942 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16943 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16944 msgid "Black"
16945 msgstr "Ackblay"
16947 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16948 msgid "Copy color"
16949 msgstr "Opycay olorcay"
16951 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16952 msgid "Paste color"
16953 msgstr "Astepay olorcay"
16955 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16956 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16957 msgid "Swap fill and stroke"
16958 msgstr "Apsway illfay andway okestray"
16960 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16961 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16962 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16963 msgid "Make fill opaque"
16964 msgstr "Akemay illfay opaqueway"
16966 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16967 msgid "Make stroke opaque"
16968 msgstr "Akemay okestray opaqueway"
16970 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16971 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16972 msgid "Remove fill"
16973 msgstr "Emoveray illfay"
16975 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16976 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16977 msgid "Remove stroke"
16978 msgstr "Emoveray okestray"
16980 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16981 msgid "Remove"
16982 msgstr "Emoveray"
16984 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16985 msgid "Apply last set color to fill"
16986 msgstr "Applyway astlay etsay olorcay otay illfay"
16988 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16989 msgid "Apply last set color to stroke"
16990 msgstr "Applyway astlay etsay color otay okestray"
16992 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
16993 msgid "Apply last selected color to fill"
16994 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay illfay"
16996 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
16997 msgid "Apply last selected color to stroke"
16998 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay okestray"
17000 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
17001 msgid "Invert fill"
17002 msgstr "Invertway illfay"
17004 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
17005 msgid "Invert stroke"
17006 msgstr "Invertway okestray"
17008 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
17009 msgid "White fill"
17010 msgstr "Itewhay illfay"
17012 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
17013 msgid "White stroke"
17014 msgstr "Itewhay okestray"
17016 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
17017 msgid "Black fill"
17018 msgstr "Ackblay illfay"
17020 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
17021 msgid "Black stroke"
17022 msgstr "Ackblay okestray"
17024 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
17025 msgid "Paste fill"
17026 msgstr "Astepay illfay"
17028 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
17029 msgid "Paste stroke"
17030 msgstr "Astepay okestray"
17032 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
17033 msgid "Change stroke width"
17034 msgstr "Angechay okestray idthway"
17036 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
17037 msgid ", drag to adjust"
17038 msgstr ""
17040 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
17041 #, c-format
17042 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
17043 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
17045 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
17046 msgid " (averaged)"
17047 msgstr " (averagedway)"
17049 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
17050 msgid "0 (transparent)"
17051 msgstr "0 (ansparenttray)"
17053 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
17054 msgid "100% (opaque)"
17055 msgstr "100% (opaqueway)"
17057 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
17058 #, fuzzy
17059 msgid "Adjust saturation"
17060 msgstr "Esslay aturationsay"
17062 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
17063 #, c-format
17064 msgid ""
17065 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
17066 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
17067 msgstr ""
17069 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
17070 #, fuzzy
17071 msgid "Adjust lightness"
17072 msgstr "Ightnesslay"
17074 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
17075 #, c-format
17076 msgid ""
17077 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
17078 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
17079 msgstr ""
17081 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
17082 #, fuzzy
17083 msgid "Adjust hue"
17084 msgstr "Agdray urvecay"
17086 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
17087 #, c-format
17088 msgid ""
17089 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
17090 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
17091 msgstr ""
17093 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
17094 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
17095 #, fuzzy
17096 msgid "Adjust stroke width"
17097 msgstr "Okestray idthway"
17099 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
17100 #, c-format
17101 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
17102 msgstr ""
17104 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17105 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17106 #. "Link" means to _link_ two sliders together
17107 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
17108 msgid "sliders|Link"
17109 msgstr ""
17111 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
17112 msgid "L Gradient"
17113 msgstr "L Adientgray"
17115 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
17116 msgid "R Gradient"
17117 msgstr "R Adientgray"
17119 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
17120 #, c-format
17121 msgid "Fill: %06x/%.3g"
17122 msgstr ""
17124 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
17125 #, c-format
17126 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
17127 msgstr ""
17129 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
17130 #, c-format
17131 msgid "Stroke width: %.5g%s"
17132 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
17134 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
17135 #, c-format
17136 msgid "O:%.3g"
17137 msgstr "O:%.3g"
17139 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
17140 #, c-format
17141 msgid "O:.%d"
17142 msgstr "O:.%d"
17144 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
17145 #, c-format
17146 msgid "Opacity: %.3g"
17147 msgstr "Opacityway: %.3g"
17149 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
17150 msgid "Split vanishing points"
17151 msgstr ""
17153 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
17154 msgid "Merge vanishing points"
17155 msgstr ""
17157 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
17158 msgid "3D box: Move vanishing point"
17159 msgstr ""
17161 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
17162 #, c-format
17163 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
17164 msgid_plural ""
17165 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
17166 "b> to separate selected box(es)"
17167 msgstr[0] ""
17168 msgstr[1] ""
17170 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
17171 #. but currently we update the status message anyway
17172 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
17173 #, c-format
17174 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
17175 msgid_plural ""
17176 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
17177 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17178 msgstr[0] ""
17179 msgstr[1] ""
17181 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
17182 #, fuzzy, c-format
17183 msgid ""
17184 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17185 msgid_plural ""
17186 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
17187 "(es)"
17188 msgstr[0] ""
17189 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
17190 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
17191 msgstr[1] ""
17192 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
17193 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
17195 #: ../src/verbs.cpp:1140
17196 #, fuzzy
17197 msgid "Switch to next layer"
17198 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
17200 #: ../src/verbs.cpp:1141
17201 #, fuzzy
17202 msgid "Switched to next layer."
17203 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
17205 #: ../src/verbs.cpp:1143
17206 #, fuzzy
17207 msgid "Cannot go past last layer."
17208 msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
17210 #: ../src/verbs.cpp:1152
17211 #, fuzzy
17212 msgid "Switch to previous layer"
17213 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
17215 #: ../src/verbs.cpp:1153
17216 #, fuzzy
17217 msgid "Switched to previous layer."
17218 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
17220 #: ../src/verbs.cpp:1155
17221 #, fuzzy
17222 msgid "Cannot go before first layer."
17223 msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
17225 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
17226 #: ../src/verbs.cpp:1306
17227 msgid "No current layer."
17228 msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
17230 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
17231 #, c-format
17232 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
17233 msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
17235 #: ../src/verbs.cpp:1202
17236 msgid "Layer to top"
17237 msgstr "Ayerlay otay optay"
17239 #: ../src/verbs.cpp:1206
17240 msgid "Raise layer"
17241 msgstr "Aiseray ayerlay"
17243 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
17244 #, c-format
17245 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
17246 msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
17248 #: ../src/verbs.cpp:1210
17249 msgid "Layer to bottom"
17250 msgstr "Ayerlay otay ottombay"
17252 #: ../src/verbs.cpp:1214
17253 msgid "Lower layer"
17254 msgstr "Owerlay ayerlay"
17256 #: ../src/verbs.cpp:1223
17257 msgid "Cannot move layer any further."
17258 msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
17260 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
17261 #, c-format
17262 msgid "%s copy"
17263 msgstr ""
17265 #: ../src/verbs.cpp:1263
17266 #, fuzzy
17267 msgid "Duplicate layer"
17268 msgstr "Uplicateday odenay"
17270 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
17271 #: ../src/verbs.cpp:1266
17272 #, fuzzy
17273 msgid "Duplicated layer."
17274 msgstr "Uplicateday odenay"
17276 #: ../src/verbs.cpp:1295
17277 msgid "Delete layer"
17278 msgstr "Eleteday ayerlay"
17280 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
17281 #: ../src/verbs.cpp:1298
17282 msgid "Deleted layer."
17283 msgstr "Eletedday ayerlay."
17285 #: ../src/verbs.cpp:1309
17286 #, fuzzy
17287 msgid "Toggle layer solo"
17288 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
17290 #: ../src/verbs.cpp:1389
17291 msgid "Flip horizontally"
17292 msgstr "Ipflay orizontallyhay"
17294 #: ../src/verbs.cpp:1404
17295 msgid "Flip vertically"
17296 msgstr "Ipflay erticallyvay"
17298 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
17299 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
17300 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
17301 #: ../src/verbs.cpp:1912
17302 msgid "tutorial-basic.svg"
17303 msgstr "tutorial-basic.svg"
17305 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17306 #: ../src/verbs.cpp:1916
17307 msgid "tutorial-shapes.svg"
17308 msgstr "tutorial-shapes.svg"
17310 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17311 #: ../src/verbs.cpp:1920
17312 msgid "tutorial-advanced.svg"
17313 msgstr "tutorial-advanced.svg"
17315 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17316 #: ../src/verbs.cpp:1924
17317 msgid "tutorial-tracing.svg"
17318 msgstr "tutorial-tracing.svg"
17320 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17321 #: ../src/verbs.cpp:1928
17322 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
17323 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
17325 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17326 #: ../src/verbs.cpp:1932
17327 msgid "tutorial-elements.svg"
17328 msgstr "tutorial-elements.svg"
17330 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17331 #: ../src/verbs.cpp:1936
17332 msgid "tutorial-tips.svg"
17333 msgstr "tutorial-basic.svg"
17335 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
17336 #, fuzzy
17337 msgid "Unlock all objects in the current layer"
17338 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
17340 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
17341 #, fuzzy
17342 msgid "Unlock all objects in all layers"
17343 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
17345 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
17346 #, fuzzy
17347 msgid "Unhide all objects in the current layer"
17348 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
17350 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
17351 #, fuzzy
17352 msgid "Unhide all objects in all layers"
17353 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
17355 #: ../src/verbs.cpp:2239
17356 msgid "Does nothing"
17357 msgstr "Oesday othingnay"
17359 #: ../src/verbs.cpp:2242
17360 msgid "Create new document from the default template"
17361 msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
17363 #: ../src/verbs.cpp:2244
17364 msgid "_Open..."
17365 msgstr "_Openway..."
17367 #: ../src/verbs.cpp:2245
17368 msgid "Open an existing document"
17369 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
17371 #: ../src/verbs.cpp:2246
17372 msgid "Re_vert"
17373 msgstr "E_vertray"
17375 #: ../src/verbs.cpp:2247
17376 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
17377 msgstr ""
17378 "Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
17379 "illway ebay ostlay)"
17381 #: ../src/verbs.cpp:2248
17382 msgid "_Save"
17383 msgstr "Ave_say"
17385 #: ../src/verbs.cpp:2248
17386 msgid "Save document"
17387 msgstr "Avesay ocumentday"
17389 #: ../src/verbs.cpp:2250
17390 msgid "Save _As..."
17391 msgstr "Avesay _Asway..."
17393 #: ../src/verbs.cpp:2251
17394 msgid "Save document under a new name"
17395 msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
17397 #: ../src/verbs.cpp:2252
17398 msgid "Save a Cop_y..."
17399 msgstr "Avesay away Op_ycay..."
17401 #: ../src/verbs.cpp:2253
17402 msgid "Save a copy of the document under a new name"
17403 msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
17405 #: ../src/verbs.cpp:2254
17406 msgid "_Print..."
17407 msgstr "_Intpray..."
17409 #: ../src/verbs.cpp:2254
17410 msgid "Print document"
17411 msgstr "Intpray ocumentday"
17413 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
17414 #: ../src/verbs.cpp:2257
17415 msgid "Vac_uum Defs"
17416 msgstr "Ac_uumvay Efsday"
17418 #: ../src/verbs.cpp:2257
17419 msgid ""
17420 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
17421 "defs&gt; of the document"
17422 msgstr ""
17423 "Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
17424 "athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
17426 #: ../src/verbs.cpp:2259
17427 msgid "Print Previe_w"
17428 msgstr "Intpray Evie_wpray"
17430 #: ../src/verbs.cpp:2260
17431 msgid "Preview document printout"
17432 msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
17434 #: ../src/verbs.cpp:2261
17435 msgid "_Import..."
17436 msgstr "_Importway..."
17438 #: ../src/verbs.cpp:2262
17439 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
17440 msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
17442 #: ../src/verbs.cpp:2263
17443 msgid "_Export Bitmap..."
17444 msgstr "_Exportway Itmapbay..."
17446 #: ../src/verbs.cpp:2264
17447 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
17448 msgstr ""
17449 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
17451 #: ../src/verbs.cpp:2265
17452 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
17453 msgstr ""
17455 #: ../src/verbs.cpp:2266
17456 msgid "Export To Open Clip Art Library"
17457 msgstr ""
17459 #: ../src/verbs.cpp:2266
17460 #, fuzzy
17461 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
17462 msgstr ""
17463 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
17465 #: ../src/verbs.cpp:2267
17466 msgid "N_ext Window"
17467 msgstr "_Extnay Indowway"
17469 #: ../src/verbs.cpp:2268
17470 msgid "Switch to the next document window"
17471 msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
17473 #: ../src/verbs.cpp:2269
17474 msgid "P_revious Window"
17475 msgstr "_Eviouspray Indowway"
17477 #: ../src/verbs.cpp:2270
17478 msgid "Switch to the previous document window"
17479 msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
17481 #: ../src/verbs.cpp:2271
17482 msgid "_Close"
17483 msgstr "Ose_clay"
17485 #: ../src/verbs.cpp:2272
17486 msgid "Close this document window"
17487 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
17489 #: ../src/verbs.cpp:2273
17490 msgid "_Quit"
17491 msgstr "It_quay"
17493 #: ../src/verbs.cpp:2273
17494 msgid "Quit Inkscape"
17495 msgstr "Itquay Inkscape"
17497 #: ../src/verbs.cpp:2276
17498 msgid "Undo last action"
17499 msgstr "Undoway astlay actionway"
17501 #: ../src/verbs.cpp:2279
17502 msgid "Do again the last undone action"
17503 msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
17505 #: ../src/verbs.cpp:2280
17506 msgid "Cu_t"
17507 msgstr "U_tcay"
17509 #: ../src/verbs.cpp:2281
17510 msgid "Cut selection to clipboard"
17511 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
17513 #: ../src/verbs.cpp:2282
17514 msgid "_Copy"
17515 msgstr "Opy_cay"
17517 #: ../src/verbs.cpp:2283
17518 msgid "Copy selection to clipboard"
17519 msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
17521 #: ../src/verbs.cpp:2284
17522 msgid "_Paste"
17523 msgstr "Aste_pay"
17525 #: ../src/verbs.cpp:2285
17526 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
17527 msgstr ""
17528 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
17529 "exttay"
17531 #: ../src/verbs.cpp:2286
17532 msgid "Paste _Style"
17533 msgstr "Astepay _Ylestay"
17535 #: ../src/verbs.cpp:2287
17536 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
17537 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
17539 #: ../src/verbs.cpp:2289
17540 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
17541 msgstr ""
17542 "Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
17544 #: ../src/verbs.cpp:2290
17545 msgid "Paste _Width"
17546 msgstr "Astepay _Idthway"
17548 #: ../src/verbs.cpp:2291
17549 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
17550 msgstr ""
17551 "Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
17552 "opiedcay objectway"
17554 #: ../src/verbs.cpp:2292
17555 msgid "Paste _Height"
17556 msgstr "Astepay _Eighthay"
17558 #: ../src/verbs.cpp:2293
17559 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
17560 msgstr ""
17561 "Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
17562 "opiedcay objectway"
17564 #: ../src/verbs.cpp:2294
17565 msgid "Paste Size Separately"
17566 msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
17568 #: ../src/verbs.cpp:2295
17569 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
17570 msgstr ""
17571 "Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
17572 "opiedcay objectway"
17574 #: ../src/verbs.cpp:2296
17575 msgid "Paste Width Separately"
17576 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
17578 #: ../src/verbs.cpp:2297
17579 msgid ""
17580 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
17581 "object"
17582 msgstr ""
17583 "Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
17584 "idthway ofway ethay opiedcay objectway"
17586 #: ../src/verbs.cpp:2298
17587 msgid "Paste Height Separately"
17588 msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
17590 #: ../src/verbs.cpp:2299
17591 msgid ""
17592 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
17593 "object"
17594 msgstr ""
17595 "Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
17596 "eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
17598 #: ../src/verbs.cpp:2300
17599 msgid "Paste _In Place"
17600 msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
17602 #: ../src/verbs.cpp:2301
17603 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
17604 msgstr ""
17605 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
17607 #: ../src/verbs.cpp:2302
17608 #, fuzzy
17609 msgid "Paste Path _Effect"
17610 msgstr "Astepay exttay"
17612 #: ../src/verbs.cpp:2303
17613 #, fuzzy
17614 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
17615 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
17617 #: ../src/verbs.cpp:2304
17618 #, fuzzy
17619 msgid "Remove Path _Effect"
17620 msgstr "Emoveray Eengray"
17622 #: ../src/verbs.cpp:2305
17623 #, fuzzy
17624 msgid "Remove any path effects from selected objects"
17625 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
17627 #: ../src/verbs.cpp:2306
17628 #, fuzzy
17629 msgid "Remove Filters"
17630 msgstr "Emoveray illfay"
17632 #: ../src/verbs.cpp:2307
17633 #, fuzzy
17634 msgid "Remove any filters from selected objects"
17635 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
17637 #: ../src/verbs.cpp:2308
17638 msgid "_Delete"
17639 msgstr "Elete_day"
17641 #: ../src/verbs.cpp:2309
17642 msgid "Delete selection"
17643 msgstr "Eleteday electionsay"
17645 #: ../src/verbs.cpp:2310
17646 msgid "Duplic_ate"
17647 msgstr "Uplic_ateday"
17649 #: ../src/verbs.cpp:2311
17650 msgid "Duplicate selected objects"
17651 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
17653 #: ../src/verbs.cpp:2312
17654 msgid "Create Clo_ne"
17655 msgstr "Eatecray O_neclay"
17657 #: ../src/verbs.cpp:2313
17658 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
17659 msgstr ""
17660 "Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
17661 "electedsay objectway"
17663 #: ../src/verbs.cpp:2314
17664 msgid "Unlin_k Clone"
17665 msgstr "Unlin_kway Oneclay"
17667 #: ../src/verbs.cpp:2315
17668 #, fuzzy
17669 msgid ""
17670 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
17671 "standalone objects"
17672 msgstr ""
17673 "Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
17674 "itway intoway a andalonestay objectway"
17676 #: ../src/verbs.cpp:2316
17677 msgid "Relink to Copied"
17678 msgstr ""
17680 #: ../src/verbs.cpp:2317
17681 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
17682 msgstr ""
17684 #: ../src/verbs.cpp:2318
17685 msgid "Select _Original"
17686 msgstr "Electsay _Originalway"
17688 #: ../src/verbs.cpp:2319
17689 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
17690 msgstr ""
17691 "Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
17693 #: ../src/verbs.cpp:2320
17694 #, fuzzy
17695 msgid "Objects to _Marker"
17696 msgstr "Objectsway otay atternpay"
17698 #: ../src/verbs.cpp:2321
17699 #, fuzzy
17700 msgid "Convert selection to a line marker"
17701 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
17703 #: ../src/verbs.cpp:2322
17704 #, fuzzy
17705 msgid "Objects to Gu_ides"
17706 msgstr "Objectsway otay atternpay"
17708 #: ../src/verbs.cpp:2323
17709 msgid ""
17710 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
17711 "edges"
17712 msgstr ""
17714 #: ../src/verbs.cpp:2324
17715 msgid "Objects to Patter_n"
17716 msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
17718 #: ../src/verbs.cpp:2325
17719 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
17720 msgstr ""
17721 "Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
17723 #: ../src/verbs.cpp:2326
17724 msgid "Pattern to _Objects"
17725 msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
17727 #: ../src/verbs.cpp:2327
17728 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
17729 msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
17731 #: ../src/verbs.cpp:2328
17732 msgid "Clea_r All"
17733 msgstr "Ea_rclay Allway"
17735 #: ../src/verbs.cpp:2329
17736 msgid "Delete all objects from document"
17737 msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
17739 #: ../src/verbs.cpp:2330
17740 msgid "Select Al_l"
17741 msgstr "Electsay Al_lway"
17743 #: ../src/verbs.cpp:2331
17744 msgid "Select all objects or all nodes"
17745 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
17747 #: ../src/verbs.cpp:2332
17748 msgid "Select All in All La_yers"
17749 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
17751 #: ../src/verbs.cpp:2333
17752 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
17753 msgstr ""
17754 "Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
17756 #: ../src/verbs.cpp:2334
17757 msgid "In_vert Selection"
17758 msgstr "In_vertway Electionsay"
17760 #: ../src/verbs.cpp:2335
17761 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
17762 msgstr ""
17763 "Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
17764 "everythingway elseway)"
17766 #: ../src/verbs.cpp:2336
17767 msgid "Invert in All Layers"
17768 msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
17770 #: ../src/verbs.cpp:2337
17771 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
17772 msgstr ""
17773 "Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
17775 #: ../src/verbs.cpp:2338
17776 msgid "Select Next"
17777 msgstr "Electsay Extnay"
17779 #: ../src/verbs.cpp:2339
17780 msgid "Select next object or node"
17781 msgstr "Electsay extnay objectway orway odenay"
17783 #: ../src/verbs.cpp:2340
17784 msgid "Select Previous"
17785 msgstr "Electsay Eviouspray"
17787 #: ../src/verbs.cpp:2341
17788 msgid "Select previous object or node"
17789 msgstr "Electsay eviouspray objectway orway odenay"
17791 #: ../src/verbs.cpp:2342
17792 msgid "D_eselect"
17793 msgstr "_Eselectday"
17795 #: ../src/verbs.cpp:2343
17796 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
17797 msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
17799 #: ../src/verbs.cpp:2344
17800 msgid "_Guides Around Page"
17801 msgstr ""
17803 #: ../src/verbs.cpp:2345
17804 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
17805 msgstr ""
17807 #: ../src/verbs.cpp:2346
17808 #, fuzzy
17809 msgid "Next Path Effect Parameter"
17810 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
17812 #: ../src/verbs.cpp:2347
17813 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
17814 msgstr ""
17816 #. Selection
17817 #: ../src/verbs.cpp:2350
17818 msgid "Raise to _Top"
17819 msgstr "Aiseray otay Op_tay"
17821 #: ../src/verbs.cpp:2351
17822 msgid "Raise selection to top"
17823 msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
17825 #: ../src/verbs.cpp:2352
17826 msgid "Lower to _Bottom"
17827 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
17829 #: ../src/verbs.cpp:2353
17830 msgid "Lower selection to bottom"
17831 msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
17833 #: ../src/verbs.cpp:2354
17834 msgid "_Raise"
17835 msgstr "_Aiseray"
17837 #: ../src/verbs.cpp:2355
17838 msgid "Raise selection one step"
17839 msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
17841 #: ../src/verbs.cpp:2356
17842 msgid "_Lower"
17843 msgstr "_Owerlay"
17845 #: ../src/verbs.cpp:2357
17846 msgid "Lower selection one step"
17847 msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
17849 #: ../src/verbs.cpp:2358
17850 msgid "_Group"
17851 msgstr "Oup_gray"
17853 #: ../src/verbs.cpp:2359
17854 msgid "Group selected objects"
17855 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
17857 #: ../src/verbs.cpp:2361
17858 msgid "Ungroup selected groups"
17859 msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
17861 #: ../src/verbs.cpp:2363
17862 msgid "_Put on Path"
17863 msgstr "_Utpay onway Athpay"
17865 #: ../src/verbs.cpp:2365
17866 msgid "_Remove from Path"
17867 msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
17869 #: ../src/verbs.cpp:2367
17870 msgid "Remove Manual _Kerns"
17871 msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
17873 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
17874 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
17875 #: ../src/verbs.cpp:2370
17876 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17877 msgstr ""
17878 "Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
17879 "objectway"
17881 #: ../src/verbs.cpp:2372
17882 msgid "_Union"
17883 msgstr "_Unionway"
17885 #: ../src/verbs.cpp:2373
17886 msgid "Create union of selected paths"
17887 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
17889 #: ../src/verbs.cpp:2374
17890 msgid "_Intersection"
17891 msgstr "_Intersectionway"
17893 #: ../src/verbs.cpp:2375
17894 msgid "Create intersection of selected paths"
17895 msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
17897 #: ../src/verbs.cpp:2376
17898 msgid "_Difference"
17899 msgstr "Ifference_day"
17901 #: ../src/verbs.cpp:2377
17902 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17903 msgstr ""
17904 "Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
17906 #: ../src/verbs.cpp:2378
17907 msgid "E_xclusion"
17908 msgstr "E_xclusionway"
17910 #: ../src/verbs.cpp:2379
17911 msgid ""
17912 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17913 "path)"
17914 msgstr ""
17915 "Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
17916 "elongbay otay onlyway oneway athpay)"
17918 #: ../src/verbs.cpp:2380
17919 msgid "Di_vision"
17920 msgstr "I_visionday"
17922 #: ../src/verbs.cpp:2381
17923 msgid "Cut the bottom path into pieces"
17924 msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
17926 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17927 #. Advanced tutorial for more info
17928 #: ../src/verbs.cpp:2384
17929 msgid "Cut _Path"
17930 msgstr "Utcay Ath_pay"
17932 #: ../src/verbs.cpp:2385
17933 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17934 msgstr ""
17935 "Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
17937 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
17938 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17939 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17940 #: ../src/verbs.cpp:2389
17941 msgid "Outs_et"
17942 msgstr "Outs_etway"
17944 #: ../src/verbs.cpp:2390
17945 msgid "Outset selected paths"
17946 msgstr "Outsetway electedsay athspay"
17948 #: ../src/verbs.cpp:2392
17949 msgid "O_utset Path by 1 px"
17950 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
17952 #: ../src/verbs.cpp:2393
17953 msgid "Outset selected paths by 1 px"
17954 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
17956 #: ../src/verbs.cpp:2395
17957 msgid "O_utset Path by 10 px"
17958 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
17960 #: ../src/verbs.cpp:2396
17961 msgid "Outset selected paths by 10 px"
17962 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
17964 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
17965 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17966 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17967 #: ../src/verbs.cpp:2400
17968 msgid "I_nset"
17969 msgstr "I_nsetway"
17971 #: ../src/verbs.cpp:2401
17972 msgid "Inset selected paths"
17973 msgstr "Insetway electedsay athspay"
17975 #: ../src/verbs.cpp:2403
17976 msgid "I_nset Path by 1 px"
17977 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
17979 #: ../src/verbs.cpp:2404
17980 msgid "Inset selected paths by 1 px"
17981 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
17983 #: ../src/verbs.cpp:2406
17984 msgid "I_nset Path by 10 px"
17985 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
17987 #: ../src/verbs.cpp:2407
17988 msgid "Inset selected paths by 10 px"
17989 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
17991 #: ../src/verbs.cpp:2409
17992 msgid "D_ynamic Offset"
17993 msgstr "_Ynamicday Offsetway"
17995 #: ../src/verbs.cpp:2409
17996 msgid "Create a dynamic offset object"
17997 msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
17999 #: ../src/verbs.cpp:2411
18000 msgid "_Linked Offset"
18001 msgstr "_Inkedlay Offsetway"
18003 #: ../src/verbs.cpp:2412
18004 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
18005 msgstr ""
18006 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
18007 "athpay"
18009 #: ../src/verbs.cpp:2414
18010 msgid "_Stroke to Path"
18011 msgstr "_Okestray otay Athpay"
18013 #: ../src/verbs.cpp:2415
18014 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
18015 msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
18017 #: ../src/verbs.cpp:2416
18018 msgid "Si_mplify"
18019 msgstr "I_mplifysay"
18021 #: ../src/verbs.cpp:2417
18022 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
18023 msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
18025 #: ../src/verbs.cpp:2418
18026 msgid "_Reverse"
18027 msgstr "Everse_ray"
18029 #: ../src/verbs.cpp:2419
18030 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
18031 msgstr ""
18032 "Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
18033 "ippingflay arkersmay)"
18035 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
18036 #: ../src/verbs.cpp:2421
18037 msgid "_Trace Bitmap..."
18038 msgstr "_Acetray Itmapbay..."
18040 #: ../src/verbs.cpp:2422
18041 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
18042 msgstr ""
18043 "Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
18045 #: ../src/verbs.cpp:2423
18046 msgid "_Make a Bitmap Copy"
18047 msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
18049 #: ../src/verbs.cpp:2424
18050 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
18051 msgstr ""
18052 "Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
18053 "ocumentday"
18055 #: ../src/verbs.cpp:2425
18056 msgid "_Combine"
18057 msgstr "Ombine_cay"
18059 #: ../src/verbs.cpp:2426
18060 msgid "Combine several paths into one"
18061 msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
18063 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
18064 #. Advanced tutorial for more info
18065 #: ../src/verbs.cpp:2429
18066 msgid "Break _Apart"
18067 msgstr "Eakbray _Apartway"
18069 #: ../src/verbs.cpp:2430
18070 msgid "Break selected paths into subpaths"
18071 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
18073 #: ../src/verbs.cpp:2431
18074 #, fuzzy
18075 msgid "Rows and Columns..."
18076 msgstr "Owsray, olumnscay: "
18078 #: ../src/verbs.cpp:2432
18079 #, fuzzy
18080 msgid "Arrange selected objects in a table"
18081 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
18083 #. Layer
18084 #: ../src/verbs.cpp:2434
18085 msgid "_Add Layer..."
18086 msgstr "_Addway Ayerlay..."
18088 #: ../src/verbs.cpp:2435
18089 msgid "Create a new layer"
18090 msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
18092 #: ../src/verbs.cpp:2436
18093 msgid "Re_name Layer..."
18094 msgstr "E_nameray Ayerlay..."
18096 #: ../src/verbs.cpp:2437
18097 msgid "Rename the current layer"
18098 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
18100 #: ../src/verbs.cpp:2438
18101 msgid "Switch to Layer Abov_e"
18102 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
18104 #: ../src/verbs.cpp:2439
18105 msgid "Switch to the layer above the current"
18106 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
18108 #: ../src/verbs.cpp:2440
18109 msgid "Switch to Layer Belo_w"
18110 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
18112 #: ../src/verbs.cpp:2441
18113 msgid "Switch to the layer below the current"
18114 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
18116 #: ../src/verbs.cpp:2442
18117 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
18118 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
18120 #: ../src/verbs.cpp:2443
18121 msgid "Move selection to the layer above the current"
18122 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
18124 #: ../src/verbs.cpp:2444
18125 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
18126 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
18128 #: ../src/verbs.cpp:2445
18129 msgid "Move selection to the layer below the current"
18130 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
18132 #: ../src/verbs.cpp:2446
18133 msgid "Layer to _Top"
18134 msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
18136 #: ../src/verbs.cpp:2447
18137 msgid "Raise the current layer to the top"
18138 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
18140 #: ../src/verbs.cpp:2448
18141 msgid "Layer to _Bottom"
18142 msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
18144 #: ../src/verbs.cpp:2449
18145 msgid "Lower the current layer to the bottom"
18146 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
18148 #: ../src/verbs.cpp:2450
18149 msgid "_Raise Layer"
18150 msgstr "_Aiseray Ayerlay"
18152 #: ../src/verbs.cpp:2451
18153 msgid "Raise the current layer"
18154 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
18156 #: ../src/verbs.cpp:2452
18157 msgid "_Lower Layer"
18158 msgstr "_Owerlay Ayerlay"
18160 #: ../src/verbs.cpp:2453
18161 msgid "Lower the current layer"
18162 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
18164 #: ../src/verbs.cpp:2454
18165 #, fuzzy
18166 msgid "Duplicate Current Layer"
18167 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
18169 #: ../src/verbs.cpp:2455
18170 #, fuzzy
18171 msgid "Duplicate an existing layer"
18172 msgstr "Uplicateday odenay"
18174 #: ../src/verbs.cpp:2456
18175 msgid "_Delete Current Layer"
18176 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
18178 #: ../src/verbs.cpp:2457
18179 msgid "Delete the current layer"
18180 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
18182 #: ../src/verbs.cpp:2458
18183 #, fuzzy
18184 msgid "_Show/hide other layers"
18185 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
18187 #: ../src/verbs.cpp:2459
18188 #, fuzzy
18189 msgid "Solo the current layer"
18190 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
18192 #. Object
18193 #: ../src/verbs.cpp:2462
18194 msgid "Rotate _90&#176; CW"
18195 msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
18197 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18198 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18199 #: ../src/verbs.cpp:2465
18200 #, fuzzy
18201 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
18202 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
18204 #: ../src/verbs.cpp:2466
18205 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
18206 msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
18208 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18209 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18210 #: ../src/verbs.cpp:2469
18211 #, fuzzy
18212 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
18213 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
18215 #: ../src/verbs.cpp:2470
18216 msgid "Remove _Transformations"
18217 msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
18219 #: ../src/verbs.cpp:2471
18220 msgid "Remove transformations from object"
18221 msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
18223 #: ../src/verbs.cpp:2472
18224 msgid "_Object to Path"
18225 msgstr "_Objectway otay Athpay"
18227 #: ../src/verbs.cpp:2473
18228 msgid "Convert selected object to path"
18229 msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
18231 #: ../src/verbs.cpp:2474
18232 msgid "_Flow into Frame"
18233 msgstr "_Owflay intoway Amefray"
18235 #: ../src/verbs.cpp:2475
18236 msgid ""
18237 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
18238 "frame object"
18239 msgstr ""
18240 "Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
18241 "exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
18243 #: ../src/verbs.cpp:2476
18244 msgid "_Unflow"
18245 msgstr "_Unflowway"
18247 #: ../src/verbs.cpp:2477
18248 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
18249 msgstr ""
18250 "Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
18252 #: ../src/verbs.cpp:2478
18253 msgid "_Convert to Text"
18254 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
18256 #: ../src/verbs.cpp:2479
18257 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
18258 msgstr ""
18259 "Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
18260 "appearanceway)"
18262 #: ../src/verbs.cpp:2481
18263 msgid "Flip _Horizontal"
18264 msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
18266 #: ../src/verbs.cpp:2481
18267 msgid "Flip selected objects horizontally"
18268 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
18270 #: ../src/verbs.cpp:2484
18271 msgid "Flip _Vertical"
18272 msgstr "Ipflay Ertical_vay"
18274 #: ../src/verbs.cpp:2484
18275 msgid "Flip selected objects vertically"
18276 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
18278 #: ../src/verbs.cpp:2487
18279 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
18280 msgstr ""
18281 "Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
18282 "askmay)"
18284 #: ../src/verbs.cpp:2489
18285 #, fuzzy
18286 msgid "Edit mask"
18287 msgstr "Etsay askmay"
18289 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
18290 msgid "_Release"
18291 msgstr "Elease_ray"
18293 #: ../src/verbs.cpp:2491
18294 msgid "Remove mask from selection"
18295 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
18297 #: ../src/verbs.cpp:2493
18298 msgid ""
18299 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
18300 msgstr ""
18301 "Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
18302 "objectway asway ippingclay athpay)"
18304 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
18305 #, fuzzy
18306 msgid "Edit clipping path"
18307 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
18309 #: ../src/verbs.cpp:2497
18310 msgid "Remove clipping path from selection"
18311 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
18313 #. Tools
18314 #: ../src/verbs.cpp:2500
18315 msgid "Select"
18316 msgstr "Electsay"
18318 #: ../src/verbs.cpp:2501
18319 msgid "Select and transform objects"
18320 msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
18322 #: ../src/verbs.cpp:2502
18323 msgid "Node Edit"
18324 msgstr "Odenay Editway"
18326 #: ../src/verbs.cpp:2503
18327 #, fuzzy
18328 msgid "Edit paths by nodes"
18329 msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
18331 #: ../src/verbs.cpp:2505
18332 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
18333 msgstr ""
18335 #: ../src/verbs.cpp:2507
18336 msgid "Create rectangles and squares"
18337 msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
18339 #: ../src/verbs.cpp:2509
18340 #, fuzzy
18341 msgid "Create 3D boxes"
18342 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
18344 #: ../src/verbs.cpp:2511
18345 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
18346 msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
18348 #: ../src/verbs.cpp:2513
18349 msgid "Create stars and polygons"
18350 msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
18352 #: ../src/verbs.cpp:2515
18353 msgid "Create spirals"
18354 msgstr "Eatecray iralsspay"
18356 #: ../src/verbs.cpp:2517
18357 msgid "Draw freehand lines"
18358 msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
18360 #: ../src/verbs.cpp:2519
18361 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
18362 msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
18364 #: ../src/verbs.cpp:2521
18365 #, fuzzy
18366 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
18367 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
18369 #: ../src/verbs.cpp:2523
18370 msgid "Create and edit text objects"
18371 msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
18373 #: ../src/verbs.cpp:2525
18374 msgid "Create and edit gradients"
18375 msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
18377 #: ../src/verbs.cpp:2527
18378 msgid "Zoom in or out"
18379 msgstr "Oomzay inway orway outway"
18381 #: ../src/verbs.cpp:2529
18382 #, fuzzy
18383 msgid "Pick colors from image"
18384 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
18386 #: ../src/verbs.cpp:2531
18387 #, fuzzy
18388 msgid "Create diagram connectors"
18389 msgstr "Eatecray onnectorscay"
18391 #: ../src/verbs.cpp:2533
18392 msgid "Fill bounded areas"
18393 msgstr ""
18395 #: ../src/verbs.cpp:2534
18396 #, fuzzy
18397 msgid "LPE Edit"
18398 msgstr "_Editway"
18400 #: ../src/verbs.cpp:2535
18401 #, fuzzy
18402 msgid "Edit Path Effect parameters"
18403 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
18405 #: ../src/verbs.cpp:2537
18406 #, fuzzy
18407 msgid "Erase existing paths"
18408 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
18410 #: ../src/verbs.cpp:2539
18411 msgid "Do geometric constructions"
18412 msgstr ""
18414 #. Tool prefs
18415 #: ../src/verbs.cpp:2541
18416 msgid "Selector Preferences"
18417 msgstr "Electorsay Eferencespray"
18419 #: ../src/verbs.cpp:2542
18420 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
18421 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
18423 #: ../src/verbs.cpp:2543
18424 msgid "Node Tool Preferences"
18425 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18427 #: ../src/verbs.cpp:2544
18428 msgid "Open Preferences for the Node tool"
18429 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
18431 #: ../src/verbs.cpp:2545
18432 #, fuzzy
18433 msgid "Tweak Tool Preferences"
18434 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18436 #: ../src/verbs.cpp:2546
18437 #, fuzzy
18438 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
18439 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
18441 #: ../src/verbs.cpp:2547
18442 msgid "Rectangle Preferences"
18443 msgstr "Ectangleray Eferencespray"
18445 #: ../src/verbs.cpp:2548
18446 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
18447 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
18449 #: ../src/verbs.cpp:2549
18450 #, fuzzy
18451 msgid "3D Box Preferences"
18452 msgstr "Exttay Eferencespray"
18454 #: ../src/verbs.cpp:2550
18455 #, fuzzy
18456 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
18457 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
18459 #: ../src/verbs.cpp:2551
18460 msgid "Ellipse Preferences"
18461 msgstr "Ellipseway Eferencespray"
18463 #: ../src/verbs.cpp:2552
18464 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
18465 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
18467 #: ../src/verbs.cpp:2553
18468 msgid "Star Preferences"
18469 msgstr "Arstay Eferencespray"
18471 #: ../src/verbs.cpp:2554
18472 msgid "Open Preferences for the Star tool"
18473 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
18475 #: ../src/verbs.cpp:2555
18476 msgid "Spiral Preferences"
18477 msgstr "Iralspay Eferencespray"
18479 #: ../src/verbs.cpp:2556
18480 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
18481 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
18483 #: ../src/verbs.cpp:2557
18484 msgid "Pencil Preferences"
18485 msgstr "Encilpay Eferencespray"
18487 #: ../src/verbs.cpp:2558
18488 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
18489 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
18491 #: ../src/verbs.cpp:2559
18492 msgid "Pen Preferences"
18493 msgstr "Enpay Eferencespray"
18495 #: ../src/verbs.cpp:2560
18496 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
18497 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
18499 #: ../src/verbs.cpp:2561
18500 msgid "Calligraphic Preferences"
18501 msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
18503 #: ../src/verbs.cpp:2562
18504 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
18505 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
18507 #: ../src/verbs.cpp:2563
18508 msgid "Text Preferences"
18509 msgstr "Exttay Eferencespray"
18511 #: ../src/verbs.cpp:2564
18512 msgid "Open Preferences for the Text tool"
18513 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
18515 #: ../src/verbs.cpp:2565
18516 msgid "Gradient Preferences"
18517 msgstr "Adientgray Eferencespray"
18519 #: ../src/verbs.cpp:2566
18520 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
18521 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
18523 #: ../src/verbs.cpp:2567
18524 msgid "Zoom Preferences"
18525 msgstr "Oomzay Eferencespray"
18527 #: ../src/verbs.cpp:2568
18528 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
18529 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
18531 #: ../src/verbs.cpp:2569
18532 msgid "Dropper Preferences"
18533 msgstr "Opperdray Eferencespray"
18535 #: ../src/verbs.cpp:2570
18536 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
18537 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
18539 #: ../src/verbs.cpp:2571
18540 msgid "Connector Preferences"
18541 msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
18543 #: ../src/verbs.cpp:2572
18544 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
18545 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
18547 #: ../src/verbs.cpp:2573
18548 #, fuzzy
18549 msgid "Paint Bucket Preferences"
18550 msgstr "Adientgray Eferencespray"
18552 #: ../src/verbs.cpp:2574
18553 #, fuzzy
18554 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
18555 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
18557 #: ../src/verbs.cpp:2575
18558 #, fuzzy
18559 msgid "Eraser Preferences"
18560 msgstr "Arstay Eferencespray"
18562 #: ../src/verbs.cpp:2576
18563 #, fuzzy
18564 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
18565 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
18567 #: ../src/verbs.cpp:2577
18568 #, fuzzy
18569 msgid "LPE Tool Preferences"
18570 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18572 #: ../src/verbs.cpp:2578
18573 #, fuzzy
18574 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
18575 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
18577 #. Zoom/View
18578 #: ../src/verbs.cpp:2581
18579 msgid "Zoom In"
18580 msgstr "Oomzay Inway"
18582 #: ../src/verbs.cpp:2581
18583 msgid "Zoom in"
18584 msgstr "Oomzay inway"
18586 #: ../src/verbs.cpp:2582
18587 msgid "Zoom Out"
18588 msgstr "Oomzay Outway"
18590 #: ../src/verbs.cpp:2582
18591 msgid "Zoom out"
18592 msgstr "Oomzay outway"
18594 #: ../src/verbs.cpp:2583
18595 msgid "_Rulers"
18596 msgstr "Ulers_ray"
18598 #: ../src/verbs.cpp:2583
18599 msgid "Show or hide the canvas rulers"
18600 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
18602 #: ../src/verbs.cpp:2584
18603 msgid "Scroll_bars"
18604 msgstr "Oll_barsscray"
18606 #: ../src/verbs.cpp:2584
18607 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
18608 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
18610 #: ../src/verbs.cpp:2585
18611 msgid "_Grid"
18612 msgstr "Id_gray"
18614 #: ../src/verbs.cpp:2585
18615 msgid "Show or hide the grid"
18616 msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
18618 #: ../src/verbs.cpp:2586
18619 msgid "G_uides"
18620 msgstr "_Uidesgay"
18622 #: ../src/verbs.cpp:2586
18623 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
18624 msgstr ""
18625 "Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
18626 "uidegay)"
18628 #: ../src/verbs.cpp:2587
18629 msgid "Toggle snapping on or off"
18630 msgstr ""
18632 #: ../src/verbs.cpp:2588
18633 msgid "Nex_t Zoom"
18634 msgstr "Ex_tnay Oomzay"
18636 #: ../src/verbs.cpp:2588
18637 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
18638 msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
18640 #: ../src/verbs.cpp:2590
18641 msgid "Pre_vious Zoom"
18642 msgstr "E_viouspray Oomzay"
18644 #: ../src/verbs.cpp:2590
18645 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
18646 msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
18648 #: ../src/verbs.cpp:2592
18649 msgid "Zoom 1:_1"
18650 msgstr "Oomzay 1:_1"
18652 #: ../src/verbs.cpp:2592
18653 msgid "Zoom to 1:1"
18654 msgstr "Oomzay otay 1:1"
18656 #: ../src/verbs.cpp:2594
18657 msgid "Zoom 1:_2"
18658 msgstr "Oomzay 1:_2"
18660 #: ../src/verbs.cpp:2594
18661 msgid "Zoom to 1:2"
18662 msgstr "Oomzay otay 1:2"
18664 #: ../src/verbs.cpp:2596
18665 msgid "_Zoom 2:1"
18666 msgstr "_Oomzay 2:1"
18668 #: ../src/verbs.cpp:2596
18669 msgid "Zoom to 2:1"
18670 msgstr "Oomzay otay 2:1"
18672 #: ../src/verbs.cpp:2599
18673 msgid "_Fullscreen"
18674 msgstr "Ullscreen_fay"
18676 #: ../src/verbs.cpp:2599
18677 msgid "Stretch this document window to full screen"
18678 msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
18680 #: ../src/verbs.cpp:2602
18681 msgid "Toggle _Focus Mode"
18682 msgstr ""
18684 #: ../src/verbs.cpp:2602
18685 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
18686 msgstr ""
18688 #: ../src/verbs.cpp:2604
18689 msgid "Duplic_ate Window"
18690 msgstr "Uplic_ateday Indowway"
18692 #: ../src/verbs.cpp:2604
18693 msgid "Open a new window with the same document"
18694 msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
18696 #: ../src/verbs.cpp:2606
18697 msgid "_New View Preview"
18698 msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
18700 #: ../src/verbs.cpp:2607
18701 msgid "New View Preview"
18702 msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
18704 #. "view_new_preview"
18705 #: ../src/verbs.cpp:2609
18706 msgid "_Normal"
18707 msgstr "Ormal_nay"
18709 #: ../src/verbs.cpp:2610
18710 msgid "Switch to normal display mode"
18711 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
18713 #: ../src/verbs.cpp:2611
18714 #, fuzzy
18715 msgid "No _Filters"
18716 msgstr "Iltersfay"
18718 #: ../src/verbs.cpp:2612
18719 #, fuzzy
18720 msgid "Switch to normal display without filters"
18721 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
18723 #: ../src/verbs.cpp:2613
18724 msgid "_Outline"
18725 msgstr "_Outlineway"
18727 #: ../src/verbs.cpp:2614
18728 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
18729 msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
18731 #: ../src/verbs.cpp:2615
18732 msgid "_Toggle"
18733 msgstr "Oggle_tay"
18735 #: ../src/verbs.cpp:2616
18736 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
18737 msgstr "Oggletay etweenbay ormalnay andway outlineway isplayday odesmay"
18739 #: ../src/verbs.cpp:2618
18740 #, fuzzy
18741 msgid "Color-managed view"
18742 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
18744 #: ../src/verbs.cpp:2619
18745 #, fuzzy
18746 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
18747 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
18749 #: ../src/verbs.cpp:2621
18750 msgid "Ico_n Preview..."
18751 msgstr "Ico_nway Eviewpray..."
18753 #: ../src/verbs.cpp:2622
18754 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
18755 msgstr ""
18756 "Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
18757 "esolutionsray"
18759 #: ../src/verbs.cpp:2624
18760 msgid "Zoom to fit page in window"
18761 msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
18763 #: ../src/verbs.cpp:2625
18764 msgid "Page _Width"
18765 msgstr "Agepay _Idthway"
18767 #: ../src/verbs.cpp:2626
18768 msgid "Zoom to fit page width in window"
18769 msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
18771 #: ../src/verbs.cpp:2628
18772 msgid "Zoom to fit drawing in window"
18773 msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
18775 #: ../src/verbs.cpp:2630
18776 msgid "Zoom to fit selection in window"
18777 msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
18779 #. Dialogs
18780 #: ../src/verbs.cpp:2633
18781 msgid "In_kscape Preferences..."
18782 msgstr "In_kscape Eferencespray..."
18784 #: ../src/verbs.cpp:2634
18785 msgid "Edit global Inkscape preferences"
18786 msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
18788 #: ../src/verbs.cpp:2635
18789 msgid "_Document Properties..."
18790 msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
18792 #: ../src/verbs.cpp:2636
18793 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
18794 msgstr ""
18795 "Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
18796 "ocumentday)"
18798 #: ../src/verbs.cpp:2637
18799 msgid "Document _Metadata..."
18800 msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
18802 #: ../src/verbs.cpp:2638
18803 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
18804 msgstr ""
18805 "Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
18807 #: ../src/verbs.cpp:2639
18808 msgid "_Fill and Stroke..."
18809 msgstr "_Illfay andway Okestray..."
18811 #: ../src/verbs.cpp:2640
18812 msgid ""
18813 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
18814 msgstr ""
18816 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
18817 #: ../src/verbs.cpp:2642
18818 msgid "S_watches..."
18819 msgstr "_Atchesway..."
18821 #: ../src/verbs.cpp:2643
18822 msgid "Select colors from a swatches palette"
18823 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
18825 #: ../src/verbs.cpp:2644
18826 msgid "Transfor_m..."
18827 msgstr "Ansfor_mtray..."
18829 #: ../src/verbs.cpp:2645
18830 msgid "Precisely control objects' transformations"
18831 msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
18833 #: ../src/verbs.cpp:2646
18834 msgid "_Align and Distribute..."
18835 msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
18837 #: ../src/verbs.cpp:2647
18838 msgid "Align and distribute objects"
18839 msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
18841 #: ../src/verbs.cpp:2648
18842 msgid "Undo _History..."
18843 msgstr "Undoway _Istoryhay..."
18845 #: ../src/verbs.cpp:2649
18846 msgid "Undo History"
18847 msgstr "Undoway Istoryhay"
18849 #: ../src/verbs.cpp:2650
18850 msgid "_Text and Font..."
18851 msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
18853 #: ../src/verbs.cpp:2651
18854 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
18855 msgstr ""
18856 "Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
18857 "opertiespray"
18859 #: ../src/verbs.cpp:2652
18860 msgid "_XML Editor..."
18861 msgstr "_XML Editorway..."
18863 #: ../src/verbs.cpp:2653
18864 msgid "View and edit the XML tree of the document"
18865 msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
18867 #: ../src/verbs.cpp:2654
18868 msgid "_Find..."
18869 msgstr "_Indfay..."
18871 #: ../src/verbs.cpp:2655
18872 msgid "Find objects in document"
18873 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
18875 #: ../src/verbs.cpp:2656
18876 msgid "Find and _Replace Text..."
18877 msgstr ""
18879 #: ../src/verbs.cpp:2657
18880 #, fuzzy
18881 msgid "Find and replace text in document"
18882 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
18884 #: ../src/verbs.cpp:2658
18885 msgid "Check Spellin_g..."
18886 msgstr ""
18888 #: ../src/verbs.cpp:2659
18889 #, fuzzy
18890 msgid "Check spelling of text in document"
18891 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
18893 #: ../src/verbs.cpp:2660
18894 msgid "_Messages..."
18895 msgstr "_Essagesmay..."
18897 #: ../src/verbs.cpp:2661
18898 msgid "View debug messages"
18899 msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
18901 #: ../src/verbs.cpp:2662
18902 msgid "S_cripts..."
18903 msgstr "Ipts_cray..."
18905 #: ../src/verbs.cpp:2663
18906 msgid "Run scripts"
18907 msgstr "Unray iptsscray"
18909 #: ../src/verbs.cpp:2664
18910 msgid "Show/Hide D_ialogs"
18911 msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
18913 #: ../src/verbs.cpp:2665
18914 msgid "Show or hide all open dialogs"
18915 msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
18917 #: ../src/verbs.cpp:2666
18918 msgid "Create Tiled Clones..."
18919 msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
18921 #: ../src/verbs.cpp:2667
18922 msgid ""
18923 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18924 "scattering"
18925 msgstr ""
18926 "Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
18927 "intoway a atternpay orway atteringscay"
18929 #: ../src/verbs.cpp:2668
18930 msgid "_Object Properties..."
18931 msgstr "_Objectway Opertiespray..."
18933 #: ../src/verbs.cpp:2669
18934 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18935 msgstr ""
18936 "Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
18937 "objectway opertiespray"
18939 #: ../src/verbs.cpp:2672
18940 msgid "_Instant Messaging..."
18941 msgstr "_Instantway Essagingmay..."
18943 #: ../src/verbs.cpp:2672
18944 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
18945 msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
18947 #: ../src/verbs.cpp:2674
18948 msgid "_Input Devices..."
18949 msgstr "_Inputway Evicesday..."
18951 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
18952 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18953 msgstr ""
18954 "Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
18955 "ablettay"
18957 #: ../src/verbs.cpp:2676
18958 #, fuzzy
18959 msgid "_Input Devices (new)..."
18960 msgstr "_Inputway Evicesday..."
18962 #: ../src/verbs.cpp:2678
18963 msgid "_Extensions..."
18964 msgstr "_Extensionsway..."
18966 #: ../src/verbs.cpp:2679
18967 msgid "Query information about extensions"
18968 msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
18970 #: ../src/verbs.cpp:2680
18971 msgid "Layer_s..."
18972 msgstr "Ayer_slay..."
18974 #: ../src/verbs.cpp:2681
18975 msgid "View Layers"
18976 msgstr "Iewvay Ayerslay"
18978 #: ../src/verbs.cpp:2682
18979 #, fuzzy
18980 msgid "Path Effect Editor..."
18981 msgstr "Effe_ctsway"
18983 #: ../src/verbs.cpp:2683
18984 #, fuzzy
18985 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
18986 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
18988 #: ../src/verbs.cpp:2684
18989 #, fuzzy
18990 msgid "Filter Editor..."
18991 msgstr "_XML Editorway..."
18993 #: ../src/verbs.cpp:2685
18994 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
18995 msgstr ""
18997 #: ../src/verbs.cpp:2686
18998 #, fuzzy
18999 msgid "SVG Font Editor..."
19000 msgstr "_XML Editorway..."
19002 #: ../src/verbs.cpp:2687
19003 msgid "Edit SVG fonts"
19004 msgstr ""
19006 #. Help
19007 #: ../src/verbs.cpp:2690
19008 msgid "About E_xtensions"
19009 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
19011 #: ../src/verbs.cpp:2691
19012 msgid "Information on Inkscape extensions"
19013 msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
19015 #: ../src/verbs.cpp:2692
19016 msgid "About _Memory"
19017 msgstr "Aboutway Emory_may"
19019 #: ../src/verbs.cpp:2693
19020 msgid "Memory usage information"
19021 msgstr "Emorymay usageway informationway"
19023 #: ../src/verbs.cpp:2694
19024 msgid "_About Inkscape"
19025 msgstr "_Aboutway Inkscape"
19027 #: ../src/verbs.cpp:2695
19028 msgid "Inkscape version, authors, license"
19029 msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
19031 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
19032 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
19033 #. Tutorials
19034 #: ../src/verbs.cpp:2700
19035 msgid "Inkscape: _Basic"
19036 msgstr "Inkscape: Asic_bay"
19038 #: ../src/verbs.cpp:2701
19039 msgid "Getting started with Inkscape"
19040 msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
19042 #. "tutorial_basic"
19043 #: ../src/verbs.cpp:2702
19044 msgid "Inkscape: _Shapes"
19045 msgstr "Inkscape: Apes_shay"
19047 #: ../src/verbs.cpp:2703
19048 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
19049 msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
19051 #: ../src/verbs.cpp:2704
19052 msgid "Inkscape: _Advanced"
19053 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
19055 #: ../src/verbs.cpp:2705
19056 msgid "Advanced Inkscape topics"
19057 msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
19059 #. "tutorial_advanced"
19060 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
19061 #: ../src/verbs.cpp:2707
19062 msgid "Inkscape: T_racing"
19063 msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
19065 #: ../src/verbs.cpp:2708
19066 msgid "Using bitmap tracing"
19067 msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
19069 #. "tutorial_tracing"
19070 #: ../src/verbs.cpp:2709
19071 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
19072 msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
19074 #: ../src/verbs.cpp:2710
19075 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
19076 msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
19078 #: ../src/verbs.cpp:2711
19079 msgid "_Elements of Design"
19080 msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
19082 #: ../src/verbs.cpp:2712
19083 msgid "Principles of design in the tutorial form"
19084 msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
19086 #. "tutorial_design"
19087 #: ../src/verbs.cpp:2713
19088 msgid "_Tips and Tricks"
19089 msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
19091 #: ../src/verbs.cpp:2714
19092 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
19093 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
19095 #. "tutorial_tips"
19096 #. Effect -- renamed Extension
19097 #: ../src/verbs.cpp:2717
19098 #, fuzzy
19099 msgid "Previous Extension"
19100 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
19102 #: ../src/verbs.cpp:2718
19103 #, fuzzy
19104 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
19105 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
19107 #: ../src/verbs.cpp:2719
19108 #, fuzzy
19109 msgid "Previous Extension Settings..."
19110 msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
19112 #: ../src/verbs.cpp:2720
19113 #, fuzzy
19114 msgid "Repeat the last extension with new settings"
19115 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
19117 #: ../src/verbs.cpp:2724
19118 msgid "Fit the page to the current selection"
19119 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
19121 #: ../src/verbs.cpp:2726
19122 msgid "Fit the page to the drawing"
19123 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
19125 #: ../src/verbs.cpp:2728
19126 msgid ""
19127 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
19128 msgstr ""
19129 "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
19130 "ifway erethay isway onay electionsay"
19132 #. LockAndHide
19133 #: ../src/verbs.cpp:2730
19134 #, fuzzy
19135 msgid "Unlock All"
19136 msgstr "Unlockway ayerlay"
19138 #: ../src/verbs.cpp:2732
19139 #, fuzzy
19140 msgid "Unlock All in All Layers"
19141 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
19143 #: ../src/verbs.cpp:2734
19144 #, fuzzy
19145 msgid "Unhide All"
19146 msgstr "Unhide ayerlay"
19148 #: ../src/verbs.cpp:2736
19149 #, fuzzy
19150 msgid "Unhide All in All Layers"
19151 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
19153 #: ../src/verbs.cpp:2740
19154 msgid "Link an ICC color profile"
19155 msgstr ""
19157 #: ../src/verbs.cpp:2741
19158 #, fuzzy
19159 msgid "Remove Color Profile"
19160 msgstr "Emoveray illfay"
19162 #: ../src/verbs.cpp:2742
19163 msgid "Remove a linked ICC color profile"
19164 msgstr ""
19166 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
19167 msgid "Dash pattern"
19168 msgstr "Ashday atternpay"
19170 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
19171 msgid "Pattern offset"
19172 msgstr "Atternpay offsetway"
19174 #. display the initial welcome message in the statusbar
19175 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
19176 msgid ""
19177 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
19178 "use selector (arrow) to move or transform them."
19179 msgstr ""
19180 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
19181 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
19182 "ansformtray emthay."
19184 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
19185 #, c-format
19186 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
19187 msgstr "%s: %d (outlineway) - Inkscape"
19189 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
19190 #, c-format
19191 msgid "%s: %d - Inkscape"
19192 msgstr "%s: %d - Inkscape"
19194 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
19195 #, c-format
19196 msgid "%s (outline) - Inkscape"
19197 msgstr "%s (outlineway) - Inkscape"
19199 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
19200 #, c-format
19201 msgid "%s - Inkscape"
19202 msgstr "%s - Inkscape"
19204 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
19205 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
19206 msgid "none"
19207 msgstr "onenay"
19209 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
19210 #, fuzzy
19211 msgid "remove"
19212 msgstr "Emoveray"
19214 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
19215 msgid "Change fill rule"
19216 msgstr "Angechay illfay uleray"
19218 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
19219 msgid "Set fill color"
19220 msgstr "Etsay illfay olorcay"
19222 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
19223 msgid "Set gradient on fill"
19224 msgstr "Etsay adientgray onway illfay"
19226 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
19227 msgid "Set pattern on fill"
19228 msgstr "Etsay atternpay onway illfay"
19230 #. Family frame
19231 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
19232 msgid "Font family"
19233 msgstr "Ontfay amilyfay"
19235 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19236 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19237 #. Style frame
19238 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
19239 msgid "fontselector|Style"
19240 msgstr ""
19242 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
19243 msgid "Font size:"
19244 msgstr "Ontfay izesay:"
19246 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
19247 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
19248 #. * some representative characters that users of your locale will be
19249 #. * interested in.
19250 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6497
19251 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19252 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19254 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
19255 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
19256 msgid ""
19257 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
19258 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
19259 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
19260 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
19261 msgstr ""
19262 "Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
19263 "ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
19264 "adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
19265 "orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
19266 "irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
19268 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
19269 msgid "reflected"
19270 msgstr "eflectedray"
19272 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
19273 msgid "direct"
19274 msgstr "irectday"
19276 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
19277 msgid "Repeat:"
19278 msgstr "Epeatray:"
19280 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
19281 msgid "Assign gradient to object"
19282 msgstr "Assignway adientgray otay objectway"
19284 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
19285 msgid "<small>No gradients</small>"
19286 msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
19288 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
19289 msgid "<small>Nothing selected</small>"
19290 msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
19292 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
19293 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
19294 msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
19296 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
19297 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
19298 msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
19300 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
19301 msgid "Edit the stops of the gradient"
19302 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
19304 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
19305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
19306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
19307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
19308 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
19309 msgid "<b>New:</b>"
19310 msgstr "<b>Ewnay:</b>"
19312 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
19313 msgid "Create linear gradient"
19314 msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
19316 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
19317 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
19318 msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
19320 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
19321 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
19322 msgid "on"
19323 msgstr "onway"
19325 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
19326 msgid "Create gradient in the fill"
19327 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
19329 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
19330 msgid "Create gradient in the stroke"
19331 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
19333 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
19334 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
19335 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
19336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
19337 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
19338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
19339 msgid "<b>Change:</b>"
19340 msgstr "<b>Angechay:</b>"
19342 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
19343 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
19344 msgid "No document selected"
19345 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
19347 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
19348 msgid "No gradients in document"
19349 msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
19351 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
19352 msgid "No gradient selected"
19353 msgstr "Onay adientgray electedsay"
19355 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
19356 msgid "No stops in gradient"
19357 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
19359 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
19360 msgid "Change gradient stop offset"
19361 msgstr "Angechay adientgray opstay offsetway"
19363 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19364 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
19365 msgid "Add stop"
19366 msgstr "Addway opstay"
19368 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814
19369 msgid "Add another control stop to gradient"
19370 msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
19372 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
19373 msgid "Delete stop"
19374 msgstr "Eleteday opstay"
19376 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819
19377 msgid "Delete current control stop from gradient"
19378 msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
19380 #. Label
19381 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:830
19382 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
19383 msgid "Offset:"
19384 msgstr "Offsetway:"
19386 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19387 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:875
19388 msgid "Stop Color"
19389 msgstr "Opstay Olorcay"
19391 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:905
19392 msgid "Gradient editor"
19393 msgstr "Adientgray editorway"
19395 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1192
19396 msgid "Change gradient stop color"
19397 msgstr "Angechay adientgray opstay olorcay"
19399 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
19400 msgid "No paint"
19401 msgstr "Onay aintpay"
19403 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
19404 msgid "Flat color"
19405 msgstr "Atflay olorcay"
19407 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
19408 msgid "Linear gradient"
19409 msgstr "Inearlay adientgray"
19411 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
19412 msgid "Radial gradient"
19413 msgstr "Adialray adientgray"
19415 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
19416 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
19417 msgstr ""
19418 "Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
19419 "inheritedway)"
19421 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19422 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
19423 msgid ""
19424 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
19425 "evenodd)"
19426 msgstr ""
19427 "Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
19428 "inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
19430 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19431 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
19432 msgid ""
19433 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
19434 msgstr ""
19435 "Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
19436 "(illfay-uleray: onzeronay)"
19438 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
19439 msgid "No objects"
19440 msgstr "Onay objectsway"
19442 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
19443 msgid "Multiple styles"
19444 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
19446 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
19447 msgid "Paint is undefined"
19448 msgstr "Aintpay isway undefinedway"
19450 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
19451 #, fuzzy
19452 msgid ""
19453 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
19454 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
19455 "create a new pattern from selection."
19456 msgstr ""
19457 "Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
19458 "eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
19460 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
19461 msgid "Transform by toolbar"
19462 msgstr "Ansformtray ybay oolbartay"
19464 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
19465 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
19466 msgstr ""
19467 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
19468 "aledscay."
19470 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
19471 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
19472 msgstr ""
19473 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
19474 "areway aledscay."
19476 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
19477 msgid ""
19478 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
19479 "scaled."
19480 msgstr ""
19481 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
19482 "ectanglesray areway aledscay."
19484 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
19485 msgid ""
19486 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
19487 "are scaled."
19488 msgstr ""
19489 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
19490 "enwhay ectanglesray areway aledscay."
19492 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
19493 msgid ""
19494 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19495 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19496 msgstr ""
19497 "Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
19498 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
19499 "otatedray, orway ewedskay)."
19501 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
19502 msgid ""
19503 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
19504 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
19505 msgstr ""
19506 "Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
19507 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
19509 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
19510 msgid ""
19511 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19512 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19513 msgstr ""
19514 "Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
19515 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
19516 "otatedray, orway ewedskay)."
19518 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
19519 msgid ""
19520 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
19521 "scaled, rotated, or skewed)."
19522 msgstr ""
19523 "Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
19524 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
19526 #. four spinbuttons
19527 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19528 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19529 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19530 #, fuzzy
19531 msgid "select_toolbar|X position"
19532 msgstr "select_toolbar|X"
19534 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19535 msgid "select_toolbar|X"
19536 msgstr "select_toolbar|X"
19538 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
19539 msgid "Horizontal coordinate of selection"
19540 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
19542 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19543 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19544 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19545 #, fuzzy
19546 msgid "select_toolbar|Y position"
19547 msgstr "select_toolbar|Y"
19549 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19550 msgid "select_toolbar|Y"
19551 msgstr "select_toolbar|Y"
19553 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
19554 msgid "Vertical coordinate of selection"
19555 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
19557 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19558 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19559 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19560 #, fuzzy
19561 msgid "select_toolbar|Width"
19562 msgstr "select_toolbar|W"
19564 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19565 msgid "select_toolbar|W"
19566 msgstr "select_toolbar|W"
19568 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
19569 msgid "Width of selection"
19570 msgstr "Idthway ofway electionsay"
19572 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
19573 #, fuzzy
19574 msgid "Lock width and height"
19575 msgstr "Idthway, eighthay: "
19577 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
19578 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
19579 msgstr ""
19580 "Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
19581 "oportionpray"
19583 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19584 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19585 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19586 #, fuzzy
19587 msgid "select_toolbar|Height"
19588 msgstr "select_toolbar|H"
19590 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19591 msgid "select_toolbar|H"
19592 msgstr "select_toolbar|H"
19594 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
19595 msgid "Height of selection"
19596 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
19598 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19599 #, fuzzy
19600 msgid "Affect:"
19601 msgstr "Offsetway:"
19603 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19604 msgid ""
19605 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
19606 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
19607 msgstr ""
19609 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
19610 #, fuzzy
19611 msgid "Scale rounded corners"
19612 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
19614 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
19615 #, fuzzy
19616 msgid "Move gradients"
19617 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
19619 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
19620 #, fuzzy
19621 msgid "Move patterns"
19622 msgstr "Atternpay"
19624 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
19625 msgid "System"
19626 msgstr "Ystemsay"
19628 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
19629 msgid "CMS"
19630 msgstr ""
19632 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19633 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
19634 msgid "_R"
19635 msgstr "_R"
19637 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19638 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
19639 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
19640 msgid "_G"
19641 msgstr "_G"
19643 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19644 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
19645 msgid "_B"
19646 msgstr "_B"
19648 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19649 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19650 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
19651 msgid "_H"
19652 msgstr "_H"
19654 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19655 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19656 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
19657 msgid "_S"
19658 msgstr "_S"
19660 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19661 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
19662 msgid "_L"
19663 msgstr "_L"
19665 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19666 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19667 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
19668 msgid "_C"
19669 msgstr "_C"
19671 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19672 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19673 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
19674 msgid "_M"
19675 msgstr "_M"
19677 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19678 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19679 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
19680 msgid "_Y"
19681 msgstr "_Y"
19683 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19684 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
19685 msgid "_K"
19686 msgstr "_K"
19688 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
19689 #, fuzzy
19690 msgid "Gray"
19691 msgstr "Aysgray"
19693 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19694 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19695 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
19696 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
19697 msgid "Cyan"
19698 msgstr "Yancay"
19700 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19701 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19702 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
19703 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
19704 msgid "Magenta"
19705 msgstr "Agentamay"
19707 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19708 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19709 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
19710 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
19711 msgid "Yellow"
19712 msgstr "Ellowyay"
19714 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
19715 msgid "Fix"
19716 msgstr ""
19718 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
19719 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
19720 msgstr ""
19722 #. Label
19723 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
19724 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
19725 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
19726 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
19727 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
19728 msgid "_A"
19729 msgstr "_A"
19731 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
19732 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
19733 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
19734 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
19735 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
19736 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
19737 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
19738 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
19739 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
19740 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
19741 msgid "Alpha (opacity)"
19742 msgstr "Alphaway (opacityway)"
19744 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
19745 msgid "RGBA_:"
19746 msgstr "RGBA_:"
19748 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
19749 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
19750 msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
19752 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19753 msgid "RGB"
19754 msgstr "RGB"
19756 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19757 msgid "HSL"
19758 msgstr "HSL"
19760 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19761 msgid "CMYK"
19762 msgstr "CMYK"
19764 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
19765 msgid "Unnamed"
19766 msgstr "Unnamedway"
19768 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
19769 msgid "Wheel"
19770 msgstr "Eelwhay"
19772 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
19773 msgid "Attribute"
19774 msgstr "Attributeway"
19776 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
19777 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
19778 msgid "Value"
19779 msgstr "Aluevay"
19781 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
19782 msgid "Type text in a text node"
19783 msgstr "Ypetay exttay inway away exttay odenay"
19785 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
19786 msgid "Set stroke color"
19787 msgstr "Etsay okestray olorcay"
19789 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
19790 msgid "Set gradient on stroke"
19791 msgstr "Etsay adientgray onway okestray"
19793 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
19794 msgid "Set pattern on stroke"
19795 msgstr "Etsay atternpay onway okestray"
19797 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
19798 msgid "Set markers"
19799 msgstr "Etsay arkersmay"
19801 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19802 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19803 #. Stroke width
19804 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
19805 #, fuzzy
19806 msgid "StrokeWidth|Width:"
19807 msgstr "Okestray idthway"
19809 #. Join type
19810 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
19811 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
19812 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
19813 msgid "Join:"
19814 msgstr "Oinjay:"
19816 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
19817 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19818 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19819 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
19820 msgid "Miter join"
19821 msgstr "Itermay oinjay"
19823 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
19824 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19825 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19826 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
19827 msgid "Round join"
19828 msgstr "Oundray oinjay"
19830 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
19831 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19832 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19833 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
19834 msgid "Bevel join"
19835 msgstr "Evelbay oinjay"
19837 #. Miterlimit
19838 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
19839 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
19840 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
19841 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
19842 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
19843 #. when they become too long.
19844 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
19845 msgid "Miter limit:"
19846 msgstr "Itermay imitlay:"
19848 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
19849 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
19850 msgstr ""
19851 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
19852 "idthway)"
19854 #. Cap type
19855 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
19856 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
19857 msgid "Cap:"
19858 msgstr "Apcay:"
19860 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
19861 #. of the line; the ends of the line are square
19862 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
19863 msgid "Butt cap"
19864 msgstr "Uttbay apcay"
19866 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
19867 #. line; the ends of the line are rounded
19868 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
19869 msgid "Round cap"
19870 msgstr "Oundray apcay"
19872 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
19873 #. line; the ends of the line are square
19874 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
19875 msgid "Square cap"
19876 msgstr "Aresquay apcay"
19878 #. Dash
19879 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
19880 msgid "Dashes:"
19881 msgstr "Ashesday:"
19883 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
19884 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
19885 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
19886 msgid "Start Markers:"
19887 msgstr "Artstay Arkersmay:"
19889 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
19890 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
19891 msgstr ""
19893 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
19894 msgid "Mid Markers:"
19895 msgstr "Idmay Arkersmay:"
19897 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
19898 msgid ""
19899 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
19900 "last nodes"
19901 msgstr ""
19903 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
19904 msgid "End Markers:"
19905 msgstr "Endway Arkersmay:"
19907 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
19908 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
19909 msgstr ""
19911 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
19912 msgid "Set stroke style"
19913 msgstr "Etsay okestray ylestay"
19915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
19916 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
19917 msgstr ""
19919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
19920 msgid "Style of new stars"
19921 msgstr ""
19923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
19924 #, fuzzy
19925 msgid "Style of new rectangles"
19926 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
19928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
19929 #, fuzzy
19930 msgid "Style of new 3D boxes"
19931 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
19933 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
19934 msgid "Style of new ellipses"
19935 msgstr ""
19937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
19938 msgid "Style of new spirals"
19939 msgstr ""
19941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
19942 msgid "Style of new paths created by Pencil"
19943 msgstr ""
19945 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
19946 msgid "Style of new paths created by Pen"
19947 msgstr ""
19949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
19950 #, fuzzy
19951 msgid "Style of new calligraphic strokes"
19952 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
19954 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
19955 msgid "TBD"
19956 msgstr ""
19958 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
19959 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
19960 msgstr ""
19962 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
19963 #, fuzzy
19964 msgid "Insert node"
19965 msgstr "Indentway odenay"
19967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
19968 msgid "Insert new nodes into selected segments"
19969 msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
19971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
19972 #, fuzzy
19973 msgid "Insert"
19974 msgstr "Invertway"
19976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
19977 msgid "Delete selected nodes"
19978 msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
19980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
19981 #, fuzzy
19982 msgid "Join endnodes"
19983 msgstr "Oinjay odesnay"
19985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
19986 msgid "Join selected endnodes"
19987 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
19989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
19990 #, fuzzy
19991 msgid "Join"
19992 msgstr "Oinjay:"
19994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
19995 #, fuzzy
19996 msgid "Break nodes"
19997 msgstr "Ovemay odesnay"
19999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
20000 msgid "Break path at selected nodes"
20001 msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
20003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
20004 #, fuzzy
20005 msgid "Join with segment"
20006 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
20008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
20009 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
20010 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
20012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
20013 #, fuzzy
20014 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
20015 msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
20017 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
20018 #, fuzzy
20019 msgid "Node Cusp"
20020 msgstr "Odesnay"
20022 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
20023 msgid "Make selected nodes corner"
20024 msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
20026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
20027 #, fuzzy
20028 msgid "Node Smooth"
20029 msgstr "Oothsmay"
20031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
20032 msgid "Make selected nodes smooth"
20033 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
20035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
20036 #, fuzzy
20037 msgid "Node Symmetric"
20038 msgstr "ymmetricsay"
20040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
20041 msgid "Make selected nodes symmetric"
20042 msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
20044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
20045 #, fuzzy
20046 msgid "Node Auto"
20047 msgstr "Odenay Editway"
20049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
20050 #, fuzzy
20051 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
20052 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
20054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
20055 #, fuzzy
20056 msgid "Node Line"
20057 msgstr "Ewnay inelay"
20059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
20060 msgid "Make selected segments lines"
20061 msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
20063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
20064 #, fuzzy
20065 msgid "Node Curve"
20066 msgstr "Onay eviewpray"
20068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
20069 msgid "Make selected segments curves"
20070 msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
20072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
20073 #, fuzzy
20074 msgid "Show Handles"
20075 msgstr "Awdray Andleshay"
20077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
20078 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
20079 msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
20081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
20082 #, fuzzy
20083 msgid "Show Outline"
20084 msgstr "_Outlineway"
20086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
20087 #, fuzzy
20088 msgid "Show the outline of the path"
20089 msgstr "Idthway ofway aperpay"
20091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
20092 #, fuzzy
20093 msgid "Next path effect parameter"
20094 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
20096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
20097 #, fuzzy
20098 msgid "Show next path effect parameter for editing"
20099 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
20101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
20102 #, fuzzy
20103 msgid "Edit the clipping path of the object"
20104 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
20106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
20107 #, fuzzy
20108 msgid "Edit mask path"
20109 msgstr "Etsay askmay"
20111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
20112 #, fuzzy
20113 msgid "Edit the mask of the object"
20114 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
20116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
20117 #, fuzzy
20118 msgid "X coordinate:"
20119 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
20121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
20122 #, fuzzy
20123 msgid "X coordinate of selected node(s)"
20124 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
20126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
20127 #, fuzzy
20128 msgid "Y coordinate:"
20129 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
20131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
20132 #, fuzzy
20133 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
20134 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
20136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
20137 #, fuzzy
20138 msgid "Enable snapping"
20139 msgstr "Eviewpray"
20141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
20142 #, fuzzy
20143 msgid "Bounding box"
20144 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
20147 #, fuzzy
20148 msgid "Snap bounding box corners"
20149 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
20152 #, fuzzy
20153 msgid "Bounding box edges"
20154 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
20157 #, fuzzy
20158 msgid "Snap to edges of a bounding box"
20159 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
20161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
20162 #, fuzzy
20163 msgid "Bounding box corners"
20164 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
20167 #, fuzzy
20168 msgid "Snap to bounding box corners"
20169 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20172 msgid "BBox Edge Midpoints"
20173 msgstr ""
20175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20176 #, fuzzy
20177 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
20178 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
20180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20181 #, fuzzy
20182 msgid "BBox Centers"
20183 msgstr "Entercay"
20185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20186 #, fuzzy
20187 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
20188 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
20190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
20191 #, fuzzy
20192 msgid "Snap nodes or handles"
20193 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
20195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
20196 #, fuzzy
20197 msgid "Snap to paths"
20198 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
20200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20201 #, fuzzy
20202 msgid "Path intersections"
20203 msgstr "Intersectionway"
20205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20206 #, fuzzy
20207 msgid "Snap to path intersections"
20208 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
20210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20211 #, fuzzy
20212 msgid "To nodes"
20213 msgstr "Ovemay odesnay"
20215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20216 #, fuzzy
20217 msgid "Snap to cusp nodes"
20218 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
20220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20221 #, fuzzy
20222 msgid "Smooth nodes"
20223 msgstr "Oothsmay"
20225 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20226 #, fuzzy
20227 msgid "Snap to smooth nodes"
20228 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
20230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20231 #, fuzzy
20232 msgid "Line Midpoints"
20233 msgstr "Inelay Idthway"
20235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20236 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
20237 msgstr ""
20239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20240 #, fuzzy
20241 msgid "Object Centers"
20242 msgstr "Objectway Operties_pray"
20244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20245 #, fuzzy
20246 msgid "Snap from and to centers of objects"
20247 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
20249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20250 #, fuzzy
20251 msgid "Rotation Centers"
20252 msgstr "Otation_ray"
20254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20255 #, fuzzy
20256 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
20257 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
20259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20260 #, fuzzy
20261 msgid "Page border"
20262 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
20264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20265 #, fuzzy
20266 msgid "Snap to the page border"
20267 msgstr "Owshay agepay order_bay"
20269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
20270 #, fuzzy
20271 msgid "Snap to grids"
20272 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
20274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
20275 #, fuzzy
20276 msgid "Snap to guides"
20277 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
20279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
20280 msgid "Star: Change number of corners"
20281 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
20283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
20284 #, fuzzy
20285 msgid "Star: Change spoke ratio"
20286 msgstr "Arstay: Angechay ikespay atioray"
20288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20289 msgid "Make polygon"
20290 msgstr "Akemay olygonpay"
20292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20293 msgid "Make star"
20294 msgstr "Akemay arstay"
20296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
20297 msgid "Star: Change rounding"
20298 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
20300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
20301 msgid "Star: Change randomization"
20302 msgstr "Arstay: Angechay andomizationray"
20304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
20305 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
20306 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
20308 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
20309 #, fuzzy
20310 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
20311 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
20313 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20314 msgid "triangle/tri-star"
20315 msgstr ""
20317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20318 msgid "square/quad-star"
20319 msgstr ""
20321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20322 msgid "pentagon/five-pointed star"
20323 msgstr ""
20325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20326 msgid "hexagon/six-pointed star"
20327 msgstr ""
20329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20330 #, fuzzy
20331 msgid "Corners"
20332 msgstr "Ornerscay:"
20334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20335 msgid "Corners:"
20336 msgstr "Ornerscay:"
20338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20339 msgid "Number of corners of a polygon or star"
20340 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
20342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20343 msgid "thin-ray star"
20344 msgstr ""
20346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20347 msgid "pentagram"
20348 msgstr ""
20350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20351 msgid "hexagram"
20352 msgstr ""
20354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20355 msgid "heptagram"
20356 msgstr ""
20358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20359 msgid "octagram"
20360 msgstr ""
20362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20363 #, fuzzy
20364 msgid "regular polygon"
20365 msgstr "Akemay olygonpay"
20367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20368 #, fuzzy
20369 msgid "Spoke ratio"
20370 msgstr "Okespay atioray:"
20372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20373 msgid "Spoke ratio:"
20374 msgstr "Okespay atioray:"
20376 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
20377 #. Base radius is the same for the closest handle.
20378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
20379 msgid "Base radius to tip radius ratio"
20380 msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
20382 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20383 msgid "stretched"
20384 msgstr ""
20386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20387 msgid "twisted"
20388 msgstr ""
20390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20391 msgid "slightly pinched"
20392 msgstr ""
20394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20395 #, fuzzy
20396 msgid "NOT rounded"
20397 msgstr "Otnay oundedray"
20399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20400 #, fuzzy
20401 msgid "slightly rounded"
20402 msgstr "Otnay oundedray"
20404 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20405 #, fuzzy
20406 msgid "visibly rounded"
20407 msgstr "Otnay oundedray"
20409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20410 #, fuzzy
20411 msgid "well rounded"
20412 msgstr "Otnay oundedray"
20414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20415 #, fuzzy
20416 msgid "amply rounded"
20417 msgstr "Otnay oundedray"
20419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20420 msgid "blown up"
20421 msgstr ""
20423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20424 #, fuzzy
20425 msgid "Rounded"
20426 msgstr "Oundedray:"
20428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20429 msgid "Rounded:"
20430 msgstr "Oundedray:"
20432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20433 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
20434 msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
20436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20437 #, fuzzy
20438 msgid "NOT randomized"
20439 msgstr "Andomizedray:"
20441 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20442 msgid "slightly irregular"
20443 msgstr ""
20445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20446 #, fuzzy
20447 msgid "visibly randomized"
20448 msgstr "Andomizedray:"
20450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20451 #, fuzzy
20452 msgid "strongly randomized"
20453 msgstr "Andomizedray:"
20455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20456 #, fuzzy
20457 msgid "Randomized"
20458 msgstr "Andomizedray:"
20460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20461 msgid "Randomized:"
20462 msgstr "Andomizedray:"
20464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20465 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
20466 msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
20468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
20469 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7224
20470 msgid "Defaults"
20471 msgstr "Efaultsday"
20473 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
20474 msgid ""
20475 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20476 "change defaults)"
20477 msgstr ""
20478 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
20479 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
20481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
20482 msgid "Change rectangle"
20483 msgstr "Angechay ectangleray"
20485 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20486 msgid "W:"
20487 msgstr "W:"
20489 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20490 msgid "Width of rectangle"
20491 msgstr "Idthway ofway ectangleray"
20493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20494 msgid "H:"
20495 msgstr "H:"
20497 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20498 msgid "Height of rectangle"
20499 msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
20501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
20502 #, fuzzy
20503 msgid "not rounded"
20504 msgstr "Otnay oundedray"
20506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20507 #, fuzzy
20508 msgid "Horizontal radius"
20509 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
20511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20512 msgid "Rx:"
20513 msgstr "Rx:"
20515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20516 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
20517 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
20519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20520 #, fuzzy
20521 msgid "Vertical radius"
20522 msgstr "Erticalvay Acingspay"
20524 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20525 msgid "Ry:"
20526 msgstr "Yray:"
20528 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20529 msgid "Vertical radius of rounded corners"
20530 msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
20532 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
20533 msgid "Not rounded"
20534 msgstr "Otnay oundedray"
20536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
20537 msgid "Make corners sharp"
20538 msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
20540 #. TODO: use the correct axis here, too
20541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
20542 #, fuzzy
20543 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
20544 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
20546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
20547 msgid "Angle in X direction"
20548 msgstr ""
20550 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
20552 msgid "Angle of PLs in X direction"
20553 msgstr ""
20555 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
20557 msgid "State of VP in X direction"
20558 msgstr ""
20560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
20561 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20562 msgstr ""
20564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20565 msgid "Angle in Y direction"
20566 msgstr ""
20568 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20569 #, fuzzy
20570 msgid "Angle Y:"
20571 msgstr "Angleway X:"
20573 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
20575 msgid "Angle of PLs in Y direction"
20576 msgstr ""
20578 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
20580 msgid "State of VP in Y direction"
20581 msgstr ""
20583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
20584 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20585 msgstr ""
20587 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
20588 msgid "Angle in Z direction"
20589 msgstr ""
20591 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20592 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
20593 msgid "Angle of PLs in Z direction"
20594 msgstr ""
20596 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20597 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
20598 msgid "State of VP in Z direction"
20599 msgstr ""
20601 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
20602 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20603 msgstr ""
20605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
20606 msgid "Change spiral"
20607 msgstr "Angechay iralsspay"
20609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20610 #, fuzzy
20611 msgid "just a curve"
20612 msgstr "Agdray urvecay"
20614 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20615 #, fuzzy
20616 msgid "one full revolution"
20617 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
20619 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20620 #, fuzzy
20621 msgid "Number of turns"
20622 msgstr "Umbernay ofway owsray"
20624 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20625 msgid "Turns:"
20626 msgstr "Urnstay:"
20628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20629 msgid "Number of revolutions"
20630 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
20632 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20633 #, fuzzy
20634 msgid "circle"
20635 msgstr "Irclecay"
20637 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20638 msgid "edge is much denser"
20639 msgstr ""
20641 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20642 msgid "edge is denser"
20643 msgstr ""
20645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20646 #, fuzzy
20647 msgid "even"
20648 msgstr "Eengray"
20650 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20651 #, fuzzy
20652 msgid "center is denser"
20653 msgstr "Entercay ineslay"
20655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20656 msgid "center is much denser"
20657 msgstr ""
20659 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20660 #, fuzzy
20661 msgid "Divergence"
20662 msgstr "Ivergenceday:"
20664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20665 msgid "Divergence:"
20666 msgstr "Ivergenceday:"
20668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20669 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
20670 msgstr ""
20671 "Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
20673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20674 #, fuzzy
20675 msgid "starts from center"
20676 msgstr "Esetray entercay"
20678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20679 msgid "starts mid-way"
20680 msgstr ""
20682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20683 msgid "starts near edge"
20684 msgstr ""
20686 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20687 #, fuzzy
20688 msgid "Inner radius"
20689 msgstr "Innerway adiusray:"
20691 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20692 msgid "Inner radius:"
20693 msgstr "Innerway adiusray:"
20695 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20696 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
20697 msgstr ""
20698 "Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
20699 "iralspay izesay)"
20701 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
20702 msgid "Bezier"
20703 msgstr ""
20705 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
20706 #, fuzzy
20707 msgid "Create regular Bezier path"
20708 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
20710 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
20711 #, fuzzy
20712 msgid "Spiro"
20713 msgstr "Iralspay"
20715 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
20716 #, fuzzy
20717 msgid "Create Spiro path"
20718 msgstr "Eatecray iralspay"
20720 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
20721 msgid "Zigzag"
20722 msgstr ""
20724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
20725 msgid "Create a sequence of straight line segments"
20726 msgstr ""
20728 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
20729 #, fuzzy
20730 msgid "Paraxial"
20731 msgstr "artialpay"
20733 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
20734 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
20735 msgstr ""
20737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
20738 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
20739 msgstr ""
20741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
20742 #, fuzzy
20743 msgid "Triangle in"
20744 msgstr "Angleway"
20746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
20747 #, fuzzy
20748 msgid "Triangle out"
20749 msgstr "Angleway"
20751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
20752 msgid "From clipboard"
20753 msgstr ""
20755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
20756 #, fuzzy
20757 msgid "Shape:"
20758 msgstr "Apesshay"
20760 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
20761 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
20762 msgstr ""
20764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20765 msgid "(many nodes, rough)"
20766 msgstr ""
20768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20770 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20772 #, fuzzy
20773 msgid "(default)"
20774 msgstr "Efaultday"
20776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20777 #, fuzzy
20778 msgid "(few nodes, smooth)"
20779 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
20781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20782 #, fuzzy
20783 msgid "Smoothing:"
20784 msgstr "Oothsmay"
20786 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20787 #, fuzzy
20788 msgid "Smoothing: "
20789 msgstr "Oothsmay"
20791 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
20792 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
20793 msgstr ""
20795 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
20796 #, fuzzy
20797 msgid ""
20798 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20799 "change defaults)"
20800 msgstr ""
20801 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
20802 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
20804 #. Width
20805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20806 msgid "(pinch tweak)"
20807 msgstr ""
20809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20810 #, fuzzy
20811 msgid "(broad tweak)"
20812 msgstr " (okestray)"
20814 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
20815 #, fuzzy
20816 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
20817 msgstr ""
20818 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
20819 "isiblevay anvascay areaway)"
20821 #. Force
20822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20823 msgid "(minimum force)"
20824 msgstr ""
20826 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20827 msgid "(maximum force)"
20828 msgstr ""
20830 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20831 #, fuzzy
20832 msgid "Force"
20833 msgstr "Ourcesay"
20835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20836 #, fuzzy
20837 msgid "Force:"
20838 msgstr "Ourcesay"
20840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20841 msgid "The force of the tweak action"
20842 msgstr ""
20844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
20845 #, fuzzy
20846 msgid "Move mode"
20847 msgstr "Ovemay odesnay"
20849 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
20850 #, fuzzy
20851 msgid "Move objects in any direction"
20852 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
20854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
20855 #, fuzzy
20856 msgid "Move in/out mode"
20857 msgstr "Ovemay odesnay"
20859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
20860 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
20861 msgstr ""
20863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
20864 #, fuzzy
20865 msgid "Move jitter mode"
20866 msgstr "Itterjay odesnay"
20868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
20869 msgid "Move objects in random directions"
20870 msgstr ""
20872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
20873 #, fuzzy
20874 msgid "Scale mode"
20875 msgstr "Alescay odesnay"
20877 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
20878 #, fuzzy
20879 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
20880 msgstr "Etsay objectway itletay"
20882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
20883 #, fuzzy
20884 msgid "Rotate mode"
20885 msgstr "Otateray odesnay"
20887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
20888 #, fuzzy
20889 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
20890 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
20892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
20893 #, fuzzy
20894 msgid "Duplicate/delete mode"
20895 msgstr "Uplicateday odenay"
20897 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
20898 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
20899 msgstr ""
20901 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
20902 msgid "Push mode"
20903 msgstr ""
20905 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
20906 msgid "Push parts of paths in any direction"
20907 msgstr ""
20909 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
20910 #, fuzzy
20911 msgid "Shrink/grow mode"
20912 msgstr "Iftshay odesnay"
20914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
20915 #, fuzzy
20916 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
20917 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
20919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
20920 #, fuzzy
20921 msgid "Attract/repel mode"
20922 msgstr "Attributeway amenay"
20924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
20925 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
20926 msgstr ""
20928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
20929 #, fuzzy
20930 msgid "Roughen mode"
20931 msgstr "endway odenay"
20933 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
20934 msgid "Roughen parts of paths"
20935 msgstr ""
20937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
20938 #, fuzzy
20939 msgid "Color paint mode"
20940 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
20942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
20943 #, fuzzy
20944 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
20945 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
20947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
20948 #, fuzzy
20949 msgid "Color jitter mode"
20950 msgstr "Itterjay odesnay"
20952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
20953 #, fuzzy
20954 msgid "Jitter the colors of selected objects"
20955 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
20957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
20958 #, fuzzy
20959 msgid "Blur mode"
20960 msgstr "endway odenay"
20962 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
20963 #, fuzzy
20964 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
20965 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
20967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
20968 #, fuzzy
20969 msgid "Channels:"
20970 msgstr "Ancelcay"
20972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
20973 msgid "In color mode, act on objects' hue"
20974 msgstr ""
20976 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
20977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
20978 #, fuzzy
20979 msgid "H"
20980 msgstr "H:"
20982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
20983 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
20984 msgstr ""
20986 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
20987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
20988 #, fuzzy
20989 msgid "S"
20990 msgstr "_S"
20992 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
20993 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
20994 msgstr ""
20996 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
20997 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
20998 #, fuzzy
20999 msgid "L"
21000 msgstr "_L"
21002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
21003 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
21004 msgstr ""
21006 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
21007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
21008 #, fuzzy
21009 msgid "O"
21010 msgstr "O:"
21012 #. Fidelity
21013 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
21014 msgid "(rough, simplified)"
21015 msgstr ""
21017 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
21018 msgid "(fine, but many nodes)"
21019 msgstr ""
21021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
21022 #, fuzzy
21023 msgid "Fidelity"
21024 msgstr "Identifierway"
21026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
21027 msgid "Fidelity:"
21028 msgstr ""
21030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
21031 msgid ""
21032 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
21033 "generate a lot of new nodes"
21034 msgstr ""
21036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
21037 #, fuzzy
21038 msgid "Pressure"
21039 msgstr "Eservedpray"
21041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
21042 #, fuzzy
21043 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
21044 msgstr ""
21045 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21046 "idthway ofway ethay enpay"
21048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
21049 #, fuzzy
21050 msgid "No preset"
21051 msgstr "Eviewpray"
21053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
21054 #, fuzzy
21055 msgid "Save..."
21056 msgstr "Avesay _Asway..."
21058 #. Width
21059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
21060 msgid "(hairline)"
21061 msgstr ""
21063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
21064 #, fuzzy
21065 msgid "(broad stroke)"
21066 msgstr " (okestray)"
21068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
21069 #, fuzzy
21070 msgid "Pen Width"
21071 msgstr "Agepay _Idthway"
21073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
21074 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
21075 msgstr ""
21076 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
21077 "isiblevay anvascay areaway)"
21079 #. Thinning
21080 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21081 msgid "(speed blows up stroke)"
21082 msgstr ""
21084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21085 msgid "(slight widening)"
21086 msgstr ""
21088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21089 #, fuzzy
21090 msgid "(constant width)"
21091 msgstr "Estinationday idthway"
21093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21094 msgid "(slight thinning, default)"
21095 msgstr ""
21097 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21098 msgid "(speed deflates stroke)"
21099 msgstr ""
21101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
21102 #, fuzzy
21103 msgid "Stroke Thinning"
21104 msgstr "Okestray Aintpay"
21106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
21107 msgid "Thinning:"
21108 msgstr "Inningthay:"
21110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
21111 msgid ""
21112 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
21113 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
21114 msgstr ""
21115 "Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
21116 "innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
21117 "ofway elocityvay)"
21119 #. Angle
21120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21121 msgid "(left edge up)"
21122 msgstr ""
21124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21125 #, fuzzy
21126 msgid "(horizontal)"
21127 msgstr "Orizontal_hay"
21129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21130 msgid "(right edge up)"
21131 msgstr ""
21133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
21134 #, fuzzy
21135 msgid "Pen Angle"
21136 msgstr "Angleway"
21138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
21139 msgid "Angle:"
21140 msgstr "Angleway:"
21142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
21143 msgid ""
21144 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
21145 "fixation = 0)"
21146 msgstr ""
21147 "Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
21148 "ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
21150 #. Fixation
21151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21152 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
21153 msgstr ""
21155 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21156 msgid "(almost fixed, default)"
21157 msgstr ""
21159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21160 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
21161 msgstr ""
21163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
21164 #, fuzzy
21165 msgid "Fixation"
21166 msgstr "Ixationfay:"
21168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
21169 msgid "Fixation:"
21170 msgstr "Ixationfay:"
21172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
21173 #, fuzzy
21174 msgid ""
21175 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
21176 "fixed angle)"
21177 msgstr ""
21178 "Angleway ehaviorbay (0 = ibnay alwaysway erpendicularpay otay okestray "
21179 "irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
21181 #. Cap Rounding
21182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21183 #, fuzzy
21184 msgid "(blunt caps, default)"
21185 msgstr "Etsay asway efaultday"
21187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21188 msgid "(slightly bulging)"
21189 msgstr ""
21191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21192 msgid "(approximately round)"
21193 msgstr ""
21195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21196 msgid "(long protruding caps)"
21197 msgstr ""
21199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
21200 #, fuzzy
21201 msgid "Cap rounding"
21202 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
21204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
21205 msgid "Caps:"
21206 msgstr "Apscay:"
21208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
21209 msgid ""
21210 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
21211 "round caps)"
21212 msgstr ""
21213 "Increaseway otay akemay apscay atway ethay endsway ofway okesstray "
21214 "otrudepray oremay (0 = onay apscay, 1 = oundray apscay)"
21216 #. Tremor
21217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21218 #, fuzzy
21219 msgid "(smooth line)"
21220 msgstr "oothsmay"
21222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21223 msgid "(slight tremor)"
21224 msgstr ""
21226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21227 msgid "(noticeable tremor)"
21228 msgstr ""
21230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21231 msgid "(maximum tremor)"
21232 msgstr ""
21234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
21235 #, fuzzy
21236 msgid "Stroke Tremor"
21237 msgstr "Etsay okestray olorcay"
21239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
21240 msgid "Tremor:"
21241 msgstr "Emortray:"
21243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
21244 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
21245 msgstr "Increaseway otay akemay okesstray uggedray andway emblingtray"
21247 #. Wiggle
21248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21249 msgid "(no wiggle)"
21250 msgstr ""
21252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21253 #, fuzzy
21254 msgid "(slight deviation)"
21255 msgstr "Intpray estinationday"
21257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21258 msgid "(wild waves and curls)"
21259 msgstr ""
21261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21262 #, fuzzy
21263 msgid "Pen Wiggle"
21264 msgstr "Iggleway:"
21266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21267 msgid "Wiggle:"
21268 msgstr "Iggleway:"
21270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
21271 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
21272 msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
21274 #. Mass
21275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21276 msgid "(no inertia)"
21277 msgstr ""
21279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21280 msgid "(slight smoothing, default)"
21281 msgstr ""
21283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21284 msgid "(noticeable lagging)"
21285 msgstr ""
21287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21288 msgid "(maximum inertia)"
21289 msgstr ""
21291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21292 #, fuzzy
21293 msgid "Pen Mass"
21294 msgstr "Assmay:"
21296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21297 msgid "Mass:"
21298 msgstr "Assmay:"
21300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
21301 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
21302 msgstr ""
21303 "Increaseway otay akemay ethay enpay agdray ehindbay, asway ifway owedslay "
21304 "ybay inertiaway"
21306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
21307 #, fuzzy
21308 msgid "Trace Background"
21309 msgstr "Ackgroundbay"
21311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
21312 msgid ""
21313 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
21314 "minimum width, black - maximum width)"
21315 msgstr ""
21317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
21318 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
21319 msgstr ""
21320 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21321 "idthway ofway ethay enpay"
21323 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
21324 #, fuzzy
21325 msgid "Tilt"
21326 msgstr "Itletay"
21328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
21329 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
21330 msgstr ""
21331 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21332 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
21334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
21335 #, fuzzy
21336 msgid "Choose a preset"
21337 msgstr "Eviewpray"
21339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
21340 msgid "Arc: Change start/end"
21341 msgstr "Arcway: Angechay artstay/endway"
21343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
21344 msgid "Arc: Change open/closed"
21345 msgstr "Arcway: Angechay openway/osedclay"
21347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
21348 msgid "Start:"
21349 msgstr "Artstay:"
21351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
21352 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
21353 msgstr ""
21354 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
21355 "arcway's artstay ointpay"
21357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
21358 msgid "End:"
21359 msgstr "Endway:"
21361 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
21362 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
21363 msgstr ""
21364 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
21365 "arcway's endway ointpay"
21367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
21368 #, fuzzy
21369 msgid "Closed arc"
21370 msgstr "Ear_clay"
21372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
21373 #, fuzzy
21374 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
21375 msgstr ""
21376 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
21377 "apeshay ithway otway adiiray)"
21379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
21380 #, fuzzy
21381 msgid "Open Arc"
21382 msgstr "Openway arcway"
21384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
21385 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
21386 msgstr ""
21388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
21389 msgid "Make whole"
21390 msgstr "Akemay olewhay"
21392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
21393 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
21394 msgstr ""
21395 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
21397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
21398 #, fuzzy
21399 msgid "Pick opacity"
21400 msgstr "Ickpay alphaway"
21402 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
21403 msgid ""
21404 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
21405 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
21406 msgstr ""
21407 "Ickpay othbay ethay olorcay andway ethay alphaway (ansparencytray) underway "
21408 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
21409 "emultipliedpray ybay alphaway"
21411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
21412 #, fuzzy
21413 msgid "Pick"
21414 msgstr "Athspay"
21416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
21417 #, fuzzy
21418 msgid "Assign opacity"
21419 msgstr "Angechay opacityway"
21421 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
21422 msgid ""
21423 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
21424 msgstr ""
21425 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
21426 "orway okestray ansparencytray"
21428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
21429 #, fuzzy
21430 msgid "Assign"
21431 msgstr "Alignway"
21433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
21434 #, fuzzy
21435 msgid "Closed"
21436 msgstr "Ose_clay"
21438 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
21439 #, fuzzy
21440 msgid "Open start"
21441 msgstr "Openway arcway"
21443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
21444 #, fuzzy
21445 msgid "Open end"
21446 msgstr "Openway Ecent_ray"
21448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
21449 msgid "Open both"
21450 msgstr ""
21452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
21453 msgid "All inactive"
21454 msgstr ""
21456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
21457 msgid "No geometric tool is active"
21458 msgstr ""
21460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
21461 #, fuzzy
21462 msgid "Show limiting bounding box"
21463 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
21465 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
21466 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
21467 msgstr ""
21469 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
21470 #, fuzzy
21471 msgid "Get limiting bounding box from selection"
21472 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
21474 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
21475 #, fuzzy
21476 msgid ""
21477 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
21478 "of current selection"
21479 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
21481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
21482 #, fuzzy
21483 msgid "Choose a line segment type"
21484 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
21486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
21487 #, fuzzy
21488 msgid "Display measuring info"
21489 msgstr "Isplay_day odemay"
21491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
21492 msgid "Display measuring info for selected items"
21493 msgstr ""
21495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
21496 msgid "Open LPE dialog"
21497 msgstr ""
21499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
21500 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
21501 msgstr ""
21503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
21504 #, fuzzy
21505 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
21506 msgstr ""
21507 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
21508 "isiblevay anvascay areaway)"
21510 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
21511 msgid "Delete objects touched by the eraser"
21512 msgstr ""
21514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
21515 #, fuzzy
21516 msgid "Cut"
21517 msgstr "U_tcay"
21519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
21520 #, fuzzy
21521 msgid "Cut out from objects"
21522 msgstr "Atternpay otay objectsway"
21524 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
21525 msgid "Text: Change font family"
21526 msgstr "Exttay: Angechay ontfay amilyfay"
21528 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
21529 msgid "Text: Change alignment"
21530 msgstr "Exttay: Angechay alignmentway"
21532 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6253
21533 msgid "Text: Change font style"
21534 msgstr "Exttay: Angechay ontfay ylestay"
21536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6300
21537 msgid "Text: Change orientation"
21538 msgstr "Exttay: Agepay orientationway"
21540 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6414
21541 msgid "Text: Change font size"
21542 msgstr "Exttay: Angechay ontfay izesay"
21544 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6625
21545 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
21546 msgstr ""
21548 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6662
21549 msgid ""
21550 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
21551 "default font instead."
21552 msgstr ""
21553 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
21554 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
21556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6698
21557 msgid "Align left"
21558 msgstr "Alignway eftlay"
21560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6720
21561 msgid "Align right"
21562 msgstr "Alignway ightray"
21564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6731
21565 msgid "Justify"
21566 msgstr "Ustifyjay"
21568 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6746
21569 msgid "Bold"
21570 msgstr "Oldbay"
21572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6757
21573 msgid "Italic"
21574 msgstr "Italicway"
21576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6888
21577 msgid "Change connector spacing"
21578 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
21580 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6971
21581 msgid "Avoid"
21582 msgstr ""
21584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
21585 #, fuzzy
21586 msgid "Ignore"
21587 msgstr "onenay"
21589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
21590 #, fuzzy
21591 msgid "Connector Spacing"
21592 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
21594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
21595 msgid "Spacing:"
21596 msgstr "Acingspay:"
21598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
21599 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
21600 msgstr ""
21601 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
21602 "outingray onnectorscay"
21604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7005
21605 #, fuzzy
21606 msgid "Graph"
21607 msgstr "Apwray"
21609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
21610 #, fuzzy
21611 msgid "Connector Length"
21612 msgstr "Onnectorcay"
21614 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
21615 msgid "Length:"
21616 msgstr "Engthlay:"
21618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
21619 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
21620 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
21622 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7028
21623 msgid "Downwards"
21624 msgstr ""
21626 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7029
21627 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
21628 msgstr ""
21629 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
21631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7044
21632 msgid "Do not allow overlapping shapes"
21633 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
21635 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7147
21636 #, fuzzy
21637 msgid "Fill by"
21638 msgstr "Illfay"
21640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
21641 #, fuzzy
21642 msgid "Fill by:"
21643 msgstr "Illfay"
21645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
21646 #, fuzzy
21647 msgid "Fill Threshold"
21648 msgstr "Esholdthray:"
21650 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7161
21651 msgid ""
21652 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
21653 "pixels to be counted in the fill"
21654 msgstr ""
21656 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
21657 msgid "Grow/shrink by"
21658 msgstr ""
21660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
21661 msgid "Grow/shrink by:"
21662 msgstr ""
21664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7187
21665 msgid ""
21666 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
21667 msgstr ""
21669 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
21670 #, fuzzy
21671 msgid "Close gaps"
21672 msgstr "Ear_clay"
21674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
21675 #, fuzzy
21676 msgid "Close gaps:"
21677 msgstr "Ear_clay"
21679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7225
21680 #, fuzzy
21681 msgid ""
21682 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
21683 "to change defaults)"
21684 msgstr ""
21685 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
21686 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
21688 #: ../share/extensions/dimension.py:99
21689 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
21690 msgstr ""
21692 #. report to the Inkscape console using errormsg
21693 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
21694 #, fuzzy
21695 msgid "Side Length 'a'/px: "
21696 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21698 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
21699 #, fuzzy
21700 msgid "Side Length 'b'/px: "
21701 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21703 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
21704 #, fuzzy
21705 msgid "Side Length 'c'/px: "
21706 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21708 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
21709 msgid "Angle 'A'/radians: "
21710 msgstr ""
21712 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
21713 msgid "Angle 'B'/radians: "
21714 msgstr ""
21716 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
21717 msgid "Angle 'C'/radians: "
21718 msgstr ""
21720 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
21721 msgid "Semiperimeter/px: "
21722 msgstr ""
21724 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
21725 msgid "Area /px^2: "
21726 msgstr ""
21728 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
21729 msgid ""
21730 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21731 "required by this extension. Please install them and try again."
21732 msgstr ""
21734 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
21735 msgid ""
21736 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
21737 "an existing file! Unable to embed image."
21738 msgstr ""
21740 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
21741 #, python-format
21742 msgid "Sorry we could not locate %s"
21743 msgstr ""
21745 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
21746 #, python-format
21747 msgid ""
21748 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
21749 "or image/x-icon"
21750 msgstr ""
21752 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
21753 msgid ""
21754 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
21755 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
21756 msgstr ""
21758 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
21759 msgid "Unable to find image data."
21760 msgstr ""
21762 #: ../share/extensions/inkex.py:66
21763 msgid ""
21764 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
21765 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
21766 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
21767 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
21768 msgstr ""
21770 #: ../share/extensions/inkex.py:222
21771 #, python-format
21772 msgid "No matching node for expression: %s"
21773 msgstr ""
21775 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
21776 #, python-format
21777 msgid "No style attribute found for id: %s"
21778 msgstr ""
21780 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
21781 #, python-format
21782 msgid "unable to locate marker: %s"
21783 msgstr ""
21785 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
21786 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
21787 #: ../share/extensions/perspective.py:61
21788 #, fuzzy
21789 msgid "This extension requires two selected paths."
21790 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
21792 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
21793 #, python-format
21794 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
21795 msgstr ""
21797 #: ../share/extensions/perspective.py:29
21798 msgid ""
21799 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21800 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
21801 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
21802 "numpy."
21803 msgstr ""
21805 #: ../share/extensions/perspective.py:68
21806 #: ../share/extensions/summersnight.py:43
21807 #, python-format
21808 msgid ""
21809 "The first selected object is of type '%s'.\n"
21810 "Try using the procedure Path->Object to Path."
21811 msgstr ""
21813 #: ../share/extensions/perspective.py:74
21814 #: ../share/extensions/summersnight.py:50
21815 msgid ""
21816 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
21817 msgstr ""
21819 #: ../share/extensions/perspective.py:99
21820 #: ../share/extensions/summersnight.py:82
21821 msgid ""
21822 "The second selected object is a group, not a path.\n"
21823 "Try using the procedure Object->Ungroup."
21824 msgstr ""
21826 #: ../share/extensions/perspective.py:101
21827 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
21828 msgid ""
21829 "The second selected object is not a path.\n"
21830 "Try using the procedure Path->Object to Path."
21831 msgstr ""
21833 #: ../share/extensions/perspective.py:104
21834 #: ../share/extensions/summersnight.py:87
21835 msgid ""
21836 "The first selected object is not a path.\n"
21837 "Try using the procedure Path->Object to Path."
21838 msgstr ""
21840 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
21841 msgid ""
21842 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
21843 "extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this "
21844 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
21845 msgstr ""
21847 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
21848 msgid "No face data found in specified file."
21849 msgstr ""
21851 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
21852 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
21853 msgstr ""
21855 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
21856 msgid "No edge data found in specified file."
21857 msgstr ""
21859 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
21860 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
21861 msgstr ""
21863 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
21864 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
21865 msgid ""
21866 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
21867 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
21868 msgstr ""
21870 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
21871 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
21872 msgstr ""
21874 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
21875 #, fuzzy
21876 msgid ""
21877 "This extension requires two selected paths. \n"
21878 "The second path must be exactly four nodes long."
21879 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
21881 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
21882 #, fuzzy, python-format
21883 msgid "Could not locate file: %s"
21884 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
21886 #: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
21887 msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
21888 msgstr ""
21890 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
21891 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
21892 msgid "You must select at least two elements."
21893 msgstr ""
21895 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
21896 msgid "Add Nodes"
21897 msgstr "Addway Odesnay"
21899 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
21900 #, fuzzy
21901 msgid "By max. segment length"
21902 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
21904 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
21905 #, fuzzy
21906 msgid "By number of segments"
21907 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
21909 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
21910 #, fuzzy
21911 msgid "Division method"
21912 msgstr "Ivisionday"
21914 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
21915 #, fuzzy
21916 msgid "Maximum segment length (px)"
21917 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
21919 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
21920 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
21921 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
21922 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
21923 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
21924 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
21925 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
21926 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
21927 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
21928 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
21929 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
21930 msgid "Modify Path"
21931 msgstr "Odifymay Athpay"
21933 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
21934 #, fuzzy
21935 msgid "Number of segments"
21936 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
21938 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
21939 #, fuzzy
21940 msgid "AI 8.0 Input"
21941 msgstr "AI Inputway"
21943 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
21944 #, fuzzy
21945 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
21946 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
21948 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
21949 #, fuzzy
21950 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
21951 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
21953 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
21954 msgid "AI SVG Input"
21955 msgstr "AI SVG Inputway"
21957 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
21958 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
21959 msgstr "Adobeway Illustratorway SVG (*.ai.svg)"
21961 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
21962 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
21963 msgstr ""
21964 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
21965 "openingway"
21967 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
21968 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
21969 msgstr ""
21971 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
21972 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
21973 msgstr ""
21975 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
21976 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
21977 msgstr ""
21979 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
21980 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
21981 msgstr ""
21983 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
21984 msgid "Corel DRAW Input"
21985 msgstr ""
21987 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
21988 #, fuzzy
21989 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
21990 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
21992 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
21993 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
21994 msgstr ""
21996 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
21997 msgid "Corel DRAW templates input"
21998 msgstr ""
22000 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
22001 #, fuzzy
22002 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
22003 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
22005 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
22006 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
22007 msgstr ""
22009 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
22010 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
22011 msgstr ""
22013 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
22014 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
22015 msgstr ""
22017 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
22018 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
22019 msgstr ""
22021 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
22022 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
22023 msgstr ""
22025 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
22026 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
22027 msgstr ""
22029 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
22030 msgid "Brighter"
22031 msgstr "Ighterbray"
22033 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
22034 msgid "Blue Function"
22035 msgstr "Ueblay unctionfay"
22037 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
22038 msgid "Green Function"
22039 msgstr "Eengray unctionfay"
22041 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
22042 msgid "Red Function"
22043 msgstr "Edray unctionfay"
22045 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
22046 msgid "Darker"
22047 msgstr "Arkerday"
22049 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
22050 msgid "Grayscale"
22051 msgstr "Ayscalegray"
22053 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
22054 msgid "Less Hue"
22055 msgstr "Esslay Uehay"
22057 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
22058 msgid "Less Light"
22059 msgstr "Esslay Ightlay"
22061 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
22062 msgid "Less Saturation"
22063 msgstr "Esslay aturationsay"
22065 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
22066 msgid "More Hue"
22067 msgstr "Oremay Uehay"
22069 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
22070 msgid "More Light"
22071 msgstr "Oremay Ightlay"
22073 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
22074 msgid "More Saturation"
22075 msgstr "Oremay Aturationsay"
22077 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
22078 msgid "Negative"
22079 msgstr "Egativenay"
22081 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
22082 #, fuzzy
22083 msgid "Randomize"
22084 msgstr "Andomizeray:"
22086 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
22087 msgid "Remove Blue"
22088 msgstr "Emoveray Ueblay"
22090 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
22091 msgid "Remove Green"
22092 msgstr "Emoveray Eengray"
22094 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
22095 msgid "Remove Red"
22096 msgstr "Emoveray Edray"
22098 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
22099 msgid "By color (RRGGBB hex):"
22100 msgstr ""
22102 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
22103 #, fuzzy
22104 msgid "Replace color"
22105 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
22107 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
22108 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
22109 msgstr ""
22111 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
22112 msgid "RGB Barrel"
22113 msgstr "RGB Arrelbay"
22115 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
22116 #, fuzzy
22117 msgid "Convert to Dashes"
22118 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
22120 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
22121 msgid "A diagram created with the program Dia"
22122 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
22124 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
22125 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
22126 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
22128 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
22129 msgid "Dia Input"
22130 msgstr "Iaday Inputway"
22132 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
22133 #, fuzzy
22134 msgid ""
22135 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
22136 "at http://live.gnome.org/Dia"
22137 msgstr ""
22138 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
22139 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
22141 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
22142 msgid ""
22143 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
22144 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
22145 "Inkscape installation."
22146 msgstr ""
22147 "Ethay iaday2svg.sh iptscray ouldshay ebay installedway ithway ouryay "
22148 "Inkscape istributionday.  Ifway you oday otnay avehay itway, erethay isway "
22149 "ikelylay otay ebay omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape "
22150 "installationway."
22152 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
22153 #, fuzzy
22154 msgid "Dimensions"
22155 msgstr "Ivisionday"
22157 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
22158 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
22159 msgid "Visualize Path"
22160 msgstr "Isualizevay Athpay"
22162 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
22163 #, fuzzy
22164 msgid "X Offset"
22165 msgstr "Offsetsway"
22167 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
22168 #, fuzzy
22169 msgid "Y Offset"
22170 msgstr "Offsetsway"
22172 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
22173 msgid "Dot size"
22174 msgstr "Otday izesay"
22176 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
22177 msgid "Font size"
22178 msgstr "Ontfay izesay"
22180 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
22181 msgid "Number Nodes"
22182 msgstr "Umbernay Odesnay"
22184 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
22185 #, fuzzy
22186 msgid "Altitudes"
22187 msgstr "Alignway odesnay"
22189 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
22190 #, fuzzy
22191 msgid "Angle Bisectors"
22192 msgstr "Ivisionday"
22194 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
22195 #, fuzzy
22196 msgid "Centroid"
22197 msgstr "Entercay"
22199 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
22200 #, fuzzy
22201 msgid "Circumcentre"
22202 msgstr "Ocumentday"
22204 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
22205 #, fuzzy
22206 msgid "Circumcircle"
22207 msgstr "Irclecay"
22209 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
22210 #, fuzzy
22211 msgid "Common Objects"
22212 msgstr "Objectsway"
22214 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
22215 #, fuzzy
22216 msgid "Contact Triangle"
22217 msgstr "Angleway"
22219 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
22220 msgid "Custom Point Specified By:"
22221 msgstr ""
22223 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
22224 #, fuzzy
22225 msgid "Custom Points and Options"
22226 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
22228 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
22229 msgid "Draw Circle Around This Point"
22230 msgstr ""
22232 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
22233 #, fuzzy
22234 msgid "Draw From Triangle"
22235 msgstr "Angleway"
22237 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
22238 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
22239 msgstr ""
22241 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
22242 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
22243 msgstr ""
22245 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
22246 msgid "Draw Marker At This Point"
22247 msgstr ""
22249 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
22250 #, fuzzy
22251 msgid "Excentral Triangle"
22252 msgstr "Angleway"
22254 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
22255 #, fuzzy
22256 msgid "Excentres"
22257 msgstr "Extrudeway"
22259 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
22260 #, fuzzy
22261 msgid "Excircles"
22262 msgstr "Irclecay"
22264 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
22265 #, fuzzy
22266 msgid "Extouch Triangle"
22267 msgstr "Angleway"
22269 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
22270 #, fuzzy
22271 msgid "Gergonne Point"
22272 msgstr "Okestray Aintpay"
22274 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
22275 #, fuzzy
22276 msgid "Incentre"
22277 msgstr "Indentway odenay"
22279 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
22280 #, fuzzy
22281 msgid "Incircle"
22282 msgstr "Irclecay"
22284 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
22285 #, fuzzy
22286 msgid "Nagel Point"
22287 msgstr "Ackblay illfay"
22289 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
22290 msgid "Nine-Point Centre"
22291 msgstr ""
22293 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
22294 msgid "Nine-Point Circle"
22295 msgstr ""
22297 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
22298 #, fuzzy
22299 msgid "Orthic Triangle"
22300 msgstr "Angleway"
22302 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
22303 #, fuzzy
22304 msgid "Orthocentre"
22305 msgstr "Otherway"
22307 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
22308 #, fuzzy
22309 msgid "Point At"
22310 msgstr "Ointspay"
22312 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
22313 #, fuzzy
22314 msgid "Radius / px"
22315 msgstr "Aiseray"
22317 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
22318 #, fuzzy
22319 msgid "Report this triangle's properties"
22320 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
22322 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
22323 #, fuzzy
22324 msgid "Symmedial Triangle"
22325 msgstr "Angleway"
22327 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
22328 #, fuzzy
22329 msgid "Symmedian Point"
22330 msgstr "Erticalvay exttay"
22332 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
22333 msgid "Symmedians"
22334 msgstr ""
22336 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
22337 msgid ""
22338 "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
22339 "nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
22340 "your own ones.\n"
22341 "            \n"
22342 "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
22343 "You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
22344 "function.\n"
22345 "Enter as functions of the side length or angles.\n"
22346 "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
22347 "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
22348 "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
22349 "You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
22350 "Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
22351 "\n"
22352 "You can use any standard Python math function:\n"
22353 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
22354 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
22355 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
22356 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
22357 "cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
22358 "\n"
22359 "Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
22360 "sec(x); csc(x); cot(x)\n"
22361 "\n"
22362 "You can specify the radius of a circle about a custom point using an "
22363 "formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
22364 "plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
22365 "may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
22366 "            "
22367 msgstr ""
22369 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
22370 #, fuzzy
22371 msgid "Triangle Function"
22372 msgstr "Ueblay unctionfay"
22374 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
22375 #, fuzzy
22376 msgid "Trilinear Coordinates"
22377 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
22379 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
22380 msgid ""
22381 "- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
22382 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
22383 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
22384 "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
22385 "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
22386 msgstr ""
22388 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
22389 #, fuzzy
22390 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
22391 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
22393 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
22394 #, fuzzy
22395 msgid "Character Encoding"
22396 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
22398 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
22399 msgid "DXF Input"
22400 msgstr "DXF Inputway"
22402 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
22403 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
22404 msgstr "Importway AutoCADWAY's Ocumentday Exchangeway Ormatfay"
22406 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
22407 msgid "Or, use manual scale factor"
22408 msgstr ""
22410 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
22411 msgid "Use automatic scaling to size A4"
22412 msgstr ""
22414 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
22415 msgid ""
22416 "- AutoCAD Release 13 format.\n"
22417 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
22418 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
22419 "- only LWPOLYLINE and SPLINE elements are supported.\n"
22420 "- ROBO-Master option is a specialized spline readable only by ROBO-Master "
22421 "and AutoDesk viewers, not Inkscape."
22422 msgstr ""
22424 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6
22425 msgid "Desktop Cutting Plotter"
22426 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay"
22428 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
22429 #, fuzzy
22430 msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
22431 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (*.DXF)"
22433 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
22434 msgid "enable ROBO-Master output"
22435 msgstr ""
22437 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
22438 #, fuzzy
22439 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
22440 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
22442 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
22443 msgid "DXF Output"
22444 msgstr "DXF Outputway"
22446 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
22447 msgid "DXF file written by pstoedit"
22448 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
22450 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
22451 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
22452 msgstr ""
22453 "oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray; eesay http://www.pstoedit."
22454 "net/pstoedit"
22456 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
22457 #, fuzzy
22458 msgid "Blur height"
22459 msgstr "Eighthay:"
22461 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
22462 #, fuzzy
22463 msgid "Blur stdDeviation"
22464 msgstr "Intpray estinationday"
22466 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
22467 #, fuzzy
22468 msgid "Blur width"
22469 msgstr "Equalway idthway"
22471 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
22472 #, fuzzy
22473 msgid "Edge 3D"
22474 msgstr "Odemay"
22476 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
22477 msgid "Illumination Angle"
22478 msgstr ""
22480 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
22481 #, fuzzy
22482 msgid "Only black and white"
22483 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
22485 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
22486 #, fuzzy
22487 msgid "Shades"
22488 msgstr "Apesshay"
22490 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
22491 #, fuzzy
22492 msgid "Embed Images"
22493 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
22495 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
22496 #, fuzzy
22497 msgid "Embed only selected images"
22498 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
22500 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
22501 msgid "EPS Input"
22502 msgstr "EPSWAY Inputway"
22504 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
22505 msgid "LaTeX formula"
22506 msgstr "ATeXlay ormulafay"
22508 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
22509 msgid "LaTeX formula: "
22510 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
22512 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
22513 msgid "Export as GIMP Palette"
22514 msgstr "Exportway asway GIMP Palette"
22516 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
22517 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
22518 msgstr "Exportsway ethay olorscay ofway isthay ocumentday asway GIMP Palette"
22520 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
22521 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
22522 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
22524 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
22525 #, fuzzy
22526 msgid "Extract Image"
22527 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
22529 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
22530 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
22531 msgstr ""
22533 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
22534 msgid "Path to save image"
22535 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
22537 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
22538 msgid "Extrude"
22539 msgstr "Extrudeway"
22541 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
22542 #, fuzzy
22543 msgid "Lines"
22544 msgstr "Inelay"
22546 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
22547 #, fuzzy
22548 msgid "Polygons"
22549 msgstr "Olygonpay"
22551 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
22552 msgid "Open files saved with XFIG"
22553 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
22555 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
22556 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
22557 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
22559 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
22560 msgid "XFIG Input"
22561 msgstr "IGXFAY Inputway"
22563 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
22564 msgid "Flatness"
22565 msgstr "Atnessflay"
22567 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
22568 msgid "Flatten Beziers"
22569 msgstr "Attenflay Eziersbay"
22571 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
22572 #, fuzzy
22573 msgid "Add Guide Lines"
22574 msgstr "Uidelinegay"
22576 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
22577 #, fuzzy
22578 msgid "Depth"
22579 msgstr "Exttay"
22581 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
22582 msgid "Foldable Box"
22583 msgstr ""
22585 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
22586 msgid "Paper Thickness"
22587 msgstr ""
22589 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
22590 #, fuzzy
22591 msgid "Tab Proportion"
22592 msgstr "Alescay oportionallypray"
22594 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
22595 #, fuzzy
22596 msgid "Fractalize"
22597 msgstr "Ayscalegray"
22599 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
22600 #, fuzzy
22601 msgid "Smoothness"
22602 msgstr "Oothsmay"
22604 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
22605 #, fuzzy
22606 msgid "Subdivisions"
22607 msgstr "Ivisionday"
22609 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
22610 msgid "Calculate first derivative numerically"
22611 msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
22613 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
22614 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
22615 msgid "Draw Axes"
22616 msgstr "Awdray Axesway"
22618 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
22619 #, fuzzy
22620 msgid "End X value"
22621 msgstr "Endway x-aluevay"
22623 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
22624 msgid "First derivative"
22625 msgstr "Irstfay erivativeday"
22627 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
22628 msgid "Function"
22629 msgstr "Unctionfay "
22631 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
22632 msgid "Function Plotter"
22633 msgstr "Unctionfay Otterplay"
22635 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
22636 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
22637 #, fuzzy
22638 msgid "Functions"
22639 msgstr "Unctionfay "
22641 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
22642 #, fuzzy
22643 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
22644 msgstr ""
22645 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
22646 "y-angeray)"
22648 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
22649 #, fuzzy
22650 msgid "Multiply X range by 2*pi"
22651 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
22653 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
22654 #, fuzzy
22655 msgid "Number of samples"
22656 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
22658 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
22659 #, fuzzy
22660 msgid "Range and sampling"
22661 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
22663 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
22664 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
22665 msgid "Remove rectangle"
22666 msgstr "Emoveray ectangleray"
22668 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
22669 msgid ""
22670 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
22671 "it will determine X and Y scales.\n"
22672 "\n"
22673 "With polar coordinates:\n"
22674 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
22675 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
22676 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
22677 "   First derivative is always determined numerically."
22678 msgstr ""
22680 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
22681 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
22682 #, fuzzy
22683 msgid ""
22684 "Standard Python math functions are available:\n"
22685 "\n"
22686 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
22687 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
22688 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
22689 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
22690 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
22691 "\n"
22692 "The constants pi and e are also available."
22693 msgstr ""
22694 "Ethay ollowinfay unctionsfay areway availableway: (ethay availableway "
22695 "unctionsfay areway ethay andardsay ythonpay athmay unctionsfay) ceil(x);·fabs"
22696 "(x);·floor(x);·fmod(x,y);·frexp(x);·ldexp(x,i);·modf(x);·exp(x);·log(x·[,"
22697 "·base]);·log10(x);·pow(x,y);·sqrt(x);·acos(x);·asin(x);·atan(x);·atan2(y,x);"
22698 "·hypot(x,y);·cos(x);·sin(x);·tan(x);·degrees(x);·radians(x);·cosh(x);·sinh"
22699 "(x);·tanh(x). Ethay onstantscay pi andway areway alsoway availableway."
22701 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
22702 #, fuzzy
22703 msgid "Start X value"
22704 msgstr "Artstay x-aluevay"
22706 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
22707 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
22708 #, fuzzy
22709 msgid "Use"
22710 msgstr "Unsetway"
22712 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
22713 #, fuzzy
22714 msgid "Use polar coordinates"
22715 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
22717 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
22718 #, fuzzy
22719 msgid "Y value of rectangle's bottom"
22720 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
22722 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
22723 #, fuzzy
22724 msgid "Y value of rectangle's top"
22725 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
22727 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
22728 msgid "Circular pitch, px"
22729 msgstr ""
22731 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
22732 #, fuzzy
22733 msgid "Gear"
22734 msgstr "Ear_clay"
22736 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
22737 #, fuzzy
22738 msgid "Number of teeth"
22739 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
22741 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
22742 #, fuzzy
22743 msgid "Pressure angle"
22744 msgstr "Eservedpray"
22746 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
22747 msgid "GIMP XCF"
22748 msgstr "IMPGAY XCF"
22750 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
22751 #, fuzzy
22752 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
22753 msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
22755 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
22756 msgid "Save Grid:"
22757 msgstr ""
22759 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
22760 #, fuzzy
22761 msgid "Save Guides:"
22762 msgstr "_Uidesgay"
22764 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
22765 msgid "Border Thickness [px]"
22766 msgstr ""
22768 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
22769 #, fuzzy
22770 msgid "Cartesian Grid"
22771 msgstr "Eatecray uidegay"
22773 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
22774 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22775 msgstr ""
22777 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
22778 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22779 msgstr ""
22781 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
22782 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
22783 msgstr ""
22785 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
22786 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
22787 msgstr ""
22789 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
22790 #, fuzzy
22791 msgid "Major X Division Spacing [px]"
22792 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22794 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
22795 #, fuzzy
22796 msgid "Major X Division Thickness [px]"
22797 msgstr "Ivisionday"
22799 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
22800 #, fuzzy
22801 msgid "Major X Divisions"
22802 msgstr "Ivisionday"
22804 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
22805 #, fuzzy
22806 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
22807 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22809 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
22810 #, fuzzy
22811 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
22812 msgstr "Ivisionday"
22814 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
22815 #, fuzzy
22816 msgid "Major Y Divisions"
22817 msgstr "Ivisionday"
22819 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
22820 #, fuzzy
22821 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
22822 msgstr "Ivisionday"
22824 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
22825 #, fuzzy
22826 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
22827 msgstr "Ivisionday"
22829 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
22830 msgid "Subdivisions per Major X Division"
22831 msgstr ""
22833 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
22834 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
22835 msgstr ""
22837 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
22838 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
22839 msgstr ""
22841 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
22842 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
22843 msgstr ""
22845 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
22846 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
22847 msgstr ""
22849 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
22850 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
22851 msgstr ""
22853 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
22854 #, fuzzy
22855 msgid "Angle Divisions"
22856 msgstr "Ivisionday"
22858 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
22859 msgid "Angle Divisions at Centre"
22860 msgstr ""
22862 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
22863 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
22864 msgstr ""
22866 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
22867 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
22868 msgstr ""
22870 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
22871 msgid "Circumferential Label Size [px]"
22872 msgstr ""
22874 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
22875 msgid "Circumferential Labels"
22876 msgstr ""
22878 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
22879 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
22880 msgstr ""
22882 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
22883 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
22884 msgstr ""
22886 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
22887 #, fuzzy
22888 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
22889 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22891 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
22892 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
22893 msgstr ""
22895 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
22896 msgid "Major Circular Divisions"
22897 msgstr ""
22899 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
22900 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
22901 msgstr ""
22903 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
22904 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
22905 msgstr ""
22907 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
22908 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
22909 msgstr ""
22911 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
22912 msgid "Polar Grid"
22913 msgstr ""
22915 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
22916 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
22917 msgstr ""
22919 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
22920 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
22921 msgstr ""
22923 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
22924 msgid "1/10"
22925 msgstr ""
22927 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
22928 msgid "1/2"
22929 msgstr ""
22931 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
22932 msgid "1/3"
22933 msgstr ""
22935 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
22936 msgid "1/4"
22937 msgstr ""
22939 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
22940 msgid "1/5"
22941 msgstr ""
22943 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
22944 msgid "1/6"
22945 msgstr ""
22947 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
22948 msgid "1/7"
22949 msgstr ""
22951 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
22952 msgid "1/8"
22953 msgstr ""
22955 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
22956 msgid "1/9"
22957 msgstr ""
22959 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
22960 msgid "Custom..."
22961 msgstr "Ustomcay..."
22963 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
22964 #, fuzzy
22965 msgid "Delete existing guides"
22966 msgstr "Emoveray ectangleray"
22968 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
22969 #, fuzzy
22970 msgid "Golden ratio"
22971 msgstr "Okespay atioray:"
22973 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
22974 #, fuzzy
22975 msgid "Guides creator"
22976 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
22978 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
22979 #, fuzzy
22980 msgid "Horizontal guide each"
22981 msgstr "Orizontalhay exttay"
22983 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
22984 #, fuzzy
22985 msgid "Preset"
22986 msgstr " _Esetray "
22988 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
22989 msgid "Rule-of-third"
22990 msgstr ""
22992 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
22993 #, fuzzy
22994 msgid "Start from edges"
22995 msgstr "Esetray entercay"
22997 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
22998 #, fuzzy
22999 msgid "Vertical guide each"
23000 msgstr "Erticalvay Acingspay"
23002 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
23003 msgid "Draw Handles"
23004 msgstr "Awdray Andleshay"
23006 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
23007 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
23008 msgstr ""
23010 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
23011 #, fuzzy
23012 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
23013 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
23015 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
23016 #, fuzzy
23017 msgid "HPGL Output"
23018 msgstr "SVG Outputway"
23020 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
23021 msgid "Mirror Y-axis"
23022 msgstr ""
23024 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
23025 #, fuzzy
23026 msgid "Plot invisible layers"
23027 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
23029 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
23030 msgid "X-origin (px)"
23031 msgstr ""
23033 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
23034 msgid "Y-origin (px)"
23035 msgstr ""
23037 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
23038 msgid "hpgl output flatness"
23039 msgstr ""
23041 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
23042 msgid "Ask Us a Question"
23043 msgstr ""
23045 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
23046 msgid "Command Line Options"
23047 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
23049 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
23050 msgid "FAQ"
23051 msgstr "FAQ"
23053 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
23054 #, fuzzy
23055 msgid "Keys and Mouse Reference"
23056 msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
23058 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
23059 msgid "Inkscape Manual"
23060 msgstr "Inkscape Anualmay"
23062 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
23063 msgid "New in This Version"
23064 msgstr "Ewnay inway Isthay Ersionvay"
23066 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
23067 msgid "Report a Bug"
23068 msgstr "Eportray away Ugbay"
23070 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
23071 msgid "SVG 1.1 Specification"
23072 msgstr "SVG 1.1 Ecificationspay"
23074 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
23075 #, fuzzy
23076 msgid "Attribute to Interpolate"
23077 msgstr "Attributeway amenay"
23079 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
23080 #, fuzzy
23081 msgid "End Value"
23082 msgstr "Endway x-aluevay"
23084 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
23085 #, fuzzy
23086 msgid "Float Number"
23087 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
23089 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
23090 msgid ""
23091 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
23092 "this \"other\":"
23093 msgstr ""
23095 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
23096 msgid "Integer Number"
23097 msgstr ""
23099 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
23100 msgid "Interpolate Attribute in a group"
23101 msgstr ""
23103 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
23104 #, fuzzy
23105 msgid "No Unit"
23106 msgstr "Unitway"
23108 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
23109 msgid "Other"
23110 msgstr "Otherway"
23112 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
23113 #, fuzzy
23114 msgid "Other Attribute"
23115 msgstr "Attributeway"
23117 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
23118 #, fuzzy
23119 msgid "Other Attribute type"
23120 msgstr "Attributeway amenay"
23122 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
23123 #, fuzzy
23124 msgid "Start Value"
23125 msgstr "Artstay x-aluevay"
23127 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
23128 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
23129 msgid "Style"
23130 msgstr "Ylestay"
23132 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
23133 #, fuzzy
23134 msgid "Tag"
23135 msgstr "Argettay:"
23137 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
23138 msgid ""
23139 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
23140 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
23141 "selection"
23142 msgstr ""
23144 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
23145 #, fuzzy
23146 msgid "Transformation"
23147 msgstr "Informationway"
23149 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
23150 #, fuzzy
23151 msgid "Translate X"
23152 msgstr "Anslators_tray"
23154 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
23155 #, fuzzy
23156 msgid "Translate Y"
23157 msgstr "Anslators_tray"
23159 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
23160 msgid "Where to apply?"
23161 msgstr ""
23163 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
23164 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
23165 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
23166 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
23167 msgstr ""
23169 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
23170 msgid "Duplicate endpaths"
23171 msgstr "Uplicateday endpathsway"
23173 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
23174 msgid "Exponent"
23175 msgstr "Exponentway"
23177 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
23178 msgid "Interpolate"
23179 msgstr "Interpolateway"
23181 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
23182 #, fuzzy
23183 msgid "Interpolate style"
23184 msgstr "Interpolateway"
23186 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
23187 msgid "Interpolation method"
23188 msgstr "Interpolationway ethodmay"
23190 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
23191 msgid "Interpolation steps"
23192 msgstr "Interpolationway epsstay"
23194 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
23195 msgid ""
23196 "\n"
23197 "The path is generated by applying the \n"
23198 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
23199 "Order times. The following commands are \n"
23200 "recognized in Axiom and Rules:\n"
23201 "\n"
23202 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
23203 "\n"
23204 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
23205 "\n"
23206 "+: turn left\n"
23207 "\n"
23208 "-: turn right\n"
23209 "\n"
23210 "|: turn 180 degrees\n"
23211 "\n"
23212 "[: remember point\n"
23213 "\n"
23214 "]: return to remembered point\n"
23215 msgstr ""
23217 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
23218 msgid "Axiom"
23219 msgstr "Axiomway"
23221 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
23222 msgid "Axiom and rules"
23223 msgstr ""
23225 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
23226 msgid "L-system"
23227 msgstr "L-ystemsay"
23229 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
23230 msgid "Left angle"
23231 msgstr "Eftlay angleway"
23233 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
23234 #, no-c-format
23235 msgid "Randomize angle (%)"
23236 msgstr "Andomizeray angleway (%)"
23238 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
23239 #, no-c-format
23240 msgid "Randomize step (%)"
23241 msgstr "Andomizeray epstay (%)"
23243 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
23244 msgid "Right angle"
23245 msgstr "Ightray angleway"
23247 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
23248 msgid "Rules"
23249 msgstr "Ulesray"
23251 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
23252 msgid "Step length (px)"
23253 msgstr "Epstay engthlay (px)"
23255 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
23256 msgid "Lorem ipsum"
23257 msgstr "Ain itself"
23259 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
23260 msgid "Number of paragraphs"
23261 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
23263 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
23264 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
23265 msgstr "Aragraphpay engthlay uctuationflay (entencessay)"
23267 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
23268 msgid "Sentences per paragraph"
23269 msgstr "Entencessay erpay aragraphpay"
23271 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
23272 msgid ""
23273 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
23274 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
23275 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
23276 msgstr ""
23278 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
23279 msgid "Color Markers to Match Stroke"
23280 msgstr "Olorcay Arkersmay otay Atchmay Okestray"
23282 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
23283 #, fuzzy
23284 msgid "Font size [px]"
23285 msgstr "Ontfay izesay"
23287 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
23288 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
23289 #, fuzzy
23290 msgid "Length Unit: "
23291 msgstr "Engthlay:"
23293 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
23294 #, fuzzy
23295 msgid "Measure"
23296 msgstr "Easuremay Athpay"
23298 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
23299 msgid "Measure Path"
23300 msgstr "Easuremay Athpay"
23302 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
23303 #, fuzzy
23304 msgid "Offset [px]"
23305 msgstr "Offsetway athpay"
23307 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
23308 #, fuzzy
23309 msgid "Precision"
23310 msgstr "Escriptionday"
23312 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
23313 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
23314 msgstr ""
23316 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
23317 msgid ""
23318 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
23319 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
23320 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
23321 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
23322 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
23323 "real world, Scale must be set to 250."
23324 msgstr ""
23326 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
23327 msgid "Angle"
23328 msgstr "Angleway"
23330 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
23331 msgid "Magnitude"
23332 msgstr "Agnitudemay"
23334 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
23335 #, fuzzy
23336 msgid "Motion"
23337 msgstr "Ositionpay:"
23339 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
23340 msgid "ASCII Text with outline markup"
23341 msgstr "ASCII Exttay ithway outlineway arkupmay"
23343 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
23344 msgid "Text Outline File (*.outline)"
23345 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
23347 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
23348 msgid "Text Outline Input"
23349 msgstr "Exttay Outlineway Inputway"
23351 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
23352 #, fuzzy
23353 msgid "End t-value"
23354 msgstr "Endway x-aluevay"
23356 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
23357 #, fuzzy
23358 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
23359 msgstr ""
23360 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
23361 "y-angeray)"
23363 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
23364 #, fuzzy
23365 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
23366 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
23368 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
23369 #, fuzzy
23370 msgid "Parametric Curves"
23371 msgstr "Arameterspay"
23373 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
23374 #, fuzzy
23375 msgid "Range and Sampling"
23376 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
23378 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
23379 msgid "Samples"
23380 msgstr "Amplesay"
23382 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
23383 msgid ""
23384 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
23385 "it will determine X and Y scales.\n"
23386 "\n"
23387 "First derivatives are always determined numerically."
23388 msgstr ""
23390 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
23391 #, fuzzy
23392 msgid "Start t-value"
23393 msgstr "Artstay x-aluevay"
23395 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
23396 #, fuzzy
23397 msgid "x-Function"
23398 msgstr "Unctionfay "
23400 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
23401 #, fuzzy
23402 msgid "x-value of rectangle's left"
23403 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23405 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
23406 #, fuzzy
23407 msgid "x-value of rectangle's right"
23408 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23410 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
23411 #, fuzzy
23412 msgid "y-Function"
23413 msgstr "Unctionfay "
23415 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
23416 #, fuzzy
23417 msgid "y-value of rectangle's bottom"
23418 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
23420 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
23421 #, fuzzy
23422 msgid "y-value of rectangle's top"
23423 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23425 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
23426 msgid "Copies of the pattern:"
23427 msgstr "Opiescay ofway ethay atternpay:"
23429 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
23430 msgid "Deformation type:"
23431 msgstr "Eformationday ypetay:"
23433 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
23434 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
23435 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
23436 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
23438 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
23439 msgid "Pattern along Path"
23440 msgstr "Attern alongway Athpay"
23442 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
23443 msgid "Ribbon"
23444 msgstr ""
23446 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
23447 #, fuzzy
23448 msgid "Snake"
23449 msgstr "Ewskay"
23451 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
23452 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
23453 msgid "Space between copies:"
23454 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
23456 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
23457 msgid ""
23458 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23459 "pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23460 "clones... allowed)"
23461 msgstr ""
23463 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
23464 #, fuzzy
23465 msgid "Cloned"
23466 msgstr "Onesclay"
23468 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
23469 #, fuzzy
23470 msgid "Copied"
23471 msgstr "Ombinedcay"
23473 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
23474 #, fuzzy
23475 msgid "Follow path orientation"
23476 msgstr "Agepay orientationway:"
23478 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
23479 #, fuzzy
23480 msgid "Moved"
23481 msgstr "Ovemay"
23483 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
23484 #, fuzzy
23485 msgid "Original pattern will be:"
23486 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
23488 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
23489 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
23490 msgstr ""
23492 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
23493 msgid ""
23494 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23495 "pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23496 "clones... allowed)"
23497 msgstr ""
23499 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
23500 #, fuzzy
23501 msgid "Bleed (in)"
23502 msgstr "Evelbay oinjay"
23504 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
23505 msgid "Bond Weight #"
23506 msgstr ""
23508 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
23509 msgid "Book Height (inches)"
23510 msgstr ""
23512 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
23513 #, fuzzy
23514 msgid "Book Properties"
23515 msgstr "Inklay Operties_pray"
23517 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
23518 msgid "Book Width (inches)"
23519 msgstr ""
23521 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
23522 msgid "Caliper (inches)"
23523 msgstr ""
23525 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
23526 #, fuzzy
23527 msgid "Cover"
23528 msgstr "Overagecay"
23530 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
23531 msgid "Cover Thickness Measurement"
23532 msgstr ""
23534 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
23535 #, fuzzy
23536 msgid "Interior Pages"
23537 msgstr "Interpolateway"
23539 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
23540 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
23541 msgstr ""
23543 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
23544 #, fuzzy
23545 msgid "Number of Pages"
23546 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
23548 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
23549 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
23550 msgstr ""
23552 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
23553 msgid "Paper Thickness Measurement"
23554 msgstr ""
23556 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
23557 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
23558 msgstr ""
23560 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
23561 #, fuzzy
23562 msgid "Remove existing guides"
23563 msgstr "Emoveray ectangleray"
23565 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
23566 #, fuzzy
23567 msgid "Specify Width"
23568 msgstr "Agepay _Idthway"
23570 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
23571 #, fuzzy
23572 msgid "Perspective"
23573 msgstr "Esencepray"
23575 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
23576 msgid "AutoCAD Plot Input"
23577 msgstr ""
23579 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
23580 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
23581 #, fuzzy
23582 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
23583 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
23585 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
23586 #, fuzzy
23587 msgid "Open HPGL plotter files"
23588 msgstr "Emoveray illfay"
23590 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
23591 msgid "AutoCAD Plot Output"
23592 msgstr ""
23594 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
23595 #, fuzzy
23596 msgid "Save a file for plotters"
23597 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
23599 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
23600 #, fuzzy
23601 msgid "3D Polyhedron"
23602 msgstr "Olygonpay"
23604 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
23605 #, fuzzy
23606 msgid "Clockwise Wound Object"
23607 msgstr "Unlockway objectway"
23609 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
23610 msgid "Cube"
23611 msgstr ""
23613 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
23614 #, fuzzy
23615 msgid "Cuboctahedron"
23616 msgstr "Otherway"
23618 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
23619 msgid "Dodecahedron"
23620 msgstr ""
23622 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
23623 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
23624 msgstr ""
23626 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
23627 msgid "Edge-Specified"
23628 msgstr ""
23630 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
23631 #, fuzzy
23632 msgid "Edges"
23633 msgstr "egreesday"
23635 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
23636 msgid "Face-Specified"
23637 msgstr ""
23639 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
23640 #, fuzzy
23641 msgid "Faces"
23642 msgstr "Atnessflay"
23644 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
23645 #, fuzzy
23646 msgid "Filename:"
23647 msgstr "Etsay ilenamefay"
23649 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
23650 msgid "Fill Color (Blue)"
23651 msgstr ""
23653 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
23654 msgid "Fill Color (Green)"
23655 msgstr ""
23657 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
23658 msgid "Fill Color (Red)"
23659 msgstr ""
23661 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
23662 #, fuzzy, no-c-format
23663 msgid "Fill Opacity/ %"
23664 msgstr "Opacityway, %:"
23666 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
23667 msgid "Great Dodecahedron"
23668 msgstr ""
23670 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
23671 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
23672 msgstr ""
23674 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
23675 msgid "Icosahedron"
23676 msgstr ""
23678 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
23679 #, fuzzy
23680 msgid "Light x-Position"
23681 msgstr "Ositionpay:"
23683 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
23684 #, fuzzy
23685 msgid "Light y-Position"
23686 msgstr "Ositionpay:"
23688 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
23689 #, fuzzy
23690 msgid "Light z-Position"
23691 msgstr "Ositionpay:"
23693 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
23694 msgid "Line Thickness / px"
23695 msgstr ""
23697 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
23698 msgid "Load From File"
23699 msgstr ""
23701 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
23702 #, fuzzy
23703 msgid "Maximum"
23704 msgstr "ediummay"
23706 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
23707 msgid "Mean"
23708 msgstr ""
23710 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
23711 #, fuzzy
23712 msgid "Minimum"
23713 msgstr "Inimummay izesay"
23715 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
23716 #, fuzzy
23717 msgid "Model File"
23718 msgstr "Allway ypestay"
23720 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
23721 #, fuzzy
23722 msgid "Object Type"
23723 msgstr "Objectway"
23725 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
23726 #, fuzzy
23727 msgid "Object:"
23728 msgstr "Objectway"
23730 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
23731 #, fuzzy
23732 msgid "Octahedron"
23733 msgstr "Otherway"
23735 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
23736 #, fuzzy
23737 msgid "Rotate Around:"
23738 msgstr "Otateray odesnay"
23740 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
23741 #, fuzzy
23742 msgid "Rotation / Degrees"
23743 msgstr "Otation_ray"
23745 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
23746 #, fuzzy
23747 msgid "Scaling Factor"
23748 msgstr "Atflay olorcay"
23750 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
23751 #, fuzzy
23752 msgid "Shading"
23753 msgstr "Acingspay:"
23755 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
23756 msgid "Small Triambic Icosahedron"
23757 msgstr ""
23759 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
23760 msgid "Snub Cube"
23761 msgstr ""
23763 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
23764 msgid "Snub Dodecahedron"
23765 msgstr ""
23767 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
23768 #, fuzzy, no-c-format
23769 msgid "Stroke Opacity/ %"
23770 msgstr "Okestray aint_pay"
23772 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
23773 msgid "Tetrahedron"
23774 msgstr ""
23776 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
23777 #, fuzzy
23778 msgid "Then Rotate Around:"
23779 msgstr "Otnay oundedray"
23781 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
23782 msgid "Truncated Cube"
23783 msgstr ""
23785 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
23786 msgid "Truncated Dodecahedron"
23787 msgstr ""
23789 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
23790 msgid "Truncated Icosahedron"
23791 msgstr ""
23793 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
23794 msgid "Truncated Octahedron"
23795 msgstr ""
23797 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
23798 msgid "Truncated Tetrahedron"
23799 msgstr ""
23801 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
23802 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
23803 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
23804 #, fuzzy
23805 msgid "Vertices"
23806 msgstr "Ertical_vay"
23808 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
23809 #, fuzzy
23810 msgid "View"
23811 msgstr "Iew_vay"
23813 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
23814 msgid "X-Axis"
23815 msgstr ""
23817 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
23818 msgid "Y-Axis"
23819 msgstr ""
23821 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
23822 msgid "Z-Axis"
23823 msgstr ""
23825 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:57
23826 msgid "Z-Sort Faces By:"
23827 msgstr ""
23829 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
23830 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
23831 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:60
23832 #, fuzzy
23833 msgid "polyhedron|Show:"
23834 msgstr "Olygonpay"
23836 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
23837 #, fuzzy
23838 msgid "Bleed Margin"
23839 msgstr "Evelbay oinjay"
23841 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
23842 #, fuzzy
23843 msgid "Bleed Marks"
23844 msgstr "Idmay Arkersmay:"
23846 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
23847 #, fuzzy
23848 msgid "Bottom:"
23849 msgstr "Otbay"
23851 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
23852 #, fuzzy
23853 msgid "Canvas"
23854 msgstr "Yancay"
23856 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
23857 #, fuzzy
23858 msgid "Color Bars"
23859 msgstr "Olorscay"
23861 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
23862 msgid "Crop Marks"
23863 msgstr ""
23865 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
23866 #, fuzzy
23867 msgid "Left:"
23868 msgstr "Engthlay:"
23870 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
23871 #, fuzzy
23872 msgid "Marks"
23873 msgstr "Arkmay"
23875 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
23876 #, fuzzy
23877 msgid "Page Information"
23878 msgstr "Informationway"
23880 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
23881 #, fuzzy
23882 msgid "Positioning"
23883 msgstr "Ositionpay:"
23885 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
23886 #, fuzzy
23887 msgid "Printing Marks"
23888 msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
23890 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
23891 msgid "Registration Marks"
23892 msgstr ""
23894 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
23895 #, fuzzy
23896 msgid "Right:"
23897 msgstr "Ightsray"
23899 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
23900 #, fuzzy
23901 msgid "Set crop marks to"
23902 msgstr "Etsay arkersmay"
23904 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
23905 #, fuzzy
23906 msgid "Star Target"
23907 msgstr "Argettay:"
23909 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
23910 #, fuzzy
23911 msgid "Top:"
23912 msgstr "Optay"
23914 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
23915 #, fuzzy
23916 msgid "PostScript Input"
23917 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
23919 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
23920 msgid "Jitter nodes"
23921 msgstr "Itterjay odesnay"
23923 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
23924 #, fuzzy
23925 msgid "Maximum displacement in X, px"
23926 msgstr "Aximummay isplacement, px"
23928 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
23929 #, fuzzy
23930 msgid "Maximum displacement in Y, px"
23931 msgstr "Aximummay isplacement, px"
23933 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
23934 msgid "Shift node handles"
23935 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
23937 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
23938 msgid "Shift nodes"
23939 msgstr "Iftshay odesnay"
23941 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
23942 msgid ""
23943 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
23944 "selected path."
23945 msgstr ""
23946 "Isthay effectway andomlyray iftsshay ethay odesnay (andway optionallyway "
23947 "odenay andleshay) ofway ethay electedsay athpay."
23949 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
23950 msgid "Use normal distribution"
23951 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
23953 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
23954 msgid "Alphabet Soup"
23955 msgstr ""
23957 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
23958 #, fuzzy
23959 msgid "Random Seed"
23960 msgstr "Andomray Eetray"
23962 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
23963 #, fuzzy
23964 msgid "Bar Height:"
23965 msgstr "Eighthay:"
23967 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
23968 msgid "Barcode"
23969 msgstr ""
23971 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
23972 msgid "Barcode Data:"
23973 msgstr ""
23975 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
23976 #, fuzzy
23977 msgid "Barcode Type:"
23978 msgstr "Idgray ypetay:"
23980 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
23981 #, fuzzy
23982 msgid "Arbitrary Angle:"
23983 msgstr "Angleway"
23985 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
23986 #, fuzzy
23987 msgid "Arrange"
23988 msgstr "Angleway"
23990 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
23991 msgid "Bottom to Top (90)"
23992 msgstr ""
23994 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
23995 #, fuzzy
23996 msgid "Horizontal Point:"
23997 msgstr "Orizontalhay exttay"
23999 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
24000 msgid "Left to Right (0)"
24001 msgstr ""
24003 #: ../share/extensions/restack.inx.h:7
24004 #, fuzzy
24005 msgid "Radial Inward"
24006 msgstr "Adialray adientgray"
24008 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
24009 #, fuzzy
24010 msgid "Radial Outward"
24011 msgstr "Adialray adientgray"
24013 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
24014 #, fuzzy
24015 msgid "Restack"
24016 msgstr " _Esetray "
24018 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
24019 #, fuzzy
24020 msgid "Restack Direction:"
24021 msgstr "Escriptionday"
24023 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
24024 msgid "Right to Left (180)"
24025 msgstr ""
24027 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
24028 #, fuzzy
24029 msgid "Top to Bottom (270)"
24030 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
24032 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
24033 #, fuzzy
24034 msgid "Vertical Point:"
24035 msgstr "Erticalvay exttay"
24037 #: ../share/extensions/restack.inx.h:14
24038 #, fuzzy
24039 msgid "restack|Bottom"
24040 msgstr "Otbay"
24042 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
24043 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
24044 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
24045 #, fuzzy
24046 msgid "restack|Left"
24047 msgstr " _Esetray "
24049 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
24050 #, fuzzy
24051 msgid "restack|Middle"
24052 msgstr "Itletay"
24054 #: ../share/extensions/restack.inx.h:19
24055 #, fuzzy
24056 msgid "restack|Right"
24057 msgstr " _Esetray "
24059 #: ../share/extensions/restack.inx.h:20
24060 #, fuzzy
24061 msgid "restack|Top"
24062 msgstr " _Esetray "
24064 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
24065 msgid "Initial size"
24066 msgstr "Initialway izesay"
24068 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
24069 msgid "Minimum size"
24070 msgstr "Inimummay izesay"
24072 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
24073 msgid "Random Tree"
24074 msgstr "Andomray Eetray"
24076 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
24077 #, no-c-format
24078 msgid "Curve (%):"
24079 msgstr ""
24081 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
24082 #, fuzzy
24083 msgid "Rubber Stretch"
24084 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
24086 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
24087 #, fuzzy, no-c-format
24088 msgid "Strength (%):"
24089 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24091 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
24092 #, fuzzy
24093 msgid "Optimized SVG (*.svg)"
24094 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
24096 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
24097 #, fuzzy
24098 msgid "Optimized SVG Output"
24099 msgstr "SVG Outputway"
24101 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
24102 #, fuzzy
24103 msgid "Scalable Vector Graphics"
24104 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
24106 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
24107 #, fuzzy
24108 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
24109 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
24111 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
24112 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
24113 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
24114 msgstr ""
24116 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
24117 msgid "sK1 vector graphics files input"
24118 msgstr ""
24120 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
24121 #, fuzzy
24122 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
24123 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
24125 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
24126 msgid "sK1 vector graphics files output"
24127 msgstr ""
24129 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
24130 msgid "A diagram created with the program Sketch"
24131 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
24133 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
24134 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
24135 msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
24137 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
24138 msgid "Sketch Input"
24139 msgstr "Etchskay Inputway"
24141 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
24142 msgid "Gear Placement"
24143 msgstr ""
24145 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
24146 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
24147 msgstr ""
24149 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
24150 msgid "Outside (Epitrochoid)"
24151 msgstr ""
24153 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
24154 msgid "Quality (Default = 16)"
24155 msgstr ""
24157 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
24158 msgid "R - Ring Radius (px)"
24159 msgstr ""
24161 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
24162 #, fuzzy
24163 msgid "Rotation (deg)"
24164 msgstr "Otation_ray"
24166 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
24167 #, fuzzy
24168 msgid "Spirograph"
24169 msgstr "Iralspay"
24171 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
24172 msgid "d - Pen Radius (px)"
24173 msgstr ""
24175 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
24176 msgid "r - Gear Radius (px)"
24177 msgstr ""
24179 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
24180 msgid "Behavior"
24181 msgstr "Ehaviorbay"
24183 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
24184 msgid "Straighten Segments"
24185 msgstr "Aightenstray Egmentssay"
24187 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
24188 msgid "Envelope"
24189 msgstr "Envelopeway"
24191 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
24192 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
24193 msgstr ""
24195 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
24196 msgid "Microsoft's GUI definition format"
24197 msgstr ""
24199 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
24200 #, fuzzy
24201 msgid "XAML Output"
24202 msgstr "DXF Outputway"
24204 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
24205 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
24206 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.ipzay)"
24208 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
24209 msgid ""
24210 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
24211 "files"
24212 msgstr ""
24213 "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway Ipzay andway "
24214 "includingway allway ediamay ilesfay"
24216 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
24217 msgid "ZIP Output"
24218 msgstr "IPZAY Outputway"
24220 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
24221 msgid ""
24222 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
24223 "library/codecs.html#standard-encodings)"
24224 msgstr ""
24226 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
24227 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
24228 msgstr ""
24230 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
24231 msgid "Automatically set size and position"
24232 msgstr ""
24234 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
24235 #, fuzzy
24236 msgid "Calendar"
24237 msgstr "Ear_clay"
24239 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
24240 #, fuzzy
24241 msgid "Char Encoding"
24242 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
24244 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
24245 #, fuzzy
24246 msgid "Configuration"
24247 msgstr "Intpray Estinationday"
24249 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
24250 #, fuzzy
24251 msgid "Day color"
24252 msgstr "Opdray olorcay"
24254 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
24255 #, fuzzy
24256 msgid "Day names"
24257 msgstr "Ayerlay amenay:"
24259 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
24260 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
24261 msgstr ""
24263 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
24264 msgid ""
24265 "January February March April May June July August September October November "
24266 "December"
24267 msgstr ""
24269 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
24270 #, fuzzy
24271 msgid "Localization"
24272 msgstr "Otation_ray"
24274 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
24275 #, fuzzy
24276 msgid "Monday"
24277 msgstr "Odemay"
24279 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
24280 msgid "Month (0 for all)"
24281 msgstr ""
24283 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
24284 #, fuzzy
24285 msgid "Month Margin"
24286 msgstr "Opdray olorcay"
24288 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
24289 #, fuzzy
24290 msgid "Month Width"
24291 msgstr "Agepay _Idthway"
24293 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
24294 #, fuzzy
24295 msgid "Month color"
24296 msgstr "Opdray olorcay"
24298 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
24299 #, fuzzy
24300 msgid "Month names"
24301 msgstr "Unnamedway"
24303 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
24304 #, fuzzy
24305 msgid "Months per line"
24306 msgstr "Entercay ineslay"
24308 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
24309 msgid "Next month day color"
24310 msgstr ""
24312 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
24313 #, fuzzy
24314 msgid "Saturday"
24315 msgstr "Aturationsay"
24317 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
24318 msgid "Saturday and Sunday"
24319 msgstr ""
24321 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
24322 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
24323 msgstr ""
24325 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
24326 #, fuzzy
24327 msgid "Sunday"
24328 msgstr "Ampstay"
24330 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
24331 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
24332 msgstr ""
24334 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
24335 msgid "Week start day"
24336 msgstr ""
24338 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
24339 #, fuzzy
24340 msgid "Weekday name color "
24341 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
24343 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
24344 msgid "Weekend"
24345 msgstr ""
24347 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
24348 #, fuzzy
24349 msgid "Weekend day color"
24350 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
24352 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
24353 #, fuzzy
24354 msgid "Year (0 for current)"
24355 msgstr "Elowbay urrentcay"
24357 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
24358 #, fuzzy
24359 msgid "Year color"
24360 msgstr "Opdray olorcay"
24362 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
24363 msgid "You may change the names for other languages:"
24364 msgstr ""
24366 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
24367 #, fuzzy
24368 msgid "Convert to Braille"
24369 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
24371 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
24372 msgid "fLIP cASE"
24373 msgstr ""
24375 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
24376 #, fuzzy
24377 msgid "lowercase"
24378 msgstr "Owerlay ayerlay"
24380 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
24381 msgid "rANdOm CasE"
24382 msgstr ""
24384 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
24385 #, fuzzy
24386 msgid "By:"
24387 msgstr "Yray:"
24389 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
24390 #, fuzzy
24391 msgid "Replace text"
24392 msgstr "Elease_ray"
24394 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
24395 #, fuzzy
24396 msgid "Replace:"
24397 msgstr "Elease_ray"
24399 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
24400 msgid "Sentence case"
24401 msgstr ""
24403 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
24404 #, fuzzy
24405 msgid "Title Case"
24406 msgstr "Itletay"
24408 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
24409 msgid "UPPERCASE"
24410 msgstr ""
24412 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
24413 #, fuzzy
24414 msgid "Angle a / deg"
24415 msgstr "egreesday"
24417 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
24418 #, fuzzy
24419 msgid "Angle b / deg"
24420 msgstr "egreesday"
24422 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
24423 #, fuzzy
24424 msgid "Angle c / deg"
24425 msgstr "egreesday"
24427 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
24428 msgid "From Side a and Angles a, b"
24429 msgstr ""
24431 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
24432 msgid "From Side c and Angles a, b"
24433 msgstr ""
24435 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
24436 msgid "From Sides a, b and Angle a"
24437 msgstr ""
24439 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
24440 msgid "From Sides a, b and Angle c"
24441 msgstr ""
24443 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
24444 msgid "From Three Sides"
24445 msgstr ""
24447 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
24448 #, fuzzy
24449 msgid "Side Length a / px"
24450 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24452 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
24453 #, fuzzy
24454 msgid "Side Length b / px"
24455 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24457 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
24458 #, fuzzy
24459 msgid "Side Length c / px"
24460 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24462 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
24463 #, fuzzy
24464 msgid "Triangle"
24465 msgstr "Angleway"
24467 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
24468 msgid "ASCII Text"
24469 msgstr "ASCIIWAY Exttay"
24471 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
24472 msgid "Text File (*.txt)"
24473 msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)"
24475 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
24476 msgid "Text Input"
24477 msgstr "Exttay Inputway"
24479 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
24480 #, fuzzy
24481 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
24482 msgstr ""
24483 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
24484 "eftlay ornercay"
24486 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
24487 #, fuzzy
24488 msgid "Attribute to set"
24489 msgstr "Attributeway amenay"
24491 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
24492 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
24493 msgid "Compatibility with previews code to this event"
24494 msgstr ""
24496 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
24497 msgid ""
24498 "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
24499 "space, and only with a space."
24500 msgstr ""
24502 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
24503 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
24504 msgid "Run it after"
24505 msgstr ""
24507 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
24508 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
24509 msgid "Run it before"
24510 msgstr ""
24512 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
24513 #, fuzzy
24514 msgid "Set Attributes"
24515 msgstr "Etsay attributeway"
24517 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
24518 msgid "Source and destination of setting"
24519 msgstr ""
24521 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
24522 #, fuzzy
24523 msgid "The first selected sets an attribute in all others"
24524 msgstr ""
24525 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
24526 "eftlay ornercay"
24528 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
24529 msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
24530 msgstr ""
24532 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
24533 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
24534 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
24535 msgstr ""
24537 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
24538 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
24539 msgid ""
24540 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
24541 "browser (like Firefox)."
24542 msgstr ""
24544 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
24545 msgid ""
24546 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
24547 "a defined event occurs on the first selected element."
24548 msgstr ""
24550 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
24551 #, fuzzy
24552 msgid "Value to set"
24553 msgstr "Aluevay"
24555 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
24556 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
24557 msgid "Web"
24558 msgstr ""
24560 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
24561 msgid "When should the set be done?"
24562 msgstr ""
24564 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
24565 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
24566 #, fuzzy
24567 msgid "on activate"
24568 msgstr "Eactivatedday"
24570 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
24571 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
24572 #, fuzzy
24573 msgid "on blur"
24574 msgstr "Angechay urblay"
24576 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
24577 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
24578 msgid "on click"
24579 msgstr ""
24581 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
24582 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
24583 #, fuzzy
24584 msgid "on element loaded"
24585 msgstr "Ewnay elementway odenay"
24587 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
24588 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
24589 msgid "on focus"
24590 msgstr ""
24592 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
24593 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
24594 msgid "on mouse down"
24595 msgstr ""
24597 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
24598 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
24599 msgid "on mouse move"
24600 msgstr ""
24602 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
24603 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
24604 #, fuzzy
24605 msgid "on mouse out"
24606 msgstr "Oomzay inway orway outway"
24608 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
24609 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
24610 msgid "on mouse over"
24611 msgstr ""
24613 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
24614 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
24615 msgid "on mouse up"
24616 msgstr ""
24618 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
24619 #, fuzzy
24620 msgid "All selected ones transmit to the last one"
24621 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
24623 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
24624 #, fuzzy
24625 msgid "Attribute to transmit"
24626 msgstr "Attributeway amenay"
24628 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
24629 msgid ""
24630 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
24631 "with a space, and only with a space."
24632 msgstr ""
24634 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
24635 msgid "Source and destination of transmitting"
24636 msgstr ""
24638 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
24639 msgid "The first selected transmits to all others"
24640 msgstr ""
24642 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
24643 msgid ""
24644 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
24645 "to the second when an event occurs."
24646 msgstr ""
24648 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
24649 #, fuzzy
24650 msgid "Transmit Attributes"
24651 msgstr "Etsay attributeway"
24653 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
24654 #, fuzzy
24655 msgid "When to transmit"
24656 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
24658 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
24659 msgid "Amount of whirl"
24660 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
24662 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
24663 msgid "Rotation is clockwise"
24664 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
24666 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
24667 msgid "Whirl"
24668 msgstr "Irlwhay"
24670 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
24671 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
24672 msgid "A popular graphics file format for clipart"
24673 msgstr "A opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay"
24675 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
24676 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
24677 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
24678 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
24680 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
24681 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
24682 msgid "Windows Metafile Input"
24683 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
24685 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
24686 #, fuzzy
24687 msgid "XAML Input"
24688 msgstr "DXF Inputway"
24690 #, fuzzy
24691 #~ msgid "Gelatine"
24692 #~ msgstr "Elationray"
24694 #, fuzzy
24695 #~ msgid "Repaint"
24696 #~ msgstr "Epeatray:"
24698 #, fuzzy
24699 #~ msgid "Punch hole"
24700 #~ msgstr "Ackblay okestray"
24702 #, fuzzy
24703 #~ msgid "Burnt edges"
24704 #~ msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
24706 #, fuzzy
24707 #~ msgid "Interruption width"
24708 #~ msgstr "Interpolationway ethodmay"
24710 #, fuzzy
24711 #~ msgid "AI 8.0 Output"
24712 #~ msgstr "AI Outputway"
24714 #, fuzzy
24715 #~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
24716 #~ msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
24718 #, fuzzy
24719 #~ msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
24720 #~ msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
24722 #~ msgid "EPSI Output"
24723 #~ msgstr "EPSIWAY Outputway"
24725 #~ msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
24726 #~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Interchangeway (*.epsiway)"
24728 #~ msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
24729 #~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay ithway a umbnailthay"
24731 #, fuzzy
24732 #~ msgid "HSL bubbles, transparent"
24733 #~ msgstr "0 (ansparenttray)"
24735 #, fuzzy
24736 #~ msgid "Export area is whole canvas"
24737 #~ msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
24739 #, fuzzy
24740 #~ msgid "Export drawing, not page"
24741 #~ msgstr "Exportway inway ogresspray"
24743 #, fuzzy
24744 #~ msgid "Export canvas"
24745 #~ msgstr "Exportway"
24747 #, fuzzy
24748 #~ msgid "Layers"
24749 #~ msgstr "Ayer_lay"
24751 #, fuzzy
24752 #~ msgid "Open files saved for plotters"
24753 #~ msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
24755 #, fuzzy
24756 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
24757 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
24759 #, fuzzy
24760 #~ msgid "Melt and glow"
24761 #~ msgstr "Eftlay angleway"
24763 #, fuzzy
24764 #~ msgid "Badge"
24765 #~ msgstr "Agepay"
24767 #, fuzzy
24768 #~ msgid "Ghost outline"
24769 #~ msgstr "Oxbay outlineway"
24771 #, fuzzy
24772 #~ msgid "Flow inside"
24773 #~ msgstr "endway odenay"
24775 #~ msgid "_Write session file:"
24776 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
24778 #~ msgid "Select a location and filename"
24779 #~ msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
24781 #~ msgid "Set filename"
24782 #~ msgstr "Etsay ilenamefay"
24784 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
24785 #~ msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
24787 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
24788 #~ msgstr ""
24789 #~ "Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
24790 #~ "invitationway?"
24792 #~ msgid "Accept invitation"
24793 #~ msgstr "Acceptway invitationway"
24795 #~ msgid "Decline invitation"
24796 #~ msgstr "Eclineday invitationway"
24798 #~ msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
24799 #~ msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
24801 #, fuzzy
24802 #~ msgid "Length left"
24803 #~ msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
24805 #, fuzzy
24806 #~ msgid "Length right"
24807 #~ msgstr "Engthlay:"
24809 #, fuzzy
24810 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
24811 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24813 #, fuzzy
24814 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
24815 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24817 #, fuzzy
24818 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
24819 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24821 #, fuzzy
24822 #~ msgid "Intersect"
24823 #~ msgstr "Intersectionway"
24825 #, fuzzy
24826 #~ msgid "Identity A"
24827 #~ msgstr "Identifierway"
24829 #, fuzzy
24830 #~ msgid "Identity B"
24831 #~ msgstr "Identifierway"
24833 #, fuzzy
24834 #~ msgid "2nd path"
24835 #~ msgstr "Eakbray athpay"
24837 #, fuzzy
24838 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
24839 #~ msgstr ""
24840 #~ "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
24841 #~ "athpay"
24843 #, fuzzy
24844 #~ msgid "Boolop type"
24845 #~ msgstr "Allway ypestay"
24847 #, fuzzy
24848 #~ msgid "Starting"
24849 #~ msgstr "Artstay:"
24851 #, fuzzy
24852 #~ msgid "Rotation angle"
24853 #~ msgstr "Otation_ray"
24855 #, fuzzy
24856 #~ msgid "Number of copies"
24857 #~ msgstr "Umbernay ofway owsray"
24859 #, fuzzy
24860 #~ msgid "Number of copies of the original path"
24861 #~ msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
24863 #, fuzzy
24864 #~ msgid "Origin"
24865 #~ msgstr "_Originway X:"
24867 #, fuzzy
24868 #~ msgid "Origin of the rotation"
24869 #~ msgstr "Agepay orientationway:"
24871 #, fuzzy
24872 #~ msgid "Adjust the starting angle"
24873 #~ msgstr "Esslay aturationsay"
24875 #, fuzzy
24876 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
24877 #~ msgstr "Esslay aturationsay"
24879 #, fuzzy
24880 #~ msgid "Elliptic Pen"
24881 #~ msgstr "Ellipseway"
24883 #, fuzzy
24884 #~ msgid "Sharp"
24885 #~ msgstr "Apesshay"
24887 #, fuzzy
24888 #~ msgid "Round"
24889 #~ msgstr "Oundedray:"
24891 #, fuzzy
24892 #~ msgid "Method"
24893 #~ msgstr "Etermay"
24895 #, fuzzy
24896 #~ msgid "Choose pen type"
24897 #~ msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
24899 #, fuzzy
24900 #~ msgid "Maximal stroke width"
24901 #~ msgstr "Alescay okestray idthway"
24903 #, fuzzy
24904 #~ msgid "Pen roundness"
24905 #~ msgstr "Otnay oundedray"
24907 #, fuzzy
24908 #~ msgid "angle"
24909 #~ msgstr "Angleway"
24911 #, fuzzy
24912 #~ msgid "Grow for"
24913 #~ msgstr "Owerlay odenay"
24915 #, fuzzy
24916 #~ msgid "Round ends"
24917 #~ msgstr "Oundedray:"
24919 #, fuzzy
24920 #~ msgid "left capping"
24921 #~ msgstr "Eftlay angleway"
24923 #, fuzzy
24924 #~ msgid "Control handle 0"
24925 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24927 #, fuzzy
24928 #~ msgid "Control handle 1"
24929 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24931 #, fuzzy
24932 #~ msgid "Control handle 2"
24933 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24935 #, fuzzy
24936 #~ msgid "Control handle 3"
24937 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24939 #, fuzzy
24940 #~ msgid "Control handle 4"
24941 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24943 #, fuzzy
24944 #~ msgid "Control handle 5"
24945 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24947 #, fuzzy
24948 #~ msgid "Control handle 6"
24949 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24951 #, fuzzy
24952 #~ msgid "Control handle 7"
24953 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24955 #, fuzzy
24956 #~ msgid "Control handle 8"
24957 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24959 #, fuzzy
24960 #~ msgid "Control handle 9"
24961 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24963 #, fuzzy
24964 #~ msgid "Control handle 10"
24965 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24967 #, fuzzy
24968 #~ msgid "Control handle 11"
24969 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24971 #, fuzzy
24972 #~ msgid "Control handle 12"
24973 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24975 #, fuzzy
24976 #~ msgid "Control handle 13"
24977 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24979 #, fuzzy
24980 #~ msgid "Control handle 14"
24981 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24983 #, fuzzy
24984 #~ msgid "Control handle 15"
24985 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24987 #, fuzzy
24988 #~ msgid "End type"
24989 #~ msgstr "  ypetay: "
24991 #, fuzzy
24992 #~ msgid "Reflection line"
24993 #~ msgstr "Electionsay"
24995 #, fuzzy
24996 #~ msgid "Adjust the offset"
24997 #~ msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
24999 #, fuzzy
25000 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
25001 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
25003 #, fuzzy
25004 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
25005 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
25007 #, fuzzy
25008 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
25009 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
25011 #, fuzzy
25012 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
25013 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
25015 #, fuzzy
25016 #~ msgid "Scaling factor"
25017 #~ msgstr "Atflay olorcay"
25019 #, fuzzy
25020 #~ msgid "Display unit"
25021 #~ msgstr "Isplay_day odemay"
25023 #, fuzzy
25024 #~ msgid "Print unit after path length"
25025 #~ msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
25027 #, fuzzy
25028 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
25029 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
25031 #, fuzzy
25032 #~ msgid "Scale x"
25033 #~ msgstr "Alescay"
25035 #, fuzzy
25036 #~ msgid "Scale y"
25037 #~ msgstr "Alescay"
25039 #, fuzzy
25040 #~ msgid "Offset x"
25041 #~ msgstr "Offsetsway"
25043 #, fuzzy
25044 #~ msgid "Offset y"
25045 #~ msgstr "Offsetsway"
25047 #, fuzzy
25048 #~ msgid "Adjust the origin"
25049 #~ msgstr "Agdray urvecay"
25051 #, fuzzy
25052 #~ msgid "Iterations"
25053 #~ msgstr "Intersectionway"
25055 #, fuzzy
25056 #~ msgid "Float parameter"
25057 #~ msgstr "<b>Ectangleray</b>"
25059 #, fuzzy
25060 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
25061 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
25063 #, fuzzy
25064 #~ msgid "Stack step"
25065 #~ msgstr "Ackstay anscay"
25067 #, fuzzy
25068 #~ msgid "point param"
25069 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
25071 #, fuzzy
25072 #~ msgid "path param"
25073 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
25075 #, fuzzy
25076 #~ msgid "Label"
25077 #~ msgstr "Abel_lay"
25079 #, fuzzy
25080 #~ msgid "All Image Files"
25081 #~ msgstr "Embedway Allway Imagesway"
25083 #, fuzzy
25084 #~ msgid "Target"
25085 #~ msgstr "Argettay:"
25087 #, fuzzy
25088 #~ msgid "Seed"
25089 #~ msgstr "Eedspay:"
25091 #, fuzzy
25092 #~ msgid "Path:"
25093 #~ msgstr "Athpay"
25095 #, fuzzy
25096 #~ msgid "Session file"
25097 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
25099 #, fuzzy
25100 #~ msgid "Message information"
25101 #~ msgstr "Emorymay usageway informationway"
25103 #, fuzzy
25104 #~ msgid "Active session file:"
25105 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
25107 #, fuzzy
25108 #~ msgid "Close file"
25109 #~ msgstr "Ose_clay"
25111 #, fuzzy
25112 #~ msgid "Set delay"
25113 #~ msgstr "Etsay alphaway"
25115 #, fuzzy
25116 #~ msgid "Rewind"
25117 #~ msgstr "Enderray"
25119 #, fuzzy
25120 #~ msgid "Pause"
25121 #~ msgstr "Astepay"
25123 #, fuzzy
25124 #~ msgid "Open session file"
25125 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
25127 #, fuzzy
25128 #~ msgid "_Register"
25129 #~ msgstr "Aiseray"
25131 #, fuzzy
25132 #~ msgid "_Server:"
25133 #~ msgstr "Everse_ray"
25135 #, fuzzy
25136 #~ msgid "_Username:"
25137 #~ msgstr "_Usernameway:"
25139 #, fuzzy
25140 #~ msgid "_Password:"
25141 #~ msgstr "_Asswordpay:"
25143 #, fuzzy
25144 #~ msgid "P_ort:"
25145 #~ msgstr "_Exportway"
25147 #, fuzzy
25148 #~ msgid "Connect"
25149 #~ msgstr "Onnectorcay"
25151 #, fuzzy
25152 #~ msgid "Chatroom _name:"
25153 #~ msgstr "Ayerlay amenay:"
25155 #, fuzzy
25156 #~ msgid "Chatroom _handle:"
25157 #~ msgstr "Angechay andlehay"
25159 #, fuzzy
25160 #~ msgid "Connect to chatroom"
25161 #~ msgstr "Onnectorcay"
25163 #, fuzzy
25164 #~ msgid "_Cancel"
25165 #~ msgstr "Ancelcay"
25167 #~ msgid "Previous Effect"
25168 #~ msgstr "Eviouspray Effectway"
25170 #, fuzzy
25171 #~ msgid "Organization"
25172 #~ msgstr "Agepay orientationway:"
25174 #, fuzzy
25175 #~ msgid "Comics rounded"
25176 #~ msgstr "Otnay oundedray"
25178 #, fuzzy
25179 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
25180 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
25182 #, fuzzy
25183 #~ msgid "Deactivate knotholder?"
25184 #~ msgstr "Eactivatedday"
25186 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
25187 #~ msgstr ""
25188 #~ "Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
25189 #~ "(efaultday 90)"
25191 #, fuzzy
25192 #~ msgid "Unicode"
25193 #~ msgstr "Unloadedway"
25195 #, fuzzy
25196 #~ msgid "gradient level"
25197 #~ msgstr "Onay adientgray electedsay"
25199 #, fuzzy
25200 #~ msgid "Render object in black and white"
25201 #~ msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
25203 #, fuzzy
25204 #~ msgid "Specular bump"
25205 #~ msgstr "Exponentway"
25207 #, fuzzy
25208 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
25209 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
25211 #, fuzzy
25212 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
25213 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
25215 #, fuzzy
25216 #~ msgid "Kilt"
25217 #~ msgstr "Itletay"
25219 #, fuzzy
25220 #~ msgid "Bump for bitmaps"
25221 #~ msgstr "Etsay askmay"
25223 #, fuzzy
25224 #~ msgid "Path Effects"
25225 #~ msgstr "Effe_ctsway"
25227 #~ msgid "Biggest item"
25228 #~ msgstr "Iggestbay itemway"
25230 #~ msgid "Smallest item"
25231 #~ msgstr "Allestsmay itemway"
25233 #, fuzzy
25234 #~ msgid "Median Filter"
25235 #~ msgstr "Addway ayerlay"
25237 #~ msgid "Effe_cts"
25238 #~ msgstr "Effe_ctsway"
25240 #~ msgid "Center on vertical axis"
25241 #~ msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
25243 #, fuzzy
25244 #~ msgid "el Greek"
25245 #~ msgstr "Eengray"
25247 #, fuzzy
25248 #~ msgid "Commands bar icon size"
25249 #~ msgstr "Ommandscay Arbay"
25251 #, fuzzy
25252 #~ msgid "Snap nodes"
25253 #~ msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
25255 #, fuzzy
25256 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
25257 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
25259 #~ msgid "Embed All Images"
25260 #~ msgstr "Embedway Allway Imagesway"
25262 #, fuzzy
25263 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
25264 #~ msgstr "Orizontalhay Acingspay"
25266 #, fuzzy
25267 #~ msgid "Convolve"
25268 #~ msgstr "Oneclay"
25270 #, fuzzy
25271 #~ msgid "Kernel Array"
25272 #~ msgstr "Ernkay upway"
25274 #, fuzzy
25275 #~ msgid "Modulate"
25276 #~ msgstr "Odemay"
25278 #, fuzzy
25279 #~ msgid "Cairo PDF Output"
25280 #~ msgstr "DXF Outputway"
25282 #, fuzzy
25283 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
25284 #~ msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
25286 #, fuzzy
25287 #~ msgid "PDF File"
25288 #~ msgstr "Ile_fay"
25290 #, fuzzy
25291 #~ msgid "Cairo PS Output"
25292 #~ msgstr "DXF Outputway"
25294 #, fuzzy
25295 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
25296 #~ msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
25298 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
25299 #~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
25301 #~ msgid "Make bounding box around full page"
25302 #~ msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
25304 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
25305 #~ msgstr "Embedway ontsfay (Ypetay 1 onlyway)"
25307 #, fuzzy
25308 #~ msgid "Yes, more descriptions"
25309 #~ msgstr "Etsay objectway escriptionday"
25311 #, fuzzy
25312 #~ msgid "Crystal"
25313 #~ msgstr "Ayscalegray"
25315 #, fuzzy
25316 #~ msgid "Artist text"
25317 #~ msgstr "Erticalvay exttay"
25319 #, fuzzy
25320 #~ msgid "Amount of Blur"
25321 #~ msgstr "Amountway ofway irlwhay"
25323 #, fuzzy
25324 #~ msgid "Filter"
25325 #~ msgstr "Iltersfay"
25327 #, fuzzy
25328 #~ msgid "I hate text"
25329 #~ msgstr "Astepay exttay"
25331 #, fuzzy
25332 #~ msgid "Metal"
25333 #~ msgstr "Agentamay"
25335 #, fuzzy
25336 #~ msgid "Iron Man vector objects"
25337 #~ msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
25339 #, fuzzy
25340 #~ msgid "PatternedGlass"
25341 #~ msgstr "Atternpay"
25343 #, fuzzy
25344 #~ msgid "Snow"
25345 #~ msgstr "Owshay:"
25347 #~ msgid "Print Destination"
25348 #~ msgstr "Intpray Estinationday"
25350 #~ msgid "Print properties"
25351 #~ msgstr "Intpray opertiespray"
25353 #~ msgid ""
25354 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
25355 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
25356 #~ msgstr ""
25357 #~ "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
25358 #~ "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
25359 #~ "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
25361 #~ msgid ""
25362 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
25363 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
25364 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
25365 #~ msgstr ""
25366 #~ "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
25367 #~ "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay "
25368 #~ "arbitrarilyway aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway "
25369 #~ "objectsway illway ebay enderedray exactlyway asway isplayedday."
25371 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
25372 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
25374 #~ msgid "Print destination"
25375 #~ msgstr "Intpray estinationday"
25377 #~ msgid ""
25378 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
25379 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
25380 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
25381 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
25382 #~ msgstr ""
25383 #~ "Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
25384 #~ "eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
25385 #~ "Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
25386 #~ "Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
25388 #~ msgid "PDF Print"
25389 #~ msgstr "PDF Intpray"
25391 #~ msgid "Print using PostScript operators"
25392 #~ msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
25394 #~ msgid ""
25395 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
25396 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
25397 #~ "patterns will be lost."
25398 #~ msgstr ""
25399 #~ "Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway "
25400 #~ "isway usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay "
25401 #~ "arbitrarilyway aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay "
25402 #~ "illway ebay ostlay."
25404 #~ msgid "Postscript Print"
25405 #~ msgstr "Ostscriptpay Intpray"
25407 #~ msgid "Postscript Output"
25408 #~ msgstr "Ostscriptpay Outputway"
25410 #~ msgid ""
25411 #~ "Cannot create file %s.\n"
25412 #~ "%s"
25413 #~ msgstr ""
25414 #~ "Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
25415 #~ "%s"
25417 #~ msgid ""
25418 #~ "Cannot write file %s.\n"
25419 #~ "%s"
25420 #~ msgstr ""
25421 #~ "Annotcay itewray ilefay %s.\n"
25422 #~ "%s"
25424 #~ msgid ""
25425 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
25426 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
25427 #~ msgstr ""
25428 #~ "Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
25429 #~ "ettingssay,\n"
25430 #~ "andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay "
25431 #~ "avedsay."
25433 #~ msgid ""
25434 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
25435 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
25436 #~ "%s"
25437 #~ msgstr ""
25438 #~ "%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
25439 #~ "you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
25440 #~ "%s"
25442 #~ msgid ""
25443 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
25444 #~ "%s"
25445 #~ msgstr ""
25446 #~ "%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
25447 #~ "%s"
25449 #~ msgid ""
25450 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
25451 #~ "New menus will not be saved."
25452 #~ msgstr ""
25453 #~ "Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
25454 #~ "Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
25456 #, fuzzy
25457 #~ msgid "Mirror reflection"
25458 #~ msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
25460 #, fuzzy
25461 #~ msgid "Gap width"
25462 #~ msgstr "Equalway idthway"
25464 #, fuzzy
25465 #~ msgid "Lala"
25466 #~ msgstr "Abel_lay"
25468 #, fuzzy
25469 #~ msgid "Lolo"
25470 #~ msgstr "Olorcay"
25472 #, fuzzy
25473 #~ msgid "Last gen. segment"
25474 #~ msgstr "Eleteday egmentsay"
25476 #, fuzzy
25477 #~ msgid "Reference"
25478 #~ msgstr "Ifferenceday"
25480 #, fuzzy
25481 #~ msgid "Change LPE point parameter"
25482 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
25484 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
25485 #~ msgstr "Embed ontsfay onway exportway (Ypetay 1 onlyway) (EPS)"
25487 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
25488 #~ msgstr ""
25489 #~ "Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
25490 #~ "izesay (EPSWAY)"
25492 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
25493 #~ msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
25495 #~ msgid "Fit page to selection"
25496 #~ msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
25498 #, fuzzy
25499 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
25500 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
25501 #~ msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25502 #~ msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25504 #, fuzzy
25505 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
25506 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
25507 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
25508 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
25510 #, fuzzy
25511 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
25512 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
25513 #~ msgstr[0] "Oupgray electedsay objectsway"
25514 #~ msgstr[1] "Oupgray electedsay objectsway"
25516 #, fuzzy
25517 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
25518 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
25519 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
25520 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
25522 #, fuzzy
25523 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
25524 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
25525 #~ msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
25526 #~ msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
25528 #, fuzzy
25529 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
25530 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
25531 #~ msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25532 #~ msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25534 #, fuzzy
25535 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
25536 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
25537 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
25538 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
25540 #, fuzzy
25541 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
25542 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
25543 #~ msgstr[0] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
25544 #~ msgstr[1] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
25546 #, fuzzy
25547 #~ msgid "_Nodes"
25548 #~ msgstr "Odesnay"
25550 #, fuzzy
25551 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
25552 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
25554 #, fuzzy
25555 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
25556 #~ msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
25558 #, fuzzy
25559 #~ msgid "_Grid with guides"
25560 #~ msgstr "Idgray/Uidesgay"
25562 #, fuzzy
25563 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
25564 #~ msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
25566 #, fuzzy
25567 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
25568 #~ msgstr "<b>Ectangleray</b>"
25570 #, fuzzy
25571 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
25572 #~ msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
25574 #~ msgid "Export"
25575 #~ msgstr "Exportway"
25577 #~ msgid ""
25578 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
25579 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
25580 #~ msgstr ""
25581 #~ "Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway "
25582 #~ "otay eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway "
25583 #~ "athspay ithway oremay odesnay"
25585 #, fuzzy
25586 #~ msgid "Grid units"
25587 #~ msgstr "Idgray _unitsway:"
25589 #, fuzzy
25590 #~ msgid "Origin Y"
25591 #~ msgstr "O_riginalway Y:"
25593 #, fuzzy
25594 #~ msgid "Spacing X"
25595 #~ msgstr "Acingspay _X:"
25597 #, fuzzy
25598 #~ msgid "Spacing Y"
25599 #~ msgstr "Acingspay _Y:"
25601 #, fuzzy
25602 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
25603 #~ msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
25605 #, fuzzy
25606 #~ msgid "Major grid line every"
25607 #~ msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
25609 #, fuzzy
25610 #~ msgid "Angle X"
25611 #~ msgstr "Angleway X:"
25613 #, fuzzy
25614 #~ msgid "Angle Z"
25615 #~ msgstr "Angleway Z:"
25617 #, fuzzy
25618 #~ msgid "Inline the XML attributes"
25619 #~ msgstr "Eleteday attributeway"
25621 #, fuzzy
25622 #~ msgid "Enable auto-save of document"
25623 #~ msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
25625 #, fuzzy
25626 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
25627 #~ msgstr "<b>Orderbay</b>"
25629 #, fuzzy
25630 #~ msgid "Spiro splines mode"
25631 #~ msgstr "Iftshay odesnay"
25633 #, fuzzy
25634 #~ msgid "Repel mode"
25635 #~ msgstr "Emoveray"
25637 #, fuzzy
25638 #~ msgid "Change calligraphic profile"
25639 #~ msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
25641 #, fuzzy
25642 #~ msgid "Save current settings as new profile"
25643 #~ msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
25645 #~ msgid ""
25646 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
25647 #~ "sourceforge.net/"
25648 #~ msgstr ""
25649 #~ "dxf2svg aymay omecay ithway Inkscape, utbay isway alsoway atway http://"
25650 #~ "dxf-svg-convert.sourceforge.net/"
25652 #, fuzzy
25653 #~ msgid "Generate Template"
25654 #~ msgstr "Enerategay omfray Athpay"
25656 #, fuzzy
25657 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
25658 #~ msgstr "Emorymay usageway informationway"
25660 #~ msgid "Postscript"
25661 #~ msgstr "Ostscriptpay"
25663 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
25664 #~ msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
25666 #~ msgid ""
25667 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
25668 #~ msgstr ""
25669 #~ "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
25670 #~ "alreadyway existsway!"
25672 #, fuzzy
25673 #~ msgid "Bend Path"
25674 #~ msgstr "Eakbray athpay"
25676 #, fuzzy
25677 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
25678 #~ msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
25680 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
25681 #~ msgstr ""
25682 #~ "Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
25683 #~ "annotcay ombinecay."
25685 #~ msgid ""
25686 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
25687 #~ msgstr ""
25688 #~ "You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
25689 #~ "orway <b>ayerslay</b>."
25691 #, fuzzy
25692 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
25693 #~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
25695 #, fuzzy
25696 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
25697 #~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
25699 #, fuzzy
25700 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
25701 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
25703 #, fuzzy
25704 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
25705 #~ msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
25707 #, fuzzy
25708 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
25709 #~ msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
25711 #, fuzzy
25712 #~ msgid "Tall"
25713 #~ msgstr "Itletay"
25715 #, fuzzy
25716 #~ msgid "Square"
25717 #~ msgstr "Aresquay apcay"
25719 #, fuzzy
25720 #~ msgid "Wide"
25721 #~ msgstr "Ide_hay"
25723 #, fuzzy
25724 #~ msgid "Delete Segment"
25725 #~ msgstr "Eleteday egmentsay"
25727 #, fuzzy
25728 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
25729 #~ msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
25731 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
25732 #~ msgstr "Interpolateway ylestay (experimentalway)"
25734 #~ msgid "Developer Examples"
25735 #~ msgstr "Eveloperday Examplesway"
25737 #~ msgid "RadioButton example"
25738 #~ msgstr "AdiorayUttonbay exampleway"
25740 #~ msgid "Select option: "
25741 #~ msgstr "Electsay optionway: "
25743 #~ msgid "Select second option: "
25744 #~ msgstr "Electsay econdsay optionway: "
25746 #~ msgid "Random Point"
25747 #~ msgstr "Andomray Ointpay"
25749 #~ msgid "Random Position"
25750 #~ msgstr "Andomray Ositionpay"
25752 #~ msgid "medium"
25753 #~ msgstr "ediummay"
25755 #, fuzzy
25756 #~ msgid "X Channel"
25757 #~ msgstr "Ancelcay"
25759 #, fuzzy
25760 #~ msgid "Y Channel"
25761 #~ msgstr "Ancelcay"
25763 #, fuzzy
25764 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
25765 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
25767 #, fuzzy
25768 #~ msgid "Search Tag"
25769 #~ msgstr "Earchsay imagesway"
25771 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
25772 #~ msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
25774 #, fuzzy
25775 #~ msgid "Measure unit:"
25776 #~ msgstr "Easuremay Athpay"
25778 #, fuzzy
25779 #~ msgid "Degrees:"
25780 #~ msgstr "egreesday"
25782 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
25783 #~ msgstr "I_dgray Arrangeway..."
25785 #, fuzzy
25786 #~ msgid "Start point jitter"
25787 #~ msgstr "Aturationsay"
25789 #, fuzzy
25790 #~ msgid "Slope"
25791 #~ msgstr "Envelopeway"
25793 #, fuzzy
25794 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
25795 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25797 #, fuzzy
25798 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
25799 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25801 #, fuzzy
25802 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
25803 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25805 #, fuzzy
25806 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
25807 #~ msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
25809 #, fuzzy
25810 #~ msgid "Date:"
25811 #~ msgstr "Ateday"
25813 #, fuzzy
25814 #~ msgid "Format:"
25815 #~ msgstr "Ormatfay"
25817 #, fuzzy
25818 #~ msgid "Creator:"
25819 #~ msgstr "Eatorcray"
25821 #, fuzzy
25822 #~ msgid "Publisher:"
25823 #~ msgstr "Ublisherpay"
25825 #, fuzzy
25826 #~ msgid "Identifier:"
25827 #~ msgstr "Identifierway"
25829 #, fuzzy
25830 #~ msgid "Source:"
25831 #~ msgstr "Ourcesay"
25833 #, fuzzy
25834 #~ msgid "Relation:"
25835 #~ msgstr "Elationray"
25837 #, fuzzy
25838 #~ msgid "Subject:"
25839 #~ msgstr "Objectway"
25841 #, fuzzy
25842 #~ msgid "Coverage:"
25843 #~ msgstr "Overagecay"
25845 #, fuzzy
25846 #~ msgid "Contributor:"
25847 #~ msgstr "Ontributorscay"
25849 #, fuzzy
25850 #~ msgid "Default Metadata"
25851 #~ msgstr "Etadatamay"
25853 #, fuzzy
25854 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
25855 #~ msgstr "CC Attributionway"
25857 #, fuzzy
25858 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
25859 #~ msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
25861 #, fuzzy
25862 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
25863 #~ msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
25865 #, fuzzy
25866 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
25867 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
25869 #, fuzzy
25870 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
25871 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
25873 #, fuzzy
25874 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
25875 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
25877 #, fuzzy
25878 #~ msgid "Free Art License"
25879 #~ msgstr "Openway ewnay ilefay"
25881 #, fuzzy
25882 #~ msgid "Default License"
25883 #~ msgstr "Efaultsday"
25885 #, fuzzy
25886 #~ msgid "Angle Y"
25887 #~ msgstr "Angleway X:"
25889 #~ msgid "%s at %s"
25890 #~ msgstr "%s atway %s"
25892 #~ msgid "Move by:"
25893 #~ msgstr "Ovemay ybay:"
25895 #~ msgid "Moving %s %s"
25896 #~ msgstr "Ovingmay %s %s"
25898 #~ msgid "Change layer opacity"
25899 #~ msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
25901 #~ msgid "Opacity, %:"
25902 #~ msgstr "Opacityway, %:"
25904 #, fuzzy
25905 #~ msgid "Pattern along path"
25906 #~ msgstr "Attern alongway Athpay"
25908 #, fuzzy
25909 #~ msgid "unknown error"
25910 #~ msgstr "Unknownway"
25912 #, fuzzy
25913 #~ msgid "Print Preview not available"
25914 #~ msgstr "Intpray Evie_wpray"
25916 #, fuzzy
25917 #~ msgid "Snap details"
25918 #~ msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
25920 #, fuzzy
25921 #~ msgid ""
25922 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
25923 #~ msgstr ""
25924 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
25925 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
25927 #, fuzzy
25928 #~ msgid "Gridtype"
25929 #~ msgstr "Idgray ypetay:"
25931 #~ msgid "Print _Direct"
25932 #~ msgstr "Intpray Irect_day"
25934 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
25935 #~ msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
25937 #, fuzzy
25938 #~ msgid "Gradients"
25939 #~ msgstr "Adientgray"
25941 #~ msgid "Spacing between letters"
25942 #~ msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
25944 #~ msgid "Spacing between lines"
25945 #~ msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
25947 #~ msgid "Horizontal kerning"
25948 #~ msgstr "Orizontalhay erningkay"
25950 #~ msgid "Vertical kerning"
25951 #~ msgstr "Erticalvay erningkay"