Code

updated POT and POs
[inkscape.git] / po / en_US@piglatin.po
1 # English-based dialect pig latin for Inkscape. 
2 # Copyright (C) 2006-2007 Jon South
3 # Copyright (C) 2006 Jon Phillips
4 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
5 # Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006-2007.
6 # Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
7 # , fuzzy
8 #
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: inkscape\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
14 "POT-Creation-Date: 2009-09-14 22:40+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:35-0600\n"
16 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
17 "Language-Team: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
24 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
25 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
27 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
28 #, fuzzy
29 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
30 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
33 #, fuzzy
34 msgid "Matte jelly"
35 msgstr "Atternpay illfay"
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
42 msgid "ABCs"
43 msgstr ""
45 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
46 msgid "Bulging, matte jelly covering"
47 msgstr ""
49 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
50 #, fuzzy
51 msgid "Smart jelly"
52 msgstr "Atternpay illfay"
54 #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
55 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
56 #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
58 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
59 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
60 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
61 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
62 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
63 #: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
64 #: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
65 #, fuzzy
66 msgid "Bevels"
67 msgstr "Eelwhay"
69 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
70 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
71 msgstr ""
73 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
74 #, fuzzy
75 msgid "Metal casting"
76 msgstr "Eftlay angleway"
78 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
79 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
80 msgstr ""
82 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
83 #, fuzzy
84 msgid "Motion blur, horizontal"
85 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
87 #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
88 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
89 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
90 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
91 #, fuzzy
92 msgid "Blurs"
93 msgstr "Ueblay"
95 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
96 #, fuzzy
97 msgid ""
98 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
99 "force"
100 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
102 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
103 #, fuzzy
104 msgid "Motion blur, vertical"
105 msgstr "Ovemay erticallyvay"
107 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
108 #, fuzzy
109 msgid ""
110 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
111 "force"
112 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
114 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
115 #, fuzzy
116 msgid "Apparition"
117 msgstr "Aturationsay"
119 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
120 msgid "Edges are partly feathered out"
121 msgstr ""
123 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
124 #, fuzzy
125 msgid "Cutout"
126 msgstr "outsetway"
128 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
129 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
130 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
131 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
132 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
133 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
134 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
135 #, fuzzy
136 msgid "Shadows and Glows"
137 msgstr "Awdray Andleshay"
139 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
140 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
141 msgstr ""
143 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
144 msgid "Jigsaw piece"
145 msgstr ""
147 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
148 msgid "Low, sharp bevel"
149 msgstr ""
151 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
152 #, fuzzy
153 msgid "Roughen"
154 msgstr "endway odenay"
156 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
157 #, fuzzy
158 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
159 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
161 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
162 #, fuzzy
163 msgid "Rubber stamp"
164 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
166 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
169 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
170 #: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
173 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
174 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
175 #, fuzzy
176 msgid "Overlays"
177 msgstr "Otherway"
179 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
180 #, fuzzy
181 msgid "Random whiteouts inside"
182 msgstr "Andomizeray ositionpay"
184 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
185 #, fuzzy
186 msgid "Ink bleed"
187 msgstr "Ueblay"
189 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
190 #: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
191 #, fuzzy
192 msgid "Protrusions"
193 msgstr "Ositionpay:"
195 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
196 msgid "Inky splotches underneath the object"
197 msgstr ""
199 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
200 #, fuzzy
201 msgid "Fire"
202 msgstr "Ile_fay"
204 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
205 msgid "Edges of object are on fire"
206 msgstr ""
208 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
209 #, fuzzy
210 msgid "Bloom"
211 msgstr "Oomzay"
213 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
214 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
215 msgstr ""
217 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
218 #, fuzzy
219 msgid "Ridged border"
220 msgstr "Odemay"
222 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
223 msgid "Ridged border with inner bevel"
224 msgstr ""
226 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
227 #, fuzzy
228 msgid "Ripple"
229 msgstr "Elease_ray"
231 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
232 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
233 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
234 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
235 #, fuzzy
236 msgid "Distort"
237 msgstr "Ivisionday"
239 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
240 #, fuzzy
241 msgid "Horizontal rippling of edges"
242 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
244 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
245 #, fuzzy
246 msgid "Speckle"
247 msgstr "_Eselectday"
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
250 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
251 msgstr ""
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
254 #, fuzzy
255 msgid "Oil slick"
256 msgstr "Ackslay"
258 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
259 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
260 msgstr ""
262 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
263 #, fuzzy
264 msgid "Frost"
265 msgstr "Ontfay"
267 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
268 msgid "Flake-like white splotches"
269 msgstr ""
271 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
272 msgid "Leopard fur"
273 msgstr ""
275 #: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
276 #: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
278 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
279 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
280 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
281 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
282 #, fuzzy
283 msgid "Materials"
284 msgstr "Atri_xmay"
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
287 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
288 msgstr ""
290 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
291 msgid "Zebra"
292 msgstr ""
294 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
295 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
296 msgstr ""
298 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
299 #, fuzzy
300 msgid "Clouds"
301 msgstr "Ose_clay"
303 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
304 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
305 msgstr ""
307 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
308 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
309 #, fuzzy
310 msgid "Sharpen"
311 msgstr "Apesshay"
313 #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
314 #: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
315 #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
316 #: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
317 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
318 #: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
319 #: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
320 #, fuzzy
321 msgid "Image effects"
322 msgstr "Urrentcay ayerlay"
324 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
325 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
326 msgstr ""
328 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
329 #, fuzzy
330 msgid "Sharpen more"
331 msgstr "Apesshay"
333 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
334 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
335 msgstr ""
337 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
338 #, fuzzy
339 msgid "Oil painting"
340 msgstr "OMEGNAY Intpray"
342 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
343 msgid "Simulate oil painting style"
344 msgstr ""
346 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
347 #, fuzzy
348 msgid "Edge detect"
349 msgstr "Edgeway etectionday"
351 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
352 msgid "Detect color edges in object"
353 msgstr ""
355 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
356 #, fuzzy
357 msgid "Horizontal edge detect"
358 msgstr "Orizontalhay exttay"
360 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
361 #, fuzzy
362 msgid "Detect horizontal color edges in object"
363 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
365 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
366 #, fuzzy
367 msgid "Vertical edge detect"
368 msgstr "Erticalvay exttay"
370 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
371 msgid "Detect vertical color edges in object"
372 msgstr ""
374 #. Pencil
375 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486 ../src/verbs.cpp:2516
377 msgid "Pencil"
378 msgstr "Encilpay"
380 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
381 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
382 msgstr ""
384 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
385 #, fuzzy
386 msgid "Blueprint"
387 msgstr "Equalway idthway"
389 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
390 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
391 msgstr ""
393 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
394 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
395 msgid "Desaturate"
396 msgstr "Esaturateday"
398 #: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
399 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
400 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
401 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:157
402 #: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:196
403 #: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:215
404 #: ../share/filters/filters.svg.h:218 ../share/filters/filters.svg.h:219
405 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
406 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
407 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
408 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
409 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
410 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
411 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
412 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
413 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
414 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
415 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
416 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
417 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
418 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
419 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
420 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
421 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
422 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
423 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
424 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
425 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
426 msgid "Color"
427 msgstr "Olorcay"
429 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
430 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
431 msgstr ""
433 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
434 msgid "Invert"
435 msgstr "Invertway"
437 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
438 #, fuzzy
439 msgid "Invert colors"
440 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
442 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
443 #, fuzzy
444 msgid "Sepia"
445 msgstr "Iralspay"
447 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
448 msgid "Render in warm sepia tones"
449 msgstr ""
451 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
452 #, fuzzy
453 msgid "Age"
454 msgstr "Angleway"
456 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
457 msgid "Imitate aged photograph"
458 msgstr ""
460 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
461 #, fuzzy
462 msgid "Organic"
463 msgstr "_Originway X:"
465 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
466 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
467 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
469 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
470 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
471 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
473 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
474 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
475 #: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
476 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
477 #, fuzzy
478 msgid "Textures"
479 msgstr "Extstay"
481 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
482 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
483 msgstr ""
485 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
486 msgid "Barbed wire"
487 msgstr ""
489 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
490 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
491 msgstr ""
493 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
494 #, fuzzy
495 msgid "Swiss cheese"
496 msgstr "Astepay _Ylestay"
498 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
499 msgid "Random inner-bevel holes"
500 msgstr ""
502 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
503 #, fuzzy
504 msgid "Blue cheese"
505 msgstr "Eakbray athpay"
507 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
508 msgid "Marble-like bluish speckles"
509 msgstr ""
511 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
512 #, fuzzy
513 msgid "Button"
514 msgstr "Otbay"
516 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
517 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
518 msgstr ""
520 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
521 #, fuzzy
522 msgid "Inset"
523 msgstr "I_nsetway"
525 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
526 msgid "Shadowy outer bevel"
527 msgstr ""
529 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
530 #, fuzzy
531 msgid "Dripping"
532 msgstr "Iptscray"
534 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
535 msgid "Random paint streaks downwards"
536 msgstr ""
538 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
539 #, fuzzy
540 msgid "Jam spread"
541 msgstr "Iralspay"
543 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
544 msgid "Glossy clumpy jam spread"
545 msgstr ""
547 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
548 #, fuzzy
549 msgid "Pixel smear"
550 msgstr "Ixelspay"
552 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
553 #, fuzzy
554 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
555 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
557 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
558 #, fuzzy
559 msgid "HSL Bumps"
560 msgstr "Etsay askmay"
562 #: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
563 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
564 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
565 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
566 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
567 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
568 #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
569 #: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
570 #: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
571 #: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
572 #, fuzzy
573 msgid "Bumps"
574 msgstr "Etsay askmay"
576 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
577 msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
578 msgstr ""
580 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
581 msgid "Cracked glass"
582 msgstr ""
584 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
585 msgid "Under a cracked glass"
586 msgstr ""
588 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
589 msgid "Bubbly Bumps"
590 msgstr ""
592 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
593 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
594 msgstr ""
596 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
597 msgid "Glowing bubble"
598 msgstr ""
600 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
601 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
602 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
603 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
604 #, fuzzy
605 msgid "Ridges"
606 msgstr "egreesday"
608 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
609 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
610 msgstr ""
612 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
613 #, fuzzy
614 msgid "Neon"
615 msgstr "Onenay"
617 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
618 #, fuzzy
619 msgid "Neon light effect"
620 msgstr "Ormalnay offsetway"
622 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
623 #, fuzzy
624 msgid "Molten metal"
625 msgstr "Angechay ectangleray"
627 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
628 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
629 msgstr ""
631 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
632 #, fuzzy
633 msgid "Pressed steel"
634 msgstr " _Esetray "
636 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
637 #, fuzzy
638 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
639 msgstr "Arstay Eferencespray"
641 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
642 #, fuzzy
643 msgid "Matte bevel"
644 msgstr "Astepay izesay"
646 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
647 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
648 msgstr ""
650 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
651 msgid "Thin Membrane"
652 msgstr ""
654 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
655 msgid "Thin like a soap membrane"
656 msgstr ""
658 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
659 #, fuzzy
660 msgid "Matte ridge"
661 msgstr "Oremay Ightlay"
663 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
664 #, fuzzy
665 msgid "Soft pastel ridge"
666 msgstr "Etsay agepay izesay"
668 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
669 msgid "Glowing metal"
670 msgstr ""
672 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
673 #, fuzzy
674 msgid "Glowing metal texture"
675 msgstr "Orizontalhay exttay"
677 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
678 #, fuzzy
679 msgid "Leaves"
680 msgstr "Eelwhay"
682 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
683 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
684 #, fuzzy
685 msgid "Scatter"
686 msgstr "Atternpay"
688 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
689 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
690 msgstr ""
692 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
693 #, fuzzy
694 msgid "Translucent"
695 msgstr "Angleway"
697 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
698 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
699 msgstr ""
701 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
702 #, fuzzy
703 msgid "Cross-smooth"
704 msgstr "oothsmay"
706 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
707 #, fuzzy
708 msgid "Blur inner borders and intersections"
709 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
711 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
712 msgid "Iridescent beeswax"
713 msgstr ""
715 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
716 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
717 msgstr ""
719 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
720 #, fuzzy
721 msgid "Eroded metal"
722 msgstr "Angechay ectangleray"
724 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
725 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
726 msgstr ""
728 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
729 msgid "Cracked Lava"
730 msgstr ""
732 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
733 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
734 msgstr ""
736 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
737 #, fuzzy
738 msgid "Bark"
739 msgstr "Arkmay"
741 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
742 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
743 msgstr ""
745 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
746 msgid "Lizard skin"
747 msgstr ""
749 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
750 msgid "Stylized reptile skin texture"
751 msgstr ""
753 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
754 #, fuzzy
755 msgid "Stone wall"
756 msgstr "Eleteday allway"
758 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
759 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
760 msgstr ""
762 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
763 msgid "Silk carpet"
764 msgstr ""
766 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
767 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
768 msgstr ""
770 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
771 #, fuzzy
772 msgid "Refractive gel A"
773 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
775 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
776 msgid "Gel effect with light refraction"
777 msgstr ""
779 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
780 #, fuzzy
781 msgid "Refractive gel B"
782 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
784 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
785 msgid "Gel effect with strong refraction"
786 msgstr ""
788 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
789 #, fuzzy
790 msgid "Metallized paint"
791 msgstr "Eftlay angleway"
793 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
794 msgid ""
795 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
796 msgstr ""
798 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
799 #, fuzzy
800 msgid "Dragee"
801 msgstr "Agdray urvecay"
803 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
804 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
805 msgstr ""
807 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
808 #, fuzzy
809 msgid "Raised border"
810 msgstr "Aiseray odenay"
812 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
813 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
814 msgstr ""
816 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
817 msgid "Metallized ridge"
818 msgstr ""
820 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
821 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
822 msgstr ""
824 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
825 #, fuzzy
826 msgid "Fat oil"
827 msgstr "Atflay olorcay"
829 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
830 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
831 msgstr ""
833 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
834 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
835 #, fuzzy
836 msgid "Colorize"
837 msgstr "Olorcay"
839 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
840 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
841 msgstr ""
843 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
844 #, fuzzy
845 msgid "Parallel hollow"
846 msgstr "Ormalnay offsetway"
848 #: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
849 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
850 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
851 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
852 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
853 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
854 #: ../src/filter-enums.cpp:31
855 msgid "Morphology"
856 msgstr ""
858 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
859 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
860 msgstr ""
862 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
863 #, fuzzy
864 msgid "Hole"
865 msgstr "Oleray:"
867 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
868 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
869 msgstr ""
871 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
872 #, fuzzy
873 msgid "Black hole"
874 msgstr "Ackblay okestray"
876 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
877 msgid "Creates a black light inside and outside"
878 msgstr ""
880 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
881 #, fuzzy
882 msgid "Smooth outline"
883 msgstr "Oxbay outlineway"
885 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
886 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
887 msgstr ""
889 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
890 #, fuzzy
891 msgid "Cubes"
892 msgstr "Umbernay Odesnay"
894 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
895 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
896 msgstr ""
898 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
899 #, fuzzy
900 msgid "Peel off"
901 msgstr "Ormalnay offsetway"
903 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
904 msgid "Peeling painting on a wall"
905 msgstr ""
907 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
908 #, fuzzy
909 msgid "Gold splatter"
910 msgstr "Atternpay"
912 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
913 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
914 msgstr ""
916 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
917 #, fuzzy
918 msgid "Gold paste"
919 msgstr "Okespay atioray:"
921 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
922 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
923 msgstr ""
925 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
926 msgid "Crumpled plastic"
927 msgstr ""
929 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
930 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
931 msgstr ""
933 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
934 msgid "Enamel jewelry"
935 msgstr ""
937 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
938 msgid "Slightly cracked enameled texture"
939 msgstr ""
941 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
942 #, fuzzy
943 msgid "Rough paper"
944 msgstr "endway odenay"
946 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
947 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
948 msgstr ""
950 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
951 msgid "Rough and glossy"
952 msgstr ""
954 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
955 msgid ""
956 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
957 msgstr ""
959 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
960 #, fuzzy
961 msgid "In and Out"
962 msgstr "Onay aintpay"
964 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
965 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
966 msgstr ""
968 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
969 msgid "Air spray"
970 msgstr ""
972 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
973 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
974 msgstr ""
976 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
977 msgid "Warm inside"
978 msgstr ""
980 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
981 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
982 msgstr ""
984 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
985 #, fuzzy
986 msgid "Cool outside"
987 msgstr "Oxbay outlineway"
989 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
990 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
991 msgstr ""
993 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
994 msgid "Electronic microscopy"
995 msgstr ""
997 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
998 msgid ""
999 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
1000 msgstr ""
1002 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
1003 #, fuzzy
1004 msgid "Tartan"
1005 msgstr "Argettay:"
1007 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
1008 msgid "Checkered tartan pattern"
1009 msgstr ""
1011 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1012 #, fuzzy
1013 msgid "Invert hue"
1014 msgstr "Invertway"
1016 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1017 msgid "Invert hue, or rotate it"
1018 msgstr ""
1020 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1021 #, fuzzy
1022 msgid "Inner outline"
1023 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1025 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Draws an outline around"
1028 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1030 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1031 #, fuzzy
1032 msgid "Outline, double"
1033 msgstr "_Outlineway"
1035 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1036 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
1037 msgstr ""
1039 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1040 #, fuzzy
1041 msgid "Fancy blur"
1042 msgstr "Angechay urblay"
1044 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1045 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
1046 msgstr ""
1048 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1049 #, fuzzy
1050 msgid "Glow"
1051 msgstr "Opdray olorcay"
1053 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1054 msgid "Glow of object's own color at the edges"
1055 msgstr ""
1057 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1058 #, fuzzy
1059 msgid "Outline"
1060 msgstr "_Outlineway"
1062 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1063 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
1064 msgstr ""
1066 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1067 #, fuzzy
1068 msgid "Color emboss"
1069 msgstr "Olorscay"
1071 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1072 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
1073 msgstr ""
1075 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1076 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
1077 #, fuzzy
1078 msgid "Solarize"
1079 msgstr "Izesay"
1081 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1082 msgid "Classical photographic solarization effect"
1083 msgstr ""
1085 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1086 #, fuzzy
1087 msgid "Moonarize"
1088 msgstr "Olorcay"
1090 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1091 msgid ""
1092 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1093 "lights"
1094 msgstr ""
1096 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1097 msgid "Soft focus lens"
1098 msgstr ""
1100 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1101 msgid "Glowing image content without blurring it"
1102 msgstr ""
1104 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1105 msgid "Stained glass"
1106 msgstr ""
1108 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1109 msgid "Illuminated stained glass effect"
1110 msgstr ""
1112 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1113 msgid "Dark glass"
1114 msgstr ""
1116 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1117 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1118 msgstr ""
1120 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1121 #, fuzzy
1122 msgid "HSL Bumps alpha"
1123 msgstr "Etsay askmay"
1125 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
1126 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
1127 #: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
1128 #: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
1129 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
1130 #: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
1131 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1132 #, fuzzy
1133 msgid "Image effects, transparent"
1134 msgstr "Urrentcay ayerlay"
1136 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1137 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
1138 msgstr ""
1140 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1141 msgid "Bubbly Bumps alpha"
1142 msgstr ""
1144 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1145 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
1146 msgstr ""
1148 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1149 #, fuzzy
1150 msgid "Smooth edges"
1151 msgstr "Oothsmay"
1153 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1154 msgid ""
1155 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1156 msgstr ""
1158 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1159 #, fuzzy
1160 msgid "Torn edges"
1161 msgstr "Ovemay odesnay"
1163 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1164 msgid ""
1165 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1166 msgstr ""
1168 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1169 #, fuzzy
1170 msgid "Feather"
1171 msgstr "Etermay"
1173 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1174 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1175 msgstr ""
1177 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1178 #, fuzzy
1179 msgid "Blur content"
1180 msgstr "endway odenay"
1182 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1183 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1184 msgstr ""
1186 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1187 #, fuzzy
1188 msgid "Specular light"
1189 msgstr "Opstay Olorcay"
1191 #: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
1192 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1193 msgstr ""
1195 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1196 #, fuzzy
1197 msgid "Roughen inside"
1198 msgstr "endway odenay"
1200 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1201 msgid "Roughen all inside shapes"
1202 msgstr ""
1204 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1205 msgid "Evanescent"
1206 msgstr ""
1208 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1209 msgid ""
1210 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1211 "transparency at edges"
1212 msgstr ""
1214 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1215 msgid "Chalk and sponge"
1216 msgstr ""
1218 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1219 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1220 msgstr ""
1222 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1223 #, fuzzy
1224 msgid "People"
1225 msgstr "Elease_ray"
1227 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1228 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1229 msgstr ""
1231 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1232 #, fuzzy
1233 msgid "Scotland"
1234 msgstr "Ackslay"
1236 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1237 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1238 msgstr ""
1240 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1241 #, fuzzy
1242 msgid "Noise transparency"
1243 msgstr "0 (ansparenttray)"
1245 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1246 msgid "Basic noise transparency texture"
1247 msgstr ""
1249 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1250 #, fuzzy
1251 msgid "Noise fill"
1252 msgstr "Onay illfay"
1254 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1255 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1256 msgstr ""
1258 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1259 msgid "Garden of Delights"
1260 msgstr ""
1262 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1263 msgid ""
1264 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1265 msgstr ""
1267 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1268 #, fuzzy
1269 msgid "Diffuse light"
1270 msgstr "Olorscay"
1272 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1273 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1274 msgstr ""
1276 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1277 #, fuzzy
1278 msgid "Cutout Glow"
1279 msgstr "outsetway"
1281 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1282 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1283 msgstr ""
1285 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1286 #, fuzzy
1287 msgid "HSL Bumps, matte"
1288 msgstr "Etsay askmay"
1290 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1291 msgid ""
1292 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
1293 msgstr ""
1295 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1296 msgid "Dark Emboss"
1297 msgstr ""
1299 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1300 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1301 msgstr ""
1303 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1304 msgid "Simple blur"
1305 msgstr ""
1307 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1308 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1309 msgstr ""
1311 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1312 msgid "Bubbly Bumps, matte"
1313 msgstr ""
1315 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1316 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1317 msgstr ""
1319 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1320 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1321 msgid "Emboss"
1322 msgstr ""
1324 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1325 msgid ""
1326 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1327 "Blend"
1328 msgstr ""
1330 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1331 msgid "Blotting paper"
1332 msgstr ""
1334 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1335 msgid "Inkblot on blotting paper"
1336 msgstr ""
1338 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1339 #, fuzzy
1340 msgid "Wax print"
1341 msgstr "ATeXlay Intpray"
1343 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1344 msgid "Wax print on tissue texture"
1345 msgstr ""
1347 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1348 msgid "Inkblot"
1349 msgstr ""
1351 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1352 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1353 msgstr ""
1355 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1356 #, fuzzy
1357 msgid "Color outline, in"
1358 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1360 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1361 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1362 msgstr ""
1364 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1365 msgid "Liquid"
1366 msgstr ""
1368 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1369 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1370 msgstr ""
1372 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1373 #, fuzzy
1374 msgid "Watercolor"
1375 msgstr "Astepay olorcay"
1377 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1378 msgid "Cloudy watercolor effect"
1379 msgstr ""
1381 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1382 #, fuzzy
1383 msgid "Felt"
1384 msgstr "EeArtfray"
1386 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1387 msgid ""
1388 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1389 msgstr ""
1391 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1392 #, fuzzy
1393 msgid "Ink paint"
1394 msgstr "Onay aintpay"
1396 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1397 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1398 msgstr ""
1400 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1401 msgid "Tinted rainbow"
1402 msgstr ""
1404 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1405 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1406 msgstr ""
1408 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Melted rainbow"
1411 msgstr "Eftlay angleway"
1413 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1414 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1415 msgstr ""
1417 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1418 msgid "Flex metal"
1419 msgstr ""
1421 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1422 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1423 msgstr ""
1425 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1426 msgid "Comics draft"
1427 msgstr ""
1429 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
1430 #: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
1431 #: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
1432 #: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
1433 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
1434 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
1435 #: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
1436 msgid "Non realistic 3D shaders"
1437 msgstr ""
1439 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1440 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1441 msgstr ""
1443 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1444 msgid "Comics fading"
1445 msgstr ""
1447 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1448 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1449 msgstr ""
1451 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1452 #, fuzzy
1453 msgid "Smooth shader"
1454 msgstr "Oothsmay"
1456 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1457 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1458 msgstr ""
1460 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1461 #, fuzzy
1462 msgid "Emboss shader"
1463 msgstr "Ormalnay offsetway"
1465 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1466 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1467 msgstr ""
1469 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1470 #, fuzzy
1471 msgid "Smooth shader dark"
1472 msgstr "Oothsmay"
1474 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1475 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1476 msgstr ""
1478 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1479 #, fuzzy
1480 msgid "Comics"
1481 msgstr "Ombinecay"
1483 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1484 #, fuzzy
1485 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1486 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
1488 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1489 #, fuzzy
1490 msgid "Satin"
1491 msgstr "Artstay:"
1493 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1494 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1495 msgstr ""
1497 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1498 #, fuzzy
1499 msgid "Frosted glass"
1500 msgstr "Ear_clay"
1502 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1503 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1504 msgstr ""
1506 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1507 #, fuzzy
1508 msgid "Smooth shader contour"
1509 msgstr "Oothsmay"
1511 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1512 msgid "Contouring version of smooth shader"
1513 msgstr ""
1515 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1516 #, fuzzy
1517 msgid "Aluminium"
1518 msgstr "Inimummay izesay"
1520 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1521 msgid "Brushed aluminium shader"
1522 msgstr ""
1524 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1525 msgid "Comics fluid"
1526 msgstr ""
1528 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1529 #, fuzzy
1530 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1531 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
1533 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1534 #, fuzzy
1535 msgid "Chrome"
1536 msgstr "Ombinecay"
1538 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1539 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1540 msgstr ""
1542 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1543 msgid "Chrome dark"
1544 msgstr ""
1546 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1547 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1548 msgstr ""
1550 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1551 msgid "Wavy tartan"
1552 msgstr ""
1554 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1555 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1556 msgstr ""
1558 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1559 msgid "3D marble"
1560 msgstr ""
1562 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1563 msgid "3D warped marble texture"
1564 msgstr ""
1566 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1567 #, fuzzy
1568 msgid "3D wood"
1569 msgstr "Oxbay"
1571 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1572 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1573 msgstr ""
1575 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1576 #, fuzzy
1577 msgid "3D mother of pearl"
1578 msgstr "Idthway ofway aperpay"
1580 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1581 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1582 msgstr ""
1584 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1585 msgid "Tiger fur"
1586 msgstr ""
1588 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1589 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1590 msgstr ""
1592 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1593 msgid "Shaken liquid"
1594 msgstr ""
1596 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1597 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1598 msgstr ""
1600 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1601 msgid "Comics cream"
1602 msgstr ""
1604 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1605 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1606 msgstr ""
1608 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1609 #, fuzzy
1610 msgid "Black Light"
1611 msgstr "Ackblay illfay"
1613 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1614 msgid "Light areas turn to black"
1615 msgstr ""
1617 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1618 #, fuzzy
1619 msgid "Light eraser"
1620 msgstr "Ightnesslay"
1622 #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
1623 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
1624 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1625 msgid "Transparency utilities"
1626 msgstr ""
1628 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1629 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1630 msgstr ""
1632 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1633 #, fuzzy
1634 msgid "Noisy blur"
1635 msgstr "Angechay urblay"
1637 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1638 #, fuzzy
1639 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1640 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
1642 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1643 #, fuzzy
1644 msgid "Film grain"
1645 msgstr "PDF Intpray"
1647 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1648 msgid "Adds a small scale graininess"
1649 msgstr ""
1651 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1652 #, fuzzy
1653 msgid "HSL Bumps, transparent"
1654 msgstr "0 (ansparenttray)"
1656 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1657 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1658 msgstr ""
1660 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1661 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1662 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1569
1663 msgid "Drawing"
1664 msgstr "Awingdray"
1666 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1667 msgid ""
1668 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1669 "images and material filled objects"
1670 msgstr ""
1672 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1673 msgid "Velvet Bumps"
1674 msgstr ""
1676 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1677 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
1678 msgstr ""
1680 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1681 msgid "Alpha draw"
1682 msgstr ""
1684 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1685 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1686 msgstr ""
1688 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1689 msgid "Alpha draw, color"
1690 msgstr ""
1692 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1693 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1694 msgstr ""
1696 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1697 msgid "Chewing gum"
1698 msgstr ""
1700 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1701 msgid ""
1702 "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
1703 "at their crossings"
1704 msgstr ""
1706 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1707 #, fuzzy
1708 msgid "Black outline"
1709 msgstr "Ackblay okestray"
1711 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1712 #, fuzzy
1713 msgid "Draws a black outline around"
1714 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1716 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1717 #, fuzzy
1718 msgid "Color outline"
1719 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1721 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1722 #, fuzzy
1723 msgid "Draws a colored outline around"
1724 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1726 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Inner Shadow"
1729 msgstr "Innerway adiusray:"
1731 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1732 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1733 msgstr ""
1735 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1736 #, fuzzy
1737 msgid "Dark and Glow"
1738 msgstr "Awdray Andleshay"
1740 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1741 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1742 msgstr ""
1744 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1745 #, fuzzy
1746 msgid "Darken edges"
1747 msgstr "Arkerday"
1749 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1750 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1751 msgstr ""
1753 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Warped rainbow"
1756 msgstr "Eftlay angleway"
1758 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1759 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1760 msgstr ""
1762 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Rough and dilate"
1765 msgstr "endway odenay"
1767 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1768 msgid "Create a turbulent contour around"
1769 msgstr ""
1771 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1772 msgid "Quadritone fantasy"
1773 msgstr ""
1775 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1776 #, fuzzy
1777 msgid "Replace hue by two colors"
1778 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
1780 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1781 msgid "Old postcard"
1782 msgstr ""
1784 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1785 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1786 msgstr ""
1788 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1789 msgid "Fuzzy Glow"
1790 msgstr ""
1792 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1793 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
1794 msgstr ""
1796 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1797 #, fuzzy
1798 msgid "Dots transparency"
1799 msgstr "0 (ansparenttray)"
1801 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1802 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1803 msgstr ""
1805 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1806 #, fuzzy
1807 msgid "Canvas transparency"
1808 msgstr "0 (ansparenttray)"
1810 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1811 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1812 msgstr ""
1814 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1815 #, fuzzy
1816 msgid "Smear transparency"
1817 msgstr "0 (ansparenttray)"
1819 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1820 msgid ""
1821 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
1822 msgstr ""
1824 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1825 #, fuzzy
1826 msgid "Thick paint"
1827 msgstr "Onay aintpay"
1829 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1830 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1831 msgstr ""
1833 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1834 #, fuzzy
1835 msgid "Burst"
1836 msgstr "Ueblay"
1838 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1839 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1840 msgstr ""
1842 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1843 #, fuzzy
1844 msgid "Embossed leather"
1845 msgstr "Ormalnay offsetway"
1847 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1848 msgid ""
1849 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1850 "texture"
1851 msgstr ""
1853 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1854 #, fuzzy
1855 msgid "Carnaval"
1856 msgstr "Yancay"
1858 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1859 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1860 msgstr ""
1862 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1863 #, fuzzy
1864 msgid "Plastify"
1865 msgstr "Ustifyjay"
1867 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1868 msgid ""
1869 "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
1870 "crumple"
1871 msgstr ""
1873 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1874 #, fuzzy
1875 msgid "Plaster"
1876 msgstr "Astepay"
1878 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1879 msgid ""
1880 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1881 msgstr ""
1883 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1884 #, fuzzy
1885 msgid "Rough transparency"
1886 msgstr "0 (ansparenttray)"
1888 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1889 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
1890 msgstr ""
1892 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1893 #, fuzzy
1894 msgid "Gouache"
1895 msgstr "Ourcesay"
1897 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1898 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1899 msgstr ""
1901 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1902 msgid "Alpha engraving"
1903 msgstr ""
1905 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1906 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1907 msgstr ""
1909 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1910 msgid "Alpha draw, liquid"
1911 msgstr ""
1913 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1914 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1915 msgstr ""
1917 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1918 #, fuzzy
1919 msgid "Liquid drawing"
1920 msgstr "awingdray%s"
1922 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1923 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1924 msgstr ""
1926 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1927 msgid "Marbled ink"
1928 msgstr ""
1930 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1931 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1932 msgstr ""
1934 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1935 msgid "Thick acrylic"
1936 msgstr ""
1938 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1939 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1940 msgstr ""
1942 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1943 msgid "Alpha engraving B"
1944 msgstr ""
1946 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1947 msgid ""
1948 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1949 msgstr ""
1951 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1952 #, fuzzy
1953 msgid "Lapping"
1954 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
1956 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1957 msgid "Something like a water noise"
1958 msgstr ""
1960 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Monochrome transparency"
1963 msgstr "0 (ansparenttray)"
1965 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1966 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
1967 msgstr ""
1969 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1970 #, fuzzy
1971 msgid "Duotone"
1972 msgstr "Otbay"
1974 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1975 #, fuzzy
1976 msgid "Change colors to a duotone palette"
1977 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
1979 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1980 msgid "Light eraser, negative"
1981 msgstr ""
1983 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1984 msgid "Like Light eraser but converts to negative"
1985 msgstr ""
1987 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1988 #, fuzzy
1989 msgid "Alpha repaint"
1990 msgstr "Alphaway (opacityway)"
1992 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1993 msgid "Repaint anything monochrome"
1994 msgstr ""
1996 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1997 #, fuzzy
1998 msgid "Saturation map"
1999 msgstr "Aturationsay"
2001 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
2002 msgid ""
2003 "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
2004 "saturation levels"
2005 msgstr ""
2007 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
2008 #, fuzzy
2009 msgid "Riddled"
2010 msgstr "Itletay"
2012 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
2013 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
2014 msgstr ""
2016 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
2017 msgid "Wrinkled varnish"
2018 msgstr ""
2020 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
2021 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
2022 msgstr ""
2024 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
2025 #, fuzzy
2026 msgid "Canvas Bumps"
2027 msgstr "Yancay"
2029 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
2030 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
2031 msgstr ""
2033 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
2034 msgid "Canvas Bumps, matte"
2035 msgstr ""
2037 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
2038 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
2039 msgstr ""
2041 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
2042 msgid "Canvas Bumps alpha"
2043 msgstr ""
2045 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
2046 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
2047 msgstr ""
2049 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
2050 #, fuzzy
2051 msgid "Lightness-Contrast"
2052 msgstr "Ightnesslay"
2054 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
2055 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
2056 msgstr ""
2058 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
2059 #, fuzzy
2060 msgid "Clean edges"
2061 msgstr "Arkerday"
2063 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
2064 msgid ""
2065 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
2066 "some filters"
2067 msgstr ""
2069 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
2070 #, fuzzy
2071 msgid "Bright metal"
2072 msgstr "Ighterbray"
2074 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
2075 msgid "Bright metallic effect for any color"
2076 msgstr ""
2078 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2079 msgid "Deep colors plastic"
2080 msgstr ""
2082 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2083 msgid "Transparent plastic with deep colors"
2084 msgstr ""
2086 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Melted jelly, matte"
2089 msgstr "Atternpay illfay"
2091 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2092 msgid "Matte bevel with blurred edges"
2093 msgstr ""
2095 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2096 #, fuzzy
2097 msgid "Melted jelly"
2098 msgstr "Atternpay illfay"
2100 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2101 #, fuzzy
2102 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
2103 msgstr "Arstay Eferencespray"
2105 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
2106 #, fuzzy
2107 msgid "Combined lighting"
2108 msgstr "Ombinedcay"
2110 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2111 msgid "Tinfoil"
2112 msgstr ""
2114 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2115 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
2116 msgstr ""
2118 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2119 msgid "Copper and chocolate"
2120 msgstr ""
2122 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2123 msgid ""
2124 "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
2125 "effects"
2126 msgstr ""
2128 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2129 #, fuzzy
2130 msgid "Inner Glow"
2131 msgstr "Innerway adiusray:"
2133 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2134 msgid "Adds a colorizable glow inside"
2135 msgstr ""
2137 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2138 #, fuzzy
2139 msgid "Soft colors"
2140 msgstr "Opdray olorcay"
2142 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2143 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
2144 msgstr ""
2146 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2147 #, fuzzy
2148 msgid "Relief print"
2149 msgstr "Equalway idthway"
2151 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2152 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
2153 msgstr ""
2155 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2156 #, fuzzy
2157 msgid "Growing cells"
2158 msgstr "Awingdray ancelledcay"
2160 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2161 msgid "Random rounded living cells like fill"
2162 msgstr ""
2164 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2165 #, fuzzy
2166 msgid "Fluorescence"
2167 msgstr "Esencepray"
2169 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2170 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
2171 msgstr ""
2173 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2174 #, fuzzy
2175 msgid "Tritone"
2176 msgstr "Itletay"
2178 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2179 msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
2180 msgstr ""
2182 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
2183 msgid "Stripes 1:1"
2184 msgstr ""
2186 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
2187 msgid "Stripes 1:1 white"
2188 msgstr ""
2190 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
2191 msgid "Stripes 1:1.5"
2192 msgstr ""
2194 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
2195 msgid "Stripes 1:1.5 white"
2196 msgstr ""
2198 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
2199 msgid "Stripes 1:2"
2200 msgstr ""
2202 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
2203 msgid "Stripes 1:2 white"
2204 msgstr ""
2206 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
2207 msgid "Stripes 1:3"
2208 msgstr ""
2210 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
2211 msgid "Stripes 1:3 white"
2212 msgstr ""
2214 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
2215 msgid "Stripes 1:4"
2216 msgstr ""
2218 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
2219 msgid "Stripes 1:4 white"
2220 msgstr ""
2222 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
2223 msgid "Stripes 1:5"
2224 msgstr ""
2226 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
2227 msgid "Stripes 1:5 white"
2228 msgstr ""
2230 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
2231 msgid "Stripes 1:8"
2232 msgstr ""
2234 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
2235 msgid "Stripes 1:8 white"
2236 msgstr ""
2238 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
2239 msgid "Stripes 1:10"
2240 msgstr ""
2242 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
2243 msgid "Stripes 1:10 white"
2244 msgstr ""
2246 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
2247 msgid "Stripes 1:16"
2248 msgstr ""
2250 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
2251 msgid "Stripes 1:16 white"
2252 msgstr ""
2254 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
2255 msgid "Stripes 1:32"
2256 msgstr ""
2258 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
2259 msgid "Stripes 1:32 white"
2260 msgstr ""
2262 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
2263 msgid "Stripes 1:64"
2264 msgstr ""
2266 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
2267 msgid "Stripes 2:1"
2268 msgstr ""
2270 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
2271 msgid "Stripes 2:1 white"
2272 msgstr ""
2274 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
2275 msgid "Stripes 4:1"
2276 msgstr ""
2278 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
2279 msgid "Stripes 4:1 white"
2280 msgstr ""
2282 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
2283 #, fuzzy
2284 msgid "Checkerboard"
2285 msgstr "Iteboa_rdwhay"
2287 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
2288 msgid "Checkerboard white"
2289 msgstr ""
2291 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Packed circles"
2294 msgstr "Irclecay"
2296 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
2297 msgid "Polka dots, small"
2298 msgstr ""
2300 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
2301 msgid "Polka dots, small white"
2302 msgstr ""
2304 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
2305 msgid "Polka dots, medium"
2306 msgstr ""
2308 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
2309 msgid "Polka dots, medium white"
2310 msgstr ""
2312 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
2313 msgid "Polka dots, large"
2314 msgstr ""
2316 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
2317 msgid "Polka dots, large white"
2318 msgstr ""
2320 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Wavy"
2323 msgstr "Ave_say"
2325 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
2326 #, fuzzy
2327 msgid "Wavy white"
2328 msgstr "Itewhay"
2330 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
2331 msgid "Camouflage"
2332 msgstr ""
2334 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
2335 #, fuzzy
2336 msgid "Ermine"
2337 msgstr "Ombinecay"
2339 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
2340 #, fuzzy
2341 msgid "Sand (bitmap)"
2342 msgstr "Acetray itmapbay"
2344 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
2345 #, fuzzy
2346 msgid "Cloth (bitmap)"
2347 msgstr "Eatecray itmapbay"
2349 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
2350 #, fuzzy
2351 msgid "Old paint (bitmap)"
2352 msgstr "Intpray asway itmapbay"
2354 #: ../src/arc-context.cpp:319
2355 msgid ""
2356 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2357 msgstr ""
2358 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
2359 "arcway/egmentsay angleway"
2361 #: ../src/arc-context.cpp:320 ../src/rect-context.cpp:362
2362 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2363 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
2365 #: ../src/arc-context.cpp:471
2366 #, fuzzy, c-format
2367 msgid ""
2368 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2369 "to draw around the starting point"
2370 msgstr ""
2371 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
2372 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
2373 "aroundway ethay artingstay ointpay"
2375 #: ../src/arc-context.cpp:473
2376 #, fuzzy, c-format
2377 msgid ""
2378 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2379 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2380 msgstr ""
2381 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
2382 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
2383 "aroundway ethay artingstay ointpay"
2385 #: ../src/arc-context.cpp:499
2386 msgid "Create ellipse"
2387 msgstr "Eatecray ellipseway"
2389 #: ../src/box3d-context.cpp:429 ../src/box3d-context.cpp:436
2390 #: ../src/box3d-context.cpp:443 ../src/box3d-context.cpp:450
2391 #: ../src/box3d-context.cpp:457 ../src/box3d-context.cpp:464
2392 #, fuzzy
2393 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2394 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
2396 #. status text
2397 #: ../src/box3d-context.cpp:622
2398 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2399 msgstr ""
2401 #: ../src/box3d-context.cpp:650
2402 #, fuzzy
2403 msgid "Create 3D box"
2404 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
2406 #: ../src/box3d.cpp:315
2407 #, fuzzy
2408 msgid "<b>3D Box</b>"
2409 msgstr "<b>Orderbay</b>"
2411 #: ../src/connector-context.cpp:526
2412 msgid "Creating new connector"
2413 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
2415 #: ../src/connector-context.cpp:775
2416 #, fuzzy
2417 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
2418 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
2420 #: ../src/connector-context.cpp:824
2421 msgid "Reroute connector"
2422 msgstr "Erouteray onnectorcay"
2424 #. Flush pending updates
2425 #: ../src/connector-context.cpp:988
2426 msgid "Create connector"
2427 msgstr "Eatecray onnectorcay"
2429 #: ../src/connector-context.cpp:1012
2430 msgid "Finishing connector"
2431 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
2433 #: ../src/connector-context.cpp:1154
2434 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2435 msgstr ""
2436 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
2437 "onnectorcay"
2439 #: ../src/connector-context.cpp:1227
2440 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2441 msgstr ""
2442 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
2443 "ewnay apesshay"
2445 #: ../src/connector-context.cpp:1339
2446 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2447 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
2449 #: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6972
2450 msgid "Make connectors avoid selected objects"
2451 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
2453 #: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
2454 msgid "Make connectors ignore selected objects"
2455 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
2457 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
2458 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2459 msgstr ""
2460 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
2461 "otay awdray onway itway."
2463 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2464 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2465 msgstr ""
2466 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
2467 "otay awdray onway itway."
2469 #: ../src/desktop.cpp:826
2470 msgid "No previous zoom."
2471 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
2473 #: ../src/desktop.cpp:851
2474 msgid "No next zoom."
2475 msgstr "Onay extnay oomzay."
2477 #: ../src/desktop-events.cpp:187
2478 msgid "Create guide"
2479 msgstr "Eatecray uidegay"
2481 #: ../src/desktop-events.cpp:391
2482 msgid "Move guide"
2483 msgstr "Ovemay uidegay"
2485 #: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445
2486 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2487 msgid "Delete guide"
2488 msgstr "Eleteday uidegay"
2490 #: ../src/desktop-events.cpp:425
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2493 msgstr "Uidelinegay"
2495 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2496 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2497 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
2499 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2500 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2501 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
2503 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2504 #, c-format
2505 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2506 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
2508 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2509 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2510 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
2512 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2513 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2514 msgstr ""
2515 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
2517 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2518 msgid "Unclump tiled clones"
2519 msgstr "Unclumpway iledtay onesclay"
2521 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2522 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2523 msgstr ""
2524 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
2526 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2527 msgid "Delete tiled clones"
2528 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
2530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2531 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2532 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
2534 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2535 msgid ""
2536 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2537 "group</b>."
2538 msgstr ""
2539 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
2540 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
2542 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2543 #, fuzzy
2544 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2545 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
2547 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2548 msgid "Create tiled clones"
2549 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
2551 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2552 msgid "<small>Per row:</small>"
2553 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
2555 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2556 msgid "<small>Per column:</small>"
2557 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
2559 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2560 msgid "<small>Randomize:</small>"
2561 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
2563 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2564 msgid "_Symmetry"
2565 msgstr "Ymmetry_say"
2567 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2568 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2569 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2570 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2571 #.
2572 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2573 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2574 msgstr ""
2575 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
2577 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2578 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2579 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2580 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
2582 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2583 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2584 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
2586 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2587 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2588 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
2590 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2591 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2592 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2593 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2594 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
2596 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2597 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2598 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
2600 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2601 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2602 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
2604 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2605 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2606 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
2608 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2609 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2610 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
2612 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2613 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2614 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
2616 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2617 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2618 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
2620 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2621 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2622 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
2624 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2625 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2626 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
2628 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2629 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2630 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
2632 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2633 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2634 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
2636 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2637 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2638 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
2640 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2641 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2642 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
2644 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2645 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2646 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
2648 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2649 msgid "S_hift"
2650 msgstr "Ifts_hay"
2652 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2653 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2654 #, no-c-format
2655 msgid "<b>Shift X:</b>"
2656 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
2658 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2659 #, no-c-format
2660 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2661 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
2663 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2664 #, no-c-format
2665 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2666 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
2668 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2669 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2670 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
2672 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2673 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2674 #, no-c-format
2675 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2676 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
2678 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2679 #, no-c-format
2680 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2681 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
2683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2684 #, no-c-format
2685 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2686 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
2688 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2689 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2690 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
2692 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2693 msgid "<b>Exponent:</b>"
2694 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
2696 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2697 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2698 msgstr ""
2699 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2700 "(>1)"
2702 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2703 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2704 msgstr ""
2705 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
2706 "diverge (>1)"
2708 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2709 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2710 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2711 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2712 msgid "<small>Alternate:</small>"
2713 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2715 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2716 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2717 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
2719 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2720 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2721 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
2723 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2724 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2725 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2726 #, fuzzy
2727 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2728 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2730 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2731 #, fuzzy
2732 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2733 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
2735 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2736 #, fuzzy
2737 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2738 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
2740 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2741 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2742 #, fuzzy
2743 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2744 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2746 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2747 msgid "Exclude tile height in shift"
2748 msgstr ""
2750 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2751 msgid "Exclude tile width in shift"
2752 msgstr ""
2754 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2755 msgid "Sc_ale"
2756 msgstr "_Alescay"
2758 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2759 msgid "<b>Scale X:</b>"
2760 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
2762 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2763 #, no-c-format
2764 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2765 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
2767 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2768 #, no-c-format
2769 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2770 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
2772 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2773 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2774 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
2776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2777 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2778 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
2780 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2781 #, no-c-format
2782 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2783 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
2785 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2786 #, no-c-format
2787 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2788 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
2790 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2791 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2792 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
2794 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2795 #, fuzzy
2796 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2797 msgstr ""
2798 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2799 "(>1)"
2801 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2802 #, fuzzy
2803 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2804 msgstr ""
2805 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
2806 "diverge (>1)"
2808 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2809 #, fuzzy
2810 msgid "<b>Base:</b>"
2811 msgstr "<b>a</b>"
2813 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2814 #, fuzzy
2815 msgid ""
2816 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2817 msgstr ""
2818 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2819 "(>1)"
2821 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2822 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2823 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
2825 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2826 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2827 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
2829 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2830 #, fuzzy
2831 msgid "Cumulate the scales for each row"
2832 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
2834 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2835 #, fuzzy
2836 msgid "Cumulate the scales for each column"
2837 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
2839 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2840 msgid "_Rotation"
2841 msgstr "Otation_ray"
2843 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2844 msgid "<b>Angle:</b>"
2845 msgstr "<b>Angleway:</b>"
2847 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2848 #, no-c-format
2849 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2850 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
2852 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2853 #, no-c-format
2854 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2855 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
2857 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2858 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2859 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
2861 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2862 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2863 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
2865 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2866 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2867 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
2869 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2870 #, fuzzy
2871 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2872 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
2874 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2875 #, fuzzy
2876 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2877 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
2879 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2880 msgid "_Blur & opacity"
2881 msgstr "Ur_blay & opacityway"
2883 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2884 msgid "<b>Blur:</b>"
2885 msgstr "<b>Urblay:</b>"
2887 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2888 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2889 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2891 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2892 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2893 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2895 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2896 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2897 msgstr "Andomizeray ethay iletay urblay ybay isthay ercentagepay"
2899 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2900 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2901 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urblay angechay orfay eachway owray"
2903 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2904 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2905 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urlbay angechay orfay eachway olumncay"
2907 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2908 msgid "<b>Fade out:</b>"
2909 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
2911 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2912 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2913 msgstr ""
2914 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2916 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2917 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2918 msgstr ""
2919 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2921 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2922 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2923 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
2925 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2926 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2927 msgstr ""
2928 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
2930 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2931 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2932 msgstr ""
2933 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
2935 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2936 msgid "Co_lor"
2937 msgstr "O_lorcay"
2939 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2940 msgid "Initial color: "
2941 msgstr "Initialway olorcay: "
2943 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2944 msgid "Initial color of tiled clones"
2945 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
2947 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2948 msgid ""
2949 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2950 "stroke)"
2951 msgstr ""
2952 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
2953 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
2955 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2956 msgid "<b>H:</b>"
2957 msgstr "<b>H:</b>"
2959 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2960 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2961 msgstr ""
2962 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2964 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2965 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2966 msgstr ""
2967 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2969 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2970 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2971 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
2973 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2974 msgid "<b>S:</b>"
2975 msgstr "<b>S:</b>"
2977 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2978 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2979 msgstr ""
2980 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2981 "owray"
2983 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2984 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2985 msgstr ""
2986 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2987 "olumncay"
2989 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2990 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2991 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
2993 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2994 msgid "<b>L:</b>"
2995 msgstr "<b>L:</b>"
2997 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2998 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2999 msgstr ""
3000 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
3001 "owray"
3003 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
3004 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
3005 msgstr ""
3006 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
3007 "olumncay"
3009 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
3010 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
3011 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
3013 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
3014 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
3015 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
3017 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
3018 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
3019 msgstr ""
3020 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
3022 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
3023 msgid "_Trace"
3024 msgstr "_Acetray"
3026 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
3027 msgid "Trace the drawing under the tiles"
3028 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
3030 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
3031 msgid ""
3032 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
3033 "apply it to the clone"
3034 msgstr ""
3035 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
3036 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
3038 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
3039 msgid "1. Pick from the drawing:"
3040 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
3042 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
3043 msgid "Pick the visible color and opacity"
3044 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
3046 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
3047 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
3048 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
3049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
3050 msgid "Opacity"
3051 msgstr "Opacityway"
3053 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
3054 msgid "Pick the total accumulated opacity"
3055 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
3057 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
3058 msgid "R"
3059 msgstr "R"
3061 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
3062 msgid "Pick the Red component of the color"
3063 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
3065 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
3066 msgid "G"
3067 msgstr "G"
3069 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
3070 msgid "Pick the Green component of the color"
3071 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
3073 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
3074 msgid "B"
3075 msgstr "B"
3077 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
3078 msgid "Pick the Blue component of the color"
3079 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
3081 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3082 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3083 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
3084 msgid "clonetiler|H"
3085 msgstr "clonetiler|H"
3087 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
3088 msgid "Pick the hue of the color"
3089 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
3091 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3092 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3093 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
3094 msgid "clonetiler|S"
3095 msgstr "clonetiler|S"
3097 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
3098 msgid "Pick the saturation of the color"
3099 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
3101 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3102 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3103 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
3104 msgid "clonetiler|L"
3105 msgstr "clonetiler|L"
3107 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
3108 msgid "Pick the lightness of the color"
3109 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
3111 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
3112 msgid "2. Tweak the picked value:"
3113 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
3115 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
3116 msgid "Gamma-correct:"
3117 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
3119 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
3120 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
3121 msgstr ""
3122 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
3123 "orway ownwardsday (<0)"
3125 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
3126 msgid "Randomize:"
3127 msgstr "Andomizeray:"
3129 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
3130 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
3131 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
3133 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
3134 msgid "Invert:"
3135 msgstr "Invertway:"
3137 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
3138 msgid "Invert the picked value"
3139 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
3141 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
3142 msgid "3. Apply the value to the clones':"
3143 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
3145 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
3146 msgid "Presence"
3147 msgstr "Esencepray"
3149 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
3150 msgid ""
3151 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
3152 "that point"
3153 msgstr ""
3154 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
3155 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
3157 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
3158 msgid "Size"
3159 msgstr "Izesay"
3161 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
3162 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
3163 msgstr ""
3164 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
3165 "inway atthay ointpay"
3167 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
3168 msgid ""
3169 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
3170 "or stroke)"
3171 msgstr ""
3172 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
3173 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
3175 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
3176 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
3177 msgstr ""
3178 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
3179 "inway atthay ointpay"
3181 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
3182 msgid "How many rows in the tiling"
3183 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
3185 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
3186 msgid "How many columns in the tiling"
3187 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
3189 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
3190 msgid "Width of the rectangle to be filled"
3191 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
3193 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
3194 msgid "Height of the rectangle to be filled"
3195 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
3197 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
3198 msgid "Rows, columns: "
3199 msgstr "Owsray, olumnscay: "
3201 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
3202 msgid "Create the specified number of rows and columns"
3203 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
3205 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
3206 msgid "Width, height: "
3207 msgstr "Idthway, eighthay: "
3209 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
3210 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
3211 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
3213 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
3214 msgid "Use saved size and position of the tile"
3215 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
3217 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
3218 msgid ""
3219 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
3220 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
3221 msgstr ""
3222 "Etendpray atthay ethay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay areway "
3223 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
3224 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
3226 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
3227 msgid " <b>_Create</b> "
3228 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
3230 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
3231 msgid "Create and tile the clones of the selection"
3232 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
3234 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
3235 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
3236 #. diagrams on the left in the following screenshot:
3237 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
3238 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
3239 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
3240 msgid " _Unclump "
3241 msgstr " _Unclumpway "
3243 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
3244 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3245 msgstr ""
3246 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
3247 "epeatedlyray"
3249 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
3250 msgid " Re_move "
3251 msgstr " E_moveray "
3253 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
3254 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3255 msgstr ""
3256 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
3257 "(iblingssay onlyway)"
3259 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
3260 msgid " R_eset "
3261 msgstr " _Esetray "
3263 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
3264 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
3265 msgid ""
3266 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
3267 "to zero"
3268 msgstr ""
3269 "Esetray allway iftsshay, alesscay, otatesray, opacityway andway olorcay "
3270 "angeschay inway ethay ialogday otay erozay"
3272 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2623
3273 msgid "_Page"
3274 msgstr "Age_pay"
3276 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2627
3277 msgid "_Drawing"
3278 msgstr "Awing_dray"
3280 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2629
3281 msgid "_Selection"
3282 msgstr "Election_say"
3284 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
3285 msgid "_Custom"
3286 msgstr "Ustom_cay"
3288 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
3289 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
3290 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
3292 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
3293 msgid "Units:"
3294 msgstr "Unitsway:"
3296 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
3297 msgid "_x0:"
3298 msgstr "_x0:"
3300 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
3301 msgid "x_1:"
3302 msgstr "x_1:"
3304 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
3305 #, fuzzy
3306 msgid "Wid_th:"
3307 msgstr "Idthway:"
3309 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
3310 msgid "_y0:"
3311 msgstr "_y0:"
3313 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
3314 msgid "y_1:"
3315 msgstr "y_1:"
3317 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
3318 #, fuzzy
3319 msgid "Hei_ght:"
3320 msgstr "Eighthay:"
3322 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
3323 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3324 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
3326 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
3327 msgid "_Width:"
3328 msgstr "_Idthway:"
3330 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
3331 msgid "pixels at"
3332 msgstr "ixelspay atway"
3334 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
3335 msgid "dp_i"
3336 msgstr "dp_i"
3338 #: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
3339 msgid "_Height:"
3340 msgstr "_Eighthay:"
3342 #: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
3343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175
3344 msgid "dpi"
3345 msgstr "idpay"
3347 #. true = has mnemonic
3348 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
3349 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
3350 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
3352 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
3353 msgid "_Browse..."
3354 msgstr "Owse_bray..."
3356 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
3357 #, fuzzy
3358 msgid "Batch export all selected objects"
3359 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
3361 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
3362 msgid ""
3363 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3364 "(caution, overwrites without asking!)"
3365 msgstr ""
3367 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
3368 #, fuzzy
3369 msgid "Hide all except selected"
3370 msgstr "Eepkay electedsay"
3372 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
3373 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3374 msgstr ""
3376 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
3377 msgid "_Export"
3378 msgstr "_Exportway"
3380 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
3381 msgid "Export the bitmap file with these settings"
3382 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
3384 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
3385 #, fuzzy, c-format
3386 msgid "Batch export %d selected object"
3387 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
3388 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
3389 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
3391 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
3392 msgid "Export in progress"
3393 msgstr "Exportway inway ogresspray"
3395 #: ../src/dialogs/export.cpp:1101
3396 #, fuzzy, c-format
3397 msgid "Exporting %d files"
3398 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
3400 #: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222
3401 #, c-format
3402 msgid "Could not export to filename %s.\n"
3403 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
3405 #: ../src/dialogs/export.cpp:1175
3406 msgid "You have to enter a filename"
3407 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
3409 #: ../src/dialogs/export.cpp:1180
3410 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
3411 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
3413 #: ../src/dialogs/export.cpp:1195
3414 #, c-format
3415 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3416 msgstr ""
3417 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
3419 #: ../src/dialogs/export.cpp:1207
3420 #, fuzzy, c-format
3421 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
3422 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
3424 #: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1362
3425 msgid "Select a filename for exporting"
3426 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
3428 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
3429 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
3430 #, c-format
3431 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3432 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3433 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
3434 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
3436 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3437 msgid "exact"
3438 msgstr "exactway"
3440 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3441 msgid "partial"
3442 msgstr "artialpay"
3444 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
3445 msgid "No objects found"
3446 msgstr "Onay objectsway oundfay"
3448 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
3449 msgid "T_ype: "
3450 msgstr "_Ypetay: "
3452 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3453 msgid "Search in all object types"
3454 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
3456 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3457 msgid "All types"
3458 msgstr "Allway ypestay"
3460 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3461 msgid "Search all shapes"
3462 msgstr "Earchsay allway apesshay"
3464 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3465 msgid "All shapes"
3466 msgstr "Allway apesshay"
3468 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3469 msgid "Search rectangles"
3470 msgstr "Earchsay ectanglesray"
3472 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3473 msgid "Rectangles"
3474 msgstr "Ectanglesray"
3476 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3477 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3478 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
3480 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3481 msgid "Ellipses"
3482 msgstr "Ellipsesway"
3484 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3485 msgid "Search stars and polygons"
3486 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
3488 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3489 msgid "Stars"
3490 msgstr "Arsstay"
3492 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3493 msgid "Search spirals"
3494 msgstr "Earchsay iralsspay"
3496 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3497 msgid "Spirals"
3498 msgstr "Iralsspay"
3500 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3501 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3502 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3503 msgid "Search paths, lines, polylines"
3504 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
3506 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3508 msgid "Paths"
3509 msgstr "Athspay"
3511 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3512 msgid "Search text objects"
3513 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
3515 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3516 msgid "Texts"
3517 msgstr "Extstay"
3519 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3520 msgid "Search groups"
3521 msgstr "Earchsay oupsgray"
3523 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3524 msgid "Groups"
3525 msgstr "Oupsgray"
3527 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3528 msgid "Search clones"
3529 msgstr "Earchsay onesclay"
3531 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3532 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3533 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3534 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3535 #, fuzzy
3536 msgid "find|Clones"
3537 msgstr "Onesclay"
3539 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3540 msgid "Search images"
3541 msgstr "Earchsay imagesway"
3543 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3544 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3545 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3546 msgid "Images"
3547 msgstr "Imagesway"
3549 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3550 msgid "Search offset objects"
3551 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
3553 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3554 msgid "Offsets"
3555 msgstr "Offsetsway"
3557 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3558 msgid "_Text: "
3559 msgstr "_Exttay: "
3561 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3562 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3563 msgstr ""
3564 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
3565 "atchmay)"
3567 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3568 msgid "_ID: "
3569 msgstr "_IDWAY: "
3571 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3572 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3573 msgstr ""
3574 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
3575 "(exactway orway artialpay atchmay)"
3577 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3578 msgid "_Style: "
3579 msgstr "_Ylestay: "
3581 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3582 msgid ""
3583 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3584 msgstr ""
3585 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
3586 "(exactway orway artialpay atchmay)"
3588 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3589 msgid "_Attribute: "
3590 msgstr "_Attributeway: "
3592 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3593 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3594 msgstr ""
3595 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
3596 "artialpay atchmay)"
3598 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3599 msgid "Search in s_election"
3600 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
3602 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3603 msgid "Limit search to the current selection"
3604 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
3606 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3607 msgid "Search in current _layer"
3608 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
3610 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3611 msgid "Limit search to the current layer"
3612 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
3614 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3615 msgid "Include _hidden"
3616 msgstr "Includeway idden_hay"
3618 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3619 msgid "Include hidden objects in search"
3620 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
3622 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3623 msgid "Include l_ocked"
3624 msgstr "Includeway _ockedlay"
3626 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3627 msgid "Include locked objects in search"
3628 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
3630 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3631 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3632 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3633 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3634 msgid "_Clear"
3635 msgstr "Ear_clay"
3637 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3638 msgid "Clear values"
3639 msgstr "Earclay aluesvay"
3641 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3642 msgid "_Find"
3643 msgstr "_Indfay"
3645 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3646 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3647 msgstr ""
3648 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
3650 #. Create the label for the object id
3651 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3652 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3653 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3654 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3655 msgid "_Id"
3656 msgstr "_Idway"
3658 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3659 msgid ""
3660 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3661 msgstr ""
3662 "Ethay idway= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay "
3663 "aracterschay .-_: allowedway)"
3665 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3666 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3667 #: ../src/verbs.cpp:2492
3668 msgid "_Set"
3669 msgstr "Et_say"
3671 #. Create the label for the object label
3672 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3673 msgid "_Label"
3674 msgstr "Abel_lay"
3676 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3677 msgid "A freeform label for the object"
3678 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
3680 #. Create the label for the object title
3681 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3682 #, fuzzy
3683 msgid "_Title"
3684 msgstr "Itletay"
3686 #. Create the frame for the object description
3687 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3688 #, fuzzy
3689 msgid "_Description"
3690 msgstr "Escriptionday"
3692 #. Hide
3693 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3694 msgid "_Hide"
3695 msgstr "Ide_hay"
3697 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3698 msgid "Check to make the object invisible"
3699 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
3701 #. Lock
3702 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3703 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3704 msgid "L_ock"
3705 msgstr "_Ocklay"
3707 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3708 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3709 msgstr ""
3710 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
3711 "ousemay)"
3713 #. Create the frame for interactivity options
3714 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3715 #, fuzzy
3716 msgid "_Interactivity"
3717 msgstr "_Intersectionway"
3719 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3720 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3721 msgid "Ref"
3722 msgstr "Efray"
3724 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3725 msgid "Lock object"
3726 msgstr "Ocklay objectway"
3728 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3729 msgid "Unlock object"
3730 msgstr "Unlockway objectway"
3732 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3733 msgid "Hide object"
3734 msgstr "Idehay objectway"
3736 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3737 msgid "Unhide object"
3738 msgstr "Unhideway objectway"
3740 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3741 msgid "Id invalid! "
3742 msgstr "Idway invalidway! "
3744 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3745 msgid "Id exists! "
3746 msgstr "Idway existsway! "
3748 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3749 msgid "Set object ID"
3750 msgstr "Etsay objectway ID"
3752 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3753 msgid "Set object label"
3754 msgstr "Etsay objectway abellay"
3756 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3757 msgid "Set object title"
3758 msgstr "Etsay objectway itletay"
3760 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3761 msgid "Set object description"
3762 msgstr "Etsay objectway escriptionday"
3764 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3765 msgid "Href:"
3766 msgstr "Efhray:"
3768 #. default x:
3769 #. default y:
3770 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3771 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3772 msgid "Target:"
3773 msgstr "Argettay:"
3775 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3776 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3777 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3778 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3779 msgid "Type:"
3780 msgstr "Ypetay:"
3782 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3783 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3784 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3785 msgid "Role:"
3786 msgstr "Oleray:"
3788 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3789 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3790 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3791 msgid "Arcrole:"
3792 msgstr "Arcroleway:"
3794 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3795 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3796 msgid "Title:"
3797 msgstr "Itletay:"
3799 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3800 msgid "Show:"
3801 msgstr "Owshay:"
3803 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3804 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3805 msgid "Actuate:"
3806 msgstr "Actuateway:"
3808 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3809 msgid "URL:"
3810 msgstr "URLWAY:"
3812 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3813 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3814 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504
3815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3816 msgid "X:"
3817 msgstr "X:"
3819 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3820 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3821 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
3822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3823 msgid "Y:"
3824 msgstr "Y:"
3826 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3827 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
3828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
3829 msgid "Width:"
3830 msgstr "Idthway:"
3832 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3833 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3834 msgid "Height:"
3835 msgstr "Eighthay:"
3837 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3838 #, fuzzy, c-format
3839 msgid "%s Properties"
3840 msgstr "Inklay Operties_pray"
3842 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3843 #, c-format
3844 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3845 msgstr ""
3847 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3848 #, c-format
3849 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3850 msgstr ""
3852 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3853 #, c-format
3854 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3855 msgstr ""
3857 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3858 msgid "<i>Checking...</i>"
3859 msgstr ""
3861 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3862 msgid "Fix spelling"
3863 msgstr ""
3865 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3866 #, fuzzy
3867 msgid "Suggestions:"
3868 msgstr "Esolutionray:"
3870 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3871 msgid "_Accept"
3872 msgstr ""
3874 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3875 msgid "Accept the chosen suggestion"
3876 msgstr ""
3878 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3879 #, fuzzy
3880 msgid "_Ignore once"
3881 msgstr "onenay"
3883 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3884 msgid "Ignore this word only once"
3885 msgstr ""
3887 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3888 #, fuzzy
3889 msgid "_Ignore"
3890 msgstr "onenay"
3892 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3893 msgid "Ignore this word in this session"
3894 msgstr ""
3896 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3897 msgid "A_dd to dictionary:"
3898 msgstr ""
3900 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3901 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3902 msgstr ""
3904 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3905 #, fuzzy
3906 msgid "_Stop"
3907 msgstr "Et_say"
3909 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3910 msgid "Stop the check"
3911 msgstr ""
3913 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3914 #, fuzzy
3915 msgid "_Start"
3916 msgstr "Artstay:"
3918 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3919 msgid "Start the check"
3920 msgstr ""
3922 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3923 msgid "Font"
3924 msgstr "Ontfay"
3926 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3927 msgid "Layout"
3928 msgstr "Ayoutlay"
3930 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3931 msgid "Align lines left"
3932 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
3934 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3935 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3936 msgid "Center lines"
3937 msgstr "Entercay ineslay"
3939 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3940 msgid "Align lines right"
3941 msgstr "Alignway ineslay ightray"
3943 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3944 #, fuzzy
3945 msgid "Justify lines"
3946 msgstr "Ustifyjay"
3948 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6779
3949 msgid "Horizontal text"
3950 msgstr "Orizontalhay exttay"
3952 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6791
3953 msgid "Vertical text"
3954 msgstr "Erticalvay exttay"
3956 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3957 msgid "Line spacing:"
3958 msgstr "Inelay acingspay:"
3960 #. Text
3961 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 ../src/verbs.cpp:2522
3963 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3964 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3965 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3966 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3967 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3968 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3969 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3970 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3971 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3972 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3973 msgid "Text"
3974 msgstr "Exttay"
3976 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3977 msgid "Set as default"
3978 msgstr "Etsay asway efaultday"
3980 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3981 msgid "Set text style"
3982 msgstr "Etsay exttay ylestay"
3984 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3985 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3986 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
3988 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3989 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3990 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
3992 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3993 #, c-format
3994 msgid ""
3995 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3996 "commit changes."
3997 msgstr ""
3998 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
3999 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
4001 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
4002 msgid "Drag to reorder nodes"
4003 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
4005 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
4006 msgid "New element node"
4007 msgstr "Ewnay elementway odenay"
4009 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
4010 msgid "New text node"
4011 msgstr "Ewnay exttay odenay"
4013 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
4014 #: ../src/nodepath.cpp:2249
4015 msgid "Duplicate node"
4016 msgstr "Uplicateday odenay"
4018 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
4019 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
4020 msgstr ""
4022 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
4023 msgid "Unindent node"
4024 msgstr "Unindentway odenay"
4026 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
4027 msgid "Indent node"
4028 msgstr "Indentway odenay"
4030 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
4031 msgid "Raise node"
4032 msgstr "Aiseray odenay"
4034 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
4035 msgid "Lower node"
4036 msgstr "Owerlay odenay"
4038 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
4039 msgid "Delete attribute"
4040 msgstr "Eleteday attributeway"
4042 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
4043 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
4044 msgid "Attribute name"
4045 msgstr "Attributeway amenay"
4047 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
4048 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
4049 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
4050 msgid "Set attribute"
4051 msgstr "Etsay attributeway"
4053 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
4054 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
4055 msgid "Set"
4056 msgstr "Etsay"
4058 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
4059 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
4060 msgid "Attribute value"
4061 msgstr "Attributeway aluevay"
4063 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
4064 msgid "Drag XML subtree"
4065 msgstr "Agdray XML ubtreesay"
4067 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
4068 msgid "New element node..."
4069 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
4071 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
4072 msgid "Cancel"
4073 msgstr "Ancelcay"
4075 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
4076 msgid "Create"
4077 msgstr "Eatecray"
4079 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
4080 msgid "Create new element node"
4081 msgstr "Eatecray ewnay elementway odenay"
4083 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
4084 msgid "Create new text node"
4085 msgstr "Eatecray ewnay exttay odenay"
4087 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
4088 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
4089 msgstr ""
4091 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
4092 msgid "Change attribute"
4093 msgstr "Angechay attributeway"
4095 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
4096 msgid "Grid _units:"
4097 msgstr "Idgray _unitsway:"
4099 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
4100 msgid "_Origin X:"
4101 msgstr "_Originway X:"
4103 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
4104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
4105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
4106 msgid "X coordinate of grid origin"
4107 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
4109 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
4110 msgid "O_rigin Y:"
4111 msgstr "O_riginalway Y:"
4113 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
4114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
4115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
4116 msgid "Y coordinate of grid origin"
4117 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
4119 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4120 msgid "Spacing _Y:"
4121 msgstr "Acingspay _Y:"
4123 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
4124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
4125 msgid "Base length of z-axis"
4126 msgstr ""
4128 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
4129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
4130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
4131 msgid "Angle X:"
4132 msgstr "Angleway X:"
4134 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
4135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
4136 msgid "Angle of x-axis"
4137 msgstr ""
4139 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
4140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
4141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
4142 msgid "Angle Z:"
4143 msgstr "Angleway Z:"
4145 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
4146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
4147 msgid "Angle of z-axis"
4148 msgstr ""
4150 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4151 msgid "Grid line _color:"
4152 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
4154 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4155 msgid "Grid line color"
4156 msgstr "Idgray inelay olorcay"
4158 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4159 msgid "Color of grid lines"
4160 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
4162 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4163 msgid "Ma_jor grid line color:"
4164 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
4166 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4167 msgid "Major grid line color"
4168 msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
4170 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
4171 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
4172 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
4174 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4175 msgid "_Major grid line every:"
4176 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
4178 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4179 msgid "lines"
4180 msgstr "ineslay"
4182 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
4183 #, fuzzy
4184 msgid "Rectangular grid"
4185 msgstr "Ectangleray"
4187 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
4188 #, fuzzy
4189 msgid "Axonometric grid"
4190 msgstr "Axonometricway (3D)"
4192 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
4193 #, fuzzy
4194 msgid "Create new grid"
4195 msgstr "Eatecray uidegay"
4197 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
4198 #, fuzzy
4199 msgid "_Enabled"
4200 msgstr "Itletay"
4202 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
4203 msgid ""
4204 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
4205 "grids."
4206 msgstr ""
4208 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
4209 msgid "Snap to visible _grid lines only"
4210 msgstr ""
4212 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
4213 msgid ""
4214 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
4215 "will be snapped to"
4216 msgstr ""
4218 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
4219 #, fuzzy
4220 msgid "_Visible"
4221 msgstr "Olorscay"
4223 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
4224 msgid ""
4225 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
4226 "to invisible grids."
4227 msgstr ""
4229 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4230 msgid "Spacing _X:"
4231 msgstr "Acingspay _X:"
4233 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
4235 msgid "Distance between vertical grid lines"
4236 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
4238 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
4240 msgid "Distance between horizontal grid lines"
4241 msgstr "Istanceday etweenbay orizontalhay idgray ineslay"
4243 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
4244 msgid "_Show dots instead of lines"
4245 msgstr ""
4247 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
4248 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4249 msgstr ""
4251 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
4252 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
4253 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 ../src/display/snap-indicator.cpp:151
4254 msgid "UNDEFINED"
4255 msgstr ""
4257 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
4258 #, fuzzy
4259 msgid "grid line"
4260 msgstr "Uidelinegay"
4262 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
4263 #, fuzzy
4264 msgid "grid intersection"
4265 msgstr "Intersectionway"
4267 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
4268 #, fuzzy
4269 msgid "guide"
4270 msgstr "_Uidesgay"
4272 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
4273 #, fuzzy
4274 msgid "guide intersection"
4275 msgstr "Intersectionway"
4277 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
4278 #, fuzzy
4279 msgid "guide origin"
4280 msgstr "Uidelinegay olorcay"
4282 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
4283 #, fuzzy
4284 msgid "grid-guide intersection"
4285 msgstr "Intersectionway"
4287 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
4288 #, fuzzy
4289 msgid "cusp node"
4290 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
4292 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
4293 #, fuzzy
4294 msgid "smooth node"
4295 msgstr "Oothsmay"
4297 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
4298 #, fuzzy
4299 msgid "path"
4300 msgstr "Athpay"
4302 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
4303 #, fuzzy
4304 msgid "path intersection"
4305 msgstr "Intersectionway"
4307 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
4308 #, fuzzy
4309 msgid "bounding box corner"
4310 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4312 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
4313 #, fuzzy
4314 msgid "bounding box side"
4315 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4317 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
4318 #, fuzzy
4319 msgid "bounding box"
4320 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4322 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
4323 #, fuzzy
4324 msgid "page border"
4325 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
4327 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
4328 #, fuzzy
4329 msgid "line midpoint"
4330 msgstr "Inelay Idthway"
4332 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
4333 #, fuzzy
4334 msgid "object midpoint"
4335 msgstr "Objectsway"
4337 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
4338 #, fuzzy
4339 msgid "object rotation center"
4340 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
4342 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
4343 #, fuzzy
4344 msgid "handle"
4345 msgstr "Apesshay"
4347 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
4348 #, fuzzy
4349 msgid "bounding box side midpoint"
4350 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4352 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
4353 #, fuzzy
4354 msgid "bounding box midpoint"
4355 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4357 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
4358 #, fuzzy
4359 msgid "page corner"
4360 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
4362 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
4363 msgid "convex hull corner"
4364 msgstr ""
4366 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
4367 #, fuzzy
4368 msgid "quadrant point"
4369 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
4371 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
4372 #, fuzzy
4373 msgid "center"
4374 msgstr "Entercay"
4376 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
4377 #, fuzzy
4378 msgid "corner"
4379 msgstr "Ornerscay:"
4381 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
4382 #, fuzzy
4383 msgid "text baseline"
4384 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
4386 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
4387 #, fuzzy
4388 msgid "Bounding box corner"
4389 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4391 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
4392 #, fuzzy
4393 msgid "Bounding box midpoint"
4394 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4396 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
4397 #, fuzzy
4398 msgid "Bounding box side midpoint"
4399 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4401 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
4402 #, fuzzy
4403 msgid "Smooth node"
4404 msgstr "Oothsmay"
4406 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
4407 #, fuzzy
4408 msgid "Cusp node"
4409 msgstr "Aiseray odenay"
4411 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
4412 #, fuzzy
4413 msgid "Line midpoint"
4414 msgstr "Inelay Idthway"
4416 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
4417 #, fuzzy
4418 msgid "Object midpoint"
4419 msgstr "Objectsway"
4421 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
4422 #, fuzzy
4423 msgid "Object rotation center"
4424 msgstr "Objectsway otay atternpay"
4426 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
4427 #, fuzzy
4428 msgid "Handle"
4429 msgstr "Angleway"
4431 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
4432 #, fuzzy
4433 msgid "Path intersection"
4434 msgstr "Intersectionway"
4436 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
4437 #, fuzzy
4438 msgid "Guide"
4439 msgstr "_Uidesgay"
4441 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
4442 #, fuzzy
4443 msgid "Guide origin"
4444 msgstr "Uidelinegay olorcay"
4446 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
4447 msgid "Convex hull corner"
4448 msgstr ""
4450 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
4451 msgid "Quadrant point"
4452 msgstr ""
4454 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
4455 msgid "Center"
4456 msgstr "Entercay"
4458 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
4459 #, fuzzy
4460 msgid "Corner"
4461 msgstr "Ornerscay:"
4463 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
4464 #, fuzzy
4465 msgid "Text baseline"
4466 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
4468 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:241
4469 msgid " to "
4470 msgstr ""
4472 #: ../src/document.cpp:441
4473 #, c-format
4474 msgid "New document %d"
4475 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
4477 #: ../src/document.cpp:473
4478 #, c-format
4479 msgid "Memory document %d"
4480 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
4482 #: ../src/document.cpp:628
4483 #, c-format
4484 msgid "Unnamed document %d"
4485 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
4487 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
4488 #: ../src/draw-context.cpp:581
4489 msgid "Path is closed."
4490 msgstr "Athpay isway osedclay."
4492 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
4493 #: ../src/draw-context.cpp:596
4494 msgid "Closing path."
4495 msgstr "Osingclay athpay."
4497 #: ../src/draw-context.cpp:706
4498 msgid "Draw path"
4499 msgstr "Awdray athpay"
4501 #: ../src/draw-context.cpp:866
4502 #, fuzzy
4503 msgid "Creating single dot"
4504 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
4506 #: ../src/draw-context.cpp:867
4507 #, fuzzy
4508 msgid "Create single dot"
4509 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
4511 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4512 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4513 #: ../src/dropper-context.cpp:302
4514 #, c-format
4515 msgid " alpha %.3g"
4516 msgstr " alphaway %.3g"
4518 #. where the color is picked, to show in the statusbar
4519 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4520 #, c-format
4521 msgid ", averaged with radius %d"
4522 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
4524 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4525 #, c-format
4526 msgid " under cursor"
4527 msgstr " underway ursorcay"
4529 #. message, to show in the statusbar
4530 #: ../src/dropper-context.cpp:306
4531 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4532 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
4534 #: ../src/dropper-context.cpp:306 ../src/tools-switch.cpp:208
4535 msgid ""
4536 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4537 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
4538 "to copy the color under mouse to clipboard"
4539 msgstr ""
4540 "<b>Ickclay</b> otay etsay illfay, <b>Iftshay+ickclay</b> otay etsay "
4541 "okestray; <b>agdray</b> otay averageway olorcay inway areaway; ithway "
4542 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
4543 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
4545 #: ../src/dropper-context.cpp:344
4546 msgid "Set picked color"
4547 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
4549 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
4550 msgid ""
4551 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4552 msgstr ""
4554 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
4555 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4556 msgstr ""
4558 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4559 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4560 msgstr ""
4562 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4563 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
4564 msgstr ""
4566 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
4567 #, fuzzy
4568 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4569 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4571 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
4572 #, fuzzy
4573 msgid "Draw calligraphic stroke"
4574 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4576 #: ../src/eraser-context.cpp:527
4577 #, fuzzy
4578 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4579 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4581 #: ../src/eraser-context.cpp:830
4582 #, fuzzy
4583 msgid "Draw eraser stroke"
4584 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4586 #: ../src/event-context.cpp:618
4587 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4588 msgstr ""
4590 #: ../src/event-log.cpp:37
4591 msgid "[Unchanged]"
4592 msgstr "[Unchangedway]"
4594 #. Edit
4595 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
4596 msgid "_Undo"
4597 msgstr "_Undoway"
4599 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
4600 msgid "_Redo"
4601 msgstr "Edo_ray"
4603 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
4604 msgid "Dependency:"
4605 msgstr "Ependencyday:"
4607 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
4608 msgid "  type: "
4609 msgstr "  ypetay: "
4611 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
4612 msgid "  location: "
4613 msgstr "  ocationlay: "
4615 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
4616 msgid "  string: "
4617 msgstr "  ingstray: "
4619 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
4620 msgid "  description: "
4621 msgstr "  escriptionday: "
4623 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4624 #, fuzzy
4625 msgid " (No preferences)"
4626 msgstr "Oomzay Eferencespray"
4628 #. This is some filler text, needs to change before relase
4629 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4630 msgid ""
4631 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4632 "span>\n"
4633 "\n"
4634 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4635 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4636 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4637 msgstr ""
4638 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
4639 "ailedfay otay oadlay</span>\n"
4640 "\n"
4641 "Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
4642 "ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
4643 "unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
4644 "easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
4646 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4647 msgid "Show dialog on startup"
4648 msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
4650 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4651 #, c-format
4652 msgid "'%s' working, please wait..."
4653 msgstr ""
4655 #. static int i = 0;
4656 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4657 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4658 msgid ""
4659 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4660 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4661 msgstr ""
4662 "  Isthay isway ausedcay ybay anway improperway .inxway ilefay orfay isthay "
4663 "extensionway.  Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
4664 "ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
4666 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4667 msgid "an ID was not defined for it."
4668 msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
4670 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4671 msgid "there was no name defined for it."
4672 msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
4674 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4675 msgid "the XML description of it got lost."
4676 msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
4678 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4679 msgid "no implementation was defined for the extension."
4680 msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway."
4682 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4683 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4684 msgid "a dependency was not met."
4685 msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
4687 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4688 msgid "Extension \""
4689 msgstr "Extensionway \""
4691 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4692 msgid "\" failed to load because "
4693 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
4695 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4696 #, c-format
4697 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4698 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
4700 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4701 msgid "Name:"
4702 msgstr "Amenay:"
4704 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4705 msgid "ID:"
4706 msgstr "IDWAY:"
4708 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4709 msgid "State:"
4710 msgstr "Atestay:"
4712 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4713 msgid "Loaded"
4714 msgstr "Oadedlay"
4716 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4717 msgid "Unloaded"
4718 msgstr "Unloadedway"
4720 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4721 msgid "Deactivated"
4722 msgstr "Eactivatedday"
4724 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4725 msgid ""
4726 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4727 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4728 "this extension."
4729 msgstr ""
4731 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1060
4732 msgid ""
4733 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4734 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4735 "expected."
4736 msgstr ""
4737 "Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay iptscray "
4738 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
4739 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
4741 #: ../src/extension/init.cpp:274
4742 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4743 msgstr ""
4744 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
4745 "oadedlay."
4747 #: ../src/extension/init.cpp:288
4748 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4749 #, c-format
4750 msgid ""
4751 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4752 "will not be loaded."
4753 msgstr ""
4754 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
4755 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
4757 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4758 #, fuzzy
4759 msgid "Adaptive Threshold"
4760 msgstr "Esholdthray:"
4762 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4763 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4764 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4765 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4766 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4767 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4768 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
4770 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4771 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4772 msgid "Width"
4773 msgstr "Idthway"
4775 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4776 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4777 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4778 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
4779 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4780 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4781 #, fuzzy
4782 msgid "Height"
4783 msgstr "Eighthay:"
4785 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4786 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4787 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4788 #, fuzzy
4789 msgid "Offset"
4790 msgstr "Offsetsway"
4792 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4793 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4794 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4795 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4796 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4797 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4798 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4799 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4800 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4801 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4802 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4803 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4804 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4805 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4806 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4807 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4808 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4809 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4810 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4811 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4812 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4813 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4814 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4815 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4816 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4817 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4818 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4819 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4820 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4821 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4822 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4823 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4824 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4825 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4826 #, fuzzy
4827 msgid "Raster"
4828 msgstr "Aiseray"
4830 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4831 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4832 msgstr ""
4834 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4835 #, fuzzy
4836 msgid "Add Noise"
4837 msgstr "Addway Odesnay"
4839 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4840 msgid "Type"
4841 msgstr "Ypetay"
4843 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4844 msgid "Uniform Noise"
4845 msgstr ""
4847 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4848 msgid "Gaussian Noise"
4849 msgstr ""
4851 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4852 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4853 msgstr ""
4855 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4856 msgid "Impulse Noise"
4857 msgstr ""
4859 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4860 #, fuzzy
4861 msgid "Laplacian Noise"
4862 msgstr "Ayscalegray"
4864 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4865 msgid "Poisson Noise"
4866 msgstr ""
4868 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4869 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4870 msgstr ""
4872 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4873 #, fuzzy
4874 msgid "Blur"
4875 msgstr "Ueblay"
4877 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4878 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4879 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4880 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4881 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4882 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4883 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4884 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4885 #, fuzzy
4886 msgid "Radius"
4887 msgstr "Aiseray"
4889 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4890 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4891 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4892 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4893 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4894 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4895 #, fuzzy
4896 msgid "Sigma"
4897 msgstr "allsmay"
4899 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4900 #, fuzzy
4901 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4902 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
4904 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4905 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4906 #, fuzzy
4907 msgid "Channel"
4908 msgstr "Ancelcay"
4910 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4911 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4912 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4913 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4914 #, fuzzy
4915 msgid "Layer"
4916 msgstr "Ayer_lay"
4918 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4919 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4920 msgid "Red Channel"
4921 msgstr ""
4923 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4924 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4925 msgid "Green Channel"
4926 msgstr ""
4928 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4929 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4930 msgid "Blue Channel"
4931 msgstr ""
4933 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4934 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4935 #, fuzzy
4936 msgid "Cyan Channel"
4937 msgstr "Angechay andlehay"
4939 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4940 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4941 #, fuzzy
4942 msgid "Magenta Channel"
4943 msgstr "Agentamay"
4945 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4946 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4947 #, fuzzy
4948 msgid "Yellow Channel"
4949 msgstr "Ellowyay"
4951 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4952 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4953 #, fuzzy
4954 msgid "Black Channel"
4955 msgstr "Ackblay illfay"
4957 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4958 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4959 #, fuzzy
4960 msgid "Opacity Channel"
4961 msgstr "Opacityway"
4963 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4964 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4965 msgid "Matte Channel"
4966 msgstr ""
4968 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4969 msgid "Extract specific channel from image."
4970 msgstr ""
4972 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4973 #, fuzzy
4974 msgid "Charcoal"
4975 msgstr "Airocay"
4977 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4978 #, fuzzy
4979 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4980 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
4982 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4983 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4984 msgstr ""
4986 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4987 #, fuzzy
4988 msgid "Contrast"
4989 msgstr "Ornerscay:"
4991 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4992 #, fuzzy
4993 msgid "Adjust"
4994 msgstr "Agdray urvecay"
4996 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4997 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4998 msgstr ""
5000 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
5001 msgid "Cycle Colormap"
5002 msgstr ""
5004 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
5005 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
5006 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
5007 #, fuzzy
5008 msgid "Amount"
5009 msgstr "Ontfay"
5011 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
5012 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
5013 msgstr ""
5015 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
5016 #, fuzzy
5017 msgid "Despeckle"
5018 msgstr "_Eselectday"
5020 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
5021 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
5022 msgstr ""
5024 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
5025 msgid "Edge"
5026 msgstr ""
5028 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
5029 #, fuzzy
5030 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
5031 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
5033 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
5034 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
5035 msgstr ""
5037 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
5038 #, fuzzy
5039 msgid "Enhance"
5040 msgstr "Ancelcay"
5042 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
5043 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
5044 msgstr ""
5046 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
5047 #, fuzzy
5048 msgid "Equalize"
5049 msgstr "Equalway idthway"
5051 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
5052 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
5053 msgstr ""
5055 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
5056 #: ../src/filter-enums.cpp:28
5057 msgid "Gaussian Blur"
5058 msgstr ""
5060 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
5061 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
5062 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
5063 #, fuzzy
5064 msgid "Factor"
5065 msgstr "Atflay olorcay"
5067 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
5068 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
5069 msgstr ""
5071 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
5072 #, fuzzy
5073 msgid "Implode"
5074 msgstr "Importway"
5076 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
5077 #, fuzzy
5078 msgid "Implode selected bitmap(s)."
5079 msgstr "Eepkay electedsay"
5081 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
5082 msgid "Level (with Channel)"
5083 msgstr ""
5085 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
5086 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
5087 #, fuzzy
5088 msgid "Black Point"
5089 msgstr "Ackblay illfay"
5091 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
5092 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
5093 #, fuzzy
5094 msgid "White Point"
5095 msgstr "Itermay oinjay"
5097 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
5098 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
5099 #, fuzzy
5100 msgid "Gamma Correction"
5101 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
5103 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
5104 msgid ""
5105 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
5106 "between the given ranges to the full color range."
5107 msgstr ""
5109 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
5110 #, fuzzy
5111 msgid "Level"
5112 msgstr "Eelwhay"
5114 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
5115 msgid ""
5116 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
5117 "to the full color range."
5118 msgstr ""
5120 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
5121 #, fuzzy
5122 msgid "Median"
5123 msgstr "ediummay"
5125 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
5126 msgid ""
5127 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
5128 "neighborhood."
5129 msgstr ""
5131 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
5132 #, fuzzy
5133 msgid "HSB Adjust"
5134 msgstr "Agdray urvecay"
5136 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
5137 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
5138 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5139 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
5140 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
5141 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
5142 msgid "Hue"
5143 msgstr "Uehay"
5145 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
5146 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
5147 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
5148 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5149 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
5150 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
5151 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
5152 msgid "Saturation"
5153 msgstr "Aturationsay"
5155 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
5156 #, fuzzy
5157 msgid "Brightness"
5158 msgstr "Ightnesslay"
5160 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
5161 msgid ""
5162 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
5163 msgstr ""
5165 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
5166 #, fuzzy
5167 msgid "Negate"
5168 msgstr "Egativenay"
5170 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
5171 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
5172 msgstr ""
5174 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Normalize"
5177 msgstr "Ormalnay"
5179 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
5180 msgid ""
5181 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
5182 "range of color."
5183 msgstr ""
5185 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
5186 #, fuzzy
5187 msgid "Oil Paint"
5188 msgstr "OMEGNAY Intpray"
5190 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
5191 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
5192 msgstr ""
5194 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
5195 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
5196 msgstr ""
5198 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
5199 msgid "Raise"
5200 msgstr "Aiseray"
5202 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
5203 #, fuzzy
5204 msgid "Raised"
5205 msgstr "Aiseray"
5207 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
5208 msgid ""
5209 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
5210 "appearance."
5211 msgstr ""
5213 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
5214 msgid "Reduce Noise"
5215 msgstr ""
5217 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
5218 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
5219 msgid "Order"
5220 msgstr "Orderway"
5222 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
5223 msgid ""
5224 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
5225 msgstr ""
5227 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
5228 #, fuzzy
5229 msgid "Resample"
5230 msgstr "Amplesay"
5232 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
5233 msgid ""
5234 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
5235 msgstr ""
5237 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
5238 #, fuzzy
5239 msgid "Shade"
5240 msgstr "Apesshay"
5242 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
5243 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
5244 msgid "Azimuth"
5245 msgstr ""
5247 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
5248 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
5249 #, fuzzy
5250 msgid "Elevation"
5251 msgstr "Elationray"
5253 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
5254 #, fuzzy
5255 msgid "Colored Shading"
5256 msgstr "Olorcay ofway adowshay"
5258 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
5259 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
5260 msgstr ""
5262 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
5263 #, fuzzy
5264 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
5265 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
5267 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
5268 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
5269 msgstr ""
5271 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
5272 #, fuzzy
5273 msgid "Dither"
5274 msgstr "Otherway"
5276 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
5277 msgid ""
5278 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
5279 "the original position"
5280 msgstr ""
5282 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
5283 #, fuzzy
5284 msgid "Swirl"
5285 msgstr "Iralspay"
5287 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
5288 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Degrees"
5291 msgstr "egreesday"
5293 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
5294 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
5295 msgstr ""
5297 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
5298 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
5299 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
5300 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
5301 #, fuzzy
5302 msgid "Threshold"
5303 msgstr "Esholdthray:"
5305 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
5306 #, fuzzy
5307 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
5308 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
5310 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
5311 msgid "Unsharp Mask"
5312 msgstr ""
5314 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
5315 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5316 msgstr ""
5318 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
5319 #, fuzzy
5320 msgid "Wave"
5321 msgstr "Ave_say"
5323 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
5324 msgid "Amplitude"
5325 msgstr ""
5327 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
5328 msgid "Wavelength"
5329 msgstr ""
5331 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
5332 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5333 msgstr ""
5335 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
5336 msgid "Inset/Outset Halo"
5337 msgstr "Insetway/Outsetway Alohay:"
5339 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
5340 msgid "Width in px of the halo"
5341 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
5343 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5344 msgid "Number of steps"
5345 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
5347 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5348 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
5349 msgstr ""
5350 "Umbernay ofway insetway/outsetway opiescay ofway ethay objectway otay akemay"
5352 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
5353 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
5354 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
5355 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
5356 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
5357 msgid "Generate from Path"
5358 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
5360 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
5361 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
5362 #, fuzzy
5363 msgid "PostScript"
5364 msgstr "Ostscriptpay"
5366 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
5367 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
5368 msgid "Restrict to PS level"
5369 msgstr ""
5371 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
5372 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
5373 #, fuzzy
5374 msgid "PostScript level 3"
5375 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
5377 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
5378 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
5379 #, fuzzy
5380 msgid "PostScript level 2"
5381 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
5383 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
5384 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
5385 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
5386 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
5387 msgid "Convert texts to paths"
5388 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
5390 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
5391 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
5392 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
5393 #, fuzzy
5394 msgid "Rasterize filter effects"
5395 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
5397 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
5398 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
5399 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
5400 #, fuzzy
5401 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
5402 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
5404 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
5405 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
5406 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
5407 #, fuzzy
5408 msgid "Export area is drawing"
5409 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
5411 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
5412 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
5413 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
5414 #, fuzzy
5415 msgid "Export area is page"
5416 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
5418 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
5419 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
5420 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
5421 msgid "Limit export to the object with ID"
5422 msgstr ""
5424 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
5425 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
5426 #, fuzzy
5427 msgid "PostScript (*.ps)"
5428 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
5430 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
5431 #, fuzzy
5432 msgid "PostScript File"
5433 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
5435 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
5436 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
5437 #, fuzzy
5438 msgid "Encapsulated PostScript"
5439 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay"
5441 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
5442 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
5443 #, fuzzy
5444 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5445 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
5447 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
5448 #, fuzzy
5449 msgid "Encapsulated PostScript File"
5450 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
5452 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
5453 msgid "Restrict to PDF version"
5454 msgstr ""
5456 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
5457 msgid "PDF 1.4"
5458 msgstr ""
5460 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
5461 #, fuzzy
5462 msgid "EMF Input"
5463 msgstr "DXF Inputway"
5465 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
5466 #, fuzzy
5467 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5468 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
5470 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
5471 msgid "Enhanced Metafiles"
5472 msgstr ""
5474 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
5475 #, fuzzy
5476 msgid "WMF Input"
5477 msgstr "WPGAY Inputway"
5479 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
5480 #, fuzzy
5481 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
5482 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
5484 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
5485 #, fuzzy
5486 msgid "Windows Metafiles"
5487 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
5489 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
5490 #, fuzzy
5491 msgid "EMF Output"
5492 msgstr "DXF Outputway"
5494 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
5495 #, fuzzy
5496 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
5497 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
5499 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
5500 #, fuzzy
5501 msgid "Enhanced Metafile"
5502 msgstr "Angechay ectangleray"
5504 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
5505 #, fuzzy
5506 msgid "Drop Shadow"
5507 msgstr "Opdray SVG"
5509 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
5510 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
5511 msgid "Blur radius, px"
5512 msgstr ""
5514 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
5515 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
5516 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
5517 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
5518 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
5519 #, fuzzy
5520 msgid "Opacity, %"
5521 msgstr "Opacityway, %:"
5523 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
5524 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
5525 #, fuzzy
5526 msgid "Horizontal offset, px"
5527 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
5529 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
5530 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
5531 #, fuzzy
5532 msgid "Vertical offset, px"
5533 msgstr "Erticalvay Offsetway"
5535 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
5536 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
5537 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
5538 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
5539 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
5540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
5541 msgid "Filters"
5542 msgstr "Iltersfay"
5544 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
5545 msgid "Black, blurred drop shadow"
5546 msgstr ""
5548 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
5549 #, fuzzy
5550 msgid "Drop Glow"
5551 msgstr "Opdray olorcay"
5553 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
5554 msgid "White, blurred drop glow"
5555 msgstr ""
5557 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
5558 #, fuzzy
5559 msgid "Bundled"
5560 msgstr "Oundedray:"
5562 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
5563 msgid "Personal"
5564 msgstr ""
5566 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
5567 #, fuzzy
5568 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5569 msgstr ""
5570 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
5571 "oadedlay."
5573 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
5574 #, fuzzy
5575 msgid "Snow crest"
5576 msgstr "Eviewpray"
5578 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
5579 #, fuzzy
5580 msgid "Drift Size"
5581 msgstr "Otday izesay"
5583 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
5584 #, fuzzy
5585 msgid "Snow has fallen on object"
5586 msgstr "Atternpay otay objectsway"
5588 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
5589 #, c-format
5590 msgid "%s GDK pixbuf Input"
5591 msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
5593 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5594 msgid "GIMP Gradients"
5595 msgstr "IMPGAY Adientsgray"
5597 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5598 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5599 msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
5601 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5602 msgid "Gradients used in GIMP"
5603 msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
5605 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
5606 msgid "Grid"
5607 msgstr "Idgray"
5609 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5610 msgid "Line Width"
5611 msgstr "Inelay Idthway"
5613 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5614 msgid "Horizontal Spacing"
5615 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
5617 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5618 msgid "Vertical Spacing"
5619 msgstr "Erticalvay Acingspay"
5621 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5622 msgid "Horizontal Offset"
5623 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
5625 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5626 msgid "Vertical Offset"
5627 msgstr "Erticalvay Offsetway"
5629 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5630 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5631 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5632 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5633 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
5634 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5635 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5636 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5637 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
5638 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5639 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5640 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
5641 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5642 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5643 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5644 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5645 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5646 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5647 msgid "Render"
5648 msgstr "Enderray"
5650 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5651 msgid "Draw a path which is a grid"
5652 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
5654 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
5655 #, fuzzy
5656 msgid "JavaFX Output"
5657 msgstr "ATeXlay Outputway"
5659 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
5660 msgid "JavaFX (*.fx)"
5661 msgstr ""
5663 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
5664 #, fuzzy
5665 msgid "JavaFX Raytracer File"
5666 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
5668 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5669 msgid "LaTeX Print"
5670 msgstr "ATeXlay Intpray"
5672 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5673 msgid "LaTeX Output"
5674 msgstr "ATeXlay Outputway"
5676 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5677 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5678 msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
5680 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5681 msgid "LaTeX PSTricks File"
5682 msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
5684 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5685 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5686 msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
5688 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5689 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5690 msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
5692 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5693 msgid "OpenDocument drawing file"
5694 msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
5696 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5697 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5698 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5699 msgid "media box"
5700 msgstr ""
5702 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5703 msgid "crop box"
5704 msgstr ""
5706 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5707 msgid "trim box"
5708 msgstr ""
5710 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5711 msgid "bleed box"
5712 msgstr ""
5714 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5715 msgid "art box"
5716 msgstr ""
5718 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5719 #, fuzzy
5720 msgid "Select page:"
5721 msgstr "Electsay Extnay"
5723 #. Display total number of pages
5724 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5725 #, fuzzy, c-format
5726 msgid "out of %i"
5727 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
5729 #. Crop settings
5730 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5731 #, fuzzy
5732 msgid "Clip to:"
5733 msgstr "I_pclay"
5735 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5736 #, fuzzy
5737 msgid "Page settings"
5738 msgstr "Agepay orientationway:"
5740 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5741 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5742 msgstr ""
5744 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5745 msgid ""
5746 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5747 "and slow performance."
5748 msgstr ""
5750 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5751 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5752 #, fuzzy
5753 msgid "rough"
5754 msgstr "Oupgray"
5756 #. Text options
5757 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5758 #, fuzzy
5759 msgid "Text handling:"
5760 msgstr "Etsay acingspay:"
5762 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5763 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5764 #, fuzzy
5765 msgid "Import text as text"
5766 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
5768 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5769 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5770 msgstr ""
5772 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5773 #, fuzzy
5774 msgid "Embed images"
5775 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
5777 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5778 msgid "Import settings"
5779 msgstr ""
5781 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5782 msgid "PDF Import Settings"
5783 msgstr ""
5785 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5786 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5787 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5788 msgid "pdfinput|medium"
5789 msgstr ""
5791 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5792 #, fuzzy
5793 msgid "fine"
5794 msgstr "Inelay"
5796 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5797 #, fuzzy
5798 msgid "very fine"
5799 msgstr "Invertway illfay"
5801 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5802 #, fuzzy
5803 msgid "PDF Input"
5804 msgstr "DXF Inputway"
5806 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5807 #, fuzzy
5808 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5809 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
5811 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5812 msgid "Adobe Portable Document Format"
5813 msgstr ""
5815 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5816 #, fuzzy
5817 msgid "AI Input"
5818 msgstr "AI Inputway"
5820 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5821 #, fuzzy
5822 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5823 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
5825 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5826 #, fuzzy
5827 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5828 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
5830 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5831 msgid "PovRay Output"
5832 msgstr "OvRaypay Outputway"
5834 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5835 #, fuzzy
5836 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5837 msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
5839 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5840 msgid "PovRay Raytracer File"
5841 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
5843 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5844 msgid "SVG Input"
5845 msgstr "SVG Inputway"
5847 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5848 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5849 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
5851 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5852 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5853 msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
5855 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5856 msgid "SVG Output Inkscape"
5857 msgstr "SVG Outputway Inkscape"
5859 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5860 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5861 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
5863 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5864 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5865 msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
5867 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5868 msgid "SVG Output"
5869 msgstr "SVG Outputway"
5871 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5872 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5873 msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
5875 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5876 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5877 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
5879 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5880 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5881 msgid "SVGZ Input"
5882 msgstr "SVGZ Inputway"
5884 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5885 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5886 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5887 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5888 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
5890 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5891 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5892 msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5894 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5895 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5896 msgid "SVGZ Output"
5897 msgstr "SVGZ Outputway"
5899 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5900 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5901 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5902 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5903 msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5905 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5906 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5907 msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
5909 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5910 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5911 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5913 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5914 msgid "Windows 32-bit Print"
5915 msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
5917 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5918 msgid "WPG Input"
5919 msgstr "WPGAY Inputway"
5921 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5922 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5923 msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
5925 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5926 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5927 msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
5929 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5930 #, fuzzy
5931 msgid "Live preview"
5932 msgstr "Eviewpray"
5934 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5935 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5936 msgstr ""
5938 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5939 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5940 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5941 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5942 #: ../src/extension/system.cpp:106
5943 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5944 msgstr ""
5945 "Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
5946 "SVG."
5948 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5949 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5950 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5951 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5952 #: ../src/file.cpp:156
5953 msgid "default.svg"
5954 msgstr "default.svg"
5956 #: ../src/file.cpp:248 ../src/file.cpp:1039
5957 #, c-format
5958 msgid "Failed to load the requested file %s"
5959 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
5961 #: ../src/file.cpp:273
5962 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5963 msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
5965 #: ../src/file.cpp:279
5966 #, c-format
5967 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5968 msgstr ""
5969 "Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
5970 "ocumentday %s?"
5972 #: ../src/file.cpp:308
5973 msgid "Document reverted."
5974 msgstr "Ocumentday evertedray."
5976 #: ../src/file.cpp:310
5977 msgid "Document not reverted."
5978 msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
5980 #: ../src/file.cpp:460
5981 msgid "Select file to open"
5982 msgstr "Electsay ilefay otay openway"
5984 #: ../src/file.cpp:547
5985 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5986 msgstr "Acuumvay &lt;defs&gt;"
5988 #: ../src/file.cpp:552
5989 #, c-format
5990 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5991 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5992 msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
5993 msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
5995 #: ../src/file.cpp:557
5996 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5997 msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
5999 #: ../src/file.cpp:588
6000 #, c-format
6001 msgid ""
6002 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
6003 "caused by an unknown filename extension."
6004 msgstr ""
6005 "Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
6006 "aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
6008 #: ../src/file.cpp:589 ../src/file.cpp:597 ../src/file.cpp:603
6009 msgid "Document not saved."
6010 msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
6012 #: ../src/file.cpp:596
6013 #, c-format
6014 msgid "File %s could not be saved."
6015 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
6017 #: ../src/file.cpp:610
6018 msgid "Document saved."
6019 msgstr "Ocumentday avedsay."
6021 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
6022 #: ../src/file.cpp:742 ../src/file.cpp:1176 ../src/file.cpp:1297
6023 #, c-format
6024 msgid "drawing%s"
6025 msgstr "awingdray%s"
6027 #: ../src/file.cpp:748
6028 #, c-format
6029 msgid "drawing-%d%s"
6030 msgstr "awingdray-%d%s"
6032 #: ../src/file.cpp:752
6033 #, fuzzy, c-format
6034 msgid "%s"
6035 msgstr "%"
6037 #: ../src/file.cpp:767
6038 msgid "Select file to save a copy to"
6039 msgstr "Electsay ilefay otay avesay away opycay otay"
6041 #: ../src/file.cpp:769
6042 msgid "Select file to save to"
6043 msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
6045 #: ../src/file.cpp:860
6046 msgid "No changes need to be saved."
6047 msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
6049 #: ../src/file.cpp:877
6050 #, fuzzy
6051 msgid "Saving document..."
6052 msgstr "Avesay ocumentday"
6054 #: ../src/file.cpp:1036
6055 msgid "Import"
6056 msgstr "Importway"
6058 #: ../src/file.cpp:1086
6059 msgid "Select file to import"
6060 msgstr "Electsay ilefay otay importway"
6062 #: ../src/file.cpp:1198 ../src/file.cpp:1312
6063 msgid "Select file to export to"
6064 msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
6066 #: ../src/file.cpp:1344
6067 #, c-format
6068 msgid "Error saving a temporary copy"
6069 msgstr ""
6071 #: ../src/file.cpp:1364
6072 msgid "Open Clip Art Login"
6073 msgstr ""
6075 #: ../src/file.cpp:1390
6076 #, c-format
6077 msgid ""
6078 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
6079 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
6080 "didn't forget to choose a license."
6081 msgstr ""
6083 #: ../src/file.cpp:1411
6084 #, fuzzy
6085 msgid "Document exported..."
6086 msgstr "Ocumentday evertedray."
6088 #: ../src/file.cpp:1439 ../src/verbs.cpp:2265
6089 msgid "Import From Open Clip Art Library"
6090 msgstr ""
6092 #: ../src/filter-enums.cpp:20
6093 #, fuzzy
6094 msgid "Blend"
6095 msgstr "Ueblay"
6097 #: ../src/filter-enums.cpp:21
6098 #, fuzzy
6099 msgid "Color Matrix"
6100 msgstr "Atri_xmay"
6102 #: ../src/filter-enums.cpp:22
6103 msgid "Component Transfer"
6104 msgstr ""
6106 #: ../src/filter-enums.cpp:23
6107 #, fuzzy
6108 msgid "Composite"
6109 msgstr "Ombinecay"
6111 #: ../src/filter-enums.cpp:24
6112 msgid "Convolve Matrix"
6113 msgstr ""
6115 #: ../src/filter-enums.cpp:25
6116 msgid "Diffuse Lighting"
6117 msgstr ""
6119 #: ../src/filter-enums.cpp:26
6120 #, fuzzy
6121 msgid "Displacement Map"
6122 msgstr "Aximummay isplacement, px"
6124 #: ../src/filter-enums.cpp:27
6125 msgid "Flood"
6126 msgstr ""
6128 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
6129 msgid "Image"
6130 msgstr "Imageway"
6132 #: ../src/filter-enums.cpp:30
6133 #, fuzzy
6134 msgid "Merge"
6135 msgstr "Easuremay Athpay"
6137 #: ../src/filter-enums.cpp:33
6138 msgid "Specular Lighting"
6139 msgstr ""
6141 #: ../src/filter-enums.cpp:34
6142 #, fuzzy
6143 msgid "Tile"
6144 msgstr "Itletay"
6146 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
6147 #, fuzzy
6148 msgid "Turbulence"
6149 msgstr "Olerancetay:"
6151 #: ../src/filter-enums.cpp:40
6152 #, fuzzy
6153 msgid "Source Graphic"
6154 msgstr "Ourcesay eighthay"
6156 #: ../src/filter-enums.cpp:41
6157 #, fuzzy
6158 msgid "Source Alpha"
6159 msgstr "Ourcesay"
6161 #: ../src/filter-enums.cpp:42
6162 #, fuzzy
6163 msgid "Background Image"
6164 msgstr "Ackgroundbay"
6166 #: ../src/filter-enums.cpp:43
6167 #, fuzzy
6168 msgid "Background Alpha"
6169 msgstr "Ackgroundbay"
6171 #: ../src/filter-enums.cpp:44
6172 #, fuzzy
6173 msgid "Fill Paint"
6174 msgstr "PDF Intpray"
6176 #: ../src/filter-enums.cpp:45
6177 msgid "Stroke Paint"
6178 msgstr "Okestray Aintpay"
6180 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6181 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6182 #: ../src/filter-enums.cpp:53
6183 msgid "filterBlendMode|Normal"
6184 msgstr ""
6186 #: ../src/filter-enums.cpp:54
6187 #, fuzzy
6188 msgid "Multiply"
6189 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
6191 #: ../src/filter-enums.cpp:55
6192 #, fuzzy
6193 msgid "Screen"
6194 msgstr "Eengray"
6196 #: ../src/filter-enums.cpp:56
6197 #, fuzzy
6198 msgid "Darken"
6199 msgstr "Arkerday"
6201 #: ../src/filter-enums.cpp:57
6202 #, fuzzy
6203 msgid "Lighten"
6204 msgstr "Ightnesslay"
6206 #: ../src/filter-enums.cpp:63
6207 #, fuzzy
6208 msgid "Matrix"
6209 msgstr "Atri_xmay"
6211 #: ../src/filter-enums.cpp:64
6212 #, fuzzy
6213 msgid "Saturate"
6214 msgstr "Aturationsay"
6216 #: ../src/filter-enums.cpp:65
6217 #, fuzzy
6218 msgid "Hue Rotate"
6219 msgstr "Otateray"
6221 #: ../src/filter-enums.cpp:66
6222 msgid "Luminance to Alpha"
6223 msgstr ""
6225 #. File
6226 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
6227 msgid "Default"
6228 msgstr "Efaultday"
6230 #: ../src/filter-enums.cpp:73
6231 #, fuzzy
6232 msgid "Over"
6233 msgstr "Otherway"
6235 #: ../src/filter-enums.cpp:74
6236 #, fuzzy
6237 msgid "In"
6238 msgstr "Inchway"
6240 #: ../src/filter-enums.cpp:75
6241 #, fuzzy
6242 msgid "Out"
6243 msgstr "Outputway"
6245 #: ../src/filter-enums.cpp:76
6246 #, fuzzy
6247 msgid "Atop"
6248 msgstr "Addway opstay"
6250 #: ../src/filter-enums.cpp:77
6251 msgid "XOR"
6252 msgstr ""
6254 #: ../src/filter-enums.cpp:78
6255 msgid "Arithmetic"
6256 msgstr ""
6258 #: ../src/filter-enums.cpp:84
6259 #, fuzzy
6260 msgid "Identity"
6261 msgstr "Identifierway"
6263 #: ../src/filter-enums.cpp:85
6264 #, fuzzy
6265 msgid "Table"
6266 msgstr "Itletay"
6268 #: ../src/filter-enums.cpp:86
6269 #, fuzzy
6270 msgid "Discrete"
6271 msgstr "Istributeday"
6273 #: ../src/filter-enums.cpp:87
6274 #, fuzzy
6275 msgid "Linear"
6276 msgstr "Inelay"
6278 #: ../src/filter-enums.cpp:88
6279 msgid "Gamma"
6280 msgstr ""
6282 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
6283 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
6284 msgid "Duplicate"
6285 msgstr "Uplicateday"
6287 #: ../src/filter-enums.cpp:95
6288 msgid "Wrap"
6289 msgstr "Apwray"
6291 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
6292 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
6293 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
6294 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
6295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
6296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
6297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
6298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
6299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1211 ../src/verbs.cpp:2239
6300 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
6301 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
6302 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
6303 msgid "None"
6304 msgstr "Onenay"
6306 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
6307 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6308 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
6309 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
6310 msgid "Red"
6311 msgstr "Edray"
6313 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
6314 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6315 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
6316 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
6317 msgid "Green"
6318 msgstr "Eengray"
6320 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
6321 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6322 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
6323 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
6324 msgid "Blue"
6325 msgstr "Ueblay"
6327 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
6328 msgid "Alpha"
6329 msgstr ""
6331 #: ../src/filter-enums.cpp:111
6332 #, fuzzy
6333 msgid "Erode"
6334 msgstr "Odenay"
6336 #: ../src/filter-enums.cpp:112
6337 #, fuzzy
6338 msgid "Dilate"
6339 msgstr "Ateday"
6341 #: ../src/filter-enums.cpp:118
6342 #, fuzzy
6343 msgid "Fractal Noise"
6344 msgstr "Ayscalegray"
6346 #: ../src/filter-enums.cpp:125
6347 #, fuzzy
6348 msgid "Distant Light"
6349 msgstr "Estinationday eighthay"
6351 #: ../src/filter-enums.cpp:126
6352 #, fuzzy
6353 msgid "Point Light"
6354 msgstr "Oremay Ightlay"
6356 #: ../src/filter-enums.cpp:127
6357 #, fuzzy
6358 msgid "Spot Light"
6359 msgstr "Oremay Ightlay"
6361 #: ../src/flood-context.cpp:246
6362 #, fuzzy
6363 msgid "Visible Colors"
6364 msgstr "Olorscay"
6366 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
6367 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
6368 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
6369 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
6370 msgid "Lightness"
6371 msgstr "Ightnesslay"
6373 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
6374 #, fuzzy
6375 msgid "Small"
6376 msgstr "allsmay"
6378 #: ../src/flood-context.cpp:266
6379 #, fuzzy
6380 msgid "Medium"
6381 msgstr "ediummay"
6383 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
6384 #, fuzzy
6385 msgid "Large"
6386 msgstr "argelay"
6388 #: ../src/flood-context.cpp:469
6389 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6390 msgstr ""
6392 #: ../src/flood-context.cpp:509
6393 #, c-format
6394 msgid ""
6395 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6396 msgid_plural ""
6397 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6398 msgstr[0] ""
6399 msgstr[1] ""
6401 #: ../src/flood-context.cpp:513
6402 #, c-format
6403 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6404 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6405 msgstr[0] ""
6406 msgstr[1] ""
6408 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
6409 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6410 msgstr ""
6412 #: ../src/flood-context.cpp:1104
6413 msgid ""
6414 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6415 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6416 msgstr ""
6418 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
6419 #, fuzzy
6420 msgid "Fill bounded area"
6421 msgstr "_Illfay andway Okestray"
6423 #: ../src/flood-context.cpp:1142
6424 #, fuzzy
6425 msgid "Set style on object"
6426 msgstr "Atternpay otay objectsway"
6428 #: ../src/flood-context.cpp:1201
6429 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6430 msgstr ""
6432 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
6433 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
6434 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
6436 #. POINT_LG_BEGIN
6437 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
6438 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
6439 msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
6441 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
6442 #, fuzzy
6443 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6444 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
6446 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
6447 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
6448 msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
6450 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
6451 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
6452 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
6453 msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
6455 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
6456 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
6457 msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
6459 #. POINT_RG_FOCUS
6460 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
6461 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
6462 #, fuzzy
6463 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6464 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
6466 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
6467 #: ../src/gradient-context.cpp:165
6468 #, fuzzy, c-format
6469 msgid "%s selected"
6470 msgstr "Astlay electedsay"
6472 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
6473 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
6474 #, fuzzy, c-format
6475 msgid " out of %d gradient handle"
6476 msgid_plural " out of %d gradient handles"
6477 msgstr[0] "Ovemay adientgray andlehay"
6478 msgstr[1] "Ovemay adientgray andlehay"
6480 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
6481 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
6482 #: ../src/gradient-context.cpp:184
6483 #, fuzzy, c-format
6484 msgid " on %d selected object"
6485 msgid_plural " on %d selected objects"
6486 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
6487 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
6489 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
6490 #: ../src/gradient-context.cpp:174
6491 #, fuzzy, c-format
6492 msgid ""
6493 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6494 msgid_plural ""
6495 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6496 msgstr[0] ""
6497 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
6498 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6499 msgstr[1] ""
6500 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
6501 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6503 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
6504 #: ../src/gradient-context.cpp:182
6505 #, c-format
6506 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6507 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6508 msgstr[0] ""
6509 msgstr[1] ""
6511 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
6512 #: ../src/gradient-context.cpp:189
6513 #, c-format
6514 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6515 msgid_plural ""
6516 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6517 msgstr[0] ""
6518 msgstr[1] ""
6520 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
6521 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
6522 msgid "Add gradient stop"
6523 msgstr "Addway adientgray opstay"
6525 #: ../src/gradient-context.cpp:457
6526 #, fuzzy
6527 msgid "Simplify gradient"
6528 msgstr "Adialray adientgray"
6530 #: ../src/gradient-context.cpp:534
6531 msgid "Create default gradient"
6532 msgstr "Eatecray efaultday adientgray"
6534 #: ../src/gradient-context.cpp:588
6535 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
6536 msgstr ""
6538 #: ../src/gradient-context.cpp:686
6539 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6540 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
6542 #: ../src/gradient-context.cpp:687
6543 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6544 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
6546 #: ../src/gradient-context.cpp:807
6547 msgid "Invert gradient"
6548 msgstr "Invertway adientgray"
6550 #: ../src/gradient-context.cpp:924
6551 #, c-format
6552 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6553 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6554 msgstr[0] ""
6555 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
6556 msgstr[1] ""
6557 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
6558 "angleway"
6560 #: ../src/gradient-context.cpp:928
6561 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6562 msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
6564 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
6565 msgid "Merge gradient handles"
6566 msgstr "Ergemay adientgray andleshay"
6568 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
6569 msgid "Move gradient handle"
6570 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
6572 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
6573 msgid "Delete gradient stop"
6574 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
6576 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
6577 #, fuzzy, c-format
6578 msgid ""
6579 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6580 "+Alt</b> to delete stop"
6581 msgstr ""
6582 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
6583 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
6584 "alescay aroundway entercay"
6586 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
6587 msgid " (stroke)"
6588 msgstr " (okestray)"
6590 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
6591 #, c-format
6592 msgid ""
6593 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6594 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
6595 msgstr ""
6596 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
6597 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
6598 "alescay aroundway entercay"
6600 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
6601 #, c-format
6602 msgid ""
6603 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6604 "separate focus"
6605 msgstr ""
6606 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
6607 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
6609 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
6610 #, c-format
6611 msgid ""
6612 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6613 "separate"
6614 msgid_plural ""
6615 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6616 "separate"
6617 msgstr[0] ""
6618 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
6619 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6620 msgstr[1] ""
6621 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
6622 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6624 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
6625 #, fuzzy
6626 msgid "Move gradient handle(s)"
6627 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
6629 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
6630 #, fuzzy
6631 msgid "Move gradient mid stop(s)"
6632 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
6634 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
6635 #, fuzzy
6636 msgid "Delete gradient stop(s)"
6637 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
6639 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6640 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
6641 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
6642 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
6643 msgid "Unit"
6644 msgstr "Unitway"
6646 #. Add the units menu.
6647 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6648 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
6649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7178
6650 msgid "Units"
6651 msgstr "Unitsway"
6653 #: ../src/helper/units.cpp:38
6654 msgid "Point"
6655 msgstr "Ointpay"
6657 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
6658 msgid "pt"
6659 msgstr "pt"
6661 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
6662 msgid "Points"
6663 msgstr "Ointspay"
6665 #: ../src/helper/units.cpp:38
6666 msgid "Pt"
6667 msgstr "Pt"
6669 #: ../src/helper/units.cpp:39
6670 msgid "Pica"
6671 msgstr ""
6673 #: ../src/helper/units.cpp:39
6674 msgid "pc"
6675 msgstr ""
6677 #: ../src/helper/units.cpp:39
6678 #, fuzzy
6679 msgid "Picas"
6680 msgstr "Athspay"
6682 #: ../src/helper/units.cpp:39
6683 msgid "Pc"
6684 msgstr ""
6686 #: ../src/helper/units.cpp:40
6687 msgid "Pixel"
6688 msgstr "Ixelpay"
6690 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
6692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
6693 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6694 msgid "px"
6695 msgstr "px"
6697 #: ../src/helper/units.cpp:40
6698 msgid "Pixels"
6699 msgstr "Ixelspay"
6701 #: ../src/helper/units.cpp:40
6702 msgid "Px"
6703 msgstr "Px"
6705 #. You can add new elements from this point forward
6706 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6707 msgid "Percent"
6708 msgstr "Ercentpay"
6710 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
6711 msgid "%"
6712 msgstr "%"
6714 #: ../src/helper/units.cpp:42
6715 msgid "Percents"
6716 msgstr "Ercentspay"
6718 #: ../src/helper/units.cpp:43
6719 msgid "Millimeter"
6720 msgstr "Illimetermay"
6722 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6723 msgid "mm"
6724 msgstr "mm"
6726 #: ../src/helper/units.cpp:43
6727 msgid "Millimeters"
6728 msgstr "Illimetersmay"
6730 #: ../src/helper/units.cpp:44
6731 msgid "Centimeter"
6732 msgstr "Entimetercay"
6734 #: ../src/helper/units.cpp:44
6735 msgid "cm"
6736 msgstr "cm"
6738 #: ../src/helper/units.cpp:44
6739 msgid "Centimeters"
6740 msgstr "Entimeterscay"
6742 #: ../src/helper/units.cpp:45
6743 msgid "Meter"
6744 msgstr "Etermay"
6746 #: ../src/helper/units.cpp:45
6747 msgid "m"
6748 msgstr "m"
6750 #: ../src/helper/units.cpp:45
6751 msgid "Meters"
6752 msgstr "Etersmay"
6754 #. no svg_unit
6755 #: ../src/helper/units.cpp:46
6756 msgid "Inch"
6757 msgstr "Inchway"
6759 #: ../src/helper/units.cpp:46
6760 msgid "in"
6761 msgstr "inway"
6763 #: ../src/helper/units.cpp:46
6764 msgid "Inches"
6765 msgstr "Inchesway"
6767 #: ../src/helper/units.cpp:47
6768 #, fuzzy
6769 msgid "Foot"
6770 msgstr "Ontfay"
6772 #: ../src/helper/units.cpp:47
6773 msgid "ft"
6774 msgstr ""
6776 #: ../src/helper/units.cpp:47
6777 #, fuzzy
6778 msgid "Feet"
6779 msgstr "EeArtfray"
6781 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6782 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6783 #: ../src/helper/units.cpp:50
6784 msgid "Em square"
6785 msgstr "Emway aresquay"
6787 #: ../src/helper/units.cpp:50
6788 msgid "em"
6789 msgstr "emway"
6791 #: ../src/helper/units.cpp:50
6792 msgid "Em squares"
6793 msgstr "Emway aressquay"
6795 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6796 #: ../src/helper/units.cpp:52
6797 msgid "Ex square"
6798 msgstr "Exway aresquay"
6800 #: ../src/helper/units.cpp:52
6801 msgid "ex"
6802 msgstr "exway"
6804 #: ../src/helper/units.cpp:52
6805 msgid "Ex squares"
6806 msgstr "Exway aressquay"
6808 #: ../src/inkscape.cpp:328
6809 #, fuzzy
6810 msgid "Autosaving documents..."
6811 msgstr "Avesay ocumentday"
6813 #: ../src/inkscape.cpp:399
6814 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6815 msgstr ""
6817 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
6818 #, fuzzy, c-format
6819 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6820 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
6822 #: ../src/inkscape.cpp:424
6823 msgid "Autosave complete."
6824 msgstr ""
6826 #: ../src/inkscape.cpp:661
6827 msgid "Untitled document"
6828 msgstr "Untitledway ocumentday"
6830 #. Show nice dialog box
6831 #: ../src/inkscape.cpp:691
6832 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6833 msgstr ""
6834 "Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
6835 "ownay.\n"
6837 #: ../src/inkscape.cpp:692
6838 msgid ""
6839 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6840 "locations:\n"
6841 msgstr ""
6842 "Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
6843 "ollowingfay ocationslay:\n"
6845 #: ../src/inkscape.cpp:693
6846 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6847 msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
6849 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6850 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6851 #: ../src/interface.cpp:868
6852 msgid "Commands Bar"
6853 msgstr "Ommandscay Arbay"
6855 #: ../src/interface.cpp:868
6856 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6857 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
6859 #: ../src/interface.cpp:870
6860 #, fuzzy
6861 msgid "Snap Controls Bar"
6862 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
6864 #: ../src/interface.cpp:870
6865 #, fuzzy
6866 msgid "Show or hide the snapping controls"
6867 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
6869 #: ../src/interface.cpp:872
6870 msgid "Tool Controls Bar"
6871 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
6873 #: ../src/interface.cpp:872
6874 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6875 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
6877 #: ../src/interface.cpp:874
6878 msgid "_Toolbox"
6879 msgstr "Oolbox_tay"
6881 #: ../src/interface.cpp:874
6882 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6883 msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
6885 #: ../src/interface.cpp:880
6886 msgid "_Palette"
6887 msgstr "Alette_pay"
6889 #: ../src/interface.cpp:880
6890 msgid "Show or hide the color palette"
6891 msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
6893 #: ../src/interface.cpp:882
6894 msgid "_Statusbar"
6895 msgstr "Atusbar_stay"
6897 #: ../src/interface.cpp:882
6898 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6899 msgstr ""
6900 "Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
6901 "indowway)"
6903 #: ../src/interface.cpp:956
6904 #, c-format
6905 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6906 msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
6908 #: ../src/interface.cpp:995
6909 msgid "Open _Recent"
6910 msgstr "Openway Ecent_ray"
6912 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6913 #: ../src/interface.cpp:1096
6914 #, c-format
6915 msgid "Enter group #%s"
6916 msgstr "Enterway oupgray #%s"
6918 #: ../src/interface.cpp:1107
6919 msgid "Go to parent"
6920 msgstr "Ogay otay arentpay"
6922 #: ../src/interface.cpp:1198 ../src/interface.cpp:1284
6923 #: ../src/interface.cpp:1387 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6924 msgid "Drop color"
6925 msgstr "Opdray olorcay"
6927 #: ../src/interface.cpp:1237 ../src/interface.cpp:1347
6928 #, fuzzy
6929 msgid "Drop color on gradient"
6930 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
6932 #: ../src/interface.cpp:1400
6933 msgid "Could not parse SVG data"
6934 msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
6936 #: ../src/interface.cpp:1439
6937 msgid "Drop SVG"
6938 msgstr "Opdray SVG"
6940 #: ../src/interface.cpp:1495
6941 msgid "Drop bitmap image"
6942 msgstr "Opdray itmapbay imageway"
6944 #: ../src/interface.cpp:1587
6945 #, c-format
6946 msgid ""
6947 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6948 "you want to replace it?</span>\n"
6949 "\n"
6950 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6951 msgstr ""
6953 #: ../src/interface.cpp:1594 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6954 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6955 #, fuzzy
6956 msgid "Replace"
6957 msgstr "Elease_ray"
6959 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6960 #, c-format
6961 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6962 msgstr ""
6964 #: ../src/io/sys.cpp:444
6965 #, fuzzy, c-format
6966 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6967 msgstr ""
6968 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
6969 "%s"
6971 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6972 #, fuzzy, c-format
6973 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6974 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
6976 #: ../src/io/sys.cpp:623
6977 #, c-format
6978 msgid "Invalid program name: %s"
6979 msgstr ""
6981 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6982 #, c-format
6983 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6984 msgstr ""
6986 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6987 #, c-format
6988 msgid "Invalid string in environment: %s"
6989 msgstr ""
6991 #: ../src/io/sys.cpp:705
6992 #, c-format
6993 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6994 msgstr ""
6996 #: ../src/io/sys.cpp:918
6997 #, fuzzy, c-format
6998 msgid "Invalid working directory: %s"
6999 msgstr ""
7000 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
7001 "%s"
7003 #: ../src/io/sys.cpp:986
7004 #, c-format
7005 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
7006 msgstr ""
7008 #: ../src/knot.cpp:431
7009 msgid "Node or handle drag canceled."
7010 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
7012 #: ../src/knotholder.cpp:134
7013 msgid "Change handle"
7014 msgstr "Angechay andlehay"
7016 #: ../src/knotholder.cpp:213
7017 msgid "Move handle"
7018 msgstr "Ovemay andlehay"
7020 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
7021 #: ../src/knotholder.cpp:234
7022 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
7023 msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
7025 #: ../src/knotholder.cpp:237
7026 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
7027 msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
7029 #: ../src/knotholder.cpp:240
7030 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7031 msgstr ""
7032 "<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
7033 "angleway"
7035 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
7036 #, fuzzy
7037 msgid "Master"
7038 msgstr "Aiseray"
7040 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
7041 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
7042 msgstr ""
7044 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
7045 #, fuzzy
7046 msgid "Dockbar style"
7047 msgstr "Alescay"
7049 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
7050 msgid "Dockbar style to show items on it"
7051 msgstr ""
7053 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
7054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
7055 #, fuzzy
7056 msgid "Floating"
7057 msgstr "Elationray"
7059 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
7060 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
7061 msgstr ""
7063 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
7064 #, fuzzy
7065 msgid "Default title"
7066 msgstr "Efaultday _unitsway:"
7068 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
7069 msgid "Default title for the newly created floating docks"
7070 msgstr ""
7072 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
7073 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
7074 msgstr ""
7076 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
7077 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
7078 msgstr ""
7080 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
7081 #, fuzzy
7082 msgid "Float X"
7083 msgstr "Elationray"
7085 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
7086 #, fuzzy
7087 msgid "X coordinate for a floating dock"
7088 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
7090 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
7091 #, fuzzy
7092 msgid "Float Y"
7093 msgstr "Elationray"
7095 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
7096 #, fuzzy
7097 msgid "Y coordinate for a floating dock"
7098 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
7100 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
7101 #, c-format
7102 msgid "Dock #%d"
7103 msgstr ""
7105 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
7106 #, fuzzy
7107 msgid "Orientation"
7108 msgstr "Agepay orientationway:"
7110 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
7111 msgid "Orientation of the docking item"
7112 msgstr ""
7114 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
7115 msgid "Resizable"
7116 msgstr ""
7118 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
7119 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
7120 msgstr ""
7122 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
7123 #, fuzzy
7124 msgid "Item behavior"
7125 msgstr "Ehaviorbay"
7127 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
7128 msgid ""
7129 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
7130 "locked, etc.)"
7131 msgstr ""
7133 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
7134 #, fuzzy
7135 msgid "Locked"
7136 msgstr "_Ocklay"
7138 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
7139 msgid ""
7140 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
7141 msgstr ""
7143 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
7144 msgid "Preferred width"
7145 msgstr ""
7147 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
7148 msgid "Preferred width for the dock item"
7149 msgstr ""
7151 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
7152 #, fuzzy
7153 msgid "Preferred height"
7154 msgstr "Eighthay:"
7156 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
7157 msgid "Preferred height for the dock item"
7158 msgstr ""
7160 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
7161 #, c-format
7162 msgid ""
7163 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
7164 "some other compound dock object."
7165 msgstr ""
7167 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
7168 #, c-format
7169 msgid ""
7170 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
7171 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
7172 msgstr ""
7174 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
7175 #, c-format
7176 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
7177 msgstr ""
7179 #. UnLock menuitem
7180 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
7181 #, fuzzy
7182 msgid "UnLock"
7183 msgstr "_Ocklay"
7185 #. Hide menuitem.
7186 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
7187 #, fuzzy
7188 msgid "Hide"
7189 msgstr "Ide_hay"
7191 #. Lock menuitem
7192 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
7193 #, fuzzy
7194 msgid "Lock"
7195 msgstr "_Ocklay"
7197 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
7198 #, c-format
7199 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
7200 msgstr ""
7202 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7203 msgid "Iconify"
7204 msgstr ""
7206 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7207 msgid "Iconify this dock"
7208 msgstr ""
7210 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7211 #, fuzzy
7212 msgid "Close"
7213 msgstr "Ose_clay"
7215 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7216 #, fuzzy
7217 msgid "Close this dock"
7218 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
7220 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
7221 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
7222 msgid "Controlling dock item"
7223 msgstr ""
7225 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
7226 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
7227 msgstr ""
7229 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
7230 msgid "Default title for newly created floating docks"
7231 msgstr ""
7233 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
7234 msgid ""
7235 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
7236 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
7237 msgstr ""
7239 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
7240 #, fuzzy
7241 msgid "Switcher Style"
7242 msgstr "Astepay _Ylestay"
7244 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
7245 #, fuzzy
7246 msgid "Switcher buttons style"
7247 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
7249 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
7250 #, fuzzy
7251 msgid "Expand direction"
7252 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
7254 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
7255 msgid ""
7256 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
7257 "given direction"
7258 msgstr ""
7260 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
7261 #, c-format
7262 msgid ""
7263 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
7264 "item with that name (%p)."
7265 msgstr ""
7267 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
7268 #, c-format
7269 msgid ""
7270 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
7271 "named controller."
7272 msgstr ""
7274 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
7275 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
7276 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
7277 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
7278 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1565
7279 msgid "Page"
7280 msgstr "Agepay"
7282 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
7283 #, fuzzy
7284 msgid "The index of the current page"
7285 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
7287 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
7288 msgid "Name"
7289 msgstr "Amenay"
7291 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
7292 msgid "Unique name for identifying the dock object"
7293 msgstr ""
7295 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
7296 #, fuzzy
7297 msgid "Long name"
7298 msgstr "Unnamedway"
7300 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
7301 #, fuzzy
7302 msgid "Human readable name for the dock object"
7303 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
7305 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
7306 #, fuzzy
7307 msgid "Stock Icon"
7308 msgstr "Ackstay anscay"
7310 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
7311 msgid "Stock icon for the dock object"
7312 msgstr ""
7314 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
7315 msgid "Pixbuf Icon"
7316 msgstr ""
7318 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
7319 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
7320 msgstr ""
7322 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
7323 #, fuzzy
7324 msgid "Dock master"
7325 msgstr "Ocklay ayerlay"
7327 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
7328 msgid "Dock master this dock object is bound to"
7329 msgstr ""
7331 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
7332 #, c-format
7333 msgid ""
7334 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
7335 "hasn't implemented this method"
7336 msgstr ""
7338 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
7339 #, c-format
7340 msgid ""
7341 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
7342 "crash"
7343 msgstr ""
7345 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
7346 #, c-format
7347 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
7348 msgstr ""
7350 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
7351 #, c-format
7352 msgid ""
7353 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
7354 msgstr ""
7356 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
7357 #, fuzzy
7358 msgid "Position"
7359 msgstr "Ositionpay:"
7361 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
7362 msgid "Position of the divider in pixels"
7363 msgstr ""
7365 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
7366 #, fuzzy
7367 msgid "Sticky"
7368 msgstr "inytay"
7370 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
7371 msgid ""
7372 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
7373 "the host is redocked"
7374 msgstr ""
7376 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
7377 #, fuzzy
7378 msgid "Host"
7379 msgstr "outsetway"
7381 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
7382 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
7383 msgstr ""
7385 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
7386 #, fuzzy
7387 msgid "Next placement"
7388 msgstr "Ewnay elementway odenay"
7390 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
7391 msgid ""
7392 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
7393 "to us"
7394 msgstr ""
7396 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
7397 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
7398 msgstr ""
7400 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
7401 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
7402 msgstr ""
7404 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
7405 #, fuzzy
7406 msgid "Floating Toplevel"
7407 msgstr "Elationray"
7409 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
7410 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
7411 msgstr ""
7413 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
7414 #, fuzzy
7415 msgid "X-Coordinate"
7416 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
7418 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
7419 #, fuzzy
7420 msgid "X coordinate for dock when floating"
7421 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
7423 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
7424 #, fuzzy
7425 msgid "Y-Coordinate"
7426 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
7428 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
7429 #, fuzzy
7430 msgid "Y coordinate for dock when floating"
7431 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
7433 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
7434 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7435 msgstr ""
7437 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
7438 #, c-format
7439 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7440 msgstr ""
7442 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
7443 #, c-format
7444 msgid ""
7445 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7446 "parent %p"
7447 msgstr ""
7449 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
7450 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7451 msgstr ""
7453 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
7454 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
7455 msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
7457 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
7458 msgid "doEffect stack test"
7459 msgstr ""
7461 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
7462 #, fuzzy
7463 msgid "Angle bisector"
7464 msgstr "Ivisionday"
7466 #. TRANSLATORS: boolean operations
7467 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
7468 #, fuzzy
7469 msgid "Boolops"
7470 msgstr "Oolstay"
7472 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
7473 msgid "Circle (by center and radius)"
7474 msgstr ""
7476 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
7477 msgid "Circle by 3 points"
7478 msgstr ""
7480 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
7481 #, fuzzy
7482 msgid "Dynamic stroke"
7483 msgstr "Ackblay okestray"
7485 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
7486 #, fuzzy
7487 msgid "Lattice Deformation"
7488 msgstr "Etterlay otationray"
7490 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
7491 #, fuzzy
7492 msgid "Line Segment"
7493 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
7495 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
7496 msgid "Mirror symmetry"
7497 msgstr ""
7499 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
7500 #, fuzzy
7501 msgid "Parallel"
7502 msgstr "Ormalnay offsetway"
7504 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
7505 #, fuzzy
7506 msgid "Path length"
7507 msgstr "Attern alongway Athpay"
7509 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
7510 msgid "Perpendicular bisector"
7511 msgstr ""
7513 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
7514 #, fuzzy
7515 msgid "Perspective path"
7516 msgstr "Esencepray"
7518 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
7519 #, fuzzy
7520 msgid "Rotate copies"
7521 msgstr "Otateray odesnay"
7523 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
7524 #, fuzzy
7525 msgid "Recursive skeleton"
7526 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
7528 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
7529 #, fuzzy
7530 msgid "Tangent to curve"
7531 msgstr "Agdray urvecay"
7533 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
7534 #, fuzzy
7535 msgid "Text label"
7536 msgstr "Etsay objectway abellay"
7538 #. 0.46
7539 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
7540 #, fuzzy
7541 msgid "Bend"
7542 msgstr "Ueblay"
7544 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
7545 #, fuzzy
7546 msgid "Gears"
7547 msgstr "Ear_clay"
7549 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
7550 #, fuzzy
7551 msgid "Pattern Along Path"
7552 msgstr "Attern alongway Athpay"
7554 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
7555 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
7556 msgid "Stitch Sub-Paths"
7557 msgstr ""
7559 #. 0.47
7560 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
7561 msgid "VonKoch"
7562 msgstr ""
7564 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
7565 msgid "Knot"
7566 msgstr ""
7568 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
7569 #, fuzzy
7570 msgid "Construct grid"
7571 msgstr "Axonometricway (3D)"
7573 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
7574 msgid "Spiro spline"
7575 msgstr ""
7577 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
7578 #, fuzzy
7579 msgid "Envelope Deformation"
7580 msgstr "Informationway"
7582 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
7583 #, fuzzy
7584 msgid "Interpolate Sub-Paths"
7585 msgstr "Interpolateway"
7587 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
7588 msgid "Hatches (rough)"
7589 msgstr ""
7591 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
7592 #, fuzzy
7593 msgid "Sketch"
7594 msgstr "Etsay"
7596 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
7597 #, fuzzy
7598 msgid "Ruler"
7599 msgstr "Ulers_ray"
7601 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7602 #, fuzzy
7603 msgid "Is visible?"
7604 msgstr "Olorscay"
7606 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7607 msgid ""
7608 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7609 "disabled on canvas"
7610 msgstr ""
7612 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
7613 #, fuzzy
7614 msgid "No effect"
7615 msgstr "Ormalnay offsetway"
7617 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
7618 #, c-format
7619 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7620 msgstr ""
7622 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
7623 #, fuzzy, c-format
7624 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
7625 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
7627 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
7628 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7629 msgstr ""
7631 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7632 #, fuzzy
7633 msgid "Bend path"
7634 msgstr "Eakbray athpay"
7636 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7637 #, fuzzy
7638 msgid "Path along which to bend the original path"
7639 msgstr ""
7640 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7641 "athpay"
7643 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
7644 #, fuzzy
7645 msgid "Width of the path"
7646 msgstr "Idthway ofway aperpay"
7648 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7649 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7650 #, fuzzy
7651 msgid "Width in units of length"
7652 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
7654 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7655 #, fuzzy
7656 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7657 msgstr ""
7658 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7659 "idthway)"
7661 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7662 #, fuzzy
7663 msgid "Original path is vertical"
7664 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
7666 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7667 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7668 msgstr ""
7670 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7671 #, fuzzy
7672 msgid "Size X"
7673 msgstr "Izesay"
7675 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7676 msgid "The size of the grid in X direction."
7677 msgstr ""
7679 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7680 #, fuzzy
7681 msgid "Size Y"
7682 msgstr "Izesay"
7684 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7685 msgid "The size of the grid in Y direction."
7686 msgstr ""
7688 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7689 #, fuzzy
7690 msgid "Stitch path"
7691 msgstr "Okestray aint_pay"
7693 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7694 msgid "The path that will be used as stitch."
7695 msgstr ""
7697 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7698 #, fuzzy
7699 msgid "Number of paths"
7700 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
7702 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7703 msgid "The number of paths that will be generated."
7704 msgstr ""
7706 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7707 #, fuzzy
7708 msgid "Start edge variance"
7709 msgstr "Arstay Eferencespray"
7711 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7712 msgid ""
7713 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7714 "& outside the guide path"
7715 msgstr ""
7717 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7718 #, fuzzy
7719 msgid "Start spacing variance"
7720 msgstr "Aturationsay"
7722 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7723 msgid ""
7724 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7725 "& forth along the guide path"
7726 msgstr ""
7728 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7729 msgid "End edge variance"
7730 msgstr ""
7732 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7733 msgid ""
7734 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7735 "outside the guide path"
7736 msgstr ""
7738 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7739 #, fuzzy
7740 msgid "End spacing variance"
7741 msgstr "Aturationsay"
7743 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7744 msgid ""
7745 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7746 "forth along the guide path"
7747 msgstr ""
7749 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7750 #, fuzzy
7751 msgid "Scale width"
7752 msgstr "Ourcesay idthway"
7754 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7755 #, fuzzy
7756 msgid "Scale the width of the stitch path"
7757 msgstr ""
7758 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7759 "idthway)"
7761 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7762 #, fuzzy
7763 msgid "Scale width relative to length"
7764 msgstr ""
7765 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7766 "idthway)"
7768 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7769 #, fuzzy
7770 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7771 msgstr ""
7772 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7773 "idthway)"
7775 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7776 #, fuzzy
7777 msgid "Top bend path"
7778 msgstr "Eakbray athpay"
7780 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7781 #, fuzzy
7782 msgid "Top path along which to bend the original path"
7783 msgstr ""
7784 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7785 "athpay"
7787 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7788 #, fuzzy
7789 msgid "Right bend path"
7790 msgstr "Eakbray athpay"
7792 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7793 #, fuzzy
7794 msgid "Right path along which to bend the original path"
7795 msgstr ""
7796 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7797 "athpay"
7799 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7800 #, fuzzy
7801 msgid "Bottom bend path"
7802 msgstr "Eakbray athpay"
7804 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7805 #, fuzzy
7806 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7807 msgstr ""
7808 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7809 "athpay"
7811 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7812 #, fuzzy
7813 msgid "Left bend path"
7814 msgstr "Eakbray athpay"
7816 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7817 #, fuzzy
7818 msgid "Left path along which to bend the original path"
7819 msgstr ""
7820 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7821 "athpay"
7823 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7824 msgid "Enable left & right paths"
7825 msgstr ""
7827 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7828 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7829 msgstr ""
7831 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7832 #, fuzzy
7833 msgid "Enable top & bottom paths"
7834 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
7836 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7837 #, fuzzy
7838 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7839 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
7841 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7842 #, fuzzy
7843 msgid "Teeth"
7844 msgstr "Exttay"
7846 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7847 #, fuzzy
7848 msgid "The number of teeth"
7849 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
7851 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7852 msgid "Phi"
7853 msgstr ""
7855 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7856 msgid ""
7857 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7858 "contact."
7859 msgstr ""
7861 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7862 #, fuzzy
7863 msgid "Trajectory"
7864 msgstr "Atflay olorcay"
7866 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7867 #, fuzzy
7868 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7869 msgstr ""
7870 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7871 "athpay"
7873 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
7875 msgid "Steps"
7876 msgstr "Epsstay"
7878 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7879 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7880 msgstr ""
7882 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7883 #, fuzzy
7884 msgid "Equidistant spacing"
7885 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
7887 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7888 msgid ""
7889 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7890 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7891 "trajectory path."
7892 msgstr ""
7894 #. initialise your parameters here:
7895 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7896 #, fuzzy
7897 msgid "Fixed width"
7898 msgstr "Agepay _Idthway"
7900 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7901 msgid "Size of hidden region of lower string"
7902 msgstr ""
7904 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7905 #, fuzzy
7906 msgid "In units of stroke width"
7907 msgstr "Okestray idthway"
7909 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7910 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
7911 msgstr ""
7913 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
7914 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
7915 msgid "Stroke width"
7916 msgstr "Okestray idthway"
7918 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7919 msgid "Add the stroke width to the interruption size"
7920 msgstr ""
7922 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7923 #, fuzzy
7924 msgid "Crossing path stroke width"
7925 msgstr "Angechay okestray idthway"
7927 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7928 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
7929 msgstr ""
7931 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7932 #, fuzzy
7933 msgid "Switcher size"
7934 msgstr "Astepay _Ylestay"
7936 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7937 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7938 msgstr ""
7940 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7941 msgid "Crossing Signs"
7942 msgstr ""
7944 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7945 msgid "Crossings signs"
7946 msgstr ""
7948 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7949 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7950 msgstr ""
7952 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7953 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7954 #, fuzzy
7955 msgid "Single"
7956 msgstr "Angleway"
7958 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7959 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7960 msgid "Single, stretched"
7961 msgstr ""
7963 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7964 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7965 #, fuzzy
7966 msgid "Repeated"
7967 msgstr "Epeatray:"
7969 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7970 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7971 msgid "Repeated, stretched"
7972 msgstr ""
7974 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7975 #, fuzzy
7976 msgid "Pattern source"
7977 msgstr "Atternpay okestray"
7979 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7980 msgid "Path to put along the skeleton path"
7981 msgstr ""
7983 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7984 #, fuzzy
7985 msgid "Pattern copies"
7986 msgstr "Atternpay"
7988 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7989 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7990 msgstr ""
7992 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7993 #, fuzzy
7994 msgid "Width of the pattern"
7995 msgstr "Idthway ofway aperpay"
7997 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7998 #, fuzzy
7999 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
8000 msgstr ""
8001 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
8002 "idthway)"
8004 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
8005 #, fuzzy
8006 msgid "Spacing"
8007 msgstr "Acingspay:"
8009 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
8010 #, no-c-format
8011 msgid ""
8012 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
8013 "limited to -90% of pattern width."
8014 msgstr ""
8016 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
8017 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
8018 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
8019 msgid "Normal offset"
8020 msgstr "Ormalnay offsetway"
8022 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
8023 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
8024 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
8025 msgid "Tangential offset"
8026 msgstr "Angentialtay offsetway"
8028 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
8029 #, fuzzy
8030 msgid "Offsets in unit of pattern size"
8031 msgstr "Objectsway otay atternpay"
8033 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
8034 msgid ""
8035 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
8036 "height"
8037 msgstr ""
8039 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
8040 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
8041 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
8042 msgid "Pattern is vertical"
8043 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
8045 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
8046 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
8047 msgstr ""
8049 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
8050 msgid "Fuse nearby ends"
8051 msgstr ""
8053 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
8054 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
8055 msgstr ""
8057 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
8058 msgid "Frequency randomness"
8059 msgstr ""
8061 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
8062 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
8063 msgstr ""
8065 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
8066 #, fuzzy
8067 msgid "Growth"
8068 msgstr "ootray"
8070 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
8071 msgid "Growth of distance between hatches."
8072 msgstr ""
8074 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
8075 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
8076 msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in"
8077 msgstr ""
8079 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
8080 msgid ""
8081 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
8082 "0=sharp, 1=default"
8083 msgstr ""
8085 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
8086 msgid "1st side, out"
8087 msgstr ""
8089 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
8090 msgid ""
8091 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
8092 "1=default"
8093 msgstr ""
8095 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
8096 #, fuzzy
8097 msgid "2nd side, in"
8098 msgstr "endway odenay"
8100 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
8101 msgid ""
8102 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
8103 "1=default"
8104 msgstr ""
8106 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
8107 msgid "2nd side, out"
8108 msgstr ""
8110 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
8111 msgid ""
8112 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
8113 "1=default"
8114 msgstr ""
8116 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
8117 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
8118 msgstr ""
8120 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
8121 msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
8122 msgstr ""
8124 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
8125 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
8126 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
8127 #, fuzzy
8128 msgid "2nd side"
8129 msgstr "endway odenay"
8131 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
8132 msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
8133 msgstr ""
8135 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
8136 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
8137 msgstr ""
8139 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
8140 msgid ""
8141 "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
8142 "boundary."
8143 msgstr ""
8145 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
8146 msgid ""
8147 "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
8148 "the boundary."
8149 msgstr ""
8151 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
8152 msgid "Variance: 1st side"
8153 msgstr ""
8155 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
8156 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
8157 msgstr ""
8159 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
8160 msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
8161 msgstr ""
8163 #.
8164 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8165 #, fuzzy
8166 msgid "Generate thick/thin path"
8167 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
8169 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8170 #, fuzzy
8171 msgid "Simulate a stroke of varying width"
8172 msgstr "Alescay okestray idthway"
8174 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8175 #, fuzzy
8176 msgid "Bend hatches"
8177 msgstr "Eakbray athpay"
8179 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8180 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
8181 msgstr ""
8183 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8184 msgid "Thickness: at 1st side"
8185 msgstr ""
8187 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8188 msgid "Width at 'bottom' half-turns"
8189 msgstr ""
8191 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8192 msgid "at 2nd side"
8193 msgstr ""
8195 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8196 msgid "Width at 'top' half-turns"
8197 msgstr ""
8199 #.
8200 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8201 msgid "from 2nd to 1st side"
8202 msgstr ""
8204 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8205 msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
8206 msgstr ""
8208 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8209 msgid "from 1st to 2nd side"
8210 msgstr ""
8212 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8213 msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
8214 msgstr ""
8216 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8217 #, fuzzy
8218 msgid "Hatches width and dir"
8219 msgstr "Idthway, eighthay: "
8221 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8222 msgid "Defines hatches frequency and direction"
8223 msgstr ""
8225 #.
8226 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
8227 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8228 msgid "Global bending"
8229 msgstr ""
8231 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8232 msgid ""
8233 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
8234 "amount"
8235 msgstr ""
8237 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
8238 msgid "Left"
8239 msgstr ""
8241 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
8242 #, fuzzy
8243 msgid "Right"
8244 msgstr "Ightsray"
8246 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
8247 #, fuzzy
8248 msgid "Both"
8249 msgstr "Otbay"
8251 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
8252 #, fuzzy
8253 msgid "Start"
8254 msgstr "Artstay:"
8256 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
8257 #, fuzzy
8258 msgid "End"
8259 msgstr "Endway:"
8261 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8262 #, fuzzy
8263 msgid "Mark distance"
8264 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8266 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8267 #, fuzzy
8268 msgid "Distance between successive ruler marks"
8269 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
8271 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8272 #, fuzzy
8273 msgid "Major length"
8274 msgstr "Alescay okestray idthway"
8276 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8277 msgid "Length of major ruler marks"
8278 msgstr ""
8280 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8281 #, fuzzy
8282 msgid "Minor length"
8283 msgstr "Onnectorcay"
8285 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8286 msgid "Length of minor ruler marks"
8287 msgstr ""
8289 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8290 msgid "Major steps"
8291 msgstr ""
8293 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8294 msgid "Draw a major mark every ... steps"
8295 msgstr ""
8297 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8298 #, fuzzy
8299 msgid "Shift marks by"
8300 msgstr "Etsay arkersmay"
8302 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8303 msgid "Shift marks by this many steps"
8304 msgstr ""
8306 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8307 #, fuzzy
8308 msgid "Mark direction"
8309 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
8311 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8312 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
8313 msgstr ""
8315 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
8316 msgid "Offset of first mark"
8317 msgstr ""
8319 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8320 #, fuzzy
8321 msgid "Border marks"
8322 msgstr "Orderbay olor_cay:"
8324 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8325 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
8326 msgstr ""
8328 #. initialise your parameters here:
8329 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
8330 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8331 #, fuzzy
8332 msgid "Strokes"
8333 msgstr "Okestray idthway"
8335 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8336 msgid "Draw that many approximating strokes"
8337 msgstr ""
8339 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
8340 #, fuzzy
8341 msgid "Max stroke length"
8342 msgstr "Alescay okestray idthway"
8344 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
8345 #, fuzzy
8346 msgid "Maximum length of approximating strokes"
8347 msgstr ""
8348 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
8349 "idthway)"
8351 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
8352 #, fuzzy
8353 msgid "Stroke length variation"
8354 msgstr "Arstay Eferencespray"
8356 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
8357 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
8358 msgstr ""
8360 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
8361 msgid "Max. overlap"
8362 msgstr ""
8364 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
8365 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
8366 msgstr ""
8368 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
8369 msgid "Overlap variation"
8370 msgstr ""
8372 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
8373 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
8374 msgstr ""
8376 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
8377 msgid "Max. end tolerance"
8378 msgstr ""
8380 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
8381 msgid ""
8382 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
8383 "to maximum length)"
8384 msgstr ""
8386 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
8387 #, fuzzy
8388 msgid "Average offset"
8389 msgstr "Ormalnay offsetway"
8391 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
8392 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
8393 msgstr ""
8395 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
8396 msgid "Max. tremble"
8397 msgstr ""
8399 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
8400 msgid "Maximum tremble magnitude"
8401 msgstr ""
8403 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
8404 msgid "Tremble frequency"
8405 msgstr ""
8407 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
8408 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
8409 msgstr ""
8411 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
8412 #, fuzzy
8413 msgid "Construction lines"
8414 msgstr "Entercay ineslay"
8416 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
8417 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
8418 msgstr ""
8420 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
8421 #: ../src/seltrans.cpp:530 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
8422 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
8423 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
8424 msgid "Scale"
8425 msgstr "Alescay"
8427 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
8428 msgid ""
8429 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
8430 "5*offset)"
8431 msgstr ""
8433 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8434 msgid "Max. length"
8435 msgstr ""
8437 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8438 msgid "Maximum length of construction lines"
8439 msgstr ""
8441 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8442 #, fuzzy
8443 msgid "Length variation"
8444 msgstr "Esslay aturationsay"
8446 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8447 msgid "Random variation of the length of construction lines"
8448 msgstr ""
8450 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8451 #, fuzzy
8452 msgid "Placement randomness"
8453 msgstr "Otnay oundedray"
8455 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8456 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
8457 msgstr ""
8459 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8460 #, fuzzy
8461 msgid "k_min"
8462 msgstr "Ombine_cay"
8464 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8465 msgid "min curvature"
8466 msgstr ""
8468 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8469 msgid "k_max"
8470 msgstr ""
8472 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8473 #, fuzzy
8474 msgid "max curvature"
8475 msgstr "Agdray urvecay"
8477 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8478 #, fuzzy
8479 msgid "Nb of generations"
8480 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
8482 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8483 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
8484 msgstr ""
8486 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8487 #, fuzzy
8488 msgid "Generating path"
8489 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
8491 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8492 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
8493 msgstr ""
8495 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8496 msgid "Use uniform transforms only"
8497 msgstr ""
8499 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8500 msgid ""
8501 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8502 "(otherwise, they define a general transform)."
8503 msgstr ""
8505 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8506 msgid "Draw all generations"
8507 msgstr ""
8509 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8510 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
8511 msgstr ""
8513 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
8514 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8515 #, fuzzy
8516 msgid "Reference segment"
8517 msgstr "Eleteday egmentsay"
8519 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8520 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
8521 msgstr ""
8523 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
8524 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
8525 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8526 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8527 msgid "Max complexity"
8528 msgstr ""
8530 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8531 msgid "Disable effect if the output is too complex"
8532 msgstr ""
8534 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8535 #, fuzzy
8536 msgid "Change bool parameter"
8537 msgstr "Angechay opacityway"
8539 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8540 #, fuzzy
8541 msgid "Change enumeration parameter"
8542 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
8544 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
8545 #, fuzzy
8546 msgid "Change scalar parameter"
8547 msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
8549 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8550 msgid "Edit on-canvas"
8551 msgstr ""
8553 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8554 #, fuzzy
8555 msgid "Copy path"
8556 msgstr "Utcay athpay"
8558 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8559 #, fuzzy
8560 msgid "Paste path"
8561 msgstr "Astepay _Idthway"
8563 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8564 #, fuzzy
8565 msgid "Link to path"
8566 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
8568 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8569 #, fuzzy
8570 msgid "Paste path parameter"
8571 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
8573 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8574 #, fuzzy
8575 msgid "Link path parameter to path"
8576 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
8578 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8579 #, fuzzy
8580 msgid "Change point parameter"
8581 msgstr "Angechay iralsspay"
8583 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8584 #, fuzzy
8585 msgid "Change random parameter"
8586 msgstr "Angechay odenay ypetay"
8588 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8589 #, fuzzy
8590 msgid "Change text parameter"
8591 msgstr "Angechay iralsspay"
8593 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8594 #, fuzzy
8595 msgid "Change unit parameter"
8596 msgstr "Angechay iralsspay"
8598 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8599 #, c-format
8600 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8601 msgstr ""
8603 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8604 #, c-format
8605 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8606 msgstr ""
8608 #: ../src/main.cpp:265
8609 msgid "Print the Inkscape version number"
8610 msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
8612 #: ../src/main.cpp:270
8613 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8614 msgstr ""
8615 "Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
8617 #: ../src/main.cpp:275
8618 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8619 msgstr ""
8620 "Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
8622 #: ../src/main.cpp:280
8623 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8624 msgstr ""
8625 "Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
8627 #: ../src/main.cpp:281 ../src/main.cpp:286 ../src/main.cpp:291
8628 #: ../src/main.cpp:358 ../src/main.cpp:363 ../src/main.cpp:368
8629 #: ../src/main.cpp:373 ../src/main.cpp:379
8630 msgid "FILENAME"
8631 msgstr "ILENAMEFAY"
8633 #: ../src/main.cpp:285
8634 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8635 msgstr ""
8636 "Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
8637 "ogrampray' orfay ipepay)"
8639 #: ../src/main.cpp:290
8640 msgid "Export document to a PNG file"
8641 msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
8643 #: ../src/main.cpp:295
8644 msgid ""
8645 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
8646 "EPS/PDF (default 90)"
8647 msgstr ""
8649 #: ../src/main.cpp:296 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8650 msgid "DPI"
8651 msgstr "IDPAY"
8653 #: ../src/main.cpp:300
8654 #, fuzzy
8655 msgid ""
8656 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
8657 "corner)"
8658 msgstr ""
8659 "Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
8660 "anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
8662 #: ../src/main.cpp:301
8663 msgid "x0:y0:x1:y1"
8664 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8666 #: ../src/main.cpp:305
8667 #, fuzzy
8668 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
8669 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
8671 #: ../src/main.cpp:310
8672 #, fuzzy
8673 msgid "Exported area is the entire page"
8674 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
8676 #: ../src/main.cpp:315
8677 msgid ""
8678 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8679 "user units)"
8680 msgstr ""
8681 "Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
8682 "integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
8684 #: ../src/main.cpp:320
8685 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8686 msgstr ""
8687 "Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
8688 "exportway-idpay)"
8690 #: ../src/main.cpp:321
8691 msgid "WIDTH"
8692 msgstr "IDTHWAY"
8694 #: ../src/main.cpp:325
8695 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8696 msgstr ""
8697 "Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
8698 "exportway-idpay)"
8700 #: ../src/main.cpp:326
8701 msgid "HEIGHT"
8702 msgstr "EIGHTHAY"
8704 #: ../src/main.cpp:330
8705 msgid "The ID of the object to export"
8706 msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
8708 #: ../src/main.cpp:331 ../src/main.cpp:424
8709 msgid "ID"
8710 msgstr "IDWAY"
8712 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8713 #. See "man inkscape" for details.
8714 #: ../src/main.cpp:337
8715 msgid ""
8716 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8717 msgstr ""
8718 "Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
8719 "othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
8721 #: ../src/main.cpp:342
8722 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8723 msgstr ""
8724 "Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
8725 "ithway exportway-idway)"
8727 #: ../src/main.cpp:347
8728 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8729 msgstr ""
8730 "Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
8731 "olorcay ingstray)"
8733 #: ../src/main.cpp:348
8734 msgid "COLOR"
8735 msgstr "OLORCAY"
8737 #: ../src/main.cpp:352
8738 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8739 msgstr ""
8740 "Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
8741 "orway 1 otay 255)"
8743 #: ../src/main.cpp:353
8744 msgid "VALUE"
8745 msgstr "ALUEVAY"
8747 #: ../src/main.cpp:357
8748 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8749 msgstr ""
8750 "Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
8751 "amespacesnay)"
8753 #: ../src/main.cpp:362
8754 msgid "Export document to a PS file"
8755 msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
8757 #: ../src/main.cpp:367
8758 msgid "Export document to an EPS file"
8759 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
8761 #: ../src/main.cpp:372
8762 msgid "Export document to a PDF file"
8763 msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
8765 #: ../src/main.cpp:378
8766 #, fuzzy
8767 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8768 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
8770 #: ../src/main.cpp:384
8771 #, fuzzy
8772 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8773 msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
8775 #: ../src/main.cpp:389
8776 msgid ""
8777 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
8778 "PDF)"
8779 msgstr ""
8781 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8782 #: ../src/main.cpp:395
8783 msgid ""
8784 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8785 "query-id"
8786 msgstr ""
8787 "Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
8788 "ofway ethay objectway ithway --query-id"
8790 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8791 #: ../src/main.cpp:401
8792 msgid ""
8793 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8794 "query-id"
8795 msgstr ""
8796 "Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
8797 "ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
8799 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8800 #: ../src/main.cpp:407
8801 msgid ""
8802 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8803 "id"
8804 msgstr ""
8805 "Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
8806 "ethay objectway ithway --query-id"
8808 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8809 #: ../src/main.cpp:413
8810 msgid ""
8811 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8812 "id"
8813 msgstr ""
8814 "Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
8815 "ethay objectway ithway --query-id"
8817 #: ../src/main.cpp:418
8818 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8819 msgstr ""
8821 #: ../src/main.cpp:423
8822 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8823 msgstr ""
8824 "Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
8826 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8827 #: ../src/main.cpp:429
8828 msgid "Print out the extension directory and exit"
8829 msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
8831 #: ../src/main.cpp:434
8832 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8833 msgstr ""
8834 "Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
8835 "ethay ocumentday"
8837 #: ../src/main.cpp:439
8838 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8839 msgstr ""
8841 #: ../src/main.cpp:444
8842 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8843 msgstr ""
8845 #: ../src/main.cpp:445
8846 msgid "VERB-ID"
8847 msgstr ""
8849 #: ../src/main.cpp:449
8850 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8851 msgstr ""
8853 #: ../src/main.cpp:450
8854 msgid "OBJECT-ID"
8855 msgstr ""
8857 #: ../src/main.cpp:454
8858 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8859 msgstr ""
8861 #: ../src/main.cpp:762 ../src/main.cpp:1088
8862 msgid ""
8863 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8864 "\n"
8865 "Available options:"
8866 msgstr ""
8867 "[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
8868 "\n"
8869 "Availableway optionsway:"
8871 #. ## Add a menu for clear()
8872 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8873 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8874 msgid "_File"
8875 msgstr "Ile_fay"
8877 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8878 msgid "_New"
8879 msgstr "_Ewnay"
8881 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8882 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8883 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8884 msgid "_Edit"
8885 msgstr "_Editway"
8887 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8888 msgid "Paste Si_ze"
8889 msgstr "Astepay I_zesay"
8891 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8892 msgid "Clo_ne"
8893 msgstr "O_neclay"
8895 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8896 msgid "_View"
8897 msgstr "Iew_vay"
8899 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8900 msgid "_Zoom"
8901 msgstr "_Oomzay"
8903 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8904 msgid "_Display mode"
8905 msgstr "Isplay_day odemay"
8907 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8908 msgid "Show/Hide"
8909 msgstr "Owshay/Idehay"
8911 #. Not quite ready to be in the menus.
8912 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8913 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8914 msgid "_Layer"
8915 msgstr "Ayer_lay"
8917 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8918 msgid "_Object"
8919 msgstr "_Objectway"
8921 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8922 msgid "Cli_p"
8923 msgstr "I_pclay"
8925 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8926 msgid "Mas_k"
8927 msgstr "As_kmay"
8929 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8930 msgid "Patter_n"
8931 msgstr "Atter_npay"
8933 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8934 msgid "_Path"
8935 msgstr "Ath_pay"
8937 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8938 msgid "_Text"
8939 msgstr "_Exttay"
8941 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8942 #, fuzzy
8943 msgid "Filter_s"
8944 msgstr "Iltersfay"
8946 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8947 #, fuzzy
8948 msgid "Exte_nsions"
8949 msgstr "Extensionway \""
8951 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8952 msgid "Whiteboa_rd"
8953 msgstr "Iteboa_rdwhay"
8955 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8956 msgid "_Help"
8957 msgstr "Elp_hay"
8959 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8960 msgid "Tutorials"
8961 msgstr "Utorialstay"
8963 #: ../src/node-context.cpp:228
8964 msgid ""
8965 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8966 "+Alt</b>: move along handles"
8967 msgstr ""
8968 "<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
8969 "ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
8971 #: ../src/node-context.cpp:229
8972 msgid ""
8973 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8974 msgstr ""
8975 "<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
8976 "othbay andleshay"
8978 #: ../src/node-context.cpp:230
8979 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8980 msgstr ""
8981 "<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
8982 "andleshay"
8984 #: ../src/nodepath.cpp:755 ../src/seltrans.cpp:623
8985 msgid "Stamp"
8986 msgstr "Ampstay"
8988 #: ../src/nodepath.cpp:1671 ../src/nodepath.cpp:1697
8989 msgid "Move nodes vertically"
8990 msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
8992 #: ../src/nodepath.cpp:1673 ../src/nodepath.cpp:1699
8993 msgid "Move nodes horizontally"
8994 msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
8996 #: ../src/nodepath.cpp:1675 ../src/nodepath.cpp:1701 ../src/nodepath.cpp:1716
8997 #: ../src/nodepath.cpp:3625
8998 msgid "Move nodes"
8999 msgstr "Ovemay odesnay"
9001 #: ../src/nodepath.cpp:1754
9002 msgid ""
9003 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9004 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
9005 msgstr ""
9006 "<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
9007 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
9008 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
9010 #: ../src/nodepath.cpp:1924
9011 msgid "Align nodes"
9012 msgstr "Alignway odesnay"
9014 #: ../src/nodepath.cpp:1986
9015 msgid "Distribute nodes"
9016 msgstr "Istributeday odesnay"
9018 #: ../src/nodepath.cpp:2024
9019 msgid "Add nodes"
9020 msgstr "Addway odesnay"
9022 #: ../src/nodepath.cpp:2026 ../src/nodepath.cpp:2128
9023 msgid "Add node"
9024 msgstr "Addway odenay"
9026 #: ../src/nodepath.cpp:2220
9027 msgid "Break path"
9028 msgstr "Eakbray athpay"
9030 #: ../src/nodepath.cpp:2276
9031 msgid "Close subpath"
9032 msgstr "Oseclay ubpathsay"
9034 #: ../src/nodepath.cpp:2337
9035 msgid "Join nodes"
9036 msgstr "Oinjay odesnay"
9038 #: ../src/nodepath.cpp:2364
9039 msgid "Close subpath by segment"
9040 msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
9042 #: ../src/nodepath.cpp:2418
9043 msgid "Join nodes by segment"
9044 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
9046 #: ../src/nodepath.cpp:2431 ../src/nodepath.cpp:2446
9047 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
9048 msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
9050 #: ../src/nodepath.cpp:2603 ../src/nodepath.cpp:2639 ../src/nodepath.cpp:2643
9051 msgid "Delete nodes"
9052 msgstr "Eleteday odesnay"
9054 #: ../src/nodepath.cpp:2605
9055 msgid "Delete nodes preserving shape"
9056 msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
9058 #: ../src/nodepath.cpp:2662 ../src/nodepath.cpp:2676
9059 msgid ""
9060 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
9061 "segments."
9062 msgstr ""
9063 "Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
9064 "ichwhay otay eleteday egmentssay."
9066 #: ../src/nodepath.cpp:2772
9067 msgid "Cannot find path between nodes."
9068 msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
9070 #: ../src/nodepath.cpp:2804 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
9071 msgid "Delete segment"
9072 msgstr "Eleteday egmentsay"
9074 #: ../src/nodepath.cpp:2825
9075 msgid "Change segment type"
9076 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
9078 #: ../src/nodepath.cpp:2842 ../src/nodepath.cpp:3579
9079 msgid "Change node type"
9080 msgstr "Angechay odenay ypetay"
9082 #: ../src/nodepath.cpp:3529 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
9083 msgid "Delete node"
9084 msgstr "Eleteday odenay"
9086 #: ../src/nodepath.cpp:3871
9087 msgid "Retract handle"
9088 msgstr "Etractray andlehay"
9090 #: ../src/nodepath.cpp:3926
9091 msgid "Move node handle"
9092 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
9094 #: ../src/nodepath.cpp:4111
9095 #, c-format
9096 msgid ""
9097 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9098 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
9099 "handles"
9100 msgstr ""
9101 "<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
9102 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
9103 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
9105 #: ../src/nodepath.cpp:4305
9106 msgid "Rotate nodes"
9107 msgstr "Otateray odesnay"
9109 #: ../src/nodepath.cpp:4420
9110 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
9111 msgstr ""
9113 #: ../src/nodepath.cpp:4446
9114 msgid "Scale nodes"
9115 msgstr "Alescay odesnay"
9117 #: ../src/nodepath.cpp:4490
9118 msgid "Flip nodes"
9119 msgstr "Ipflay odesnay"
9121 #: ../src/nodepath.cpp:4659
9122 msgid ""
9123 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
9124 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
9125 msgstr ""
9126 "<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9127 "apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
9128 "otay andleshay' irectionsday"
9130 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
9131 #: ../src/nodepath.cpp:4892
9132 msgid "end node"
9133 msgstr "endway odenay"
9135 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
9136 #: ../src/nodepath.cpp:4897
9137 msgid "cusp"
9138 msgstr "uspcay"
9140 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
9141 #: ../src/nodepath.cpp:4900
9142 msgid "smooth"
9143 msgstr "oothsmay"
9145 #: ../src/nodepath.cpp:4902
9146 #, fuzzy
9147 msgid "auto"
9148 msgstr "Ayoutlay"
9150 #: ../src/nodepath.cpp:4904
9151 msgid "symmetric"
9152 msgstr "ymmetricsay"
9154 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
9155 #: ../src/nodepath.cpp:4910
9156 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9157 msgstr ""
9158 "endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
9159 "extendway)"
9161 #: ../src/nodepath.cpp:4912
9162 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9163 msgstr ""
9164 "oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
9166 #: ../src/nodepath.cpp:4915
9167 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9168 msgstr ""
9169 "othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
9171 #: ../src/nodepath.cpp:4927
9172 msgid ""
9173 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
9174 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
9175 "rotate"
9176 msgstr ""
9177 "<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
9178 "otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
9179 "otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
9181 #: ../src/nodepath.cpp:4928
9182 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
9183 msgstr ""
9184 "<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
9185 "otay ovemay ethay odenay"
9187 #: ../src/nodepath.cpp:4954 ../src/nodepath.cpp:4966
9188 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
9189 msgstr ""
9190 "Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
9192 #: ../src/nodepath.cpp:4958
9193 #, c-format
9194 msgid ""
9195 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9196 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9197 msgid_plural ""
9198 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9199 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9200 msgstr[0] ""
9201 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, <b>Iftshay"
9202 "+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
9203 msgstr[1] ""
9204 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
9205 "<b>Iftshay+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
9207 #: ../src/nodepath.cpp:4964
9208 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
9209 msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
9211 #: ../src/nodepath.cpp:4972
9212 #, c-format
9213 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
9214 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
9215 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
9216 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
9218 #: ../src/nodepath.cpp:4979
9219 #, c-format
9220 msgid ""
9221 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9222 msgid_plural ""
9223 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9224 msgstr[0] ""
9225 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
9226 "ubpaths. %s."
9227 msgstr[1] ""
9228 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
9229 "ubpaths. %s."
9231 #: ../src/nodepath.cpp:4985
9232 #, c-format
9233 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
9234 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
9235 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
9236 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
9238 #: ../src/object-edit.cpp:439
9239 msgid ""
9240 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9241 "vertical radius the same"
9242 msgstr ""
9243 "Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
9244 "otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
9246 #: ../src/object-edit.cpp:443
9247 msgid ""
9248 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9249 "horizontal radius the same"
9250 msgstr ""
9251 "Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9252 "akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
9254 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
9255 #, fuzzy
9256 msgid ""
9257 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
9258 "lock ratio or stretch in one dimension only"
9259 msgstr ""
9260 "Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
9261 "ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
9262 "imensionday onlyway"
9264 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
9265 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
9266 msgid ""
9267 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
9268 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9269 msgstr ""
9271 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
9272 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
9273 msgid ""
9274 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
9275 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9276 msgstr ""
9278 #: ../src/object-edit.cpp:709
9279 msgid "Move the box in perspective"
9280 msgstr ""
9282 #: ../src/object-edit.cpp:927
9283 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9284 msgstr ""
9285 "Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
9287 #: ../src/object-edit.cpp:930
9288 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9289 msgstr ""
9290 "Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
9292 #: ../src/object-edit.cpp:933
9293 #, fuzzy
9294 msgid ""
9295 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9296 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9297 "segment"
9298 msgstr ""
9299 "Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
9300 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
9301 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
9303 #: ../src/object-edit.cpp:937
9304 msgid ""
9305 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9306 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9307 "segment"
9308 msgstr ""
9309 "Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
9310 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
9311 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
9313 #: ../src/object-edit.cpp:1076
9314 msgid ""
9315 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
9316 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
9317 msgstr ""
9318 "Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
9319 "ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
9321 #: ../src/object-edit.cpp:1083
9322 msgid ""
9323 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
9324 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
9325 "randomize"
9326 msgstr ""
9327 "Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
9328 "b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
9329 "otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
9331 #: ../src/object-edit.cpp:1272
9332 msgid ""
9333 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9334 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
9335 msgstr ""
9336 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
9337 "otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
9339 #: ../src/object-edit.cpp:1275
9340 msgid ""
9341 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9342 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
9343 msgstr ""
9344 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
9345 "otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
9347 #: ../src/object-edit.cpp:1319
9348 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
9349 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
9351 #: ../src/object-edit.cpp:1355
9352 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
9353 msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
9355 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
9356 #, fuzzy
9357 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
9358 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
9360 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
9361 #, fuzzy
9362 msgid "Combining paths..."
9363 msgstr "Osingclay athpay."
9365 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
9366 msgid "Combine"
9367 msgstr "Ombinecay"
9369 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
9370 #, fuzzy
9371 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
9372 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
9374 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
9375 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
9376 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
9378 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
9379 #, fuzzy
9380 msgid "Breaking apart paths..."
9381 msgstr "Eakbray apartway"
9383 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
9384 msgid "Break apart"
9385 msgstr "Eakbray apartway"
9387 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
9388 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
9389 msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
9391 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
9392 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
9393 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
9395 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
9396 #, fuzzy
9397 msgid "Converting objects to paths..."
9398 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
9400 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
9401 msgid "Object to path"
9402 msgstr "Objectway otay athpay"
9404 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
9405 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
9406 msgstr ""
9407 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
9409 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
9410 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
9411 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
9413 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
9414 #, fuzzy
9415 msgid "Reversing paths..."
9416 msgstr "Everseray athpay"
9418 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
9419 msgid "Reverse path"
9420 msgstr "Everseray athpay"
9422 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
9423 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
9424 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
9426 #: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:493
9427 msgid "Continuing selected path"
9428 msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
9430 #: ../src/pencil-context.cpp:277 ../src/pen-context.cpp:503
9431 msgid "Creating new path"
9432 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
9434 #: ../src/pencil-context.cpp:280 ../src/pen-context.cpp:505
9435 msgid "Appending to selected path"
9436 msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
9438 #: ../src/pencil-context.cpp:381
9439 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
9440 msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
9442 #: ../src/pencil-context.cpp:387
9443 msgid "Drawing a freehand path"
9444 msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
9446 #: ../src/pencil-context.cpp:392
9447 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
9448 msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
9450 #. Write curves to object
9451 #: ../src/pencil-context.cpp:466
9452 msgid "Finishing freehand"
9453 msgstr "Inishingfay eehandfray"
9455 #: ../src/pencil-context.cpp:522 ../src/pen-context.cpp:253
9456 msgid "Drawing cancelled"
9457 msgstr "Awingdray ancelledcay"
9459 #: ../src/pencil-context.cpp:572
9460 msgid ""
9461 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
9462 "Release <b>Alt</b> to finalize."
9463 msgstr ""
9465 #: ../src/pencil-context.cpp:600
9466 #, fuzzy
9467 msgid "Finishing freehand sketch"
9468 msgstr "Inishingfay eehandfray"
9470 #: ../src/pen-context.cpp:662
9471 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9472 msgstr ""
9473 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
9474 "inishfay ethay athpay."
9476 #: ../src/pen-context.cpp:672
9477 msgid ""
9478 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9479 msgstr ""
9480 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
9481 "athpay omfray isthay ointpay."
9483 #: ../src/pen-context.cpp:1266
9484 #, fuzzy, c-format
9485 msgid ""
9486 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9487 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9488 msgstr ""
9489 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9490 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
9492 #: ../src/pen-context.cpp:1267
9493 #, fuzzy, c-format
9494 msgid ""
9495 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9496 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9497 msgstr ""
9498 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9499 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
9501 #: ../src/pen-context.cpp:1285
9502 #, c-format
9503 msgid ""
9504 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9505 "angle"
9506 msgstr ""
9507 "<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
9508 "b> otay apsnay angleway"
9510 #: ../src/pen-context.cpp:1307
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid ""
9513 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9514 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9515 msgstr ""
9516 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
9517 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
9519 #: ../src/pen-context.cpp:1308
9520 #, fuzzy, c-format
9521 msgid ""
9522 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9523 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9524 msgstr ""
9525 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
9526 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
9528 #: ../src/pen-context.cpp:1355
9529 msgid "Drawing finished"
9530 msgstr "Awingdray inishedfay"
9532 #: ../src/persp3d.cpp:335
9533 msgid "Toggle vanishing point"
9534 msgstr ""
9536 #: ../src/persp3d.cpp:346
9537 msgid "Toggle multiple vanishing points"
9538 msgstr ""
9540 #: ../src/preferences.cpp:101
9541 #, fuzzy
9542 msgid ""
9543 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9544 msgstr ""
9545 "Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
9546 "Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
9548 #. the creation failed
9549 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
9550 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9551 #: ../src/preferences.cpp:116
9552 #, fuzzy, c-format
9553 msgid "Cannot create profile directory %s."
9554 msgstr ""
9555 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
9556 "%s"
9558 #. The profile dir is not actually a directory
9559 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
9560 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9561 #: ../src/preferences.cpp:134
9562 #, fuzzy, c-format
9563 msgid "%s is not a valid directory."
9564 msgstr ""
9565 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
9566 "%s"
9568 #. The write failed.
9569 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
9570 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9571 #: ../src/preferences.cpp:145
9572 #, fuzzy, c-format
9573 msgid "Failed to create the preferences file %s."
9574 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
9576 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
9577 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9578 #: ../src/preferences.cpp:163
9579 #, fuzzy, c-format
9580 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
9581 msgstr ""
9582 "%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
9583 "%s"
9585 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
9586 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9587 #: ../src/preferences.cpp:175
9588 #, fuzzy, c-format
9589 msgid "The preferences file %s could not be read."
9590 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
9592 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
9593 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9594 #: ../src/preferences.cpp:188
9595 #, c-format
9596 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
9597 msgstr ""
9599 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
9600 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9601 #: ../src/preferences.cpp:199
9602 #, fuzzy, c-format
9603 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9604 msgstr ""
9605 "%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
9606 "%s"
9608 #: ../src/preferences-skeleton.h:98
9609 #, fuzzy
9610 msgid "Dip pen"
9611 msgstr "Iptscray"
9613 #: ../src/preferences-skeleton.h:99
9614 #, fuzzy
9615 msgid "Marker"
9616 msgstr "Arkerday"
9618 #: ../src/preferences-skeleton.h:100
9619 #, fuzzy
9620 msgid "Brush"
9621 msgstr "Ueblay"
9623 #: ../src/preferences-skeleton.h:101
9624 #, fuzzy
9625 msgid "Wiggly"
9626 msgstr "Iggleway:"
9628 #: ../src/preferences-skeleton.h:102
9629 msgid "Splotchy"
9630 msgstr ""
9632 #: ../src/preferences-skeleton.h:103
9633 #, fuzzy
9634 msgid "Tracing"
9635 msgstr "Acingspay:"
9637 #: ../src/rdf.cpp:172
9638 msgid "CC Attribution"
9639 msgstr "CC Attributionway"
9641 #: ../src/rdf.cpp:177
9642 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
9643 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
9645 #: ../src/rdf.cpp:182
9646 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9647 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
9649 #: ../src/rdf.cpp:187
9650 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9651 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
9653 #: ../src/rdf.cpp:192
9654 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9655 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
9657 #: ../src/rdf.cpp:197
9658 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9659 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
9661 #: ../src/rdf.cpp:202
9662 msgid "Public Domain"
9663 msgstr "Ublicpay Omainday"
9665 #: ../src/rdf.cpp:207
9666 msgid "FreeArt"
9667 msgstr "EeArtfray"
9669 #: ../src/rdf.cpp:212
9670 #, fuzzy
9671 msgid "Open Font License"
9672 msgstr "Openway ewnay ilefay"
9674 #: ../src/rdf.cpp:229
9675 msgid "Title"
9676 msgstr "Itletay"
9678 #: ../src/rdf.cpp:230
9679 msgid "Name by which this document is formally known."
9680 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
9682 #: ../src/rdf.cpp:232
9683 msgid "Date"
9684 msgstr "Ateday"
9686 #: ../src/rdf.cpp:233
9687 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9688 msgstr ""
9689 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
9690 "MM-DD)."
9692 #: ../src/rdf.cpp:235
9693 msgid "Format"
9694 msgstr "Ormatfay"
9696 #: ../src/rdf.cpp:236
9697 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9698 msgstr ""
9699 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
9700 "(IMEMAY ypetay)."
9702 #: ../src/rdf.cpp:239
9703 msgid "Type of document (DCMI Type)."
9704 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
9706 #: ../src/rdf.cpp:242
9707 msgid "Creator"
9708 msgstr "Eatorcray"
9710 #: ../src/rdf.cpp:243
9711 msgid ""
9712 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9713 msgstr ""
9714 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
9715 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
9717 #: ../src/rdf.cpp:245
9718 msgid "Rights"
9719 msgstr "Ightsray"
9721 #: ../src/rdf.cpp:246
9722 msgid ""
9723 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9724 msgstr ""
9725 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
9726 "ofway isthay ocumentday."
9728 #: ../src/rdf.cpp:248
9729 msgid "Publisher"
9730 msgstr "Ublisherpay"
9732 #: ../src/rdf.cpp:249
9733 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9734 msgstr ""
9735 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
9736 "availableway."
9738 #: ../src/rdf.cpp:252
9739 msgid "Identifier"
9740 msgstr "Identifierway"
9742 #: ../src/rdf.cpp:253
9743 msgid "Unique URI to reference this document."
9744 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
9746 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
9747 msgid "Source"
9748 msgstr "Ourcesay"
9750 #: ../src/rdf.cpp:256
9751 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9752 msgstr ""
9753 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
9755 #: ../src/rdf.cpp:258
9756 msgid "Relation"
9757 msgstr "Elationray"
9759 #: ../src/rdf.cpp:259
9760 msgid "Unique URI to a related document."
9761 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
9763 #: ../src/rdf.cpp:261
9764 msgid "Language"
9765 msgstr "Anguagelay"
9767 #: ../src/rdf.cpp:262
9768 msgid ""
9769 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9770 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9771 msgstr ""
9772 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
9773 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
9775 #: ../src/rdf.cpp:264
9776 msgid "Keywords"
9777 msgstr "Eywordskay"
9779 #: ../src/rdf.cpp:265
9780 msgid ""
9781 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9782 "classifications."
9783 msgstr ""
9784 "Ethay opictay ofway isthay ocumentday asway ommacay-eparatedsay eykay "
9785 "ordsway, asesphray, orway assificationsclay."
9787 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9788 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9789 #: ../src/rdf.cpp:269
9790 msgid "Coverage"
9791 msgstr "Overagecay"
9793 #: ../src/rdf.cpp:270
9794 msgid "Extent or scope of this document."
9795 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
9797 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
9798 msgid "Description"
9799 msgstr "Escriptionday"
9801 #: ../src/rdf.cpp:274
9802 msgid "A short account of the content of this document."
9803 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
9805 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9806 #: ../src/rdf.cpp:278
9807 msgid "Contributors"
9808 msgstr "Ontributorscay"
9810 #: ../src/rdf.cpp:279
9811 msgid ""
9812 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9813 "this document."
9814 msgstr ""
9815 "Amesnay ofway entitiesway esponsibleray orfay akingmay ontributionscay otay "
9816 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
9818 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9819 #: ../src/rdf.cpp:283
9820 msgid "URI"
9821 msgstr "URI"
9823 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9824 #: ../src/rdf.cpp:285
9825 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9826 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
9828 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9829 #: ../src/rdf.cpp:289
9830 msgid "Fragment"
9831 msgstr "Agmentfray"
9833 #: ../src/rdf.cpp:290
9834 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9835 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
9837 #: ../src/rect-context.cpp:361
9838 msgid ""
9839 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9840 "circular"
9841 msgstr ""
9842 "<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
9843 "oundedray ornercay ircularcay"
9845 #: ../src/rect-context.cpp:508
9846 #, fuzzy, c-format
9847 msgid ""
9848 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9849 "b> to draw around the starting point"
9850 msgstr ""
9851 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9852 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9853 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9855 #: ../src/rect-context.cpp:511
9856 #, fuzzy, c-format
9857 msgid ""
9858 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9859 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9860 msgstr ""
9861 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9862 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9863 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9865 #: ../src/rect-context.cpp:513
9866 #, fuzzy, c-format
9867 msgid ""
9868 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9869 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9870 msgstr ""
9871 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9872 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9873 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9875 #: ../src/rect-context.cpp:517
9876 #, c-format
9877 msgid ""
9878 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9879 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9880 msgstr ""
9881 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9882 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9883 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9885 #: ../src/rect-context.cpp:542
9886 msgid "Create rectangle"
9887 msgstr "Eatecray ectangleray"
9889 #: ../src/select-context.cpp:233
9890 msgid "Move canceled."
9891 msgstr "Ovemay anceledcay."
9893 #: ../src/select-context.cpp:241
9894 msgid "Selection canceled."
9895 msgstr "Electionsay anceledcay."
9897 #: ../src/select-context.cpp:555
9898 msgid ""
9899 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9900 "rubberband selection"
9901 msgstr ""
9903 #: ../src/select-context.cpp:557
9904 msgid ""
9905 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9906 "touch selection"
9907 msgstr ""
9909 #: ../src/select-context.cpp:721
9910 #, fuzzy
9911 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9912 msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
9914 #: ../src/select-context.cpp:722
9915 #, fuzzy
9916 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9917 msgstr ""
9918 "<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
9920 #: ../src/select-context.cpp:723
9921 #, fuzzy
9922 msgid ""
9923 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9924 msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
9926 #: ../src/select-context.cpp:898
9927 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9928 msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
9930 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
9931 msgid "Delete text"
9932 msgstr "Eleteday exttay"
9934 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
9935 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9936 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
9938 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
9939 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
9941 msgid "Delete"
9942 msgstr "Eleteday"
9944 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
9945 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9946 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
9948 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
9949 msgid "Delete all"
9950 msgstr "Eleteday allway"
9952 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
9953 #, fuzzy
9954 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9955 msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
9957 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
9958 msgid "Group"
9959 msgstr "Oupgray"
9961 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
9962 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9963 msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
9965 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9966 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9967 msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
9969 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
9970 msgid "Ungroup"
9971 msgstr "Ungroupway"
9973 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9974 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9975 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
9977 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
9978 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
9979 msgid ""
9980 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9981 msgstr ""
9982 "You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
9983 "orway <b>ayerslay</b>."
9985 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9986 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9987 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
9988 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
9989 #, fuzzy
9990 msgid "undo_action|Raise"
9991 msgstr "Unctionfay "
9993 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
9994 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9995 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
9997 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
9998 msgid "Raise to top"
9999 msgstr "Aiseray otay optay"
10001 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
10002 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
10003 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
10005 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
10006 msgid "Lower"
10007 msgstr "Owerlay"
10009 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
10010 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
10011 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
10013 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
10014 msgid "Lower to bottom"
10015 msgstr "Owerlay otay ottombay"
10017 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
10018 msgid "Nothing to undo."
10019 msgstr "Othingnay otay undoway."
10021 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
10022 msgid "Nothing to redo."
10023 msgstr "Othingnay otay edoray."
10025 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
10026 msgid "Paste"
10027 msgstr "Astepay"
10029 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
10030 msgid "Paste style"
10031 msgstr "Astepay ylestay"
10033 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
10034 #, fuzzy
10035 msgid "Paste live path effect"
10036 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
10038 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
10039 #, fuzzy
10040 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
10041 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
10043 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
10044 #, fuzzy
10045 msgid "Remove live path effect"
10046 msgstr "Emoveray Eengray"
10048 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
10049 #, fuzzy
10050 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
10051 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
10053 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
10054 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
10055 #, fuzzy
10056 msgid "Remove filter"
10057 msgstr "Emoveray illfay"
10059 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
10060 msgid "Paste size"
10061 msgstr "Astepay izesay"
10063 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
10064 msgid "Paste size separately"
10065 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
10067 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
10068 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
10069 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
10071 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
10072 msgid "Raise to next layer"
10073 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
10075 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
10076 msgid "No more layers above."
10077 msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
10079 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
10080 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
10081 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
10083 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
10084 msgid "Lower to previous layer"
10085 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
10087 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
10088 msgid "No more layers below."
10089 msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
10091 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
10092 msgid "Remove transform"
10093 msgstr "Emoveray ansformtray"
10095 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
10096 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
10097 msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
10099 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
10100 msgid "Rotate 90&#176; CW"
10101 msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
10103 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:533
10104 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
10105 msgid "Rotate"
10106 msgstr "Otateray"
10108 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
10109 msgid "Rotate by pixels"
10110 msgstr "Otateray ybay ixelspay"
10112 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
10113 msgid "Scale by whole factor"
10114 msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
10116 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
10117 msgid "Move vertically"
10118 msgstr "Ovemay erticallyvay"
10120 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
10121 msgid "Move horizontally"
10122 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
10124 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
10125 #: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
10126 msgid "Move"
10127 msgstr "Ovemay"
10129 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
10130 #, fuzzy
10131 msgid "Move vertically by pixels"
10132 msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
10134 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
10135 #, fuzzy
10136 msgid "Move horizontally by pixels"
10137 msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
10139 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
10140 #, fuzzy
10141 msgid "The selection has no applied path effect."
10142 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10144 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
10145 #, fuzzy
10146 msgid "The selection has no applied clip path."
10147 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10149 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
10150 #, fuzzy
10151 msgid "The selection has no applied mask."
10152 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10154 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
10155 msgid "action|Clone"
10156 msgstr ""
10158 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
10159 #, fuzzy
10160 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
10161 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
10163 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
10164 #, fuzzy
10165 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
10166 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
10168 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
10169 #, fuzzy
10170 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
10171 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
10173 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
10174 #, fuzzy
10175 msgid "Relink clone"
10176 msgstr "Unlinkway oneclay"
10178 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
10179 #, fuzzy
10180 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
10181 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
10183 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
10184 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
10185 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
10187 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
10188 msgid "Unlink clone"
10189 msgstr "Unlinkway oneclay"
10191 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
10192 msgid ""
10193 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
10194 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
10195 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
10196 msgstr ""
10197 "Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
10198 "<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
10199 "<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
10200 "<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
10202 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
10203 msgid ""
10204 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
10205 "flowed text?)"
10206 msgstr ""
10207 "<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
10208 "offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
10210 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
10211 msgid ""
10212 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
10213 "defs&gt;)"
10214 msgstr ""
10215 "Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
10216 "(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
10218 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
10219 #, fuzzy
10220 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
10221 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10223 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
10224 #, fuzzy
10225 msgid "Objects to marker"
10226 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10228 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
10229 #, fuzzy
10230 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
10231 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10233 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
10234 #, fuzzy
10235 msgid "Objects to guides"
10236 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10238 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
10239 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10240 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10242 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
10243 msgid "Objects to pattern"
10244 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10246 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
10247 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
10248 msgstr ""
10249 "Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
10250 "objectsway omfray."
10252 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
10253 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
10254 msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
10256 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
10257 msgid "Pattern to objects"
10258 msgstr "Atternpay otay objectsway"
10260 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
10261 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
10262 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
10264 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
10265 #, fuzzy
10266 msgid "Rendering bitmap..."
10267 msgstr "Everseray athpay"
10269 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
10270 msgid "Create bitmap"
10271 msgstr "Eatecray itmapbay"
10273 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
10274 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
10275 msgstr ""
10276 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
10278 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
10279 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
10280 msgstr ""
10281 "Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
10282 "ippathclay orway askmay otay."
10284 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
10285 msgid "Set clipping path"
10286 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
10288 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
10289 msgid "Set mask"
10290 msgstr "Etsay askmay"
10292 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
10293 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
10294 msgstr ""
10295 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
10297 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
10298 msgid "Release clipping path"
10299 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
10301 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
10302 msgid "Release mask"
10303 msgstr "Eleaseray askmay"
10305 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
10306 #, fuzzy
10307 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
10308 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
10310 #. Fit Page
10311 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
10312 msgid "Fit Page to Selection"
10313 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
10315 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
10316 msgid "Fit Page to Drawing"
10317 msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
10319 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
10320 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
10321 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
10323 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10324 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10325 #. "Link" means internet link (anchor)
10326 #: ../src/selection-describer.cpp:45
10327 #, fuzzy
10328 msgid "web|Link"
10329 msgstr "Inklay"
10331 #: ../src/selection-describer.cpp:47
10332 msgid "Circle"
10333 msgstr "Irclecay"
10335 #. ellipse
10336 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
10337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2510
10338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
10339 msgid "Ellipse"
10340 msgstr "Ellipseway"
10342 #: ../src/selection-describer.cpp:51
10343 msgid "Flowed text"
10344 msgstr "Owedflay exttay"
10346 #: ../src/selection-describer.cpp:57
10347 msgid "Line"
10348 msgstr "Inelay"
10350 #: ../src/selection-describer.cpp:59
10351 msgid "Path"
10352 msgstr "Athpay"
10354 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
10355 msgid "Polygon"
10356 msgstr "Olygonpay"
10358 #: ../src/selection-describer.cpp:63
10359 msgid "Polyline"
10360 msgstr "Olylinepay"
10362 #. Rectangle
10363 #: ../src/selection-describer.cpp:65
10364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 ../src/verbs.cpp:2506
10365 msgid "Rectangle"
10366 msgstr "Ectangleray"
10368 #. 3D box
10369 #: ../src/selection-describer.cpp:67
10370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 ../src/verbs.cpp:2508
10371 #, fuzzy
10372 msgid "3D Box"
10373 msgstr "Oxbay"
10375 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10376 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10377 #. "Clone" is a noun, type of object
10378 #: ../src/selection-describer.cpp:74
10379 msgid "object|Clone"
10380 msgstr ""
10382 #: ../src/selection-describer.cpp:78
10383 msgid "Offset path"
10384 msgstr "Offsetway athpay"
10386 #. spiral
10387 #: ../src/selection-describer.cpp:80
10388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2514
10389 msgid "Spiral"
10390 msgstr "Iralspay"
10392 #. star
10393 #: ../src/selection-describer.cpp:82
10394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2512
10395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
10396 msgid "Star"
10397 msgstr "Arstay"
10399 #: ../src/selection-describer.cpp:128
10400 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
10401 msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
10403 #. no items
10404 #: ../src/selection-describer.cpp:130
10405 msgid ""
10406 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
10407 msgstr ""
10408 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
10409 "objectsway otay electsay."
10411 #: ../src/selection-describer.cpp:139
10412 msgid "root"
10413 msgstr "ootray"
10415 #: ../src/selection-describer.cpp:151
10416 #, c-format
10417 msgid "layer <b>%s</b>"
10418 msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
10420 #: ../src/selection-describer.cpp:153
10421 #, c-format
10422 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
10423 msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
10425 #: ../src/selection-describer.cpp:162
10426 #, c-format
10427 msgid "<i>%s</i>"
10428 msgstr "<i>%s</i>"
10430 #: ../src/selection-describer.cpp:171
10431 #, c-format
10432 msgid " in %s"
10433 msgstr " inway %s"
10435 #: ../src/selection-describer.cpp:173
10436 #, c-format
10437 msgid " in group %s (%s)"
10438 msgstr " inway oupgray %s (%s)"
10440 #: ../src/selection-describer.cpp:175
10441 #, c-format
10442 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
10443 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
10444 msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
10445 msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
10447 #: ../src/selection-describer.cpp:178
10448 #, c-format
10449 msgid " in <b>%i</b> layers"
10450 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
10451 msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
10452 msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
10454 #: ../src/selection-describer.cpp:188
10455 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
10456 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
10458 #: ../src/selection-describer.cpp:192
10459 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
10460 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
10462 #: ../src/selection-describer.cpp:196
10463 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
10464 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
10466 #. this is only used with 2 or more objects
10467 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
10468 #, c-format
10469 msgid "<b>%i</b> object selected"
10470 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
10471 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
10472 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
10474 #. this is only used with 2 or more objects
10475 #: ../src/selection-describer.cpp:216
10476 #, c-format
10477 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
10478 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
10479 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
10480 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
10482 #. this is only used with 2 or more objects
10483 #: ../src/selection-describer.cpp:221
10484 #, c-format
10485 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10486 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10487 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10488 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10490 #. this is only used with 2 or more objects
10491 #: ../src/selection-describer.cpp:226
10492 #, c-format
10493 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10494 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10495 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10496 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10498 #. this is only used with 2 or more objects
10499 #: ../src/selection-describer.cpp:231
10500 #, c-format
10501 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
10502 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
10503 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
10504 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
10506 #: ../src/selection-describer.cpp:236
10507 #, c-format
10508 msgid "%s%s. %s."
10509 msgstr "%s%s. %s."
10511 #: ../src/seltrans.cpp:536 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
10512 msgid "Skew"
10513 msgstr "Ewskay"
10515 #: ../src/seltrans.cpp:548
10516 msgid "Set center"
10517 msgstr "Etsay entercay"
10519 #: ../src/seltrans.cpp:645
10520 msgid ""
10521 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
10522 "Shift also uses this center"
10523 msgstr ""
10524 "<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
10525 "alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
10527 #: ../src/seltrans.cpp:672
10528 msgid ""
10529 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
10530 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
10531 msgstr ""
10532 "<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10533 "alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
10534 "otationray entercay"
10536 #: ../src/seltrans.cpp:673
10537 msgid ""
10538 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10539 "b> to scale around rotation center"
10540 msgstr ""
10541 "<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
10542 "ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
10544 #: ../src/seltrans.cpp:677
10545 msgid ""
10546 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10547 "skew around the opposite side"
10548 msgstr ""
10549 "<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
10550 "<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
10552 #: ../src/seltrans.cpp:678
10553 msgid ""
10554 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10555 "to rotate around the opposite corner"
10556 msgstr ""
10557 "<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
10558 "<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
10560 #: ../src/seltrans.cpp:812
10561 msgid "Reset center"
10562 msgstr "Esetray entercay"
10564 #: ../src/seltrans.cpp:1057 ../src/seltrans.cpp:1156
10565 #, c-format
10566 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10567 msgstr ""
10568 "<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
10570 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10571 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10572 #: ../src/seltrans.cpp:1268
10573 #, c-format
10574 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10575 msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
10577 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10578 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10579 #: ../src/seltrans.cpp:1328
10580 #, c-format
10581 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10582 msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
10584 #: ../src/seltrans.cpp:1370
10585 #, c-format
10586 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
10587 msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
10589 #: ../src/seltrans.cpp:1540
10590 #, c-format
10591 msgid ""
10592 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10593 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10594 msgstr ""
10595 "<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
10596 "orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
10598 #: ../src/shape-editor.cpp:468
10599 msgid "Drag curve"
10600 msgstr "Agdray urvecay"
10602 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
10603 #, c-format
10604 msgid "<b>Link</b> to %s"
10605 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
10607 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
10608 msgid "<b>Link</b> without URI"
10609 msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
10611 #: ../src/sp-ellipse.cpp:502 ../src/sp-ellipse.cpp:879
10612 msgid "<b>Ellipse</b>"
10613 msgstr "<b>Ellipseway</b>"
10615 #: ../src/sp-ellipse.cpp:643
10616 msgid "<b>Circle</b>"
10617 msgstr "<b>Irclecay</b>"
10619 #: ../src/sp-ellipse.cpp:874
10620 msgid "<b>Segment</b>"
10621 msgstr "<b>Egmentsay</b>"
10623 #: ../src/sp-ellipse.cpp:876
10624 msgid "<b>Arc</b>"
10625 msgstr "<b>Arc</b>"
10627 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
10628 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
10629 #, c-format
10630 msgid "Flow region"
10631 msgstr "Owflay egionray"
10633 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
10634 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
10635 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
10636 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
10637 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
10638 #, c-format
10639 msgid "Flow excluded region"
10640 msgstr "Owflay excludedway egionray"
10642 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
10643 #, c-format
10644 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10645 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10646 msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
10647 msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
10649 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
10650 #, c-format
10651 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10652 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10653 msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
10654 msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
10656 #: ../src/sp-guide.cpp:287
10657 msgid "Guides Around Page"
10658 msgstr ""
10660 #: ../src/sp-guide.cpp:421
10661 #, fuzzy
10662 msgid ""
10663 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
10664 "delete"
10665 msgstr ""
10666 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
10667 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
10669 #: ../src/sp-guide.cpp:426
10670 #, fuzzy, c-format
10671 msgid "vertical, at %s"
10672 msgstr "erticalvay uidelinegay"
10674 #: ../src/sp-guide.cpp:429
10675 #, fuzzy, c-format
10676 msgid "horizontal, at %s"
10677 msgstr "orizontalhay uidelinegay"
10679 #: ../src/sp-guide.cpp:434
10680 #, c-format
10681 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
10682 msgstr ""
10684 #: ../src/sp-image.cpp:1128
10685 msgid "embedded"
10686 msgstr "embeddedway"
10688 #: ../src/sp-image.cpp:1136
10689 #, c-format
10690 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10691 msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
10693 #: ../src/sp-image.cpp:1137
10694 #, c-format
10695 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10696 msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
10698 #: ../src/spiral-context.cpp:319
10699 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10700 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
10702 #: ../src/spiral-context.cpp:321
10703 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10704 msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
10706 #: ../src/spiral-context.cpp:453
10707 #, c-format
10708 msgid ""
10709 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10710 msgstr ""
10711 "<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10712 "apsnay angleway"
10714 #: ../src/spiral-context.cpp:479
10715 msgid "Create spiral"
10716 msgstr "Eatecray iralspay"
10718 #: ../src/sp-item.cpp:1035
10719 msgid "Object"
10720 msgstr "Objectway"
10722 #: ../src/sp-item.cpp:1052
10723 #, c-format
10724 msgid "%s; <i>clipped</i>"
10725 msgstr ""
10727 #: ../src/sp-item.cpp:1057
10728 #, fuzzy, c-format
10729 msgid "%s; <i>masked</i>"
10730 msgstr "<i>%s</i>"
10732 #: ../src/sp-item.cpp:1065
10733 #, fuzzy, c-format
10734 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10735 msgstr "<i>%s</i>"
10737 #: ../src/sp-item.cpp:1067
10738 #, fuzzy, c-format
10739 msgid "%s; <i>filtered</i>"
10740 msgstr "<i>%s</i>"
10742 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
10743 #, c-format
10744 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10745 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10746 msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
10747 msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
10749 #: ../src/sp-line.cpp:194
10750 msgid "<b>Line</b>"
10751 msgstr "<b>Inelay</b>"
10753 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
10754 msgid "Union"
10755 msgstr "Unionway"
10757 #: ../src/splivarot.cpp:78
10758 msgid "Intersection"
10759 msgstr "Intersectionway"
10761 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
10762 msgid "Difference"
10763 msgstr "Ifferenceday"
10765 #: ../src/splivarot.cpp:96
10766 msgid "Exclusion"
10767 msgstr "Exclusionway"
10769 #: ../src/splivarot.cpp:101
10770 msgid "Division"
10771 msgstr "Ivisionday"
10773 #: ../src/splivarot.cpp:106
10774 msgid "Cut path"
10775 msgstr "Utcay athpay"
10777 #: ../src/splivarot.cpp:121
10778 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10779 msgstr ""
10780 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
10781 "operationway."
10783 #: ../src/splivarot.cpp:125
10784 #, fuzzy
10785 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10786 msgstr ""
10787 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
10788 "operationway."
10790 #: ../src/splivarot.cpp:131
10791 #, fuzzy
10792 msgid ""
10793 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10794 msgstr ""
10795 "Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
10796 "ivisionday, orway athpay utcay."
10798 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
10799 msgid ""
10800 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10801 "difference, XOR, division, or path cut."
10802 msgstr ""
10803 "Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
10804 "electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
10806 #: ../src/splivarot.cpp:192
10807 msgid ""
10808 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10809 msgstr ""
10810 "Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
10811 "erformpay ooleanbay operationway."
10813 #: ../src/splivarot.cpp:633
10814 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10815 msgstr ""
10816 "Electsay <b>okedstray athpay orway athspay</b> otay onvertcay okestray otay "
10817 "athpay."
10819 #: ../src/splivarot.cpp:954
10820 msgid "Convert stroke to path"
10821 msgstr "Onvertcay okestray otay athpay"
10823 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
10824 #: ../src/splivarot.cpp:957
10825 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10826 msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> inway ethay electionsay."
10828 #: ../src/splivarot.cpp:1040
10829 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10830 msgstr ""
10831 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
10832 "outsetway."
10834 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
10835 msgid "Create linked offset"
10836 msgstr "Eatecray Inkedlay offsetway"
10838 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
10839 msgid "Create dynamic offset"
10840 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10842 #: ../src/splivarot.cpp:1254
10843 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10844 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
10846 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10847 msgid "Outset path"
10848 msgstr "Outsetway athpay"
10850 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10851 msgid "Inset path"
10852 msgstr "Insetway athpay"
10854 #: ../src/splivarot.cpp:1474
10855 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10856 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
10858 #: ../src/splivarot.cpp:1652
10859 msgid "Simplifying paths (separately):"
10860 msgstr ""
10862 #: ../src/splivarot.cpp:1654
10863 #, fuzzy
10864 msgid "Simplifying paths:"
10865 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
10867 #: ../src/splivarot.cpp:1691
10868 #, fuzzy, c-format
10869 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10870 msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
10872 #: ../src/splivarot.cpp:1703
10873 #, fuzzy, c-format
10874 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
10875 msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
10877 #: ../src/splivarot.cpp:1717
10878 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10879 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
10881 #: ../src/splivarot.cpp:1731
10882 msgid "Simplify"
10883 msgstr "Implifysay"
10885 #: ../src/splivarot.cpp:1733
10886 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10887 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
10889 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:348
10890 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10891 msgstr ""
10893 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10894 #: ../src/sp-offset.cpp:426
10895 #, c-format
10896 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10897 msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
10899 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10900 msgid "outset"
10901 msgstr "outsetway"
10903 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10904 msgid "inset"
10905 msgstr "insetway"
10907 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10908 #: ../src/sp-offset.cpp:430
10909 #, c-format
10910 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10911 msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
10913 #: ../src/sp-path.cpp:156
10914 #, fuzzy, c-format
10915 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10916 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10917 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
10918 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
10920 #: ../src/sp-path.cpp:159
10921 #, c-format
10922 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
10923 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
10924 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
10925 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
10927 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
10928 msgid "<b>Polygon</b>"
10929 msgstr "<b>Olygonpay</b>"
10931 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
10932 msgid "<b>Polyline</b>"
10933 msgstr "<b>Olylinepay</b>"
10935 #: ../src/sp-rect.cpp:223
10936 msgid "<b>Rectangle</b>"
10937 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
10939 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10940 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
10941 #: ../src/sp-spiral.cpp:325
10942 #, c-format
10943 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10944 msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
10946 #: ../src/sp-star.cpp:309
10947 #, c-format
10948 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10949 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10950 msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
10951 msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
10953 #: ../src/sp-star.cpp:313
10954 #, c-format
10955 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10956 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10957 msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
10958 msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
10960 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10961 #, c-format
10962 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10963 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10964 msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
10965 msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
10967 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10968 #: ../src/sp-text.cpp:419
10969 msgid "&lt;no name found&gt;"
10970 msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
10972 #: ../src/sp-text.cpp:425
10973 #, c-format
10974 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10975 msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
10977 #: ../src/sp-text.cpp:426
10978 #, c-format
10979 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10980 msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
10982 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10983 #, fuzzy, c-format
10984 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10985 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
10987 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10988 msgid " from "
10989 msgstr ""
10991 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10992 #, fuzzy
10993 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10994 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
10996 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10997 #, fuzzy
10998 msgid "<b>Text span</b>"
10999 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
11001 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
11002 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
11003 #: ../src/sp-use.cpp:327
11004 msgid "..."
11005 msgstr "..."
11007 #: ../src/sp-use.cpp:335
11008 #, c-format
11009 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
11010 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
11012 #: ../src/sp-use.cpp:339
11013 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
11014 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
11016 #: ../src/star-context.cpp:333
11017 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
11018 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
11020 #: ../src/star-context.cpp:464
11021 #, c-format
11022 msgid ""
11023 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
11024 msgstr ""
11025 "<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
11026 "apsnay angleway"
11028 #: ../src/star-context.cpp:465
11029 #, c-format
11030 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
11031 msgstr ""
11032 "<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
11033 "apsnay angleway"
11035 #: ../src/star-context.cpp:494
11036 msgid "Create star"
11037 msgstr "Eatecray arstay"
11039 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
11040 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
11041 msgstr ""
11042 "Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
11044 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
11045 msgid ""
11046 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
11047 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
11048 msgstr ""
11049 "Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
11050 "Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
11051 "ooklay upway itsway athpay."
11053 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
11054 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
11055 msgid ""
11056 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
11057 "path first."
11058 msgstr ""
11059 "You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
11060 "Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
11062 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
11063 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
11064 msgstr ""
11066 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
11067 msgid "Put text on path"
11068 msgstr "Utpay exttay onway athpay"
11070 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
11071 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
11072 msgstr ""
11073 "Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
11075 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
11076 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
11077 msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
11079 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
11080 msgid "Remove text from path"
11081 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
11083 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
11084 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
11085 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
11087 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
11088 msgid "Remove manual kerns"
11089 msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
11091 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
11092 msgid ""
11093 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
11094 "into frame."
11095 msgstr ""
11096 "Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
11097 "apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
11099 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
11100 msgid "Flow text into shape"
11101 msgstr "Owflay exttay intoway apeshay"
11103 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
11104 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
11105 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
11107 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
11108 msgid "Unflow flowed text"
11109 msgstr "Unflowway owedflay exttay"
11111 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
11112 #, fuzzy
11113 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
11114 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
11116 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
11117 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
11118 msgstr ""
11120 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
11121 msgid "Convert flowed text to text"
11122 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
11124 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
11125 #, fuzzy
11126 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
11127 msgstr ""
11128 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
11130 #: ../src/text-context.cpp:441
11131 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
11132 msgstr ""
11133 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
11134 "ofway ethay exttay."
11136 #: ../src/text-context.cpp:443
11137 msgid ""
11138 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
11139 msgstr ""
11140 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
11141 "electsay artpay ofway ethay exttay."
11143 #: ../src/text-context.cpp:498
11144 msgid "Create text"
11145 msgstr "Eatecray exttay"
11147 #: ../src/text-context.cpp:522
11148 msgid "Non-printable character"
11149 msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
11151 #: ../src/text-context.cpp:537
11152 msgid "Insert Unicode character"
11153 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
11155 #: ../src/text-context.cpp:572
11156 #, c-format
11157 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
11158 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): %s: %s"
11160 #: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849
11161 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
11162 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): "
11164 #: ../src/text-context.cpp:649
11165 #, c-format
11166 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
11167 msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
11169 #: ../src/text-context.cpp:681
11170 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
11171 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
11173 #: ../src/text-context.cpp:694
11174 msgid "Flowed text is created."
11175 msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
11177 #: ../src/text-context.cpp:696
11178 msgid "Create flowed text"
11179 msgstr "Eatecray owedflay exttay"
11181 #: ../src/text-context.cpp:698
11182 msgid ""
11183 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
11184 "created."
11185 msgstr ""
11186 "Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
11187 "izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
11189 #: ../src/text-context.cpp:834
11190 msgid "No-break space"
11191 msgstr "Onay-eakbray acespay"
11193 #: ../src/text-context.cpp:836
11194 msgid "Insert no-break space"
11195 msgstr "Insertway onay-eakbray acespay"
11197 #: ../src/text-context.cpp:873
11198 msgid "Make bold"
11199 msgstr "Akemay oldbay"
11201 #: ../src/text-context.cpp:891
11202 msgid "Make italic"
11203 msgstr "Akemay italicway"
11205 #: ../src/text-context.cpp:930
11206 msgid "New line"
11207 msgstr "Ewnay inelay"
11209 #: ../src/text-context.cpp:964
11210 msgid "Backspace"
11211 msgstr "Ackspacebay"
11213 #: ../src/text-context.cpp:1012
11214 msgid "Kern to the left"
11215 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
11217 #: ../src/text-context.cpp:1037
11218 msgid "Kern to the right"
11219 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
11221 #: ../src/text-context.cpp:1062
11222 msgid "Kern up"
11223 msgstr "Ernkay upway"
11225 #: ../src/text-context.cpp:1088
11226 msgid "Kern down"
11227 msgstr "Ernkay ownday"
11229 #: ../src/text-context.cpp:1165
11230 msgid "Rotate counterclockwise"
11231 msgstr "Otateray ounterclockwisecay"
11233 #: ../src/text-context.cpp:1186
11234 msgid "Rotate clockwise"
11235 msgstr "Otateray ockwiseclay"
11237 #: ../src/text-context.cpp:1203
11238 msgid "Contract line spacing"
11239 msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
11241 #: ../src/text-context.cpp:1211
11242 msgid "Contract letter spacing"
11243 msgstr "Ontractcay etterlay acingspay"
11245 #: ../src/text-context.cpp:1230
11246 msgid "Expand line spacing"
11247 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
11249 #: ../src/text-context.cpp:1238
11250 msgid "Expand letter spacing"
11251 msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
11253 #: ../src/text-context.cpp:1368
11254 msgid "Paste text"
11255 msgstr "Astepay exttay"
11257 #: ../src/text-context.cpp:1602
11258 #, fuzzy, c-format
11259 msgid ""
11260 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
11261 "paragraph."
11262 msgstr ""
11263 "Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
11265 #: ../src/text-context.cpp:1604
11266 #, fuzzy, c-format
11267 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
11268 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
11270 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
11271 msgid ""
11272 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
11273 "then type."
11274 msgstr ""
11275 "<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
11276 "eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
11278 #: ../src/text-context.cpp:1722
11279 msgid "Type text"
11280 msgstr "Ypetay exttay"
11282 #: ../src/text-editing.cpp:40
11283 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
11284 msgstr ""
11286 #: ../src/tools-switch.cpp:130
11287 msgid ""
11288 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
11289 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
11290 "object to select."
11291 msgstr ""
11292 "Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
11293 "<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
11294 "odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
11296 #: ../src/tools-switch.cpp:136
11297 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
11298 msgstr ""
11300 #: ../src/tools-switch.cpp:142
11301 msgid ""
11302 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
11303 "resize. <b>Click</b> to select."
11304 msgstr ""
11305 "<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11306 "oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11308 #: ../src/tools-switch.cpp:148
11309 #, fuzzy
11310 msgid ""
11311 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
11312 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
11313 msgstr ""
11314 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
11315 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11317 #: ../src/tools-switch.cpp:154
11318 msgid ""
11319 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
11320 "segment. <b>Click</b> to select."
11321 msgstr ""
11322 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11323 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11325 #: ../src/tools-switch.cpp:160
11326 msgid ""
11327 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
11328 "<b>Click</b> to select."
11329 msgstr ""
11330 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
11331 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11333 #: ../src/tools-switch.cpp:166
11334 msgid ""
11335 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
11336 "shape. <b>Click</b> to select."
11337 msgstr ""
11338 "<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11339 "editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11341 #: ../src/tools-switch.cpp:172
11342 #, fuzzy
11343 msgid ""
11344 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
11345 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
11346 msgstr ""
11347 "<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
11348 "<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
11350 #: ../src/tools-switch.cpp:178
11351 #, fuzzy
11352 msgid ""
11353 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
11354 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
11355 "line modes only)."
11356 msgstr ""
11357 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
11358 "ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
11360 #: ../src/tools-switch.cpp:184
11361 #, fuzzy
11362 msgid ""
11363 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
11364 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
11365 msgstr ""
11366 "<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
11367 "<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
11368 "adjustway angleway."
11370 #: ../src/tools-switch.cpp:196
11371 msgid ""
11372 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
11373 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
11374 msgstr ""
11375 "<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
11376 "electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
11378 #: ../src/tools-switch.cpp:202
11379 msgid ""
11380 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
11381 "zoom out."
11382 msgstr ""
11383 "<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
11384 "inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
11386 #: ../src/tools-switch.cpp:214
11387 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
11388 msgstr ""
11389 "<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
11391 #: ../src/tools-switch.cpp:220
11392 msgid ""
11393 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
11394 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
11395 "object's fill and stroke to the current setting."
11396 msgstr ""
11398 #: ../src/tools-switch.cpp:226
11399 #, fuzzy
11400 msgid "<b>Drag</b> to erase."
11401 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
11403 #: ../src/tools-switch.cpp:232
11404 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
11405 msgstr ""
11407 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
11408 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
11409 #, c-format
11410 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
11411 msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
11413 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
11414 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
11415 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
11416 msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
11418 #: ../src/trace/trace.cpp:106
11419 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
11420 msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
11422 #: ../src/trace/trace.cpp:124
11423 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
11424 msgstr ""
11425 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
11427 #: ../src/trace/trace.cpp:234
11428 msgid "Trace: No active desktop"
11429 msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
11431 #: ../src/trace/trace.cpp:334
11432 msgid "Invalid SIOX result"
11433 msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
11435 #: ../src/trace/trace.cpp:439
11436 msgid "Trace: No active document"
11437 msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
11439 #: ../src/trace/trace.cpp:462
11440 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
11441 msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
11443 #: ../src/trace/trace.cpp:469
11444 msgid "Trace: Starting trace..."
11445 msgstr "Acetray: Artingstay acetray..."
11447 #. ## inform the document, so we can undo
11448 #: ../src/trace/trace.cpp:571
11449 msgid "Trace bitmap"
11450 msgstr "Acetray itmapbay"
11452 #: ../src/trace/trace.cpp:575
11453 #, c-format
11454 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
11455 msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
11457 #: ../src/tweak-context.cpp:204
11458 #, fuzzy, c-format
11459 msgid "<b>Nothing</b> selected"
11460 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
11462 #: ../src/tweak-context.cpp:210
11463 #, c-format
11464 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
11465 msgstr ""
11467 #: ../src/tweak-context.cpp:214
11468 #, c-format
11469 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
11470 msgstr ""
11472 #: ../src/tweak-context.cpp:218
11473 #, c-format
11474 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
11475 msgstr ""
11477 #: ../src/tweak-context.cpp:222
11478 #, c-format
11479 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
11480 msgstr ""
11482 #: ../src/tweak-context.cpp:226
11483 #, c-format
11484 msgid ""
11485 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
11486 "<b>counterclockwise</b>."
11487 msgstr ""
11489 #: ../src/tweak-context.cpp:230
11490 #, c-format
11491 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
11492 msgstr ""
11494 #: ../src/tweak-context.cpp:234
11495 #, c-format
11496 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
11497 msgstr ""
11499 #: ../src/tweak-context.cpp:238
11500 #, c-format
11501 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
11502 msgstr ""
11504 #: ../src/tweak-context.cpp:246
11505 #, c-format
11506 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
11507 msgstr ""
11509 #: ../src/tweak-context.cpp:254
11510 #, c-format
11511 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
11512 msgstr ""
11514 #: ../src/tweak-context.cpp:258
11515 #, c-format
11516 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
11517 msgstr ""
11519 #: ../src/tweak-context.cpp:262
11520 #, c-format
11521 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
11522 msgstr ""
11524 #: ../src/tweak-context.cpp:266
11525 #, c-format
11526 msgid ""
11527 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
11528 msgstr ""
11530 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
11531 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
11532 msgstr ""
11534 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
11535 #, fuzzy
11536 msgid "Move tweak"
11537 msgstr "Ovemay otay:"
11539 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
11540 msgid "Move in/out tweak"
11541 msgstr ""
11543 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
11544 #, fuzzy
11545 msgid "Move jitter tweak"
11546 msgstr "Atternpay"
11548 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
11549 #, fuzzy
11550 msgid "Scale tweak"
11551 msgstr "Alescay"
11553 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
11554 #, fuzzy
11555 msgid "Rotate tweak"
11556 msgstr "Otateray odesnay"
11558 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
11559 #, fuzzy
11560 msgid "Duplicate/delete tweak"
11561 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
11563 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
11564 msgid "Push path tweak"
11565 msgstr ""
11567 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
11568 msgid "Shrink/grow path tweak"
11569 msgstr ""
11571 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
11572 msgid "Attract/repel path tweak"
11573 msgstr ""
11575 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
11576 #, fuzzy
11577 msgid "Roughen path tweak"
11578 msgstr "Eakbray athpay"
11580 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
11581 msgid "Color paint tweak"
11582 msgstr ""
11584 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
11585 msgid "Color jitter tweak"
11586 msgstr ""
11588 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
11589 #, fuzzy
11590 msgid "Blur tweak"
11591 msgstr " (okestray)"
11593 #. check whether something is selected
11594 #: ../src/ui/clipboard.cpp:257
11595 msgid "Nothing was copied."
11596 msgstr "Othingnay asway opiedcay."
11598 #: ../src/ui/clipboard.cpp:318 ../src/ui/clipboard.cpp:520
11599 #: ../src/ui/clipboard.cpp:544
11600 msgid "Nothing on the clipboard."
11601 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11603 #: ../src/ui/clipboard.cpp:374
11604 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11605 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
11607 #: ../src/ui/clipboard.cpp:385 ../src/ui/clipboard.cpp:403
11608 #, fuzzy
11609 msgid "No style on the clipboard."
11610 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11612 #: ../src/ui/clipboard.cpp:425
11613 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11614 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
11616 #: ../src/ui/clipboard.cpp:432
11617 #, fuzzy
11618 msgid "No size on the clipboard."
11619 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11621 #: ../src/ui/clipboard.cpp:483
11622 #, fuzzy
11623 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11624 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
11626 #. no_effect:
11627 #: ../src/ui/clipboard.cpp:507
11628 #, fuzzy
11629 msgid "No effect on the clipboard."
11630 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11632 #: ../src/ui/clipboard.cpp:527 ../src/ui/clipboard.cpp:554
11633 msgid "Clipboard does not contain a path."
11634 msgstr ""
11636 #. Item dialog
11637 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
11638 msgid "Object _Properties"
11639 msgstr "Objectway Operties_pray"
11641 #. Select item
11642 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
11643 msgid "_Select This"
11644 msgstr "_Electsay Isthay"
11646 #. Create link
11647 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
11648 msgid "_Create Link"
11649 msgstr "Eate_cray Inklay"
11651 #. Set mask
11652 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
11653 #, fuzzy
11654 msgid "Set Mask"
11655 msgstr "Etsay askmay"
11657 #. Release mask
11658 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
11659 #, fuzzy
11660 msgid "Release Mask"
11661 msgstr "Eleaseray askmay"
11663 #. Set Clip
11664 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
11665 #, fuzzy
11666 msgid "Set Clip"
11667 msgstr "Unsetway illfay"
11669 #. Release Clip
11670 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
11671 #, fuzzy
11672 msgid "Release Clip"
11673 msgstr "Elease_ray"
11675 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
11676 msgid "Create link"
11677 msgstr "Eatecray inklay"
11679 #. "Ungroup"
11680 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
11681 msgid "_Ungroup"
11682 msgstr "_Ungroupway"
11684 #. Link dialog
11685 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
11686 msgid "Link _Properties"
11687 msgstr "Inklay Operties_pray"
11689 #. Select item
11690 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
11691 msgid "_Follow Link"
11692 msgstr "_Ollowfay Inklay"
11694 #. Reset transformations
11695 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
11696 msgid "_Remove Link"
11697 msgstr "_Emoveray Inklay"
11699 #. Link dialog
11700 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
11701 msgid "Image _Properties"
11702 msgstr "Imageway Operties_pray"
11704 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
11705 #, fuzzy
11706 msgid "Edit Externally..."
11707 msgstr "Editway illfay..."
11709 #. Item dialog
11710 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
11711 msgid "_Fill and Stroke"
11712 msgstr "_Illfay andway Okestray"
11714 #. *
11715 #. * Constructor
11717 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11718 msgid "About Inkscape"
11719 msgstr "Aboutway Inkscape"
11721 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11722 msgid "_Splash"
11723 msgstr "Ash_splay"
11725 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11726 msgid "_Authors"
11727 msgstr "_Authorsway"
11729 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11730 msgid "_Translators"
11731 msgstr "Anslators_tray"
11733 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11734 msgid "_License"
11735 msgstr "Icense_lay"
11737 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
11738 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
11739 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
11741 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
11742 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
11743 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
11744 #. string here should be changed.)
11745 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11746 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11747 #. should be in UTF-*8..
11748 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11749 msgid "about.svg"
11750 msgstr "about.svg"
11752 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11753 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11754 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
11755 #, fuzzy
11756 msgid "translator-credits"
11757 msgstr "Anslators_tray"
11759 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11760 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11761 msgid "Align"
11762 msgstr "Alignway"
11764 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11765 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11766 msgid "Distribute"
11767 msgstr "Istributeday"
11769 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11770 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11771 msgstr ""
11772 "Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
11774 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11775 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11776 #. "H:" stands for horizontal gap
11777 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
11778 #, fuzzy
11779 msgid "gap|H:"
11780 msgstr "Apcay:"
11782 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11783 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11784 msgstr ""
11785 "Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
11787 #. TRANSLATORS: Vertical gap
11788 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
11789 msgid "V:"
11790 msgstr "V:"
11792 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
11793 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7043
11795 msgid "Remove overlaps"
11796 msgstr "Emoveray overlapsway"
11798 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
11799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6906
11800 msgid "Arrange connector network"
11801 msgstr "Arrangeway onnectorcay etworknay"
11803 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
11804 msgid "Unclump"
11805 msgstr "Unclumpway"
11807 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
11808 msgid "Randomize positions"
11809 msgstr "Andomizeray ositionpay"
11811 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
11812 msgid "Distribute text baselines"
11813 msgstr "Istributeday exttay aselinesbay"
11815 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
11816 msgid "Align text baselines"
11817 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
11819 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
11820 msgid "Connector network layout"
11821 msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
11823 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
11824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
11825 msgid "Nodes"
11826 msgstr "Odesnay"
11828 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
11829 msgid "Relative to: "
11830 msgstr "Elativeray otay: "
11832 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
11833 #, fuzzy
11834 msgid "Treat selection as group: "
11835 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
11837 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
11838 #, fuzzy
11839 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11840 msgstr ""
11841 "Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
11843 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
11844 #, fuzzy
11845 msgid "Align left edges"
11846 msgstr "Alignway eftlay idessay"
11848 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
11849 #, fuzzy
11850 msgid "Center objects horizontally"
11851 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
11853 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
11854 msgid "Align right sides"
11855 msgstr "Alignway ightray idessay"
11857 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
11858 #, fuzzy
11859 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11860 msgstr ""
11861 "Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
11863 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
11864 #, fuzzy
11865 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11866 msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
11868 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
11869 #, fuzzy
11870 msgid "Align top edges"
11871 msgstr "Alignway opstay"
11873 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
11874 msgid "Center on horizontal axis"
11875 msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
11877 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
11878 #, fuzzy
11879 msgid "Align bottom edges"
11880 msgstr "Alignway ottomsbay"
11882 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
11883 #, fuzzy
11884 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11885 msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
11887 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
11888 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11889 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
11891 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
11892 #, fuzzy
11893 msgid "Align baselines of texts"
11894 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
11896 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
11897 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11898 msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
11900 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
11901 #, fuzzy
11902 msgid "Distribute left edges equidistantly"
11903 msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
11905 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
11906 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11907 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
11909 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
11910 #, fuzzy
11911 msgid "Distribute right edges equidistantly"
11912 msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
11914 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
11915 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11916 msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
11918 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
11919 #, fuzzy
11920 msgid "Distribute top edges equidistantly"
11921 msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
11923 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
11924 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11925 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
11927 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
11928 #, fuzzy
11929 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11930 msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
11932 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
11933 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11934 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
11936 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
11937 #, fuzzy
11938 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11939 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
11941 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
11942 msgid "Randomize centers in both dimensions"
11943 msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
11945 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
11946 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11947 msgstr ""
11948 "Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
11949 "istancesday"
11951 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
11952 msgid ""
11953 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11954 "overlap"
11955 msgstr ""
11956 "Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
11957 "oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
11959 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
11960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
11961 msgid "Nicely arrange selected connector network"
11962 msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
11964 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
11965 #, fuzzy
11966 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
11967 msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
11969 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
11970 #, fuzzy
11971 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
11972 msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
11974 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
11975 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11976 msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
11978 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
11979 msgid "Distribute selected nodes vertically"
11980 msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
11982 #. Rest of the widgetry
11983 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11984 msgid "Last selected"
11985 msgstr "Astlay electedsay"
11987 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11988 msgid "First selected"
11989 msgstr "Irstfay electedsay"
11991 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
11992 #, fuzzy
11993 msgid "Biggest object"
11994 msgstr "Idehay objectway"
11996 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
11997 #, fuzzy
11998 msgid "Smallest object"
11999 msgstr "Etsay objectway ID"
12001 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
12002 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
12003 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
12004 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1573
12005 msgid "Selection"
12006 msgstr "Electionsay"
12008 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
12009 #, fuzzy
12010 msgid "Profile name:"
12011 msgstr "Etsay ilenamefay"
12013 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
12014 #, fuzzy
12015 msgid "Save"
12016 msgstr "Ave_say"
12018 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
12019 msgid "Messages"
12020 msgstr "Essagesmay"
12022 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
12023 msgid "Capture log messages"
12024 msgstr "Apturecay oglay essagesmay"
12026 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
12027 msgid "Release log messages"
12028 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
12030 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
12031 msgid "Metadata"
12032 msgstr "Etadatamay"
12034 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
12035 msgid "License"
12036 msgstr "Icenselay"
12038 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
12039 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
12040 msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
12042 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
12043 msgid "<b>License</b>"
12044 msgstr "<b>Icenselay</b>"
12046 #. ---------------------------------------------------------------
12047 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
12048 msgid "Show page _border"
12049 msgstr "Owshay agepay order_bay"
12051 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
12052 msgid "If set, rectangular page border is shown"
12053 msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
12055 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
12056 msgid "Border on _top of drawing"
12057 msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
12059 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
12060 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
12061 msgstr ""
12062 "Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
12064 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
12065 msgid "_Show border shadow"
12066 msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
12068 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
12069 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
12070 msgstr ""
12071 "Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
12072 "owerlay idesay"
12074 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12075 msgid "Back_ground:"
12076 msgstr "Ack_groundbay:"
12078 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12079 msgid "Background color"
12080 msgstr "Ackgroundbay olorcay"
12082 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12083 msgid ""
12084 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
12085 msgstr ""
12086 "Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
12087 "usedway orfay itmapbay exportway)"
12089 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12090 msgid "Border _color:"
12091 msgstr "Orderbay olor_cay:"
12093 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12094 msgid "Page border color"
12095 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
12097 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12098 msgid "Color of the page border"
12099 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
12101 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
12102 msgid "Default _units:"
12103 msgstr "Efaultday _unitsway:"
12105 #. ---------------------------------------------------------------
12106 #. General snap options
12107 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
12108 msgid "Show _guides"
12109 msgstr "Owshay uides_gay"
12111 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
12112 msgid "Show or hide guides"
12113 msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
12115 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
12116 msgid "_Snap guides while dragging"
12117 msgstr ""
12119 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
12120 msgid ""
12121 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
12122 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
12123 "part of the guide near the cursor will snap)"
12124 msgstr ""
12126 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12127 msgid "Guide co_lor:"
12128 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
12130 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12131 msgid "Guideline color"
12132 msgstr "Uidelinegay olorcay"
12134 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12135 msgid "Color of guidelines"
12136 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
12138 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12139 msgid "_Highlight color:"
12140 msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
12142 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12143 msgid "Highlighted guideline color"
12144 msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
12146 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12147 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
12148 msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
12150 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12151 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12152 #. "New" refers to grid
12153 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
12154 #, fuzzy
12155 msgid "Grid|_New"
12156 msgstr "Idgray"
12158 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
12159 #, fuzzy
12160 msgid "Create new grid."
12161 msgstr "Eatecray uidegay"
12163 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
12164 #, fuzzy
12165 msgid "_Remove"
12166 msgstr "Emoveray"
12168 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
12169 #, fuzzy
12170 msgid "Remove selected grid."
12171 msgstr "Eepkay electedsay"
12173 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
12174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
12175 #, fuzzy
12176 msgid "Guides"
12177 msgstr "_Uidesgay"
12179 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
12180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014
12181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
12182 #, fuzzy
12183 msgid "Grids"
12184 msgstr "Idgray"
12186 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
12187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
12188 #, fuzzy
12189 msgid "Snap"
12190 msgstr "Ampstay"
12192 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
12193 #, fuzzy
12194 msgid "Color Management"
12195 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
12197 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
12198 #, fuzzy
12199 msgid "Scripting"
12200 msgstr "Iptscray"
12202 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
12203 msgid "<b>General</b>"
12204 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12206 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
12207 msgid "<b>Border</b>"
12208 msgstr "<b>Orderbay</b>"
12210 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
12211 msgid "<b>Format</b>"
12212 msgstr "<b>Ormatfay</b>"
12214 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
12215 msgid "<b>Guides</b>"
12216 msgstr "<b>Uidesgay</b>"
12218 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12219 #, fuzzy
12220 msgid "Snap _distance"
12221 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12223 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12224 msgid "Snap only when _closer than:"
12225 msgstr ""
12227 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12228 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12229 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12230 msgid "Always snap"
12231 msgstr ""
12233 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12234 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
12235 msgstr ""
12237 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12238 #, fuzzy
12239 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
12240 msgstr ""
12241 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
12242 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
12244 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
12245 msgid ""
12246 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
12247 "specified below"
12248 msgstr ""
12250 #. Options for snapping to grids
12251 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12252 #, fuzzy
12253 msgid "Snap d_istance"
12254 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12256 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12257 msgid "Snap only when c_loser than:"
12258 msgstr ""
12260 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12261 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
12262 msgstr ""
12264 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12265 #, fuzzy
12266 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
12267 msgstr ""
12268 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
12269 "egardlessray ofway istanceday"
12271 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
12272 msgid ""
12273 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
12274 "specified below"
12275 msgstr ""
12277 #. Options for snapping to guides
12278 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12279 #, fuzzy
12280 msgid "Snap dist_ance"
12281 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12283 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12284 msgid "Snap only when close_r than:"
12285 msgstr ""
12287 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12288 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
12289 msgstr ""
12291 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12292 #, fuzzy
12293 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
12294 msgstr ""
12295 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
12296 "egardlessray ofway istanceday"
12298 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
12299 msgid ""
12300 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
12301 "below"
12302 msgstr ""
12304 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
12305 #, fuzzy
12306 msgid "<b>Snap to objects</b>"
12307 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
12309 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
12310 #, fuzzy
12311 msgid "<b>Snap to grids</b>"
12312 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
12314 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
12315 #, fuzzy
12316 msgid "<b>Snap to guides</b>"
12317 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
12319 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
12320 msgid "(invalid UTF-8 string)"
12321 msgstr ""
12323 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
12324 #, fuzzy, c-format
12325 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
12326 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
12328 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
12329 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
12330 #. inform the document, so we can undo
12331 #. Color Management
12332 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
12333 #, fuzzy
12334 msgid "Link Color Profile"
12335 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
12337 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
12338 msgid "Remove linked color profile"
12339 msgstr ""
12341 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
12342 #, fuzzy
12343 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
12344 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12346 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
12347 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
12348 msgstr ""
12350 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
12351 #, fuzzy
12352 msgid "Link Profile"
12353 msgstr "Inklay Operties_pray"
12355 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
12356 #, fuzzy
12357 msgid "Profile Name"
12358 msgstr "Etsay ilenamefay"
12360 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
12361 #, fuzzy
12362 msgid "<b>External script files:</b>"
12363 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
12365 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
12366 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
12367 #, fuzzy
12368 msgid "Add"
12369 msgstr "_Addway"
12371 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
12372 #, fuzzy
12373 msgid "Filename"
12374 msgstr "Etsay ilenamefay"
12376 #. inform the document, so we can undo
12377 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
12378 #, fuzzy
12379 msgid "Add external script..."
12380 msgstr "Editway illfay..."
12382 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
12383 #, fuzzy
12384 msgid "Remove external script"
12385 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
12387 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:739
12388 #, fuzzy
12389 msgid "<b>Creation</b>"
12390 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
12392 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:740
12393 #, fuzzy
12394 msgid "<b>Defined grids</b>"
12395 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12397 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:950
12398 #, fuzzy
12399 msgid "Remove grid"
12400 msgstr "Emoveray Edray"
12402 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
12403 msgid "Information"
12404 msgstr "Informationway"
12406 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
12407 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
12408 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
12409 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
12410 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
12411 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
12412 msgid "Help"
12413 msgstr "Elphay"
12415 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
12416 msgid "Parameters"
12417 msgstr "Arameterspay"
12419 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
12420 #, fuzzy
12421 msgid "No preview"
12422 msgstr "Eviewpray"
12424 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
12425 msgid "too large for preview"
12426 msgstr ""
12428 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
12429 #, fuzzy
12430 msgid "Enable preview"
12431 msgstr "Eviewpray"
12433 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
12434 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
12435 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
12436 #, fuzzy
12437 msgid "All Inkscape Files"
12438 msgstr "Allway apesshay"
12440 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
12441 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
12442 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
12443 #, fuzzy
12444 msgid "All Files"
12445 msgstr "Allway ypestay"
12447 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
12448 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
12449 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
12450 #, fuzzy
12451 msgid "All Images"
12452 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
12454 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
12455 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
12456 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
12457 #, fuzzy
12458 msgid "All Vectors"
12459 msgstr "Electorsay"
12461 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
12462 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
12463 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
12464 #, fuzzy
12465 msgid "All Bitmaps"
12466 msgstr "Etsay askmay"
12468 #. ###### File options
12469 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
12470 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
12471 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
12472 msgid "Append filename extension automatically"
12473 msgstr ""
12475 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
12476 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
12477 #, fuzzy
12478 msgid "Guess from extension"
12479 msgstr "Aketay omfray electionsay"
12481 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
12482 msgid "Left edge of source"
12483 msgstr ""
12485 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
12486 msgid "Top edge of source"
12487 msgstr ""
12489 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
12490 #, fuzzy
12491 msgid "Right edge of source"
12492 msgstr "Ourcesay"
12494 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
12495 msgid "Bottom edge of source"
12496 msgstr ""
12498 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
12499 #, fuzzy
12500 msgid "Source width"
12501 msgstr "Ourcesay idthway"
12503 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
12504 #, fuzzy
12505 msgid "Source height"
12506 msgstr "Eighthay:"
12508 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
12509 #, fuzzy
12510 msgid "Destination width"
12511 msgstr "Intpray Estinationday"
12513 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
12514 #, fuzzy
12515 msgid "Destination height"
12516 msgstr "Estinationday eighthay"
12518 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
12519 #, fuzzy
12520 msgid "Resolution (dots per inch)"
12521 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
12523 #. #########################################
12524 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
12525 #. #########################################
12526 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
12527 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
12528 #, fuzzy
12529 msgid "Document"
12530 msgstr "Ocumentday"
12532 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
12533 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
12534 #, fuzzy
12535 msgid "Custom"
12536 msgstr "Ustom_cay"
12538 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
12539 #, fuzzy
12540 msgid "Cairo"
12541 msgstr "Airocay"
12543 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
12544 msgid "Antialias"
12545 msgstr ""
12547 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
12548 #, fuzzy
12549 msgid "Background"
12550 msgstr "Ack_groundbay:"
12552 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
12553 #, fuzzy
12554 msgid "Destination"
12555 msgstr "Intpray Estinationday"
12557 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
12558 #, fuzzy
12559 msgid "Show Preview"
12560 msgstr "Eviewpray"
12562 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
12563 #, fuzzy
12564 msgid "No file selected"
12565 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12567 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
12568 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
12569 msgid "Fill"
12570 msgstr "Illfay"
12572 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
12573 msgid "Stroke _paint"
12574 msgstr "Okestray aint_pay"
12576 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
12577 msgid "Stroke st_yle"
12578 msgstr "Okestray _ylestay"
12580 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
12581 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
12582 msgid ""
12583 "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
12584 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
12585 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
12586 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
12587 msgstr ""
12589 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
12590 #, fuzzy
12591 msgid "Image File"
12592 msgstr "Imageway"
12594 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
12595 #, fuzzy
12596 msgid "Selected SVG Element"
12597 msgstr "Eleteday egmentsay"
12599 #. TODO: any image, not just svg
12600 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
12601 #, fuzzy
12602 msgid "Select an image to be used as feImage input"
12603 msgstr ""
12604 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
12606 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
12607 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
12608 msgstr ""
12610 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
12611 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
12612 msgstr ""
12614 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
12615 #, fuzzy
12616 msgid "Light Source:"
12617 msgstr "Ourcesay"
12619 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
12620 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
12621 msgstr ""
12623 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
12624 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
12625 msgstr ""
12627 #. default x:
12628 #. default y:
12629 #. default z:
12630 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12631 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12632 #, fuzzy
12633 msgid "Location"
12634 msgstr "Otation_ray"
12636 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12637 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12638 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12639 #, fuzzy
12640 msgid "X coordinate"
12641 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12643 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12644 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12645 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12646 #, fuzzy
12647 msgid "Y coordinate"
12648 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12650 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12651 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12652 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12653 #, fuzzy
12654 msgid "Z coordinate"
12655 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12657 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12658 #, fuzzy
12659 msgid "Points At"
12660 msgstr "Ointspay"
12662 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12663 #, fuzzy
12664 msgid "Specular Exponent"
12665 msgstr "Exponentway"
12667 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12668 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
12669 msgstr ""
12671 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
12672 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12673 #, fuzzy
12674 msgid "Cone Angle"
12675 msgstr "Angleway"
12677 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12678 msgid ""
12679 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
12680 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
12681 "cone. No light is projected outside this cone."
12682 msgstr ""
12684 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
12685 msgid "New light source"
12686 msgstr ""
12688 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
12689 #, fuzzy
12690 msgid "_Duplicate"
12691 msgstr "Uplicateday"
12693 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
12694 #, fuzzy
12695 msgid "_Filter"
12696 msgstr "Iltersfay"
12698 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
12699 #, fuzzy
12700 msgid "R_ename"
12701 msgstr "Ename_ray"
12703 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
12704 #, fuzzy
12705 msgid "Rename filter"
12706 msgstr "Emoveray illfay"
12708 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
12709 #, fuzzy
12710 msgid "Apply filter"
12711 msgstr "Addway ayerlay"
12713 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
12714 #, fuzzy
12715 msgid "Add filter"
12716 msgstr "Addway ayerlay"
12718 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
12719 #, fuzzy
12720 msgid "Duplicate filter"
12721 msgstr "Uplicateday odenay"
12723 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
12724 #, fuzzy
12725 msgid "_Effect"
12726 msgstr "Effe_ctsway"
12728 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
12729 #, fuzzy
12730 msgid "Connections"
12731 msgstr "Onnectorcay"
12733 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
12734 msgid "Remove filter primitive"
12735 msgstr ""
12737 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
12738 #, fuzzy
12739 msgid "Remove merge node"
12740 msgstr "Emoveray Eengray"
12742 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
12743 msgid "Reorder filter primitive"
12744 msgstr ""
12746 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
12747 #, fuzzy
12748 msgid "Add Effect:"
12749 msgstr "Effe_ctsway"
12751 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
12752 #, fuzzy
12753 msgid "No effect selected"
12754 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12756 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
12757 #, fuzzy
12758 msgid "No filter selected"
12759 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12761 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
12762 #, fuzzy
12763 msgid "Effect parameters"
12764 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
12766 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
12767 msgid "Filter General Settings"
12768 msgstr ""
12770 #. default x:
12771 #. default y:
12772 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12773 #, fuzzy
12774 msgid "Coordinates:"
12775 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12777 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12778 #, fuzzy
12779 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12780 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
12782 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12783 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12784 msgstr ""
12786 #. default width:
12787 #. default height:
12788 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12789 #, fuzzy
12790 msgid "Dimensions:"
12791 msgstr "Ivisionday"
12793 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12794 #, fuzzy
12795 msgid "Width of filter effects region"
12796 msgstr "Idthway ofway electionsay"
12798 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12799 #, fuzzy
12800 msgid "Height of filter effects region"
12801 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
12803 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
12804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
12805 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
12806 #, fuzzy
12807 msgid "Mode:"
12808 msgstr "Odemay"
12810 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
12811 msgid ""
12812 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12813 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12814 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
12815 "performed without specifying a complete matrix."
12816 msgstr ""
12818 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
12819 #, fuzzy
12820 msgid "Value(s):"
12821 msgstr "Aluevay"
12823 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12824 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12825 #, fuzzy
12826 msgid "Operator:"
12827 msgstr "Eatorcray"
12829 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12830 msgid "K1:"
12831 msgstr ""
12833 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12834 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12835 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12836 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12837 msgid ""
12838 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12839 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12840 "values of the first and second inputs respectively."
12841 msgstr ""
12843 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12844 msgid "K2:"
12845 msgstr ""
12847 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12848 msgid "K3:"
12849 msgstr ""
12851 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12852 msgid "K4:"
12853 msgstr ""
12855 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12856 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
12857 msgid "Size:"
12858 msgstr "Izesay:"
12860 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12861 #, fuzzy
12862 msgid "width of the convolve matrix"
12863 msgstr "Idthway ofway aperpay"
12865 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12866 #, fuzzy
12867 msgid "height of the convolve matrix"
12868 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
12870 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12871 msgid ""
12872 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12873 "applied to pixels around this point."
12874 msgstr ""
12876 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12877 msgid ""
12878 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12879 "applied to pixels around this point."
12880 msgstr ""
12882 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
12883 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12884 #, fuzzy
12885 msgid "Kernel:"
12886 msgstr "Ernkay upway"
12888 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12889 msgid ""
12890 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12891 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
12892 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12893 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12894 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12895 "would lead to a common blur effect."
12896 msgstr ""
12898 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12899 #, fuzzy
12900 msgid "Divisor:"
12901 msgstr "Ivisionday"
12903 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12904 msgid ""
12905 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12906 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
12907 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12908 "effect on the overall color intensity of the result."
12909 msgstr ""
12911 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12912 #, fuzzy
12913 msgid "Bias:"
12914 msgstr "Etsay askmay"
12916 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12917 msgid ""
12918 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12919 "value as the zero response of the filter."
12920 msgstr ""
12922 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12923 #, fuzzy
12924 msgid "Edge Mode:"
12925 msgstr "Odemay"
12927 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12928 msgid ""
12929 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
12930 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12931 "or near the edge of the input image."
12932 msgstr ""
12934 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12935 #, fuzzy
12936 msgid "Preserve Alpha"
12937 msgstr "Eservedpray"
12939 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12940 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12941 msgstr ""
12943 #. default: white
12944 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12945 #, fuzzy
12946 msgid "Diffuse Color:"
12947 msgstr "Olorscay"
12949 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12950 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12951 msgid "Defines the color of the light source"
12952 msgstr ""
12954 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12955 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12956 #, fuzzy
12957 msgid "Surface Scale:"
12958 msgstr "Aresquay apcay"
12960 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12961 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12962 msgid ""
12963 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12964 "channel"
12965 msgstr ""
12967 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12968 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12969 #, fuzzy
12970 msgid "Constant:"
12971 msgstr "Onnectcay"
12973 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12974 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12975 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
12976 msgstr ""
12978 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
12979 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
12980 msgid "Kernel Unit Length:"
12981 msgstr ""
12983 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12984 #, fuzzy
12985 msgid "Scale:"
12986 msgstr "Alescay"
12988 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12989 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
12990 msgstr ""
12992 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12993 #, fuzzy
12994 msgid "X displacement:"
12995 msgstr "Aximummay isplacement, px"
12997 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12998 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
12999 msgstr ""
13001 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
13002 #, fuzzy
13003 msgid "Y displacement:"
13004 msgstr "Aximummay isplacement, px"
13006 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
13007 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
13008 msgstr ""
13010 #. default: black
13011 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
13012 #, fuzzy
13013 msgid "Flood Color:"
13014 msgstr "Opstay Olorcay"
13016 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
13017 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
13018 msgstr ""
13020 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
13021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
13022 #, fuzzy
13023 msgid "Opacity:"
13024 msgstr "Opacityway"
13026 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
13027 #, fuzzy
13028 msgid "Standard Deviation:"
13029 msgstr "Intpray estinationday"
13031 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
13032 msgid "The standard deviation for the blur operation."
13033 msgstr ""
13035 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
13036 msgid ""
13037 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
13038 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
13039 msgstr ""
13041 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
13042 #, fuzzy
13043 msgid "Radius:"
13044 msgstr "Aiseray"
13046 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
13047 #, fuzzy
13048 msgid "Source of Image:"
13049 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
13051 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
13052 #, fuzzy
13053 msgid "Delta X:"
13054 msgstr "Eleteday"
13056 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
13057 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
13058 msgstr ""
13060 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
13061 #, fuzzy
13062 msgid "Delta Y:"
13063 msgstr "Eleteday"
13065 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
13066 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
13067 msgstr ""
13069 #. default: white
13070 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
13071 #, fuzzy
13072 msgid "Specular Color:"
13073 msgstr "Opstay Olorcay"
13075 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
13076 #, fuzzy
13077 msgid "Exponent:"
13078 msgstr "Exponentway"
13080 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
13081 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
13082 msgstr ""
13084 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
13085 msgid ""
13086 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
13087 "function."
13088 msgstr ""
13090 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
13091 msgid "Base Frequency:"
13092 msgstr ""
13094 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
13095 #, fuzzy
13096 msgid "Octaves:"
13097 msgstr "Actuateway:"
13099 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
13100 #, fuzzy
13101 msgid "Seed:"
13102 msgstr "Eedspay:"
13104 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
13105 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
13106 msgstr ""
13108 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
13109 msgid "Add filter primitive"
13110 msgstr ""
13112 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
13113 msgid ""
13114 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
13115 "multiply, darken and lighten."
13116 msgstr ""
13118 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
13119 msgid ""
13120 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
13121 "color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
13122 "grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
13123 msgstr ""
13125 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
13126 msgid ""
13127 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
13128 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
13129 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
13130 "adjustment, color balance, and thresholding."
13131 msgstr ""
13133 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
13134 msgid ""
13135 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
13136 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
13137 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
13138 "between the corresponding pixel values of the images."
13139 msgstr ""
13141 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
13142 msgid ""
13143 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
13144 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
13145 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
13146 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
13147 "is faster and resolution-independent."
13148 msgstr ""
13150 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
13151 msgid ""
13152 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
13153 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13154 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13155 "opacity areas recede away from the viewer."
13156 msgstr ""
13158 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
13159 msgid ""
13160 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
13161 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
13162 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
13163 "effects."
13164 msgstr ""
13166 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
13167 msgid ""
13168 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
13169 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
13170 "a graphic."
13171 msgstr ""
13173 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
13174 msgid ""
13175 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
13176 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
13177 msgstr ""
13179 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
13180 msgid ""
13181 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
13182 "or another part of the document."
13183 msgstr ""
13185 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
13186 msgid ""
13187 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
13188 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
13189 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
13190 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
13191 msgstr ""
13193 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
13194 msgid ""
13195 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
13196 "For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
13197 "thicker."
13198 msgstr ""
13200 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
13201 msgid ""
13202 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
13203 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
13204 "a slightly different position than the actual object."
13205 msgstr ""
13207 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
13208 msgid ""
13209 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
13210 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13211 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13212 "opacity areas recede away from the viewer."
13213 msgstr ""
13215 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
13216 msgid ""
13217 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
13218 msgstr ""
13220 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
13221 msgid ""
13222 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
13223 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
13224 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
13225 msgstr ""
13227 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
13228 msgid "Duplicate filter primitive"
13229 msgstr ""
13231 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
13232 #, fuzzy
13233 msgid "Set filter primitive attribute"
13234 msgstr "Eleteday attributeway"
13236 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
13237 #, fuzzy
13238 msgid "Unit:"
13239 msgstr "Unitsway:"
13241 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
13242 #, fuzzy
13243 msgid "Angle (degrees):"
13244 msgstr "egreesday"
13246 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13247 #, fuzzy
13248 msgid "Rela_tive change"
13249 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
13251 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13252 #, fuzzy
13253 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
13254 msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
13256 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
13257 msgid "Set guide properties"
13258 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
13260 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
13261 #, fuzzy
13262 msgid "Guideline"
13263 msgstr "Uidelinegay olorcay"
13265 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
13266 #, fuzzy, c-format
13267 msgid "Guideline ID: %s"
13268 msgstr "Uidelinegay"
13270 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
13271 #, fuzzy, c-format
13272 msgid "Current: %s"
13273 msgstr "Agepay orientationway:"
13275 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
13276 #, c-format
13277 msgid "%d x %d"
13278 msgstr "%d x %d"
13280 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
13281 msgid "Selection only or whole document"
13282 msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
13284 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
13285 msgid "Refresh the icons"
13286 msgstr "Efreshray ethay iconsway"
13288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
13289 msgid "Mouse"
13290 msgstr "Ousemay"
13292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13293 msgid "Grab sensitivity:"
13294 msgstr "Abgray ensitivitysay:"
13296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13301 msgid "pixels"
13302 msgstr "ixelspay"
13304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
13305 msgid ""
13306 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
13307 "with mouse (in screen pixels)"
13308 msgstr ""
13309 "Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
13310 "otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
13312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13313 msgid "Click/drag threshold:"
13314 msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
13316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
13317 msgid ""
13318 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
13319 msgstr ""
13320 "Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
13321 "onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
13323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
13324 #, fuzzy
13325 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
13326 msgstr ""
13327 "Useway away essurepray ensitivesay ablettay orway otherway eviceday "
13328 "(equiresray estartray)"
13330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
13331 #, fuzzy
13332 msgid ""
13333 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
13334 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
13335 "mouse)"
13336 msgstr ""
13337 "Useway ethay apabilitiescay ofway away ablettay orway otherway essurepray "
13338 "ensitivesay eviceday. Isableday isthay onlyway ifway ouyay avehay oblemspray "
13339 "ithway ethay ablettay."
13341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
13342 #, fuzzy
13343 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
13344 msgstr ""
13345 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
13347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
13348 msgid ""
13349 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
13350 msgstr ""
13352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
13353 msgid "Scrolling"
13354 msgstr "Ollingscray"
13356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13357 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
13358 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
13360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
13361 msgid ""
13362 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
13363 "(horizontally with Shift)"
13364 msgstr ""
13365 "Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
13366 "eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
13368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
13369 msgid "Ctrl+arrows"
13370 msgstr "Ctrl+arrowsway"
13372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13373 msgid "Scroll by:"
13374 msgstr "Ollscray ybay:"
13376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
13377 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
13378 msgstr ""
13379 "Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
13380 "eenscray ixelspay)"
13382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
13383 msgid "Acceleration:"
13384 msgstr "Accelerationway:"
13386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
13387 msgid ""
13388 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
13389 "acceleration)"
13390 msgstr ""
13391 "Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
13392 "ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
13394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
13395 msgid "Autoscrolling"
13396 msgstr "Autoscrollingway"
13398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
13399 msgid "Speed:"
13400 msgstr "Eedspay:"
13402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
13403 msgid ""
13404 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
13405 "autoscroll off)"
13406 msgstr ""
13407 "Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
13408 "anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
13410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13411 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
13412 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
13413 msgid "Threshold:"
13414 msgstr "Esholdthray:"
13416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
13417 msgid ""
13418 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
13419 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
13420 msgstr ""
13421 "Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
13422 "anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
13423 "ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
13425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
13426 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
13427 msgstr ""
13429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
13430 msgid ""
13431 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
13432 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
13433 "Selector tool (default)."
13434 msgstr ""
13436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
13437 #, fuzzy
13438 msgid "Mouse wheel zooms by default"
13439 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
13441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
13442 msgid ""
13443 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
13444 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
13445 msgstr ""
13447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
13448 msgid "Enable snap indicator"
13449 msgstr ""
13451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
13452 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
13453 msgstr ""
13455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
13456 #, fuzzy
13457 msgid "Delay (in ms):"
13458 msgstr "Ayerlay amenay:"
13460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
13461 msgid ""
13462 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
13463 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
13464 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
13465 msgstr ""
13467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
13468 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
13469 msgstr ""
13471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
13472 msgid ""
13473 "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
13474 msgstr ""
13476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
13477 #, fuzzy
13478 msgid "Weight factor:"
13479 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
13481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
13482 msgid ""
13483 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
13484 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
13485 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
13486 msgstr ""
13488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
13489 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
13490 msgstr ""
13492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
13493 msgid ""
13494 "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
13495 "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
13496 "constraint line"
13497 msgstr ""
13499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
13500 #, fuzzy
13501 msgid "Snapping"
13502 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
13504 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
13506 msgid "Arrow keys move by:"
13507 msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
13509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
13510 msgid ""
13511 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
13512 "(in px units)"
13513 msgstr ""
13514 "Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
13515 "(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
13517 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
13519 msgid "> and < scale by:"
13520 msgstr "> andway < scale by:"
13522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
13523 msgid ""
13524 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
13525 msgstr ""
13526 "Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
13527 "units)"
13529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
13530 msgid "Inset/Outset by:"
13531 msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
13533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
13534 msgid ""
13535 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
13536 msgstr ""
13537 "Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
13538 "istanceday (inway px unitsway)"
13540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
13541 msgid "Compass-like display of angles"
13542 msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
13544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
13545 msgid ""
13546 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
13547 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
13548 "counterclockwise"
13549 msgstr ""
13550 "Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
13551 "360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
13552 "180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
13554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
13555 msgid "Rotation snaps every:"
13556 msgstr "Otationray apssnay everyway:"
13558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
13559 msgid "degrees"
13560 msgstr "egreesday"
13562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
13563 msgid ""
13564 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
13565 "[ or ] rotates by this amount"
13566 msgstr ""
13567 "Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
13568 "alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
13570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
13571 msgid "Zoom in/out by:"
13572 msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
13574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
13575 msgid ""
13576 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
13577 "multiplier"
13578 msgstr ""
13579 "Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
13580 "andway outway ybay isthay ultipliermay"
13582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
13583 msgid "Show selection cue"
13584 msgstr "Owshay electionsay uecay"
13586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
13587 msgid ""
13588 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
13589 msgstr ""
13590 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
13591 "asway inway electorsay)"
13593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
13594 msgid "Enable gradient editing"
13595 msgstr "Enableway adientgray editingway"
13597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
13598 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
13599 msgstr ""
13600 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
13602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
13603 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
13604 msgstr ""
13606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
13607 msgid ""
13608 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
13609 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
13610 msgstr ""
13612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
13613 msgid "Ctrl+click dot size:"
13614 msgstr ""
13616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
13617 #, fuzzy
13618 msgid "times current stroke width"
13619 msgstr "Alescay okestray idthway"
13621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
13622 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
13623 msgstr ""
13625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
13626 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13627 msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
13629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
13630 msgid ""
13631 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13632 "objects."
13633 msgstr ""
13634 "<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
13635 "omfray ultiplemay objectsway."
13637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
13638 msgid "Create new objects with:"
13639 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
13641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
13642 msgid "Last used style"
13643 msgstr "Astlay usedway ylestay"
13645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
13646 msgid "Apply the style you last set on an object"
13647 msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
13649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
13650 msgid "This tool's own style:"
13651 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
13653 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
13654 msgid ""
13655 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13656 "the button below to set it."
13657 msgstr ""
13658 "Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
13659 "ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
13661 #. style swatch
13662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
13663 msgid "Take from selection"
13664 msgstr "Aketay omfray electionsay"
13666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
13667 #, fuzzy
13668 msgid "This tool's style of new objects"
13669 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
13671 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
13672 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13673 msgstr ""
13674 "Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
13675 "isthay ooltay's ylestay"
13677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
13678 msgid "Tools"
13679 msgstr "Oolstay"
13681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
13682 #, fuzzy
13683 msgid "Bounding box to use:"
13684 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
13686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
13687 #, fuzzy
13688 msgid "Visual bounding box"
13689 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
13691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
13692 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13693 msgstr ""
13695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
13696 #, fuzzy
13697 msgid "Geometric bounding box"
13698 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
13700 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
13701 msgid "This bounding box includes only the bare path"
13702 msgstr ""
13704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
13705 #, fuzzy
13706 msgid "Conversion to guides:"
13707 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
13709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
13710 #, fuzzy
13711 msgid "Keep objects after conversion to guides"
13712 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
13714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
13715 msgid ""
13716 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13717 "conversion."
13718 msgstr ""
13720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
13721 #, fuzzy
13722 msgid "Treat groups as a single object"
13723 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
13725 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
13726 msgid ""
13727 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13728 "converting each child separately."
13729 msgstr ""
13731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
13732 #, fuzzy
13733 msgid "Average all sketches"
13734 msgstr "Averageway alityquay"
13736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
13737 msgid "Width is in absolute units"
13738 msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
13740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
13741 #, fuzzy
13742 msgid "Select new path"
13743 msgstr "Electsay Extnay"
13745 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
13746 msgid "Don't attach connectors to text objects"
13747 msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
13749 #. Selector
13750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
13751 msgid "Selector"
13752 msgstr "Electorsay"
13754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
13755 msgid "When transforming, show:"
13756 msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
13758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
13759 msgid "Objects"
13760 msgstr "Objectsway"
13762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13763 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
13764 msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
13766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
13767 msgid "Box outline"
13768 msgstr "Oxbay outlineway"
13770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
13771 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13772 msgstr ""
13773 "Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
13774 "orway ansformingtray"
13776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
13777 msgid "Per-object selection cue:"
13778 msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
13780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
13781 msgid "No per-object selection indication"
13782 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
13784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
13785 msgid "Mark"
13786 msgstr "Arkmay"
13788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
13789 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13790 msgstr ""
13791 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
13792 "eftlay ornercay"
13794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
13795 msgid "Box"
13796 msgstr "Oxbay"
13798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
13799 msgid "Each selected object displays its bounding box"
13800 msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
13802 #. Node
13803 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13804 msgid "Node"
13805 msgstr "Odenay"
13807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
13808 #, fuzzy
13809 msgid "Path outline:"
13810 msgstr "Oxbay outlineway"
13812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13814 #, fuzzy
13815 msgid "Path outline color"
13816 msgstr "Astepay olorcay"
13818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13819 #, fuzzy
13820 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
13821 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
13823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
13824 msgid "Path outline flash on mouse-over"
13825 msgstr ""
13827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13828 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13829 msgstr ""
13831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
13832 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
13833 msgstr ""
13835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
13836 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13837 msgstr ""
13839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13840 msgid "Flash time"
13841 msgstr ""
13843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13844 msgid ""
13845 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13846 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13847 "path."
13848 msgstr ""
13850 #. Tweak
13851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2504
13852 msgid "Tweak"
13853 msgstr ""
13855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
13856 #, fuzzy
13857 msgid "Paint objects with:"
13858 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
13860 #. Zoom
13861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
13862 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
13863 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
13864 msgid "Zoom"
13865 msgstr "Oomzay"
13867 #. Shapes
13868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
13869 msgid "Shapes"
13870 msgstr "Apesshay"
13872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
13873 #, fuzzy
13874 msgid "Sketch mode"
13875 msgstr "Etsay"
13877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
13878 msgid ""
13879 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13880 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13881 msgstr ""
13883 #. Pen
13884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 ../src/verbs.cpp:2518
13885 msgid "Pen"
13886 msgstr "Enpay"
13888 #. Calligraphy
13889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 ../src/verbs.cpp:2520
13890 msgid "Calligraphy"
13891 msgstr "Alligraphycay"
13893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
13894 msgid ""
13895 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13896 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13897 msgstr ""
13898 "Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
13899 "independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
13900 "oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
13902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
13903 msgid ""
13904 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13905 "selection)"
13906 msgstr ""
13908 #. Paint Bucket
13909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509 ../src/verbs.cpp:2532
13910 #, fuzzy
13911 msgid "Paint Bucket"
13912 msgstr "Intpray ocumentday"
13914 #. Eraser
13915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2536
13916 #, fuzzy
13917 msgid "Eraser"
13918 msgstr "Aiseray"
13920 #. LPETool
13921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2538
13922 #, fuzzy
13923 msgid "LPE Tool"
13924 msgstr "Oolstay"
13926 #. Gradient
13927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2524
13928 msgid "Gradient"
13929 msgstr "Adientgray"
13931 #. Connector
13932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 ../src/verbs.cpp:2530
13933 msgid "Connector"
13934 msgstr "Onnectorcay"
13936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
13937 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13938 msgstr ""
13939 "Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
13940 "orfay exttay objectsway"
13942 #. Dropper
13943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 ../src/verbs.cpp:2528
13944 msgid "Dropper"
13945 msgstr "Opperdray"
13947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13948 msgid "Save and restore window geometry for each document"
13949 msgstr ""
13951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
13952 #, fuzzy
13953 msgid "Remember and use last window's geometry"
13954 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
13957 #, fuzzy
13958 msgid "Don't save window geometry"
13959 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
13963 #, fuzzy
13964 msgid "Dockable"
13965 msgstr "Alescay"
13967 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13968 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
13969 msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
13971 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
13972 msgid "Zoom when window is resized"
13973 msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
13975 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
13976 msgid "Show close button on dialogs"
13977 msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
13979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
13980 msgid "Normal"
13981 msgstr "Ormalnay"
13983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
13984 msgid "Aggressive"
13985 msgstr "Aggressiveway"
13987 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
13988 #, fuzzy
13989 msgid "Saving window geometry (size and position):"
13990 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
13993 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
13994 msgstr ""
13996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
13997 msgid ""
13998 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13999 "preferences)"
14000 msgstr ""
14002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
14003 msgid ""
14004 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
14005 "document)"
14006 msgstr ""
14008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
14009 #, fuzzy
14010 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
14011 msgstr ""
14012 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
14015 msgid "Dialogs on top:"
14016 msgstr "Ialogsday onway optay:"
14018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
14019 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
14020 msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
14022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
14023 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
14024 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
14026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
14027 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
14028 msgstr ""
14029 "Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
14030 "anagersmay"
14032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
14033 msgid "Dialog Transparency:"
14034 msgstr ""
14036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
14037 #, fuzzy
14038 msgid "Opacity when focused:"
14039 msgstr "Opacityway"
14041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
14042 #, fuzzy
14043 msgid "Opacity when unfocused:"
14044 msgstr "Opacityway"
14046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
14047 msgid "Time of opacity change animation:"
14048 msgstr ""
14050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
14051 #, fuzzy
14052 msgid "Miscellaneous:"
14053 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
14055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
14056 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
14057 msgstr ""
14058 "Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
14059 "anagermay askbartay"
14061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
14062 msgid ""
14063 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
14064 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
14065 "above the right scrollbar)"
14066 msgstr ""
14067 "Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
14068 "ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
14069 "ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
14070 "ightray ollbarscray)"
14072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
14073 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
14074 msgstr ""
14075 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
14078 msgid "Windows"
14079 msgstr "Indowsway"
14081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
14082 msgid "Move in parallel"
14083 msgstr "Ovemay inway arallelpay"
14085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
14086 msgid "Stay unmoved"
14087 msgstr "Aystay unmovedway"
14089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
14090 msgid "Move according to transform"
14091 msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
14093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
14094 msgid "Are unlinked"
14095 msgstr "Areway unlinkedway"
14097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
14098 msgid "Are deleted"
14099 msgstr "Areway eletedday"
14101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
14102 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
14103 msgstr ""
14104 "Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
14106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
14107 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
14108 msgstr ""
14109 "Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
14110 "originalway."
14112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
14113 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
14114 msgstr ""
14115 "Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
14116 "ovedmay."
14118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
14119 msgid ""
14120 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
14121 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
14122 "original."
14123 msgstr ""
14124 "Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
14125 "ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
14126 "ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
14128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
14129 msgid "When the original is deleted, its clones:"
14130 msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
14132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
14133 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
14134 msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
14136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
14137 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
14138 msgstr ""
14139 "Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
14141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
14142 msgid "When duplicating original+clones:"
14143 msgstr ""
14145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
14146 #, fuzzy
14147 msgid "Relink duplicated clones"
14148 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
14150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635
14151 msgid ""
14152 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
14153 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
14154 "instead of the old original"
14155 msgstr ""
14157 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
14158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
14159 msgid "Clones"
14160 msgstr "Onesclay"
14162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
14163 #, fuzzy
14164 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
14165 msgstr ""
14166 "Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
14167 "askmay"
14169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
14170 msgid ""
14171 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
14172 msgstr ""
14173 "Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
14174 "ethay ippingclay athpay orway askmay"
14176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
14177 #, fuzzy
14178 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
14179 msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
14181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
14182 msgid ""
14183 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
14184 "drawing"
14185 msgstr ""
14186 "Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
14187 "ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
14189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
14190 #, fuzzy
14191 msgid "Clippaths and masks"
14192 msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
14194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
14195 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
14196 msgid "Scale stroke width"
14197 msgstr "Alescay okestray idthway"
14199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
14200 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
14201 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
14203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
14204 msgid "Transform gradients"
14205 msgstr "Ansformtray adientsgray"
14207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
14208 msgid "Transform patterns"
14209 msgstr "Ansformtray atternspay"
14211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
14212 msgid "Optimized"
14213 msgstr "Optimizedway"
14215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
14216 msgid "Preserved"
14217 msgstr "Eservedpray"
14219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
14220 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
14221 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
14222 msgstr ""
14223 "Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
14224 "amesay oportionpray"
14226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
14227 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
14228 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
14229 msgstr ""
14230 "Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
14231 "ornerscay"
14233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
14234 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
14235 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
14236 msgstr ""
14237 "Ovemay adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
14238 "objectsway"
14240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
14241 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
14242 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
14243 msgstr ""
14244 "Ovemay atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
14245 "objectsway"
14247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
14248 msgid "Store transformation:"
14249 msgstr "Orestay ansformationtray:"
14251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
14252 msgid ""
14253 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
14254 "attribute"
14255 msgstr ""
14256 "Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
14257 "addingway a ansformtray= attributeway"
14259 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
14260 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
14261 msgstr ""
14262 "Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
14263 "objectsway"
14265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675
14266 msgid "Transforms"
14267 msgstr "Ansformstray"
14269 #. blur quality
14270 #. filter quality
14271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
14272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
14273 msgid "Best quality (slowest)"
14274 msgstr "Estbay alityquay (owestslay)"
14276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
14277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
14278 msgid "Better quality (slower)"
14279 msgstr "Etterbay alityquay (owerslay)"
14281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
14282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
14283 msgid "Average quality"
14284 msgstr "Averageway alityquay"
14286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
14287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
14288 msgid "Lower quality (faster)"
14289 msgstr "Owerlay alityquay (asterfay)"
14291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
14292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
14293 msgid "Lowest quality (fastest)"
14294 msgstr "Owestlay alityquay (astestfay)"
14296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
14297 msgid "Gaussian blur quality for display:"
14298 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
14300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
14301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
14302 msgid ""
14303 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
14304 "always uses best quality)"
14305 msgstr ""
14306 "Estbay alityquay, utbay isplayday aymay ebay eryvay owslay atway ighhay "
14307 "oomszay (itmapbay exportway alwaysway usesway estbay alityquay)"
14309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
14310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
14311 msgid "Better quality, but slower display"
14312 msgstr "Etterbay alityquay, utbay owerslay isplayday"
14314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
14315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
14316 msgid "Average quality, acceptable display speed"
14317 msgstr "Averageway alityquay, acceptableway isplayday eedspay"
14319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
14320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
14321 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
14322 msgstr ""
14323 "Owerlay alityquay (omesay artifactsway), utbay isplayday isway asterfay"
14325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
14326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
14327 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
14328 msgstr ""
14329 "Owestlay alityquay (onsiderablecay artifactsway), utbay isplayday isway "
14330 "astestfay"
14332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
14333 #, fuzzy
14334 msgid "Filter effects quality for display:"
14335 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
14337 #. show infobox
14338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
14339 #, fuzzy
14340 msgid "Show filter primitives infobox"
14341 msgstr "Eleteday attributeway"
14343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
14344 msgid ""
14345 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
14346 "filter effects dialog."
14347 msgstr ""
14349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
14350 msgid "Select in all layers"
14351 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
14353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
14354 msgid "Select only within current layer"
14355 msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
14357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
14358 msgid "Select in current layer and sublayers"
14359 msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
14361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
14362 #, fuzzy
14363 msgid "Ignore hidden objects and layers"
14364 msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
14366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
14367 #, fuzzy
14368 msgid "Ignore locked objects and layers"
14369 msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
14371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
14372 msgid "Deselect upon layer change"
14373 msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
14375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
14376 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
14377 msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
14379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
14380 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
14381 msgstr ""
14382 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14383 "allway ayerslay"
14385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
14386 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
14387 msgstr ""
14388 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14389 "urrentcay ayerlay onlyway"
14391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
14392 msgid ""
14393 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
14394 "its sublayers"
14395 msgstr ""
14396 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14397 "urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
14399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
14400 #, fuzzy
14401 msgid ""
14402 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
14403 "themselves or by being in a hidden layer)"
14404 msgstr ""
14405 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
14406 "iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
14407 "oupgray orway ayerlay)"
14409 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756
14410 #, fuzzy
14411 msgid ""
14412 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
14413 "themselves or by being in a locked layer)"
14414 msgstr ""
14415 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
14416 "ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
14417 "oupgray orway ayerlay)"
14419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
14420 msgid ""
14421 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
14422 "current layer changes"
14423 msgstr ""
14424 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
14425 "electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
14427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
14428 msgid "Selecting"
14429 msgstr "Electingsay"
14431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
14432 msgid "Default export resolution:"
14433 msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
14435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
14436 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
14437 msgstr ""
14438 "Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
14439 "Exportway ialogday"
14441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
14442 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
14443 msgstr ""
14445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772
14446 msgid ""
14447 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
14448 "Import and Export to OCAL function."
14449 msgstr ""
14451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
14452 msgid "Open Clip Art Library Username:"
14453 msgstr ""
14455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775
14456 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
14457 msgstr ""
14459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
14460 msgid "Open Clip Art Library Password:"
14461 msgstr ""
14463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
14464 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
14465 msgstr ""
14467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780
14468 #, fuzzy
14469 msgid "Import/Export"
14470 msgstr "Importway"
14472 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
14473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14474 #, fuzzy
14475 msgid "Perceptual"
14476 msgstr "Ercentpay"
14478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14479 #, fuzzy
14480 msgid "Relative Colorimetric"
14481 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
14483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14484 msgid "Absolute Colorimetric"
14485 msgstr ""
14487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
14488 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
14489 msgstr ""
14491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
14492 #, fuzzy
14493 msgid "Display adjustment"
14494 msgstr "Isplay_day odemay"
14496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
14497 #, c-format
14498 msgid ""
14499 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
14500 "Searched directories:%s"
14501 msgstr ""
14503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
14504 #, fuzzy
14505 msgid "Display profile:"
14506 msgstr "Isplay_day odemay"
14508 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
14509 msgid "Retrieve profile from display"
14510 msgstr ""
14512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
14513 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
14514 msgstr ""
14516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859
14517 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
14518 msgstr ""
14520 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
14521 #, fuzzy
14522 msgid "Display rendering intent:"
14523 msgstr "Isplay_day odemay"
14525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
14526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
14527 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
14528 msgstr ""
14530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
14531 #, fuzzy
14532 msgid "Proofing"
14533 msgstr "Ointpay"
14535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
14536 msgid "Simulate output on screen"
14537 msgstr ""
14539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
14540 msgid "Simulates output of target device."
14541 msgstr ""
14543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
14544 msgid "Mark out of gamut colors"
14545 msgstr ""
14547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
14548 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
14549 msgstr ""
14551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
14552 msgid "Out of gamut warning color:"
14553 msgstr ""
14555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
14556 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
14557 msgstr ""
14559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
14560 msgid "Device profile:"
14561 msgstr ""
14563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
14564 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
14565 msgstr ""
14567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
14568 msgid "Device rendering intent:"
14569 msgstr ""
14571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
14572 #, fuzzy
14573 msgid "Black point compensation"
14574 msgstr "Intpray Estinationday"
14576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
14577 msgid "Enables black point compensation."
14578 msgstr ""
14580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
14581 #, fuzzy
14582 msgid "Preserve black"
14583 msgstr "Eservedpray"
14585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
14586 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
14587 msgstr ""
14589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
14590 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
14591 msgstr ""
14593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914
14594 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
14595 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
14596 #, fuzzy
14597 msgid "<none>"
14598 msgstr "onenay"
14600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
14601 #, fuzzy
14602 msgid "Color management"
14603 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
14605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964
14606 #, fuzzy
14607 msgid "Major grid line emphasizing"
14608 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
14610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
14611 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
14612 msgstr ""
14614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
14615 msgid ""
14616 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
14617 "of major grid line color."
14618 msgstr ""
14620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969
14621 #, fuzzy
14622 msgid "Default grid settings"
14623 msgstr "Agepay orientationway:"
14625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
14626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
14627 #, fuzzy
14628 msgid "Grid units:"
14629 msgstr "Idgray _unitsway:"
14631 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
14632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
14633 #, fuzzy
14634 msgid "Origin X:"
14635 msgstr "_Originway X:"
14637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
14638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
14639 #, fuzzy
14640 msgid "Origin Y:"
14641 msgstr "O_riginalway Y:"
14643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14644 #, fuzzy
14645 msgid "Spacing X:"
14646 msgstr "Acingspay _X:"
14648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
14649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
14650 #, fuzzy
14651 msgid "Spacing Y:"
14652 msgstr "Acingspay _Y:"
14654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
14655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
14656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007
14657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
14658 #, fuzzy
14659 msgid "Grid line color:"
14660 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
14662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
14663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
14664 #, fuzzy
14665 msgid "Color used for normal grid lines"
14666 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
14668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
14669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009
14671 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
14672 #, fuzzy
14673 msgid "Major grid line color:"
14674 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
14676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
14678 #, fuzzy
14679 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
14680 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
14682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
14683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012
14684 #, fuzzy
14685 msgid "Major grid line every:"
14686 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
14688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991
14689 msgid "Show dots instead of lines"
14690 msgstr ""
14692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
14693 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
14694 msgstr ""
14696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019
14697 #, fuzzy
14698 msgid "Use named colors"
14699 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
14701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
14702 msgid ""
14703 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
14704 "'magenta') instead of the numeric value"
14705 msgstr ""
14707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
14708 #, fuzzy
14709 msgid "XML formatting"
14710 msgstr "Informationway"
14712 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14713 #, fuzzy
14714 msgid "Inline attributes"
14715 msgstr "Etsay attributeway"
14717 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
14718 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
14719 msgstr ""
14721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14722 #, fuzzy
14723 msgid "Indent, spaces:"
14724 msgstr "Indentway odenay"
14726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14727 msgid ""
14728 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14729 "indentation"
14730 msgstr ""
14732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
14733 #, fuzzy
14734 msgid "Path data"
14735 msgstr "Astepay _Idthway"
14737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
14738 #, fuzzy
14739 msgid "Allow relative coordinates"
14740 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
14742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
14743 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
14744 msgstr ""
14746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
14747 msgid "Force repeat commands"
14748 msgstr ""
14750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
14751 msgid ""
14752 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14753 "of 'L 1,2 3,4')"
14754 msgstr ""
14756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
14757 #, fuzzy
14758 msgid "Numbers"
14759 msgstr "Umbernay Odesnay"
14761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
14762 #, fuzzy
14763 msgid "Numeric precision:"
14764 msgstr "Escriptionday"
14766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
14767 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
14768 msgstr ""
14770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14771 #, fuzzy
14772 msgid "Minimum exponent:"
14773 msgstr "Inimummay izesay"
14775 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14776 msgid ""
14777 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14778 "anything smaller is written as zero."
14779 msgstr ""
14781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
14782 #, fuzzy
14783 msgid "SVG output"
14784 msgstr "SVG Outputway"
14786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14787 #, fuzzy
14788 msgid "System default"
14789 msgstr "Etsay asway efaultday"
14791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14792 msgid "Albanian (sq)"
14793 msgstr ""
14795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14796 msgid "Amharic (am)"
14797 msgstr ""
14799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14800 msgid "Arabic (ar)"
14801 msgstr ""
14803 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14804 msgid "Armenian (hy)"
14805 msgstr ""
14807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14808 msgid "Azerbaijani (az)"
14809 msgstr ""
14811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14812 #, fuzzy
14813 msgid "Basque (eu)"
14814 msgstr "Easuremay Athpay"
14816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14817 msgid "Belarusian (be)"
14818 msgstr ""
14820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14821 msgid "Bulgarian (bg)"
14822 msgstr ""
14824 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14825 msgid "Bengali (bn)"
14826 msgstr ""
14828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14829 msgid "Breton (br)"
14830 msgstr ""
14832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14833 msgid "Catalan (ca)"
14834 msgstr ""
14836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14837 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14838 msgstr ""
14840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14841 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14842 msgstr ""
14844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14845 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14846 msgstr ""
14848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14849 msgid "Croatian (hr)"
14850 msgstr ""
14852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14853 msgid "Czech (cs)"
14854 msgstr ""
14856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14857 msgid "Danish (da)"
14858 msgstr ""
14860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14861 msgid "Dutch (nl)"
14862 msgstr ""
14864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14865 msgid "Dzongkha (dz)"
14866 msgstr ""
14868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14869 msgid "German (de)"
14870 msgstr ""
14872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14873 msgid "Greek (el)"
14874 msgstr ""
14876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14877 #, fuzzy
14878 msgid "English (en)"
14879 msgstr "Angleway"
14881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14882 msgid "English/Australia (en_AU)"
14883 msgstr ""
14885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14886 msgid "English/Canada (en_CA)"
14887 msgstr ""
14889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14890 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14891 msgstr ""
14893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14894 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14895 msgstr ""
14897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14898 #, fuzzy
14899 msgid "Esperanto (eo)"
14900 msgstr "Eatorcray"
14902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14903 msgid "Estonian (et)"
14904 msgstr ""
14906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14907 msgid "Finnish (fi)"
14908 msgstr ""
14910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14911 msgid "French (fr)"
14912 msgstr ""
14914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14915 msgid "Irish (ga)"
14916 msgstr ""
14918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14919 msgid "Galician (gl)"
14920 msgstr ""
14922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14923 msgid "Hebrew (he)"
14924 msgstr ""
14926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14927 msgid "Hungarian (hu)"
14928 msgstr ""
14930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14931 msgid "Indonesian (id)"
14932 msgstr ""
14934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14935 #, fuzzy
14936 msgid "Italian (it)"
14937 msgstr "Italicway"
14939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14940 msgid "Japanese (ja)"
14941 msgstr ""
14943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14944 msgid "Khmer (km)"
14945 msgstr ""
14947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14948 msgid "Kinyarwanda (rw)"
14949 msgstr ""
14951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14952 msgid "Korean (ko)"
14953 msgstr ""
14955 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14956 msgid "Lithuanian (lt)"
14957 msgstr ""
14959 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14960 msgid "Macedonian (mk)"
14961 msgstr ""
14963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14964 msgid "Mongolian (mn)"
14965 msgstr ""
14967 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14968 #, fuzzy
14969 msgid "Nepali (ne)"
14970 msgstr "Ewnay inelay"
14972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14973 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14974 msgstr ""
14976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14977 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14978 msgstr ""
14980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14981 msgid "Panjabi (pa)"
14982 msgstr ""
14984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14985 msgid "Polish (pl)"
14986 msgstr ""
14988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14989 msgid "Portuguese (pt)"
14990 msgstr ""
14992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14993 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14994 msgstr ""
14996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14997 msgid "Romanian (ro)"
14998 msgstr ""
15000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
15001 msgid "Russian (ru)"
15002 msgstr ""
15004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
15005 msgid "Serbian (sr)"
15006 msgstr ""
15008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
15009 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
15010 msgstr ""
15012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
15013 msgid "Slovak (sk)"
15014 msgstr ""
15016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
15017 msgid "Slovenian (sl)"
15018 msgstr ""
15020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
15021 msgid "Spanish (es)"
15022 msgstr ""
15024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
15025 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
15026 msgstr ""
15028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
15029 msgid "Swedish (sv)"
15030 msgstr ""
15032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
15033 msgid "Thai (th)"
15034 msgstr ""
15036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
15037 msgid "Turkish (tr)"
15038 msgstr ""
15040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
15041 msgid "Ukrainian (uk)"
15042 msgstr ""
15044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
15045 msgid "Vietnamese (vi)"
15046 msgstr ""
15048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
15049 #, fuzzy
15050 msgid "Language (requires restart):"
15051 msgstr ""
15052 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
15055 msgid "Set the language for menus and number formats"
15056 msgstr ""
15058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
15059 #, fuzzy
15060 msgid "Smaller"
15061 msgstr "allsmay"
15063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
15064 #, fuzzy
15065 msgid "Toolbox icon size"
15066 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
15068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
15069 #, fuzzy
15070 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
15071 msgstr ""
15072 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
15075 #, fuzzy
15076 msgid "Control bar icon size"
15077 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
15079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
15080 #, fuzzy
15081 msgid ""
15082 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
15083 msgstr ""
15084 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
15087 #, fuzzy
15088 msgid "Secondary toolbar icon size"
15089 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
15091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
15092 #, fuzzy
15093 msgid ""
15094 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
15095 msgstr ""
15096 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
15099 msgid "Work-around color sliders not drawing."
15100 msgstr ""
15102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
15103 msgid ""
15104 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
15105 "color sliders."
15106 msgstr ""
15108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
15109 #, fuzzy
15110 msgid "Clear list"
15111 msgstr "Earclay aluesvay"
15113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
15114 #, fuzzy
15115 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
15116 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
15118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
15119 #, fuzzy
15120 msgid ""
15121 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
15122 "the list"
15123 msgstr ""
15124 "Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
15125 "Ilefay enumay"
15127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
15128 msgid "Zoom correction factor (in %):"
15129 msgstr ""
15131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106
15132 msgid ""
15133 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
15134 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
15135 "display objects in their true sizes"
15136 msgstr ""
15138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
15139 #, fuzzy
15140 msgid "Interface"
15141 msgstr "Interpolateway"
15143 #. Autosave options
15144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
15145 #, fuzzy
15146 msgid "Enable autosave (requires restart)"
15147 msgstr ""
15148 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
15151 msgid ""
15152 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
15153 "minimizing loss in case of a crash"
15154 msgstr ""
15156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
15157 msgid "Interval (in minutes):"
15158 msgstr ""
15160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
15161 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
15162 msgstr ""
15164 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15165 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
15167 msgid "filesystem|Path:"
15168 msgstr ""
15170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
15171 msgid "The directory where autosaves will be written"
15172 msgstr ""
15174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124
15175 #, fuzzy
15176 msgid "Maximum number of autosaves:"
15177 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
15179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124
15180 msgid ""
15181 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
15182 msgstr ""
15184 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
15185 #. * update our running configuration
15186 #. *
15187 #. * FIXME!
15188 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
15189 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
15192 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
15193 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
15195 #. -----------
15196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
15197 #, fuzzy
15198 msgid "Autosave"
15199 msgstr "_Authorsway"
15201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
15202 msgid "2x2"
15203 msgstr "2x2"
15205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
15206 msgid "4x4"
15207 msgstr "4x4"
15209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
15210 msgid "8x8"
15211 msgstr "8x8"
15213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
15214 msgid "16x16"
15215 msgstr "16x16"
15217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150
15218 msgid "Oversample bitmaps:"
15219 msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
15221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153
15222 msgid "Automatically reload bitmaps"
15223 msgstr ""
15225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1155
15226 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
15227 msgstr ""
15229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
15230 #, fuzzy
15231 msgid "Bitmap editor:"
15232 msgstr "Adientgray editorway"
15234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175
15235 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
15236 msgstr ""
15238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176
15239 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
15240 msgstr ""
15242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178
15243 #, fuzzy
15244 msgid "Bitmaps"
15245 msgstr "Etsay askmay"
15247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
15248 #, fuzzy
15249 msgid "Language:"
15250 msgstr "Anguagelay"
15252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
15253 msgid "Set the main spell check language"
15254 msgstr ""
15256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
15257 #, fuzzy
15258 msgid "Second language:"
15259 msgstr "Anguagelay"
15261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
15262 msgid ""
15263 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
15264 "unknown in ALL chosen languages"
15265 msgstr ""
15267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238
15268 #, fuzzy
15269 msgid "Third language:"
15270 msgstr "Anguagelay"
15272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
15273 msgid ""
15274 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
15275 "in ALL chosen languages"
15276 msgstr ""
15278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
15279 msgid "Ignore words with digits"
15280 msgstr ""
15282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
15283 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
15284 msgstr ""
15286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
15287 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
15288 msgstr ""
15290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247
15291 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
15292 msgstr ""
15294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1249
15295 #, fuzzy
15296 msgid "Spellcheck"
15297 msgstr "Electsay"
15299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
15300 msgid "Add label comments to printing output"
15301 msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
15303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
15304 msgid ""
15305 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
15306 "rendered output for an object with its label"
15307 msgstr ""
15308 "Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
15309 "outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
15310 "itsway abellay"
15312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272
15313 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
15314 msgstr ""
15316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
15317 msgid ""
15318 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
15319 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
15320 "may affect other objects using the same gradient"
15321 msgstr ""
15323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
15324 msgid "Simplification threshold:"
15325 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
15327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
15328 #, fuzzy
15329 msgid ""
15330 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
15331 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
15332 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
15333 msgstr ""
15334 "Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
15335 "invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
15336 "itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
15337 "againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
15339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281
15340 msgid "Latency skew:"
15341 msgstr ""
15343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281
15344 #, fuzzy
15345 msgid "(requires restart)"
15346 msgstr ""
15347 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
15350 msgid ""
15351 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
15352 "some systems)."
15353 msgstr ""
15355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284
15356 msgid "Pre-render named icons"
15357 msgstr ""
15359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
15360 msgid ""
15361 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
15362 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
15363 msgstr ""
15365 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
15366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
15367 msgid "User config: "
15368 msgstr ""
15370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
15371 #, fuzzy
15372 msgid "User data: "
15373 msgstr "_Usernameway:"
15375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
15376 #, fuzzy
15377 msgid "User cache: "
15378 msgstr "_Usernameway:"
15380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304
15381 msgid "System config: "
15382 msgstr ""
15384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307
15385 #, fuzzy
15386 msgid "System data: "
15387 msgstr "Etsay asway efaultday"
15389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
15390 msgid "PIXMAP: "
15391 msgstr ""
15393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
15394 msgid "DATA: "
15395 msgstr ""
15397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318
15398 #, fuzzy
15399 msgid "UI: "
15400 msgstr "_IDWAY: "
15402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1327
15403 msgid "Icon theme: "
15404 msgstr ""
15406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
15407 #, fuzzy
15408 msgid "System info"
15409 msgstr "Ystemsay"
15411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
15412 #, fuzzy
15413 msgid "General system information"
15414 msgstr "Emorymay usageway informationway"
15416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344
15417 msgid "Misc"
15418 msgstr "Iscmay"
15420 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
15421 msgid "Layer name:"
15422 msgstr "Ayerlay amenay:"
15424 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
15425 msgid "Add layer"
15426 msgstr "Addway ayerlay"
15428 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
15429 msgid "Above current"
15430 msgstr "Aboveway urrentcay"
15432 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
15433 msgid "Below current"
15434 msgstr "Elowbay urrentcay"
15436 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
15437 msgid "As sublayer of current"
15438 msgstr "Asway ublayersay ofway urrentcay"
15440 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
15441 msgid "Position:"
15442 msgstr "Ositionpay:"
15444 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
15445 msgid "Rename Layer"
15446 msgstr "Enameray Ayerlay"
15448 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
15449 msgid "_Rename"
15450 msgstr "Ename_ray"
15452 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
15453 msgid "Rename layer"
15454 msgstr "Enameray ayerlay"
15456 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
15457 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
15458 msgid "Renamed layer"
15459 msgstr "Enamedray ayerlay"
15461 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
15462 msgid "Add Layer"
15463 msgstr "Addway Ayerlay"
15465 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
15466 msgid "_Add"
15467 msgstr "_Addway"
15469 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
15470 msgid "New layer created."
15471 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
15473 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15474 msgid "Unhide layer"
15475 msgstr "Unhide ayerlay"
15477 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15478 msgid "Hide layer"
15479 msgstr "Idehay ayerlay"
15481 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15482 msgid "Lock layer"
15483 msgstr "Ocklay ayerlay"
15485 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15486 msgid "Unlock layer"
15487 msgstr "Unlockway ayerlay"
15489 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:656
15490 msgid "New"
15491 msgstr "Ewnay"
15493 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:661
15494 msgid "Top"
15495 msgstr "Optay"
15497 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:667
15498 msgid "Up"
15499 msgstr "Upway"
15501 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:673
15502 msgid "Dn"
15503 msgstr "Dn"
15505 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:679
15506 msgid "Bot"
15507 msgstr "Otbay"
15509 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:689
15510 msgid "X"
15511 msgstr "X"
15513 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
15514 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
15515 msgid "Apply new effect"
15516 msgstr ""
15518 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
15519 #, fuzzy
15520 msgid "Current effect"
15521 msgstr "Urrentcay ayerlay"
15523 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
15524 #, fuzzy
15525 msgid "Effect list"
15526 msgstr "Effe_ctsway"
15528 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
15529 msgid "Unknown effect is applied"
15530 msgstr ""
15532 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
15533 msgid "No effect applied"
15534 msgstr ""
15536 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
15537 msgid "Item is not a path or shape"
15538 msgstr ""
15540 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
15541 msgid "Only one item can be selected"
15542 msgstr ""
15544 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
15545 #, fuzzy
15546 msgid "Empty selection"
15547 msgstr "Eleteday electionsay"
15549 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
15550 #, fuzzy
15551 msgid "Create and apply path effect"
15552 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
15554 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
15555 #, fuzzy
15556 msgid "Remove path effect"
15557 msgstr "Emoveray Eengray"
15559 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
15560 #, fuzzy
15561 msgid "Move path effect up"
15562 msgstr "Emoveray Eengray"
15564 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
15565 #, fuzzy
15566 msgid "Move path effect down"
15567 msgstr "Emoveray Eengray"
15569 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15570 #, fuzzy
15571 msgid "Activate path effect"
15572 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
15574 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15575 #, fuzzy
15576 msgid "Deactivate path effect"
15577 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
15579 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
15580 msgid "Heap"
15581 msgstr "Eaphay"
15583 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
15584 msgid "In Use"
15585 msgstr "Inway Useway"
15587 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
15588 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
15589 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
15590 msgid "Slack"
15591 msgstr "Ackslay"
15593 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
15594 msgid "Total"
15595 msgstr "Otaltay"
15597 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
15598 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
15599 msgid "Unknown"
15600 msgstr "Unknownway"
15602 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
15603 msgid "Combined"
15604 msgstr "Ombinedcay"
15606 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
15607 msgid "Recalculate"
15608 msgstr "Ecalculateray"
15610 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
15611 msgid "Ready."
15612 msgstr "Eadyray."
15614 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
15615 msgid ""
15616 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
15617 "preferences.xml"
15618 msgstr ""
15619 "Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
15620 "attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
15622 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
15623 #, fuzzy
15624 msgid "File"
15625 msgstr "Ile_fay"
15627 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
15628 #, fuzzy
15629 msgid "Username:"
15630 msgstr "_Usernameway:"
15632 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
15633 #, fuzzy
15634 msgid "Password:"
15635 msgstr "_Asswordpay:"
15637 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
15638 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
15639 msgstr ""
15641 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
15642 msgid ""
15643 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
15644 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
15645 msgstr ""
15647 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
15648 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
15649 msgstr ""
15651 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
15652 #, fuzzy
15653 msgid "Search for:"
15654 msgstr "Earchsay oupsgray"
15656 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
15657 msgid "No files matched your search"
15658 msgstr ""
15660 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
15661 #, fuzzy
15662 msgid "Search"
15663 msgstr "Earchsay oupsgray"
15665 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
15666 msgid "Files found"
15667 msgstr ""
15669 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:93
15670 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
15671 msgstr ""
15673 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:136
15674 #, fuzzy
15675 msgid "Could not set up Document"
15676 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
15678 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
15679 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
15680 msgstr ""
15682 #. set up dialog title, based on document name
15683 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:180
15684 #, fuzzy
15685 msgid "SVG Document"
15686 msgstr "Ocumentday"
15688 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
15689 #, fuzzy
15690 msgid "Print"
15691 msgstr "Ointpay"
15693 #. build custom preferences tab
15694 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:215
15695 #, fuzzy
15696 msgid "Rendering"
15697 msgstr "Enderray"
15699 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
15700 #, fuzzy
15701 msgid "_Execute Javascript"
15702 msgstr "_Executeway Erlpay"
15704 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
15705 msgid "_Execute Python"
15706 msgstr "_Executeway Ythonpay"
15708 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
15709 #, fuzzy
15710 msgid "_Execute Ruby"
15711 msgstr "_Executeway Ythonpay"
15713 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
15714 msgid "Script"
15715 msgstr "Iptscray"
15717 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
15718 msgid "Output"
15719 msgstr "Outputway"
15721 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
15722 msgid "Errors"
15723 msgstr "Errorsway"
15725 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
15726 #, fuzzy
15727 msgid "Set SVG Font attribute"
15728 msgstr "Etsay attributeway"
15730 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
15731 #, fuzzy
15732 msgid "Adjust kerning value"
15733 msgstr "Agdray urvecay"
15735 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
15736 #, fuzzy
15737 msgid "Family Name:"
15738 msgstr "Etsay ilenamefay"
15740 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
15741 #, fuzzy
15742 msgid "Set width:"
15743 msgstr "Ourcesay idthway"
15745 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
15746 msgid "glyph"
15747 msgstr ""
15749 #. SPGlyph* glyph =
15750 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
15751 #, fuzzy
15752 msgid "Add glyph"
15753 msgstr "Addway ayerlay"
15755 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
15756 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
15757 #, fuzzy
15758 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15759 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
15761 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
15762 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
15763 #, fuzzy
15764 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15765 msgstr ""
15766 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
15767 "outsetway."
15769 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
15770 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15771 msgstr ""
15773 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
15774 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
15775 msgid "Set glyph curves"
15776 msgstr ""
15778 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
15779 msgid "Reset missing-glyph"
15780 msgstr ""
15782 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
15783 msgid "Edit glyph name"
15784 msgstr ""
15786 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
15787 msgid "Set glyph unicode"
15788 msgstr ""
15790 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
15791 #, fuzzy
15792 msgid "Remove font"
15793 msgstr "Emoveray illfay"
15795 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
15796 #, fuzzy
15797 msgid "Remove glyph"
15798 msgstr "Emoveray illfay"
15800 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
15801 #, fuzzy
15802 msgid "Remove kerning pair"
15803 msgstr "Emoveray ectangleray"
15805 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
15806 msgid "Missing Glyph:"
15807 msgstr ""
15809 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
15810 #, fuzzy
15811 msgid "From selection..."
15812 msgstr "Aketay omfray electionsay"
15814 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
15815 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
15816 #, fuzzy
15817 msgid "Reset"
15818 msgstr " _Esetray "
15820 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
15821 #, fuzzy
15822 msgid "Glyph name"
15823 msgstr "Ayerlay amenay:"
15825 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
15826 #, fuzzy
15827 msgid "Matching string"
15828 msgstr "  ingstray: "
15830 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
15831 #, fuzzy
15832 msgid "Add Glyph"
15833 msgstr "Addway ayerlay"
15835 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
15836 #, fuzzy
15837 msgid "Get curves from selection..."
15838 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
15840 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
15841 msgid "Add kerning pair"
15842 msgstr ""
15844 #. Kerning Setup:
15845 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
15846 #, fuzzy
15847 msgid "Kerning Setup:"
15848 msgstr "Ernkay upway"
15850 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
15851 msgid "1st Glyph:"
15852 msgstr ""
15854 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15855 msgid "2nd Glyph:"
15856 msgstr ""
15858 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
15859 #, fuzzy
15860 msgid "Add pair"
15861 msgstr "Addway ayerlay"
15863 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
15864 #, fuzzy
15865 msgid "First Unicode range"
15866 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
15868 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
15869 msgid "Second Unicode range"
15870 msgstr ""
15872 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
15873 #, fuzzy
15874 msgid "Kerning value:"
15875 msgstr "Earclay aluesvay"
15877 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15878 #, fuzzy
15879 msgid "Set font family"
15880 msgstr "Ontfay amilyfay"
15882 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
15883 #, fuzzy
15884 msgid "font"
15885 msgstr "Ontfay"
15887 #. select_font(font);
15888 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
15889 #, fuzzy
15890 msgid "Add font"
15891 msgstr "Addway ayerlay"
15893 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
15894 #, fuzzy
15895 msgid "_Font"
15896 msgstr "Ontfay"
15898 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
15899 #, fuzzy
15900 msgid "_Global Settings"
15901 msgstr "Agepay orientationway:"
15903 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
15904 msgid "_Glyphs"
15905 msgstr ""
15907 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
15908 #, fuzzy
15909 msgid "_Kerning"
15910 msgstr "Awing_dray"
15912 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
15913 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
15914 #, fuzzy
15915 msgid "Sample Text"
15916 msgstr "Alescay"
15918 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
15919 #, fuzzy
15920 msgid "Preview Text:"
15921 msgstr "Eviewpray"
15923 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
15924 #, c-format
15925 msgid ""
15926 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15927 msgstr ""
15929 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15930 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
15931 #, fuzzy
15932 msgid "Set fill"
15933 msgstr "Unsetway illfay"
15935 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15936 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
15937 #, fuzzy
15938 msgid "Set stroke"
15939 msgstr "Unsetway okestray"
15941 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15942 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15943 msgid "Edit..."
15944 msgstr "Editway..."
15946 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
15947 #, fuzzy
15948 msgid "Convert"
15949 msgstr "Overagecay"
15951 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
15952 msgid "Change color definition"
15953 msgstr "Angechay olorcay efinitionday"
15955 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15956 #, fuzzy
15957 msgid "Remove stroke color"
15958 msgstr "Emoveray okestray"
15960 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15961 #, fuzzy
15962 msgid "Remove fill color"
15963 msgstr "Emoveray illfay"
15965 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15966 #, fuzzy
15967 msgid "Set stroke color to none"
15968 msgstr "Etsay okestray olorcay"
15970 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15971 #, fuzzy
15972 msgid "Set fill color to none"
15973 msgstr "Etsay illfay olorcay"
15975 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15976 msgid "Set stroke color from swatch"
15977 msgstr "Etsay okestray olorcay omfray atchsway"
15979 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15980 msgid "Set fill color from swatch"
15981 msgstr "Etsay illfay olorcay omfray atchsway"
15983 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
15984 #, c-format
15985 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15986 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
15988 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15989 msgid "Arrange in a grid"
15990 msgstr "Arrangeway inwa away idgray"
15992 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15993 msgid "Rows:"
15994 msgstr "Owsray:"
15996 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15997 msgid "Number of rows"
15998 msgstr "Umbernay ofway owsray"
16000 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
16001 msgid "Equal height"
16002 msgstr "Equalway eighthay"
16004 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
16005 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
16006 msgstr ""
16007 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
16008 "objectway inway itway"
16010 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
16011 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
16012 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
16013 msgid "Align:"
16014 msgstr "Alignway:"
16016 #. #### Number of columns ####
16017 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
16018 msgid "Columns:"
16019 msgstr "Olumnscay:"
16021 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
16022 msgid "Number of columns"
16023 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
16025 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
16026 msgid "Equal width"
16027 msgstr "Equalway idthway"
16029 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
16030 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
16031 msgstr ""
16032 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
16033 "objectway inway itway"
16035 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
16036 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
16037 msgid "Fit into selection box"
16038 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
16040 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
16041 msgid "Set spacing:"
16042 msgstr "Etsay acingspay:"
16044 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
16045 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
16046 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
16048 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
16049 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
16050 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
16052 #. ## The OK button
16053 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
16054 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
16055 msgstr ""
16057 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
16058 msgid "Arrange selected objects"
16059 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
16061 #. #### begin left panel
16062 #. ### begin notebook
16063 #. ## begin mode page
16064 #. # begin single scan
16065 #. brightness
16066 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
16067 msgid "Brightness cutoff"
16068 msgstr "Ightnessbray utoffcay"
16070 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
16071 msgid "Trace by a given brightness level"
16072 msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
16074 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
16075 msgid "Brightness cutoff for black/white"
16076 msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
16078 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
16079 msgid "Single scan: creates a path"
16080 msgstr "Inglesay anscay: eatescray away athpay"
16082 #. canny edge detection
16083 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
16084 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
16085 msgid "Edge detection"
16086 msgstr "Edgeway etectionday"
16088 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
16089 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
16090 msgstr ""
16091 "Acetray ithway optimalway edgeway etectionday ybay J. Canny's algorithmway"
16093 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
16094 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
16095 msgstr ""
16096 "Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
16097 "icknessthay)"
16099 #. quantization
16100 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
16101 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
16102 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
16103 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
16104 msgid "Color quantization"
16105 msgstr "Olorcay antizationquay"
16107 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
16108 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
16109 msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
16111 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
16112 msgid "The number of reduced colors"
16113 msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
16115 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
16116 msgid "Colors:"
16117 msgstr "Olorscay:"
16119 #. swap black and white
16120 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
16121 msgid "Invert image"
16122 msgstr "Invertway imageway"
16124 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
16125 msgid "Invert black and white regions"
16126 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
16128 #. # end single scan
16129 #. # begin multiple scan
16130 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
16131 msgid "Brightness steps"
16132 msgstr "Ightnessbray epstay"
16134 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
16135 msgid "Trace the given number of brightness levels"
16136 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
16138 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
16139 msgid "Scans:"
16140 msgstr "Ansscay:"
16142 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
16143 msgid "The desired number of scans"
16144 msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
16146 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
16147 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
16148 msgid "Colors"
16149 msgstr "Olorscay"
16151 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
16152 msgid "Trace the given number of reduced colors"
16153 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
16155 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
16156 msgid "Grays"
16157 msgstr "Aysgray"
16159 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
16160 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
16161 msgstr ""
16162 "Amesay asway Olorcay, utbay ethay esultray isway onvertedcay otay ayscalegray"
16164 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
16165 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
16166 msgid "Smooth"
16167 msgstr "Oothsmay"
16169 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
16170 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
16171 msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
16173 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
16174 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
16175 msgid "Stack scans"
16176 msgstr "Ackstay anscay"
16178 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
16179 #, fuzzy
16180 msgid ""
16181 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
16182 "gaps)"
16183 msgstr ""
16184 "Ackstay ansscay onway optay ofway onway anotherway (onay apsgay) insteadway "
16185 "ofway orway ilingtay (usuallyway ithway apsgay)"
16187 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
16188 msgid "Remove background"
16189 msgstr "Emoveray ackgroundbay"
16191 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
16192 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
16193 msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
16195 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
16196 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
16197 msgstr "Ultiplemay ansscay: eatescray away oupgray ofway athspay"
16199 #. # end multiple scan
16200 #. ## end mode page
16201 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
16202 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
16203 msgid "Mode"
16204 msgstr "Odemay"
16206 #. ## begin option page
16207 #. # potrace parameters
16208 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
16209 msgid "Suppress speckles"
16210 msgstr "Uppresssay ecklesspay"
16212 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
16213 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
16214 msgstr "Ignoreway allsmay otsspay (ecklesspay) inway ethay itmapbay"
16216 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
16217 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
16218 msgstr ""
16219 "Ecklesspay ofway upway otay isthay anymay ixelspay illway ebay uppressedsay"
16221 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
16222 msgid "Smooth corners"
16223 msgstr "Oothsmay ornerscay"
16225 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
16226 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
16227 msgstr "Oothsmay outway arpshay ornerscay ofway ethay acetray"
16229 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
16230 msgid "Increase this to smooth corners more"
16231 msgstr "Increaseway isthay otay oothsmay ornerscay oremay"
16233 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
16234 msgid "Optimize paths"
16235 msgstr "Optimizedway athspay"
16237 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
16238 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
16239 msgstr ""
16240 "Ytray otay optimizeway athspay ybay oiningjay adjacentway Bezier urvecay "
16241 "egmentssay"
16243 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
16244 msgid ""
16245 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
16246 "optimization"
16247 msgstr ""
16248 "Increaseway isthay otay educeray ethay umbernay ofway odesnay inway ethay "
16249 "acetray ybay oremay agressiveway optimizationway"
16251 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
16252 msgid "Tolerance:"
16253 msgstr "Olerancetay:"
16255 #. ## end option page
16256 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
16257 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
16258 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
16259 msgid "Options"
16260 msgstr "Optionsway"
16262 #. ### credits
16263 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
16264 #, fuzzy
16265 msgid ""
16266 "Inkscape bitmap tracing\n"
16267 "is based on Potrace,\n"
16268 "created by Peter Selinger\n"
16269 "\n"
16270 "http://potrace.sourceforge.net"
16271 msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
16273 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
16274 msgid "Credits"
16275 msgstr "Editscray"
16277 #. #### begin right panel
16278 #. ## SIOX
16279 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
16280 msgid "SIOX foreground selection"
16281 msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
16283 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
16284 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
16285 msgstr ""
16286 "Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
16288 #. ## preview
16289 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
16290 msgid "Update"
16291 msgstr "Updateway"
16293 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
16294 msgid ""
16295 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
16296 "tracing"
16297 msgstr ""
16298 "Eviewpray ethay intermediateway itmapbay ithway ethay urrentcay ettingssay, "
16299 "ithoutway actualway acingtray"
16301 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
16302 msgid "Preview"
16303 msgstr "Eviewpray"
16305 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
16306 msgid "Abort a trace in progress"
16307 msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
16309 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
16310 msgid "Execute the trace"
16311 msgstr "Executeway ethay acetray"
16313 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16314 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16315 msgid "_Horizontal"
16316 msgstr "Orizontal_hay"
16318 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16319 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
16320 msgstr ""
16321 "Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
16323 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16324 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16325 msgid "_Vertical"
16326 msgstr "Ertical_vay"
16328 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16329 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
16330 msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
16332 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16333 msgid "_Width"
16334 msgstr "_Idthway"
16336 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16337 #, fuzzy
16338 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
16339 msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
16341 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16342 msgid "_Height"
16343 msgstr "_Eighthay"
16345 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16346 #, fuzzy
16347 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
16348 msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
16350 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16351 msgid "A_ngle"
16352 msgstr "A_ngleway"
16354 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16355 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
16356 msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
16358 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16359 msgid ""
16360 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
16361 "displacement, or percentage displacement"
16362 msgstr ""
16363 "Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
16364 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
16366 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16367 msgid ""
16368 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
16369 "or percentage displacement"
16370 msgstr ""
16371 "Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
16372 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
16374 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
16375 msgid "Transformation matrix element A"
16376 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
16378 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
16379 msgid "Transformation matrix element B"
16380 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
16382 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
16383 msgid "Transformation matrix element C"
16384 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
16386 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
16387 msgid "Transformation matrix element D"
16388 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
16390 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
16391 msgid "Transformation matrix element E"
16392 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
16394 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
16395 msgid "Transformation matrix element F"
16396 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
16398 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16399 msgid "Rela_tive move"
16400 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
16402 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16403 msgid ""
16404 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
16405 "edit the current absolute position directly"
16406 msgstr ""
16407 "Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
16408 "ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
16409 "irectlyday"
16411 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16412 msgid "Scale proportionally"
16413 msgstr "Alescay oportionallypray"
16415 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16416 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
16417 msgstr ""
16418 "Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
16420 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16421 msgid "Apply to each _object separately"
16422 msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
16424 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16425 msgid ""
16426 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
16427 "transform the selection as a whole"
16428 msgstr ""
16429 "Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
16430 "eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
16432 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16433 msgid "Edit c_urrent matrix"
16434 msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
16436 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16437 msgid ""
16438 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
16439 "this matrix"
16440 msgstr ""
16441 "Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
16442 "ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
16444 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
16445 msgid "_Move"
16446 msgstr "Ove_may"
16448 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
16449 msgid "_Scale"
16450 msgstr "Ale_scay"
16452 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
16453 msgid "_Rotate"
16454 msgstr "Otate_ray"
16456 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
16457 msgid "Ske_w"
16458 msgstr "E_wskay"
16460 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
16461 msgid "Matri_x"
16462 msgstr "Atri_xmay"
16464 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
16465 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
16466 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
16468 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
16469 msgid "Apply transformation to selection"
16470 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
16472 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
16473 msgid "Edit transformation matrix"
16474 msgstr "Editway ansformationtray atrixmay"
16476 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
16477 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
16478 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
16479 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
16480 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
16481 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
16482 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
16483 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
16484 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
16485 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
16486 msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
16488 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
16489 msgid "Zoom drawing if window size changes"
16490 msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
16492 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
16493 msgid "Cursor coordinates"
16494 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
16496 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518
16497 msgid "Z:"
16498 msgstr ""
16500 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
16501 #, fuzzy
16502 msgid ""
16503 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
16504 "use selector (arrow) to move or transform them."
16505 msgstr ""
16506 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
16507 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
16508 "ansformtray emthay."
16510 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:838
16511 #, c-format
16512 msgid ""
16513 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
16514 "closing?</span>\n"
16515 "\n"
16516 "If you close without saving, your changes will be discarded."
16517 msgstr ""
16518 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
16519 "\" eforebay osingclay?</span>\n"
16520 "\n"
16521 "Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
16522 "iscardedday."
16524 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
16525 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:845 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
16526 msgid "Close _without saving"
16527 msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
16529 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
16530 #, fuzzy, c-format
16531 msgid ""
16532 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
16533 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
16534 "\n"
16535 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
16536 msgstr ""
16537 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
16538 "ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
16539 "\n"
16540 "Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
16542 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
16543 msgid "_Save as SVG"
16544 msgstr ""
16546 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
16547 #, fuzzy
16548 msgid "_Blend mode:"
16549 msgstr "endway odenay"
16551 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
16552 #, fuzzy
16553 msgid "B_lur:"
16554 msgstr "Ueblay"
16556 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
16557 msgid "Toggle current layer visibility"
16558 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
16560 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
16561 msgid "Lock or unlock current layer"
16562 msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
16564 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
16565 msgid "Current layer"
16566 msgstr "Urrentcay ayerlay"
16568 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
16569 msgid "(root)"
16570 msgstr "(ootray)"
16572 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
16573 msgid "Proprietary"
16574 msgstr "Oprietarypray"
16576 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
16577 msgid "MetadataLicence|Other"
16578 msgstr ""
16580 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
16581 msgid "Change blur"
16582 msgstr "Angechay urblay"
16584 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
16585 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
16586 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
16587 msgid "Change opacity"
16588 msgstr "Angechay opacityway"
16590 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
16591 msgid "U_nits:"
16592 msgstr "U_nitsway:"
16594 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
16595 msgid "Width of paper"
16596 msgstr "Idthway ofway aperpay"
16598 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
16599 msgid "Height of paper"
16600 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
16602 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
16603 msgid "P_age size:"
16604 msgstr "_Agepay izesay:"
16606 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
16607 msgid "Page orientation:"
16608 msgstr "Agepay orientationway:"
16610 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
16611 msgid "_Landscape"
16612 msgstr "Andscape_lay"
16614 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
16615 msgid "_Portrait"
16616 msgstr "Ortrait_pay"
16618 #. ## Set up custom size frame
16619 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
16620 msgid "Custom size"
16621 msgstr "Ustomcay izesay"
16623 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
16624 msgid "_Fit page to selection"
16625 msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
16627 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
16628 msgid ""
16629 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
16630 "is no selection"
16631 msgstr ""
16632 "Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
16633 "entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
16635 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
16636 msgid "Set page size"
16637 msgstr "Etsay agepay izesay"
16639 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
16640 msgid "List"
16641 msgstr "Istlay"
16643 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16644 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16645 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
16646 #, fuzzy
16647 msgid "swatches|Size"
16648 msgstr "Astepay izesay"
16650 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
16651 msgid "tiny"
16652 msgstr "inytay"
16654 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
16655 msgid "small"
16656 msgstr "allsmay"
16658 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16659 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16660 #. "medium" indicates size of colour swatches
16661 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
16662 msgid "swatchesHeight|medium"
16663 msgstr ""
16665 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
16666 msgid "large"
16667 msgstr "argelay"
16669 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
16670 msgid "huge"
16671 msgstr "ugehay"
16673 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16674 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16675 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
16676 #, fuzzy
16677 msgid "swatches|Width"
16678 msgstr "Astepay _Idthway"
16680 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
16681 #, fuzzy
16682 msgid "narrower"
16683 msgstr "Owerlay"
16685 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
16686 msgid "narrow"
16687 msgstr ""
16689 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16690 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16691 #. "medium" indicates width of colour swatches
16692 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
16693 msgid "swatchesWidth|medium"
16694 msgstr ""
16696 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
16697 #, fuzzy
16698 msgid "wide"
16699 msgstr "Ide_hay"
16701 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
16702 #, fuzzy
16703 msgid "wider"
16704 msgstr "Ide_hay"
16706 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16707 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16708 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
16709 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
16710 msgid "swatches|Wrap"
16711 msgstr ""
16713 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
16714 msgid ""
16715 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
16716 "random numbers."
16717 msgstr ""
16719 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
16720 #, fuzzy
16721 msgid "Backend"
16722 msgstr "Ack_groundbay:"
16724 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
16725 #, fuzzy
16726 msgid "Vector"
16727 msgstr "Electorsay"
16729 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
16730 msgid "Bitmap"
16731 msgstr ""
16733 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
16734 msgid "Bitmap options"
16735 msgstr ""
16737 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
16738 #, fuzzy
16739 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
16740 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
16742 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
16743 #, fuzzy
16744 msgid ""
16745 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
16746 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
16747 "will not be correctly rendered."
16748 msgstr ""
16749 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
16750 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
16751 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
16753 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
16754 #, fuzzy
16755 msgid ""
16756 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
16757 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
16758 "will be rendered exactly as displayed."
16759 msgstr ""
16760 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
16761 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
16762 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
16763 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
16765 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
16766 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
16767 #, fuzzy
16768 msgid "Fill:"
16769 msgstr "Illfay"
16771 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
16772 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
16773 #, fuzzy
16774 msgid "Stroke:"
16775 msgstr "Okestray idthway"
16777 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
16778 msgid "O:"
16779 msgstr "O:"
16781 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
16782 msgid "N/A"
16783 msgstr "N/A"
16785 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
16786 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
16787 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
16788 msgid "Nothing selected"
16789 msgstr "Othingnay electedsay"
16791 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
16792 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
16793 #, fuzzy
16794 msgid "<i>None</i>"
16795 msgstr "<i>%s</i>"
16797 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16798 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16799 msgid "No fill"
16800 msgstr "Onay illfay"
16802 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16803 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16804 msgid "No stroke"
16805 msgstr "Onay okestray"
16807 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
16808 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
16809 msgid "Pattern"
16810 msgstr "Atternpay"
16812 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16813 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
16814 msgid "Pattern fill"
16815 msgstr "Atternpay illfay"
16817 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16818 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
16819 msgid "Pattern stroke"
16820 msgstr "Atternpay okestray"
16822 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
16823 #, fuzzy
16824 msgid "<b>L</b>"
16825 msgstr "<b>L:</b>"
16827 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16828 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16829 msgid "Linear gradient fill"
16830 msgstr "Inearlay adientgray illfay"
16832 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16833 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16834 msgid "Linear gradient stroke"
16835 msgstr "Inearlay adientgray okestray"
16837 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
16838 #, fuzzy
16839 msgid "<b>R</b>"
16840 msgstr "<b>a</b>"
16842 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16843 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16844 msgid "Radial gradient fill"
16845 msgstr "Adialray adientgray illfay"
16847 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16848 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16849 msgid "Radial gradient stroke"
16850 msgstr "Adialray adientgray okestray"
16852 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
16853 msgid "Different"
16854 msgstr "Ifferentday"
16856 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16857 msgid "Different fills"
16858 msgstr "Ifferentday illsfay"
16860 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16861 msgid "Different strokes"
16862 msgstr "Ifferentday okesstray"
16864 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
16865 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
16866 #, fuzzy
16867 msgid "<b>Unset</b>"
16868 msgstr "<b>Inelay</b>"
16870 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
16871 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16872 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16873 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
16874 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
16875 msgid "Unset fill"
16876 msgstr "Unsetway illfay"
16878 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16879 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16880 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
16881 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
16882 msgid "Unset stroke"
16883 msgstr "Unsetway okestray"
16885 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16886 msgid "Flat color fill"
16887 msgstr "Atflay olorcay illfay"
16889 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16890 msgid "Flat color stroke"
16891 msgstr "Atflay olorcay okestray"
16893 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
16894 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16895 msgid "<b>a</b>"
16896 msgstr "<b>a</b>"
16898 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16899 msgid "Fill is averaged over selected objects"
16900 msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
16902 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16903 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
16904 msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
16906 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
16907 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16908 msgid "<b>m</b>"
16909 msgstr "<b>m</b>"
16911 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16912 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
16913 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
16915 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16916 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
16917 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
16919 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16920 msgid "Edit fill..."
16921 msgstr "Editway illfay..."
16923 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16924 msgid "Edit stroke..."
16925 msgstr "Editway okestray..."
16927 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16928 msgid "Last set color"
16929 msgstr "Astlay etsay olorcay"
16931 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16932 msgid "Last selected color"
16933 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
16935 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16936 msgid "White"
16937 msgstr "Itewhay"
16939 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16940 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16941 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16942 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16943 msgid "Black"
16944 msgstr "Ackblay"
16946 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16947 msgid "Copy color"
16948 msgstr "Opycay olorcay"
16950 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16951 msgid "Paste color"
16952 msgstr "Astepay olorcay"
16954 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16955 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16956 msgid "Swap fill and stroke"
16957 msgstr "Apsway illfay andway okestray"
16959 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16960 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16961 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16962 msgid "Make fill opaque"
16963 msgstr "Akemay illfay opaqueway"
16965 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16966 msgid "Make stroke opaque"
16967 msgstr "Akemay okestray opaqueway"
16969 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16970 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16971 msgid "Remove fill"
16972 msgstr "Emoveray illfay"
16974 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16975 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16976 msgid "Remove stroke"
16977 msgstr "Emoveray okestray"
16979 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16980 msgid "Remove"
16981 msgstr "Emoveray"
16983 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16984 msgid "Apply last set color to fill"
16985 msgstr "Applyway astlay etsay olorcay otay illfay"
16987 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16988 msgid "Apply last set color to stroke"
16989 msgstr "Applyway astlay etsay color otay okestray"
16991 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
16992 msgid "Apply last selected color to fill"
16993 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay illfay"
16995 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
16996 msgid "Apply last selected color to stroke"
16997 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay okestray"
16999 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
17000 msgid "Invert fill"
17001 msgstr "Invertway illfay"
17003 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
17004 msgid "Invert stroke"
17005 msgstr "Invertway okestray"
17007 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
17008 msgid "White fill"
17009 msgstr "Itewhay illfay"
17011 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
17012 msgid "White stroke"
17013 msgstr "Itewhay okestray"
17015 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
17016 msgid "Black fill"
17017 msgstr "Ackblay illfay"
17019 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
17020 msgid "Black stroke"
17021 msgstr "Ackblay okestray"
17023 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
17024 msgid "Paste fill"
17025 msgstr "Astepay illfay"
17027 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
17028 msgid "Paste stroke"
17029 msgstr "Astepay okestray"
17031 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
17032 msgid "Change stroke width"
17033 msgstr "Angechay okestray idthway"
17035 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
17036 msgid ", drag to adjust"
17037 msgstr ""
17039 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
17040 #, c-format
17041 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
17042 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
17044 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
17045 msgid " (averaged)"
17046 msgstr " (averagedway)"
17048 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
17049 msgid "0 (transparent)"
17050 msgstr "0 (ansparenttray)"
17052 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
17053 msgid "100% (opaque)"
17054 msgstr "100% (opaqueway)"
17056 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
17057 #, fuzzy
17058 msgid "Adjust saturation"
17059 msgstr "Esslay aturationsay"
17061 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
17062 #, c-format
17063 msgid ""
17064 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
17065 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
17066 msgstr ""
17068 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
17069 #, fuzzy
17070 msgid "Adjust lightness"
17071 msgstr "Ightnesslay"
17073 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
17074 #, c-format
17075 msgid ""
17076 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
17077 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
17078 msgstr ""
17080 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
17081 #, fuzzy
17082 msgid "Adjust hue"
17083 msgstr "Agdray urvecay"
17085 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
17086 #, c-format
17087 msgid ""
17088 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
17089 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
17090 msgstr ""
17092 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
17093 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
17094 #, fuzzy
17095 msgid "Adjust stroke width"
17096 msgstr "Okestray idthway"
17098 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
17099 #, c-format
17100 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
17101 msgstr ""
17103 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17104 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17105 #. "Link" means to _link_ two sliders together
17106 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
17107 msgid "sliders|Link"
17108 msgstr ""
17110 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
17111 msgid "L Gradient"
17112 msgstr "L Adientgray"
17114 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
17115 msgid "R Gradient"
17116 msgstr "R Adientgray"
17118 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
17119 #, c-format
17120 msgid "Fill: %06x/%.3g"
17121 msgstr ""
17123 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
17124 #, c-format
17125 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
17126 msgstr ""
17128 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
17129 #, c-format
17130 msgid "Stroke width: %.5g%s"
17131 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
17133 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
17134 #, c-format
17135 msgid "O:%.3g"
17136 msgstr "O:%.3g"
17138 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
17139 #, c-format
17140 msgid "O:.%d"
17141 msgstr "O:.%d"
17143 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
17144 #, c-format
17145 msgid "Opacity: %.3g"
17146 msgstr "Opacityway: %.3g"
17148 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
17149 msgid "Split vanishing points"
17150 msgstr ""
17152 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
17153 msgid "Merge vanishing points"
17154 msgstr ""
17156 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
17157 msgid "3D box: Move vanishing point"
17158 msgstr ""
17160 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
17161 #, c-format
17162 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
17163 msgid_plural ""
17164 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
17165 "b> to separate selected box(es)"
17166 msgstr[0] ""
17167 msgstr[1] ""
17169 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
17170 #. but currently we update the status message anyway
17171 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
17172 #, c-format
17173 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
17174 msgid_plural ""
17175 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
17176 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17177 msgstr[0] ""
17178 msgstr[1] ""
17180 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
17181 #, fuzzy, c-format
17182 msgid ""
17183 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17184 msgid_plural ""
17185 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
17186 "(es)"
17187 msgstr[0] ""
17188 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
17189 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
17190 msgstr[1] ""
17191 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
17192 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
17194 #: ../src/verbs.cpp:1140
17195 #, fuzzy
17196 msgid "Switch to next layer"
17197 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
17199 #: ../src/verbs.cpp:1141
17200 #, fuzzy
17201 msgid "Switched to next layer."
17202 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
17204 #: ../src/verbs.cpp:1143
17205 #, fuzzy
17206 msgid "Cannot go past last layer."
17207 msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
17209 #: ../src/verbs.cpp:1152
17210 #, fuzzy
17211 msgid "Switch to previous layer"
17212 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
17214 #: ../src/verbs.cpp:1153
17215 #, fuzzy
17216 msgid "Switched to previous layer."
17217 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
17219 #: ../src/verbs.cpp:1155
17220 #, fuzzy
17221 msgid "Cannot go before first layer."
17222 msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
17224 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
17225 #: ../src/verbs.cpp:1306
17226 msgid "No current layer."
17227 msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
17229 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
17230 #, c-format
17231 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
17232 msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
17234 #: ../src/verbs.cpp:1202
17235 msgid "Layer to top"
17236 msgstr "Ayerlay otay optay"
17238 #: ../src/verbs.cpp:1206
17239 msgid "Raise layer"
17240 msgstr "Aiseray ayerlay"
17242 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
17243 #, c-format
17244 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
17245 msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
17247 #: ../src/verbs.cpp:1210
17248 msgid "Layer to bottom"
17249 msgstr "Ayerlay otay ottombay"
17251 #: ../src/verbs.cpp:1214
17252 msgid "Lower layer"
17253 msgstr "Owerlay ayerlay"
17255 #: ../src/verbs.cpp:1223
17256 msgid "Cannot move layer any further."
17257 msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
17259 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
17260 #, c-format
17261 msgid "%s copy"
17262 msgstr ""
17264 #: ../src/verbs.cpp:1263
17265 #, fuzzy
17266 msgid "Duplicate layer"
17267 msgstr "Uplicateday odenay"
17269 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
17270 #: ../src/verbs.cpp:1266
17271 #, fuzzy
17272 msgid "Duplicated layer."
17273 msgstr "Uplicateday odenay"
17275 #: ../src/verbs.cpp:1295
17276 msgid "Delete layer"
17277 msgstr "Eleteday ayerlay"
17279 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
17280 #: ../src/verbs.cpp:1298
17281 msgid "Deleted layer."
17282 msgstr "Eletedday ayerlay."
17284 #: ../src/verbs.cpp:1309
17285 #, fuzzy
17286 msgid "Toggle layer solo"
17287 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
17289 #: ../src/verbs.cpp:1389
17290 msgid "Flip horizontally"
17291 msgstr "Ipflay orizontallyhay"
17293 #: ../src/verbs.cpp:1404
17294 msgid "Flip vertically"
17295 msgstr "Ipflay erticallyvay"
17297 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
17298 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
17299 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
17300 #: ../src/verbs.cpp:1912
17301 msgid "tutorial-basic.svg"
17302 msgstr "tutorial-basic.svg"
17304 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17305 #: ../src/verbs.cpp:1916
17306 msgid "tutorial-shapes.svg"
17307 msgstr "tutorial-shapes.svg"
17309 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17310 #: ../src/verbs.cpp:1920
17311 msgid "tutorial-advanced.svg"
17312 msgstr "tutorial-advanced.svg"
17314 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17315 #: ../src/verbs.cpp:1924
17316 msgid "tutorial-tracing.svg"
17317 msgstr "tutorial-tracing.svg"
17319 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17320 #: ../src/verbs.cpp:1928
17321 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
17322 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
17324 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17325 #: ../src/verbs.cpp:1932
17326 msgid "tutorial-elements.svg"
17327 msgstr "tutorial-elements.svg"
17329 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17330 #: ../src/verbs.cpp:1936
17331 msgid "tutorial-tips.svg"
17332 msgstr "tutorial-basic.svg"
17334 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
17335 #, fuzzy
17336 msgid "Unlock all objects in the current layer"
17337 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
17339 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
17340 #, fuzzy
17341 msgid "Unlock all objects in all layers"
17342 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
17344 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
17345 #, fuzzy
17346 msgid "Unhide all objects in the current layer"
17347 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
17349 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
17350 #, fuzzy
17351 msgid "Unhide all objects in all layers"
17352 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
17354 #: ../src/verbs.cpp:2239
17355 msgid "Does nothing"
17356 msgstr "Oesday othingnay"
17358 #: ../src/verbs.cpp:2242
17359 msgid "Create new document from the default template"
17360 msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
17362 #: ../src/verbs.cpp:2244
17363 msgid "_Open..."
17364 msgstr "_Openway..."
17366 #: ../src/verbs.cpp:2245
17367 msgid "Open an existing document"
17368 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
17370 #: ../src/verbs.cpp:2246
17371 msgid "Re_vert"
17372 msgstr "E_vertray"
17374 #: ../src/verbs.cpp:2247
17375 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
17376 msgstr ""
17377 "Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
17378 "illway ebay ostlay)"
17380 #: ../src/verbs.cpp:2248
17381 msgid "_Save"
17382 msgstr "Ave_say"
17384 #: ../src/verbs.cpp:2248
17385 msgid "Save document"
17386 msgstr "Avesay ocumentday"
17388 #: ../src/verbs.cpp:2250
17389 msgid "Save _As..."
17390 msgstr "Avesay _Asway..."
17392 #: ../src/verbs.cpp:2251
17393 msgid "Save document under a new name"
17394 msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
17396 #: ../src/verbs.cpp:2252
17397 msgid "Save a Cop_y..."
17398 msgstr "Avesay away Op_ycay..."
17400 #: ../src/verbs.cpp:2253
17401 msgid "Save a copy of the document under a new name"
17402 msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
17404 #: ../src/verbs.cpp:2254
17405 msgid "_Print..."
17406 msgstr "_Intpray..."
17408 #: ../src/verbs.cpp:2254
17409 msgid "Print document"
17410 msgstr "Intpray ocumentday"
17412 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
17413 #: ../src/verbs.cpp:2257
17414 msgid "Vac_uum Defs"
17415 msgstr "Ac_uumvay Efsday"
17417 #: ../src/verbs.cpp:2257
17418 msgid ""
17419 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
17420 "defs&gt; of the document"
17421 msgstr ""
17422 "Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
17423 "athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
17425 #: ../src/verbs.cpp:2259
17426 msgid "Print Previe_w"
17427 msgstr "Intpray Evie_wpray"
17429 #: ../src/verbs.cpp:2260
17430 msgid "Preview document printout"
17431 msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
17433 #: ../src/verbs.cpp:2261
17434 msgid "_Import..."
17435 msgstr "_Importway..."
17437 #: ../src/verbs.cpp:2262
17438 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
17439 msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
17441 #: ../src/verbs.cpp:2263
17442 msgid "_Export Bitmap..."
17443 msgstr "_Exportway Itmapbay..."
17445 #: ../src/verbs.cpp:2264
17446 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
17447 msgstr ""
17448 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
17450 #: ../src/verbs.cpp:2265
17451 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
17452 msgstr ""
17454 #: ../src/verbs.cpp:2266
17455 msgid "Export To Open Clip Art Library"
17456 msgstr ""
17458 #: ../src/verbs.cpp:2266
17459 #, fuzzy
17460 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
17461 msgstr ""
17462 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
17464 #: ../src/verbs.cpp:2267
17465 msgid "N_ext Window"
17466 msgstr "_Extnay Indowway"
17468 #: ../src/verbs.cpp:2268
17469 msgid "Switch to the next document window"
17470 msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
17472 #: ../src/verbs.cpp:2269
17473 msgid "P_revious Window"
17474 msgstr "_Eviouspray Indowway"
17476 #: ../src/verbs.cpp:2270
17477 msgid "Switch to the previous document window"
17478 msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
17480 #: ../src/verbs.cpp:2271
17481 msgid "_Close"
17482 msgstr "Ose_clay"
17484 #: ../src/verbs.cpp:2272
17485 msgid "Close this document window"
17486 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
17488 #: ../src/verbs.cpp:2273
17489 msgid "_Quit"
17490 msgstr "It_quay"
17492 #: ../src/verbs.cpp:2273
17493 msgid "Quit Inkscape"
17494 msgstr "Itquay Inkscape"
17496 #: ../src/verbs.cpp:2276
17497 msgid "Undo last action"
17498 msgstr "Undoway astlay actionway"
17500 #: ../src/verbs.cpp:2279
17501 msgid "Do again the last undone action"
17502 msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
17504 #: ../src/verbs.cpp:2280
17505 msgid "Cu_t"
17506 msgstr "U_tcay"
17508 #: ../src/verbs.cpp:2281
17509 msgid "Cut selection to clipboard"
17510 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
17512 #: ../src/verbs.cpp:2282
17513 msgid "_Copy"
17514 msgstr "Opy_cay"
17516 #: ../src/verbs.cpp:2283
17517 msgid "Copy selection to clipboard"
17518 msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
17520 #: ../src/verbs.cpp:2284
17521 msgid "_Paste"
17522 msgstr "Aste_pay"
17524 #: ../src/verbs.cpp:2285
17525 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
17526 msgstr ""
17527 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
17528 "exttay"
17530 #: ../src/verbs.cpp:2286
17531 msgid "Paste _Style"
17532 msgstr "Astepay _Ylestay"
17534 #: ../src/verbs.cpp:2287
17535 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
17536 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
17538 #: ../src/verbs.cpp:2289
17539 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
17540 msgstr ""
17541 "Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
17543 #: ../src/verbs.cpp:2290
17544 msgid "Paste _Width"
17545 msgstr "Astepay _Idthway"
17547 #: ../src/verbs.cpp:2291
17548 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
17549 msgstr ""
17550 "Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
17551 "opiedcay objectway"
17553 #: ../src/verbs.cpp:2292
17554 msgid "Paste _Height"
17555 msgstr "Astepay _Eighthay"
17557 #: ../src/verbs.cpp:2293
17558 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
17559 msgstr ""
17560 "Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
17561 "opiedcay objectway"
17563 #: ../src/verbs.cpp:2294
17564 msgid "Paste Size Separately"
17565 msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
17567 #: ../src/verbs.cpp:2295
17568 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
17569 msgstr ""
17570 "Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
17571 "opiedcay objectway"
17573 #: ../src/verbs.cpp:2296
17574 msgid "Paste Width Separately"
17575 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
17577 #: ../src/verbs.cpp:2297
17578 msgid ""
17579 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
17580 "object"
17581 msgstr ""
17582 "Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
17583 "idthway ofway ethay opiedcay objectway"
17585 #: ../src/verbs.cpp:2298
17586 msgid "Paste Height Separately"
17587 msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
17589 #: ../src/verbs.cpp:2299
17590 msgid ""
17591 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
17592 "object"
17593 msgstr ""
17594 "Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
17595 "eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
17597 #: ../src/verbs.cpp:2300
17598 msgid "Paste _In Place"
17599 msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
17601 #: ../src/verbs.cpp:2301
17602 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
17603 msgstr ""
17604 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
17606 #: ../src/verbs.cpp:2302
17607 #, fuzzy
17608 msgid "Paste Path _Effect"
17609 msgstr "Astepay exttay"
17611 #: ../src/verbs.cpp:2303
17612 #, fuzzy
17613 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
17614 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
17616 #: ../src/verbs.cpp:2304
17617 #, fuzzy
17618 msgid "Remove Path _Effect"
17619 msgstr "Emoveray Eengray"
17621 #: ../src/verbs.cpp:2305
17622 #, fuzzy
17623 msgid "Remove any path effects from selected objects"
17624 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
17626 #: ../src/verbs.cpp:2306
17627 #, fuzzy
17628 msgid "Remove Filters"
17629 msgstr "Emoveray illfay"
17631 #: ../src/verbs.cpp:2307
17632 #, fuzzy
17633 msgid "Remove any filters from selected objects"
17634 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
17636 #: ../src/verbs.cpp:2308
17637 msgid "_Delete"
17638 msgstr "Elete_day"
17640 #: ../src/verbs.cpp:2309
17641 msgid "Delete selection"
17642 msgstr "Eleteday electionsay"
17644 #: ../src/verbs.cpp:2310
17645 msgid "Duplic_ate"
17646 msgstr "Uplic_ateday"
17648 #: ../src/verbs.cpp:2311
17649 msgid "Duplicate selected objects"
17650 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
17652 #: ../src/verbs.cpp:2312
17653 msgid "Create Clo_ne"
17654 msgstr "Eatecray O_neclay"
17656 #: ../src/verbs.cpp:2313
17657 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
17658 msgstr ""
17659 "Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
17660 "electedsay objectway"
17662 #: ../src/verbs.cpp:2314
17663 msgid "Unlin_k Clone"
17664 msgstr "Unlin_kway Oneclay"
17666 #: ../src/verbs.cpp:2315
17667 #, fuzzy
17668 msgid ""
17669 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
17670 "standalone objects"
17671 msgstr ""
17672 "Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
17673 "itway intoway a andalonestay objectway"
17675 #: ../src/verbs.cpp:2316
17676 msgid "Relink to Copied"
17677 msgstr ""
17679 #: ../src/verbs.cpp:2317
17680 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
17681 msgstr ""
17683 #: ../src/verbs.cpp:2318
17684 msgid "Select _Original"
17685 msgstr "Electsay _Originalway"
17687 #: ../src/verbs.cpp:2319
17688 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
17689 msgstr ""
17690 "Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
17692 #: ../src/verbs.cpp:2320
17693 #, fuzzy
17694 msgid "Objects to _Marker"
17695 msgstr "Objectsway otay atternpay"
17697 #: ../src/verbs.cpp:2321
17698 #, fuzzy
17699 msgid "Convert selection to a line marker"
17700 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
17702 #: ../src/verbs.cpp:2322
17703 #, fuzzy
17704 msgid "Objects to Gu_ides"
17705 msgstr "Objectsway otay atternpay"
17707 #: ../src/verbs.cpp:2323
17708 msgid ""
17709 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
17710 "edges"
17711 msgstr ""
17713 #: ../src/verbs.cpp:2324
17714 msgid "Objects to Patter_n"
17715 msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
17717 #: ../src/verbs.cpp:2325
17718 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
17719 msgstr ""
17720 "Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
17722 #: ../src/verbs.cpp:2326
17723 msgid "Pattern to _Objects"
17724 msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
17726 #: ../src/verbs.cpp:2327
17727 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
17728 msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
17730 #: ../src/verbs.cpp:2328
17731 msgid "Clea_r All"
17732 msgstr "Ea_rclay Allway"
17734 #: ../src/verbs.cpp:2329
17735 msgid "Delete all objects from document"
17736 msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
17738 #: ../src/verbs.cpp:2330
17739 msgid "Select Al_l"
17740 msgstr "Electsay Al_lway"
17742 #: ../src/verbs.cpp:2331
17743 msgid "Select all objects or all nodes"
17744 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
17746 #: ../src/verbs.cpp:2332
17747 msgid "Select All in All La_yers"
17748 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
17750 #: ../src/verbs.cpp:2333
17751 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
17752 msgstr ""
17753 "Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
17755 #: ../src/verbs.cpp:2334
17756 msgid "In_vert Selection"
17757 msgstr "In_vertway Electionsay"
17759 #: ../src/verbs.cpp:2335
17760 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
17761 msgstr ""
17762 "Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
17763 "everythingway elseway)"
17765 #: ../src/verbs.cpp:2336
17766 msgid "Invert in All Layers"
17767 msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
17769 #: ../src/verbs.cpp:2337
17770 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
17771 msgstr ""
17772 "Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
17774 #: ../src/verbs.cpp:2338
17775 msgid "Select Next"
17776 msgstr "Electsay Extnay"
17778 #: ../src/verbs.cpp:2339
17779 msgid "Select next object or node"
17780 msgstr "Electsay extnay objectway orway odenay"
17782 #: ../src/verbs.cpp:2340
17783 msgid "Select Previous"
17784 msgstr "Electsay Eviouspray"
17786 #: ../src/verbs.cpp:2341
17787 msgid "Select previous object or node"
17788 msgstr "Electsay eviouspray objectway orway odenay"
17790 #: ../src/verbs.cpp:2342
17791 msgid "D_eselect"
17792 msgstr "_Eselectday"
17794 #: ../src/verbs.cpp:2343
17795 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
17796 msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
17798 #: ../src/verbs.cpp:2344
17799 msgid "_Guides Around Page"
17800 msgstr ""
17802 #: ../src/verbs.cpp:2345
17803 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
17804 msgstr ""
17806 #: ../src/verbs.cpp:2346
17807 #, fuzzy
17808 msgid "Next Path Effect Parameter"
17809 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
17811 #: ../src/verbs.cpp:2347
17812 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
17813 msgstr ""
17815 #. Selection
17816 #: ../src/verbs.cpp:2350
17817 msgid "Raise to _Top"
17818 msgstr "Aiseray otay Op_tay"
17820 #: ../src/verbs.cpp:2351
17821 msgid "Raise selection to top"
17822 msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
17824 #: ../src/verbs.cpp:2352
17825 msgid "Lower to _Bottom"
17826 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
17828 #: ../src/verbs.cpp:2353
17829 msgid "Lower selection to bottom"
17830 msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
17832 #: ../src/verbs.cpp:2354
17833 msgid "_Raise"
17834 msgstr "_Aiseray"
17836 #: ../src/verbs.cpp:2355
17837 msgid "Raise selection one step"
17838 msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
17840 #: ../src/verbs.cpp:2356
17841 msgid "_Lower"
17842 msgstr "_Owerlay"
17844 #: ../src/verbs.cpp:2357
17845 msgid "Lower selection one step"
17846 msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
17848 #: ../src/verbs.cpp:2358
17849 msgid "_Group"
17850 msgstr "Oup_gray"
17852 #: ../src/verbs.cpp:2359
17853 msgid "Group selected objects"
17854 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
17856 #: ../src/verbs.cpp:2361
17857 msgid "Ungroup selected groups"
17858 msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
17860 #: ../src/verbs.cpp:2363
17861 msgid "_Put on Path"
17862 msgstr "_Utpay onway Athpay"
17864 #: ../src/verbs.cpp:2365
17865 msgid "_Remove from Path"
17866 msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
17868 #: ../src/verbs.cpp:2367
17869 msgid "Remove Manual _Kerns"
17870 msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
17872 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
17873 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
17874 #: ../src/verbs.cpp:2370
17875 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17876 msgstr ""
17877 "Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
17878 "objectway"
17880 #: ../src/verbs.cpp:2372
17881 msgid "_Union"
17882 msgstr "_Unionway"
17884 #: ../src/verbs.cpp:2373
17885 msgid "Create union of selected paths"
17886 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
17888 #: ../src/verbs.cpp:2374
17889 msgid "_Intersection"
17890 msgstr "_Intersectionway"
17892 #: ../src/verbs.cpp:2375
17893 msgid "Create intersection of selected paths"
17894 msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
17896 #: ../src/verbs.cpp:2376
17897 msgid "_Difference"
17898 msgstr "Ifference_day"
17900 #: ../src/verbs.cpp:2377
17901 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17902 msgstr ""
17903 "Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
17905 #: ../src/verbs.cpp:2378
17906 msgid "E_xclusion"
17907 msgstr "E_xclusionway"
17909 #: ../src/verbs.cpp:2379
17910 msgid ""
17911 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17912 "path)"
17913 msgstr ""
17914 "Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
17915 "elongbay otay onlyway oneway athpay)"
17917 #: ../src/verbs.cpp:2380
17918 msgid "Di_vision"
17919 msgstr "I_visionday"
17921 #: ../src/verbs.cpp:2381
17922 msgid "Cut the bottom path into pieces"
17923 msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
17925 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17926 #. Advanced tutorial for more info
17927 #: ../src/verbs.cpp:2384
17928 msgid "Cut _Path"
17929 msgstr "Utcay Ath_pay"
17931 #: ../src/verbs.cpp:2385
17932 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17933 msgstr ""
17934 "Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
17936 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
17937 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17938 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17939 #: ../src/verbs.cpp:2389
17940 msgid "Outs_et"
17941 msgstr "Outs_etway"
17943 #: ../src/verbs.cpp:2390
17944 msgid "Outset selected paths"
17945 msgstr "Outsetway electedsay athspay"
17947 #: ../src/verbs.cpp:2392
17948 msgid "O_utset Path by 1 px"
17949 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
17951 #: ../src/verbs.cpp:2393
17952 msgid "Outset selected paths by 1 px"
17953 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
17955 #: ../src/verbs.cpp:2395
17956 msgid "O_utset Path by 10 px"
17957 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
17959 #: ../src/verbs.cpp:2396
17960 msgid "Outset selected paths by 10 px"
17961 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
17963 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
17964 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17965 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17966 #: ../src/verbs.cpp:2400
17967 msgid "I_nset"
17968 msgstr "I_nsetway"
17970 #: ../src/verbs.cpp:2401
17971 msgid "Inset selected paths"
17972 msgstr "Insetway electedsay athspay"
17974 #: ../src/verbs.cpp:2403
17975 msgid "I_nset Path by 1 px"
17976 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
17978 #: ../src/verbs.cpp:2404
17979 msgid "Inset selected paths by 1 px"
17980 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
17982 #: ../src/verbs.cpp:2406
17983 msgid "I_nset Path by 10 px"
17984 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
17986 #: ../src/verbs.cpp:2407
17987 msgid "Inset selected paths by 10 px"
17988 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
17990 #: ../src/verbs.cpp:2409
17991 msgid "D_ynamic Offset"
17992 msgstr "_Ynamicday Offsetway"
17994 #: ../src/verbs.cpp:2409
17995 msgid "Create a dynamic offset object"
17996 msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
17998 #: ../src/verbs.cpp:2411
17999 msgid "_Linked Offset"
18000 msgstr "_Inkedlay Offsetway"
18002 #: ../src/verbs.cpp:2412
18003 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
18004 msgstr ""
18005 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
18006 "athpay"
18008 #: ../src/verbs.cpp:2414
18009 msgid "_Stroke to Path"
18010 msgstr "_Okestray otay Athpay"
18012 #: ../src/verbs.cpp:2415
18013 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
18014 msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
18016 #: ../src/verbs.cpp:2416
18017 msgid "Si_mplify"
18018 msgstr "I_mplifysay"
18020 #: ../src/verbs.cpp:2417
18021 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
18022 msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
18024 #: ../src/verbs.cpp:2418
18025 msgid "_Reverse"
18026 msgstr "Everse_ray"
18028 #: ../src/verbs.cpp:2419
18029 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
18030 msgstr ""
18031 "Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
18032 "ippingflay arkersmay)"
18034 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
18035 #: ../src/verbs.cpp:2421
18036 msgid "_Trace Bitmap..."
18037 msgstr "_Acetray Itmapbay..."
18039 #: ../src/verbs.cpp:2422
18040 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
18041 msgstr ""
18042 "Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
18044 #: ../src/verbs.cpp:2423
18045 msgid "_Make a Bitmap Copy"
18046 msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
18048 #: ../src/verbs.cpp:2424
18049 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
18050 msgstr ""
18051 "Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
18052 "ocumentday"
18054 #: ../src/verbs.cpp:2425
18055 msgid "_Combine"
18056 msgstr "Ombine_cay"
18058 #: ../src/verbs.cpp:2426
18059 msgid "Combine several paths into one"
18060 msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
18062 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
18063 #. Advanced tutorial for more info
18064 #: ../src/verbs.cpp:2429
18065 msgid "Break _Apart"
18066 msgstr "Eakbray _Apartway"
18068 #: ../src/verbs.cpp:2430
18069 msgid "Break selected paths into subpaths"
18070 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
18072 #: ../src/verbs.cpp:2431
18073 #, fuzzy
18074 msgid "Rows and Columns..."
18075 msgstr "Owsray, olumnscay: "
18077 #: ../src/verbs.cpp:2432
18078 #, fuzzy
18079 msgid "Arrange selected objects in a table"
18080 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
18082 #. Layer
18083 #: ../src/verbs.cpp:2434
18084 msgid "_Add Layer..."
18085 msgstr "_Addway Ayerlay..."
18087 #: ../src/verbs.cpp:2435
18088 msgid "Create a new layer"
18089 msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
18091 #: ../src/verbs.cpp:2436
18092 msgid "Re_name Layer..."
18093 msgstr "E_nameray Ayerlay..."
18095 #: ../src/verbs.cpp:2437
18096 msgid "Rename the current layer"
18097 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
18099 #: ../src/verbs.cpp:2438
18100 msgid "Switch to Layer Abov_e"
18101 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
18103 #: ../src/verbs.cpp:2439
18104 msgid "Switch to the layer above the current"
18105 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
18107 #: ../src/verbs.cpp:2440
18108 msgid "Switch to Layer Belo_w"
18109 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
18111 #: ../src/verbs.cpp:2441
18112 msgid "Switch to the layer below the current"
18113 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
18115 #: ../src/verbs.cpp:2442
18116 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
18117 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
18119 #: ../src/verbs.cpp:2443
18120 msgid "Move selection to the layer above the current"
18121 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
18123 #: ../src/verbs.cpp:2444
18124 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
18125 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
18127 #: ../src/verbs.cpp:2445
18128 msgid "Move selection to the layer below the current"
18129 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
18131 #: ../src/verbs.cpp:2446
18132 msgid "Layer to _Top"
18133 msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
18135 #: ../src/verbs.cpp:2447
18136 msgid "Raise the current layer to the top"
18137 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
18139 #: ../src/verbs.cpp:2448
18140 msgid "Layer to _Bottom"
18141 msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
18143 #: ../src/verbs.cpp:2449
18144 msgid "Lower the current layer to the bottom"
18145 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
18147 #: ../src/verbs.cpp:2450
18148 msgid "_Raise Layer"
18149 msgstr "_Aiseray Ayerlay"
18151 #: ../src/verbs.cpp:2451
18152 msgid "Raise the current layer"
18153 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
18155 #: ../src/verbs.cpp:2452
18156 msgid "_Lower Layer"
18157 msgstr "_Owerlay Ayerlay"
18159 #: ../src/verbs.cpp:2453
18160 msgid "Lower the current layer"
18161 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
18163 #: ../src/verbs.cpp:2454
18164 #, fuzzy
18165 msgid "Duplicate Current Layer"
18166 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
18168 #: ../src/verbs.cpp:2455
18169 #, fuzzy
18170 msgid "Duplicate an existing layer"
18171 msgstr "Uplicateday odenay"
18173 #: ../src/verbs.cpp:2456
18174 msgid "_Delete Current Layer"
18175 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
18177 #: ../src/verbs.cpp:2457
18178 msgid "Delete the current layer"
18179 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
18181 #: ../src/verbs.cpp:2458
18182 #, fuzzy
18183 msgid "_Show/hide other layers"
18184 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
18186 #: ../src/verbs.cpp:2459
18187 #, fuzzy
18188 msgid "Solo the current layer"
18189 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
18191 #. Object
18192 #: ../src/verbs.cpp:2462
18193 msgid "Rotate _90&#176; CW"
18194 msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
18196 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18197 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18198 #: ../src/verbs.cpp:2465
18199 #, fuzzy
18200 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
18201 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
18203 #: ../src/verbs.cpp:2466
18204 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
18205 msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
18207 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18208 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18209 #: ../src/verbs.cpp:2469
18210 #, fuzzy
18211 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
18212 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
18214 #: ../src/verbs.cpp:2470
18215 msgid "Remove _Transformations"
18216 msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
18218 #: ../src/verbs.cpp:2471
18219 msgid "Remove transformations from object"
18220 msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
18222 #: ../src/verbs.cpp:2472
18223 msgid "_Object to Path"
18224 msgstr "_Objectway otay Athpay"
18226 #: ../src/verbs.cpp:2473
18227 msgid "Convert selected object to path"
18228 msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
18230 #: ../src/verbs.cpp:2474
18231 msgid "_Flow into Frame"
18232 msgstr "_Owflay intoway Amefray"
18234 #: ../src/verbs.cpp:2475
18235 msgid ""
18236 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
18237 "frame object"
18238 msgstr ""
18239 "Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
18240 "exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
18242 #: ../src/verbs.cpp:2476
18243 msgid "_Unflow"
18244 msgstr "_Unflowway"
18246 #: ../src/verbs.cpp:2477
18247 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
18248 msgstr ""
18249 "Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
18251 #: ../src/verbs.cpp:2478
18252 msgid "_Convert to Text"
18253 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
18255 #: ../src/verbs.cpp:2479
18256 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
18257 msgstr ""
18258 "Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
18259 "appearanceway)"
18261 #: ../src/verbs.cpp:2481
18262 msgid "Flip _Horizontal"
18263 msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
18265 #: ../src/verbs.cpp:2481
18266 msgid "Flip selected objects horizontally"
18267 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
18269 #: ../src/verbs.cpp:2484
18270 msgid "Flip _Vertical"
18271 msgstr "Ipflay Ertical_vay"
18273 #: ../src/verbs.cpp:2484
18274 msgid "Flip selected objects vertically"
18275 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
18277 #: ../src/verbs.cpp:2487
18278 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
18279 msgstr ""
18280 "Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
18281 "askmay)"
18283 #: ../src/verbs.cpp:2489
18284 #, fuzzy
18285 msgid "Edit mask"
18286 msgstr "Etsay askmay"
18288 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
18289 msgid "_Release"
18290 msgstr "Elease_ray"
18292 #: ../src/verbs.cpp:2491
18293 msgid "Remove mask from selection"
18294 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
18296 #: ../src/verbs.cpp:2493
18297 msgid ""
18298 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
18299 msgstr ""
18300 "Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
18301 "objectway asway ippingclay athpay)"
18303 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
18304 #, fuzzy
18305 msgid "Edit clipping path"
18306 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
18308 #: ../src/verbs.cpp:2497
18309 msgid "Remove clipping path from selection"
18310 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
18312 #. Tools
18313 #: ../src/verbs.cpp:2500
18314 msgid "Select"
18315 msgstr "Electsay"
18317 #: ../src/verbs.cpp:2501
18318 msgid "Select and transform objects"
18319 msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
18321 #: ../src/verbs.cpp:2502
18322 msgid "Node Edit"
18323 msgstr "Odenay Editway"
18325 #: ../src/verbs.cpp:2503
18326 #, fuzzy
18327 msgid "Edit paths by nodes"
18328 msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
18330 #: ../src/verbs.cpp:2505
18331 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
18332 msgstr ""
18334 #: ../src/verbs.cpp:2507
18335 msgid "Create rectangles and squares"
18336 msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
18338 #: ../src/verbs.cpp:2509
18339 #, fuzzy
18340 msgid "Create 3D boxes"
18341 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
18343 #: ../src/verbs.cpp:2511
18344 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
18345 msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
18347 #: ../src/verbs.cpp:2513
18348 msgid "Create stars and polygons"
18349 msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
18351 #: ../src/verbs.cpp:2515
18352 msgid "Create spirals"
18353 msgstr "Eatecray iralsspay"
18355 #: ../src/verbs.cpp:2517
18356 msgid "Draw freehand lines"
18357 msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
18359 #: ../src/verbs.cpp:2519
18360 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
18361 msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
18363 #: ../src/verbs.cpp:2521
18364 #, fuzzy
18365 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
18366 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
18368 #: ../src/verbs.cpp:2523
18369 msgid "Create and edit text objects"
18370 msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
18372 #: ../src/verbs.cpp:2525
18373 msgid "Create and edit gradients"
18374 msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
18376 #: ../src/verbs.cpp:2527
18377 msgid "Zoom in or out"
18378 msgstr "Oomzay inway orway outway"
18380 #: ../src/verbs.cpp:2529
18381 #, fuzzy
18382 msgid "Pick colors from image"
18383 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
18385 #: ../src/verbs.cpp:2531
18386 #, fuzzy
18387 msgid "Create diagram connectors"
18388 msgstr "Eatecray onnectorscay"
18390 #: ../src/verbs.cpp:2533
18391 msgid "Fill bounded areas"
18392 msgstr ""
18394 #: ../src/verbs.cpp:2534
18395 #, fuzzy
18396 msgid "LPE Edit"
18397 msgstr "_Editway"
18399 #: ../src/verbs.cpp:2535
18400 #, fuzzy
18401 msgid "Edit Path Effect parameters"
18402 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
18404 #: ../src/verbs.cpp:2537
18405 #, fuzzy
18406 msgid "Erase existing paths"
18407 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
18409 #: ../src/verbs.cpp:2539
18410 msgid "Do geometric constructions"
18411 msgstr ""
18413 #. Tool prefs
18414 #: ../src/verbs.cpp:2541
18415 msgid "Selector Preferences"
18416 msgstr "Electorsay Eferencespray"
18418 #: ../src/verbs.cpp:2542
18419 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
18420 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
18422 #: ../src/verbs.cpp:2543
18423 msgid "Node Tool Preferences"
18424 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18426 #: ../src/verbs.cpp:2544
18427 msgid "Open Preferences for the Node tool"
18428 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
18430 #: ../src/verbs.cpp:2545
18431 #, fuzzy
18432 msgid "Tweak Tool Preferences"
18433 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18435 #: ../src/verbs.cpp:2546
18436 #, fuzzy
18437 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
18438 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
18440 #: ../src/verbs.cpp:2547
18441 msgid "Rectangle Preferences"
18442 msgstr "Ectangleray Eferencespray"
18444 #: ../src/verbs.cpp:2548
18445 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
18446 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
18448 #: ../src/verbs.cpp:2549
18449 #, fuzzy
18450 msgid "3D Box Preferences"
18451 msgstr "Exttay Eferencespray"
18453 #: ../src/verbs.cpp:2550
18454 #, fuzzy
18455 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
18456 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
18458 #: ../src/verbs.cpp:2551
18459 msgid "Ellipse Preferences"
18460 msgstr "Ellipseway Eferencespray"
18462 #: ../src/verbs.cpp:2552
18463 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
18464 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
18466 #: ../src/verbs.cpp:2553
18467 msgid "Star Preferences"
18468 msgstr "Arstay Eferencespray"
18470 #: ../src/verbs.cpp:2554
18471 msgid "Open Preferences for the Star tool"
18472 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
18474 #: ../src/verbs.cpp:2555
18475 msgid "Spiral Preferences"
18476 msgstr "Iralspay Eferencespray"
18478 #: ../src/verbs.cpp:2556
18479 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
18480 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
18482 #: ../src/verbs.cpp:2557
18483 msgid "Pencil Preferences"
18484 msgstr "Encilpay Eferencespray"
18486 #: ../src/verbs.cpp:2558
18487 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
18488 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
18490 #: ../src/verbs.cpp:2559
18491 msgid "Pen Preferences"
18492 msgstr "Enpay Eferencespray"
18494 #: ../src/verbs.cpp:2560
18495 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
18496 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
18498 #: ../src/verbs.cpp:2561
18499 msgid "Calligraphic Preferences"
18500 msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
18502 #: ../src/verbs.cpp:2562
18503 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
18504 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
18506 #: ../src/verbs.cpp:2563
18507 msgid "Text Preferences"
18508 msgstr "Exttay Eferencespray"
18510 #: ../src/verbs.cpp:2564
18511 msgid "Open Preferences for the Text tool"
18512 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
18514 #: ../src/verbs.cpp:2565
18515 msgid "Gradient Preferences"
18516 msgstr "Adientgray Eferencespray"
18518 #: ../src/verbs.cpp:2566
18519 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
18520 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
18522 #: ../src/verbs.cpp:2567
18523 msgid "Zoom Preferences"
18524 msgstr "Oomzay Eferencespray"
18526 #: ../src/verbs.cpp:2568
18527 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
18528 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
18530 #: ../src/verbs.cpp:2569
18531 msgid "Dropper Preferences"
18532 msgstr "Opperdray Eferencespray"
18534 #: ../src/verbs.cpp:2570
18535 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
18536 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
18538 #: ../src/verbs.cpp:2571
18539 msgid "Connector Preferences"
18540 msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
18542 #: ../src/verbs.cpp:2572
18543 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
18544 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
18546 #: ../src/verbs.cpp:2573
18547 #, fuzzy
18548 msgid "Paint Bucket Preferences"
18549 msgstr "Adientgray Eferencespray"
18551 #: ../src/verbs.cpp:2574
18552 #, fuzzy
18553 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
18554 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
18556 #: ../src/verbs.cpp:2575
18557 #, fuzzy
18558 msgid "Eraser Preferences"
18559 msgstr "Arstay Eferencespray"
18561 #: ../src/verbs.cpp:2576
18562 #, fuzzy
18563 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
18564 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
18566 #: ../src/verbs.cpp:2577
18567 #, fuzzy
18568 msgid "LPE Tool Preferences"
18569 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18571 #: ../src/verbs.cpp:2578
18572 #, fuzzy
18573 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
18574 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
18576 #. Zoom/View
18577 #: ../src/verbs.cpp:2581
18578 msgid "Zoom In"
18579 msgstr "Oomzay Inway"
18581 #: ../src/verbs.cpp:2581
18582 msgid "Zoom in"
18583 msgstr "Oomzay inway"
18585 #: ../src/verbs.cpp:2582
18586 msgid "Zoom Out"
18587 msgstr "Oomzay Outway"
18589 #: ../src/verbs.cpp:2582
18590 msgid "Zoom out"
18591 msgstr "Oomzay outway"
18593 #: ../src/verbs.cpp:2583
18594 msgid "_Rulers"
18595 msgstr "Ulers_ray"
18597 #: ../src/verbs.cpp:2583
18598 msgid "Show or hide the canvas rulers"
18599 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
18601 #: ../src/verbs.cpp:2584
18602 msgid "Scroll_bars"
18603 msgstr "Oll_barsscray"
18605 #: ../src/verbs.cpp:2584
18606 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
18607 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
18609 #: ../src/verbs.cpp:2585
18610 msgid "_Grid"
18611 msgstr "Id_gray"
18613 #: ../src/verbs.cpp:2585
18614 msgid "Show or hide the grid"
18615 msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
18617 #: ../src/verbs.cpp:2586
18618 msgid "G_uides"
18619 msgstr "_Uidesgay"
18621 #: ../src/verbs.cpp:2586
18622 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
18623 msgstr ""
18624 "Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
18625 "uidegay)"
18627 #: ../src/verbs.cpp:2587
18628 msgid "Toggle snapping on or off"
18629 msgstr ""
18631 #: ../src/verbs.cpp:2588
18632 msgid "Nex_t Zoom"
18633 msgstr "Ex_tnay Oomzay"
18635 #: ../src/verbs.cpp:2588
18636 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
18637 msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
18639 #: ../src/verbs.cpp:2590
18640 msgid "Pre_vious Zoom"
18641 msgstr "E_viouspray Oomzay"
18643 #: ../src/verbs.cpp:2590
18644 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
18645 msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
18647 #: ../src/verbs.cpp:2592
18648 msgid "Zoom 1:_1"
18649 msgstr "Oomzay 1:_1"
18651 #: ../src/verbs.cpp:2592
18652 msgid "Zoom to 1:1"
18653 msgstr "Oomzay otay 1:1"
18655 #: ../src/verbs.cpp:2594
18656 msgid "Zoom 1:_2"
18657 msgstr "Oomzay 1:_2"
18659 #: ../src/verbs.cpp:2594
18660 msgid "Zoom to 1:2"
18661 msgstr "Oomzay otay 1:2"
18663 #: ../src/verbs.cpp:2596
18664 msgid "_Zoom 2:1"
18665 msgstr "_Oomzay 2:1"
18667 #: ../src/verbs.cpp:2596
18668 msgid "Zoom to 2:1"
18669 msgstr "Oomzay otay 2:1"
18671 #: ../src/verbs.cpp:2599
18672 msgid "_Fullscreen"
18673 msgstr "Ullscreen_fay"
18675 #: ../src/verbs.cpp:2599
18676 msgid "Stretch this document window to full screen"
18677 msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
18679 #: ../src/verbs.cpp:2602
18680 msgid "Toggle _Focus Mode"
18681 msgstr ""
18683 #: ../src/verbs.cpp:2602
18684 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
18685 msgstr ""
18687 #: ../src/verbs.cpp:2604
18688 msgid "Duplic_ate Window"
18689 msgstr "Uplic_ateday Indowway"
18691 #: ../src/verbs.cpp:2604
18692 msgid "Open a new window with the same document"
18693 msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
18695 #: ../src/verbs.cpp:2606
18696 msgid "_New View Preview"
18697 msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
18699 #: ../src/verbs.cpp:2607
18700 msgid "New View Preview"
18701 msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
18703 #. "view_new_preview"
18704 #: ../src/verbs.cpp:2609
18705 msgid "_Normal"
18706 msgstr "Ormal_nay"
18708 #: ../src/verbs.cpp:2610
18709 msgid "Switch to normal display mode"
18710 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
18712 #: ../src/verbs.cpp:2611
18713 #, fuzzy
18714 msgid "No _Filters"
18715 msgstr "Iltersfay"
18717 #: ../src/verbs.cpp:2612
18718 #, fuzzy
18719 msgid "Switch to normal display without filters"
18720 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
18722 #: ../src/verbs.cpp:2613
18723 msgid "_Outline"
18724 msgstr "_Outlineway"
18726 #: ../src/verbs.cpp:2614
18727 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
18728 msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
18730 #: ../src/verbs.cpp:2615
18731 msgid "_Toggle"
18732 msgstr "Oggle_tay"
18734 #: ../src/verbs.cpp:2616
18735 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
18736 msgstr "Oggletay etweenbay ormalnay andway outlineway isplayday odesmay"
18738 #: ../src/verbs.cpp:2618
18739 #, fuzzy
18740 msgid "Color-managed view"
18741 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
18743 #: ../src/verbs.cpp:2619
18744 #, fuzzy
18745 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
18746 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
18748 #: ../src/verbs.cpp:2621
18749 msgid "Ico_n Preview..."
18750 msgstr "Ico_nway Eviewpray..."
18752 #: ../src/verbs.cpp:2622
18753 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
18754 msgstr ""
18755 "Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
18756 "esolutionsray"
18758 #: ../src/verbs.cpp:2624
18759 msgid "Zoom to fit page in window"
18760 msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
18762 #: ../src/verbs.cpp:2625
18763 msgid "Page _Width"
18764 msgstr "Agepay _Idthway"
18766 #: ../src/verbs.cpp:2626
18767 msgid "Zoom to fit page width in window"
18768 msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
18770 #: ../src/verbs.cpp:2628
18771 msgid "Zoom to fit drawing in window"
18772 msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
18774 #: ../src/verbs.cpp:2630
18775 msgid "Zoom to fit selection in window"
18776 msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
18778 #. Dialogs
18779 #: ../src/verbs.cpp:2633
18780 msgid "In_kscape Preferences..."
18781 msgstr "In_kscape Eferencespray..."
18783 #: ../src/verbs.cpp:2634
18784 msgid "Edit global Inkscape preferences"
18785 msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
18787 #: ../src/verbs.cpp:2635
18788 msgid "_Document Properties..."
18789 msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
18791 #: ../src/verbs.cpp:2636
18792 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
18793 msgstr ""
18794 "Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
18795 "ocumentday)"
18797 #: ../src/verbs.cpp:2637
18798 msgid "Document _Metadata..."
18799 msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
18801 #: ../src/verbs.cpp:2638
18802 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
18803 msgstr ""
18804 "Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
18806 #: ../src/verbs.cpp:2639
18807 msgid "_Fill and Stroke..."
18808 msgstr "_Illfay andway Okestray..."
18810 #: ../src/verbs.cpp:2640
18811 msgid ""
18812 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
18813 msgstr ""
18815 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
18816 #: ../src/verbs.cpp:2642
18817 msgid "S_watches..."
18818 msgstr "_Atchesway..."
18820 #: ../src/verbs.cpp:2643
18821 msgid "Select colors from a swatches palette"
18822 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
18824 #: ../src/verbs.cpp:2644
18825 msgid "Transfor_m..."
18826 msgstr "Ansfor_mtray..."
18828 #: ../src/verbs.cpp:2645
18829 msgid "Precisely control objects' transformations"
18830 msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
18832 #: ../src/verbs.cpp:2646
18833 msgid "_Align and Distribute..."
18834 msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
18836 #: ../src/verbs.cpp:2647
18837 msgid "Align and distribute objects"
18838 msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
18840 #: ../src/verbs.cpp:2648
18841 msgid "Undo _History..."
18842 msgstr "Undoway _Istoryhay..."
18844 #: ../src/verbs.cpp:2649
18845 msgid "Undo History"
18846 msgstr "Undoway Istoryhay"
18848 #: ../src/verbs.cpp:2650
18849 msgid "_Text and Font..."
18850 msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
18852 #: ../src/verbs.cpp:2651
18853 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
18854 msgstr ""
18855 "Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
18856 "opertiespray"
18858 #: ../src/verbs.cpp:2652
18859 msgid "_XML Editor..."
18860 msgstr "_XML Editorway..."
18862 #: ../src/verbs.cpp:2653
18863 msgid "View and edit the XML tree of the document"
18864 msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
18866 #: ../src/verbs.cpp:2654
18867 msgid "_Find..."
18868 msgstr "_Indfay..."
18870 #: ../src/verbs.cpp:2655
18871 msgid "Find objects in document"
18872 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
18874 #: ../src/verbs.cpp:2656
18875 msgid "Find and _Replace Text..."
18876 msgstr ""
18878 #: ../src/verbs.cpp:2657
18879 #, fuzzy
18880 msgid "Find and replace text in document"
18881 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
18883 #: ../src/verbs.cpp:2658
18884 msgid "Check Spellin_g..."
18885 msgstr ""
18887 #: ../src/verbs.cpp:2659
18888 #, fuzzy
18889 msgid "Check spelling of text in document"
18890 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
18892 #: ../src/verbs.cpp:2660
18893 msgid "_Messages..."
18894 msgstr "_Essagesmay..."
18896 #: ../src/verbs.cpp:2661
18897 msgid "View debug messages"
18898 msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
18900 #: ../src/verbs.cpp:2662
18901 msgid "S_cripts..."
18902 msgstr "Ipts_cray..."
18904 #: ../src/verbs.cpp:2663
18905 msgid "Run scripts"
18906 msgstr "Unray iptsscray"
18908 #: ../src/verbs.cpp:2664
18909 msgid "Show/Hide D_ialogs"
18910 msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
18912 #: ../src/verbs.cpp:2665
18913 msgid "Show or hide all open dialogs"
18914 msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
18916 #: ../src/verbs.cpp:2666
18917 msgid "Create Tiled Clones..."
18918 msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
18920 #: ../src/verbs.cpp:2667
18921 msgid ""
18922 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18923 "scattering"
18924 msgstr ""
18925 "Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
18926 "intoway a atternpay orway atteringscay"
18928 #: ../src/verbs.cpp:2668
18929 msgid "_Object Properties..."
18930 msgstr "_Objectway Opertiespray..."
18932 #: ../src/verbs.cpp:2669
18933 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18934 msgstr ""
18935 "Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
18936 "objectway opertiespray"
18938 #: ../src/verbs.cpp:2672
18939 msgid "_Instant Messaging..."
18940 msgstr "_Instantway Essagingmay..."
18942 #: ../src/verbs.cpp:2672
18943 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
18944 msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
18946 #: ../src/verbs.cpp:2674
18947 msgid "_Input Devices..."
18948 msgstr "_Inputway Evicesday..."
18950 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
18951 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18952 msgstr ""
18953 "Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
18954 "ablettay"
18956 #: ../src/verbs.cpp:2676
18957 #, fuzzy
18958 msgid "_Input Devices (new)..."
18959 msgstr "_Inputway Evicesday..."
18961 #: ../src/verbs.cpp:2678
18962 msgid "_Extensions..."
18963 msgstr "_Extensionsway..."
18965 #: ../src/verbs.cpp:2679
18966 msgid "Query information about extensions"
18967 msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
18969 #: ../src/verbs.cpp:2680
18970 msgid "Layer_s..."
18971 msgstr "Ayer_slay..."
18973 #: ../src/verbs.cpp:2681
18974 msgid "View Layers"
18975 msgstr "Iewvay Ayerslay"
18977 #: ../src/verbs.cpp:2682
18978 #, fuzzy
18979 msgid "Path Effect Editor..."
18980 msgstr "Effe_ctsway"
18982 #: ../src/verbs.cpp:2683
18983 #, fuzzy
18984 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
18985 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
18987 #: ../src/verbs.cpp:2684
18988 #, fuzzy
18989 msgid "Filter Editor..."
18990 msgstr "_XML Editorway..."
18992 #: ../src/verbs.cpp:2685
18993 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
18994 msgstr ""
18996 #: ../src/verbs.cpp:2686
18997 #, fuzzy
18998 msgid "SVG Font Editor..."
18999 msgstr "_XML Editorway..."
19001 #: ../src/verbs.cpp:2687
19002 msgid "Edit SVG fonts"
19003 msgstr ""
19005 #. Help
19006 #: ../src/verbs.cpp:2690
19007 msgid "About E_xtensions"
19008 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
19010 #: ../src/verbs.cpp:2691
19011 msgid "Information on Inkscape extensions"
19012 msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
19014 #: ../src/verbs.cpp:2692
19015 msgid "About _Memory"
19016 msgstr "Aboutway Emory_may"
19018 #: ../src/verbs.cpp:2693
19019 msgid "Memory usage information"
19020 msgstr "Emorymay usageway informationway"
19022 #: ../src/verbs.cpp:2694
19023 msgid "_About Inkscape"
19024 msgstr "_Aboutway Inkscape"
19026 #: ../src/verbs.cpp:2695
19027 msgid "Inkscape version, authors, license"
19028 msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
19030 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
19031 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
19032 #. Tutorials
19033 #: ../src/verbs.cpp:2700
19034 msgid "Inkscape: _Basic"
19035 msgstr "Inkscape: Asic_bay"
19037 #: ../src/verbs.cpp:2701
19038 msgid "Getting started with Inkscape"
19039 msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
19041 #. "tutorial_basic"
19042 #: ../src/verbs.cpp:2702
19043 msgid "Inkscape: _Shapes"
19044 msgstr "Inkscape: Apes_shay"
19046 #: ../src/verbs.cpp:2703
19047 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
19048 msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
19050 #: ../src/verbs.cpp:2704
19051 msgid "Inkscape: _Advanced"
19052 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
19054 #: ../src/verbs.cpp:2705
19055 msgid "Advanced Inkscape topics"
19056 msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
19058 #. "tutorial_advanced"
19059 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
19060 #: ../src/verbs.cpp:2707
19061 msgid "Inkscape: T_racing"
19062 msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
19064 #: ../src/verbs.cpp:2708
19065 msgid "Using bitmap tracing"
19066 msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
19068 #. "tutorial_tracing"
19069 #: ../src/verbs.cpp:2709
19070 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
19071 msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
19073 #: ../src/verbs.cpp:2710
19074 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
19075 msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
19077 #: ../src/verbs.cpp:2711
19078 msgid "_Elements of Design"
19079 msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
19081 #: ../src/verbs.cpp:2712
19082 msgid "Principles of design in the tutorial form"
19083 msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
19085 #. "tutorial_design"
19086 #: ../src/verbs.cpp:2713
19087 msgid "_Tips and Tricks"
19088 msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
19090 #: ../src/verbs.cpp:2714
19091 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
19092 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
19094 #. "tutorial_tips"
19095 #. Effect -- renamed Extension
19096 #: ../src/verbs.cpp:2717
19097 #, fuzzy
19098 msgid "Previous Extension"
19099 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
19101 #: ../src/verbs.cpp:2718
19102 #, fuzzy
19103 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
19104 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
19106 #: ../src/verbs.cpp:2719
19107 #, fuzzy
19108 msgid "Previous Extension Settings..."
19109 msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
19111 #: ../src/verbs.cpp:2720
19112 #, fuzzy
19113 msgid "Repeat the last extension with new settings"
19114 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
19116 #: ../src/verbs.cpp:2724
19117 msgid "Fit the page to the current selection"
19118 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
19120 #: ../src/verbs.cpp:2726
19121 msgid "Fit the page to the drawing"
19122 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
19124 #: ../src/verbs.cpp:2728
19125 msgid ""
19126 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
19127 msgstr ""
19128 "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
19129 "ifway erethay isway onay electionsay"
19131 #. LockAndHide
19132 #: ../src/verbs.cpp:2730
19133 #, fuzzy
19134 msgid "Unlock All"
19135 msgstr "Unlockway ayerlay"
19137 #: ../src/verbs.cpp:2732
19138 #, fuzzy
19139 msgid "Unlock All in All Layers"
19140 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
19142 #: ../src/verbs.cpp:2734
19143 #, fuzzy
19144 msgid "Unhide All"
19145 msgstr "Unhide ayerlay"
19147 #: ../src/verbs.cpp:2736
19148 #, fuzzy
19149 msgid "Unhide All in All Layers"
19150 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
19152 #: ../src/verbs.cpp:2740
19153 msgid "Link an ICC color profile"
19154 msgstr ""
19156 #: ../src/verbs.cpp:2741
19157 #, fuzzy
19158 msgid "Remove Color Profile"
19159 msgstr "Emoveray illfay"
19161 #: ../src/verbs.cpp:2742
19162 msgid "Remove a linked ICC color profile"
19163 msgstr ""
19165 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
19166 msgid "Dash pattern"
19167 msgstr "Ashday atternpay"
19169 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
19170 msgid "Pattern offset"
19171 msgstr "Atternpay offsetway"
19173 #. display the initial welcome message in the statusbar
19174 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
19175 msgid ""
19176 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
19177 "use selector (arrow) to move or transform them."
19178 msgstr ""
19179 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
19180 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
19181 "ansformtray emthay."
19183 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
19184 #, c-format
19185 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
19186 msgstr "%s: %d (outlineway) - Inkscape"
19188 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
19189 #, c-format
19190 msgid "%s: %d - Inkscape"
19191 msgstr "%s: %d - Inkscape"
19193 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
19194 #, c-format
19195 msgid "%s (outline) - Inkscape"
19196 msgstr "%s (outlineway) - Inkscape"
19198 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
19199 #, c-format
19200 msgid "%s - Inkscape"
19201 msgstr "%s - Inkscape"
19203 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
19204 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
19205 msgid "none"
19206 msgstr "onenay"
19208 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
19209 #, fuzzy
19210 msgid "remove"
19211 msgstr "Emoveray"
19213 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
19214 msgid "Change fill rule"
19215 msgstr "Angechay illfay uleray"
19217 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
19218 msgid "Set fill color"
19219 msgstr "Etsay illfay olorcay"
19221 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
19222 msgid "Set gradient on fill"
19223 msgstr "Etsay adientgray onway illfay"
19225 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
19226 msgid "Set pattern on fill"
19227 msgstr "Etsay atternpay onway illfay"
19229 #. Family frame
19230 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
19231 msgid "Font family"
19232 msgstr "Ontfay amilyfay"
19234 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19235 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19236 #. Style frame
19237 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
19238 msgid "fontselector|Style"
19239 msgstr ""
19241 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
19242 msgid "Font size:"
19243 msgstr "Ontfay izesay:"
19245 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
19246 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
19247 #. * some representative characters that users of your locale will be
19248 #. * interested in.
19249 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6497
19250 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19251 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19253 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
19254 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
19255 msgid ""
19256 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
19257 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
19258 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
19259 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
19260 msgstr ""
19261 "Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
19262 "ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
19263 "adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
19264 "orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
19265 "irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
19267 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
19268 msgid "reflected"
19269 msgstr "eflectedray"
19271 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
19272 msgid "direct"
19273 msgstr "irectday"
19275 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
19276 msgid "Repeat:"
19277 msgstr "Epeatray:"
19279 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
19280 msgid "Assign gradient to object"
19281 msgstr "Assignway adientgray otay objectway"
19283 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
19284 msgid "<small>No gradients</small>"
19285 msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
19287 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
19288 msgid "<small>Nothing selected</small>"
19289 msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
19291 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
19292 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
19293 msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
19295 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
19296 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
19297 msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
19299 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
19300 msgid "Edit the stops of the gradient"
19301 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
19303 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
19304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
19305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
19306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
19307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
19308 msgid "<b>New:</b>"
19309 msgstr "<b>Ewnay:</b>"
19311 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
19312 msgid "Create linear gradient"
19313 msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
19315 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
19316 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
19317 msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
19319 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
19320 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
19321 msgid "on"
19322 msgstr "onway"
19324 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
19325 msgid "Create gradient in the fill"
19326 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
19328 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
19329 msgid "Create gradient in the stroke"
19330 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
19332 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
19333 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
19334 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
19335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
19336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
19337 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
19338 msgid "<b>Change:</b>"
19339 msgstr "<b>Angechay:</b>"
19341 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
19342 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
19343 msgid "No document selected"
19344 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
19346 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
19347 msgid "No gradients in document"
19348 msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
19350 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
19351 msgid "No gradient selected"
19352 msgstr "Onay adientgray electedsay"
19354 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
19355 msgid "No stops in gradient"
19356 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
19358 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
19359 msgid "Change gradient stop offset"
19360 msgstr "Angechay adientgray opstay offsetway"
19362 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19363 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
19364 msgid "Add stop"
19365 msgstr "Addway opstay"
19367 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814
19368 msgid "Add another control stop to gradient"
19369 msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
19371 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
19372 msgid "Delete stop"
19373 msgstr "Eleteday opstay"
19375 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819
19376 msgid "Delete current control stop from gradient"
19377 msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
19379 #. Label
19380 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:830
19381 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
19382 msgid "Offset:"
19383 msgstr "Offsetway:"
19385 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19386 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:875
19387 msgid "Stop Color"
19388 msgstr "Opstay Olorcay"
19390 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:905
19391 msgid "Gradient editor"
19392 msgstr "Adientgray editorway"
19394 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1192
19395 msgid "Change gradient stop color"
19396 msgstr "Angechay adientgray opstay olorcay"
19398 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
19399 msgid "No paint"
19400 msgstr "Onay aintpay"
19402 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
19403 msgid "Flat color"
19404 msgstr "Atflay olorcay"
19406 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
19407 msgid "Linear gradient"
19408 msgstr "Inearlay adientgray"
19410 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
19411 msgid "Radial gradient"
19412 msgstr "Adialray adientgray"
19414 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
19415 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
19416 msgstr ""
19417 "Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
19418 "inheritedway)"
19420 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19421 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
19422 msgid ""
19423 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
19424 "evenodd)"
19425 msgstr ""
19426 "Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
19427 "inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
19429 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19430 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
19431 msgid ""
19432 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
19433 msgstr ""
19434 "Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
19435 "(illfay-uleray: onzeronay)"
19437 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
19438 msgid "No objects"
19439 msgstr "Onay objectsway"
19441 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
19442 msgid "Multiple styles"
19443 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
19445 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
19446 msgid "Paint is undefined"
19447 msgstr "Aintpay isway undefinedway"
19449 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
19450 #, fuzzy
19451 msgid ""
19452 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
19453 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
19454 "create a new pattern from selection."
19455 msgstr ""
19456 "Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
19457 "eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
19459 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
19460 msgid "Transform by toolbar"
19461 msgstr "Ansformtray ybay oolbartay"
19463 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
19464 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
19465 msgstr ""
19466 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
19467 "aledscay."
19469 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
19470 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
19471 msgstr ""
19472 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
19473 "areway aledscay."
19475 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
19476 msgid ""
19477 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
19478 "scaled."
19479 msgstr ""
19480 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
19481 "ectanglesray areway aledscay."
19483 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
19484 msgid ""
19485 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
19486 "are scaled."
19487 msgstr ""
19488 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
19489 "enwhay ectanglesray areway aledscay."
19491 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
19492 msgid ""
19493 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19494 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19495 msgstr ""
19496 "Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
19497 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
19498 "otatedray, orway ewedskay)."
19500 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
19501 msgid ""
19502 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
19503 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
19504 msgstr ""
19505 "Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
19506 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
19508 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
19509 msgid ""
19510 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19511 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19512 msgstr ""
19513 "Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
19514 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
19515 "otatedray, orway ewedskay)."
19517 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
19518 msgid ""
19519 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
19520 "scaled, rotated, or skewed)."
19521 msgstr ""
19522 "Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
19523 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
19525 #. four spinbuttons
19526 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19527 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19528 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19529 #, fuzzy
19530 msgid "select_toolbar|X position"
19531 msgstr "select_toolbar|X"
19533 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19534 msgid "select_toolbar|X"
19535 msgstr "select_toolbar|X"
19537 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
19538 msgid "Horizontal coordinate of selection"
19539 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
19541 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19542 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19543 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19544 #, fuzzy
19545 msgid "select_toolbar|Y position"
19546 msgstr "select_toolbar|Y"
19548 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19549 msgid "select_toolbar|Y"
19550 msgstr "select_toolbar|Y"
19552 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
19553 msgid "Vertical coordinate of selection"
19554 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
19556 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19557 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19558 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19559 #, fuzzy
19560 msgid "select_toolbar|Width"
19561 msgstr "select_toolbar|W"
19563 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19564 msgid "select_toolbar|W"
19565 msgstr "select_toolbar|W"
19567 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
19568 msgid "Width of selection"
19569 msgstr "Idthway ofway electionsay"
19571 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
19572 #, fuzzy
19573 msgid "Lock width and height"
19574 msgstr "Idthway, eighthay: "
19576 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
19577 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
19578 msgstr ""
19579 "Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
19580 "oportionpray"
19582 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19583 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19584 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19585 #, fuzzy
19586 msgid "select_toolbar|Height"
19587 msgstr "select_toolbar|H"
19589 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19590 msgid "select_toolbar|H"
19591 msgstr "select_toolbar|H"
19593 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
19594 msgid "Height of selection"
19595 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
19597 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19598 #, fuzzy
19599 msgid "Affect:"
19600 msgstr "Offsetway:"
19602 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19603 msgid ""
19604 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
19605 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
19606 msgstr ""
19608 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
19609 #, fuzzy
19610 msgid "Scale rounded corners"
19611 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
19613 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
19614 #, fuzzy
19615 msgid "Move gradients"
19616 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
19618 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
19619 #, fuzzy
19620 msgid "Move patterns"
19621 msgstr "Atternpay"
19623 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
19624 msgid "System"
19625 msgstr "Ystemsay"
19627 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
19628 msgid "CMS"
19629 msgstr ""
19631 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19632 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
19633 msgid "_R"
19634 msgstr "_R"
19636 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19637 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
19638 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
19639 msgid "_G"
19640 msgstr "_G"
19642 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19643 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
19644 msgid "_B"
19645 msgstr "_B"
19647 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19648 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19649 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
19650 msgid "_H"
19651 msgstr "_H"
19653 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19654 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19655 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
19656 msgid "_S"
19657 msgstr "_S"
19659 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19660 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
19661 msgid "_L"
19662 msgstr "_L"
19664 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19665 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19666 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
19667 msgid "_C"
19668 msgstr "_C"
19670 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19671 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19672 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
19673 msgid "_M"
19674 msgstr "_M"
19676 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19677 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19678 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
19679 msgid "_Y"
19680 msgstr "_Y"
19682 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19683 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
19684 msgid "_K"
19685 msgstr "_K"
19687 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
19688 #, fuzzy
19689 msgid "Gray"
19690 msgstr "Aysgray"
19692 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19693 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19694 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
19695 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
19696 msgid "Cyan"
19697 msgstr "Yancay"
19699 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19700 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19701 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
19702 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
19703 msgid "Magenta"
19704 msgstr "Agentamay"
19706 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19707 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19708 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
19709 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
19710 msgid "Yellow"
19711 msgstr "Ellowyay"
19713 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
19714 msgid "Fix"
19715 msgstr ""
19717 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
19718 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
19719 msgstr ""
19721 #. Label
19722 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
19723 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
19724 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
19725 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
19726 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
19727 msgid "_A"
19728 msgstr "_A"
19730 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
19731 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
19732 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
19733 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
19734 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
19735 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
19736 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
19737 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
19738 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
19739 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
19740 msgid "Alpha (opacity)"
19741 msgstr "Alphaway (opacityway)"
19743 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
19744 msgid "RGBA_:"
19745 msgstr "RGBA_:"
19747 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
19748 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
19749 msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
19751 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19752 msgid "RGB"
19753 msgstr "RGB"
19755 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19756 msgid "HSL"
19757 msgstr "HSL"
19759 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19760 msgid "CMYK"
19761 msgstr "CMYK"
19763 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
19764 msgid "Unnamed"
19765 msgstr "Unnamedway"
19767 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
19768 msgid "Wheel"
19769 msgstr "Eelwhay"
19771 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
19772 msgid "Attribute"
19773 msgstr "Attributeway"
19775 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
19776 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
19777 msgid "Value"
19778 msgstr "Aluevay"
19780 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
19781 msgid "Type text in a text node"
19782 msgstr "Ypetay exttay inway away exttay odenay"
19784 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
19785 msgid "Set stroke color"
19786 msgstr "Etsay okestray olorcay"
19788 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
19789 msgid "Set gradient on stroke"
19790 msgstr "Etsay adientgray onway okestray"
19792 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
19793 msgid "Set pattern on stroke"
19794 msgstr "Etsay atternpay onway okestray"
19796 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
19797 msgid "Set markers"
19798 msgstr "Etsay arkersmay"
19800 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19801 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19802 #. Stroke width
19803 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
19804 #, fuzzy
19805 msgid "StrokeWidth|Width:"
19806 msgstr "Okestray idthway"
19808 #. Join type
19809 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
19810 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
19811 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
19812 msgid "Join:"
19813 msgstr "Oinjay:"
19815 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
19816 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19817 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19818 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
19819 msgid "Miter join"
19820 msgstr "Itermay oinjay"
19822 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
19823 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19824 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19825 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
19826 msgid "Round join"
19827 msgstr "Oundray oinjay"
19829 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
19830 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19831 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19832 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
19833 msgid "Bevel join"
19834 msgstr "Evelbay oinjay"
19836 #. Miterlimit
19837 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
19838 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
19839 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
19840 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
19841 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
19842 #. when they become too long.
19843 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
19844 msgid "Miter limit:"
19845 msgstr "Itermay imitlay:"
19847 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
19848 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
19849 msgstr ""
19850 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
19851 "idthway)"
19853 #. Cap type
19854 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
19855 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
19856 msgid "Cap:"
19857 msgstr "Apcay:"
19859 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
19860 #. of the line; the ends of the line are square
19861 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
19862 msgid "Butt cap"
19863 msgstr "Uttbay apcay"
19865 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
19866 #. line; the ends of the line are rounded
19867 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
19868 msgid "Round cap"
19869 msgstr "Oundray apcay"
19871 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
19872 #. line; the ends of the line are square
19873 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
19874 msgid "Square cap"
19875 msgstr "Aresquay apcay"
19877 #. Dash
19878 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
19879 msgid "Dashes:"
19880 msgstr "Ashesday:"
19882 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
19883 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
19884 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
19885 msgid "Start Markers:"
19886 msgstr "Artstay Arkersmay:"
19888 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
19889 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
19890 msgstr ""
19892 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
19893 msgid "Mid Markers:"
19894 msgstr "Idmay Arkersmay:"
19896 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
19897 msgid ""
19898 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
19899 "last nodes"
19900 msgstr ""
19902 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
19903 msgid "End Markers:"
19904 msgstr "Endway Arkersmay:"
19906 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
19907 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
19908 msgstr ""
19910 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
19911 msgid "Set stroke style"
19912 msgstr "Etsay okestray ylestay"
19914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
19915 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
19916 msgstr ""
19918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
19919 msgid "Style of new stars"
19920 msgstr ""
19922 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
19923 #, fuzzy
19924 msgid "Style of new rectangles"
19925 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
19927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
19928 #, fuzzy
19929 msgid "Style of new 3D boxes"
19930 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
19932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
19933 msgid "Style of new ellipses"
19934 msgstr ""
19936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
19937 msgid "Style of new spirals"
19938 msgstr ""
19940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
19941 msgid "Style of new paths created by Pencil"
19942 msgstr ""
19944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
19945 msgid "Style of new paths created by Pen"
19946 msgstr ""
19948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
19949 #, fuzzy
19950 msgid "Style of new calligraphic strokes"
19951 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
19953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
19954 msgid "TBD"
19955 msgstr ""
19957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
19958 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
19959 msgstr ""
19961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
19962 #, fuzzy
19963 msgid "Insert node"
19964 msgstr "Indentway odenay"
19966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
19967 msgid "Insert new nodes into selected segments"
19968 msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
19970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
19971 #, fuzzy
19972 msgid "Insert"
19973 msgstr "Invertway"
19975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
19976 msgid "Delete selected nodes"
19977 msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
19979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
19980 #, fuzzy
19981 msgid "Join endnodes"
19982 msgstr "Oinjay odesnay"
19984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
19985 msgid "Join selected endnodes"
19986 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
19988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
19989 #, fuzzy
19990 msgid "Join"
19991 msgstr "Oinjay:"
19993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
19994 #, fuzzy
19995 msgid "Break nodes"
19996 msgstr "Ovemay odesnay"
19998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
19999 msgid "Break path at selected nodes"
20000 msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
20002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
20003 #, fuzzy
20004 msgid "Join with segment"
20005 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
20007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
20008 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
20009 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
20011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
20012 #, fuzzy
20013 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
20014 msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
20016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
20017 #, fuzzy
20018 msgid "Node Cusp"
20019 msgstr "Odesnay"
20021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
20022 msgid "Make selected nodes corner"
20023 msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
20025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
20026 #, fuzzy
20027 msgid "Node Smooth"
20028 msgstr "Oothsmay"
20030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
20031 msgid "Make selected nodes smooth"
20032 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
20034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
20035 #, fuzzy
20036 msgid "Node Symmetric"
20037 msgstr "ymmetricsay"
20039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
20040 msgid "Make selected nodes symmetric"
20041 msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
20043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
20044 #, fuzzy
20045 msgid "Node Auto"
20046 msgstr "Odenay Editway"
20048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
20049 #, fuzzy
20050 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
20051 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
20053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
20054 #, fuzzy
20055 msgid "Node Line"
20056 msgstr "Ewnay inelay"
20058 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
20059 msgid "Make selected segments lines"
20060 msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
20062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
20063 #, fuzzy
20064 msgid "Node Curve"
20065 msgstr "Onay eviewpray"
20067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
20068 msgid "Make selected segments curves"
20069 msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
20071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
20072 #, fuzzy
20073 msgid "Show Handles"
20074 msgstr "Awdray Andleshay"
20076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
20077 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
20078 msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
20080 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
20081 #, fuzzy
20082 msgid "Show Outline"
20083 msgstr "_Outlineway"
20085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
20086 #, fuzzy
20087 msgid "Show the outline of the path"
20088 msgstr "Idthway ofway aperpay"
20090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
20091 #, fuzzy
20092 msgid "Next path effect parameter"
20093 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
20095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
20096 #, fuzzy
20097 msgid "Show next path effect parameter for editing"
20098 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
20100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
20101 #, fuzzy
20102 msgid "Edit the clipping path of the object"
20103 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
20105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
20106 #, fuzzy
20107 msgid "Edit mask path"
20108 msgstr "Etsay askmay"
20110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
20111 #, fuzzy
20112 msgid "Edit the mask of the object"
20113 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
20115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
20116 #, fuzzy
20117 msgid "X coordinate:"
20118 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
20120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
20121 #, fuzzy
20122 msgid "X coordinate of selected node(s)"
20123 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
20125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
20126 #, fuzzy
20127 msgid "Y coordinate:"
20128 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
20130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
20131 #, fuzzy
20132 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
20133 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
20135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
20136 #, fuzzy
20137 msgid "Enable snapping"
20138 msgstr "Eviewpray"
20140 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
20141 #, fuzzy
20142 msgid "Bounding box"
20143 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
20146 #, fuzzy
20147 msgid "Snap bounding box corners"
20148 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
20151 #, fuzzy
20152 msgid "Bounding box edges"
20153 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20155 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
20156 #, fuzzy
20157 msgid "Snap to edges of a bounding box"
20158 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
20160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
20161 #, fuzzy
20162 msgid "Bounding box corners"
20163 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
20166 #, fuzzy
20167 msgid "Snap to bounding box corners"
20168 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20171 msgid "BBox Edge Midpoints"
20172 msgstr ""
20174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20175 #, fuzzy
20176 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
20177 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
20179 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20180 #, fuzzy
20181 msgid "BBox Centers"
20182 msgstr "Entercay"
20184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20185 #, fuzzy
20186 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
20187 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
20189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
20190 #, fuzzy
20191 msgid "Snap nodes or handles"
20192 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
20194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
20195 #, fuzzy
20196 msgid "Snap to paths"
20197 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
20199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20200 #, fuzzy
20201 msgid "Path intersections"
20202 msgstr "Intersectionway"
20204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20205 #, fuzzy
20206 msgid "Snap to path intersections"
20207 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
20209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20210 #, fuzzy
20211 msgid "To nodes"
20212 msgstr "Ovemay odesnay"
20214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20215 #, fuzzy
20216 msgid "Snap to cusp nodes"
20217 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
20219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20220 #, fuzzy
20221 msgid "Smooth nodes"
20222 msgstr "Oothsmay"
20224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20225 #, fuzzy
20226 msgid "Snap to smooth nodes"
20227 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
20229 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20230 #, fuzzy
20231 msgid "Line Midpoints"
20232 msgstr "Inelay Idthway"
20234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20235 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
20236 msgstr ""
20238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20239 #, fuzzy
20240 msgid "Object Centers"
20241 msgstr "Objectway Operties_pray"
20243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20244 #, fuzzy
20245 msgid "Snap from and to centers of objects"
20246 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
20248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20249 #, fuzzy
20250 msgid "Rotation Centers"
20251 msgstr "Otation_ray"
20253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20254 #, fuzzy
20255 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
20256 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
20258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20259 #, fuzzy
20260 msgid "Page border"
20261 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
20263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20264 #, fuzzy
20265 msgid "Snap to the page border"
20266 msgstr "Owshay agepay order_bay"
20268 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
20269 #, fuzzy
20270 msgid "Snap to grids"
20271 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
20273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
20274 #, fuzzy
20275 msgid "Snap to guides"
20276 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
20278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
20279 msgid "Star: Change number of corners"
20280 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
20282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
20283 #, fuzzy
20284 msgid "Star: Change spoke ratio"
20285 msgstr "Arstay: Angechay ikespay atioray"
20287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20288 msgid "Make polygon"
20289 msgstr "Akemay olygonpay"
20291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20292 msgid "Make star"
20293 msgstr "Akemay arstay"
20295 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
20296 msgid "Star: Change rounding"
20297 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
20299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
20300 msgid "Star: Change randomization"
20301 msgstr "Arstay: Angechay andomizationray"
20303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
20304 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
20305 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
20307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
20308 #, fuzzy
20309 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
20310 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
20312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20313 msgid "triangle/tri-star"
20314 msgstr ""
20316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20317 msgid "square/quad-star"
20318 msgstr ""
20320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20321 msgid "pentagon/five-pointed star"
20322 msgstr ""
20324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20325 msgid "hexagon/six-pointed star"
20326 msgstr ""
20328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20329 #, fuzzy
20330 msgid "Corners"
20331 msgstr "Ornerscay:"
20333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20334 msgid "Corners:"
20335 msgstr "Ornerscay:"
20337 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20338 msgid "Number of corners of a polygon or star"
20339 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
20341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20342 msgid "thin-ray star"
20343 msgstr ""
20345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20346 msgid "pentagram"
20347 msgstr ""
20349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20350 msgid "hexagram"
20351 msgstr ""
20353 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20354 msgid "heptagram"
20355 msgstr ""
20357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20358 msgid "octagram"
20359 msgstr ""
20361 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20362 #, fuzzy
20363 msgid "regular polygon"
20364 msgstr "Akemay olygonpay"
20366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20367 #, fuzzy
20368 msgid "Spoke ratio"
20369 msgstr "Okespay atioray:"
20371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20372 msgid "Spoke ratio:"
20373 msgstr "Okespay atioray:"
20375 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
20376 #. Base radius is the same for the closest handle.
20377 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
20378 msgid "Base radius to tip radius ratio"
20379 msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
20381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20382 msgid "stretched"
20383 msgstr ""
20385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20386 msgid "twisted"
20387 msgstr ""
20389 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20390 msgid "slightly pinched"
20391 msgstr ""
20393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20394 #, fuzzy
20395 msgid "NOT rounded"
20396 msgstr "Otnay oundedray"
20398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20399 #, fuzzy
20400 msgid "slightly rounded"
20401 msgstr "Otnay oundedray"
20403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20404 #, fuzzy
20405 msgid "visibly rounded"
20406 msgstr "Otnay oundedray"
20408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20409 #, fuzzy
20410 msgid "well rounded"
20411 msgstr "Otnay oundedray"
20413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20414 #, fuzzy
20415 msgid "amply rounded"
20416 msgstr "Otnay oundedray"
20418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20419 msgid "blown up"
20420 msgstr ""
20422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20423 #, fuzzy
20424 msgid "Rounded"
20425 msgstr "Oundedray:"
20427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20428 msgid "Rounded:"
20429 msgstr "Oundedray:"
20431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20432 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
20433 msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
20435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20436 #, fuzzy
20437 msgid "NOT randomized"
20438 msgstr "Andomizedray:"
20440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20441 msgid "slightly irregular"
20442 msgstr ""
20444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20445 #, fuzzy
20446 msgid "visibly randomized"
20447 msgstr "Andomizedray:"
20449 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20450 #, fuzzy
20451 msgid "strongly randomized"
20452 msgstr "Andomizedray:"
20454 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20455 #, fuzzy
20456 msgid "Randomized"
20457 msgstr "Andomizedray:"
20459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20460 msgid "Randomized:"
20461 msgstr "Andomizedray:"
20463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20464 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
20465 msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
20467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
20468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7224
20469 msgid "Defaults"
20470 msgstr "Efaultsday"
20472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
20473 msgid ""
20474 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20475 "change defaults)"
20476 msgstr ""
20477 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
20478 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
20480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
20481 msgid "Change rectangle"
20482 msgstr "Angechay ectangleray"
20484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20485 msgid "W:"
20486 msgstr "W:"
20488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20489 msgid "Width of rectangle"
20490 msgstr "Idthway ofway ectangleray"
20492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20493 msgid "H:"
20494 msgstr "H:"
20496 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20497 msgid "Height of rectangle"
20498 msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
20500 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
20501 #, fuzzy
20502 msgid "not rounded"
20503 msgstr "Otnay oundedray"
20505 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20506 #, fuzzy
20507 msgid "Horizontal radius"
20508 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
20510 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20511 msgid "Rx:"
20512 msgstr "Rx:"
20514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20515 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
20516 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
20518 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20519 #, fuzzy
20520 msgid "Vertical radius"
20521 msgstr "Erticalvay Acingspay"
20523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20524 msgid "Ry:"
20525 msgstr "Yray:"
20527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20528 msgid "Vertical radius of rounded corners"
20529 msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
20531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
20532 msgid "Not rounded"
20533 msgstr "Otnay oundedray"
20535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
20536 msgid "Make corners sharp"
20537 msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
20539 #. TODO: use the correct axis here, too
20540 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
20541 #, fuzzy
20542 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
20543 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
20545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
20546 msgid "Angle in X direction"
20547 msgstr ""
20549 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
20551 msgid "Angle of PLs in X direction"
20552 msgstr ""
20554 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
20556 msgid "State of VP in X direction"
20557 msgstr ""
20559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
20560 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20561 msgstr ""
20563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20564 msgid "Angle in Y direction"
20565 msgstr ""
20567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20568 #, fuzzy
20569 msgid "Angle Y:"
20570 msgstr "Angleway X:"
20572 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20573 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
20574 msgid "Angle of PLs in Y direction"
20575 msgstr ""
20577 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20578 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
20579 msgid "State of VP in Y direction"
20580 msgstr ""
20582 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
20583 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20584 msgstr ""
20586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
20587 msgid "Angle in Z direction"
20588 msgstr ""
20590 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
20592 msgid "Angle of PLs in Z direction"
20593 msgstr ""
20595 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
20597 msgid "State of VP in Z direction"
20598 msgstr ""
20600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
20601 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20602 msgstr ""
20604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
20605 msgid "Change spiral"
20606 msgstr "Angechay iralsspay"
20608 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20609 #, fuzzy
20610 msgid "just a curve"
20611 msgstr "Agdray urvecay"
20613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20614 #, fuzzy
20615 msgid "one full revolution"
20616 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
20618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20619 #, fuzzy
20620 msgid "Number of turns"
20621 msgstr "Umbernay ofway owsray"
20623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20624 msgid "Turns:"
20625 msgstr "Urnstay:"
20627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20628 msgid "Number of revolutions"
20629 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
20631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20632 #, fuzzy
20633 msgid "circle"
20634 msgstr "Irclecay"
20636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20637 msgid "edge is much denser"
20638 msgstr ""
20640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20641 msgid "edge is denser"
20642 msgstr ""
20644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20645 #, fuzzy
20646 msgid "even"
20647 msgstr "Eengray"
20649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20650 #, fuzzy
20651 msgid "center is denser"
20652 msgstr "Entercay ineslay"
20654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20655 msgid "center is much denser"
20656 msgstr ""
20658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20659 #, fuzzy
20660 msgid "Divergence"
20661 msgstr "Ivergenceday:"
20663 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20664 msgid "Divergence:"
20665 msgstr "Ivergenceday:"
20667 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20668 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
20669 msgstr ""
20670 "Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
20672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20673 #, fuzzy
20674 msgid "starts from center"
20675 msgstr "Esetray entercay"
20677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20678 msgid "starts mid-way"
20679 msgstr ""
20681 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20682 msgid "starts near edge"
20683 msgstr ""
20685 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20686 #, fuzzy
20687 msgid "Inner radius"
20688 msgstr "Innerway adiusray:"
20690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20691 msgid "Inner radius:"
20692 msgstr "Innerway adiusray:"
20694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20695 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
20696 msgstr ""
20697 "Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
20698 "iralspay izesay)"
20700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
20701 msgid "Bezier"
20702 msgstr ""
20704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
20705 #, fuzzy
20706 msgid "Create regular Bezier path"
20707 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
20709 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
20710 #, fuzzy
20711 msgid "Spiro"
20712 msgstr "Iralspay"
20714 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
20715 #, fuzzy
20716 msgid "Create Spiro path"
20717 msgstr "Eatecray iralspay"
20719 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
20720 msgid "Zigzag"
20721 msgstr ""
20723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
20724 msgid "Create a sequence of straight line segments"
20725 msgstr ""
20727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
20728 #, fuzzy
20729 msgid "Paraxial"
20730 msgstr "artialpay"
20732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
20733 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
20734 msgstr ""
20736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
20737 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
20738 msgstr ""
20740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
20741 #, fuzzy
20742 msgid "Triangle in"
20743 msgstr "Angleway"
20745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
20746 #, fuzzy
20747 msgid "Triangle out"
20748 msgstr "Angleway"
20750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
20751 msgid "From clipboard"
20752 msgstr ""
20754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
20755 #, fuzzy
20756 msgid "Shape:"
20757 msgstr "Apesshay"
20759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
20760 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
20761 msgstr ""
20763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20764 msgid "(many nodes, rough)"
20765 msgstr ""
20767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20770 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20771 #, fuzzy
20772 msgid "(default)"
20773 msgstr "Efaultday"
20775 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20776 #, fuzzy
20777 msgid "(few nodes, smooth)"
20778 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
20780 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20781 #, fuzzy
20782 msgid "Smoothing:"
20783 msgstr "Oothsmay"
20785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20786 #, fuzzy
20787 msgid "Smoothing: "
20788 msgstr "Oothsmay"
20790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
20791 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
20792 msgstr ""
20794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
20795 #, fuzzy
20796 msgid ""
20797 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20798 "change defaults)"
20799 msgstr ""
20800 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
20801 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
20803 #. Width
20804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20805 msgid "(pinch tweak)"
20806 msgstr ""
20808 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20809 #, fuzzy
20810 msgid "(broad tweak)"
20811 msgstr " (okestray)"
20813 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
20814 #, fuzzy
20815 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
20816 msgstr ""
20817 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
20818 "isiblevay anvascay areaway)"
20820 #. Force
20821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20822 msgid "(minimum force)"
20823 msgstr ""
20825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20826 msgid "(maximum force)"
20827 msgstr ""
20829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20830 #, fuzzy
20831 msgid "Force"
20832 msgstr "Ourcesay"
20834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20835 #, fuzzy
20836 msgid "Force:"
20837 msgstr "Ourcesay"
20839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20840 msgid "The force of the tweak action"
20841 msgstr ""
20843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
20844 #, fuzzy
20845 msgid "Move mode"
20846 msgstr "Ovemay odesnay"
20848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
20849 #, fuzzy
20850 msgid "Move objects in any direction"
20851 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
20853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
20854 #, fuzzy
20855 msgid "Move in/out mode"
20856 msgstr "Ovemay odesnay"
20858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
20859 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
20860 msgstr ""
20862 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
20863 #, fuzzy
20864 msgid "Move jitter mode"
20865 msgstr "Itterjay odesnay"
20867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
20868 msgid "Move objects in random directions"
20869 msgstr ""
20871 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
20872 #, fuzzy
20873 msgid "Scale mode"
20874 msgstr "Alescay odesnay"
20876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
20877 #, fuzzy
20878 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
20879 msgstr "Etsay objectway itletay"
20881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
20882 #, fuzzy
20883 msgid "Rotate mode"
20884 msgstr "Otateray odesnay"
20886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
20887 #, fuzzy
20888 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
20889 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
20891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
20892 #, fuzzy
20893 msgid "Duplicate/delete mode"
20894 msgstr "Uplicateday odenay"
20896 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
20897 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
20898 msgstr ""
20900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
20901 msgid "Push mode"
20902 msgstr ""
20904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
20905 msgid "Push parts of paths in any direction"
20906 msgstr ""
20908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
20909 #, fuzzy
20910 msgid "Shrink/grow mode"
20911 msgstr "Iftshay odesnay"
20913 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
20914 #, fuzzy
20915 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
20916 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
20918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
20919 #, fuzzy
20920 msgid "Attract/repel mode"
20921 msgstr "Attributeway amenay"
20923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
20924 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
20925 msgstr ""
20927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
20928 #, fuzzy
20929 msgid "Roughen mode"
20930 msgstr "endway odenay"
20932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
20933 msgid "Roughen parts of paths"
20934 msgstr ""
20936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
20937 #, fuzzy
20938 msgid "Color paint mode"
20939 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
20941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
20942 #, fuzzy
20943 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
20944 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
20946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
20947 #, fuzzy
20948 msgid "Color jitter mode"
20949 msgstr "Itterjay odesnay"
20951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
20952 #, fuzzy
20953 msgid "Jitter the colors of selected objects"
20954 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
20956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
20957 #, fuzzy
20958 msgid "Blur mode"
20959 msgstr "endway odenay"
20961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
20962 #, fuzzy
20963 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
20964 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
20966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
20967 #, fuzzy
20968 msgid "Channels:"
20969 msgstr "Ancelcay"
20971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
20972 msgid "In color mode, act on objects' hue"
20973 msgstr ""
20975 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
20976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
20977 #, fuzzy
20978 msgid "H"
20979 msgstr "H:"
20981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
20982 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
20983 msgstr ""
20985 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
20986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
20987 #, fuzzy
20988 msgid "S"
20989 msgstr "_S"
20991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
20992 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
20993 msgstr ""
20995 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
20996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
20997 #, fuzzy
20998 msgid "L"
20999 msgstr "_L"
21001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
21002 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
21003 msgstr ""
21005 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
21006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
21007 #, fuzzy
21008 msgid "O"
21009 msgstr "O:"
21011 #. Fidelity
21012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
21013 msgid "(rough, simplified)"
21014 msgstr ""
21016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
21017 msgid "(fine, but many nodes)"
21018 msgstr ""
21020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
21021 #, fuzzy
21022 msgid "Fidelity"
21023 msgstr "Identifierway"
21025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
21026 msgid "Fidelity:"
21027 msgstr ""
21029 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
21030 msgid ""
21031 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
21032 "generate a lot of new nodes"
21033 msgstr ""
21035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
21036 #, fuzzy
21037 msgid "Pressure"
21038 msgstr "Eservedpray"
21040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
21041 #, fuzzy
21042 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
21043 msgstr ""
21044 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21045 "idthway ofway ethay enpay"
21047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
21048 #, fuzzy
21049 msgid "No preset"
21050 msgstr "Eviewpray"
21052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
21053 #, fuzzy
21054 msgid "Save..."
21055 msgstr "Avesay _Asway..."
21057 #. Width
21058 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
21059 msgid "(hairline)"
21060 msgstr ""
21062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
21063 #, fuzzy
21064 msgid "(broad stroke)"
21065 msgstr " (okestray)"
21067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
21068 #, fuzzy
21069 msgid "Pen Width"
21070 msgstr "Agepay _Idthway"
21072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
21073 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
21074 msgstr ""
21075 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
21076 "isiblevay anvascay areaway)"
21078 #. Thinning
21079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21080 msgid "(speed blows up stroke)"
21081 msgstr ""
21083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21084 msgid "(slight widening)"
21085 msgstr ""
21087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21088 #, fuzzy
21089 msgid "(constant width)"
21090 msgstr "Estinationday idthway"
21092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21093 msgid "(slight thinning, default)"
21094 msgstr ""
21096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21097 msgid "(speed deflates stroke)"
21098 msgstr ""
21100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
21101 #, fuzzy
21102 msgid "Stroke Thinning"
21103 msgstr "Okestray Aintpay"
21105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
21106 msgid "Thinning:"
21107 msgstr "Inningthay:"
21109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
21110 msgid ""
21111 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
21112 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
21113 msgstr ""
21114 "Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
21115 "innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
21116 "ofway elocityvay)"
21118 #. Angle
21119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21120 msgid "(left edge up)"
21121 msgstr ""
21123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21124 #, fuzzy
21125 msgid "(horizontal)"
21126 msgstr "Orizontal_hay"
21128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21129 msgid "(right edge up)"
21130 msgstr ""
21132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
21133 #, fuzzy
21134 msgid "Pen Angle"
21135 msgstr "Angleway"
21137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
21138 msgid "Angle:"
21139 msgstr "Angleway:"
21141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
21142 msgid ""
21143 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
21144 "fixation = 0)"
21145 msgstr ""
21146 "Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
21147 "ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
21149 #. Fixation
21150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21151 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
21152 msgstr ""
21154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21155 msgid "(almost fixed, default)"
21156 msgstr ""
21158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21159 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
21160 msgstr ""
21162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
21163 #, fuzzy
21164 msgid "Fixation"
21165 msgstr "Ixationfay:"
21167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
21168 msgid "Fixation:"
21169 msgstr "Ixationfay:"
21171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
21172 #, fuzzy
21173 msgid ""
21174 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
21175 "fixed angle)"
21176 msgstr ""
21177 "Angleway ehaviorbay (0 = ibnay alwaysway erpendicularpay otay okestray "
21178 "irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
21180 #. Cap Rounding
21181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21182 #, fuzzy
21183 msgid "(blunt caps, default)"
21184 msgstr "Etsay asway efaultday"
21186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21187 msgid "(slightly bulging)"
21188 msgstr ""
21190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21191 msgid "(approximately round)"
21192 msgstr ""
21194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21195 msgid "(long protruding caps)"
21196 msgstr ""
21198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
21199 #, fuzzy
21200 msgid "Cap rounding"
21201 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
21203 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
21204 msgid "Caps:"
21205 msgstr "Apscay:"
21207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
21208 msgid ""
21209 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
21210 "round caps)"
21211 msgstr ""
21212 "Increaseway otay akemay apscay atway ethay endsway ofway okesstray "
21213 "otrudepray oremay (0 = onay apscay, 1 = oundray apscay)"
21215 #. Tremor
21216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21217 #, fuzzy
21218 msgid "(smooth line)"
21219 msgstr "oothsmay"
21221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21222 msgid "(slight tremor)"
21223 msgstr ""
21225 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21226 msgid "(noticeable tremor)"
21227 msgstr ""
21229 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21230 msgid "(maximum tremor)"
21231 msgstr ""
21233 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
21234 #, fuzzy
21235 msgid "Stroke Tremor"
21236 msgstr "Etsay okestray olorcay"
21238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
21239 msgid "Tremor:"
21240 msgstr "Emortray:"
21242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
21243 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
21244 msgstr "Increaseway otay akemay okesstray uggedray andway emblingtray"
21246 #. Wiggle
21247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21248 msgid "(no wiggle)"
21249 msgstr ""
21251 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21252 #, fuzzy
21253 msgid "(slight deviation)"
21254 msgstr "Intpray estinationday"
21256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21257 msgid "(wild waves and curls)"
21258 msgstr ""
21260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21261 #, fuzzy
21262 msgid "Pen Wiggle"
21263 msgstr "Iggleway:"
21265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21266 msgid "Wiggle:"
21267 msgstr "Iggleway:"
21269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
21270 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
21271 msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
21273 #. Mass
21274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21275 msgid "(no inertia)"
21276 msgstr ""
21278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21279 msgid "(slight smoothing, default)"
21280 msgstr ""
21282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21283 msgid "(noticeable lagging)"
21284 msgstr ""
21286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21287 msgid "(maximum inertia)"
21288 msgstr ""
21290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21291 #, fuzzy
21292 msgid "Pen Mass"
21293 msgstr "Assmay:"
21295 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21296 msgid "Mass:"
21297 msgstr "Assmay:"
21299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
21300 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
21301 msgstr ""
21302 "Increaseway otay akemay ethay enpay agdray ehindbay, asway ifway owedslay "
21303 "ybay inertiaway"
21305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
21306 #, fuzzy
21307 msgid "Trace Background"
21308 msgstr "Ackgroundbay"
21310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
21311 msgid ""
21312 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
21313 "minimum width, black - maximum width)"
21314 msgstr ""
21316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
21317 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
21318 msgstr ""
21319 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21320 "idthway ofway ethay enpay"
21322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
21323 #, fuzzy
21324 msgid "Tilt"
21325 msgstr "Itletay"
21327 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
21328 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
21329 msgstr ""
21330 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21331 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
21333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
21334 #, fuzzy
21335 msgid "Choose a preset"
21336 msgstr "Eviewpray"
21338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
21339 msgid "Arc: Change start/end"
21340 msgstr "Arcway: Angechay artstay/endway"
21342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
21343 msgid "Arc: Change open/closed"
21344 msgstr "Arcway: Angechay openway/osedclay"
21346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
21347 msgid "Start:"
21348 msgstr "Artstay:"
21350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
21351 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
21352 msgstr ""
21353 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
21354 "arcway's artstay ointpay"
21356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
21357 msgid "End:"
21358 msgstr "Endway:"
21360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
21361 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
21362 msgstr ""
21363 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
21364 "arcway's endway ointpay"
21366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
21367 #, fuzzy
21368 msgid "Closed arc"
21369 msgstr "Ear_clay"
21371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
21372 #, fuzzy
21373 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
21374 msgstr ""
21375 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
21376 "apeshay ithway otway adiiray)"
21378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
21379 #, fuzzy
21380 msgid "Open Arc"
21381 msgstr "Openway arcway"
21383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
21384 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
21385 msgstr ""
21387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
21388 msgid "Make whole"
21389 msgstr "Akemay olewhay"
21391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
21392 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
21393 msgstr ""
21394 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
21396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
21397 #, fuzzy
21398 msgid "Pick opacity"
21399 msgstr "Ickpay alphaway"
21401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
21402 msgid ""
21403 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
21404 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
21405 msgstr ""
21406 "Ickpay othbay ethay olorcay andway ethay alphaway (ansparencytray) underway "
21407 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
21408 "emultipliedpray ybay alphaway"
21410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
21411 #, fuzzy
21412 msgid "Pick"
21413 msgstr "Athspay"
21415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
21416 #, fuzzy
21417 msgid "Assign opacity"
21418 msgstr "Angechay opacityway"
21420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
21421 msgid ""
21422 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
21423 msgstr ""
21424 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
21425 "orway okestray ansparencytray"
21427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
21428 #, fuzzy
21429 msgid "Assign"
21430 msgstr "Alignway"
21432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
21433 #, fuzzy
21434 msgid "Closed"
21435 msgstr "Ose_clay"
21437 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
21438 #, fuzzy
21439 msgid "Open start"
21440 msgstr "Openway arcway"
21442 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
21443 #, fuzzy
21444 msgid "Open end"
21445 msgstr "Openway Ecent_ray"
21447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
21448 msgid "Open both"
21449 msgstr ""
21451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
21452 msgid "All inactive"
21453 msgstr ""
21455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
21456 msgid "No geometric tool is active"
21457 msgstr ""
21459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
21460 #, fuzzy
21461 msgid "Show limiting bounding box"
21462 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
21464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
21465 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
21466 msgstr ""
21468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
21469 #, fuzzy
21470 msgid "Get limiting bounding box from selection"
21471 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
21473 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
21474 #, fuzzy
21475 msgid ""
21476 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
21477 "of current selection"
21478 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
21480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
21481 #, fuzzy
21482 msgid "Choose a line segment type"
21483 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
21485 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
21486 #, fuzzy
21487 msgid "Display measuring info"
21488 msgstr "Isplay_day odemay"
21490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
21491 msgid "Display measuring info for selected items"
21492 msgstr ""
21494 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
21495 msgid "Open LPE dialog"
21496 msgstr ""
21498 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
21499 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
21500 msgstr ""
21502 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
21503 #, fuzzy
21504 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
21505 msgstr ""
21506 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
21507 "isiblevay anvascay areaway)"
21509 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
21510 msgid "Delete objects touched by the eraser"
21511 msgstr ""
21513 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
21514 #, fuzzy
21515 msgid "Cut"
21516 msgstr "U_tcay"
21518 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
21519 #, fuzzy
21520 msgid "Cut out from objects"
21521 msgstr "Atternpay otay objectsway"
21523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
21524 msgid "Text: Change font family"
21525 msgstr "Exttay: Angechay ontfay amilyfay"
21527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
21528 msgid "Text: Change alignment"
21529 msgstr "Exttay: Angechay alignmentway"
21531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6253
21532 msgid "Text: Change font style"
21533 msgstr "Exttay: Angechay ontfay ylestay"
21535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6300
21536 msgid "Text: Change orientation"
21537 msgstr "Exttay: Agepay orientationway"
21539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6414
21540 msgid "Text: Change font size"
21541 msgstr "Exttay: Angechay ontfay izesay"
21543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6625
21544 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
21545 msgstr ""
21547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6662
21548 msgid ""
21549 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
21550 "default font instead."
21551 msgstr ""
21552 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
21553 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
21555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6698
21556 msgid "Align left"
21557 msgstr "Alignway eftlay"
21559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6720
21560 msgid "Align right"
21561 msgstr "Alignway ightray"
21563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6731
21564 msgid "Justify"
21565 msgstr "Ustifyjay"
21567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6746
21568 msgid "Bold"
21569 msgstr "Oldbay"
21571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6757
21572 msgid "Italic"
21573 msgstr "Italicway"
21575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6888
21576 msgid "Change connector spacing"
21577 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
21579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6971
21580 msgid "Avoid"
21581 msgstr ""
21583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
21584 #, fuzzy
21585 msgid "Ignore"
21586 msgstr "onenay"
21588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
21589 #, fuzzy
21590 msgid "Connector Spacing"
21591 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
21593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
21594 msgid "Spacing:"
21595 msgstr "Acingspay:"
21597 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
21598 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
21599 msgstr ""
21600 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
21601 "outingray onnectorscay"
21603 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7005
21604 #, fuzzy
21605 msgid "Graph"
21606 msgstr "Apwray"
21608 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
21609 #, fuzzy
21610 msgid "Connector Length"
21611 msgstr "Onnectorcay"
21613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
21614 msgid "Length:"
21615 msgstr "Engthlay:"
21617 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
21618 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
21619 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
21621 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7028
21622 msgid "Downwards"
21623 msgstr ""
21625 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7029
21626 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
21627 msgstr ""
21628 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
21630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7044
21631 msgid "Do not allow overlapping shapes"
21632 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
21634 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7147
21635 #, fuzzy
21636 msgid "Fill by"
21637 msgstr "Illfay"
21639 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
21640 #, fuzzy
21641 msgid "Fill by:"
21642 msgstr "Illfay"
21644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
21645 #, fuzzy
21646 msgid "Fill Threshold"
21647 msgstr "Esholdthray:"
21649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7161
21650 msgid ""
21651 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
21652 "pixels to be counted in the fill"
21653 msgstr ""
21655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
21656 msgid "Grow/shrink by"
21657 msgstr ""
21659 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
21660 msgid "Grow/shrink by:"
21661 msgstr ""
21663 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7187
21664 msgid ""
21665 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
21666 msgstr ""
21668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
21669 #, fuzzy
21670 msgid "Close gaps"
21671 msgstr "Ear_clay"
21673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
21674 #, fuzzy
21675 msgid "Close gaps:"
21676 msgstr "Ear_clay"
21678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7225
21679 #, fuzzy
21680 msgid ""
21681 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
21682 "to change defaults)"
21683 msgstr ""
21684 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
21685 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
21687 #: ../share/extensions/dimension.py:99
21688 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
21689 msgstr ""
21691 #. report to the Inkscape console using errormsg
21692 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
21693 #, fuzzy
21694 msgid "Side Length 'a'/px: "
21695 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21697 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
21698 #, fuzzy
21699 msgid "Side Length 'b'/px: "
21700 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21702 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
21703 #, fuzzy
21704 msgid "Side Length 'c'/px: "
21705 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21707 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
21708 msgid "Angle 'A'/radians: "
21709 msgstr ""
21711 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
21712 msgid "Angle 'B'/radians: "
21713 msgstr ""
21715 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
21716 msgid "Angle 'C'/radians: "
21717 msgstr ""
21719 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
21720 msgid "Semiperimeter/px: "
21721 msgstr ""
21723 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
21724 msgid "Area /px^2: "
21725 msgstr ""
21727 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
21728 msgid ""
21729 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21730 "required by this extension. Please install them and try again."
21731 msgstr ""
21733 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
21734 msgid ""
21735 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
21736 "an existing file! Unable to embed image."
21737 msgstr ""
21739 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
21740 #, python-format
21741 msgid "Sorry we could not locate %s"
21742 msgstr ""
21744 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
21745 #, python-format
21746 msgid ""
21747 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
21748 "or image/x-icon"
21749 msgstr ""
21751 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
21752 msgid ""
21753 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
21754 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
21755 msgstr ""
21757 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
21758 msgid "Unable to find image data."
21759 msgstr ""
21761 #: ../share/extensions/inkex.py:66
21762 msgid ""
21763 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
21764 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
21765 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
21766 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
21767 msgstr ""
21769 #: ../share/extensions/inkex.py:222
21770 #, python-format
21771 msgid "No matching node for expression: %s"
21772 msgstr ""
21774 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
21775 #, python-format
21776 msgid "No style attribute found for id: %s"
21777 msgstr ""
21779 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
21780 #, python-format
21781 msgid "unable to locate marker: %s"
21782 msgstr ""
21784 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
21785 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
21786 #: ../share/extensions/perspective.py:61
21787 #, fuzzy
21788 msgid "This extension requires two selected paths."
21789 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
21791 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
21792 #, python-format
21793 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
21794 msgstr ""
21796 #: ../share/extensions/perspective.py:29
21797 msgid ""
21798 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21799 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
21800 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
21801 "numpy."
21802 msgstr ""
21804 #: ../share/extensions/perspective.py:68
21805 #: ../share/extensions/summersnight.py:43
21806 #, python-format
21807 msgid ""
21808 "The first selected object is of type '%s'.\n"
21809 "Try using the procedure Path->Object to Path."
21810 msgstr ""
21812 #: ../share/extensions/perspective.py:74
21813 #: ../share/extensions/summersnight.py:50
21814 msgid ""
21815 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
21816 msgstr ""
21818 #: ../share/extensions/perspective.py:99
21819 #: ../share/extensions/summersnight.py:82
21820 msgid ""
21821 "The second selected object is a group, not a path.\n"
21822 "Try using the procedure Object->Ungroup."
21823 msgstr ""
21825 #: ../share/extensions/perspective.py:101
21826 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
21827 msgid ""
21828 "The second selected object is not a path.\n"
21829 "Try using the procedure Path->Object to Path."
21830 msgstr ""
21832 #: ../share/extensions/perspective.py:104
21833 #: ../share/extensions/summersnight.py:87
21834 msgid ""
21835 "The first selected object is not a path.\n"
21836 "Try using the procedure Path->Object to Path."
21837 msgstr ""
21839 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
21840 msgid ""
21841 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
21842 "extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this "
21843 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
21844 msgstr ""
21846 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
21847 msgid "No face data found in specified file."
21848 msgstr ""
21850 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
21851 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
21852 msgstr ""
21854 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
21855 msgid "No edge data found in specified file."
21856 msgstr ""
21858 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
21859 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
21860 msgstr ""
21862 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
21863 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
21864 msgid ""
21865 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
21866 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
21867 msgstr ""
21869 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
21870 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
21871 msgstr ""
21873 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
21874 #, fuzzy
21875 msgid ""
21876 "This extension requires two selected paths. \n"
21877 "The second path must be exactly four nodes long."
21878 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
21880 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
21881 #, fuzzy, python-format
21882 msgid "Could not locate file: %s"
21883 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
21885 #: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
21886 msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
21887 msgstr ""
21889 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
21890 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
21891 msgid "You must select at least two elements."
21892 msgstr ""
21894 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
21895 msgid "Add Nodes"
21896 msgstr "Addway Odesnay"
21898 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
21899 #, fuzzy
21900 msgid "By max. segment length"
21901 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
21903 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
21904 #, fuzzy
21905 msgid "By number of segments"
21906 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
21908 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
21909 #, fuzzy
21910 msgid "Division method"
21911 msgstr "Ivisionday"
21913 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
21914 #, fuzzy
21915 msgid "Maximum segment length (px)"
21916 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
21918 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
21919 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
21920 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
21921 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
21922 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
21923 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
21924 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
21925 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
21926 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
21927 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
21928 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
21929 msgid "Modify Path"
21930 msgstr "Odifymay Athpay"
21932 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
21933 #, fuzzy
21934 msgid "Number of segments"
21935 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
21937 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
21938 #, fuzzy
21939 msgid "AI 8.0 Input"
21940 msgstr "AI Inputway"
21942 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
21943 #, fuzzy
21944 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
21945 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
21947 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
21948 #, fuzzy
21949 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
21950 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
21952 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
21953 msgid "AI SVG Input"
21954 msgstr "AI SVG Inputway"
21956 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
21957 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
21958 msgstr "Adobeway Illustratorway SVG (*.ai.svg)"
21960 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
21961 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
21962 msgstr ""
21963 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
21964 "openingway"
21966 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
21967 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
21968 msgstr ""
21970 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
21971 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
21972 msgstr ""
21974 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
21975 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
21976 msgstr ""
21978 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
21979 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
21980 msgstr ""
21982 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
21983 msgid "Corel DRAW Input"
21984 msgstr ""
21986 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
21987 #, fuzzy
21988 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
21989 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
21991 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
21992 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
21993 msgstr ""
21995 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
21996 msgid "Corel DRAW templates input"
21997 msgstr ""
21999 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
22000 #, fuzzy
22001 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
22002 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
22004 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
22005 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
22006 msgstr ""
22008 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
22009 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
22010 msgstr ""
22012 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
22013 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
22014 msgstr ""
22016 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
22017 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
22018 msgstr ""
22020 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
22021 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
22022 msgstr ""
22024 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
22025 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
22026 msgstr ""
22028 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
22029 msgid "Brighter"
22030 msgstr "Ighterbray"
22032 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
22033 msgid "Blue Function"
22034 msgstr "Ueblay unctionfay"
22036 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
22037 msgid "Green Function"
22038 msgstr "Eengray unctionfay"
22040 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
22041 msgid "Red Function"
22042 msgstr "Edray unctionfay"
22044 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
22045 msgid "Darker"
22046 msgstr "Arkerday"
22048 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
22049 msgid "Grayscale"
22050 msgstr "Ayscalegray"
22052 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
22053 msgid "Less Hue"
22054 msgstr "Esslay Uehay"
22056 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
22057 msgid "Less Light"
22058 msgstr "Esslay Ightlay"
22060 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
22061 msgid "Less Saturation"
22062 msgstr "Esslay aturationsay"
22064 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
22065 msgid "More Hue"
22066 msgstr "Oremay Uehay"
22068 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
22069 msgid "More Light"
22070 msgstr "Oremay Ightlay"
22072 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
22073 msgid "More Saturation"
22074 msgstr "Oremay Aturationsay"
22076 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
22077 msgid "Negative"
22078 msgstr "Egativenay"
22080 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
22081 #, fuzzy
22082 msgid "Randomize"
22083 msgstr "Andomizeray:"
22085 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
22086 msgid "Remove Blue"
22087 msgstr "Emoveray Ueblay"
22089 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
22090 msgid "Remove Green"
22091 msgstr "Emoveray Eengray"
22093 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
22094 msgid "Remove Red"
22095 msgstr "Emoveray Edray"
22097 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
22098 msgid "By color (RRGGBB hex):"
22099 msgstr ""
22101 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
22102 #, fuzzy
22103 msgid "Replace color"
22104 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
22106 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
22107 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
22108 msgstr ""
22110 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
22111 msgid "RGB Barrel"
22112 msgstr "RGB Arrelbay"
22114 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
22115 #, fuzzy
22116 msgid "Convert to Dashes"
22117 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
22119 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
22120 msgid "A diagram created with the program Dia"
22121 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
22123 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
22124 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
22125 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
22127 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
22128 msgid "Dia Input"
22129 msgstr "Iaday Inputway"
22131 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
22132 #, fuzzy
22133 msgid ""
22134 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
22135 "at http://live.gnome.org/Dia"
22136 msgstr ""
22137 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
22138 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
22140 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
22141 msgid ""
22142 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
22143 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
22144 "Inkscape installation."
22145 msgstr ""
22146 "Ethay iaday2svg.sh iptscray ouldshay ebay installedway ithway ouryay "
22147 "Inkscape istributionday.  Ifway you oday otnay avehay itway, erethay isway "
22148 "ikelylay otay ebay omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape "
22149 "installationway."
22151 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
22152 #, fuzzy
22153 msgid "Dimensions"
22154 msgstr "Ivisionday"
22156 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
22157 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
22158 msgid "Visualize Path"
22159 msgstr "Isualizevay Athpay"
22161 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
22162 #, fuzzy
22163 msgid "X Offset"
22164 msgstr "Offsetsway"
22166 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
22167 #, fuzzy
22168 msgid "Y Offset"
22169 msgstr "Offsetsway"
22171 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
22172 msgid "Dot size"
22173 msgstr "Otday izesay"
22175 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
22176 msgid "Font size"
22177 msgstr "Ontfay izesay"
22179 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
22180 msgid "Number Nodes"
22181 msgstr "Umbernay Odesnay"
22183 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
22184 #, fuzzy
22185 msgid "Altitudes"
22186 msgstr "Alignway odesnay"
22188 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
22189 #, fuzzy
22190 msgid "Angle Bisectors"
22191 msgstr "Ivisionday"
22193 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
22194 #, fuzzy
22195 msgid "Centroid"
22196 msgstr "Entercay"
22198 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
22199 #, fuzzy
22200 msgid "Circumcentre"
22201 msgstr "Ocumentday"
22203 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
22204 #, fuzzy
22205 msgid "Circumcircle"
22206 msgstr "Irclecay"
22208 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
22209 #, fuzzy
22210 msgid "Common Objects"
22211 msgstr "Objectsway"
22213 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
22214 #, fuzzy
22215 msgid "Contact Triangle"
22216 msgstr "Angleway"
22218 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
22219 msgid "Custom Point Specified By:"
22220 msgstr ""
22222 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
22223 #, fuzzy
22224 msgid "Custom Points and Options"
22225 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
22227 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
22228 msgid "Draw Circle Around This Point"
22229 msgstr ""
22231 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
22232 #, fuzzy
22233 msgid "Draw From Triangle"
22234 msgstr "Angleway"
22236 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
22237 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
22238 msgstr ""
22240 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
22241 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
22242 msgstr ""
22244 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
22245 msgid "Draw Marker At This Point"
22246 msgstr ""
22248 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
22249 #, fuzzy
22250 msgid "Excentral Triangle"
22251 msgstr "Angleway"
22253 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
22254 #, fuzzy
22255 msgid "Excentres"
22256 msgstr "Extrudeway"
22258 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
22259 #, fuzzy
22260 msgid "Excircles"
22261 msgstr "Irclecay"
22263 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
22264 #, fuzzy
22265 msgid "Extouch Triangle"
22266 msgstr "Angleway"
22268 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
22269 #, fuzzy
22270 msgid "Gergonne Point"
22271 msgstr "Okestray Aintpay"
22273 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
22274 #, fuzzy
22275 msgid "Incentre"
22276 msgstr "Indentway odenay"
22278 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
22279 #, fuzzy
22280 msgid "Incircle"
22281 msgstr "Irclecay"
22283 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
22284 #, fuzzy
22285 msgid "Nagel Point"
22286 msgstr "Ackblay illfay"
22288 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
22289 msgid "Nine-Point Centre"
22290 msgstr ""
22292 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
22293 msgid "Nine-Point Circle"
22294 msgstr ""
22296 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
22297 #, fuzzy
22298 msgid "Orthic Triangle"
22299 msgstr "Angleway"
22301 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
22302 #, fuzzy
22303 msgid "Orthocentre"
22304 msgstr "Otherway"
22306 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
22307 #, fuzzy
22308 msgid "Point At"
22309 msgstr "Ointspay"
22311 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
22312 #, fuzzy
22313 msgid "Radius / px"
22314 msgstr "Aiseray"
22316 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
22317 #, fuzzy
22318 msgid "Report this triangle's properties"
22319 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
22321 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
22322 #, fuzzy
22323 msgid "Symmedial Triangle"
22324 msgstr "Angleway"
22326 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
22327 #, fuzzy
22328 msgid "Symmedian Point"
22329 msgstr "Erticalvay exttay"
22331 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
22332 msgid "Symmedians"
22333 msgstr ""
22335 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
22336 msgid ""
22337 "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
22338 "nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
22339 "your own ones.\n"
22340 "            \n"
22341 "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
22342 "You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
22343 "function.\n"
22344 "Enter as functions of the side length or angles.\n"
22345 "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
22346 "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
22347 "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
22348 "You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
22349 "Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
22350 "\n"
22351 "You can use any standard Python math function:\n"
22352 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
22353 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
22354 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
22355 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
22356 "cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
22357 "\n"
22358 "Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
22359 "sec(x); csc(x); cot(x)\n"
22360 "\n"
22361 "You can specify the radius of a circle about a custom point using an "
22362 "formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
22363 "plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
22364 "may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
22365 "            "
22366 msgstr ""
22368 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
22369 #, fuzzy
22370 msgid "Triangle Function"
22371 msgstr "Ueblay unctionfay"
22373 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
22374 #, fuzzy
22375 msgid "Trilinear Coordinates"
22376 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
22378 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
22379 msgid ""
22380 "- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
22381 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
22382 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
22383 "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
22384 "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
22385 msgstr ""
22387 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
22388 #, fuzzy
22389 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
22390 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
22392 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
22393 #, fuzzy
22394 msgid "Character Encoding"
22395 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
22397 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
22398 msgid "DXF Input"
22399 msgstr "DXF Inputway"
22401 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
22402 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
22403 msgstr "Importway AutoCADWAY's Ocumentday Exchangeway Ormatfay"
22405 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
22406 msgid "Or, use manual scale factor"
22407 msgstr ""
22409 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
22410 msgid "Use automatic scaling to size A4"
22411 msgstr ""
22413 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
22414 msgid ""
22415 "- AutoCAD Release 13 format.\n"
22416 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
22417 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
22418 "- only LWPOLYLINE and SPLINE elements are supported.\n"
22419 "- ROBO-Master option is a specialized spline readable only by ROBO-Master "
22420 "and AutoDesk viewers, not Inkscape."
22421 msgstr ""
22423 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6
22424 msgid "Desktop Cutting Plotter"
22425 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay"
22427 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
22428 #, fuzzy
22429 msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
22430 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (*.DXF)"
22432 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
22433 msgid "enable ROBO-Master output"
22434 msgstr ""
22436 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
22437 #, fuzzy
22438 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
22439 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
22441 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
22442 msgid "DXF Output"
22443 msgstr "DXF Outputway"
22445 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
22446 msgid "DXF file written by pstoedit"
22447 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
22449 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
22450 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
22451 msgstr ""
22452 "oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray; eesay http://www.pstoedit."
22453 "net/pstoedit"
22455 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
22456 #, fuzzy
22457 msgid "Blur height"
22458 msgstr "Eighthay:"
22460 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
22461 #, fuzzy
22462 msgid "Blur stdDeviation"
22463 msgstr "Intpray estinationday"
22465 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
22466 #, fuzzy
22467 msgid "Blur width"
22468 msgstr "Equalway idthway"
22470 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
22471 #, fuzzy
22472 msgid "Edge 3D"
22473 msgstr "Odemay"
22475 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
22476 msgid "Illumination Angle"
22477 msgstr ""
22479 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
22480 #, fuzzy
22481 msgid "Only black and white"
22482 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
22484 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
22485 #, fuzzy
22486 msgid "Shades"
22487 msgstr "Apesshay"
22489 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
22490 #, fuzzy
22491 msgid "Embed Images"
22492 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
22494 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
22495 #, fuzzy
22496 msgid "Embed only selected images"
22497 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
22499 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
22500 msgid "EPS Input"
22501 msgstr "EPSWAY Inputway"
22503 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
22504 msgid "LaTeX formula"
22505 msgstr "ATeXlay ormulafay"
22507 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
22508 msgid "LaTeX formula: "
22509 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
22511 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
22512 msgid "Export as GIMP Palette"
22513 msgstr "Exportway asway GIMP Palette"
22515 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
22516 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
22517 msgstr "Exportsway ethay olorscay ofway isthay ocumentday asway GIMP Palette"
22519 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
22520 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
22521 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
22523 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
22524 #, fuzzy
22525 msgid "Extract Image"
22526 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
22528 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
22529 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
22530 msgstr ""
22532 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
22533 msgid "Path to save image"
22534 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
22536 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
22537 msgid "Extrude"
22538 msgstr "Extrudeway"
22540 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
22541 #, fuzzy
22542 msgid "Lines"
22543 msgstr "Inelay"
22545 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
22546 #, fuzzy
22547 msgid "Polygons"
22548 msgstr "Olygonpay"
22550 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
22551 msgid "Open files saved with XFIG"
22552 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
22554 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
22555 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
22556 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
22558 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
22559 msgid "XFIG Input"
22560 msgstr "IGXFAY Inputway"
22562 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
22563 msgid "Flatness"
22564 msgstr "Atnessflay"
22566 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
22567 msgid "Flatten Beziers"
22568 msgstr "Attenflay Eziersbay"
22570 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
22571 #, fuzzy
22572 msgid "Add Guide Lines"
22573 msgstr "Uidelinegay"
22575 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
22576 #, fuzzy
22577 msgid "Depth"
22578 msgstr "Exttay"
22580 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
22581 msgid "Foldable Box"
22582 msgstr ""
22584 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
22585 msgid "Paper Thickness"
22586 msgstr ""
22588 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
22589 #, fuzzy
22590 msgid "Tab Proportion"
22591 msgstr "Alescay oportionallypray"
22593 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
22594 #, fuzzy
22595 msgid "Fractalize"
22596 msgstr "Ayscalegray"
22598 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
22599 #, fuzzy
22600 msgid "Smoothness"
22601 msgstr "Oothsmay"
22603 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
22604 #, fuzzy
22605 msgid "Subdivisions"
22606 msgstr "Ivisionday"
22608 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
22609 msgid "Calculate first derivative numerically"
22610 msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
22612 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
22613 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
22614 msgid "Draw Axes"
22615 msgstr "Awdray Axesway"
22617 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
22618 #, fuzzy
22619 msgid "End X value"
22620 msgstr "Endway x-aluevay"
22622 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
22623 msgid "First derivative"
22624 msgstr "Irstfay erivativeday"
22626 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
22627 msgid "Function"
22628 msgstr "Unctionfay "
22630 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
22631 msgid "Function Plotter"
22632 msgstr "Unctionfay Otterplay"
22634 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
22635 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
22636 #, fuzzy
22637 msgid "Functions"
22638 msgstr "Unctionfay "
22640 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
22641 #, fuzzy
22642 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
22643 msgstr ""
22644 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
22645 "y-angeray)"
22647 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
22648 #, fuzzy
22649 msgid "Multiply X range by 2*pi"
22650 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
22652 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
22653 #, fuzzy
22654 msgid "Number of samples"
22655 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
22657 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
22658 #, fuzzy
22659 msgid "Range and sampling"
22660 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
22662 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
22663 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
22664 msgid "Remove rectangle"
22665 msgstr "Emoveray ectangleray"
22667 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
22668 msgid ""
22669 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
22670 "it will determine X and Y scales.\n"
22671 "\n"
22672 "With polar coordinates:\n"
22673 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
22674 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
22675 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
22676 "   First derivative is always determined numerically."
22677 msgstr ""
22679 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
22680 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
22681 #, fuzzy
22682 msgid ""
22683 "Standard Python math functions are available:\n"
22684 "\n"
22685 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
22686 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
22687 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
22688 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
22689 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
22690 "\n"
22691 "The constants pi and e are also available."
22692 msgstr ""
22693 "Ethay ollowinfay unctionsfay areway availableway: (ethay availableway "
22694 "unctionsfay areway ethay andardsay ythonpay athmay unctionsfay) ceil(x);·fabs"
22695 "(x);·floor(x);·fmod(x,y);·frexp(x);·ldexp(x,i);·modf(x);·exp(x);·log(x·[,"
22696 "·base]);·log10(x);·pow(x,y);·sqrt(x);·acos(x);·asin(x);·atan(x);·atan2(y,x);"
22697 "·hypot(x,y);·cos(x);·sin(x);·tan(x);·degrees(x);·radians(x);·cosh(x);·sinh"
22698 "(x);·tanh(x). Ethay onstantscay pi andway areway alsoway availableway."
22700 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
22701 #, fuzzy
22702 msgid "Start X value"
22703 msgstr "Artstay x-aluevay"
22705 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
22706 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
22707 #, fuzzy
22708 msgid "Use"
22709 msgstr "Unsetway"
22711 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
22712 #, fuzzy
22713 msgid "Use polar coordinates"
22714 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
22716 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
22717 #, fuzzy
22718 msgid "Y value of rectangle's bottom"
22719 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
22721 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
22722 #, fuzzy
22723 msgid "Y value of rectangle's top"
22724 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
22726 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
22727 msgid "Circular pitch, px"
22728 msgstr ""
22730 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
22731 #, fuzzy
22732 msgid "Gear"
22733 msgstr "Ear_clay"
22735 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
22736 #, fuzzy
22737 msgid "Number of teeth"
22738 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
22740 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
22741 #, fuzzy
22742 msgid "Pressure angle"
22743 msgstr "Eservedpray"
22745 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
22746 msgid "GIMP XCF"
22747 msgstr "IMPGAY XCF"
22749 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
22750 #, fuzzy
22751 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
22752 msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
22754 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
22755 msgid "Save Grid:"
22756 msgstr ""
22758 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
22759 #, fuzzy
22760 msgid "Save Guides:"
22761 msgstr "_Uidesgay"
22763 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
22764 msgid "Border Thickness [px]"
22765 msgstr ""
22767 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
22768 #, fuzzy
22769 msgid "Cartesian Grid"
22770 msgstr "Eatecray uidegay"
22772 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
22773 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22774 msgstr ""
22776 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
22777 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22778 msgstr ""
22780 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
22781 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
22782 msgstr ""
22784 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
22785 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
22786 msgstr ""
22788 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
22789 #, fuzzy
22790 msgid "Major X Division Spacing [px]"
22791 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22793 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
22794 #, fuzzy
22795 msgid "Major X Division Thickness [px]"
22796 msgstr "Ivisionday"
22798 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
22799 #, fuzzy
22800 msgid "Major X Divisions"
22801 msgstr "Ivisionday"
22803 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
22804 #, fuzzy
22805 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
22806 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22808 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
22809 #, fuzzy
22810 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
22811 msgstr "Ivisionday"
22813 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
22814 #, fuzzy
22815 msgid "Major Y Divisions"
22816 msgstr "Ivisionday"
22818 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
22819 #, fuzzy
22820 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
22821 msgstr "Ivisionday"
22823 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
22824 #, fuzzy
22825 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
22826 msgstr "Ivisionday"
22828 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
22829 msgid "Subdivisions per Major X Division"
22830 msgstr ""
22832 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
22833 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
22834 msgstr ""
22836 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
22837 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
22838 msgstr ""
22840 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
22841 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
22842 msgstr ""
22844 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
22845 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
22846 msgstr ""
22848 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
22849 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
22850 msgstr ""
22852 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
22853 #, fuzzy
22854 msgid "Angle Divisions"
22855 msgstr "Ivisionday"
22857 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
22858 msgid "Angle Divisions at Centre"
22859 msgstr ""
22861 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
22862 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
22863 msgstr ""
22865 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
22866 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
22867 msgstr ""
22869 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
22870 msgid "Circumferential Label Size [px]"
22871 msgstr ""
22873 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
22874 msgid "Circumferential Labels"
22875 msgstr ""
22877 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
22878 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
22879 msgstr ""
22881 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
22882 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
22883 msgstr ""
22885 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
22886 #, fuzzy
22887 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
22888 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22890 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
22891 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
22892 msgstr ""
22894 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
22895 msgid "Major Circular Divisions"
22896 msgstr ""
22898 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
22899 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
22900 msgstr ""
22902 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
22903 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
22904 msgstr ""
22906 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
22907 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
22908 msgstr ""
22910 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
22911 msgid "Polar Grid"
22912 msgstr ""
22914 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
22915 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
22916 msgstr ""
22918 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
22919 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
22920 msgstr ""
22922 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
22923 msgid "1/10"
22924 msgstr ""
22926 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
22927 msgid "1/2"
22928 msgstr ""
22930 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
22931 msgid "1/3"
22932 msgstr ""
22934 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
22935 msgid "1/4"
22936 msgstr ""
22938 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
22939 msgid "1/5"
22940 msgstr ""
22942 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
22943 msgid "1/6"
22944 msgstr ""
22946 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
22947 msgid "1/7"
22948 msgstr ""
22950 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
22951 msgid "1/8"
22952 msgstr ""
22954 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
22955 msgid "1/9"
22956 msgstr ""
22958 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
22959 msgid "Custom..."
22960 msgstr "Ustomcay..."
22962 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
22963 #, fuzzy
22964 msgid "Delete existing guides"
22965 msgstr "Emoveray ectangleray"
22967 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
22968 #, fuzzy
22969 msgid "Golden ratio"
22970 msgstr "Okespay atioray:"
22972 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
22973 #, fuzzy
22974 msgid "Guides creator"
22975 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
22977 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
22978 #, fuzzy
22979 msgid "Horizontal guide each"
22980 msgstr "Orizontalhay exttay"
22982 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
22983 #, fuzzy
22984 msgid "Preset"
22985 msgstr " _Esetray "
22987 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
22988 msgid "Rule-of-third"
22989 msgstr ""
22991 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
22992 #, fuzzy
22993 msgid "Start from edges"
22994 msgstr "Esetray entercay"
22996 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
22997 #, fuzzy
22998 msgid "Vertical guide each"
22999 msgstr "Erticalvay Acingspay"
23001 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
23002 msgid "Draw Handles"
23003 msgstr "Awdray Andleshay"
23005 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
23006 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
23007 msgstr ""
23009 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
23010 #, fuzzy
23011 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
23012 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
23014 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
23015 #, fuzzy
23016 msgid "HPGL Output"
23017 msgstr "SVG Outputway"
23019 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
23020 msgid "Mirror Y-axis"
23021 msgstr ""
23023 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
23024 #, fuzzy
23025 msgid "Plot invisible layers"
23026 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
23028 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
23029 msgid "X-origin (px)"
23030 msgstr ""
23032 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
23033 msgid "Y-origin (px)"
23034 msgstr ""
23036 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
23037 msgid "hpgl output flatness"
23038 msgstr ""
23040 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
23041 msgid "Ask Us a Question"
23042 msgstr ""
23044 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
23045 msgid "Command Line Options"
23046 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
23048 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
23049 msgid "FAQ"
23050 msgstr "FAQ"
23052 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
23053 #, fuzzy
23054 msgid "Keys and Mouse Reference"
23055 msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
23057 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
23058 msgid "Inkscape Manual"
23059 msgstr "Inkscape Anualmay"
23061 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
23062 msgid "New in This Version"
23063 msgstr "Ewnay inway Isthay Ersionvay"
23065 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
23066 msgid "Report a Bug"
23067 msgstr "Eportray away Ugbay"
23069 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
23070 msgid "SVG 1.1 Specification"
23071 msgstr "SVG 1.1 Ecificationspay"
23073 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
23074 #, fuzzy
23075 msgid "Attribute to Interpolate"
23076 msgstr "Attributeway amenay"
23078 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
23079 #, fuzzy
23080 msgid "End Value"
23081 msgstr "Endway x-aluevay"
23083 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
23084 #, fuzzy
23085 msgid "Float Number"
23086 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
23088 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
23089 msgid ""
23090 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
23091 "this \"other\":"
23092 msgstr ""
23094 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
23095 msgid "Integer Number"
23096 msgstr ""
23098 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
23099 msgid "Interpolate Attribute in a group"
23100 msgstr ""
23102 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
23103 #, fuzzy
23104 msgid "No Unit"
23105 msgstr "Unitway"
23107 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
23108 msgid "Other"
23109 msgstr "Otherway"
23111 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
23112 #, fuzzy
23113 msgid "Other Attribute"
23114 msgstr "Attributeway"
23116 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
23117 #, fuzzy
23118 msgid "Other Attribute type"
23119 msgstr "Attributeway amenay"
23121 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
23122 #, fuzzy
23123 msgid "Start Value"
23124 msgstr "Artstay x-aluevay"
23126 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
23127 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
23128 msgid "Style"
23129 msgstr "Ylestay"
23131 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
23132 #, fuzzy
23133 msgid "Tag"
23134 msgstr "Argettay:"
23136 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
23137 msgid ""
23138 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
23139 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
23140 "selection"
23141 msgstr ""
23143 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
23144 #, fuzzy
23145 msgid "Transformation"
23146 msgstr "Informationway"
23148 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
23149 #, fuzzy
23150 msgid "Translate X"
23151 msgstr "Anslators_tray"
23153 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
23154 #, fuzzy
23155 msgid "Translate Y"
23156 msgstr "Anslators_tray"
23158 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
23159 msgid "Where to apply?"
23160 msgstr ""
23162 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
23163 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
23164 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
23165 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
23166 msgstr ""
23168 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
23169 msgid "Duplicate endpaths"
23170 msgstr "Uplicateday endpathsway"
23172 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
23173 msgid "Exponent"
23174 msgstr "Exponentway"
23176 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
23177 msgid "Interpolate"
23178 msgstr "Interpolateway"
23180 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
23181 #, fuzzy
23182 msgid "Interpolate style"
23183 msgstr "Interpolateway"
23185 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
23186 msgid "Interpolation method"
23187 msgstr "Interpolationway ethodmay"
23189 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
23190 msgid "Interpolation steps"
23191 msgstr "Interpolationway epsstay"
23193 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
23194 msgid ""
23195 "\n"
23196 "The path is generated by applying the \n"
23197 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
23198 "Order times. The following commands are \n"
23199 "recognized in Axiom and Rules:\n"
23200 "\n"
23201 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
23202 "\n"
23203 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
23204 "\n"
23205 "+: turn left\n"
23206 "\n"
23207 "-: turn right\n"
23208 "\n"
23209 "|: turn 180 degrees\n"
23210 "\n"
23211 "[: remember point\n"
23212 "\n"
23213 "]: return to remembered point\n"
23214 msgstr ""
23216 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
23217 msgid "Axiom"
23218 msgstr "Axiomway"
23220 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
23221 msgid "Axiom and rules"
23222 msgstr ""
23224 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
23225 msgid "L-system"
23226 msgstr "L-ystemsay"
23228 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
23229 msgid "Left angle"
23230 msgstr "Eftlay angleway"
23232 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
23233 #, no-c-format
23234 msgid "Randomize angle (%)"
23235 msgstr "Andomizeray angleway (%)"
23237 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
23238 #, no-c-format
23239 msgid "Randomize step (%)"
23240 msgstr "Andomizeray epstay (%)"
23242 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
23243 msgid "Right angle"
23244 msgstr "Ightray angleway"
23246 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
23247 msgid "Rules"
23248 msgstr "Ulesray"
23250 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
23251 msgid "Step length (px)"
23252 msgstr "Epstay engthlay (px)"
23254 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
23255 msgid "Lorem ipsum"
23256 msgstr "Ain itself"
23258 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
23259 msgid "Number of paragraphs"
23260 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
23262 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
23263 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
23264 msgstr "Aragraphpay engthlay uctuationflay (entencessay)"
23266 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
23267 msgid "Sentences per paragraph"
23268 msgstr "Entencessay erpay aragraphpay"
23270 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
23271 msgid ""
23272 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
23273 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
23274 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
23275 msgstr ""
23277 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
23278 msgid "Color Markers to Match Stroke"
23279 msgstr "Olorcay Arkersmay otay Atchmay Okestray"
23281 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
23282 #, fuzzy
23283 msgid "Font size [px]"
23284 msgstr "Ontfay izesay"
23286 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
23287 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
23288 #, fuzzy
23289 msgid "Length Unit: "
23290 msgstr "Engthlay:"
23292 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
23293 #, fuzzy
23294 msgid "Measure"
23295 msgstr "Easuremay Athpay"
23297 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
23298 msgid "Measure Path"
23299 msgstr "Easuremay Athpay"
23301 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
23302 #, fuzzy
23303 msgid "Offset [px]"
23304 msgstr "Offsetway athpay"
23306 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
23307 #, fuzzy
23308 msgid "Precision"
23309 msgstr "Escriptionday"
23311 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
23312 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
23313 msgstr ""
23315 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
23316 msgid ""
23317 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
23318 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
23319 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
23320 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
23321 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
23322 "real world, Scale must be set to 250."
23323 msgstr ""
23325 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
23326 msgid "Angle"
23327 msgstr "Angleway"
23329 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
23330 msgid "Magnitude"
23331 msgstr "Agnitudemay"
23333 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
23334 #, fuzzy
23335 msgid "Motion"
23336 msgstr "Ositionpay:"
23338 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
23339 msgid "ASCII Text with outline markup"
23340 msgstr "ASCII Exttay ithway outlineway arkupmay"
23342 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
23343 msgid "Text Outline File (*.outline)"
23344 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
23346 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
23347 msgid "Text Outline Input"
23348 msgstr "Exttay Outlineway Inputway"
23350 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
23351 #, fuzzy
23352 msgid "End t-value"
23353 msgstr "Endway x-aluevay"
23355 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
23356 #, fuzzy
23357 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
23358 msgstr ""
23359 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
23360 "y-angeray)"
23362 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
23363 #, fuzzy
23364 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
23365 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
23367 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
23368 #, fuzzy
23369 msgid "Parametric Curves"
23370 msgstr "Arameterspay"
23372 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
23373 #, fuzzy
23374 msgid "Range and Sampling"
23375 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
23377 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
23378 msgid "Samples"
23379 msgstr "Amplesay"
23381 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
23382 msgid ""
23383 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
23384 "it will determine X and Y scales.\n"
23385 "\n"
23386 "First derivatives are always determined numerically."
23387 msgstr ""
23389 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
23390 #, fuzzy
23391 msgid "Start t-value"
23392 msgstr "Artstay x-aluevay"
23394 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
23395 #, fuzzy
23396 msgid "x-Function"
23397 msgstr "Unctionfay "
23399 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
23400 #, fuzzy
23401 msgid "x-value of rectangle's left"
23402 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23404 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
23405 #, fuzzy
23406 msgid "x-value of rectangle's right"
23407 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23409 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
23410 #, fuzzy
23411 msgid "y-Function"
23412 msgstr "Unctionfay "
23414 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
23415 #, fuzzy
23416 msgid "y-value of rectangle's bottom"
23417 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
23419 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
23420 #, fuzzy
23421 msgid "y-value of rectangle's top"
23422 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23424 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
23425 msgid "Copies of the pattern:"
23426 msgstr "Opiescay ofway ethay atternpay:"
23428 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
23429 msgid "Deformation type:"
23430 msgstr "Eformationday ypetay:"
23432 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
23433 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
23434 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
23435 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
23437 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
23438 msgid "Pattern along Path"
23439 msgstr "Attern alongway Athpay"
23441 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
23442 msgid "Ribbon"
23443 msgstr ""
23445 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
23446 #, fuzzy
23447 msgid "Snake"
23448 msgstr "Ewskay"
23450 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
23451 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
23452 msgid "Space between copies:"
23453 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
23455 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
23456 msgid ""
23457 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23458 "pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23459 "clones... allowed)"
23460 msgstr ""
23462 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
23463 #, fuzzy
23464 msgid "Cloned"
23465 msgstr "Onesclay"
23467 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
23468 #, fuzzy
23469 msgid "Copied"
23470 msgstr "Ombinedcay"
23472 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
23473 #, fuzzy
23474 msgid "Follow path orientation"
23475 msgstr "Agepay orientationway:"
23477 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
23478 #, fuzzy
23479 msgid "Moved"
23480 msgstr "Ovemay"
23482 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
23483 #, fuzzy
23484 msgid "Original pattern will be:"
23485 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
23487 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
23488 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
23489 msgstr ""
23491 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
23492 msgid ""
23493 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23494 "pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23495 "clones... allowed)"
23496 msgstr ""
23498 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
23499 #, fuzzy
23500 msgid "Bleed (in)"
23501 msgstr "Evelbay oinjay"
23503 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
23504 msgid "Bond Weight #"
23505 msgstr ""
23507 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
23508 msgid "Book Height (inches)"
23509 msgstr ""
23511 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
23512 #, fuzzy
23513 msgid "Book Properties"
23514 msgstr "Inklay Operties_pray"
23516 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
23517 msgid "Book Width (inches)"
23518 msgstr ""
23520 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
23521 msgid "Caliper (inches)"
23522 msgstr ""
23524 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
23525 #, fuzzy
23526 msgid "Cover"
23527 msgstr "Overagecay"
23529 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
23530 msgid "Cover Thickness Measurement"
23531 msgstr ""
23533 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
23534 #, fuzzy
23535 msgid "Interior Pages"
23536 msgstr "Interpolateway"
23538 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
23539 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
23540 msgstr ""
23542 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
23543 #, fuzzy
23544 msgid "Number of Pages"
23545 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
23547 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
23548 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
23549 msgstr ""
23551 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
23552 msgid "Paper Thickness Measurement"
23553 msgstr ""
23555 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
23556 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
23557 msgstr ""
23559 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
23560 #, fuzzy
23561 msgid "Remove existing guides"
23562 msgstr "Emoveray ectangleray"
23564 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
23565 #, fuzzy
23566 msgid "Specify Width"
23567 msgstr "Agepay _Idthway"
23569 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
23570 #, fuzzy
23571 msgid "Perspective"
23572 msgstr "Esencepray"
23574 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
23575 msgid "AutoCAD Plot Input"
23576 msgstr ""
23578 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
23579 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
23580 #, fuzzy
23581 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
23582 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
23584 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
23585 #, fuzzy
23586 msgid "Open HPGL plotter files"
23587 msgstr "Emoveray illfay"
23589 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
23590 msgid "AutoCAD Plot Output"
23591 msgstr ""
23593 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
23594 #, fuzzy
23595 msgid "Save a file for plotters"
23596 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
23598 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
23599 #, fuzzy
23600 msgid "3D Polyhedron"
23601 msgstr "Olygonpay"
23603 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
23604 #, fuzzy
23605 msgid "Clockwise Wound Object"
23606 msgstr "Unlockway objectway"
23608 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
23609 msgid "Cube"
23610 msgstr ""
23612 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
23613 #, fuzzy
23614 msgid "Cuboctahedron"
23615 msgstr "Otherway"
23617 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
23618 msgid "Dodecahedron"
23619 msgstr ""
23621 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
23622 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
23623 msgstr ""
23625 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
23626 msgid "Edge-Specified"
23627 msgstr ""
23629 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
23630 #, fuzzy
23631 msgid "Edges"
23632 msgstr "egreesday"
23634 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
23635 msgid "Face-Specified"
23636 msgstr ""
23638 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
23639 #, fuzzy
23640 msgid "Faces"
23641 msgstr "Atnessflay"
23643 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
23644 #, fuzzy
23645 msgid "Filename:"
23646 msgstr "Etsay ilenamefay"
23648 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
23649 msgid "Fill Color (Blue)"
23650 msgstr ""
23652 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
23653 msgid "Fill Color (Green)"
23654 msgstr ""
23656 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
23657 msgid "Fill Color (Red)"
23658 msgstr ""
23660 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
23661 #, fuzzy, no-c-format
23662 msgid "Fill Opacity/ %"
23663 msgstr "Opacityway, %:"
23665 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
23666 msgid "Great Dodecahedron"
23667 msgstr ""
23669 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
23670 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
23671 msgstr ""
23673 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
23674 msgid "Icosahedron"
23675 msgstr ""
23677 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
23678 #, fuzzy
23679 msgid "Light x-Position"
23680 msgstr "Ositionpay:"
23682 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
23683 #, fuzzy
23684 msgid "Light y-Position"
23685 msgstr "Ositionpay:"
23687 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
23688 #, fuzzy
23689 msgid "Light z-Position"
23690 msgstr "Ositionpay:"
23692 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
23693 msgid "Line Thickness / px"
23694 msgstr ""
23696 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
23697 msgid "Load From File"
23698 msgstr ""
23700 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
23701 #, fuzzy
23702 msgid "Maximum"
23703 msgstr "ediummay"
23705 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
23706 msgid "Mean"
23707 msgstr ""
23709 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
23710 #, fuzzy
23711 msgid "Minimum"
23712 msgstr "Inimummay izesay"
23714 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
23715 #, fuzzy
23716 msgid "Model File"
23717 msgstr "Allway ypestay"
23719 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
23720 #, fuzzy
23721 msgid "Object Type"
23722 msgstr "Objectway"
23724 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
23725 #, fuzzy
23726 msgid "Object:"
23727 msgstr "Objectway"
23729 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
23730 #, fuzzy
23731 msgid "Octahedron"
23732 msgstr "Otherway"
23734 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
23735 #, fuzzy
23736 msgid "Rotate Around:"
23737 msgstr "Otateray odesnay"
23739 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
23740 #, fuzzy
23741 msgid "Rotation / Degrees"
23742 msgstr "Otation_ray"
23744 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
23745 #, fuzzy
23746 msgid "Scaling Factor"
23747 msgstr "Atflay olorcay"
23749 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
23750 #, fuzzy
23751 msgid "Shading"
23752 msgstr "Acingspay:"
23754 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
23755 msgid "Small Triambic Icosahedron"
23756 msgstr ""
23758 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
23759 msgid "Snub Cube"
23760 msgstr ""
23762 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
23763 msgid "Snub Dodecahedron"
23764 msgstr ""
23766 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
23767 #, fuzzy, no-c-format
23768 msgid "Stroke Opacity/ %"
23769 msgstr "Okestray aint_pay"
23771 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
23772 msgid "Tetrahedron"
23773 msgstr ""
23775 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
23776 #, fuzzy
23777 msgid "Then Rotate Around:"
23778 msgstr "Otnay oundedray"
23780 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
23781 msgid "Truncated Cube"
23782 msgstr ""
23784 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
23785 msgid "Truncated Dodecahedron"
23786 msgstr ""
23788 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
23789 msgid "Truncated Icosahedron"
23790 msgstr ""
23792 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
23793 msgid "Truncated Octahedron"
23794 msgstr ""
23796 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
23797 msgid "Truncated Tetrahedron"
23798 msgstr ""
23800 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
23801 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
23802 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
23803 #, fuzzy
23804 msgid "Vertices"
23805 msgstr "Ertical_vay"
23807 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
23808 #, fuzzy
23809 msgid "View"
23810 msgstr "Iew_vay"
23812 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
23813 msgid "X-Axis"
23814 msgstr ""
23816 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
23817 msgid "Y-Axis"
23818 msgstr ""
23820 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
23821 msgid "Z-Axis"
23822 msgstr ""
23824 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:57
23825 msgid "Z-Sort Faces By:"
23826 msgstr ""
23828 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
23829 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
23830 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:60
23831 #, fuzzy
23832 msgid "polyhedron|Show:"
23833 msgstr "Olygonpay"
23835 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
23836 #, fuzzy
23837 msgid "Bleed Margin"
23838 msgstr "Evelbay oinjay"
23840 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
23841 #, fuzzy
23842 msgid "Bleed Marks"
23843 msgstr "Idmay Arkersmay:"
23845 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
23846 #, fuzzy
23847 msgid "Bottom:"
23848 msgstr "Otbay"
23850 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
23851 #, fuzzy
23852 msgid "Canvas"
23853 msgstr "Yancay"
23855 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
23856 #, fuzzy
23857 msgid "Color Bars"
23858 msgstr "Olorscay"
23860 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
23861 msgid "Crop Marks"
23862 msgstr ""
23864 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
23865 #, fuzzy
23866 msgid "Left:"
23867 msgstr "Engthlay:"
23869 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
23870 #, fuzzy
23871 msgid "Marks"
23872 msgstr "Arkmay"
23874 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
23875 #, fuzzy
23876 msgid "Page Information"
23877 msgstr "Informationway"
23879 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
23880 #, fuzzy
23881 msgid "Positioning"
23882 msgstr "Ositionpay:"
23884 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
23885 #, fuzzy
23886 msgid "Printing Marks"
23887 msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
23889 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
23890 msgid "Registration Marks"
23891 msgstr ""
23893 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
23894 #, fuzzy
23895 msgid "Right:"
23896 msgstr "Ightsray"
23898 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
23899 #, fuzzy
23900 msgid "Set crop marks to"
23901 msgstr "Etsay arkersmay"
23903 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
23904 #, fuzzy
23905 msgid "Star Target"
23906 msgstr "Argettay:"
23908 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
23909 #, fuzzy
23910 msgid "Top:"
23911 msgstr "Optay"
23913 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
23914 #, fuzzy
23915 msgid "PostScript Input"
23916 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
23918 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
23919 msgid "Jitter nodes"
23920 msgstr "Itterjay odesnay"
23922 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
23923 #, fuzzy
23924 msgid "Maximum displacement in X, px"
23925 msgstr "Aximummay isplacement, px"
23927 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
23928 #, fuzzy
23929 msgid "Maximum displacement in Y, px"
23930 msgstr "Aximummay isplacement, px"
23932 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
23933 msgid "Shift node handles"
23934 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
23936 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
23937 msgid "Shift nodes"
23938 msgstr "Iftshay odesnay"
23940 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
23941 msgid ""
23942 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
23943 "selected path."
23944 msgstr ""
23945 "Isthay effectway andomlyray iftsshay ethay odesnay (andway optionallyway "
23946 "odenay andleshay) ofway ethay electedsay athpay."
23948 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
23949 msgid "Use normal distribution"
23950 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
23952 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
23953 msgid "Alphabet Soup"
23954 msgstr ""
23956 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
23957 #, fuzzy
23958 msgid "Random Seed"
23959 msgstr "Andomray Eetray"
23961 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
23962 #, fuzzy
23963 msgid "Bar Height:"
23964 msgstr "Eighthay:"
23966 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
23967 msgid "Barcode"
23968 msgstr ""
23970 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
23971 msgid "Barcode Data:"
23972 msgstr ""
23974 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
23975 #, fuzzy
23976 msgid "Barcode Type:"
23977 msgstr "Idgray ypetay:"
23979 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
23980 #, fuzzy
23981 msgid "Arbitrary Angle:"
23982 msgstr "Angleway"
23984 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
23985 #, fuzzy
23986 msgid "Arrange"
23987 msgstr "Angleway"
23989 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
23990 msgid "Bottom to Top (90)"
23991 msgstr ""
23993 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
23994 #, fuzzy
23995 msgid "Horizontal Point:"
23996 msgstr "Orizontalhay exttay"
23998 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
23999 msgid "Left to Right (0)"
24000 msgstr ""
24002 #: ../share/extensions/restack.inx.h:7
24003 #, fuzzy
24004 msgid "Radial Inward"
24005 msgstr "Adialray adientgray"
24007 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
24008 #, fuzzy
24009 msgid "Radial Outward"
24010 msgstr "Adialray adientgray"
24012 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
24013 #, fuzzy
24014 msgid "Restack"
24015 msgstr " _Esetray "
24017 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
24018 #, fuzzy
24019 msgid "Restack Direction:"
24020 msgstr "Escriptionday"
24022 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
24023 msgid "Right to Left (180)"
24024 msgstr ""
24026 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
24027 #, fuzzy
24028 msgid "Top to Bottom (270)"
24029 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
24031 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
24032 #, fuzzy
24033 msgid "Vertical Point:"
24034 msgstr "Erticalvay exttay"
24036 #: ../share/extensions/restack.inx.h:14
24037 #, fuzzy
24038 msgid "restack|Bottom"
24039 msgstr "Otbay"
24041 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
24042 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
24043 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
24044 #, fuzzy
24045 msgid "restack|Left"
24046 msgstr " _Esetray "
24048 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
24049 #, fuzzy
24050 msgid "restack|Middle"
24051 msgstr "Itletay"
24053 #: ../share/extensions/restack.inx.h:19
24054 #, fuzzy
24055 msgid "restack|Right"
24056 msgstr " _Esetray "
24058 #: ../share/extensions/restack.inx.h:20
24059 #, fuzzy
24060 msgid "restack|Top"
24061 msgstr " _Esetray "
24063 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
24064 msgid "Initial size"
24065 msgstr "Initialway izesay"
24067 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
24068 msgid "Minimum size"
24069 msgstr "Inimummay izesay"
24071 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
24072 msgid "Random Tree"
24073 msgstr "Andomray Eetray"
24075 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
24076 #, no-c-format
24077 msgid "Curve (%):"
24078 msgstr ""
24080 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
24081 #, fuzzy
24082 msgid "Rubber Stretch"
24083 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
24085 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
24086 #, fuzzy, no-c-format
24087 msgid "Strength (%):"
24088 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24090 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
24091 #, fuzzy
24092 msgid "Optimized SVG (*.svg)"
24093 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
24095 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
24096 #, fuzzy
24097 msgid "Optimized SVG Output"
24098 msgstr "SVG Outputway"
24100 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
24101 #, fuzzy
24102 msgid "Scalable Vector Graphics"
24103 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
24105 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
24106 #, fuzzy
24107 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
24108 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
24110 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
24111 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
24112 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
24113 msgstr ""
24115 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
24116 msgid "sK1 vector graphics files input"
24117 msgstr ""
24119 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
24120 #, fuzzy
24121 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
24122 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
24124 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
24125 msgid "sK1 vector graphics files output"
24126 msgstr ""
24128 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
24129 msgid "A diagram created with the program Sketch"
24130 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
24132 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
24133 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
24134 msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
24136 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
24137 msgid "Sketch Input"
24138 msgstr "Etchskay Inputway"
24140 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
24141 msgid "Gear Placement"
24142 msgstr ""
24144 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
24145 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
24146 msgstr ""
24148 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
24149 msgid "Outside (Epitrochoid)"
24150 msgstr ""
24152 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
24153 msgid "Quality (Default = 16)"
24154 msgstr ""
24156 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
24157 msgid "R - Ring Radius (px)"
24158 msgstr ""
24160 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
24161 #, fuzzy
24162 msgid "Rotation (deg)"
24163 msgstr "Otation_ray"
24165 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
24166 #, fuzzy
24167 msgid "Spirograph"
24168 msgstr "Iralspay"
24170 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
24171 msgid "d - Pen Radius (px)"
24172 msgstr ""
24174 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
24175 msgid "r - Gear Radius (px)"
24176 msgstr ""
24178 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
24179 msgid "Behavior"
24180 msgstr "Ehaviorbay"
24182 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
24183 msgid "Straighten Segments"
24184 msgstr "Aightenstray Egmentssay"
24186 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
24187 msgid "Envelope"
24188 msgstr "Envelopeway"
24190 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
24191 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
24192 msgstr ""
24194 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
24195 msgid "Microsoft's GUI definition format"
24196 msgstr ""
24198 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
24199 #, fuzzy
24200 msgid "XAML Output"
24201 msgstr "DXF Outputway"
24203 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
24204 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
24205 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.ipzay)"
24207 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
24208 msgid ""
24209 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
24210 "files"
24211 msgstr ""
24212 "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway Ipzay andway "
24213 "includingway allway ediamay ilesfay"
24215 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
24216 msgid "ZIP Output"
24217 msgstr "IPZAY Outputway"
24219 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
24220 msgid ""
24221 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
24222 "library/codecs.html#standard-encodings)"
24223 msgstr ""
24225 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
24226 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
24227 msgstr ""
24229 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
24230 msgid "Automatically set size and position"
24231 msgstr ""
24233 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
24234 #, fuzzy
24235 msgid "Calendar"
24236 msgstr "Ear_clay"
24238 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
24239 #, fuzzy
24240 msgid "Char Encoding"
24241 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
24243 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
24244 #, fuzzy
24245 msgid "Configuration"
24246 msgstr "Intpray Estinationday"
24248 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
24249 #, fuzzy
24250 msgid "Day color"
24251 msgstr "Opdray olorcay"
24253 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
24254 #, fuzzy
24255 msgid "Day names"
24256 msgstr "Ayerlay amenay:"
24258 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
24259 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
24260 msgstr ""
24262 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
24263 msgid ""
24264 "January February March April May June July August September October November "
24265 "December"
24266 msgstr ""
24268 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
24269 #, fuzzy
24270 msgid "Localization"
24271 msgstr "Otation_ray"
24273 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
24274 #, fuzzy
24275 msgid "Monday"
24276 msgstr "Odemay"
24278 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
24279 msgid "Month (0 for all)"
24280 msgstr ""
24282 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
24283 #, fuzzy
24284 msgid "Month Margin"
24285 msgstr "Opdray olorcay"
24287 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
24288 #, fuzzy
24289 msgid "Month Width"
24290 msgstr "Agepay _Idthway"
24292 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
24293 #, fuzzy
24294 msgid "Month color"
24295 msgstr "Opdray olorcay"
24297 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
24298 #, fuzzy
24299 msgid "Month names"
24300 msgstr "Unnamedway"
24302 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
24303 #, fuzzy
24304 msgid "Months per line"
24305 msgstr "Entercay ineslay"
24307 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
24308 msgid "Next month day color"
24309 msgstr ""
24311 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
24312 #, fuzzy
24313 msgid "Saturday"
24314 msgstr "Aturationsay"
24316 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
24317 msgid "Saturday and Sunday"
24318 msgstr ""
24320 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
24321 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
24322 msgstr ""
24324 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
24325 #, fuzzy
24326 msgid "Sunday"
24327 msgstr "Ampstay"
24329 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
24330 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
24331 msgstr ""
24333 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
24334 msgid "Week start day"
24335 msgstr ""
24337 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
24338 #, fuzzy
24339 msgid "Weekday name color "
24340 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
24342 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
24343 msgid "Weekend"
24344 msgstr ""
24346 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
24347 #, fuzzy
24348 msgid "Weekend day color"
24349 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
24351 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
24352 #, fuzzy
24353 msgid "Year (0 for current)"
24354 msgstr "Elowbay urrentcay"
24356 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
24357 #, fuzzy
24358 msgid "Year color"
24359 msgstr "Opdray olorcay"
24361 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
24362 msgid "You may change the names for other languages:"
24363 msgstr ""
24365 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
24366 #, fuzzy
24367 msgid "Convert to Braille"
24368 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
24370 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
24371 msgid "fLIP cASE"
24372 msgstr ""
24374 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
24375 #, fuzzy
24376 msgid "lowercase"
24377 msgstr "Owerlay ayerlay"
24379 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
24380 msgid "rANdOm CasE"
24381 msgstr ""
24383 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
24384 #, fuzzy
24385 msgid "By:"
24386 msgstr "Yray:"
24388 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
24389 #, fuzzy
24390 msgid "Replace text"
24391 msgstr "Elease_ray"
24393 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
24394 #, fuzzy
24395 msgid "Replace:"
24396 msgstr "Elease_ray"
24398 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
24399 msgid "Sentence case"
24400 msgstr ""
24402 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
24403 #, fuzzy
24404 msgid "Title Case"
24405 msgstr "Itletay"
24407 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
24408 msgid "UPPERCASE"
24409 msgstr ""
24411 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
24412 #, fuzzy
24413 msgid "Angle a / deg"
24414 msgstr "egreesday"
24416 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
24417 #, fuzzy
24418 msgid "Angle b / deg"
24419 msgstr "egreesday"
24421 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
24422 #, fuzzy
24423 msgid "Angle c / deg"
24424 msgstr "egreesday"
24426 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
24427 msgid "From Side a and Angles a, b"
24428 msgstr ""
24430 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
24431 msgid "From Side c and Angles a, b"
24432 msgstr ""
24434 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
24435 msgid "From Sides a, b and Angle a"
24436 msgstr ""
24438 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
24439 msgid "From Sides a, b and Angle c"
24440 msgstr ""
24442 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
24443 msgid "From Three Sides"
24444 msgstr ""
24446 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
24447 #, fuzzy
24448 msgid "Side Length a / px"
24449 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24451 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
24452 #, fuzzy
24453 msgid "Side Length b / px"
24454 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24456 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
24457 #, fuzzy
24458 msgid "Side Length c / px"
24459 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24461 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
24462 #, fuzzy
24463 msgid "Triangle"
24464 msgstr "Angleway"
24466 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
24467 msgid "ASCII Text"
24468 msgstr "ASCIIWAY Exttay"
24470 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
24471 msgid "Text File (*.txt)"
24472 msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)"
24474 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
24475 msgid "Text Input"
24476 msgstr "Exttay Inputway"
24478 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
24479 #, fuzzy
24480 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
24481 msgstr ""
24482 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
24483 "eftlay ornercay"
24485 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
24486 #, fuzzy
24487 msgid "Attribute to set"
24488 msgstr "Attributeway amenay"
24490 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
24491 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
24492 msgid "Compatibility with previews code to this event"
24493 msgstr ""
24495 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
24496 msgid ""
24497 "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
24498 "space, and only with a space."
24499 msgstr ""
24501 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
24502 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
24503 msgid "Run it after"
24504 msgstr ""
24506 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
24507 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
24508 msgid "Run it before"
24509 msgstr ""
24511 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
24512 #, fuzzy
24513 msgid "Set Attributes"
24514 msgstr "Etsay attributeway"
24516 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
24517 msgid "Source and destination of setting"
24518 msgstr ""
24520 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
24521 #, fuzzy
24522 msgid "The first selected sets an attribute in all others"
24523 msgstr ""
24524 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
24525 "eftlay ornercay"
24527 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
24528 msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
24529 msgstr ""
24531 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
24532 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
24533 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
24534 msgstr ""
24536 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
24537 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
24538 msgid ""
24539 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
24540 "browser (like Firefox)."
24541 msgstr ""
24543 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
24544 msgid ""
24545 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
24546 "a defined event occurs on the first selected element."
24547 msgstr ""
24549 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
24550 #, fuzzy
24551 msgid "Value to set"
24552 msgstr "Aluevay"
24554 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
24555 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
24556 msgid "Web"
24557 msgstr ""
24559 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
24560 msgid "When should the set be done?"
24561 msgstr ""
24563 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
24564 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
24565 #, fuzzy
24566 msgid "on activate"
24567 msgstr "Eactivatedday"
24569 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
24570 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
24571 #, fuzzy
24572 msgid "on blur"
24573 msgstr "Angechay urblay"
24575 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
24576 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
24577 msgid "on click"
24578 msgstr ""
24580 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
24581 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
24582 #, fuzzy
24583 msgid "on element loaded"
24584 msgstr "Ewnay elementway odenay"
24586 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
24587 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
24588 msgid "on focus"
24589 msgstr ""
24591 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
24592 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
24593 msgid "on mouse down"
24594 msgstr ""
24596 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
24597 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
24598 msgid "on mouse move"
24599 msgstr ""
24601 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
24602 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
24603 #, fuzzy
24604 msgid "on mouse out"
24605 msgstr "Oomzay inway orway outway"
24607 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
24608 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
24609 msgid "on mouse over"
24610 msgstr ""
24612 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
24613 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
24614 msgid "on mouse up"
24615 msgstr ""
24617 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
24618 #, fuzzy
24619 msgid "All selected ones transmit to the last one"
24620 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
24622 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
24623 #, fuzzy
24624 msgid "Attribute to transmit"
24625 msgstr "Attributeway amenay"
24627 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
24628 msgid ""
24629 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
24630 "with a space, and only with a space."
24631 msgstr ""
24633 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
24634 msgid "Source and destination of transmitting"
24635 msgstr ""
24637 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
24638 msgid "The first selected transmits to all others"
24639 msgstr ""
24641 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
24642 msgid ""
24643 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
24644 "to the second when an event occurs."
24645 msgstr ""
24647 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
24648 #, fuzzy
24649 msgid "Transmit Attributes"
24650 msgstr "Etsay attributeway"
24652 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
24653 #, fuzzy
24654 msgid "When to transmit"
24655 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
24657 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
24658 msgid "Amount of whirl"
24659 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
24661 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
24662 msgid "Rotation is clockwise"
24663 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
24665 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
24666 msgid "Whirl"
24667 msgstr "Irlwhay"
24669 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
24670 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
24671 msgid "A popular graphics file format for clipart"
24672 msgstr "A opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay"
24674 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
24675 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
24676 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
24677 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
24679 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
24680 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
24681 msgid "Windows Metafile Input"
24682 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
24684 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
24685 #, fuzzy
24686 msgid "XAML Input"
24687 msgstr "DXF Inputway"
24689 #, fuzzy
24690 #~ msgid "Gelatine"
24691 #~ msgstr "Elationray"
24693 #, fuzzy
24694 #~ msgid "Repaint"
24695 #~ msgstr "Epeatray:"
24697 #, fuzzy
24698 #~ msgid "Punch hole"
24699 #~ msgstr "Ackblay okestray"
24701 #, fuzzy
24702 #~ msgid "Burnt edges"
24703 #~ msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
24705 #, fuzzy
24706 #~ msgid "Interruption width"
24707 #~ msgstr "Interpolationway ethodmay"
24709 #, fuzzy
24710 #~ msgid "AI 8.0 Output"
24711 #~ msgstr "AI Outputway"
24713 #, fuzzy
24714 #~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
24715 #~ msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
24717 #, fuzzy
24718 #~ msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
24719 #~ msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
24721 #~ msgid "EPSI Output"
24722 #~ msgstr "EPSIWAY Outputway"
24724 #~ msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
24725 #~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Interchangeway (*.epsiway)"
24727 #~ msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
24728 #~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay ithway a umbnailthay"
24730 #, fuzzy
24731 #~ msgid "HSL bubbles, transparent"
24732 #~ msgstr "0 (ansparenttray)"
24734 #, fuzzy
24735 #~ msgid "Export area is whole canvas"
24736 #~ msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
24738 #, fuzzy
24739 #~ msgid "Export drawing, not page"
24740 #~ msgstr "Exportway inway ogresspray"
24742 #, fuzzy
24743 #~ msgid "Export canvas"
24744 #~ msgstr "Exportway"
24746 #, fuzzy
24747 #~ msgid "Layers"
24748 #~ msgstr "Ayer_lay"
24750 #, fuzzy
24751 #~ msgid "Open files saved for plotters"
24752 #~ msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
24754 #, fuzzy
24755 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
24756 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
24758 #, fuzzy
24759 #~ msgid "Melt and glow"
24760 #~ msgstr "Eftlay angleway"
24762 #, fuzzy
24763 #~ msgid "Badge"
24764 #~ msgstr "Agepay"
24766 #, fuzzy
24767 #~ msgid "Ghost outline"
24768 #~ msgstr "Oxbay outlineway"
24770 #, fuzzy
24771 #~ msgid "Flow inside"
24772 #~ msgstr "endway odenay"
24774 #~ msgid "_Write session file:"
24775 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
24777 #~ msgid "Select a location and filename"
24778 #~ msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
24780 #~ msgid "Set filename"
24781 #~ msgstr "Etsay ilenamefay"
24783 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
24784 #~ msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
24786 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
24787 #~ msgstr ""
24788 #~ "Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
24789 #~ "invitationway?"
24791 #~ msgid "Accept invitation"
24792 #~ msgstr "Acceptway invitationway"
24794 #~ msgid "Decline invitation"
24795 #~ msgstr "Eclineday invitationway"
24797 #~ msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
24798 #~ msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
24800 #, fuzzy
24801 #~ msgid "Length left"
24802 #~ msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
24804 #, fuzzy
24805 #~ msgid "Length right"
24806 #~ msgstr "Engthlay:"
24808 #, fuzzy
24809 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
24810 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24812 #, fuzzy
24813 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
24814 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24816 #, fuzzy
24817 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
24818 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24820 #, fuzzy
24821 #~ msgid "Intersect"
24822 #~ msgstr "Intersectionway"
24824 #, fuzzy
24825 #~ msgid "Identity A"
24826 #~ msgstr "Identifierway"
24828 #, fuzzy
24829 #~ msgid "Identity B"
24830 #~ msgstr "Identifierway"
24832 #, fuzzy
24833 #~ msgid "2nd path"
24834 #~ msgstr "Eakbray athpay"
24836 #, fuzzy
24837 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
24838 #~ msgstr ""
24839 #~ "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
24840 #~ "athpay"
24842 #, fuzzy
24843 #~ msgid "Boolop type"
24844 #~ msgstr "Allway ypestay"
24846 #, fuzzy
24847 #~ msgid "Starting"
24848 #~ msgstr "Artstay:"
24850 #, fuzzy
24851 #~ msgid "Rotation angle"
24852 #~ msgstr "Otation_ray"
24854 #, fuzzy
24855 #~ msgid "Number of copies"
24856 #~ msgstr "Umbernay ofway owsray"
24858 #, fuzzy
24859 #~ msgid "Number of copies of the original path"
24860 #~ msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
24862 #, fuzzy
24863 #~ msgid "Origin"
24864 #~ msgstr "_Originway X:"
24866 #, fuzzy
24867 #~ msgid "Origin of the rotation"
24868 #~ msgstr "Agepay orientationway:"
24870 #, fuzzy
24871 #~ msgid "Adjust the starting angle"
24872 #~ msgstr "Esslay aturationsay"
24874 #, fuzzy
24875 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
24876 #~ msgstr "Esslay aturationsay"
24878 #, fuzzy
24879 #~ msgid "Elliptic Pen"
24880 #~ msgstr "Ellipseway"
24882 #, fuzzy
24883 #~ msgid "Sharp"
24884 #~ msgstr "Apesshay"
24886 #, fuzzy
24887 #~ msgid "Round"
24888 #~ msgstr "Oundedray:"
24890 #, fuzzy
24891 #~ msgid "Method"
24892 #~ msgstr "Etermay"
24894 #, fuzzy
24895 #~ msgid "Choose pen type"
24896 #~ msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
24898 #, fuzzy
24899 #~ msgid "Maximal stroke width"
24900 #~ msgstr "Alescay okestray idthway"
24902 #, fuzzy
24903 #~ msgid "Pen roundness"
24904 #~ msgstr "Otnay oundedray"
24906 #, fuzzy
24907 #~ msgid "angle"
24908 #~ msgstr "Angleway"
24910 #, fuzzy
24911 #~ msgid "Grow for"
24912 #~ msgstr "Owerlay odenay"
24914 #, fuzzy
24915 #~ msgid "Round ends"
24916 #~ msgstr "Oundedray:"
24918 #, fuzzy
24919 #~ msgid "left capping"
24920 #~ msgstr "Eftlay angleway"
24922 #, fuzzy
24923 #~ msgid "Control handle 0"
24924 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24926 #, fuzzy
24927 #~ msgid "Control handle 1"
24928 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24930 #, fuzzy
24931 #~ msgid "Control handle 2"
24932 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24934 #, fuzzy
24935 #~ msgid "Control handle 3"
24936 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24938 #, fuzzy
24939 #~ msgid "Control handle 4"
24940 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24942 #, fuzzy
24943 #~ msgid "Control handle 5"
24944 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24946 #, fuzzy
24947 #~ msgid "Control handle 6"
24948 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24950 #, fuzzy
24951 #~ msgid "Control handle 7"
24952 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24954 #, fuzzy
24955 #~ msgid "Control handle 8"
24956 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24958 #, fuzzy
24959 #~ msgid "Control handle 9"
24960 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24962 #, fuzzy
24963 #~ msgid "Control handle 10"
24964 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24966 #, fuzzy
24967 #~ msgid "Control handle 11"
24968 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24970 #, fuzzy
24971 #~ msgid "Control handle 12"
24972 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24974 #, fuzzy
24975 #~ msgid "Control handle 13"
24976 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24978 #, fuzzy
24979 #~ msgid "Control handle 14"
24980 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24982 #, fuzzy
24983 #~ msgid "Control handle 15"
24984 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24986 #, fuzzy
24987 #~ msgid "End type"
24988 #~ msgstr "  ypetay: "
24990 #, fuzzy
24991 #~ msgid "Reflection line"
24992 #~ msgstr "Electionsay"
24994 #, fuzzy
24995 #~ msgid "Adjust the offset"
24996 #~ msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
24998 #, fuzzy
24999 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
25000 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
25002 #, fuzzy
25003 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
25004 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
25006 #, fuzzy
25007 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
25008 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
25010 #, fuzzy
25011 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
25012 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
25014 #, fuzzy
25015 #~ msgid "Scaling factor"
25016 #~ msgstr "Atflay olorcay"
25018 #, fuzzy
25019 #~ msgid "Display unit"
25020 #~ msgstr "Isplay_day odemay"
25022 #, fuzzy
25023 #~ msgid "Print unit after path length"
25024 #~ msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
25026 #, fuzzy
25027 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
25028 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
25030 #, fuzzy
25031 #~ msgid "Scale x"
25032 #~ msgstr "Alescay"
25034 #, fuzzy
25035 #~ msgid "Scale y"
25036 #~ msgstr "Alescay"
25038 #, fuzzy
25039 #~ msgid "Offset x"
25040 #~ msgstr "Offsetsway"
25042 #, fuzzy
25043 #~ msgid "Offset y"
25044 #~ msgstr "Offsetsway"
25046 #, fuzzy
25047 #~ msgid "Adjust the origin"
25048 #~ msgstr "Agdray urvecay"
25050 #, fuzzy
25051 #~ msgid "Iterations"
25052 #~ msgstr "Intersectionway"
25054 #, fuzzy
25055 #~ msgid "Float parameter"
25056 #~ msgstr "<b>Ectangleray</b>"
25058 #, fuzzy
25059 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
25060 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
25062 #, fuzzy
25063 #~ msgid "Stack step"
25064 #~ msgstr "Ackstay anscay"
25066 #, fuzzy
25067 #~ msgid "point param"
25068 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
25070 #, fuzzy
25071 #~ msgid "path param"
25072 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
25074 #, fuzzy
25075 #~ msgid "Label"
25076 #~ msgstr "Abel_lay"
25078 #, fuzzy
25079 #~ msgid "All Image Files"
25080 #~ msgstr "Embedway Allway Imagesway"
25082 #, fuzzy
25083 #~ msgid "Target"
25084 #~ msgstr "Argettay:"
25086 #, fuzzy
25087 #~ msgid "Seed"
25088 #~ msgstr "Eedspay:"
25090 #, fuzzy
25091 #~ msgid "Path:"
25092 #~ msgstr "Athpay"
25094 #, fuzzy
25095 #~ msgid "Session file"
25096 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
25098 #, fuzzy
25099 #~ msgid "Message information"
25100 #~ msgstr "Emorymay usageway informationway"
25102 #, fuzzy
25103 #~ msgid "Active session file:"
25104 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
25106 #, fuzzy
25107 #~ msgid "Close file"
25108 #~ msgstr "Ose_clay"
25110 #, fuzzy
25111 #~ msgid "Set delay"
25112 #~ msgstr "Etsay alphaway"
25114 #, fuzzy
25115 #~ msgid "Rewind"
25116 #~ msgstr "Enderray"
25118 #, fuzzy
25119 #~ msgid "Pause"
25120 #~ msgstr "Astepay"
25122 #, fuzzy
25123 #~ msgid "Open session file"
25124 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
25126 #, fuzzy
25127 #~ msgid "_Register"
25128 #~ msgstr "Aiseray"
25130 #, fuzzy
25131 #~ msgid "_Server:"
25132 #~ msgstr "Everse_ray"
25134 #, fuzzy
25135 #~ msgid "_Username:"
25136 #~ msgstr "_Usernameway:"
25138 #, fuzzy
25139 #~ msgid "_Password:"
25140 #~ msgstr "_Asswordpay:"
25142 #, fuzzy
25143 #~ msgid "P_ort:"
25144 #~ msgstr "_Exportway"
25146 #, fuzzy
25147 #~ msgid "Connect"
25148 #~ msgstr "Onnectorcay"
25150 #, fuzzy
25151 #~ msgid "Chatroom _name:"
25152 #~ msgstr "Ayerlay amenay:"
25154 #, fuzzy
25155 #~ msgid "Chatroom _handle:"
25156 #~ msgstr "Angechay andlehay"
25158 #, fuzzy
25159 #~ msgid "Connect to chatroom"
25160 #~ msgstr "Onnectorcay"
25162 #, fuzzy
25163 #~ msgid "_Cancel"
25164 #~ msgstr "Ancelcay"
25166 #~ msgid "Previous Effect"
25167 #~ msgstr "Eviouspray Effectway"
25169 #, fuzzy
25170 #~ msgid "Organization"
25171 #~ msgstr "Agepay orientationway:"
25173 #, fuzzy
25174 #~ msgid "Comics rounded"
25175 #~ msgstr "Otnay oundedray"
25177 #, fuzzy
25178 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
25179 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
25181 #, fuzzy
25182 #~ msgid "Deactivate knotholder?"
25183 #~ msgstr "Eactivatedday"
25185 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
25186 #~ msgstr ""
25187 #~ "Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
25188 #~ "(efaultday 90)"
25190 #, fuzzy
25191 #~ msgid "Unicode"
25192 #~ msgstr "Unloadedway"
25194 #, fuzzy
25195 #~ msgid "gradient level"
25196 #~ msgstr "Onay adientgray electedsay"
25198 #, fuzzy
25199 #~ msgid "Render object in black and white"
25200 #~ msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
25202 #, fuzzy
25203 #~ msgid "Specular bump"
25204 #~ msgstr "Exponentway"
25206 #, fuzzy
25207 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
25208 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
25210 #, fuzzy
25211 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
25212 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
25214 #, fuzzy
25215 #~ msgid "Kilt"
25216 #~ msgstr "Itletay"
25218 #, fuzzy
25219 #~ msgid "Bump for bitmaps"
25220 #~ msgstr "Etsay askmay"
25222 #, fuzzy
25223 #~ msgid "Path Effects"
25224 #~ msgstr "Effe_ctsway"
25226 #~ msgid "Biggest item"
25227 #~ msgstr "Iggestbay itemway"
25229 #~ msgid "Smallest item"
25230 #~ msgstr "Allestsmay itemway"
25232 #, fuzzy
25233 #~ msgid "Median Filter"
25234 #~ msgstr "Addway ayerlay"
25236 #~ msgid "Effe_cts"
25237 #~ msgstr "Effe_ctsway"
25239 #~ msgid "Center on vertical axis"
25240 #~ msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
25242 #, fuzzy
25243 #~ msgid "el Greek"
25244 #~ msgstr "Eengray"
25246 #, fuzzy
25247 #~ msgid "Commands bar icon size"
25248 #~ msgstr "Ommandscay Arbay"
25250 #, fuzzy
25251 #~ msgid "Snap nodes"
25252 #~ msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
25254 #, fuzzy
25255 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
25256 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
25258 #~ msgid "Embed All Images"
25259 #~ msgstr "Embedway Allway Imagesway"
25261 #, fuzzy
25262 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
25263 #~ msgstr "Orizontalhay Acingspay"
25265 #, fuzzy
25266 #~ msgid "Convolve"
25267 #~ msgstr "Oneclay"
25269 #, fuzzy
25270 #~ msgid "Kernel Array"
25271 #~ msgstr "Ernkay upway"
25273 #, fuzzy
25274 #~ msgid "Modulate"
25275 #~ msgstr "Odemay"
25277 #, fuzzy
25278 #~ msgid "Cairo PDF Output"
25279 #~ msgstr "DXF Outputway"
25281 #, fuzzy
25282 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
25283 #~ msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
25285 #, fuzzy
25286 #~ msgid "PDF File"
25287 #~ msgstr "Ile_fay"
25289 #, fuzzy
25290 #~ msgid "Cairo PS Output"
25291 #~ msgstr "DXF Outputway"
25293 #, fuzzy
25294 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
25295 #~ msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
25297 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
25298 #~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
25300 #~ msgid "Make bounding box around full page"
25301 #~ msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
25303 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
25304 #~ msgstr "Embedway ontsfay (Ypetay 1 onlyway)"
25306 #, fuzzy
25307 #~ msgid "Yes, more descriptions"
25308 #~ msgstr "Etsay objectway escriptionday"
25310 #, fuzzy
25311 #~ msgid "Crystal"
25312 #~ msgstr "Ayscalegray"
25314 #, fuzzy
25315 #~ msgid "Artist text"
25316 #~ msgstr "Erticalvay exttay"
25318 #, fuzzy
25319 #~ msgid "Amount of Blur"
25320 #~ msgstr "Amountway ofway irlwhay"
25322 #, fuzzy
25323 #~ msgid "Filter"
25324 #~ msgstr "Iltersfay"
25326 #, fuzzy
25327 #~ msgid "I hate text"
25328 #~ msgstr "Astepay exttay"
25330 #, fuzzy
25331 #~ msgid "Metal"
25332 #~ msgstr "Agentamay"
25334 #, fuzzy
25335 #~ msgid "Iron Man vector objects"
25336 #~ msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
25338 #, fuzzy
25339 #~ msgid "PatternedGlass"
25340 #~ msgstr "Atternpay"
25342 #, fuzzy
25343 #~ msgid "Snow"
25344 #~ msgstr "Owshay:"
25346 #~ msgid "Print Destination"
25347 #~ msgstr "Intpray Estinationday"
25349 #~ msgid "Print properties"
25350 #~ msgstr "Intpray opertiespray"
25352 #~ msgid ""
25353 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
25354 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
25355 #~ msgstr ""
25356 #~ "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
25357 #~ "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
25358 #~ "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
25360 #~ msgid ""
25361 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
25362 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
25363 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
25364 #~ msgstr ""
25365 #~ "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
25366 #~ "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay "
25367 #~ "arbitrarilyway aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway "
25368 #~ "objectsway illway ebay enderedray exactlyway asway isplayedday."
25370 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
25371 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
25373 #~ msgid "Print destination"
25374 #~ msgstr "Intpray estinationday"
25376 #~ msgid ""
25377 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
25378 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
25379 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
25380 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
25381 #~ msgstr ""
25382 #~ "Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
25383 #~ "eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
25384 #~ "Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
25385 #~ "Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
25387 #~ msgid "PDF Print"
25388 #~ msgstr "PDF Intpray"
25390 #~ msgid "Print using PostScript operators"
25391 #~ msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
25393 #~ msgid ""
25394 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
25395 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
25396 #~ "patterns will be lost."
25397 #~ msgstr ""
25398 #~ "Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway "
25399 #~ "isway usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay "
25400 #~ "arbitrarilyway aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay "
25401 #~ "illway ebay ostlay."
25403 #~ msgid "Postscript Print"
25404 #~ msgstr "Ostscriptpay Intpray"
25406 #~ msgid "Postscript Output"
25407 #~ msgstr "Ostscriptpay Outputway"
25409 #~ msgid ""
25410 #~ "Cannot create file %s.\n"
25411 #~ "%s"
25412 #~ msgstr ""
25413 #~ "Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
25414 #~ "%s"
25416 #~ msgid ""
25417 #~ "Cannot write file %s.\n"
25418 #~ "%s"
25419 #~ msgstr ""
25420 #~ "Annotcay itewray ilefay %s.\n"
25421 #~ "%s"
25423 #~ msgid ""
25424 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
25425 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
25426 #~ msgstr ""
25427 #~ "Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
25428 #~ "ettingssay,\n"
25429 #~ "andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay "
25430 #~ "avedsay."
25432 #~ msgid ""
25433 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
25434 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
25435 #~ "%s"
25436 #~ msgstr ""
25437 #~ "%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
25438 #~ "you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
25439 #~ "%s"
25441 #~ msgid ""
25442 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
25443 #~ "%s"
25444 #~ msgstr ""
25445 #~ "%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
25446 #~ "%s"
25448 #~ msgid ""
25449 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
25450 #~ "New menus will not be saved."
25451 #~ msgstr ""
25452 #~ "Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
25453 #~ "Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
25455 #, fuzzy
25456 #~ msgid "Mirror reflection"
25457 #~ msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
25459 #, fuzzy
25460 #~ msgid "Gap width"
25461 #~ msgstr "Equalway idthway"
25463 #, fuzzy
25464 #~ msgid "Lala"
25465 #~ msgstr "Abel_lay"
25467 #, fuzzy
25468 #~ msgid "Lolo"
25469 #~ msgstr "Olorcay"
25471 #, fuzzy
25472 #~ msgid "Last gen. segment"
25473 #~ msgstr "Eleteday egmentsay"
25475 #, fuzzy
25476 #~ msgid "Reference"
25477 #~ msgstr "Ifferenceday"
25479 #, fuzzy
25480 #~ msgid "Change LPE point parameter"
25481 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
25483 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
25484 #~ msgstr "Embed ontsfay onway exportway (Ypetay 1 onlyway) (EPS)"
25486 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
25487 #~ msgstr ""
25488 #~ "Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
25489 #~ "izesay (EPSWAY)"
25491 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
25492 #~ msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
25494 #~ msgid "Fit page to selection"
25495 #~ msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
25497 #, fuzzy
25498 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
25499 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
25500 #~ msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25501 #~ msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25503 #, fuzzy
25504 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
25505 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
25506 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
25507 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
25509 #, fuzzy
25510 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
25511 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
25512 #~ msgstr[0] "Oupgray electedsay objectsway"
25513 #~ msgstr[1] "Oupgray electedsay objectsway"
25515 #, fuzzy
25516 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
25517 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
25518 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
25519 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
25521 #, fuzzy
25522 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
25523 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
25524 #~ msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
25525 #~ msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
25527 #, fuzzy
25528 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
25529 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
25530 #~ msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25531 #~ msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25533 #, fuzzy
25534 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
25535 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
25536 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
25537 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
25539 #, fuzzy
25540 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
25541 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
25542 #~ msgstr[0] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
25543 #~ msgstr[1] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
25545 #, fuzzy
25546 #~ msgid "_Nodes"
25547 #~ msgstr "Odesnay"
25549 #, fuzzy
25550 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
25551 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
25553 #, fuzzy
25554 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
25555 #~ msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
25557 #, fuzzy
25558 #~ msgid "_Grid with guides"
25559 #~ msgstr "Idgray/Uidesgay"
25561 #, fuzzy
25562 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
25563 #~ msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
25565 #, fuzzy
25566 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
25567 #~ msgstr "<b>Ectangleray</b>"
25569 #, fuzzy
25570 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
25571 #~ msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
25573 #~ msgid "Export"
25574 #~ msgstr "Exportway"
25576 #~ msgid ""
25577 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
25578 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
25579 #~ msgstr ""
25580 #~ "Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway "
25581 #~ "otay eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway "
25582 #~ "athspay ithway oremay odesnay"
25584 #, fuzzy
25585 #~ msgid "Grid units"
25586 #~ msgstr "Idgray _unitsway:"
25588 #, fuzzy
25589 #~ msgid "Origin Y"
25590 #~ msgstr "O_riginalway Y:"
25592 #, fuzzy
25593 #~ msgid "Spacing X"
25594 #~ msgstr "Acingspay _X:"
25596 #, fuzzy
25597 #~ msgid "Spacing Y"
25598 #~ msgstr "Acingspay _Y:"
25600 #, fuzzy
25601 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
25602 #~ msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
25604 #, fuzzy
25605 #~ msgid "Major grid line every"
25606 #~ msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
25608 #, fuzzy
25609 #~ msgid "Angle X"
25610 #~ msgstr "Angleway X:"
25612 #, fuzzy
25613 #~ msgid "Angle Z"
25614 #~ msgstr "Angleway Z:"
25616 #, fuzzy
25617 #~ msgid "Inline the XML attributes"
25618 #~ msgstr "Eleteday attributeway"
25620 #, fuzzy
25621 #~ msgid "Enable auto-save of document"
25622 #~ msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
25624 #, fuzzy
25625 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
25626 #~ msgstr "<b>Orderbay</b>"
25628 #, fuzzy
25629 #~ msgid "Spiro splines mode"
25630 #~ msgstr "Iftshay odesnay"
25632 #, fuzzy
25633 #~ msgid "Repel mode"
25634 #~ msgstr "Emoveray"
25636 #, fuzzy
25637 #~ msgid "Change calligraphic profile"
25638 #~ msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
25640 #, fuzzy
25641 #~ msgid "Save current settings as new profile"
25642 #~ msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
25644 #~ msgid ""
25645 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
25646 #~ "sourceforge.net/"
25647 #~ msgstr ""
25648 #~ "dxf2svg aymay omecay ithway Inkscape, utbay isway alsoway atway http://"
25649 #~ "dxf-svg-convert.sourceforge.net/"
25651 #, fuzzy
25652 #~ msgid "Generate Template"
25653 #~ msgstr "Enerategay omfray Athpay"
25655 #, fuzzy
25656 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
25657 #~ msgstr "Emorymay usageway informationway"
25659 #~ msgid "Postscript"
25660 #~ msgstr "Ostscriptpay"
25662 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
25663 #~ msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
25665 #~ msgid ""
25666 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
25667 #~ msgstr ""
25668 #~ "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
25669 #~ "alreadyway existsway!"
25671 #, fuzzy
25672 #~ msgid "Bend Path"
25673 #~ msgstr "Eakbray athpay"
25675 #, fuzzy
25676 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
25677 #~ msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
25679 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
25680 #~ msgstr ""
25681 #~ "Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
25682 #~ "annotcay ombinecay."
25684 #~ msgid ""
25685 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
25686 #~ msgstr ""
25687 #~ "You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
25688 #~ "orway <b>ayerslay</b>."
25690 #, fuzzy
25691 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
25692 #~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
25694 #, fuzzy
25695 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
25696 #~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
25698 #, fuzzy
25699 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
25700 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
25702 #, fuzzy
25703 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
25704 #~ msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
25706 #, fuzzy
25707 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
25708 #~ msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
25710 #, fuzzy
25711 #~ msgid "Tall"
25712 #~ msgstr "Itletay"
25714 #, fuzzy
25715 #~ msgid "Square"
25716 #~ msgstr "Aresquay apcay"
25718 #, fuzzy
25719 #~ msgid "Wide"
25720 #~ msgstr "Ide_hay"
25722 #, fuzzy
25723 #~ msgid "Delete Segment"
25724 #~ msgstr "Eleteday egmentsay"
25726 #, fuzzy
25727 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
25728 #~ msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
25730 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
25731 #~ msgstr "Interpolateway ylestay (experimentalway)"
25733 #~ msgid "Developer Examples"
25734 #~ msgstr "Eveloperday Examplesway"
25736 #~ msgid "RadioButton example"
25737 #~ msgstr "AdiorayUttonbay exampleway"
25739 #~ msgid "Select option: "
25740 #~ msgstr "Electsay optionway: "
25742 #~ msgid "Select second option: "
25743 #~ msgstr "Electsay econdsay optionway: "
25745 #~ msgid "Random Point"
25746 #~ msgstr "Andomray Ointpay"
25748 #~ msgid "Random Position"
25749 #~ msgstr "Andomray Ositionpay"
25751 #~ msgid "medium"
25752 #~ msgstr "ediummay"
25754 #, fuzzy
25755 #~ msgid "X Channel"
25756 #~ msgstr "Ancelcay"
25758 #, fuzzy
25759 #~ msgid "Y Channel"
25760 #~ msgstr "Ancelcay"
25762 #, fuzzy
25763 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
25764 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
25766 #, fuzzy
25767 #~ msgid "Search Tag"
25768 #~ msgstr "Earchsay imagesway"
25770 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
25771 #~ msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
25773 #, fuzzy
25774 #~ msgid "Measure unit:"
25775 #~ msgstr "Easuremay Athpay"
25777 #, fuzzy
25778 #~ msgid "Degrees:"
25779 #~ msgstr "egreesday"
25781 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
25782 #~ msgstr "I_dgray Arrangeway..."
25784 #, fuzzy
25785 #~ msgid "Start point jitter"
25786 #~ msgstr "Aturationsay"
25788 #, fuzzy
25789 #~ msgid "Slope"
25790 #~ msgstr "Envelopeway"
25792 #, fuzzy
25793 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
25794 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25796 #, fuzzy
25797 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
25798 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25800 #, fuzzy
25801 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
25802 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25804 #, fuzzy
25805 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
25806 #~ msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
25808 #, fuzzy
25809 #~ msgid "Date:"
25810 #~ msgstr "Ateday"
25812 #, fuzzy
25813 #~ msgid "Format:"
25814 #~ msgstr "Ormatfay"
25816 #, fuzzy
25817 #~ msgid "Creator:"
25818 #~ msgstr "Eatorcray"
25820 #, fuzzy
25821 #~ msgid "Publisher:"
25822 #~ msgstr "Ublisherpay"
25824 #, fuzzy
25825 #~ msgid "Identifier:"
25826 #~ msgstr "Identifierway"
25828 #, fuzzy
25829 #~ msgid "Source:"
25830 #~ msgstr "Ourcesay"
25832 #, fuzzy
25833 #~ msgid "Relation:"
25834 #~ msgstr "Elationray"
25836 #, fuzzy
25837 #~ msgid "Subject:"
25838 #~ msgstr "Objectway"
25840 #, fuzzy
25841 #~ msgid "Coverage:"
25842 #~ msgstr "Overagecay"
25844 #, fuzzy
25845 #~ msgid "Contributor:"
25846 #~ msgstr "Ontributorscay"
25848 #, fuzzy
25849 #~ msgid "Default Metadata"
25850 #~ msgstr "Etadatamay"
25852 #, fuzzy
25853 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
25854 #~ msgstr "CC Attributionway"
25856 #, fuzzy
25857 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
25858 #~ msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
25860 #, fuzzy
25861 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
25862 #~ msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
25864 #, fuzzy
25865 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
25866 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
25868 #, fuzzy
25869 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
25870 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
25872 #, fuzzy
25873 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
25874 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
25876 #, fuzzy
25877 #~ msgid "Free Art License"
25878 #~ msgstr "Openway ewnay ilefay"
25880 #, fuzzy
25881 #~ msgid "Default License"
25882 #~ msgstr "Efaultsday"
25884 #, fuzzy
25885 #~ msgid "Angle Y"
25886 #~ msgstr "Angleway X:"
25888 #~ msgid "%s at %s"
25889 #~ msgstr "%s atway %s"
25891 #~ msgid "Move by:"
25892 #~ msgstr "Ovemay ybay:"
25894 #~ msgid "Moving %s %s"
25895 #~ msgstr "Ovingmay %s %s"
25897 #~ msgid "Change layer opacity"
25898 #~ msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
25900 #~ msgid "Opacity, %:"
25901 #~ msgstr "Opacityway, %:"
25903 #, fuzzy
25904 #~ msgid "Pattern along path"
25905 #~ msgstr "Attern alongway Athpay"
25907 #, fuzzy
25908 #~ msgid "unknown error"
25909 #~ msgstr "Unknownway"
25911 #, fuzzy
25912 #~ msgid "Print Preview not available"
25913 #~ msgstr "Intpray Evie_wpray"
25915 #, fuzzy
25916 #~ msgid "Snap details"
25917 #~ msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
25919 #, fuzzy
25920 #~ msgid ""
25921 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
25922 #~ msgstr ""
25923 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
25924 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
25926 #, fuzzy
25927 #~ msgid "Gridtype"
25928 #~ msgstr "Idgray ypetay:"
25930 #~ msgid "Print _Direct"
25931 #~ msgstr "Intpray Irect_day"
25933 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
25934 #~ msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
25936 #, fuzzy
25937 #~ msgid "Gradients"
25938 #~ msgstr "Adientgray"
25940 #~ msgid "Spacing between letters"
25941 #~ msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
25943 #~ msgid "Spacing between lines"
25944 #~ msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
25946 #~ msgid "Horizontal kerning"
25947 #~ msgstr "Orizontalhay erningkay"
25949 #~ msgid "Vertical kerning"
25950 #~ msgstr "Erticalvay erningkay"