Code

updated Slovak (sk) translation in trunk
[inkscape.git] / po / en_US@piglatin.po
1 # English-based dialect pig latin for Inkscape. 
2 # Copyright (C) 2006-2007 Jon South
3 # Copyright (C) 2006 Jon Phillips
4 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
5 # Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006-2007.
6 # Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
7 # , fuzzy
8
9
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: inkscape\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
14 "POT-Creation-Date: 2007-10-17 23:52+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:35-0600\n"
16 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
17 "Language-Team: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
24 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
25 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
27 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
28 #, fuzzy
29 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
30 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
32 #: ../src/arc-context.cpp:339
33 msgid ""
34 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
35 msgstr ""
36 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
37 "arcway/egmentsay angleway"
39 #: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:379
40 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
41 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
43 #: ../src/arc-context.cpp:455
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid ""
46 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
47 "to draw around the starting point"
48 msgstr ""
49 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
50 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
51 "aroundway ethay artingstay ointpay"
53 #: ../src/arc-context.cpp:457
54 #, fuzzy, c-format
55 msgid ""
56 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
57 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
58 msgstr ""
59 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
60 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
61 "aroundway ethay artingstay ointpay"
63 #: ../src/arc-context.cpp:476
64 msgid "Create ellipse"
65 msgstr "Eatecray ellipseway"
67 #: ../src/connector-context.cpp:520
68 msgid "Creating new connector"
69 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
71 #: ../src/connector-context.cpp:749
72 #, fuzzy
73 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
74 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
76 #: ../src/connector-context.cpp:797
77 msgid "Reroute connector"
78 msgstr "Erouteray onnectorcay"
80 #. Flush pending updates
81 #: ../src/connector-context.cpp:962
82 msgid "Create connector"
83 msgstr "Eatecray onnectorcay"
85 #: ../src/connector-context.cpp:986
86 msgid "Finishing connector"
87 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
89 #: ../src/connector-context.cpp:1130
90 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
91 msgstr ""
92 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
93 "onnectorcay"
95 #: ../src/connector-context.cpp:1203
96 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
97 msgstr ""
98 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
99 "ewnay apesshay"
101 #: ../src/connector-context.cpp:1314
102 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
103 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
105 #: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:4844
106 msgid "Make connectors avoid selected objects"
107 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
109 #: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:4854
110 msgid "Make connectors ignore selected objects"
111 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
113 #: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
114 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
115 msgstr ""
116 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
117 "otay awdray onway itway."
119 #: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
120 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
121 msgstr ""
122 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
123 "otay awdray onway itway."
125 #: ../src/desktop-events.cpp:117
126 msgid "Create guide"
127 msgstr "Eatecray uidegay"
129 #: ../src/desktop-events.cpp:201
130 msgid "Move guide"
131 msgstr "Ovemay uidegay"
133 #: ../src/desktop-events.cpp:207 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
134 msgid "Delete guide"
135 msgstr "Eleteday uidegay"
137 #: ../src/desktop-events.cpp:225
138 #, c-format
139 msgid "%s at %s"
140 msgstr "%s atway %s"
142 #: ../src/desktop.cpp:716
143 msgid "No previous zoom."
144 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
146 #: ../src/desktop.cpp:741
147 msgid "No next zoom."
148 msgstr "Onay extnay oomzay."
150 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
151 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
152 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
154 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
155 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
156 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
158 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
159 #, c-format
160 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
161 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
163 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
164 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
165 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
167 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:853
168 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
169 msgstr ""
170 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
172 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:875
173 msgid "Unclump tiled clones"
174 msgstr "Unclumpway iledtay onesclay"
176 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:905
177 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
178 msgstr ""
179 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
181 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:928
182 msgid "Delete tiled clones"
183 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
185 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:974 ../src/selection-chemistry.cpp:2112
186 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
187 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
189 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:980
190 msgid ""
191 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
192 "group</b>."
193 msgstr ""
194 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
195 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
197 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1355
198 msgid "Create tiled clones"
199 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
201 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1538
202 msgid "<small>Per row:</small>"
203 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
205 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1551
206 msgid "<small>Per column:</small>"
207 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
209 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1559
210 msgid "<small>Randomize:</small>"
211 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
213 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
214 msgid "_Symmetry"
215 msgstr "Ymmetry_say"
217 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
218 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
219 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
220 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
221 #.
222 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
223 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
224 msgstr ""
225 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
227 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
228 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1732
229 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
230 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
232 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733
233 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
234 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
236 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1734
237 msgid "<b>PM</b>: reflection"
238 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
240 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
241 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
242 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1737
243 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
244 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
246 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1738
247 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
248 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
250 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1739
251 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
252 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
254 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1740
255 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
256 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
258 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741
259 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
260 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
262 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1742
263 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
264 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
266 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1743
267 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
268 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
270 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1744
271 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
272 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
274 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1745
275 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
276 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
278 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1746
279 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
280 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
282 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1747
283 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
284 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
286 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1748
287 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
288 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
290 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1749
291 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
292 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
294 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1750
295 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
296 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
298 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1778
299 msgid "S_hift"
300 msgstr "Ifts_hay"
302 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
303 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1788
304 #, no-c-format
305 msgid "<b>Shift X:</b>"
306 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
308 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1796
309 #, no-c-format
310 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
311 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
313 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1804
314 #, no-c-format
315 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
316 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
318 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811
319 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
320 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
322 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
323 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1821
324 #, no-c-format
325 msgid "<b>Shift Y:</b>"
326 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
328 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1829
329 #, no-c-format
330 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
331 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
333 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1837
334 #, no-c-format
335 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
336 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
338 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1844
339 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
340 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
342 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1852
343 msgid "<b>Exponent:</b>"
344 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
346 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1859
347 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
348 msgstr ""
349 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
350 "(>1)"
352 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1866
353 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
354 msgstr ""
355 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
356 "diverge (>1)"
358 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
359 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964
360 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2023 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
361 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2260
362 msgid "<small>Alternate:</small>"
363 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
365 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
366 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
367 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
369 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1885
370 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
371 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
373 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894
374 msgid "Sc_ale"
375 msgstr "_Alescay"
377 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
378 msgid "<b>Scale X:</b>"
379 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
381 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1910
382 #, no-c-format
383 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
384 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
386 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
387 #, no-c-format
388 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
389 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
391 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
392 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
393 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
395 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1933
396 msgid "<b>Scale Y:</b>"
397 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
399 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1941
400 #, no-c-format
401 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
402 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
404 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1949
405 #, no-c-format
406 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
407 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
409 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1956
410 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
411 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
413 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
414 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
415 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
417 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1975
418 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
419 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
421 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1984
422 msgid "_Rotation"
423 msgstr "Otation_ray"
425 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1992
426 msgid "<b>Angle:</b>"
427 msgstr "<b>Angleway:</b>"
429 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000
430 #, no-c-format
431 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
432 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
434 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008
435 #, no-c-format
436 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
437 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
439 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2015
440 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
441 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
443 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2029
444 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
445 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
447 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
448 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
449 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
451 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2042
452 msgid "_Blur & opacity"
453 msgstr "Ur_blay & opacityway"
455 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051
456 msgid "<b>Blur:</b>"
457 msgstr "<b>Urblay:</b>"
459 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2058
460 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
461 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
463 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2065
464 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
465 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
467 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2072
468 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
469 msgstr "Andomizeray ethay iletay urblay ybay isthay ercentagepay"
471 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2086
472 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
473 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urblay angechay orfay eachway owray"
475 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
476 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
477 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urlbay angechay orfay eachway olumncay"
479 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2100
480 msgid "<b>Fade out:</b>"
481 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
483 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2107
484 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
485 msgstr ""
486 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
488 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2114
489 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
490 msgstr ""
491 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
493 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
494 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
495 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
497 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2135
498 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
499 msgstr ""
500 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
502 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140
503 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
504 msgstr ""
505 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
507 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2148
508 msgid "Co_lor"
509 msgstr "O_lorcay"
511 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2153
512 msgid "Initial color: "
513 msgstr "Initialway olorcay: "
515 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
516 msgid "Initial color of tiled clones"
517 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
519 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
520 msgid ""
521 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
522 "stroke)"
523 msgstr ""
524 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
525 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
527 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172
528 msgid "<b>H:</b>"
529 msgstr "<b>H:</b>"
531 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179
532 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
533 msgstr ""
534 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
536 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186
537 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
538 msgstr ""
539 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
541 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2193
542 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
543 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
545 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2202
546 msgid "<b>S:</b>"
547 msgstr "<b>S:</b>"
549 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
550 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
551 msgstr ""
552 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
553 "owray"
555 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216
556 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
557 msgstr ""
558 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
559 "olumncay"
561 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2223
562 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
563 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
565 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2231
566 msgid "<b>L:</b>"
567 msgstr "<b>L:</b>"
569 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2238
570 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
571 msgstr ""
572 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
573 "owray"
575 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245
576 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
577 msgstr ""
578 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
579 "olumncay"
581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252
582 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
583 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
585 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266
586 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
587 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
589 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2271
590 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
591 msgstr ""
592 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
594 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2279
595 msgid "_Trace"
596 msgstr "_Acetray"
598 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
599 msgid "Trace the drawing under the tiles"
600 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
602 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2290
603 msgid ""
604 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
605 "apply it to the clone"
606 msgstr ""
607 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
608 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
610 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
611 msgid "1. Pick from the drawing:"
612 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
614 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2315 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
615 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
616 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
617 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
618 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
619 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
620 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
621 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
622 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
623 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
624 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
625 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
626 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
627 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
628 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
629 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
630 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
631 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
632 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
633 msgid "Color"
634 msgstr "Olorcay"
636 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2316
637 msgid "Pick the visible color and opacity"
638 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
640 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2323 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472
641 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
642 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
643 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1961
644 msgid "Opacity"
645 msgstr "Opacityway"
647 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2324
648 msgid "Pick the total accumulated opacity"
649 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
651 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
652 msgid "R"
653 msgstr "R"
655 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2332
656 msgid "Pick the Red component of the color"
657 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
659 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2339
660 msgid "G"
661 msgstr "G"
663 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
664 msgid "Pick the Green component of the color"
665 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
667 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
668 msgid "B"
669 msgstr "B"
671 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
672 msgid "Pick the Blue component of the color"
673 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
675 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
676 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
677 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
678 msgid "clonetiler|H"
679 msgstr "clonetiler|H"
681 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358
682 msgid "Pick the hue of the color"
683 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
685 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
686 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
687 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
688 msgid "clonetiler|S"
689 msgstr "clonetiler|S"
691 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
692 msgid "Pick the saturation of the color"
693 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
695 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
696 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
697 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2377
698 msgid "clonetiler|L"
699 msgstr "clonetiler|L"
701 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
702 msgid "Pick the lightness of the color"
703 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
705 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2388
706 msgid "2. Tweak the picked value:"
707 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
709 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2398
710 msgid "Gamma-correct:"
711 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
713 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403
714 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
715 msgstr ""
716 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
717 "orway ownwardsday (<0)"
719 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410
720 msgid "Randomize:"
721 msgstr "Andomizeray:"
723 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2415
724 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
725 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
727 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2422
728 msgid "Invert:"
729 msgstr "Invertway:"
731 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2426
732 msgid "Invert the picked value"
733 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
735 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
736 msgid "3. Apply the value to the clones':"
737 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
739 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
740 msgid "Presence"
741 msgstr "Esencepray"
743 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
744 msgid ""
745 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
746 "that point"
747 msgstr ""
748 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
749 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
751 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
752 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1938
753 msgid "Size"
754 msgstr "Izesay"
756 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
757 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
758 msgstr ""
759 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
760 "inway atthay ointpay"
762 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2465
763 msgid ""
764 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
765 "or stroke)"
766 msgstr ""
767 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
768 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
770 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
771 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
772 msgstr ""
773 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
774 "inway atthay ointpay"
776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2502
777 msgid "How many rows in the tiling"
778 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
780 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2522
781 msgid "How many columns in the tiling"
782 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
784 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
785 msgid "Width of the rectangle to be filled"
786 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
788 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
789 msgid "Height of the rectangle to be filled"
790 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
792 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
793 msgid "Rows, columns: "
794 msgstr "Owsray, olumnscay: "
796 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593
797 msgid "Create the specified number of rows and columns"
798 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
800 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2602
801 msgid "Width, height: "
802 msgstr "Idthway, eighthay: "
804 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2603
805 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
806 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
808 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2619
809 msgid "Use saved size and position of the tile"
810 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
812 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2622
813 msgid ""
814 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
815 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
816 msgstr ""
817 "Etendpray atthay ethay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay areway "
818 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
819 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
821 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646
822 msgid " <b>_Create</b> "
823 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
825 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2648
826 msgid "Create and tile the clones of the selection"
827 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
829 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
830 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
831 #. diagrams on the left in the following screenshot:
832 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
833 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
834 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2663
835 msgid " _Unclump "
836 msgstr " _Unclumpway "
838 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
839 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
840 msgstr ""
841 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
842 "epeatedlyray"
844 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
845 msgid " Re_move "
846 msgstr " E_moveray "
848 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2671
849 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
850 msgstr ""
851 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
852 "(iblingssay onlyway)"
854 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2687
855 msgid " R_eset "
856 msgstr " _Esetray "
858 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
859 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2689
860 msgid ""
861 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
862 "to zero"
863 msgstr ""
864 "Esetray allway iftsshay, alesscay, otatesray, opacityway andway olorcay "
865 "angeschay inway ethay ialogday otay erozay"
867 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
868 msgid "Messages"
869 msgstr "Essagesmay"
871 #. ## Add a menu for clear()
872 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
873 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
874 msgid "_File"
875 msgstr "Ile_fay"
877 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
878 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
879 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
880 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
881 msgid "_Clear"
882 msgstr "Ear_clay"
884 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
885 msgid "Capture log messages"
886 msgstr "Apturecay oglay essagesmay"
888 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
889 msgid "Release log messages"
890 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
892 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
893 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
894 msgid "none"
895 msgstr "onenay"
897 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2499
898 msgid "_Page"
899 msgstr "Age_pay"
901 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2503
902 msgid "_Drawing"
903 msgstr "Awing_dray"
905 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2505
906 msgid "_Selection"
907 msgstr "Election_say"
909 #: ../src/dialogs/export.cpp:142
910 msgid "_Custom"
911 msgstr "Ustom_cay"
913 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
914 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
915 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
917 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
918 msgid "Units:"
919 msgstr "Unitsway:"
921 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
922 msgid "_x0:"
923 msgstr "_x0:"
925 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
926 msgid "x_1:"
927 msgstr "x_1:"
929 #. Stroke width
930 #: ../src/dialogs/export.cpp:318 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
931 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1101 ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
933 msgid "Width:"
934 msgstr "Idthway:"
936 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
937 msgid "_y0:"
938 msgstr "_y0:"
940 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
941 msgid "y_1:"
942 msgstr "y_1:"
944 #: ../src/dialogs/export.cpp:334 ../src/dialogs/export.cpp:494
945 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
946 msgid "Height:"
947 msgstr "Eighthay:"
949 #: ../src/dialogs/export.cpp:465
950 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
951 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
953 #: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
954 msgid "_Width:"
955 msgstr "_Idthway:"
957 #: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/dialogs/export.cpp:494
958 msgid "pixels at"
959 msgstr "ixelspay atway"
961 #: ../src/dialogs/export.cpp:488
962 msgid "dp_i"
963 msgstr "dp_i"
965 #: ../src/dialogs/export.cpp:507 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
966 msgid "dpi"
967 msgstr "idpay"
969 #. true = has mnemonic
970 #: ../src/dialogs/export.cpp:518
971 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
972 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
974 #: ../src/dialogs/export.cpp:589
975 msgid "_Browse..."
976 msgstr "Owse_bray..."
978 #: ../src/dialogs/export.cpp:618
979 #, fuzzy
980 msgid "Batch export all selected objects"
981 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
983 #: ../src/dialogs/export.cpp:622
984 msgid ""
985 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
986 "(caution, overwrites without asking!)"
987 msgstr ""
989 #: ../src/dialogs/export.cpp:630
990 #, fuzzy
991 msgid "Hide all except selected"
992 msgstr "Eepkay electedsay"
994 #: ../src/dialogs/export.cpp:634
995 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
996 msgstr ""
998 #: ../src/dialogs/export.cpp:651
999 msgid "_Export"
1000 msgstr "_Exportway"
1002 #: ../src/dialogs/export.cpp:655
1003 msgid "Export the bitmap file with these settings"
1004 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
1006 #: ../src/dialogs/export.cpp:681
1007 #, fuzzy, c-format
1008 msgid "Batch export %d selected objects"
1009 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
1011 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
1012 msgid "Export in progress"
1013 msgstr "Exportway inway ogresspray"
1015 #: ../src/dialogs/export.cpp:1083
1016 #, fuzzy, c-format
1017 msgid "Exporting %d files"
1018 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
1020 #: ../src/dialogs/export.cpp:1123 ../src/dialogs/export.cpp:1195
1021 #, c-format
1022 msgid "Could not export to filename %s.\n"
1023 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
1025 #: ../src/dialogs/export.cpp:1151
1026 msgid "You have to enter a filename"
1027 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
1029 #: ../src/dialogs/export.cpp:1156
1030 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
1031 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
1033 #: ../src/dialogs/export.cpp:1165
1034 #, c-format
1035 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1036 msgstr ""
1037 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
1039 #: ../src/dialogs/export.cpp:1181
1040 #, c-format
1041 msgid "Exporting %s (%d x %d)"
1042 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
1044 #: ../src/dialogs/export.cpp:1303
1045 msgid "Select a filename for exporting"
1046 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
1048 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:291
1049 msgid "Change fill rule"
1050 msgstr "Angechay illfay uleray"
1052 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:331 ../src/dialogs/fill-style.cpp:405
1053 msgid "Set fill color"
1054 msgstr "Etsay illfay olorcay"
1056 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
1057 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:460
1058 msgid "Remove fill"
1059 msgstr "Emoveray illfay"
1061 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:474
1062 msgid "Set gradient on fill"
1063 msgstr "Etsay adientgray onway illfay"
1065 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:521
1066 msgid "Set pattern on fill"
1067 msgstr "Etsay atternpay onway illfay"
1069 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1070 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
1071 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
1072 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:478
1073 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1074 msgid "Unset fill"
1075 msgstr "Unsetway illfay"
1077 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1078 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:435
1079 #, c-format
1080 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1081 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1082 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
1083 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
1085 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
1086 msgid "exact"
1087 msgstr "exactway"
1089 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
1090 msgid "partial"
1091 msgstr "artialpay"
1093 #: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:445
1094 msgid "No objects found"
1095 msgstr "Onay objectsway oundfay"
1097 #: ../src/dialogs/find.cpp:540
1098 msgid "T_ype: "
1099 msgstr "_Ypetay: "
1101 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1102 msgid "Search in all object types"
1103 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
1105 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1106 msgid "All types"
1107 msgstr "Allway ypestay"
1109 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1110 msgid "Search all shapes"
1111 msgstr "Earchsay allway apesshay"
1113 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1114 msgid "All shapes"
1115 msgstr "Allway apesshay"
1117 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1118 msgid "Search rectangles"
1119 msgstr "Earchsay ectanglesray"
1121 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1122 msgid "Rectangles"
1123 msgstr "Ectanglesray"
1125 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1126 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1127 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
1129 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1130 msgid "Ellipses"
1131 msgstr "Ellipsesway"
1133 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1134 msgid "Search stars and polygons"
1135 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
1137 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1138 msgid "Stars"
1139 msgstr "Arsstay"
1141 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1142 msgid "Search spirals"
1143 msgstr "Earchsay iralsspay"
1145 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1146 msgid "Spirals"
1147 msgstr "Iralsspay"
1149 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1150 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1151 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1152 msgid "Search paths, lines, polylines"
1153 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
1155 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1156 msgid "Paths"
1157 msgstr "Athspay"
1159 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1160 msgid "Search text objects"
1161 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
1163 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1164 msgid "Texts"
1165 msgstr "Extstay"
1167 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1168 msgid "Search groups"
1169 msgstr "Earchsay oupsgray"
1171 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1172 msgid "Groups"
1173 msgstr "Oupsgray"
1175 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1176 msgid "Search clones"
1177 msgstr "Earchsay onesclay"
1179 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
1181 msgid "Clones"
1182 msgstr "Onesclay"
1184 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1185 msgid "Search images"
1186 msgstr "Earchsay imagesway"
1188 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1189 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1190 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1191 msgid "Images"
1192 msgstr "Imagesway"
1194 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1195 msgid "Search offset objects"
1196 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
1198 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1199 msgid "Offsets"
1200 msgstr "Offsetsway"
1202 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1203 msgid "_Text: "
1204 msgstr "_Exttay: "
1206 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1207 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1208 msgstr ""
1209 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
1210 "atchmay)"
1212 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1213 msgid "_ID: "
1214 msgstr "_IDWAY: "
1216 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1217 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1218 msgstr ""
1219 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
1220 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1222 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1223 msgid "_Style: "
1224 msgstr "_Ylestay: "
1226 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1227 msgid ""
1228 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1229 msgstr ""
1230 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
1231 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1233 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1234 msgid "_Attribute: "
1235 msgstr "_Attributeway: "
1237 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1238 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1239 msgstr ""
1240 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
1241 "artialpay atchmay)"
1243 #: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1244 msgid "Search in s_election"
1245 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
1247 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1248 msgid "Limit search to the current selection"
1249 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
1251 #: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1252 msgid "Search in current _layer"
1253 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
1255 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1256 msgid "Limit search to the current layer"
1257 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
1259 #: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1260 msgid "Include _hidden"
1261 msgstr "Includeway idden_hay"
1263 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1264 msgid "Include hidden objects in search"
1265 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
1267 #: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1268 msgid "Include l_ocked"
1269 msgstr "Includeway _ockedlay"
1271 #: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1272 msgid "Include locked objects in search"
1273 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
1275 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1276 msgid "Clear values"
1277 msgstr "Earclay aluesvay"
1279 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1280 msgid "_Find"
1281 msgstr "_Indfay"
1283 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1284 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1285 msgstr ""
1286 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
1288 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1289 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
1290 msgid "Rela_tive move"
1291 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
1293 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1294 msgid "Move guide relative to current position"
1295 msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
1297 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
1298 msgid "Move by:"
1299 msgstr "Ovemay ybay:"
1301 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
1302 msgid "Move to:"
1303 msgstr "Ovemay otay:"
1305 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77
1306 msgid "Set guide properties"
1307 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
1309 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
1310 msgid "Guideline"
1311 msgstr "Uidelinegay"
1313 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
1314 #, c-format
1315 msgid "Moving %s %s"
1316 msgstr "Ovingmay %s %s"
1318 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
1319 #, c-format
1320 msgid "%d x %d"
1321 msgstr "%d x %d"
1323 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
1324 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1325 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1274
1326 msgid "Selection"
1327 msgstr "Electionsay"
1329 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
1330 msgid "Selection only or whole document"
1331 msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
1333 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
1334 msgid "Refresh the icons"
1335 msgstr "Efreshray ethay iconsway"
1337 #. Create the label for the object id
1338 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1339 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1340 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1341 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1342 msgid "_Id"
1343 msgstr "_Idway"
1345 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1346 msgid ""
1347 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1348 msgstr ""
1349 "Ethay idway= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay "
1350 "aracterschay .-_: allowedway)"
1352 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1353 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2383
1354 #: ../src/verbs.cpp:2387
1355 msgid "_Set"
1356 msgstr "Et_say"
1358 #. Create the label for the object label
1359 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1360 msgid "_Label"
1361 msgstr "Abel_lay"
1363 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1364 msgid "A freeform label for the object"
1365 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
1367 #. Create the label for the object title
1368 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
1369 msgid "Title"
1370 msgstr "Itletay"
1372 #. Create the frame for the object description
1373 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
1374 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1375 msgid "Description"
1376 msgstr "Escriptionday"
1378 #. Hide
1379 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1380 msgid "_Hide"
1381 msgstr "Ide_hay"
1383 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1384 msgid "Check to make the object invisible"
1385 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
1387 #. Lock
1388 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1389 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1390 msgid "L_ock"
1391 msgstr "_Ocklay"
1393 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1394 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1395 msgstr ""
1396 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
1397 "ousemay)"
1399 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1400 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1401 msgid "Ref"
1402 msgstr "Efray"
1404 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1405 msgid "Lock object"
1406 msgstr "Ocklay objectway"
1408 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1409 msgid "Unlock object"
1410 msgstr "Unlockway objectway"
1412 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1413 msgid "Hide object"
1414 msgstr "Idehay objectway"
1416 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1417 msgid "Unhide object"
1418 msgstr "Unhideway objectway"
1420 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1421 msgid "Id invalid! "
1422 msgstr "Idway invalidway! "
1424 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1425 msgid "Id exists! "
1426 msgstr "Idway existsway! "
1428 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1429 msgid "Set object ID"
1430 msgstr "Etsay objectway ID"
1432 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1433 msgid "Set object label"
1434 msgstr "Etsay objectway abellay"
1436 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1437 msgid "Set object title"
1438 msgstr "Etsay objectway itletay"
1440 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1441 msgid "Set object description"
1442 msgstr "Etsay objectway escriptionday"
1444 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1445 msgid "Unhide layer"
1446 msgstr "Unhide ayerlay"
1448 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1449 msgid "Hide layer"
1450 msgstr "Idehay ayerlay"
1452 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1453 msgid "Lock layer"
1454 msgstr "Ocklay ayerlay"
1456 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1457 msgid "Unlock layer"
1458 msgstr "Unlockway ayerlay"
1460 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:700
1461 msgid "Change layer opacity"
1462 msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
1464 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:765
1465 msgid "Opacity, %:"
1466 msgstr "Opacityway, %:"
1468 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:791
1469 msgid "New"
1470 msgstr "Ewnay"
1472 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:796
1473 msgid "Top"
1474 msgstr "Optay"
1476 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:802
1477 msgid "Up"
1478 msgstr "Upway"
1480 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:808
1481 msgid "Dn"
1482 msgstr "Dn"
1484 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:814
1485 msgid "Bot"
1486 msgstr "Otbay"
1488 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:824
1489 msgid "X"
1490 msgstr "X"
1492 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1493 msgid "Layer name:"
1494 msgstr "Ayerlay amenay:"
1496 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1497 msgid "Add layer"
1498 msgstr "Addway ayerlay"
1500 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1501 msgid "Above current"
1502 msgstr "Aboveway urrentcay"
1504 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1505 msgid "Below current"
1506 msgstr "Elowbay urrentcay"
1508 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1509 msgid "As sublayer of current"
1510 msgstr "Asway ublayersay ofway urrentcay"
1512 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1513 msgid "Position:"
1514 msgstr "Ositionpay:"
1516 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1517 msgid "Rename Layer"
1518 msgstr "Enameray Ayerlay"
1520 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1521 msgid "_Rename"
1522 msgstr "Ename_ray"
1524 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1525 msgid "Rename layer"
1526 msgstr "Enameray ayerlay"
1528 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1529 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1530 msgid "Renamed layer"
1531 msgstr "Enamedray ayerlay"
1533 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1534 msgid "Add Layer"
1535 msgstr "Addway Ayerlay"
1537 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1538 msgid "_Add"
1539 msgstr "_Addway"
1541 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1542 msgid "New layer created."
1543 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
1545 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1546 msgid "Href:"
1547 msgstr "Efhray:"
1549 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1550 msgid "Target:"
1551 msgstr "Argettay:"
1553 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1554 msgid "Type:"
1555 msgstr "Ypetay:"
1557 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1558 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1559 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1560 msgid "Role:"
1561 msgstr "Oleray:"
1563 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1564 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1565 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1566 msgid "Arcrole:"
1567 msgstr "Arcroleway:"
1569 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1570 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1571 msgid "Title:"
1572 msgstr "Itletay:"
1574 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1575 msgid "Show:"
1576 msgstr "Owshay:"
1578 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1579 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1580 msgid "Actuate:"
1581 msgstr "Actuateway:"
1583 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1584 msgid "URL:"
1585 msgstr "URLWAY:"
1587 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
1588 msgid "X:"
1589 msgstr "X:"
1591 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
1592 msgid "Y:"
1593 msgstr "Y:"
1595 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "%s Properties"
1598 msgstr "Inklay Operties_pray"
1600 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
1601 msgid "CC Attribution"
1602 msgstr "CC Attributionway"
1604 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
1605 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1606 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
1608 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
1609 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1610 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
1612 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
1613 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1614 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
1616 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
1617 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1618 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
1620 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
1621 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1622 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
1624 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
1625 msgid "Public Domain"
1626 msgstr "Ublicpay Omainday"
1628 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
1629 msgid "FreeArt"
1630 msgstr "EeArtfray"
1632 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
1633 #, fuzzy
1634 msgid "Open Font License"
1635 msgstr "Openway ewnay ilefay"
1637 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1638 msgid "Name by which this document is formally known."
1639 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
1641 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1642 msgid "Date"
1643 msgstr "Ateday"
1645 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1646 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1647 msgstr ""
1648 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
1649 "MM-DD)."
1651 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1652 msgid "Format"
1653 msgstr "Ormatfay"
1655 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1656 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1657 msgstr ""
1658 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
1659 "(IMEMAY ypetay)."
1661 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
1662 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1918
1663 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1923
1664 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1984
1665 msgid "Type"
1666 msgstr "Ypetay"
1668 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
1669 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1670 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
1672 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
1673 msgid "Creator"
1674 msgstr "Eatorcray"
1676 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1677 msgid ""
1678 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1679 msgstr ""
1680 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
1681 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
1683 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1684 msgid "Rights"
1685 msgstr "Ightsray"
1687 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1688 msgid ""
1689 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1690 msgstr ""
1691 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
1692 "ofway isthay ocumentday."
1694 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1695 msgid "Publisher"
1696 msgstr "Ublisherpay"
1698 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1699 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1700 msgstr ""
1701 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
1702 "availableway."
1704 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
1705 msgid "Identifier"
1706 msgstr "Identifierway"
1708 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1709 msgid "Unique URI to reference this document."
1710 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
1712 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
1713 msgid "Source"
1714 msgstr "Ourcesay"
1716 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1717 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1718 msgstr ""
1719 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
1721 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1722 msgid "Relation"
1723 msgstr "Elationray"
1725 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1726 msgid "Unique URI to a related document."
1727 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
1729 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1730 msgid "Language"
1731 msgstr "Anguagelay"
1733 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
1734 msgid ""
1735 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1736 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1737 msgstr ""
1738 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
1739 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
1741 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1742 msgid "Keywords"
1743 msgstr "Eywordskay"
1745 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1746 msgid ""
1747 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1748 "classifications."
1749 msgstr ""
1750 "Ethay opictay ofway isthay ocumentday asway ommacay-eparatedsay eykay "
1751 "ordsway, asesphray, orway assificationsclay."
1753 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1754 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1755 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
1756 msgid "Coverage"
1757 msgstr "Overagecay"
1759 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1760 msgid "Extent or scope of this document."
1761 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
1763 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1764 msgid "A short account of the content of this document."
1765 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1767 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1768 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
1769 msgid "Contributors"
1770 msgstr "Ontributorscay"
1772 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
1773 msgid ""
1774 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1775 "this document."
1776 msgstr ""
1777 "Amesnay ofway entitiesway esponsibleray orfay akingmay ontributionscay otay "
1778 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1780 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1781 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
1782 msgid "URI"
1783 msgstr "URI"
1785 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1786 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1787 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1788 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
1790 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1791 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
1792 msgid "Fragment"
1793 msgstr "Agmentfray"
1795 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
1796 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1797 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
1799 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1800 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1801 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1802 msgid "Set attribute"
1803 msgstr "Etsay attributeway"
1805 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:310 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:369
1806 msgid "Set stroke color"
1807 msgstr "Etsay okestray olorcay"
1809 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:360 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
1810 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:469
1811 msgid "Remove stroke"
1812 msgstr "Emoveray okestray"
1814 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:421
1815 msgid "Set gradient on stroke"
1816 msgstr "Etsay adientgray onway okestray"
1818 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:465
1819 msgid "Set pattern on stroke"
1820 msgstr "Etsay atternpay onway okestray"
1822 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:486 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
1823 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
1824 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:494
1825 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1826 msgid "Unset stroke"
1827 msgstr "Unsetway okestray"
1829 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:803 ../src/filter-enums.cpp:94
1830 #: ../src/flood-context.cpp:260 ../src/interface.cpp:823
1831 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:455
1832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
1833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
1834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
1835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810 ../src/verbs.cpp:2147
1836 msgid "None"
1837 msgstr "Onenay"
1839 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:859 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1840 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:877
1841 msgid "No document selected"
1842 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
1844 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:948
1845 msgid "Set markers"
1846 msgstr "Etsay arkersmay"
1848 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1115 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:489
1849 msgid "Stroke width"
1850 msgstr "Okestray idthway"
1852 #. Join type
1853 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1854 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1855 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1138
1856 msgid "Join:"
1857 msgstr "Oinjay:"
1859 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1860 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1861 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1862 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1150
1863 msgid "Miter join"
1864 msgstr "Itermay oinjay"
1866 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1867 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1868 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1869 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1158
1870 msgid "Round join"
1871 msgstr "Oundray oinjay"
1873 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1874 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1875 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1876 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
1877 msgid "Bevel join"
1878 msgstr "Evelbay oinjay"
1880 #. Miterlimit
1881 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1882 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1883 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1884 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1885 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1886 #. when they become too long.
1887 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1177
1888 msgid "Miter limit:"
1889 msgstr "Itermay imitlay:"
1891 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1185
1892 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1893 msgstr ""
1894 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
1895 "idthway)"
1897 #. Cap type
1898 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1899 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
1900 msgid "Cap:"
1901 msgstr "Apcay:"
1903 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1904 #. of the line; the ends of the line are square
1905 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1209
1906 msgid "Butt cap"
1907 msgstr "Uttbay apcay"
1909 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1910 #. line; the ends of the line are rounded
1911 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1216
1912 msgid "Round cap"
1913 msgstr "Oundray apcay"
1915 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1916 #. line; the ends of the line are square
1917 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1223
1918 msgid "Square cap"
1919 msgstr "Aresquay apcay"
1921 #. Dash
1922 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1229
1923 msgid "Dashes:"
1924 msgstr "Ashesday:"
1926 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1927 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1928 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1250
1929 msgid "Start Markers:"
1930 msgstr "Artstay Arkersmay:"
1932 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1260
1933 msgid "Mid Markers:"
1934 msgstr "Idmay Arkersmay:"
1936 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1270
1937 msgid "End Markers:"
1938 msgstr "Endway Arkersmay:"
1940 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1619 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1720
1941 msgid "Set stroke style"
1942 msgstr "Etsay okestray ylestay"
1944 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:496
1945 msgid "Change color definition"
1946 msgstr "Angechay olorcay efinitionday"
1948 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
1949 msgid "Set stroke color from swatch"
1950 msgstr "Etsay okestray olorcay omfray atchsway"
1952 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
1953 msgid "Set fill color from swatch"
1954 msgstr "Etsay illfay olorcay omfray atchsway"
1956 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:956
1957 #, c-format
1958 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
1959 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
1961 #. TODO:  Insert widgets
1962 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
1963 msgid "Font"
1964 msgstr "Ontfay"
1966 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
1967 msgid "Layout"
1968 msgstr "Ayoutlay"
1970 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
1971 msgid "Align lines left"
1972 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
1974 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
1975 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
1976 msgid "Center lines"
1977 msgstr "Entercay ineslay"
1979 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
1980 msgid "Align lines right"
1981 msgstr "Alignway ineslay ightray"
1983 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
1984 #, fuzzy
1985 msgid "Justify lines"
1986 msgstr "Ustifyjay"
1988 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4485
1989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4531
1990 msgid "Horizontal text"
1991 msgstr "Orizontalhay exttay"
1993 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4496
1994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4542
1995 msgid "Vertical text"
1996 msgstr "Erticalvay exttay"
1998 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
1999 msgid "Line spacing:"
2000 msgstr "Inelay acingspay:"
2002 #. Text
2003 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
2004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
2005 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2415
2006 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2007 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2008 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
2009 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2010 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
2011 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2012 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2013 msgid "Text"
2014 msgstr "Exttay"
2016 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
2017 msgid "Set as default"
2018 msgstr "Etsay asway efaultday"
2020 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:661 ../src/text-context.cpp:1429
2021 msgid "Set text style"
2022 msgstr "Etsay exttay ylestay"
2024 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
2025 msgid "Arrange in a grid"
2026 msgstr "Arrangeway inwa away idgray"
2028 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:656
2029 msgid "Rows:"
2030 msgstr "Owsray:"
2032 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:664
2033 msgid "Number of rows"
2034 msgstr "Umbernay ofway owsray"
2036 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:668
2037 msgid "Equal height"
2038 msgstr "Equalway eighthay"
2040 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:678
2041 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2042 msgstr ""
2043 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
2044 "objectway inway itway"
2046 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2047 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2048 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:684 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:754
2049 msgid "Align:"
2050 msgstr "Alignway:"
2052 #. #### Number of columns ####
2053 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:726
2054 msgid "Columns:"
2055 msgstr "Olumnscay:"
2057 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:734
2058 msgid "Number of columns"
2059 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
2061 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:738
2062 msgid "Equal width"
2063 msgstr "Equalway idthway"
2065 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:747
2066 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2067 msgstr ""
2068 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
2069 "objectway inway itway"
2071 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2072 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:793
2073 msgid "Fit into selection box"
2074 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
2076 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:799
2077 msgid "Set spacing:"
2078 msgstr "Etsay acingspay:"
2080 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:819
2081 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2082 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
2084 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:844
2085 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2086 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
2088 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:868
2089 msgid "Arrange selected objects"
2090 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
2092 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2093 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2094 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
2096 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2097 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2098 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
2100 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2101 #, c-format
2102 msgid ""
2103 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2104 "commit changes."
2105 msgstr ""
2106 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
2107 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
2109 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2110 msgid "Drag to reorder nodes"
2111 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
2113 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2114 msgid "New element node"
2115 msgstr "Ewnay elementway odenay"
2117 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2118 msgid "New text node"
2119 msgstr "Ewnay exttay odenay"
2121 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2122 #: ../src/nodepath.cpp:1809
2123 msgid "Duplicate node"
2124 msgstr "Uplicateday odenay"
2126 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2127 #: ../src/nodepath.cpp:3049
2128 msgid "Delete node"
2129 msgstr "Eleteday odenay"
2131 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2132 msgid "Unindent node"
2133 msgstr "Unindentway odenay"
2135 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2136 msgid "Indent node"
2137 msgstr "Indentway odenay"
2139 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2140 msgid "Raise node"
2141 msgstr "Aiseray odenay"
2143 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2144 msgid "Lower node"
2145 msgstr "Owerlay odenay"
2147 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2148 msgid "Delete attribute"
2149 msgstr "Eleteday attributeway"
2151 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2152 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2153 msgid "Attribute name"
2154 msgstr "Attributeway amenay"
2156 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2157 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2158 msgid "Set"
2159 msgstr "Etsay"
2161 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2162 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2163 msgid "Attribute value"
2164 msgstr "Attributeway aluevay"
2166 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2167 msgid "Drag XML subtree"
2168 msgstr "Agdray XML ubtreesay"
2170 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2171 msgid "New element node..."
2172 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
2174 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2175 msgid "Cancel"
2176 msgstr "Ancelcay"
2178 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2179 msgid "Create"
2180 msgstr "Eatecray"
2182 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2183 msgid "Create new element node"
2184 msgstr "Eatecray ewnay elementway odenay"
2186 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2187 msgid "Create new text node"
2188 msgstr "Eatecray ewnay exttay odenay"
2190 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2191 #, c-format
2192 msgid ""
2193 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2194 msgstr ""
2195 "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
2196 "alreadyway existsway!"
2198 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2199 msgid "Change attribute"
2200 msgstr "Angechay attributeway"
2202 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:35
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Rectangular grid"
2205 msgstr "Ectangleray"
2207 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:36
2208 #, fuzzy
2209 msgid "Axonometric grid"
2210 msgstr "Axonometricway (3D)"
2212 #. Inkscape::GC::release(repr);  FIX THIS. THIS SHOULD BE HERE!!!
2213 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:235
2214 #, fuzzy
2215 msgid "Create new grid"
2216 msgstr "Eatecray uidegay"
2218 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:361
2219 msgid "Grid _units:"
2220 msgstr "Idgray _unitsway:"
2222 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:362
2223 msgid "_Origin X:"
2224 msgstr "_Originway X:"
2226 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:362
2227 msgid "X coordinate of grid origin"
2228 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
2230 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:364
2231 msgid "O_rigin Y:"
2232 msgstr "O_riginalway Y:"
2234 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:364
2235 msgid "Y coordinate of grid origin"
2236 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
2238 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:366
2239 msgid "Spacing _X:"
2240 msgstr "Acingspay _X:"
2242 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:366
2243 msgid "Distance between vertical grid lines"
2244 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
2246 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:368
2247 msgid "Spacing _Y:"
2248 msgstr "Acingspay _Y:"
2250 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:368
2251 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2252 msgstr "Istanceday etweenbay orizontalhay idgray ineslay"
2254 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:370
2255 msgid "Grid line _color:"
2256 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
2258 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:370
2259 msgid "Grid line color"
2260 msgstr "Idgray inelay olorcay"
2262 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
2263 msgid "Color of grid lines"
2264 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
2266 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:372
2267 msgid "Ma_jor grid line color:"
2268 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
2270 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:372
2271 msgid "Major grid line color"
2272 msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
2274 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
2275 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2276 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
2278 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
2279 msgid "_Major grid line every:"
2280 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
2282 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
2283 msgid "lines"
2284 msgstr "ineslay"
2286 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:376
2287 msgid "_Show dots instead of lines"
2288 msgstr ""
2290 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
2291 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2292 msgstr ""
2294 #: ../src/document.cpp:457
2295 #, c-format
2296 msgid "New document %d"
2297 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
2299 #: ../src/document.cpp:489
2300 #, c-format
2301 msgid "Memory document %d"
2302 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
2304 #: ../src/document.cpp:629
2305 #, c-format
2306 msgid "Unnamed document %d"
2307 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
2309 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2310 #: ../src/draw-context.cpp:418
2311 msgid "Path is closed."
2312 msgstr "Athpay isway osedclay."
2314 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2315 #: ../src/draw-context.cpp:433
2316 msgid "Closing path."
2317 msgstr "Osingclay athpay."
2319 #: ../src/draw-context.cpp:542
2320 msgid "Draw path"
2321 msgstr "Awdray athpay"
2323 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2324 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2325 #: ../src/dropper-context.cpp:353
2326 #, c-format
2327 msgid " alpha %.3g"
2328 msgstr " alphaway %.3g"
2330 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2331 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2332 #, c-format
2333 msgid ", averaged with radius %d"
2334 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
2336 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2337 #, c-format
2338 msgid " under cursor"
2339 msgstr " underway ursorcay"
2341 #. message, to show in the statusbar
2342 #: ../src/dropper-context.cpp:357
2343 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2344 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
2346 #: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:223
2347 msgid ""
2348 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2349 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2350 "to copy the color under mouse to clipboard"
2351 msgstr ""
2352 "<b>Ickclay</b> otay etsay illfay, <b>Iftshay+ickclay</b> otay etsay "
2353 "okestray; <b>agdray</b> otay averageway olorcay inway areaway; ithway "
2354 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
2355 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
2357 #: ../src/dropper-context.cpp:390
2358 msgid "Set picked color"
2359 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
2361 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:695
2362 msgid ""
2363 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2364 msgstr ""
2366 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:697
2367 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2368 msgstr ""
2370 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
2371 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2372 msgstr ""
2374 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
2375 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2376 msgstr ""
2378 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:805
2379 #, fuzzy
2380 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2381 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
2383 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1086
2384 #, fuzzy
2385 msgid "Draw calligraphic stroke"
2386 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
2388 #: ../src/event-context.cpp:559
2389 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2390 msgstr ""
2392 #: ../src/event-log.cpp:34
2393 msgid "[Unchanged]"
2394 msgstr "[Unchangedway]"
2396 #. Edit
2397 #: ../src/event-log.cpp:255 ../src/event-log.cpp:258 ../src/verbs.cpp:2186
2398 msgid "_Undo"
2399 msgstr "_Undoway"
2401 #: ../src/event-log.cpp:265 ../src/event-log.cpp:269 ../src/verbs.cpp:2188
2402 msgid "_Redo"
2403 msgstr "Edo_ray"
2405 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2406 msgid "Dependency:"
2407 msgstr "Ependencyday:"
2409 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2410 msgid "  type: "
2411 msgstr "  ypetay: "
2413 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2414 msgid "  location: "
2415 msgstr "  ocationlay: "
2417 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2418 msgid "  string: "
2419 msgstr "  ingstray: "
2421 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2422 msgid "  description: "
2423 msgstr "  escriptionday: "
2425 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2426 #, fuzzy
2427 msgid " (No preferences)"
2428 msgstr "Oomzay Eferencespray"
2430 #. This is some filler text, needs to change before relase
2431 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2432 msgid ""
2433 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2434 "span>\n"
2435 "\n"
2436 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2437 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2438 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2439 msgstr ""
2440 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
2441 "ailedfay otay oadlay</span>\n"
2442 "\n"
2443 "Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
2444 "ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
2445 "unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
2446 "easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
2448 #. This is some filler text, needs to change before relase
2449 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2450 msgid "Show dialog on startup"
2451 msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
2453 #: ../src/extension/execution-env.cpp:141
2454 #, c-format
2455 msgid "'%s' working, please wait..."
2456 msgstr ""
2458 #. static int i = 0;
2459 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2460 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2461 msgid ""
2462 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2463 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2464 msgstr ""
2465 "  Isthay isway ausedcay ybay anway improperway .inxway ilefay orfay isthay "
2466 "extensionway.  Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
2467 "ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
2469 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2470 msgid "an ID was not defined for it."
2471 msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
2473 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2474 msgid "there was no name defined for it."
2475 msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
2477 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2478 msgid "the XML description of it got lost."
2479 msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
2481 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2482 msgid "no implementation was defined for the extension."
2483 msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway."
2485 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2486 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2487 msgid "a dependency was not met."
2488 msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
2490 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2491 msgid "Extension \""
2492 msgstr "Extensionway \""
2494 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2495 msgid "\" failed to load because "
2496 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
2498 #: ../src/extension/extension.cpp:622
2499 #, c-format
2500 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2501 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
2503 #: ../src/extension/extension.cpp:729
2504 msgid "Name:"
2505 msgstr "Amenay:"
2507 #: ../src/extension/extension.cpp:730
2508 msgid "ID:"
2509 msgstr "IDWAY:"
2511 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2512 msgid "State:"
2513 msgstr "Atestay:"
2515 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2516 msgid "Loaded"
2517 msgstr "Oadedlay"
2519 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2520 msgid "Unloaded"
2521 msgstr "Unloadedway"
2523 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2524 msgid "Deactivated"
2525 msgstr "Eactivatedday"
2527 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:962
2528 msgid ""
2529 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2530 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2531 "expected."
2532 msgstr ""
2533 "Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay iptscray "
2534 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
2535 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
2537 #: ../src/extension/init.cpp:270
2538 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2539 msgstr ""
2540 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
2541 "oadedlay."
2543 #: ../src/extension/init.cpp:284
2544 #, c-format
2545 msgid ""
2546 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2547 "will not be loaded."
2548 msgstr ""
2549 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
2550 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
2552 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
2553 #, fuzzy
2554 msgid "Adaptive Threshold"
2555 msgstr "Esholdthray:"
2557 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
2558 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
2559 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2560 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
2561 msgid "Width"
2562 msgstr "Idthway"
2564 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
2565 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
2566 #, fuzzy
2567 msgid "Height"
2568 msgstr "Eighthay:"
2570 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
2571 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1928
2572 #, fuzzy
2573 msgid "Offset"
2574 msgstr "Offsetsway"
2576 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
2577 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
2578 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
2579 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
2580 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
2581 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
2582 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
2583 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:57
2584 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
2585 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
2586 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
2587 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
2588 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
2589 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
2590 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
2591 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
2592 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
2593 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
2594 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
2595 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
2596 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
2597 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
2598 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
2599 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
2600 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
2601 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
2602 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
2603 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
2604 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
2605 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
2606 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
2607 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
2608 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
2609 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
2610 #, fuzzy
2611 msgid "Raster"
2612 msgstr "Aiseray"
2614 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
2615 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2616 msgstr ""
2618 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
2619 #, fuzzy
2620 msgid "Add Noise"
2621 msgstr "Addway Odesnay"
2623 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
2624 msgid "Uniform Noise"
2625 msgstr ""
2627 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
2628 msgid "Gaussian Noise"
2629 msgstr ""
2631 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
2632 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
2633 msgstr ""
2635 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
2636 msgid "Impulse Noise"
2637 msgstr ""
2639 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
2640 #, fuzzy
2641 msgid "Laplacian Noise"
2642 msgstr "Ayscalegray"
2644 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
2645 msgid "Poisson Noise"
2646 msgstr ""
2648 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
2649 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
2650 msgstr ""
2652 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
2653 #, fuzzy
2654 msgid "Blur"
2655 msgstr "Ueblay"
2657 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
2658 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
2659 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
2660 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
2661 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
2662 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
2663 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
2664 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
2665 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1968
2666 #, fuzzy
2667 msgid "Radius"
2668 msgstr "Aiseray"
2670 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
2671 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
2672 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
2673 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
2674 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
2675 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
2676 #, fuzzy
2677 msgid "Sigma"
2678 msgstr "allsmay"
2680 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
2681 #, fuzzy
2682 msgid "Blur selected bitmap(s)"
2683 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
2685 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
2686 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
2687 #, fuzzy
2688 msgid "Channel"
2689 msgstr "Ancelcay"
2691 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
2692 #, fuzzy
2693 msgid "Layer"
2694 msgstr "Ayer_lay"
2696 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
2697 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
2698 msgid "Red Channel"
2699 msgstr ""
2701 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
2702 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
2703 msgid "Green Channel"
2704 msgstr ""
2706 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
2707 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
2708 msgid "Blue Channel"
2709 msgstr ""
2711 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
2712 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
2713 #, fuzzy
2714 msgid "Cyan Channel"
2715 msgstr "Angechay andlehay"
2717 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
2718 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
2719 #, fuzzy
2720 msgid "Magenta Channel"
2721 msgstr "Agentamay"
2723 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
2724 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
2725 #, fuzzy
2726 msgid "Yellow Channel"
2727 msgstr "Ellowyay"
2729 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
2730 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
2731 #, fuzzy
2732 msgid "Black Channel"
2733 msgstr "Ackblay illfay"
2735 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
2736 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
2737 #, fuzzy
2738 msgid "Opacity Channel"
2739 msgstr "Opacityway"
2741 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
2742 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
2743 msgid "Matte Channel"
2744 msgstr ""
2746 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
2747 msgid "Extract specific channel from image."
2748 msgstr ""
2750 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
2751 #, fuzzy
2752 msgid "Charcoal"
2753 msgstr "Airocay"
2755 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
2756 #, fuzzy
2757 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
2758 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
2760 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
2761 #, fuzzy
2762 msgid "Colorize"
2763 msgstr "Olorcay"
2765 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
2766 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
2767 msgstr ""
2769 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
2770 #, fuzzy
2771 msgid "Contrast"
2772 msgstr "Ornerscay:"
2774 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
2775 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
2776 #, fuzzy
2777 msgid "Sharpen"
2778 msgstr "Apesshay"
2780 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
2781 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2782 msgstr ""
2784 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-convolve.html
2785 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:50
2786 #, fuzzy
2787 msgid "Convolve"
2788 msgstr "Oneclay"
2790 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:52
2791 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
2792 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
2793 msgid "Order"
2794 msgstr "Orderway"
2796 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:53
2797 msgid "Kernel Array"
2798 msgstr ""
2800 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:59
2801 msgid "Apply Convolve Effect"
2802 msgstr ""
2804 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
2805 msgid "Cycle Colormap"
2806 msgstr ""
2808 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
2809 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
2810 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
2811 #, fuzzy
2812 msgid "Amount"
2813 msgstr "Ontfay"
2815 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
2816 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
2817 msgstr ""
2819 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
2820 #, fuzzy
2821 msgid "Despeckle"
2822 msgstr "_Eselectday"
2824 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
2825 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
2826 msgstr ""
2828 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
2829 msgid "Edge"
2830 msgstr ""
2832 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
2833 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
2834 msgstr ""
2836 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
2837 msgid "Emboss"
2838 msgstr ""
2840 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
2841 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
2842 msgstr ""
2844 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
2845 #, fuzzy
2846 msgid "Enhance"
2847 msgstr "Ancelcay"
2849 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
2850 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
2851 msgstr ""
2853 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
2854 #, fuzzy
2855 msgid "Equalize"
2856 msgstr "Equalway idthway"
2858 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
2859 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
2860 msgstr ""
2862 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
2863 #: ../src/filter-enums.cpp:28
2864 msgid "Gaussian Blur"
2865 msgstr ""
2867 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
2868 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
2869 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
2870 #, fuzzy
2871 msgid "Factor"
2872 msgstr "Atflay olorcay"
2874 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
2875 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
2876 msgstr ""
2878 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
2879 #, fuzzy
2880 msgid "Implode"
2881 msgstr "Importway"
2883 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
2884 #, fuzzy
2885 msgid "Implode selected bitmap(s)."
2886 msgstr "Eepkay electedsay"
2888 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
2889 msgid "Level (with Channel)"
2890 msgstr ""
2892 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
2893 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
2894 #, fuzzy
2895 msgid "Black Point"
2896 msgstr "Ackblay illfay"
2898 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
2899 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
2900 #, fuzzy
2901 msgid "White Point"
2902 msgstr "Itermay oinjay"
2904 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
2905 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
2906 #, fuzzy
2907 msgid "Gamma Correction"
2908 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
2910 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
2911 msgid ""
2912 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
2913 "between the given ranges to the full color range."
2914 msgstr ""
2916 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
2917 #, fuzzy
2918 msgid "Level"
2919 msgstr "Eelwhay"
2921 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
2922 msgid ""
2923 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
2924 "to the full color range."
2925 msgstr ""
2927 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
2928 #, fuzzy
2929 msgid "Median Filter"
2930 msgstr "Addway ayerlay"
2932 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
2933 msgid ""
2934 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
2935 "color in a circular neighborhood."
2936 msgstr ""
2938 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
2939 #, fuzzy
2940 msgid "Modulate"
2941 msgstr "Odemay"
2943 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
2944 #, fuzzy
2945 msgid "Brightness"
2946 msgstr "Ightnesslay"
2948 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
2949 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
2950 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
2951 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
2952 msgid "Saturation"
2953 msgstr "Aturationsay"
2955 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
2956 #: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
2957 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
2958 msgid "Hue"
2959 msgstr "Uehay"
2961 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
2962 msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
2963 msgstr ""
2965 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
2966 #, fuzzy
2967 msgid "Negate"
2968 msgstr "Egativenay"
2970 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
2971 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
2972 msgstr ""
2974 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
2975 #, fuzzy
2976 msgid "Normalize"
2977 msgstr "Ormalnay"
2979 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
2980 msgid ""
2981 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
2982 "range of color."
2983 msgstr ""
2985 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
2986 #, fuzzy
2987 msgid "Oil Paint"
2988 msgstr "OMEGNAY Intpray"
2990 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
2991 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
2992 msgstr ""
2994 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
2995 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
2996 msgstr ""
2998 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
2999 #: ../src/selection-chemistry.cpp:684
3000 msgid "Raise"
3001 msgstr "Aiseray"
3003 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
3004 #, fuzzy
3005 msgid "Raised"
3006 msgstr "Aiseray"
3008 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
3009 msgid ""
3010 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
3011 "appearance."
3012 msgstr ""
3014 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
3015 msgid "Reduce Noise"
3016 msgstr ""
3018 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
3019 msgid ""
3020 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
3021 msgstr ""
3023 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
3024 #, fuzzy
3025 msgid "Shade"
3026 msgstr "Apesshay"
3028 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
3029 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:772
3030 msgid "Azimuth"
3031 msgstr ""
3033 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
3034 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:773
3035 #, fuzzy
3036 msgid "Elevation"
3037 msgstr "Elationray"
3039 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
3040 #, fuzzy
3041 msgid "Colored Shading"
3042 msgstr "Olorcay ofway adowshay"
3044 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
3045 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
3046 msgstr ""
3048 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
3049 #, fuzzy
3050 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
3051 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
3053 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
3054 #, fuzzy
3055 msgid "Solarize"
3056 msgstr "Izesay"
3058 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
3059 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
3060 msgstr ""
3062 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
3063 #, fuzzy
3064 msgid "Spread"
3065 msgstr "Iralspay"
3067 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
3068 msgid ""
3069 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
3070 msgstr ""
3072 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
3073 #, fuzzy
3074 msgid "Swirl"
3075 msgstr "Iralspay"
3077 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
3078 #, fuzzy
3079 msgid "Degrees"
3080 msgstr "egreesday"
3082 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
3083 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
3084 msgstr ""
3086 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
3087 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
3088 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
3089 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
3090 #, fuzzy
3091 msgid "Threshold"
3092 msgstr "Esholdthray:"
3094 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
3095 #, fuzzy
3096 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
3097 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
3099 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
3100 msgid "Unsharp Mask"
3101 msgstr ""
3103 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
3104 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3105 msgstr ""
3107 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
3108 #, fuzzy
3109 msgid "Wave"
3110 msgstr "Ave_say"
3112 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
3113 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1926
3114 msgid "Amplitude"
3115 msgstr ""
3117 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
3118 msgid "Wavelength"
3119 msgstr ""
3121 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
3122 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3123 msgstr ""
3125 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
3126 msgid "Inset/Outset Halo"
3127 msgstr "Insetway/Outsetway Alohay:"
3129 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
3130 msgid "Width in px of the halo"
3131 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
3133 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3134 msgid "Number of steps"
3135 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
3137 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3138 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
3139 msgstr ""
3140 "Umbernay ofway insetway/outsetway opiescay ofway ethay objectway otay akemay"
3142 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
3143 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
3144 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
3145 msgid "Generate from Path"
3146 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
3148 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1382
3149 #, fuzzy
3150 msgid "EMF Input"
3151 msgstr "DXF Inputway"
3153 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1387
3154 #, fuzzy
3155 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3156 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
3158 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1388
3159 msgid "Enhanced Metafiles"
3160 msgstr ""
3162 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1396
3163 #, fuzzy
3164 msgid "WMF Input"
3165 msgstr "WPGAY Inputway"
3167 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1401
3168 #, fuzzy
3169 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
3170 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
3172 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1402
3173 #, fuzzy
3174 msgid "Windows Metafiles"
3175 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
3177 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1410
3178 #, fuzzy
3179 msgid "EMF Output"
3180 msgstr "DXF Outputway"
3182 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1415
3183 #, fuzzy
3184 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
3185 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
3187 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1416
3188 #, fuzzy
3189 msgid "Enhanced Metafile"
3190 msgstr "Angechay ectangleray"
3192 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
3193 msgid "Encapsulated Postscript Output"
3194 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
3196 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
3197 msgid "Make bounding box around full page"
3198 msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
3200 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
3201 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
3202 msgid "Convert texts to paths"
3203 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
3205 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
3206 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
3207 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
3208 msgstr "Embedway ontsfay (Ypetay 1 onlyway)"
3210 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
3211 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
3212 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3213 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
3215 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
3216 msgid "Encapsulated Postscript File"
3217 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
3219 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
3220 #, c-format
3221 msgid "%s GDK pixbuf Input"
3222 msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
3224 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3225 msgid "GIMP Gradients"
3226 msgstr "IMPGAY Adientsgray"
3228 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3229 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
3230 msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
3232 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3233 msgid "Gradients used in GIMP"
3234 msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
3236 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
3237 msgid "Grid"
3238 msgstr "Idgray"
3240 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
3241 msgid "Line Width"
3242 msgstr "Inelay Idthway"
3244 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
3245 msgid "Horizontal Spacing"
3246 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
3248 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
3249 msgid "Vertical Spacing"
3250 msgstr "Erticalvay Acingspay"
3252 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
3253 msgid "Horizontal Offset"
3254 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
3256 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
3257 msgid "Vertical Offset"
3258 msgstr "Erticalvay Offsetway"
3260 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
3261 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
3262 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
3263 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
3264 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3265 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
3266 msgid "Render"
3267 msgstr "Enderray"
3269 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
3270 msgid "Draw a path which is a grid"
3271 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
3273 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
3274 msgid "LaTeX Print"
3275 msgstr "ATeXlay Intpray"
3277 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
3278 msgid "LaTeX Output"
3279 msgstr "ATeXlay Outputway"
3281 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3282 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3283 msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
3285 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
3286 msgid "LaTeX PSTricks File"
3287 msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
3289 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
3290 msgid "OpenDocument Drawing Output"
3291 msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
3293 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
3294 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3295 msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
3297 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
3298 msgid "OpenDocument drawing file"
3299 msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
3301 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
3302 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3303 msgid "Print Destination"
3304 msgstr "Intpray Estinationday"
3306 #. Print properties frame
3307 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
3308 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
3309 msgid "Print properties"
3310 msgstr "Intpray opertiespray"
3312 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
3313 msgid "Print using PDF operators"
3314 msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
3316 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
3317 msgid ""
3318 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3319 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3320 msgstr ""
3321 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
3322 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
3323 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
3325 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
3326 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
3327 msgid "Print as bitmap"
3328 msgstr "Intpray asway itmapbay"
3330 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
3331 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
3332 msgid ""
3333 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3334 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3335 "will be rendered exactly as displayed."
3336 msgstr ""
3337 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
3338 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
3339 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
3340 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
3342 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
3343 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
3344 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3345 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
3347 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
3348 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
3349 msgid "Resolution:"
3350 msgstr "Esolutionray:"
3352 #. Print destination frame
3353 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
3354 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
3355 msgid "Print destination"
3356 msgstr "Intpray estinationday"
3358 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
3359 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
3360 msgid ""
3361 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3362 "leave empty to use the system default printer.\n"
3363 "Use '> filename' to print to file.\n"
3364 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3365 msgstr ""
3366 "Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
3367 "eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
3368 "Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
3369 "Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
3371 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
3372 msgid "PDF Print"
3373 msgstr "PDF Intpray"
3375 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:47
3376 msgid "media box"
3377 msgstr ""
3379 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:48
3380 msgid "crop box"
3381 msgstr ""
3383 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:49
3384 msgid "trim box"
3385 msgstr ""
3387 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:50
3388 msgid "bleed box"
3389 msgstr ""
3391 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:51
3392 msgid "art box"
3393 msgstr ""
3395 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:61
3396 #, fuzzy
3397 msgid "Select page:"
3398 msgstr "Electsay Extnay"
3400 #. Display total number of pages
3401 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:75
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "out of %i"
3404 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
3406 #. Crop settings
3407 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:81
3408 #, fuzzy
3409 msgid "Clip to:"
3410 msgstr "I_pclay"
3412 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:93
3413 #, fuzzy
3414 msgid "Page settings"
3415 msgstr "Agepay orientationway:"
3417 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:95
3418 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
3419 msgstr ""
3421 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:96
3422 msgid ""
3423 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
3424 "and slow performance."
3425 msgstr ""
3427 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
3428 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:367
3429 #, fuzzy
3430 msgid "rough"
3431 msgstr "Oupgray"
3433 #. Text options
3434 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105
3435 #, fuzzy
3436 msgid "Text handling:"
3437 msgstr "Etsay acingspay:"
3439 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
3440 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:108
3441 #, fuzzy
3442 msgid "Import text as text"
3443 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
3445 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:111
3446 #, fuzzy
3447 msgid "Embed images"
3448 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
3450 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:114
3451 msgid "Import settings"
3452 msgstr ""
3454 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:231
3455 msgid "PDF Import Settings"
3456 msgstr ""
3458 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:368
3459 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
3460 msgid "medium"
3461 msgstr "ediummay"
3463 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:369
3464 #, fuzzy
3465 msgid "fine"
3466 msgstr "Inelay"
3468 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:370
3469 #, fuzzy
3470 msgid "very fine"
3471 msgstr "Invertway illfay"
3473 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
3474 msgid "PovRay Output"
3475 msgstr "OvRaypay Outputway"
3477 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
3478 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
3479 msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
3481 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
3482 msgid "PovRay Raytracer File"
3483 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
3485 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3486 #, fuzzy
3487 msgid "Print Configuration"
3488 msgstr "Intpray Estinationday"
3490 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
3491 msgid "Print using PostScript operators"
3492 msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
3494 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
3495 msgid ""
3496 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3497 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3498 "will be lost."
3499 msgstr ""
3500 "Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
3501 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
3502 "aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay illway ebay ostlay."
3504 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1751
3505 msgid "Postscript Print"
3506 msgstr "Ostscriptpay Intpray"
3508 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
3509 msgid "Postscript Output"
3510 msgstr "Ostscriptpay Outputway"
3512 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
3513 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
3514 msgid "Postscript (*.ps)"
3515 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
3517 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
3518 msgid "Postscript File"
3519 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
3521 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
3522 msgid "SVG Input"
3523 msgstr "SVG Inputway"
3525 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
3526 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3527 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
3529 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
3530 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
3531 msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
3533 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
3534 msgid "SVG Output Inkscape"
3535 msgstr "SVG Outputway Inkscape"
3537 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
3538 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
3539 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
3541 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
3542 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
3543 msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
3545 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
3546 msgid "SVG Output"
3547 msgstr "SVG Outputway"
3549 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
3550 msgid "Plain SVG (*.svg)"
3551 msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
3553 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
3554 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3555 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
3557 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
3558 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3559 msgid "SVGZ Input"
3560 msgstr "SVGZ Inputway"
3562 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3563 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3564 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3565 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3566 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
3568 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3569 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3570 msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
3572 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3573 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3574 msgid "SVGZ Output"
3575 msgstr "SVGZ Outputway"
3577 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3578 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3579 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3580 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3581 msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
3583 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3584 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3585 msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
3587 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3588 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3589 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
3591 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
3592 msgid "Windows 32-bit Print"
3593 msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
3595 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:98
3596 msgid "WPG Input"
3597 msgstr "WPGAY Inputway"
3599 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103
3600 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3601 msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
3603 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:104
3604 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3605 msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
3607 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:225
3608 msgid "Pin Dialog"
3609 msgstr ""
3611 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:225
3612 msgid ""
3613 "Toggles whether the dialog stays for multiple executions or disappears after "
3614 "one"
3615 msgstr ""
3617 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:226
3618 #, fuzzy
3619 msgid "Live Preview"
3620 msgstr "Eviewpray"
3622 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:226
3623 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
3624 msgstr ""
3626 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3627 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3628 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3629 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3630 #: ../src/extension/system.cpp:102
3631 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3632 msgstr ""
3633 "Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
3634 "SVG."
3636 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3637 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3638 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3639 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3640 #: ../src/file.cpp:136
3641 msgid "default.svg"
3642 msgstr "default.svg"
3644 #: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:958
3645 #, c-format
3646 msgid "Failed to load the requested file %s"
3647 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
3649 #: ../src/file.cpp:247
3650 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3651 msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
3653 #: ../src/file.cpp:253
3654 #, c-format
3655 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3656 msgstr ""
3657 "Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
3658 "ocumentday %s?"
3660 #: ../src/file.cpp:282
3661 msgid "Document reverted."
3662 msgstr "Ocumentday evertedray."
3664 #: ../src/file.cpp:284
3665 msgid "Document not reverted."
3666 msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
3668 #: ../src/file.cpp:406
3669 msgid "Select file to open"
3670 msgstr "Electsay ilefay otay openway"
3672 #: ../src/file.cpp:484
3673 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3674 msgstr "Acuumvay &lt;defs&gt;"
3676 #: ../src/file.cpp:489
3677 #, c-format
3678 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3679 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3680 msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
3681 msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
3683 #: ../src/file.cpp:494
3684 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3685 msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
3687 #: ../src/file.cpp:523
3688 #, c-format
3689 msgid ""
3690 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3691 "caused by an unknown filename extension."
3692 msgstr ""
3693 "Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
3694 "aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
3696 #: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532
3697 msgid "Document not saved."
3698 msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
3700 #: ../src/file.cpp:531
3701 #, c-format
3702 msgid "File %s could not be saved."
3703 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
3705 #: ../src/file.cpp:541
3706 msgid "Document saved."
3707 msgstr "Ocumentday avedsay."
3709 #: ../src/file.cpp:675 ../src/file.cpp:1083 ../src/file.cpp:1201
3710 #, c-format
3711 msgid "drawing%s"
3712 msgstr "awingdray%s"
3714 #: ../src/file.cpp:681
3715 #, c-format
3716 msgid "drawing-%d%s"
3717 msgstr "awingdray-%d%s"
3719 #: ../src/file.cpp:700
3720 msgid "Select file to save a copy to"
3721 msgstr "Electsay ilefay otay avesay away opycay otay"
3723 #: ../src/file.cpp:702 ../src/file.cpp:709
3724 msgid "Select file to save to"
3725 msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
3727 #: ../src/file.cpp:783
3728 msgid "No changes need to be saved."
3729 msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
3731 #: ../src/file.cpp:800
3732 #, fuzzy
3733 msgid "Saving document..."
3734 msgstr "Avesay ocumentday"
3736 #: ../src/file.cpp:955
3737 msgid "Import"
3738 msgstr "Importway"
3740 #: ../src/file.cpp:987
3741 msgid "Select file to import"
3742 msgstr "Electsay ilefay otay importway"
3744 #: ../src/file.cpp:1105 ../src/file.cpp:1216
3745 msgid "Select file to export to"
3746 msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
3748 #: ../src/file.cpp:1243
3749 #, c-format
3750 msgid "Error saving a temporary copy"
3751 msgstr ""
3753 #: ../src/file.cpp:1262
3754 msgid "Open Clip Art Login"
3755 msgstr ""
3757 #: ../src/file.cpp:1283
3758 #, c-format
3759 msgid ""
3760 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
3761 "password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
3762 "you didn't forget to choose a license too."
3763 msgstr ""
3765 #: ../src/file.cpp:1304
3766 #, fuzzy
3767 msgid "Document exported..."
3768 msgstr "Ocumentday evertedray."
3770 #: ../src/file.cpp:1332 ../src/verbs.cpp:2175
3771 msgid "Import From Open Clip Art Library"
3772 msgstr ""
3774 #: ../src/filter-enums.cpp:20
3775 #, fuzzy
3776 msgid "Blend"
3777 msgstr "Ueblay"
3779 #: ../src/filter-enums.cpp:21
3780 #, fuzzy
3781 msgid "Color Matrix"
3782 msgstr "Atri_xmay"
3784 #: ../src/filter-enums.cpp:22
3785 msgid "Component Transfer"
3786 msgstr ""
3788 #: ../src/filter-enums.cpp:23
3789 #, fuzzy
3790 msgid "Composite"
3791 msgstr "Ombinecay"
3793 #: ../src/filter-enums.cpp:24
3794 msgid "Convolve Matrix"
3795 msgstr ""
3797 #: ../src/filter-enums.cpp:25
3798 msgid "Diffuse Lighting"
3799 msgstr ""
3801 #: ../src/filter-enums.cpp:26
3802 #, fuzzy
3803 msgid "Displacement Map"
3804 msgstr "Aximummay isplacement, px"
3806 #: ../src/filter-enums.cpp:27
3807 msgid "Flood"
3808 msgstr ""
3810 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
3811 msgid "Image"
3812 msgstr "Imageway"
3814 #: ../src/filter-enums.cpp:30
3815 #, fuzzy
3816 msgid "Merge"
3817 msgstr "Easuremay Athpay"
3819 #: ../src/filter-enums.cpp:31
3820 msgid "Morphology"
3821 msgstr ""
3823 #: ../src/filter-enums.cpp:33
3824 msgid "Specular Lighting"
3825 msgstr ""
3827 #: ../src/filter-enums.cpp:34
3828 #, fuzzy
3829 msgid "Tile"
3830 msgstr "Itletay"
3832 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
3833 #, fuzzy
3834 msgid "Turbulence"
3835 msgstr "Olerancetay:"
3837 #: ../src/filter-enums.cpp:40
3838 #, fuzzy
3839 msgid "Source Graphic"
3840 msgstr "Ourcesay eighthay"
3842 #: ../src/filter-enums.cpp:41
3843 #, fuzzy
3844 msgid "Source Alpha"
3845 msgstr "Ourcesay"
3847 #: ../src/filter-enums.cpp:42
3848 #, fuzzy
3849 msgid "Background Image"
3850 msgstr "Ackgroundbay"
3852 #: ../src/filter-enums.cpp:43
3853 #, fuzzy
3854 msgid "Background Alpha"
3855 msgstr "Ackgroundbay"
3857 #: ../src/filter-enums.cpp:44
3858 #, fuzzy
3859 msgid "Fill Paint"
3860 msgstr "PDF Intpray"
3862 #: ../src/filter-enums.cpp:45
3863 msgid "Stroke Paint"
3864 msgstr "Okestray Aintpay"
3866 #: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
3867 msgid "Normal"
3868 msgstr "Ormalnay"
3870 #: ../src/filter-enums.cpp:52
3871 #, fuzzy
3872 msgid "Multiply"
3873 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
3875 #: ../src/filter-enums.cpp:53
3876 #, fuzzy
3877 msgid "Screen"
3878 msgstr "Eengray"
3880 #: ../src/filter-enums.cpp:54
3881 #, fuzzy
3882 msgid "Darken"
3883 msgstr "Arkerday"
3885 #: ../src/filter-enums.cpp:55
3886 #, fuzzy
3887 msgid "Lighten"
3888 msgstr "Ightnesslay"
3890 #: ../src/filter-enums.cpp:61
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Matrix"
3893 msgstr "Atri_xmay"
3895 #: ../src/filter-enums.cpp:62
3896 #, fuzzy
3897 msgid "Saturate"
3898 msgstr "Aturationsay"
3900 #: ../src/filter-enums.cpp:63
3901 #, fuzzy
3902 msgid "Hue Rotate"
3903 msgstr "Otateray"
3905 #: ../src/filter-enums.cpp:64
3906 msgid "Luminance to Alpha"
3907 msgstr ""
3909 #. File
3910 #: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2150
3911 msgid "Default"
3912 msgstr "Efaultday"
3914 #: ../src/filter-enums.cpp:71
3915 #, fuzzy
3916 msgid "Over"
3917 msgstr "Otherway"
3919 #: ../src/filter-enums.cpp:72
3920 #, fuzzy
3921 msgid "In"
3922 msgstr "Inchway"
3924 #: ../src/filter-enums.cpp:73
3925 #, fuzzy
3926 msgid "Out"
3927 msgstr "Outputway"
3929 #: ../src/filter-enums.cpp:74
3930 #, fuzzy
3931 msgid "Atop"
3932 msgstr "Addway opstay"
3934 #: ../src/filter-enums.cpp:75
3935 msgid "XOR"
3936 msgstr ""
3938 #: ../src/filter-enums.cpp:76
3939 msgid "Arithmetic"
3940 msgstr ""
3942 #: ../src/filter-enums.cpp:82
3943 #, fuzzy
3944 msgid "Identity"
3945 msgstr "Identifierway"
3947 #: ../src/filter-enums.cpp:83
3948 #, fuzzy
3949 msgid "Table"
3950 msgstr "Itletay"
3952 #: ../src/filter-enums.cpp:84
3953 #, fuzzy
3954 msgid "Discrete"
3955 msgstr "Istributeday"
3957 #: ../src/filter-enums.cpp:85
3958 #, fuzzy
3959 msgid "Linear"
3960 msgstr "Inelay"
3962 #: ../src/filter-enums.cpp:86
3963 msgid "Gamma"
3964 msgstr ""
3966 #: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:293
3967 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
3968 msgid "Duplicate"
3969 msgstr "Uplicateday"
3971 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139
3972 msgid "Wrap"
3973 msgstr "Apwray"
3975 #: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:246
3976 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
3977 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
3978 msgid "Red"
3979 msgstr "Edray"
3981 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:247
3982 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
3983 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
3984 msgid "Green"
3985 msgstr "Eengray"
3987 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:248
3988 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
3989 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
3990 msgid "Blue"
3991 msgstr "Ueblay"
3993 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:252
3994 msgid "Alpha"
3995 msgstr ""
3997 #: ../src/filter-enums.cpp:109
3998 #, fuzzy
3999 msgid "Erode"
4000 msgstr "Odenay"
4002 #: ../src/filter-enums.cpp:110
4003 #, fuzzy
4004 msgid "Dilate"
4005 msgstr "Ateday"
4007 #: ../src/filter-enums.cpp:116
4008 #, fuzzy
4009 msgid "Fractal Noise"
4010 msgstr "Ayscalegray"
4012 #: ../src/filter-enums.cpp:123
4013 #, fuzzy
4014 msgid "Distant Light"
4015 msgstr "Estinationday eighthay"
4017 #: ../src/filter-enums.cpp:124
4018 #, fuzzy
4019 msgid "Point Light"
4020 msgstr "Oremay Ightlay"
4022 #: ../src/filter-enums.cpp:125
4023 #, fuzzy
4024 msgid "Spot Light"
4025 msgstr "Oremay Ightlay"
4027 #: ../src/flood-context.cpp:245
4028 #, fuzzy
4029 msgid "Visible Colors"
4030 msgstr "Olorscay"
4032 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
4033 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
4034 msgid "Lightness"
4035 msgstr "Ightnesslay"
4037 #: ../src/flood-context.cpp:261
4038 #, fuzzy
4039 msgid "Small"
4040 msgstr "allsmay"
4042 #: ../src/flood-context.cpp:262
4043 #, fuzzy
4044 msgid "Medium"
4045 msgstr "ediummay"
4047 #: ../src/flood-context.cpp:263
4048 #, fuzzy
4049 msgid "Large"
4050 msgstr "argelay"
4052 #: ../src/flood-context.cpp:417
4053 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
4054 msgstr ""
4056 #: ../src/flood-context.cpp:457
4057 #, c-format
4058 msgid ""
4059 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
4060 msgstr ""
4062 #: ../src/flood-context.cpp:461
4063 #, c-format
4064 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
4065 msgstr ""
4067 #: ../src/flood-context.cpp:664 ../src/flood-context.cpp:919
4068 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
4069 msgstr ""
4071 #: ../src/flood-context.cpp:924
4072 msgid ""
4073 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
4074 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
4075 msgstr ""
4077 #: ../src/flood-context.cpp:940 ../src/flood-context.cpp:1097
4078 #, fuzzy
4079 msgid "Fill bounded area"
4080 msgstr "_Illfay andway Okestray"
4082 #: ../src/flood-context.cpp:960
4083 #, fuzzy
4084 msgid "Set style on object"
4085 msgstr "Atternpay otay objectsway"
4087 #: ../src/flood-context.cpp:1019
4088 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
4089 msgstr ""
4091 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
4092 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
4093 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
4095 #. POINT_LG_BEGIN
4096 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
4097 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
4098 msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
4100 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
4103 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
4105 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-drag.cpp:79
4106 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
4107 msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
4109 #: ../src/gradient-context.cpp:137 ../src/gradient-context.cpp:138
4110 #: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
4111 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
4112 msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
4114 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-drag.cpp:82
4115 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
4116 msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
4118 #. POINT_RG_FOCUS
4119 #: ../src/gradient-context.cpp:140 ../src/gradient-context.cpp:141
4120 #: ../src/gradient-drag.cpp:83 ../src/gradient-drag.cpp:84
4121 #, fuzzy
4122 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
4123 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
4125 #: ../src/gradient-context.cpp:161
4126 #, c-format
4127 msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4128 msgstr ""
4130 #: ../src/gradient-context.cpp:164
4131 #, c-format
4132 msgid ""
4133 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
4134 "out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4135 msgstr ""
4137 #: ../src/gradient-context.cpp:168
4138 #, c-format
4139 msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4140 msgstr ""
4142 #: ../src/gradient-context.cpp:171
4143 #, c-format
4144 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4145 msgstr ""
4147 #: ../src/gradient-context.cpp:369 ../src/gradient-context.cpp:462
4148 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
4149 msgid "Add gradient stop"
4150 msgstr "Addway adientgray opstay"
4152 #: ../src/gradient-context.cpp:437
4153 #, fuzzy
4154 msgid "Simplify gradient"
4155 msgstr "Adialray adientgray"
4157 #: ../src/gradient-context.cpp:513
4158 msgid "Create default gradient"
4159 msgstr "Eatecray efaultday adientgray"
4161 #: ../src/gradient-context.cpp:566
4162 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
4163 msgstr ""
4165 #: ../src/gradient-context.cpp:662
4166 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4167 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
4169 #: ../src/gradient-context.cpp:663
4170 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4171 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
4173 #: ../src/gradient-context.cpp:775
4174 msgid "Invert gradient"
4175 msgstr "Invertway adientgray"
4177 #: ../src/gradient-context.cpp:884
4178 #, c-format
4179 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4180 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4181 msgstr[0] ""
4182 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
4183 msgstr[1] ""
4184 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
4185 "angleway"
4187 #: ../src/gradient-context.cpp:888
4188 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4189 msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
4191 #: ../src/gradient-drag.cpp:541
4192 msgid "Merge gradient handles"
4193 msgstr "Ergemay adientgray andleshay"
4195 #: ../src/gradient-drag.cpp:852
4196 msgid "Move gradient handle"
4197 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
4199 #: ../src/gradient-drag.cpp:905 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
4200 msgid "Delete gradient stop"
4201 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
4203 #: ../src/gradient-drag.cpp:1054
4204 #, fuzzy, c-format
4205 msgid ""
4206 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
4207 "+Alt</b> to delete stop"
4208 msgstr ""
4209 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
4210 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
4211 "alescay aroundway entercay"
4213 #: ../src/gradient-drag.cpp:1058 ../src/gradient-drag.cpp:1065
4214 msgid " (stroke)"
4215 msgstr " (okestray)"
4217 #: ../src/gradient-drag.cpp:1062
4218 #, c-format
4219 msgid ""
4220 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4221 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
4222 msgstr ""
4223 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
4224 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
4225 "alescay aroundway entercay"
4227 #: ../src/gradient-drag.cpp:1070
4228 #, c-format
4229 msgid ""
4230 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4231 "separate focus"
4232 msgstr ""
4233 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
4234 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
4236 #: ../src/gradient-drag.cpp:1073
4237 #, c-format
4238 msgid ""
4239 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4240 "separate"
4241 msgid_plural ""
4242 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4243 "separate"
4244 msgstr[0] ""
4245 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
4246 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
4247 msgstr[1] ""
4248 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
4249 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
4251 #: ../src/gradient-drag.cpp:1748
4252 #, fuzzy
4253 msgid "Move gradient handle(s)"
4254 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
4256 #: ../src/gradient-drag.cpp:1784
4257 #, fuzzy
4258 msgid "Move gradient mid stop(s)"
4259 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
4261 #: ../src/gradient-drag.cpp:2072
4262 #, fuzzy
4263 msgid "Delete gradient stop(s)"
4264 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
4266 #: ../src/helper/units.cpp:36
4267 msgid "Unit"
4268 msgstr "Unitway"
4270 #. Add the units menu.
4271 #: ../src/helper/units.cpp:36 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:464
4272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127 ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
4273 msgid "Units"
4274 msgstr "Unitsway"
4276 #: ../src/helper/units.cpp:37
4277 msgid "Point"
4278 msgstr "Ointpay"
4280 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:272
4281 msgid "pt"
4282 msgstr "pt"
4284 #: ../src/helper/units.cpp:37
4285 msgid "Points"
4286 msgstr "Ointspay"
4288 #: ../src/helper/units.cpp:37
4289 msgid "Pt"
4290 msgstr "Pt"
4292 #: ../src/helper/units.cpp:38
4293 msgid "Pixel"
4294 msgstr "Ixelpay"
4296 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
4297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
4298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
4299 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:268
4300 msgid "px"
4301 msgstr "px"
4303 #: ../src/helper/units.cpp:38
4304 msgid "Pixels"
4305 msgstr "Ixelspay"
4307 #: ../src/helper/units.cpp:38
4308 msgid "Px"
4309 msgstr "Px"
4311 #. You can add new elements from this point forward
4312 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
4313 msgid "Percent"
4314 msgstr "Ercentpay"
4316 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
4317 msgid "%"
4318 msgstr "%"
4320 #: ../src/helper/units.cpp:40
4321 msgid "Percents"
4322 msgstr "Ercentspay"
4324 #: ../src/helper/units.cpp:41
4325 msgid "Millimeter"
4326 msgstr "Illimetermay"
4328 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:276
4329 msgid "mm"
4330 msgstr "mm"
4332 #: ../src/helper/units.cpp:41
4333 msgid "Millimeters"
4334 msgstr "Illimetersmay"
4336 #: ../src/helper/units.cpp:42
4337 msgid "Centimeter"
4338 msgstr "Entimetercay"
4340 #: ../src/helper/units.cpp:42
4341 msgid "cm"
4342 msgstr "cm"
4344 #: ../src/helper/units.cpp:42
4345 msgid "Centimeters"
4346 msgstr "Entimeterscay"
4348 #: ../src/helper/units.cpp:43
4349 msgid "Meter"
4350 msgstr "Etermay"
4352 #: ../src/helper/units.cpp:43
4353 msgid "m"
4354 msgstr "m"
4356 #: ../src/helper/units.cpp:43
4357 msgid "Meters"
4358 msgstr "Etersmay"
4360 #. no svg_unit
4361 #: ../src/helper/units.cpp:44
4362 msgid "Inch"
4363 msgstr "Inchway"
4365 #: ../src/helper/units.cpp:44
4366 msgid "in"
4367 msgstr "inway"
4369 #: ../src/helper/units.cpp:44
4370 msgid "Inches"
4371 msgstr "Inchesway"
4373 #. Volatiles do not have default, so there are none here
4374 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4375 #: ../src/helper/units.cpp:47
4376 msgid "Em square"
4377 msgstr "Emway aresquay"
4379 #: ../src/helper/units.cpp:47
4380 msgid "em"
4381 msgstr "emway"
4383 #: ../src/helper/units.cpp:47
4384 msgid "Em squares"
4385 msgstr "Emway aressquay"
4387 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4388 #: ../src/helper/units.cpp:49
4389 msgid "Ex square"
4390 msgstr "Exway aresquay"
4392 #: ../src/helper/units.cpp:49
4393 msgid "ex"
4394 msgstr "exway"
4396 #: ../src/helper/units.cpp:49
4397 msgid "Ex squares"
4398 msgstr "Exway aressquay"
4400 #: ../src/inkscape.cpp:484
4401 msgid "Untitled document"
4402 msgstr "Untitledway ocumentday"
4404 #. Show nice dialog box
4405 #: ../src/inkscape.cpp:513
4406 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4407 msgstr ""
4408 "Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
4409 "ownay.\n"
4411 #: ../src/inkscape.cpp:514
4412 msgid ""
4413 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4414 "locations:\n"
4415 msgstr ""
4416 "Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
4417 "ollowingfay ocationslay:\n"
4419 #: ../src/inkscape.cpp:515
4420 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4421 msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
4423 #: ../src/inkscape.cpp:658
4424 #, c-format
4425 msgid ""
4426 "Cannot create directory %s.\n"
4427 "%s"
4428 msgstr ""
4429 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
4430 "%s"
4432 #: ../src/inkscape.cpp:659
4433 #, c-format
4434 msgid ""
4435 "%s is not a valid directory.\n"
4436 "%s"
4437 msgstr ""
4438 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
4439 "%s"
4441 #: ../src/inkscape.cpp:660
4442 #, c-format
4443 msgid ""
4444 "Cannot create file %s.\n"
4445 "%s"
4446 msgstr ""
4447 "Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
4448 "%s"
4450 #: ../src/inkscape.cpp:661
4451 #, c-format
4452 msgid ""
4453 "Cannot write file %s.\n"
4454 "%s"
4455 msgstr ""
4456 "Annotcay itewray ilefay %s.\n"
4457 "%s"
4459 #: ../src/inkscape.cpp:662
4460 msgid ""
4461 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4462 "and any changes made in preferences will not be saved."
4463 msgstr ""
4464 "Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
4465 "ettingssay,\n"
4466 "andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay avedsay."
4468 #: ../src/inkscape.cpp:732 ../src/preferences.cpp:56
4469 #, c-format
4470 msgid ""
4471 "%s is not a regular file.\n"
4472 "%s"
4473 msgstr ""
4474 "%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
4475 "%s"
4477 #: ../src/inkscape.cpp:733 ../src/preferences.cpp:57
4478 #, c-format
4479 msgid ""
4480 "%s not a valid XML file, or\n"
4481 "you don't have read permissions on it.\n"
4482 "%s"
4483 msgstr ""
4484 "%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
4485 "you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
4486 "%s"
4488 #: ../src/inkscape.cpp:735
4489 #, c-format
4490 msgid ""
4491 "%s is not a valid menus file.\n"
4492 "%s"
4493 msgstr ""
4494 "%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
4495 "%s"
4497 #: ../src/inkscape.cpp:736
4498 msgid ""
4499 "Inkscape will run with default menus.\n"
4500 "New menus will not be saved."
4501 msgstr ""
4502 "Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
4503 "Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
4505 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
4506 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
4507 #: ../src/interface.cpp:835
4508 msgid "Commands Bar"
4509 msgstr "Ommandscay Arbay"
4511 #: ../src/interface.cpp:835
4512 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4513 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
4515 #: ../src/interface.cpp:837
4516 msgid "Tool Controls Bar"
4517 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
4519 #: ../src/interface.cpp:837
4520 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
4521 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
4523 #: ../src/interface.cpp:839
4524 msgid "_Toolbox"
4525 msgstr "Oolbox_tay"
4527 #: ../src/interface.cpp:839
4528 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4529 msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
4531 #: ../src/interface.cpp:845
4532 msgid "_Palette"
4533 msgstr "Alette_pay"
4535 #: ../src/interface.cpp:845
4536 msgid "Show or hide the color palette"
4537 msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
4539 #: ../src/interface.cpp:847
4540 msgid "_Statusbar"
4541 msgstr "Atusbar_stay"
4543 #: ../src/interface.cpp:847
4544 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4545 msgstr ""
4546 "Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
4547 "indowway)"
4549 #: ../src/interface.cpp:901
4550 #, c-format
4551 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
4552 msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
4554 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
4555 #: ../src/interface.cpp:1012
4556 #, c-format
4557 msgid "Enter group #%s"
4558 msgstr "Enterway oupgray #%s"
4560 #: ../src/interface.cpp:1023
4561 msgid "Go to parent"
4562 msgstr "Ogay otay arentpay"
4564 #: ../src/interface.cpp:1114 ../src/interface.cpp:1199
4565 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:447
4566 msgid "Drop color"
4567 msgstr "Opdray olorcay"
4569 #: ../src/interface.cpp:1153
4570 #, fuzzy
4571 msgid "Drop color on gradient"
4572 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
4574 #: ../src/interface.cpp:1212
4575 msgid "Could not parse SVG data"
4576 msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
4578 #: ../src/interface.cpp:1254
4579 msgid "Drop SVG"
4580 msgstr "Opdray SVG"
4582 #: ../src/interface.cpp:1312
4583 msgid "Drop bitmap image"
4584 msgstr "Opdray itmapbay imageway"
4586 #: ../src/interface.cpp:1404
4587 #, c-format
4588 msgid ""
4589 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
4590 "you want to replace it?</span>\n"
4591 "\n"
4592 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4593 msgstr ""
4595 #: ../src/interface.cpp:1411
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Replace"
4598 msgstr "Elease_ray"
4600 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
4601 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
4602 msgid "_Write session file:"
4603 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
4605 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
4606 msgid "Select a location and filename"
4607 msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
4609 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
4610 msgid "Set filename"
4611 msgstr "Etsay ilenamefay"
4613 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
4614 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4615 msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
4617 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
4618 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4619 msgstr ""
4620 "Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
4621 "invitationway?"
4623 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
4624 msgid "Accept invitation"
4625 msgstr "Acceptway invitationway"
4627 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
4628 msgid "Decline invitation"
4629 msgstr "Eclineday invitationway"
4631 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
4632 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
4633 msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
4635 #: ../src/knot.cpp:428
4636 msgid "Node or handle drag canceled."
4637 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
4639 #: ../src/knotholder.cpp:258
4640 msgid "Change handle"
4641 msgstr "Angechay andlehay"
4643 #: ../src/knotholder.cpp:312
4644 msgid "Move handle"
4645 msgstr "Ovemay andlehay"
4647 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
4648 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
4649 msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
4651 #. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
4652 #: ../src/live_effects/effect.cpp:43
4653 #, fuzzy
4654 msgid "Path along path"
4655 msgstr "Attern alongway Athpay"
4657 #: ../src/live_effects/effect.cpp:45
4658 #, fuzzy
4659 msgid "Slant"
4660 msgstr "Ackslay"
4662 #: ../src/live_effects/effect.cpp:46
4663 msgid "doEffect stack test"
4664 msgstr ""
4666 #: ../src/live_effects/effect.cpp:48
4667 #, fuzzy
4668 msgid "Gears"
4669 msgstr "Ear_clay"
4671 #: ../src/live_effects/effect.cpp:49
4672 msgid "Curve stitching"
4673 msgstr ""
4675 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
4676 #, fuzzy
4677 msgid "No effect"
4678 msgstr "Ormalnay offsetway"
4680 #: ../src/live_effects/effect.cpp:142
4681 msgid "An exception occurred during execution of a Path Effect."
4682 msgstr ""
4684 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51
4685 #, fuzzy
4686 msgid "Change enum parameter"
4687 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
4689 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210
4690 #, fuzzy
4691 msgid "Teeth"
4692 msgstr "Exttay"
4694 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210
4695 #, fuzzy
4696 msgid "The number of teeth"
4697 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
4699 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:211
4700 msgid "Phi"
4701 msgstr ""
4703 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:211
4704 msgid "???"
4705 msgstr ""
4707 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
4708 #, fuzzy
4709 msgid "Stroke path"
4710 msgstr "Okestray aint_pay"
4712 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
4713 msgid "The path that will be stroked, whatever, think of good text here."
4714 msgstr ""
4716 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
4717 #, fuzzy
4718 msgid "Nr of paths"
4719 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
4721 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
4722 msgid "The number of paths that will be generated."
4723 msgstr ""
4725 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
4726 #, fuzzy
4727 msgid "Startpoint variation"
4728 msgstr "Aturationsay"
4730 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
4731 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
4732 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
4733 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 ../src/sp-use.cpp:316
4734 msgid "..."
4735 msgstr "..."
4737 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4738 msgid "Endpoint variation"
4739 msgstr ""
4741 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4742 #, fuzzy
4743 msgid "Scale width"
4744 msgstr "Ourcesay idthway"
4746 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4747 msgid "Scaling of the width of the stroke path"
4748 msgstr ""
4750 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4751 msgid "Scale width relative"
4752 msgstr ""
4754 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4755 msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
4756 msgstr ""
4758 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Single"
4761 msgstr "Angleway"
4763 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
4764 msgid "Single, stretched"
4765 msgstr ""
4767 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
4768 #, fuzzy
4769 msgid "Repeated"
4770 msgstr "Epeatray:"
4772 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
4773 msgid "Repeated, stretched"
4774 msgstr ""
4776 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4777 #, fuzzy
4778 msgid "Pattern source"
4779 msgstr "Atternpay okestray"
4781 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4782 msgid "Path to put along the skeleton path"
4783 msgstr ""
4785 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4786 #, fuzzy
4787 msgid "Pattern copies"
4788 msgstr "Atternpay"
4790 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4791 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
4792 msgstr ""
4794 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
4795 #, fuzzy
4796 msgid "Width of the pattern"
4797 msgstr "Idthway ofway aperpay"
4799 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4800 #, fuzzy
4801 msgid "Width in units of length"
4802 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
4804 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4805 #, fuzzy
4806 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
4807 msgstr ""
4808 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
4809 "idthway)"
4811 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
4812 #, fuzzy
4813 msgid "Spacing"
4814 msgstr "Acingspay:"
4816 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
4817 #, fuzzy
4818 msgid "Space between copies of the pattern"
4819 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
4821 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
4822 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
4823 msgid "Normal offset"
4824 msgstr "Ormalnay offsetway"
4826 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
4827 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
4828 msgid "Tangential offset"
4829 msgstr "Angentialtay offsetway"
4831 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
4832 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
4833 msgid "Pattern is vertical"
4834 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
4836 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:142
4837 #, fuzzy
4838 msgid "Change scalar parameter"
4839 msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
4841 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:105
4842 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:108
4843 msgid "Edit on-canvas"
4844 msgstr ""
4846 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:118
4847 #, fuzzy
4848 msgid "Paste path"
4849 msgstr "Astepay _Idthway"
4851 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:138
4852 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1136 ../src/selection-chemistry.cpp:1174
4853 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1201 ../src/selection-chemistry.cpp:1249
4854 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1285
4855 msgid "Nothing on the clipboard."
4856 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
4858 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:148
4859 msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
4860 msgstr ""
4862 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:153
4863 #, fuzzy
4864 msgid "Paste path parameter"
4865 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
4867 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:157
4868 msgid "Clipboard does not contain a path."
4869 msgstr ""
4871 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:89
4872 #, fuzzy
4873 msgid "Change point parameter"
4874 msgstr "Angechay iralsspay"
4876 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67
4877 #, fuzzy
4878 msgid "Change bool parameter"
4879 msgstr "Angechay opacityway"
4881 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:143
4882 #, fuzzy
4883 msgid "Change random parameter"
4884 msgstr "Angechay odenay ypetay"
4886 #: ../src/main.cpp:211
4887 msgid "Print the Inkscape version number"
4888 msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
4890 #: ../src/main.cpp:216
4891 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
4892 msgstr ""
4893 "Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
4895 #: ../src/main.cpp:221
4896 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
4897 msgstr ""
4898 "Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
4900 #: ../src/main.cpp:226
4901 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
4902 msgstr ""
4903 "Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
4905 #: ../src/main.cpp:227 ../src/main.cpp:232 ../src/main.cpp:237
4906 #: ../src/main.cpp:304 ../src/main.cpp:309 ../src/main.cpp:314
4907 #: ../src/main.cpp:319 ../src/main.cpp:325
4908 msgid "FILENAME"
4909 msgstr "ILENAMEFAY"
4911 #: ../src/main.cpp:231
4912 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
4913 msgstr ""
4914 "Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
4915 "ogrampray' orfay ipepay)"
4917 #: ../src/main.cpp:236
4918 msgid "Export document to a PNG file"
4919 msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
4921 #: ../src/main.cpp:241
4922 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
4923 msgstr ""
4924 "Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
4925 "(efaultday 90)"
4927 #: ../src/main.cpp:242
4928 msgid "DPI"
4929 msgstr "IDPAY"
4931 #: ../src/main.cpp:246
4932 msgid ""
4933 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
4934 "corner)"
4935 msgstr ""
4936 "Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
4937 "anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
4939 #: ../src/main.cpp:247
4940 msgid "x0:y0:x1:y1"
4941 msgstr "x0:y0:x1:y1"
4943 #: ../src/main.cpp:251
4944 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
4945 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
4947 #: ../src/main.cpp:256
4948 msgid "Exported area is the entire canvas"
4949 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
4951 #: ../src/main.cpp:261
4952 msgid ""
4953 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
4954 "user units)"
4955 msgstr ""
4956 "Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
4957 "integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
4959 #: ../src/main.cpp:266
4960 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4961 msgstr ""
4962 "Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
4963 "exportway-idpay)"
4965 #: ../src/main.cpp:267
4966 msgid "WIDTH"
4967 msgstr "IDTHWAY"
4969 #: ../src/main.cpp:271
4970 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4971 msgstr ""
4972 "Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
4973 "exportway-idpay)"
4975 #: ../src/main.cpp:272
4976 msgid "HEIGHT"
4977 msgstr "EIGHTHAY"
4979 #: ../src/main.cpp:276
4980 msgid "The ID of the object to export"
4981 msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
4983 #: ../src/main.cpp:277 ../src/main.cpp:370
4984 msgid "ID"
4985 msgstr "IDWAY"
4987 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
4988 #. See "man inkscape" for details.
4989 #: ../src/main.cpp:283
4990 msgid ""
4991 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
4992 msgstr ""
4993 "Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
4994 "othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
4996 #: ../src/main.cpp:288
4997 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
4998 msgstr ""
4999 "Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
5000 "ithway exportway-idway)"
5002 #: ../src/main.cpp:293
5003 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
5004 msgstr ""
5005 "Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
5006 "olorcay ingstray)"
5008 #: ../src/main.cpp:294
5009 msgid "COLOR"
5010 msgstr "OLORCAY"
5012 #: ../src/main.cpp:298
5013 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
5014 msgstr ""
5015 "Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
5016 "orway 1 otay 255)"
5018 #: ../src/main.cpp:299
5019 msgid "VALUE"
5020 msgstr "ALUEVAY"
5022 #: ../src/main.cpp:303
5023 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5024 msgstr ""
5025 "Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
5026 "amespacesnay)"
5028 #: ../src/main.cpp:308
5029 msgid "Export document to a PS file"
5030 msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
5032 #: ../src/main.cpp:313
5033 msgid "Export document to an EPS file"
5034 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
5036 #: ../src/main.cpp:318
5037 msgid "Export document to a PDF file"
5038 msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
5040 #: ../src/main.cpp:324
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
5043 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
5045 #: ../src/main.cpp:330
5046 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
5047 msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
5049 #: ../src/main.cpp:335
5050 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
5051 msgstr "Embed ontsfay onway exportway (Ypetay 1 onlyway) (EPS)"
5053 #: ../src/main.cpp:340
5054 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
5055 msgstr ""
5056 "Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
5057 "izesay (EPSWAY)"
5059 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5060 #: ../src/main.cpp:346
5061 msgid ""
5062 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5063 "query-id"
5064 msgstr ""
5065 "Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
5066 "ofway ethay objectway ithway --query-id"
5068 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5069 #: ../src/main.cpp:352
5070 msgid ""
5071 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5072 "query-id"
5073 msgstr ""
5074 "Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
5075 "ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
5077 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5078 #: ../src/main.cpp:358
5079 msgid ""
5080 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5081 "id"
5082 msgstr ""
5083 "Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
5084 "ethay objectway ithway --query-id"
5086 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5087 #: ../src/main.cpp:364
5088 msgid ""
5089 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5090 "id"
5091 msgstr ""
5092 "Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
5093 "ethay objectway ithway --query-id"
5095 #: ../src/main.cpp:369
5096 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
5097 msgstr ""
5098 "Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
5100 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
5101 #: ../src/main.cpp:375
5102 msgid "Print out the extension directory and exit"
5103 msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
5105 #: ../src/main.cpp:380
5106 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5107 msgstr ""
5108 "Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
5109 "ethay ocumentday"
5111 #: ../src/main.cpp:385
5112 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
5113 msgstr ""
5115 #: ../src/main.cpp:390
5116 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
5117 msgstr ""
5119 #: ../src/main.cpp:391
5120 msgid "VERB-ID"
5121 msgstr ""
5123 #: ../src/main.cpp:395
5124 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
5125 msgstr ""
5127 #: ../src/main.cpp:396
5128 msgid "OBJECT-ID"
5129 msgstr ""
5131 #: ../src/main.cpp:597
5132 msgid ""
5133 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5134 "\n"
5135 "Available options:"
5136 msgstr ""
5137 "[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
5138 "\n"
5139 "Availableway optionsway:"
5141 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
5142 #, c-format
5143 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
5144 msgstr ""
5146 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
5147 #, c-format
5148 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
5149 msgstr ""
5151 #: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
5152 msgid "_New"
5153 msgstr "_Ewnay"
5155 #: ../src/menus-skeleton.h:22
5156 msgid "Open _Recent"
5157 msgstr "Openway Ecent_ray"
5159 #: ../src/menus-skeleton.h:56
5160 msgid "_Edit"
5161 msgstr "_Editway"
5163 #: ../src/menus-skeleton.h:67 ../src/verbs.cpp:2198
5164 msgid "Paste Si_ze"
5165 msgstr "Astepay I_zesay"
5167 #: ../src/menus-skeleton.h:79
5168 msgid "Clo_ne"
5169 msgstr "O_neclay"
5171 #: ../src/menus-skeleton.h:96
5172 msgid "_View"
5173 msgstr "Iew_vay"
5175 #: ../src/menus-skeleton.h:97
5176 msgid "_Zoom"
5177 msgstr "_Oomzay"
5179 #: ../src/menus-skeleton.h:113
5180 msgid "_Display mode"
5181 msgstr "Isplay_day odemay"
5183 #: ../src/menus-skeleton.h:122
5184 msgid "Show/Hide"
5185 msgstr "Owshay/Idehay"
5187 #: ../src/menus-skeleton.h:139
5188 msgid "_Layer"
5189 msgstr "Ayer_lay"
5191 #: ../src/menus-skeleton.h:158
5192 msgid "_Object"
5193 msgstr "_Objectway"
5195 #: ../src/menus-skeleton.h:166
5196 msgid "Cli_p"
5197 msgstr "I_pclay"
5199 #: ../src/menus-skeleton.h:170
5200 msgid "Mas_k"
5201 msgstr "As_kmay"
5203 #: ../src/menus-skeleton.h:174
5204 msgid "Patter_n"
5205 msgstr "Atter_npay"
5207 #: ../src/menus-skeleton.h:197
5208 msgid "_Path"
5209 msgstr "Ath_pay"
5211 #: ../src/menus-skeleton.h:222
5212 msgid "_Text"
5213 msgstr "_Exttay"
5215 #: ../src/menus-skeleton.h:234
5216 msgid "Effe_cts"
5217 msgstr "Effe_ctsway"
5219 #: ../src/menus-skeleton.h:241
5220 msgid "Whiteboa_rd"
5221 msgstr "Iteboa_rdwhay"
5223 #: ../src/menus-skeleton.h:245
5224 msgid "_Help"
5225 msgstr "Elp_hay"
5227 #: ../src/menus-skeleton.h:248
5228 msgid "Tutorials"
5229 msgstr "Utorialstay"
5231 #: ../src/node-context.cpp:183
5232 msgid ""
5233 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
5234 "+Alt</b>: move along handles"
5235 msgstr ""
5236 "<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
5237 "ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
5239 #: ../src/node-context.cpp:184
5240 msgid ""
5241 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5242 msgstr ""
5243 "<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
5244 "othbay andleshay"
5246 #: ../src/node-context.cpp:185
5247 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5248 msgstr ""
5249 "<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
5250 "andleshay"
5252 #: ../src/nodepath.cpp:630 ../src/seltrans.cpp:521
5253 msgid "Stamp"
5254 msgstr "Ampstay"
5256 #: ../src/nodepath.cpp:1316 ../src/nodepath.cpp:1343
5257 msgid "Move nodes vertically"
5258 msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
5260 #: ../src/nodepath.cpp:1318 ../src/nodepath.cpp:1345
5261 msgid "Move nodes horizontally"
5262 msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
5264 #: ../src/nodepath.cpp:1320 ../src/nodepath.cpp:1347 ../src/nodepath.cpp:3135
5265 msgid "Move nodes"
5266 msgstr "Ovemay odesnay"
5268 #: ../src/nodepath.cpp:1355
5269 msgid ""
5270 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5271 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5272 msgstr ""
5273 "<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
5274 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
5275 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
5277 #: ../src/nodepath.cpp:1525
5278 msgid "Align nodes"
5279 msgstr "Alignway odesnay"
5281 #: ../src/nodepath.cpp:1587
5282 msgid "Distribute nodes"
5283 msgstr "Istributeday odesnay"
5285 #: ../src/nodepath.cpp:1625
5286 msgid "Add nodes"
5287 msgstr "Addway odesnay"
5289 #: ../src/nodepath.cpp:1627 ../src/nodepath.cpp:1699
5290 msgid "Add node"
5291 msgstr "Addway odenay"
5293 #: ../src/nodepath.cpp:1780
5294 msgid "Break path"
5295 msgstr "Eakbray athpay"
5297 #: ../src/nodepath.cpp:1820 ../src/nodepath.cpp:1835 ../src/nodepath.cpp:1921
5298 #: ../src/nodepath.cpp:1936
5299 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5300 msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
5302 #: ../src/nodepath.cpp:1856
5303 msgid "Close subpath"
5304 msgstr "Oseclay ubpathsay"
5306 #: ../src/nodepath.cpp:1908
5307 msgid "Join nodes"
5308 msgstr "Oinjay odesnay"
5310 #: ../src/nodepath.cpp:1957
5311 msgid "Close subpath by segment"
5312 msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
5314 #: ../src/nodepath.cpp:2011
5315 msgid "Join nodes by segment"
5316 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
5318 #: ../src/nodepath.cpp:2139 ../src/nodepath.cpp:2175 ../src/nodepath.cpp:2179
5319 msgid "Delete nodes"
5320 msgstr "Eleteday odesnay"
5322 #: ../src/nodepath.cpp:2141
5323 msgid "Delete nodes preserving shape"
5324 msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
5326 #: ../src/nodepath.cpp:2198 ../src/nodepath.cpp:2212
5327 msgid ""
5328 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
5329 "segments."
5330 msgstr ""
5331 "Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
5332 "ichwhay otay eleteday egmentssay."
5334 #: ../src/nodepath.cpp:2308
5335 msgid "Cannot find path between nodes."
5336 msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
5338 #: ../src/nodepath.cpp:2340
5339 msgid "Delete segment"
5340 msgstr "Eleteday egmentsay"
5342 #: ../src/nodepath.cpp:2361
5343 msgid "Change segment type"
5344 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
5346 #: ../src/nodepath.cpp:2376 ../src/nodepath.cpp:3093
5347 msgid "Change node type"
5348 msgstr "Angechay odenay ypetay"
5350 #: ../src/nodepath.cpp:3368
5351 msgid "Retract handle"
5352 msgstr "Etractray andlehay"
5354 #: ../src/nodepath.cpp:3417
5355 msgid "Move node handle"
5356 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
5358 #: ../src/nodepath.cpp:3557
5359 #, c-format
5360 msgid ""
5361 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5362 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
5363 "handles"
5364 msgstr ""
5365 "<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
5366 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
5367 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
5369 #: ../src/nodepath.cpp:3751
5370 msgid "Rotate nodes"
5371 msgstr "Otateray odesnay"
5373 #: ../src/nodepath.cpp:3882
5374 msgid "Scale nodes"
5375 msgstr "Alescay odesnay"
5377 #: ../src/nodepath.cpp:3932
5378 msgid "Flip nodes"
5379 msgstr "Ipflay odesnay"
5381 #: ../src/nodepath.cpp:4097
5382 msgid ""
5383 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5384 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5385 msgstr ""
5386 "<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
5387 "apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
5388 "otay andleshay' irectionsday"
5390 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5391 #: ../src/nodepath.cpp:4323
5392 msgid "end node"
5393 msgstr "endway odenay"
5395 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
5396 #: ../src/nodepath.cpp:4328
5397 msgid "cusp"
5398 msgstr "uspcay"
5400 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
5401 #: ../src/nodepath.cpp:4331
5402 msgid "smooth"
5403 msgstr "oothsmay"
5405 #: ../src/nodepath.cpp:4333
5406 msgid "symmetric"
5407 msgstr "ymmetricsay"
5409 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5410 #: ../src/nodepath.cpp:4339
5411 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5412 msgstr ""
5413 "endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
5414 "extendway)"
5416 #: ../src/nodepath.cpp:4341
5417 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5418 msgstr ""
5419 "oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
5421 #: ../src/nodepath.cpp:4344
5422 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5423 msgstr ""
5424 "othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
5426 #: ../src/nodepath.cpp:4356
5427 msgid ""
5428 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
5429 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
5430 "rotate"
5431 msgstr ""
5432 "<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
5433 "otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
5434 "otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
5436 #: ../src/nodepath.cpp:4357
5437 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5438 msgstr ""
5439 "<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
5440 "otay ovemay ethay odenay"
5442 #: ../src/nodepath.cpp:4380 ../src/nodepath.cpp:4392
5443 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
5444 msgstr ""
5445 "Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
5447 #: ../src/nodepath.cpp:4384
5448 #, c-format
5449 msgid ""
5450 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5451 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5452 msgid_plural ""
5453 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5454 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5455 msgstr[0] ""
5456 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, <b>Iftshay"
5457 "+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
5458 msgstr[1] ""
5459 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
5460 "<b>Iftshay+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
5462 #: ../src/nodepath.cpp:4390
5463 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
5464 msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
5466 #: ../src/nodepath.cpp:4398
5467 #, c-format
5468 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5469 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5470 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
5471 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
5473 #: ../src/nodepath.cpp:4405
5474 #, c-format
5475 msgid ""
5476 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5477 msgid_plural ""
5478 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5479 msgstr[0] ""
5480 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
5481 "ubpaths. %s."
5482 msgstr[1] ""
5483 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
5484 "ubpaths. %s."
5486 #: ../src/nodepath.cpp:4411
5487 #, c-format
5488 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5489 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5490 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
5491 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
5493 #: ../src/object-edit.cpp:503
5494 msgid ""
5495 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5496 "vertical radius the same"
5497 msgstr ""
5498 "Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
5499 "otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
5501 #: ../src/object-edit.cpp:509
5502 msgid ""
5503 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5504 "horizontal radius the same"
5505 msgstr ""
5506 "Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
5507 "akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
5509 #: ../src/object-edit.cpp:516 ../src/object-edit.cpp:523
5510 msgid ""
5511 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
5512 "lock ratio or stretch in one dimension only"
5513 msgstr ""
5514 "Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
5515 "ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
5516 "imensionday onlyway"
5518 #: ../src/object-edit.cpp:833 ../src/object-edit.cpp:835
5519 #: ../src/object-edit.cpp:837 ../src/object-edit.cpp:839
5520 msgid ""
5521 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
5522 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5523 msgstr ""
5525 #: ../src/object-edit.cpp:841 ../src/object-edit.cpp:843
5526 #: ../src/object-edit.cpp:845 ../src/object-edit.cpp:847
5527 msgid ""
5528 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
5529 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5530 msgstr ""
5532 #: ../src/object-edit.cpp:851
5533 msgid "Move the box in perspective."
5534 msgstr ""
5536 #: ../src/object-edit.cpp:1027
5537 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5538 msgstr ""
5539 "Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
5541 #: ../src/object-edit.cpp:1030
5542 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5543 msgstr ""
5544 "Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
5546 #: ../src/object-edit.cpp:1033
5547 msgid ""
5548 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5549 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5550 "segment"
5551 msgstr ""
5552 "Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
5553 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
5554 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
5556 #: ../src/object-edit.cpp:1036
5557 msgid ""
5558 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5559 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5560 "segment"
5561 msgstr ""
5562 "Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
5563 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
5564 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
5566 #: ../src/object-edit.cpp:1146
5567 msgid ""
5568 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
5569 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
5570 msgstr ""
5571 "Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
5572 "ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
5574 #: ../src/object-edit.cpp:1149
5575 msgid ""
5576 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
5577 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
5578 "randomize"
5579 msgstr ""
5580 "Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
5581 "b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
5582 "otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
5584 #: ../src/object-edit.cpp:1313
5585 msgid ""
5586 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5587 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5588 msgstr ""
5589 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
5590 "otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
5592 #: ../src/object-edit.cpp:1315
5593 msgid ""
5594 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5595 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
5596 msgstr ""
5597 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
5598 "otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
5600 #: ../src/object-edit.cpp:1352
5601 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
5602 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
5604 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
5605 #: ../src/object-edit.cpp:1382
5606 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5607 msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
5609 #: ../src/object-edit.cpp:1384
5610 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5611 msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
5613 #: ../src/object-edit.cpp:1386
5614 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5615 msgstr ""
5616 "<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
5617 "angleway"
5619 #: ../src/object-edit.cpp:1411
5620 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
5621 msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
5623 #: ../src/path-chemistry.cpp:58
5624 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
5625 msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
5627 #: ../src/path-chemistry.cpp:65
5628 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
5629 msgstr ""
5630 "Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
5631 "annotcay ombinecay."
5633 #: ../src/path-chemistry.cpp:73
5634 msgid ""
5635 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5636 msgstr ""
5637 "You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> orway "
5638 "<b>ayerslay</b>."
5640 #: ../src/path-chemistry.cpp:78
5641 #, fuzzy
5642 msgid "Combining paths..."
5643 msgstr "Osingclay athpay."
5645 #: ../src/path-chemistry.cpp:146
5646 msgid "Combine"
5647 msgstr "Ombinecay"
5649 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
5650 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
5651 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
5653 #: ../src/path-chemistry.cpp:165
5654 #, fuzzy
5655 msgid "Breaking apart paths..."
5656 msgstr "Eakbray apartway"
5658 #: ../src/path-chemistry.cpp:246
5659 msgid "Break apart"
5660 msgstr "Eakbray apartway"
5662 #: ../src/path-chemistry.cpp:248
5663 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
5664 msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
5666 #: ../src/path-chemistry.cpp:269
5667 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
5668 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
5670 #: ../src/path-chemistry.cpp:275
5671 #, fuzzy
5672 msgid "Converting objects to paths..."
5673 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
5675 #: ../src/path-chemistry.cpp:335
5676 msgid "Object to path"
5677 msgstr "Objectway otay athpay"
5679 #: ../src/path-chemistry.cpp:337
5680 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
5681 msgstr ""
5682 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
5684 #: ../src/path-chemistry.cpp:400
5685 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
5686 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
5688 #: ../src/path-chemistry.cpp:409
5689 #, fuzzy
5690 msgid "Reversing paths..."
5691 msgstr "Everseray athpay"
5693 #: ../src/path-chemistry.cpp:432
5694 msgid "Reverse path"
5695 msgstr "Everseray athpay"
5697 #: ../src/path-chemistry.cpp:434
5698 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
5699 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
5701 #: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:438
5702 msgid "Drawing cancelled"
5703 msgstr "Awingdray ancelledcay"
5705 #: ../src/pen-context.cpp:417 ../src/pencil-context.cpp:228
5706 msgid "Continuing selected path"
5707 msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
5709 #: ../src/pen-context.cpp:428 ../src/pencil-context.cpp:237
5710 msgid "Creating new path"
5711 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
5713 #: ../src/pen-context.cpp:432 ../src/pencil-context.cpp:241
5714 msgid "Appending to selected path"
5715 msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
5717 #: ../src/pen-context.cpp:592
5718 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5719 msgstr ""
5720 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
5721 "inishfay ethay athpay."
5723 #: ../src/pen-context.cpp:602
5724 msgid ""
5725 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5726 msgstr ""
5727 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
5728 "athpay omfray isthay ointpay."
5730 #: ../src/pen-context.cpp:1101
5731 #, c-format
5732 msgid ""
5733 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5734 "<b>Enter</b> to finish the path"
5735 msgstr ""
5736 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
5737 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
5739 #: ../src/pen-context.cpp:1126
5740 #, c-format
5741 msgid ""
5742 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5743 "angle"
5744 msgstr ""
5745 "<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
5746 "b> otay apsnay angleway"
5748 #: ../src/pen-context.cpp:1156
5749 #, c-format
5750 msgid ""
5751 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5752 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
5753 msgstr ""
5754 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
5755 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
5757 #: ../src/pen-context.cpp:1192
5758 msgid "Drawing finished"
5759 msgstr "Awingdray inishedfay"
5761 #: ../src/pencil-context.cpp:317
5762 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
5763 msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
5765 #: ../src/pencil-context.cpp:323
5766 msgid "Drawing a freehand path"
5767 msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
5769 #: ../src/pencil-context.cpp:328
5770 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
5771 msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
5773 #. Write curves to object
5774 #: ../src/pencil-context.cpp:387
5775 msgid "Finishing freehand"
5776 msgstr "Inishingfay eehandfray"
5778 #: ../src/preferences.cpp:59
5779 #, c-format
5780 msgid ""
5781 "%s is not a valid preferences file.\n"
5782 "%s"
5783 msgstr ""
5784 "%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
5785 "%s"
5787 #: ../src/preferences.cpp:60
5788 msgid ""
5789 "Inkscape will run with default settings.\n"
5790 "New settings will not be saved."
5791 msgstr ""
5792 "Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
5793 "Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
5795 #: ../src/print.cpp:152
5796 #, fuzzy
5797 msgid "Print"
5798 msgstr "Ointpay"
5800 #: ../src/print.cpp:202
5801 #, fuzzy, c-format
5802 msgid "Could not set print source: %s"
5803 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
5805 #: ../src/print.cpp:202 ../src/print.cpp:246
5806 #, fuzzy
5807 msgid "unknown error"
5808 msgstr "Unknownway"
5810 #: ../src/print.cpp:207
5811 #, c-format
5812 msgid "Printer '%s' does not support PS output"
5813 msgstr ""
5815 #. since we didn't include the Preview capability,
5816 #. this should never happen.
5817 #: ../src/print.cpp:213
5818 #, fuzzy
5819 msgid "Print Preview not available"
5820 msgstr "Intpray Evie_wpray"
5822 #: ../src/print.cpp:245
5823 #, c-format
5824 msgid "Failed to create tempfile for printing: %s"
5825 msgstr ""
5827 #: ../src/print.cpp:290
5828 #, fuzzy
5829 msgid "SVG Document"
5830 msgstr "Ocumentday"
5832 #: ../src/rect-context.cpp:378
5833 msgid ""
5834 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
5835 "circular"
5836 msgstr ""
5837 "<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
5838 "oundedray ornercay ircularcay"
5840 #: ../src/rect-context.cpp:503
5841 #, fuzzy, c-format
5842 msgid ""
5843 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
5844 "b> to draw around the starting point"
5845 msgstr ""
5846 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
5847 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
5848 "aroundway ethay artingstay ointpay"
5850 #: ../src/rect-context.cpp:505
5851 #, c-format
5852 msgid ""
5853 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5854 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5855 msgstr ""
5856 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
5857 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
5858 "aroundway ethay artingstay ointpay"
5860 #: ../src/rect-context.cpp:526
5861 msgid "Create rectangle"
5862 msgstr "Eatecray ectangleray"
5864 #: ../src/select-context.cpp:227
5865 msgid "Move canceled."
5866 msgstr "Ovemay anceledcay."
5868 #: ../src/select-context.cpp:235
5869 msgid "Selection canceled."
5870 msgstr "Electionsay anceledcay."
5872 #: ../src/select-context.cpp:534
5873 msgid ""
5874 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
5875 "rubberband selection"
5876 msgstr ""
5878 #: ../src/select-context.cpp:536
5879 msgid ""
5880 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
5881 "touch selection"
5882 msgstr ""
5884 #: ../src/select-context.cpp:696
5885 #, fuzzy
5886 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
5887 msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
5889 #: ../src/select-context.cpp:697
5890 #, fuzzy
5891 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
5892 msgstr ""
5893 "<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
5895 #: ../src/select-context.cpp:698
5896 #, fuzzy
5897 msgid ""
5898 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
5899 msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
5901 #: ../src/select-context.cpp:848
5902 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
5903 msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
5905 #: ../src/selection-chemistry.cpp:227
5906 msgid "Delete text"
5907 msgstr "Eleteday exttay"
5909 #: ../src/selection-chemistry.cpp:235
5910 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
5911 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
5913 #: ../src/selection-chemistry.cpp:253 ../src/text-context.cpp:994
5914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:817
5915 msgid "Delete"
5916 msgstr "Eleteday"
5918 #: ../src/selection-chemistry.cpp:268
5919 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
5920 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
5922 #: ../src/selection-chemistry.cpp:318
5923 msgid "Delete all"
5924 msgstr "Eleteday allway"
5926 #: ../src/selection-chemistry.cpp:442
5927 #, fuzzy
5928 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
5929 msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
5931 #: ../src/selection-chemistry.cpp:515 ../src/selection-describer.cpp:50
5932 msgid "Group"
5933 msgstr "Oupgray"
5935 #: ../src/selection-chemistry.cpp:530
5936 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
5937 msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
5939 #: ../src/selection-chemistry.cpp:571
5940 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
5941 msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
5943 #: ../src/selection-chemistry.cpp:577 ../src/sp-item-group.cpp:444
5944 msgid "Ungroup"
5945 msgstr "Ungroupway"
5947 #: ../src/selection-chemistry.cpp:639
5948 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
5949 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
5951 #: ../src/selection-chemistry.cpp:645 ../src/selection-chemistry.cpp:705
5952 #: ../src/selection-chemistry.cpp:740 ../src/selection-chemistry.cpp:805
5953 msgid ""
5954 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5955 msgstr ""
5956 "You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
5957 "orway <b>ayerslay</b>."
5959 #: ../src/selection-chemistry.cpp:697
5960 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
5961 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
5963 #: ../src/selection-chemistry.cpp:720
5964 msgid "Raise to top"
5965 msgstr "Aiseray otay optay"
5967 #: ../src/selection-chemistry.cpp:734
5968 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
5969 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
5971 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
5972 msgid "Lower"
5973 msgstr "Owerlay"
5975 #: ../src/selection-chemistry.cpp:797
5976 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
5977 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
5979 #: ../src/selection-chemistry.cpp:832
5980 msgid "Lower to bottom"
5981 msgstr "Owerlay otay ottombay"
5983 #: ../src/selection-chemistry.cpp:839
5984 msgid "Nothing to undo."
5985 msgstr "Othingnay otay undoway."
5987 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
5988 msgid "Nothing to redo."
5989 msgstr "Othingnay otay edoray."
5991 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1036
5992 msgid "Nothing was copied."
5993 msgstr "Othingnay asway opiedcay."
5995 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1162
5996 msgid "Paste"
5997 msgstr "Astepay"
5999 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1180
6000 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6001 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
6003 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1189
6004 msgid "Paste style"
6005 msgstr "Astepay ylestay"
6007 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1207
6008 #, fuzzy
6009 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
6010 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
6012 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1216
6013 msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
6014 msgstr ""
6016 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1237
6017 #, fuzzy
6018 msgid "Paste live path effect"
6019 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
6021 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1255 ../src/selection-chemistry.cpp:1291
6022 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6023 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
6025 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1273
6026 msgid "Paste size"
6027 msgstr "Astepay izesay"
6029 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1314
6030 msgid "Paste size separately"
6031 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
6033 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1325
6034 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
6035 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
6037 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1350
6038 msgid "Raise to next layer"
6039 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
6041 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1356
6042 msgid "No more layers above."
6043 msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
6045 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1370
6046 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
6047 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
6049 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1395
6050 msgid "Lower to previous layer"
6051 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
6053 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1401
6054 msgid "No more layers below."
6055 msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
6057 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1588
6058 msgid "Remove transform"
6059 msgstr "Emoveray ansformtray"
6061 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1697
6062 msgid "Rotate 90&#176; CW"
6063 msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
6065 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1725
6066 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
6067 msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
6069 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1746 ../src/seltrans.cpp:433
6070 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:679
6071 msgid "Rotate"
6072 msgstr "Otateray"
6074 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1778
6075 msgid "Rotate by pixels"
6076 msgstr "Otateray ybay ixelspay"
6078 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1808 ../src/seltrans.cpp:430
6079 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1955
6080 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:658
6081 msgid "Scale"
6082 msgstr "Alescay"
6084 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1833
6085 msgid "Scale by whole factor"
6086 msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
6088 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1849
6089 msgid "Move vertically"
6090 msgstr "Ovemay erticallyvay"
6092 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1852
6093 msgid "Move horizontally"
6094 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
6096 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1855 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
6097 #: ../src/seltrans.cpp:427 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:602
6098 msgid "Move"
6099 msgstr "Ovemay"
6101 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1877
6102 #, fuzzy
6103 msgid "Move vertically by pixels"
6104 msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
6106 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1880
6107 #, fuzzy
6108 msgid "Move horizontally by pixels"
6109 msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
6111 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2148
6112 msgid "action|Clone"
6113 msgstr ""
6115 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2165
6116 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
6117 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
6119 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2214
6120 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
6121 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
6123 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
6124 msgid "Unlink clone"
6125 msgstr "Unlinkway oneclay"
6127 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
6128 msgid ""
6129 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
6130 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
6131 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
6132 msgstr ""
6133 "Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
6134 "<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
6135 "<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
6136 "<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
6138 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2255
6139 msgid ""
6140 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
6141 "flowed text?)"
6142 msgstr ""
6143 "<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
6144 "offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
6146 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2261
6147 msgid ""
6148 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
6149 "defs&gt;)"
6150 msgstr ""
6151 "Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
6152 "(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
6154 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2289
6155 #, fuzzy
6156 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
6157 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
6159 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2349
6160 #, fuzzy
6161 msgid "Objects to marker"
6162 msgstr "Objectsway otay atternpay"
6164 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2366
6165 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6166 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
6168 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2448
6169 msgid "Objects to pattern"
6170 msgstr "Objectsway otay atternpay"
6172 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2465
6173 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
6174 msgstr ""
6175 "Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
6176 "objectsway omfray."
6178 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2518
6179 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
6180 msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
6182 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2521
6183 msgid "Pattern to objects"
6184 msgstr "Atternpay otay objectsway"
6186 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2607
6187 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
6188 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
6190 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2768
6191 msgid "Create bitmap"
6192 msgstr "Eatecray itmapbay"
6194 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2801
6195 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
6196 msgstr ""
6197 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
6199 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2804
6200 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
6201 msgstr ""
6202 "Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
6203 "ippathclay orway askmay otay."
6205 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2910
6206 msgid "Set clipping path"
6207 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
6209 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2912
6210 msgid "Set mask"
6211 msgstr "Etsay askmay"
6213 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2926
6214 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
6215 msgstr ""
6216 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
6218 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2994
6219 msgid "Release clipping path"
6220 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
6222 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2996
6223 msgid "Release mask"
6224 msgstr "Eleaseray askmay"
6226 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3007
6227 #, fuzzy
6228 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
6229 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
6231 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3041
6232 msgid "Fit page to selection"
6233 msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
6235 #: ../src/selection-describer.cpp:42
6236 msgid "Link"
6237 msgstr "Inklay"
6239 #: ../src/selection-describer.cpp:44
6240 msgid "Circle"
6241 msgstr "Irclecay"
6243 #. ellipse
6244 #: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
6245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 ../src/verbs.cpp:2403
6246 msgid "Ellipse"
6247 msgstr "Ellipseway"
6249 #: ../src/selection-describer.cpp:48
6250 msgid "Flowed text"
6251 msgstr "Owedflay exttay"
6253 #: ../src/selection-describer.cpp:54
6254 msgid "Line"
6255 msgstr "Inelay"
6257 #: ../src/selection-describer.cpp:56
6258 msgid "Path"
6259 msgstr "Athpay"
6261 #: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1700
6262 msgid "Polygon"
6263 msgstr "Olygonpay"
6265 #: ../src/selection-describer.cpp:60
6266 msgid "Polyline"
6267 msgstr "Olylinepay"
6269 #. Rectangle
6270 #: ../src/selection-describer.cpp:62
6271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 ../src/verbs.cpp:2399
6272 msgid "Rectangle"
6273 msgstr "Ectangleray"
6275 #. 3D box
6276 #: ../src/selection-describer.cpp:64
6277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 ../src/verbs.cpp:2401
6278 #, fuzzy
6279 msgid "3D Box"
6280 msgstr "Oxbay"
6282 #: ../src/selection-describer.cpp:70
6283 msgid "object|Clone"
6284 msgstr ""
6286 #: ../src/selection-describer.cpp:74
6287 msgid "Offset path"
6288 msgstr "Offsetway athpay"
6290 #. spiral
6291 #: ../src/selection-describer.cpp:76
6292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385 ../src/verbs.cpp:2407
6293 msgid "Spiral"
6294 msgstr "Iralspay"
6296 #. star
6297 #: ../src/selection-describer.cpp:78
6298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 ../src/verbs.cpp:2405
6299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1707
6300 msgid "Star"
6301 msgstr "Arstay"
6303 #: ../src/selection-describer.cpp:106
6304 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6305 msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
6307 #. no items
6308 #: ../src/selection-describer.cpp:108
6309 msgid ""
6310 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6311 msgstr ""
6312 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
6313 "objectsway otay electsay."
6315 #: ../src/selection-describer.cpp:117
6316 msgid "root"
6317 msgstr "ootray"
6319 #: ../src/selection-describer.cpp:129
6320 #, c-format
6321 msgid "layer <b>%s</b>"
6322 msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
6324 #: ../src/selection-describer.cpp:131
6325 #, c-format
6326 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
6327 msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
6329 #: ../src/selection-describer.cpp:140
6330 #, c-format
6331 msgid "<i>%s</i>"
6332 msgstr "<i>%s</i>"
6334 #: ../src/selection-describer.cpp:149
6335 #, c-format
6336 msgid " in %s"
6337 msgstr " inway %s"
6339 #: ../src/selection-describer.cpp:151
6340 #, c-format
6341 msgid " in group %s (%s)"
6342 msgstr " inway oupgray %s (%s)"
6344 #: ../src/selection-describer.cpp:153
6345 #, c-format
6346 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
6347 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
6348 msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
6349 msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
6351 #: ../src/selection-describer.cpp:156
6352 #, c-format
6353 msgid " in <b>%i</b> layers"
6354 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
6355 msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
6356 msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
6358 #: ../src/selection-describer.cpp:166
6359 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6360 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
6362 #: ../src/selection-describer.cpp:170
6363 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6364 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
6366 #: ../src/selection-describer.cpp:174
6367 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6368 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
6370 #. this is only used with 2 or more objects
6371 #: ../src/selection-describer.cpp:189
6372 #, c-format
6373 msgid "<b>%i</b> object selected"
6374 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
6375 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
6376 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
6378 #. this is only used with 2 or more objects
6379 #: ../src/selection-describer.cpp:194
6380 #, c-format
6381 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
6382 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
6383 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
6384 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
6386 #. this is only used with 2 or more objects
6387 #: ../src/selection-describer.cpp:199
6388 #, c-format
6389 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6390 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6391 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6392 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6394 #. this is only used with 2 or more objects
6395 #: ../src/selection-describer.cpp:204
6396 #, c-format
6397 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6398 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6399 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6400 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6402 #. this is only used with 2 or more objects
6403 #: ../src/selection-describer.cpp:209
6404 #, c-format
6405 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
6406 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
6407 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
6408 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
6410 #: ../src/selection-describer.cpp:214
6411 #, c-format
6412 msgid "%s%s. %s."
6413 msgstr "%s%s. %s."
6415 #: ../src/seltrans.cpp:436 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:737
6416 msgid "Skew"
6417 msgstr "Ewskay"
6419 #: ../src/seltrans.cpp:448
6420 msgid "Set center"
6421 msgstr "Etsay entercay"
6423 #: ../src/seltrans.cpp:543
6424 msgid ""
6425 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
6426 "Shift also uses this center"
6427 msgstr ""
6428 "<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
6429 "alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
6431 #: ../src/seltrans.cpp:570
6432 msgid ""
6433 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
6434 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
6435 msgstr ""
6436 "<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
6437 "alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
6438 "otationray entercay"
6440 #: ../src/seltrans.cpp:571
6441 msgid ""
6442 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
6443 "b> to scale around rotation center"
6444 msgstr ""
6445 "<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
6446 "ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
6448 #: ../src/seltrans.cpp:575
6449 msgid ""
6450 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
6451 "skew around the opposite side"
6452 msgstr ""
6453 "<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
6454 "<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
6456 #: ../src/seltrans.cpp:576
6457 msgid ""
6458 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
6459 "to rotate around the opposite corner"
6460 msgstr ""
6461 "<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
6462 "<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
6464 #: ../src/seltrans.cpp:710
6465 msgid "Reset center"
6466 msgstr "Esetray entercay"
6468 #: ../src/seltrans.cpp:978 ../src/seltrans.cpp:1098
6469 #, c-format
6470 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
6471 msgstr ""
6472 "<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
6474 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6475 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6476 #: ../src/seltrans.cpp:1188
6477 #, c-format
6478 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6479 msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
6481 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6482 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6483 #: ../src/seltrans.cpp:1237
6484 #, c-format
6485 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6486 msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
6488 #: ../src/seltrans.cpp:1280
6489 #, c-format
6490 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
6491 msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
6493 #: ../src/seltrans.cpp:1569
6494 #, c-format
6495 msgid ""
6496 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
6497 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
6498 msgstr ""
6499 "<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
6500 "orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
6502 #: ../src/shape-editor.cpp:357
6503 msgid "Drag curve"
6504 msgstr "Agdray urvecay"
6506 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
6507 #, c-format
6508 msgid "<b>Link</b> to %s"
6509 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
6511 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
6512 msgid "<b>Link</b> without URI"
6513 msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
6515 #: ../src/sp-ellipse.cpp:462 ../src/sp-ellipse.cpp:843
6516 msgid "<b>Ellipse</b>"
6517 msgstr "<b>Ellipseway</b>"
6519 #: ../src/sp-ellipse.cpp:604
6520 msgid "<b>Circle</b>"
6521 msgstr "<b>Irclecay</b>"
6523 #: ../src/sp-ellipse.cpp:838
6524 msgid "<b>Segment</b>"
6525 msgstr "<b>Egmentsay</b>"
6527 #: ../src/sp-ellipse.cpp:840
6528 msgid "<b>Arc</b>"
6529 msgstr "<b>Arc</b>"
6531 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
6532 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
6533 #, c-format
6534 msgid "Flow region"
6535 msgstr "Owflay egionray"
6537 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
6538 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
6539 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
6540 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
6541 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
6542 #, c-format
6543 msgid "Flow excluded region"
6544 msgstr "Owflay excludedway egionray"
6546 #: ../src/sp-flowtext.cpp:371
6547 #, c-format
6548 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
6549 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6550 msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
6551 msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
6553 #: ../src/sp-flowtext.cpp:373
6554 #, c-format
6555 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
6556 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6557 msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
6558 msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
6560 #: ../src/sp-guide.cpp:287
6561 msgid "vertical guideline"
6562 msgstr "erticalvay uidelinegay"
6564 #: ../src/sp-guide.cpp:289
6565 msgid "horizontal guideline"
6566 msgstr "orizontalhay uidelinegay"
6568 #: ../src/sp-image.cpp:1039
6569 msgid "embedded"
6570 msgstr "embeddedway"
6572 #: ../src/sp-image.cpp:1047
6573 #, c-format
6574 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6575 msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
6577 #: ../src/sp-image.cpp:1048
6578 #, c-format
6579 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6580 msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
6582 #: ../src/sp-item-group.cpp:689
6583 #, c-format
6584 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6585 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6586 msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
6587 msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
6589 #: ../src/sp-item.cpp:830
6590 msgid "Object"
6591 msgstr "Objectway"
6593 #: ../src/sp-item.cpp:847
6594 #, c-format
6595 msgid "%s; <i>clipped</i>"
6596 msgstr ""
6598 #: ../src/sp-item.cpp:852
6599 #, fuzzy, c-format
6600 msgid "%s; <i>masked</i>"
6601 msgstr "<i>%s</i>"
6603 #: ../src/sp-line.cpp:189
6604 msgid "<b>Line</b>"
6605 msgstr "<b>Inelay</b>"
6607 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6608 #: ../src/sp-offset.cpp:431
6609 #, c-format
6610 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6611 msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
6613 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6614 msgid "outset"
6615 msgstr "outsetway"
6617 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6618 msgid "inset"
6619 msgstr "insetway"
6621 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6622 #: ../src/sp-offset.cpp:435
6623 #, c-format
6624 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6625 msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
6627 #: ../src/sp-path.cpp:128
6628 #, fuzzy, c-format
6629 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
6630 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
6631 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
6632 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
6634 #: ../src/sp-path.cpp:131
6635 #, c-format
6636 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
6637 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
6638 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
6639 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
6641 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
6642 msgid "<b>Polygon</b>"
6643 msgstr "<b>Olygonpay</b>"
6645 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
6646 msgid "<b>Polyline</b>"
6647 msgstr "<b>Olylinepay</b>"
6649 #: ../src/sp-rect.cpp:238
6650 msgid "<b>Rectangle</b>"
6651 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
6653 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
6654 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
6655 #: ../src/sp-spiral.cpp:331
6656 #, c-format
6657 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6658 msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
6660 #: ../src/sp-star.cpp:307
6661 #, c-format
6662 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
6663 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
6664 msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
6665 msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
6667 #: ../src/sp-star.cpp:311
6668 #, c-format
6669 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6670 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6671 msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
6672 msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
6674 #: ../src/sp-switch.cpp:100
6675 #, c-format
6676 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
6677 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
6678 msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
6679 msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
6681 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
6682 #: ../src/sp-text.cpp:415
6683 msgid "&lt;no name found&gt;"
6684 msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
6686 #: ../src/sp-text.cpp:421
6687 #, c-format
6688 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
6689 msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
6691 #: ../src/sp-text.cpp:422
6692 #, c-format
6693 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
6694 msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
6696 #: ../src/sp-tspan.cpp:283
6697 #, fuzzy
6698 msgid "<b>Text span</b>"
6699 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
6701 #: ../src/sp-use.cpp:324
6702 #, c-format
6703 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
6704 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
6706 #: ../src/sp-use.cpp:328
6707 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
6708 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
6710 #: ../src/spiral-context.cpp:337
6711 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
6712 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
6714 #: ../src/spiral-context.cpp:339
6715 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
6716 msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
6718 #: ../src/spiral-context.cpp:461
6719 #, c-format
6720 msgid ""
6721 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6722 msgstr ""
6723 "<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
6724 "apsnay angleway"
6726 #: ../src/spiral-context.cpp:482
6727 msgid "Create spiral"
6728 msgstr "Eatecray iralspay"
6730 #: ../src/splivarot.cpp:69 ../src/splivarot.cpp:75
6731 msgid "Union"
6732 msgstr "Unionway"
6734 #: ../src/splivarot.cpp:81
6735 msgid "Intersection"
6736 msgstr "Intersectionway"
6738 #: ../src/splivarot.cpp:87
6739 msgid "Difference"
6740 msgstr "Ifferenceday"
6742 #: ../src/splivarot.cpp:93
6743 msgid "Exclusion"
6744 msgstr "Exclusionway"
6746 #: ../src/splivarot.cpp:98
6747 msgid "Division"
6748 msgstr "Ivisionday"
6750 #: ../src/splivarot.cpp:103
6751 msgid "Cut path"
6752 msgstr "Utcay athpay"
6754 #: ../src/splivarot.cpp:120
6755 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6756 msgstr ""
6757 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
6758 "operationway."
6760 #: ../src/splivarot.cpp:124
6761 #, fuzzy
6762 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
6763 msgstr ""
6764 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
6765 "operationway."
6767 #: ../src/splivarot.cpp:130
6768 msgid ""
6769 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
6770 "cut."
6771 msgstr ""
6772 "Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
6773 "ivisionday, orway athpay utcay."
6775 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
6776 msgid ""
6777 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
6778 "difference, XOR, division, or path cut."
6779 msgstr ""
6780 "Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
6781 "electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
6783 #: ../src/splivarot.cpp:192
6784 msgid ""
6785 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
6786 msgstr ""
6787 "Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
6788 "erformpay ooleanbay operationway."
6790 #: ../src/splivarot.cpp:601
6791 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
6792 msgstr ""
6793 "Electsay <b>okedstray athpay orway athspay</b> otay onvertcay okestray otay "
6794 "athpay."
6796 #: ../src/splivarot.cpp:885
6797 msgid "Convert stroke to path"
6798 msgstr "Onvertcay okestray otay athpay"
6800 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
6801 #: ../src/splivarot.cpp:888
6802 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
6803 msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> inway ethay electionsay."
6805 #: ../src/splivarot.cpp:972
6806 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
6807 msgstr ""
6808 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
6809 "outsetway."
6811 #: ../src/splivarot.cpp:1092 ../src/splivarot.cpp:1161
6812 msgid "Create linked offset"
6813 msgstr "Eatecray Inkedlay offsetway"
6815 #: ../src/splivarot.cpp:1093 ../src/splivarot.cpp:1162
6816 msgid "Create dynamic offset"
6817 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
6819 #: ../src/splivarot.cpp:1189
6820 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
6821 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
6823 #: ../src/splivarot.cpp:1407
6824 msgid "Outset path"
6825 msgstr "Outsetway athpay"
6827 #: ../src/splivarot.cpp:1407
6828 msgid "Inset path"
6829 msgstr "Insetway athpay"
6831 #: ../src/splivarot.cpp:1409
6832 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
6833 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
6835 #: ../src/splivarot.cpp:1570
6836 msgid "Simplifying paths (separately):"
6837 msgstr ""
6839 #: ../src/splivarot.cpp:1572
6840 #, fuzzy
6841 msgid "Simplifying paths:"
6842 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
6844 #: ../src/splivarot.cpp:1609
6845 #, fuzzy, c-format
6846 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
6847 msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
6849 #: ../src/splivarot.cpp:1620
6850 #, fuzzy, c-format
6851 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
6852 msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
6854 #: ../src/splivarot.cpp:1636
6855 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
6856 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
6858 #: ../src/splivarot.cpp:1650
6859 msgid "Simplify"
6860 msgstr "Implifysay"
6862 #: ../src/splivarot.cpp:1652
6863 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
6864 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
6866 #: ../src/star-context.cpp:348
6867 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
6868 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
6870 #: ../src/star-context.cpp:471
6871 #, c-format
6872 msgid ""
6873 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6874 msgstr ""
6875 "<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
6876 "apsnay angleway"
6878 #: ../src/star-context.cpp:472
6879 #, c-format
6880 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6881 msgstr ""
6882 "<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
6883 "apsnay angleway"
6885 #: ../src/star-context.cpp:495
6886 msgid "Create star"
6887 msgstr "Eatecray arstay"
6889 #: ../src/text-chemistry.cpp:100
6890 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
6891 msgstr ""
6892 "Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
6894 #: ../src/text-chemistry.cpp:105
6895 msgid ""
6896 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
6897 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
6898 msgstr ""
6899 "Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
6900 "Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
6901 "ooklay upway itsway athpay."
6903 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
6904 #: ../src/text-chemistry.cpp:111
6905 msgid ""
6906 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
6907 "path first."
6908 msgstr ""
6909 "You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
6910 "Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
6912 #: ../src/text-chemistry.cpp:121
6913 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
6914 msgstr ""
6916 #: ../src/text-chemistry.cpp:188 ../src/verbs.cpp:2265
6917 msgid "Put text on path"
6918 msgstr "Utpay exttay onway athpay"
6920 #: ../src/text-chemistry.cpp:200
6921 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
6922 msgstr ""
6923 "Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
6925 #: ../src/text-chemistry.cpp:222
6926 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
6927 msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
6929 #: ../src/text-chemistry.cpp:226 ../src/verbs.cpp:2267
6930 msgid "Remove text from path"
6931 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
6933 #: ../src/text-chemistry.cpp:265 ../src/text-chemistry.cpp:286
6934 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
6935 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
6937 #: ../src/text-chemistry.cpp:289 ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
6938 msgid "Remove manual kerns"
6939 msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
6941 #: ../src/text-chemistry.cpp:309
6942 msgid ""
6943 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
6944 "into frame."
6945 msgstr ""
6946 "Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
6947 "apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
6949 #: ../src/text-chemistry.cpp:377
6950 msgid "Flow text into shape"
6951 msgstr "Owflay exttay intoway apeshay"
6953 #: ../src/text-chemistry.cpp:399
6954 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
6955 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
6957 #: ../src/text-chemistry.cpp:466
6958 msgid "Unflow flowed text"
6959 msgstr "Unflowway owedflay exttay"
6961 #: ../src/text-chemistry.cpp:478
6962 #, fuzzy
6963 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
6964 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
6966 #: ../src/text-chemistry.cpp:496
6967 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
6968 msgstr ""
6970 #: ../src/text-chemistry.cpp:524
6971 msgid "Convert flowed text to text"
6972 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
6974 #: ../src/text-chemistry.cpp:529
6975 #, fuzzy
6976 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
6977 msgstr ""
6978 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
6980 #: ../src/text-context.cpp:452
6981 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
6982 msgstr ""
6983 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
6984 "ofway ethay exttay."
6986 #: ../src/text-context.cpp:454
6987 msgid ""
6988 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
6989 msgstr ""
6990 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
6991 "electsay artpay ofway ethay exttay."
6993 #: ../src/text-context.cpp:508
6994 msgid "Create text"
6995 msgstr "Eatecray exttay"
6997 #: ../src/text-context.cpp:532
6998 msgid "Non-printable character"
6999 msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
7001 #: ../src/text-context.cpp:547
7002 msgid "Insert Unicode character"
7003 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
7005 #: ../src/text-context.cpp:582
7006 #, c-format
7007 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
7008 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): %s: %s"
7010 #: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
7011 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
7012 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): "
7014 #: ../src/text-context.cpp:659
7015 #, c-format
7016 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
7017 msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
7019 #: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1534
7020 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
7021 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
7023 #: ../src/text-context.cpp:704
7024 msgid "Flowed text is created."
7025 msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
7027 #: ../src/text-context.cpp:706
7028 msgid "Create flowed text"
7029 msgstr "Eatecray owedflay exttay"
7031 #: ../src/text-context.cpp:708
7032 msgid ""
7033 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
7034 "created."
7035 msgstr ""
7036 "Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
7037 "izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
7039 #: ../src/text-context.cpp:834
7040 msgid "No-break space"
7041 msgstr "Onay-eakbray acespay"
7043 #: ../src/text-context.cpp:836
7044 msgid "Insert no-break space"
7045 msgstr "Insertway onay-eakbray acespay"
7047 #: ../src/text-context.cpp:873
7048 msgid "Make bold"
7049 msgstr "Akemay oldbay"
7051 #: ../src/text-context.cpp:891
7052 msgid "Make italic"
7053 msgstr "Akemay italicway"
7055 #: ../src/text-context.cpp:929
7056 msgid "New line"
7057 msgstr "Ewnay inelay"
7059 #: ../src/text-context.cpp:963
7060 msgid "Backspace"
7061 msgstr "Ackspacebay"
7063 #: ../src/text-context.cpp:1009
7064 msgid "Kern to the left"
7065 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
7067 #: ../src/text-context.cpp:1029
7068 msgid "Kern to the right"
7069 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
7071 #: ../src/text-context.cpp:1049
7072 msgid "Kern up"
7073 msgstr "Ernkay upway"
7075 #: ../src/text-context.cpp:1070
7076 msgid "Kern down"
7077 msgstr "Ernkay ownday"
7079 #: ../src/text-context.cpp:1126
7080 msgid "Rotate counterclockwise"
7081 msgstr "Otateray ounterclockwisecay"
7083 #: ../src/text-context.cpp:1147
7084 msgid "Rotate clockwise"
7085 msgstr "Otateray ockwiseclay"
7087 #: ../src/text-context.cpp:1164
7088 msgid "Contract line spacing"
7089 msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
7091 #: ../src/text-context.cpp:1172
7092 msgid "Contract letter spacing"
7093 msgstr "Ontractcay etterlay acingspay"
7095 #: ../src/text-context.cpp:1191
7096 msgid "Expand line spacing"
7097 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
7099 #: ../src/text-context.cpp:1199
7100 msgid "Expand letter spacing"
7101 msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
7103 #: ../src/text-context.cpp:1303
7104 msgid "Paste text"
7105 msgstr "Astepay exttay"
7107 #: ../src/text-context.cpp:1532
7108 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
7109 msgstr ""
7110 "Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
7112 #: ../src/text-context.cpp:1542 ../src/tools-switch.cpp:205
7113 msgid ""
7114 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
7115 "then type."
7116 msgstr ""
7117 "<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
7118 "eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
7120 #: ../src/text-context.cpp:1610
7121 #, fuzzy
7122 msgid "Remove empty text"
7123 msgstr "Emoveray Eengray"
7125 #: ../src/text-context.cpp:1642
7126 msgid "Type text"
7127 msgstr "Ypetay exttay"
7129 #: ../src/tools-switch.cpp:145
7130 msgid ""
7131 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
7132 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
7133 "object to select."
7134 msgstr ""
7135 "Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
7136 "<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
7137 "odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
7139 #: ../src/tools-switch.cpp:151
7140 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
7141 msgstr ""
7143 #: ../src/tools-switch.cpp:157
7144 msgid ""
7145 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
7146 "resize. <b>Click</b> to select."
7147 msgstr ""
7148 "<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
7149 "oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
7151 #: ../src/tools-switch.cpp:163
7152 #, fuzzy
7153 msgid ""
7154 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
7155 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
7156 msgstr ""
7157 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
7158 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
7160 #: ../src/tools-switch.cpp:169
7161 msgid ""
7162 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
7163 "segment. <b>Click</b> to select."
7164 msgstr ""
7165 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
7166 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
7168 #: ../src/tools-switch.cpp:175
7169 msgid ""
7170 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7171 "<b>Click</b> to select."
7172 msgstr ""
7173 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
7174 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
7176 #: ../src/tools-switch.cpp:181
7177 msgid ""
7178 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
7179 "shape. <b>Click</b> to select."
7180 msgstr ""
7181 "<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
7182 "editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
7184 #: ../src/tools-switch.cpp:187
7185 msgid ""
7186 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
7187 "append to selected path."
7188 msgstr ""
7189 "<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
7190 "<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
7192 #: ../src/tools-switch.cpp:193
7193 msgid ""
7194 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
7195 "append to selected path."
7196 msgstr ""
7197 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
7198 "ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
7200 #: ../src/tools-switch.cpp:199
7201 #, fuzzy
7202 msgid ""
7203 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
7204 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
7205 "right) and angle (up/down)."
7206 msgstr ""
7207 "<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
7208 "<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
7209 "adjustway angleway."
7211 #: ../src/tools-switch.cpp:211
7212 msgid ""
7213 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
7214 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
7215 msgstr ""
7216 "<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
7217 "electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
7219 #: ../src/tools-switch.cpp:217
7220 msgid ""
7221 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
7222 "zoom out."
7223 msgstr ""
7224 "<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
7225 "inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
7227 #: ../src/tools-switch.cpp:229
7228 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
7229 msgstr ""
7230 "<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
7232 #: ../src/tools-switch.cpp:235
7233 msgid ""
7234 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
7235 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
7236 "object's fill and stroke to the current setting."
7237 msgstr ""
7239 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
7240 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
7241 #, c-format
7242 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
7243 msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
7245 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
7246 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
7247 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
7248 msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
7250 #: ../src/trace/trace.cpp:104
7251 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
7252 msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
7254 #: ../src/trace/trace.cpp:122
7255 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
7256 msgstr ""
7257 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
7259 #: ../src/trace/trace.cpp:232
7260 msgid "Trace: No active desktop"
7261 msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
7263 #: ../src/trace/trace.cpp:331
7264 msgid "Invalid SIOX result"
7265 msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
7267 #: ../src/trace/trace.cpp:436
7268 msgid "Trace: No active document"
7269 msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
7271 #: ../src/trace/trace.cpp:459
7272 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
7273 msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
7275 #: ../src/trace/trace.cpp:466
7276 msgid "Trace: Starting trace..."
7277 msgstr "Acetray: Artingstay acetray..."
7279 #. ## inform the document, so we can undo
7280 #: ../src/trace/trace.cpp:570
7281 msgid "Trace bitmap"
7282 msgstr "Acetray itmapbay"
7284 #: ../src/trace/trace.cpp:574
7285 #, c-format
7286 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
7287 msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
7289 #: ../src/tweak-context.cpp:944
7290 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
7291 msgstr ""
7293 #: ../src/tweak-context.cpp:949
7294 #, fuzzy, c-format
7295 msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
7296 msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
7297 msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
7298 msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
7300 #: ../src/tweak-context.cpp:954
7301 #, fuzzy, c-format
7302 msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
7303 msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
7304 msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
7305 msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
7307 #: ../src/tweak-context.cpp:959
7308 #, fuzzy, c-format
7309 msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
7310 msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
7311 msgstr[0] "Oupgray electedsay objectsway"
7312 msgstr[1] "Oupgray electedsay objectsway"
7314 #: ../src/tweak-context.cpp:964
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
7317 msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
7318 msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
7319 msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
7321 #: ../src/tweak-context.cpp:969
7322 #, fuzzy, c-format
7323 msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
7324 msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
7325 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
7326 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
7328 #: ../src/tweak-context.cpp:974
7329 #, fuzzy, c-format
7330 msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
7331 msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
7332 msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
7333 msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
7335 #: ../src/tweak-context.cpp:978
7336 #, fuzzy, c-format
7337 msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
7338 msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
7339 msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
7340 msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
7342 #: ../src/tweak-context.cpp:983
7343 #, fuzzy, c-format
7344 msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
7345 msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
7346 msgstr[0] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
7347 msgstr[1] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
7349 #: ../src/tweak-context.cpp:1023
7350 msgid "Push tweak"
7351 msgstr ""
7353 #: ../src/tweak-context.cpp:1027
7354 msgid "Shrink tweak"
7355 msgstr ""
7357 #: ../src/tweak-context.cpp:1031
7358 msgid "Grow tweak"
7359 msgstr ""
7361 #: ../src/tweak-context.cpp:1035
7362 msgid "Attract tweak"
7363 msgstr ""
7365 #: ../src/tweak-context.cpp:1039
7366 msgid "Repel tweak"
7367 msgstr ""
7369 #: ../src/tweak-context.cpp:1043
7370 msgid "Roughen tweak"
7371 msgstr ""
7373 #: ../src/tweak-context.cpp:1047
7374 msgid "Color paint tweak"
7375 msgstr ""
7377 #: ../src/tweak-context.cpp:1050
7378 msgid "Color jitter tweak"
7379 msgstr ""
7381 #. Item dialog
7382 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
7383 msgid "Object _Properties"
7384 msgstr "Objectway Operties_pray"
7386 #. Select item
7387 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
7388 msgid "_Select This"
7389 msgstr "_Electsay Isthay"
7391 #. Create link
7392 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
7393 msgid "_Create Link"
7394 msgstr "Eate_cray Inklay"
7396 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
7397 msgid "Create link"
7398 msgstr "Eatecray inklay"
7400 #. "Ungroup"
7401 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2261
7402 msgid "_Ungroup"
7403 msgstr "_Ungroupway"
7405 #. Link dialog
7406 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
7407 msgid "Link _Properties"
7408 msgstr "Inklay Operties_pray"
7410 #. Select item
7411 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
7412 msgid "_Follow Link"
7413 msgstr "_Ollowfay Inklay"
7415 #. Reset transformations
7416 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
7417 msgid "_Remove Link"
7418 msgstr "_Emoveray Inklay"
7420 #. Link dialog
7421 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
7422 msgid "Image _Properties"
7423 msgstr "Imageway Operties_pray"
7425 #. Item dialog
7426 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
7427 msgid "_Fill and Stroke"
7428 msgstr "_Illfay andway Okestray"
7430 #. *
7431 #. * Constructor
7432 #.
7433 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
7434 msgid "About Inkscape"
7435 msgstr "Aboutway Inkscape"
7437 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
7438 msgid "_Splash"
7439 msgstr "Ash_splay"
7441 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
7442 msgid "_Authors"
7443 msgstr "_Authorsway"
7445 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
7446 msgid "_Translators"
7447 msgstr "Anslators_tray"
7449 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
7450 msgid "_License"
7451 msgstr "Icense_lay"
7453 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
7454 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
7455 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
7456 #.
7457 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
7458 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
7459 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
7460 #. string here should be changed.)
7461 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
7462 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
7463 #. should be in UTF-*8..
7464 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
7465 msgid "about.svg"
7466 msgstr "about.svg"
7468 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
7469 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
7470 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:336
7471 #, fuzzy
7472 msgid "translator-credits"
7473 msgstr "Anslators_tray"
7475 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
7476 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
7477 msgid "Align"
7478 msgstr "Alignway"
7480 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
7481 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
7482 msgid "Distribute"
7483 msgstr "Istributeday"
7485 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
7486 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
7487 msgstr ""
7488 "Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
7490 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
7491 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
7492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
7493 msgid "H:"
7494 msgstr "H:"
7496 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
7497 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
7498 msgstr ""
7499 "Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
7501 #. TRANSLATORS: Vertical gap
7502 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
7503 msgid "V:"
7504 msgstr "V:"
7506 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
7507 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
7508 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4914
7509 msgid "Remove overlaps"
7510 msgstr "Emoveray overlapsway"
7512 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
7513 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4776
7514 msgid "Arrange connector network"
7515 msgstr "Arrangeway onnectorcay etworknay"
7517 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
7518 msgid "Unclump"
7519 msgstr "Unclumpway"
7521 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
7522 msgid "Randomize positions"
7523 msgstr "Andomizeray ositionpay"
7525 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
7526 msgid "Distribute text baselines"
7527 msgstr "Istributeday exttay aselinesbay"
7529 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
7530 msgid "Align text baselines"
7531 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
7533 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
7534 msgid "Connector network layout"
7535 msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
7537 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
7538 msgid "Nodes"
7539 msgstr "Odesnay"
7541 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
7542 msgid "Relative to: "
7543 msgstr "Elativeray otay: "
7545 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
7546 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
7547 msgstr ""
7548 "Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
7550 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
7551 msgid "Align left sides"
7552 msgstr "Alignway eftlay idessay"
7554 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
7555 msgid "Center on vertical axis"
7556 msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
7558 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
7559 msgid "Align right sides"
7560 msgstr "Alignway ightray idessay"
7562 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
7563 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
7564 msgstr ""
7565 "Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
7567 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
7568 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
7569 msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
7571 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
7572 msgid "Align tops"
7573 msgstr "Alignway opstay"
7575 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
7576 msgid "Center on horizontal axis"
7577 msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
7579 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
7580 msgid "Align bottoms"
7581 msgstr "Alignway ottomsbay"
7583 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
7584 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
7585 msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
7587 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
7588 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
7589 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
7591 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
7592 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
7593 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
7595 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
7596 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
7597 msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
7599 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
7600 msgid "Distribute left sides equidistantly"
7601 msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
7603 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
7604 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
7605 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
7607 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
7608 msgid "Distribute right sides equidistantly"
7609 msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
7611 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
7612 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
7613 msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
7615 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
7616 msgid "Distribute tops equidistantly"
7617 msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
7619 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
7620 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
7621 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
7623 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
7624 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
7625 msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
7627 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
7628 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7629 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
7631 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
7632 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7633 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
7635 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
7636 msgid "Randomize centers in both dimensions"
7637 msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
7639 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
7640 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
7641 msgstr ""
7642 "Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
7643 "istancesday"
7645 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
7646 msgid ""
7647 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
7648 "overlap"
7649 msgstr ""
7650 "Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
7651 "oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
7653 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
7654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
7655 msgid "Nicely arrange selected connector network"
7656 msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
7658 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
7659 msgid "Align selected nodes horizontally"
7660 msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
7662 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
7663 msgid "Align selected nodes vertically"
7664 msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
7666 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
7667 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
7668 msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
7670 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
7671 msgid "Distribute selected nodes vertically"
7672 msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
7674 #. Rest of the widgetry
7675 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
7676 msgid "Last selected"
7677 msgstr "Astlay electedsay"
7679 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
7680 msgid "First selected"
7681 msgstr "Irstfay electedsay"
7683 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
7684 msgid "Biggest item"
7685 msgstr "Iggestbay itemway"
7687 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
7688 msgid "Smallest item"
7689 msgstr "Allestsmay itemway"
7691 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
7692 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
7693 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1266
7694 msgid "Page"
7695 msgstr "Agepay"
7697 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
7698 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1270
7699 msgid "Drawing"
7700 msgstr "Awingdray"
7702 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
7703 msgid "Metadata"
7704 msgstr "Etadatamay"
7706 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
7707 msgid "License"
7708 msgstr "Icenselay"
7710 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
7711 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
7712 msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
7714 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
7715 msgid "<b>License</b>"
7716 msgstr "<b>Icenselay</b>"
7718 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
7719 #, fuzzy
7720 msgid "Create new grid."
7721 msgstr "Eatecray uidegay"
7723 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7724 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73
7725 #, fuzzy
7726 msgid "_Remove"
7727 msgstr "Emoveray"
7729 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7730 #, fuzzy
7731 msgid "Remove selected grid."
7732 msgstr "Eepkay electedsay"
7734 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
7735 #, fuzzy
7736 msgid "Guides"
7737 msgstr "_Uidesgay"
7739 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
7740 #, fuzzy
7741 msgid "Grids"
7742 msgstr "Idgray"
7744 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
7745 #, fuzzy
7746 msgid "Snapping"
7747 msgstr "Apsnay"
7749 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
7750 msgid "Back_ground:"
7751 msgstr "Ack_groundbay:"
7753 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
7754 msgid "Background color"
7755 msgstr "Ackgroundbay olorcay"
7757 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
7758 msgid ""
7759 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
7760 msgstr ""
7761 "Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
7762 "usedway orfay itmapbay exportway)"
7764 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
7765 msgid "Show page _border"
7766 msgstr "Owshay agepay order_bay"
7768 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
7769 msgid "If set, rectangular page border is shown"
7770 msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
7772 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205
7773 msgid "Border on _top of drawing"
7774 msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
7776 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205
7777 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
7778 msgstr ""
7779 "Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
7781 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
7782 msgid "Border _color:"
7783 msgstr "Orderbay olor_cay:"
7785 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
7786 msgid "Page border color"
7787 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
7789 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
7790 msgid "Color of the page border"
7791 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
7793 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
7794 msgid "_Show border shadow"
7795 msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
7797 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
7798 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
7799 msgstr ""
7800 "Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
7801 "owerlay idesay"
7803 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:210
7804 msgid "Default _units:"
7805 msgstr "Efaultday _unitsway:"
7807 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:213
7808 msgid "<b>General</b>"
7809 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
7811 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:215
7812 msgid "<b>Border</b>"
7813 msgstr "<b>Orderbay</b>"
7815 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:217
7816 msgid "<b>Format</b>"
7817 msgstr "<b>Ormatfay</b>"
7819 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
7820 msgid "Show _guides"
7821 msgstr "Owshay uides_gay"
7823 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
7824 msgid "Show or hide guides"
7825 msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
7827 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
7828 msgid "Guide co_lor:"
7829 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
7831 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
7832 msgid "Guideline color"
7833 msgstr "Uidelinegay olorcay"
7835 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
7836 msgid "Color of guidelines"
7837 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
7839 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
7840 msgid "_Highlight color:"
7841 msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
7843 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
7844 msgid "Highlighted guideline color"
7845 msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
7847 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
7848 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
7849 msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
7851 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251
7852 msgid "<b>Guides</b>"
7853 msgstr "<b>Uidesgay</b>"
7855 #. General options
7856 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
7857 #, fuzzy
7858 msgid "Bounding _box corners"
7859 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
7861 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
7862 msgid ""
7863 "Snap bounding box corners to grid lines, to guides, and to other bounding "
7864 "boxes (only applicable to the selector tool)"
7865 msgstr ""
7867 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
7868 #, fuzzy
7869 msgid "_Nodes"
7870 msgstr "Odesnay"
7872 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
7873 msgid "Snap nodes to grid lines, to guides, to paths, and to other nodes"
7874 msgstr ""
7876 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
7877 #, fuzzy
7878 msgid "_Guides"
7879 msgstr "_Uidesgay"
7881 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
7882 msgid ""
7883 "While dragging a guide, snap to object nodes. (In 'Snapping to objects', "
7884 "'Snap to nodes' must also be enabled)"
7885 msgstr ""
7887 #. Options for snapping to objects
7888 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
7889 #, fuzzy
7890 msgid "Snap to p_aths"
7891 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
7893 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
7894 #, fuzzy
7895 msgid "Snap nodes to object paths"
7896 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
7898 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
7899 #, fuzzy
7900 msgid "Snap to n_odes"
7901 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
7903 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
7904 #, fuzzy
7905 msgid "Snap nodes or guides to object nodes"
7906 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
7908 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
7909 #, fuzzy
7910 msgid "Snap _distance"
7911 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
7913 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
7914 msgid "Snap at any dist_ance"
7915 msgstr ""
7917 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
7918 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
7919 msgstr ""
7921 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
7922 #, fuzzy
7923 msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
7924 msgstr ""
7925 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
7926 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
7928 #. Options for snapping to grids
7929 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
7930 msgid "Snap d_istance"
7931 msgstr ""
7933 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
7934 msgid "Snap at any distan_ce"
7935 msgstr ""
7937 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
7938 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
7939 msgstr ""
7941 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
7942 #, fuzzy
7943 msgid "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
7944 msgstr ""
7945 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
7946 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
7948 #. Options for snapping to guides
7949 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
7950 msgid "Snap di_stance"
7951 msgstr ""
7953 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
7954 msgid "Snap at any distanc_e"
7955 msgstr ""
7957 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:299
7958 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
7959 msgstr ""
7961 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300
7962 #, fuzzy
7963 msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
7964 msgstr ""
7965 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
7966 "egardlessray ofway istanceday"
7968 #. Some other options
7969 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304
7970 #, fuzzy
7971 msgid "_Include the object's rotation center"
7972 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
7974 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:305
7975 msgid ""
7976 "Also snap the rotation center of an object when snapping nodes or guides"
7977 msgstr ""
7979 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
7980 #, fuzzy
7981 msgid "<b>Snapping of</b>"
7982 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
7984 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:313
7985 #, fuzzy
7986 msgid "<b>Snapping to objects</b>"
7987 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
7989 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
7990 #, fuzzy
7991 msgid "<b>Snapping to grids</b>"
7992 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
7994 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
7995 #, fuzzy
7996 msgid "<b>Snapping to guides</b>"
7997 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
7999 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319
8000 #, fuzzy
8001 msgid "<b>Miscellaneous</b>"
8002 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
8004 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:391
8005 #, fuzzy
8006 msgid "<b>Creation</b>"
8007 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
8009 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:393
8010 #, fuzzy
8011 msgid "Gridtype"
8012 msgstr "Idgray ypetay:"
8014 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:401
8015 #, fuzzy
8016 msgid "<b>Defined grids</b>"
8017 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
8019 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:614
8020 #, fuzzy
8021 msgid "Remove grid"
8022 msgstr "Emoveray Edray"
8024 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
8025 msgid "Export"
8026 msgstr "Exportway"
8028 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
8029 msgid "Information"
8030 msgstr "Informationway"
8032 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
8033 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
8034 msgid "Help"
8035 msgstr "Elphay"
8037 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
8038 msgid "Parameters"
8039 msgstr "Arameterspay"
8041 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:67
8042 msgid "Master _opacity, %"
8043 msgstr "Astermay _opacityway, %"
8045 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:78
8046 msgid "Fill"
8047 msgstr "Illfay"
8049 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:79
8050 msgid "Stroke _paint"
8051 msgstr "Okestray aint_pay"
8053 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:80
8054 msgid "Stroke st_yle"
8055 msgstr "Okestray _ylestay"
8057 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:220
8058 msgid "Change blur"
8059 msgstr "Angechay urblay"
8061 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:251
8062 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:841
8063 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1132
8064 msgid "Change opacity"
8065 msgstr "Angechay opacityway"
8067 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755
8068 #, fuzzy
8069 msgid "Light Source:"
8070 msgstr "Ourcesay"
8072 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:776
8073 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:779
8074 #, fuzzy
8075 msgid "Location"
8076 msgstr "Otation_ray"
8078 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:781
8079 #, fuzzy
8080 msgid "Points At"
8081 msgstr "Ointspay"
8083 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:782
8084 #, fuzzy
8085 msgid "Specular Exponent"
8086 msgstr "Exponentway"
8088 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:783
8089 #, fuzzy
8090 msgid "Cone Angle"
8091 msgstr "Angleway"
8093 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:843
8094 msgid "New light source"
8095 msgstr ""
8097 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:884
8098 #, fuzzy
8099 msgid "_Duplicate"
8100 msgstr "Uplicateday"
8102 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:910
8103 #, fuzzy
8104 msgid "_Filter"
8105 msgstr "Iltersfay"
8107 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924
8108 #, fuzzy
8109 msgid "R_ename"
8110 msgstr "Ename_ray"
8112 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1016
8113 #, fuzzy
8114 msgid "Rename filter"
8115 msgstr "Emoveray illfay"
8117 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052
8118 #, fuzzy
8119 msgid "Apply filter"
8120 msgstr "Addway ayerlay"
8122 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1127
8123 #, fuzzy
8124 msgid "Add filter"
8125 msgstr "Addway ayerlay"
8127 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1138
8128 #, fuzzy
8129 msgid "Remove filter"
8130 msgstr "Emoveray illfay"
8132 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1153
8133 #, fuzzy
8134 msgid "Duplicate filter"
8135 msgstr "Uplicateday odenay"
8137 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1218
8138 #, fuzzy
8139 msgid "_Effect"
8140 msgstr "Effe_ctsway"
8142 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1226
8143 #, fuzzy
8144 msgid "Connections"
8145 msgstr "Onnectorcay"
8147 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1696
8148 #, fuzzy
8149 msgid "Remove merge node"
8150 msgstr "Emoveray Eengray"
8152 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1812
8153 msgid "Reorder filter primitive"
8154 msgstr ""
8156 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1848
8157 #, fuzzy
8158 msgid "Add Effect:"
8159 msgstr "Effe_ctsway"
8161 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1849
8162 #, fuzzy
8163 msgid "No effect selected"
8164 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
8166 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1862
8167 #, fuzzy
8168 msgid "<b>Effect parameters</b>"
8169 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
8171 #. # end multiple scan
8172 #. ## end mode page
8173 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1915
8174 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553
8175 msgid "Mode"
8176 msgstr "Odemay"
8178 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1919
8179 #, fuzzy
8180 msgid "Value(s)"
8181 msgstr "Aluevay"
8183 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1924
8184 #, fuzzy
8185 msgid "Slope"
8186 msgstr "Envelopeway"
8188 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1925
8189 #, fuzzy
8190 msgid "Intercept"
8191 msgstr "Interpolateway"
8193 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1927
8194 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1978
8195 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
8196 msgid "Exponent"
8197 msgstr "Exponentway"
8199 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1931
8200 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967
8201 #, fuzzy
8202 msgid "Operator"
8203 msgstr "Eatorcray"
8205 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1932
8206 msgid "K1"
8207 msgstr ""
8209 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1933
8210 msgid "K2"
8211 msgstr ""
8213 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1934
8214 msgid "K3"
8215 msgstr ""
8217 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1935
8218 msgid "K4"
8219 msgstr ""
8221 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1939
8222 #, fuzzy
8223 msgid "Target"
8224 msgstr "Argettay:"
8226 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1940
8227 #, fuzzy
8228 msgid "Kernel"
8229 msgstr "Ernkay upway"
8231 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1942
8232 #, fuzzy
8233 msgid "Divisor"
8234 msgstr "Ivisionday"
8236 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1943
8237 msgid "Bias"
8238 msgstr ""
8240 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1944
8241 #, fuzzy
8242 msgid "Edge Mode"
8243 msgstr "Odemay"
8245 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1945
8246 #, fuzzy
8247 msgid "Preserve Alpha"
8248 msgstr "Eservedpray"
8250 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1948
8251 #, fuzzy
8252 msgid "Diffuse Color"
8253 msgstr "Olorscay"
8255 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1949
8256 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1976
8257 #, fuzzy
8258 msgid "Surface Scale"
8259 msgstr "Aresquay apcay"
8261 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1950
8262 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1977
8263 #, fuzzy
8264 msgid "Constant"
8265 msgstr "Onnectcay"
8267 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1951
8268 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1979
8269 msgid "Kernel Unit Length"
8270 msgstr ""
8272 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1956
8273 #, fuzzy
8274 msgid "X Channel"
8275 msgstr "Ancelcay"
8277 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1957
8278 #, fuzzy
8279 msgid "Y Channel"
8280 msgstr "Ancelcay"
8282 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1960
8283 #, fuzzy
8284 msgid "Flood Color"
8285 msgstr "Opstay Olorcay"
8287 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1964
8288 msgid "Standard Deviation"
8289 msgstr ""
8291 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1971
8292 #, fuzzy
8293 msgid "Delta X"
8294 msgstr "Eleteday"
8296 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1972
8297 #, fuzzy
8298 msgid "Delta Y"
8299 msgstr "Eleteday"
8301 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1975
8302 #, fuzzy
8303 msgid "Specular Color"
8304 msgstr "Opstay Olorcay"
8306 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1983
8307 msgid "Stitch Tiles"
8308 msgstr ""
8310 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1985
8311 msgid "Base Frequency"
8312 msgstr ""
8314 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1986
8315 msgid "Octaves"
8316 msgstr ""
8318 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987
8319 #, fuzzy
8320 msgid "Seed"
8321 msgstr "Eedspay:"
8323 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1999
8324 msgid "Add filter primitive"
8325 msgstr ""
8327 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2011
8328 msgid "Remove filter primitive"
8329 msgstr ""
8331 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2027
8332 msgid "Duplicate filter primitive"
8333 msgstr ""
8335 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
8336 #, fuzzy
8337 msgid "Set filter primitive attribute"
8338 msgstr "Eleteday attributeway"
8340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
8341 msgid "Mouse"
8342 msgstr "Ousemay"
8344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
8345 msgid "Grab sensitivity:"
8346 msgstr "Abgray ensitivitysay:"
8348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
8349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
8350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
8351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
8352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
8353 msgid "pixels"
8354 msgstr "ixelspay"
8356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
8357 msgid ""
8358 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
8359 "with mouse (in screen pixels)"
8360 msgstr ""
8361 "Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
8362 "otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
8364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
8365 msgid "Click/drag threshold:"
8366 msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
8368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
8369 msgid ""
8370 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
8371 msgstr ""
8372 "Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
8373 "onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
8375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
8376 #, fuzzy
8377 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
8378 msgstr ""
8379 "Useway away essurepray ensitivesay ablettay orway otherway eviceday "
8380 "(equiresray estartray)"
8382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
8383 #, fuzzy
8384 msgid ""
8385 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
8386 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
8387 "mouse)"
8388 msgstr ""
8389 "Useway ethay apabilitiescay ofway away ablettay orway otherway essurepray "
8390 "ensitivesay eviceday. Isableday isthay onlyway ifway ouyay avehay oblemspray "
8391 "ithway ethay ablettay."
8393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
8394 msgid "Scrolling"
8395 msgstr "Ollingscray"
8397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
8398 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
8399 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
8401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
8402 msgid ""
8403 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
8404 "(horizontally with Shift)"
8405 msgstr ""
8406 "Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
8407 "eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
8409 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
8410 msgid "Ctrl+arrows"
8411 msgstr "Ctrl+arrowsway"
8413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
8414 msgid "Scroll by:"
8415 msgstr "Ollscray ybay:"
8417 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
8418 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
8419 msgstr ""
8420 "Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
8421 "eenscray ixelspay)"
8423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
8424 msgid "Acceleration:"
8425 msgstr "Accelerationway:"
8427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
8428 msgid ""
8429 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
8430 "acceleration)"
8431 msgstr ""
8432 "Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
8433 "ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
8435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
8436 msgid "Autoscrolling"
8437 msgstr "Autoscrollingway"
8439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
8440 msgid "Speed:"
8441 msgstr "Eedspay:"
8443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
8444 msgid ""
8445 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
8446 "autoscroll off)"
8447 msgstr ""
8448 "Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
8449 "anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
8451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
8452 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
8453 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5027
8454 msgid "Threshold:"
8455 msgstr "Esholdthray:"
8457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
8458 msgid ""
8459 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
8460 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
8461 msgstr ""
8462 "Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
8463 "anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
8464 "ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
8466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
8467 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
8468 msgstr ""
8470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
8471 msgid ""
8472 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
8473 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
8474 "Selector tool (default)."
8475 msgstr ""
8477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
8478 #, fuzzy
8479 msgid "Mouse wheel zooms by default"
8480 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
8482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
8483 msgid ""
8484 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
8485 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
8486 msgstr ""
8488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
8489 msgid "Steps"
8490 msgstr "Epsstay"
8492 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
8494 msgid "Arrow keys move by:"
8495 msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
8497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
8498 msgid ""
8499 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
8500 "(in px units)"
8501 msgstr ""
8502 "Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
8503 "(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
8505 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
8507 msgid "> and < scale by:"
8508 msgstr "> andway < scale by:"
8510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
8511 msgid ""
8512 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
8513 msgstr ""
8514 "Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
8515 "units)"
8517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
8518 msgid "Inset/Outset by:"
8519 msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
8521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
8522 msgid ""
8523 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
8524 msgstr ""
8525 "Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
8526 "istanceday (inway px unitsway)"
8528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
8529 msgid "Compass-like display of angles"
8530 msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
8532 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
8533 msgid ""
8534 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
8535 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
8536 "counterclockwise"
8537 msgstr ""
8538 "Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
8539 "360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
8540 "180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
8542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
8543 msgid "Rotation snaps every:"
8544 msgstr "Otationray apssnay everyway:"
8546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
8547 msgid "degrees"
8548 msgstr "egreesday"
8550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
8551 msgid ""
8552 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
8553 "[ or ] rotates by this amount"
8554 msgstr ""
8555 "Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
8556 "alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
8558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
8559 msgid "Zoom in/out by:"
8560 msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
8562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
8563 msgid ""
8564 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
8565 "multiplier"
8566 msgstr ""
8567 "Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
8568 "andway outway ybay isthay ultipliermay"
8570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
8571 msgid "Show selection cue"
8572 msgstr "Owshay electionsay uecay"
8574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
8575 msgid ""
8576 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
8577 msgstr ""
8578 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
8579 "asway inway electorsay)"
8581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
8582 msgid "Enable gradient editing"
8583 msgstr "Enableway adientgray editingway"
8585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
8586 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
8587 msgstr ""
8588 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
8590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
8591 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
8592 msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
8594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
8595 msgid ""
8596 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
8597 "objects."
8598 msgstr ""
8599 "<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
8600 "omfray ultiplemay objectsway."
8602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
8603 msgid "Create new objects with:"
8604 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
8606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:289
8607 msgid "Last used style"
8608 msgstr "Astlay usedway ylestay"
8610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
8611 msgid "Apply the style you last set on an object"
8612 msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
8614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:296
8615 msgid "This tool's own style:"
8616 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
8618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:300
8619 msgid ""
8620 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
8621 "the button below to set it."
8622 msgstr ""
8623 "Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
8624 "ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
8626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
8627 msgid "Take from selection"
8628 msgstr "Aketay omfray electionsay"
8630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
8631 #, fuzzy
8632 msgid "This tool's style of new objects"
8633 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
8635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
8636 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
8637 msgstr ""
8638 "Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
8639 "isthay ooltay's ylestay"
8641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
8642 msgid "Tools"
8643 msgstr "Oolstay"
8645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
8646 msgid "Width is in absolute units"
8647 msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
8649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
8650 #, fuzzy
8651 msgid "Select new path"
8652 msgstr "Electsay Extnay"
8654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
8655 msgid "Don't attach connectors to text objects"
8656 msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
8658 #. Selector
8659 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
8660 msgid "Selector"
8661 msgstr "Electorsay"
8663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
8664 msgid "When transforming, show:"
8665 msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
8667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
8668 msgid "Objects"
8669 msgstr "Objectsway"
8671 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
8672 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
8673 msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
8675 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
8676 msgid "Box outline"
8677 msgstr "Oxbay outlineway"
8679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
8680 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
8681 msgstr ""
8682 "Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
8683 "orway ansformingtray"
8685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
8686 msgid "Per-object selection cue:"
8687 msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
8689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
8690 msgid "No per-object selection indication"
8691 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
8693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
8694 msgid "Mark"
8695 msgstr "Arkmay"
8697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346
8698 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
8699 msgstr ""
8700 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
8701 "eftlay ornercay"
8703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
8704 msgid "Box"
8705 msgstr "Oxbay"
8707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349
8708 msgid "Each selected object displays its bounding box"
8709 msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
8711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351
8712 #, fuzzy
8713 msgid "Bounding box to use:"
8714 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
8716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
8717 #, fuzzy
8718 msgid "Visual bounding box"
8719 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
8721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
8722 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
8723 msgstr ""
8725 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
8726 #, fuzzy
8727 msgid "Geometric bounding box"
8728 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
8730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
8731 msgid "This bounding box includes only the bare path"
8732 msgstr ""
8734 #. Node
8735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
8736 msgid "Node"
8737 msgstr "Odenay"
8739 #. Zoom
8740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
8741 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2419
8742 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:328
8743 msgid "Zoom"
8744 msgstr "Oomzay"
8746 #. Shapes
8747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
8748 msgid "Shapes"
8749 msgstr "Apesshay"
8751 #. Pencil
8752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388 ../src/verbs.cpp:2409
8753 msgid "Pencil"
8754 msgstr "Encilpay"
8756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
8757 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
8758 msgid "Tolerance:"
8759 msgstr "Olerancetay:"
8761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
8762 msgid ""
8763 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
8764 "values produce more uneven paths with more nodes"
8765 msgstr ""
8766 "Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway otay "
8767 "eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway athspay "
8768 "ithway oremay odesnay"
8770 #. Pen
8771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2411
8772 msgid "Pen"
8773 msgstr "Enpay"
8775 #. Calligraphy
8776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 ../src/verbs.cpp:2413
8777 msgid "Calligraphy"
8778 msgstr "Alligraphycay"
8780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
8781 msgid ""
8782 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
8783 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
8784 msgstr ""
8785 "Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
8786 "independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
8787 "oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
8789 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
8790 msgid ""
8791 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
8792 "selection)"
8793 msgstr ""
8795 #. Paint Bucket
8796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2425
8797 #, fuzzy
8798 msgid "Paint Bucket"
8799 msgstr "Intpray ocumentday"
8801 #. Gradient
8802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415 ../src/verbs.cpp:2417
8803 msgid "Gradient"
8804 msgstr "Adientgray"
8806 #. Connector
8807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418 ../src/verbs.cpp:2423
8808 msgid "Connector"
8809 msgstr "Onnectorcay"
8811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
8812 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
8813 msgstr ""
8814 "Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
8815 "orfay exttay objectsway"
8817 #. Dropper
8818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423 ../src/verbs.cpp:2421
8819 msgid "Dropper"
8820 msgstr "Opperdray"
8822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
8823 msgid "Save and restore window geometry for each document"
8824 msgstr ""
8826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
8827 #, fuzzy
8828 msgid "Remember and use last window's geometry"
8829 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
8831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
8832 #, fuzzy
8833 msgid "Don't save window geometry"
8834 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
8836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
8837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
8838 #, fuzzy
8839 msgid "Dockable"
8840 msgstr "Alescay"
8842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
8843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
8844 #, fuzzy
8845 msgid "Floating"
8846 msgstr "Elationray"
8848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
8849 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
8850 msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
8852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
8853 msgid "Zoom when window is resized"
8854 msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
8856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
8857 msgid "Show close button on dialogs"
8858 msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
8860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
8861 msgid "Aggressive"
8862 msgstr "Aggressiveway"
8864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
8865 #, fuzzy
8866 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
8867 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
8869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
8870 #, fuzzy
8871 msgid "Saving window geometry (size and position):"
8872 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
8874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
8875 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
8876 msgstr ""
8878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
8879 msgid ""
8880 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
8881 "preferences)"
8882 msgstr ""
8884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
8885 msgid ""
8886 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
8887 "document)"
8888 msgstr ""
8890 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
8891 #, fuzzy
8892 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
8893 msgstr ""
8894 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
8896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
8897 msgid "Dialogs on top:"
8898 msgstr "Ialogsday onway optay:"
8900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
8901 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
8902 msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
8904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
8905 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
8906 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
8908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
8909 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
8910 msgstr ""
8911 "Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
8912 "anagersmay"
8914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
8915 msgid ""
8916 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
8917 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
8918 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
8919 msgstr ""
8921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
8922 #, fuzzy
8923 msgid "Miscellaneous:"
8924 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
8926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
8927 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
8928 msgstr ""
8929 "Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
8930 "anagermay askbartay"
8932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
8933 msgid ""
8934 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
8935 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
8936 "above the right scrollbar)"
8937 msgstr ""
8938 "Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
8939 "ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
8940 "ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
8941 "ightray ollbarscray)"
8943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
8944 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
8945 msgstr ""
8946 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
8948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
8949 msgid "Windows"
8950 msgstr "Indowsway"
8952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
8953 msgid "Move in parallel"
8954 msgstr "Ovemay inway arallelpay"
8956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
8957 msgid "Stay unmoved"
8958 msgstr "Aystay unmovedway"
8960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494
8961 msgid "Move according to transform"
8962 msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
8964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
8965 msgid "Are unlinked"
8966 msgstr "Areway unlinkedway"
8968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
8969 msgid "Are deleted"
8970 msgstr "Areway eletedday"
8972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
8973 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
8974 msgstr ""
8975 "Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
8977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
8978 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
8979 msgstr ""
8980 "Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
8981 "originalway."
8983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
8984 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
8985 msgstr ""
8986 "Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
8987 "ovedmay."
8989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
8990 msgid ""
8991 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
8992 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
8993 "original."
8994 msgstr ""
8995 "Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
8996 "ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
8997 "ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
8999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
9000 msgid "When the original is deleted, its clones:"
9001 msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
9003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
9004 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
9005 msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
9007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512
9008 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
9009 msgstr ""
9010 "Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
9012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
9013 #, fuzzy
9014 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
9015 msgstr ""
9016 "Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
9017 "askmay"
9019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
9020 msgid ""
9021 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
9022 msgstr ""
9023 "Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
9024 "ethay ippingclay athpay orway askmay"
9026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
9027 #, fuzzy
9028 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
9029 msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
9031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
9032 msgid ""
9033 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
9034 "drawing"
9035 msgstr ""
9036 "Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
9037 "ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
9039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
9040 #, fuzzy
9041 msgid "Clippaths and masks"
9042 msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
9044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
9045 msgid "Scale stroke width"
9046 msgstr "Alescay okestray idthway"
9048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
9049 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
9050 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
9052 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
9053 msgid "Transform gradients"
9054 msgstr "Ansformtray adientsgray"
9056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
9057 msgid "Transform patterns"
9058 msgstr "Ansformtray atternspay"
9060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
9061 msgid "Optimized"
9062 msgstr "Optimizedway"
9064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
9065 msgid "Preserved"
9066 msgstr "Eservedpray"
9068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
9069 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:490
9070 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
9071 msgstr ""
9072 "Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
9073 "amesay oportionpray"
9075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
9076 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:501
9077 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
9078 msgstr ""
9079 "Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
9080 "ornerscay"
9082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
9083 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512
9084 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
9085 msgstr ""
9086 "Ovemay adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
9087 "objectsway"
9089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
9090 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:523
9091 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
9092 msgstr ""
9093 "Ovemay atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
9094 "objectsway"
9096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
9097 msgid "Store transformation:"
9098 msgstr "Orestay ansformationtray:"
9100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
9101 msgid ""
9102 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
9103 "attribute"
9104 msgstr ""
9105 "Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
9106 "addingway a ansformtray= attributeway"
9108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
9109 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
9110 msgstr ""
9111 "Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
9112 "objectsway"
9114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
9115 msgid "Transforms"
9116 msgstr "Ansformstray"
9118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
9119 msgid "Best quality (slowest)"
9120 msgstr "Estbay alityquay (owestslay)"
9122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
9123 msgid "Better quality (slower)"
9124 msgstr "Etterbay alityquay (owerslay)"
9126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
9127 msgid "Average quality"
9128 msgstr "Averageway alityquay"
9130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
9131 msgid "Lower quality (faster)"
9132 msgstr "Owerlay alityquay (asterfay)"
9134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
9135 msgid "Lowest quality (fastest)"
9136 msgstr "Owestlay alityquay (astestfay)"
9138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
9139 msgid "Gaussian blur quality for display:"
9140 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
9142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
9143 msgid ""
9144 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
9145 "always uses best quality)"
9146 msgstr ""
9147 "Estbay alityquay, utbay isplayday aymay ebay eryvay owslay atway ighhay "
9148 "oomszay (itmapbay exportway alwaysway usesway estbay alityquay)"
9150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
9151 msgid "Better quality, but slower display"
9152 msgstr "Etterbay alityquay, utbay owerslay isplayday"
9154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
9155 msgid "Average quality, acceptable display speed"
9156 msgstr "Averageway alityquay, acceptableway isplayday eedspay"
9158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
9159 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
9160 msgstr ""
9161 "Owerlay alityquay (omesay artifactsway), utbay isplayday isway asterfay"
9163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
9164 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
9165 msgstr ""
9166 "Owestlay alityquay (onsiderablecay artifactsway), utbay isplayday isway "
9167 "astestfay"
9169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
9170 msgid "Filters"
9171 msgstr "Iltersfay"
9173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
9174 msgid "Select in all layers"
9175 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
9177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
9178 msgid "Select only within current layer"
9179 msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
9181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
9182 msgid "Select in current layer and sublayers"
9183 msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
9185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
9186 msgid "Ignore hidden objects"
9187 msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
9189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
9190 msgid "Ignore locked objects"
9191 msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
9193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
9194 msgid "Deselect upon layer change"
9195 msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
9197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
9198 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
9199 msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
9201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
9202 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
9203 msgstr ""
9204 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
9205 "allway ayerslay"
9207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
9208 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
9209 msgstr ""
9210 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
9211 "urrentcay ayerlay onlyway"
9213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
9214 msgid ""
9215 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
9216 "its sublayers"
9217 msgstr ""
9218 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
9219 "urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
9221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
9222 msgid ""
9223 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
9224 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
9225 msgstr ""
9226 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
9227 "iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
9228 "oupgray orway ayerlay)"
9230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
9231 msgid ""
9232 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
9233 "themselves or by being in a locked group or layer)"
9234 msgstr ""
9235 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
9236 "ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
9237 "oupgray orway ayerlay)"
9239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
9240 msgid ""
9241 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
9242 "current layer changes"
9243 msgstr ""
9244 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
9245 "electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
9247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
9248 msgid "Selecting"
9249 msgstr "Electingsay"
9251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
9252 msgid "Default export resolution:"
9253 msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
9255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
9256 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
9257 msgstr ""
9258 "Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
9259 "Exportway ialogday"
9261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
9262 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
9263 msgstr ""
9265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
9266 msgid ""
9267 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
9268 "Import and Export to OCAL function."
9269 msgstr ""
9271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
9272 msgid "Open Clip Art Library Username:"
9273 msgstr ""
9275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
9276 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
9277 msgstr ""
9279 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
9280 msgid "Open Clip Art Library Password:"
9281 msgstr ""
9283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
9284 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
9285 msgstr ""
9287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
9288 #, fuzzy
9289 msgid "Import/Export"
9290 msgstr "Importway"
9292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
9293 #, fuzzy
9294 msgid "Perceptual"
9295 msgstr "Ercentpay"
9297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
9298 #, fuzzy
9299 msgid "Relative Colorimetric"
9300 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
9302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
9303 msgid "Absolute Colorimetric"
9304 msgstr ""
9306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
9307 msgid "(Note: Color Management has been disabled in this build)"
9308 msgstr ""
9310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
9311 msgid "Display Calibration"
9312 msgstr ""
9314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
9315 msgid "Enable display calibration"
9316 msgstr ""
9318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
9319 msgid "Enables application of the display using an ICC profile."
9320 msgstr ""
9322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
9323 #, fuzzy
9324 msgid "Display profile:"
9325 msgstr "Isplay_day odemay"
9327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
9328 msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
9329 msgstr ""
9331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695
9332 #, fuzzy
9333 msgid "Display intent:"
9334 msgstr "Isplay_day odemay"
9336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
9337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
9338 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
9339 msgstr ""
9341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
9342 #, fuzzy
9343 msgid "Proofing"
9344 msgstr "Ointpay"
9346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
9347 msgid "Simulate output on screen"
9348 msgstr ""
9350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
9351 msgid "Simulates output of target device."
9352 msgstr ""
9354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:704
9355 msgid "Mark out of gamut colors"
9356 msgstr ""
9358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:706
9359 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
9360 msgstr ""
9362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
9363 msgid "Out of gamut warning color:"
9364 msgstr ""
9366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
9367 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
9368 msgstr ""
9370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
9371 msgid "Device profile:"
9372 msgstr ""
9374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
9375 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
9376 msgstr ""
9378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
9379 msgid "Device intent:"
9380 msgstr ""
9382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
9383 #, fuzzy
9384 msgid "Black Point Compensation"
9385 msgstr "Intpray Estinationday"
9387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723
9388 msgid "Enables black point compensation."
9389 msgstr ""
9391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
9392 #, fuzzy
9393 msgid "Preserve black"
9394 msgstr "Eservedpray"
9396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:730
9397 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
9398 msgstr ""
9400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732
9401 msgid "Preserve K channel on CMYK -> CMYK transforms"
9402 msgstr ""
9404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:794
9405 msgid "Color Management"
9406 msgstr ""
9408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799
9409 msgid "Add label comments to printing output"
9410 msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
9412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801
9413 msgid ""
9414 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
9415 "rendered output for an object with its label"
9416 msgstr ""
9417 "Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
9418 "outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
9419 "itsway abellay"
9421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
9422 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
9423 msgstr ""
9425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805
9426 msgid ""
9427 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
9428 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
9429 "may affect other objects using the same gradient"
9430 msgstr ""
9432 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
9433 msgid "Simplification threshold:"
9434 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
9436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808
9437 msgid ""
9438 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
9439 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
9440 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
9441 msgstr ""
9442 "Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
9443 "invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
9444 "itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
9445 "againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
9447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
9448 msgid "2x2"
9449 msgstr "2x2"
9451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
9452 msgid "4x4"
9453 msgstr "4x4"
9455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
9456 msgid "8x8"
9457 msgstr "8x8"
9459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
9460 msgid "16x16"
9461 msgstr "16x16"
9463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
9464 msgid "Oversample bitmaps:"
9465 msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
9467 #. consider moving this to an UI tab:
9468 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818
9469 msgid "Make commands toolbar smaller"
9470 msgstr ""
9472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
9473 msgid ""
9474 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
9475 msgstr ""
9477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:822
9478 msgid "Make main tools smaller"
9479 msgstr ""
9481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
9482 msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
9483 msgstr ""
9485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
9486 msgid "Max recent documents:"
9487 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
9489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
9490 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
9491 msgstr ""
9492 "Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
9493 "Ilefay enumay"
9495 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
9496 msgid "Misc"
9497 msgstr "Iscmay"
9499 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72
9500 msgid "_Apply"
9501 msgstr ""
9503 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72
9504 #, fuzzy
9505 msgid "Apply chosen effect to selection"
9506 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
9508 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73
9509 #, fuzzy
9510 msgid "Remove effect from selection"
9511 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
9513 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:76
9514 msgid "Apply new effect"
9515 msgstr ""
9517 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:77
9518 #, fuzzy
9519 msgid "Current effect"
9520 msgstr "Urrentcay ayerlay"
9522 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:182
9523 msgid "Unknown effect is applied"
9524 msgstr ""
9526 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:185
9527 msgid "No effect applied"
9528 msgstr ""
9530 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:189
9531 msgid "Item is not a shape or path"
9532 msgstr ""
9534 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:193
9535 msgid "Only one item can be selected"
9536 msgstr ""
9538 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:197
9539 #, fuzzy
9540 msgid "Empty selection"
9541 msgstr "Eleteday electionsay"
9543 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
9544 #, fuzzy
9545 msgid "Create and apply path effect"
9546 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
9548 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:285
9549 #, fuzzy
9550 msgid "Remove path effect"
9551 msgstr "Emoveray Eengray"
9553 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
9554 msgid "Heap"
9555 msgstr "Eaphay"
9557 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
9558 msgid "In Use"
9559 msgstr "Inway Useway"
9561 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
9562 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
9563 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
9564 msgid "Slack"
9565 msgstr "Ackslay"
9567 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
9568 msgid "Total"
9569 msgstr "Otaltay"
9571 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
9572 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
9573 msgid "Unknown"
9574 msgstr "Unknownway"
9576 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
9577 msgid "Combined"
9578 msgstr "Ombinedcay"
9580 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
9581 msgid "Recalculate"
9582 msgstr "Ecalculateray"
9584 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
9585 msgid "Ready."
9586 msgstr "Eadyray."
9588 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
9589 msgid ""
9590 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
9591 "preferences.xml"
9592 msgstr ""
9593 "Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
9594 "attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
9596 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71
9597 #, fuzzy
9598 msgid "File"
9599 msgstr "Ile_fay"
9601 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169
9602 #, fuzzy
9603 msgid "Username:"
9604 msgstr "_Usernameway:"
9606 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170
9607 #, fuzzy
9608 msgid "Password:"
9609 msgstr "_Asswordpay:"
9611 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410
9612 msgid ""
9613 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
9614 "name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
9615 msgstr ""
9617 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538
9618 #, fuzzy
9619 msgid "Search Tag"
9620 msgstr "Earchsay imagesway"
9622 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539
9623 msgid "No files matched your search"
9624 msgstr ""
9626 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
9627 #, fuzzy
9628 msgid "Search"
9629 msgstr "Earchsay oupsgray"
9631 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565
9632 msgid "Files Found"
9633 msgstr ""
9635 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
9636 msgid "_Execute Python"
9637 msgstr "_Executeway Ythonpay"
9639 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
9640 msgid "_Execute Perl"
9641 msgstr "_Executeway Erlpay"
9643 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
9644 msgid "Script"
9645 msgstr "Iptscray"
9647 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
9648 msgid "Output"
9649 msgstr "Outputway"
9651 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
9652 msgid "Errors"
9653 msgstr "Errorsway"
9655 #. #### begin left panel
9656 #. ### begin notebook
9657 #. ## begin mode page
9658 #. # begin single scan
9659 #. brightness
9660 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
9661 msgid "Brightness cutoff"
9662 msgstr "Ightnessbray utoffcay"
9664 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
9665 msgid "Trace by a given brightness level"
9666 msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
9668 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
9669 msgid "Brightness cutoff for black/white"
9670 msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
9672 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
9673 msgid "Single scan: creates a path"
9674 msgstr "Inglesay anscay: eatescray away athpay"
9676 #. canny edge detection
9677 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
9678 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
9679 msgid "Edge detection"
9680 msgstr "Edgeway etectionday"
9682 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
9683 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
9684 msgstr ""
9685 "Acetray ithway optimalway edgeway etectionday ybay J. Canny's algorithmway"
9687 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
9688 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
9689 msgstr ""
9690 "Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
9691 "icknessthay)"
9693 #. quantization
9694 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
9695 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
9696 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
9697 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
9698 msgid "Color quantization"
9699 msgstr "Olorcay antizationquay"
9701 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
9702 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
9703 msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
9705 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
9706 msgid "The number of reduced colors"
9707 msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
9709 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
9710 msgid "Colors:"
9711 msgstr "Olorscay:"
9713 #. swap black and white
9714 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
9715 msgid "Invert image"
9716 msgstr "Invertway imageway"
9718 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
9719 msgid "Invert black and white regions"
9720 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
9722 #. # end single scan
9723 #. # begin multiple scan
9724 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
9725 msgid "Brightness steps"
9726 msgstr "Ightnessbray epstay"
9728 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
9729 msgid "Trace the given number of brightness levels"
9730 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
9732 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
9733 msgid "Scans:"
9734 msgstr "Ansscay:"
9736 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
9737 msgid "The desired number of scans"
9738 msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
9740 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
9741 msgid "Colors"
9742 msgstr "Olorscay"
9744 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
9745 msgid "Trace the given number of reduced colors"
9746 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
9748 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
9749 msgid "Grays"
9750 msgstr "Aysgray"
9752 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
9753 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
9754 msgstr ""
9755 "Amesay asway Olorcay, utbay ethay esultray isway onvertedcay otay ayscalegray"
9757 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
9758 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
9759 msgid "Smooth"
9760 msgstr "Oothsmay"
9762 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
9763 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
9764 msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
9766 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
9767 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
9768 msgid "Stack scans"
9769 msgstr "Ackstay anscay"
9771 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
9772 #, fuzzy
9773 msgid ""
9774 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
9775 "gaps)"
9776 msgstr ""
9777 "Ackstay ansscay onway optay ofway onway anotherway (onay apsgay) insteadway "
9778 "ofway orway ilingtay (usuallyway ithway apsgay)"
9780 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
9781 msgid "Remove background"
9782 msgstr "Emoveray ackgroundbay"
9784 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
9785 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
9786 msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
9788 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
9789 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
9790 msgstr "Ultiplemay ansscay: eatescray away oupgray ofway athspay"
9792 #. ## begin option page
9793 #. # potrace parameters
9794 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
9795 msgid "Suppress speckles"
9796 msgstr "Uppresssay ecklesspay"
9798 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
9799 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
9800 msgstr "Ignoreway allsmay otsspay (ecklesspay) inway ethay itmapbay"
9802 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
9803 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
9804 msgstr ""
9805 "Ecklesspay ofway upway otay isthay anymay ixelspay illway ebay uppressedsay"
9807 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
9808 msgid "Size:"
9809 msgstr "Izesay:"
9811 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
9812 msgid "Smooth corners"
9813 msgstr "Oothsmay ornerscay"
9815 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
9816 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
9817 msgstr "Oothsmay outway arpshay ornerscay ofway ethay acetray"
9819 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
9820 msgid "Increase this to smooth corners more"
9821 msgstr "Increaseway isthay otay oothsmay ornerscay oremay"
9823 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
9824 msgid "Optimize paths"
9825 msgstr "Optimizedway athspay"
9827 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
9828 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
9829 msgstr ""
9830 "Ytray otay optimizeway athspay ybay oiningjay adjacentway Bezier urvecay "
9831 "egmentssay"
9833 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
9834 msgid ""
9835 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
9836 "optimization"
9837 msgstr ""
9838 "Increaseway isthay otay educeray ethay umbernay ofway odesnay inway ethay "
9839 "acetray ybay oremay agressiveway optimizationway"
9841 #. ## end option page
9842 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
9843 msgid "Options"
9844 msgstr "Optionsway"
9846 #. ### credits
9847 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
9848 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
9849 msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
9851 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
9852 msgid "Credits"
9853 msgstr "Editscray"
9855 #. #### begin right panel
9856 #. ## SIOX
9857 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
9858 msgid "SIOX foreground selection"
9859 msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
9861 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
9862 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
9863 msgstr ""
9864 "Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
9866 #. ## preview
9867 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
9868 msgid "Update"
9869 msgstr "Updateway"
9871 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
9872 msgid ""
9873 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
9874 "tracing"
9875 msgstr ""
9876 "Eviewpray ethay intermediateway itmapbay ithway ethay urrentcay ettingssay, "
9877 "ithoutway actualway acingtray"
9879 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
9880 msgid "Preview"
9881 msgstr "Eviewpray"
9883 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:673
9884 msgid "Abort a trace in progress"
9885 msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
9887 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:677
9888 msgid "Execute the trace"
9889 msgstr "Executeway ethay acetray"
9891 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
9892 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
9893 msgid "_Horizontal"
9894 msgstr "Orizontal_hay"
9896 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
9897 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
9898 msgstr ""
9899 "Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
9901 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
9902 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
9903 msgid "_Vertical"
9904 msgstr "Ertical_vay"
9906 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
9907 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
9908 msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
9910 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
9911 msgid "_Width"
9912 msgstr "_Idthway"
9914 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
9915 #, fuzzy
9916 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
9917 msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
9919 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
9920 msgid "_Height"
9921 msgstr "_Eighthay"
9923 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
9924 #, fuzzy
9925 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
9926 msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
9928 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
9929 msgid "A_ngle"
9930 msgstr "A_ngleway"
9932 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
9933 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
9934 msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
9936 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
9937 msgid ""
9938 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
9939 "displacement, or percentage displacement"
9940 msgstr ""
9941 "Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
9942 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
9944 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
9945 msgid ""
9946 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
9947 "or percentage displacement"
9948 msgstr ""
9949 "Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
9950 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
9952 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
9953 msgid "Transformation matrix element A"
9954 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
9956 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
9957 msgid "Transformation matrix element B"
9958 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
9960 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
9961 msgid "Transformation matrix element C"
9962 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
9964 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
9965 msgid "Transformation matrix element D"
9966 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
9968 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
9969 msgid "Transformation matrix element E"
9970 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
9972 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
9973 msgid "Transformation matrix element F"
9974 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
9976 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
9977 msgid ""
9978 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
9979 "edit the current absolute position directly"
9980 msgstr ""
9981 "Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
9982 "ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
9983 "irectlyday"
9985 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
9986 msgid "Scale proportionally"
9987 msgstr "Alescay oportionallypray"
9989 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
9990 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
9991 msgstr ""
9992 "Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
9994 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
9995 msgid "Apply to each _object separately"
9996 msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
9998 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
9999 msgid ""
10000 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
10001 "transform the selection as a whole"
10002 msgstr ""
10003 "Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
10004 "eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
10006 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
10007 msgid "Edit c_urrent matrix"
10008 msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
10010 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
10011 msgid ""
10012 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
10013 "this matrix"
10014 msgstr ""
10015 "Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
10016 "ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
10018 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
10019 msgid "_Move"
10020 msgstr "Ove_may"
10022 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
10023 msgid "_Scale"
10024 msgstr "Ale_scay"
10026 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
10027 msgid "_Rotate"
10028 msgstr "Otate_ray"
10030 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
10031 msgid "Ske_w"
10032 msgstr "E_wskay"
10034 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
10035 msgid "Matri_x"
10036 msgstr "Atri_xmay"
10038 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
10039 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
10040 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
10042 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
10043 msgid "Apply transformation to selection"
10044 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
10046 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:764
10047 msgid "Edit transformation matrix"
10048 msgstr "Editway ansformationtray atrixmay"
10050 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
10051 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
10052 #. File menu
10053 #. Edit menu
10054 #. View menu
10055 #. Layer menu
10056 #. Object menu
10057 #. Path menu
10058 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
10059 #. Text menu
10060 #. About menu
10061 #. Tools toolbox
10062 #. Select Tool controls
10063 #. Node Tool controls
10064 #. Calligraphy Tool controls
10065 #. Session playback controls
10066 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
10067 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
10068 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
10069 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
10070 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
10071 #: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
10072 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
10073 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
10074 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
10075 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
10076 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
10077 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
10078 #: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
10079 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
10080 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
10081 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
10082 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
10083 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
10084 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
10085 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
10086 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
10087 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
10088 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
10089 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
10090 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
10091 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
10092 #: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
10093 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
10094 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
10095 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
10096 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
10097 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
10098 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
10099 #: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
10100 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
10101 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
10102 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
10103 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
10104 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
10105 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
10106 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
10107 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
10108 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
10109 #: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
10110 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
10111 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
10112 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
10113 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
10114 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
10115 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
10116 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
10117 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
10118 #: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
10119 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
10120 #: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
10121 #: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
10122 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
10123 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
10124 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
10125 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
10126 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
10127 #: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
10128 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
10129 #: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
10130 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
10131 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
10132 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
10133 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
10134 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
10135 #: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
10136 #: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
10137 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
10138 #: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
10139 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
10140 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
10141 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
10142 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
10143 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
10144 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
10145 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
10146 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
10147 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
10148 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
10149 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
10150 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
10151 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
10152 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
10153 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
10154 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
10155 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
10156 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
10157 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
10158 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
10159 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
10160 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
10161 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
10162 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
10163 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
10164 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
10165 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
10166 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
10167 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
10168 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
10169 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
10170 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
10171 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
10172 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
10173 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
10174 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
10175 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
10176 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
10177 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
10178 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
10179 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
10180 msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
10182 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
10183 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
10184 msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
10186 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:267
10187 msgid "Zoom drawing if window size changes"
10188 msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
10190 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:348
10191 msgid "Cursor coordinates"
10192 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
10194 #. display the initial welcome message in the statusbar
10195 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:382
10196 msgid ""
10197 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
10198 "use selector (arrow) to move or transform them."
10199 msgstr ""
10200 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
10201 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
10202 "ansformtray emthay."
10204 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1212 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:612
10205 #, c-format
10206 msgid ""
10207 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
10208 "closing?</span>\n"
10209 "\n"
10210 "If you close without saving, your changes will be discarded."
10211 msgstr ""
10212 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
10213 "\" eforebay osingclay?</span>\n"
10214 "\n"
10215 "Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
10216 "iscardedday."
10218 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1223 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1270
10219 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:675
10220 msgid "Close _without saving"
10221 msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
10223 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:667
10224 #, c-format
10225 msgid ""
10226 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
10227 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
10228 "\n"
10229 "Do you want to save this file in another format?"
10230 msgstr ""
10231 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
10232 "ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
10233 "\n"
10234 "Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
10236 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
10237 msgid "tiny"
10238 msgstr "inytay"
10240 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
10241 msgid "small"
10242 msgstr "allsmay"
10244 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
10245 msgid "large"
10246 msgstr "argelay"
10248 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
10249 msgid "huge"
10250 msgstr "ugehay"
10252 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
10253 msgid "List"
10254 msgstr "Istlay"
10256 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
10257 #, fuzzy
10258 msgid "_Blend mode:"
10259 msgstr "endway odenay"
10261 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
10262 #, fuzzy
10263 msgid "B_lur:"
10264 msgstr "Ueblay"
10266 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
10267 msgid "Proprietary"
10268 msgstr "Oprietarypray"
10270 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
10271 msgid "Other"
10272 msgstr "Otherway"
10274 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:93
10275 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
10276 #, fuzzy
10277 msgid "Fill:"
10278 msgstr "Illfay"
10280 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:94
10281 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
10282 #, fuzzy
10283 msgid "Stroke:"
10284 msgstr "Okestray idthway"
10286 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:95
10287 msgid "O:"
10288 msgstr "O:"
10290 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:135
10291 msgid "N/A"
10292 msgstr "N/A"
10294 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:138
10295 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1010
10296 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1011
10297 msgid "Nothing selected"
10298 msgstr "Othingnay electedsay"
10300 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:140
10301 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
10302 #, fuzzy
10303 msgid "<i>None</i>"
10304 msgstr "<i>%s</i>"
10306 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:143
10307 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
10308 msgid "No fill"
10309 msgstr "Onay illfay"
10311 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:143
10312 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
10313 msgid "No stroke"
10314 msgstr "Onay okestray"
10316 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:145
10317 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
10318 msgid "Pattern"
10319 msgstr "Atternpay"
10321 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:148
10322 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 ../src/widgets/paint-selector.cpp:989
10323 msgid "Pattern fill"
10324 msgstr "Atternpay illfay"
10326 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:148
10327 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306
10328 msgid "Pattern stroke"
10329 msgstr "Atternpay okestray"
10331 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
10332 #, fuzzy
10333 msgid "<b>L</b>"
10334 msgstr "<b>L:</b>"
10336 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153
10337 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
10338 msgid "Linear gradient fill"
10339 msgstr "Inearlay adientgray illfay"
10341 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153
10342 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
10343 msgid "Linear gradient stroke"
10344 msgstr "Inearlay adientgray okestray"
10346 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
10347 #, fuzzy
10348 msgid "<b>R</b>"
10349 msgstr "<b>a</b>"
10351 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
10352 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
10353 msgid "Radial gradient fill"
10354 msgstr "Adialray adientgray illfay"
10356 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
10357 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
10358 msgid "Radial gradient stroke"
10359 msgstr "Adialray adientgray okestray"
10361 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
10362 msgid "Different"
10363 msgstr "Ifferentday"
10365 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
10366 msgid "Different fills"
10367 msgstr "Ifferentday illsfay"
10369 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
10370 msgid "Different strokes"
10371 msgstr "Ifferentday okesstray"
10373 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175
10374 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
10375 #, fuzzy
10376 msgid "<b>Unset</b>"
10377 msgstr "<b>Inelay</b>"
10379 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
10380 msgid "Flat color fill"
10381 msgstr "Atflay olorcay illfay"
10383 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
10384 msgid "Flat color stroke"
10385 msgstr "Atflay olorcay okestray"
10387 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
10388 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
10389 msgid "<b>a</b>"
10390 msgstr "<b>a</b>"
10392 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187
10393 msgid "Fill is averaged over selected objects"
10394 msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
10396 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187
10397 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
10398 msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
10400 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
10401 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190
10402 msgid "<b>m</b>"
10403 msgstr "<b>m</b>"
10405 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
10406 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
10407 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
10409 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
10410 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
10411 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
10413 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
10414 msgid "Edit fill..."
10415 msgstr "Editway illfay..."
10417 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
10418 msgid "Edit stroke..."
10419 msgstr "Editway okestray..."
10421 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
10422 msgid "Last set color"
10423 msgstr "Astlay etsay olorcay"
10425 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
10426 msgid "Last selected color"
10427 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
10429 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207
10430 msgid "Invert"
10431 msgstr "Invertway"
10433 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
10434 msgid "White"
10435 msgstr "Itewhay"
10437 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
10438 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
10439 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
10440 msgid "Black"
10441 msgstr "Ackblay"
10443 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:219
10444 msgid "Copy color"
10445 msgstr "Opycay olorcay"
10447 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
10448 msgid "Paste color"
10449 msgstr "Astepay olorcay"
10451 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
10452 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:761
10453 msgid "Swap fill and stroke"
10454 msgstr "Apsway illfay andway okestray"
10456 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:231
10457 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:503
10458 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:512
10459 msgid "Make fill opaque"
10460 msgstr "Akemay illfay opaqueway"
10462 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:231
10463 msgid "Make stroke opaque"
10464 msgstr "Akemay okestray opaqueway"
10466 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
10467 msgid "Remove"
10468 msgstr "Emoveray"
10470 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
10471 msgid "Apply last set color to fill"
10472 msgstr "Applyway astlay etsay olorcay otay illfay"
10474 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536
10475 msgid "Apply last set color to stroke"
10476 msgstr "Applyway astlay etsay color otay okestray"
10478 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:547
10479 msgid "Apply last selected color to fill"
10480 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay illfay"
10482 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558
10483 msgid "Apply last selected color to stroke"
10484 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay okestray"
10486 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:578
10487 msgid "Invert fill"
10488 msgstr "Invertway illfay"
10490 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:598
10491 msgid "Invert stroke"
10492 msgstr "Invertway okestray"
10494 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:610
10495 msgid "White fill"
10496 msgstr "Itewhay illfay"
10498 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:622
10499 msgid "White stroke"
10500 msgstr "Itewhay okestray"
10502 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:634
10503 msgid "Black fill"
10504 msgstr "Ackblay illfay"
10506 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:646
10507 msgid "Black stroke"
10508 msgstr "Ackblay okestray"
10510 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:689
10511 msgid "Paste fill"
10512 msgstr "Astepay illfay"
10514 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:707
10515 msgid "Paste stroke"
10516 msgstr "Astepay okestray"
10518 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:876
10519 msgid "Change stroke width"
10520 msgstr "Angechay okestray idthway"
10522 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1017
10523 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1018
10524 msgid "Master opacity, %"
10525 msgstr "Astermay opacityway, %"
10527 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1049
10528 #, c-format
10529 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
10530 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
10532 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1053
10533 msgid " (averaged)"
10534 msgstr " (averagedway)"
10536 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1081
10537 msgid "0 (transparent)"
10538 msgstr "0 (ansparenttray)"
10540 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1105
10541 msgid "100% (opaque)"
10542 msgstr "100% (opaqueway)"
10544 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
10545 msgid "Name"
10546 msgstr "Amenay"
10548 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
10549 msgid "P_age size:"
10550 msgstr "_Agepay izesay:"
10552 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
10553 msgid "Page orientation:"
10554 msgstr "Agepay orientationway:"
10556 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
10557 msgid "_Landscape"
10558 msgstr "Andscape_lay"
10560 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
10561 msgid "_Portrait"
10562 msgstr "Ortrait_pay"
10564 #. ## Set up custom size frame
10565 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
10566 msgid "Custom size"
10567 msgstr "Ustomcay izesay"
10569 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
10570 msgid "_Fit page to selection"
10571 msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
10573 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
10574 msgid ""
10575 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
10576 "is no selection"
10577 msgstr ""
10578 "Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
10579 "entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
10581 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
10582 msgid "U_nits:"
10583 msgstr "U_nitsway:"
10585 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
10586 msgid "Width of paper"
10587 msgstr "Idthway ofway aperpay"
10589 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
10590 msgid "_Height:"
10591 msgstr "_Eighthay:"
10593 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
10594 msgid "Height of paper"
10595 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
10597 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
10598 msgid "Set page size"
10599 msgstr "Etsay agepay izesay"
10601 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
10602 msgid "L Gradient"
10603 msgstr "L Adientgray"
10605 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
10606 msgid "R Gradient"
10607 msgstr "R Adientgray"
10609 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
10610 #, c-format
10611 msgid "Fill: %06x/%.3g"
10612 msgstr ""
10614 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318
10615 #, c-format
10616 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
10617 msgstr ""
10619 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:350
10620 #, c-format
10621 msgid "Stroke width: %.5g%s"
10622 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
10624 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:366
10625 #, c-format
10626 msgid "O:%.3g"
10627 msgstr "O:%.3g"
10629 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:368
10630 #, c-format
10631 msgid "O:.%d"
10632 msgstr "O:.%d"
10634 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373
10635 #, c-format
10636 msgid "Opacity: %.3g"
10637 msgstr "Opacityway: %.3g"
10639 #: ../src/verbs.cpp:1154
10640 #, fuzzy
10641 msgid "Switch to next layer"
10642 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
10644 #: ../src/verbs.cpp:1155
10645 #, fuzzy
10646 msgid "Switched to next layer."
10647 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
10649 #: ../src/verbs.cpp:1157
10650 #, fuzzy
10651 msgid "Cannot go past last layer."
10652 msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
10654 #: ../src/verbs.cpp:1166
10655 #, fuzzy
10656 msgid "Switch to previous layer"
10657 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
10659 #: ../src/verbs.cpp:1167
10660 #, fuzzy
10661 msgid "Switched to previous layer."
10662 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
10664 #: ../src/verbs.cpp:1169
10665 #, fuzzy
10666 msgid "Cannot go before first layer."
10667 msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
10669 #: ../src/verbs.cpp:1186 ../src/verbs.cpp:1270
10670 msgid "No current layer."
10671 msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
10673 #: ../src/verbs.cpp:1215 ../src/verbs.cpp:1219
10674 #, c-format
10675 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
10676 msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
10678 #: ../src/verbs.cpp:1216
10679 msgid "Layer to top"
10680 msgstr "Ayerlay otay optay"
10682 #: ../src/verbs.cpp:1220
10683 msgid "Raise layer"
10684 msgstr "Aiseray ayerlay"
10686 #: ../src/verbs.cpp:1223 ../src/verbs.cpp:1227
10687 #, c-format
10688 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
10689 msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
10691 #: ../src/verbs.cpp:1224
10692 msgid "Layer to bottom"
10693 msgstr "Ayerlay otay ottombay"
10695 #: ../src/verbs.cpp:1228
10696 msgid "Lower layer"
10697 msgstr "Owerlay ayerlay"
10699 #: ../src/verbs.cpp:1237
10700 msgid "Cannot move layer any further."
10701 msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
10703 #: ../src/verbs.cpp:1265
10704 msgid "Delete layer"
10705 msgstr "Eleteday ayerlay"
10707 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
10708 #: ../src/verbs.cpp:1268
10709 msgid "Deleted layer."
10710 msgstr "Eletedday ayerlay."
10712 #: ../src/verbs.cpp:1350
10713 msgid "Flip horizontally"
10714 msgstr "Ipflay orizontallyhay"
10716 #: ../src/verbs.cpp:1365
10717 msgid "Flip vertically"
10718 msgstr "Ipflay erticallyvay"
10720 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
10721 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
10722 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
10723 #: ../src/verbs.cpp:1819
10724 msgid "tutorial-basic.svg"
10725 msgstr "tutorial-basic.svg"
10727 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10728 #: ../src/verbs.cpp:1823
10729 msgid "tutorial-shapes.svg"
10730 msgstr "tutorial-shapes.svg"
10732 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10733 #: ../src/verbs.cpp:1827
10734 msgid "tutorial-advanced.svg"
10735 msgstr "tutorial-advanced.svg"
10737 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10738 #: ../src/verbs.cpp:1831
10739 msgid "tutorial-tracing.svg"
10740 msgstr "tutorial-tracing.svg"
10742 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10743 #: ../src/verbs.cpp:1835
10744 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
10745 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
10747 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10748 #: ../src/verbs.cpp:1839
10749 msgid "tutorial-elements.svg"
10750 msgstr "tutorial-elements.svg"
10752 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10753 #: ../src/verbs.cpp:1843
10754 msgid "tutorial-tips.svg"
10755 msgstr "tutorial-basic.svg"
10757 #: ../src/verbs.cpp:2120 ../src/verbs.cpp:2599
10758 #, fuzzy
10759 msgid "Unlock all objects in the current layer"
10760 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
10762 #: ../src/verbs.cpp:2124 ../src/verbs.cpp:2601
10763 #, fuzzy
10764 msgid "Unlock all objects in all layers"
10765 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
10767 #: ../src/verbs.cpp:2128 ../src/verbs.cpp:2603
10768 #, fuzzy
10769 msgid "Unhide all objects in the current layer"
10770 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
10772 #: ../src/verbs.cpp:2132 ../src/verbs.cpp:2605
10773 #, fuzzy
10774 msgid "Unhide all objects in all layers"
10775 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
10777 #: ../src/verbs.cpp:2147
10778 msgid "Does nothing"
10779 msgstr "Oesday othingnay"
10781 #: ../src/verbs.cpp:2150
10782 msgid "Create new document from the default template"
10783 msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
10785 #: ../src/verbs.cpp:2152
10786 msgid "_Open..."
10787 msgstr "_Openway..."
10789 #: ../src/verbs.cpp:2153
10790 msgid "Open an existing document"
10791 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
10793 #: ../src/verbs.cpp:2154
10794 msgid "Re_vert"
10795 msgstr "E_vertray"
10797 #: ../src/verbs.cpp:2155
10798 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
10799 msgstr ""
10800 "Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
10801 "illway ebay ostlay)"
10803 #: ../src/verbs.cpp:2156
10804 msgid "_Save"
10805 msgstr "Ave_say"
10807 #: ../src/verbs.cpp:2156
10808 msgid "Save document"
10809 msgstr "Avesay ocumentday"
10811 #: ../src/verbs.cpp:2158
10812 msgid "Save _As..."
10813 msgstr "Avesay _Asway..."
10815 #: ../src/verbs.cpp:2159
10816 msgid "Save document under a new name"
10817 msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
10819 #: ../src/verbs.cpp:2160
10820 msgid "Save a Cop_y..."
10821 msgstr "Avesay away Op_ycay..."
10823 #: ../src/verbs.cpp:2161
10824 msgid "Save a copy of the document under a new name"
10825 msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
10827 #: ../src/verbs.cpp:2162
10828 msgid "_Print..."
10829 msgstr "_Intpray..."
10831 #: ../src/verbs.cpp:2162
10832 msgid "Print document"
10833 msgstr "Intpray ocumentday"
10835 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
10836 #: ../src/verbs.cpp:2165
10837 msgid "Vac_uum Defs"
10838 msgstr "Ac_uumvay Efsday"
10840 #: ../src/verbs.cpp:2165
10841 msgid ""
10842 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
10843 "defs&gt; of the document"
10844 msgstr ""
10845 "Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
10846 "athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
10848 #: ../src/verbs.cpp:2167
10849 msgid "Print _Direct"
10850 msgstr "Intpray Irect_day"
10852 #: ../src/verbs.cpp:2168
10853 msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
10854 msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
10856 #: ../src/verbs.cpp:2169
10857 msgid "Print Previe_w"
10858 msgstr "Intpray Evie_wpray"
10860 #: ../src/verbs.cpp:2170
10861 msgid "Preview document printout"
10862 msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
10864 #: ../src/verbs.cpp:2171
10865 msgid "_Import..."
10866 msgstr "_Importway..."
10868 #: ../src/verbs.cpp:2172
10869 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
10870 msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
10872 #: ../src/verbs.cpp:2173
10873 msgid "_Export Bitmap..."
10874 msgstr "_Exportway Itmapbay..."
10876 #: ../src/verbs.cpp:2174
10877 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
10878 msgstr ""
10879 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
10881 #: ../src/verbs.cpp:2175
10882 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
10883 msgstr ""
10885 #: ../src/verbs.cpp:2176
10886 msgid "Export To Open Clip Art Library"
10887 msgstr ""
10889 #: ../src/verbs.cpp:2176
10890 #, fuzzy
10891 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
10892 msgstr ""
10893 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
10895 #: ../src/verbs.cpp:2177
10896 msgid "N_ext Window"
10897 msgstr "_Extnay Indowway"
10899 #: ../src/verbs.cpp:2178
10900 msgid "Switch to the next document window"
10901 msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
10903 #: ../src/verbs.cpp:2179
10904 msgid "P_revious Window"
10905 msgstr "_Eviouspray Indowway"
10907 #: ../src/verbs.cpp:2180
10908 msgid "Switch to the previous document window"
10909 msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
10911 #: ../src/verbs.cpp:2181
10912 msgid "_Close"
10913 msgstr "Ose_clay"
10915 #: ../src/verbs.cpp:2182
10916 msgid "Close this document window"
10917 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
10919 #: ../src/verbs.cpp:2183
10920 msgid "_Quit"
10921 msgstr "It_quay"
10923 #: ../src/verbs.cpp:2183
10924 msgid "Quit Inkscape"
10925 msgstr "Itquay Inkscape"
10927 #: ../src/verbs.cpp:2186
10928 msgid "Undo last action"
10929 msgstr "Undoway astlay actionway"
10931 #: ../src/verbs.cpp:2189
10932 msgid "Do again the last undone action"
10933 msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
10935 #: ../src/verbs.cpp:2190
10936 msgid "Cu_t"
10937 msgstr "U_tcay"
10939 #: ../src/verbs.cpp:2191
10940 msgid "Cut selection to clipboard"
10941 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
10943 #: ../src/verbs.cpp:2192
10944 msgid "_Copy"
10945 msgstr "Opy_cay"
10947 #: ../src/verbs.cpp:2193
10948 msgid "Copy selection to clipboard"
10949 msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
10951 #: ../src/verbs.cpp:2194
10952 msgid "_Paste"
10953 msgstr "Aste_pay"
10955 #: ../src/verbs.cpp:2195
10956 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
10957 msgstr ""
10958 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
10959 "exttay"
10961 #: ../src/verbs.cpp:2196
10962 msgid "Paste _Style"
10963 msgstr "Astepay _Ylestay"
10965 #: ../src/verbs.cpp:2197
10966 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
10967 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
10969 #: ../src/verbs.cpp:2199
10970 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
10971 msgstr ""
10972 "Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
10974 #: ../src/verbs.cpp:2200
10975 msgid "Paste _Width"
10976 msgstr "Astepay _Idthway"
10978 #: ../src/verbs.cpp:2201
10979 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
10980 msgstr ""
10981 "Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
10982 "opiedcay objectway"
10984 #: ../src/verbs.cpp:2202
10985 msgid "Paste _Height"
10986 msgstr "Astepay _Eighthay"
10988 #: ../src/verbs.cpp:2203
10989 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
10990 msgstr ""
10991 "Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
10992 "opiedcay objectway"
10994 #: ../src/verbs.cpp:2204
10995 msgid "Paste Size Separately"
10996 msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
10998 #: ../src/verbs.cpp:2205
10999 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
11000 msgstr ""
11001 "Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
11002 "opiedcay objectway"
11004 #: ../src/verbs.cpp:2206
11005 msgid "Paste Width Separately"
11006 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
11008 #: ../src/verbs.cpp:2207
11009 msgid ""
11010 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
11011 "object"
11012 msgstr ""
11013 "Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
11014 "idthway ofway ethay opiedcay objectway"
11016 #: ../src/verbs.cpp:2208
11017 msgid "Paste Height Separately"
11018 msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
11020 #: ../src/verbs.cpp:2209
11021 msgid ""
11022 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
11023 "object"
11024 msgstr ""
11025 "Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
11026 "eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
11028 #: ../src/verbs.cpp:2210
11029 msgid "Paste _In Place"
11030 msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
11032 #: ../src/verbs.cpp:2211
11033 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
11034 msgstr ""
11035 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
11037 #: ../src/verbs.cpp:2212
11038 #, fuzzy
11039 msgid "Paste Path _Effect"
11040 msgstr "Astepay exttay"
11042 #: ../src/verbs.cpp:2213
11043 #, fuzzy
11044 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
11045 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
11047 #: ../src/verbs.cpp:2214
11048 msgid "_Delete"
11049 msgstr "Elete_day"
11051 #: ../src/verbs.cpp:2215
11052 msgid "Delete selection"
11053 msgstr "Eleteday electionsay"
11055 #: ../src/verbs.cpp:2216
11056 msgid "Duplic_ate"
11057 msgstr "Uplic_ateday"
11059 #: ../src/verbs.cpp:2217
11060 msgid "Duplicate selected objects"
11061 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
11063 #: ../src/verbs.cpp:2218
11064 msgid "Create Clo_ne"
11065 msgstr "Eatecray O_neclay"
11067 #: ../src/verbs.cpp:2219
11068 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
11069 msgstr ""
11070 "Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
11071 "electedsay objectway"
11073 #: ../src/verbs.cpp:2220
11074 msgid "Unlin_k Clone"
11075 msgstr "Unlin_kway Oneclay"
11077 #: ../src/verbs.cpp:2221
11078 msgid ""
11079 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
11080 "object"
11081 msgstr ""
11082 "Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
11083 "itway intoway a andalonestay objectway"
11085 #: ../src/verbs.cpp:2222
11086 msgid "Select _Original"
11087 msgstr "Electsay _Originalway"
11089 #: ../src/verbs.cpp:2223
11090 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
11091 msgstr ""
11092 "Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
11094 #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
11095 #: ../src/verbs.cpp:2225
11096 #, fuzzy
11097 msgid "Objects to _Marker"
11098 msgstr "Objectsway otay atternpay"
11100 #: ../src/verbs.cpp:2226
11101 #, fuzzy
11102 msgid "Convert selection to a line marker"
11103 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
11105 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
11106 #: ../src/verbs.cpp:2228
11107 msgid "Objects to Patter_n"
11108 msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
11110 #: ../src/verbs.cpp:2229
11111 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
11112 msgstr ""
11113 "Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
11115 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
11116 #: ../src/verbs.cpp:2231
11117 msgid "Pattern to _Objects"
11118 msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
11120 #: ../src/verbs.cpp:2232
11121 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
11122 msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
11124 #: ../src/verbs.cpp:2233
11125 msgid "Clea_r All"
11126 msgstr "Ea_rclay Allway"
11128 #: ../src/verbs.cpp:2234
11129 msgid "Delete all objects from document"
11130 msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
11132 #: ../src/verbs.cpp:2235
11133 msgid "Select Al_l"
11134 msgstr "Electsay Al_lway"
11136 #: ../src/verbs.cpp:2236
11137 msgid "Select all objects or all nodes"
11138 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
11140 #: ../src/verbs.cpp:2237
11141 msgid "Select All in All La_yers"
11142 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
11144 #: ../src/verbs.cpp:2238
11145 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
11146 msgstr ""
11147 "Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
11149 #: ../src/verbs.cpp:2239
11150 msgid "In_vert Selection"
11151 msgstr "In_vertway Electionsay"
11153 #: ../src/verbs.cpp:2240
11154 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
11155 msgstr ""
11156 "Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
11157 "everythingway elseway)"
11159 #: ../src/verbs.cpp:2241
11160 msgid "Invert in All Layers"
11161 msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
11163 #: ../src/verbs.cpp:2242
11164 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
11165 msgstr ""
11166 "Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
11168 #: ../src/verbs.cpp:2243
11169 msgid "Select Next"
11170 msgstr "Electsay Extnay"
11172 #: ../src/verbs.cpp:2244
11173 msgid "Select next object or node"
11174 msgstr "Electsay extnay objectway orway odenay"
11176 #: ../src/verbs.cpp:2245
11177 msgid "Select Previous"
11178 msgstr "Electsay Eviouspray"
11180 #: ../src/verbs.cpp:2246
11181 msgid "Select previous object or node"
11182 msgstr "Electsay eviouspray objectway orway odenay"
11184 #: ../src/verbs.cpp:2247
11185 msgid "D_eselect"
11186 msgstr "_Eselectday"
11188 #: ../src/verbs.cpp:2248
11189 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
11190 msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
11192 #. Selection
11193 #: ../src/verbs.cpp:2251
11194 msgid "Raise to _Top"
11195 msgstr "Aiseray otay Op_tay"
11197 #: ../src/verbs.cpp:2252
11198 msgid "Raise selection to top"
11199 msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
11201 #: ../src/verbs.cpp:2253
11202 msgid "Lower to _Bottom"
11203 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
11205 #: ../src/verbs.cpp:2254
11206 msgid "Lower selection to bottom"
11207 msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
11209 #: ../src/verbs.cpp:2255
11210 msgid "_Raise"
11211 msgstr "_Aiseray"
11213 #: ../src/verbs.cpp:2256
11214 msgid "Raise selection one step"
11215 msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
11217 #: ../src/verbs.cpp:2257
11218 msgid "_Lower"
11219 msgstr "_Owerlay"
11221 #: ../src/verbs.cpp:2258
11222 msgid "Lower selection one step"
11223 msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
11225 #: ../src/verbs.cpp:2259
11226 msgid "_Group"
11227 msgstr "Oup_gray"
11229 #: ../src/verbs.cpp:2260
11230 msgid "Group selected objects"
11231 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
11233 #: ../src/verbs.cpp:2262
11234 msgid "Ungroup selected groups"
11235 msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
11237 #: ../src/verbs.cpp:2264
11238 msgid "_Put on Path"
11239 msgstr "_Utpay onway Athpay"
11241 #: ../src/verbs.cpp:2266
11242 msgid "_Remove from Path"
11243 msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
11245 #: ../src/verbs.cpp:2268
11246 msgid "Remove Manual _Kerns"
11247 msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
11249 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
11250 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
11251 #: ../src/verbs.cpp:2271
11252 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
11253 msgstr ""
11254 "Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
11255 "objectway"
11257 #: ../src/verbs.cpp:2273
11258 msgid "_Union"
11259 msgstr "_Unionway"
11261 #: ../src/verbs.cpp:2274
11262 msgid "Create union of selected paths"
11263 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
11265 #: ../src/verbs.cpp:2275
11266 msgid "_Intersection"
11267 msgstr "_Intersectionway"
11269 #: ../src/verbs.cpp:2276
11270 msgid "Create intersection of selected paths"
11271 msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
11273 #: ../src/verbs.cpp:2277
11274 msgid "_Difference"
11275 msgstr "Ifference_day"
11277 #: ../src/verbs.cpp:2278
11278 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
11279 msgstr ""
11280 "Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
11282 #: ../src/verbs.cpp:2279
11283 msgid "E_xclusion"
11284 msgstr "E_xclusionway"
11286 #: ../src/verbs.cpp:2280
11287 msgid ""
11288 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
11289 "path)"
11290 msgstr ""
11291 "Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
11292 "elongbay otay onlyway oneway athpay)"
11294 #: ../src/verbs.cpp:2281
11295 msgid "Di_vision"
11296 msgstr "I_visionday"
11298 #: ../src/verbs.cpp:2282
11299 msgid "Cut the bottom path into pieces"
11300 msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
11302 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
11303 #. Advanced tutorial for more info
11304 #: ../src/verbs.cpp:2285
11305 msgid "Cut _Path"
11306 msgstr "Utcay Ath_pay"
11308 #: ../src/verbs.cpp:2286
11309 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
11310 msgstr ""
11311 "Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
11313 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
11314 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
11315 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
11316 #: ../src/verbs.cpp:2290
11317 msgid "Outs_et"
11318 msgstr "Outs_etway"
11320 #: ../src/verbs.cpp:2291
11321 msgid "Outset selected paths"
11322 msgstr "Outsetway electedsay athspay"
11324 #: ../src/verbs.cpp:2293
11325 msgid "O_utset Path by 1 px"
11326 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
11328 #: ../src/verbs.cpp:2294
11329 msgid "Outset selected paths by 1 px"
11330 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
11332 #: ../src/verbs.cpp:2296
11333 msgid "O_utset Path by 10 px"
11334 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
11336 #: ../src/verbs.cpp:2297
11337 msgid "Outset selected paths by 10 px"
11338 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
11340 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
11341 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
11342 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
11343 #: ../src/verbs.cpp:2301
11344 msgid "I_nset"
11345 msgstr "I_nsetway"
11347 #: ../src/verbs.cpp:2302
11348 msgid "Inset selected paths"
11349 msgstr "Insetway electedsay athspay"
11351 #: ../src/verbs.cpp:2304
11352 msgid "I_nset Path by 1 px"
11353 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
11355 #: ../src/verbs.cpp:2305
11356 msgid "Inset selected paths by 1 px"
11357 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
11359 #: ../src/verbs.cpp:2307
11360 msgid "I_nset Path by 10 px"
11361 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
11363 #: ../src/verbs.cpp:2308
11364 msgid "Inset selected paths by 10 px"
11365 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
11367 #: ../src/verbs.cpp:2310
11368 msgid "D_ynamic Offset"
11369 msgstr "_Ynamicday Offsetway"
11371 #: ../src/verbs.cpp:2310
11372 msgid "Create a dynamic offset object"
11373 msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
11375 #: ../src/verbs.cpp:2312
11376 msgid "_Linked Offset"
11377 msgstr "_Inkedlay Offsetway"
11379 #: ../src/verbs.cpp:2313
11380 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
11381 msgstr ""
11382 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
11383 "athpay"
11385 #: ../src/verbs.cpp:2315
11386 msgid "_Stroke to Path"
11387 msgstr "_Okestray otay Athpay"
11389 #: ../src/verbs.cpp:2316
11390 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
11391 msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
11393 #: ../src/verbs.cpp:2317
11394 msgid "Si_mplify"
11395 msgstr "I_mplifysay"
11397 #: ../src/verbs.cpp:2318
11398 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
11399 msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
11401 #: ../src/verbs.cpp:2319
11402 msgid "_Reverse"
11403 msgstr "Everse_ray"
11405 #: ../src/verbs.cpp:2320
11406 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
11407 msgstr ""
11408 "Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
11409 "ippingflay arkersmay)"
11411 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
11412 #: ../src/verbs.cpp:2322
11413 msgid "_Trace Bitmap..."
11414 msgstr "_Acetray Itmapbay..."
11416 #: ../src/verbs.cpp:2323
11417 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
11418 msgstr ""
11419 "Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
11421 #: ../src/verbs.cpp:2324
11422 msgid "_Make a Bitmap Copy"
11423 msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
11425 #: ../src/verbs.cpp:2325
11426 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
11427 msgstr ""
11428 "Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
11429 "ocumentday"
11431 #: ../src/verbs.cpp:2326
11432 msgid "_Combine"
11433 msgstr "Ombine_cay"
11435 #: ../src/verbs.cpp:2327
11436 msgid "Combine several paths into one"
11437 msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
11439 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
11440 #. Advanced tutorial for more info
11441 #: ../src/verbs.cpp:2330
11442 msgid "Break _Apart"
11443 msgstr "Eakbray _Apartway"
11445 #: ../src/verbs.cpp:2331
11446 msgid "Break selected paths into subpaths"
11447 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
11449 #: ../src/verbs.cpp:2332
11450 msgid "Gri_d Arrange..."
11451 msgstr "I_dgray Arrangeway..."
11453 #: ../src/verbs.cpp:2333
11454 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
11455 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
11457 #. Layer
11458 #: ../src/verbs.cpp:2335
11459 msgid "_Add Layer..."
11460 msgstr "_Addway Ayerlay..."
11462 #: ../src/verbs.cpp:2336
11463 msgid "Create a new layer"
11464 msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
11466 #: ../src/verbs.cpp:2337
11467 msgid "Re_name Layer..."
11468 msgstr "E_nameray Ayerlay..."
11470 #: ../src/verbs.cpp:2338
11471 msgid "Rename the current layer"
11472 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
11474 #: ../src/verbs.cpp:2339
11475 msgid "Switch to Layer Abov_e"
11476 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
11478 #: ../src/verbs.cpp:2340
11479 msgid "Switch to the layer above the current"
11480 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
11482 #: ../src/verbs.cpp:2341
11483 msgid "Switch to Layer Belo_w"
11484 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
11486 #: ../src/verbs.cpp:2342
11487 msgid "Switch to the layer below the current"
11488 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
11490 #: ../src/verbs.cpp:2343
11491 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
11492 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
11494 #: ../src/verbs.cpp:2344
11495 msgid "Move selection to the layer above the current"
11496 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
11498 #: ../src/verbs.cpp:2345
11499 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
11500 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
11502 #: ../src/verbs.cpp:2346
11503 msgid "Move selection to the layer below the current"
11504 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
11506 #: ../src/verbs.cpp:2347
11507 msgid "Layer to _Top"
11508 msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
11510 #: ../src/verbs.cpp:2348
11511 msgid "Raise the current layer to the top"
11512 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
11514 #: ../src/verbs.cpp:2349
11515 msgid "Layer to _Bottom"
11516 msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
11518 #: ../src/verbs.cpp:2350
11519 msgid "Lower the current layer to the bottom"
11520 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
11522 #: ../src/verbs.cpp:2351
11523 msgid "_Raise Layer"
11524 msgstr "_Aiseray Ayerlay"
11526 #: ../src/verbs.cpp:2352
11527 msgid "Raise the current layer"
11528 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
11530 #: ../src/verbs.cpp:2353
11531 msgid "_Lower Layer"
11532 msgstr "_Owerlay Ayerlay"
11534 #: ../src/verbs.cpp:2354
11535 msgid "Lower the current layer"
11536 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
11538 #: ../src/verbs.cpp:2355
11539 msgid "_Delete Current Layer"
11540 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
11542 #: ../src/verbs.cpp:2356
11543 msgid "Delete the current layer"
11544 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
11546 #. Object
11547 #: ../src/verbs.cpp:2359
11548 msgid "Rotate _90&#176; CW"
11549 msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
11551 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
11552 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
11553 #: ../src/verbs.cpp:2362
11554 #, fuzzy
11555 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
11556 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
11558 #: ../src/verbs.cpp:2363
11559 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
11560 msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
11562 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
11563 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
11564 #: ../src/verbs.cpp:2366
11565 #, fuzzy
11566 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
11567 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
11569 #: ../src/verbs.cpp:2367
11570 msgid "Remove _Transformations"
11571 msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
11573 #: ../src/verbs.cpp:2368
11574 msgid "Remove transformations from object"
11575 msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
11577 #: ../src/verbs.cpp:2369
11578 msgid "_Object to Path"
11579 msgstr "_Objectway otay Athpay"
11581 #: ../src/verbs.cpp:2370
11582 msgid "Convert selected object to path"
11583 msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
11585 #: ../src/verbs.cpp:2371
11586 msgid "_Flow into Frame"
11587 msgstr "_Owflay intoway Amefray"
11589 #: ../src/verbs.cpp:2372
11590 msgid ""
11591 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
11592 "frame object"
11593 msgstr ""
11594 "Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
11595 "exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
11597 #: ../src/verbs.cpp:2373
11598 msgid "_Unflow"
11599 msgstr "_Unflowway"
11601 #: ../src/verbs.cpp:2374
11602 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
11603 msgstr ""
11604 "Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
11606 #: ../src/verbs.cpp:2375
11607 msgid "_Convert to Text"
11608 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
11610 #: ../src/verbs.cpp:2376
11611 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
11612 msgstr ""
11613 "Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
11614 "appearanceway)"
11616 #: ../src/verbs.cpp:2378
11617 msgid "Flip _Horizontal"
11618 msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
11620 #: ../src/verbs.cpp:2378
11621 msgid "Flip selected objects horizontally"
11622 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
11624 #: ../src/verbs.cpp:2381
11625 msgid "Flip _Vertical"
11626 msgstr "Ipflay Ertical_vay"
11628 #: ../src/verbs.cpp:2381
11629 msgid "Flip selected objects vertically"
11630 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
11632 #: ../src/verbs.cpp:2384
11633 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
11634 msgstr ""
11635 "Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
11636 "askmay)"
11638 #: ../src/verbs.cpp:2385 ../src/verbs.cpp:2389
11639 msgid "_Release"
11640 msgstr "Elease_ray"
11642 #: ../src/verbs.cpp:2386
11643 msgid "Remove mask from selection"
11644 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
11646 #: ../src/verbs.cpp:2388
11647 msgid ""
11648 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
11649 msgstr ""
11650 "Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
11651 "objectway asway ippingclay athpay)"
11653 #: ../src/verbs.cpp:2390
11654 msgid "Remove clipping path from selection"
11655 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
11657 #. Tools
11658 #: ../src/verbs.cpp:2393
11659 msgid "Select"
11660 msgstr "Electsay"
11662 #: ../src/verbs.cpp:2394
11663 msgid "Select and transform objects"
11664 msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
11666 #: ../src/verbs.cpp:2395
11667 msgid "Node Edit"
11668 msgstr "Odenay Editway"
11670 #: ../src/verbs.cpp:2396
11671 #, fuzzy
11672 msgid "Edit paths by nodes"
11673 msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
11675 #: ../src/verbs.cpp:2397
11676 msgid "Tweak"
11677 msgstr ""
11679 #: ../src/verbs.cpp:2398
11680 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
11681 msgstr ""
11683 #: ../src/verbs.cpp:2400
11684 msgid "Create rectangles and squares"
11685 msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
11687 #: ../src/verbs.cpp:2402
11688 #, fuzzy
11689 msgid "Create 3D boxes"
11690 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
11692 #: ../src/verbs.cpp:2404
11693 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
11694 msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
11696 #: ../src/verbs.cpp:2406
11697 msgid "Create stars and polygons"
11698 msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
11700 #: ../src/verbs.cpp:2408
11701 msgid "Create spirals"
11702 msgstr "Eatecray iralsspay"
11704 #: ../src/verbs.cpp:2410
11705 msgid "Draw freehand lines"
11706 msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
11708 #: ../src/verbs.cpp:2412
11709 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
11710 msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
11712 #: ../src/verbs.cpp:2414
11713 #, fuzzy
11714 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
11715 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
11717 #: ../src/verbs.cpp:2416
11718 msgid "Create and edit text objects"
11719 msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
11721 #: ../src/verbs.cpp:2418
11722 msgid "Create and edit gradients"
11723 msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
11725 #: ../src/verbs.cpp:2420
11726 msgid "Zoom in or out"
11727 msgstr "Oomzay inway orway outway"
11729 #: ../src/verbs.cpp:2422
11730 #, fuzzy
11731 msgid "Pick colors from image"
11732 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
11734 #: ../src/verbs.cpp:2424
11735 #, fuzzy
11736 msgid "Create diagram connectors"
11737 msgstr "Eatecray onnectorscay"
11739 #: ../src/verbs.cpp:2426
11740 msgid "Fill bounded areas"
11741 msgstr ""
11743 #. Tool prefs
11744 #: ../src/verbs.cpp:2429
11745 msgid "Selector Preferences"
11746 msgstr "Electorsay Eferencespray"
11748 #: ../src/verbs.cpp:2430
11749 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
11750 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
11752 #: ../src/verbs.cpp:2431
11753 msgid "Node Tool Preferences"
11754 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
11756 #: ../src/verbs.cpp:2432
11757 msgid "Open Preferences for the Node tool"
11758 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
11760 #: ../src/verbs.cpp:2433
11761 #, fuzzy
11762 msgid "Tweak Tool Preferences"
11763 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
11765 #: ../src/verbs.cpp:2434
11766 #, fuzzy
11767 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
11768 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
11770 #: ../src/verbs.cpp:2435
11771 msgid "Rectangle Preferences"
11772 msgstr "Ectangleray Eferencespray"
11774 #: ../src/verbs.cpp:2436
11775 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
11776 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
11778 #: ../src/verbs.cpp:2437
11779 #, fuzzy
11780 msgid "3D Box Preferences"
11781 msgstr "Exttay Eferencespray"
11783 #: ../src/verbs.cpp:2438
11784 #, fuzzy
11785 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
11786 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
11788 #: ../src/verbs.cpp:2439
11789 msgid "Ellipse Preferences"
11790 msgstr "Ellipseway Eferencespray"
11792 #: ../src/verbs.cpp:2440
11793 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
11794 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
11796 #: ../src/verbs.cpp:2441
11797 msgid "Star Preferences"
11798 msgstr "Arstay Eferencespray"
11800 #: ../src/verbs.cpp:2442
11801 msgid "Open Preferences for the Star tool"
11802 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
11804 #: ../src/verbs.cpp:2443
11805 msgid "Spiral Preferences"
11806 msgstr "Iralspay Eferencespray"
11808 #: ../src/verbs.cpp:2444
11809 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
11810 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
11812 #: ../src/verbs.cpp:2445
11813 msgid "Pencil Preferences"
11814 msgstr "Encilpay Eferencespray"
11816 #: ../src/verbs.cpp:2446
11817 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
11818 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
11820 #: ../src/verbs.cpp:2447
11821 msgid "Pen Preferences"
11822 msgstr "Enpay Eferencespray"
11824 #: ../src/verbs.cpp:2448
11825 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
11826 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
11828 #: ../src/verbs.cpp:2449
11829 msgid "Calligraphic Preferences"
11830 msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
11832 #: ../src/verbs.cpp:2450
11833 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
11834 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
11836 #: ../src/verbs.cpp:2451
11837 msgid "Text Preferences"
11838 msgstr "Exttay Eferencespray"
11840 #: ../src/verbs.cpp:2452
11841 msgid "Open Preferences for the Text tool"
11842 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
11844 #: ../src/verbs.cpp:2453
11845 msgid "Gradient Preferences"
11846 msgstr "Adientgray Eferencespray"
11848 #: ../src/verbs.cpp:2454
11849 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
11850 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
11852 #: ../src/verbs.cpp:2455
11853 msgid "Zoom Preferences"
11854 msgstr "Oomzay Eferencespray"
11856 #: ../src/verbs.cpp:2456
11857 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
11858 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
11860 #: ../src/verbs.cpp:2457
11861 msgid "Dropper Preferences"
11862 msgstr "Opperdray Eferencespray"
11864 #: ../src/verbs.cpp:2458
11865 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
11866 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
11868 #: ../src/verbs.cpp:2459
11869 msgid "Connector Preferences"
11870 msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
11872 #: ../src/verbs.cpp:2460
11873 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
11874 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
11876 #: ../src/verbs.cpp:2461
11877 #, fuzzy
11878 msgid "Paint Bucket Preferences"
11879 msgstr "Adientgray Eferencespray"
11881 #: ../src/verbs.cpp:2462
11882 #, fuzzy
11883 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
11884 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
11886 #. Zoom/View
11887 #: ../src/verbs.cpp:2465
11888 msgid "Zoom In"
11889 msgstr "Oomzay Inway"
11891 #: ../src/verbs.cpp:2465
11892 msgid "Zoom in"
11893 msgstr "Oomzay inway"
11895 #: ../src/verbs.cpp:2466
11896 msgid "Zoom Out"
11897 msgstr "Oomzay Outway"
11899 #: ../src/verbs.cpp:2466
11900 msgid "Zoom out"
11901 msgstr "Oomzay outway"
11903 #: ../src/verbs.cpp:2467
11904 msgid "_Rulers"
11905 msgstr "Ulers_ray"
11907 #: ../src/verbs.cpp:2467
11908 msgid "Show or hide the canvas rulers"
11909 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
11911 #: ../src/verbs.cpp:2468
11912 msgid "Scroll_bars"
11913 msgstr "Oll_barsscray"
11915 #: ../src/verbs.cpp:2468
11916 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
11917 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
11919 #: ../src/verbs.cpp:2469
11920 msgid "_Grid"
11921 msgstr "Id_gray"
11923 #: ../src/verbs.cpp:2469
11924 msgid "Show or hide the grid"
11925 msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
11927 #: ../src/verbs.cpp:2470
11928 msgid "G_uides"
11929 msgstr "_Uidesgay"
11931 #: ../src/verbs.cpp:2470
11932 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
11933 msgstr ""
11934 "Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
11935 "uidegay)"
11937 #: ../src/verbs.cpp:2471
11938 msgid "Nex_t Zoom"
11939 msgstr "Ex_tnay Oomzay"
11941 #: ../src/verbs.cpp:2471
11942 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
11943 msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
11945 #: ../src/verbs.cpp:2473
11946 msgid "Pre_vious Zoom"
11947 msgstr "E_viouspray Oomzay"
11949 #: ../src/verbs.cpp:2473
11950 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
11951 msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
11953 #: ../src/verbs.cpp:2475
11954 msgid "Zoom 1:_1"
11955 msgstr "Oomzay 1:_1"
11957 #: ../src/verbs.cpp:2475
11958 msgid "Zoom to 1:1"
11959 msgstr "Oomzay otay 1:1"
11961 #: ../src/verbs.cpp:2477
11962 msgid "Zoom 1:_2"
11963 msgstr "Oomzay 1:_2"
11965 #: ../src/verbs.cpp:2477
11966 msgid "Zoom to 1:2"
11967 msgstr "Oomzay otay 1:2"
11969 #: ../src/verbs.cpp:2479
11970 msgid "_Zoom 2:1"
11971 msgstr "_Oomzay 2:1"
11973 #: ../src/verbs.cpp:2479
11974 msgid "Zoom to 2:1"
11975 msgstr "Oomzay otay 2:1"
11977 #: ../src/verbs.cpp:2482
11978 msgid "_Fullscreen"
11979 msgstr "Ullscreen_fay"
11981 #: ../src/verbs.cpp:2482
11982 msgid "Stretch this document window to full screen"
11983 msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
11985 #: ../src/verbs.cpp:2485
11986 msgid "Duplic_ate Window"
11987 msgstr "Uplic_ateday Indowway"
11989 #: ../src/verbs.cpp:2485
11990 msgid "Open a new window with the same document"
11991 msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
11993 #: ../src/verbs.cpp:2487
11994 msgid "_New View Preview"
11995 msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
11997 #: ../src/verbs.cpp:2488
11998 msgid "New View Preview"
11999 msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
12001 #. "view_new_preview"
12002 #: ../src/verbs.cpp:2490
12003 msgid "_Normal"
12004 msgstr "Ormal_nay"
12006 #: ../src/verbs.cpp:2491
12007 msgid "Switch to normal display mode"
12008 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
12010 #: ../src/verbs.cpp:2492
12011 msgid "_Outline"
12012 msgstr "_Outlineway"
12014 #: ../src/verbs.cpp:2493
12015 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
12016 msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
12018 #: ../src/verbs.cpp:2494
12019 msgid "_Toggle"
12020 msgstr "Oggle_tay"
12022 #: ../src/verbs.cpp:2495
12023 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
12024 msgstr "Oggletay etweenbay ormalnay andway outlineway isplayday odesmay"
12026 #: ../src/verbs.cpp:2497
12027 msgid "Ico_n Preview..."
12028 msgstr "Ico_nway Eviewpray..."
12030 #: ../src/verbs.cpp:2498
12031 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
12032 msgstr ""
12033 "Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
12034 "esolutionsray"
12036 #: ../src/verbs.cpp:2500
12037 msgid "Zoom to fit page in window"
12038 msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
12040 #: ../src/verbs.cpp:2501
12041 msgid "Page _Width"
12042 msgstr "Agepay _Idthway"
12044 #: ../src/verbs.cpp:2502
12045 msgid "Zoom to fit page width in window"
12046 msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
12048 #: ../src/verbs.cpp:2504
12049 msgid "Zoom to fit drawing in window"
12050 msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
12052 #: ../src/verbs.cpp:2506
12053 msgid "Zoom to fit selection in window"
12054 msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
12056 #. Dialogs
12057 #: ../src/verbs.cpp:2509
12058 msgid "In_kscape Preferences..."
12059 msgstr "In_kscape Eferencespray..."
12061 #: ../src/verbs.cpp:2510
12062 msgid "Edit global Inkscape preferences"
12063 msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
12065 #: ../src/verbs.cpp:2511
12066 msgid "_Document Properties..."
12067 msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
12069 #: ../src/verbs.cpp:2512
12070 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
12071 msgstr ""
12072 "Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
12073 "ocumentday)"
12075 #: ../src/verbs.cpp:2513
12076 msgid "Document _Metadata..."
12077 msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
12079 #: ../src/verbs.cpp:2514
12080 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
12081 msgstr ""
12082 "Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
12084 #: ../src/verbs.cpp:2515
12085 msgid "_Fill and Stroke..."
12086 msgstr "_Illfay andway Okestray..."
12088 #: ../src/verbs.cpp:2516
12089 msgid ""
12090 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
12091 msgstr ""
12093 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
12094 #: ../src/verbs.cpp:2518
12095 msgid "S_watches..."
12096 msgstr "_Atchesway..."
12098 #: ../src/verbs.cpp:2519
12099 msgid "Select colors from a swatches palette"
12100 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
12102 #: ../src/verbs.cpp:2520
12103 msgid "Transfor_m..."
12104 msgstr "Ansfor_mtray..."
12106 #: ../src/verbs.cpp:2521
12107 msgid "Precisely control objects' transformations"
12108 msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
12110 #: ../src/verbs.cpp:2522
12111 msgid "_Align and Distribute..."
12112 msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
12114 #: ../src/verbs.cpp:2523
12115 msgid "Align and distribute objects"
12116 msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
12118 #: ../src/verbs.cpp:2524
12119 msgid "Undo _History..."
12120 msgstr "Undoway _Istoryhay..."
12122 #: ../src/verbs.cpp:2525
12123 msgid "Undo History"
12124 msgstr "Undoway Istoryhay"
12126 #: ../src/verbs.cpp:2526
12127 msgid "_Text and Font..."
12128 msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
12130 #: ../src/verbs.cpp:2527
12131 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
12132 msgstr ""
12133 "Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
12134 "opertiespray"
12136 #: ../src/verbs.cpp:2528
12137 msgid "_XML Editor..."
12138 msgstr "_XML Editorway..."
12140 #: ../src/verbs.cpp:2529
12141 msgid "View and edit the XML tree of the document"
12142 msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
12144 #: ../src/verbs.cpp:2530
12145 msgid "_Find..."
12146 msgstr "_Indfay..."
12148 #: ../src/verbs.cpp:2531
12149 msgid "Find objects in document"
12150 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
12152 #: ../src/verbs.cpp:2532
12153 msgid "_Messages..."
12154 msgstr "_Essagesmay..."
12156 #: ../src/verbs.cpp:2533
12157 msgid "View debug messages"
12158 msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
12160 #: ../src/verbs.cpp:2534
12161 msgid "S_cripts..."
12162 msgstr "Ipts_cray..."
12164 #: ../src/verbs.cpp:2535
12165 msgid "Run scripts"
12166 msgstr "Unray iptsscray"
12168 #: ../src/verbs.cpp:2536
12169 msgid "Show/Hide D_ialogs"
12170 msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
12172 #: ../src/verbs.cpp:2537
12173 msgid "Show or hide all open dialogs"
12174 msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
12176 #: ../src/verbs.cpp:2538
12177 msgid "Create Tiled Clones..."
12178 msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
12180 #: ../src/verbs.cpp:2539
12181 msgid ""
12182 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
12183 "scattering"
12184 msgstr ""
12185 "Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
12186 "intoway a atternpay orway atteringscay"
12188 #: ../src/verbs.cpp:2540
12189 msgid "_Object Properties..."
12190 msgstr "_Objectway Opertiespray..."
12192 #: ../src/verbs.cpp:2541
12193 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
12194 msgstr ""
12195 "Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
12196 "objectway opertiespray"
12198 #: ../src/verbs.cpp:2544
12199 msgid "_Instant Messaging..."
12200 msgstr "_Instantway Essagingmay..."
12202 #: ../src/verbs.cpp:2544
12203 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
12204 msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
12206 #: ../src/verbs.cpp:2546
12207 msgid "_Input Devices..."
12208 msgstr "_Inputway Evicesday..."
12210 #: ../src/verbs.cpp:2547
12211 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
12212 msgstr ""
12213 "Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
12214 "ablettay"
12216 #: ../src/verbs.cpp:2548
12217 msgid "_Extensions..."
12218 msgstr "_Extensionsway..."
12220 #: ../src/verbs.cpp:2549
12221 msgid "Query information about extensions"
12222 msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
12224 #: ../src/verbs.cpp:2550
12225 msgid "Layer_s..."
12226 msgstr "Ayer_slay..."
12228 #: ../src/verbs.cpp:2551
12229 msgid "View Layers"
12230 msgstr "Iewvay Ayerslay"
12232 #: ../src/verbs.cpp:2552
12233 #, fuzzy
12234 msgid "Path Effects..."
12235 msgstr "Effe_ctsway"
12237 #: ../src/verbs.cpp:2553
12238 msgid "Manage path effects"
12239 msgstr ""
12241 #: ../src/verbs.cpp:2554
12242 msgid "Filter Effects..."
12243 msgstr ""
12245 #: ../src/verbs.cpp:2555
12246 msgid "Manage SVG filter effects"
12247 msgstr ""
12249 #. Help
12250 #: ../src/verbs.cpp:2558
12251 msgid "About E_xtensions"
12252 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
12254 #: ../src/verbs.cpp:2559
12255 msgid "Information on Inkscape extensions"
12256 msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
12258 #: ../src/verbs.cpp:2560
12259 msgid "About _Memory"
12260 msgstr "Aboutway Emory_may"
12262 #: ../src/verbs.cpp:2561
12263 msgid "Memory usage information"
12264 msgstr "Emorymay usageway informationway"
12266 #: ../src/verbs.cpp:2562
12267 msgid "_About Inkscape"
12268 msgstr "_Aboutway Inkscape"
12270 #: ../src/verbs.cpp:2563
12271 msgid "Inkscape version, authors, license"
12272 msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
12274 #. "help_about"
12275 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
12276 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
12277 #. Tutorials
12278 #: ../src/verbs.cpp:2568
12279 msgid "Inkscape: _Basic"
12280 msgstr "Inkscape: Asic_bay"
12282 #: ../src/verbs.cpp:2569
12283 msgid "Getting started with Inkscape"
12284 msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
12286 #. "tutorial_basic"
12287 #: ../src/verbs.cpp:2570
12288 msgid "Inkscape: _Shapes"
12289 msgstr "Inkscape: Apes_shay"
12291 #: ../src/verbs.cpp:2571
12292 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
12293 msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
12295 #: ../src/verbs.cpp:2572
12296 msgid "Inkscape: _Advanced"
12297 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12299 #: ../src/verbs.cpp:2573
12300 msgid "Advanced Inkscape topics"
12301 msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
12303 #. "tutorial_advanced"
12304 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
12305 #: ../src/verbs.cpp:2575
12306 msgid "Inkscape: T_racing"
12307 msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
12309 #: ../src/verbs.cpp:2576
12310 msgid "Using bitmap tracing"
12311 msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
12313 #. "tutorial_tracing"
12314 #: ../src/verbs.cpp:2577
12315 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
12316 msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
12318 #: ../src/verbs.cpp:2578
12319 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
12320 msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
12322 #: ../src/verbs.cpp:2579
12323 msgid "_Elements of Design"
12324 msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
12326 #: ../src/verbs.cpp:2580
12327 msgid "Principles of design in the tutorial form"
12328 msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
12330 #. "tutorial_design"
12331 #: ../src/verbs.cpp:2581
12332 msgid "_Tips and Tricks"
12333 msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
12335 #: ../src/verbs.cpp:2582
12336 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
12337 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
12339 #. "tutorial_tips"
12340 #. Effect
12341 #: ../src/verbs.cpp:2585
12342 msgid "Previous Effect"
12343 msgstr "Eviouspray Effectway"
12345 #: ../src/verbs.cpp:2586
12346 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
12347 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
12349 #: ../src/verbs.cpp:2587
12350 msgid "Previous Effect Settings..."
12351 msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
12353 #: ../src/verbs.cpp:2588
12354 msgid "Repeat the last effect with new settings"
12355 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
12357 #. Fit Page
12358 #: ../src/verbs.cpp:2591
12359 msgid "Fit Page to Selection"
12360 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
12362 #: ../src/verbs.cpp:2592
12363 msgid "Fit the page to the current selection"
12364 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
12366 #: ../src/verbs.cpp:2593
12367 msgid "Fit Page to Drawing"
12368 msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
12370 #: ../src/verbs.cpp:2594
12371 msgid "Fit the page to the drawing"
12372 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
12374 #: ../src/verbs.cpp:2595
12375 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
12376 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
12378 #: ../src/verbs.cpp:2596
12379 msgid ""
12380 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
12381 msgstr ""
12382 "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
12383 "ifway erethay isway onay electionsay"
12385 #. LockAndHide
12386 #: ../src/verbs.cpp:2598
12387 #, fuzzy
12388 msgid "Unlock All"
12389 msgstr "Unlockway ayerlay"
12391 #: ../src/verbs.cpp:2600
12392 #, fuzzy
12393 msgid "Unlock All in All Layers"
12394 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
12396 #: ../src/verbs.cpp:2602
12397 #, fuzzy
12398 msgid "Unhide All"
12399 msgstr "Unhide ayerlay"
12401 #: ../src/verbs.cpp:2604
12402 #, fuzzy
12403 msgid "Unhide All in All Layers"
12404 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
12406 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
12407 msgid "Dash pattern"
12408 msgstr "Ashday atternpay"
12410 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
12411 msgid "Pattern offset"
12412 msgstr "Atternpay offsetway"
12414 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:441
12415 #, c-format
12416 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
12417 msgstr "%s: %d (outlineway) - Inkscape"
12419 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:443
12420 #, c-format
12421 msgid "%s: %d - Inkscape"
12422 msgstr "%s: %d - Inkscape"
12424 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:447
12425 #, c-format
12426 msgid "%s (outline) - Inkscape"
12427 msgstr "%s (outlineway) - Inkscape"
12429 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:449
12430 #, c-format
12431 msgid "%s - Inkscape"
12432 msgstr "%s - Inkscape"
12434 #. Family frame
12435 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
12436 msgid "Font family"
12437 msgstr "Ontfay amilyfay"
12439 #. Style frame
12440 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
12441 msgid "Style"
12442 msgstr "Ylestay"
12444 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
12445 msgid "Font size:"
12446 msgstr "Ontfay izesay:"
12448 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
12449 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
12450 #. * some representative characters that users of your locale will be
12451 #. * interested in.
12452 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:4256
12453 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
12454 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
12456 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
12457 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
12458 msgid "Edit..."
12459 msgstr "Editway..."
12461 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
12462 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
12463 msgid ""
12464 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
12465 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
12466 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
12467 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
12468 msgstr ""
12469 "Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
12470 "ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
12471 "adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
12472 "orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
12473 "irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
12475 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
12476 msgid "reflected"
12477 msgstr "eflectedray"
12479 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
12480 msgid "direct"
12481 msgstr "irectday"
12483 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
12484 msgid "Repeat:"
12485 msgstr "Epeatray:"
12487 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
12488 msgid "Assign gradient to object"
12489 msgstr "Assignway adientgray otay objectway"
12491 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
12492 msgid "<small>No gradients</small>"
12493 msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
12495 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
12496 msgid "<small>Nothing selected</small>"
12497 msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
12499 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
12500 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
12501 msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
12503 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
12504 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
12505 msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
12507 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
12508 msgid "Edit the stops of the gradient"
12509 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
12511 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1609
12512 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 ../src/widgets/toolbox.cpp:2011
12513 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2048 ../src/widgets/toolbox.cpp:2583
12514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2606 ../src/widgets/toolbox.cpp:3459
12515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
12516 msgid "<b>New:</b>"
12517 msgstr "<b>Ewnay:</b>"
12519 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
12520 msgid "Create linear gradient"
12521 msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
12523 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
12524 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
12525 msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
12527 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
12528 msgid "on"
12529 msgstr "onway"
12531 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
12532 msgid "Create gradient in the fill"
12533 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
12535 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
12536 msgid "Create gradient in the stroke"
12537 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
12539 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
12540 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
12541 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1611
12542 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2019 ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
12543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2585 ../src/widgets/toolbox.cpp:2596
12544 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462 ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
12545 msgid "<b>Change:</b>"
12546 msgstr "<b>Angechay:</b>"
12548 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
12549 msgid "No gradients in document"
12550 msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
12552 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
12553 msgid "No gradient selected"
12554 msgstr "Onay adientgray electedsay"
12556 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
12557 msgid "No stops in gradient"
12558 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
12560 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
12561 msgid "Change gradient stop offset"
12562 msgstr "Angechay adientgray opstay offsetway"
12564 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
12565 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
12566 msgid "Add stop"
12567 msgstr "Addway opstay"
12569 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
12570 msgid "Add another control stop to gradient"
12571 msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
12573 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
12574 msgid "Delete stop"
12575 msgstr "Eleteday opstay"
12577 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
12578 msgid "Delete current control stop from gradient"
12579 msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
12581 #. Label
12582 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
12583 msgid "Offset:"
12584 msgstr "Offsetway:"
12586 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
12587 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
12588 msgid "Stop Color"
12589 msgstr "Opstay Olorcay"
12591 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
12592 msgid "Gradient editor"
12593 msgstr "Adientgray editorway"
12595 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
12596 msgid "Change gradient stop color"
12597 msgstr "Angechay adientgray opstay olorcay"
12599 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
12600 msgid "Toggle current layer visibility"
12601 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
12603 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
12604 msgid "Lock or unlock current layer"
12605 msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
12607 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
12608 msgid "Current layer"
12609 msgstr "Urrentcay ayerlay"
12611 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
12612 msgid "(root)"
12613 msgstr "(ootray)"
12615 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:177 ../src/widgets/paint-selector.cpp:560
12616 msgid "No paint"
12617 msgstr "Onay aintpay"
12619 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:179 ../src/widgets/paint-selector.cpp:632
12620 msgid "Flat color"
12621 msgstr "Atflay olorcay"
12623 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:703
12624 msgid "Linear gradient"
12625 msgstr "Inearlay adientgray"
12627 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:706
12628 msgid "Radial gradient"
12629 msgstr "Adialray adientgray"
12631 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
12632 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
12633 msgstr ""
12634 "Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
12635 "inheritedway)"
12637 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
12638 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:199
12639 msgid ""
12640 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
12641 "evenodd)"
12642 msgstr ""
12643 "Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
12644 "inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
12646 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
12647 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:210
12648 msgid ""
12649 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
12650 msgstr ""
12651 "Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
12652 "(illfay-uleray: onzeronay)"
12654 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
12655 msgid "No objects"
12656 msgstr "Onay objectsway"
12658 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
12659 msgid "Multiple styles"
12660 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
12662 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
12663 msgid "Paint is undefined"
12664 msgstr "Aintpay isway undefinedway"
12666 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:976
12667 msgid ""
12668 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
12669 "pattern from selection."
12670 msgstr ""
12671 "Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
12672 "eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
12674 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
12675 msgid "Transform by toolbar"
12676 msgstr "Ansformtray ybay oolbartay"
12678 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:289
12679 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
12680 msgstr ""
12681 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
12682 "aledscay."
12684 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:291
12685 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
12686 msgstr ""
12687 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
12688 "areway aledscay."
12690 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:300
12691 msgid ""
12692 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
12693 "scaled."
12694 msgstr ""
12695 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
12696 "ectanglesray areway aledscay."
12698 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:302
12699 msgid ""
12700 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
12701 "are scaled."
12702 msgstr ""
12703 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
12704 "enwhay ectanglesray areway aledscay."
12706 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:311
12707 msgid ""
12708 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
12709 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12710 msgstr ""
12711 "Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
12712 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
12713 "otatedray, orway ewedskay)."
12715 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:313
12716 msgid ""
12717 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
12718 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
12719 msgstr ""
12720 "Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
12721 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
12723 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:322
12724 msgid ""
12725 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
12726 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12727 msgstr ""
12728 "Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
12729 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
12730 "otatedray, orway ewedskay)."
12732 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:324
12733 msgid ""
12734 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
12735 "scaled, rotated, or skewed)."
12736 msgstr ""
12737 "Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
12738 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
12740 #. four spinbuttons
12741 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12742 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12743 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:425
12744 msgid "select_toolbar|X"
12745 msgstr "select_toolbar|X"
12747 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:427
12748 msgid "Horizontal coordinate of selection"
12749 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
12751 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12752 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12753 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:432
12754 msgid "select_toolbar|Y"
12755 msgstr "select_toolbar|Y"
12757 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
12758 msgid "Vertical coordinate of selection"
12759 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
12761 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12762 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12763 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
12764 msgid "select_toolbar|W"
12765 msgstr "select_toolbar|W"
12767 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
12768 msgid "Width of selection"
12769 msgstr "Idthway ofway electionsay"
12771 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:447
12772 #, fuzzy
12773 msgid "Lock"
12774 msgstr "_Ocklay"
12776 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:448
12777 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
12778 msgstr ""
12779 "Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
12780 "oportionpray"
12782 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12783 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12784 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:458
12785 msgid "select_toolbar|H"
12786 msgstr "select_toolbar|H"
12788 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
12789 msgid "Height of selection"
12790 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
12792 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:482
12793 #, fuzzy
12794 msgid "Affect:"
12795 msgstr "Offsetway:"
12797 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500
12798 #, fuzzy
12799 msgid "Corners"
12800 msgstr "Ornerscay:"
12802 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:511
12803 #, fuzzy
12804 msgid "Gradients"
12805 msgstr "Adientgray"
12807 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:522
12808 #, fuzzy
12809 msgid "Patterns"
12810 msgstr "Atternpay"
12812 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
12813 msgid "System"
12814 msgstr "Ystemsay"
12816 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:324
12817 msgid "RGBA_:"
12818 msgstr "RGBA_:"
12820 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:332
12821 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
12822 msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
12824 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
12825 msgid "RGB"
12826 msgstr "RGB"
12828 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
12829 msgid "HSL"
12830 msgstr "HSL"
12832 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
12833 msgid "CMYK"
12834 msgstr "CMYK"
12836 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
12837 msgid "_R"
12838 msgstr "_R"
12840 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
12841 msgid "_G"
12842 msgstr "_G"
12844 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
12845 msgid "_B"
12846 msgstr "_B"
12848 #. Label
12849 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
12850 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
12851 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
12852 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
12853 msgid "_A"
12854 msgstr "_A"
12856 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
12857 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
12858 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
12859 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
12860 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
12861 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
12862 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
12863 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
12864 msgid "Alpha (opacity)"
12865 msgstr "Alphaway (opacityway)"
12867 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
12868 msgid "_H"
12869 msgstr "_H"
12871 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
12872 msgid "_S"
12873 msgstr "_S"
12875 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
12876 msgid "_L"
12877 msgstr "_L"
12879 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
12880 msgid "_C"
12881 msgstr "_C"
12883 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
12884 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
12885 msgid "Cyan"
12886 msgstr "Yancay"
12888 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
12889 msgid "_M"
12890 msgstr "_M"
12892 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
12893 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
12894 msgid "Magenta"
12895 msgstr "Agentamay"
12897 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
12898 msgid "_Y"
12899 msgstr "_Y"
12901 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
12902 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
12903 msgid "Yellow"
12904 msgstr "Ellowyay"
12906 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
12907 msgid "_K"
12908 msgstr "_K"
12910 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
12911 msgid "Unnamed"
12912 msgstr "Unnamedway"
12914 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
12915 msgid "Wheel"
12916 msgstr "Eelwhay"
12918 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
12919 msgid "Attribute"
12920 msgstr "Attributeway"
12922 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
12923 msgid "Value"
12924 msgstr "Aluevay"
12926 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
12927 msgid "Type text in a text node"
12928 msgstr "Ypetay exttay inway away exttay odenay"
12930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:163
12931 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
12932 msgstr ""
12934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:167
12935 msgid "Style of new stars"
12936 msgstr ""
12938 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
12939 #, fuzzy
12940 msgid "Style of new rectangles"
12941 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
12943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:171
12944 #, fuzzy
12945 msgid "Style of new 3D boxes"
12946 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
12948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
12949 msgid "Style of new ellipses"
12950 msgstr ""
12952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
12953 msgid "Style of new spirals"
12954 msgstr ""
12956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
12957 msgid "Style of new paths created by Pencil"
12958 msgstr ""
12960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
12961 msgid "Style of new paths created by Pen"
12962 msgstr ""
12964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
12965 #, fuzzy
12966 msgid "Style of new calligraphic strokes"
12967 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
12969 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
12970 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
12971 msgstr ""
12973 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:807
12974 #, fuzzy
12975 msgid "Insert"
12976 msgstr "Invertway"
12978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:808
12979 msgid "Insert new nodes into selected segments"
12980 msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
12982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:818
12983 msgid "Delete selected nodes"
12984 msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
12986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:827
12987 #, fuzzy
12988 msgid "Join"
12989 msgstr "Oinjay:"
12991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:828
12992 msgid "Join selected endnodes"
12993 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
12995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:837
12996 #, fuzzy
12997 msgid "Join Segment"
12998 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
13000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:838
13001 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
13002 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
13004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:847
13005 #, fuzzy
13006 msgid "Delete Segment"
13007 msgstr "Eleteday egmentsay"
13009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:848
13010 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
13011 msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
13013 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:857
13014 msgid "Node Break"
13015 msgstr ""
13017 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:858
13018 msgid "Break path at selected nodes"
13019 msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
13021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:867
13022 #, fuzzy
13023 msgid "Node Cusp"
13024 msgstr "Odesnay"
13026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:868
13027 msgid "Make selected nodes corner"
13028 msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
13030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:877
13031 #, fuzzy
13032 msgid "Node Smooth"
13033 msgstr "Oothsmay"
13035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:878
13036 msgid "Make selected nodes smooth"
13037 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
13039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:887
13040 #, fuzzy
13041 msgid "Node Symmetric"
13042 msgstr "ymmetricsay"
13044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:888
13045 msgid "Make selected nodes symmetric"
13046 msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
13048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:897
13049 #, fuzzy
13050 msgid "Node Line"
13051 msgstr "Ewnay inelay"
13053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:898
13054 msgid "Make selected segments lines"
13055 msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
13057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:907
13058 #, fuzzy
13059 msgid "Node Curve"
13060 msgstr "Onay eviewpray"
13062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:908
13063 msgid "Make selected segments curves"
13064 msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
13066 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:917
13067 #, fuzzy
13068 msgid "Show Handles"
13069 msgstr "Awdray Andleshay"
13071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:918
13072 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
13073 msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
13075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
13076 msgid "Star: Change number of corners"
13077 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
13079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1406
13080 #, fuzzy
13081 msgid "Star: Change spoke ratio"
13082 msgstr "Arstay: Angechay ikespay atioray"
13084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
13085 msgid "Make polygon"
13086 msgstr "Akemay olygonpay"
13088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
13089 msgid "Make star"
13090 msgstr "Akemay arstay"
13092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1484
13093 msgid "Star: Change rounding"
13094 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
13096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518
13097 msgid "Star: Change randomization"
13098 msgstr "Arstay: Angechay andomizationray"
13100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1701
13101 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
13102 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
13104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708
13105 #, fuzzy
13106 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
13107 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
13109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
13110 msgid "triangle/tri-star"
13111 msgstr ""
13113 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
13114 msgid "square/quad-star"
13115 msgstr ""
13117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
13118 msgid "pentagon/five-pointed star"
13119 msgstr ""
13121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
13122 msgid "hexagon/six-pointed star"
13123 msgstr ""
13125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731
13126 msgid "Corners:"
13127 msgstr "Ornerscay:"
13129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731
13130 msgid "Number of corners of a polygon or star"
13131 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
13133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
13134 msgid "thin-ray star"
13135 msgstr ""
13137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
13138 msgid "pentagram"
13139 msgstr ""
13141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
13142 msgid "hexagram"
13143 msgstr ""
13145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
13146 msgid "heptagram"
13147 msgstr ""
13149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
13150 msgid "octagram"
13151 msgstr ""
13153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
13154 #, fuzzy
13155 msgid "regular polygon"
13156 msgstr "Akemay olygonpay"
13158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747
13159 msgid "Spoke ratio:"
13160 msgstr "Okespay atioray:"
13162 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
13163 #. Base radius is the same for the closest handle.
13164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1750
13165 msgid "Base radius to tip radius ratio"
13166 msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
13168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
13169 msgid "stretched"
13170 msgstr ""
13172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
13173 msgid "twisted"
13174 msgstr ""
13176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
13177 msgid "slightly pinched"
13178 msgstr ""
13180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
13181 #, fuzzy
13182 msgid "NOT rounded"
13183 msgstr "Otnay oundedray"
13185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
13186 #, fuzzy
13187 msgid "slightly rounded"
13188 msgstr "Otnay oundedray"
13190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
13191 #, fuzzy
13192 msgid "visibly rounded"
13193 msgstr "Otnay oundedray"
13195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
13196 #, fuzzy
13197 msgid "well rounded"
13198 msgstr "Otnay oundedray"
13200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
13201 #, fuzzy
13202 msgid "amply rounded"
13203 msgstr "Otnay oundedray"
13205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
13206 msgid "blown up"
13207 msgstr ""
13209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
13210 msgid "Rounded:"
13211 msgstr "Oundedray:"
13213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
13214 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
13215 msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
13217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
13218 #, fuzzy
13219 msgid "NOT randomized"
13220 msgstr "Andomizedray:"
13222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
13223 msgid "slightly irregular"
13224 msgstr ""
13226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
13227 #, fuzzy
13228 msgid "visibly randomized"
13229 msgstr "Andomizedray:"
13231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
13232 #, fuzzy
13233 msgid "strongly randomized"
13234 msgstr "Andomizedray:"
13236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
13237 msgid "Randomized:"
13238 msgstr "Andomizedray:"
13240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
13241 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
13242 msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
13244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1801 ../src/widgets/toolbox.cpp:2657
13245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222 ../src/widgets/toolbox.cpp:5087
13246 msgid "Defaults"
13247 msgstr "Efaultsday"
13249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1802 ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
13250 msgid ""
13251 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
13252 "change defaults)"
13253 msgstr ""
13254 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
13255 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
13257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1874
13258 msgid "Change rectangle"
13259 msgstr "Angechay ectangleray"
13261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066
13262 msgid "W:"
13263 msgstr "W:"
13265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066
13266 msgid "Width of rectangle"
13267 msgstr "Idthway ofway ectangleray"
13269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
13270 msgid "Height of rectangle"
13271 msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
13273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
13274 #, fuzzy
13275 msgid "not rounded"
13276 msgstr "Otnay oundedray"
13278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
13279 msgid "Rx:"
13280 msgstr "Rx:"
13282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
13283 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
13284 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
13286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
13287 msgid "Ry:"
13288 msgstr "Yray:"
13290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
13291 msgid "Vertical radius of rounded corners"
13292 msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
13294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2134
13295 msgid "Not rounded"
13296 msgstr "Otnay oundedray"
13298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2135
13299 msgid "Make corners sharp"
13300 msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
13302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2192 ../src/widgets/toolbox.cpp:2223
13303 #, fuzzy
13304 msgid "3D Box: Change perspective"
13305 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
13307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
13308 msgid "Angle X:"
13309 msgstr "Angleway X:"
13311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
13312 msgid "Angle of infinite vanishing point in X direction"
13313 msgstr ""
13315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2347
13316 msgid "Toggle VP in X direction"
13317 msgstr ""
13319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2348
13320 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
13321 msgstr ""
13323 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362
13324 #, fuzzy
13325 msgid "Angle Y:"
13326 msgstr "Angleway X:"
13328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362
13329 msgid "Angle of infinite vanishing point in Y direction"
13330 msgstr ""
13332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2380
13333 msgid "Toggle VP in Y direction"
13334 msgstr ""
13336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
13337 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
13338 msgstr ""
13340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395
13341 msgid "Angle Z:"
13342 msgstr "Angleway Z:"
13344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395
13345 msgid "Angle of infinite vanishing point in Z direction"
13346 msgstr ""
13348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2414
13349 msgid "Toggle VP in Z direction"
13350 msgstr ""
13352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
13353 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
13354 msgstr ""
13356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2474
13357 msgid "Change spiral"
13358 msgstr "Angechay iralsspay"
13360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
13361 #, fuzzy
13362 msgid "just a curve"
13363 msgstr "Agdray urvecay"
13365 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
13366 #, fuzzy
13367 msgid "one full revolution"
13368 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
13370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
13371 msgid "Turns:"
13372 msgstr "Urnstay:"
13374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
13375 msgid "Number of revolutions"
13376 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
13378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13379 #, fuzzy
13380 msgid "circle"
13381 msgstr "Irclecay"
13383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13384 msgid "edge is much denser"
13385 msgstr ""
13387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13388 msgid "edge is denser"
13389 msgstr ""
13391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13392 #, fuzzy
13393 msgid "even"
13394 msgstr "Eengray"
13396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13397 #, fuzzy
13398 msgid "center is denser"
13399 msgstr "Entercay ineslay"
13401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13402 msgid "center is much denser"
13403 msgstr ""
13405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
13406 msgid "Divergence:"
13407 msgstr "Ivergenceday:"
13409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
13410 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
13411 msgstr ""
13412 "Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
13414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
13415 #, fuzzy
13416 msgid "starts from center"
13417 msgstr "Esetray entercay"
13419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
13420 msgid "starts mid-way"
13421 msgstr ""
13423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
13424 msgid "starts near edge"
13425 msgstr ""
13427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645
13428 msgid "Inner radius:"
13429 msgstr "Innerway adiusray:"
13431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645
13432 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
13433 msgstr ""
13434 "Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
13435 "iralspay izesay)"
13437 #. Width
13438 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761
13439 msgid "(pinch tweak)"
13440 msgstr ""
13442 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761 ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
13443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933 ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
13444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
13445 #, fuzzy
13446 msgid "(default)"
13447 msgstr "Efaultday"
13449 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761
13450 #, fuzzy
13451 msgid "(broad tweak)"
13452 msgstr " (okestray)"
13454 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
13455 #, fuzzy
13456 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
13457 msgstr ""
13458 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
13459 "isiblevay anvascay areaway)"
13461 #. Force
13462 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
13463 msgid "(minimum force)"
13464 msgstr ""
13466 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
13467 msgid "(maximum force)"
13468 msgstr ""
13470 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780
13471 #, fuzzy
13472 msgid "Force:"
13473 msgstr "Ourcesay"
13475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780
13476 msgid "The force of the tweak action"
13477 msgstr ""
13479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
13480 msgid "Push mode"
13481 msgstr ""
13483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
13484 msgid "Push parts of paths in any direction"
13485 msgstr ""
13487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2804
13488 #, fuzzy
13489 msgid "Shrink mode"
13490 msgstr "Iftshay odesnay"
13492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2805
13493 #, fuzzy
13494 msgid "Shrink (inset) parts of paths"
13495 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
13497 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
13498 #, fuzzy
13499 msgid "Grow mode"
13500 msgstr "Owerlay odenay"
13502 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2812
13503 msgid "Grow (outset) parts of paths"
13504 msgstr ""
13506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2818
13507 #, fuzzy
13508 msgid "Attract mode"
13509 msgstr "Attributeway amenay"
13511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2819
13512 msgid "Attract parts of paths towards cursor"
13513 msgstr ""
13515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2825
13516 #, fuzzy
13517 msgid "Repel mode"
13518 msgstr "Emoveray"
13520 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826
13521 msgid "Repel parts of paths from cursor"
13522 msgstr ""
13524 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2832
13525 #, fuzzy
13526 msgid "Roughen mode"
13527 msgstr "endway odenay"
13529 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2833
13530 msgid "Roughen parts of paths"
13531 msgstr ""
13533 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2839
13534 #, fuzzy
13535 msgid "Color paint mode"
13536 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
13538 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2840
13539 #, fuzzy
13540 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
13541 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
13543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2846
13544 #, fuzzy
13545 msgid "Color jitter mode"
13546 msgstr "Itterjay odesnay"
13548 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2847
13549 #, fuzzy
13550 msgid "Jitter the colors of selected objects"
13551 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
13553 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2851
13554 #, fuzzy
13555 msgid "Mode:"
13556 msgstr "Odemay"
13558 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871
13559 #, fuzzy
13560 msgid "Channels:"
13561 msgstr "Ancelcay"
13563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
13564 #, fuzzy
13565 msgid "H"
13566 msgstr "H:"
13568 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2882
13569 msgid "In color mode, act on objects' hue"
13570 msgstr ""
13572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2894
13573 #, fuzzy
13574 msgid "S"
13575 msgstr "_S"
13577 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
13578 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
13579 msgstr ""
13581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907
13582 #, fuzzy
13583 msgid "L"
13584 msgstr "_L"
13586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2908
13587 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
13588 msgstr ""
13590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2920
13591 #, fuzzy
13592 msgid "O"
13593 msgstr "O:"
13595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2921
13596 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
13597 msgstr ""
13599 #. Fidelity
13600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933
13601 msgid "(rough, simplified)"
13602 msgstr ""
13604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933
13605 msgid "(fine, but many nodes)"
13606 msgstr ""
13608 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
13609 msgid "Fidelity:"
13610 msgstr ""
13612 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
13613 msgid ""
13614 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
13615 "generate a lot of new nodes"
13616 msgstr ""
13618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2953 ../src/widgets/toolbox.cpp:3197
13619 #, fuzzy
13620 msgid "Pressure"
13621 msgstr "Eservedpray"
13623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2954
13624 #, fuzzy
13625 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
13626 msgstr ""
13627 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
13628 "idthway ofway ethay enpay"
13630 #. Width
13631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
13632 msgid "(hairline)"
13633 msgstr ""
13635 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
13636 #, fuzzy
13637 msgid "(broad stroke)"
13638 msgstr " (okestray)"
13640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
13641 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
13642 msgstr ""
13643 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
13644 "isiblevay anvascay areaway)"
13646 #. Thinning
13647 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
13648 msgid "(speed blows up stroke)"
13649 msgstr ""
13651 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
13652 msgid "(slight widening)"
13653 msgstr ""
13655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
13656 #, fuzzy
13657 msgid "(constant width)"
13658 msgstr "Estinationday idthway"
13660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
13661 msgid "(slight thinning, default)"
13662 msgstr ""
13664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
13665 msgid "(speed deflates stroke)"
13666 msgstr ""
13668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
13669 msgid "Thinning:"
13670 msgstr "Inningthay:"
13672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
13673 msgid ""
13674 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
13675 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
13676 msgstr ""
13677 "Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
13678 "innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
13679 "ofway elocityvay)"
13681 #. Angle
13682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
13683 msgid "(left edge up)"
13684 msgstr ""
13686 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
13687 #, fuzzy
13688 msgid "(horizontal)"
13689 msgstr "Orizontal_hay"
13691 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
13692 msgid "(right edge up)"
13693 msgstr ""
13695 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
13696 msgid "Angle:"
13697 msgstr "Angleway:"
13699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
13700 msgid ""
13701 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
13702 "fixation = 0)"
13703 msgstr ""
13704 "Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
13705 "ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
13707 #. Fixation
13708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
13709 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
13710 msgstr ""
13712 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
13713 msgid "(almost fixed, default)"
13714 msgstr ""
13716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
13717 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
13718 msgstr ""
13720 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
13721 msgid "Fixation:"
13722 msgstr "Ixationfay:"
13724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
13725 msgid ""
13726 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
13727 "angle)"
13728 msgstr ""
13729 "Angleway ehaviorbay (0 = ibnay alwaysway erpendicularpay otay okestray "
13730 "irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
13732 #. Cap Rounding
13733 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
13734 #, fuzzy
13735 msgid "(blunt caps, default)"
13736 msgstr "Etsay asway efaultday"
13738 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
13739 msgid "(slightly bulging)"
13740 msgstr ""
13742 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
13743 msgid "(approximately round)"
13744 msgstr ""
13746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
13747 msgid "(long protruding caps)"
13748 msgstr ""
13750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
13751 msgid "Caps:"
13752 msgstr "Apscay:"
13754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
13755 msgid ""
13756 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
13757 "round caps)"
13758 msgstr ""
13759 "Increaseway otay akemay apscay atway ethay endsway ofway okesstray "
13760 "otrudepray oremay (0 = onay apscay, 1 = oundray apscay)"
13762 #. Tremor
13763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
13764 #, fuzzy
13765 msgid "(smooth line)"
13766 msgstr "oothsmay"
13768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
13769 msgid "(slight tremor)"
13770 msgstr ""
13772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
13773 msgid "(noticeable tremor)"
13774 msgstr ""
13776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
13777 msgid "(maximum tremor)"
13778 msgstr ""
13780 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140
13781 msgid "Tremor:"
13782 msgstr "Emortray:"
13784 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140
13785 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
13786 msgstr "Increaseway otay akemay okesstray uggedray andway emblingtray"
13788 #. Wiggle
13789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
13790 msgid "(no wiggle)"
13791 msgstr ""
13793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
13794 #, fuzzy
13795 msgid "(slight deviation)"
13796 msgstr "Intpray estinationday"
13798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
13799 msgid "(wild waves and curls)"
13800 msgstr ""
13802 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
13803 msgid "Wiggle:"
13804 msgstr "Iggleway:"
13806 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
13807 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
13808 msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
13810 #. Mass
13811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
13812 msgid "(no inertia)"
13813 msgstr ""
13815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
13816 msgid "(slight smoothing, default)"
13817 msgstr ""
13819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
13820 msgid "(noticeable lagging)"
13821 msgstr ""
13823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
13824 msgid "(maximum inertia)"
13825 msgstr ""
13827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
13828 msgid "Mass:"
13829 msgstr "Assmay:"
13831 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
13832 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
13833 msgstr ""
13834 "Increaseway otay akemay ethay enpay agdray ehindbay, asway ifway owedslay "
13835 "ybay inertiaway"
13837 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3185
13838 #, fuzzy
13839 msgid "Trace Background"
13840 msgstr "Ackgroundbay"
13842 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3186
13843 msgid ""
13844 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
13845 "minimum width, black - maximum width)"
13846 msgstr ""
13848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3198
13849 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
13850 msgstr ""
13851 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
13852 "idthway ofway ethay enpay"
13854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3209
13855 #, fuzzy
13856 msgid "Tilt"
13857 msgstr "Itletay"
13859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3210
13860 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
13861 msgstr ""
13862 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
13863 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
13865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3223
13866 #, fuzzy
13867 msgid "Reset all parameters to defaults"
13868 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
13870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3305
13871 msgid "Arc: Change start/end"
13872 msgstr "Arcway: Angechay artstay/endway"
13874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371
13875 msgid "Arc: Change open/closed"
13876 msgstr "Arcway: Angechay openway/osedclay"
13878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
13879 msgid "Start:"
13880 msgstr "Artstay:"
13882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
13883 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
13884 msgstr ""
13885 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
13886 "arcway's artstay ointpay"
13888 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506
13889 msgid "End:"
13890 msgstr "Endway:"
13892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506
13893 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
13894 msgstr ""
13895 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
13896 "arcway's endway ointpay"
13898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
13899 #, fuzzy
13900 msgid "Closed arc"
13901 msgstr "Ear_clay"
13903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
13904 #, fuzzy
13905 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
13906 msgstr ""
13907 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
13908 "apeshay ithway otway adiiray)"
13910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3529
13911 #, fuzzy
13912 msgid "Open Arc"
13913 msgstr "Openway arcway"
13915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3530
13916 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
13917 msgstr ""
13919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3553
13920 msgid "Make whole"
13921 msgstr "Akemay olewhay"
13923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3554
13924 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
13925 msgstr ""
13926 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
13928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3621
13929 msgid "Pick alpha"
13930 msgstr "Ickpay alphaway"
13932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3622
13933 msgid ""
13934 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
13935 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
13936 msgstr ""
13937 "Ickpay othbay ethay olorcay andway ethay alphaway (ansparencytray) underway "
13938 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
13939 "emultipliedpray ybay alphaway"
13941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3633
13942 msgid "Set alpha"
13943 msgstr "Etsay alphaway"
13945 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3634
13946 msgid ""
13947 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
13948 msgstr ""
13949 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
13950 "orway okestray ansparencytray"
13952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
13953 msgid "Text: Change font family"
13954 msgstr "Exttay: Angechay ontfay amilyfay"
13956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3987
13957 msgid "Text: Change alignment"
13958 msgstr "Exttay: Angechay alignmentway"
13960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035
13961 msgid "Text: Change font style"
13962 msgstr "Exttay: Angechay ontfay ylestay"
13964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4082
13965 msgid "Text: Change orientation"
13966 msgstr "Exttay: Agepay orientationway"
13968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4182
13969 msgid "Text: Change font size"
13970 msgstr "Exttay: Angechay ontfay izesay"
13972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4365
13973 msgid ""
13974 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
13975 "default font instead."
13976 msgstr ""
13977 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
13978 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
13980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4403
13981 msgid "Align left"
13982 msgstr "Alignway eftlay"
13984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4414
13985 msgid "Center"
13986 msgstr "Entercay"
13988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4425
13989 msgid "Align right"
13990 msgstr "Alignway ightray"
13992 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4436
13993 msgid "Justify"
13994 msgstr "Ustifyjay"
13996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4452
13997 msgid "Bold"
13998 msgstr "Oldbay"
14000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4463
14001 msgid "Italic"
14002 msgstr "Italicway"
14004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
14005 msgid "Spacing between letters"
14006 msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
14008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4582
14009 msgid "Spacing between lines"
14010 msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
14012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
14013 msgid "Horizontal kerning"
14014 msgstr "Orizontalhay erningkay"
14016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632
14017 msgid "Vertical kerning"
14018 msgstr "Erticalvay erningkay"
14020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4659
14021 msgid "Letter rotation"
14022 msgstr "Etterlay otationray"
14024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757
14025 msgid "Change connector spacing"
14026 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
14028 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4843
14029 msgid "Avoid"
14030 msgstr ""
14032 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4853
14033 #, fuzzy
14034 msgid "Ignore"
14035 msgstr "onenay"
14037 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
14038 msgid "Spacing:"
14039 msgstr "Acingspay:"
14041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
14042 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
14043 msgstr ""
14044 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
14045 "outingray onnectorscay"
14047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
14048 #, fuzzy
14049 msgid "Graph"
14050 msgstr "Apwray"
14052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886
14053 msgid "Length:"
14054 msgstr "Engthlay:"
14056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886
14057 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
14058 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
14060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4898
14061 msgid "Downwards"
14062 msgstr ""
14064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4899
14065 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
14066 msgstr ""
14067 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
14069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4915
14070 msgid "Do not allow overlapping shapes"
14071 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
14073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5015
14074 #, fuzzy
14075 msgid "Fill by:"
14076 msgstr "Illfay"
14078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5028
14079 msgid ""
14080 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
14081 "pixels to be counted in the fill"
14082 msgstr ""
14084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5050
14085 msgid "Grow/shrink by:"
14086 msgstr ""
14088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5051
14089 msgid ""
14090 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
14091 msgstr ""
14093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5076
14094 #, fuzzy
14095 msgid "Close gaps:"
14096 msgstr "Ear_clay"
14098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5088
14099 #, fuzzy
14100 msgid ""
14101 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
14102 "to change defaults)"
14103 msgstr ""
14104 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
14105 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
14108 #. Local Variables:
14109 #. mode:c++
14110 #. c-file-style:"stroustrup"
14111 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
14112 #. indent-tabs-mode:nil
14113 #. fill-column:99
14114 #. End:
14116 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
14117 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
14118 msgid "Add Nodes"
14119 msgstr "Addway Odesnay"
14121 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
14122 msgid "Maximum segment length"
14123 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
14125 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
14126 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
14127 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
14128 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
14129 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
14130 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
14131 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
14132 msgid "Modify Path"
14133 msgstr "Odifymay Athpay"
14135 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
14136 #, fuzzy
14137 msgid "AI 8.0 Input"
14138 msgstr "AI Inputway"
14140 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
14141 #, fuzzy
14142 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
14143 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
14145 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
14146 #, fuzzy
14147 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
14148 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
14150 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
14151 #, fuzzy
14152 msgid "AI 8.0 Output"
14153 msgstr "AI Outputway"
14155 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
14156 #, fuzzy
14157 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
14158 msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
14160 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
14161 msgid "AI SVG Input"
14162 msgstr "AI SVG Inputway"
14164 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
14165 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
14166 msgstr "Adobeway Illustratorway SVG (*.ai.svg)"
14168 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
14169 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
14170 msgstr ""
14171 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
14172 "openingway"
14174 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
14175 msgid "Brighter"
14176 msgstr "Ighterbray"
14178 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
14179 msgid "Blue Function"
14180 msgstr "Ueblay unctionfay"
14182 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
14183 msgid "Custom..."
14184 msgstr "Ustomcay..."
14186 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
14187 msgid "Green Function"
14188 msgstr "Eengray unctionfay"
14190 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
14191 msgid "Red Function"
14192 msgstr "Edray unctionfay"
14194 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
14195 msgid "Darker"
14196 msgstr "Arkerday"
14198 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
14199 msgid "Desaturate"
14200 msgstr "Esaturateday"
14202 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
14203 msgid "Grayscale"
14204 msgstr "Ayscalegray"
14206 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
14207 msgid "Less Hue"
14208 msgstr "Esslay Uehay"
14210 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
14211 msgid "Less Light"
14212 msgstr "Esslay Ightlay"
14214 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
14215 msgid "Less Saturation"
14216 msgstr "Esslay aturationsay"
14218 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
14219 msgid "More Hue"
14220 msgstr "Oremay Uehay"
14222 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
14223 msgid "More Light"
14224 msgstr "Oremay Ightlay"
14226 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
14227 msgid "More Saturation"
14228 msgstr "Oremay Aturationsay"
14230 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
14231 msgid "Negative"
14232 msgstr "Egativenay"
14234 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
14235 msgid "Remove Blue"
14236 msgstr "Emoveray Ueblay"
14238 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
14239 msgid "Remove Green"
14240 msgstr "Emoveray Eengray"
14242 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
14243 msgid "Remove Red"
14244 msgstr "Emoveray Edray"
14246 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
14247 msgid "RGB Barrel"
14248 msgstr "RGB Arrelbay"
14250 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
14251 msgid "By color (RRGGBB hex):"
14252 msgstr ""
14254 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
14255 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
14256 msgstr ""
14258 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
14259 #, fuzzy
14260 msgid "Replace color..."
14261 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
14263 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
14264 msgid "A diagram created with the program Dia"
14265 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
14267 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
14268 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
14269 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
14271 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
14272 msgid "Dia Input"
14273 msgstr "Iaday Inputway"
14275 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
14276 #, fuzzy
14277 msgid ""
14278 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
14279 "at http://live.gnome.org/Dia"
14280 msgstr ""
14281 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
14282 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
14284 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
14285 msgid ""
14286 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
14287 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
14288 "Inkscape installation."
14289 msgstr ""
14290 "Ethay iaday2svg.sh iptscray ouldshay ebay installedway ithway ouryay "
14291 "Inkscape istributionday.  Ifway you oday otnay avehay itway, erethay isway "
14292 "ikelylay otay ebay omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape "
14293 "installationway."
14295 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
14296 msgid "Dot size"
14297 msgstr "Otday izesay"
14299 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
14300 msgid "Font size"
14301 msgstr "Ontfay izesay"
14303 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
14304 msgid "Number Nodes"
14305 msgstr "Umbernay Odesnay"
14307 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
14308 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
14309 msgid "Visualize Path"
14310 msgstr "Isualizevay Athpay"
14312 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
14313 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
14314 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
14315 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
14317 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
14318 msgid "DXF Input"
14319 msgstr "DXF Inputway"
14321 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
14322 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
14323 msgstr "Importway AutoCADWAY's Ocumentday Exchangeway Ormatfay"
14325 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
14326 msgid ""
14327 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
14328 "sourceforge.net/"
14329 msgstr ""
14330 "dxf2svg aymay omecay ithway Inkscape, utbay isway alsoway atway http://dxf-"
14331 "svg-convert.sourceforge.net/"
14333 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
14334 msgid "Desktop Cutting Plotter"
14335 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay"
14337 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
14338 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
14339 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (*.DXF)"
14341 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
14342 msgid "DXF Output"
14343 msgstr "DXF Outputway"
14345 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
14346 msgid "DXF file written by pstoedit"
14347 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
14349 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
14350 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
14351 msgstr ""
14352 "oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray; eesay http://www.pstoedit."
14353 "net/pstoedit"
14355 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
14356 msgid "Embed All Images"
14357 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
14359 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
14360 #, fuzzy
14361 msgid "Embed only selected images"
14362 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
14364 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
14365 msgid "EPS Input"
14366 msgstr "EPSWAY Inputway"
14368 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
14369 msgid "Encapsulated Postscript"
14370 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay"
14372 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
14373 msgid "EPSI Output"
14374 msgstr "EPSIWAY Outputway"
14376 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
14377 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
14378 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Interchangeway (*.epsiway)"
14380 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
14381 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
14382 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay ithway a umbnailthay"
14384 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
14385 msgid "LaTeX formula"
14386 msgstr "ATeXlay ormulafay"
14388 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
14389 msgid "LaTeX formula: "
14390 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
14392 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
14393 msgid "Export as GIMP Palette"
14394 msgstr "Exportway asway GIMP Palette"
14396 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
14397 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
14398 msgstr "Exportsway ethay olorscay ofway isthay ocumentday asway GIMP Palette"
14400 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
14401 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
14402 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
14404 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
14405 msgid "Extract One Image"
14406 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
14408 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
14409 msgid "Path to save image"
14410 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
14412 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
14413 msgid "Open files saved with XFIG"
14414 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
14416 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
14417 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
14418 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
14420 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
14421 msgid "XFIG Input"
14422 msgstr "IGXFAY Inputway"
14424 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
14425 msgid "Flatness"
14426 msgstr "Atnessflay"
14428 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
14429 msgid "Flatten Beziers"
14430 msgstr "Attenflay Eziersbay"
14432 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
14433 #, fuzzy
14434 msgid "Fractalize"
14435 msgstr "Ayscalegray"
14437 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
14438 #, fuzzy
14439 msgid "Smoothness"
14440 msgstr "Oothsmay"
14442 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
14443 #, fuzzy
14444 msgid "Subdivisions"
14445 msgstr "Ivisionday"
14447 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
14448 msgid "Calculate first derivative numerically"
14449 msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
14451 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
14452 msgid "Draw Axes"
14453 msgstr "Awdray Axesway"
14455 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
14456 msgid "End x-value"
14457 msgstr "Endway x-aluevay"
14459 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
14460 msgid "First derivative"
14461 msgstr "Irstfay erivativeday"
14463 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
14464 msgid "Function"
14465 msgstr "Unctionfay "
14467 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
14468 msgid "Function Plotter"
14469 msgstr "Unctionfay Otterplay"
14471 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
14472 #, fuzzy
14473 msgid "Functions"
14474 msgstr "Unctionfay "
14476 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
14477 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
14478 msgstr ""
14479 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
14480 "y-angeray)"
14482 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
14483 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
14484 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
14486 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
14487 msgid "Range and Sampling"
14488 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
14490 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
14491 msgid "Remove rectangle"
14492 msgstr "Emoveray ectangleray"
14494 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
14495 msgid "Samples"
14496 msgstr "Amplesay"
14498 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
14499 msgid ""
14500 "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
14501 "scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
14502 "range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
14503 "+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
14504 "numerically."
14505 msgstr ""
14507 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
14508 #, fuzzy
14509 msgid ""
14510 "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
14511 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
14512 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
14513 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
14514 "constants pi and e are also available."
14515 msgstr ""
14516 "Ethay ollowinfay unctionsfay areway availableway: (ethay availableway "
14517 "unctionsfay areway ethay andardsay ythonpay athmay unctionsfay) ceil(x);·fabs"
14518 "(x);·floor(x);·fmod(x,y);·frexp(x);·ldexp(x,i);·modf(x);·exp(x);·log(x·[,"
14519 "·base]);·log10(x);·pow(x,y);·sqrt(x);·acos(x);·asin(x);·atan(x);·atan2(y,x);"
14520 "·hypot(x,y);·cos(x);·sin(x);·tan(x);·degrees(x);·radians(x);·cosh(x);·sinh"
14521 "(x);·tanh(x). Ethay onstantscay pi andway areway alsoway availableway."
14523 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
14524 msgid "Start x-value"
14525 msgstr "Artstay x-aluevay"
14527 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
14528 #, fuzzy
14529 msgid "Use"
14530 msgstr "Unsetway"
14532 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
14533 #, fuzzy
14534 msgid "Use polar coordinates"
14535 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
14537 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
14538 msgid "y-value of rectangle's bottom"
14539 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
14541 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
14542 msgid "y-value of rectangle's top"
14543 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
14545 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
14546 msgid "Circular pitch, px"
14547 msgstr ""
14549 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
14550 #, fuzzy
14551 msgid "Gear"
14552 msgstr "Ear_clay"
14554 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
14555 #, fuzzy
14556 msgid "Number of teeth"
14557 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
14559 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
14560 #, fuzzy
14561 msgid "Pressure angle"
14562 msgstr "Eservedpray"
14564 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
14565 msgid "GIMP XCF"
14566 msgstr "IMPGAY XCF"
14568 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
14569 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
14570 msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
14572 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
14573 msgid "Draw Handles"
14574 msgstr "Awdray Andleshay"
14576 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
14577 msgid "Command Line Options"
14578 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
14580 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
14581 msgid "FAQ"
14582 msgstr "FAQ"
14584 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
14585 #, fuzzy
14586 msgid "Keys and Mouse Reference"
14587 msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
14589 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
14590 msgid "Inkscape Manual"
14591 msgstr "Inkscape Anualmay"
14593 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
14594 msgid "New in This Version"
14595 msgstr "Ewnay inway Isthay Ersionvay"
14597 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
14598 msgid "Report a Bug"
14599 msgstr "Eportray away Ugbay"
14601 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
14602 msgid "SVG 1.1 Specification"
14603 msgstr "SVG 1.1 Ecificationspay"
14605 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
14606 msgid "Duplicate endpaths"
14607 msgstr "Uplicateday endpathsway"
14609 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
14610 msgid "Interpolate"
14611 msgstr "Interpolateway"
14613 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
14614 msgid "Interpolate style (experimental)"
14615 msgstr "Interpolateway ylestay (experimentalway)"
14617 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
14618 msgid "Interpolation method"
14619 msgstr "Interpolationway ethodmay"
14621 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
14622 msgid "Interpolation steps"
14623 msgstr "Interpolationway epsstay"
14625 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
14626 msgid "Axiom"
14627 msgstr "Axiomway"
14629 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
14630 msgid "L-system"
14631 msgstr "L-ystemsay"
14633 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
14634 msgid "Left angle"
14635 msgstr "Eftlay angleway"
14637 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
14638 #, no-c-format
14639 msgid "Randomize angle (%)"
14640 msgstr "Andomizeray angleway (%)"
14642 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
14643 #, no-c-format
14644 msgid "Randomize step (%)"
14645 msgstr "Andomizeray epstay (%)"
14647 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
14648 msgid "Right angle"
14649 msgstr "Ightray angleway"
14651 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
14652 msgid "Rules"
14653 msgstr "Ulesray"
14655 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
14656 msgid "Step length (px)"
14657 msgstr "Epstay engthlay (px)"
14659 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
14660 msgid "Lorem ipsum"
14661 msgstr "Ain itself"
14663 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
14664 msgid "Number of paragraphs"
14665 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
14667 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
14668 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
14669 msgstr "Aragraphpay engthlay uctuationflay (entencessay)"
14671 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
14672 msgid "Sentences per paragraph"
14673 msgstr "Entencessay erpay aragraphpay"
14675 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
14676 msgid ""
14677 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
14678 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
14679 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
14680 msgstr ""
14682 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
14683 msgid "Color Markers to Match Stroke"
14684 msgstr "Olorcay Arkersmay otay Atchmay Okestray"
14686 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
14687 #, fuzzy
14688 msgid "Font size [px]"
14689 msgstr "Ontfay izesay"
14691 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
14692 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
14693 #, fuzzy
14694 msgid "Length Unit: "
14695 msgstr "Engthlay:"
14697 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
14698 #, fuzzy
14699 msgid "Measure"
14700 msgstr "Easuremay Athpay"
14702 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
14703 msgid "Measure Path"
14704 msgstr "Easuremay Athpay"
14706 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
14707 #, fuzzy
14708 msgid "Offset [px]"
14709 msgstr "Offsetway athpay"
14711 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
14712 #, fuzzy
14713 msgid "Precision"
14714 msgstr "Escriptionday"
14716 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
14717 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
14718 msgstr ""
14720 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
14721 msgid "Angle"
14722 msgstr "Angleway"
14724 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
14725 msgid "Extrude"
14726 msgstr "Extrudeway"
14728 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
14729 msgid "Magnitude"
14730 msgstr "Agnitudemay"
14732 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
14733 msgid "ASCII Text with outline markup"
14734 msgstr "ASCII Exttay ithway outlineway arkupmay"
14736 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
14737 msgid "Text Outline File (*.outline)"
14738 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
14740 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
14741 msgid "Text Outline Input"
14742 msgstr "Exttay Outlineway Inputway"
14744 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
14745 msgid "Copies of the pattern:"
14746 msgstr "Opiescay ofway ethay atternpay:"
14748 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
14749 msgid "Deformation type:"
14750 msgstr "Eformationday ypetay:"
14752 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
14753 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
14754 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
14756 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
14757 msgid "Pattern along Path"
14758 msgstr "Attern alongway Athpay"
14760 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
14761 msgid "Space between copies:"
14762 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
14764 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
14765 #, fuzzy
14766 msgid "Perspective"
14767 msgstr "Esencepray"
14769 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
14770 msgid "Postscript"
14771 msgstr "Ostscriptpay"
14773 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
14774 msgid "Postscript Input"
14775 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
14777 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
14778 msgid "Developer Examples"
14779 msgstr "Eveloperday Examplesway"
14781 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
14782 msgid "RadioButton example"
14783 msgstr "AdiorayUttonbay exampleway"
14785 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
14786 msgid "Select option: "
14787 msgstr "Electsay optionway: "
14789 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
14790 msgid "Select second option: "
14791 msgstr "Electsay econdsay optionway: "
14793 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
14794 msgid "Jitter nodes"
14795 msgstr "Itterjay odesnay"
14797 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
14798 msgid "Maximum displacement, px"
14799 msgstr "Aximummay isplacement, px"
14801 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
14802 msgid "Shift node handles"
14803 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
14805 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
14806 msgid "Shift nodes"
14807 msgstr "Iftshay odesnay"
14809 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
14810 msgid ""
14811 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
14812 "selected path."
14813 msgstr ""
14814 "Isthay effectway andomlyray iftsshay ethay odesnay (andway optionallyway "
14815 "odenay andleshay) ofway ethay electedsay athpay."
14817 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
14818 msgid "Use normal distribution"
14819 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
14821 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
14822 msgid "Random Point"
14823 msgstr "Andomray Ointpay"
14825 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
14826 msgid "Random Position"
14827 msgstr "Andomray Ositionpay"
14829 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
14830 #, fuzzy
14831 msgid "Bar Height:"
14832 msgstr "Eighthay:"
14834 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
14835 msgid "Barcode"
14836 msgstr ""
14838 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
14839 msgid "Barcode Data:"
14840 msgstr ""
14842 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
14843 #, fuzzy
14844 msgid "Barcode Type:"
14845 msgstr "Idgray ypetay:"
14847 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
14848 msgid "Initial size"
14849 msgstr "Initialway izesay"
14851 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
14852 msgid "Minimum size"
14853 msgstr "Inimummay izesay"
14855 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
14856 msgid "Random Tree"
14857 msgstr "Andomray Eetray"
14859 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
14860 msgid "A diagram created with the program Sketch"
14861 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
14863 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
14864 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
14865 msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
14867 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
14868 msgid "Sketch Input"
14869 msgstr "Etchskay Inputway"
14871 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
14872 msgid "Gear Placement"
14873 msgstr ""
14875 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
14876 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
14877 msgstr ""
14879 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
14880 msgid "Outside (Epitrochoid)"
14881 msgstr ""
14883 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
14884 msgid "Quality (Default = 16)"
14885 msgstr ""
14887 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
14888 msgid "R - Ring Radius (px)"
14889 msgstr ""
14891 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
14892 #, fuzzy
14893 msgid "Rotation (deg)"
14894 msgstr "Otation_ray"
14896 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
14897 #, fuzzy
14898 msgid "Spirograph"
14899 msgstr "Iralspay"
14901 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
14902 msgid "d - Pen Radius (px)"
14903 msgstr ""
14905 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
14906 msgid "r - Gear Radius (px)"
14907 msgstr ""
14909 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
14910 msgid "Behavior"
14911 msgstr "Ehaviorbay"
14913 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
14914 msgid "Straighten Segments"
14915 msgstr "Aightenstray Egmentssay"
14917 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
14918 msgid "Envelope"
14919 msgstr "Envelopeway"
14921 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
14922 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
14923 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.ipzay)"
14925 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
14926 msgid ""
14927 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
14928 "files"
14929 msgstr ""
14930 "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway Ipzay andway "
14931 "includingway allway ediamay ilesfay"
14933 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
14934 msgid "ZIP Output"
14935 msgstr "IPZAY Outputway"
14937 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
14938 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
14939 msgstr ""
14941 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
14942 msgid "Microsoft's GUI definition format"
14943 msgstr ""
14945 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
14946 #, fuzzy
14947 msgid "XAML Output"
14948 msgstr "DXF Outputway"
14950 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
14951 msgid "fLIP cASE"
14952 msgstr ""
14954 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
14955 #, fuzzy
14956 msgid "lowercase"
14957 msgstr "Owerlay ayerlay"
14959 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
14960 msgid "UPPERCASE"
14961 msgstr ""
14963 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
14964 msgid "rANdOm CasE"
14965 msgstr ""
14967 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
14968 #, fuzzy
14969 msgid "Replace text..."
14970 msgstr "Elease_ray"
14972 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
14973 #, fuzzy
14974 msgid "Title Case"
14975 msgstr "Itletay"
14977 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
14978 msgid "Sentence case"
14979 msgstr ""
14981 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
14982 msgid "ASCII Text"
14983 msgstr "ASCIIWAY Exttay"
14985 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
14986 msgid "Text File (*.txt)"
14987 msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)"
14989 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
14990 msgid "Text Input"
14991 msgstr "Exttay Inputway"
14993 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
14994 msgid "Amount of whirl"
14995 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
14997 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
14998 msgid "Rotation is clockwise"
14999 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
15001 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
15002 msgid "Whirl"
15003 msgstr "Irlwhay"
15005 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
15006 msgid "A popular graphics file format for clipart"
15007 msgstr "A opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay"
15009 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
15010 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
15011 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
15013 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
15014 msgid "Windows Metafile Input"
15015 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
15017 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
15018 #, fuzzy
15019 msgid "XAML Input"
15020 msgstr "DXF Inputway"
15022 #~ msgid "_Fill"
15023 #~ msgstr "_Illfay"
15025 #, fuzzy
15026 #~ msgid "<b>Select paths</b> to thin or thicken"
15027 #~ msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
15029 #, fuzzy
15030 #~ msgid "<b>Thickening %d</b> selected objects; without <b>Shift</b> to thin"
15031 #~ msgstr ""
15032 #~ "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
15033 #~ "angleway"
15035 #, fuzzy
15036 #~ msgid "<b>Thinning %d</b> selected objects; with <b>Shift</b> to thicken"
15037 #~ msgstr ""
15038 #~ "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
15039 #~ "angleway"
15041 #, fuzzy
15042 #~ msgid "Thin paths"
15043 #~ msgstr "Osingclay athpay."
15045 #~ msgid "Select printer"
15046 #~ msgstr "Electsay interpray"
15048 #~ msgid "Inkscape: Print Preview"
15049 #~ msgstr "Inkscape: Intpray Eviewpray"
15051 #~ msgid "Snap to other object paths"
15052 #~ msgstr "Apsnay otay otherway objectway athspay"
15054 #~ msgid "Snap to other object nodes"
15055 #~ msgstr "Apsnay otay otherway objectway odesnay"
15057 #~ msgid "Snap s_ensitivity:"
15058 #~ msgstr "Apsnay _ensitivitysay:"
15060 #~ msgid "Always snap"
15061 #~ msgstr "Alwaysway apsnay"
15063 #~ msgid "Snap sens_itivity:"
15064 #~ msgstr "Apsnay ens_itivitysay:"
15066 #~ msgid "Snap sensiti_vity:"
15067 #~ msgstr "Apsnay ensiti_vitysay:"
15069 #~ msgid "<b>Object Snapping</b>"
15070 #~ msgstr "<b>Objectway Snapping</b>"
15072 #~ msgid "<b>Guide Snapping</b>"
15073 #~ msgstr "<b>Uidegay Snapping</b>"
15075 #~ msgid "No preview"
15076 #~ msgstr "Onay eviewpray"
15078 #~ msgid "too large for preview"
15079 #~ msgstr "ootay argelay orfay eviewpray"
15081 #, fuzzy
15082 #~ msgid "Enable Preview"
15083 #~ msgstr "Eviewpray"
15085 #~ msgid "All Images"
15086 #~ msgstr "Allway Imagesway"
15088 #~ msgid "All Files"
15089 #~ msgstr "Allway Ilesfay"
15091 #~ msgid "All Inkscape Files"
15092 #~ msgstr "Allway Inkscape Ilesfay"
15094 #~ msgid "Guess from extension"
15095 #~ msgstr "Uessgay omfray extensionway"
15097 #~ msgid "Append filename extension automatically"
15098 #~ msgstr "Appendway ilenamefay extensionway automaticallyway"
15100 #~ msgid "Destination width"
15101 #~ msgstr "Estinationday idthway"
15103 #, fuzzy
15104 #~ msgid "Resolution (dots per inch)"
15105 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
15107 #~ msgid "Document"
15108 #~ msgstr "Ocumentday"
15110 #~ msgid "Custom"
15111 #~ msgstr "Ustomcay"
15113 #~ msgid "Antialias"
15114 #~ msgstr "Antialiasway"
15116 #~ msgid "Destination"
15117 #~ msgstr "Estinationday"
15119 #~ msgid "_Blur, %"
15120 #~ msgstr "Ur_blay, %"
15122 #, fuzzy
15123 #~ msgid "_Type"
15124 #~ msgstr "Ypetay"
15126 #~ msgid "Import bitmap as <image>"
15127 #~ msgstr "Importway itmapbay asway <image>"
15129 #~ msgid ""
15130 #~ "When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
15131 #~ "rectangle with bitmap fill"
15132 #~ msgstr ""
15133 #~ "Enwhay onway, anway importedway itmapbay eatescray anway <image> "
15134 #~ "elementway; otherwiseway itway isway a ectangleray ithway itmapbay illfay"
15136 #~ msgid "Move to next layer"
15137 #~ msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay"
15139 #~ msgid "Move to previous layer"
15140 #~ msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay"
15142 #~ msgid "keys.svg"
15143 #~ msgstr "keys.svg"
15145 #~ msgid "Draw calligraphic lines"
15146 #~ msgstr "Awdray alligraphiccay ineslay"
15148 #~ msgid "_Keys and Mouse"
15149 #~ msgstr "_Eyskay andway Ousemay"
15151 #~ msgid "Duplicate gradient"
15152 #~ msgstr "Uplicateday adientgray"
15154 #~ msgid ""
15155 #~ "If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for "
15156 #~ "the selected object(s)"
15157 #~ msgstr ""
15158 #~ "Ifway ethay adientgray isway usedway ybay oremay anthay oneway objectway, "
15159 #~ "eatecray a opycay ofway itway orfay ethay electedsay objectway(s)"
15161 #~ msgid "No patterns in document"
15162 #~ msgstr "Onay atternspay inway ocumentday"
15164 #, fuzzy
15165 #~ msgid "Stroke"
15166 #~ msgstr "Okestray idthway"
15168 #, fuzzy
15169 #~ msgid "Three Handles"
15170 #~ msgstr "Awdray Andleshay"
15172 #, fuzzy
15173 #~ msgid "Four Handles"
15174 #~ msgstr "Awdray Andleshay"
15176 #, fuzzy
15177 #~ msgid "Fill gaps:"
15178 #~ msgstr "Allway apesshay"
15180 #~ msgid ""
15181 #~ "Inkscape has received an error from the script that it called.  The text "
15182 #~ "returned with the error is included below.  Inkscape will continue "
15183 #~ "working, but the action you requested has been cancelled."
15184 #~ msgstr ""
15185 #~ "Inkscape ashay eceivedray anway errorway omfray ethay iptscray atthay "
15186 #~ "itway alledcay.  Ethay exttay eturnedray ithway ethay errorway isway "
15187 #~ "includedway elowbay.  Inkscape illway ontinuecay orkingway, utbay ethay "
15188 #~ "actionway you equestedray ashay eenbay ancelledcay."
15190 #~ msgid ""
15191 #~ "Save the window size and position with each document (only for Inkscape "
15192 #~ "SVG format)"
15193 #~ msgstr ""
15194 #~ "Avesay ethay indowway izesay andway ositionpay ithway eachway ocumentday "
15195 #~ "(onlyway orfay Inkscape SVG ormatfay)"
15197 #~ msgid "Directory"
15198 #~ msgstr "Irectoryday"
15200 #~ msgid "Groups to PNGs"
15201 #~ msgstr "Oupsgray otay PNGs"
15203 #~ msgid "Save layers only"
15204 #~ msgstr "Avesay ayerslay onlyway"
15206 #~ msgid "%s attributes"
15207 #~ msgstr "%s attributesway"
15209 #~ msgid "GNU General Public License"
15210 #~ msgstr "UGNAY Eneralgay Ublicpay Icenselay"
15212 #~ msgid "GNU Lesser General Public License"
15213 #~ msgstr "UGNAY Esserlay Eneralgay Ublicpay Icenselay"
15215 #~ msgid "Overwrite %s"
15216 #~ msgstr "Overwriteway %s"
15218 #~ msgid ""
15219 #~ "The file %s already exists.  Do you want to overwrite that file with the "
15220 #~ "current document?"
15221 #~ msgstr ""
15222 #~ "Ethay ilefay %s alreadyway existsway.  Oday you antway otay overwriteway "
15223 #~ "atthay ilefay ithway ethay urrentcay ocumentday?"
15225 #~ msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
15226 #~ msgstr ""
15227 #~ "Owshay ivengay ilesfay oneway-ybay-oneway, itchsway otay extnay onway "
15228 #~ "anyway eykay/ousemay eventway"
15230 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to group."
15231 #~ msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay oupgray."
15233 #~ msgid "Inkscape slideshow"
15234 #~ msgstr "Inkscape ideshowslay"
15236 #~ msgid "Grid/Guides"
15237 #~ msgstr "Idgray/Uidesgay"
15239 #~ msgid "_Show grid"
15240 #~ msgstr "_Owshay idgray"
15242 #~ msgid "Show or hide grid"
15243 #~ msgstr "Owshay orway idehay idgray"
15245 #~ msgid "Normal (2D)"
15246 #~ msgstr "Ormalnay (2D)"
15248 #~ msgid "The normal grid with vertical and horizontal lines."
15249 #~ msgstr ""
15250 #~ "Ethay ormalnay idgray ithway erticalvay andway orizontalhay ineslay."
15252 #~ msgid ""
15253 #~ "A grid with vertical lines and two diagonal line groups, each "
15254 #~ "representing the projection of a primary axis."
15255 #~ msgstr ""
15256 #~ "Away idgray ithway erticalvay ineslay andway otway iagonalday inelay "
15257 #~ "oupsgray, eachway epresentingray ethay ojectionpray ofway away imarypray "
15258 #~ "axisway."
15260 #~ msgid "Angle of x-axis of axonometric grid"
15261 #~ msgstr "Angleway ofway x-axisway ofway axonometricway idgray"
15263 #~ msgid "Angle of z-axis of axonometric grid"
15264 #~ msgstr "Angleway ofway z-axisway ofway axonometricway idgray"
15266 #~ msgid "<b>Grid</b>"
15267 #~ msgstr "<b>Idgray</b>"
15269 #~ msgid "_Snap bounding boxes to objects"
15270 #~ msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
15272 #~ msgid "Snap the edges of the object bounding boxes to other objects"
15273 #~ msgstr ""
15274 #~ "Apsnay ethay edgesway ofway ethay objectway oundingbay oxesbay otay "
15275 #~ "otherway objectsway"
15277 #~ msgid "Snap the nodes of objects to other objects"
15278 #~ msgstr "Apsnay ethay odesnay ofway objectsway otay otherway objectsway"
15280 #~ msgid "Controls max. snapping distance from object"
15281 #~ msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray objectway"
15283 #~ msgid "Snap _bounding boxes to grid"
15284 #~ msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
15286 #~ msgid "Snap the edges of the object bounding boxes"
15287 #~ msgstr "Apsnay ethay edgesway ofway ethay objectway oundingbay oxesbay"
15289 #~ msgid "Snap nodes to _grid"
15290 #~ msgstr "Apsnay odesnay otay id_gray"
15292 #~ msgid "Snap path nodes, text baselines, ellipse centers, etc."
15293 #~ msgstr ""
15294 #~ "Apsnay athpay odesnay, exttay aselinesbay, ellipseway enterscay, etcway."
15296 #~ msgid "Controls max. snapping distance from grid"
15297 #~ msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray idgray"
15299 #~ msgid "Controls max. snapping distance from guides"
15300 #~ msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray uidesgay"
15302 #~ msgid "Stroke Style"
15303 #~ msgstr "Okestray Ylestay"
15305 #~ msgid "Default scale origin:"
15306 #~ msgstr "Efaultday alescay originway:"
15308 #~ msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item"
15309 #~ msgstr ""
15310 #~ "Efaultday alescay originway illway ebay onway ethay oundingbay oxbay "
15311 #~ "ofway ethay itemway"
15313 #~ msgid "Farthest opposite node"
15314 #~ msgstr "Arthestfay oppositeway odenay"
15316 #~ msgid ""
15317 #~ "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points"
15318 #~ msgstr ""
15319 #~ "Efaultday alescay originway illway ebay onway ethay oundingbay oxbay "
15320 #~ "ofway ethay itemway's ointspay"
15322 #~ msgid ""
15323 #~ "If on, each object created with this tool will remain selected after you "
15324 #~ "finish drawing it"
15325 #~ msgstr ""
15326 #~ "Ifway onway, eachway objectway eatedcray ithway isthay ooltay illway "
15327 #~ "emainray electedsay afterway you inishfay awingdray itway"
15329 #~ msgid "Session file"
15330 #~ msgstr "Essionsay ilefay"
15332 #~ msgid "Playback controls"
15333 #~ msgstr "Aybackplay ontrolscay"
15335 #~ msgid "Message information"
15336 #~ msgstr "Essagemay informationway"
15338 #~ msgid "Active session file:"
15339 #~ msgstr "Activeway essionsay ilefay:"
15341 #~ msgid "Delay (milliseconds):"
15342 #~ msgstr "Elayday (illisecondsmay):"
15344 #~ msgid "Close file"
15345 #~ msgstr "Oseclay ilefay"
15347 #~ msgid "Set delay"
15348 #~ msgstr "Etsay elayday"
15350 #~ msgid "Rewind"
15351 #~ msgstr "Ewindray"
15353 #~ msgid "Go back one change"
15354 #~ msgstr "Ogay ackbay oneway angechay"
15356 #~ msgid "Pause"
15357 #~ msgstr "Ausepay"
15359 #~ msgid "Go forward one change"
15360 #~ msgstr "Ogay orwardfay oneway angechay"
15362 #~ msgid "Play"
15363 #~ msgstr "Ayplay"
15365 #~ msgid "Open session file"
15366 #~ msgstr "Openway essionsay ilefay"
15368 #~ msgid "_Use SSL"
15369 #~ msgstr "_Useway SSL"
15371 #~ msgid "_Register"
15372 #~ msgstr "Egister_ray"
15374 #~ msgid "_Server:"
15375 #~ msgstr "_Erversay:"
15377 #~ msgid "P_ort:"
15378 #~ msgstr "_Ortpay:"
15380 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
15381 #~ msgstr "Establishingway onnectioncay otay Abberjay erversay <b>%1</b>"
15383 #~ msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
15384 #~ msgstr ""
15385 #~ "Ailedfay otay establishway onnectioncay otay Abberjay erversay <b>%1</b>"
15387 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
15388 #~ msgstr ""
15389 #~ "Establishingway onnectioncay otay Abberjay erversay <b>%1</b> asway "
15390 #~ "userway <b>%2</b>"
15392 #~ msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
15393 #~ msgstr ""
15394 #~ "Authenticationway ailedfay onway Abberjay erversay <b>%1</b> asway <b>%2</"
15395 #~ "b>"
15397 #~ msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
15398 #~ msgstr ""
15399 #~ "SSL initializationway ailedfay enwhay onnectingcay otay Abberjay erversay "
15400 #~ "<b>%1</b>"
15402 #~ msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
15403 #~ msgstr "Onnectedcay otay Abberjay erversay <b>%1</b> asway <b>%2</b>"
15405 #~ msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
15406 #~ msgstr ""
15407 #~ "Egistrationray ailedfay onway Abberjay erversay <b>%1</b> asway <b>%2</b>"
15409 #~ msgid "Chatroom _name:"
15410 #~ msgstr "Atroomchay _amenay:"
15412 #~ msgid "Chatroom _server:"
15413 #~ msgstr "Atroomchay _erversay:"
15415 #~ msgid "Chatroom _password:"
15416 #~ msgstr "Atroomchay _asswordpay:"
15418 #~ msgid "Chatroom _handle:"
15419 #~ msgstr "Atroomchay _andlehay:"
15421 #~ msgid "Connect to chatroom"
15422 #~ msgstr "Onnectcay otay atroomchay"
15424 #~ msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
15425 #~ msgstr ""
15426 #~ "Ynchronizingsay ithway atroomchay <b>%1@%2</b> usingway ethay andlehay <b>"
15427 #~ "%3</b>"
15429 #~ msgid "_User's Jabber ID:"
15430 #~ msgstr "_Userway's Abberjay IDWAY:"
15432 #~ msgid "_Invite user"
15433 #~ msgstr "_Inviteway userway"
15435 #~ msgid "_Cancel"
15436 #~ msgstr "Ancel_cay"
15438 #~ msgid "Buddy List"
15439 #~ msgstr "Uddybay Istlay"
15441 #~ msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
15442 #~ msgstr "Endingsay iteboardwhay invitationway otay <b>%1</b>"
15444 #~ msgid "F:"
15445 #~ msgstr "F:"
15447 #~ msgid "S:"
15448 #~ msgstr "S:"
15450 #~ msgid "Round:"
15451 #~ msgstr "Oundedray:"
15453 #~ msgid "Increase to round the ends of strokes"
15454 #~ msgstr "Increaseway otay oundray etha endsway ofway okesstray"
15456 #~ msgid "Dropshadow"
15457 #~ msgstr "Opshadowdray"
15459 #~ msgid "Center X"
15460 #~ msgstr "Entercay X"
15462 #~ msgid "Center Y"
15463 #~ msgstr "Entercay Y"
15465 #~ msgid "Source left bound"
15466 #~ msgstr "Ourcesay eftlay oundbay"
15468 #~ msgid "Source top bound"
15469 #~ msgstr "Ourcesay optay oundbay"
15471 #~ msgid "Source right bound"
15472 #~ msgstr "Ourcesay ightray oundbay"
15474 #~ msgid "Source bottom bound"
15475 #~ msgstr "Ourcesay ottombay oundbay"
15477 #~ msgid "Dots per inch resolution"
15478 #~ msgstr "Otsday erpay inchway esolutionray"
15480 #~ msgid "Edit objects' style, such as color or stroke width"
15481 #~ msgstr ""
15482 #~ "Editway objectsway' ylestay, uchsay asway olorcay orway okestray idthway"
15484 #~ msgid "You cannot put flowtext on a path. Convert flowtext to text first."
15485 #~ msgstr ""
15486 #~ "You annotcay utpay owtextflay onway a athpay. Onvertcay owtextflay otay "
15487 #~ "exttay irstfay."