Code

PNG output for Cairo renderer
[inkscape.git] / po / en_US@piglatin.po
1 # English-based dialect pig latin for Inkscape. 
2 # Copyright (C) 2006 Jon South
3 # Copyright (C) 2006 Jon Phillips
4 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
5 # Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006.
6 # Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
7 #
8 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725 ../src/widgets/toolbox.cpp:3746
9 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3775 ../src/widgets/toolbox.cpp:3796
10 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3823
11 #, fuzzy
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: inkscape\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2006-09-20 08:56+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2006-08-11 10:56-0600\n"
18 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
19 "Language-Team: \n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
26 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
27 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
29 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
30 msgid "Inkscape SVG Vector Illustrator"
31 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
33 #: ../src/arc-context.cpp:335
34 msgid ""
35 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
36 msgstr ""
37 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
38 "arcway/egmentsay angleway"
40 #: ../src/arc-context.cpp:336 ../src/rect-context.cpp:378
41 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
42 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
44 #: ../src/arc-context.cpp:421
45 #, c-format
46 msgid ""
47 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
48 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
49 msgstr ""
50 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
51 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
52 "aroundway ethay artingstay ointpay"
54 #: ../src/arc-context.cpp:437
55 msgid "Create ellipse"
56 msgstr "Eatecray ellipseway"
58 #: ../src/connector-context.cpp:523
59 msgid "Creating new connector"
60 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
62 #: ../src/connector-context.cpp:717
63 msgid "Reroute connector"
64 msgstr "Erouteray onnectorcay"
66 #. Flush pending updates
67 #: ../src/connector-context.cpp:924
68 msgid "Create connector"
69 msgstr "Eatecray onnectorcay"
71 #: ../src/connector-context.cpp:948
72 msgid "Finishing connector"
73 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
75 #: ../src/connector-context.cpp:1092
76 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
77 msgstr ""
78 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
79 "onnectorcay"
81 #: ../src/connector-context.cpp:1163
82 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
83 msgstr ""
84 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
85 "ewnay apesshay"
87 #: ../src/connector-context.cpp:1274
88 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
89 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
91 #: ../src/connector-context.cpp:1279 ../src/widgets/toolbox.cpp:4009
92 msgid "Make connectors avoid selected objects"
93 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
95 #: ../src/connector-context.cpp:1280 ../src/widgets/toolbox.cpp:4013
96 msgid "Make connectors ignore selected objects"
97 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
99 #: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
100 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
101 msgstr ""
102 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
103 "otay awdray onway itway."
105 #: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
106 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
107 msgstr ""
108 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
109 "otay awdray onway itway."
111 #: ../src/desktop-events.cpp:206
112 #, c-format
113 msgid "%s at %s"
114 msgstr "%s atway %s"
116 #: ../src/desktop.cpp:678
117 msgid "No previous zoom."
118 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
120 #: ../src/desktop.cpp:703
121 msgid "No next zoom."
122 msgstr "Onay extnay oomzay."
124 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:162
125 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
126 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
128 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
129 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
130 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
132 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:175
133 #, c-format
134 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
135 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
137 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:180
138 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
139 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
141 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:845
142 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
143 msgstr ""
144 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
146 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:897
147 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
148 msgstr ""
149 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
151 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:966 ../src/selection-chemistry.cpp:1964
152 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
153 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
155 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:972
156 msgid ""
157 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
158 "group</b>."
159 msgstr ""
160 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
161 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
163 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1483
164 msgid "<small>Per row:</small>"
165 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
167 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1496
168 msgid "<small>Per column:</small>"
169 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
171 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1504
172 msgid "<small>Randomize:</small>"
173 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
175 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1658
176 msgid "_Symmetry"
177 msgstr "Ymmetry_say"
179 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
180 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
181 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
182 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
183 #.
184 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1666
185 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
186 msgstr ""
187 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
189 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
190 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1677
191 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
192 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
194 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1678
195 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
196 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
198 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1679
199 msgid "<b>PM</b>: reflection"
200 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
202 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
203 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
204 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1682
205 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
206 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
208 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1683
209 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
210 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
212 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1684
213 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
214 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
216 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1685
217 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
218 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
220 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1686
221 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
222 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
224 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1687
225 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
226 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
228 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1688
229 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
230 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
232 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1689
233 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
234 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
236 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1690
237 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
238 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
240 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1691
241 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
242 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
244 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1692
245 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
246 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
248 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1693
249 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
250 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
252 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1694
253 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
254 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
256 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1695
257 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
258 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
260 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1723
261 msgid "S_hift"
262 msgstr "Ifts_hay"
264 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
265 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733
266 #, no-c-format
267 msgid "<b>Shift X:</b>"
268 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
270 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741
271 #, no-c-format
272 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
273 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
275 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1749
276 #, no-c-format
277 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
278 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
280 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1756
281 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
282 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
284 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
285 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1766
286 #, no-c-format
287 msgid "<b>Shift Y:</b>"
288 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
290 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1774
291 #, no-c-format
292 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
293 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
295 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1782
296 #, no-c-format
297 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
298 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
300 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1789
301 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
302 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
304 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1797
305 msgid "<b>Exponent:</b>"
306 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
308 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1804
309 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
310 msgstr ""
311 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
312 "(>1)"
314 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811
315 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
316 msgstr ""
317 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
318 "diverge (>1)"
320 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
321 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1819 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
322 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1968 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2024
323 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2155
324 msgid "<small>Alternate:</small>"
325 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
327 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1825
328 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
329 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
331 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1830
332 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
333 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
335 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1839
336 msgid "Sc_ale"
337 msgstr "_Alescay"
339 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1847
340 msgid "<b>Scale X:</b>"
341 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
343 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1855
344 #, no-c-format
345 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
346 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
348 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1863
349 #, no-c-format
350 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
351 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
353 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1870
354 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
355 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
357 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1878
358 msgid "<b>Scale Y:</b>"
359 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
361 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1886
362 #, no-c-format
363 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
364 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
366 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894
367 #, no-c-format
368 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
369 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
371 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
372 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
373 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
375 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
376 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
377 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
379 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
380 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
381 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
383 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1929
384 msgid "_Rotation"
385 msgstr "Otation_ray"
387 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937
388 msgid "<b>Angle:</b>"
389 msgstr "<b>Angleway:</b>"
391 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1945
392 #, no-c-format
393 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
394 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
396 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
397 #, no-c-format
398 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
399 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
401 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1960
402 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
403 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
405 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1974
406 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
407 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
409 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
410 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
411 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
413 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1987
414 msgid "_Opacity"
415 msgstr "_Opacityway"
417 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1995
418 msgid "<b>Fade out:</b>"
419 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
421 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2002
422 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
423 msgstr ""
424 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2009
427 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
428 msgstr ""
429 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
431 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2016
432 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
433 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
435 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2030
436 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
437 msgstr ""
438 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
440 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2035
441 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
442 msgstr ""
443 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
445 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2043
446 msgid "Co_lor"
447 msgstr "O_lorcay"
449 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2048
450 msgid "Initial color: "
451 msgstr "Initialway olorcay: "
453 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052
454 msgid "Initial color of tiled clones"
455 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
457 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052
458 msgid ""
459 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
460 "stroke)"
461 msgstr ""
462 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
463 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
465 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067
466 msgid "<b>H:</b>"
467 msgstr "<b>H:</b>"
469 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2074
470 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
471 msgstr ""
472 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
474 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2081
475 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
476 msgstr ""
477 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
479 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2088
480 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
481 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
483 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097
484 msgid "<b>S:</b>"
485 msgstr "<b>S:</b>"
487 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2104
488 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
489 msgstr ""
490 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
491 "owray"
493 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2111
494 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
495 msgstr ""
496 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
497 "olumncay"
499 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2118
500 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
501 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
503 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2126
504 msgid "<b>L:</b>"
505 msgstr "<b>L:</b>"
507 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133
508 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
509 msgstr ""
510 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
511 "owray"
513 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140
514 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
515 msgstr ""
516 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
517 "olumncay"
519 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2147
520 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
521 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
523 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2161
524 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
525 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
527 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
528 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
529 msgstr ""
530 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
532 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2174
533 msgid "_Trace"
534 msgstr "_Acetray"
536 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
537 msgid "Trace the drawing under the tiles"
538 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
540 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2185
541 msgid ""
542 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
543 "apply it to the clone"
544 msgstr ""
545 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
546 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
548 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2199
549 msgid "1. Pick from the drawing:"
550 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
552 #. ----Hbox2
553 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2210 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
554 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:461
555 msgid "Color"
556 msgstr "Olorcay"
558 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
559 msgid "Pick the visible color and opacity"
560 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
562 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2218 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
563 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:3
564 msgid "Opacity"
565 msgstr "Opacityway"
567 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
568 msgid "Pick the total accumulated opacity"
569 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
571 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2226
572 msgid "R"
573 msgstr "R"
575 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
576 msgid "Pick the Red component of the color"
577 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
579 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2234
580 msgid "G"
581 msgstr "G"
583 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2235
584 msgid "Pick the Green component of the color"
585 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
587 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2242
588 msgid "B"
589 msgstr "B"
591 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
592 msgid "Pick the Blue component of the color"
593 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
595 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
596 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
597 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252
598 msgid "clonetiler|H"
599 msgstr "clonetiler|H"
601 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2253
602 msgid "Pick the hue of the color"
603 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
605 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
606 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
607 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2262
608 msgid "clonetiler|S"
609 msgstr "clonetiler|S"
611 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2263
612 msgid "Pick the saturation of the color"
613 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
615 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
616 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272
618 msgid "clonetiler|L"
619 msgstr "clonetiler|L"
621 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
622 msgid "Pick the lightness of the color"
623 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
625 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2283
626 msgid "2. Tweak the picked value:"
627 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
629 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2293
630 msgid "Gamma-correct:"
631 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
633 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
634 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
635 msgstr ""
636 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
637 "orway ownwardsday (<0)"
639 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2305
640 msgid "Randomize:"
641 msgstr "Andomizeray:"
643 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2310
644 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
645 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
647 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2317
648 msgid "Invert:"
649 msgstr "Invertway:"
651 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2321
652 msgid "Invert the picked value"
653 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
655 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
656 msgid "3. Apply the value to the clones':"
657 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
659 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2337
660 msgid "Presence"
661 msgstr "Esencepray"
663 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
664 msgid ""
665 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
666 "that point"
667 msgstr ""
668 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
669 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
671 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
672 msgid "Size"
673 msgstr "Izesay"
675 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
676 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
677 msgstr ""
678 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
679 "inway atthay ointpay"
681 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2360
682 msgid ""
683 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
684 "or stroke)"
685 msgstr ""
686 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
687 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
689 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2370
690 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
691 msgstr ""
692 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
693 "inway atthay ointpay"
695 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
696 msgid "How many rows in the tiling"
697 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
699 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2417
700 msgid "How many columns in the tiling"
701 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
703 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2447
704 msgid "Width of the rectangle to be filled"
705 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
707 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472
708 msgid "Height of the rectangle to be filled"
709 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
711 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2487
712 msgid "Rows, columns: "
713 msgstr "Owsray, olumnscay: "
715 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2488
716 msgid "Create the specified number of rows and columns"
717 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
719 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2497
720 msgid "Width, height: "
721 msgstr "Idthway, eighthay: "
723 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2498
724 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
725 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
727 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514
728 msgid "Use saved size and position of the tile"
729 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
731 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2517
732 msgid ""
733 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
734 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
735 msgstr ""
736 "Etendpray atthay ethay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay areway "
737 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
738 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
740 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2541
741 msgid " <b>_Create</b> "
742 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
744 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2543
745 msgid "Create and tile the clones of the selection"
746 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
748 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
749 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
750 #. diagrams on the left in the following screenshot:
751 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
752 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
753 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
754 msgid " _Unclump "
755 msgstr " _Unclumpway "
757 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2559
758 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
759 msgstr ""
760 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
761 "epeatedlyray"
763 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2565
764 msgid " Re_move "
765 msgstr " E_moveray "
767 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
768 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
769 msgstr ""
770 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
771 "(iblingssay onlyway)"
773 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
774 msgid " R_eset "
775 msgstr " _Esetray "
777 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
778 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2584
779 msgid ""
780 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
781 "to zero"
782 msgstr ""
783 "Esetray allway iftsshay, alesscay, otatesray, opacityway andway olorcay "
784 "angeschay inway ethay ialogday otay erozay"
786 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
787 msgid "Messages"
788 msgstr "Essagesmay"
790 #. ## Add a menu for clear()
791 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
792 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:178
793 msgid "_File"
794 msgstr "Ile_fay"
796 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
797 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:748
798 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:179
799 msgid "_Clear"
800 msgstr "Ear_clay"
802 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
803 msgid "Capture log messages"
804 msgstr "Apturecay oglay essagesmay"
806 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
807 msgid "Release log messages"
808 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
810 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
811 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
812 msgid "none"
813 msgstr "onenay"
815 #: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2261
816 msgid "_Page"
817 msgstr "Age_pay"
819 #: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2265
820 msgid "_Drawing"
821 msgstr "Awing_dray"
823 #: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2267
824 msgid "_Selection"
825 msgstr "Election_say"
827 #: ../src/dialogs/export.cpp:135
828 msgid "_Custom"
829 msgstr "Ustom_cay"
831 #: ../src/dialogs/export.cpp:259
832 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
833 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
835 #: ../src/dialogs/export.cpp:273
836 msgid "Units:"
837 msgstr "Unitsway:"
839 #: ../src/dialogs/export.cpp:301
840 msgid "_x0:"
841 msgstr "_x0:"
843 #: ../src/dialogs/export.cpp:306
844 msgid "x_1:"
845 msgstr "x_1:"
847 #. Stroke width
848 #: ../src/dialogs/export.cpp:311 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
849 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:977 ../src/widgets/toolbox.cpp:2049
850 msgid "Width:"
851 msgstr "Idthway:"
853 #: ../src/dialogs/export.cpp:317
854 msgid "_y0:"
855 msgstr "_y0:"
857 #: ../src/dialogs/export.cpp:322
858 msgid "y_1:"
859 msgstr "y_1:"
861 #: ../src/dialogs/export.cpp:327 ../src/dialogs/export.cpp:445
862 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
863 msgid "Height:"
864 msgstr "Eighthay:"
866 #: ../src/dialogs/export.cpp:416
867 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
868 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
870 #: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:298
871 msgid "_Width:"
872 msgstr "_Idthway:"
874 #: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/dialogs/export.cpp:445
875 msgid "pixels at"
876 msgstr "ixelspay atway"
878 #: ../src/dialogs/export.cpp:439
879 msgid "dp_i"
880 msgstr "dp_i"
882 #: ../src/dialogs/export.cpp:458 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
883 msgid "dpi"
884 msgstr "idpay"
886 #. true = has mnemonic
887 #: ../src/dialogs/export.cpp:469
888 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
889 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
891 #: ../src/dialogs/export.cpp:540
892 msgid "_Browse..."
893 msgstr "Owse_bray..."
895 #: ../src/dialogs/export.cpp:579
896 msgid "_Export"
897 msgstr "_Exportway"
899 #: ../src/dialogs/export.cpp:583
900 msgid "Export the bitmap file with these settings"
901 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
903 #: ../src/dialogs/export.cpp:1017
904 msgid "You have to enter a filename"
905 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
907 #: ../src/dialogs/export.cpp:1022
908 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
909 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
911 #: ../src/dialogs/export.cpp:1031
912 #, c-format
913 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
914 msgstr ""
915 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
917 #: ../src/dialogs/export.cpp:1047
918 msgid "Export in progress"
919 msgstr "Exportway inway ogresspray"
921 #: ../src/dialogs/export.cpp:1053
922 #, c-format
923 msgid "Exporting %s (%d x %d)"
924 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
926 #: ../src/dialogs/export.cpp:1080
927 #, c-format
928 msgid "Could not export to filename %s.\n"
929 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
931 #: ../src/dialogs/export.cpp:1186
932 msgid "Select a filename for exporting"
933 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
935 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
936 #: ../src/dialogs/find.cpp:369
937 #, c-format
938 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
939 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
940 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
941 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
943 #: ../src/dialogs/find.cpp:372
944 msgid "exact"
945 msgstr "exactway"
947 #: ../src/dialogs/find.cpp:372
948 msgid "partial"
949 msgstr "artialpay"
951 #: ../src/dialogs/find.cpp:379
952 msgid "No objects found"
953 msgstr "Onay objectsway oundfay"
955 #: ../src/dialogs/find.cpp:537
956 msgid "T_ype: "
957 msgstr "_Ypetay: "
959 #: ../src/dialogs/find.cpp:544
960 msgid "Search in all object types"
961 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
963 #: ../src/dialogs/find.cpp:544
964 msgid "All types"
965 msgstr "Allway ypestay"
967 #: ../src/dialogs/find.cpp:555
968 msgid "Search all shapes"
969 msgstr "Earchsay allway apesshay"
971 #: ../src/dialogs/find.cpp:555
972 msgid "All shapes"
973 msgstr "Allway apesshay"
975 #: ../src/dialogs/find.cpp:572
976 msgid "Search rectangles"
977 msgstr "Earchsay ectanglesray"
979 #: ../src/dialogs/find.cpp:572
980 msgid "Rectangles"
981 msgstr "Ectanglesray"
983 #: ../src/dialogs/find.cpp:577
984 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
985 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
987 #: ../src/dialogs/find.cpp:577
988 msgid "Ellipses"
989 msgstr "Ellipsesway"
991 #: ../src/dialogs/find.cpp:582
992 msgid "Search stars and polygons"
993 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
995 #: ../src/dialogs/find.cpp:582
996 msgid "Stars"
997 msgstr "Arsstay"
999 #: ../src/dialogs/find.cpp:587
1000 msgid "Search spirals"
1001 msgstr "Earchsay iralsspay"
1003 #: ../src/dialogs/find.cpp:587
1004 msgid "Spirals"
1005 msgstr "Iralsspay"
1007 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1008 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1009 #: ../src/dialogs/find.cpp:600
1010 msgid "Search paths, lines, polylines"
1011 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
1013 #: ../src/dialogs/find.cpp:600
1014 msgid "Paths"
1015 msgstr "Athspay"
1017 #: ../src/dialogs/find.cpp:605
1018 msgid "Search text objects"
1019 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
1021 #: ../src/dialogs/find.cpp:605
1022 msgid "Texts"
1023 msgstr "Extstay"
1025 #: ../src/dialogs/find.cpp:610
1026 msgid "Search groups"
1027 msgstr "Earchsay oupsgray"
1029 #: ../src/dialogs/find.cpp:610
1030 msgid "Groups"
1031 msgstr "Oupsgray"
1033 #: ../src/dialogs/find.cpp:615
1034 msgid "Search clones"
1035 msgstr "Earchsay onesclay"
1037 #: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
1038 msgid "Clones"
1039 msgstr "Onesclay"
1041 #: ../src/dialogs/find.cpp:620
1042 msgid "Search images"
1043 msgstr "Earchsay imagesway"
1045 #: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
1046 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1047 msgid "Images"
1048 msgstr "Imagesway"
1050 #: ../src/dialogs/find.cpp:625
1051 msgid "Search offset objects"
1052 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
1054 #: ../src/dialogs/find.cpp:625
1055 msgid "Offsets"
1056 msgstr "Offsetsway"
1058 #: ../src/dialogs/find.cpp:689
1059 msgid "_Text: "
1060 msgstr "_Exttay: "
1062 #: ../src/dialogs/find.cpp:689
1063 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1064 msgstr ""
1065 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
1066 "atchmay)"
1068 #: ../src/dialogs/find.cpp:690
1069 msgid "_ID: "
1070 msgstr "_IDWAY: "
1072 #: ../src/dialogs/find.cpp:690
1073 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1074 msgstr ""
1075 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
1076 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1078 #: ../src/dialogs/find.cpp:691
1079 msgid "_Style: "
1080 msgstr "_Ylestay: "
1082 #: ../src/dialogs/find.cpp:691
1083 msgid ""
1084 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1085 msgstr ""
1086 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
1087 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1089 #: ../src/dialogs/find.cpp:692
1090 msgid "_Attribute: "
1091 msgstr "_Attributeway: "
1093 #: ../src/dialogs/find.cpp:692
1094 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1095 msgstr ""
1096 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
1097 "artialpay atchmay)"
1099 #: ../src/dialogs/find.cpp:706
1100 msgid "Search in s_election"
1101 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
1103 #: ../src/dialogs/find.cpp:710
1104 msgid "Limit search to the current selection"
1105 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
1107 #: ../src/dialogs/find.cpp:715
1108 msgid "Search in current _layer"
1109 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
1111 #: ../src/dialogs/find.cpp:719
1112 msgid "Limit search to the current layer"
1113 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
1115 #: ../src/dialogs/find.cpp:724
1116 msgid "Include _hidden"
1117 msgstr "Includeway idden_hay"
1119 #: ../src/dialogs/find.cpp:728
1120 msgid "Include hidden objects in search"
1121 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
1123 #: ../src/dialogs/find.cpp:733
1124 msgid "Include l_ocked"
1125 msgstr "Includeway _ockedlay"
1127 #: ../src/dialogs/find.cpp:737
1128 msgid "Include locked objects in search"
1129 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
1131 #: ../src/dialogs/find.cpp:748
1132 msgid "Clear values"
1133 msgstr "Earclay aluesvay"
1135 #: ../src/dialogs/find.cpp:749
1136 msgid "_Find"
1137 msgstr "_Indfay"
1139 #: ../src/dialogs/find.cpp:749
1140 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1141 msgstr ""
1142 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
1144 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1145 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
1146 msgid "Rela_tive move"
1147 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
1149 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1150 msgid "Move guide relative to current position"
1151 msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
1153 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
1154 msgid "Move by:"
1155 msgstr "Ovemay ybay:"
1157 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
1158 msgid "Move to:"
1159 msgstr "Ovemay otay:"
1161 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
1162 msgid "Guideline"
1163 msgstr "Uidelinegay"
1165 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
1166 #, c-format
1167 msgid "Moving %s %s"
1168 msgstr "Ovingmay %s %s"
1170 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
1171 #, c-format
1172 msgid "%d x %d"
1173 msgstr "%d x %d"
1175 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
1176 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:883
1177 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1924 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1128
1178 msgid "Selection"
1179 msgstr "Electionsay"
1181 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
1182 msgid "Selection only or whole document"
1183 msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
1185 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
1186 msgid "Refresh the icons"
1187 msgstr "Efreshray ethay iconsway"
1189 #. Create the label for the object id
1190 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:118
1191 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:319
1192 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:390
1193 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:397
1194 msgid "_Id"
1195 msgstr "_Idway"
1197 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:127
1198 msgid ""
1199 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1200 msgstr ""
1201 "Ethay idway= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay "
1202 "aracterschay .-_: allowedway)"
1204 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1205 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2159
1206 #: ../src/verbs.cpp:2163
1207 msgid "_Set"
1208 msgstr "Et_say"
1210 #. Create the label for the object label
1211 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:150
1212 msgid "_Label"
1213 msgstr "Abel_lay"
1215 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:159
1216 msgid "A freeform label for the object"
1217 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
1219 #. Create the label for the object title
1220 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:171 ../src/dialogs/rdf.cpp:240
1221 msgid "Title"
1222 msgstr "Itletay"
1224 #. Create the frame for the object description
1225 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:188 ../src/dialogs/rdf.cpp:284
1226 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1227 msgid "Description"
1228 msgstr "Escriptionday"
1230 #. Hide
1231 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:215
1232 msgid "_Hide"
1233 msgstr "Ide_hay"
1235 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:216
1236 msgid "Check to make the object invisible"
1237 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
1239 #. Lock
1240 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1241 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:225
1242 msgid "L_ock"
1243 msgstr "_Ocklay"
1245 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:226
1246 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1247 msgstr ""
1248 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
1249 "ousemay)"
1251 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:302
1252 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:309
1253 msgid "Ref"
1254 msgstr "Efray"
1256 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1257 msgid "Id invalid! "
1258 msgstr "Idway invalidway! "
1260 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1261 msgid "Id exists! "
1262 msgstr "Idway existsway! "
1264 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764
1265 msgid "Opacity:"
1266 msgstr "Opacityway:"
1268 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:789
1269 msgid "New"
1270 msgstr "Ewnay"
1272 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:794
1273 msgid "Top"
1274 msgstr "Optay"
1276 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:800
1277 msgid "Up"
1278 msgstr "Upway"
1280 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:806
1281 msgid "Dn"
1282 msgstr "Dn"
1284 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:812
1285 msgid "Bot"
1286 msgstr "Otbay"
1288 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:822
1289 msgid "X"
1290 msgstr "X"
1292 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1293 msgid "Layer name:"
1294 msgstr "Ayerlay amenay:"
1296 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1297 msgid "Above current"
1298 msgstr "Aboveway urrentcay"
1300 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1301 msgid "Below current"
1302 msgstr "Elowbay urrentcay"
1304 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1305 msgid "As sublayer of current"
1306 msgstr "Asway ublayersay ofway urrentcay"
1308 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1309 msgid "Position:"
1310 msgstr "Ositionpay:"
1312 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1313 msgid "Rename Layer"
1314 msgstr "Enameray Ayerlay"
1316 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1317 msgid "_Rename"
1318 msgstr "Ename_ray"
1320 #. TODO: annotate
1321 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1322 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1323 msgid "Renamed layer"
1324 msgstr "Enamedray ayerlay"
1326 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1327 msgid "Add Layer"
1328 msgstr "Addway Ayerlay"
1330 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1331 msgid "_Add"
1332 msgstr "_Addway"
1334 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1335 msgid "New layer created."
1336 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
1338 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1339 msgid "Href:"
1340 msgstr "Efhray:"
1342 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1343 msgid "Target:"
1344 msgstr "Argettay:"
1346 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1347 msgid "Type:"
1348 msgstr "Ypetay:"
1350 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1351 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1352 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1353 msgid "Role:"
1354 msgstr "Oleray:"
1356 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1357 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1358 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1359 msgid "Arcrole:"
1360 msgstr "Arcroleway:"
1362 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1363 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1364 msgid "Title:"
1365 msgstr "Itletay:"
1367 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1368 msgid "Show:"
1369 msgstr "Owshay:"
1371 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1372 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1373 msgid "Actuate:"
1374 msgstr "Actuateway:"
1376 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1377 msgid "URL:"
1378 msgstr "URLWAY:"
1380 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
1381 msgid "X:"
1382 msgstr "X:"
1384 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
1385 msgid "Y:"
1386 msgstr "Y:"
1388 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1389 #, c-format
1390 msgid "%s attributes"
1391 msgstr "%s attributesway"
1393 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:168
1394 msgid "_Fill"
1395 msgstr "_Illfay"
1397 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:175
1398 msgid "Stroke _paint"
1399 msgstr "Okestray aint_pay"
1401 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:182
1402 msgid "Stroke st_yle"
1403 msgstr "Okestray _ylestay"
1405 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:193
1406 msgid "Master _opacity"
1407 msgstr "Astermay _opacityway"
1409 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:231
1410 #, fuzzy
1411 msgid "_Blur"
1412 msgstr "Ueblay"
1414 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:178
1415 msgid "CC Attribution"
1416 msgstr "CC Attributionway"
1418 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:183
1419 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1420 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
1422 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:188
1423 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1424 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
1426 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:193
1427 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1428 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
1430 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:198
1431 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1432 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
1434 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:203
1435 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1436 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
1438 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:208
1439 msgid "GNU General Public License"
1440 msgstr "UGNAY Eneralgay Ublicpay Icenselay"
1442 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:213
1443 msgid "GNU Lesser General Public License"
1444 msgstr "UGNAY Esserlay Eneralgay Ublicpay Icenselay"
1446 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:218
1447 msgid "Public Domain"
1448 msgstr "Ublicpay Omainday"
1450 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:223
1451 msgid "FreeArt"
1452 msgstr "EeArtfray"
1454 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1455 msgid "Name by which this document is formally known."
1456 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
1458 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
1459 msgid "Date"
1460 msgstr "Ateday"
1462 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1463 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1464 msgstr ""
1465 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
1466 "MM-DD)."
1468 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
1469 msgid "Format"
1470 msgstr "Ormatfay"
1472 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
1473 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1474 msgstr ""
1475 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
1476 "(IMEMAY ypetay)."
1478 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
1479 msgid "Type"
1480 msgstr "Ypetay"
1482 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:250
1483 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1484 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
1486 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
1487 msgid "Creator"
1488 msgstr "Eatorcray"
1490 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1491 msgid ""
1492 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1493 msgstr ""
1494 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
1495 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
1497 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
1498 msgid "Rights"
1499 msgstr "Ightsray"
1501 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1502 msgid ""
1503 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1504 msgstr ""
1505 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
1506 "ofway isthay ocumentday."
1508 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
1509 msgid "Publisher"
1510 msgstr "Ublisherpay"
1512 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:260
1513 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1514 msgstr ""
1515 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
1516 "availableway."
1518 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
1519 msgid "Identifier"
1520 msgstr "Identifierway"
1522 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
1523 msgid "Unique URI to reference this document."
1524 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
1526 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:266 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1948
1527 msgid "Source"
1528 msgstr "Ourcesay"
1530 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1531 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1532 msgstr ""
1533 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
1535 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
1536 msgid "Relation"
1537 msgstr "Elationray"
1539 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1540 msgid "Unique URI to a related document."
1541 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
1543 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
1544 msgid "Language"
1545 msgstr "Anguagelay"
1547 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1548 msgid ""
1549 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1550 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1551 msgstr ""
1552 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
1553 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
1555 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
1556 msgid "Keywords"
1557 msgstr "Eywordskay"
1559 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:276
1560 msgid ""
1561 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1562 "classifications."
1563 msgstr ""
1564 "Ethay opictay ofway isthay ocumentday asway ommacay-eparatedsay eykay "
1565 "ordsway, asesphray, orway assificationsclay."
1567 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1568 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1569 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
1570 msgid "Coverage"
1571 msgstr "Overagecay"
1573 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:281
1574 msgid "Extent or scope of this document."
1575 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
1577 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:285
1578 msgid "A short account of the content of this document."
1579 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1581 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1582 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
1583 msgid "Contributors"
1584 msgstr "Ontributorscay"
1586 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:290
1587 msgid ""
1588 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1589 "this document."
1590 msgstr ""
1591 "Amesnay ofway entitiesway esponsibleray orfay akingmay ontributionscay otay "
1592 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1594 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1595 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1596 msgid "URI"
1597 msgstr "URI"
1599 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1600 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:296
1601 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1602 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
1604 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1605 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
1606 msgid "Fragment"
1607 msgstr "Agmentfray"
1609 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:301
1610 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1611 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
1613 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1614 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739
1615 msgid "No document selected"
1616 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
1618 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:782 ../src/interface.cpp:756
1619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
1620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320
1621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
1622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
1623 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:136
1624 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 ../src/verbs.cpp:1938
1625 msgid "None"
1626 msgstr "Onenay"
1628 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:991
1629 msgid "Stroke width"
1630 msgstr "Okestray idthway"
1632 #. Join type
1633 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1634 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1635 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1014
1636 msgid "Join:"
1637 msgstr "Oinjay:"
1639 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1640 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1641 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1642 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1026
1643 msgid "Miter join"
1644 msgstr "Itermay oinjay"
1646 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1647 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1648 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1649 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1034
1650 msgid "Round join"
1651 msgstr "Oundray oinjay"
1653 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1654 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1655 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1656 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1042
1657 msgid "Bevel join"
1658 msgstr "Evelbay oinjay"
1660 #. Miterlimit
1661 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1662 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1663 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1664 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1665 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1666 #. when they become too long.
1667 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1053
1668 msgid "Miter limit:"
1669 msgstr "Itermay imitlay:"
1671 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1061
1672 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1673 msgstr ""
1674 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
1675 "idthway)"
1677 #. Cap type
1678 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1679 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1074
1680 msgid "Cap:"
1681 msgstr "Apcay:"
1683 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1684 #. of the line; the ends of the line are square
1685 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1085
1686 msgid "Butt cap"
1687 msgstr "Uttbay apcay"
1689 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1690 #. line; the ends of the line are rounded
1691 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1092
1692 msgid "Round cap"
1693 msgstr "Oundray apcay"
1695 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1696 #. line; the ends of the line are square
1697 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1099
1698 msgid "Square cap"
1699 msgstr "Aresquay apcay"
1701 #. Dash
1702 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1105
1703 msgid "Dashes:"
1704 msgstr "Ashesday:"
1706 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1707 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1708 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1126
1709 msgid "Start Markers:"
1710 msgstr "Artstay Arkersmay:"
1712 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1136
1713 msgid "Mid Markers:"
1714 msgstr "Idmay Arkersmay:"
1716 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
1717 msgid "End Markers:"
1718 msgstr "Endway Arkersmay:"
1720 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:875
1721 #, c-format
1722 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
1723 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
1725 #. TODO:  Insert widgets
1726 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
1727 msgid "Font"
1728 msgstr "Ontfay"
1730 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
1731 msgid "Layout"
1732 msgstr "Ayoutlay"
1734 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
1735 msgid "Align lines left"
1736 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
1738 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
1739 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
1740 msgid "Center lines"
1741 msgstr "Entercay ineslay"
1743 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
1744 msgid "Align lines right"
1745 msgstr "Alignway ineslay ightray"
1747 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:286 ../src/widgets/toolbox.cpp:3649
1748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695
1749 msgid "Horizontal text"
1750 msgstr "Orizontalhay exttay"
1752 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:3660
1753 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3706
1754 msgid "Vertical text"
1755 msgstr "Erticalvay exttay"
1757 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:315
1758 msgid "Line spacing:"
1759 msgstr "Inelay acingspay:"
1761 #. Text
1762 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:361 ../src/selection-describer.cpp:63
1763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
1764 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2187
1765 msgid "Text"
1766 msgstr "Exttay"
1768 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:408
1769 msgid "Set as default"
1770 msgstr "Etsay asway efaultday"
1772 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:633
1773 msgid "Rows:"
1774 msgstr "Owsray:"
1776 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:641
1777 msgid "Number of rows"
1778 msgstr "Umbernay ofway owsray"
1780 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:645
1781 msgid "Equal height"
1782 msgstr "Equalway eighthay"
1784 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:655
1785 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
1786 msgstr ""
1787 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
1788 "objectway inway itway"
1790 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
1791 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
1792 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:661 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:731
1793 msgid "Align:"
1794 msgstr "Alignway:"
1796 #. #### Number of columns ####
1797 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:703
1798 msgid "Columns:"
1799 msgstr "Olumnscay:"
1801 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:711
1802 msgid "Number of columns"
1803 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
1805 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:715
1806 msgid "Equal width"
1807 msgstr "Equalway idthway"
1809 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
1810 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
1811 msgstr ""
1812 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
1813 "objectway inway itway"
1815 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
1816 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:770
1817 msgid "Fit into selection box"
1818 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
1820 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:776
1821 msgid "Set spacing:"
1822 msgstr "Etsay acingspay:"
1824 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:796
1825 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
1826 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
1828 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:821
1829 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
1830 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
1832 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:845
1833 msgid "Arrange selected objects"
1834 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
1836 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:171
1837 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
1838 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
1840 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:182
1841 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
1842 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
1844 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:186
1845 #, c-format
1846 msgid ""
1847 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
1848 "commit changes."
1849 msgstr ""
1850 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
1851 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
1853 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:281
1854 msgid "Drag to reorder nodes"
1855 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
1857 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:301
1858 msgid "New element node"
1859 msgstr "Ewnay elementway odenay"
1861 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:323
1862 msgid "New text node"
1863 msgstr "Ewnay exttay odenay"
1865 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:344 ../src/nodepath.cpp:1711
1866 msgid "Duplicate node"
1867 msgstr "Uplicateday odenay"
1869 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:365 ../src/nodepath.cpp:2921
1870 msgid "Delete node"
1871 msgstr "Eleteday odenay"
1873 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:381
1874 msgid "Unindent node"
1875 msgstr "Unindentway odenay"
1877 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:396
1878 msgid "Indent node"
1879 msgstr "Indentway odenay"
1881 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:408
1882 msgid "Raise node"
1883 msgstr "Aiseray odenay"
1885 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:420
1886 msgid "Lower node"
1887 msgstr "Owerlay odenay"
1889 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:465
1890 msgid "Delete attribute"
1891 msgstr "Eleteday attributeway"
1893 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
1894 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:510
1895 msgid "Attribute name"
1896 msgstr "Attributeway amenay"
1898 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1899 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:530
1900 msgid "Set attribute"
1901 msgstr "Etsay attributeway"
1903 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1904 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:532
1905 msgid "Set"
1906 msgstr "Etsay"
1908 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
1909 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:555
1910 msgid "Attribute value"
1911 msgstr "Attributeway aluevay"
1913 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1315
1914 msgid "New element node..."
1915 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
1917 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1336
1918 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:115
1919 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
1920 msgid "Cancel"
1921 msgstr "Ancelcay"
1923 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1342
1924 msgid "Create"
1925 msgstr "Eatecray"
1927 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1459
1928 #, c-format
1929 msgid ""
1930 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
1931 msgstr ""
1932 "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
1933 "alreadyway existsway!"
1935 #: ../src/document.cpp:369
1936 #, c-format
1937 msgid "New document %d"
1938 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
1940 #: ../src/document.cpp:401
1941 #, c-format
1942 msgid "Memory document %d"
1943 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
1945 #: ../src/document.cpp:544
1946 #, c-format
1947 msgid "Unnamed document %d"
1948 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
1950 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
1951 #: ../src/draw-context.cpp:438
1952 msgid "Path is closed."
1953 msgstr "Athpay isway osedclay."
1955 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
1956 #: ../src/draw-context.cpp:453
1957 msgid "Closing path."
1958 msgstr "Osingclay athpay."
1960 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
1961 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
1962 #: ../src/dropper-context.cpp:358
1963 #, c-format
1964 msgid " alpha %.3g"
1965 msgstr " alphaway %.3g"
1967 #. where the color is picked, to show in the statusbar
1968 #: ../src/dropper-context.cpp:360
1969 #, c-format
1970 msgid ", averaged with radius %d"
1971 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
1973 #: ../src/dropper-context.cpp:360
1974 msgid " under cursor"
1975 msgstr " underway ursorcay"
1977 #. message, to show in the statusbar
1978 #: ../src/dropper-context.cpp:362
1979 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
1980 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
1982 #: ../src/dropper-context.cpp:362 ../src/tools-switch.cpp:199
1983 msgid ""
1984 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
1985 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
1986 "to copy the color under mouse to clipboard"
1987 msgstr ""
1988 "<b>Ickclay</b> otay etsay illfay, <b>Iftshay+ickclay</b> otay etsay "
1989 "okestray; <b>agdray</b> otay averageway olorcay inway areaway; ithway "
1990 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
1991 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
1993 #: ../src/event-log.cpp:34
1994 msgid "[Unchanged]"
1995 msgstr "[Unchangedway]"
1997 #. Edit
1998 #: ../src/event-log.cpp:270 ../src/event-log.cpp:273 ../src/verbs.cpp:1975
1999 msgid "_Undo"
2000 msgstr "_Undoway"
2002 #: ../src/event-log.cpp:280 ../src/event-log.cpp:284 ../src/verbs.cpp:1977
2003 msgid "_Redo"
2004 msgstr "Edo_ray"
2006 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2007 msgid "Dependency::"
2008 msgstr "Ependencyday::"
2010 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2011 msgid "  type: "
2012 msgstr "  ypetay: "
2014 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2015 msgid "  location: "
2016 msgstr "  ocationlay: "
2018 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2019 msgid "  string: "
2020 msgstr "  ingstray: "
2022 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2023 msgid "  description: "
2024 msgstr "  escriptionday: "
2026 #. static int i = 0;
2027 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2028 #: ../src/extension/extension.cpp:241
2029 msgid ""
2030 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2031 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2032 msgstr ""
2033 "  Isthay isway ausedcay ybay anway improperway .inxway ilefay orfay isthay "
2034 "extensionway.  Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
2035 "ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
2037 #: ../src/extension/extension.cpp:244
2038 msgid "an ID was not defined for it."
2039 msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
2041 #: ../src/extension/extension.cpp:248
2042 msgid "there was no name defined for it."
2043 msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
2045 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2046 msgid "the XML description of it got lost."
2047 msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
2049 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2050 msgid "no implementation was defined for the extension."
2051 msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway."
2053 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2054 #: ../src/extension/extension.cpp:263
2055 msgid "a dependency was not met."
2056 msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
2058 #: ../src/extension/extension.cpp:283
2059 msgid "Extension \""
2060 msgstr "Extensionway \""
2062 #: ../src/extension/extension.cpp:283
2063 msgid "\" failed to load because "
2064 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
2066 #: ../src/extension/extension.cpp:570
2067 #, c-format
2068 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2069 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
2071 #: ../src/extension/extension.cpp:677
2072 msgid "Name:"
2073 msgstr "Amenay:"
2075 #: ../src/extension/extension.cpp:678
2076 msgid "ID:"
2077 msgstr "IDWAY:"
2079 #: ../src/extension/extension.cpp:679
2080 msgid "State:"
2081 msgstr "Atestay:"
2083 #: ../src/extension/extension.cpp:679
2084 msgid "Loaded"
2085 msgstr "Oadedlay"
2087 #: ../src/extension/extension.cpp:679
2088 msgid "Unloaded"
2089 msgstr "Unloadedway"
2091 #: ../src/extension/extension.cpp:679
2092 msgid "Deactivated"
2093 msgstr "Eactivatedday"
2095 #. This is some filler text, needs to change before relase
2096 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2097 msgid ""
2098 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2099 "span>\n"
2100 "\n"
2101 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2102 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2103 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2104 msgstr ""
2105 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
2106 "ailedfay otay oadlay</span>\n"
2107 "\n"
2108 "Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
2109 "ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
2110 "unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
2111 "easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
2113 #. This is some filler text, needs to change before relase
2114 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2115 msgid "Show dialog on startup"
2116 msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
2118 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:990
2119 msgid ""
2120 "Inkscape has received an error from the script that it called.  The text "
2121 "returned with the error is included below.  Inkscape will continue working, "
2122 "but the action you requested has been cancelled."
2123 msgstr ""
2124 "Inkscape ashay eceivedray anway errorway omfray ethay iptscray atthay itway "
2125 "alledcay.  Ethay exttay eturnedray ithway ethay errorway isway includedway "
2126 "elowbay.  Inkscape illway ontinuecay orkingway, utbay ethay actionway you "
2127 "equestedray ashay eenbay ancelledcay."
2129 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1003
2130 msgid ""
2131 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2132 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2133 "expected."
2134 msgstr ""
2135 "Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay iptscray "
2136 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
2137 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
2139 #: ../src/extension/init.cpp:181
2140 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2141 msgstr ""
2142 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
2143 "oadedlay."
2145 #: ../src/extension/init.cpp:195
2146 #, c-format
2147 msgid ""
2148 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2149 "will not be loaded."
2150 msgstr ""
2151 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
2152 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
2154 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:131
2155 msgid "Blur Edge"
2156 msgstr "Urblay Edgeway"
2158 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
2159 msgid "Blur Width"
2160 msgstr "Urblay Idthway"
2162 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
2163 msgid "Width in pixels of the blurred area"
2164 msgstr "Idthway inway ixelspay ofway ethay urredblay areaway"
2166 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2167 msgid "Number of Steps"
2168 msgstr "Umbernay ofway Epsstay"
2170 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2171 msgid "Number of copies of the object to make to simulate the blur"
2172 msgstr ""
2173 "Umbernay ofway opiescay ofway ethay objectway otay akemay otay imulatesay "
2174 "ethay urblay"
2176 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138
2177 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
2178 msgid "Generate from Path"
2179 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
2181 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:84
2182 msgid "Encapsulated Postscript Output"
2183 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
2185 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:86
2186 msgid "Make bounding box around full page"
2187 msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
2189 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:87
2190 msgid "Convert text to path"
2191 msgstr "Onvertcay exttay otay athpay"
2193 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
2194 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
2195 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
2196 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
2198 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
2199 msgid "Encapsulated Postscript File"
2200 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
2202 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:139
2203 #, c-format
2204 msgid "%s GDK pixbuf Input"
2205 msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
2207 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
2208 msgid "GIMP Gradients"
2209 msgstr "IMPGAY Adientsgray"
2211 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
2212 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
2213 msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
2215 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
2216 msgid "Gradients used in GIMP"
2217 msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
2219 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80
2220 msgid "Select printer"
2221 msgstr "Electsay interpray"
2223 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131
2224 msgid "Inkscape: Print Preview"
2225 msgstr "Inkscape: Intpray Eviewpray"
2227 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401
2228 msgid "GNOME Print"
2229 msgstr "OMEGNAY Intpray"
2231 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:214 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
2232 msgid "Grid"
2233 msgstr "Idgray"
2235 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:216
2236 msgid "Line Width"
2237 msgstr "Inelay Idthway"
2239 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:217
2240 msgid "Horizontal Spacing"
2241 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
2243 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:218
2244 msgid "Vertical Spacing"
2245 msgstr "Erticalvay Acingspay"
2247 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:219
2248 msgid "Horizontal Offset"
2249 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
2251 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:220
2252 msgid "Vertical Offset"
2253 msgstr "Erticalvay Offsetway"
2255 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:224 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
2256 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9 ../share/extensions/rtree.inx.h:4
2257 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:6
2258 msgid "Render"
2259 msgstr "Enderray"
2261 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:226
2262 msgid "Draw a path which is a grid"
2263 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
2265 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
2266 msgid "LaTeX Output"
2267 msgstr "ATeXlay Outputway"
2269 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
2270 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
2271 msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
2273 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
2274 msgid "LaTeX PSTricks File"
2275 msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
2277 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:346
2278 msgid "LaTeX Print"
2279 msgstr "ATeXlay Intpray"
2281 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2411
2282 msgid "OpenDocument Drawing Output"
2283 msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
2285 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2416
2286 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
2287 msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
2289 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
2290 msgid "OpenDocument drawing file"
2291 msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
2293 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
2294 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:105 ../src/extension/internal/pdf.cpp:108
2295 msgid "Print Destination"
2296 msgstr "Intpray Estinationday"
2298 #. Print properties frame
2299 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
2300 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:120 ../src/extension/internal/pdf.cpp:123
2301 msgid "Print properties"
2302 msgstr "Intpray opertiespray"
2304 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
2305 #: ../src/extension/internal/pdf.cpp:130
2306 msgid "Print using PDF operators"
2307 msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
2309 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
2310 #: ../src/extension/internal/pdf.cpp:132
2311 msgid ""
2312 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
2313 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
2314 msgstr ""
2315 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
2316 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
2317 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
2319 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
2320 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:134 ../src/extension/internal/pdf.cpp:137
2321 msgid "Print as bitmap"
2322 msgstr "Intpray asway itmapbay"
2324 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
2325 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:136 ../src/extension/internal/pdf.cpp:139
2326 msgid ""
2327 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
2328 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
2329 "will be rendered exactly as displayed."
2330 msgstr ""
2331 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
2332 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
2333 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
2334 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
2336 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
2337 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:150 ../src/extension/internal/pdf.cpp:153
2338 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
2339 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
2341 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
2342 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:164 ../src/extension/internal/pdf.cpp:167
2343 msgid "Resolution:"
2344 msgstr "Esolutionray:"
2346 #. Print destination frame
2347 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
2348 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:168 ../src/extension/internal/pdf.cpp:171
2349 msgid "Print destination"
2350 msgstr "Intpray estinationday"
2352 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
2353 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:174 ../src/extension/internal/pdf.cpp:177
2354 msgid ""
2355 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
2356 "leave empty to use the system default printer.\n"
2357 "Use '> filename' to print to file.\n"
2358 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
2359 msgstr ""
2360 "Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
2361 "eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
2362 "Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
2363 "Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
2365 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1017
2366 #: ../src/extension/internal/pdf.cpp:1566
2367 msgid "PDF Print"
2368 msgstr "PDF Intpray"
2370 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:457
2371 msgid "PovRay Output"
2372 msgstr "OvRaypay Outputway"
2374 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:462
2375 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
2376 msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
2378 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:463
2379 msgid "PovRay Raytracer File"
2380 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
2382 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
2383 msgid "Postscript Output"
2384 msgstr "Ostscriptpay Outputway"
2386 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
2387 msgid "Text to Path"
2388 msgstr "Exttay otay Athpay"
2390 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:88
2391 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
2392 msgid "Postscript (*.ps)"
2393 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
2395 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
2396 msgid "Postscript File"
2397 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
2399 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:127
2400 msgid "Print using PostScript operators"
2401 msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
2403 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:129
2404 msgid ""
2405 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
2406 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
2407 "will be lost."
2408 msgstr ""
2409 "Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
2410 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
2411 "aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay illway ebay ostlay."
2413 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1220
2414 msgid "Postscript Print"
2415 msgstr "Ostscriptpay Intpray"
2417 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
2418 msgid "SVG Input"
2419 msgstr "SVG Inputway"
2421 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
2422 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
2423 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
2425 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
2426 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
2427 msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
2429 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
2430 msgid "SVG Output Inkscape"
2431 msgstr "SVG Outputway Inkscape"
2433 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
2434 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
2435 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
2437 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
2438 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
2439 msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
2441 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
2442 msgid "SVG Output"
2443 msgstr "SVG Outputway"
2445 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
2446 msgid "Plain SVG (*.svg)"
2447 msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
2449 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
2450 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
2451 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
2453 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
2454 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
2455 msgid "SVGZ Input"
2456 msgstr "SVGZ Inputway"
2458 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
2459 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
2460 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
2461 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
2462 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
2464 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
2465 msgid "SVG file format compressed with GZip"
2466 msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
2468 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
2469 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
2470 msgid "SVGZ Output"
2471 msgstr "SVGZ Outputway"
2473 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
2474 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
2475 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
2476 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
2477 msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
2479 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
2480 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
2481 msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
2483 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
2484 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
2485 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
2487 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
2488 msgid "Windows 32-bit Print"
2489 msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
2491 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:343
2492 msgid "WPG Input"
2493 msgstr "WPGAY Inputway"
2495 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:348
2496 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
2497 msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
2499 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:349
2500 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
2501 msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
2503 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
2504 #. running from the console, in which case calling sp_ui
2505 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
2506 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
2507 #: ../src/extension/system.cpp:101
2508 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
2509 msgstr ""
2510 "Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
2511 "SVG."
2513 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
2514 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
2515 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
2516 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
2517 #: ../src/file.cpp:128
2518 msgid "default.svg"
2519 msgstr "default.svg"
2521 #: ../src/file.cpp:215 ../src/file.cpp:852
2522 #, c-format
2523 msgid "Failed to load the requested file %s"
2524 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
2526 #: ../src/file.cpp:240
2527 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
2528 msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
2530 #: ../src/file.cpp:246
2531 #, c-format
2532 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
2533 msgstr ""
2534 "Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
2535 "ocumentday %s?"
2537 #: ../src/file.cpp:266
2538 msgid "Document reverted."
2539 msgstr "Ocumentday evertedray."
2541 #: ../src/file.cpp:268
2542 msgid "Document not reverted."
2543 msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
2545 #: ../src/file.cpp:389
2546 msgid "Select file to open"
2547 msgstr "Electsay ilefay otay openway"
2549 #: ../src/file.cpp:471
2550 #, c-format
2551 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
2552 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
2553 msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
2554 msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
2556 #: ../src/file.cpp:476
2557 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
2558 msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
2560 #: ../src/file.cpp:505
2561 #, c-format
2562 msgid ""
2563 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
2564 "caused by an unknown filename extension."
2565 msgstr ""
2566 "Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
2567 "aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
2569 #: ../src/file.cpp:506 ../src/file.cpp:514
2570 msgid "Document not saved."
2571 msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
2573 #: ../src/file.cpp:513
2574 #, c-format
2575 msgid "File %s could not be saved."
2576 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
2578 #: ../src/file.cpp:523
2579 msgid "Document saved."
2580 msgstr "Ocumentday avedsay."
2582 #: ../src/file.cpp:582 ../src/file.cpp:975
2583 #, c-format
2584 msgid "drawing%s"
2585 msgstr "awingdray%s"
2587 #: ../src/file.cpp:588
2588 #, c-format
2589 msgid "drawing-%d%s"
2590 msgstr "awingdray-%d%s"
2592 #: ../src/file.cpp:606
2593 #, fuzzy
2594 msgid "Select file to save a copy to"
2595 msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
2597 #: ../src/file.cpp:608 ../src/file.cpp:615
2598 msgid "Select file to save to"
2599 msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
2601 #: ../src/file.cpp:677
2602 msgid "No changes need to be saved."
2603 msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
2605 #: ../src/file.cpp:880
2606 msgid "Select file to import"
2607 msgstr "Electsay ilefay otay importway"
2609 #: ../src/file.cpp:997
2610 msgid "Select file to export to"
2611 msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
2613 #: ../src/gradient-context.cpp:260
2614 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
2615 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
2617 #: ../src/gradient-context.cpp:261
2618 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
2619 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
2621 #: ../src/gradient-context.cpp:462
2622 #, c-format
2623 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
2624 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
2625 msgstr[0] ""
2626 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
2627 msgstr[1] ""
2628 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
2629 "angleway"
2631 #: ../src/gradient-context.cpp:466
2632 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
2633 msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
2635 #: ../src/gradient-drag.cpp:61
2636 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
2637 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
2639 #. POINT_LG_P1
2640 #: ../src/gradient-drag.cpp:62
2641 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
2642 msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
2644 #: ../src/gradient-drag.cpp:63
2645 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
2646 msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
2648 #: ../src/gradient-drag.cpp:64 ../src/gradient-drag.cpp:65
2649 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
2650 msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
2652 #: ../src/gradient-drag.cpp:66
2653 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
2654 msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
2656 #: ../src/gradient-drag.cpp:657
2657 #, c-format
2658 msgid ""
2659 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
2660 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
2661 msgstr ""
2662 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
2663 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
2664 "alescay aroundway entercay"
2666 #: ../src/gradient-drag.cpp:660
2667 msgid " (stroke)"
2668 msgstr " (okestray)"
2670 #: ../src/gradient-drag.cpp:663
2671 msgid ""
2672 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
2673 "separate focus"
2674 msgstr ""
2675 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
2676 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
2678 #: ../src/gradient-drag.cpp:666
2679 #, c-format
2680 msgid ""
2681 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
2682 "separate"
2683 msgid_plural ""
2684 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
2685 "separate"
2686 msgstr[0] ""
2687 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
2688 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
2689 msgstr[1] ""
2690 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
2691 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
2693 #: ../src/helper/units.cpp:36
2694 msgid "Unit"
2695 msgstr "Unitway"
2697 #: ../src/helper/units.cpp:36
2698 msgid "Units"
2699 msgstr "Unitsway"
2701 #: ../src/helper/units.cpp:37
2702 msgid "Point"
2703 msgstr "Ointpay"
2705 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258
2706 msgid "pt"
2707 msgstr "pt"
2709 #: ../src/helper/units.cpp:37
2710 msgid "Points"
2711 msgstr "Ointspay"
2713 #: ../src/helper/units.cpp:37
2714 msgid "Pt"
2715 msgstr "Pt"
2717 #: ../src/helper/units.cpp:38
2718 msgid "Pixel"
2719 msgstr "Ixelpay"
2721 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
2722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
2723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
2724 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254
2725 msgid "px"
2726 msgstr "px"
2728 #: ../src/helper/units.cpp:38
2729 msgid "Pixels"
2730 msgstr "Ixelspay"
2732 #: ../src/helper/units.cpp:38
2733 msgid "Px"
2734 msgstr "Px"
2736 #. You can add new elements from this point forward
2737 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
2738 msgid "Percent"
2739 msgstr "Ercentpay"
2741 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
2742 msgid "%"
2743 msgstr "%"
2745 #: ../src/helper/units.cpp:40
2746 msgid "Percents"
2747 msgstr "Ercentspay"
2749 #: ../src/helper/units.cpp:41
2750 msgid "Millimeter"
2751 msgstr "Illimetermay"
2753 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
2754 msgid "mm"
2755 msgstr "mm"
2757 #: ../src/helper/units.cpp:41
2758 msgid "Millimeters"
2759 msgstr "Illimetersmay"
2761 #: ../src/helper/units.cpp:42
2762 msgid "Centimeter"
2763 msgstr "Entimetercay"
2765 #: ../src/helper/units.cpp:42
2766 msgid "cm"
2767 msgstr "cm"
2769 #: ../src/helper/units.cpp:42
2770 msgid "Centimeters"
2771 msgstr "Entimeterscay"
2773 #: ../src/helper/units.cpp:43
2774 msgid "Meter"
2775 msgstr "Etermay"
2777 #: ../src/helper/units.cpp:43
2778 msgid "m"
2779 msgstr "m"
2781 #: ../src/helper/units.cpp:43
2782 msgid "Meters"
2783 msgstr "Etersmay"
2785 #. no svg_unit
2786 #: ../src/helper/units.cpp:44
2787 msgid "Inch"
2788 msgstr "Inchway"
2790 #: ../src/helper/units.cpp:44
2791 msgid "in"
2792 msgstr "inway"
2794 #: ../src/helper/units.cpp:44
2795 msgid "Inches"
2796 msgstr "Inchesway"
2798 #. Volatiles do not have default, so there are none here
2799 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
2800 #: ../src/helper/units.cpp:47
2801 msgid "Em square"
2802 msgstr "Emway aresquay"
2804 #: ../src/helper/units.cpp:47
2805 msgid "em"
2806 msgstr "emway"
2808 #: ../src/helper/units.cpp:47
2809 msgid "Em squares"
2810 msgstr "Emway aressquay"
2812 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
2813 #: ../src/helper/units.cpp:49
2814 msgid "Ex square"
2815 msgstr "Exway aresquay"
2817 #: ../src/helper/units.cpp:49
2818 msgid "ex"
2819 msgstr "exway"
2821 #: ../src/helper/units.cpp:49
2822 msgid "Ex squares"
2823 msgstr "Exway aressquay"
2825 #: ../src/inkscape.cpp:447
2826 msgid "Untitled document"
2827 msgstr "Untitledway ocumentday"
2829 #. Show nice dialog box
2830 #: ../src/inkscape.cpp:476
2831 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
2832 msgstr ""
2833 "Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
2834 "ownay.\n"
2836 #: ../src/inkscape.cpp:477
2837 msgid ""
2838 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
2839 "locations:\n"
2840 msgstr ""
2841 "Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
2842 "ollowingfay ocationslay:\n"
2844 #: ../src/inkscape.cpp:478
2845 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
2846 msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
2848 #: ../src/inkscape.cpp:615
2849 #, c-format
2850 msgid ""
2851 "Cannot create directory %s.\n"
2852 "%s"
2853 msgstr ""
2854 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
2855 "%s"
2857 #: ../src/inkscape.cpp:616
2858 #, c-format
2859 msgid ""
2860 "%s is not a valid directory.\n"
2861 "%s"
2862 msgstr ""
2863 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
2864 "%s"
2866 #: ../src/inkscape.cpp:617
2867 #, c-format
2868 msgid ""
2869 "Cannot create file %s.\n"
2870 "%s"
2871 msgstr ""
2872 "Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
2873 "%s"
2875 #: ../src/inkscape.cpp:618
2876 #, c-format
2877 msgid ""
2878 "Cannot write file %s.\n"
2879 "%s"
2880 msgstr ""
2881 "Annotcay itewray ilefay %s.\n"
2882 "%s"
2884 #: ../src/inkscape.cpp:619
2885 msgid ""
2886 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
2887 "and any changes made in preferences will not be saved."
2888 msgstr ""
2889 "Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
2890 "ettingssay,\n"
2891 "andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay avedsay."
2893 #: ../src/inkscape.cpp:689 ../src/preferences.cpp:56
2894 #, c-format
2895 msgid ""
2896 "%s is not a regular file.\n"
2897 "%s"
2898 msgstr ""
2899 "%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
2900 "%s"
2902 #: ../src/inkscape.cpp:690 ../src/preferences.cpp:57
2903 #, c-format
2904 msgid ""
2905 "%s not a valid XML file, or\n"
2906 "you don't have read permissions on it.\n"
2907 "%s"
2908 msgstr ""
2909 "%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
2910 "you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
2911 "%s"
2913 #: ../src/inkscape.cpp:692
2914 #, c-format
2915 msgid ""
2916 "%s is not a valid menus file.\n"
2917 "%s"
2918 msgstr ""
2919 "%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
2920 "%s"
2922 #: ../src/inkscape.cpp:693
2923 msgid ""
2924 "Inkscape will run with default menus.\n"
2925 "New menus will not be saved."
2926 msgstr ""
2927 "Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
2928 "Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
2930 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
2931 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
2932 #: ../src/interface.cpp:768
2933 msgid "Commands Bar"
2934 msgstr "Ommandscay Arbay"
2936 #: ../src/interface.cpp:768
2937 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
2938 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
2940 #: ../src/interface.cpp:770
2941 msgid "Tool Controls Bar"
2942 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
2944 #: ../src/interface.cpp:770
2945 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
2946 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
2948 #: ../src/interface.cpp:772
2949 msgid "_Toolbox"
2950 msgstr "Oolbox_tay"
2952 #: ../src/interface.cpp:772
2953 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
2954 msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
2956 #: ../src/interface.cpp:778
2957 msgid "_Palette"
2958 msgstr "Alette_pay"
2960 #: ../src/interface.cpp:778
2961 msgid "Show or hide the color palette"
2962 msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
2964 #: ../src/interface.cpp:780
2965 msgid "_Statusbar"
2966 msgstr "Atusbar_stay"
2968 #: ../src/interface.cpp:780
2969 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
2970 msgstr ""
2971 "Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
2972 "indowway)"
2974 #: ../src/interface.cpp:834
2975 #, c-format
2976 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
2977 msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
2979 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
2980 #: ../src/interface.cpp:944
2981 #, c-format
2982 msgid "Enter group #%s"
2983 msgstr "Enterway oupgray #%s"
2985 #: ../src/interface.cpp:955
2986 msgid "Go to parent"
2987 msgstr "Ogay otay arentpay"
2989 #: ../src/interface.cpp:1100
2990 msgid "Could not parse SVG data"
2991 msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
2993 #: ../src/interface.cpp:1265
2994 #, c-format
2995 msgid "Overwrite %s"
2996 msgstr "Overwriteway %s"
2998 #: ../src/interface.cpp:1286
2999 #, c-format
3000 msgid ""
3001 "The file %s already exists.  Do you want to overwrite that file with the "
3002 "current document?"
3003 msgstr ""
3004 "Ethay ilefay %s alreadyway existsway.  Oday you antway otay overwriteway "
3005 "atthay ilefay ithway ethay urrentcay ocumentday?"
3007 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
3008 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
3009 msgid "_Write session file:"
3010 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
3012 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
3013 msgid "Select a location and filename"
3014 msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
3016 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
3017 msgid "Set filename"
3018 msgstr "Etsay ilenamefay"
3020 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
3021 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
3022 msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
3024 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
3025 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
3026 msgstr ""
3027 "Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
3028 "invitationway?"
3030 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
3031 msgid "Accept invitation"
3032 msgstr "Acceptway invitationway"
3034 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
3035 msgid "Decline invitation"
3036 msgstr "Eclineday invitationway"
3038 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
3039 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
3040 msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
3042 #: ../src/knot.cpp:425
3043 msgid "Node or handle drag canceled."
3044 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
3046 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
3047 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
3048 msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
3050 #: ../src/main.cpp:199
3051 msgid "Print the Inkscape version number"
3052 msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
3054 #: ../src/main.cpp:204
3055 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
3056 msgstr ""
3057 "Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
3059 #: ../src/main.cpp:209
3060 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
3061 msgstr ""
3062 "Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
3064 #: ../src/main.cpp:214
3065 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
3066 msgstr ""
3067 "Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
3069 #: ../src/main.cpp:215 ../src/main.cpp:220 ../src/main.cpp:225
3070 #: ../src/main.cpp:292 ../src/main.cpp:297 ../src/main.cpp:302
3071 #: ../src/main.cpp:307
3072 msgid "FILENAME"
3073 msgstr "ILENAMEFAY"
3075 #: ../src/main.cpp:219
3076 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
3077 msgstr ""
3078 "Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
3079 "ogrampray' orfay ipepay)"
3081 #: ../src/main.cpp:224
3082 msgid "Export document to a PNG file"
3083 msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
3085 #: ../src/main.cpp:229
3086 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
3087 msgstr ""
3088 "Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
3089 "(efaultday 90)"
3091 #: ../src/main.cpp:230
3092 msgid "DPI"
3093 msgstr "IDPAY"
3095 #: ../src/main.cpp:234
3096 msgid ""
3097 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
3098 "corner)"
3099 msgstr ""
3100 "Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
3101 "anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
3103 #: ../src/main.cpp:235
3104 msgid "x0:y0:x1:y1"
3105 msgstr "x0:y0:x1:y1"
3107 #: ../src/main.cpp:239
3108 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
3109 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
3111 #: ../src/main.cpp:244
3112 msgid "Exported area is the entire canvas"
3113 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
3115 #: ../src/main.cpp:249
3116 msgid ""
3117 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
3118 "user units)"
3119 msgstr ""
3120 "Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
3121 "integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
3123 #: ../src/main.cpp:254
3124 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3125 msgstr ""
3126 "Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
3127 "exportway-idpay)"
3129 #: ../src/main.cpp:255
3130 msgid "WIDTH"
3131 msgstr "IDTHWAY"
3133 #: ../src/main.cpp:259
3134 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3135 msgstr ""
3136 "Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
3137 "exportway-idpay)"
3139 #: ../src/main.cpp:260
3140 msgid "HEIGHT"
3141 msgstr "EIGHTHAY"
3143 #: ../src/main.cpp:264
3144 msgid "The ID of the object to export"
3145 msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
3147 #: ../src/main.cpp:265 ../src/main.cpp:346
3148 msgid "ID"
3149 msgstr "IDWAY"
3151 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
3152 #. See "man inkscape" for details.
3153 #: ../src/main.cpp:271
3154 msgid ""
3155 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
3156 msgstr ""
3157 "Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
3158 "othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
3160 #: ../src/main.cpp:276
3161 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
3162 msgstr ""
3163 "Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
3164 "ithway exportway-idway)"
3166 #: ../src/main.cpp:281
3167 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
3168 msgstr ""
3169 "Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
3170 "olorcay ingstray)"
3172 #: ../src/main.cpp:282
3173 msgid "COLOR"
3174 msgstr "OLORCAY"
3176 #: ../src/main.cpp:286
3177 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
3178 msgstr ""
3179 "Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
3180 "orway 1 otay 255)"
3182 #: ../src/main.cpp:287
3183 msgid "VALUE"
3184 msgstr "ALUEVAY"
3186 #: ../src/main.cpp:291
3187 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
3188 msgstr ""
3189 "Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
3190 "amespacesnay)"
3192 #: ../src/main.cpp:296
3193 msgid "Export document to a PS file"
3194 msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
3196 #: ../src/main.cpp:301
3197 msgid "Export document to an EPS file"
3198 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
3200 #: ../src/main.cpp:306
3201 msgid "Export document to a PDF file"
3202 msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
3204 #: ../src/main.cpp:311
3205 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
3206 msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
3208 #: ../src/main.cpp:316
3209 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
3210 msgstr ""
3211 "Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
3212 "izesay (EPSWAY)"
3214 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3215 #: ../src/main.cpp:322
3216 msgid ""
3217 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3218 "query-id"
3219 msgstr ""
3220 "Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
3221 "ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
3223 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3224 #: ../src/main.cpp:328
3225 msgid ""
3226 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3227 "query-id"
3228 msgstr ""
3229 "Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
3230 "ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
3232 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3233 #: ../src/main.cpp:334
3234 msgid ""
3235 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3236 "id"
3237 msgstr ""
3238 "Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
3239 "ethay objectway ithway --eryquay-idway"
3241 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3242 #: ../src/main.cpp:340
3243 msgid ""
3244 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3245 "id"
3246 msgstr ""
3247 "Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
3248 "ethay objectway ithway --eryquay-idway"
3250 #: ../src/main.cpp:345
3251 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
3252 msgstr ""
3253 "Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
3255 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
3256 #: ../src/main.cpp:351
3257 msgid "Print out the extension directory and exit"
3258 msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
3260 #: ../src/main.cpp:356
3261 msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
3262 msgstr ""
3263 "Owshay ivengay ilesfay oneway-ybay-oneway, itchsway otay extnay onway anyway "
3264 "eykay/ousemay eventway"
3266 #: ../src/main.cpp:361
3267 msgid "Use the new Gtkmm GUI interface"
3268 msgstr "Useway ethay ewnay Gtkmm UIGAY interfaceway"
3270 #: ../src/main.cpp:366
3271 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
3272 msgstr ""
3273 "Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
3274 "ethay ocumentday"
3276 #: ../src/main.cpp:561
3277 msgid ""
3278 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
3279 "\n"
3280 "Available options:"
3281 msgstr ""
3282 "[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
3283 "\n"
3284 "Availableway optionsway:"
3286 #: ../src/menus-skeleton.h:17
3287 msgid "_New"
3288 msgstr "_Ewnay"
3290 #: ../src/menus-skeleton.h:22
3291 msgid "Open _Recent"
3292 msgstr "Openway Ecent_ray"
3294 #: ../src/menus-skeleton.h:55
3295 msgid "_Edit"
3296 msgstr "_Editway"
3298 #: ../src/menus-skeleton.h:65 ../src/verbs.cpp:1987
3299 msgid "Paste Si_ze"
3300 msgstr "Astepay I_zesay"
3302 #: ../src/menus-skeleton.h:77
3303 msgid "Clo_ne"
3304 msgstr "O_neclay"
3306 #: ../src/menus-skeleton.h:94
3307 msgid "_View"
3308 msgstr "Iew_vay"
3310 #: ../src/menus-skeleton.h:95
3311 msgid "_Zoom"
3312 msgstr "_Oomzay"
3314 #: ../src/menus-skeleton.h:112
3315 msgid "Show/Hide"
3316 msgstr "Owshay/Idehay"
3318 #: ../src/menus-skeleton.h:117
3319 msgid "_Display mode"
3320 msgstr "Isplay_day odemay"
3322 #: ../src/menus-skeleton.h:137
3323 msgid "_Layer"
3324 msgstr "Ayer_lay"
3326 #: ../src/menus-skeleton.h:156
3327 msgid "_Object"
3328 msgstr "_Objectway"
3330 #: ../src/menus-skeleton.h:164
3331 msgid "Cli_p"
3332 msgstr "I_pclay"
3334 #: ../src/menus-skeleton.h:168
3335 msgid "Mas_k"
3336 msgstr "As_kmay"
3338 #: ../src/menus-skeleton.h:172
3339 msgid "Patter_n"
3340 msgstr "Atter_npay"
3342 #: ../src/menus-skeleton.h:191
3343 msgid "_Path"
3344 msgstr "Ath_pay"
3346 #: ../src/menus-skeleton.h:214
3347 msgid "_Text"
3348 msgstr "_Exttay"
3350 #: ../src/menus-skeleton.h:226
3351 msgid "Effe_cts"
3352 msgstr "Effe_ctsway"
3354 #: ../src/menus-skeleton.h:233
3355 msgid "Whiteboa_rd"
3356 msgstr "Iteboa_rdwhay"
3358 #: ../src/menus-skeleton.h:237
3359 msgid "_Help"
3360 msgstr "Elp_hay"
3362 #: ../src/menus-skeleton.h:239
3363 msgid "Tutorials"
3364 msgstr "Utorialstay"
3366 #: ../src/node-context.cpp:366
3367 msgid ""
3368 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
3369 "+Alt</b>: move along handles"
3370 msgstr ""
3371 "<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
3372 "ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
3374 #: ../src/node-context.cpp:367
3375 msgid ""
3376 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
3377 msgstr ""
3378 "<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
3379 "othbay andleshay"
3381 #: ../src/node-context.cpp:368
3382 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
3383 msgstr ""
3384 "<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
3385 "andleshay"
3387 #: ../src/node-context.cpp:641
3388 msgid "Drag curve"
3389 msgstr "Agdray urvecay"
3391 #: ../src/nodepath.cpp:554 ../src/seltrans.cpp:458
3392 msgid "Stamp"
3393 msgstr "Ampstay"
3395 #: ../src/nodepath.cpp:1225 ../src/nodepath.cpp:1253
3396 msgid "Move nodes vertically"
3397 msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
3399 #: ../src/nodepath.cpp:1227 ../src/nodepath.cpp:1255
3400 msgid "Move nodes horizontally"
3401 msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
3403 #: ../src/nodepath.cpp:1229 ../src/nodepath.cpp:1257 ../src/nodepath.cpp:3007
3404 msgid "Move nodes"
3405 msgstr "Ovemay odesnay"
3407 #: ../src/nodepath.cpp:1265
3408 msgid ""
3409 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
3410 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
3411 msgstr ""
3412 "<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
3413 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
3414 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
3416 #: ../src/nodepath.cpp:1436
3417 msgid "Align nodes"
3418 msgstr "Alignway odesnay"
3420 #: ../src/nodepath.cpp:1498
3421 msgid "Distribute nodes"
3422 msgstr "Istributeday odesnay"
3424 #: ../src/nodepath.cpp:1537
3425 msgid "Add nodes"
3426 msgstr "Addway odesnay"
3428 #: ../src/nodepath.cpp:1539 ../src/nodepath.cpp:1601
3429 msgid "Add node"
3430 msgstr "Addway odenay"
3432 #: ../src/nodepath.cpp:1681
3433 msgid "Break path"
3434 msgstr "Eakbray athpay"
3436 #: ../src/nodepath.cpp:1723 ../src/nodepath.cpp:1735 ../src/nodepath.cpp:1822
3437 #: ../src/nodepath.cpp:1834
3438 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
3439 msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
3441 #: ../src/nodepath.cpp:1756
3442 msgid "Close subpath"
3443 msgstr "Oseclay ubpathsay"
3445 #: ../src/nodepath.cpp:1808
3446 msgid "Join nodes"
3447 msgstr "Oinjay odesnay"
3449 #: ../src/nodepath.cpp:1855
3450 msgid "Close subpath by segment"
3451 msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
3453 #: ../src/nodepath.cpp:1909
3454 msgid "Join nodes by segment"
3455 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
3457 #: ../src/nodepath.cpp:2037 ../src/nodepath.cpp:2074 ../src/nodepath.cpp:2078
3458 msgid "Delete nodes"
3459 msgstr "Eleteday odesnay"
3461 #: ../src/nodepath.cpp:2039
3462 msgid "Delete nodes preserving shape"
3463 msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
3465 #: ../src/nodepath.cpp:2098 ../src/nodepath.cpp:2112
3466 msgid ""
3467 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
3468 "segments."
3469 msgstr ""
3470 "Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
3471 "ichwhay otay eleteday egmentssay."
3473 #: ../src/nodepath.cpp:2208
3474 msgid "Cannot find path between nodes."
3475 msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
3477 #: ../src/nodepath.cpp:2237
3478 msgid "Delete segment"
3479 msgstr "Eleteday egmentsay"
3481 #: ../src/nodepath.cpp:2259
3482 msgid "Change segment type"
3483 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
3485 #: ../src/nodepath.cpp:2275 ../src/nodepath.cpp:2965
3486 msgid "Change node type"
3487 msgstr "Angechay odenay ypetay"
3489 #: ../src/nodepath.cpp:3240
3490 msgid "Retract handle"
3491 msgstr "Etractray andlehay"
3493 #: ../src/nodepath.cpp:3289
3494 msgid "Move node handle"
3495 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
3497 #: ../src/nodepath.cpp:3430
3498 #, c-format
3499 msgid ""
3500 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
3501 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
3502 "handles"
3503 msgstr ""
3504 "<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
3505 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
3506 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
3508 #: ../src/nodepath.cpp:3608
3509 msgid "Rotate nodes"
3510 msgstr "Otateray odesnay"
3512 #: ../src/nodepath.cpp:3733
3513 msgid "Scale nodes"
3514 msgstr "Alescay odesnay"
3516 #: ../src/nodepath.cpp:3780
3517 msgid "Flip nodes"
3518 msgstr "Ipflay odesnay"
3520 #: ../src/nodepath.cpp:3945
3521 msgid ""
3522 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
3523 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
3524 msgstr ""
3525 "<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
3526 "apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
3527 "otay andleshay' irectionsday"
3529 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
3530 #: ../src/nodepath.cpp:4169
3531 msgid "end node"
3532 msgstr "endway odenay"
3534 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
3535 #: ../src/nodepath.cpp:4174
3536 msgid "cusp"
3537 msgstr "uspcay"
3539 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
3540 #: ../src/nodepath.cpp:4177
3541 msgid "smooth"
3542 msgstr "oothsmay"
3544 #: ../src/nodepath.cpp:4179
3545 msgid "symmetric"
3546 msgstr "ymmetricsay"
3548 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
3549 #: ../src/nodepath.cpp:4185
3550 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3551 msgstr ""
3552 "endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
3553 "extendway)"
3555 #: ../src/nodepath.cpp:4187
3556 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3557 msgstr ""
3558 "oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
3560 #: ../src/nodepath.cpp:4190
3561 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3562 msgstr ""
3563 "othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
3565 #: ../src/nodepath.cpp:4202
3566 msgid ""
3567 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
3568 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
3569 "rotate"
3570 msgstr ""
3571 "<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
3572 "otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
3573 "otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
3575 #: ../src/nodepath.cpp:4203
3576 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
3577 msgstr ""
3578 "<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
3579 "otay ovemay ethay odenay"
3581 #: ../src/nodepath.cpp:4226 ../src/nodepath.cpp:4238
3582 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
3583 msgstr ""
3584 "Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
3586 #: ../src/nodepath.cpp:4230
3587 #, c-format
3588 msgid ""
3589 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
3590 "or <b>drag around</b> nodes to select."
3591 msgid_plural ""
3592 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
3593 "or <b>drag around</b> nodes to select."
3594 msgstr[0] ""
3595 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, <b>Iftshay"
3596 "+ickclay</b>, orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
3597 msgstr[1] ""
3598 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
3599 "<b>Iftshay+ickclay</b>, orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
3601 #: ../src/nodepath.cpp:4236
3602 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
3603 msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
3605 #: ../src/nodepath.cpp:4244
3606 #, c-format
3607 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
3608 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
3609 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
3610 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
3612 #: ../src/nodepath.cpp:4251
3613 #, c-format
3614 msgid ""
3615 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
3616 msgid_plural ""
3617 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
3618 msgstr[0] ""
3619 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
3620 "ubpathssay. %s."
3621 msgstr[1] ""
3622 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
3623 "ubpathssay. %s."
3625 #: ../src/nodepath.cpp:4257
3626 #, c-format
3627 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
3628 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
3629 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
3630 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
3632 #: ../src/object-edit.cpp:488
3633 msgid ""
3634 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
3635 "vertical radius the same"
3636 msgstr ""
3637 "Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
3638 "otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
3640 #: ../src/object-edit.cpp:494
3641 msgid ""
3642 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
3643 "horizontal radius the same"
3644 msgstr ""
3645 "Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
3646 "akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
3648 #: ../src/object-edit.cpp:501 ../src/object-edit.cpp:508
3649 msgid ""
3650 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
3651 "lock ratio or stretch in one dimension only"
3652 msgstr ""
3653 "Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
3654 "ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
3655 "imensionday onlyway"
3657 #: ../src/object-edit.cpp:681
3658 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
3659 msgstr ""
3660 "Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
3662 #: ../src/object-edit.cpp:684
3663 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
3664 msgstr ""
3665 "Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
3667 #: ../src/object-edit.cpp:687
3668 msgid ""
3669 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
3670 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
3671 "segment"
3672 msgstr ""
3673 "Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
3674 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
3675 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
3677 #: ../src/object-edit.cpp:690
3678 msgid ""
3679 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
3680 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
3681 "segment"
3682 msgstr ""
3683 "Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
3684 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
3685 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
3687 #: ../src/object-edit.cpp:795
3688 msgid ""
3689 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
3690 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
3691 msgstr ""
3692 "Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
3693 "ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
3695 #: ../src/object-edit.cpp:798
3696 msgid ""
3697 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
3698 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
3699 "randomize"
3700 msgstr ""
3701 "Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
3702 "b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
3703 "otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
3705 #: ../src/object-edit.cpp:962
3706 msgid ""
3707 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
3708 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
3709 msgstr ""
3710 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
3711 "otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
3713 #: ../src/object-edit.cpp:964
3714 msgid ""
3715 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
3716 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
3717 msgstr ""
3718 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
3719 "otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
3721 #: ../src/object-edit.cpp:1001
3722 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
3723 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
3725 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
3726 #: ../src/object-edit.cpp:1031
3727 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
3728 msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
3730 #: ../src/object-edit.cpp:1033
3731 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
3732 msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
3734 #: ../src/object-edit.cpp:1035
3735 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
3736 msgstr ""
3737 "<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
3738 "angleway"
3740 #: ../src/object-edit.cpp:1060
3741 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
3742 msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
3744 #: ../src/path-chemistry.cpp:56
3745 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
3746 msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
3748 #: ../src/path-chemistry.cpp:63
3749 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
3750 msgstr ""
3751 "Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
3752 "annotcay ombinecay."
3754 #: ../src/path-chemistry.cpp:71
3755 msgid ""
3756 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
3757 msgstr ""
3758 "You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> orway "
3759 "<b>ayerslay</b>."
3761 #: ../src/path-chemistry.cpp:139
3762 msgid "Combine"
3763 msgstr "Ombinecay"
3765 #: ../src/path-chemistry.cpp:154
3766 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
3767 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
3769 #: ../src/path-chemistry.cpp:233
3770 msgid "Break Apart"
3771 msgstr "Eakbray Apartway"
3773 #: ../src/path-chemistry.cpp:235
3774 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
3775 msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
3777 #: ../src/path-chemistry.cpp:256
3778 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
3779 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
3781 #: ../src/path-chemistry.cpp:300
3782 msgid "Object to Path"
3783 msgstr "Objectway otay Athpay"
3785 #: ../src/path-chemistry.cpp:302
3786 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
3787 msgstr ""
3788 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
3790 #: ../src/path-chemistry.cpp:353
3791 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
3792 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
3794 #: ../src/path-chemistry.cpp:380
3795 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
3796 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
3798 #: ../src/pen-context.cpp:228
3799 msgid "Drawing cancelled"
3800 msgstr "Awingdray ancelledcay"
3802 #: ../src/pen-context.cpp:397 ../src/pencil-context.cpp:233
3803 msgid "Continuing selected path"
3804 msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
3806 #: ../src/pen-context.cpp:408 ../src/pencil-context.cpp:242
3807 msgid "Creating new path"
3808 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
3810 #: ../src/pen-context.cpp:412 ../src/pencil-context.cpp:246
3811 msgid "Appending to selected path"
3812 msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
3814 #: ../src/pen-context.cpp:561
3815 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
3816 msgstr ""
3817 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
3818 "inishfay ethay athpay."
3820 #: ../src/pen-context.cpp:571
3821 msgid ""
3822 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
3823 msgstr ""
3824 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
3825 "athpay omfray isthay ointpay."
3827 #: ../src/pen-context.cpp:1068
3828 #, c-format
3829 msgid ""
3830 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
3831 "<b>Enter</b> to finish the path"
3832 msgstr ""
3833 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
3834 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
3836 #: ../src/pen-context.cpp:1093
3837 #, c-format
3838 msgid ""
3839 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
3840 "angle"
3841 msgstr ""
3842 "<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
3843 "b> otay apsnay angleway"
3845 #: ../src/pen-context.cpp:1123
3846 #, c-format
3847 msgid ""
3848 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
3849 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
3850 msgstr ""
3851 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
3852 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
3854 #: ../src/pen-context.cpp:1159
3855 msgid "Drawing finished"
3856 msgstr "Awingdray inishedfay"
3858 #: ../src/pencil-context.cpp:321
3859 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
3860 msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
3862 #: ../src/pencil-context.cpp:327
3863 msgid "Drawing a freehand path"
3864 msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
3866 #: ../src/pencil-context.cpp:332
3867 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
3868 msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
3870 #. Write curves to object
3871 #: ../src/pencil-context.cpp:390
3872 msgid "Finishing freehand"
3873 msgstr "Inishingfay eehandfray"
3875 #: ../src/preferences.cpp:59
3876 #, c-format
3877 msgid ""
3878 "%s is not a valid preferences file.\n"
3879 "%s"
3880 msgstr ""
3881 "%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
3882 "%s"
3884 #: ../src/preferences.cpp:60
3885 msgid ""
3886 "Inkscape will run with default settings.\n"
3887 "New settings will not be saved."
3888 msgstr ""
3889 "Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
3890 "Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
3892 #: ../src/rect-context.cpp:377
3893 msgid ""
3894 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
3895 "circular"
3896 msgstr ""
3897 "<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
3898 "oundedray ornercay ircularcay"
3900 #: ../src/rect-context.cpp:472
3901 #, c-format
3902 msgid ""
3903 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
3904 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
3905 msgstr ""
3906 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
3907 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
3908 "aroundway ethay artingstay ointpay"
3910 #: ../src/rect-context.cpp:490
3911 msgid "Create rectangle"
3912 msgstr "Eatecray ectangleray"
3914 #: ../src/select-context.cpp:226
3915 msgid "Move canceled."
3916 msgstr "Ovemay anceledcay."
3918 #: ../src/select-context.cpp:234
3919 msgid "Selection canceled."
3920 msgstr "Electionsay anceledcay."
3922 #: ../src/select-context.cpp:627
3923 msgid "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
3924 msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
3926 #: ../src/select-context.cpp:628
3927 msgid "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
3928 msgstr ""
3929 "<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
3931 #: ../src/select-context.cpp:629
3932 msgid "<b>Alt</b>: select under, move selected"
3933 msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
3935 #: ../src/select-context.cpp:796
3936 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
3937 msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
3939 #: ../src/selection-chemistry.cpp:218
3940 msgid "Delete text"
3941 msgstr "Eleteday exttay"
3943 #: ../src/selection-chemistry.cpp:226
3944 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
3945 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
3947 #: ../src/selection-chemistry.cpp:244
3948 msgid "Delete"
3949 msgstr "Eleteday"
3951 #: ../src/selection-chemistry.cpp:258
3952 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
3953 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
3955 #: ../src/selection-chemistry.cpp:283 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:133
3956 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:482
3957 msgid "Duplicate"
3958 msgstr "Uplicateday"
3960 #: ../src/selection-chemistry.cpp:308
3961 msgid "Delete all"
3962 msgstr "Eleteday allway"
3964 #: ../src/selection-chemistry.cpp:431
3965 msgid "Select <b>two or more objects</b> to group."
3966 msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
3968 #: ../src/selection-chemistry.cpp:439
3969 msgid "Select <b>at least two objects</b> to group."
3970 msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay oupgray."
3972 #: ../src/selection-chemistry.cpp:510 ../src/selection-describer.cpp:49
3973 msgid "Group"
3974 msgstr "Oupgray"
3976 #: ../src/selection-chemistry.cpp:525
3977 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
3978 msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
3980 #: ../src/selection-chemistry.cpp:566
3981 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
3982 msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
3984 #: ../src/selection-chemistry.cpp:572
3985 msgid "Ungroup"
3986 msgstr "Ungroupway"
3988 #: ../src/selection-chemistry.cpp:636
3989 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
3990 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
3992 #: ../src/selection-chemistry.cpp:642 ../src/selection-chemistry.cpp:695
3993 #: ../src/selection-chemistry.cpp:730 ../src/selection-chemistry.cpp:789
3994 msgid ""
3995 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
3996 msgstr ""
3997 "You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
3998 "orway <b>ayerslay</b>."
4000 #: ../src/selection-chemistry.cpp:674
4001 msgid "Raise"
4002 msgstr "Aiseray"
4004 #: ../src/selection-chemistry.cpp:687
4005 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
4006 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
4008 #: ../src/selection-chemistry.cpp:710
4009 msgid "Raise to top"
4010 msgstr "Aiseray otay optay"
4012 #: ../src/selection-chemistry.cpp:724
4013 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
4014 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
4016 #: ../src/selection-chemistry.cpp:767
4017 msgid "Lower"
4018 msgstr "Owerlay"
4020 #: ../src/selection-chemistry.cpp:781
4021 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
4022 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
4024 #: ../src/selection-chemistry.cpp:816
4025 msgid "Lower to bottom"
4026 msgstr "Owerlay otay ottombay"
4028 #: ../src/selection-chemistry.cpp:823
4029 msgid "Nothing to undo."
4030 msgstr "Othingnay otay undoway."
4032 #: ../src/selection-chemistry.cpp:830
4033 msgid "Nothing to redo."
4034 msgstr "Othingnay otay edoray."
4036 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1000
4037 msgid "Nothing was copied."
4038 msgstr "Othingnay asway opiedcay."
4040 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1100 ../src/selection-chemistry.cpp:1137
4041 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1164 ../src/selection-chemistry.cpp:1200
4042 msgid "Nothing on the clipboard."
4043 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
4045 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1125
4046 msgid "Paste"
4047 msgstr "Astepay"
4049 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1143
4050 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
4051 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
4053 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1152
4054 msgid "Paste style"
4055 msgstr "Astepay ylestay"
4057 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1170 ../src/selection-chemistry.cpp:1206
4058 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
4059 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
4061 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1188
4062 msgid "Paste size"
4063 msgstr "Astepay izesay"
4065 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1229
4066 msgid "Paste size separately"
4067 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
4069 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1240
4070 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
4071 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
4073 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1265
4074 msgid "Raise to next layer"
4075 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
4077 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1271
4078 msgid "No more layers above."
4079 msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
4081 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1285
4082 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
4083 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
4085 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1310
4086 msgid "Lower to previous layer"
4087 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
4089 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1316
4090 msgid "No more layers below."
4091 msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
4093 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1458
4094 msgid "Remove transform"
4095 msgstr "Emoveray ansformtray"
4097 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1567
4098 msgid "Rotate 90&#176; CW"
4099 msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
4101 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1595
4102 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
4103 msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
4105 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1613 ../src/seltrans.cpp:380
4106 msgid "Rotate"
4107 msgstr "Otateray"
4109 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1642
4110 msgid "Rotate by pixels"
4111 msgstr "Otateray ybay ixelspay"
4113 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1668 ../src/seltrans.cpp:377
4114 msgid "Scale"
4115 msgstr "Alescay"
4117 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1687
4118 msgid "Scale by whole factor"
4119 msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
4121 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1703
4122 msgid "Move vertically"
4123 msgstr "Ovemay erticallyvay"
4125 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1706
4126 msgid "Move horizontally"
4127 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
4129 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1709 ../src/selection-chemistry.cpp:1737
4130 #: ../src/seltrans.cpp:374
4131 msgid "Move"
4132 msgstr "Ovemay"
4134 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1731
4135 msgid "Nudge vertically by pixels"
4136 msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
4138 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1734
4139 msgid "Nudge horizontally by pixels"
4140 msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
4142 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1998 ../src/selection-describer.cpp:65
4143 msgid "Clone"
4144 msgstr "Oneclay"
4146 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2015
4147 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
4148 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
4150 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2046
4151 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
4152 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
4154 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2050
4155 msgid "Unlink clone"
4156 msgstr "Unlinkway oneclay"
4158 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2064
4159 msgid ""
4160 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
4161 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
4162 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
4163 msgstr ""
4164 "Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
4165 "<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
4166 "<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
4167 "<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
4169 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2087
4170 msgid ""
4171 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
4172 "flowed text?)"
4173 msgstr ""
4174 "<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
4175 "offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
4177 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2093
4178 msgid ""
4179 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
4180 "defs&gt;)"
4181 msgstr ""
4182 "Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
4183 "(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
4185 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2120
4186 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
4187 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
4189 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2202
4190 msgid "Objects to pattern"
4191 msgstr "Objectsway otay atternpay"
4193 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
4194 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
4195 msgstr ""
4196 "Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
4197 "objectsway omfray."
4199 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2271
4200 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
4201 msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
4203 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2274
4204 msgid "Pattern to objects"
4205 msgstr "Atternpay otay objectsway"
4207 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2292
4208 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
4209 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
4211 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2424
4212 msgid "Create bitmap"
4213 msgstr "Eatecray itmapbay"
4215 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2456
4216 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
4217 msgstr ""
4218 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
4220 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2459
4221 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
4222 msgstr ""
4223 "Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
4224 "ippathclay orway askmay otay."
4226 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2550
4227 msgid "Set clipping path"
4228 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
4230 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2552
4231 msgid "Set mask"
4232 msgstr "Etsay askmay"
4234 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2565
4235 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
4236 msgstr ""
4237 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
4239 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2633
4240 msgid "Release clipping path"
4241 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
4243 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2635
4244 msgid "Release mask"
4245 msgstr "Eleaseray askmay"
4247 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2679
4248 msgid "Fit page to selection"
4249 msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
4251 #: ../src/selection-describer.cpp:41
4252 msgid "Link"
4253 msgstr "Inklay"
4255 #: ../src/selection-describer.cpp:43
4256 msgid "Circle"
4257 msgstr "Irclecay"
4259 #. ellipse
4260 #: ../src/selection-describer.cpp:45 ../src/selection-describer.cpp:67
4261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 ../src/verbs.cpp:2175
4262 msgid "Ellipse"
4263 msgstr "Ellipseway"
4265 #: ../src/selection-describer.cpp:47
4266 msgid "Flowed text"
4267 msgstr "Owedflay exttay"
4269 #: ../src/selection-describer.cpp:51
4270 msgid "Image"
4271 msgstr "Imageway"
4273 #: ../src/selection-describer.cpp:53
4274 msgid "Line"
4275 msgstr "Inelay"
4277 #: ../src/selection-describer.cpp:55
4278 msgid "Path"
4279 msgstr "Athpay"
4281 #: ../src/selection-describer.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1217
4282 msgid "Polygon"
4283 msgstr "Olygonpay"
4285 #: ../src/selection-describer.cpp:59
4286 msgid "Polyline"
4287 msgstr "Olylinepay"
4289 #. Rectangle
4290 #: ../src/selection-describer.cpp:61
4291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350 ../src/verbs.cpp:2173
4292 msgid "Rectangle"
4293 msgstr "Ectangleray"
4295 #: ../src/selection-describer.cpp:69
4296 msgid "Offset path"
4297 msgstr "Offsetway athpay"
4299 #. spiral
4300 #: ../src/selection-describer.cpp:71
4301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 ../src/verbs.cpp:2179
4302 msgid "Spiral"
4303 msgstr "Iralspay"
4305 #. star
4306 #: ../src/selection-describer.cpp:73
4307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 ../src/verbs.cpp:2177
4308 msgid "Star"
4309 msgstr "Arstay"
4311 #: ../src/selection-describer.cpp:101
4312 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
4313 msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
4315 #. no items
4316 #: ../src/selection-describer.cpp:103
4317 msgid ""
4318 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
4319 msgstr ""
4320 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
4321 "objectsway otay electsay."
4323 #: ../src/selection-describer.cpp:112
4324 msgid "root"
4325 msgstr "ootray"
4327 #: ../src/selection-describer.cpp:124
4328 #, c-format
4329 msgid "layer <b>%s</b>"
4330 msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
4332 #: ../src/selection-describer.cpp:126
4333 #, c-format
4334 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
4335 msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
4337 #: ../src/selection-describer.cpp:135
4338 #, c-format
4339 msgid "<i>%s</i>"
4340 msgstr "<i>%s</i>"
4342 #: ../src/selection-describer.cpp:144
4343 #, c-format
4344 msgid " in %s"
4345 msgstr " inway %s"
4347 #: ../src/selection-describer.cpp:146
4348 #, c-format
4349 msgid " in group %s (%s)"
4350 msgstr " inway oupgray %s (%s)"
4352 #: ../src/selection-describer.cpp:148
4353 #, c-format
4354 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
4355 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
4356 msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
4357 msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
4359 #: ../src/selection-describer.cpp:151
4360 #, c-format
4361 msgid " in <b>%i</b> layers"
4362 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
4363 msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
4364 msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
4366 #: ../src/selection-describer.cpp:161
4367 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
4368 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
4370 #: ../src/selection-describer.cpp:165
4371 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
4372 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
4374 #: ../src/selection-describer.cpp:169
4375 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
4376 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
4378 #. this is only used with 2 or more objects
4379 #: ../src/selection-describer.cpp:184
4380 #, c-format
4381 msgid "<b>%i</b> object selected"
4382 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
4383 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
4384 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
4386 #. this is only used with 2 or more objects
4387 #: ../src/selection-describer.cpp:189
4388 #, c-format
4389 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
4390 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
4391 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
4392 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
4394 #. this is only used with 2 or more objects
4395 #: ../src/selection-describer.cpp:194
4396 #, c-format
4397 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4398 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4399 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4400 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4402 #. this is only used with 2 or more objects
4403 #: ../src/selection-describer.cpp:199
4404 #, c-format
4405 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4406 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4407 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4408 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4410 #. this is only used with 2 or more objects
4411 #: ../src/selection-describer.cpp:204
4412 #, c-format
4413 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
4414 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
4415 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
4416 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
4418 #: ../src/selection-describer.cpp:209
4419 #, c-format
4420 msgid "%s%s. %s."
4421 msgstr "%s%s. %s."
4423 #: ../src/seltrans.cpp:228
4424 msgid "Set center"
4425 msgstr "Etsay entercay"
4427 #: ../src/seltrans.cpp:383
4428 msgid "Skew"
4429 msgstr "Ewskay"
4431 #: ../src/seltrans.cpp:480
4432 msgid ""
4433 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
4434 "Shift also uses this center"
4435 msgstr ""
4436 "<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
4437 "alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
4439 #: ../src/seltrans.cpp:507
4440 msgid ""
4441 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
4442 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
4443 msgstr ""
4444 "<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
4445 "alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
4446 "otationray entercay"
4448 #: ../src/seltrans.cpp:508
4449 msgid ""
4450 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
4451 "b> to scale around rotation center"
4452 msgstr ""
4453 "<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
4454 "ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
4456 #: ../src/seltrans.cpp:512
4457 msgid ""
4458 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
4459 "skew around the opposite side"
4460 msgstr ""
4461 "<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
4462 "<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
4464 #: ../src/seltrans.cpp:513
4465 msgid ""
4466 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
4467 "to rotate around the opposite corner"
4468 msgstr ""
4469 "<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
4470 "<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
4472 #: ../src/seltrans.cpp:642
4473 msgid "Reset center"
4474 msgstr "Esetray entercay"
4476 #: ../src/seltrans.cpp:891 ../src/seltrans.cpp:1003
4477 #, c-format
4478 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
4479 msgstr ""
4480 "<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
4482 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
4483 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
4484 #: ../src/seltrans.cpp:1093
4485 #, c-format
4486 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4487 msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
4489 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
4490 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
4491 #: ../src/seltrans.cpp:1142
4492 #, c-format
4493 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4494 msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
4496 #: ../src/seltrans.cpp:1186
4497 #, c-format
4498 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
4499 msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
4501 #: ../src/seltrans.cpp:1444
4502 #, c-format
4503 msgid ""
4504 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
4505 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
4506 msgstr ""
4507 "<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
4508 "orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
4510 #: ../src/slideshow.cpp:89
4511 msgid "Inkscape slideshow"
4512 msgstr "Inkscape ideshowslay"
4514 #: ../src/sp-anchor.cpp:177
4515 #, c-format
4516 msgid "<b>Link</b> to %s"
4517 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
4519 #: ../src/sp-anchor.cpp:181
4520 msgid "<b>Link</b> without URI"
4521 msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
4523 #: ../src/sp-ellipse.cpp:430 ../src/sp-ellipse.cpp:817
4524 msgid "<b>Ellipse</b>"
4525 msgstr "<b>Ellipseway</b>"
4527 #: ../src/sp-ellipse.cpp:571
4528 msgid "<b>Circle</b>"
4529 msgstr "<b>Irclecay</b>"
4531 #: ../src/sp-ellipse.cpp:812
4532 msgid "<b>Segment</b>"
4533 msgstr "<b>Egmentsay</b>"
4535 #: ../src/sp-ellipse.cpp:814
4536 msgid "<b>Arc</b>"
4537 msgstr "<b>Arc</b>"
4539 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
4540 #: ../src/sp-flowregion.cpp:266
4541 msgid "Flow region"
4542 msgstr "Owflay egionray"
4544 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
4545 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
4546 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
4547 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
4548 #: ../src/sp-flowregion.cpp:483
4549 msgid "Flow excluded region"
4550 msgstr "Owflay excludedway egionray"
4552 #: ../src/sp-flowtext.cpp:356
4553 #, c-format
4554 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
4555 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
4556 msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
4557 msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
4559 #: ../src/sp-flowtext.cpp:358
4560 #, c-format
4561 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
4562 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
4563 msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
4564 msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
4566 #: ../src/sp-guide.cpp:287
4567 msgid "vertical guideline"
4568 msgstr "erticalvay uidelinegay"
4570 #: ../src/sp-guide.cpp:289
4571 msgid "horizontal guideline"
4572 msgstr "orizontalhay uidelinegay"
4574 #: ../src/sp-image.cpp:968
4575 msgid "embedded"
4576 msgstr "embeddedway"
4578 #: ../src/sp-image.cpp:972
4579 msgid "(null_pointer)"
4580 msgstr "(ullnayointer_pay)"
4582 #: ../src/sp-image.cpp:976
4583 #, c-format
4584 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
4585 msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
4587 #: ../src/sp-image.cpp:977
4588 #, c-format
4589 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
4590 msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
4592 #: ../src/sp-item-group.cpp:693
4593 #, c-format
4594 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
4595 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
4596 msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
4597 msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
4599 #: ../src/sp-item.cpp:848
4600 msgid "Object"
4601 msgstr "Objectway"
4603 #: ../src/sp-line.cpp:187
4604 msgid "<b>Line</b>"
4605 msgstr "<b>Inelay</b>"
4607 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
4608 #: ../src/sp-offset.cpp:430
4609 #, c-format
4610 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
4611 msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
4613 #: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435
4614 msgid "outset"
4615 msgstr "outsetway"
4617 #: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435
4618 msgid "inset"
4619 msgstr "insetway"
4621 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
4622 #: ../src/sp-offset.cpp:434
4623 #, c-format
4624 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
4625 msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
4627 #: ../src/sp-path.cpp:121
4628 #, c-format
4629 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
4630 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
4631 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
4632 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
4634 #: ../src/sp-polygon.cpp:233
4635 msgid "<b>Polygon</b>"
4636 msgstr "<b>Olygonpay</b>"
4638 #: ../src/sp-polyline.cpp:176
4639 msgid "<b>Polyline</b>"
4640 msgstr "<b>Olylinepay</b>"
4642 #: ../src/sp-rect.cpp:234
4643 msgid "<b>Rectangle</b>"
4644 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
4646 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
4647 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
4648 #: ../src/sp-spiral.cpp:302
4649 #, c-format
4650 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
4651 msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
4653 #: ../src/sp-star.cpp:279
4654 #, c-format
4655 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
4656 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
4657 msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
4658 msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
4660 #: ../src/sp-star.cpp:283
4661 #, c-format
4662 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
4663 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
4664 msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
4665 msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
4667 #: ../src/sp-switch.cpp:100
4668 #, c-format
4669 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
4670 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
4671 msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
4672 msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
4674 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
4675 #: ../src/sp-text.cpp:411
4676 msgid "&lt;no name found&gt;"
4677 msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
4679 #: ../src/sp-text.cpp:417
4680 #, c-format
4681 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
4682 msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
4684 #: ../src/sp-text.cpp:418
4685 #, c-format
4686 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
4687 msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
4689 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
4690 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
4691 #: ../src/sp-use.cpp:313
4692 msgid "..."
4693 msgstr "..."
4695 #: ../src/sp-use.cpp:321
4696 #, c-format
4697 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
4698 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
4700 #: ../src/sp-use.cpp:325
4701 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
4702 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
4704 #: ../src/spiral-context.cpp:337
4705 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
4706 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
4708 #: ../src/spiral-context.cpp:339
4709 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
4710 msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
4712 #: ../src/spiral-context.cpp:443
4713 #, c-format
4714 msgid ""
4715 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4716 msgstr ""
4717 "<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
4718 "apsnay angleway"
4720 #: ../src/splivarot.cpp:66
4721 msgid "Union"
4722 msgstr "Unionway"
4724 #: ../src/splivarot.cpp:72
4725 msgid "Intersection"
4726 msgstr "Intersectionway"
4728 #: ../src/splivarot.cpp:78
4729 msgid "Difference"
4730 msgstr "Ifferenceday"
4732 #: ../src/splivarot.cpp:84
4733 msgid "Exclusion"
4734 msgstr "Exclusionway"
4736 #: ../src/splivarot.cpp:89
4737 msgid "Division"
4738 msgstr "Ivisionday"
4740 #: ../src/splivarot.cpp:94
4741 msgid "Cut Path"
4742 msgstr "Utcay Athpay"
4744 #: ../src/splivarot.cpp:110
4745 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
4746 msgstr ""
4747 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
4748 "operationway."
4750 #: ../src/splivarot.cpp:116
4751 msgid ""
4752 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
4753 "cut."
4754 msgstr ""
4755 "Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
4756 "ivisionday, orway athpay utcay."
4758 #: ../src/splivarot.cpp:133 ../src/splivarot.cpp:148
4759 msgid ""
4760 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
4761 "difference, XOR, division, or path cut."
4762 msgstr ""
4763 "Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
4764 "electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
4766 #: ../src/splivarot.cpp:178
4767 msgid ""
4768 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
4769 msgstr ""
4770 "Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
4771 "erformpay ooleanbay operationway."
4773 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
4774 #: ../src/splivarot.cpp:559
4775 msgid "Select <b>path(s)</b> to outline."
4776 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay outlineway."
4778 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
4779 #: ../src/splivarot.cpp:838
4780 msgid "<b>No stroked paths</b> to outline in the selection."
4781 msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> otay outlineway inway ethay electionsay."
4783 #: ../src/splivarot.cpp:922
4784 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
4785 msgstr ""
4786 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
4787 "outsetway."
4789 #: ../src/splivarot.cpp:1132
4790 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
4791 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
4793 #: ../src/splivarot.cpp:1350
4794 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
4795 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
4797 #: ../src/splivarot.cpp:1519
4798 #, c-format
4799 msgid "Simplifying %s - <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
4800 msgstr ""
4802 #: ../src/splivarot.cpp:1531
4803 #, c-format
4804 msgid "Done - <b>%d</b> paths simplified."
4805 msgstr ""
4807 #: ../src/splivarot.cpp:1547
4808 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
4809 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
4811 #: ../src/splivarot.cpp:1561
4812 msgid "Simplify"
4813 msgstr "Implifysay"
4815 #: ../src/splivarot.cpp:1563
4816 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
4817 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
4819 #: ../src/star-context.cpp:347
4820 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
4821 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
4823 #: ../src/star-context.cpp:452
4824 #, c-format
4825 msgid ""
4826 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4827 msgstr ""
4828 "<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
4829 "apsnay angleway"
4831 #: ../src/star-context.cpp:453
4832 #, c-format
4833 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4834 msgstr ""
4835 "<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
4836 "apsnay angleway"
4838 #: ../src/text-chemistry.cpp:94
4839 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
4840 msgstr ""
4841 "Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
4843 #: ../src/text-chemistry.cpp:99
4844 msgid ""
4845 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
4846 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
4847 msgstr ""
4848 "Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
4849 "Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
4850 "ooklay upway itsway athpay."
4852 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
4853 msgid "You cannot put flowtext on a path. Convert flowtext to text first."
4854 msgstr ""
4855 "You annotcay utpay owtextflay onway a athpay. Onvertcay owtextflay otay "
4856 "exttay irstfay."
4858 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
4859 #: ../src/text-chemistry.cpp:110
4860 msgid ""
4861 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
4862 "path first."
4863 msgstr ""
4864 "You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
4865 "Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
4867 #: ../src/text-chemistry.cpp:169
4868 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
4869 msgstr ""
4870 "Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
4872 #: ../src/text-chemistry.cpp:191
4873 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
4874 msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
4876 #: ../src/text-chemistry.cpp:220 ../src/text-chemistry.cpp:240
4877 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
4878 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
4880 #: ../src/text-chemistry.cpp:262
4881 msgid ""
4882 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
4883 "into frame."
4884 msgstr ""
4885 "Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
4886 "apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
4888 #: ../src/text-chemistry.cpp:335
4889 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
4890 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
4892 #: ../src/text-context.cpp:460
4893 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
4894 msgstr ""
4895 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
4896 "ofway ethay exttay."
4898 #: ../src/text-context.cpp:462
4899 msgid ""
4900 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
4901 msgstr ""
4902 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
4903 "electsay artpay ofway ethay exttay."
4905 #: ../src/text-context.cpp:539
4906 msgid "Non-printable character"
4907 msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
4909 #: ../src/text-context.cpp:589
4910 #, c-format
4911 msgid "Unicode: %s: %s"
4912 msgstr "Unicodeway: %s: %s"
4914 #: ../src/text-context.cpp:591 ../src/text-context.cpp:861
4915 msgid "Unicode: "
4916 msgstr "Unicodeway: "
4918 #: ../src/text-context.cpp:673
4919 #, c-format
4920 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
4921 msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
4923 #: ../src/text-context.cpp:705 ../src/text-context.cpp:1481
4924 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
4925 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
4927 #: ../src/text-context.cpp:716
4928 msgid "Flowed text is created."
4929 msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
4931 #: ../src/text-context.cpp:720
4932 msgid ""
4933 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
4934 "created."
4935 msgstr ""
4936 "Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
4937 "izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
4939 #: ../src/text-context.cpp:846
4940 msgid "No-break space"
4941 msgstr "Onay-eakbray acespay"
4943 #: ../src/text-context.cpp:1479
4944 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
4945 msgstr ""
4946 "Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
4948 #: ../src/text-context.cpp:1489 ../src/tools-switch.cpp:181
4949 msgid ""
4950 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
4951 "then type."
4952 msgstr ""
4953 "<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
4954 "eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
4956 #: ../src/tools-switch.cpp:133
4957 msgid ""
4958 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
4959 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
4960 "object to select."
4961 msgstr ""
4962 "Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
4963 "<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
4964 "odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
4966 #: ../src/tools-switch.cpp:139
4967 msgid ""
4968 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
4969 "resize. <b>Click</b> to select."
4970 msgstr ""
4971 "<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
4972 "oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
4974 #: ../src/tools-switch.cpp:145
4975 msgid ""
4976 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
4977 "segment. <b>Click</b> to select."
4978 msgstr ""
4979 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
4980 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
4982 #: ../src/tools-switch.cpp:151
4983 msgid ""
4984 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
4985 "<b>Click</b> to select."
4986 msgstr ""
4987 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
4988 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
4990 #: ../src/tools-switch.cpp:157
4991 msgid ""
4992 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
4993 "shape. <b>Click</b> to select."
4994 msgstr ""
4995 "<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
4996 "editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
4998 #: ../src/tools-switch.cpp:163
4999 msgid ""
5000 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
5001 "append to selected path."
5002 msgstr ""
5003 "<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
5004 "<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
5006 #: ../src/tools-switch.cpp:169
5007 msgid ""
5008 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
5009 "append to selected path."
5010 msgstr ""
5011 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
5012 "ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
5014 #: ../src/tools-switch.cpp:175
5015 msgid ""
5016 "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
5017 "keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
5018 msgstr ""
5019 "<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
5020 "<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
5021 "adjustway angleway."
5023 #: ../src/tools-switch.cpp:187
5024 msgid ""
5025 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
5026 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
5027 msgstr ""
5028 "<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
5029 "electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
5031 #: ../src/tools-switch.cpp:193
5032 msgid ""
5033 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
5034 "zoom out."
5035 msgstr ""
5036 "<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
5037 "inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
5039 #: ../src/tools-switch.cpp:205
5040 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
5041 msgstr ""
5042 "<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
5044 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:528
5045 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:608
5046 #, c-format
5047 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
5048 msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
5050 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
5051 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
5052 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
5053 msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
5055 #: ../src/trace/trace.cpp:104
5056 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
5057 msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
5059 #: ../src/trace/trace.cpp:122
5060 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
5061 msgstr ""
5062 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
5064 #: ../src/trace/trace.cpp:232
5065 msgid "Trace: No active desktop"
5066 msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
5068 #: ../src/trace/trace.cpp:331
5069 msgid "Invalid SIOX result"
5070 msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
5072 #: ../src/trace/trace.cpp:436
5073 msgid "Trace: No active document"
5074 msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
5076 #: ../src/trace/trace.cpp:459
5077 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
5078 msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
5080 #: ../src/trace/trace.cpp:466
5081 #, fuzzy
5082 msgid "Trace: Starting trace..."
5083 msgstr "_Acetray Itmapbay..."
5085 #: ../src/trace/trace.cpp:574
5086 #, c-format
5087 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
5088 msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
5090 #. Item dialog
5091 #: ../src/ui/context-menu.cpp:96
5092 msgid "Object _Properties"
5093 msgstr "Objectway Operties_pray"
5095 #. Select item
5096 #: ../src/ui/context-menu.cpp:106
5097 msgid "_Select This"
5098 msgstr "_Electsay Isthay"
5100 #. Create link
5101 #: ../src/ui/context-menu.cpp:116
5102 msgid "_Create Link"
5103 msgstr "Eate_cray Inklay"
5105 #. "Ungroup"
5106 #: ../src/ui/context-menu.cpp:190 ../src/verbs.cpp:2041
5107 msgid "_Ungroup"
5108 msgstr "_Ungroupway"
5110 #. Link dialog
5111 #: ../src/ui/context-menu.cpp:230
5112 msgid "Link _Properties"
5113 msgstr "Inklay Operties_pray"
5115 #. Select item
5116 #: ../src/ui/context-menu.cpp:240
5117 msgid "_Follow Link"
5118 msgstr "_Ollowfay Inklay"
5120 #. Reset transformations
5121 #: ../src/ui/context-menu.cpp:245
5122 msgid "_Remove Link"
5123 msgstr "_Emoveray Inklay"
5125 #. Link dialog
5126 #: ../src/ui/context-menu.cpp:294
5127 msgid "Image _Properties"
5128 msgstr "Imageway Operties_pray"
5130 #. Item dialog
5131 #: ../src/ui/context-menu.cpp:335
5132 msgid "_Fill and Stroke"
5133 msgstr "_Illfay andway Okestray"
5135 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:64
5136 msgid "About Inkscape"
5137 msgstr "Aboutway Inkscape"
5139 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:71
5140 msgid "_Splash"
5141 msgstr "Ash_splay"
5143 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:73
5144 msgid "_Authors"
5145 msgstr "_Authorsway"
5147 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:74
5148 msgid "_Translators"
5149 msgstr "Anslators_tray"
5151 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:75
5152 msgid "_License"
5153 msgstr "Icense_lay"
5155 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
5156 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
5157 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
5158 #.
5159 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
5160 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
5161 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
5162 #. string here should be changed.)
5163 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
5164 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
5165 #. should be in UTF-*8..
5166 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:120
5167 msgid "about.svg"
5168 msgstr "about.svg"
5170 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:450
5171 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
5172 msgstr ""
5173 "Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
5175 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
5176 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:452
5177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1580
5178 msgid "H:"
5179 msgstr "H:"
5181 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:460
5182 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
5183 msgstr ""
5184 "Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
5186 #. TRANSLATORS: Vertical gap
5187 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:462
5188 msgid "V:"
5189 msgstr "V:"
5191 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:754
5192 msgid "Align"
5193 msgstr "Alignway"
5195 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:755
5196 msgid "Distribute"
5197 msgstr "Istributeday"
5199 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:756
5200 msgid "Remove overlaps"
5201 msgstr "Emoveray overlapsway"
5203 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:757
5204 msgid "Connector network layout"
5205 msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
5207 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:758
5208 msgid "Nodes"
5209 msgstr "Odesnay"
5211 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:764
5212 msgid "Relative to: "
5213 msgstr "Elativeray otay: "
5215 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:769
5216 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
5217 msgstr ""
5218 "Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
5220 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:772
5221 msgid "Align left sides"
5222 msgstr "Alignway eftlay idessay"
5224 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:775
5225 msgid "Center on vertical axis"
5226 msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
5228 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:778
5229 msgid "Align right sides"
5230 msgstr "Alignway ightray idessay"
5232 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
5233 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
5234 msgstr ""
5235 "Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
5237 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
5238 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
5239 msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
5241 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
5242 msgid "Align tops"
5243 msgstr "Alignway opstay"
5245 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
5246 msgid "Center on horizontal axis"
5247 msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
5249 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:793
5250 msgid "Align bottoms"
5251 msgstr "Alignway ottomsbay"
5253 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
5254 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
5255 msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
5257 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
5258 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
5259 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
5261 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
5262 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
5263 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
5265 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:809
5266 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
5267 msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
5269 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
5270 msgid "Distribute left sides equidistantly"
5271 msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
5273 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
5274 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
5275 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
5277 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
5278 msgid "Distribute right sides equidistantly"
5279 msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
5281 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823
5282 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
5283 msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
5285 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
5286 msgid "Distribute tops equidistantly"
5287 msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
5289 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
5290 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
5291 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
5293 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:833
5294 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
5295 msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
5297 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:838
5298 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
5299 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
5301 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:841
5302 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
5303 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
5305 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846
5306 msgid "Randomize centers in both dimensions"
5307 msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
5309 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
5310 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
5311 msgstr ""
5312 "Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
5313 "istancesday"
5315 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
5316 msgid ""
5317 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
5318 "overlap"
5319 msgstr ""
5320 "Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
5321 "oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
5323 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
5324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4033
5325 msgid "Nicely arrange selected connector network"
5326 msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
5328 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
5329 msgid "Align selected nodes horizontally"
5330 msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
5332 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:866
5333 msgid "Align selected nodes vertically"
5334 msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
5336 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:869
5337 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
5338 msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
5340 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
5341 msgid "Distribute selected nodes vertically"
5342 msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
5344 #. Rest of the widgetry
5345 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:877
5346 msgid "Last selected"
5347 msgstr "Astlay electedsay"
5349 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:878
5350 msgid "First selected"
5351 msgstr "Irstfay electedsay"
5353 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879
5354 msgid "Biggest item"
5355 msgstr "Iggestbay itemway"
5357 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
5358 msgid "Smallest item"
5359 msgstr "Allestsmay itemway"
5361 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
5362 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
5363 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1920 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1120
5364 msgid "Page"
5365 msgstr "Agepay"
5367 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
5368 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1124
5369 msgid "Drawing"
5370 msgstr "Awingdray"
5372 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
5373 msgid "Metadata"
5374 msgstr "Etadatamay"
5376 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
5377 msgid "License"
5378 msgstr "Icenselay"
5380 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
5381 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
5382 msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
5384 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
5385 msgid "<b>License</b>"
5386 msgstr "<b>Icenselay</b>"
5388 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
5389 msgid "Grid/Guides"
5390 msgstr "Idgray/Uidesgay"
5392 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
5393 msgid "Snap"
5394 msgstr "Apsnay"
5396 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
5397 msgid "Back_ground:"
5398 msgstr "Ack_groundbay:"
5400 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
5401 msgid "Background color"
5402 msgstr "Ackgroundbay olorcay"
5404 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
5405 msgid ""
5406 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
5407 msgstr ""
5408 "Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
5409 "usedway orfay itmapbay exportway)"
5411 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
5412 msgid "Show page _border"
5413 msgstr "Owshay agepay order_bay"
5415 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
5416 msgid "If set, rectangular page border is shown"
5417 msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
5419 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
5420 msgid "Border on _top of drawing"
5421 msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
5423 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
5424 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
5425 msgstr ""
5426 "Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
5428 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
5429 msgid "Border _color:"
5430 msgstr "Orderbay olor_cay:"
5432 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
5433 msgid "Page border color"
5434 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
5436 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:193
5437 msgid "Color of the page border"
5438 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
5440 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
5441 msgid "_Show border shadow"
5442 msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
5444 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
5445 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
5446 msgstr ""
5447 "Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
5448 "owerlay idesay"
5450 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
5451 msgid "Default _units:"
5452 msgstr "Efaultday _unitsway:"
5454 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
5455 msgid "<b>General</b>"
5456 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
5458 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
5459 msgid "<b>Border</b>"
5460 msgstr "<b>Orderbay</b>"
5462 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
5463 msgid "<b>Format</b>"
5464 msgstr "<b>Ormatfay</b>"
5466 #. / \todo FIXME: gray out snapping when grid is off.
5467 #. / Dissenting view: you want snapping without grid.
5468 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
5469 msgid "_Show grid"
5470 msgstr "_Owshay idgray"
5472 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
5473 msgid "Show or hide grid"
5474 msgstr "Owshay orway idehay idgray"
5476 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:234
5477 msgid "Grid _units:"
5478 msgstr "Idgray _unitsway:"
5480 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:235
5481 msgid "_Origin X:"
5482 msgstr "_Originway X:"
5484 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:235
5485 msgid "X coordinate of grid origin"
5486 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
5488 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237
5489 msgid "O_rigin Y:"
5490 msgstr "O_riginalway Y:"
5492 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237
5493 msgid "Y coordinate of grid origin"
5494 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
5496 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:239
5497 msgid "Spacing _X:"
5498 msgstr "Acingspay _X:"
5500 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:239
5501 msgid "Distance of vertical grid lines"
5502 msgstr "Istanceday ofway erticalvay idgray ineslay"
5504 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
5505 msgid "Spacing _Y:"
5506 msgstr "Acingspay _Y:"
5508 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
5509 msgid "Distance of horizontal grid lines"
5510 msgstr "Istanceday ofway orizontalhay idgray ineslay"
5512 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243
5513 msgid "Grid line _color:"
5514 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
5516 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243
5517 msgid "Grid line color"
5518 msgstr "Idgray inelay olorcay"
5520 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
5521 msgid "Color of grid lines"
5522 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
5524 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
5525 msgid "Ma_jor grid line color:"
5526 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
5528 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
5529 msgid "Major grid line color"
5530 msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
5532 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
5533 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
5534 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
5536 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
5537 msgid "_Major grid line every:"
5538 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
5540 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
5541 msgid "lines"
5542 msgstr "ineslay"
5544 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249
5545 msgid "Show _guides"
5546 msgstr "Owshay uides_gay"
5548 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249
5549 msgid "Show or hide guides"
5550 msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
5552 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
5553 msgid "Guide co_lor:"
5554 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
5556 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
5557 msgid "Guideline color"
5558 msgstr "Uidelinegay olorcay"
5560 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251
5561 msgid "Color of guidelines"
5562 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
5564 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
5565 msgid "_Highlight color:"
5566 msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
5568 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
5569 msgid "Highlighted guideline color"
5570 msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
5572 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
5573 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
5574 msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
5576 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
5577 msgid "<b>Grid</b>"
5578 msgstr "<b>Idgray</b>"
5580 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258
5581 msgid "<b>Guides</b>"
5582 msgstr "<b>Uidesgay</b>"
5584 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
5585 msgid "_Snap bounding boxes to objects"
5586 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
5588 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
5589 msgid "Snap the edges of the object bounding boxes to other objects"
5590 msgstr ""
5591 "Apsnay ethay edgesway ofway ethay objectway oundingbay oxesbay otay otherway "
5592 "objectsway"
5594 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
5595 msgid "Snap nodes _to objects"
5596 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
5598 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
5599 msgid "Snap the nodes of objects to other objects"
5600 msgstr "Apsnay ethay odesnay ofway objectsway otay otherway objectsway"
5602 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
5603 msgid "Snap to object _paths"
5604 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
5606 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:295
5607 msgid "Snap to other object paths"
5608 msgstr "Apsnay otay otherway objectway athspay"
5610 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297
5611 msgid "Snap to object _nodes"
5612 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
5614 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
5615 msgid "Snap to other object nodes"
5616 msgstr "Apsnay otay otherway objectway odesnay"
5618 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300
5619 msgid "Snap s_ensitivity:"
5620 msgstr "Apsnay _ensitivitysay:"
5622 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300
5623 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310
5624 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
5625 msgid "Always snap"
5626 msgstr "Alwaysway apsnay"
5628 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:301
5629 msgid "Controls max. snapping distance from object"
5630 msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray objectway"
5632 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:302
5633 msgid ""
5634 "If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of distance"
5635 msgstr ""
5636 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
5637 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
5639 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304
5640 msgid "Snap _bounding boxes to grid"
5641 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
5643 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:305
5644 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
5645 msgid "Snap the edges of the object bounding boxes"
5646 msgstr "Apsnay ethay edgesway ofway ethay objectway oundingbay oxesbay"
5648 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:307
5649 msgid "Snap nodes to _grid"
5650 msgstr "Apsnay odesnay otay id_gray"
5652 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:308
5653 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:318
5654 msgid "Snap path nodes, text baselines, ellipse centers, etc."
5655 msgstr ""
5656 "Apsnay athpay odesnay, exttay aselinesbay, ellipseway enterscay, etcway."
5658 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310
5659 msgid "Snap sens_itivity:"
5660 msgstr "Apsnay ens_itivitysay:"
5662 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
5663 msgid "Controls max. snapping distance from grid"
5664 msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray idgray"
5666 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:312
5667 msgid ""
5668 "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
5669 "distance"
5670 msgstr ""
5671 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
5672 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
5674 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:314
5675 msgid "Snap bounding boxes to g_uides"
5676 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
5678 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
5679 msgid "Snap p_oints to guides"
5680 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
5682 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
5683 msgid "Snap sensiti_vity:"
5684 msgstr "Apsnay ensiti_vitysay:"
5686 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
5687 msgid "Controls max. snapping distance from guides"
5688 msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray uidesgay"
5690 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
5691 msgid ""
5692 "If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of distance"
5693 msgstr ""
5694 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
5695 "egardlessray ofway istanceday"
5697 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:329
5698 msgid "<b>Object Snapping</b>"
5699 msgstr "<b>Objectway Snapping</b>"
5701 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331
5702 msgid "<b>Grid Snapping</b>"
5703 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
5705 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:333
5706 msgid "<b>Guide Snapping</b>"
5707 msgstr "<b>Uidegay Snapping</b>"
5709 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
5710 msgid "Export"
5711 msgstr "Exportway"
5713 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
5714 msgid "Information"
5715 msgstr "Informationway"
5717 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
5718 msgid "Help"
5719 msgstr "Elphay"
5721 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
5722 msgid "Parameters"
5723 msgstr "Arameterspay"
5725 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:458
5726 msgid "No preview"
5727 msgstr "Onay eviewpray"
5729 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:559
5730 msgid "too large for preview"
5731 msgstr "ootay argelay orfay eviewpray"
5733 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:891 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:892
5734 msgid "All Images"
5735 msgstr "Allway Imagesway"
5737 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:896 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:897
5738 msgid "All Files"
5739 msgstr "Allway Ilesfay"
5741 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:903 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:904
5742 msgid "All Inkscape Files"
5743 msgstr "Allway Inkscape Ilesfay"
5745 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1314 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1857
5746 msgid "Guess from extension"
5747 msgstr "Uessgay omfray extensionway"
5749 #. ###### Add the file types menu
5750 #. createFilterMenu();
5751 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
5752 #. ###### File options
5753 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
5754 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1365 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1985
5755 msgid "Append filename extension automatically"
5756 msgstr "Appendway ilenamefay extensionway automaticallyway"
5758 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1877
5759 msgid "Source left bound"
5760 msgstr "Ourcesay eftlay oundbay"
5762 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1878
5763 msgid "Source top bound"
5764 msgstr "Ourcesay optay oundbay"
5766 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1879
5767 msgid "Source right bound"
5768 msgstr "Ourcesay ightray oundbay"
5770 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1880
5771 msgid "Source bottom bound"
5772 msgstr "Ourcesay ottombay oundbay"
5774 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1881
5775 msgid "Source width"
5776 msgstr "Ourcesay idthway"
5778 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1882
5779 msgid "Source height"
5780 msgstr "Ourcesay eighthay"
5782 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1883
5783 msgid "Destination width"
5784 msgstr "Estinationday idthway"
5786 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1884
5787 msgid "Destination height"
5788 msgstr "Estinationday eighthay"
5790 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1885
5791 msgid "Dots per inch resolution"
5792 msgstr "Otsday erpay inchway esolutionray"
5794 #. #########################################
5795 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
5796 #. #########################################
5797 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
5798 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1916
5799 msgid "Document"
5800 msgstr "Ocumentday"
5802 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1928
5803 msgid "Custom"
5804 msgstr "Ustomcay"
5806 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1968
5807 msgid "Cairo"
5808 msgstr "Airocay"
5810 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1971
5811 msgid "Antialias"
5812 msgstr "Antialiasway"
5814 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1974
5815 msgid "Background"
5816 msgstr "Ackgroundbay"
5818 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1997
5819 msgid "Destination"
5820 msgstr "Estinationday"
5822 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:36
5823 msgid "Fill"
5824 msgstr "Illfay"
5826 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:37
5827 msgid "Stroke Paint"
5828 msgstr "Okestray Aintpay"
5830 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:38
5831 msgid "Stroke Style"
5832 msgstr "Okestray Ylestay"
5834 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:34
5835 msgid "Find"
5836 msgstr "Indfay"
5838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:140
5839 msgid "Mouse"
5840 msgstr "Ousemay"
5842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:142
5843 msgid "Grab sensitivity:"
5844 msgstr "Abgray ensitivitysay:"
5846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:142
5847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
5848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
5849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
5850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
5851 msgid "pixels"
5852 msgstr "ixelspay"
5854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:143
5855 msgid ""
5856 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
5857 "with mouse (in screen pixels)"
5858 msgstr ""
5859 "Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
5860 "otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
5862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
5863 msgid "Click/drag threshold:"
5864 msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
5866 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
5867 msgid ""
5868 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
5869 msgstr ""
5870 "Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
5871 "onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
5873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
5874 msgid "Scrolling"
5875 msgstr "Ollingscray"
5877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
5878 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
5879 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
5881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
5882 msgid ""
5883 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
5884 "(horizontally with Shift)"
5885 msgstr ""
5886 "Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
5887 "eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
5889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
5890 msgid "Ctrl+arrows"
5891 msgstr "Ctrl+arrowsway"
5893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
5894 msgid "Scroll by:"
5895 msgstr "Ollscray ybay:"
5897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
5898 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
5899 msgstr ""
5900 "Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
5901 "eenscray ixelspay)"
5903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
5904 msgid "Acceleration:"
5905 msgstr "Accelerationway:"
5907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:161
5908 msgid ""
5909 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
5910 "acceleration)"
5911 msgstr ""
5912 "Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
5913 "ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
5915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
5916 msgid "Autoscrolling"
5917 msgstr "Autoscrollingway"
5919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
5920 msgid "Speed:"
5921 msgstr "Eedspay:"
5923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
5924 msgid ""
5925 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
5926 "autoscroll off)"
5927 msgstr ""
5928 "Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
5929 "anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
5931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
5932 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:373 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
5933 msgid "Threshold:"
5934 msgstr "Esholdthray:"
5936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
5937 msgid ""
5938 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
5939 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
5940 msgstr ""
5941 "Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
5942 "anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
5943 "ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
5945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
5946 msgid "Steps"
5947 msgstr "Epsstay"
5949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
5950 msgid "Arrow keys move by:"
5951 msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
5953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
5954 msgid ""
5955 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
5956 "(in px units)"
5957 msgstr ""
5958 "Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
5959 "(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
5961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
5962 msgid "> and < scale by:"
5963 msgstr "> andway < scale by:"
5965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
5966 msgid ""
5967 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
5968 msgstr ""
5969 "Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
5970 "units)"
5972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
5973 msgid "Inset/Outset by:"
5974 msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
5976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
5977 msgid ""
5978 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
5979 msgstr ""
5980 "Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
5981 "istanceday (inway px unitsway)"
5983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
5984 msgid "Compass-like display of angles"
5985 msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
5987 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
5988 msgid ""
5989 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
5990 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
5991 "counterclockwise"
5992 msgstr ""
5993 "Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
5994 "360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
5995 "180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
5997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
5998 msgid "Rotation snaps every:"
5999 msgstr "Otationray apssnay everyway:"
6001 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
6002 msgid "degrees"
6003 msgstr "egreesday"
6005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
6006 msgid ""
6007 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
6008 "[ or ] rotates by this amount"
6009 msgstr ""
6010 "Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
6011 "alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
6013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
6014 msgid "Zoom in/out by:"
6015 msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
6017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
6018 msgid ""
6019 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
6020 "multiplier"
6021 msgstr ""
6022 "Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
6023 "andway outway ybay isthay ultipliermay"
6025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
6026 msgid "Show selection cue"
6027 msgstr "Owshay electionsay uecay"
6029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
6030 msgid ""
6031 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
6032 msgstr ""
6033 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
6034 "asway inway electorsay)"
6036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
6037 msgid "Enable gradient editing"
6038 msgstr "Enableway adientgray editingway"
6040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:210
6041 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
6042 msgstr ""
6043 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
6045 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
6046 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
6047 msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
6049 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
6050 msgid ""
6051 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
6052 "objects."
6053 msgstr ""
6054 "<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
6055 "omfray ultiplemay objectsway."
6057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
6058 msgid "Create new objects with:"
6059 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
6061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:268
6062 msgid "Last used style"
6063 msgstr "Astlay usedway ylestay"
6065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
6066 msgid "Apply the style you last set on an object"
6067 msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
6069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:275
6070 msgid "This tool's own style:"
6071 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
6073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279
6074 msgid ""
6075 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
6076 "the button below to set it."
6077 msgstr ""
6078 "Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
6079 "ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
6081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:284
6082 msgid "Take from selection"
6083 msgstr "Aketay omfray electionsay"
6085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:296
6086 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
6087 msgstr ""
6088 "Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
6089 "isthay ooltay's ylestay"
6091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
6092 msgid "Tools"
6093 msgstr "Oolstay"
6095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304
6096 msgid "Width is in absolute units"
6097 msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
6099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
6100 msgid "Keep selected"
6101 msgstr "Eepkay electedsay"
6103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
6104 msgid "Don't attach connectors to text objects"
6105 msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
6107 #. Selector
6108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
6109 msgid "Selector"
6110 msgstr "Electorsay"
6112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312
6113 msgid "When transforming, show:"
6114 msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
6116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:313
6117 msgid "Objects"
6118 msgstr "Objectsway"
6120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
6121 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
6122 msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
6124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316
6125 msgid "Box outline"
6126 msgstr "Oxbay outlineway"
6128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
6129 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
6130 msgstr ""
6131 "Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
6132 "orway ansformingtray"
6134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
6135 msgid "Per-object selection cue:"
6136 msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
6138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
6139 msgid "No per-object selection indication"
6140 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
6142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
6143 msgid "Mark"
6144 msgstr "Arkmay"
6146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
6147 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
6148 msgstr ""
6149 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
6150 "eftlay ornercay"
6152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
6153 msgid "Box"
6154 msgstr "Oxbay"
6156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328
6157 msgid "Each selected object displays its bounding box"
6158 msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
6160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329
6161 msgid "Default scale origin:"
6162 msgstr "Efaultday alescay originway:"
6164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
6165 msgid "Opposite bounding box edge"
6166 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
6168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332
6169 msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item"
6170 msgstr ""
6171 "Efaultday alescay originway illway ebay onway ethay oundingbay oxbay ofway "
6172 "ethay itemway"
6174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
6175 msgid "Farthest opposite node"
6176 msgstr "Arthestfay oppositeway odenay"
6178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
6179 msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points"
6180 msgstr ""
6181 "Efaultday alescay originway illway ebay onway ethay oundingbay oxbay ofway "
6182 "ethay itemway's ointspay"
6184 #. Node
6185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
6186 msgid "Node"
6187 msgstr "Odenay"
6189 #. Zoom
6190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
6191 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1067 ../src/verbs.cpp:2191
6192 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:281
6193 msgid "Zoom"
6194 msgstr "Oomzay"
6196 #. Shapes
6197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
6198 msgid "Shapes"
6199 msgstr "Apesshay"
6201 #. Pencil
6202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 ../src/verbs.cpp:2181
6203 msgid "Pencil"
6204 msgstr "Encilpay"
6206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
6207 msgid "Tolerance:"
6208 msgstr "Olerancetay:"
6210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366
6211 msgid ""
6212 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
6213 "values produce more uneven paths with more nodes"
6214 msgstr ""
6215 "Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway otay "
6216 "eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway athspay "
6217 "ithway oremay odesnay"
6219 #. Pen
6220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370 ../src/verbs.cpp:2183
6221 msgid "Pen"
6222 msgstr "Enpay"
6224 #. Calligraphy
6225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 ../src/verbs.cpp:2185
6226 msgid "Calligraphy"
6227 msgstr "Alligraphycay"
6229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
6230 msgid ""
6231 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
6232 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
6233 msgstr ""
6234 "Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
6235 "independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
6236 "oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
6238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
6239 msgid ""
6240 "If on, each object created with this tool will remain selected after you "
6241 "finish drawing it"
6242 msgstr ""
6243 "Ifway onway, eachway objectway eatedcray ithway isthay ooltay illway "
6244 "emainray electedsay afterway you inishfay awingdray itway"
6246 #. Gradient
6247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2189
6248 msgid "Gradient"
6249 msgstr "Adientgray"
6251 #. Connector
6252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 ../src/verbs.cpp:2195
6253 msgid "Connector"
6254 msgstr "Onnectorcay"
6256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
6257 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
6258 msgstr ""
6259 "Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
6260 "orfay exttay objectsway"
6262 #. Dropper
6263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394 ../src/verbs.cpp:2193
6264 msgid "Dropper"
6265 msgstr "Opperdray"
6267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
6268 msgid "Save window geometry"
6269 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
6271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
6272 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
6273 msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
6275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
6276 msgid "Zoom when window is resized"
6277 msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
6279 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
6280 msgid "Show close button on dialogs"
6281 msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
6283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
6284 msgid "Normal"
6285 msgstr "Ormalnay"
6287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
6288 msgid "Aggressive"
6289 msgstr "Aggressiveway"
6291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
6292 msgid ""
6293 "Save the window size and position with each document (only for Inkscape SVG "
6294 "format)"
6295 msgstr ""
6296 "Avesay ethay indowway izesay andway ositionpay ithway eachway ocumentday "
6297 "(onlyway orfay Inkscape SVG ormatfay)"
6299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
6300 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
6301 msgstr ""
6302 "Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
6303 "anagermay askbartay"
6305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
6306 msgid ""
6307 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
6308 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
6309 "above the right scrollbar)"
6310 msgstr ""
6311 "Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
6312 "ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
6313 "ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
6314 "ightray ollbarscray)"
6316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
6317 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
6318 msgstr ""
6319 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
6321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
6322 msgid "Dialogs on top:"
6323 msgstr "Ialogsday onway optay:"
6325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419
6326 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
6327 msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
6329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
6330 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
6331 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
6333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
6334 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
6335 msgstr ""
6336 "Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
6337 "anagersmay"
6339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
6340 msgid "Windows"
6341 msgstr "Indowsway"
6343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
6344 msgid "Move in parallel"
6345 msgstr "Ovemay inway arallelpay"
6347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
6348 msgid "Stay unmoved"
6349 msgstr "Aystay unmovedway"
6351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
6352 msgid "Move according to transform"
6353 msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
6355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
6356 msgid "Are unlinked"
6357 msgstr "Areway unlinkedway"
6359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
6360 msgid "Are deleted"
6361 msgstr "Areway eletedday"
6363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
6364 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
6365 msgstr ""
6366 "Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
6368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
6369 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
6370 msgstr ""
6371 "Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
6372 "originalway."
6374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
6375 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
6376 msgstr ""
6377 "Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
6378 "ovedmay."
6380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
6381 msgid ""
6382 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
6383 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
6384 "original."
6385 msgstr ""
6386 "Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
6387 "ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
6388 "ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
6390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
6391 msgid "When the original is deleted, its clones:"
6392 msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
6394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
6395 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
6396 msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
6398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
6399 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
6400 msgstr ""
6401 "Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
6403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
6404 msgid "Scale stroke width"
6405 msgstr "Alescay okestray idthway"
6407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
6408 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
6409 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
6411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
6412 msgid "Transform gradients"
6413 msgstr "Ansformtray adientsgray"
6415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
6416 msgid "Transform patterns"
6417 msgstr "Ansformtray atternspay"
6419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
6420 msgid "Optimized"
6421 msgstr "Optimizedway"
6423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
6424 msgid "Preserved"
6425 msgstr "Eservedpray"
6427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
6428 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
6429 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
6430 msgstr ""
6431 "Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
6432 "amesay oportionpray"
6434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
6435 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:509
6436 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
6437 msgstr ""
6438 "Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
6439 "ornerscay"
6441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
6442 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:521
6443 msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects"
6444 msgstr ""
6445 "Ansformtray adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
6446 "objectsway"
6448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
6449 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:533
6450 msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects"
6451 msgstr ""
6452 "Ansformtray atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
6453 "objectsway"
6455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
6456 msgid "Store transformation:"
6457 msgstr "Orestay ansformationtray:"
6459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
6460 msgid ""
6461 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
6462 "attribute"
6463 msgstr ""
6464 "Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
6465 "addingway a ansformtray= attributeway"
6467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
6468 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
6469 msgstr ""
6470 "Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
6471 "objectsway"
6473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
6474 msgid "Transforms"
6475 msgstr "Ansformstray"
6477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
6478 msgid "Select in all layers"
6479 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
6481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
6482 msgid "Select only within current layer"
6483 msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
6485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487
6486 msgid "Select in current layer and sublayers"
6487 msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
6489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
6490 msgid "Ignore hidden objects"
6491 msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
6493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
6494 msgid "Ignore locked objects"
6495 msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
6497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
6498 msgid "Deselect upon layer change"
6499 msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
6501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
6502 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
6503 msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
6505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494
6506 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
6507 msgstr ""
6508 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
6509 "allway ayerslay"
6511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
6512 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
6513 msgstr ""
6514 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
6515 "urrentcay ayerlay onlyway"
6517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
6518 msgid ""
6519 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
6520 "its sublayers"
6521 msgstr ""
6522 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
6523 "urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
6525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
6526 msgid ""
6527 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
6528 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
6529 msgstr ""
6530 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
6531 "iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
6532 "oupgray orway ayerlay)"
6534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
6535 msgid ""
6536 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
6537 "themselves or by being in a locked group or layer)"
6538 msgstr ""
6539 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
6540 "ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
6541 "oupgray orway ayerlay)"
6543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
6544 msgid ""
6545 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
6546 "current layer changes"
6547 msgstr ""
6548 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
6549 "electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
6551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
6552 msgid "Selecting"
6553 msgstr "Electingsay"
6555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
6556 msgid "Default export resolution:"
6557 msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
6559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
6560 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
6561 msgstr ""
6562 "Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
6563 "Exportway ialogday"
6565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
6566 msgid "Import bitmap as <image>"
6567 msgstr "Importway itmapbay asway <image>"
6569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
6570 msgid ""
6571 "When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
6572 "rectangle with bitmap fill"
6573 msgstr ""
6574 "Enwhay onway, anway importedway itmapbay eatescray anway <image> elementway; "
6575 "otherwiseway itway isway a ectangleray ithway itmapbay illfay"
6577 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
6578 msgid "Add label comments to printing output"
6579 msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
6581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
6582 msgid ""
6583 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
6584 "rendered output for an object with its label"
6585 msgstr ""
6586 "Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
6587 "outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
6588 "itsway abellay"
6590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
6591 msgid "Max recent documents:"
6592 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
6594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
6595 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
6596 msgstr ""
6597 "Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
6598 "Ilefay enumay"
6600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
6601 msgid "Simplification threshold:"
6602 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
6604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
6605 msgid ""
6606 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
6607 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
6608 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
6609 msgstr ""
6610 "Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
6611 "invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
6612 "itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
6613 "againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
6615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
6616 msgid "2x2"
6617 msgstr "2x2"
6619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
6620 msgid "4x4"
6621 msgstr "4x4"
6623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
6624 msgid "8x8"
6625 msgstr "8x8"
6627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
6628 msgid "16x16"
6629 msgstr "16x16"
6631 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
6632 msgid "Oversample bitmaps:"
6633 msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
6635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
6636 msgid "Clipping and masking:"
6637 msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
6639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
6640 msgid "Use the topmost selected object as a clipping path or mask"
6641 msgstr ""
6642 "Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
6643 "askmay"
6645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
6646 msgid ""
6647 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
6648 msgstr ""
6649 "Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
6650 "ethay ippingclay athpay orway askmay"
6652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
6653 msgid "Remove clipping path or mask after applying"
6654 msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
6656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
6657 msgid ""
6658 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
6659 "drawing"
6660 msgstr ""
6661 "Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
6662 "ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
6664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
6665 msgid "Misc"
6666 msgstr "Iscmay"
6668 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
6669 msgid "Heap"
6670 msgstr "Eaphay"
6672 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
6673 msgid "In Use"
6674 msgstr "Inway Useway"
6676 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
6677 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
6678 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
6679 msgid "Slack"
6680 msgstr "Ackslay"
6682 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
6683 msgid "Total"
6684 msgstr "Otaltay"
6686 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
6687 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
6688 msgid "Unknown"
6689 msgstr "Unknownway"
6691 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
6692 msgid "Combined"
6693 msgstr "Ombinedcay"
6695 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
6696 msgid "Recalculate"
6697 msgstr "Ecalculateray"
6699 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
6700 msgid "Ready."
6701 msgstr "Eadyray."
6703 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
6704 msgid ""
6705 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
6706 "preferences.xml"
6707 msgstr ""
6708 "Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
6709 "attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
6711 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:181
6712 msgid "_Execute Python"
6713 msgstr "_Executeway Ythonpay"
6715 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:183
6716 msgid "_Execute Perl"
6717 msgstr "_Executeway Erlpay"
6719 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:192
6720 msgid "Script"
6721 msgstr "Iptscray"
6723 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
6724 msgid "Output"
6725 msgstr "Outputway"
6727 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:212
6728 msgid "Errors"
6729 msgstr "Errorsway"
6731 #. Dialog organization
6732 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73
6733 msgid "Session file"
6734 msgstr "Essionsay ilefay"
6736 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74
6737 msgid "Playback controls"
6738 msgstr "Aybackplay ontrolscay"
6740 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:75
6741 msgid "Message information"
6742 msgstr "Essagemay informationway"
6744 #. Active session file display
6745 #. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
6746 #. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
6747 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85
6748 msgid "Active session file:"
6749 msgstr "Activeway essionsay ilefay:"
6751 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:86
6752 msgid "Delay (milliseconds):"
6753 msgstr "Elayday (illisecondsmay):"
6755 #. Unload/load buttons
6756 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94
6757 msgid "Close file"
6758 msgstr "Oseclay ilefay"
6760 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95
6761 msgid "Open new file"
6762 msgstr "Openway ewnay ilefay"
6764 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:96
6765 msgid "Set delay"
6766 msgstr "Etsay elayday"
6768 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138
6769 msgid "Rewind"
6770 msgstr "Ewindray"
6772 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139
6773 msgid "Go back one change"
6774 msgstr "Ogay ackbay oneway angechay"
6776 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140
6777 msgid "Pause"
6778 msgstr "Ausepay"
6780 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141
6781 msgid "Go forward one change"
6782 msgstr "Ogay orwardfay oneway angechay"
6784 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:142
6785 msgid "Play"
6786 msgstr "Ayplay"
6788 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:177
6789 msgid "Open session file"
6790 msgstr "Openway essionsay ilefay"
6792 #. #### SIOX ####
6793 #. # for now, put at the top of the potrace box.  something better later
6794 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:348
6795 msgid "SIOX foreground selection"
6796 msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
6798 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:351
6799 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
6800 msgstr ""
6801 "Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
6803 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:353
6804 msgid "SIOX"
6805 msgstr "IOXSAY"
6807 #. ##Set up the Potrace panel
6808 #. #### brightness ####
6809 #. #### Multiple scanning####
6810 #. ----Hbox1
6811 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:361 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:444
6812 msgid "Brightness"
6813 msgstr "Ightnessbray"
6815 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:364
6816 msgid "Trace by a given brightness level"
6817 msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
6819 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:371
6820 msgid "Brightness cutoff for black/white"
6821 msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
6823 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:378
6824 msgid "Image Brightness"
6825 msgstr "Imageway Ightnessbray"
6827 #. #### canny edge detection ####
6828 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
6829 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:385
6830 msgid "Optimal Edge Detection (Canny)"
6831 msgstr "Optimalway Edgeway Etectionday (Annycay)"
6833 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:388
6834 msgid "Trace with edge detection by J. Canny's algorithm"
6835 msgstr "Acetray ithway edgeway etectionday ybay J. Annycay's algorithmway"
6837 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:404
6838 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
6839 msgstr ""
6840 "Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
6841 "icknessthay)"
6843 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:411
6844 msgid "Edge Detection"
6845 msgstr "Edgeway Etectionday"
6847 #. #### quantization ####
6848 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number of colors
6849 #. in an image by selecting an optimized set of representative colors and then
6850 #. re-applying this reduced set to the original image.
6851 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
6852 msgid "Color Quantization"
6853 msgstr "Olorcay Antizationquay"
6855 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
6856 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
6857 msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
6859 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
6860 msgid "The number of reduced colors"
6861 msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
6863 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:432
6864 msgid "Colors:"
6865 msgstr "Olorscay:"
6867 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:437
6868 msgid "Quantization / Reduction"
6869 msgstr "Antizationquay / Eductionray"
6871 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:447
6872 msgid "Trace the given number of brightness levels"
6873 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
6875 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:454
6876 msgid "Scans:"
6877 msgstr "Ansscay:"
6879 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
6880 msgid "The desired number of scans"
6881 msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
6883 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
6884 msgid "Trace the given number of reduced colors"
6885 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
6887 #. TRANSLATORS: "Layer" refers to one of the stacked paths in the multiscan
6888 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:468
6889 msgid "Remove background"
6890 msgstr "Emoveray ackgroundbay"
6892 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:471
6893 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
6894 msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
6896 #. ---Hbox3
6897 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:476
6898 msgid "Monochrome"
6899 msgstr "Onochromemay"
6901 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:479
6902 msgid "Same as Color, but convert result to grayscale"
6903 msgstr "Amesay asway Olorcay, utbay onvertcay esultray otay ayscalegray"
6905 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
6906 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:482
6907 msgid "Stack"
6908 msgstr "Ackstay"
6910 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:485
6911 msgid ""
6912 "Stack scans vertically (no gaps) or tile horizontally (usually with gaps)"
6913 msgstr ""
6914 "Ackstay ansscay erticallyvay (onay apsgay) orway iletay orizontallyhay "
6915 "(usuallyway ithway apsgay)"
6917 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
6918 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
6919 msgid "Smooth"
6920 msgstr "Oothsmay"
6922 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
6923 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
6924 msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
6926 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:496
6927 msgid "Multiple Scanning"
6928 msgstr "Ultiplemay Anningscay"
6930 #. #### Preview ####
6931 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:502 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
6932 msgid "Preview"
6933 msgstr "Eviewpray"
6935 #. do not expand
6936 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:506
6937 msgid "Preview the result without actual tracing"
6938 msgstr "Eviewpray ethay esultray ithoutway actualway acingtray"
6940 #. #### swap black and white ####
6941 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:518
6942 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
6943 msgid "Invert"
6944 msgstr "Invertway"
6946 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
6947 msgid "Invert black and white regions for single traces"
6948 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray orfay inglesay acestray"
6950 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
6951 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
6952 msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
6954 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
6955 msgid "Credits"
6956 msgstr "Editscray"
6958 #. done
6959 #. TRANSLATORS: Potrace is an application for transforming bitmaps into
6960 #. vector graphics (http://potrace.sourceforge.net/)
6961 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:537
6962 msgid "Potrace"
6963 msgstr "Potrace"
6965 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
6966 msgid "Abort a trace in progress"
6967 msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
6969 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
6970 msgid "Execute the trace"
6971 msgstr "Executeway ethay acetray"
6973 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
6974 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
6975 msgid "_Horizontal"
6976 msgstr "Orizontal_hay"
6978 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
6979 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
6980 msgstr ""
6981 "Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
6983 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
6984 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
6985 msgid "_Vertical"
6986 msgstr "Ertical_vay"
6988 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
6989 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
6990 msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
6992 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
6993 msgid "_Width"
6994 msgstr "_Idthway"
6996 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
6997 msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
6998 msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
7000 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
7001 msgid "_Height"
7002 msgstr "_Eighthay"
7004 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
7005 msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)"
7006 msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
7008 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
7009 msgid "A_ngle"
7010 msgstr "A_ngleway"
7012 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
7013 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
7014 msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
7016 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
7017 msgid ""
7018 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
7019 "displacement, or percentage displacement"
7020 msgstr ""
7021 "Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
7022 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
7024 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
7025 msgid ""
7026 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
7027 "or percentage displacement"
7028 msgstr ""
7029 "Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
7030 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
7032 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
7033 msgid "Transformation matrix element A"
7034 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
7036 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
7037 msgid "Transformation matrix element B"
7038 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
7040 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
7041 msgid "Transformation matrix element C"
7042 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
7044 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
7045 msgid "Transformation matrix element D"
7046 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
7048 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
7049 msgid "Transformation matrix element E"
7050 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
7052 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
7053 msgid "Transformation matrix element F"
7054 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
7056 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
7057 msgid ""
7058 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
7059 "edit the current absolute position directly"
7060 msgstr ""
7061 "Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
7062 "ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
7063 "irectlyday"
7065 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
7066 msgid "Scale proportionally"
7067 msgstr "Alescay oportionallypray"
7069 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
7070 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
7071 msgstr ""
7072 "Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
7074 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
7075 msgid "Apply to each _object separately"
7076 msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
7078 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
7079 msgid ""
7080 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
7081 "transform the selection as a whole"
7082 msgstr ""
7083 "Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
7084 "eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
7086 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
7087 msgid "Edit c_urrent matrix"
7088 msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
7090 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
7091 msgid ""
7092 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
7093 "this matrix"
7094 msgstr ""
7095 "Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
7096 "ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
7098 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
7099 msgid "_Move"
7100 msgstr "Ove_may"
7102 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
7103 msgid "_Scale"
7104 msgstr "Ale_scay"
7106 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
7107 msgid "_Rotate"
7108 msgstr "Otate_ray"
7110 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
7111 msgid "Ske_w"
7112 msgstr "E_wskay"
7114 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
7115 msgid "Matri_x"
7116 msgstr "Atri_xmay"
7118 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:141
7119 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
7120 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
7122 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:148
7123 msgid "Apply transformation to selection"
7124 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
7126 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
7127 msgid "_Use SSL"
7128 msgstr "_Useway SSL"
7130 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
7131 msgid "_Register"
7132 msgstr "Egister_ray"
7134 #. Construct dialog interface
7135 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:76
7136 msgid "_Server:"
7137 msgstr "_Erversay:"
7139 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:77
7140 msgid "_Username:"
7141 msgstr "_Usernameway:"
7143 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
7144 msgid "_Password:"
7145 msgstr "_Asswordpay:"
7147 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
7148 msgid "P_ort:"
7149 msgstr "_Ortpay:"
7151 #. Buttons
7152 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:114
7153 msgid "Connect"
7154 msgstr "Onnectcay"
7156 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:145
7157 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
7158 msgstr "Establishingway onnectioncay otay Abberjay erversay <b>%1</b>"
7160 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:172
7161 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:217
7162 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:255
7163 msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
7164 msgstr ""
7165 "Ailedfay otay establishway onnectioncay otay Abberjay erversay <b>%1</b>"
7167 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:210
7168 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
7169 msgstr ""
7170 "Establishingway onnectioncay otay Abberjay erversay <b>%1</b> asway userway "
7171 "<b>%2</b>"
7173 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
7174 msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7175 msgstr ""
7176 "Authenticationway ailedfay onway Abberjay erversay <b>%1</b> asway <b>%2</b>"
7178 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
7179 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
7180 msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
7181 msgstr ""
7182 "SSL initializationway ailedfay enwhay onnectingcay otay Abberjay erversay <b>"
7183 "%1</b>"
7185 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:233
7186 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:271
7187 msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7188 msgstr "Onnectedcay otay Abberjay erversay <b>%1</b> asway <b>%2</b>"
7190 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
7191 msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7192 msgstr ""
7193 "Egistrationray ailedfay onway Abberjay erversay <b>%1</b> asway <b>%2</b>"
7195 #. Construct labels
7196 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:75
7197 msgid "Chatroom _name:"
7198 msgstr "Atroomchay _amenay:"
7200 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
7201 msgid "Chatroom _server:"
7202 msgstr "Atroomchay _erversay:"
7204 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
7205 msgid "Chatroom _password:"
7206 msgstr "Atroomchay _asswordpay:"
7208 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
7209 msgid "Chatroom _handle:"
7210 msgstr "Atroomchay _andlehay:"
7212 #. Button setup and callback registration
7213 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:102
7214 msgid "Connect to chatroom"
7215 msgstr "Onnectcay otay atroomchay"
7217 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:137
7218 msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
7219 msgstr ""
7220 "Ynchronizingsay ithway atroomchay <b>%1@%2</b> usingway ethay andlehay <b>%"
7221 "3</b>"
7223 #. Construct dialog interface
7224 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
7225 msgid "_User's Jabber ID:"
7226 msgstr "_Userway's Abberjay IDWAY:"
7228 #. Buttons
7229 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
7230 msgid "_Invite user"
7231 msgstr "_Inviteway userway"
7233 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
7234 msgid "_Cancel"
7235 msgstr "Ancel_cay"
7237 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
7238 msgid "Buddy List"
7239 msgstr "Uddybay Istlay"
7241 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
7242 msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
7243 msgstr "Endingsay iteboardwhay invitationway otay <b>%1</b>"
7245 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
7246 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
7247 #. File menu
7248 #. Edit menu
7249 #. View menu
7250 #. Layer menu
7251 #. Object menu
7252 #. Path menu
7253 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
7254 #. Text menu
7255 #. About menu
7256 #. Tools toolbox
7257 #. Select Tool controls
7258 #. Node Tool controls
7259 #. Calligraphy Tool controls
7260 #. Session playback controls
7261 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
7262 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
7263 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
7264 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
7265 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
7266 #: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44
7267 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
7268 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
7269 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
7270 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
7271 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
7272 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
7273 #: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60
7274 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
7275 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
7276 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
7277 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
7278 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
7279 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
7280 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
7281 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
7282 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
7283 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
7284 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
7285 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
7286 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
7287 #: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90
7288 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
7289 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
7290 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
7291 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
7292 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
7293 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
7294 #: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106
7295 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
7296 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
7297 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
7298 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
7299 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
7300 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
7301 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
7302 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
7303 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
7304 #: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128
7305 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
7306 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
7307 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
7308 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
7309 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
7310 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
7311 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
7312 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147
7313 #: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149
7314 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153
7315 #: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155
7316 #: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159
7317 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
7318 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
7319 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
7320 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
7321 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
7322 #: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173
7323 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
7324 #: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179
7325 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
7326 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
7327 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
7328 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
7329 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191
7330 #: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195
7331 #: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197
7332 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
7333 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:340 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:345
7334 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:358
7335 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:363 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
7336 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:373 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:378
7337 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:391 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:396
7338 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:410 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:414
7339 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:418 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:422
7340 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:426 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:430
7341 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:444 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:448
7342 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:452 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:483
7343 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:492 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:496
7344 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:500 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:504
7345 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:508 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:512
7346 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:516 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:520
7347 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:524 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:528
7348 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:532 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:629
7349 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:638 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:642
7350 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:646 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:650
7351 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:654 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:658
7352 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:662 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:666
7353 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:670 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:674
7354 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:678 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:682
7355 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:686 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:690
7356 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:694 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:698
7357 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:703 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709
7358 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:713 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:763
7359 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:768 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:804
7360 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:809 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:814
7361 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:818 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:822
7362 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:826 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:830
7363 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:834 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:838
7364 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:842 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:846
7365 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:850 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:855
7366 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:859 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:863
7367 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:872
7368 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:876 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:880
7369 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:884 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:888
7370 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:892 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:896
7371 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:900 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:904
7372 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:908 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:912
7373 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
7374 msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
7376 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:997
7377 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
7378 msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
7380 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1056 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:247
7381 msgid "Zoom drawing if window size changes"
7382 msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
7384 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1077 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:301
7385 msgid "Cursor coordinates"
7386 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
7388 #. display the initial welcome message in the statusbar
7389 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1094 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:333
7390 msgid ""
7391 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
7392 "use selector (arrow) to move or transform them."
7393 msgstr ""
7394 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
7395 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
7396 "ansformtray emthay."
7398 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1196 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
7399 #, c-format
7400 msgid ""
7401 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
7402 "closing?</span>\n"
7403 "\n"
7404 "If you close without saving, your changes will be discarded."
7405 msgstr ""
7406 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
7407 "\" eforebay osingclay?</span>\n"
7408 "\n"
7409 "Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
7410 "iscardedday."
7412 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1207 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1254
7413 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:567 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:631
7414 msgid "Close _without saving"
7415 msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
7417 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1242 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:614
7418 #, c-format
7419 msgid ""
7420 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
7421 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
7422 "\n"
7423 "Do you want to save this file in another format?"
7424 msgstr ""
7425 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
7426 "ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
7427 "\n"
7428 "Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
7430 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
7431 msgid "tiny"
7432 msgstr "inytay"
7434 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
7435 msgid "small"
7436 msgstr "allsmay"
7438 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
7439 msgid "medium"
7440 msgstr "ediummay"
7442 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
7443 msgid "large"
7444 msgstr "argelay"
7446 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
7447 msgid "huge"
7448 msgstr "ugehay"
7450 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
7451 msgid "List"
7452 msgstr "Istlay"
7454 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
7455 msgid "Wrap"
7456 msgstr "Apwray"
7458 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
7459 msgid "Proprietary"
7460 msgstr "Oprietarypray"
7462 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:89
7463 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:104
7464 msgid "F:"
7465 msgstr "F:"
7467 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:90
7468 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
7469 msgid "S:"
7470 msgstr "S:"
7472 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:91
7473 msgid "O:"
7474 msgstr "O:"
7476 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:131
7477 msgid "N/A"
7478 msgstr "N/A"
7480 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:134
7481 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:971
7482 msgid "Nothing selected"
7483 msgstr "Othingnay electedsay"
7485 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
7486 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
7487 msgid "No fill"
7488 msgstr "Onay illfay"
7490 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
7491 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
7492 msgid "No stroke"
7493 msgstr "Onay okestray"
7495 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:141
7496 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176
7497 msgid "Pattern"
7498 msgstr "Atternpay"
7500 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
7501 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872
7502 msgid "Pattern fill"
7503 msgstr "Atternpay illfay"
7505 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
7506 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294
7507 msgid "Pattern stroke"
7508 msgstr "Atternpay okestray"
7510 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
7511 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284
7512 msgid "L Gradient"
7513 msgstr "L Adientgray"
7515 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
7516 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
7517 msgid "Linear gradient fill"
7518 msgstr "Inearlay adientgray illfay"
7520 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
7521 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
7522 msgid "Linear gradient stroke"
7523 msgstr "Inearlay adientgray okestray"
7525 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
7526 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:288
7527 msgid "R Gradient"
7528 msgstr "R Adientgray"
7530 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
7531 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
7532 msgid "Radial gradient fill"
7533 msgstr "Adialray adientgray illfay"
7535 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
7536 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
7537 msgid "Radial gradient stroke"
7538 msgstr "Adialray adientgray okestray"
7540 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
7541 msgid "Different"
7542 msgstr "Ifferentday"
7544 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
7545 msgid "Different fills"
7546 msgstr "Ifferentday illsfay"
7548 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
7549 msgid "Different strokes"
7550 msgstr "Ifferentday okesstray"
7552 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
7553 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
7554 msgid "Unset"
7555 msgstr "Unsetway"
7557 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
7558 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
7559 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
7560 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
7561 msgid "Unset fill"
7562 msgstr "Unsetway illfay"
7564 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
7565 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
7566 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
7567 msgid "Unset stroke"
7568 msgstr "Unsetway okestray"
7570 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167
7571 msgid "Flat color fill"
7572 msgstr "Atflay olorcay illfay"
7574 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167
7575 msgid "Flat color stroke"
7576 msgstr "Atflay olorcay okestray"
7578 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
7579 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
7580 msgid "<b>a</b>"
7581 msgstr "<b>a</b>"
7583 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
7584 msgid "Fill is averaged over selected objects"
7585 msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
7587 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
7588 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
7589 msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
7591 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
7592 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:176
7593 msgid "<b>m</b>"
7594 msgstr "<b>m</b>"
7596 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179
7597 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
7598 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
7600 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179
7601 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
7602 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
7604 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
7605 msgid "Edit fill..."
7606 msgstr "Editway illfay..."
7608 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
7609 msgid "Edit stroke..."
7610 msgstr "Editway okestray..."
7612 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
7613 msgid "Last set color"
7614 msgstr "Astlay etsay olorcay"
7616 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
7617 msgid "Last selected color"
7618 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
7620 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:197
7621 msgid "White"
7622 msgstr "Itewhay"
7624 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
7625 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
7626 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
7627 msgid "Black"
7628 msgstr "Ackblay"
7630 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
7631 msgid "Copy color"
7632 msgstr "Opycay olorcay"
7634 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209
7635 msgid "Paste color"
7636 msgstr "Astepay olorcay"
7638 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:213
7639 msgid "Swap fill and stroke"
7640 msgstr "Apsway illfay andway okestray"
7642 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
7643 msgid "Make fill opaque"
7644 msgstr "Akemay illfay opaqueway"
7646 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
7647 msgid "Make stroke opaque"
7648 msgstr "Akemay okestray opaqueway"
7650 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
7651 msgid "Remove fill"
7652 msgstr "Emoveray illfay"
7654 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
7655 msgid "Remove stroke"
7656 msgstr "Emoveray okestray"
7658 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
7659 msgid "Remove"
7660 msgstr "Emoveray"
7662 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:977
7663 msgid "Master opacity"
7664 msgstr "Astermay opacityway"
7666 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1007
7667 #, c-format
7668 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
7669 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
7671 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1011
7672 msgid " (averaged)"
7673 msgstr " (averagedway)"
7675 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1039
7676 msgid "0 (transparent)"
7677 msgstr "0 (ansparenttray)"
7679 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1063
7680 msgid "1.0 (opaque)"
7681 msgstr "1.0 (opaqueway)"
7683 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
7684 #, fuzzy
7685 msgid "Name"
7686 msgstr "Amenay:"
7688 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
7689 msgid "P_age size:"
7690 msgstr "_Agepay izesay:"
7692 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
7693 msgid "Page orientation:"
7694 msgstr "Agepay orientationway:"
7696 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:243
7697 msgid "_Landscape"
7698 msgstr "Andscape_lay"
7700 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247
7701 msgid "_Portrait"
7702 msgstr "Ortrait_pay"
7704 #. ## Set up custom size frame
7705 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:254
7706 msgid "Custom size"
7707 msgstr "Ustomcay izesay"
7709 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:262
7710 msgid "_Fit page to selection"
7711 msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
7713 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:264
7714 msgid ""
7715 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
7716 "is no selection"
7717 msgstr ""
7718 "Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
7719 "entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
7721 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:296
7722 msgid "U_nits:"
7723 msgstr "U_nitsway:"
7725 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:298
7726 msgid "Width of paper"
7727 msgstr "Idthway ofway aperpay"
7729 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:300
7730 msgid "_Height:"
7731 msgstr "_Eighthay:"
7733 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:300
7734 msgid "Height of paper"
7735 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
7737 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
7738 #, c-format
7739 msgid "Stroke width: %.5g%s"
7740 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
7742 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
7743 #, c-format
7744 msgid "O:%.3g"
7745 msgstr "O:%.3g"
7747 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:343
7748 #, c-format
7749 msgid "O:.%d"
7750 msgstr "O:.%d"
7752 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:348
7753 #, c-format
7754 msgid "Opacity: %.3g"
7755 msgstr "Opacityway: %.3g"
7757 #. TODO: annotate
7758 #: ../src/verbs.cpp:1098
7759 msgid "Moved to next layer."
7760 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
7762 #: ../src/verbs.cpp:1100
7763 msgid "Cannot move past last layer."
7764 msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
7766 #. TODO: annotate
7767 #: ../src/verbs.cpp:1110
7768 msgid "Moved to previous layer."
7769 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
7771 #: ../src/verbs.cpp:1112
7772 msgid "Cannot move past first layer."
7773 msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
7775 #: ../src/verbs.cpp:1129 ../src/verbs.cpp:1213
7776 msgid "No current layer."
7777 msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
7779 #: ../src/verbs.cpp:1158 ../src/verbs.cpp:1162
7780 #, c-format
7781 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
7782 msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
7784 #: ../src/verbs.cpp:1159
7785 msgid "Layer to Top"
7786 msgstr "Ayerlay otay Optay"
7788 #: ../src/verbs.cpp:1163
7789 msgid "Raise Layer"
7790 msgstr "Aiseray Ayerlay"
7792 #: ../src/verbs.cpp:1166 ../src/verbs.cpp:1170
7793 #, c-format
7794 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
7795 msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
7797 #: ../src/verbs.cpp:1167
7798 msgid "Layer to Bottom"
7799 msgstr "Ayerlay otay Ottombay"
7801 #: ../src/verbs.cpp:1171
7802 msgid "Lower Layer"
7803 msgstr "Owerlay Ayerlay"
7805 #: ../src/verbs.cpp:1180
7806 msgid "Cannot move layer any further."
7807 msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
7809 #: ../src/verbs.cpp:1208
7810 msgid "Delete layer"
7811 msgstr "Eleteday ayerlay"
7813 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
7814 #: ../src/verbs.cpp:1211
7815 msgid "Deleted layer."
7816 msgstr "Eletedday ayerlay."
7818 #: ../src/verbs.cpp:1268
7819 msgid "Flip horizontally"
7820 msgstr "Ipflay orizontallyhay"
7822 #: ../src/verbs.cpp:1277
7823 msgid "Flip vertically"
7824 msgstr "Ipflay erticallyvay"
7826 #. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then
7827 #. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code);
7828 #. otherwise leave as "keys.svg".
7829 #: ../src/verbs.cpp:1646
7830 msgid "keys.svg"
7831 msgstr "keys.svg"
7833 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
7834 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
7835 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
7836 #: ../src/verbs.cpp:1682
7837 msgid "tutorial-basic.svg"
7838 msgstr "tutorial-basic.svg"
7840 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
7841 #: ../src/verbs.cpp:1686
7842 msgid "tutorial-shapes.svg"
7843 msgstr "tutorial-shapes.svg"
7845 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
7846 #: ../src/verbs.cpp:1690
7847 msgid "tutorial-advanced.svg"
7848 msgstr "tutorial-advanced.svg"
7850 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
7851 #: ../src/verbs.cpp:1694
7852 msgid "tutorial-tracing.svg"
7853 msgstr "tutorial-tracing.svg"
7855 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
7856 #: ../src/verbs.cpp:1698
7857 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
7858 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
7860 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
7861 #: ../src/verbs.cpp:1702
7862 msgid "tutorial-elements.svg"
7863 msgstr "tutorial-elements.svg"
7865 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
7866 #: ../src/verbs.cpp:1706
7867 msgid "tutorial-tips.svg"
7868 msgstr "tutorial-basic.svg"
7870 #: ../src/verbs.cpp:1938
7871 msgid "Does nothing"
7872 msgstr "Oesday othingnay"
7874 #. File
7875 #: ../src/verbs.cpp:1941
7876 msgid "Default"
7877 msgstr "Efaultday"
7879 #: ../src/verbs.cpp:1941
7880 msgid "Create new document from the default template"
7881 msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
7883 #: ../src/verbs.cpp:1943
7884 msgid "_Open..."
7885 msgstr "_Openway..."
7887 #: ../src/verbs.cpp:1944
7888 msgid "Open an existing document"
7889 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
7891 #: ../src/verbs.cpp:1945
7892 msgid "Re_vert"
7893 msgstr "E_vertray"
7895 #: ../src/verbs.cpp:1946
7896 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
7897 msgstr ""
7898 "Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
7899 "illway ebay ostlay)"
7901 #: ../src/verbs.cpp:1947
7902 msgid "_Save"
7903 msgstr "Ave_say"
7905 #: ../src/verbs.cpp:1947
7906 msgid "Save document"
7907 msgstr "Avesay ocumentday"
7909 #: ../src/verbs.cpp:1949
7910 msgid "Save _As..."
7911 msgstr "Avesay _Asway..."
7913 #: ../src/verbs.cpp:1950
7914 msgid "Save document under a new name"
7915 msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
7917 #: ../src/verbs.cpp:1951
7918 #, fuzzy
7919 msgid "Save a Cop_y..."
7920 msgstr "Avesay _Asway..."
7922 #: ../src/verbs.cpp:1952
7923 #, fuzzy
7924 msgid "Save a copy of the document under a new name"
7925 msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
7927 #: ../src/verbs.cpp:1953
7928 msgid "_Print..."
7929 msgstr "_Intpray..."
7931 #: ../src/verbs.cpp:1953
7932 msgid "Print document"
7933 msgstr "Intpray ocumentday"
7935 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
7936 #: ../src/verbs.cpp:1956
7937 msgid "Vac_uum Defs"
7938 msgstr "Ac_uumvay Efsday"
7940 #: ../src/verbs.cpp:1956
7941 msgid ""
7942 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
7943 "defs&gt; of the document"
7944 msgstr ""
7945 "Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
7946 "athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
7948 #: ../src/verbs.cpp:1958
7949 msgid "Print _Direct"
7950 msgstr "Intpray Irect_day"
7952 #: ../src/verbs.cpp:1959
7953 msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
7954 msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
7956 #: ../src/verbs.cpp:1960
7957 msgid "Print Previe_w"
7958 msgstr "Intpray Evie_wpray"
7960 #: ../src/verbs.cpp:1961
7961 msgid "Preview document printout"
7962 msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
7964 #: ../src/verbs.cpp:1962
7965 msgid "_Import..."
7966 msgstr "_Importway..."
7968 #: ../src/verbs.cpp:1963
7969 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
7970 msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
7972 #: ../src/verbs.cpp:1964
7973 msgid "_Export Bitmap..."
7974 msgstr "_Exportway Itmapbay..."
7976 #: ../src/verbs.cpp:1965
7977 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
7978 msgstr ""
7979 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
7981 #: ../src/verbs.cpp:1966
7982 msgid "N_ext Window"
7983 msgstr "_Extnay Indowway"
7985 #: ../src/verbs.cpp:1967
7986 msgid "Switch to the next document window"
7987 msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
7989 #: ../src/verbs.cpp:1968
7990 msgid "P_revious Window"
7991 msgstr "_Eviouspray Indowway"
7993 #: ../src/verbs.cpp:1969
7994 msgid "Switch to the previous document window"
7995 msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
7997 #: ../src/verbs.cpp:1970
7998 msgid "_Close"
7999 msgstr "Ose_clay"
8001 #: ../src/verbs.cpp:1971
8002 msgid "Close this document window"
8003 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
8005 #: ../src/verbs.cpp:1972
8006 msgid "_Quit"
8007 msgstr "It_quay"
8009 #: ../src/verbs.cpp:1972
8010 msgid "Quit Inkscape"
8011 msgstr "Itquay Inkscape"
8013 #: ../src/verbs.cpp:1975
8014 msgid "Undo last action"
8015 msgstr "Undoway astlay actionway"
8017 #: ../src/verbs.cpp:1978
8018 msgid "Do again the last undone action"
8019 msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
8021 #: ../src/verbs.cpp:1979
8022 msgid "Cu_t"
8023 msgstr "U_tcay"
8025 #: ../src/verbs.cpp:1980
8026 msgid "Cut selection to clipboard"
8027 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
8029 #: ../src/verbs.cpp:1981
8030 msgid "_Copy"
8031 msgstr "Opy_cay"
8033 #: ../src/verbs.cpp:1982
8034 msgid "Copy selection to clipboard"
8035 msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
8037 #: ../src/verbs.cpp:1983
8038 msgid "_Paste"
8039 msgstr "Aste_pay"
8041 #: ../src/verbs.cpp:1984
8042 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
8043 msgstr ""
8044 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
8045 "exttay"
8047 #: ../src/verbs.cpp:1985
8048 msgid "Paste _Style"
8049 msgstr "Astepay _Ylestay"
8051 #: ../src/verbs.cpp:1986
8052 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
8053 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
8055 #: ../src/verbs.cpp:1988
8056 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
8057 msgstr ""
8058 "Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
8060 #: ../src/verbs.cpp:1989
8061 msgid "Paste _Width"
8062 msgstr "Astepay _Idthway"
8064 #: ../src/verbs.cpp:1990
8065 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
8066 msgstr ""
8067 "Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
8068 "opiedcay objectway"
8070 #: ../src/verbs.cpp:1991
8071 msgid "Paste _Height"
8072 msgstr "Astepay _Eighthay"
8074 #: ../src/verbs.cpp:1992
8075 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
8076 msgstr ""
8077 "Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
8078 "opiedcay objectway"
8080 #: ../src/verbs.cpp:1993
8081 msgid "Paste Size Separately"
8082 msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
8084 #: ../src/verbs.cpp:1994
8085 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
8086 msgstr ""
8087 "Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
8088 "opiedcay objectway"
8090 #: ../src/verbs.cpp:1995
8091 msgid "Paste Width Separately"
8092 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
8094 #: ../src/verbs.cpp:1996
8095 msgid ""
8096 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
8097 "object"
8098 msgstr ""
8099 "Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
8100 "idthway ofway ethay opiedcay objectway"
8102 #: ../src/verbs.cpp:1997
8103 msgid "Paste Height Separately"
8104 msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
8106 #: ../src/verbs.cpp:1998
8107 msgid ""
8108 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
8109 "object"
8110 msgstr ""
8111 "Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
8112 "eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
8114 #: ../src/verbs.cpp:1999
8115 msgid "Paste _In Place"
8116 msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
8118 #: ../src/verbs.cpp:2000
8119 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
8120 msgstr ""
8121 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
8123 #: ../src/verbs.cpp:2001
8124 msgid "_Delete"
8125 msgstr "Elete_day"
8127 #: ../src/verbs.cpp:2002
8128 msgid "Delete selection"
8129 msgstr "Eleteday electionsay"
8131 #: ../src/verbs.cpp:2003
8132 msgid "Duplic_ate"
8133 msgstr "Uplic_ateday"
8135 #: ../src/verbs.cpp:2004
8136 msgid "Duplicate selected objects"
8137 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
8139 #: ../src/verbs.cpp:2005
8140 msgid "Create Clo_ne"
8141 msgstr "Eatecray O_neclay"
8143 #: ../src/verbs.cpp:2006
8144 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
8145 msgstr ""
8146 "Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
8147 "electedsay objectway"
8149 #: ../src/verbs.cpp:2007
8150 msgid "Unlin_k Clone"
8151 msgstr "Unlin_kway Oneclay"
8153 #: ../src/verbs.cpp:2008
8154 msgid ""
8155 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
8156 "object"
8157 msgstr ""
8158 "Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
8159 "itway intoway a andalonestay objectway"
8161 #: ../src/verbs.cpp:2009
8162 msgid "Select _Original"
8163 msgstr "Electsay _Originalway"
8165 #: ../src/verbs.cpp:2010
8166 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
8167 msgstr ""
8168 "Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
8170 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
8171 #: ../src/verbs.cpp:2012
8172 msgid "Objects to Patter_n"
8173 msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
8175 #: ../src/verbs.cpp:2013
8176 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
8177 msgstr ""
8178 "Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
8180 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
8181 #: ../src/verbs.cpp:2015
8182 msgid "Pattern to _Objects"
8183 msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
8185 #: ../src/verbs.cpp:2016
8186 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
8187 msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
8189 #: ../src/verbs.cpp:2017
8190 msgid "Clea_r All"
8191 msgstr "Ea_rclay Allway"
8193 #: ../src/verbs.cpp:2018
8194 msgid "Delete all objects from document"
8195 msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
8197 #: ../src/verbs.cpp:2019
8198 msgid "Select Al_l"
8199 msgstr "Electsay Al_lway"
8201 #: ../src/verbs.cpp:2020
8202 msgid "Select all objects or all nodes"
8203 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
8205 #: ../src/verbs.cpp:2021
8206 msgid "Select All in All La_yers"
8207 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
8209 #: ../src/verbs.cpp:2022
8210 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
8211 msgstr ""
8212 "Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
8214 #: ../src/verbs.cpp:2023
8215 msgid "In_vert Selection"
8216 msgstr "In_vertway Electionsay"
8218 #: ../src/verbs.cpp:2024
8219 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
8220 msgstr ""
8221 "Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
8222 "everythingway elseway)"
8224 #: ../src/verbs.cpp:2025
8225 msgid "Invert in All Layers"
8226 msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
8228 #: ../src/verbs.cpp:2026
8229 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
8230 msgstr ""
8231 "Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
8233 #: ../src/verbs.cpp:2027
8234 msgid "D_eselect"
8235 msgstr "_Eselectday"
8237 #: ../src/verbs.cpp:2028
8238 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
8239 msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
8241 #. Selection
8242 #: ../src/verbs.cpp:2031
8243 msgid "Raise to _Top"
8244 msgstr "Aiseray otay Op_tay"
8246 #: ../src/verbs.cpp:2032
8247 msgid "Raise selection to top"
8248 msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
8250 #: ../src/verbs.cpp:2033
8251 msgid "Lower to _Bottom"
8252 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
8254 #: ../src/verbs.cpp:2034
8255 msgid "Lower selection to bottom"
8256 msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
8258 #: ../src/verbs.cpp:2035
8259 msgid "_Raise"
8260 msgstr "_Aiseray"
8262 #: ../src/verbs.cpp:2036
8263 msgid "Raise selection one step"
8264 msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
8266 #: ../src/verbs.cpp:2037
8267 msgid "_Lower"
8268 msgstr "_Owerlay"
8270 #: ../src/verbs.cpp:2038
8271 msgid "Lower selection one step"
8272 msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
8274 #: ../src/verbs.cpp:2039
8275 msgid "_Group"
8276 msgstr "Oup_gray"
8278 #: ../src/verbs.cpp:2040
8279 msgid "Group selected objects"
8280 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
8282 #: ../src/verbs.cpp:2042
8283 msgid "Ungroup selected groups"
8284 msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
8286 #: ../src/verbs.cpp:2044
8287 msgid "_Put on Path"
8288 msgstr "_Utpay onway Athpay"
8290 #: ../src/verbs.cpp:2045
8291 msgid "Put text on path"
8292 msgstr "Utpay exttay onway athpay"
8294 #: ../src/verbs.cpp:2046
8295 msgid "_Remove from Path"
8296 msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
8298 #: ../src/verbs.cpp:2047
8299 msgid "Remove text from path"
8300 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
8302 #: ../src/verbs.cpp:2048
8303 msgid "Remove Manual _Kerns"
8304 msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
8306 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
8307 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
8308 #: ../src/verbs.cpp:2051
8309 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
8310 msgstr ""
8311 "Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
8312 "objectway"
8314 #: ../src/verbs.cpp:2053
8315 msgid "_Union"
8316 msgstr "_Unionway"
8318 #: ../src/verbs.cpp:2054
8319 msgid "Create union of selected paths"
8320 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
8322 #: ../src/verbs.cpp:2055
8323 msgid "_Intersection"
8324 msgstr "_Intersectionway"
8326 #: ../src/verbs.cpp:2056
8327 msgid "Create intersection of selected paths"
8328 msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
8330 #: ../src/verbs.cpp:2057
8331 msgid "_Difference"
8332 msgstr "Ifference_day"
8334 #: ../src/verbs.cpp:2058
8335 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
8336 msgstr ""
8337 "Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
8339 #: ../src/verbs.cpp:2059
8340 msgid "E_xclusion"
8341 msgstr "E_xclusionway"
8343 #: ../src/verbs.cpp:2060
8344 msgid ""
8345 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
8346 "path)"
8347 msgstr ""
8348 "Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
8349 "elongbay otay onlyway oneway athpay)"
8351 #: ../src/verbs.cpp:2061
8352 msgid "Di_vision"
8353 msgstr "I_visionday"
8355 #: ../src/verbs.cpp:2062
8356 msgid "Cut the bottom path into pieces"
8357 msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
8359 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
8360 #. Advanced tutorial for more info
8361 #: ../src/verbs.cpp:2065
8362 msgid "Cut _Path"
8363 msgstr "Utcay Ath_pay"
8365 #: ../src/verbs.cpp:2066
8366 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
8367 msgstr ""
8368 "Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
8370 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
8371 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
8372 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
8373 #: ../src/verbs.cpp:2070
8374 msgid "Outs_et"
8375 msgstr "Outs_etway"
8377 #: ../src/verbs.cpp:2071
8378 msgid "Outset selected paths"
8379 msgstr "Outsetway electedsay athspay"
8381 #: ../src/verbs.cpp:2073
8382 msgid "O_utset Path by 1 px"
8383 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
8385 #: ../src/verbs.cpp:2074
8386 msgid "Outset selected paths by 1 px"
8387 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
8389 #: ../src/verbs.cpp:2076
8390 msgid "O_utset Path by 10 px"
8391 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
8393 #: ../src/verbs.cpp:2077
8394 msgid "Outset selected paths by 10 px"
8395 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
8397 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
8398 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
8399 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
8400 #: ../src/verbs.cpp:2081
8401 msgid "I_nset"
8402 msgstr "I_nsetway"
8404 #: ../src/verbs.cpp:2082
8405 msgid "Inset selected paths"
8406 msgstr "Insetway electedsay athspay"
8408 #: ../src/verbs.cpp:2084
8409 msgid "I_nset Path by 1 px"
8410 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
8412 #: ../src/verbs.cpp:2085
8413 msgid "Inset selected paths by 1 px"
8414 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
8416 #: ../src/verbs.cpp:2087
8417 msgid "I_nset Path by 10 px"
8418 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
8420 #: ../src/verbs.cpp:2088
8421 msgid "Inset selected paths by 10 px"
8422 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
8424 #: ../src/verbs.cpp:2090
8425 msgid "D_ynamic Offset"
8426 msgstr "_Ynamicday Offsetway"
8428 #: ../src/verbs.cpp:2090
8429 msgid "Create a dynamic offset object"
8430 msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
8432 #: ../src/verbs.cpp:2092
8433 msgid "_Linked Offset"
8434 msgstr "_Inkedlay Offsetway"
8436 #: ../src/verbs.cpp:2093
8437 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
8438 msgstr ""
8439 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
8440 "athpay"
8442 #: ../src/verbs.cpp:2095
8443 msgid "_Stroke to Path"
8444 msgstr "_Okestray otay Athpay"
8446 #: ../src/verbs.cpp:2096
8447 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
8448 msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
8450 #: ../src/verbs.cpp:2097
8451 msgid "Si_mplify"
8452 msgstr "I_mplifysay"
8454 #: ../src/verbs.cpp:2098
8455 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
8456 msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
8458 #: ../src/verbs.cpp:2099
8459 msgid "_Reverse"
8460 msgstr "Everse_ray"
8462 #: ../src/verbs.cpp:2100
8463 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
8464 msgstr ""
8465 "Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
8466 "ippingflay arkersmay)"
8468 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
8469 #: ../src/verbs.cpp:2102
8470 msgid "_Trace Bitmap..."
8471 msgstr "_Acetray Itmapbay..."
8473 #: ../src/verbs.cpp:2103
8474 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
8475 msgstr ""
8476 "Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
8478 #: ../src/verbs.cpp:2104
8479 msgid "_Make a Bitmap Copy"
8480 msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
8482 #: ../src/verbs.cpp:2105
8483 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
8484 msgstr ""
8485 "Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
8486 "ocumentday"
8488 #: ../src/verbs.cpp:2106
8489 msgid "_Combine"
8490 msgstr "Ombine_cay"
8492 #: ../src/verbs.cpp:2107
8493 msgid "Combine several paths into one"
8494 msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
8496 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
8497 #. Advanced tutorial for more info
8498 #: ../src/verbs.cpp:2110
8499 msgid "Break _Apart"
8500 msgstr "Eakbray _Apartway"
8502 #: ../src/verbs.cpp:2111
8503 msgid "Break selected paths into subpaths"
8504 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
8506 #: ../src/verbs.cpp:2112
8507 msgid "Gri_d Arrange..."
8508 msgstr "I_dgray Arrangeway..."
8510 #: ../src/verbs.cpp:2113
8511 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
8512 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
8514 #. Layer
8515 #: ../src/verbs.cpp:2115
8516 msgid "_Add Layer..."
8517 msgstr "_Addway Ayerlay..."
8519 #: ../src/verbs.cpp:2116
8520 msgid "Create a new layer"
8521 msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
8523 #: ../src/verbs.cpp:2117
8524 msgid "Re_name Layer..."
8525 msgstr "E_nameray Ayerlay..."
8527 #: ../src/verbs.cpp:2118
8528 msgid "Rename the current layer"
8529 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
8531 #: ../src/verbs.cpp:2119
8532 msgid "Switch to Layer Abov_e"
8533 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
8535 #: ../src/verbs.cpp:2120
8536 msgid "Switch to the layer above the current"
8537 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
8539 #: ../src/verbs.cpp:2121
8540 msgid "Switch to Layer Belo_w"
8541 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
8543 #: ../src/verbs.cpp:2122
8544 msgid "Switch to the layer below the current"
8545 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
8547 #: ../src/verbs.cpp:2123
8548 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
8549 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
8551 #: ../src/verbs.cpp:2124
8552 msgid "Move selection to the layer above the current"
8553 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
8555 #: ../src/verbs.cpp:2125
8556 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
8557 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
8559 #: ../src/verbs.cpp:2126
8560 msgid "Move selection to the layer below the current"
8561 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
8563 #: ../src/verbs.cpp:2127
8564 msgid "Layer to _Top"
8565 msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
8567 #: ../src/verbs.cpp:2128
8568 msgid "Raise the current layer to the top"
8569 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
8571 #: ../src/verbs.cpp:2129
8572 msgid "Layer to _Bottom"
8573 msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
8575 #: ../src/verbs.cpp:2130
8576 msgid "Lower the current layer to the bottom"
8577 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
8579 #: ../src/verbs.cpp:2131
8580 msgid "_Raise Layer"
8581 msgstr "_Aiseray Ayerlay"
8583 #: ../src/verbs.cpp:2132
8584 msgid "Raise the current layer"
8585 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
8587 #: ../src/verbs.cpp:2133
8588 msgid "_Lower Layer"
8589 msgstr "_Owerlay Ayerlay"
8591 #: ../src/verbs.cpp:2134
8592 msgid "Lower the current layer"
8593 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
8595 #: ../src/verbs.cpp:2135
8596 msgid "_Delete Current Layer"
8597 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
8599 #: ../src/verbs.cpp:2136
8600 msgid "Delete the current layer"
8601 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
8603 #. Object
8604 #: ../src/verbs.cpp:2139
8605 msgid "Rotate _90&#176; CW"
8606 msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
8608 #: ../src/verbs.cpp:2140
8609 msgid "Rotate selection 90&#176; clockwise"
8610 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
8612 #: ../src/verbs.cpp:2141
8613 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
8614 msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
8616 #: ../src/verbs.cpp:2142
8617 msgid "Rotate selection 90&#176; counter-clockwise"
8618 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
8620 #: ../src/verbs.cpp:2143
8621 msgid "Remove _Transformations"
8622 msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
8624 #: ../src/verbs.cpp:2144
8625 msgid "Remove transformations from object"
8626 msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
8628 #: ../src/verbs.cpp:2145
8629 msgid "_Object to Path"
8630 msgstr "_Objectway otay Athpay"
8632 #: ../src/verbs.cpp:2146
8633 msgid "Convert selected object to path"
8634 msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
8636 #: ../src/verbs.cpp:2147
8637 msgid "_Flow into Frame"
8638 msgstr "_Owflay intoway Amefray"
8640 #: ../src/verbs.cpp:2148
8641 msgid ""
8642 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
8643 "frame object"
8644 msgstr ""
8645 "Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
8646 "exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
8648 #: ../src/verbs.cpp:2149
8649 msgid "_Unflow"
8650 msgstr "_Unflowway"
8652 #: ../src/verbs.cpp:2150
8653 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
8654 msgstr ""
8655 "Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
8657 #: ../src/verbs.cpp:2151
8658 msgid "_Convert to Text"
8659 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
8661 #: ../src/verbs.cpp:2152
8662 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
8663 msgstr ""
8664 "Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
8665 "appearanceway)"
8667 #: ../src/verbs.cpp:2154
8668 msgid "Flip _Horizontal"
8669 msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
8671 #: ../src/verbs.cpp:2154
8672 msgid "Flip selected objects horizontally"
8673 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
8675 #: ../src/verbs.cpp:2157
8676 msgid "Flip _Vertical"
8677 msgstr "Ipflay Ertical_vay"
8679 #: ../src/verbs.cpp:2157
8680 msgid "Flip selected objects vertically"
8681 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
8683 #: ../src/verbs.cpp:2160
8684 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
8685 msgstr ""
8686 "Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
8687 "askmay)"
8689 #: ../src/verbs.cpp:2161 ../src/verbs.cpp:2165
8690 msgid "_Release"
8691 msgstr "Elease_ray"
8693 #: ../src/verbs.cpp:2162
8694 msgid "Remove mask from selection"
8695 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
8697 #: ../src/verbs.cpp:2164
8698 msgid ""
8699 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
8700 msgstr ""
8701 "Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
8702 "objectway asway ippingclay athpay)"
8704 #: ../src/verbs.cpp:2166
8705 msgid "Remove clipping path from selection"
8706 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
8708 #. Tools
8709 #: ../src/verbs.cpp:2169
8710 msgid "Select"
8711 msgstr "Electsay"
8713 #: ../src/verbs.cpp:2170
8714 msgid "Select and transform objects"
8715 msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
8717 #: ../src/verbs.cpp:2171
8718 msgid "Node Edit"
8719 msgstr "Odenay Editway"
8721 #: ../src/verbs.cpp:2172
8722 msgid "Edit path nodes or control handles"
8723 msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
8725 #: ../src/verbs.cpp:2174
8726 msgid "Create rectangles and squares"
8727 msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
8729 #: ../src/verbs.cpp:2176
8730 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
8731 msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
8733 #: ../src/verbs.cpp:2178
8734 msgid "Create stars and polygons"
8735 msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
8737 #: ../src/verbs.cpp:2180
8738 msgid "Create spirals"
8739 msgstr "Eatecray iralsspay"
8741 #: ../src/verbs.cpp:2182
8742 msgid "Draw freehand lines"
8743 msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
8745 #: ../src/verbs.cpp:2184
8746 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
8747 msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
8749 #: ../src/verbs.cpp:2186
8750 msgid "Draw calligraphic lines"
8751 msgstr "Awdray alligraphiccay ineslay"
8753 #: ../src/verbs.cpp:2188
8754 msgid "Create and edit text objects"
8755 msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
8757 #: ../src/verbs.cpp:2190
8758 msgid "Create and edit gradients"
8759 msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
8761 #: ../src/verbs.cpp:2192
8762 msgid "Zoom in or out"
8763 msgstr "Oomzay inway orway outway"
8765 #: ../src/verbs.cpp:2194
8766 msgid "Pick averaged colors from image"
8767 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
8769 #: ../src/verbs.cpp:2196
8770 msgid "Create connectors"
8771 msgstr "Eatecray onnectorscay"
8773 #. Tool prefs
8774 #: ../src/verbs.cpp:2199
8775 msgid "Selector Preferences"
8776 msgstr "Electorsay Eferencespray"
8778 #: ../src/verbs.cpp:2200
8779 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
8780 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
8782 #: ../src/verbs.cpp:2201
8783 msgid "Node Tool Preferences"
8784 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
8786 #: ../src/verbs.cpp:2202
8787 msgid "Open Preferences for the Node tool"
8788 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
8790 #: ../src/verbs.cpp:2203
8791 msgid "Rectangle Preferences"
8792 msgstr "Ectangleray Eferencespray"
8794 #: ../src/verbs.cpp:2204
8795 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
8796 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
8798 #: ../src/verbs.cpp:2205
8799 msgid "Ellipse Preferences"
8800 msgstr "Ellipseway Eferencespray"
8802 #: ../src/verbs.cpp:2206
8803 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
8804 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
8806 #: ../src/verbs.cpp:2207
8807 msgid "Star Preferences"
8808 msgstr "Arstay Eferencespray"
8810 #: ../src/verbs.cpp:2208
8811 msgid "Open Preferences for the Star tool"
8812 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
8814 #: ../src/verbs.cpp:2209
8815 msgid "Spiral Preferences"
8816 msgstr "Iralspay Eferencespray"
8818 #: ../src/verbs.cpp:2210
8819 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
8820 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
8822 #: ../src/verbs.cpp:2211
8823 msgid "Pencil Preferences"
8824 msgstr "Encilpay Eferencespray"
8826 #: ../src/verbs.cpp:2212
8827 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
8828 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
8830 #: ../src/verbs.cpp:2213
8831 msgid "Pen Preferences"
8832 msgstr "Enpay Eferencespray"
8834 #: ../src/verbs.cpp:2214
8835 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
8836 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
8838 #: ../src/verbs.cpp:2215
8839 msgid "Calligraphic Preferences"
8840 msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
8842 #: ../src/verbs.cpp:2216
8843 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
8844 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
8846 #: ../src/verbs.cpp:2217
8847 msgid "Text Preferences"
8848 msgstr "Exttay Eferencespray"
8850 #: ../src/verbs.cpp:2218
8851 msgid "Open Preferences for the Text tool"
8852 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
8854 #: ../src/verbs.cpp:2219
8855 msgid "Gradient Preferences"
8856 msgstr "Adientgray Eferencespray"
8858 #: ../src/verbs.cpp:2220
8859 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
8860 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
8862 #: ../src/verbs.cpp:2221
8863 msgid "Zoom Preferences"
8864 msgstr "Oomzay Eferencespray"
8866 #: ../src/verbs.cpp:2222
8867 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
8868 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
8870 #: ../src/verbs.cpp:2223
8871 msgid "Dropper Preferences"
8872 msgstr "Opperdray Eferencespray"
8874 #: ../src/verbs.cpp:2224
8875 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
8876 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
8878 #: ../src/verbs.cpp:2225
8879 msgid "Connector Preferences"
8880 msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
8882 #: ../src/verbs.cpp:2226
8883 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
8884 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
8886 #. Zoom/View
8887 #: ../src/verbs.cpp:2229
8888 msgid "Zoom In"
8889 msgstr "Oomzay Inway"
8891 #: ../src/verbs.cpp:2229
8892 msgid "Zoom in"
8893 msgstr "Oomzay inway"
8895 #: ../src/verbs.cpp:2230
8896 msgid "Zoom Out"
8897 msgstr "Oomzay Outway"
8899 #: ../src/verbs.cpp:2230
8900 msgid "Zoom out"
8901 msgstr "Oomzay outway"
8903 #: ../src/verbs.cpp:2231
8904 msgid "_Rulers"
8905 msgstr "Ulers_ray"
8907 #: ../src/verbs.cpp:2231
8908 msgid "Show or hide the canvas rulers"
8909 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
8911 #: ../src/verbs.cpp:2232
8912 msgid "Scroll_bars"
8913 msgstr "Oll_barsscray"
8915 #: ../src/verbs.cpp:2232
8916 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
8917 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
8919 #: ../src/verbs.cpp:2233
8920 msgid "_Grid"
8921 msgstr "Id_gray"
8923 #: ../src/verbs.cpp:2233
8924 msgid "Show or hide the grid"
8925 msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
8927 #: ../src/verbs.cpp:2234
8928 msgid "G_uides"
8929 msgstr "_Uidesgay"
8931 #: ../src/verbs.cpp:2234
8932 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
8933 msgstr ""
8934 "Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
8935 "uidegay)"
8937 #: ../src/verbs.cpp:2235
8938 msgid "Nex_t Zoom"
8939 msgstr "Ex_tnay Oomzay"
8941 #: ../src/verbs.cpp:2235
8942 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
8943 msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
8945 #: ../src/verbs.cpp:2237
8946 msgid "Pre_vious Zoom"
8947 msgstr "E_viouspray Oomzay"
8949 #: ../src/verbs.cpp:2237
8950 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
8951 msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
8953 #: ../src/verbs.cpp:2239
8954 msgid "Zoom 1:_1"
8955 msgstr "Oomzay 1:_1"
8957 #: ../src/verbs.cpp:2239
8958 msgid "Zoom to 1:1"
8959 msgstr "Oomzay otay 1:1"
8961 #: ../src/verbs.cpp:2241
8962 msgid "Zoom 1:_2"
8963 msgstr "Oomzay 1:_2"
8965 #: ../src/verbs.cpp:2241
8966 msgid "Zoom to 1:2"
8967 msgstr "Oomzay otay 1:2"
8969 #: ../src/verbs.cpp:2243
8970 msgid "_Zoom 2:1"
8971 msgstr "_Oomzay 2:1"
8973 #: ../src/verbs.cpp:2243
8974 msgid "Zoom to 2:1"
8975 msgstr "Oomzay otay 2:1"
8977 #: ../src/verbs.cpp:2246
8978 msgid "_Fullscreen"
8979 msgstr "Ullscreen_fay"
8981 #: ../src/verbs.cpp:2246
8982 msgid "Stretch this document window to full screen"
8983 msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
8985 #: ../src/verbs.cpp:2249
8986 msgid "Duplic_ate Window"
8987 msgstr "Uplic_ateday Indowway"
8989 #: ../src/verbs.cpp:2249
8990 msgid "Open a new window with the same document"
8991 msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
8993 #: ../src/verbs.cpp:2251
8994 msgid "_New View Preview"
8995 msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
8997 #: ../src/verbs.cpp:2252
8998 msgid "New View Preview"
8999 msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
9001 #. "view_new_preview"
9002 #: ../src/verbs.cpp:2254
9003 msgid "_Normal"
9004 msgstr "Ormal_nay"
9006 #: ../src/verbs.cpp:2255
9007 msgid "Switch to normal display mode"
9008 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
9010 #: ../src/verbs.cpp:2256
9011 msgid "_Outline"
9012 msgstr "_Outlineway"
9014 #: ../src/verbs.cpp:2257
9015 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
9016 msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
9018 #: ../src/verbs.cpp:2259
9019 #, fuzzy
9020 msgid "Ico_n Preview..."
9021 msgstr "Ico_nway Eviewpray"
9023 #: ../src/verbs.cpp:2260
9024 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
9025 msgstr ""
9026 "Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
9027 "esolutionsray"
9029 #: ../src/verbs.cpp:2262
9030 msgid "Zoom to fit page in window"
9031 msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
9033 #: ../src/verbs.cpp:2263
9034 msgid "Page _Width"
9035 msgstr "Agepay _Idthway"
9037 #: ../src/verbs.cpp:2264
9038 msgid "Zoom to fit page width in window"
9039 msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
9041 #: ../src/verbs.cpp:2266
9042 msgid "Zoom to fit drawing in window"
9043 msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
9045 #: ../src/verbs.cpp:2268
9046 msgid "Zoom to fit selection in window"
9047 msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
9049 #. Dialogs
9050 #: ../src/verbs.cpp:2271
9051 msgid "In_kscape Preferences..."
9052 msgstr "In_kscape Eferencespray..."
9054 #: ../src/verbs.cpp:2272
9055 msgid "Edit global Inkscape preferences"
9056 msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
9058 #: ../src/verbs.cpp:2273
9059 msgid "_Document Properties..."
9060 msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
9062 #: ../src/verbs.cpp:2274
9063 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
9064 msgstr ""
9065 "Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
9066 "ocumentday)"
9068 #: ../src/verbs.cpp:2275
9069 msgid "Document _Metadata..."
9070 msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
9072 #: ../src/verbs.cpp:2276
9073 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
9074 msgstr ""
9075 "Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
9077 #: ../src/verbs.cpp:2277
9078 msgid "_Fill and Stroke..."
9079 msgstr "_Illfay andway Okestray..."
9081 #: ../src/verbs.cpp:2278
9082 msgid "Edit objects' style, such as color or stroke width"
9083 msgstr ""
9084 "Editway objectsway' ylestay, uchsay asway olorcay orway okestray idthway"
9086 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
9087 #: ../src/verbs.cpp:2280
9088 msgid "S_watches..."
9089 msgstr "_Atchesway..."
9091 #: ../src/verbs.cpp:2281
9092 msgid "Select colors from a swatches palette"
9093 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
9095 #: ../src/verbs.cpp:2282
9096 msgid "Transfor_m..."
9097 msgstr "Ansfor_mtray..."
9099 #: ../src/verbs.cpp:2283
9100 msgid "Precisely control objects' transformations"
9101 msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
9103 #: ../src/verbs.cpp:2284
9104 msgid "_Align and Distribute..."
9105 msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
9107 #: ../src/verbs.cpp:2285
9108 msgid "Align and distribute objects"
9109 msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
9111 #: ../src/verbs.cpp:2286
9112 msgid "Undo _History..."
9113 msgstr "Undoway _Istoryhay..."
9115 #: ../src/verbs.cpp:2287
9116 msgid "Undo History"
9117 msgstr "Undoway Istoryhay"
9119 #: ../src/verbs.cpp:2288
9120 msgid "_Text and Font..."
9121 msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
9123 #: ../src/verbs.cpp:2289
9124 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
9125 msgstr ""
9126 "Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
9127 "opertiespray"
9129 #: ../src/verbs.cpp:2290
9130 msgid "_XML Editor..."
9131 msgstr "_XML Editorway..."
9133 #: ../src/verbs.cpp:2291
9134 msgid "View and edit the XML tree of the document"
9135 msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
9137 #: ../src/verbs.cpp:2292
9138 msgid "_Find..."
9139 msgstr "_Indfay..."
9141 #: ../src/verbs.cpp:2293
9142 msgid "Find objects in document"
9143 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
9145 #: ../src/verbs.cpp:2294
9146 msgid "_Messages..."
9147 msgstr "_Essagesmay..."
9149 #: ../src/verbs.cpp:2295
9150 msgid "View debug messages"
9151 msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
9153 #: ../src/verbs.cpp:2296
9154 msgid "S_cripts..."
9155 msgstr "Ipts_cray..."
9157 #: ../src/verbs.cpp:2297
9158 msgid "Run scripts"
9159 msgstr "Unray iptsscray"
9161 #: ../src/verbs.cpp:2298
9162 msgid "Show/Hide D_ialogs"
9163 msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
9165 #: ../src/verbs.cpp:2299
9166 msgid "Show or hide all open dialogs"
9167 msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
9169 #. TRANSLATORS: "Tile Clones" means: "Create tiled clones"
9170 #: ../src/verbs.cpp:2301
9171 msgid "Create Tiled Clones..."
9172 msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
9174 #: ../src/verbs.cpp:2302
9175 msgid ""
9176 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
9177 "scattering"
9178 msgstr ""
9179 "Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
9180 "intoway a atternpay orway atteringscay"
9182 #: ../src/verbs.cpp:2303
9183 msgid "_Object Properties..."
9184 msgstr "_Objectway Opertiespray..."
9186 #: ../src/verbs.cpp:2304
9187 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
9188 msgstr ""
9189 "Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
9190 "objectway opertiespray"
9192 #: ../src/verbs.cpp:2307
9193 msgid "_Instant Messaging..."
9194 msgstr "_Instantway Essagingmay..."
9196 #: ../src/verbs.cpp:2307
9197 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
9198 msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
9200 #: ../src/verbs.cpp:2309
9201 msgid "_Input Devices..."
9202 msgstr "_Inputway Evicesday..."
9204 #: ../src/verbs.cpp:2310
9205 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
9206 msgstr ""
9207 "Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
9208 "ablettay"
9210 #: ../src/verbs.cpp:2311
9211 msgid "_Extensions..."
9212 msgstr "_Extensionsway..."
9214 #: ../src/verbs.cpp:2312
9215 msgid "Query information about extensions"
9216 msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
9218 #: ../src/verbs.cpp:2313
9219 msgid "Layer_s..."
9220 msgstr "Ayer_slay..."
9222 #: ../src/verbs.cpp:2314
9223 msgid "View Layers"
9224 msgstr "Iewvay Ayerslay"
9226 #. Help
9227 #: ../src/verbs.cpp:2317
9228 msgid "_Keys and Mouse"
9229 msgstr "_Eyskay andway Ousemay"
9231 #: ../src/verbs.cpp:2318
9232 msgid "Keys and mouse shortcuts reference"
9233 msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
9235 #: ../src/verbs.cpp:2319
9236 msgid "About E_xtensions"
9237 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
9239 #: ../src/verbs.cpp:2320
9240 msgid "Information on Inkscape extensions"
9241 msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
9243 #: ../src/verbs.cpp:2321
9244 msgid "About _Memory"
9245 msgstr "Aboutway Emory_may"
9247 #: ../src/verbs.cpp:2322
9248 msgid "Memory usage information"
9249 msgstr "Emorymay usageway informationway"
9251 #: ../src/verbs.cpp:2323
9252 msgid "_About Inkscape"
9253 msgstr "_Aboutway Inkscape"
9255 #: ../src/verbs.cpp:2324
9256 msgid "Inkscape version, authors, license"
9257 msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
9259 #. "help_about"
9260 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
9261 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
9262 #. Tutorials
9263 #: ../src/verbs.cpp:2329
9264 msgid "Inkscape: _Basic"
9265 msgstr "Inkscape: Asic_bay"
9267 #: ../src/verbs.cpp:2330
9268 msgid "Getting started with Inkscape"
9269 msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
9271 #. "tutorial_basic"
9272 #: ../src/verbs.cpp:2331
9273 msgid "Inkscape: _Shapes"
9274 msgstr "Inkscape: Apes_shay"
9276 #: ../src/verbs.cpp:2332
9277 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
9278 msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
9280 #: ../src/verbs.cpp:2333
9281 msgid "Inkscape: _Advanced"
9282 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
9284 #: ../src/verbs.cpp:2334
9285 msgid "Advanced Inkscape topics"
9286 msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
9288 #. "tutorial_advanced"
9289 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
9290 #: ../src/verbs.cpp:2336
9291 msgid "Inkscape: T_racing"
9292 msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
9294 #: ../src/verbs.cpp:2337
9295 msgid "Using bitmap tracing"
9296 msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
9298 #. "tutorial_tracing"
9299 #: ../src/verbs.cpp:2338
9300 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
9301 msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
9303 #: ../src/verbs.cpp:2339
9304 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
9305 msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
9307 #: ../src/verbs.cpp:2340
9308 msgid "_Elements of Design"
9309 msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
9311 #: ../src/verbs.cpp:2341
9312 msgid "Principles of design in the tutorial form"
9313 msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
9315 #. "tutorial_design"
9316 #: ../src/verbs.cpp:2342
9317 msgid "_Tips and Tricks"
9318 msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
9320 #: ../src/verbs.cpp:2343
9321 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
9322 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
9324 #. "tutorial_tips"
9325 #. Effect
9326 #: ../src/verbs.cpp:2346
9327 msgid "Previous Effect"
9328 msgstr "Eviouspray Effectway"
9330 #: ../src/verbs.cpp:2347
9331 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
9332 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
9334 #: ../src/verbs.cpp:2348
9335 msgid "Previous Effect Settings..."
9336 msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
9338 #: ../src/verbs.cpp:2349
9339 msgid "Repeat the last effect with new settings"
9340 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
9342 #. Fit Page
9343 #: ../src/verbs.cpp:2352
9344 msgid "Fit Page to Selection"
9345 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
9347 #: ../src/verbs.cpp:2353
9348 msgid "Fit the page to the current selection"
9349 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
9351 #: ../src/verbs.cpp:2354
9352 msgid "Fit Page to Drawing"
9353 msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
9355 #: ../src/verbs.cpp:2355
9356 msgid "Fit the page to the drawing"
9357 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
9359 #: ../src/verbs.cpp:2356
9360 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9361 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
9363 #: ../src/verbs.cpp:2357
9364 msgid ""
9365 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
9366 msgstr ""
9367 "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
9368 "ifway erethay isway onay electionsay"
9370 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
9371 msgid "Dash pattern"
9372 msgstr "Ashday atternpay"
9374 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
9375 msgid "Pattern offset"
9376 msgstr "Atternpay offsetway"
9378 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:390
9379 #, c-format
9380 msgid "%s: %d - Inkscape"
9381 msgstr "%s: %d - Inkscape"
9383 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:392
9384 #, c-format
9385 msgid "%s - Inkscape"
9386 msgstr "%s - Inkscape"
9388 #. Family frame
9389 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:148
9390 msgid "Font family"
9391 msgstr "Ontfay amilyfay"
9393 #. Style frame
9394 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:179
9395 msgid "Style"
9396 msgstr "Ylestay"
9398 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:217
9399 msgid "Font size:"
9400 msgstr "Ontfay izesay:"
9402 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
9403 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
9404 #. * some representative characters that users of your locale will be
9405 #. * interested in.
9406 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:589 ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
9407 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
9408 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
9410 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:138
9411 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:493
9412 msgid "Edit..."
9413 msgstr "Editway..."
9415 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
9416 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:155
9417 msgid ""
9418 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
9419 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
9420 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
9421 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
9422 msgstr ""
9423 "Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
9424 "ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
9425 "adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
9426 "orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
9427 "irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
9429 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:165
9430 msgid "reflected"
9431 msgstr "eflectedray"
9433 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169
9434 msgid "direct"
9435 msgstr "irectday"
9437 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177
9438 msgid "Repeat:"
9439 msgstr "Epeatray:"
9441 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:180
9442 msgid "<small>No gradients</small>"
9443 msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
9445 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
9446 msgid "<small>Nothing selected</small>"
9447 msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
9449 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200
9450 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
9451 msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
9453 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:210
9454 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
9455 msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
9457 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:483
9458 msgid ""
9459 "If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the "
9460 "selected object(s)"
9461 msgstr ""
9462 "Ifway ethay adientgray isway usedway ybay oremay anthay oneway objectway, "
9463 "eatecray a opycay ofway itway orfay ethay electedsay objectway(s)"
9465 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:494
9466 msgid "Edit the stops of the gradient"
9467 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
9469 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:1121
9470 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1210 ../src/widgets/toolbox.cpp:1509
9471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1558 ../src/widgets/toolbox.cpp:1796
9472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1831 ../src/widgets/toolbox.cpp:2433
9473 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2472
9474 msgid "<b>New:</b>"
9475 msgstr "<b>Ewnay:</b>"
9477 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:566
9478 msgid "Create linear gradient"
9479 msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
9481 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:580
9482 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
9483 msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
9485 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:595
9486 msgid "on"
9487 msgstr "onway"
9489 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:608
9490 msgid "Create gradient in the fill"
9491 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
9493 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:622
9494 msgid "Create gradient in the stroke"
9495 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
9497 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected stars
9498 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
9499 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
9500 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
9501 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:636 ../src/widgets/toolbox.cpp:1123
9502 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1142 ../src/widgets/toolbox.cpp:1517
9503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1542 ../src/widgets/toolbox.cpp:1798
9504 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817 ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
9505 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456
9506 msgid "<b>Change:</b>"
9507 msgstr "<b>Angechay:</b>"
9509 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
9510 msgid "No gradients in document"
9511 msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
9513 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
9514 msgid "No gradient selected"
9515 msgstr "Onay adientgray electedsay"
9517 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:534
9518 msgid "No stops in gradient"
9519 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
9521 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
9522 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:799
9523 msgid "Add stop"
9524 msgstr "Addway opstay"
9526 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:802
9527 msgid "Add another control stop to gradient"
9528 msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
9530 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:804
9531 msgid "Delete stop"
9532 msgstr "Eleteday opstay"
9534 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:807
9535 msgid "Delete current control stop from gradient"
9536 msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
9538 #. Label
9539 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:818
9540 msgid "Offset:"
9541 msgstr "Offsetway:"
9543 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
9544 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:863
9545 msgid "Stop Color"
9546 msgstr "Opstay Olorcay"
9548 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:892
9549 msgid "Gradient editor"
9550 msgstr "Adientgray editorway"
9552 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
9553 msgid "Toggle current layer visibility"
9554 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
9556 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
9557 msgid "Lock or unlock current layer"
9558 msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
9560 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
9561 msgid "Current layer"
9562 msgstr "Urrentcay ayerlay"
9564 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
9565 msgid "(root)"
9566 msgstr "(ootray)"
9568 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
9569 msgid "No paint"
9570 msgstr "Onay aintpay"
9572 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617
9573 msgid "Flat color"
9574 msgstr "Atflay olorcay"
9576 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684
9577 msgid "Linear gradient"
9578 msgstr "Inearlay adientgray"
9580 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687
9581 msgid "Radial gradient"
9582 msgstr "Adialray adientgray"
9584 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178
9585 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
9586 msgstr ""
9587 "Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
9588 "inheritedway)"
9590 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
9591 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190
9592 msgid ""
9593 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
9594 "evenodd)"
9595 msgstr ""
9596 "Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
9597 "inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
9599 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
9600 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201
9601 msgid ""
9602 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
9603 msgstr ""
9604 "Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
9605 "(illfay-uleray: onzeronay)"
9607 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516
9608 msgid "No objects"
9609 msgstr "Onay objectsway"
9611 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
9612 msgid "Multiple styles"
9613 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
9615 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
9616 msgid "Paint is undefined"
9617 msgstr "Aintpay isway undefinedway"
9619 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
9620 msgid "No patterns in document"
9621 msgstr "Onay atternspay inway ocumentday"
9623 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859
9624 msgid ""
9625 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
9626 "pattern from selection."
9627 msgstr ""
9628 "Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
9629 "eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
9631 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:338
9632 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
9633 msgstr ""
9634 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
9635 "aledscay."
9637 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:340
9638 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
9639 msgstr ""
9640 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
9641 "areway aledscay."
9643 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:348
9644 msgid ""
9645 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
9646 "scaled."
9647 msgstr ""
9648 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
9649 "ectanglesray areway aledscay."
9651 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:350
9652 msgid ""
9653 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
9654 "are scaled."
9655 msgstr ""
9656 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
9657 "enwhay ectanglesray areway aledscay."
9659 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:358
9660 msgid ""
9661 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
9662 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
9663 msgstr ""
9664 "Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
9665 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
9666 "otatedray, orway ewedskay)."
9668 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:360
9669 msgid ""
9670 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
9671 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
9672 msgstr ""
9673 "Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
9674 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
9676 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:368
9677 msgid ""
9678 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
9679 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
9680 msgstr ""
9681 "Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
9682 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
9683 "otatedray, orway ewedskay)."
9685 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:370
9686 msgid ""
9687 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
9688 "scaled, rotated, or skewed)."
9689 msgstr ""
9690 "Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
9691 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
9693 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9694 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9695 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
9696 msgid "select_toolbar|X"
9697 msgstr "select_toolbar|X"
9699 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
9700 msgid "Horizontal coordinate of selection"
9701 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
9703 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9704 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9705 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
9706 msgid "select_toolbar|Y"
9707 msgstr "select_toolbar|Y"
9709 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
9710 msgid "Vertical coordinate of selection"
9711 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
9713 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9714 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9715 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
9716 msgid "select_toolbar|W"
9717 msgstr "select_toolbar|W"
9719 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
9720 msgid "Width of selection"
9721 msgstr "Idthway ofway electionsay"
9723 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:453
9724 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
9725 msgstr ""
9726 "Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
9727 "oportionpray"
9729 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9730 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9731 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
9732 msgid "select_toolbar|H"
9733 msgstr "select_toolbar|H"
9735 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
9736 msgid "Height of selection"
9737 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
9739 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
9740 msgid "System"
9741 msgstr "Ystemsay"
9743 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319
9744 msgid "RGBA_:"
9745 msgstr "RGBA_:"
9747 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327
9748 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
9749 msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
9751 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
9752 msgid "RGB"
9753 msgstr "RGB"
9755 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
9756 msgid "HSL"
9757 msgstr "HSL"
9759 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
9760 msgid "CMYK"
9761 msgstr "CMYK"
9763 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394
9764 msgid "_R"
9765 msgstr "_R"
9767 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395
9768 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396
9769 msgid "Red"
9770 msgstr "Edray"
9772 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
9773 msgid "_G"
9774 msgstr "_G"
9776 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
9777 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
9778 msgid "Green"
9779 msgstr "Eengray"
9781 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
9782 msgid "_B"
9783 msgstr "_B"
9785 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
9786 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
9787 msgid "Blue"
9788 msgstr "Ueblay"
9790 #. Label
9791 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
9792 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
9793 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
9794 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
9795 msgid "_A"
9796 msgstr "_A"
9798 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
9799 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
9800 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
9801 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
9802 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
9803 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
9804 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
9805 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
9806 msgid "Alpha (opacity)"
9807 msgstr "Alphaway (opacityway)"
9809 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
9810 msgid "_H"
9811 msgstr "_H"
9813 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
9814 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
9815 msgid "Hue"
9816 msgstr "Uehay"
9818 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
9819 msgid "_S"
9820 msgstr "_S"
9822 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
9823 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
9824 msgid "Saturation"
9825 msgstr "Aturationsay"
9827 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
9828 msgid "_L"
9829 msgstr "_L"
9831 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
9832 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
9833 msgid "Lightness"
9834 msgstr "Ightnesslay"
9836 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
9837 msgid "_C"
9838 msgstr "_C"
9840 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449
9841 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450
9842 msgid "Cyan"
9843 msgstr "Yancay"
9845 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
9846 msgid "_M"
9847 msgstr "_M"
9849 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
9850 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
9851 msgid "Magenta"
9852 msgstr "Agentamay"
9854 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
9855 msgid "_Y"
9856 msgstr "_Y"
9858 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
9859 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
9860 msgid "Yellow"
9861 msgstr "Ellowyay"
9863 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
9864 msgid "_K"
9865 msgstr "_K"
9867 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
9868 msgid "Unnamed"
9869 msgstr "Unnamedway"
9871 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
9872 msgid "Wheel"
9873 msgstr "Eelwhay"
9875 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
9876 msgid "Attribute"
9877 msgstr "Attributeway"
9879 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
9880 msgid "Value"
9881 msgstr "Aluevay"
9883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:416
9884 msgid "Insert new nodes into selected segments"
9885 msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
9887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:418
9888 msgid "Delete selected nodes"
9889 msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
9891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:423
9892 msgid "Join selected endnodes"
9893 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
9895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:425
9896 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
9897 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
9899 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:428
9900 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
9901 msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
9903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:431
9904 msgid "Break path at selected nodes"
9905 msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
9907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:436
9908 msgid "Make selected nodes corner"
9909 msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
9911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:439
9912 msgid "Make selected nodes smooth"
9913 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
9915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:442
9916 msgid "Make selected nodes symmetric"
9917 msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
9919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:447
9920 msgid "Make selected segments lines"
9921 msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
9923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:450
9924 msgid "Make selected segments curves"
9925 msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
9927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:468
9928 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
9929 msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
9931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1224
9932 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
9933 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
9935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1236
9936 msgid "Corners:"
9937 msgstr "Ornerscay:"
9939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1236
9940 msgid "Number of corners of a polygon or star"
9941 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
9943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1246
9944 msgid "Spoke ratio:"
9945 msgstr "Okespay atioray:"
9947 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
9948 #. Base radius is the same for the closest handle.
9949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1249
9950 msgid "Base radius to tip radius ratio"
9951 msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
9953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1264
9954 msgid "Rounded:"
9955 msgstr "Oundedray:"
9957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1264
9958 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
9959 msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
9961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1274
9962 msgid "Randomized:"
9963 msgstr "Andomizedray:"
9965 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1274
9966 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
9967 msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
9969 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1287 ../src/widgets/toolbox.cpp:1868
9970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2174
9971 msgid "Defaults"
9972 msgstr "Efaultsday"
9974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1288 ../src/widgets/toolbox.cpp:1869
9975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2175
9976 msgid ""
9977 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
9978 "change defaults)"
9979 msgstr ""
9980 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
9981 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
9983 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1568
9984 msgid "W:"
9985 msgstr "W:"
9987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1568
9988 msgid "Width of rectangle"
9989 msgstr "Idthway ofway ectangleray"
9991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1580
9992 msgid "Height of rectangle"
9993 msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
9995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1592
9996 msgid "Rx:"
9997 msgstr "Rx:"
9999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1592
10000 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
10001 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
10003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602
10004 msgid "Ry:"
10005 msgstr "Yray:"
10007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602
10008 msgid "Vertical radius of rounded corners"
10009 msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
10011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1618
10012 msgid "Not rounded"
10013 msgstr "Otnay oundedray"
10015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1620
10016 msgid "Make corners sharp"
10017 msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
10019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835
10020 msgid "Turns:"
10021 msgstr "Urnstay:"
10023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835
10024 msgid "Number of revolutions"
10025 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
10027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1845
10028 msgid "Divergence:"
10029 msgstr "Ivergenceday:"
10031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1845
10032 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
10033 msgstr ""
10034 "Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
10036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1855
10037 msgid "Inner radius:"
10038 msgstr "Innerway adiusray:"
10040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1855
10041 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
10042 msgstr ""
10043 "Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
10044 "iralspay izesay)"
10046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2049
10047 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
10048 msgstr ""
10049 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
10050 "isiblevay anvascay areaway)"
10052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2059
10053 msgid "Thinning:"
10054 msgstr "Inningthay:"
10056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2059
10057 msgid ""
10058 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
10059 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
10060 msgstr ""
10061 "Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
10062 "innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
10063 "ofway elocityvay)"
10065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2072
10066 msgid "Angle:"
10067 msgstr "Angleway:"
10069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2072
10070 msgid ""
10071 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
10072 "fixation = 0)"
10073 msgstr ""
10074 "Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
10075 "ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
10077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2082
10078 msgid "Fixation:"
10079 msgstr "Ixationfay:"
10081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2082
10082 msgid ""
10083 "How fixed is the pen angle (0 = always perpendicular to stroke direction, 1 "
10084 "= fixed)"
10085 msgstr ""
10086 "Owhay ixedfay isway ethay enpay angleway (0 = alwaysway erpendicularpay otay "
10087 "okestray irectionday, 1 = ixedfay)"
10089 #. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here
10090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2093
10091 #, fuzzy
10092 msgid "Round:"
10093 msgstr "Oundedray:"
10095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2093
10096 msgid "How much the ends of a stroke are rounded"
10097 msgstr ""
10099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2106
10100 msgid "Tremor:"
10101 msgstr "Emortray:"
10103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2106
10104 msgid "How uneven or trembling is the pen stroke"
10105 msgstr "Owhay unevenway orway emblingtray isway ethay enpay okestray"
10107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2116
10108 msgid "Mass:"
10109 msgstr "Assmay:"
10111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2116
10112 msgid "How much inertia affects the movement of the pen"
10113 msgstr "Owhay uchmay inertiaway affectsway ethay ovementmay ofway ethay enpay"
10115 #. TRANSLATORS: "drag" means "resistance" here
10116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
10117 msgid "Drag:"
10118 msgstr "Agdray:"
10120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
10121 msgid "How much resistance affects the movement of the pen"
10122 msgstr ""
10123 "Owhay uchmay esistanceray affectsway ethay ovementmay ofway ethay enpay"
10125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2147
10126 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
10127 msgstr ""
10128 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
10129 "idthway ofway ethay enpay"
10131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2160
10132 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
10133 msgstr ""
10134 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
10135 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
10137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2476
10138 msgid "Start:"
10139 msgstr "Artstay:"
10141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2476
10142 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
10143 msgstr ""
10144 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
10145 "arcway's artstay ointpay"
10147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2486
10148 msgid "End:"
10149 msgstr "Endway:"
10151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2486
10152 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
10153 msgstr ""
10154 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
10155 "arcway's endway ointpay"
10157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497
10158 msgid "Open arc"
10159 msgstr "Openway arcway"
10161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2498
10162 msgid ""
10163 "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
10164 msgstr ""
10165 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
10166 "apeshay ithway otway adiiray)"
10168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2517
10169 msgid "Make whole"
10170 msgstr "Akemay olewhay"
10172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2519
10173 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
10174 msgstr ""
10175 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
10177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
10178 msgid "Pick alpha"
10179 msgstr "Ickpay alphaway"
10181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2759
10182 msgid ""
10183 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
10184 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
10185 msgstr ""
10186 "Ickpay othbay ethay olorcay andway ethay alphaway (ansparencytray) underway "
10187 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
10188 "emultipliedpray ybay alphaway"
10190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
10191 msgid "Set alpha"
10192 msgstr "Etsay alphaway"
10194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2775
10195 msgid ""
10196 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
10197 msgstr ""
10198 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
10199 "orway okestray ansparencytray"
10201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3529
10202 msgid ""
10203 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
10204 "default font instead."
10205 msgstr ""
10206 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
10207 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
10209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3567
10210 msgid "Align left"
10211 msgstr "Alignway eftlay"
10213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3578
10214 msgid "Center"
10215 msgstr "Entercay"
10217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3589
10218 msgid "Align right"
10219 msgstr "Alignway ightray"
10221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3600
10222 msgid "Justify"
10223 msgstr "Ustifyjay"
10225 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3616
10226 msgid "Bold"
10227 msgstr "Oldbay"
10229 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3627
10230 msgid "Italic"
10231 msgstr "Italicway"
10233 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
10234 msgid "Spacing between letters"
10235 msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
10237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3746
10238 msgid "Spacing between lines"
10239 msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
10241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3775
10242 msgid "Horizontal kerning"
10243 msgstr "Orizontalhay erningkay"
10245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3796
10246 msgid "Vertical kerning"
10247 msgstr "Erticalvay erningkay"
10249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3823
10250 msgid "Letter rotation"
10251 msgstr "Etterlay otationray"
10253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
10254 msgid "Remove manual kerns"
10255 msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
10257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3912
10258 msgid "Change connector spacing distance"
10259 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay istanceday"
10261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4021
10262 msgid "Spacing:"
10263 msgstr "Acingspay:"
10265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4022
10266 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
10267 msgstr ""
10268 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
10269 "outingray onnectorscay"
10271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4036
10272 msgid "Length:"
10273 msgstr "Engthlay:"
10275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4037
10276 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
10277 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
10279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4052
10280 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
10281 msgstr ""
10282 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
10284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4066
10285 msgid "Do not allow overlapping shapes"
10286 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
10289 #. Local Variables:
10290 #. mode:c++
10291 #. c-file-style:"stroustrup"
10292 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
10293 #. indent-tabs-mode:nil
10294 #. fill-column:99
10295 #. End:
10297 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
10298 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
10299 msgid "Add Nodes"
10300 msgstr "Addway Odesnay"
10302 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
10303 msgid "Maximum segment length"
10304 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
10306 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
10307 #: ../share/extensions/kochify.inx.h:2
10308 #: ../share/extensions/kochify_load.inx.h:2
10309 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
10310 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
10311 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:4
10312 msgid "Modify Path"
10313 msgstr "Odifymay Athpay"
10315 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
10316 msgid "AI Input"
10317 msgstr "AI Inputway"
10319 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
10320 msgid "Adobe Illustrator (*.ai)"
10321 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
10323 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
10324 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator"
10325 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
10327 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
10328 msgid "AI Output"
10329 msgstr "AI Outputway"
10331 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
10332 msgid "Write Adobe Illustrator"
10333 msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
10335 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
10336 msgid "AI SVG Input"
10337 msgstr "AI SVG Inputway"
10339 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
10340 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
10341 msgstr "Adobeway Illustratorway SVG (*.ai.svg)"
10343 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
10344 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
10345 msgstr ""
10346 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
10347 "openingway"
10349 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
10350 msgid "A diagram created with the program Dia"
10351 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
10353 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
10354 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
10355 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
10357 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
10358 msgid "Dia Input"
10359 msgstr "Iaday Inputway"
10361 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
10362 msgid ""
10363 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
10364 "at http://www.gnome.org/projects/dia/"
10365 msgstr ""
10366 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
10367 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
10369 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
10370 msgid ""
10371 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
10372 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
10373 "Inkscape installation."
10374 msgstr ""
10375 "Ethay iaday2svg.sh iptscray ouldshay ebay installedway ithway ouryay "
10376 "Inkscape istributionday.  Ifway you oday otnay avehay itway, erethay isway "
10377 "ikelylay otay ebay omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape "
10378 "installationway."
10380 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
10381 msgid "Dot size"
10382 msgstr "Otday izesay"
10384 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:1
10385 msgid "Font size"
10386 msgstr "Ontfay izesay"
10388 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
10389 msgid "Number Nodes"
10390 msgstr "Umbernay Odesnay"
10392 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
10393 #: ../share/extensions/measure.inx.h:3
10394 msgid "Visualize Path"
10395 msgstr "Isualizevay Athpay"
10397 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
10398 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
10399 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
10400 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
10402 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
10403 msgid "DXF Input"
10404 msgstr "DXF Inputway"
10406 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
10407 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
10408 msgstr "Importway AutoCADWAY's Ocumentday Exchangeway Ormatfay"
10410 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
10411 msgid ""
10412 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
10413 "sourceforge.net/"
10414 msgstr ""
10415 "dxf2svg aymay omecay ithway Inkscape, utbay isway alsoway atway http://dxf-"
10416 "svg-convert.sourceforge.net/"
10418 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
10419 msgid "Desktop Cutting Plotter"
10420 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay"
10422 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
10423 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
10424 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (*.DXF)"
10426 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
10427 msgid "DXF Output"
10428 msgstr "DXF Outputway"
10430 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
10431 msgid "DXF file written by pstoedit"
10432 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
10434 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
10435 msgid "pstoedit must be installed to run see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
10436 msgstr ""
10437 "oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray eesay http://www.pstoedit.net/"
10438 "pstoedit"
10440 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
10441 msgid "Embed All Images"
10442 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
10444 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
10445 msgid "EPS Input"
10446 msgstr "EPSWAY Inputway"
10448 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
10449 msgid "Encapsulated Postscript"
10450 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay"
10452 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
10453 msgid "EPSI Output"
10454 msgstr "EPSIWAY Outputway"
10456 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
10457 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
10458 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Interchangeway (*.epsiway)"
10460 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
10461 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
10462 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay ithway a umbnailthay"
10464 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
10465 msgid "LaTeX formula"
10466 msgstr "ATeXlay ormulafay"
10468 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
10469 msgid "LaTeX formula: "
10470 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
10472 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
10473 msgid "Extract One Image"
10474 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
10476 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
10477 msgid "Path to save image"
10478 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
10480 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:1 ../share/extensions/ffms.inx.h:1
10481 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:1 ../share/extensions/ffss.inx.h:1
10482 msgid "Bridge Width"
10483 msgstr "Idgebray Idthway"
10485 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:2 ../share/extensions/ffms.inx.h:2
10486 msgid "First String Length"
10487 msgstr "Irstfay Ingstray Engthlay"
10489 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:3 ../share/extensions/ffms.inx.h:3
10490 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:2 ../share/extensions/ffss.inx.h:2
10491 msgid "Fretboard Designer"
10492 msgstr "Etboardfray Esignerday"
10494 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:4 ../share/extensions/ffms.inx.h:4
10495 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:3 ../share/extensions/ffss.inx.h:3
10496 msgid "Fretboard Edges"
10497 msgstr "Etboardfray Edgesway"
10499 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:5 ../share/extensions/ffms.inx.h:5
10500 msgid "Last String Length"
10501 msgstr "Astlay Ingstray Engthlay"
10503 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:6
10504 msgid "Multi Length Equal Temperament"
10505 msgstr "Ultimay Engthlay Equalway Emperamenttay"
10507 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:7 ../share/extensions/ffms.inx.h:7
10508 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:4 ../share/extensions/ffss.inx.h:4
10509 msgid "Number of Frets"
10510 msgstr "Umbernay ofway Etsfray"
10512 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:8 ../share/extensions/ffms.inx.h:8
10513 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:5 ../share/extensions/ffss.inx.h:5
10514 msgid "Number of Strings"
10515 msgstr "Umbernay ofway Ingsstray"
10517 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:9 ../share/extensions/ffms.inx.h:9
10518 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:6 ../share/extensions/ffss.inx.h:6
10519 msgid "Nut Width"
10520 msgstr "Utnay Idthway"
10522 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:10 ../share/extensions/ffms.inx.h:11
10523 msgid "Perpendicular Distance"
10524 msgstr "Erpendicularpay Istanceday"
10526 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:11 ../share/extensions/ffset.inx.h:7
10527 msgid "Scale Base (2 for Octave)"
10528 msgstr "Alescay Asebay (2 orfay Octaveway)"
10530 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:12 ../share/extensions/ffset.inx.h:10
10531 msgid "Tones in Scale"
10532 msgstr "Onestay inway Alescay"
10534 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:13 ../share/extensions/ffms.inx.h:13
10535 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:11 ../share/extensions/ffss.inx.h:11
10536 msgid "px per Unit"
10537 msgstr "px erpay Unitway"
10539 #: ../share/extensions/ffms.inx.h:6
10540 msgid "Multi Length Scala"
10541 msgstr "Ultimay Engthlay Alascay"
10543 #: ../share/extensions/ffms.inx.h:10 ../share/extensions/ffss.inx.h:7
10544 msgid "Path to Scala *.scl File"
10545 msgstr "Athpay otay Alascay *.scl Ilefay"
10547 #: ../share/extensions/ffms.inx.h:12
10548 msgid "Tuning (scale step for each string seperated by semicolons)"
10549 msgstr ""
10550 "Uningtay (alescay epstay orfay eachway ingstray eperatedsay ybay "
10551 "emicolonssay)"
10553 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:8 ../share/extensions/ffss.inx.h:8
10554 msgid "Scale Length"
10555 msgstr "Alescay Engthlay"
10557 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:9
10558 msgid "Single Length Equal Temperament"
10559 msgstr "Inglesay Engthlay Equalway Emperamenttay"
10561 #: ../share/extensions/ffss.inx.h:9
10562 msgid "Single Length Scala"
10563 msgstr "Inglesay Engthlay Alascay"
10565 #: ../share/extensions/ffss.inx.h:10
10566 msgid "Tuning (Scale step for each string seperated by semicolons)"
10567 msgstr ""
10568 "Uningtay (Alescay epstay orfay eachway ingstray eperatedsay ybay "
10569 "emicolonssay)"
10571 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
10572 msgid "Open files saved with XFIG"
10573 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
10575 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
10576 msgid "XFIG Graphic File (*.fig)"
10577 msgstr "IGXFAY Aphicgray Ilefay (*.igfay)"
10579 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
10580 msgid "XFIG Input"
10581 msgstr "IGXFAY Inputway"
10583 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
10584 msgid "Flatness"
10585 msgstr "Atnessflay"
10587 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
10588 msgid "Flatten Bezier"
10589 msgstr "Attenflay Ezierbay"
10591 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
10592 msgid "GIMP XCF"
10593 msgstr "IMPGAY XCF"
10595 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
10596 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
10597 msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
10599 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
10600 msgid "Draw Handles"
10601 msgstr "Awdray Andleshay"
10603 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
10604 msgid "Duplicate endpaths"
10605 msgstr "Uplicateday endpathsway"
10607 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
10608 msgid "Exponent"
10609 msgstr "Exponentway"
10611 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
10612 msgid "Interpolate"
10613 msgstr "Interpolateway"
10615 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
10616 msgid "Interpolate style (experimental)"
10617 msgstr "Interpolateway ylestay (experimentalway)"
10619 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
10620 msgid "Interpolation method"
10621 msgstr "Interpolationway ethodmay"
10623 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
10624 msgid "Interpolation steps"
10625 msgstr "Interpolationway epsstay"
10627 #: ../share/extensions/kochify.inx.h:1
10628 msgid "Fractal (Koch)"
10629 msgstr "Actalfray (Ochkay)"
10631 #: ../share/extensions/kochify_load.inx.h:1
10632 msgid "Fractal (Koch) - Load Pattern"
10633 msgstr "Actalfray (Ochkay) - Oadlay Atternpay"
10635 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
10636 msgid "Axiom"
10637 msgstr "Axiomway"
10639 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
10640 msgid "L-system"
10641 msgstr "L-ystemsay"
10643 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
10644 msgid "Left angle"
10645 msgstr "Eftlay angleway"
10647 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
10648 msgid "Order"
10649 msgstr "Orderway"
10651 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
10652 #, no-c-format
10653 msgid "Randomize angle (%)"
10654 msgstr "Andomizeray angleway (%)"
10656 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
10657 #, no-c-format
10658 msgid "Randomize step (%)"
10659 msgstr "Andomizeray epstay (%)"
10661 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
10662 msgid "Right angle"
10663 msgstr "Ightray angleway"
10665 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
10666 msgid "Rules"
10667 msgstr "Ulesray"
10669 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
10670 msgid "Step length (px)"
10671 msgstr "Epstay engthlay (px)"
10673 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
10674 msgid "Measure Path"
10675 msgstr "Easuremay Athpay"
10677 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
10678 msgid "Angle"
10679 msgstr "Angleway"
10681 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
10682 msgid "Extrude"
10683 msgstr "Extrudeway"
10685 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
10686 msgid "Magnitude"
10687 msgstr "Agnitudemay"
10689 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
10690 msgid "Postscript"
10691 msgstr "Ostscriptpay"
10693 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
10694 msgid "Postscript Input"
10695 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
10697 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
10698 msgid "Radius"
10699 msgstr "Adiusray"
10701 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
10702 msgid "Radius Randomize"
10703 msgstr "Adiusray Andomizeray"
10705 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
10706 msgid "Randomize node handles"
10707 msgstr "Andomizeray odenay andleshay"
10709 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
10710 msgid "Randomize nodes"
10711 msgstr "Andomizeray odesnay"
10713 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
10714 msgid "Use normal distribution"
10715 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
10717 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
10718 msgid "Random Point"
10719 msgstr "Andomray Ointpay"
10721 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
10722 msgid "Random Position"
10723 msgstr "Andomray Ositionpay"
10725 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
10726 msgid "Initial size"
10727 msgstr "Initialway izesay"
10729 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
10730 msgid "Minimum size"
10731 msgstr "Inimummay izesay"
10733 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
10734 msgid "Random Tree"
10735 msgstr "Andomray Eetray"
10737 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
10738 msgid "A diagram created with the program Sketch"
10739 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
10741 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
10742 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
10743 msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
10745 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
10746 msgid "Sketch Input"
10747 msgstr "Etchskay Inputway"
10749 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
10750 msgid "Behavior"
10751 msgstr "Ehaviorbay"
10753 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
10754 msgid "Segment Straightener"
10755 msgstr "Egmentsay Aightenerstray"
10757 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
10758 msgid "Envelope"
10759 msgstr "Envelopeway"
10761 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
10762 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
10763 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.ipzay)"
10765 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
10766 msgid ""
10767 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
10768 "files"
10769 msgstr ""
10770 "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway Ipzay andway "
10771 "includingway allway ediamay ilesfay"
10773 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
10774 msgid "ZIP Output"
10775 msgstr "IPZAY Outputway"
10777 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:1
10778 msgid "Color of shadow"
10779 msgstr "Olorcay ofway adowshay"
10781 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:2
10782 msgid "Dropshadow"
10783 msgstr "Opshadowdray"
10785 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
10786 msgid "ASCII Text"
10787 msgstr "ASCIIWAY Exttay"
10789 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
10790 msgid "Text File (*.txt)"
10791 msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)"
10793 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
10794 msgid "Text Input"
10795 msgstr "Exttay Inputway"
10797 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:1
10798 msgid "Calculate first derivative numerically"
10799 msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
10801 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:2
10802 msgid "First derivative"
10803 msgstr "Irstfay erivativeday"
10805 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:3
10806 msgid "Function"
10807 msgstr "Unctionfay"
10809 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:4
10810 msgid "Nodes per period"
10811 msgstr "Odesnay erpay eriodpay"
10813 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:5
10814 msgid "Periods (2*Pi each)"
10815 msgstr "Eriodspay (2*Ipay eachway)"
10817 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:7
10818 msgid "Wave Plotter"
10819 msgstr ""
10821 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
10822 msgid "Amount of whirl"
10823 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
10825 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
10826 msgid "Center X"
10827 msgstr "Entercay X"
10829 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
10830 msgid "Center Y"
10831 msgstr "Entercay Y"
10833 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:5
10834 msgid "Rotation is clockwise"
10835 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
10837 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:6
10838 msgid "Whirl"
10839 msgstr "Irlwhay"
10841 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
10842 msgid "A popular graphics file format for clipart"
10843 msgstr "A opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay"
10845 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
10846 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
10847 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
10849 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
10850 msgid "Windows Metafile Input"
10851 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
10853 #~ msgid ""
10854 #~ "ID for new object is NULL even after generation and lookup attempts: the "
10855 #~ "new object will NOT be sent, nor will any of its child objects!"
10856 #~ msgstr ""
10857 #~ "IDWAY orfay ewnay objectway isway ULLNAY evenway afterway enerationgay "
10858 #~ "andway ookuplay attemptsway: ethay ewnay objectway illway OTNAY ebay "
10859 #~ "entsay, ornay illway anyway ofway itsway ildchay objectsway!"
10861 #~ msgid "Function Plotter"
10862 #~ msgstr "Unctionfay Otterplay"