Code

* [INTL:*] make inkscape.pot && update_po_files.sh
[inkscape.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation for Inkscape.
2 # Copyright (C) 2000-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>, 2007-2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 11:58+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-12-10 03:08-0000\n"
12 "Last-Translator: Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
25 msgstr "Inkscape Vector Graphics Editor"
27 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
28 #, fuzzy
29 msgid "Matte jelly"
30 msgstr "Matte Channel"
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:3
33 #: ../share/filters/filters.svg.h:4 ../share/filters/filters.svg.h:5
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:15
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:40
36 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:52 ../share/filters/filters.svg.h:53
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:56 ../share/filters/filters.svg.h:58
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:71 ../share/filters/filters.svg.h:73
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:104
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
42 #, fuzzy
43 msgid "Bevels"
44 msgstr "Level"
46 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
47 msgid "Bulging, matte jelly covering"
48 msgstr ""
50 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
51 msgid "Glossy jelly"
52 msgstr ""
54 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
55 msgid "Bulging, glossy jelly covering"
56 msgstr ""
58 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
59 msgid "Glossy jelly, backlit"
60 msgstr ""
62 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
63 msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
64 msgstr ""
66 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
67 #, fuzzy
68 msgid "Metal casting"
69 msgstr "_Enable snapping"
71 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
72 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
73 msgstr ""
75 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
76 #, fuzzy
77 msgid "Motion blur, horizontal"
78 msgstr "Move horizontally"
80 #: ../share/filters/filters.svg.h:6 ../share/filters/filters.svg.h:7
81 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:59
82 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:97
83 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:114
84 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
85 #, fuzzy
86 msgid "Blurs"
87 msgstr "Blur"
89 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
90 #, fuzzy
91 msgid ""
92 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
93 "force"
94 msgstr "Flip selected objects horizontally"
96 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
97 #, fuzzy
98 msgid "Motion blur, vertical"
99 msgstr "Motion Blur"
101 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
102 #, fuzzy
103 msgid ""
104 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
105 "force"
106 msgstr "Flip selected objects vertically"
108 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
109 msgid "Apparition"
110 msgstr "Apparition"
112 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
113 msgid "Edges are partly feathered out"
114 msgstr ""
116 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
117 #, fuzzy
118 msgid "Cutout"
119 msgstr "Coutout"
121 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:41
122 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:122
123 #: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
124 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
125 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
126 #, fuzzy
127 msgid "Shadows and Glows"
128 msgstr "Show Handles"
130 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
131 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
132 msgstr ""
134 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
135 #, fuzzy
136 msgid "Jigsaw piece"
137 msgstr "JigsawPiece"
139 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
140 msgid "Low, sharp bevel"
141 msgstr ""
143 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
144 msgid "Roughen"
145 msgstr "Roughen"
147 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:110
148 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:118
149 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:121
150 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
151 msgid "ABCs"
152 msgstr ""
154 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
155 #, fuzzy
156 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
157 msgstr "Scale rounded corners"
159 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
160 #, fuzzy
161 msgid "Rubber stamp"
162 msgstr "RubberStamp"
164 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:18
165 #: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:20
166 #: ../share/filters/filters.svg.h:22 ../share/filters/filters.svg.h:23
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:37 ../share/filters/filters.svg.h:38
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:116
169 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:120
170 #, fuzzy
171 msgid "Overlays"
172 msgstr "Over"
174 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
175 #, fuzzy
176 msgid "Random whiteouts inside"
177 msgstr "Randomise position"
179 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
180 #, fuzzy
181 msgid "Ink bleed"
182 msgstr "InkBleed"
184 #: ../share/filters/filters.svg.h:13 ../share/filters/filters.svg.h:14
185 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
186 #, fuzzy
187 msgid "Protrusions"
188 msgstr "Position"
190 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
191 msgid "Inky splotches underneath the object"
192 msgstr ""
194 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
195 msgid "Fire"
196 msgstr "Fire"
198 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
199 msgid "Edges of object are on fire"
200 msgstr ""
202 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
203 msgid "Bloom"
204 msgstr "Bloom"
206 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
207 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
208 msgstr ""
210 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
211 #, fuzzy
212 msgid "Ridged border"
213 msgstr "Ridged Border"
215 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
216 msgid "Ridged border with inner bevel"
217 msgstr ""
219 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
220 msgid "Ripple"
221 msgstr "Ripple"
223 #: ../share/filters/filters.svg.h:17 ../share/filters/filters.svg.h:44
224 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:109
225 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:115
226 #, fuzzy
227 msgid "Distort"
228 msgstr "Divisor"
230 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
231 #, fuzzy
232 msgid "Horizontal rippling of edges"
233 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
235 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
236 msgid "Speckle"
237 msgstr "Speckle"
239 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
240 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
241 msgstr ""
243 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
244 #, fuzzy
245 msgid "Oil slick"
246 msgstr "OilSlick"
248 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
249 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
250 msgstr ""
252 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
253 msgid "Frost"
254 msgstr "Frost"
256 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
257 msgid "Flake-like white splotches"
258 msgstr ""
260 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
261 #, fuzzy
262 msgid "Leopard fur"
263 msgstr "Leopard Fur"
265 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:60
266 #: ../share/filters/filters.svg.h:61 ../share/filters/filters.svg.h:62
267 #: ../share/filters/filters.svg.h:64 ../share/filters/filters.svg.h:69
268 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:81
269 #: ../share/filters/filters.svg.h:82 ../share/filters/filters.svg.h:84
270 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:141
271 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:156
272 #: ../share/filters/filters.svg.h:157 ../share/filters/filters.svg.h:158
273 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
274 #, fuzzy
275 msgid "Materials"
276 msgstr "Matrix"
278 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
279 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
280 msgstr ""
282 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
283 msgid "Zebra"
284 msgstr ""
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
287 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
288 msgstr ""
290 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
291 msgid "Clouds"
292 msgstr "Clouds"
294 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
295 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
296 msgstr ""
298 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
299 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
300 msgid "Sharpen"
301 msgstr "Sharpen"
303 #: ../share/filters/filters.svg.h:24 ../share/filters/filters.svg.h:25
304 #: ../share/filters/filters.svg.h:26 ../share/filters/filters.svg.h:27
305 #: ../share/filters/filters.svg.h:28 ../share/filters/filters.svg.h:29
306 #: ../share/filters/filters.svg.h:30 ../share/filters/filters.svg.h:31
307 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:99
308 #: ../share/filters/filters.svg.h:100 ../share/filters/filters.svg.h:103
309 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:127
310 #: ../share/filters/filters.svg.h:165 ../share/filters/filters.svg.h:167
311 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
312 #, fuzzy
313 msgid "Image effects"
314 msgstr "Manage path effects"
316 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
317 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
318 msgstr ""
320 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
321 #, fuzzy
322 msgid "Sharpen more"
323 msgstr "Sharpen"
325 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
326 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
327 msgstr ""
329 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
330 #, fuzzy
331 msgid "Oil painting"
332 msgstr "Oil Paint"
334 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
335 #, fuzzy
336 msgid "Simulate oil painting style"
337 msgstr "Simulate output on screen"
339 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
340 #, fuzzy
341 msgid "Edge detect"
342 msgstr "Edge detection"
344 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
345 msgid "Detect color edges in object"
346 msgstr ""
348 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
349 #, fuzzy
350 msgid "Horizontal edge detect"
351 msgstr "Horizontal text"
353 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
354 #, fuzzy
355 msgid "Detect horizontal color edges in object"
356 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
358 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
359 #, fuzzy
360 msgid "Vertical edge detect"
361 msgstr "Vertical text"
363 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
364 msgid "Detect vertical color edges in object"
365 msgstr ""
367 #. Pencil
368 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
370 msgid "Pencil"
371 msgstr "Pencil"
373 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
374 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
375 msgstr ""
377 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
378 #, fuzzy
379 msgid "Blueprint"
380 msgstr "Blur width"
382 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
383 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
384 msgstr ""
386 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
387 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
388 msgid "Desaturate"
389 msgstr "Desaturate"
391 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
392 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:74
393 #: ../share/filters/filters.svg.h:93 ../share/filters/filters.svg.h:101
394 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:162
395 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
396 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
397 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
398 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
399 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
400 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
401 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
402 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
403 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
404 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
405 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
406 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
407 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
408 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
409 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
410 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
411 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
412 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
413 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
414 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
415 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
416 msgid "Color"
417 msgstr "Colour"
419 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
420 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
421 msgstr ""
423 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
424 msgid "Invert"
425 msgstr "Invert"
427 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
428 #, fuzzy
429 msgid "Invert colors"
430 msgstr "Jitter the colours of selected objects"
432 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
433 msgid "Sepia"
434 msgstr "Sepia"
436 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
437 #, fuzzy
438 msgid "Render in warm sepia tones"
439 msgstr "Scale factor in x direction"
441 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
442 #, fuzzy
443 msgid "Age"
444 msgstr "Angle"
446 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
447 msgid "Imitate aged photograph"
448 msgstr ""
450 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
451 #, fuzzy
452 msgid "Organic"
453 msgstr "Origin X"
455 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:43
456 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:63
457 #: ../share/filters/filters.svg.h:65 ../share/filters/filters.svg.h:66
458 #: ../share/filters/filters.svg.h:83 ../share/filters/filters.svg.h:85
459 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/filters/filters.svg.h:128
460 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:130
461 #: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:133
462 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
463 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:137
464 #: ../share/filters/filters.svg.h:138 ../share/filters/filters.svg.h:160
465 #, fuzzy
466 msgid "Textures"
467 msgstr "Texts"
469 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
470 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
471 msgstr ""
473 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
474 msgid "Barbed wire"
475 msgstr ""
477 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
478 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
479 msgstr ""
481 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
482 #, fuzzy
483 msgid "Swiss cheese"
484 msgstr "Switcher Style"
486 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
487 msgid "Random inner-bevel holes"
488 msgstr ""
490 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
491 #, fuzzy
492 msgid "Blue cheese"
493 msgstr "Blue Channel"
495 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
496 msgid "Marble-like bluish speckles"
497 msgstr ""
499 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
500 #, fuzzy
501 msgid "Button"
502 msgstr "Bottom"
504 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
505 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
506 msgstr ""
508 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
509 #, fuzzy
510 msgid "Inset"
511 msgstr "I_nset"
513 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
514 msgid "Shadowy outer bevel"
515 msgstr ""
517 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
518 #, fuzzy
519 msgid "Dripping"
520 msgstr "Script"
522 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
523 msgid "Random paint streaks downwards"
524 msgstr ""
526 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
527 #, fuzzy
528 msgid "Jam spread"
529 msgstr "Spread"
531 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
532 msgid "Glossy clumpy jam spread"
533 msgstr ""
535 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
536 #, fuzzy
537 msgid "Pixel smear"
538 msgstr "Pixels"
540 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
541 #, fuzzy
542 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
543 msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
545 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
546 msgid "Pixel smear, glossy"
547 msgstr ""
549 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
550 #, fuzzy
551 msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
552 msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
554 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
555 #, fuzzy
556 msgid "HSL Bumps"
557 msgstr "Bitmap"
559 #: ../share/filters/filters.svg.h:46 ../share/filters/filters.svg.h:48
560 #: ../share/filters/filters.svg.h:123 ../share/filters/filters.svg.h:126
561 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
562 #, fuzzy
563 msgid "Bumps"
564 msgstr "Bitmap"
566 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
567 msgid "Highly flexible specular bump"
568 msgstr ""
570 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
571 #, fuzzy
572 msgid "Cracked glass"
573 msgstr "Etched Glass"
575 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
576 #, fuzzy
577 msgid "Under a cracked glass"
578 msgstr "Etched Glass"
580 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
581 msgid "HSL bubbles"
582 msgstr ""
584 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:107
585 msgid ""
586 "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
587 "luminance"
588 msgstr ""
590 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
591 msgid "Glowing bubble"
592 msgstr ""
594 #: ../share/filters/filters.svg.h:49 ../share/filters/filters.svg.h:54
595 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:67
596 #: ../share/filters/filters.svg.h:68 ../share/filters/filters.svg.h:70
597 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
598 #, fuzzy
599 msgid "Ridges"
600 msgstr "Edges"
602 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
603 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
604 msgstr ""
606 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
607 #, fuzzy
608 msgid "Neon"
609 msgstr "None"
611 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
612 msgid "Neon light effect with glow"
613 msgstr ""
615 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
616 #, fuzzy
617 msgid "Melt and glow"
618 msgstr "Left angle"
620 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
621 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
622 msgstr ""
624 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
625 #, fuzzy
626 msgid "Badge"
627 msgstr "Edge"
629 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
630 msgid "Metal or plastic badge bevel"
631 msgstr ""
633 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
634 #, fuzzy
635 msgid "Pastel Bevel"
636 msgstr "Paste size"
638 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
639 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
640 msgstr ""
642 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
643 msgid "Thin Membrane"
644 msgstr ""
646 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
647 msgid "Thin like a soap membrane"
648 msgstr ""
650 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
651 #, fuzzy
652 msgid "Soft ridge"
653 msgstr "Spot Light"
655 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
656 #, fuzzy
657 msgid "Soft pastel ridge"
658 msgstr "Set page size"
660 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
661 msgid "Glowing metal"
662 msgstr ""
664 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
665 msgid "Bright and glowing metal texture"
666 msgstr ""
668 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
669 #, fuzzy
670 msgid "Leaves"
671 msgstr "Level"
673 #: ../share/filters/filters.svg.h:57 ../share/filters/filters.svg.h:79
674 #: ../share/filters/filters.svg.h:88 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
675 msgid "Scatter"
676 msgstr "Scatter"
678 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
679 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
680 msgstr ""
682 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
683 #, fuzzy
684 msgid "Translucent"
685 msgstr "Triangle"
687 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
688 msgid "Illuminated translucent plastic effect"
689 msgstr ""
691 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
692 #, fuzzy
693 msgid "Cross-smooth"
694 msgstr "smooth"
696 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
697 #, fuzzy
698 msgid "Blur inner borders and intersections"
699 msgstr "Snap to grid-guide intersections"
701 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
702 msgid "Iridescent beeswax"
703 msgstr ""
705 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
706 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
707 msgstr ""
709 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
710 #, fuzzy
711 msgid "Eroded metal"
712 msgstr "Enhanced Metafile"
714 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
715 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
716 msgstr ""
718 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
719 msgid "Cracked Lava"
720 msgstr ""
722 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
723 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
724 msgstr ""
726 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
727 #, fuzzy
728 msgid "Bark"
729 msgstr "Mark"
731 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
732 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
733 msgstr ""
735 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
736 msgid "Lizard skin"
737 msgstr ""
739 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
740 msgid "Stylized reptile skin texture"
741 msgstr ""
743 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
744 #, fuzzy
745 msgid "Stone wall"
746 msgstr "Delete all"
748 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
749 msgid "Stone wall texture to use with dark colors"
750 msgstr ""
752 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
753 msgid "Silk carpet"
754 msgstr ""
756 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
757 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
758 msgstr ""
760 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
761 #, fuzzy
762 msgid "Refractive gel A"
763 msgstr "Rela_tive change"
765 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
766 msgid "Gel effect with light refraction"
767 msgstr ""
769 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
770 #, fuzzy
771 msgid "Refractive gel B"
772 msgstr "Rela_tive change"
774 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
775 msgid "Gel effect with strong refraction"
776 msgstr ""
778 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
779 #, fuzzy
780 msgid "Metallized paint"
781 msgstr "_Enable snapping"
783 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
784 msgid ""
785 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
786 msgstr ""
788 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
789 #, fuzzy
790 msgid "Dragee"
791 msgstr "Drag curve"
793 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
794 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
795 msgstr ""
797 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
798 #, fuzzy
799 msgid "Raised border"
800 msgstr "Raise node"
802 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
803 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
804 msgstr ""
806 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
807 msgid "Metallized ridge"
808 msgstr ""
810 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
811 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
812 msgstr ""
814 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
815 #, fuzzy
816 msgid "Fat oil"
817 msgstr "Flat colour"
819 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
820 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
821 msgstr ""
823 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
824 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
825 msgid "Colorize"
826 msgstr "Colorise"
828 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
829 msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
830 msgstr ""
832 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
833 #, fuzzy
834 msgid "Parallel hollow"
835 msgstr "Parallel offset"
837 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
838 #: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:78
839 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:90
840 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:95
841 #: ../share/filters/filters.svg.h:98 ../share/filters/filters.svg.h:108
842 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../src/filter-enums.cpp:31
843 msgid "Morphology"
844 msgstr "Morphology"
846 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
847 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
848 msgstr ""
850 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
851 #, fuzzy
852 msgid "Hole"
853 msgstr "Role:"
855 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
856 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
857 msgstr ""
859 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
860 #, fuzzy
861 msgid "Black hole"
862 msgstr "Black stroke"
864 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
865 msgid "Creates a black light inside and outside"
866 msgstr ""
868 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
869 #, fuzzy
870 msgid "Smooth outline"
871 msgstr "Path outline:"
873 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
874 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
875 msgstr ""
877 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
878 #, fuzzy
879 msgid "Cubes"
880 msgstr "Cube"
882 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
883 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
884 msgstr ""
886 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
887 #, fuzzy
888 msgid "Peel off"
889 msgstr "Parallel offset"
891 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
892 msgid "Peeling painting on a wall"
893 msgstr ""
895 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
896 #, fuzzy
897 msgid "Gold splatter"
898 msgstr "Move patterns"
900 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
901 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
902 msgstr ""
904 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
905 #, fuzzy
906 msgid "Gold paste"
907 msgstr "Spoke ratio"
909 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
910 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
911 msgstr ""
913 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
914 msgid "Crumpled plastic"
915 msgstr ""
917 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
918 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
919 msgstr ""
921 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
922 msgid "Enamel jewelry"
923 msgstr ""
925 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
926 msgid "Slightly cracked enameled texture"
927 msgstr ""
929 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
930 #, fuzzy
931 msgid "Rough paper"
932 msgstr "Roughen"
934 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
935 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
936 msgstr ""
938 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
939 msgid "Rough and glossy"
940 msgstr ""
942 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
943 msgid ""
944 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
945 msgstr ""
947 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
948 #, fuzzy
949 msgid "In and Out"
950 msgstr "No paint"
952 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
953 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
954 msgstr ""
956 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
957 msgid "Air spray"
958 msgstr ""
960 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
961 msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
962 msgstr ""
964 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
965 msgid "Warm inside"
966 msgstr ""
968 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
969 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
970 msgstr ""
972 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
973 #, fuzzy
974 msgid "Cool outside"
975 msgstr "Box outline"
977 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
978 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
979 msgstr ""
981 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
982 msgid "Electronic microscopy"
983 msgstr ""
985 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
986 msgid ""
987 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
988 msgstr ""
990 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
991 #, fuzzy
992 msgid "Tartan"
993 msgstr "Target"
995 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
996 msgid "Checkered tartan pattern"
997 msgstr ""
999 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Invert hue"
1002 msgstr "Invert"
1004 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1005 msgid "Invert hue, or rotate it"
1006 msgstr ""
1008 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1009 #, fuzzy
1010 msgid "Outline"
1011 msgstr "_Outline"
1013 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1014 #, fuzzy
1015 msgid "Draws an outline around"
1016 msgstr "Draw a path which is a grid"
1018 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1019 #, fuzzy
1020 msgid "Outline, double"
1021 msgstr "_Outline"
1023 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1024 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
1025 msgstr ""
1027 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1028 #, fuzzy
1029 msgid "Fancy blur"
1030 msgstr "Change blur"
1032 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1033 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
1034 msgstr ""
1036 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1037 #, fuzzy
1038 msgid "Glow"
1039 msgstr "Drop colour"
1041 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1042 msgid "Glow of object's own color at the edges"
1043 msgstr ""
1045 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1046 #, fuzzy
1047 msgid "Ghost outline"
1048 msgstr "Box outline"
1050 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1051 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
1052 msgstr ""
1054 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Color emboss"
1057 msgstr "Colours:"
1059 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1060 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
1061 msgstr ""
1063 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1064 msgid "Soft bump"
1065 msgstr ""
1067 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1068 msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
1069 msgstr ""
1071 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1072 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
1073 msgid "Solarize"
1074 msgstr "Solarise"
1076 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1077 msgid "Classical photographic solarization effect"
1078 msgstr ""
1080 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Moonarize"
1083 msgstr "Colorise"
1085 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1086 msgid ""
1087 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1088 "lights"
1089 msgstr ""
1091 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1092 msgid "Soft focus lens"
1093 msgstr ""
1095 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1096 msgid "Glowing image content without blurring it"
1097 msgstr ""
1099 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1100 #, fuzzy
1101 msgid "Stained glass"
1102 msgstr "Etched Glass"
1104 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1105 #, fuzzy
1106 msgid "Illuminated stained glass effect"
1107 msgstr "Illumination Angle"
1109 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1110 msgid "Dark glass"
1111 msgstr ""
1113 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1114 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1115 msgstr ""
1117 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1118 msgid "HSL Bumps, alpha"
1119 msgstr ""
1121 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:107
1122 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:169
1123 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1124 msgid "Masking tools"
1125 msgstr ""
1127 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1128 msgid ""
1129 "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
1130 "transparency depending filters"
1131 msgstr ""
1133 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1134 msgid "HSL Bubbles, alpha"
1135 msgstr ""
1137 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1138 #, fuzzy
1139 msgid "Smooth edges"
1140 msgstr "Smoothness"
1142 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1143 msgid ""
1144 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1145 msgstr ""
1147 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Torn edges"
1150 msgstr "Move nodes"
1152 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1153 msgid ""
1154 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1155 msgstr ""
1157 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1158 #, fuzzy
1159 msgid "Feather"
1160 msgstr "Metre"
1162 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1163 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1164 msgstr ""
1166 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Blur content"
1169 msgstr "_Blend mode:"
1171 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1172 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1173 msgstr ""
1175 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1176 #, fuzzy
1177 msgid "Specular light"
1178 msgstr "Specular Lighting"
1180 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1181 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1182 msgstr ""
1184 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1185 #, fuzzy
1186 msgid "Roughen inside"
1187 msgstr "Roughen mode"
1189 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1190 msgid "Roughen all inside shapes"
1191 msgstr ""
1193 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1194 msgid "Evanescent"
1195 msgstr ""
1197 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1198 msgid ""
1199 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1200 "transparency at edges"
1201 msgstr ""
1203 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1204 msgid "Chalk and sponge"
1205 msgstr ""
1207 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1208 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1209 msgstr ""
1211 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1212 #, fuzzy
1213 msgid "People"
1214 msgstr "Replace"
1216 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1217 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1218 msgstr ""
1220 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1221 #, fuzzy
1222 msgid "Scotland"
1223 msgstr "Slant"
1225 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1226 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1227 msgstr ""
1229 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1230 #, fuzzy
1231 msgid "Noise transparency"
1232 msgstr "0 (transparent)"
1234 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1235 msgid "Basic noise transparency texture"
1236 msgstr ""
1238 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1239 #, fuzzy
1240 msgid "Noise fill"
1241 msgstr "No fill"
1243 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1244 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1245 msgstr ""
1247 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1248 msgid "Garden of Delights"
1249 msgstr ""
1251 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1252 msgid ""
1253 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1254 msgstr ""
1256 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1257 #, fuzzy
1258 msgid "Diffuse light"
1259 msgstr "Diffuse Lighting"
1261 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1262 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1263 msgstr ""
1265 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1266 #, fuzzy
1267 msgid "Cutout Glow"
1268 msgstr "Coutout"
1270 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1271 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1272 msgstr ""
1274 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1275 msgid "HSL Bumps, diffuse"
1276 msgstr ""
1278 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1279 msgid ""
1280 "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1281 msgstr ""
1283 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1284 #, fuzzy
1285 msgid "Dark Emboss"
1286 msgstr "Emboss"
1288 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1289 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1290 msgstr ""
1292 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1293 msgid "Simple blur"
1294 msgstr ""
1296 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1297 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1298 msgstr ""
1300 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1301 msgid "HSL Bubbles, diffuse"
1302 msgstr ""
1304 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1305 msgid ""
1306 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1307 msgstr ""
1309 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1310 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1311 msgid "Emboss"
1312 msgstr "Emboss"
1314 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1315 msgid ""
1316 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1317 "Blend"
1318 msgstr ""
1320 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1321 msgid "Blotting paper"
1322 msgstr ""
1324 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1325 msgid "Inkblot on blotting paper"
1326 msgstr ""
1328 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Wax print"
1331 msgstr "LaTeX Print"
1333 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1334 msgid "Wax print on tissue texture"
1335 msgstr ""
1337 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1338 msgid "Inkblot"
1339 msgstr ""
1341 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1342 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1343 msgstr ""
1345 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1346 #, fuzzy
1347 msgid "Burnt edges"
1348 msgstr "Bounding box"
1350 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1351 msgid "Burnt paper edges texture"
1352 msgstr ""
1354 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1355 #, fuzzy
1356 msgid "Color outline"
1357 msgstr "Colour of guidelines"
1359 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1360 msgid "A colorizable outline with adjustable width and blur"
1361 msgstr ""
1363 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1364 msgid "Liquid"
1365 msgstr ""
1367 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1368 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1369 msgstr ""
1371 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1372 #, fuzzy
1373 msgid "Watercolor"
1374 msgstr "Paste colour"
1376 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1377 msgid "Cloudy watercolor effect"
1378 msgstr ""
1380 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1381 #, fuzzy
1382 msgid "Felt"
1383 msgstr "Feet"
1385 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1386 msgid ""
1387 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1388 msgstr ""
1390 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1391 #, fuzzy
1392 msgid "Ink paint"
1393 msgstr "No paint"
1395 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1396 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1397 msgstr ""
1399 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1400 msgid "Tinted rainbow"
1401 msgstr ""
1403 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1404 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1405 msgstr ""
1407 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Melted rainbow"
1410 msgstr "Left angle"
1412 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1413 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1414 msgstr ""
1416 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1417 #, fuzzy
1418 msgid "Darken edges"
1419 msgstr "Darken"
1421 #: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
1422 msgid "Enhance outline and glows inside and outside"
1423 msgstr ""
1425 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1426 msgid "Dark and glow"
1427 msgstr ""
1429 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1430 msgid "Flex metal"
1431 msgstr ""
1433 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1434 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1435 msgstr ""
1437 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1438 msgid "Comics draft"
1439 msgstr ""
1441 #: ../share/filters/filters.svg.h:142 ../share/filters/filters.svg.h:143
1442 #: ../share/filters/filters.svg.h:144 ../share/filters/filters.svg.h:145
1443 #: ../share/filters/filters.svg.h:146 ../share/filters/filters.svg.h:147
1444 #: ../share/filters/filters.svg.h:148 ../share/filters/filters.svg.h:149
1445 #: ../share/filters/filters.svg.h:150 ../share/filters/filters.svg.h:151
1446 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
1447 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:161
1448 msgid "Non realistic shaders"
1449 msgstr ""
1451 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1452 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1453 msgstr ""
1455 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1456 msgid "Comics fading"
1457 msgstr ""
1459 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1460 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1461 msgstr ""
1463 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1464 #, fuzzy
1465 msgid "Smooth shader NR"
1466 msgstr "Smoothness"
1468 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1469 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1470 msgstr ""
1472 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1473 msgid "Emboss shader NR"
1474 msgstr ""
1476 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1477 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1478 msgstr ""
1480 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1481 msgid "Smooth shader dark NR"
1482 msgstr ""
1484 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1485 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1486 msgstr ""
1488 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1489 #, fuzzy
1490 msgid "Comics"
1491 msgstr "Combine"
1493 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1494 #, fuzzy
1495 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1496 msgstr "Invert black and white regions"
1498 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1499 #, fuzzy
1500 msgid "Satin NR"
1501 msgstr "Start"
1503 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1504 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1505 msgstr ""
1507 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Frosted glass NR"
1510 msgstr "Etched Glass"
1512 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1513 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1514 msgstr ""
1516 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1517 msgid "Smooth shader contour NR"
1518 msgstr ""
1520 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1521 msgid "Contouring version of smooth shader"
1522 msgstr ""
1524 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1525 msgid "Aluminium NR"
1526 msgstr ""
1528 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1529 msgid "Brushed aluminium shader"
1530 msgstr ""
1532 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1533 msgid "Comics fluid"
1534 msgstr ""
1536 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1537 #, fuzzy
1538 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1539 msgstr "Fit the page to the drawing"
1541 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1542 msgid "Chrome NR"
1543 msgstr ""
1545 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1546 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1547 msgstr ""
1549 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1550 msgid "Chrome dark NR"
1551 msgstr ""
1553 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1554 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1555 msgstr ""
1557 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1558 msgid "Wavy tartan"
1559 msgstr ""
1561 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1562 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1563 msgstr ""
1565 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1566 msgid "3D marble"
1567 msgstr ""
1569 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1570 msgid "3D warped marble texture"
1571 msgstr ""
1573 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1574 #, fuzzy
1575 msgid "3D wood"
1576 msgstr "3D Box"
1578 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1579 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1580 msgstr ""
1582 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1583 #, fuzzy
1584 msgid "Mother of pearl"
1585 msgstr "Width of paper"
1587 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1588 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1589 msgstr ""
1591 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1592 #, fuzzy
1593 msgid "Tiger fur"
1594 msgstr "Leopard Fur"
1596 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1597 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1598 msgstr ""
1600 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1601 #, fuzzy
1602 msgid "Flow inside"
1603 msgstr "Roughen mode"
1605 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1606 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1607 msgstr ""
1609 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1610 msgid "Comics cream"
1611 msgstr ""
1613 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1614 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1615 msgstr ""
1617 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1618 #, fuzzy
1619 msgid "Black Light"
1620 msgstr "Black Point"
1622 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1623 msgid "Light areas turn to black"
1624 msgstr ""
1626 #. Eraser
1627 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
1629 msgid "Eraser"
1630 msgstr "Eraser"
1632 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1633 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1634 msgstr ""
1636 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1637 #, fuzzy
1638 msgid "Noisy blur"
1639 msgstr "Change blur"
1641 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1642 #, fuzzy
1643 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1644 msgstr "Scale rounded corners"
1646 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1647 #, fuzzy
1648 msgid "Film Grain"
1649 msgstr "Fill Paint"
1651 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1652 msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
1653 msgstr ""
1655 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1656 #, fuzzy
1657 msgid "HSL Bumps, transparent"
1658 msgstr "0 (transparent)"
1660 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1661 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1662 msgstr ""
1664 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1665 msgid "Lead pencil"
1666 msgstr ""
1668 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1669 msgid "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects"
1670 msgstr ""
1672 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1673 msgid "Velvet bump"
1674 msgstr ""
1676 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1677 msgid "Gives a smooth bump velvet like"
1678 msgstr ""
1680 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1681 msgid "Alpha engraving"
1682 msgstr ""
1684 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1685 msgid "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1686 msgstr ""
1688 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1689 msgid "Alpha engraving, color"
1690 msgstr ""
1692 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1693 msgid "Gives a transparent color engraving effect to bitmaps and materials"
1694 msgstr ""
1696 #: ../src/arc-context.cpp:303
1697 msgid ""
1698 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
1699 msgstr ""
1700 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
1702 #: ../src/arc-context.cpp:304 ../src/rect-context.cpp:345
1703 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
1704 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
1706 #: ../src/arc-context.cpp:451
1707 #, c-format
1708 msgid ""
1709 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
1710 "to draw around the starting point"
1711 msgstr ""
1712 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
1713 "to draw around the starting point"
1715 #: ../src/arc-context.cpp:453
1716 #, c-format
1717 msgid ""
1718 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
1719 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
1720 msgstr ""
1721 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
1722 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
1724 #: ../src/arc-context.cpp:472
1725 msgid "Create ellipse"
1726 msgstr "Create ellipse"
1728 #: ../src/box3d-context.cpp:413 ../src/box3d-context.cpp:420
1729 #: ../src/box3d-context.cpp:427 ../src/box3d-context.cpp:434
1730 #: ../src/box3d-context.cpp:441 ../src/box3d-context.cpp:448
1731 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
1732 msgstr "Change perspective (angle of PLs)"
1734 #. status text
1735 #: ../src/box3d-context.cpp:604
1736 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
1737 msgstr "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
1739 #: ../src/box3d-context.cpp:628
1740 msgid "Create 3D box"
1741 msgstr "Create 3D box"
1743 #: ../src/box3d.cpp:315
1744 msgid "<b>3D Box</b>"
1745 msgstr "<b>3D Box</b>"
1747 #: ../src/connector-context.cpp:526
1748 msgid "Creating new connector"
1749 msgstr "Creating new connector"
1751 #: ../src/connector-context.cpp:777
1752 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
1753 msgstr "Connector endpoint drag cancelled."
1755 #: ../src/connector-context.cpp:826
1756 msgid "Reroute connector"
1757 msgstr "Reroute connector"
1759 #. Flush pending updates
1760 #: ../src/connector-context.cpp:990
1761 msgid "Create connector"
1762 msgstr "Create connector"
1764 #: ../src/connector-context.cpp:1014
1765 msgid "Finishing connector"
1766 msgstr "Finishing connector"
1768 #: ../src/connector-context.cpp:1157
1769 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
1770 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
1772 #: ../src/connector-context.cpp:1230
1773 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
1774 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
1776 #: ../src/connector-context.cpp:1342
1777 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
1778 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
1780 #: ../src/connector-context.cpp:1347 ../src/widgets/toolbox.cpp:6965
1781 msgid "Make connectors avoid selected objects"
1782 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
1784 #: ../src/connector-context.cpp:1348 ../src/widgets/toolbox.cpp:6975
1785 msgid "Make connectors ignore selected objects"
1786 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
1788 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
1789 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
1790 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
1792 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
1793 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
1794 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
1796 #: ../src/desktop.cpp:819
1797 msgid "No previous zoom."
1798 msgstr "No previous zoom."
1800 #: ../src/desktop.cpp:844
1801 msgid "No next zoom."
1802 msgstr "No next zoom."
1804 #: ../src/desktop-events.cpp:201
1805 msgid "Create guide"
1806 msgstr "Create guide"
1808 #: ../src/desktop-events.cpp:265 ../src/desktop-events.cpp:394
1809 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
1810 msgid "Delete guide"
1811 msgstr "Delete guide"
1813 #: ../src/desktop-events.cpp:387
1814 msgid "Move guide"
1815 msgstr "Move guide"
1817 #: ../src/desktop-events.cpp:410
1818 #, c-format
1819 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
1820 msgstr "<b>Guideline</b>: %s"
1822 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
1823 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
1824 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
1826 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
1827 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
1828 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
1830 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
1831 #, c-format
1832 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
1833 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
1835 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
1836 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
1837 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
1839 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
1840 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
1841 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
1843 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
1844 msgid "Unclump tiled clones"
1845 msgstr "Unclump tiled clones"
1847 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
1848 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
1849 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
1851 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
1852 msgid "Delete tiled clones"
1853 msgstr "Delete tiled clones"
1855 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1881
1856 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
1857 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
1859 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
1860 msgid ""
1861 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
1862 "group</b>."
1863 msgstr ""
1864 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
1865 "group</b>."
1867 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
1868 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
1869 msgstr "<small>Creating tiled clones...</small>"
1871 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
1872 msgid "Create tiled clones"
1873 msgstr "Create tiled clones"
1875 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
1876 msgid "<small>Per row:</small>"
1877 msgstr "<small>Per row:</small>"
1879 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
1880 msgid "<small>Per column:</small>"
1881 msgstr "<small>Per column:</small>"
1883 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
1884 msgid "<small>Randomize:</small>"
1885 msgstr "<small>Randomise:</small>"
1887 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
1888 msgid "_Symmetry"
1889 msgstr "_Symmetry"
1891 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
1892 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
1893 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
1894 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
1895 #.
1896 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
1897 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
1898 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
1900 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
1901 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
1902 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
1903 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
1905 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
1906 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
1907 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
1909 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
1910 msgid "<b>PM</b>: reflection"
1911 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
1913 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
1914 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
1915 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
1916 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
1917 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
1919 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
1920 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
1921 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
1923 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
1924 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
1925 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
1927 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
1928 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
1929 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
1931 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
1932 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
1933 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
1935 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
1936 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
1937 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
1939 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
1940 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
1941 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
1943 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
1944 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
1945 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
1947 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
1948 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
1949 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
1951 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
1952 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
1953 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
1955 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
1956 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
1957 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
1959 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
1960 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
1961 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
1963 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
1964 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
1965 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
1967 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
1968 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
1969 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
1971 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
1972 msgid "S_hift"
1973 msgstr "S_hift"
1975 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
1976 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
1977 #, no-c-format
1978 msgid "<b>Shift X:</b>"
1979 msgstr "<b>Shift X:</b>"
1981 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
1982 #, no-c-format
1983 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
1984 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
1986 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
1987 #, no-c-format
1988 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
1989 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
1991 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
1992 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
1993 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
1995 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
1996 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
1997 #, no-c-format
1998 msgid "<b>Shift Y:</b>"
1999 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
2001 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2002 #, no-c-format
2003 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2004 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2006 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2007 #, no-c-format
2008 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2009 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2011 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2012 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2013 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
2015 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2016 msgid "<b>Exponent:</b>"
2017 msgstr "<b>Exponent:</b>"
2019 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2020 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2021 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2023 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2024 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2025 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2027 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2028 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2029 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2030 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2031 msgid "<small>Alternate:</small>"
2032 msgstr "<small>Alternate:</small>"
2034 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2035 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2036 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
2038 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2039 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2040 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
2042 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2043 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2044 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2045 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2046 msgstr "<small>Cumulate:</small>"
2048 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2049 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2050 msgstr "Cumulate the shifts for each row"
2052 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2053 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2054 msgstr "Cumulate the shifts for each column"
2056 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2057 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2058 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2059 msgstr "<small>Exclude tile:</small>"
2061 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2062 msgid "Exclude tile height in shift"
2063 msgstr "Exclude tile height in shift"
2065 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2066 msgid "Exclude tile width in shift"
2067 msgstr "Exclude tile width in shift"
2069 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2070 msgid "Sc_ale"
2071 msgstr "Sc_ale"
2073 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2074 msgid "<b>Scale X:</b>"
2075 msgstr "<b>Scale X:</b>"
2077 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2078 #, no-c-format
2079 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2080 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2082 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2083 #, no-c-format
2084 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2085 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2087 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2088 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2089 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
2091 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2092 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2093 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
2095 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2096 #, no-c-format
2097 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2098 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2100 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2101 #, no-c-format
2102 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2103 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2105 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2106 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2107 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
2109 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2110 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2111 msgstr "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2113 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2114 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2115 msgstr "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2117 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2118 msgid "<b>Base:</b>"
2119 msgstr "<b>Base:</b>"
2121 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2122 msgid ""
2123 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2124 msgstr ""
2125 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2127 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2128 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2129 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
2131 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2132 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2133 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
2135 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2136 msgid "Cumulate the scales for each row"
2137 msgstr "Cumulate the scales for each row"
2139 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2140 msgid "Cumulate the scales for each column"
2141 msgstr "Cumulate the scales for each column"
2143 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2144 msgid "_Rotation"
2145 msgstr "_Rotation"
2147 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2148 msgid "<b>Angle:</b>"
2149 msgstr "<b>Angle:</b>"
2151 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2152 #, no-c-format
2153 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2154 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
2156 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2157 #, no-c-format
2158 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2159 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
2161 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2162 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2163 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
2165 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2166 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2167 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
2169 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2170 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2171 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
2173 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2174 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2175 msgstr "Cumulate the rotation for each row"
2177 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2178 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2179 msgstr "Cumulate the rotation for each column"
2181 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2182 msgid "_Blur & opacity"
2183 msgstr "_Blur & opacity"
2185 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2186 msgid "<b>Blur:</b>"
2187 msgstr "<b>Blur:</b>"
2189 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2190 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2191 msgstr "Blur tiles by this percentage for each row"
2193 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2194 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2195 msgstr "Blur tiles by this percentage for each column"
2197 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2198 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2199 msgstr "Randomise the tile blur by this percentage"
2201 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2202 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2203 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each row"
2205 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2206 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2207 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each column"
2209 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2210 msgid "<b>Fade out:</b>"
2211 msgstr "<b>Fade out:</b>"
2213 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2214 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2215 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2217 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2218 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2219 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2221 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2222 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2223 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
2225 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2226 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2227 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
2229 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2230 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2231 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
2233 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2234 msgid "Co_lor"
2235 msgstr "Co_lour"
2237 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2238 msgid "Initial color: "
2239 msgstr "Initial colour: "
2241 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2242 msgid "Initial color of tiled clones"
2243 msgstr "Initial colour of tiled clones"
2245 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2246 msgid ""
2247 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2248 "stroke)"
2249 msgstr ""
2250 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
2251 "stroke)"
2253 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2254 msgid "<b>H:</b>"
2255 msgstr "<b>H:</b>"
2257 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2258 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2259 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
2261 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2262 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2263 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
2265 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2266 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2267 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
2269 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2270 msgid "<b>S:</b>"
2271 msgstr "<b>S:</b>"
2273 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2274 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2275 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
2277 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2278 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2279 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
2281 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2282 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2283 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
2285 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2286 msgid "<b>L:</b>"
2287 msgstr "<b>L:</b>"
2289 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2290 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2291 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
2293 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2294 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2295 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
2297 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2298 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2299 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
2301 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2302 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2303 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
2305 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2306 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2307 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
2309 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2310 msgid "_Trace"
2311 msgstr "_Trace"
2313 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2314 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2315 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
2317 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2318 msgid ""
2319 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2320 "apply it to the clone"
2321 msgstr ""
2322 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2323 "apply it to the clone"
2325 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2326 msgid "1. Pick from the drawing:"
2327 msgstr "1. Pick from the drawing:"
2329 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2330 msgid "Pick the visible color and opacity"
2331 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
2333 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2334 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2335 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2336 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
2337 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2338 msgid "Opacity"
2339 msgstr "Opacity"
2341 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2342 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2343 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
2345 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2346 msgid "R"
2347 msgstr "R"
2349 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2350 msgid "Pick the Red component of the color"
2351 msgstr "Pick the Red component of the colour"
2353 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2354 msgid "G"
2355 msgstr "G"
2357 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2358 msgid "Pick the Green component of the color"
2359 msgstr "Pick the Green component of the colour"
2361 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2362 msgid "B"
2363 msgstr "B"
2365 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2366 msgid "Pick the Blue component of the color"
2367 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
2369 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2370 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2371 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2372 msgid "clonetiler|H"
2373 msgstr "clonetiler|H"
2375 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2376 msgid "Pick the hue of the color"
2377 msgstr "Pick the hue of the colour"
2379 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2380 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2381 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2382 msgid "clonetiler|S"
2383 msgstr "clonetiler|S"
2385 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2386 msgid "Pick the saturation of the color"
2387 msgstr "Pick the saturation of the colour"
2389 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2390 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2391 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2392 msgid "clonetiler|L"
2393 msgstr "clonetiler|L"
2395 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2396 msgid "Pick the lightness of the color"
2397 msgstr "Pick the lightness of the colour"
2399 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2400 msgid "2. Tweak the picked value:"
2401 msgstr "2. Tweak the selected value:"
2403 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2404 msgid "Gamma-correct:"
2405 msgstr "Gamma-correct:"
2407 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2408 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2409 msgstr ""
2410 "Shift the mid-range of the selected value upwards (>0) or downwards (<0)"
2412 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2413 msgid "Randomize:"
2414 msgstr "Randomise:"
2416 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2417 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
2418 msgstr "Randomise the selected value by this percentage"
2420 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
2421 msgid "Invert:"
2422 msgstr "Invert:"
2424 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
2425 msgid "Invert the picked value"
2426 msgstr "Invert the selected value"
2428 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
2429 msgid "3. Apply the value to the clones':"
2430 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
2432 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
2433 msgid "Presence"
2434 msgstr "Presence"
2436 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
2437 msgid ""
2438 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
2439 "that point"
2440 msgstr ""
2441 "Each clone is created with the probability determined by the selected value "
2442 "in that point"
2444 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
2445 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
2446 msgid "Size"
2447 msgstr "Size"
2449 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
2450 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
2451 msgstr "Each clone's size is determined by the selected value in that point"
2453 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
2454 msgid ""
2455 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
2456 "or stroke)"
2457 msgstr ""
2458 "Each clone is painted by the selected colour (the original must have unset "
2459 "fill or stroke)"
2461 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
2462 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
2463 msgstr "Each clone's opacity is determined by the selected value in that point"
2465 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
2466 msgid "How many rows in the tiling"
2467 msgstr "How many rows in the tiling"
2469 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
2470 msgid "How many columns in the tiling"
2471 msgstr "How many columns in the tiling"
2473 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
2474 msgid "Width of the rectangle to be filled"
2475 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
2477 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
2478 msgid "Height of the rectangle to be filled"
2479 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
2481 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
2482 msgid "Rows, columns: "
2483 msgstr "Rows, columns: "
2485 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
2486 msgid "Create the specified number of rows and columns"
2487 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
2489 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
2490 msgid "Width, height: "
2491 msgstr "Width, height: "
2493 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
2494 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
2495 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
2497 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
2498 msgid "Use saved size and position of the tile"
2499 msgstr "Use saved size and position of the tile"
2501 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
2502 msgid ""
2503 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
2504 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
2505 msgstr ""
2506 "Pretend that the size and position of the tile are the same as previous "
2507 "tiling (if any), instead of using the current size"
2509 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
2510 msgid " <b>_Create</b> "
2511 msgstr " <b>_Create</b> "
2513 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
2514 msgid "Create and tile the clones of the selection"
2515 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
2517 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
2518 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
2519 #. diagrams on the left in the following screenshot:
2520 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
2521 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
2522 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
2523 msgid " _Unclump "
2524 msgstr " _Unclump "
2526 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
2527 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
2528 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
2530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
2531 msgid " Re_move "
2532 msgstr " Re_move "
2534 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
2535 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
2536 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
2538 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
2539 msgid " R_eset "
2540 msgstr " R_eset "
2542 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
2543 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
2544 msgid ""
2545 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
2546 "to zero"
2547 msgstr ""
2548 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
2549 "dialogue to zero"
2551 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2623
2552 msgid "_Page"
2553 msgstr "_Page"
2555 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2627
2556 msgid "_Drawing"
2557 msgstr "_Drawing"
2559 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2629
2560 msgid "_Selection"
2561 msgstr "_Selection"
2563 #: ../src/dialogs/export.cpp:141
2564 msgid "_Custom"
2565 msgstr "_Custom"
2567 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
2568 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
2569 msgstr "<big><b>Export area</b></big>"
2571 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
2572 msgid "Units:"
2573 msgstr "Units:"
2575 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
2576 msgid "_x0:"
2577 msgstr "_x0:"
2579 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
2580 msgid "x_1:"
2581 msgstr "x_1:"
2583 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
2584 #, fuzzy
2585 msgid "Wid_th:"
2586 msgstr "Width:"
2588 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
2589 msgid "_y0:"
2590 msgstr "_y0:"
2592 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
2593 msgid "y_1:"
2594 msgstr "y_1:"
2596 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
2597 #, fuzzy
2598 msgid "Hei_ght:"
2599 msgstr "Height:"
2601 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
2602 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
2603 msgstr "<big><b>Bitmap size</b></big>"
2605 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
2606 msgid "_Width:"
2607 msgstr "_Width:"
2609 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:493
2610 msgid "pixels at"
2611 msgstr "pixels at"
2613 #: ../src/dialogs/export.cpp:487
2614 msgid "dp_i"
2615 msgstr "dp_i"
2617 #: ../src/dialogs/export.cpp:493 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
2618 msgid "_Height:"
2619 msgstr "_Height:"
2621 #: ../src/dialogs/export.cpp:504 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
2622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
2623 msgid "dpi"
2624 msgstr "dpi"
2626 #. true = has mnemonic
2627 #: ../src/dialogs/export.cpp:515
2628 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
2629 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
2631 #: ../src/dialogs/export.cpp:586
2632 msgid "_Browse..."
2633 msgstr "_Browse..."
2635 #: ../src/dialogs/export.cpp:615
2636 msgid "Batch export all selected objects"
2637 msgstr "Batch export all selected objects"
2639 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
2640 msgid ""
2641 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
2642 "(caution, overwrites without asking!)"
2643 msgstr ""
2644 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
2645 "(caution, overwrites without asking!)"
2647 #: ../src/dialogs/export.cpp:627
2648 #, fuzzy
2649 msgid "Hide all except selected"
2650 msgstr "Hide all except selected"
2652 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
2653 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
2654 msgstr "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
2656 #: ../src/dialogs/export.cpp:648
2657 msgid "_Export"
2658 msgstr "_Export"
2660 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
2661 msgid "Export the bitmap file with these settings"
2662 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
2664 #: ../src/dialogs/export.cpp:678
2665 #, c-format
2666 msgid "Batch export %d selected object"
2667 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
2668 msgstr[0] "Batch export %d selected object"
2669 msgstr[1] "Batch export %d selected objects"
2671 #: ../src/dialogs/export.cpp:1009
2672 msgid "Export in progress"
2673 msgstr "Export in progress"
2675 #: ../src/dialogs/export.cpp:1079
2676 #, c-format
2677 msgid "Exporting %d files"
2678 msgstr "Exporting %d files"
2680 #: ../src/dialogs/export.cpp:1119 ../src/dialogs/export.cpp:1192
2681 #, c-format
2682 msgid "Could not export to filename %s.\n"
2683 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
2685 #: ../src/dialogs/export.cpp:1148
2686 msgid "You have to enter a filename"
2687 msgstr "You have to enter a filename"
2689 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
2690 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
2691 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
2693 #: ../src/dialogs/export.cpp:1162
2694 #, c-format
2695 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
2696 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
2698 #: ../src/dialogs/export.cpp:1178
2699 #, c-format
2700 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
2701 msgstr "Exporting %s (%lu x %lu)"
2703 #: ../src/dialogs/export.cpp:1299
2704 msgid "Select a filename for exporting"
2705 msgstr "Select a filename for exporting"
2707 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
2708 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:435
2709 #, c-format
2710 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
2711 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
2712 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
2713 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
2715 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
2716 msgid "exact"
2717 msgstr "exact"
2719 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
2720 msgid "partial"
2721 msgstr "partial"
2723 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:445
2724 msgid "No objects found"
2725 msgstr "No objects found"
2727 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
2728 msgid "T_ype: "
2729 msgstr "T_ype: "
2731 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2732 msgid "Search in all object types"
2733 msgstr "Search in all object types"
2735 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2736 msgid "All types"
2737 msgstr "All types"
2739 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2740 msgid "Search all shapes"
2741 msgstr "Search all shapes"
2743 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2744 msgid "All shapes"
2745 msgstr "All shapes"
2747 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2748 msgid "Search rectangles"
2749 msgstr "Search rectangles"
2751 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2752 msgid "Rectangles"
2753 msgstr "Rectangles"
2755 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2756 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
2757 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
2759 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2760 msgid "Ellipses"
2761 msgstr "Ellipses"
2763 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2764 msgid "Search stars and polygons"
2765 msgstr "Search stars and polygons"
2767 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2768 msgid "Stars"
2769 msgstr "Stars"
2771 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2772 msgid "Search spirals"
2773 msgstr "Search spirals"
2775 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2776 msgid "Spirals"
2777 msgstr "Spirals"
2779 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
2780 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
2781 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2782 msgid "Search paths, lines, polylines"
2783 msgstr "Search paths, lines, polylines"
2785 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2786 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
2787 msgid "Paths"
2788 msgstr "Paths"
2790 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2791 msgid "Search text objects"
2792 msgstr "Search text objects"
2794 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2795 msgid "Texts"
2796 msgstr "Texts"
2798 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2799 msgid "Search groups"
2800 msgstr "Search groups"
2802 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2803 msgid "Groups"
2804 msgstr "Groups"
2806 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
2807 msgid "Search clones"
2808 msgstr "Search clones"
2810 #. TRANSLATORS: Translate the word "Clones" only. A noun indicating type of object to find
2811 #: ../src/dialogs/find.cpp:610 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
2812 msgid "find|Clones"
2813 msgstr "find|Clones"
2815 #: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
2816 msgid "Search images"
2817 msgstr "Search images"
2819 #: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
2820 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
2821 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
2822 msgid "Images"
2823 msgstr "Images"
2825 #: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
2826 msgid "Search offset objects"
2827 msgstr "Search offset objects"
2829 #: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
2830 msgid "Offsets"
2831 msgstr "Offsets"
2833 #: ../src/dialogs/find.cpp:685 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
2834 msgid "_Text: "
2835 msgstr "_Text: "
2837 #: ../src/dialogs/find.cpp:685 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
2838 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
2839 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
2841 #: ../src/dialogs/find.cpp:686 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
2842 msgid "_ID: "
2843 msgstr "_ID: "
2845 #: ../src/dialogs/find.cpp:686 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
2846 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
2847 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
2849 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
2850 msgid "_Style: "
2851 msgstr "_Style: "
2853 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
2854 msgid ""
2855 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
2856 msgstr ""
2857 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
2859 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
2860 msgid "_Attribute: "
2861 msgstr "_Attribute: "
2863 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
2864 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
2865 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
2867 #: ../src/dialogs/find.cpp:702 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
2868 msgid "Search in s_election"
2869 msgstr "Search in s_election"
2871 #: ../src/dialogs/find.cpp:706 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
2872 msgid "Limit search to the current selection"
2873 msgstr "Limit search to the current selection"
2875 #: ../src/dialogs/find.cpp:711 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
2876 msgid "Search in current _layer"
2877 msgstr "Search in current _layer"
2879 #: ../src/dialogs/find.cpp:715 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
2880 msgid "Limit search to the current layer"
2881 msgstr "Limit search to the current layer"
2883 #: ../src/dialogs/find.cpp:720 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
2884 msgid "Include _hidden"
2885 msgstr "Include _hidden"
2887 #: ../src/dialogs/find.cpp:724 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
2888 msgid "Include hidden objects in search"
2889 msgstr "Include hidden objects in search"
2891 #: ../src/dialogs/find.cpp:729 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
2892 msgid "Include l_ocked"
2893 msgstr "Include l_ocked"
2895 #: ../src/dialogs/find.cpp:733 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
2896 msgid "Include locked objects in search"
2897 msgstr "Include locked objects in search"
2899 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
2900 #: ../src/dialogs/find.cpp:744 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
2901 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
2902 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
2903 msgid "_Clear"
2904 msgstr "_Clear"
2906 #: ../src/dialogs/find.cpp:744 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
2907 msgid "Clear values"
2908 msgstr "Clear values"
2910 #: ../src/dialogs/find.cpp:745 ../src/ui/dialog/find.cpp:85
2911 msgid "_Find"
2912 msgstr "_Find"
2914 #: ../src/dialogs/find.cpp:745 ../src/ui/dialog/find.cpp:85
2915 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
2916 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
2918 #. Create the label for the object id
2919 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
2920 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
2921 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
2922 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
2923 msgid "_Id"
2924 msgstr "_Id"
2926 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
2927 msgid ""
2928 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
2929 msgstr ""
2930 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
2932 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
2933 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
2934 #: ../src/verbs.cpp:2492
2935 msgid "_Set"
2936 msgstr "_Set"
2938 #. Create the label for the object label
2939 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
2940 msgid "_Label"
2941 msgstr "_Label"
2943 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
2944 msgid "A freeform label for the object"
2945 msgstr "A freeform label for the object"
2947 #. Create the label for the object title
2948 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
2949 #, fuzzy
2950 msgid "_Title"
2951 msgstr "Title"
2953 #. Create the frame for the object description
2954 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
2955 #, fuzzy
2956 msgid "_Description"
2957 msgstr "Description"
2959 #. Hide
2960 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
2961 msgid "_Hide"
2962 msgstr "_Hide"
2964 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
2965 msgid "Check to make the object invisible"
2966 msgstr "Check to make the object invisible"
2968 #. Lock
2969 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
2970 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
2971 msgid "L_ock"
2972 msgstr "L_ock"
2974 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
2975 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
2976 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
2978 #. Create the frame for interactivity options
2979 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
2980 #, fuzzy
2981 msgid "_Interactivity"
2982 msgstr "_Intersection"
2984 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
2985 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
2986 msgid "Ref"
2987 msgstr "Ref"
2989 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
2990 msgid "Lock object"
2991 msgstr "Lock object"
2993 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
2994 msgid "Unlock object"
2995 msgstr "Unlock object"
2997 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
2998 msgid "Hide object"
2999 msgstr "Hide object"
3001 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3002 msgid "Unhide object"
3003 msgstr "Unhide object"
3005 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3006 msgid "Id invalid! "
3007 msgstr "Id invalid! "
3009 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3010 msgid "Id exists! "
3011 msgstr "Id exists! "
3013 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3014 msgid "Set object ID"
3015 msgstr "Set object ID"
3017 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3018 msgid "Set object label"
3019 msgstr "Set object label"
3021 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3022 msgid "Set object title"
3023 msgstr "Set object title"
3025 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3026 msgid "Set object description"
3027 msgstr "Set object description"
3029 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3030 msgid "Href:"
3031 msgstr "Href:"
3033 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3034 msgid "Target:"
3035 msgstr "Target:"
3037 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3038 msgid "Type:"
3039 msgstr "Type:"
3041 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3042 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3043 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3044 msgid "Role:"
3045 msgstr "Role:"
3047 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3048 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3049 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3050 msgid "Arcrole:"
3051 msgstr "Arcrole:"
3053 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3054 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3055 msgid "Title:"
3056 msgstr "Title:"
3058 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3059 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3060 msgid "Show:"
3061 msgstr "Show:"
3063 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3064 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3065 msgid "Actuate:"
3066 msgstr "Actuate:"
3068 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3069 msgid "URL:"
3070 msgstr "URL:"
3072 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3073 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3075 msgid "X:"
3076 msgstr "X:"
3078 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3079 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3080 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3081 msgid "Y:"
3082 msgstr "Y:"
3084 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3085 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
3086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713 ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
3087 msgid "Width:"
3088 msgstr "Width:"
3090 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3091 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3092 msgid "Height:"
3093 msgstr "Height:"
3095 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3096 #, c-format
3097 msgid "%s Properties"
3098 msgstr "%s Properties"
3100 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3101 #, c-format
3102 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3103 msgstr ""
3105 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3106 #, c-format
3107 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3108 msgstr ""
3110 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3111 #, c-format
3112 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3113 msgstr ""
3115 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3116 msgid "<i>Checking...</i>"
3117 msgstr ""
3119 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3120 msgid "Fix spelling"
3121 msgstr ""
3123 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:956
3124 #, fuzzy
3125 msgid "Suggestions:"
3126 msgstr "Resolution:"
3128 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3129 msgid "_Accept"
3130 msgstr ""
3132 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3133 msgid "Accept the chosen suggestion"
3134 msgstr ""
3136 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3137 #, fuzzy
3138 msgid "_Ignore once"
3139 msgstr "Ignore"
3141 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3142 msgid "Ignore this word only once"
3143 msgstr ""
3145 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3146 #, fuzzy
3147 msgid "_Ignore"
3148 msgstr "Ignore"
3150 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3151 msgid "Ignore this word in this session"
3152 msgstr ""
3154 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3155 msgid "A_dd to dictionary:"
3156 msgstr ""
3158 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3159 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3160 msgstr ""
3162 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3163 #, fuzzy
3164 msgid "_Stop"
3165 msgstr "_Set"
3167 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3168 msgid "Stop the check"
3169 msgstr ""
3171 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3172 #, fuzzy
3173 msgid "_Start"
3174 msgstr "Start"
3176 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3177 msgid "Start the check"
3178 msgstr ""
3180 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3181 msgid "Font"
3182 msgstr "Font"
3184 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
3185 msgid "Layout"
3186 msgstr "Layout"
3188 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3189 msgid "Align lines left"
3190 msgstr "Align lines left"
3192 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3193 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3194 msgid "Center lines"
3195 msgstr "Centre lines"
3197 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3198 msgid "Align lines right"
3199 msgstr "Align lines right"
3201 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3202 msgid "Justify lines"
3203 msgstr "Justify lines"
3205 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6770
3206 msgid "Horizontal text"
3207 msgstr "Horizontal text"
3209 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6782
3210 msgid "Vertical text"
3211 msgstr "Vertical text"
3213 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3214 msgid "Line spacing:"
3215 msgstr "Line spacing:"
3217 #. Text
3218 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:67
3219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
3220 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3221 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
3222 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3223 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3224 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3225 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3226 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3227 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3228 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3229 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3230 msgid "Text"
3231 msgstr "Text"
3233 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3234 msgid "Set as default"
3235 msgstr "Set as default"
3237 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3238 msgid "Set text style"
3239 msgstr "Set text style"
3241 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3242 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3243 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3245 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3246 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3247 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
3249 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3250 #, c-format
3251 msgid ""
3252 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3253 "commit changes."
3254 msgstr ""
3255 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3256 "commit changes."
3258 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3259 msgid "Drag to reorder nodes"
3260 msgstr "Drag to reorder nodes"
3262 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3263 msgid "New element node"
3264 msgstr "New element node"
3266 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3267 msgid "New text node"
3268 msgstr "New text node"
3270 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3271 #: ../src/nodepath.cpp:2237
3272 msgid "Duplicate node"
3273 msgstr "Duplicate node"
3275 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3276 #: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
3277 msgid "Delete node"
3278 msgstr "Delete node"
3280 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3281 msgid "Unindent node"
3282 msgstr "Unindent node"
3284 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3285 msgid "Indent node"
3286 msgstr "Indent node"
3288 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3289 msgid "Raise node"
3290 msgstr "Raise node"
3292 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3293 msgid "Lower node"
3294 msgstr "Lower node"
3296 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3297 msgid "Delete attribute"
3298 msgstr "Delete attribute"
3300 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3301 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3302 msgid "Attribute name"
3303 msgstr "Attribute name"
3305 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3306 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3307 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3308 msgid "Set attribute"
3309 msgstr "Set attribute"
3311 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3312 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3313 msgid "Set"
3314 msgstr "Set"
3316 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3317 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3318 msgid "Attribute value"
3319 msgstr "Attribute value"
3321 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3322 msgid "Drag XML subtree"
3323 msgstr "Drag XML subtree"
3325 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3326 msgid "New element node..."
3327 msgstr "New element node..."
3329 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3330 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:119
3331 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:104
3332 msgid "Cancel"
3333 msgstr "Cancel"
3335 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3336 msgid "Create"
3337 msgstr "Create"
3339 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3340 msgid "Create new element node"
3341 msgstr "Create new element node"
3343 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3344 msgid "Create new text node"
3345 msgstr "Create new text node"
3347 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3348 msgid "Change attribute"
3349 msgstr "Change attribute"
3351 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3352 msgid "Grid _units:"
3353 msgstr "Grid _units:"
3355 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3356 msgid "_Origin X:"
3357 msgstr "_Origin X:"
3359 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
3361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3362 msgid "X coordinate of grid origin"
3363 msgstr "X coordinate of grid origin"
3365 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3366 msgid "O_rigin Y:"
3367 msgstr "O_rigin Y:"
3369 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
3371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
3372 msgid "Y coordinate of grid origin"
3373 msgstr "Y coordinate of grid origin"
3375 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3376 msgid "Spacing _Y:"
3377 msgstr "Spacing _Y:"
3379 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3381 msgid "Base length of z-axis"
3382 msgstr "Base length of z-axis"
3384 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
3387 msgid "Angle X:"
3388 msgstr "Angle X:"
3390 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3392 msgid "Angle of x-axis"
3393 msgstr "Angle of x-axis"
3395 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
3398 msgid "Angle Z:"
3399 msgstr "Angle Z:"
3401 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3403 msgid "Angle of z-axis"
3404 msgstr "Angle of z-axis"
3406 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3407 msgid "Grid line _color:"
3408 msgstr "Grid line _colour:"
3410 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3411 msgid "Grid line color"
3412 msgstr "Grid line colour"
3414 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3415 msgid "Color of grid lines"
3416 msgstr "Colour of grid lines"
3418 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3419 msgid "Ma_jor grid line color:"
3420 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
3422 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3423 msgid "Major grid line color"
3424 msgstr "Major grid line colour"
3426 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
3427 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
3428 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
3430 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3431 msgid "_Major grid line every:"
3432 msgstr "_Major grid line every:"
3434 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3435 msgid "lines"
3436 msgstr "lines"
3438 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
3439 msgid "Rectangular grid"
3440 msgstr "Rectangular grid"
3442 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
3443 msgid "Axonometric grid"
3444 msgstr "Axonometric grid"
3446 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
3447 msgid "Create new grid"
3448 msgstr "Create new grid"
3450 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
3451 msgid "_Enabled"
3452 msgstr "_Enabled"
3454 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
3455 msgid ""
3456 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
3457 "grids."
3458 msgstr ""
3459 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
3460 "grids."
3462 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
3463 msgid "Snap to visible _grid lines only"
3464 msgstr ""
3466 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
3467 msgid ""
3468 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
3469 "will be snapped to"
3470 msgstr ""
3472 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
3473 msgid "_Visible"
3474 msgstr "_Visible"
3476 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
3477 msgid ""
3478 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
3479 "to invisible grids."
3480 msgstr ""
3481 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
3482 "to invisible grids."
3484 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3485 msgid "Spacing _X:"
3486 msgstr "Spacing _X:"
3488 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
3490 msgid "Distance between vertical grid lines"
3491 msgstr "Distance between vertical grid lines"
3493 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
3495 msgid "Distance between horizontal grid lines"
3496 msgstr "Distance between horizontal grid lines"
3498 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
3499 msgid "_Show dots instead of lines"
3500 msgstr "_Show dots instead of lines"
3502 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
3503 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
3504 msgstr "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
3506 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
3507 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
3508 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:145 ../src/display/snap-indicator.cpp:148
3509 msgid "UNDEFINED"
3510 msgstr ""
3512 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
3513 #, fuzzy
3514 msgid "grid line"
3515 msgstr "Guideline"
3517 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
3518 #, fuzzy
3519 msgid "grid intersection"
3520 msgstr "Snap to grid-guide intersections"
3522 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
3523 #, fuzzy
3524 msgid "guide"
3525 msgstr "Guides"
3527 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
3528 #, fuzzy
3529 msgid "guide intersection"
3530 msgstr "Snap to grid-guide intersections"
3532 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
3533 #, fuzzy
3534 msgid "grid-guide intersection"
3535 msgstr "Snap to grid-guide intersections"
3537 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
3538 #, fuzzy
3539 msgid "cusp node"
3540 msgstr "Snap to n_odes"
3542 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
3543 #, fuzzy
3544 msgid "smooth node"
3545 msgstr "Smoothness"
3547 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
3548 #, fuzzy
3549 msgid "path"
3550 msgstr "Path"
3552 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
3553 #, fuzzy
3554 msgid "path intersection"
3555 msgstr "Intersection"
3557 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
3558 #, fuzzy
3559 msgid "bounding box corner"
3560 msgstr "_Bounding box corners"
3562 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
3563 #, fuzzy
3564 msgid "bounding box side"
3565 msgstr "Bounding box"
3567 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
3568 #, fuzzy
3569 msgid "bounding box"
3570 msgstr "Bounding box"
3572 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
3573 #, fuzzy
3574 msgid "page border"
3575 msgstr "Page border colour"
3577 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
3578 #, fuzzy
3579 msgid "line midpoint"
3580 msgstr "Line Width"
3582 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
3583 #, fuzzy
3584 msgid "object midpoint"
3585 msgstr "Objects"
3587 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
3588 #, fuzzy
3589 msgid "object rotation center"
3590 msgstr "Find objects in document"
3592 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
3593 #, fuzzy
3594 msgid "handle"
3595 msgstr "Shade"
3597 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
3598 #, fuzzy
3599 msgid "bounding box side midpoint"
3600 msgstr "Bounding box"
3602 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
3603 #, fuzzy
3604 msgid "bounding box midpoint"
3605 msgstr "_Bounding box corners"
3607 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
3608 #, fuzzy
3609 msgid "page corner"
3610 msgstr "Page border colour"
3612 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
3613 msgid "convex hull corner"
3614 msgstr ""
3616 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
3617 #, fuzzy
3618 msgid "quadrant point"
3619 msgstr "Expand line spacing"
3621 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
3622 #, fuzzy
3623 msgid "center"
3624 msgstr "Centre"
3626 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
3627 #, fuzzy
3628 msgid "corner"
3629 msgstr "Corners"
3631 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
3632 #, fuzzy
3633 msgid "text baseline"
3634 msgstr "Align text baselines"
3636 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
3637 #, fuzzy
3638 msgid "Bounding box corner"
3639 msgstr "_Bounding box corners"
3641 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
3642 #, fuzzy
3643 msgid "Bounding box midpoint"
3644 msgstr "_Bounding box corners"
3646 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
3647 #, fuzzy
3648 msgid "Bounding box side midpoint"
3649 msgstr "Bounding box"
3651 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
3652 #, fuzzy
3653 msgid "Smooth node"
3654 msgstr "Smoothness"
3656 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
3657 #, fuzzy
3658 msgid "Cusp node"
3659 msgstr "Push mode"
3661 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
3662 #, fuzzy
3663 msgid "Line midpoint"
3664 msgstr "Line Width"
3666 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
3667 #, fuzzy
3668 msgid "Object midpoint"
3669 msgstr "Objects"
3671 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
3672 #, fuzzy
3673 msgid "Object rotation center"
3674 msgstr "Objects to pattern"
3676 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
3677 #, fuzzy
3678 msgid "Handle"
3679 msgstr "Angle"
3681 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
3682 #, fuzzy
3683 msgid "Path intersection"
3684 msgstr "Intersection"
3686 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
3687 #, fuzzy
3688 msgid "Guide"
3689 msgstr "Guides"
3691 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
3692 msgid "Convex hull corner"
3693 msgstr ""
3695 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
3696 msgid "Quadrant point"
3697 msgstr ""
3699 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190 ../src/widgets/toolbox.cpp:6700
3700 msgid "Center"
3701 msgstr "Centre"
3703 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
3704 #, fuzzy
3705 msgid "Corner"
3706 msgstr "Corners"
3708 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Text baseline"
3711 msgstr "Align text baselines"
3713 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:235
3714 #, fuzzy
3715 msgid " to "
3716 msgstr " from "
3718 #: ../src/document.cpp:445
3719 #, c-format
3720 msgid "New document %d"
3721 msgstr "New document %d"
3723 #: ../src/document.cpp:477
3724 #, c-format
3725 msgid "Memory document %d"
3726 msgstr "Memory document %d"
3728 #: ../src/document.cpp:632
3729 #, c-format
3730 msgid "Unnamed document %d"
3731 msgstr "Unnamed document %d"
3733 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
3734 #: ../src/draw-context.cpp:581
3735 msgid "Path is closed."
3736 msgstr "Path is closed."
3738 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
3739 #: ../src/draw-context.cpp:596
3740 msgid "Closing path."
3741 msgstr "Closing path."
3743 #: ../src/draw-context.cpp:706
3744 msgid "Draw path"
3745 msgstr "Draw path"
3747 #: ../src/draw-context.cpp:866
3748 msgid "Creating single dot"
3749 msgstr "Creating single dot"
3751 #: ../src/draw-context.cpp:867
3752 msgid "Create single dot"
3753 msgstr "Create single dot"
3755 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
3756 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
3757 #: ../src/dropper-context.cpp:291
3758 #, c-format
3759 msgid " alpha %.3g"
3760 msgstr " alpha %.3g"
3762 #. where the color is picked, to show in the statusbar
3763 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3764 #, c-format
3765 msgid ", averaged with radius %d"
3766 msgstr ", averaged with radius %d"
3768 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3769 #, c-format
3770 msgid " under cursor"
3771 msgstr " under cursor"
3773 #. message, to show in the statusbar
3774 #: ../src/dropper-context.cpp:295
3775 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
3776 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
3778 #: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
3779 msgid ""
3780 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
3781 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
3782 "to copy the color under mouse to clipboard"
3783 msgstr ""
3784 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
3785 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
3786 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
3788 #: ../src/dropper-context.cpp:328
3789 msgid "Set picked color"
3790 msgstr "Set picked colour"
3792 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
3793 msgid ""
3794 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
3795 msgstr ""
3796 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
3798 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
3799 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
3800 msgstr "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
3802 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3803 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
3804 msgstr "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
3806 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3807 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
3808 msgstr "<b>Tracking</b> a guide path"
3810 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
3811 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
3812 msgstr "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
3814 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
3815 msgid "Draw calligraphic stroke"
3816 msgstr "Draw calligraphic stroke"
3818 #: ../src/eraser-context.cpp:527
3819 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
3820 msgstr "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
3822 #: ../src/eraser-context.cpp:830
3823 msgid "Draw eraser stroke"
3824 msgstr "Draw eraser stroke"
3826 #: ../src/event-context.cpp:612
3827 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
3828 msgstr "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
3830 #: ../src/event-log.cpp:37
3831 msgid "[Unchanged]"
3832 msgstr "[Unchanged]"
3834 #. Edit
3835 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
3836 msgid "_Undo"
3837 msgstr "_Undo"
3839 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
3840 msgid "_Redo"
3841 msgstr "_Redo"
3843 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
3844 msgid "Dependency:"
3845 msgstr "Dependency:"
3847 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
3848 msgid "  type: "
3849 msgstr "  type: "
3851 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
3852 msgid "  location: "
3853 msgstr "  location: "
3855 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
3856 msgid "  string: "
3857 msgstr "  string: "
3859 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
3860 msgid "  description: "
3861 msgstr "  description: "
3863 #: ../src/extension/effect.cpp:39
3864 msgid " (No preferences)"
3865 msgstr " (No preferences)"
3867 #. This is some filler text, needs to change before relase
3868 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
3869 msgid ""
3870 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
3871 "span>\n"
3872 "\n"
3873 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
3874 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
3875 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
3876 msgstr ""
3877 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
3878 "span>\n"
3879 "\n"
3880 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
3881 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
3882 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
3884 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
3885 msgid "Show dialog on startup"
3886 msgstr "Show dialogue on startup"
3888 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
3889 #, c-format
3890 msgid "'%s' working, please wait..."
3891 msgstr "'%s' working, please wait..."
3893 #. static int i = 0;
3894 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
3895 #: ../src/extension/extension.cpp:252
3896 msgid ""
3897 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
3898 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
3899 msgstr ""
3900 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
3901 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
3903 #: ../src/extension/extension.cpp:255
3904 msgid "an ID was not defined for it."
3905 msgstr "an ID was not defined for it."
3907 #: ../src/extension/extension.cpp:259
3908 msgid "there was no name defined for it."
3909 msgstr "there was no name defined for it."
3911 #: ../src/extension/extension.cpp:263
3912 msgid "the XML description of it got lost."
3913 msgstr "the XML description of it got lost."
3915 #: ../src/extension/extension.cpp:267
3916 msgid "no implementation was defined for the extension."
3917 msgstr "no implementation was defined for the extension."
3919 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
3920 #: ../src/extension/extension.cpp:274
3921 msgid "a dependency was not met."
3922 msgstr "a dependency was not met."
3924 #: ../src/extension/extension.cpp:294
3925 msgid "Extension \""
3926 msgstr "Extension \""
3928 #: ../src/extension/extension.cpp:294
3929 msgid "\" failed to load because "
3930 msgstr "\" failed to load because "
3932 #: ../src/extension/extension.cpp:625
3933 #, c-format
3934 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
3935 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
3937 #: ../src/extension/extension.cpp:723
3938 msgid "Name:"
3939 msgstr "Name:"
3941 #: ../src/extension/extension.cpp:724
3942 msgid "ID:"
3943 msgstr "ID:"
3945 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3946 msgid "State:"
3947 msgstr "State:"
3949 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3950 msgid "Loaded"
3951 msgstr "Loaded"
3953 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3954 msgid "Unloaded"
3955 msgstr "Unloaded"
3957 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3958 msgid "Deactivated"
3959 msgstr "Deactivated"
3961 #: ../src/extension/extension.cpp:756
3962 msgid ""
3963 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
3964 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
3965 "this extension."
3966 msgstr ""
3967 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
3968 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
3969 "this extension."
3971 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1058
3972 msgid ""
3973 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
3974 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
3975 "expected."
3976 msgstr ""
3977 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
3978 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
3979 "expected."
3981 #: ../src/extension/init.cpp:274
3982 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
3983 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
3985 #: ../src/extension/init.cpp:288
3986 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
3987 #, c-format
3988 msgid ""
3989 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
3990 "will not be loaded."
3991 msgstr ""
3992 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
3993 "will not be loaded."
3995 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
3996 msgid "Adaptive Threshold"
3997 msgstr "Adaptive Threshold"
3999 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4000 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4001 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4002 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4003 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4004 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4005 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093 ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
4007 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4008 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4009 msgid "Width"
4010 msgstr "Width:"
4012 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4013 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4014 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4015 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
4016 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4017 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4018 msgid "Height"
4019 msgstr "Height"
4021 #. initialise your parameters here:
4022 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4023 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4024 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
4025 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
4026 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
4027 msgid "Offset"
4028 msgstr "Offset"
4030 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4031 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4032 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4033 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4034 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4035 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4036 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4037 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4038 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4039 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4040 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4041 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4042 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4043 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4044 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4045 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4046 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4047 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4048 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4049 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4050 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4051 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4052 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4053 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4054 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4055 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4056 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4057 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4058 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4059 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4060 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4061 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4062 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4063 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4064 msgid "Raster"
4065 msgstr "Raster"
4067 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4068 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4069 msgstr "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4071 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4072 msgid "Add Noise"
4073 msgstr "Add Noise"
4075 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
4076 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4077 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
4078 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
4079 msgid "Type"
4080 msgstr "Type"
4082 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4083 msgid "Uniform Noise"
4084 msgstr "Uniform Noise"
4086 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4087 msgid "Gaussian Noise"
4088 msgstr "Gaussian Noise"
4090 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4091 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4092 msgstr "Multiplicative Gaussian Noise"
4094 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4095 msgid "Impulse Noise"
4096 msgstr "Impulse Noise"
4098 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4099 msgid "Laplacian Noise"
4100 msgstr "Laplacian Noise"
4102 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4103 msgid "Poisson Noise"
4104 msgstr "Poisson Noise"
4106 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4107 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4108 msgstr "Add random noise to selected bitmap(s)."
4110 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4111 msgid "Blur"
4112 msgstr "Blur"
4114 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4115 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4116 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4117 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4118 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4119 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4120 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4121 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4122 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
4123 msgid "Radius"
4124 msgstr "Radius"
4126 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4127 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4128 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4129 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4130 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4131 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4132 msgid "Sigma"
4133 msgstr "Sigma"
4135 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4136 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4137 msgstr "Blur selected bitmap(s)"
4139 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4140 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4141 msgid "Channel"
4142 msgstr "Channel"
4144 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4145 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4146 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4147 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4148 msgid "Layer"
4149 msgstr "Layer"
4151 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4152 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4153 msgid "Red Channel"
4154 msgstr "Red Channel"
4156 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4157 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4158 msgid "Green Channel"
4159 msgstr "Green Channel"
4161 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4162 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4163 msgid "Blue Channel"
4164 msgstr "Blue Channel"
4166 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4167 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4168 msgid "Cyan Channel"
4169 msgstr "Cyan Channel"
4171 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4172 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4173 msgid "Magenta Channel"
4174 msgstr "Magenta Channel"
4176 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4177 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4178 msgid "Yellow Channel"
4179 msgstr "Yellow Channel"
4181 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4182 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4183 msgid "Black Channel"
4184 msgstr "Black Channel"
4186 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4187 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4188 msgid "Opacity Channel"
4189 msgstr "Opacity Channel"
4191 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4192 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4193 msgid "Matte Channel"
4194 msgstr "Matte Channel"
4196 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4197 msgid "Extract specific channel from image."
4198 msgstr "Extract specific channel from image."
4200 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4201 msgid "Charcoal"
4202 msgstr "Charcoal"
4204 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4205 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4206 msgstr "Apply charcoal stylisation to selected bitmap(s)."
4208 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4209 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4210 msgstr ""
4211 "Colourise selected bitmap(s) with specified colour, using given opacity."
4213 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4214 msgid "Contrast"
4215 msgstr "Contrast"
4217 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Adjust"
4220 msgstr "Adjust hue"
4222 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4223 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4224 msgstr ""
4226 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4227 msgid "Cycle Colormap"
4228 msgstr "Cycle Colourmap"
4230 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4231 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4232 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4233 msgid "Amount"
4234 msgstr "Amount"
4236 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4237 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4238 msgstr "Cycle colourmap(s) of selected bitmap(s)."
4240 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4241 msgid "Despeckle"
4242 msgstr "Despeckle"
4244 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4245 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4246 msgstr "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4248 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4249 msgid "Edge"
4250 msgstr "Edge"
4252 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4253 #, fuzzy
4254 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4255 msgstr "Hilight edges of selected bitmap(s)."
4257 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4258 #, fuzzy
4259 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4260 msgstr "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
4262 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4263 msgid "Enhance"
4264 msgstr "Enhance"
4266 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4267 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4268 msgstr "Enhance selected bitmap(s) -- minimise noise."
4270 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4271 msgid "Equalize"
4272 msgstr "Equalise"
4274 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4275 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4276 msgstr "Equalise selected bitmap(s) -- histogram equalisation."
4278 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4279 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4280 msgid "Gaussian Blur"
4281 msgstr "Gaussian Blur"
4283 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4284 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4285 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4286 msgid "Factor"
4287 msgstr "Factor"
4289 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4290 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4291 msgstr "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4293 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4294 msgid "Implode"
4295 msgstr "Implode"
4297 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4298 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4299 msgstr "Implode selected bitmap(s)."
4301 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4302 msgid "Level (with Channel)"
4303 msgstr "Level (with Channel)"
4305 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4306 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4307 msgid "Black Point"
4308 msgstr "Black Point"
4310 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4311 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4312 msgid "White Point"
4313 msgstr "White Point"
4315 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4316 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4317 msgid "Gamma Correction"
4318 msgstr "Gamma Correction"
4320 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4321 msgid ""
4322 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4323 "between the given ranges to the full color range."
4324 msgstr ""
4325 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4326 "between the given ranges to the full colour range."
4328 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4329 msgid "Level"
4330 msgstr "Level"
4332 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4333 msgid ""
4334 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4335 "to the full color range."
4336 msgstr ""
4337 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4338 "to the full colour range."
4340 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4341 #, fuzzy
4342 msgid "Median"
4343 msgstr "Mean"
4345 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4346 #, fuzzy
4347 msgid ""
4348 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
4349 "neighborhood."
4350 msgstr ""
4351 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
4352 "colour in a circular neighborhood."
4354 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4355 #, fuzzy
4356 msgid "HSB Adjust"
4357 msgstr "Adjust hue"
4359 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4360 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4361 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4362 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4363 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4279
4364 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4365 msgid "Hue"
4366 msgstr "Hue"
4368 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4369 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
4370 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4371 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4372 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4373 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4294
4374 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4375 msgid "Saturation"
4376 msgstr "Saturation"
4378 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4379 msgid "Brightness"
4380 msgstr "Brightness"
4382 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4383 #, fuzzy
4384 msgid ""
4385 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4386 msgstr ""
4387 "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
4389 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4390 msgid "Negate"
4391 msgstr "Negate"
4393 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4394 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4395 msgstr "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4397 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4398 msgid "Normalize"
4399 msgstr "Normalise"
4401 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4402 msgid ""
4403 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
4404 "range of color."
4405 msgstr ""
4406 "Normalise selected bitmap(s), expanding colour range to the full possible "
4407 "range of colour."
4409 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4410 msgid "Oil Paint"
4411 msgstr "Oil Paint"
4413 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4414 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4415 msgstr ""
4416 "Stylise selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4418 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4419 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4420 msgstr "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4422 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4423 msgid "Raise"
4424 msgstr "Raise"
4426 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4427 msgid "Raised"
4428 msgstr "Raised"
4430 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4431 msgid ""
4432 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4433 "appearance."
4434 msgstr ""
4435 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4436 "appearance."
4438 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4439 msgid "Reduce Noise"
4440 msgstr "Reduce Noise"
4442 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4443 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
4444 msgid "Order"
4445 msgstr "Order"
4447 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4448 msgid ""
4449 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4450 msgstr ""
4451 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4453 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4454 #, fuzzy
4455 msgid "Resample"
4456 msgstr "Sample"
4458 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4459 #, fuzzy
4460 msgid ""
4461 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4462 msgstr ""
4463 "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
4465 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
4466 msgid "Shade"
4467 msgstr "Shade"
4469 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
4470 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
4471 msgid "Azimuth"
4472 msgstr "Azimuth"
4474 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
4475 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
4476 msgid "Elevation"
4477 msgstr "Elevation"
4479 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
4480 msgid "Colored Shading"
4481 msgstr "Coloured Shading"
4483 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
4484 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4485 msgstr "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4487 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
4488 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
4489 msgstr "Sharpen selected bitmap(s)."
4491 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
4492 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4493 msgstr "Solarise selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4495 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
4496 #, fuzzy
4497 msgid "Dither"
4498 msgstr "Other"
4500 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
4501 #, fuzzy
4502 msgid ""
4503 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
4504 "the original position"
4505 msgstr ""
4506 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount'."
4508 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
4509 msgid "Swirl"
4510 msgstr "Swirl"
4512 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
4513 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
4514 msgid "Degrees"
4515 msgstr "Degrees"
4517 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
4518 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
4519 msgstr "Swirl selected bitmap(s) around centre point."
4521 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
4522 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
4523 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
4524 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
4525 msgid "Threshold"
4526 msgstr "Threshold"
4528 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
4529 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
4530 msgstr "Threshold selected bitmap(s)."
4532 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
4533 msgid "Unsharp Mask"
4534 msgstr "Unsharp Mask"
4536 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
4537 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
4538 msgstr "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
4540 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
4541 msgid "Wave"
4542 msgstr "Wave"
4544 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
4545 msgid "Amplitude"
4546 msgstr "Amplitude"
4548 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
4549 msgid "Wavelength"
4550 msgstr "Wavelength"
4552 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
4553 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
4554 msgstr "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
4556 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
4557 msgid "Inset/Outset Halo"
4558 msgstr "Inset/Outset Halo"
4560 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
4561 msgid "Width in px of the halo"
4562 msgstr "Width in px of the halo"
4564 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4565 msgid "Number of steps"
4566 msgstr "Number of steps"
4568 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4569 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
4570 msgstr "Number of inset/outset copies of the object to make"
4572 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
4573 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
4574 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
4575 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
4576 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
4577 msgid "Generate from Path"
4578 msgstr "Generate from Path"
4580 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
4581 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
4582 #, fuzzy
4583 msgid "PostScript"
4584 msgstr "Postscript"
4586 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
4587 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
4588 msgid "Restrict to PS level"
4589 msgstr "Restrict to PS level"
4591 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
4592 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
4593 msgid "PostScript level 3"
4594 msgstr "PostScript level 3"
4596 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
4597 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
4598 msgid "PostScript level 2"
4599 msgstr "PostScript level 2"
4601 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
4602 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
4603 #, fuzzy
4604 msgid "Export area is whole canvas"
4605 msgstr "Exported area is the entire canvas"
4607 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
4608 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
4609 #, fuzzy
4610 msgid "Export area is the drawing"
4611 msgstr "Exported area is the entire canvas"
4613 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
4614 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
4615 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
4616 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
4617 msgid "Convert texts to paths"
4618 msgstr "Convert texts to paths"
4620 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
4621 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
4622 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
4623 #, fuzzy
4624 msgid "Rasterize filter effects"
4625 msgstr "Manage SVG filter effects"
4627 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
4628 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
4629 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
4630 #, fuzzy
4631 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
4632 msgstr "Resolution (dots per inch)"
4634 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
4635 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
4636 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
4637 msgid "Limit export to the object with ID"
4638 msgstr "Limit export to the object with ID"
4640 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
4641 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
4642 msgid "PostScript (*.ps)"
4643 msgstr "PostScript (*.ps)"
4645 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
4646 msgid "PostScript File"
4647 msgstr "PostScript File"
4649 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
4650 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
4651 #, fuzzy
4652 msgid "Encapsulated PostScript"
4653 msgstr "Encapsulated Postscript"
4655 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
4656 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
4657 #, fuzzy
4658 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
4659 msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps)"
4661 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
4662 #, fuzzy
4663 msgid "Encapsulated PostScript File"
4664 msgstr "Encapsulated Postscript File"
4666 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
4667 msgid "Restrict to PDF version"
4668 msgstr "Restrict to PDF version"
4670 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
4671 msgid "PDF 1.4"
4672 msgstr "PDF 1.4"
4674 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
4675 msgid "Export drawing, not page"
4676 msgstr "Export drawing, not page"
4678 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
4679 msgid "Export canvas"
4680 msgstr "Export canvas"
4682 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
4683 msgid "EMF Input"
4684 msgstr "EMF Input"
4686 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
4687 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
4688 msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
4690 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
4691 msgid "Enhanced Metafiles"
4692 msgstr "Enhanced Metafiles"
4694 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
4695 msgid "WMF Input"
4696 msgstr "WMF Input"
4698 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
4699 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
4700 msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)"
4702 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
4703 msgid "Windows Metafiles"
4704 msgstr "Windows Metafiles"
4706 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
4707 msgid "EMF Output"
4708 msgstr "EMF Output"
4710 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
4711 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
4712 msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
4714 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
4715 msgid "Enhanced Metafile"
4716 msgstr "Enhanced Metafile"
4718 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
4719 msgid "Drop Shadow"
4720 msgstr "Drop Shadow"
4722 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
4723 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
4724 #, fuzzy
4725 msgid "Blur radius, px"
4726 msgstr "r - Gear Radius (px)"
4728 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
4729 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
4730 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
4731 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
4732 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
4733 msgid "Opacity, %"
4734 msgstr "Opacity, %"
4736 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
4737 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
4738 #, fuzzy
4739 msgid "Horizontal offset, px"
4740 msgstr "Horizontal Offset"
4742 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
4743 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
4744 #, fuzzy
4745 msgid "Vertical offset, px"
4746 msgstr "Vertical Offset"
4748 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
4749 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
4750 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
4751 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
4752 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
4753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
4754 msgid "Filters"
4755 msgstr "Filters"
4757 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
4758 msgid "Black, blurred drop shadow"
4759 msgstr ""
4761 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
4762 #, fuzzy
4763 msgid "Drop Glow"
4764 msgstr "Drop colour"
4766 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
4767 msgid "White, blurred drop glow"
4768 msgstr ""
4770 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
4771 msgid "Bundled"
4772 msgstr "Bundled"
4774 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
4775 msgid "Personal"
4776 msgstr "Personal"
4778 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
4779 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
4780 msgstr "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
4782 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
4783 #, fuzzy
4784 msgid "Snow crest"
4785 msgstr "No preset"
4787 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
4788 msgid "Drift Size"
4789 msgstr "Drift Size"
4791 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
4792 #, fuzzy
4793 msgid "Snow has fallen on object"
4794 msgstr "Set style on object"
4796 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
4797 #, c-format
4798 msgid "%s GDK pixbuf Input"
4799 msgstr "%s GDK pixbuf Input"
4801 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
4802 msgid "GIMP Gradients"
4803 msgstr "GIMP Gradients"
4805 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
4806 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
4807 msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)"
4809 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
4810 msgid "Gradients used in GIMP"
4811 msgstr "Gradients used in GIMP"
4813 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
4814 msgid "Grid"
4815 msgstr "Grid"
4817 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
4818 msgid "Line Width"
4819 msgstr "Line Width"
4821 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
4822 msgid "Horizontal Spacing"
4823 msgstr "Horizontal Spacing"
4825 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
4826 msgid "Vertical Spacing"
4827 msgstr "Vertical Spacing"
4829 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
4830 msgid "Horizontal Offset"
4831 msgstr "Horizontal Offset"
4833 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
4834 msgid "Vertical Offset"
4835 msgstr "Vertical Offset"
4837 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
4838 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
4839 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
4840 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
4841 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
4842 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
4843 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
4844 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
4845 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
4846 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
4847 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
4848 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
4849 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
4850 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
4851 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
4852 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
4853 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
4854 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
4855 msgid "Render"
4856 msgstr "Render"
4858 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
4859 msgid "Draw a path which is a grid"
4860 msgstr "Draw a path which is a grid"
4862 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:945
4863 #, fuzzy
4864 msgid "JavaFX Output"
4865 msgstr "LaTeX Output"
4867 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:950
4868 msgid "JavaFX (*.fx)"
4869 msgstr ""
4871 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:951
4872 #, fuzzy
4873 msgid "JavaFX Raytracer File"
4874 msgstr "PovRay Raytracer File"
4876 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
4877 msgid "LaTeX Print"
4878 msgstr "LaTeX Print"
4880 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
4881 msgid "LaTeX Output"
4882 msgstr "LaTeX Output"
4884 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
4885 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
4886 msgstr "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
4888 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
4889 msgid "LaTeX PSTricks File"
4890 msgstr "LaTeX PSTricks File"
4892 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
4893 msgid "OpenDocument Drawing Output"
4894 msgstr "OpenDocument Drawing Output"
4896 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
4897 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
4898 msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
4900 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
4901 msgid "OpenDocument drawing file"
4902 msgstr "OpenDocument drawing file"
4904 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
4905 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
4906 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
4907 msgid "media box"
4908 msgstr "media box"
4910 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
4911 msgid "crop box"
4912 msgstr "crop box"
4914 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
4915 msgid "trim box"
4916 msgstr "trim box"
4918 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
4919 msgid "bleed box"
4920 msgstr "bleed box"
4922 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
4923 msgid "art box"
4924 msgstr "art box"
4926 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
4927 msgid "Select page:"
4928 msgstr "Select page:"
4930 #. Display total number of pages
4931 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
4932 #, c-format
4933 msgid "out of %i"
4934 msgstr "out of %i"
4936 #. Crop settings
4937 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
4938 msgid "Clip to:"
4939 msgstr "Clip to:"
4941 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
4942 msgid "Page settings"
4943 msgstr "Page settings"
4945 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
4946 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
4947 msgstr "Precision of approximating gradient meshes:"
4949 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
4950 msgid ""
4951 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
4952 "and slow performance."
4953 msgstr ""
4954 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
4955 "and slow performance."
4957 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
4958 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
4959 msgid "rough"
4960 msgstr "rough"
4962 #. Text options
4963 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
4964 msgid "Text handling:"
4965 msgstr "Text handling:"
4967 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
4968 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
4969 msgid "Import text as text"
4970 msgstr "Import text as text"
4972 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
4973 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
4974 msgstr ""
4976 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
4977 msgid "Embed images"
4978 msgstr "Embed images"
4980 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
4981 msgid "Import settings"
4982 msgstr "Import settings"
4984 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
4985 msgid "PDF Import Settings"
4986 msgstr "PDF Import Settings"
4988 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:394
4989 msgid "pdfinput|medium"
4990 msgstr "pdfinput|medium"
4992 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:395
4993 msgid "fine"
4994 msgstr "fine"
4996 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
4997 msgid "very fine"
4998 msgstr "very fine"
5000 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:751
5001 msgid "PDF Input"
5002 msgstr "PDF Input"
5004 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:756
5005 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5006 msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
5008 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:757
5009 msgid "Adobe Portable Document Format"
5010 msgstr "Adobe Portable Document Format"
5012 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:764
5013 msgid "AI Input"
5014 msgstr "AI Input"
5016 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:769
5017 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5018 msgstr "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5020 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:770
5021 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5022 msgstr "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5024 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5025 msgid "PovRay Output"
5026 msgstr "PovRay Output"
5028 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5029 #, fuzzy
5030 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5031 msgstr "PovRay (*.pov) (export splines)"
5033 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5034 msgid "PovRay Raytracer File"
5035 msgstr "PovRay Raytracer File"
5037 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5038 msgid "SVG Input"
5039 msgstr "SVG Input"
5041 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5042 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5043 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5045 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5046 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5047 msgstr "Inkscape native file format and W3C standard"
5049 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5050 msgid "SVG Output Inkscape"
5051 msgstr "SVG Output Inkscape"
5053 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5054 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5055 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
5057 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5058 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5059 msgstr "SVG format with Inkscape extensions"
5061 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5062 msgid "SVG Output"
5063 msgstr "SVG Output"
5065 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5066 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5067 msgstr "Plain SVG (*.svg)"
5069 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5070 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5071 msgstr "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5073 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5074 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5075 msgid "SVGZ Input"
5076 msgstr "SVGZ Input"
5078 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5079 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5080 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5081 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5082 msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5084 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5085 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5086 msgstr "SVG file format compressed with GZip"
5088 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5089 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5090 msgid "SVGZ Output"
5091 msgstr "SVGZ Output"
5093 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5094 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5095 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5096 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5097 msgstr "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5099 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5100 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5101 msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5103 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5104 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5105 msgstr "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5107 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5108 msgid "Windows 32-bit Print"
5109 msgstr "Windows 32-bit Print"
5111 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5112 msgid "WPG Input"
5113 msgstr "WPG Input"
5115 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5116 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5117 msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5119 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5120 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5121 msgstr "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5123 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5124 #, fuzzy
5125 msgid "Live preview"
5126 msgstr "Live Preview"
5128 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5129 #, fuzzy
5130 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5131 msgstr "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
5133 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5134 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5135 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5136 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5137 #: ../src/extension/system.cpp:104
5138 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5139 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5141 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5142 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5143 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5144 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5145 #: ../src/file.cpp:157
5146 msgid "default.svg"
5147 msgstr "default.svg"
5149 #: ../src/file.cpp:249 ../src/file.cpp:1036
5150 #, c-format
5151 msgid "Failed to load the requested file %s"
5152 msgstr "Failed to load the requested file %s"
5154 #: ../src/file.cpp:274
5155 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5156 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
5158 #: ../src/file.cpp:280
5159 #, c-format
5160 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5161 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5163 #: ../src/file.cpp:309
5164 msgid "Document reverted."
5165 msgstr "Document reverted."
5167 #: ../src/file.cpp:311
5168 msgid "Document not reverted."
5169 msgstr "Document not reverted."
5171 #: ../src/file.cpp:461
5172 msgid "Select file to open"
5173 msgstr "Select file to open"
5175 #: ../src/file.cpp:548
5176 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5177 msgstr "Vacuum &lt;defs&gt;"
5179 #: ../src/file.cpp:553
5180 #, c-format
5181 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5182 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5183 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5184 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5186 #: ../src/file.cpp:558
5187 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5188 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5190 #: ../src/file.cpp:587
5191 #, c-format
5192 msgid ""
5193 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5194 "caused by an unknown filename extension."
5195 msgstr ""
5196 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5197 "caused by an unknown filename extension."
5199 #: ../src/file.cpp:588 ../src/file.cpp:596 ../src/file.cpp:602
5200 msgid "Document not saved."
5201 msgstr "Document not saved."
5203 #: ../src/file.cpp:595
5204 #, c-format
5205 msgid "File %s could not be saved."
5206 msgstr "File %s could not be saved."
5208 #: ../src/file.cpp:609
5209 msgid "Document saved."
5210 msgstr "Document saved."
5212 #: ../src/file.cpp:750 ../src/file.cpp:1161 ../src/file.cpp:1281
5213 #, c-format
5214 msgid "drawing%s"
5215 msgstr "drawing%s"
5217 #: ../src/file.cpp:756
5218 #, c-format
5219 msgid "drawing-%d%s"
5220 msgstr "drawing-%d%s"
5222 #: ../src/file.cpp:775
5223 msgid "Select file to save a copy to"
5224 msgstr "Select file to save a copy to"
5226 #: ../src/file.cpp:777
5227 msgid "Select file to save to"
5228 msgstr "Select file to save to"
5230 #: ../src/file.cpp:857
5231 msgid "No changes need to be saved."
5232 msgstr "No changes need to be saved."
5234 #: ../src/file.cpp:874
5235 msgid "Saving document..."
5236 msgstr "Saving document..."
5238 #: ../src/file.cpp:1033
5239 msgid "Import"
5240 msgstr "Import"
5242 #: ../src/file.cpp:1063
5243 msgid "Select file to import"
5244 msgstr "Select file to import"
5246 #: ../src/file.cpp:1182 ../src/file.cpp:1296
5247 msgid "Select file to export to"
5248 msgstr "Select file to export to"
5250 #: ../src/file.cpp:1328
5251 #, c-format
5252 msgid "Error saving a temporary copy"
5253 msgstr "Error saving a temporary copy"
5255 #: ../src/file.cpp:1348
5256 msgid "Open Clip Art Login"
5257 msgstr "Open Clip Art Login"
5259 #: ../src/file.cpp:1374
5260 #, c-format
5261 msgid ""
5262 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5263 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5264 "didn't forget to choose a license."
5265 msgstr ""
5266 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5267 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5268 "didn't forget to choose a license."
5270 #: ../src/file.cpp:1395
5271 msgid "Document exported..."
5272 msgstr "Document exported..."
5274 #: ../src/file.cpp:1423 ../src/verbs.cpp:2265
5275 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5276 msgstr "Import From Open Clip Art Library"
5278 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5279 msgid "Blend"
5280 msgstr "Blend"
5282 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5283 msgid "Color Matrix"
5284 msgstr "Colour Matrix"
5286 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5287 msgid "Component Transfer"
5288 msgstr "Component Transfer"
5290 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5291 msgid "Composite"
5292 msgstr "Composite"
5294 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5295 msgid "Convolve Matrix"
5296 msgstr "Convolve Matrix"
5298 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5299 msgid "Diffuse Lighting"
5300 msgstr "Diffuse Lighting"
5302 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5303 msgid "Displacement Map"
5304 msgstr "Displacement Map"
5306 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5307 msgid "Flood"
5308 msgstr "Flood"
5310 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:53
5311 msgid "Image"
5312 msgstr "Image"
5314 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5315 msgid "Merge"
5316 msgstr "Merge"
5318 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5319 msgid "Specular Lighting"
5320 msgstr "Specular Lighting"
5322 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5323 msgid "Tile"
5324 msgstr "Tile"
5326 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:118
5327 msgid "Turbulence"
5328 msgstr "Turbulence"
5330 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5331 msgid "Source Graphic"
5332 msgstr "Source Graphic"
5334 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5335 msgid "Source Alpha"
5336 msgstr "Source Alpha"
5338 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5339 msgid "Background Image"
5340 msgstr "Background Image"
5342 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5343 msgid "Background Alpha"
5344 msgstr "Background Alpha"
5346 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5347 msgid "Fill Paint"
5348 msgstr "Fill Paint"
5350 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5351 msgid "Stroke Paint"
5352 msgstr "Stroke Paint"
5354 #. TRANSLATORS: This is a context string, only put the word "Normal" in your translation
5355 #: ../src/filter-enums.cpp:52
5356 msgid "filterBlendMode|Normal"
5357 msgstr "filterBlendMode|Normal"
5359 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5360 msgid "Multiply"
5361 msgstr "Multiply"
5363 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5364 msgid "Screen"
5365 msgstr "Screen"
5367 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5368 msgid "Darken"
5369 msgstr "Darken"
5371 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5372 msgid "Lighten"
5373 msgstr "Lighten"
5375 #: ../src/filter-enums.cpp:62
5376 msgid "Matrix"
5377 msgstr "Matrix"
5379 #: ../src/filter-enums.cpp:63
5380 msgid "Saturate"
5381 msgstr "Saturate"
5383 #: ../src/filter-enums.cpp:64
5384 msgid "Hue Rotate"
5385 msgstr "Hue Rotate"
5387 #: ../src/filter-enums.cpp:65
5388 msgid "Luminance to Alpha"
5389 msgstr "Luminance to Alpha"
5391 #. File
5392 #: ../src/filter-enums.cpp:71 ../src/verbs.cpp:2242
5393 msgid "Default"
5394 msgstr "Default"
5396 #: ../src/filter-enums.cpp:72
5397 msgid "Over"
5398 msgstr "Over"
5400 #: ../src/filter-enums.cpp:73
5401 msgid "In"
5402 msgstr "In"
5404 #: ../src/filter-enums.cpp:74
5405 msgid "Out"
5406 msgstr "Out"
5408 #: ../src/filter-enums.cpp:75
5409 msgid "Atop"
5410 msgstr "Atop"
5412 #: ../src/filter-enums.cpp:76
5413 msgid "XOR"
5414 msgstr "XOR"
5416 #: ../src/filter-enums.cpp:77
5417 msgid "Arithmetic"
5418 msgstr "Arithmetic"
5420 #: ../src/filter-enums.cpp:83
5421 msgid "Identity"
5422 msgstr "Identity"
5424 #: ../src/filter-enums.cpp:84
5425 msgid "Table"
5426 msgstr "Table"
5428 #: ../src/filter-enums.cpp:85
5429 msgid "Discrete"
5430 msgstr "Discrete"
5432 #: ../src/filter-enums.cpp:86
5433 msgid "Linear"
5434 msgstr "Linear"
5436 #: ../src/filter-enums.cpp:87
5437 msgid "Gamma"
5438 msgstr "Gamma"
5440 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/selection-chemistry.cpp:316
5441 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5442 msgid "Duplicate"
5443 msgstr "Duplicate"
5445 #: ../src/filter-enums.cpp:94
5446 msgid "Wrap"
5447 msgstr "Wrap"
5449 #: ../src/filter-enums.cpp:95 ../src/flood-context.cpp:264
5450 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
5451 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:325
5452 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
5453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
5454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
5455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
5456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
5457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205 ../src/verbs.cpp:2239
5458 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3885
5459 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
5460 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
5461 msgid "None"
5462 msgstr "None"
5464 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:247
5465 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5466 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
5467 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
5468 msgid "Red"
5469 msgstr "Red"
5471 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:248
5472 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5473 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
5474 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
5475 msgid "Green"
5476 msgstr "Green"
5478 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:249
5479 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5480 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
5481 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
5482 msgid "Blue"
5483 msgstr "Blue"
5485 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:253
5486 msgid "Alpha"
5487 msgstr "Alpha"
5489 #: ../src/filter-enums.cpp:110
5490 msgid "Erode"
5491 msgstr "Erode"
5493 #: ../src/filter-enums.cpp:111
5494 msgid "Dilate"
5495 msgstr "Dilate"
5497 #: ../src/filter-enums.cpp:117
5498 msgid "Fractal Noise"
5499 msgstr "Fractal Noise"
5501 #: ../src/filter-enums.cpp:124
5502 msgid "Distant Light"
5503 msgstr "Distant Light"
5505 #: ../src/filter-enums.cpp:125
5506 msgid "Point Light"
5507 msgstr "Point Light"
5509 #: ../src/filter-enums.cpp:126
5510 msgid "Spot Light"
5511 msgstr "Spot Light"
5513 #: ../src/flood-context.cpp:246
5514 msgid "Visible Colors"
5515 msgstr "Visible Colours"
5517 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5518 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
5519 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4309
5520 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
5521 msgid "Lightness"
5522 msgstr "Lightness"
5524 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5525 msgid "Small"
5526 msgstr "Small"
5528 #: ../src/flood-context.cpp:266
5529 msgid "Medium"
5530 msgstr "Medium"
5532 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5533 msgid "Large"
5534 msgstr "Large"
5536 #: ../src/flood-context.cpp:469
5537 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
5538 msgstr "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
5540 #: ../src/flood-context.cpp:509
5541 #, c-format
5542 msgid ""
5543 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
5544 msgid_plural ""
5545 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
5546 msgstr[0] ""
5547 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
5548 msgstr[1] ""
5549 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
5551 #: ../src/flood-context.cpp:513
5552 #, c-format
5553 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
5554 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
5555 msgstr[0] "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
5556 msgstr[1] "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
5558 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
5559 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
5560 msgstr "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
5562 #: ../src/flood-context.cpp:1104
5563 msgid ""
5564 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
5565 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
5566 msgstr ""
5567 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
5568 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
5570 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
5571 msgid "Fill bounded area"
5572 msgstr "Fill bounded area"
5574 #: ../src/flood-context.cpp:1142
5575 msgid "Set style on object"
5576 msgstr "Set style on object"
5578 #: ../src/flood-context.cpp:1201
5579 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
5580 msgstr "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
5582 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
5583 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
5584 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
5586 #. POINT_LG_BEGIN
5587 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
5588 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
5589 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
5591 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
5592 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
5593 msgstr "Linear gradient <b>mid stop</b>"
5595 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
5596 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
5597 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
5599 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
5600 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
5601 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
5602 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
5604 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
5605 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
5606 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
5608 #. POINT_RG_FOCUS
5609 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
5610 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
5611 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
5612 msgstr "Radial gradient <b>mid stop</b>"
5614 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
5615 #: ../src/gradient-context.cpp:162
5616 #, c-format
5617 msgid "%s selected"
5618 msgstr "%s selected"
5620 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
5621 #: ../src/gradient-context.cpp:164 ../src/gradient-context.cpp:173
5622 #, c-format
5623 msgid " out of %d gradient handle"
5624 msgid_plural " out of %d gradient handles"
5625 msgstr[0] " out of %d gradient handle"
5626 msgstr[1] " out of %d gradient handles"
5628 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
5629 #: ../src/gradient-context.cpp:165 ../src/gradient-context.cpp:174
5630 #: ../src/gradient-context.cpp:181
5631 #, c-format
5632 msgid " on %d selected object"
5633 msgid_plural " on %d selected objects"
5634 msgstr[0] " on %d selected object"
5635 msgstr[1] " on %d selected objects"
5637 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
5638 #: ../src/gradient-context.cpp:171
5639 #, c-format
5640 msgid ""
5641 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5642 msgid_plural ""
5643 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5644 msgstr[0] ""
5645 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5646 msgstr[1] ""
5647 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5649 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
5650 #: ../src/gradient-context.cpp:179
5651 #, c-format
5652 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
5653 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
5654 msgstr[0] "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
5655 msgstr[1] "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
5657 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
5658 #: ../src/gradient-context.cpp:186
5659 #, c-format
5660 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
5661 msgid_plural ""
5662 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
5663 msgstr[0] "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
5664 msgstr[1] ""
5665 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
5667 #: ../src/gradient-context.cpp:386 ../src/gradient-context.cpp:479
5668 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
5669 msgid "Add gradient stop"
5670 msgstr "Add gradient stop"
5672 #: ../src/gradient-context.cpp:454
5673 msgid "Simplify gradient"
5674 msgstr "Simplify gradient"
5676 #: ../src/gradient-context.cpp:531
5677 msgid "Create default gradient"
5678 msgstr "Create default gradient"
5680 #: ../src/gradient-context.cpp:586
5681 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
5682 msgstr "<b>Draw around</b> handles to select them"
5684 #: ../src/gradient-context.cpp:684
5685 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
5686 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
5688 #: ../src/gradient-context.cpp:685
5689 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
5690 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
5692 #: ../src/gradient-context.cpp:805
5693 msgid "Invert gradient"
5694 msgstr "Invert gradient"
5696 #: ../src/gradient-context.cpp:922
5697 #, c-format
5698 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5699 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5700 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5701 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5703 #: ../src/gradient-context.cpp:926
5704 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
5705 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
5707 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
5708 msgid "Merge gradient handles"
5709 msgstr "Merge gradient handles"
5711 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
5712 msgid "Move gradient handle"
5713 msgstr "Move gradient handle"
5715 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
5716 msgid "Delete gradient stop"
5717 msgstr "Delete gradient stop"
5719 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
5720 #, c-format
5721 msgid ""
5722 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
5723 "+Alt</b> to delete stop"
5724 msgstr ""
5725 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
5726 "+Alt</b> to delete stop"
5728 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
5729 msgid " (stroke)"
5730 msgstr " (stroke)"
5732 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
5733 #, c-format
5734 msgid ""
5735 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
5736 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
5737 msgstr ""
5738 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
5739 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
5741 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
5742 #, c-format
5743 msgid ""
5744 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
5745 "separate focus"
5746 msgstr ""
5747 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
5748 "separate focus"
5750 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
5751 #, c-format
5752 msgid ""
5753 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
5754 "separate"
5755 msgid_plural ""
5756 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
5757 "separate"
5758 msgstr[0] ""
5759 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
5760 "separate"
5761 msgstr[1] ""
5762 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
5763 "separate"
5765 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
5766 msgid "Move gradient handle(s)"
5767 msgstr "Move gradient handle(s)"
5769 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
5770 msgid "Move gradient mid stop(s)"
5771 msgstr "Move gradient mid stop(s)"
5773 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
5774 msgid "Delete gradient stop(s)"
5775 msgstr "Delete gradient stop(s)"
5777 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:27
5778 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
5779 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
5780 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
5781 msgid "Unit"
5782 msgstr "Unit"
5784 #. Add the units menu.
5785 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
5786 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3154
5787 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5658 ../src/widgets/toolbox.cpp:7171
5788 msgid "Units"
5789 msgstr "Units"
5791 #: ../src/helper/units.cpp:38
5792 msgid "Point"
5793 msgstr "Point"
5795 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
5796 msgid "pt"
5797 msgstr "pt"
5799 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
5800 msgid "Points"
5801 msgstr "Points"
5803 #: ../src/helper/units.cpp:38
5804 msgid "Pt"
5805 msgstr "Pt"
5807 #: ../src/helper/units.cpp:39
5808 msgid "Pica"
5809 msgstr "Pica"
5811 #: ../src/helper/units.cpp:39
5812 msgid "pc"
5813 msgstr "pc"
5815 #: ../src/helper/units.cpp:39
5816 msgid "Picas"
5817 msgstr "Picas"
5819 #: ../src/helper/units.cpp:39
5820 msgid "Pc"
5821 msgstr "Pc"
5823 #: ../src/helper/units.cpp:40
5824 msgid "Pixel"
5825 msgstr "Pixel"
5827 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
5828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
5829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
5830 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
5831 msgid "px"
5832 msgstr "px"
5834 #: ../src/helper/units.cpp:40
5835 msgid "Pixels"
5836 msgstr "Pixels"
5838 #: ../src/helper/units.cpp:40
5839 msgid "Px"
5840 msgstr "Px"
5842 #. You can add new elements from this point forward
5843 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
5844 msgid "Percent"
5845 msgstr "Percent"
5847 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
5848 msgid "%"
5849 msgstr "%"
5851 #: ../src/helper/units.cpp:42
5852 msgid "Percents"
5853 msgstr "Percents"
5855 #: ../src/helper/units.cpp:43
5856 msgid "Millimeter"
5857 msgstr "Millimetre"
5859 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
5860 msgid "mm"
5861 msgstr "mm"
5863 #: ../src/helper/units.cpp:43
5864 msgid "Millimeters"
5865 msgstr "Millimetres"
5867 #: ../src/helper/units.cpp:44
5868 msgid "Centimeter"
5869 msgstr "Centimetre"
5871 #: ../src/helper/units.cpp:44
5872 msgid "cm"
5873 msgstr "cm"
5875 #: ../src/helper/units.cpp:44
5876 msgid "Centimeters"
5877 msgstr "Centimetres"
5879 #: ../src/helper/units.cpp:45
5880 msgid "Meter"
5881 msgstr "Metre"
5883 #: ../src/helper/units.cpp:45
5884 msgid "m"
5885 msgstr "m"
5887 #: ../src/helper/units.cpp:45
5888 msgid "Meters"
5889 msgstr "Metres"
5891 #. no svg_unit
5892 #: ../src/helper/units.cpp:46
5893 msgid "Inch"
5894 msgstr "Inch"
5896 #: ../src/helper/units.cpp:46
5897 msgid "in"
5898 msgstr "in"
5900 #: ../src/helper/units.cpp:46
5901 msgid "Inches"
5902 msgstr "Inches"
5904 #: ../src/helper/units.cpp:47
5905 msgid "Foot"
5906 msgstr "Foot"
5908 #: ../src/helper/units.cpp:47
5909 msgid "ft"
5910 msgstr "ft"
5912 #: ../src/helper/units.cpp:47
5913 msgid "Feet"
5914 msgstr "Feet"
5916 #. Volatiles do not have default, so there are none here
5917 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5918 #: ../src/helper/units.cpp:50
5919 msgid "Em square"
5920 msgstr "Em square"
5922 #: ../src/helper/units.cpp:50
5923 msgid "em"
5924 msgstr "em"
5926 #: ../src/helper/units.cpp:50
5927 msgid "Em squares"
5928 msgstr "Em squares"
5930 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5931 #: ../src/helper/units.cpp:52
5932 msgid "Ex square"
5933 msgstr "Ex square"
5935 #: ../src/helper/units.cpp:52
5936 msgid "ex"
5937 msgstr "ex"
5939 #: ../src/helper/units.cpp:52
5940 msgid "Ex squares"
5941 msgstr "Ex squares"
5943 #: ../src/inkscape.cpp:324
5944 msgid "Autosaving documents..."
5945 msgstr "Autosaving documents..."
5947 #: ../src/inkscape.cpp:395
5948 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
5949 msgstr "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
5951 #: ../src/inkscape.cpp:398 ../src/inkscape.cpp:405
5952 #, c-format
5953 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
5954 msgstr "Autosave failed! File %s could not be saved."
5956 #: ../src/inkscape.cpp:420
5957 msgid "Autosave complete."
5958 msgstr "Autosave complete."
5960 #: ../src/inkscape.cpp:651
5961 msgid "Untitled document"
5962 msgstr "Untitled document"
5964 #. Show nice dialog box
5965 #: ../src/inkscape.cpp:681
5966 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
5967 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
5969 #: ../src/inkscape.cpp:682
5970 msgid ""
5971 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
5972 "locations:\n"
5973 msgstr ""
5974 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
5975 "locations:\n"
5977 #: ../src/inkscape.cpp:683
5978 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
5979 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
5981 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
5982 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
5983 #: ../src/interface.cpp:823
5984 msgid "Commands Bar"
5985 msgstr "Commands Bar"
5987 #: ../src/interface.cpp:823
5988 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
5989 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
5991 #: ../src/interface.cpp:825
5992 #, fuzzy
5993 msgid "Snap Controls Bar"
5994 msgstr "Tool Controls Bar"
5996 #: ../src/interface.cpp:825
5997 #, fuzzy
5998 msgid "Show or hide the snapping controls"
5999 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
6001 #: ../src/interface.cpp:827
6002 msgid "Tool Controls Bar"
6003 msgstr "Tool Controls Bar"
6005 #: ../src/interface.cpp:827
6006 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6007 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
6009 #: ../src/interface.cpp:829
6010 msgid "_Toolbox"
6011 msgstr "_Toolbox"
6013 #: ../src/interface.cpp:829
6014 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6015 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6017 #: ../src/interface.cpp:835
6018 msgid "_Palette"
6019 msgstr "_Palette"
6021 #: ../src/interface.cpp:835
6022 msgid "Show or hide the color palette"
6023 msgstr "Show or hide the colour palette"
6025 #: ../src/interface.cpp:837
6026 msgid "_Statusbar"
6027 msgstr "_Statusbar"
6029 #: ../src/interface.cpp:837
6030 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6031 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6033 #: ../src/interface.cpp:907
6034 #, c-format
6035 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6036 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
6038 #: ../src/interface.cpp:946
6039 msgid "Open _Recent"
6040 msgstr "Open _Recent"
6042 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6043 #: ../src/interface.cpp:1047
6044 #, c-format
6045 msgid "Enter group #%s"
6046 msgstr "Enter group #%s"
6048 #: ../src/interface.cpp:1058
6049 msgid "Go to parent"
6050 msgstr "Go to parent"
6052 #: ../src/interface.cpp:1149 ../src/interface.cpp:1235
6053 #: ../src/interface.cpp:1338 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6054 msgid "Drop color"
6055 msgstr "Drop colour"
6057 #: ../src/interface.cpp:1188 ../src/interface.cpp:1298
6058 msgid "Drop color on gradient"
6059 msgstr "Drop colour on gradient"
6061 #: ../src/interface.cpp:1351
6062 msgid "Could not parse SVG data"
6063 msgstr "Could not parse SVG data"
6065 #: ../src/interface.cpp:1390
6066 msgid "Drop SVG"
6067 msgstr "Drop SVG"
6069 #: ../src/interface.cpp:1446
6070 msgid "Drop bitmap image"
6071 msgstr "Drop bitmap image"
6073 #: ../src/interface.cpp:1538
6074 #, c-format
6075 msgid ""
6076 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6077 "you want to replace it?</span>\n"
6078 "\n"
6079 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6080 msgstr ""
6081 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6082 "you want to replace it?</span>\n"
6083 "\n"
6084 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6086 #: ../src/interface.cpp:1545 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6087 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6088 msgid "Replace"
6089 msgstr "Replace"
6091 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6092 #, c-format
6093 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6094 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
6096 #: ../src/io/sys.cpp:444
6097 #, c-format
6098 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6099 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6101 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6102 #, c-format
6103 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6104 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
6106 #: ../src/io/sys.cpp:623
6107 #, c-format
6108 msgid "Invalid program name: %s"
6109 msgstr "Invalid program name: %s"
6111 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6112 #, c-format
6113 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6114 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6116 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6117 #, c-format
6118 msgid "Invalid string in environment: %s"
6119 msgstr "Invalid string in environment: %s"
6121 #: ../src/io/sys.cpp:705
6122 #, c-format
6123 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6124 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6126 #: ../src/io/sys.cpp:918
6127 #, c-format
6128 msgid "Invalid working directory: %s"
6129 msgstr "Invalid working directory: %s"
6131 #: ../src/io/sys.cpp:986
6132 #, c-format
6133 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6134 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
6136 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
6137 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
6138 msgid "_Write session file:"
6139 msgstr "_Write session file:"
6141 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630
6142 msgid "Shared SVG whiteboard tool."
6143 msgstr "Shared SVG whiteboard tool."
6145 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631
6146 msgid "Based on the Pedro XMPP client"
6147 msgstr "Based on the Pedro XMPP client"
6149 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
6150 msgid "Select a location and filename"
6151 msgstr "Select a location and filename"
6153 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
6154 msgid "Set filename"
6155 msgstr "Set filename"
6157 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
6158 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
6159 msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
6161 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
6162 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
6163 msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
6165 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
6166 msgid "Accept invitation"
6167 msgstr "Accept invitation"
6169 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
6170 msgid "Decline invitation"
6171 msgstr "Decline invitation"
6173 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
6174 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
6175 msgstr "Inkboard session (%1 to %2)"
6177 #: ../src/knot.cpp:443
6178 msgid "Node or handle drag canceled."
6179 msgstr "Node or handle drag canceled."
6181 #: ../src/knotholder.cpp:134
6182 msgid "Change handle"
6183 msgstr "Change handle"
6185 #: ../src/knotholder.cpp:215
6186 msgid "Move handle"
6187 msgstr "Move handle"
6189 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6190 #: ../src/knotholder.cpp:236
6191 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6192 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6194 #: ../src/knotholder.cpp:239
6195 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6196 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6198 #: ../src/knotholder.cpp:242
6199 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6200 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6202 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6203 msgid "Master"
6204 msgstr "Master"
6206 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6207 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6208 msgstr "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6210 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6211 msgid "Dockbar style"
6212 msgstr "Dockbar style"
6214 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6215 msgid "Dockbar style to show items on it"
6216 msgstr "Dockbar style to show items on it"
6218 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6220 msgid "Floating"
6221 msgstr "Floating"
6223 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6224 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6225 msgstr "Whether the dock is floating in its own window"
6227 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6228 msgid "Default title"
6229 msgstr "Default title"
6231 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6232 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6233 msgstr "Default title for the newly created floating docks"
6235 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6236 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6237 msgstr "Width for the dock when it's of floating type"
6239 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6240 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6241 msgstr "Height for the dock when it's of floating type"
6243 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6244 msgid "Float X"
6245 msgstr "Float X"
6247 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6248 msgid "X coordinate for a floating dock"
6249 msgstr "X coordinate for a floating dock"
6251 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6252 msgid "Float Y"
6253 msgstr "Float Y"
6255 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6256 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6257 msgstr "Y coordinate for a floating dock"
6259 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6260 #, c-format
6261 msgid "Dock #%d"
6262 msgstr "Dock #%d"
6264 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6265 msgid "Orientation"
6266 msgstr "Orientation"
6268 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6269 msgid "Orientation of the docking item"
6270 msgstr "Orientation of the docking item"
6272 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6273 msgid "Resizable"
6274 msgstr "Resizable"
6276 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6277 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6278 msgstr "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6280 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6281 msgid "Item behavior"
6282 msgstr "Item behavior"
6284 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6285 msgid ""
6286 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6287 "locked, etc.)"
6288 msgstr ""
6289 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6290 "locked, etc.)"
6292 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6293 msgid "Locked"
6294 msgstr "Locked"
6296 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6297 msgid ""
6298 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6299 msgstr ""
6300 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6302 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6303 msgid "Preferred width"
6304 msgstr "Preferred width"
6306 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6307 msgid "Preferred width for the dock item"
6308 msgstr "Preferred width for the dock item"
6310 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6311 msgid "Preferred height"
6312 msgstr "Preferred height"
6314 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6315 msgid "Preferred height for the dock item"
6316 msgstr "Preferred height for the dock item"
6318 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6319 #, c-format
6320 msgid ""
6321 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6322 "some other compound dock object."
6323 msgstr ""
6324 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6325 "some other compound dock object."
6327 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6328 #, c-format
6329 msgid ""
6330 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6331 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6332 msgstr ""
6333 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6334 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6336 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6337 #, c-format
6338 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6339 msgstr "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6341 #. UnLock menuitem
6342 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6343 msgid "UnLock"
6344 msgstr "UnLock"
6346 #. Hide menuitem.
6347 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6348 msgid "Hide"
6349 msgstr "Hide"
6351 #. Lock menuitem
6352 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6353 msgid "Lock"
6354 msgstr "Lock"
6356 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6357 #, c-format
6358 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6359 msgstr "Attempt to bind an unbound item %p"
6361 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6362 msgid "Iconify"
6363 msgstr "Iconify"
6365 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6366 msgid "Iconify this dock"
6367 msgstr "Iconify this dock"
6369 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6370 msgid "Close"
6371 msgstr "Close"
6373 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6374 msgid "Close this dock"
6375 msgstr "Close this dock"
6377 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6378 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6379 msgid "Controlling dock item"
6380 msgstr "Controlling dock item"
6382 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6383 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6384 msgstr "Dockitem which 'owns' this grip"
6386 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6387 msgid "Default title for newly created floating docks"
6388 msgstr "Default title for newly created floating docks"
6390 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6391 msgid ""
6392 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6393 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6394 msgstr ""
6395 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6396 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6398 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6399 msgid "Switcher Style"
6400 msgstr "Switcher Style"
6402 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
6403 msgid "Switcher buttons style"
6404 msgstr "Switcher buttons style"
6406 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6407 msgid "Expand direction"
6408 msgstr "Expand direction"
6410 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6411 msgid ""
6412 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6413 "given direction"
6414 msgstr ""
6415 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6416 "given direction"
6418 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6419 #, c-format
6420 msgid ""
6421 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6422 "item with that name (%p)."
6423 msgstr ""
6424 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6425 "item with that name (%p)."
6427 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6428 #, c-format
6429 msgid ""
6430 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6431 "named controller."
6432 msgstr ""
6433 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6434 "named controller."
6436 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6437 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
6438 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116
6439 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
6440 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1558
6441 msgid "Page"
6442 msgstr "Page"
6444 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6445 msgid "The index of the current page"
6446 msgstr "The index of the current page"
6448 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
6449 msgid "Name"
6450 msgstr "Name"
6452 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6453 msgid "Unique name for identifying the dock object"
6454 msgstr "Unique name for identifying the dock object"
6456 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6457 msgid "Long name"
6458 msgstr "Long name"
6460 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6461 msgid "Human readable name for the dock object"
6462 msgstr "Human readable name for the dock object"
6464 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6465 msgid "Stock Icon"
6466 msgstr "Stock Icon"
6468 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6469 msgid "Stock icon for the dock object"
6470 msgstr "Stock icon for the dock object"
6472 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6473 msgid "Pixbuf Icon"
6474 msgstr "Pixbuf Icon"
6476 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6477 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
6478 msgstr "Pixbuf icon for the dock object"
6480 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6481 msgid "Dock master"
6482 msgstr "Dock master"
6484 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6485 msgid "Dock master this dock object is bound to"
6486 msgstr "Dock master this dock object is bound to"
6488 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6489 #, c-format
6490 msgid ""
6491 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6492 "hasn't implemented this method"
6493 msgstr ""
6494 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6495 "hasn't implemented this method"
6497 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6498 #, c-format
6499 msgid ""
6500 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6501 "crash"
6502 msgstr ""
6503 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6504 "crash"
6506 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6507 #, c-format
6508 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6509 msgstr "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6511 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6512 #, c-format
6513 msgid ""
6514 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6515 msgstr ""
6516 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6518 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
6519 msgid "Position"
6520 msgstr "Position"
6522 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
6523 msgid "Position of the divider in pixels"
6524 msgstr "Position of the divider in pixels"
6526 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
6527 msgid "Sticky"
6528 msgstr "Sticky"
6530 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
6531 msgid ""
6532 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
6533 "the host is redocked"
6534 msgstr ""
6535 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
6536 "the host is redocked"
6538 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
6539 msgid "Host"
6540 msgstr "Host"
6542 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
6543 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
6544 msgstr "The dock object this placeholder is attached to"
6546 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
6547 msgid "Next placement"
6548 msgstr "Next placement"
6550 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
6551 msgid ""
6552 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
6553 "to us"
6554 msgstr ""
6555 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
6556 "to us"
6558 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
6559 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6560 msgstr "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6562 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
6563 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6564 msgstr "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6566 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
6567 msgid "Floating Toplevel"
6568 msgstr "Floating Toplevel"
6570 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
6571 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6572 msgstr "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6574 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
6575 msgid "X-Coordinate"
6576 msgstr "X-Coordinate"
6578 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
6579 msgid "X coordinate for dock when floating"
6580 msgstr "X coordinate for dock when floating"
6582 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
6583 msgid "Y-Coordinate"
6584 msgstr "Y-Coordinate"
6586 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
6587 msgid "Y coordinate for dock when floating"
6588 msgstr "Y coordinate for dock when floating"
6590 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
6591 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
6592 msgstr "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
6594 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
6595 #, c-format
6596 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
6597 msgstr "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
6599 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
6600 #, c-format
6601 msgid ""
6602 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
6603 "parent %p"
6604 msgstr ""
6605 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
6606 "parent %p"
6608 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
6609 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
6610 msgstr "Dockitem which 'owns' this tablabel"
6612 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
6613 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
6614 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
6616 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
6617 msgid "doEffect stack test"
6618 msgstr "doEffect stack test"
6620 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
6621 #, fuzzy
6622 msgid "Angle bisector"
6623 msgstr "Angle in X direction"
6625 #. TRANSLATORS: boolean operations
6626 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
6627 #, fuzzy
6628 msgid "Boolops"
6629 msgstr "Tools"
6631 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
6632 #, fuzzy
6633 msgid "Circle (by center and radius)"
6634 msgstr "Circle (centre+radius)"
6636 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
6637 msgid "Circle by 3 points"
6638 msgstr ""
6640 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
6641 #, fuzzy
6642 msgid "Dynamic stroke"
6643 msgstr "Black stroke"
6645 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
6646 msgid "Lattice Deformation"
6647 msgstr "Lattice Deformation"
6649 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
6650 #, fuzzy
6651 msgid "Line Segment"
6652 msgstr "_Line segments"
6654 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
6655 msgid "Mirror symmetry"
6656 msgstr ""
6658 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
6659 #, fuzzy
6660 msgid "Parallel"
6661 msgstr "Parallel offset"
6663 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
6664 #, fuzzy
6665 msgid "Path length"
6666 msgstr "Pattern along Path"
6668 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
6669 msgid "Perpendicular bisector"
6670 msgstr "Perpendicular bisector"
6672 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
6673 msgid "Perspective path"
6674 msgstr "Perspective path"
6676 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
6677 #, fuzzy
6678 msgid "Rotate copies"
6679 msgstr "Rotate nodes"
6681 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
6682 #, fuzzy
6683 msgid "Recursive skeleton"
6684 msgstr "Remove mask from selection"
6686 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
6687 #, fuzzy
6688 msgid "Ruler"
6689 msgstr "_Rulers"
6691 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
6692 msgid "Tangent to curve"
6693 msgstr "Tangent to curve"
6695 #: ../src/live_effects/effect.cpp:105
6696 #, fuzzy
6697 msgid "Text label"
6698 msgstr "Set object label"
6700 #. 0.46
6701 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
6702 msgid "Bend"
6703 msgstr "Bend"
6705 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
6706 msgid "Gears"
6707 msgstr "Gears"
6709 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
6710 msgid "Pattern Along Path"
6711 msgstr "Pattern Along Path"
6713 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
6714 #: ../src/live_effects/effect.cpp:111
6715 msgid "Stitch Sub-Paths"
6716 msgstr "Stitch Sub-Paths"
6718 #. 0.47
6719 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
6720 msgid "VonKoch"
6721 msgstr "VonKoch"
6723 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
6724 msgid "Knot"
6725 msgstr "Knot"
6727 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
6728 msgid "Construct grid"
6729 msgstr "Construct grid"
6731 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
6732 msgid "Spiro spline"
6733 msgstr "Spiro spline"
6735 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
6736 msgid "Envelope Deformation"
6737 msgstr "Envelope Deformation"
6739 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
6740 #, fuzzy
6741 msgid "Interpolate Sub-Paths"
6742 msgstr "Interpolate"
6744 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
6745 msgid "Hatches (rough)"
6746 msgstr ""
6748 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
6749 msgid "Sketch"
6750 msgstr "Sketch"
6752 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6753 msgid "Is visible?"
6754 msgstr "Is visible?"
6756 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6757 msgid ""
6758 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
6759 "disabled on canvas"
6760 msgstr ""
6761 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
6762 "disabled on canvas"
6764 #: ../src/live_effects/effect.cpp:293
6765 msgid "No effect"
6766 msgstr "No effect"
6768 #: ../src/live_effects/effect.cpp:340
6769 #, c-format
6770 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
6771 msgstr "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
6773 #: ../src/live_effects/effect.cpp:636
6774 #, c-format
6775 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
6776 msgstr "Editing parameter <b>%s</b>."
6778 #: ../src/live_effects/effect.cpp:641
6779 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
6780 msgstr "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
6782 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51
6783 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47
6784 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103
6785 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58
6786 msgid "Length left"
6787 msgstr "Length left"
6789 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51
6790 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103
6791 msgid "Specifies the left end of the bisector"
6792 msgstr "Specifies the left end of the bisector"
6794 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52
6795 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48
6796 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104
6797 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59
6798 msgid "Length right"
6799 msgstr "Length right"
6801 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52
6802 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104
6803 msgid "Specifies the right end of the bisector"
6804 msgstr "Specifies the right end of the bisector"
6806 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:59
6807 #, fuzzy
6808 msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
6809 msgstr "Adjust the \"left\" end of the tangent"
6811 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:60
6812 #, fuzzy
6813 msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
6814 msgstr "Adjust the \"right\" end of the tangent"
6816 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6817 msgid "Bend path"
6818 msgstr "Bend path"
6820 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6821 msgid "Path along which to bend the original path"
6822 msgstr "Path along which to bend the original path"
6824 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
6825 msgid "Width of the path"
6826 msgstr "Width of the path"
6828 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6829 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
6830 msgid "Width in units of length"
6831 msgstr "Width in units of length"
6833 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6834 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
6835 msgstr "Scale the width of the path in units of its length"
6837 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6838 msgid "Original path is vertical"
6839 msgstr "Original path is vertical"
6841 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6842 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
6843 msgstr "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
6845 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:23
6846 msgid "Null"
6847 msgstr ""
6849 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:24
6850 #, fuzzy
6851 msgid "Intersect"
6852 msgstr "Intersection"
6854 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:25
6855 msgid "Subtract A-B"
6856 msgstr ""
6858 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:26
6859 #, fuzzy
6860 msgid "Identity A"
6861 msgstr "Identity"
6863 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:27
6864 msgid "Subtract B-A"
6865 msgstr ""
6867 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:28
6868 #, fuzzy
6869 msgid "Identity B"
6870 msgstr "Identity"
6872 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:29 ../src/splivarot.cpp:96
6873 msgid "Exclusion"
6874 msgstr "Exclusion"
6876 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:30 ../src/splivarot.cpp:66
6877 #: ../src/splivarot.cpp:72
6878 msgid "Union"
6879 msgstr "Union"
6881 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36
6882 #, fuzzy
6883 msgid "2nd path"
6884 msgstr "Bend path"
6886 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36
6887 #, fuzzy
6888 msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
6889 msgstr "Path along which to bend the original path"
6891 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37
6892 #, fuzzy
6893 msgid "Boolop type"
6894 msgstr "All types"
6896 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37
6897 msgid "Determines which kind of boolop will be performed."
6898 msgstr ""
6900 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6901 msgid "Size X"
6902 msgstr "Size X"
6904 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6905 msgid "The size of the grid in X direction."
6906 msgstr "The size of the grid in X direction."
6908 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6909 msgid "Size Y"
6910 msgstr "Size Y"
6912 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6913 msgid "The size of the grid in Y direction."
6914 msgstr "The size of the grid in Y direction."
6916 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
6917 #, fuzzy
6918 msgid "Starting"
6919 msgstr "Start"
6921 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
6922 msgid "Angle of the first copy"
6923 msgstr ""
6925 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
6926 #, fuzzy
6927 msgid "Rotation angle"
6928 msgstr "Rotation _centre"
6930 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
6931 msgid "Angle between two successive copies"
6932 msgstr ""
6934 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
6935 #, fuzzy
6936 msgid "Number of copies"
6937 msgstr "Number of rows"
6939 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
6940 #, fuzzy
6941 msgid "Number of copies of the original path"
6942 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
6944 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
6945 #, fuzzy
6946 msgid "Origin"
6947 msgstr "Origin X"
6949 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
6950 #, fuzzy
6951 msgid "Origin of the rotation"
6952 msgstr "Orientation"
6954 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61
6955 #, fuzzy
6956 msgid "Adjust the starting angle"
6957 msgstr "Adjust saturation"
6959 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
6960 #, fuzzy
6961 msgid "Adjust the rotation angle"
6962 msgstr "Adjust saturation"
6964 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6965 msgid "Stitch path"
6966 msgstr "Stitch path"
6968 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6969 msgid "The path that will be used as stitch."
6970 msgstr "The path that will be used as stitch."
6972 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6973 msgid "Number of paths"
6974 msgstr "Number of paths"
6976 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6977 msgid "The number of paths that will be generated."
6978 msgstr "The number of paths that will be generated."
6980 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6981 msgid "Start edge variance"
6982 msgstr "Start edge variance"
6984 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6985 msgid ""
6986 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
6987 "& outside the guide path"
6988 msgstr ""
6989 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
6990 "& outside the guide path"
6992 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6993 msgid "Start spacing variance"
6994 msgstr "Start spacing variance"
6996 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6997 msgid ""
6998 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
6999 "& forth along the guide path"
7000 msgstr ""
7001 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7002 "& forth along the guide path"
7004 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7005 msgid "End edge variance"
7006 msgstr "End edge variance"
7008 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7009 msgid ""
7010 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7011 "outside the guide path"
7012 msgstr ""
7013 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7014 "outside the guide path"
7016 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7017 msgid "End spacing variance"
7018 msgstr "End spacing variance"
7020 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7021 msgid ""
7022 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7023 "forth along the guide path"
7024 msgstr ""
7025 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7026 "forth along the guide path"
7028 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7029 msgid "Scale width"
7030 msgstr "Scale width"
7032 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7033 msgid "Scale the width of the stitch path"
7034 msgstr "Scale the width of the stitch path"
7036 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7037 msgid "Scale width relative to length"
7038 msgstr "Scale width relative to length"
7040 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7041 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7042 msgstr "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7044 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:60
7045 #, fuzzy
7046 msgid "Elliptic Pen"
7047 msgstr "Ellipse"
7049 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:61
7050 msgid "Thick-Thin strokes (fast)"
7051 msgstr ""
7053 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:62
7054 msgid "Thick-Thin strokes (slow)"
7055 msgstr ""
7057 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:67
7058 #, fuzzy
7059 msgid "Sharp"
7060 msgstr "Sharpen"
7062 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:68
7063 #, fuzzy
7064 msgid "Round"
7065 msgstr "Rounded"
7067 #. initialise your parameters here:
7068 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75
7069 #, fuzzy
7070 msgid "Method"
7071 msgstr "Melt"
7073 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75
7074 #, fuzzy
7075 msgid "Choose pen type"
7076 msgstr "Change segment type"
7078 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76
7079 #, fuzzy
7080 msgid "Pen width"
7081 msgstr "Pen Width"
7083 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76
7084 #, fuzzy
7085 msgid "Maximal stroke width"
7086 msgstr "Scale stroke width"
7088 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77
7089 #, fuzzy
7090 msgid "Pen roundness"
7091 msgstr "not rounded"
7093 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77
7094 msgid "Min/Max width ratio"
7095 msgstr ""
7097 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78
7098 #, fuzzy
7099 msgid "angle"
7100 msgstr "Angle"
7102 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78
7103 msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)"
7104 msgstr ""
7106 #. modulo_pi(_("modulo pi"), _("Give forward and backward moves in one direction the same thickness "), "modulo_pi", &wr, this, false),
7107 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80
7108 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
7109 msgid "Start"
7110 msgstr "Start"
7112 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80
7113 msgid "Choose start capping type"
7114 msgstr ""
7116 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81
7117 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
7118 msgid "End"
7119 msgstr "End"
7121 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81
7122 msgid "Choose end capping type"
7123 msgstr ""
7125 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82
7126 #, fuzzy
7127 msgid "Grow for"
7128 msgstr "Grow mode"
7130 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82
7131 msgid "Make the stroke thiner near it's start"
7132 msgstr ""
7134 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83
7135 msgid "Fade for"
7136 msgstr ""
7138 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83
7139 msgid "Make the stroke thiner near it's end"
7140 msgstr ""
7142 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84
7143 #, fuzzy
7144 msgid "Round ends"
7145 msgstr "Rounded"
7147 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84
7148 #, fuzzy
7149 msgid "Strokes end with a round end"
7150 msgstr "Stroke length variation"
7152 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85
7153 #, fuzzy
7154 msgid "Capping"
7155 msgstr "Cap rounding"
7157 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85
7158 #, fuzzy
7159 msgid "left capping"
7160 msgstr "_Enable snapping"
7162 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7163 msgid "Top bend path"
7164 msgstr "Top bend path"
7166 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7167 msgid "Top path along which to bend the original path"
7168 msgstr "Top path along which to bend the original path"
7170 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7171 msgid "Right bend path"
7172 msgstr "Right bend path"
7174 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7175 msgid "Right path along which to bend the original path"
7176 msgstr "Right path along which to bend the original path"
7178 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7179 msgid "Bottom bend path"
7180 msgstr "Bottom bend path"
7182 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7183 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7184 msgstr "Bottom path along which to bend the original path"
7186 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7187 msgid "Left bend path"
7188 msgstr "Left bend path"
7190 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7191 msgid "Left path along which to bend the original path"
7192 msgstr "Left path along which to bend the original path"
7194 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7195 msgid "Enable left & right paths"
7196 msgstr "Enable left & right paths"
7198 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7199 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7200 msgstr "Enable the left and right deformation paths"
7202 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7203 msgid "Enable top & bottom paths"
7204 msgstr "Enable top and bottom paths"
7206 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7207 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7208 msgstr "Enable the top and bottom deformation paths"
7210 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7211 msgid "Teeth"
7212 msgstr "Teeth"
7214 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7215 msgid "The number of teeth"
7216 msgstr "The number of teeth"
7218 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7219 msgid "Phi"
7220 msgstr "Phi"
7222 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7223 msgid ""
7224 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7225 "contact."
7226 msgstr ""
7227 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7228 "contact."
7230 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7231 #, fuzzy
7232 msgid "Trajectory"
7233 msgstr "Factor"
7235 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7236 #, fuzzy
7237 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7238 msgstr "Path along which to bend the original path"
7240 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
7242 msgid "Steps"
7243 msgstr "Steps"
7245 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7246 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7247 msgstr ""
7249 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7250 #, fuzzy
7251 msgid "Equidistant spacing"
7252 msgstr "Expand line spacing"
7254 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7255 msgid ""
7256 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7257 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7258 "trajectory path."
7259 msgstr ""
7261 #. initialise your parameters here:
7262 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7263 #, fuzzy
7264 msgid "Interruption width"
7265 msgstr "Interpolation method"
7267 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7268 msgid "Size of hidden region of lower string"
7269 msgstr ""
7271 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7272 #, fuzzy
7273 msgid "unit of stroke width"
7274 msgstr "Adjust stroke width"
7276 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7277 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
7278 msgstr ""
7280 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7281 msgid "add stroke width to interruption size"
7282 msgstr ""
7284 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7285 msgid "Add the stroke width to the interruption size."
7286 msgstr ""
7288 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7289 msgid "add other's stroke width to interruption size"
7290 msgstr ""
7292 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7293 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
7294 msgstr ""
7296 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7297 #, fuzzy
7298 msgid "Switcher size"
7299 msgstr "Switcher Style"
7301 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7302 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7303 msgstr ""
7305 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7306 msgid "Crossing Signs"
7307 msgstr ""
7309 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7310 msgid "Crossings signs"
7311 msgstr ""
7313 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7314 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7315 msgstr ""
7317 #. initialise your parameters here:
7318 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47
7319 msgid "Control handle 0"
7320 msgstr "Control handle 0"
7322 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:48
7323 msgid "Control handle 1"
7324 msgstr "Control handle 1"
7326 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:49
7327 msgid "Control handle 2"
7328 msgstr "Control handle 2"
7330 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:50
7331 msgid "Control handle 3"
7332 msgstr "Control handle 3"
7334 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:51
7335 msgid "Control handle 4"
7336 msgstr "Control handle 4"
7338 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:52
7339 msgid "Control handle 5"
7340 msgstr "Control handle 5"
7342 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:53
7343 msgid "Control handle 6"
7344 msgstr "Control handle 6"
7346 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:54
7347 msgid "Control handle 7"
7348 msgstr "Control handle 7"
7350 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:55
7351 msgid "Control handle 8"
7352 msgstr "Control handle 8"
7354 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:56
7355 msgid "Control handle 9"
7356 msgstr "Control handle 9"
7358 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:57
7359 msgid "Control handle 10"
7360 msgstr "Control handle 10"
7362 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:58
7363 msgid "Control handle 11"
7364 msgstr "Control handle 11"
7366 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:59
7367 msgid "Control handle 12"
7368 msgstr "Control handle 12"
7370 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:60
7371 msgid "Control handle 13"
7372 msgstr "Control handle 13"
7374 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:61
7375 msgid "Control handle 14"
7376 msgstr "Control handle 14"
7378 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:62
7379 msgid "Control handle 15"
7380 msgstr "Control handle 15"
7382 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27 ../src/widgets/toolbox.cpp:5507
7383 #, fuzzy
7384 msgid "Closed"
7385 msgstr "Close"
7387 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:28 ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
7388 #, fuzzy
7389 msgid "Open start"
7390 msgstr "Open Arc"
7392 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:29 ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
7393 #, fuzzy
7394 msgid "Open end"
7395 msgstr "Open _Recent"
7397 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:30 ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
7398 msgid "Open both"
7399 msgstr ""
7401 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36
7402 #, fuzzy
7403 msgid "End type"
7404 msgstr "  type: "
7406 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36
7407 msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
7408 msgstr ""
7410 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30
7411 msgid "Discard original path?"
7412 msgstr ""
7414 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30
7415 msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
7416 msgstr ""
7418 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31
7419 msgid "Reflection line"
7420 msgstr "Reflection line"
7422 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31
7423 msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
7424 msgstr "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
7426 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
7427 msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve"
7428 msgstr ""
7430 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
7431 #, fuzzy
7432 msgid "Adjust the offset"
7433 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
7435 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47
7436 #, fuzzy
7437 msgid "Specifies the left end of the parallel"
7438 msgstr "Specifies the left end of the tangent"
7440 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48
7441 #, fuzzy
7442 msgid "Specifies the right end of the parallel"
7443 msgstr "Specifies the right end of the tangent"
7445 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:56
7446 #, fuzzy
7447 msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
7448 msgstr "Adjust the \"left\" end of the tangent"
7450 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:57
7451 #, fuzzy
7452 msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
7453 msgstr "Adjust the \"right\" end of the tangent"
7455 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
7456 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1514
7457 #: ../src/seltrans.cpp:485 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
7458 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
7459 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
7460 msgid "Scale"
7461 msgstr "Scale"
7463 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
7464 #, fuzzy
7465 msgid "Scaling factor"
7466 msgstr "Scaling Factor"
7468 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28
7469 #, fuzzy
7470 msgid "Display unit"
7471 msgstr "Display adjustment"
7473 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28
7474 #, fuzzy
7475 msgid "Print unit after path length"
7476 msgstr "Width in units of length"
7478 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7479 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7480 msgid "Single"
7481 msgstr "Single"
7483 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7484 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7485 msgid "Single, stretched"
7486 msgstr "Single, stretched"
7488 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7489 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7490 msgid "Repeated"
7491 msgstr "Repeated"
7493 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7494 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7495 msgid "Repeated, stretched"
7496 msgstr "Repeated, stretched"
7498 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7499 msgid "Pattern source"
7500 msgstr "Pattern source"
7502 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7503 msgid "Path to put along the skeleton path"
7504 msgstr "Path to put along the skeleton path"
7506 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7507 msgid "Pattern copies"
7508 msgstr "Pattern copies"
7510 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7511 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7512 msgstr "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7514 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7515 msgid "Width of the pattern"
7516 msgstr "Width of the pattern"
7518 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7519 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7520 msgstr "Scale the width of the pattern in units of its length"
7522 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7523 msgid "Spacing"
7524 msgstr "Spacing"
7526 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7527 #, no-c-format
7528 msgid ""
7529 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7530 "limited to -90% of pattern width."
7531 msgstr ""
7532 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7533 "limited to -90% of pattern width."
7535 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7536 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7537 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7538 msgid "Normal offset"
7539 msgstr "Normal offset"
7541 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7542 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7543 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7544 msgid "Tangential offset"
7545 msgstr "Tangential offset"
7547 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7548 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7549 msgstr "Offsets in unit of pattern size"
7551 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7552 msgid ""
7553 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7554 "height"
7555 msgstr ""
7556 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7557 "height"
7559 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7560 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7561 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7562 msgid "Pattern is vertical"
7563 msgstr "Pattern is vertical"
7565 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7566 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7567 msgstr "Rotate pattern 90 deg before applying"
7569 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7570 msgid "Fuse nearby ends"
7571 msgstr ""
7573 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7574 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7575 msgstr ""
7577 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:113
7578 #, fuzzy
7579 msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
7580 msgstr "Adjust the \"left\" end of the tangent"
7582 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:114
7583 #, fuzzy
7584 msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
7585 msgstr "Adjust the \"right\" end of the tangent"
7587 #. initialise your parameters here:
7588 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:41
7589 msgid "Scale x"
7590 msgstr "Scale x"
7592 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:41
7593 msgid "Scale factor in x direction"
7594 msgstr "Scale factor in x direction"
7596 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
7597 msgid "Scale y"
7598 msgstr "Scale y"
7600 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
7601 msgid "Scale factor in y direction"
7602 msgstr "Scale factor in y direction"
7604 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
7605 msgid "Offset x"
7606 msgstr "Offset x"
7608 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
7609 msgid "Offset in x direction"
7610 msgstr "Offset in x direction"
7612 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
7613 msgid "Offset y"
7614 msgstr "Offset y"
7616 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
7617 msgid "Offset in y direction"
7618 msgstr "Offset in y direction"
7620 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
7621 msgid "Uses XY plane?"
7622 msgstr "Uses XY plane?"
7624 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
7625 msgid ""
7626 "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the "
7627 "right side"
7628 msgstr ""
7629 "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the "
7630 "right side"
7632 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:54
7633 #, fuzzy
7634 msgid "Adjust the origin"
7635 msgstr "Adjust hue"
7637 #: ../src/live_effects/lpe-recursiveskeleton.cpp:30
7638 #, fuzzy
7639 msgid "Iterations"
7640 msgstr "Intersection"
7642 #: ../src/live_effects/lpe-recursiveskeleton.cpp:30
7643 msgid "recursivity"
7644 msgstr ""
7646 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7647 msgid "Frequency randomness"
7648 msgstr ""
7650 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7651 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7652 msgstr ""
7654 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7655 #, fuzzy
7656 msgid "Growth"
7657 msgstr "Grow tweak"
7659 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7660 msgid "Growth of distance between hatches."
7661 msgstr ""
7663 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7664 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7665 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7666 msgstr ""
7668 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7669 msgid ""
7670 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7671 "1=default"
7672 msgstr ""
7674 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7675 msgid "1st side, out"
7676 msgstr ""
7678 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7679 msgid ""
7680 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7681 "1=default"
7682 msgstr ""
7684 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7685 #, fuzzy
7686 msgid "2nd side, in"
7687 msgstr "end node"
7689 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7690 msgid ""
7691 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7692 "1=default"
7693 msgstr ""
7695 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7696 msgid "2nd side, out"
7697 msgstr ""
7699 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7700 msgid ""
7701 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7702 "1=default"
7703 msgstr ""
7705 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7706 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7707 msgstr ""
7709 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7710 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7711 msgstr ""
7713 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7714 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7715 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7716 #, fuzzy
7717 msgid "2nd side"
7718 msgstr "end node"
7720 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7721 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7722 msgstr ""
7724 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7725 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7726 msgstr ""
7728 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7729 msgid ""
7730 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7731 "boundary."
7732 msgstr ""
7734 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7735 msgid ""
7736 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7737 "the boundary."
7738 msgstr ""
7740 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7741 msgid "Variance: 1st side"
7742 msgstr ""
7744 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7745 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7746 msgstr ""
7748 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7749 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7750 msgstr ""
7752 #.
7753 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7754 #, fuzzy
7755 msgid "Generate thick/thin path"
7756 msgstr "Generating path"
7758 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7759 #, fuzzy
7760 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
7761 msgstr "Scale stroke width"
7763 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7764 #, fuzzy
7765 msgid "Bend hatches"
7766 msgstr "Bend path"
7768 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7769 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7770 msgstr ""
7772 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7773 msgid "Thickness: at 1st side"
7774 msgstr ""
7776 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7777 msgid "Width at 'bottom' half turns"
7778 msgstr ""
7780 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7781 msgid "at 2nd side"
7782 msgstr ""
7784 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7785 msgid "Width at 'top' halfturns"
7786 msgstr ""
7788 #.
7789 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7790 msgid "from 2nd to 1st side"
7791 msgstr ""
7793 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7794 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7795 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7796 msgstr ""
7798 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7799 msgid "from 1st to 2nd side"
7800 msgstr ""
7802 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7803 #, fuzzy
7804 msgid "Hatches width and dir"
7805 msgstr "Lock width and height"
7807 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7808 msgid "Defines hatches frequency and direction"
7809 msgstr ""
7811 #.
7812 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7813 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7814 msgid "Global bending"
7815 msgstr ""
7817 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7818 msgid ""
7819 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7820 "amount"
7821 msgstr ""
7823 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
7824 msgid "Left"
7825 msgstr "Left"
7827 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
7828 msgid "Right"
7829 msgstr "Right"
7831 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
7832 #, fuzzy
7833 msgid "Both"
7834 msgstr "Bot"
7836 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
7837 #, fuzzy
7838 msgid "Mark distance"
7839 msgstr "Snap _distance"
7841 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
7842 #, fuzzy
7843 msgid "Distance between successive ruler marks"
7844 msgstr "Distance between vertical grid lines"
7846 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7847 #, fuzzy
7848 msgid "Major length"
7849 msgstr "Max. length"
7851 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7852 msgid "Length of major ruler marks"
7853 msgstr ""
7855 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7856 #, fuzzy
7857 msgid "Minor length"
7858 msgstr "Max. length"
7860 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7861 msgid "Length of minor ruler marks"
7862 msgstr ""
7864 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7865 msgid "Major steps"
7866 msgstr ""
7868 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7869 msgid "Draw a major mark every ... steps"
7870 msgstr ""
7872 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7873 #, fuzzy
7874 msgid "Shift marks by"
7875 msgstr "Set markers"
7877 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7878 msgid "Shift marks by this many steps"
7879 msgstr ""
7881 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7882 #, fuzzy
7883 msgid "Mark direction"
7884 msgstr "Expand direction"
7886 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7887 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7888 msgstr ""
7890 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7891 msgid "Offset of first mark"
7892 msgstr ""
7894 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7895 #, fuzzy
7896 msgid "Border marks"
7897 msgstr "Border _colour:"
7899 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7900 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7901 msgstr ""
7903 #. initialise your parameters here:
7904 #: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32
7905 msgid "Float parameter"
7906 msgstr "Float parameter"
7908 #: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32
7909 msgid "just a real number like 1.4!"
7910 msgstr "just a real number like 1.4!"
7912 #. initialise your parameters here:
7913 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
7914 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7915 msgid "Strokes"
7916 msgstr "Strokes"
7918 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7919 msgid "Draw that many approximating strokes"
7920 msgstr "Draw that many approximating strokes"
7922 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
7923 msgid "Max stroke length"
7924 msgstr "Max stroke length"
7926 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
7927 msgid "Maximum length of approximating strokes"
7928 msgstr "Maximum length of approximating strokes"
7930 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
7931 msgid "Stroke length variation"
7932 msgstr "Stroke length variation"
7934 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
7935 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7936 msgstr "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7938 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
7939 msgid "Max. overlap"
7940 msgstr "Max. overlap"
7942 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
7943 #, fuzzy
7944 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7945 msgstr ""
7946 "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)."
7948 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
7949 msgid "Overlap variation"
7950 msgstr "Overlap variation"
7952 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
7953 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7954 msgstr "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7956 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
7957 msgid "Max. end tolerance"
7958 msgstr "Max. end tolerance"
7960 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
7961 msgid ""
7962 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7963 "to maximum length)"
7964 msgstr ""
7965 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7966 "to maximum length)"
7968 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
7969 #, fuzzy
7970 msgid "Average offset"
7971 msgstr "Parallel offset"
7973 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
7974 #, fuzzy
7975 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
7976 msgstr "Average distance from approximating path to original path"
7978 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
7979 msgid "Max. tremble"
7980 msgstr "Max. tremble"
7982 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
7983 msgid "Maximum tremble magnitude"
7984 msgstr "Maximum tremble magnitude"
7986 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
7987 msgid "Tremble frequency"
7988 msgstr "Tremble frequency"
7990 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
7991 #, fuzzy
7992 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
7993 msgstr "Avreage number of tremble periods in an approximating stroke"
7995 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
7996 msgid "Construction lines"
7997 msgstr "Construction lines"
7999 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
8000 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
8001 msgstr "How many construction lines (tangents) to draw"
8003 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
8004 msgid ""
8005 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
8006 "5*offset)"
8007 msgstr ""
8008 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
8009 "5*offset)"
8011 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8012 msgid "Max. length"
8013 msgstr "Max. length"
8015 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8016 msgid "Maximum length of construction lines"
8017 msgstr "Maximum length of construction lines"
8019 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8020 msgid "Length variation"
8021 msgstr "Length variation"
8023 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8024 msgid "Random variation of the length of construction lines"
8025 msgstr "Random variation of the length of construction lines"
8027 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8028 #, fuzzy
8029 msgid "Placement randomness"
8030 msgstr "not rounded"
8032 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8033 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
8034 msgstr ""
8036 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8037 #, fuzzy
8038 msgid "k_min"
8039 msgstr "_Combine"
8041 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8042 msgid "min curvature"
8043 msgstr ""
8045 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8046 msgid "k_max"
8047 msgstr ""
8049 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8050 #, fuzzy
8051 msgid "max curvature"
8052 msgstr "Drag curve"
8054 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56
8055 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
8056 msgid "Angle"
8057 msgstr "Angle"
8059 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56
8060 msgid "Additional angle between tangent and curve"
8061 msgstr "Additional angle between tangent and curve"
8063 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57
8064 msgid "Location along curve"
8065 msgstr "Location along curve"
8067 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57
8068 msgid ""
8069 "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-"
8070 "of-segments)"
8071 msgstr ""
8072 "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-"
8073 "of-segments)"
8075 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58
8076 msgid "Specifies the left end of the tangent"
8077 msgstr "Specifies the left end of the tangent"
8079 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59
8080 msgid "Specifies the right end of the tangent"
8081 msgstr "Specifies the right end of the tangent"
8083 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:68
8084 msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
8085 msgstr "Adjust the point of attachment of the tangent"
8087 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:69
8088 msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
8089 msgstr "Adjust the \"left\" end of the tangent"
8091 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:70
8092 msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
8093 msgstr "Adjust the \"right\" end of the tangent"
8095 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:22
8096 msgid "Stack step"
8097 msgstr "Stack step"
8099 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:23
8100 msgid "point param"
8101 msgstr "point param"
8103 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:24
8104 #, fuzzy
8105 msgid "path param"
8106 msgstr "point param"
8108 #: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22
8109 #, fuzzy
8110 msgid "Label"
8111 msgstr "_Label"
8113 #: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22
8114 msgid "Text label attached to the path"
8115 msgstr ""
8117 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8118 msgid "Nb of generations"
8119 msgstr "Nb of generations"
8121 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8122 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
8123 msgstr "Depth of the recursion --- keep low!!"
8125 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8126 msgid "Generating path"
8127 msgstr "Generating path"
8129 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8130 #, fuzzy
8131 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
8132 msgstr "Path whose segments define the fractal"
8134 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8135 msgid "Use uniform transforms only"
8136 msgstr ""
8138 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8139 msgid ""
8140 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8141 "(otherwise, they define a general transform)."
8142 msgstr ""
8144 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8145 msgid "Draw all generations"
8146 msgstr "Draw all generations"
8148 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8149 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
8150 msgstr "If unchecked, draw only the last generation"
8152 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
8153 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8154 #, fuzzy
8155 msgid "Reference segment"
8156 msgstr "Delete segment"
8158 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8159 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
8160 msgstr ""
8162 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
8163 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
8164 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8165 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8166 msgid "Max complexity"
8167 msgstr "Max. complexity"
8169 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8170 msgid "Disable effect if the output is too complex"
8171 msgstr "Disable effect if the output is too complex"
8173 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8174 msgid "Change bool parameter"
8175 msgstr "Change bool parameter"
8177 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8178 msgid "Change enumeration parameter"
8179 msgstr "Change enumeration parameter"
8181 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
8182 msgid "Change scalar parameter"
8183 msgstr "Change scalar parameter"
8185 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8186 msgid "Edit on-canvas"
8187 msgstr "Edit on-canvas"
8189 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8190 msgid "Copy path"
8191 msgstr "Copy path"
8193 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8194 msgid "Paste path"
8195 msgstr "Paste path"
8197 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8198 msgid "Link to path"
8199 msgstr "Link to path"
8201 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8202 msgid "Paste path parameter"
8203 msgstr "Paste path parameter"
8205 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8206 msgid "Link path parameter to path"
8207 msgstr "Link path parameter to path"
8209 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8210 msgid "Change point parameter"
8211 msgstr "Change point parameter"
8213 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8214 msgid "Change random parameter"
8215 msgstr "Change random parameter"
8217 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8218 #, fuzzy
8219 msgid "Change text parameter"
8220 msgstr "Change point parameter"
8222 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8223 #, fuzzy
8224 msgid "Change unit parameter"
8225 msgstr "Change point parameter"
8227 #: ../src/lpe-tool-context.cpp:274
8228 msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
8229 msgstr ""
8231 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8232 #, c-format
8233 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8234 msgstr "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8236 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8237 #, c-format
8238 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8239 msgstr "Unable to find node ID: '%s'\n"
8241 #: ../src/main.cpp:264
8242 msgid "Print the Inkscape version number"
8243 msgstr "Print the Inkscape version number"
8245 #: ../src/main.cpp:269
8246 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8247 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
8249 #: ../src/main.cpp:274
8250 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8251 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8253 #: ../src/main.cpp:279
8254 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8255 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8257 #: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
8258 #: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
8259 #: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
8260 msgid "FILENAME"
8261 msgstr "FILENAME"
8263 #: ../src/main.cpp:284
8264 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8265 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8267 #: ../src/main.cpp:289
8268 msgid "Export document to a PNG file"
8269 msgstr "Export document to a PNG file"
8271 #: ../src/main.cpp:294
8272 msgid ""
8273 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
8274 "EPS/PDF (default 90)"
8275 msgstr ""
8277 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8278 msgid "DPI"
8279 msgstr "DPI"
8281 #: ../src/main.cpp:299
8282 msgid ""
8283 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
8284 "corner)"
8285 msgstr ""
8286 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
8287 "corner)"
8289 #: ../src/main.cpp:300
8290 msgid "x0:y0:x1:y1"
8291 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8293 #: ../src/main.cpp:304
8294 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8295 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8297 #: ../src/main.cpp:309
8298 msgid "Exported area is the entire canvas"
8299 msgstr "Exported area is the entire canvas"
8301 #: ../src/main.cpp:314
8302 msgid ""
8303 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8304 "user units)"
8305 msgstr ""
8306 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8307 "user units)"
8309 #: ../src/main.cpp:319
8310 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8311 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8313 #: ../src/main.cpp:320
8314 msgid "WIDTH"
8315 msgstr "WIDTH"
8317 #: ../src/main.cpp:324
8318 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8319 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8321 #: ../src/main.cpp:325
8322 msgid "HEIGHT"
8323 msgstr "HEIGHT"
8325 #: ../src/main.cpp:329
8326 msgid "The ID of the object to export"
8327 msgstr "The ID of the object to export"
8329 #: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
8330 msgid "ID"
8331 msgstr "ID"
8333 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8334 #. See "man inkscape" for details.
8335 #: ../src/main.cpp:336
8336 msgid ""
8337 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8338 msgstr ""
8339 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8341 #: ../src/main.cpp:341
8342 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8343 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8345 #: ../src/main.cpp:346
8346 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8347 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
8349 #: ../src/main.cpp:347
8350 msgid "COLOR"
8351 msgstr "COLOR"
8353 #: ../src/main.cpp:351
8354 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8355 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8357 #: ../src/main.cpp:352
8358 msgid "VALUE"
8359 msgstr "VALUE"
8361 #: ../src/main.cpp:356
8362 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8363 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8365 #: ../src/main.cpp:361
8366 msgid "Export document to a PS file"
8367 msgstr "Export document to a PS file"
8369 #: ../src/main.cpp:366
8370 msgid "Export document to an EPS file"
8371 msgstr "Export document to an EPS file"
8373 #: ../src/main.cpp:371
8374 msgid "Export document to a PDF file"
8375 msgstr "Export document to a PDF file"
8377 #: ../src/main.cpp:377
8378 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8379 msgstr "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8381 #: ../src/main.cpp:383
8382 #, fuzzy
8383 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8384 msgstr "Convert text object to paths on export (EPS)"
8386 #: ../src/main.cpp:388
8387 msgid ""
8388 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
8389 "PDF)"
8390 msgstr ""
8392 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8393 #: ../src/main.cpp:394
8394 msgid ""
8395 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8396 "query-id"
8397 msgstr ""
8398 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8399 "query-id"
8401 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8402 #: ../src/main.cpp:400
8403 msgid ""
8404 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8405 "query-id"
8406 msgstr ""
8407 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8408 "query-id"
8410 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8411 #: ../src/main.cpp:406
8412 msgid ""
8413 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8414 "id"
8415 msgstr ""
8416 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8417 "id"
8419 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8420 #: ../src/main.cpp:412
8421 msgid ""
8422 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8423 "id"
8424 msgstr ""
8425 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8426 "id"
8428 #: ../src/main.cpp:417
8429 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8430 msgstr "List id,x,y,w,h for all objects"
8432 #: ../src/main.cpp:422
8433 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8434 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
8436 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8437 #: ../src/main.cpp:428
8438 msgid "Print out the extension directory and exit"
8439 msgstr "Print out the extension directory and exit"
8441 #: ../src/main.cpp:433
8442 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8443 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8445 #: ../src/main.cpp:438
8446 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8447 msgstr "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8449 #: ../src/main.cpp:443
8450 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8451 msgstr "Verb to call when Inkscape opens."
8453 #: ../src/main.cpp:444
8454 msgid "VERB-ID"
8455 msgstr "VERB-ID"
8457 #: ../src/main.cpp:448
8458 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8459 msgstr "Object ID to select when Inkscape opens."
8461 #: ../src/main.cpp:449
8462 msgid "OBJECT-ID"
8463 msgstr "OBJECT-ID"
8465 #: ../src/main.cpp:453
8466 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8467 msgstr ""
8469 #: ../src/main.cpp:756 ../src/main.cpp:1067
8470 msgid ""
8471 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8472 "\n"
8473 "Available options:"
8474 msgstr ""
8475 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8476 "\n"
8477 "Available options:"
8479 #. ## Add a menu for clear()
8480 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8481 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8482 msgid "_File"
8483 msgstr "_File"
8485 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8486 msgid "_New"
8487 msgstr "_New"
8489 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8490 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8491 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8492 msgid "_Edit"
8493 msgstr "_Edit"
8495 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8496 msgid "Paste Si_ze"
8497 msgstr "Paste Si_ze"
8499 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8500 msgid "Clo_ne"
8501 msgstr "Clo_ne"
8503 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8504 msgid "_View"
8505 msgstr "_View"
8507 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8508 msgid "_Zoom"
8509 msgstr "_Zoom"
8511 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8512 msgid "_Display mode"
8513 msgstr "_Display mode"
8515 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8516 msgid "Show/Hide"
8517 msgstr "Show/Hide"
8519 #. Not quite ready to be in the menus.
8520 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8521 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8522 msgid "_Layer"
8523 msgstr "_Layer"
8525 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8526 msgid "_Object"
8527 msgstr "_Object"
8529 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8530 msgid "Cli_p"
8531 msgstr "Cli_p"
8533 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8534 msgid "Mas_k"
8535 msgstr "Mas_k"
8537 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8538 msgid "Patter_n"
8539 msgstr "Patter_n"
8541 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8542 msgid "_Path"
8543 msgstr "_Path"
8545 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8546 msgid "_Text"
8547 msgstr "_Text"
8549 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8550 #, fuzzy
8551 msgid "Filter_s"
8552 msgstr "Filters"
8554 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8555 #, fuzzy
8556 msgid "Exte_nsions"
8557 msgstr "Extension \""
8559 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8560 msgid "Whiteboa_rd"
8561 msgstr "Whiteboa_rd"
8563 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8564 msgid "_Help"
8565 msgstr "_Help"
8567 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8568 msgid "Tutorials"
8569 msgstr "Tutorials"
8571 #: ../src/node-context.cpp:223
8572 msgid ""
8573 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8574 "+Alt</b>: move along handles"
8575 msgstr ""
8576 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8577 "+Alt</b>: move along handles"
8579 #: ../src/node-context.cpp:224
8580 msgid ""
8581 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8582 msgstr ""
8583 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8585 #: ../src/node-context.cpp:225
8586 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8587 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8589 #: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:578
8590 msgid "Stamp"
8591 msgstr "Stamp"
8593 #: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
8594 msgid "Move nodes vertically"
8595 msgstr "Move nodes vertically"
8597 #: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
8598 msgid "Move nodes horizontally"
8599 msgstr "Move nodes horizontally"
8601 #: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
8602 #: ../src/nodepath.cpp:3615
8603 msgid "Move nodes"
8604 msgstr "Move nodes"
8606 #: ../src/nodepath.cpp:1742
8607 msgid ""
8608 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8609 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8610 msgstr ""
8611 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8612 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8614 #: ../src/nodepath.cpp:1912
8615 msgid "Align nodes"
8616 msgstr "Align nodes"
8618 #: ../src/nodepath.cpp:1974
8619 msgid "Distribute nodes"
8620 msgstr "Distribute nodes"
8622 #: ../src/nodepath.cpp:2012
8623 msgid "Add nodes"
8624 msgstr "Add nodes"
8626 #: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
8627 msgid "Add node"
8628 msgstr "Add node"
8630 #: ../src/nodepath.cpp:2208
8631 msgid "Break path"
8632 msgstr "Break path"
8634 #: ../src/nodepath.cpp:2264
8635 msgid "Close subpath"
8636 msgstr "Close subpath"
8638 #: ../src/nodepath.cpp:2325
8639 msgid "Join nodes"
8640 msgstr "Join nodes"
8642 #: ../src/nodepath.cpp:2352
8643 msgid "Close subpath by segment"
8644 msgstr "Close subpath by segment"
8646 #: ../src/nodepath.cpp:2406
8647 msgid "Join nodes by segment"
8648 msgstr "Join nodes by segment"
8650 #: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
8651 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8652 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8654 #: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
8655 msgid "Delete nodes"
8656 msgstr "Delete nodes"
8658 #: ../src/nodepath.cpp:2593
8659 msgid "Delete nodes preserving shape"
8660 msgstr "Delete nodes preserving shape"
8662 #: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
8663 msgid ""
8664 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8665 "segments."
8666 msgstr ""
8667 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8668 "segments."
8670 #: ../src/nodepath.cpp:2760
8671 msgid "Cannot find path between nodes."
8672 msgstr "Cannot find path between nodes."
8674 #: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
8675 msgid "Delete segment"
8676 msgstr "Delete segment"
8678 #: ../src/nodepath.cpp:2813
8679 msgid "Change segment type"
8680 msgstr "Change segment type"
8682 #: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
8683 msgid "Change node type"
8684 msgstr "Change node type"
8686 #: ../src/nodepath.cpp:3861
8687 msgid "Retract handle"
8688 msgstr "Retract handle"
8690 #: ../src/nodepath.cpp:3916
8691 msgid "Move node handle"
8692 msgstr "Move node handle"
8694 #: ../src/nodepath.cpp:4101
8695 #, c-format
8696 msgid ""
8697 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8698 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8699 "handles"
8700 msgstr ""
8701 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8702 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8703 "handles"
8705 #: ../src/nodepath.cpp:4295
8706 msgid "Rotate nodes"
8707 msgstr "Rotate nodes"
8709 #: ../src/nodepath.cpp:4410
8710 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8711 msgstr ""
8713 #: ../src/nodepath.cpp:4436
8714 msgid "Scale nodes"
8715 msgstr "Scale nodes"
8717 #: ../src/nodepath.cpp:4480
8718 msgid "Flip nodes"
8719 msgstr "Flip nodes"
8721 #: ../src/nodepath.cpp:4649
8722 msgid ""
8723 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8724 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8725 msgstr ""
8726 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8727 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8729 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8730 #: ../src/nodepath.cpp:4882
8731 msgid "end node"
8732 msgstr "end node"
8734 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
8735 #: ../src/nodepath.cpp:4887
8736 msgid "cusp"
8737 msgstr "cusp"
8739 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
8740 #: ../src/nodepath.cpp:4890
8741 msgid "smooth"
8742 msgstr "smooth"
8744 #: ../src/nodepath.cpp:4892
8745 #, fuzzy
8746 msgid "auto"
8747 msgstr "Layout"
8749 #: ../src/nodepath.cpp:4894
8750 msgid "symmetric"
8751 msgstr "symmetric"
8753 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8754 #: ../src/nodepath.cpp:4900
8755 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8756 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8758 #: ../src/nodepath.cpp:4902
8759 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8760 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8762 #: ../src/nodepath.cpp:4905
8763 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8764 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8766 #: ../src/nodepath.cpp:4917
8767 msgid ""
8768 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8769 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8770 "rotate"
8771 msgstr ""
8772 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8773 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8774 "rotate"
8776 #: ../src/nodepath.cpp:4918
8777 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8778 msgstr ""
8779 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8781 #: ../src/nodepath.cpp:4944 ../src/nodepath.cpp:4956
8782 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
8783 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
8785 #: ../src/nodepath.cpp:4948
8786 #, c-format
8787 msgid ""
8788 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8789 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8790 msgid_plural ""
8791 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8792 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8793 msgstr[0] ""
8794 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8795 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8796 msgstr[1] ""
8797 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8798 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8800 #: ../src/nodepath.cpp:4954
8801 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
8802 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
8804 #: ../src/nodepath.cpp:4962
8805 #, c-format
8806 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8807 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8808 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8809 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8811 #: ../src/nodepath.cpp:4969
8812 #, c-format
8813 msgid ""
8814 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8815 msgid_plural ""
8816 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8817 msgstr[0] ""
8818 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8819 msgstr[1] ""
8820 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8822 #: ../src/nodepath.cpp:4975
8823 #, c-format
8824 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8825 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8826 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8827 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8829 #: ../src/object-edit.cpp:439
8830 msgid ""
8831 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8832 "vertical radius the same"
8833 msgstr ""
8834 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8835 "vertical radius the same"
8837 #: ../src/object-edit.cpp:443
8838 msgid ""
8839 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8840 "horizontal radius the same"
8841 msgstr ""
8842 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8843 "horizontal radius the same"
8845 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
8846 #, fuzzy
8847 msgid ""
8848 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8849 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8850 msgstr ""
8851 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b>to lock "
8852 "ratio or stretch in one dimension only"
8854 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
8855 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
8856 msgid ""
8857 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8858 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8859 msgstr ""
8860 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8861 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8863 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
8864 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
8865 msgid ""
8866 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8867 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8868 msgstr ""
8869 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8870 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8872 #: ../src/object-edit.cpp:709
8873 msgid "Move the box in perspective"
8874 msgstr "Move the box in perspective"
8876 #: ../src/object-edit.cpp:927
8877 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8878 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8880 #: ../src/object-edit.cpp:930
8881 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8882 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8884 #: ../src/object-edit.cpp:933
8885 msgid ""
8886 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8887 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8888 "segment"
8889 msgstr ""
8890 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8891 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8892 "segment"
8894 #: ../src/object-edit.cpp:937
8895 msgid ""
8896 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8897 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8898 "segment"
8899 msgstr ""
8900 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8901 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8902 "segment"
8904 #: ../src/object-edit.cpp:1076
8905 msgid ""
8906 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8907 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
8908 msgstr ""
8909 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8910 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
8912 #: ../src/object-edit.cpp:1083
8913 msgid ""
8914 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8915 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8916 "randomize"
8917 msgstr ""
8918 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8919 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8920 "randomise"
8922 #: ../src/object-edit.cpp:1266
8923 msgid ""
8924 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8925 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8926 msgstr ""
8927 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8928 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8930 #: ../src/object-edit.cpp:1269
8931 msgid ""
8932 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8933 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8934 msgstr ""
8935 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8936 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8938 #: ../src/object-edit.cpp:1313
8939 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
8940 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
8942 #: ../src/object-edit.cpp:1349
8943 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8944 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8946 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
8947 #, fuzzy
8948 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
8949 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
8951 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
8952 msgid "Combining paths..."
8953 msgstr "Combining paths..."
8955 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
8956 msgid "Combine"
8957 msgstr "Combine"
8959 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
8960 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8961 msgstr "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8963 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
8964 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8965 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8967 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
8968 msgid "Breaking apart paths..."
8969 msgstr "Breaking apart paths..."
8971 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
8972 msgid "Break apart"
8973 msgstr "Break apart"
8975 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
8976 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8977 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8979 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
8980 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8981 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8983 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
8984 msgid "Converting objects to paths..."
8985 msgstr "Converting objects to paths..."
8987 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
8988 msgid "Object to path"
8989 msgstr "Object to path"
8991 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
8992 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8993 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8995 #: ../src/path-chemistry.cpp:552
8996 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8997 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8999 #: ../src/path-chemistry.cpp:561
9000 msgid "Reversing paths..."
9001 msgstr "Reversing paths..."
9003 #: ../src/path-chemistry.cpp:588
9004 msgid "Reverse path"
9005 msgstr "Reverse path"
9007 #: ../src/path-chemistry.cpp:590
9008 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
9009 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
9011 #: ../src/pencil-context.cpp:262 ../src/pen-context.cpp:495
9012 msgid "Continuing selected path"
9013 msgstr "Continuing selected path"
9015 #: ../src/pencil-context.cpp:270 ../src/pen-context.cpp:505
9016 msgid "Creating new path"
9017 msgstr "Creating new path"
9019 #: ../src/pencil-context.cpp:273 ../src/pen-context.cpp:507
9020 msgid "Appending to selected path"
9021 msgstr "Appending to selected path"
9023 #: ../src/pencil-context.cpp:374
9024 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
9025 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
9027 #: ../src/pencil-context.cpp:380
9028 msgid "Drawing a freehand path"
9029 msgstr "Drawing a freehand path"
9031 #: ../src/pencil-context.cpp:385
9032 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
9033 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
9035 #. Write curves to object
9036 #: ../src/pencil-context.cpp:458
9037 msgid "Finishing freehand"
9038 msgstr "Finishing freehand"
9040 #: ../src/pencil-context.cpp:515 ../src/pen-context.cpp:253
9041 msgid "Drawing cancelled"
9042 msgstr "Drawing cancelled"
9044 #: ../src/pencil-context.cpp:565
9045 msgid ""
9046 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
9047 "Release <b>Alt</b> to finalize."
9048 msgstr ""
9050 #: ../src/pencil-context.cpp:593
9051 #, fuzzy
9052 msgid "Finishing freehand sketch"
9053 msgstr "Finishing freehand"
9055 #: ../src/pen-context.cpp:667
9056 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9057 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9059 #: ../src/pen-context.cpp:677
9060 msgid ""
9061 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9062 msgstr ""
9063 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9065 #: ../src/pen-context.cpp:1271
9066 #, c-format
9067 msgid ""
9068 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9069 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9070 msgstr ""
9071 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9072 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9074 #: ../src/pen-context.cpp:1272
9075 #, c-format
9076 msgid ""
9077 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9078 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9079 msgstr ""
9080 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9081 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9083 #: ../src/pen-context.cpp:1290
9084 #, c-format
9085 msgid ""
9086 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9087 "angle"
9088 msgstr ""
9089 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9090 "angle"
9092 #: ../src/pen-context.cpp:1312
9093 #, c-format
9094 msgid ""
9095 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9096 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9097 msgstr ""
9098 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9099 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9101 #: ../src/pen-context.cpp:1313
9102 #, c-format
9103 msgid ""
9104 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9105 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9106 msgstr ""
9107 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9108 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9110 #: ../src/pen-context.cpp:1360
9111 msgid "Drawing finished"
9112 msgstr "Drawing finished"
9114 #: ../src/persp3d.cpp:335
9115 msgid "Toggle vanishing point"
9116 msgstr "Toggle vanishing point"
9118 #: ../src/persp3d.cpp:346
9119 msgid "Toggle multiple vanishing points"
9120 msgstr "Toggle multiple vanishing points"
9122 #: ../src/preferences.cpp:101
9123 #, fuzzy
9124 msgid ""
9125 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9126 msgstr ""
9127 "Inkscape will run with default settings.\n"
9128 "New settings will not be saved."
9130 #. the creation failed
9131 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
9132 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9133 #: ../src/preferences.cpp:116
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "Cannot create profile directory %s."
9136 msgstr ""
9137 "Cannot create directory %s.\n"
9138 "%s"
9140 #. The profile dir is not actually a directory
9141 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
9142 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9143 #: ../src/preferences.cpp:134
9144 #, fuzzy, c-format
9145 msgid "%s is not a valid directory."
9146 msgstr ""
9147 "%s is not a valid directory.\n"
9148 "%s"
9150 #. The write failed.
9151 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
9152 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9153 #: ../src/preferences.cpp:145
9154 #, fuzzy, c-format
9155 msgid "Failed to create the preferences file %s."
9156 msgstr "Failed to load the requested file %s"
9158 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
9159 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9160 #: ../src/preferences.cpp:163
9161 #, fuzzy, c-format
9162 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
9163 msgstr ""
9164 "%s is not a regular file.\n"
9165 "%s"
9167 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
9168 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9169 #: ../src/preferences.cpp:175
9170 #, fuzzy, c-format
9171 msgid "The preferences file %s could not be read."
9172 msgstr "File %s could not be saved."
9174 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
9175 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9176 #: ../src/preferences.cpp:188
9177 #, c-format
9178 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
9179 msgstr ""
9181 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
9182 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9183 #: ../src/preferences.cpp:199
9184 #, fuzzy, c-format
9185 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9186 msgstr ""
9187 "%s is not a valid preferences file.\n"
9188 "%s"
9190 #: ../src/rdf.cpp:172
9191 msgid "CC Attribution"
9192 msgstr "CC Attribution"
9194 #: ../src/rdf.cpp:177
9195 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
9196 msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
9198 #: ../src/rdf.cpp:182
9199 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9200 msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
9202 #: ../src/rdf.cpp:187
9203 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9204 msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
9206 #: ../src/rdf.cpp:192
9207 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9208 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9210 #: ../src/rdf.cpp:197
9211 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9212 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9214 #: ../src/rdf.cpp:202
9215 msgid "Public Domain"
9216 msgstr "Public Domain"
9218 #: ../src/rdf.cpp:207
9219 msgid "FreeArt"
9220 msgstr "FreeArt"
9222 #: ../src/rdf.cpp:212
9223 msgid "Open Font License"
9224 msgstr "Open Font Licence"
9226 #: ../src/rdf.cpp:229
9227 msgid "Title"
9228 msgstr "Title"
9230 #: ../src/rdf.cpp:230
9231 msgid "Name by which this document is formally known."
9232 msgstr "Name by which this document is formally known."
9234 #: ../src/rdf.cpp:232
9235 msgid "Date"
9236 msgstr "Date"
9238 #: ../src/rdf.cpp:233
9239 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9240 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9242 #: ../src/rdf.cpp:235
9243 msgid "Format"
9244 msgstr "Format"
9246 #: ../src/rdf.cpp:236
9247 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9248 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9250 #: ../src/rdf.cpp:239
9251 msgid "Type of document (DCMI Type)."
9252 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
9254 #: ../src/rdf.cpp:242
9255 msgid "Creator"
9256 msgstr "Creator"
9258 #: ../src/rdf.cpp:243
9259 msgid ""
9260 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9261 msgstr ""
9262 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9264 #: ../src/rdf.cpp:245
9265 msgid "Rights"
9266 msgstr "Rights"
9268 #: ../src/rdf.cpp:246
9269 msgid ""
9270 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9271 msgstr ""
9272 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9274 #: ../src/rdf.cpp:248
9275 msgid "Publisher"
9276 msgstr "Publisher"
9278 #: ../src/rdf.cpp:249
9279 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9280 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
9282 #: ../src/rdf.cpp:252
9283 msgid "Identifier"
9284 msgstr "Identifier"
9286 #: ../src/rdf.cpp:253
9287 msgid "Unique URI to reference this document."
9288 msgstr "Unique URI to reference this document."
9290 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
9291 msgid "Source"
9292 msgstr "Source"
9294 #: ../src/rdf.cpp:256
9295 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9296 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
9298 #: ../src/rdf.cpp:258
9299 msgid "Relation"
9300 msgstr "Relation"
9302 #: ../src/rdf.cpp:259
9303 msgid "Unique URI to a related document."
9304 msgstr "Unique URI to a related document."
9306 #: ../src/rdf.cpp:261
9307 msgid "Language"
9308 msgstr "Language"
9310 #: ../src/rdf.cpp:262
9311 msgid ""
9312 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9313 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9314 msgstr ""
9315 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9316 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9318 #: ../src/rdf.cpp:264
9319 msgid "Keywords"
9320 msgstr "Keywords"
9322 #: ../src/rdf.cpp:265
9323 msgid ""
9324 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9325 "classifications."
9326 msgstr ""
9327 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9328 "classifications."
9330 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9331 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9332 #: ../src/rdf.cpp:269
9333 msgid "Coverage"
9334 msgstr "Coverage"
9336 #: ../src/rdf.cpp:270
9337 msgid "Extent or scope of this document."
9338 msgstr "Extent or scope of this document."
9340 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
9341 msgid "Description"
9342 msgstr "Description"
9344 #: ../src/rdf.cpp:274
9345 msgid "A short account of the content of this document."
9346 msgstr "A short account of the content of this document."
9348 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9349 #: ../src/rdf.cpp:278
9350 msgid "Contributors"
9351 msgstr "Contributors"
9353 #: ../src/rdf.cpp:279
9354 msgid ""
9355 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9356 "this document."
9357 msgstr ""
9358 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9359 "this document."
9361 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9362 #: ../src/rdf.cpp:283
9363 msgid "URI"
9364 msgstr "URI"
9366 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9367 #: ../src/rdf.cpp:285
9368 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9369 msgstr "URI to this document's licence's namespace definition."
9371 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9372 #: ../src/rdf.cpp:289
9373 msgid "Fragment"
9374 msgstr "Fragment"
9376 #: ../src/rdf.cpp:290
9377 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9378 msgstr "XML fragment for the RDF 'Licence' section."
9380 #: ../src/rect-context.cpp:344
9381 msgid ""
9382 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9383 "circular"
9384 msgstr ""
9385 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9386 "circular"
9388 #: ../src/rect-context.cpp:486
9389 #, c-format
9390 msgid ""
9391 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9392 "b> to draw around the starting point"
9393 msgstr ""
9394 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9395 "b> to draw around the starting point"
9397 #: ../src/rect-context.cpp:489
9398 #, c-format
9399 msgid ""
9400 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9401 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9402 msgstr ""
9403 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9404 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9406 #: ../src/rect-context.cpp:491
9407 #, c-format
9408 msgid ""
9409 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9410 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9411 msgstr ""
9412 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9413 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9415 #: ../src/rect-context.cpp:495
9416 #, c-format
9417 msgid ""
9418 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9419 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9420 msgstr ""
9421 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9422 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9424 #: ../src/rect-context.cpp:516
9425 msgid "Create rectangle"
9426 msgstr "Create rectangle"
9428 #: ../src/select-context.cpp:233
9429 msgid "Move canceled."
9430 msgstr "Move canceled."
9432 #: ../src/select-context.cpp:241
9433 msgid "Selection canceled."
9434 msgstr "Selection canceled."
9436 #: ../src/select-context.cpp:559
9437 msgid ""
9438 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9439 "rubberband selection"
9440 msgstr ""
9441 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9442 "rubberband selection"
9444 #: ../src/select-context.cpp:561
9445 msgid ""
9446 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9447 "touch selection"
9448 msgstr ""
9449 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9450 "touch selection"
9452 #: ../src/select-context.cpp:725
9453 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9454 msgstr "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9456 #: ../src/select-context.cpp:726
9457 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9458 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9460 #: ../src/select-context.cpp:727
9461 msgid ""
9462 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9463 msgstr ""
9464 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9466 #: ../src/select-context.cpp:902
9467 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9468 msgstr "Selected object is not a group. Cannot enter."
9470 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
9471 msgid "Delete text"
9472 msgstr "Delete text"
9474 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
9475 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9476 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
9478 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:998
9479 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5750
9481 msgid "Delete"
9482 msgstr "Delete"
9484 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
9485 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9486 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9488 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
9489 msgid "Delete all"
9490 msgstr "Delete all"
9492 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
9493 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9494 msgstr "Select <b>some objects</b> to group."
9496 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:51
9497 msgid "Group"
9498 msgstr "Group"
9500 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
9501 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9502 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
9504 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9505 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9506 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9508 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:497
9509 msgid "Ungroup"
9510 msgstr "Ungroup"
9512 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9513 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9514 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
9516 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:754
9517 #: ../src/selection-chemistry.cpp:788 ../src/selection-chemistry.cpp:852
9518 msgid ""
9519 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9520 msgstr ""
9521 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9523 #. TRANSLATORS: Only put the word "Raise" in the translation. Means "to raise an object" in the undo history
9524 #: ../src/selection-chemistry.cpp:734
9525 msgid "undo_action|Raise"
9526 msgstr "undo_action|Raise"
9528 #: ../src/selection-chemistry.cpp:746
9529 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9530 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9532 #: ../src/selection-chemistry.cpp:769
9533 msgid "Raise to top"
9534 msgstr "Raise to top"
9536 #: ../src/selection-chemistry.cpp:782
9537 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
9538 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
9540 #: ../src/selection-chemistry.cpp:832
9541 msgid "Lower"
9542 msgstr "Lower"
9544 #: ../src/selection-chemistry.cpp:844
9545 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9546 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9548 #: ../src/selection-chemistry.cpp:879
9549 msgid "Lower to bottom"
9550 msgstr "Lower to bottom"
9552 #: ../src/selection-chemistry.cpp:886
9553 msgid "Nothing to undo."
9554 msgstr "Nothing to undo."
9556 #: ../src/selection-chemistry.cpp:893
9557 msgid "Nothing to redo."
9558 msgstr "Nothing to redo."
9560 #: ../src/selection-chemistry.cpp:953
9561 msgid "Paste"
9562 msgstr "Paste"
9564 #: ../src/selection-chemistry.cpp:960
9565 msgid "Paste style"
9566 msgstr "Paste style"
9568 #: ../src/selection-chemistry.cpp:969
9569 msgid "Paste live path effect"
9570 msgstr "Paste live path effect"
9572 #: ../src/selection-chemistry.cpp:989
9573 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9574 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9576 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1001
9577 msgid "Remove live path effect"
9578 msgstr "Remove live path effect"
9580 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1012
9581 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9582 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9584 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1022
9585 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1335
9586 msgid "Remove filter"
9587 msgstr "Remove filter"
9589 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1031
9590 msgid "Paste size"
9591 msgstr "Paste size"
9593 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1039
9594 msgid "Paste size separately"
9595 msgstr "Paste Size separately"
9597 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1048
9598 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9599 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9601 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1074
9602 msgid "Raise to next layer"
9603 msgstr "Raise to next layer"
9605 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1081
9606 msgid "No more layers above."
9607 msgstr "No more layers above."
9609 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1093
9610 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9611 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9613 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1119
9614 msgid "Lower to previous layer"
9615 msgstr "Lower to previous layer"
9617 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1126
9618 msgid "No more layers below."
9619 msgstr "No more layers below."
9621 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1313
9622 msgid "Remove transform"
9623 msgstr "Remove transform"
9625 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1416
9626 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
9627 msgstr "Rotate 90&#176; CCW"
9629 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1416
9630 msgid "Rotate 90&#176; CW"
9631 msgstr "Rotate 90&#176; CW"
9633 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1437 ../src/seltrans.cpp:488
9634 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
9635 msgid "Rotate"
9636 msgstr "Rotate"
9638 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1484
9639 msgid "Rotate by pixels"
9640 msgstr "Rotate by pixels"
9642 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1539
9643 msgid "Scale by whole factor"
9644 msgstr "Scale by whole factor"
9646 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1554
9647 msgid "Move vertically"
9648 msgstr "Move vertically"
9650 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1557
9651 msgid "Move horizontally"
9652 msgstr "Move horizontally"
9654 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1560 ../src/selection-chemistry.cpp:1586
9655 #: ../src/seltrans.cpp:482 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
9656 msgid "Move"
9657 msgstr "Move"
9659 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1580
9660 msgid "Move vertically by pixels"
9661 msgstr "Move vertically by pixels"
9663 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1583
9664 msgid "Move horizontally by pixels"
9665 msgstr "Move horizontally by pixels"
9667 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1711
9668 msgid "The selection has no applied path effect."
9669 msgstr "The selection has no applied path effect."
9671 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1758
9672 msgid "The selection has no applied clip path."
9673 msgstr "The selection has no applied clip path."
9675 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
9676 msgid "The selection has no applied mask."
9677 msgstr "The selection has no applied mask."
9679 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1917
9680 msgid "action|Clone"
9681 msgstr "action|Clone"
9683 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1933
9684 #, fuzzy
9685 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
9686 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
9688 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1940
9689 #, fuzzy
9690 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9691 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
9693 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1964
9694 #, fuzzy
9695 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9696 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9698 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1967
9699 #, fuzzy
9700 msgid "Relink clone"
9701 msgstr "Unlink clone"
9703 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1981
9704 #, fuzzy
9705 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
9706 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
9708 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2030
9709 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9710 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9712 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2034
9713 msgid "Unlink clone"
9714 msgstr "Unlink clone"
9716 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2047
9717 msgid ""
9718 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9719 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9720 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9721 msgstr ""
9722 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9723 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9724 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9726 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2070
9727 msgid ""
9728 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
9729 "flowed text?)"
9730 msgstr ""
9731 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
9732 "flowed text?)"
9734 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2076
9735 msgid ""
9736 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
9737 "defs&gt;)"
9738 msgstr ""
9739 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
9740 "defs&gt;)"
9742 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2122
9743 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9744 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9746 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2190
9747 msgid "Objects to marker"
9748 msgstr "Objects to marker"
9750 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
9751 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9752 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9754 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2230
9755 msgid "Objects to guides"
9756 msgstr "Objects to guides"
9758 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2246
9759 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9760 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9762 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2334
9763 msgid "Objects to pattern"
9764 msgstr "Objects to pattern"
9766 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2350
9767 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9768 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9770 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2403
9771 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9772 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9774 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2406
9775 msgid "Pattern to objects"
9776 msgstr "Pattern to objects"
9778 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2491
9779 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9780 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9782 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2495
9783 msgid "Rendering bitmap..."
9784 msgstr "Rendering bitmap..."
9786 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2674
9787 msgid "Create bitmap"
9788 msgstr "Create bitmap"
9790 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2706
9791 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9792 msgstr "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9794 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2709
9795 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9796 msgstr "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9798 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2816
9799 msgid "Set clipping path"
9800 msgstr "Set clipping path"
9802 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
9803 msgid "Set mask"
9804 msgstr "Set mask"
9806 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2831
9807 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9808 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9810 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2904
9811 msgid "Release clipping path"
9812 msgstr "Release clipping path"
9814 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
9815 msgid "Release mask"
9816 msgstr "Release mask"
9818 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2922
9819 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9820 msgstr "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9822 #. Fit Page
9823 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2942 ../src/verbs.cpp:2723
9824 msgid "Fit Page to Selection"
9825 msgstr "Fit Page to Selection"
9827 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2967 ../src/verbs.cpp:2725
9828 msgid "Fit Page to Drawing"
9829 msgstr "Fit Page to Drawing"
9831 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2983 ../src/verbs.cpp:2727
9832 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9833 msgstr "Fit Page to Selection or Drawing"
9835 #. TRANSLATORS: only translate and put "Link" in the translation. It means internet link (anchor)
9836 #: ../src/selection-describer.cpp:43
9837 msgid "web|Link"
9838 msgstr "web|Link"
9840 #: ../src/selection-describer.cpp:45
9841 msgid "Circle"
9842 msgstr "Circle"
9844 #. ellipse
9845 #: ../src/selection-describer.cpp:47 ../src/selection-describer.cpp:73
9846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
9847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
9848 msgid "Ellipse"
9849 msgstr "Ellipse"
9851 #: ../src/selection-describer.cpp:49
9852 msgid "Flowed text"
9853 msgstr "Flowed text"
9855 #: ../src/selection-describer.cpp:55
9856 msgid "Line"
9857 msgstr "Line"
9859 #: ../src/selection-describer.cpp:57
9860 msgid "Path"
9861 msgstr "Path"
9863 #: ../src/selection-describer.cpp:59 ../src/widgets/toolbox.cpp:2724
9864 msgid "Polygon"
9865 msgstr "Polygon"
9867 #: ../src/selection-describer.cpp:61
9868 msgid "Polyline"
9869 msgstr "Polyline"
9871 #. Rectangle
9872 #: ../src/selection-describer.cpp:63
9873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
9874 msgid "Rectangle"
9875 msgstr "Rectangle"
9877 #. 3D box
9878 #: ../src/selection-describer.cpp:65
9879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
9880 msgid "3D Box"
9881 msgstr "3D Box"
9883 #: ../src/selection-describer.cpp:71
9884 msgid "object|Clone"
9885 msgstr "object|Clone"
9887 #: ../src/selection-describer.cpp:75
9888 msgid "Offset path"
9889 msgstr "Offset path"
9891 #. spiral
9892 #: ../src/selection-describer.cpp:77
9893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
9894 msgid "Spiral"
9895 msgstr "Spiral"
9897 #. star
9898 #: ../src/selection-describer.cpp:79
9899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
9900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2731
9901 msgid "Star"
9902 msgstr "Star"
9904 #: ../src/selection-describer.cpp:125
9905 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9906 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9908 #. no items
9909 #: ../src/selection-describer.cpp:127
9910 msgid ""
9911 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9912 msgstr ""
9913 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9915 #: ../src/selection-describer.cpp:136
9916 msgid "root"
9917 msgstr "root"
9919 #: ../src/selection-describer.cpp:148
9920 #, c-format
9921 msgid "layer <b>%s</b>"
9922 msgstr "layer <b>%s</b>"
9924 #: ../src/selection-describer.cpp:150
9925 #, c-format
9926 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
9927 msgstr "layer <b><i>%s</i></b>"
9929 #: ../src/selection-describer.cpp:159
9930 #, c-format
9931 msgid "<i>%s</i>"
9932 msgstr "<i>%s</i>"
9934 #: ../src/selection-describer.cpp:168
9935 #, c-format
9936 msgid " in %s"
9937 msgstr " in %s"
9939 #: ../src/selection-describer.cpp:170
9940 #, c-format
9941 msgid " in group %s (%s)"
9942 msgstr " in group %s (%s)"
9944 #: ../src/selection-describer.cpp:172
9945 #, c-format
9946 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
9947 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
9948 msgstr[0] " in <b>%i</b> parents (%s)"
9949 msgstr[1] " in <b>%i</b> parents (%s)"
9951 #: ../src/selection-describer.cpp:175
9952 #, c-format
9953 msgid " in <b>%i</b> layers"
9954 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
9955 msgstr[0] " in <b>%i</b> layers"
9956 msgstr[1] " in <b>%i</b> layers"
9958 #: ../src/selection-describer.cpp:185
9959 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9960 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9962 #: ../src/selection-describer.cpp:189
9963 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9964 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9966 #: ../src/selection-describer.cpp:193
9967 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9968 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9970 #. this is only used with 2 or more objects
9971 #: ../src/selection-describer.cpp:208 ../src/tweak-context.cpp:202
9972 #, c-format
9973 msgid "<b>%i</b> object selected"
9974 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
9975 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
9976 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
9978 #. this is only used with 2 or more objects
9979 #: ../src/selection-describer.cpp:213
9980 #, c-format
9981 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9982 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9983 msgstr[0] "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9984 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9986 #. this is only used with 2 or more objects
9987 #: ../src/selection-describer.cpp:218
9988 #, c-format
9989 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9990 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9991 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9992 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9994 #. this is only used with 2 or more objects
9995 #: ../src/selection-describer.cpp:223
9996 #, c-format
9997 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9998 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9999 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10000 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10002 #. this is only used with 2 or more objects
10003 #: ../src/selection-describer.cpp:228
10004 #, c-format
10005 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
10006 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
10007 msgstr[0] "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
10008 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
10010 #: ../src/selection-describer.cpp:233
10011 #, c-format
10012 msgid "%s%s. %s."
10013 msgstr "%s%s. %s."
10015 #: ../src/seltrans.cpp:491 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
10016 msgid "Skew"
10017 msgstr "Skew"
10019 #: ../src/seltrans.cpp:503
10020 msgid "Set center"
10021 msgstr "Set centre"
10023 #: ../src/seltrans.cpp:600
10024 msgid ""
10025 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
10026 "Shift also uses this center"
10027 msgstr ""
10028 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
10029 "Shift also uses this centre"
10031 #: ../src/seltrans.cpp:627
10032 msgid ""
10033 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
10034 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
10035 msgstr ""
10036 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
10037 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
10039 #: ../src/seltrans.cpp:628
10040 msgid ""
10041 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10042 "b> to scale around rotation center"
10043 msgstr ""
10044 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10045 "b> to scale around rotation centre"
10047 #: ../src/seltrans.cpp:632
10048 msgid ""
10049 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10050 "skew around the opposite side"
10051 msgstr ""
10052 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10053 "skew around the opposite side"
10055 #: ../src/seltrans.cpp:633
10056 msgid ""
10057 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10058 "to rotate around the opposite corner"
10059 msgstr ""
10060 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10061 "to rotate around the opposite corner"
10063 #: ../src/seltrans.cpp:767
10064 msgid "Reset center"
10065 msgstr "Reset centre"
10067 #: ../src/seltrans.cpp:1012 ../src/seltrans.cpp:1111
10068 #, c-format
10069 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10070 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10072 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10073 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10074 #: ../src/seltrans.cpp:1223
10075 #, c-format
10076 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10077 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10079 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10080 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10081 #: ../src/seltrans.cpp:1283
10082 #, c-format
10083 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10084 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10086 #: ../src/seltrans.cpp:1325
10087 #, c-format
10088 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
10089 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
10091 #: ../src/seltrans.cpp:1495
10092 #, c-format
10093 msgid ""
10094 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10095 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10096 msgstr ""
10097 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10098 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10100 #: ../src/shape-editor.cpp:468
10101 msgid "Drag curve"
10102 msgstr "Drag curve"
10104 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
10105 #, c-format
10106 msgid "<b>Link</b> to %s"
10107 msgstr "<b>Link</b> to %s"
10109 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
10110 msgid "<b>Link</b> without URI"
10111 msgstr "<b>Link</b> without URI"
10113 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:868
10114 msgid "<b>Ellipse</b>"
10115 msgstr "<b>Ellipse</b>"
10117 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
10118 msgid "<b>Circle</b>"
10119 msgstr "<b>Circle</b>"
10121 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
10122 msgid "<b>Segment</b>"
10123 msgstr "<b>Segment</b>"
10125 #: ../src/sp-ellipse.cpp:865
10126 msgid "<b>Arc</b>"
10127 msgstr "<b>Arc</b>"
10129 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
10130 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
10131 #, c-format
10132 msgid "Flow region"
10133 msgstr "Flow region"
10135 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
10136 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
10137 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
10138 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
10139 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
10140 #, c-format
10141 msgid "Flow excluded region"
10142 msgstr "Flow excluded region"
10144 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
10145 #, c-format
10146 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10147 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10148 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10149 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10151 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
10152 #, c-format
10153 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10154 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10155 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10156 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10158 #: ../src/sp-guide.cpp:287
10159 msgid "Guides around page"
10160 msgstr "Guides around page"
10162 #: ../src/sp-guide.cpp:420
10163 #, c-format
10164 msgid "vertical, at %s"
10165 msgstr "vertical, at %s"
10167 #: ../src/sp-guide.cpp:423
10168 #, c-format
10169 msgid "horizontal, at %s"
10170 msgstr "horizontal, at %s"
10172 #: ../src/sp-guide.cpp:428
10173 #, c-format
10174 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
10175 msgstr "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
10177 #: ../src/sp-image.cpp:1128
10178 msgid "embedded"
10179 msgstr "embedded"
10181 #: ../src/sp-image.cpp:1136
10182 #, c-format
10183 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10184 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10186 #: ../src/sp-image.cpp:1137
10187 #, c-format
10188 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10189 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10191 #: ../src/spiral-context.cpp:303
10192 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10193 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10195 #: ../src/spiral-context.cpp:305
10196 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10197 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10199 #: ../src/spiral-context.cpp:432
10200 #, c-format
10201 msgid ""
10202 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10203 msgstr ""
10204 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10206 #: ../src/spiral-context.cpp:453
10207 msgid "Create spiral"
10208 msgstr "Create spiral"
10210 #: ../src/sp-item.cpp:1035
10211 msgid "Object"
10212 msgstr "Object"
10214 #: ../src/sp-item.cpp:1052
10215 #, c-format
10216 msgid "%s; <i>clipped</i>"
10217 msgstr "%s; <i>clipped</i>"
10219 #: ../src/sp-item.cpp:1057
10220 #, c-format
10221 msgid "%s; <i>masked</i>"
10222 msgstr "%s; <i>masked</i>"
10224 #: ../src/sp-item.cpp:1065
10225 #, fuzzy, c-format
10226 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10227 msgstr "%s; <i>filtered</i>"
10229 #: ../src/sp-item.cpp:1067
10230 #, c-format
10231 msgid "%s; <i>filtered</i>"
10232 msgstr "%s; <i>filtered</i>"
10234 #: ../src/sp-item-group.cpp:742
10235 #, c-format
10236 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10237 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10238 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10239 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10241 #: ../src/sp-line.cpp:190
10242 msgid "<b>Line</b>"
10243 msgstr "<b>Line</b>"
10245 #: ../src/splivarot.cpp:78
10246 msgid "Intersection"
10247 msgstr "Intersection"
10249 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
10250 msgid "Difference"
10251 msgstr "Difference"
10253 #: ../src/splivarot.cpp:101
10254 msgid "Division"
10255 msgstr "Division"
10257 #: ../src/splivarot.cpp:106
10258 msgid "Cut path"
10259 msgstr "Cut path"
10261 #: ../src/splivarot.cpp:121
10262 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10263 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10265 #: ../src/splivarot.cpp:125
10266 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10267 msgstr "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10269 #: ../src/splivarot.cpp:131
10270 #, fuzzy
10271 msgid ""
10272 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10273 msgstr ""
10274 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
10275 "cut."
10277 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
10278 msgid ""
10279 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10280 "difference, XOR, division, or path cut."
10281 msgstr ""
10282 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10283 "difference, XOR, division, or path cut."
10285 #: ../src/splivarot.cpp:192
10286 msgid ""
10287 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10288 msgstr ""
10289 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10291 #: ../src/splivarot.cpp:633
10292 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10293 msgstr "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10295 #: ../src/splivarot.cpp:954
10296 msgid "Convert stroke to path"
10297 msgstr "Convert stroke to path"
10299 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
10300 #: ../src/splivarot.cpp:957
10301 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10302 msgstr "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10304 #: ../src/splivarot.cpp:1040
10305 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10306 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10308 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
10309 msgid "Create linked offset"
10310 msgstr "Create linked offset"
10312 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
10313 msgid "Create dynamic offset"
10314 msgstr "Create dynamic offset"
10316 #: ../src/splivarot.cpp:1254
10317 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10318 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10320 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10321 msgid "Outset path"
10322 msgstr "Outset path"
10324 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10325 msgid "Inset path"
10326 msgstr "Inset path"
10328 #: ../src/splivarot.cpp:1474
10329 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10330 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10332 #: ../src/splivarot.cpp:1652
10333 msgid "Simplifying paths (separately):"
10334 msgstr "Simplifying paths (separately):"
10336 #: ../src/splivarot.cpp:1654
10337 msgid "Simplifying paths:"
10338 msgstr "Simplifying paths:"
10340 #: ../src/splivarot.cpp:1691
10341 #, c-format
10342 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10343 msgstr "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10345 #: ../src/splivarot.cpp:1703
10346 #, c-format
10347 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
10348 msgstr "<b>%d</b> paths simplified."
10350 #: ../src/splivarot.cpp:1717
10351 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10352 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10354 #: ../src/splivarot.cpp:1731
10355 msgid "Simplify"
10356 msgstr "Simplify"
10358 #: ../src/splivarot.cpp:1733
10359 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10360 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10362 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
10363 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10364 msgstr "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10366 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10367 #: ../src/sp-offset.cpp:426
10368 #, c-format
10369 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10370 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10372 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10373 msgid "outset"
10374 msgstr "outset"
10376 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10377 msgid "inset"
10378 msgstr "inset"
10380 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10381 #: ../src/sp-offset.cpp:430
10382 #, c-format
10383 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10384 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10386 #: ../src/sp-path.cpp:156
10387 #, fuzzy, c-format
10388 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10389 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10390 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
10391 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
10393 #: ../src/sp-path.cpp:159
10394 #, c-format
10395 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
10396 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
10397 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
10398 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
10400 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
10401 msgid "<b>Polygon</b>"
10402 msgstr "<b>Polygon</b>"
10404 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
10405 msgid "<b>Polyline</b>"
10406 msgstr "<b>Polyline</b>"
10408 #: ../src/sp-rect.cpp:223
10409 msgid "<b>Rectangle</b>"
10410 msgstr "<b>Rectangle</b>"
10412 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10413 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
10414 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
10415 #, c-format
10416 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10417 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10419 #: ../src/sp-star.cpp:307
10420 #, c-format
10421 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10422 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10423 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
10424 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
10426 #: ../src/sp-star.cpp:311
10427 #, c-format
10428 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10429 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10430 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10431 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10433 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10434 #, c-format
10435 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10436 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10437 msgstr[0] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10438 msgstr[1] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10440 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10441 #: ../src/sp-text.cpp:419
10442 msgid "&lt;no name found&gt;"
10443 msgstr "&lt;no name found&gt;"
10445 #: ../src/sp-text.cpp:425
10446 #, c-format
10447 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10448 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10450 #: ../src/sp-text.cpp:426
10451 #, c-format
10452 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10453 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
10455 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10456 #, c-format
10457 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10458 msgstr "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10460 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10461 msgid " from "
10462 msgstr " from "
10464 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10465 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10466 msgstr "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10468 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10469 msgid "<b>Text span</b>"
10470 msgstr "<b>Text span</b>"
10472 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
10473 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
10474 #: ../src/sp-use.cpp:327
10475 msgid "..."
10476 msgstr "..."
10478 #: ../src/sp-use.cpp:335
10479 #, c-format
10480 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
10481 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
10483 #: ../src/sp-use.cpp:339
10484 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
10485 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
10487 #: ../src/star-context.cpp:315
10488 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10489 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10491 #: ../src/star-context.cpp:442
10492 #, c-format
10493 msgid ""
10494 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10495 msgstr ""
10496 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10498 #: ../src/star-context.cpp:443
10499 #, c-format
10500 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10501 msgstr ""
10502 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10504 #: ../src/star-context.cpp:466
10505 msgid "Create star"
10506 msgstr "Create star"
10508 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
10509 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10510 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10512 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
10513 msgid ""
10514 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10515 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10516 msgstr ""
10517 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10518 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10520 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
10521 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
10522 msgid ""
10523 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10524 "path first."
10525 msgstr ""
10526 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10527 "path first."
10529 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
10530 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10531 msgstr ""
10532 "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10534 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
10535 msgid "Put text on path"
10536 msgstr "Put text on path"
10538 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
10539 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10540 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10542 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
10543 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10544 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10546 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
10547 msgid "Remove text from path"
10548 msgstr "Remove text from path"
10550 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
10551 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10552 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10554 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
10555 msgid "Remove manual kerns"
10556 msgstr "Remove manual kerns"
10558 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
10559 msgid ""
10560 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10561 "into frame."
10562 msgstr ""
10563 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10564 "into frame."
10566 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
10567 msgid "Flow text into shape"
10568 msgstr "Flow text into shape"
10570 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
10571 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10572 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10574 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
10575 msgid "Unflow flowed text"
10576 msgstr "Unflow flowed text"
10578 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
10579 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10580 msgstr "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10582 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
10583 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10584 msgstr "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10586 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
10587 msgid "Convert flowed text to text"
10588 msgstr "Convert flowed text to text"
10590 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
10591 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10592 msgstr "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10594 #: ../src/text-context.cpp:444
10595 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10596 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10598 #: ../src/text-context.cpp:446
10599 msgid ""
10600 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10601 msgstr ""
10602 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10604 #: ../src/text-context.cpp:501
10605 msgid "Create text"
10606 msgstr "Create text"
10608 #: ../src/text-context.cpp:525
10609 msgid "Non-printable character"
10610 msgstr "Non-printable character"
10612 #: ../src/text-context.cpp:540
10613 msgid "Insert Unicode character"
10614 msgstr "Insert Unicode character"
10616 #: ../src/text-context.cpp:575
10617 #, c-format
10618 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10619 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10621 #: ../src/text-context.cpp:577 ../src/text-context.cpp:852
10622 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10623 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10625 #: ../src/text-context.cpp:652
10626 #, c-format
10627 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10628 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10630 #: ../src/text-context.cpp:684
10631 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10632 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10634 #: ../src/text-context.cpp:697
10635 msgid "Flowed text is created."
10636 msgstr "Flowed text is created."
10638 #: ../src/text-context.cpp:699
10639 msgid "Create flowed text"
10640 msgstr "Create flowed text"
10642 #: ../src/text-context.cpp:701
10643 msgid ""
10644 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
10645 "created."
10646 msgstr ""
10647 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
10648 "created."
10650 #: ../src/text-context.cpp:837
10651 msgid "No-break space"
10652 msgstr "No-break space"
10654 #: ../src/text-context.cpp:839
10655 msgid "Insert no-break space"
10656 msgstr "Insert no-break space"
10658 #: ../src/text-context.cpp:876
10659 msgid "Make bold"
10660 msgstr "Make bold"
10662 #: ../src/text-context.cpp:894
10663 msgid "Make italic"
10664 msgstr "Make italic"
10666 #: ../src/text-context.cpp:933
10667 msgid "New line"
10668 msgstr "New line"
10670 #: ../src/text-context.cpp:967
10671 msgid "Backspace"
10672 msgstr "Backspace"
10674 #: ../src/text-context.cpp:1015
10675 msgid "Kern to the left"
10676 msgstr "Kern to the left"
10678 #: ../src/text-context.cpp:1040
10679 msgid "Kern to the right"
10680 msgstr "Kern to the right"
10682 #: ../src/text-context.cpp:1065
10683 msgid "Kern up"
10684 msgstr "Kern up"
10686 #: ../src/text-context.cpp:1091
10687 msgid "Kern down"
10688 msgstr "Kern down"
10690 #: ../src/text-context.cpp:1168
10691 msgid "Rotate counterclockwise"
10692 msgstr "Rotate anti-clockwise"
10694 #: ../src/text-context.cpp:1189
10695 msgid "Rotate clockwise"
10696 msgstr "Rotate clockwise"
10698 #: ../src/text-context.cpp:1206
10699 msgid "Contract line spacing"
10700 msgstr "Contract line spacing"
10702 #: ../src/text-context.cpp:1214
10703 msgid "Contract letter spacing"
10704 msgstr "Contract letter spacing"
10706 #: ../src/text-context.cpp:1233
10707 msgid "Expand line spacing"
10708 msgstr "Expand line spacing"
10710 #: ../src/text-context.cpp:1241
10711 msgid "Expand letter spacing"
10712 msgstr "Expand letter spacing"
10714 #: ../src/text-context.cpp:1368
10715 msgid "Paste text"
10716 msgstr "Paste text"
10718 #: ../src/text-context.cpp:1602
10719 #, fuzzy, c-format
10720 msgid ""
10721 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
10722 "paragraph."
10723 msgstr "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
10725 #: ../src/text-context.cpp:1604
10726 #, fuzzy, c-format
10727 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
10728 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10730 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
10731 msgid ""
10732 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
10733 "then type."
10734 msgstr ""
10735 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
10736 "then type."
10738 #: ../src/text-context.cpp:1722
10739 msgid "Type text"
10740 msgstr "Type text"
10742 #: ../src/text-editing.cpp:40
10743 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10744 msgstr "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10746 #: ../src/tools-switch.cpp:130
10747 msgid ""
10748 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
10749 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
10750 "object to select."
10751 msgstr ""
10752 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
10753 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
10754 "object to select."
10756 #: ../src/tools-switch.cpp:136
10757 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10758 msgstr "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10760 #: ../src/tools-switch.cpp:142
10761 msgid ""
10762 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
10763 "resize. <b>Click</b> to select."
10764 msgstr ""
10765 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
10766 "resize. <b>Click</b> to select."
10768 #: ../src/tools-switch.cpp:148
10769 msgid ""
10770 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
10771 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10772 msgstr ""
10773 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
10774 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10776 #: ../src/tools-switch.cpp:154
10777 msgid ""
10778 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10779 "segment. <b>Click</b> to select."
10780 msgstr ""
10781 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10782 "segment. <b>Click</b> to select."
10784 #: ../src/tools-switch.cpp:160
10785 msgid ""
10786 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
10787 "<b>Click</b> to select."
10788 msgstr ""
10789 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
10790 "<b>Click</b> to select."
10792 #: ../src/tools-switch.cpp:166
10793 msgid ""
10794 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
10795 "shape. <b>Click</b> to select."
10796 msgstr ""
10797 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
10798 "shape. <b>Click</b> to select."
10800 #: ../src/tools-switch.cpp:172
10801 #, fuzzy
10802 msgid ""
10803 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
10804 "append to selected path."
10805 msgstr ""
10806 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
10807 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
10809 #: ../src/tools-switch.cpp:178
10810 #, fuzzy
10811 msgid ""
10812 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
10813 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
10814 "line modes only)."
10815 msgstr ""
10816 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
10817 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
10819 #: ../src/tools-switch.cpp:184
10820 #, fuzzy
10821 msgid ""
10822 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
10823 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10824 msgstr ""
10825 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
10826 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
10827 "right) and angle (up/down)."
10829 #: ../src/tools-switch.cpp:196
10830 msgid ""
10831 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
10832 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
10833 msgstr ""
10834 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
10835 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
10837 #: ../src/tools-switch.cpp:202
10838 msgid ""
10839 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10840 "zoom out."
10841 msgstr ""
10842 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10843 "zoom out."
10845 #: ../src/tools-switch.cpp:214
10846 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10847 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10849 #: ../src/tools-switch.cpp:220
10850 msgid ""
10851 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
10852 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
10853 "object's fill and stroke to the current setting."
10854 msgstr ""
10855 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
10856 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
10857 "object's fill and stroke to the current setting."
10859 #: ../src/tools-switch.cpp:226
10860 msgid "<b>Drag</b> to erase."
10861 msgstr "<b>Drag</b> to erase."
10863 #: ../src/tools-switch.cpp:232
10864 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
10865 msgstr ""
10867 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
10868 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
10869 #, c-format
10870 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
10871 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
10873 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
10874 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
10875 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
10876 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
10878 #: ../src/trace/trace.cpp:106
10879 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
10880 msgstr "Select only one <b>image</b> to trace"
10882 #: ../src/trace/trace.cpp:124
10883 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
10884 msgstr "Select one image and one or more shapes above it"
10886 #: ../src/trace/trace.cpp:234
10887 msgid "Trace: No active desktop"
10888 msgstr "Trace: No active desktop"
10890 #: ../src/trace/trace.cpp:334
10891 msgid "Invalid SIOX result"
10892 msgstr "Invalid SIOX result"
10894 #: ../src/trace/trace.cpp:439
10895 msgid "Trace: No active document"
10896 msgstr "Trace: No active document"
10898 #: ../src/trace/trace.cpp:462
10899 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
10900 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
10902 #: ../src/trace/trace.cpp:469
10903 msgid "Trace: Starting trace..."
10904 msgstr "Trace: Starting trace..."
10906 #. ## inform the document, so we can undo
10907 #: ../src/trace/trace.cpp:571
10908 msgid "Trace bitmap"
10909 msgstr "Trace bitmap"
10911 #: ../src/trace/trace.cpp:575
10912 #, c-format
10913 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
10914 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
10916 #: ../src/tweak-context.cpp:204
10917 #, fuzzy, c-format
10918 msgid "<b>Nothing</b> selected"
10919 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
10921 #: ../src/tweak-context.cpp:210
10922 #, c-format
10923 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
10924 msgstr ""
10926 #: ../src/tweak-context.cpp:215
10927 #, c-format
10928 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10929 msgstr ""
10931 #: ../src/tweak-context.cpp:218
10932 #, c-format
10933 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10934 msgstr ""
10936 #: ../src/tweak-context.cpp:221
10937 #, c-format
10938 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10939 msgstr ""
10941 #: ../src/tweak-context.cpp:224
10942 #, c-format
10943 msgid ""
10944 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
10945 "<b>counterclockwise</b>."
10946 msgstr ""
10948 #: ../src/tweak-context.cpp:227
10949 #, c-format
10950 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10951 msgstr ""
10953 #: ../src/tweak-context.cpp:230
10954 #, c-format
10955 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10956 msgstr ""
10958 #: ../src/tweak-context.cpp:234
10959 #, c-format
10960 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10961 msgstr ""
10963 #: ../src/tweak-context.cpp:242
10964 #, c-format
10965 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10966 msgstr ""
10968 #: ../src/tweak-context.cpp:250
10969 #, c-format
10970 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10971 msgstr ""
10973 #: ../src/tweak-context.cpp:254
10974 #, c-format
10975 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
10976 msgstr ""
10978 #: ../src/tweak-context.cpp:257
10979 #, c-format
10980 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
10981 msgstr ""
10983 #: ../src/tweak-context.cpp:261
10984 #, c-format
10985 msgid ""
10986 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10987 msgstr ""
10989 #: ../src/tweak-context.cpp:1218
10990 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10991 msgstr "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10993 #: ../src/tweak-context.cpp:1254
10994 #, fuzzy
10995 msgid "Move tweak"
10996 msgstr "Grow tweak"
10998 #: ../src/tweak-context.cpp:1258
10999 #, fuzzy
11000 msgid "Move in/out tweak"
11001 msgstr "Colour paint tweak"
11003 #: ../src/tweak-context.cpp:1262
11004 #, fuzzy
11005 msgid "Move jitter tweak"
11006 msgstr "Colour jitter tweak"
11008 #: ../src/tweak-context.cpp:1266
11009 #, fuzzy
11010 msgid "Scale tweak"
11011 msgstr "Scale x"
11013 #: ../src/tweak-context.cpp:1270
11014 #, fuzzy
11015 msgid "Rotate tweak"
11016 msgstr "Attract tweak"
11018 #: ../src/tweak-context.cpp:1274
11019 #, fuzzy
11020 msgid "Duplicate/delete tweak"
11021 msgstr "Duplicate selected objects"
11023 #: ../src/tweak-context.cpp:1278
11024 #, fuzzy
11025 msgid "Push path tweak"
11026 msgstr "Push tweak"
11028 #: ../src/tweak-context.cpp:1282
11029 #, fuzzy
11030 msgid "Shrink/grow path tweak"
11031 msgstr "Shrink tweak"
11033 #: ../src/tweak-context.cpp:1286
11034 #, fuzzy
11035 msgid "Attract/repel path tweak"
11036 msgstr "Attract tweak"
11038 #: ../src/tweak-context.cpp:1290
11039 #, fuzzy
11040 msgid "Roughen path tweak"
11041 msgstr "Roughen tweak"
11043 #: ../src/tweak-context.cpp:1294
11044 msgid "Color paint tweak"
11045 msgstr "Colour paint tweak"
11047 #: ../src/tweak-context.cpp:1298
11048 msgid "Color jitter tweak"
11049 msgstr "Colour jitter tweak"
11051 #: ../src/tweak-context.cpp:1302
11052 #, fuzzy
11053 msgid "Blur tweak"
11054 msgstr "Push tweak"
11056 #. check whether something is selected
11057 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
11058 msgid "Nothing was copied."
11059 msgstr "Nothing was copied."
11061 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
11062 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
11063 msgid "Nothing on the clipboard."
11064 msgstr "Nothing on the clipboard."
11066 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
11067 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11068 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11070 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
11071 msgid "No style on the clipboard."
11072 msgstr "No style on the clipboard."
11074 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
11075 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11076 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11078 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
11079 msgid "No size on the clipboard."
11080 msgstr "No size on the clipboard."
11082 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
11083 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11084 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11086 #. no_effect:
11087 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
11088 msgid "No effect on the clipboard."
11089 msgstr "No effect on the clipboard."
11091 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
11092 msgid "Clipboard does not contain a path."
11093 msgstr "Clipboard does not contain a path."
11095 #. Item dialog
11096 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
11097 msgid "Object _Properties"
11098 msgstr "Object _Properties"
11100 #. Select item
11101 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
11102 msgid "_Select This"
11103 msgstr "_Select This"
11105 #. Create link
11106 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
11107 msgid "_Create Link"
11108 msgstr "_Create Link"
11110 #. Set mask
11111 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
11112 #, fuzzy
11113 msgid "Set Mask"
11114 msgstr "Set mask"
11116 #. Release mask
11117 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
11118 #, fuzzy
11119 msgid "Release Mask"
11120 msgstr "Release mask"
11122 #. Set Clip
11123 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
11124 #, fuzzy
11125 msgid "Set Clip"
11126 msgstr "Set fill"
11128 #. Release Clip
11129 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
11130 #, fuzzy
11131 msgid "Release Clip"
11132 msgstr "_Release"
11134 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
11135 msgid "Create link"
11136 msgstr "Create link"
11138 #. "Ungroup"
11139 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
11140 msgid "_Ungroup"
11141 msgstr "_Ungroup"
11143 #. Link dialog
11144 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
11145 msgid "Link _Properties"
11146 msgstr "Link _Properties"
11148 #. Select item
11149 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
11150 msgid "_Follow Link"
11151 msgstr "_Follow Link"
11153 #. Reset transformations
11154 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
11155 msgid "_Remove Link"
11156 msgstr "_Remove Link"
11158 #. Link dialog
11159 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
11160 msgid "Image _Properties"
11161 msgstr "Image _Properties"
11163 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
11164 msgid "Edit Externally..."
11165 msgstr "Edit Externally..."
11167 #. Item dialog
11168 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
11169 msgid "_Fill and Stroke"
11170 msgstr "_Fill and Stroke"
11172 #. *
11173 #. * Constructor
11175 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11176 msgid "About Inkscape"
11177 msgstr "About Inkscape"
11179 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11180 msgid "_Splash"
11181 msgstr "_Splash"
11183 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11184 msgid "_Authors"
11185 msgstr "_Authors"
11187 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11188 msgid "_Translators"
11189 msgstr "_Translators"
11191 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11192 msgid "_License"
11193 msgstr "_Licence"
11195 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
11196 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
11197 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
11199 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
11200 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
11201 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
11202 #. string here should be changed.)
11203 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11204 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11205 #. should be in UTF-*8..
11206 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11207 msgid "about.svg"
11208 msgstr "about.svg"
11210 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11211 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11212 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:370
11213 msgid "translator-credits"
11214 msgstr "translator-credits"
11216 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11217 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:785
11218 msgid "Align"
11219 msgstr "Align"
11221 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11222 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:786
11223 msgid "Distribute"
11224 msgstr "Distribute"
11226 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11227 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11228 msgstr "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11230 #. TRANSLATORS: Horizontal gap. Only put "H:" equivalent in the translation
11231 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:468
11232 msgid "gap|H:"
11233 msgstr "gap|H:"
11235 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:476
11236 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11237 msgstr "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11239 #. TRANSLATORS: Vertical gap
11240 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11241 msgid "V:"
11242 msgstr "V:"
11244 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:507
11245 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7036
11247 msgid "Remove overlaps"
11248 msgstr "Remove overlaps"
11250 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:538
11251 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6901
11252 msgid "Arrange connector network"
11253 msgstr "Arrange connector network"
11255 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:569
11256 msgid "Unclump"
11257 msgstr "Unclump "
11259 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:640
11260 msgid "Randomize positions"
11261 msgstr "Randomise position"
11263 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:737
11264 msgid "Distribute text baselines"
11265 msgstr "Distribute text baselines"
11267 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:757
11268 msgid "Align text baselines"
11269 msgstr "Align text baselines"
11271 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11272 msgid "Connector network layout"
11273 msgstr "Connector network layout"
11275 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
11277 msgid "Nodes"
11278 msgstr "Nodes"
11280 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
11281 msgid "Relative to: "
11282 msgstr "Relative to: "
11284 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
11285 #, fuzzy
11286 msgid "Treat selection as group: "
11287 msgstr "The selection has no applied mask."
11289 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:802
11290 #, fuzzy
11291 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11292 msgstr "Align right sides of objects to left side of anchor"
11294 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:805
11295 #, fuzzy
11296 msgid "Align left edges"
11297 msgstr "Align left sides"
11299 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:808
11300 #, fuzzy
11301 msgid "Center objects horizontally"
11302 msgstr "Flip selected objects horizontally"
11304 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:811
11305 msgid "Align right sides"
11306 msgstr "Align right sides"
11308 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:814
11309 #, fuzzy
11310 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11311 msgstr "Align left sides of objects to right side of anchor"
11313 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:817
11314 #, fuzzy
11315 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11316 msgstr "Align bottoms of objects to top of anchor"
11318 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:820
11319 #, fuzzy
11320 msgid "Align top edges"
11321 msgstr "Align tops"
11323 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823
11324 msgid "Center on horizontal axis"
11325 msgstr "Centre on horizontal axis"
11327 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:826
11328 #, fuzzy
11329 msgid "Align bottom edges"
11330 msgstr "Align bottoms"
11332 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:829
11333 #, fuzzy
11334 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11335 msgstr "Align tops of objects to bottom of anchor"
11337 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834
11338 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11339 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
11341 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837
11342 #, fuzzy
11343 msgid "Align baselines of texts"
11344 msgstr "Align baseline anchors of texts vertically"
11346 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
11347 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11348 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
11350 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846
11351 #, fuzzy
11352 msgid "Distribute left edges equidistantly"
11353 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
11355 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
11356 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11357 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
11359 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:852
11360 #, fuzzy
11361 msgid "Distribute right edges equidistantly"
11362 msgstr "Distribute right sides equidistantly"
11364 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
11365 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11366 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
11368 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
11369 #, fuzzy
11370 msgid "Distribute top edges equidistantly"
11371 msgstr "Distribute tops equidistantly"
11373 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
11374 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11375 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
11377 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:866
11378 #, fuzzy
11379 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11380 msgstr "Distribute bottoms equidistantly"
11382 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
11383 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11384 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11386 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
11387 #, fuzzy
11388 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11389 msgstr "Distribute baseline anchors of texts vertically"
11391 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879
11392 msgid "Randomize centers in both dimensions"
11393 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
11395 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
11396 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11397 msgstr "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11399 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
11400 msgid ""
11401 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11402 "overlap"
11403 msgstr ""
11404 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11405 "overlap"
11407 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891
11408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6999
11409 msgid "Nicely arrange selected connector network"
11410 msgstr "Nicely arrange selected connector network"
11412 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
11413 #, fuzzy
11414 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
11415 msgstr "Align selected nodes horizontally"
11417 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:902
11418 #, fuzzy
11419 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
11420 msgstr "Align selected nodes vertically"
11422 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
11423 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11424 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
11426 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
11427 msgid "Distribute selected nodes vertically"
11428 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
11430 #. Rest of the widgetry
11431 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913
11432 msgid "Last selected"
11433 msgstr "Last selected"
11435 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:914
11436 msgid "First selected"
11437 msgstr "First selected"
11439 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11440 #, fuzzy
11441 msgid "Biggest object"
11442 msgstr "Hide object"
11444 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11445 #, fuzzy
11446 msgid "Smallest object"
11447 msgstr "Set object ID"
11449 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
11450 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1562
11451 msgid "Drawing"
11452 msgstr "Drawing"
11454 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
11455 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
11456 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
11457 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1566
11458 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
11459 msgid "Selection"
11460 msgstr "Selection"
11462 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
11463 msgid "Profile name:"
11464 msgstr "Profile name:"
11466 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
11467 msgid "Save"
11468 msgstr "Save"
11470 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
11471 msgid "Messages"
11472 msgstr "Messages"
11474 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
11475 msgid "Capture log messages"
11476 msgstr "Capture log messages"
11478 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
11479 msgid "Release log messages"
11480 msgstr "Release log messages"
11482 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
11483 msgid "Metadata"
11484 msgstr "Metadata"
11486 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
11487 msgid "License"
11488 msgstr "Licence"
11490 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
11491 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
11492 msgstr "<b>Dublin Core Entities</b>"
11494 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
11495 msgid "<b>License</b>"
11496 msgstr "<b>Licence</b>"
11498 #. ---------------------------------------------------------------
11499 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11500 msgid "Show page _border"
11501 msgstr "Show page _border"
11503 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11504 msgid "If set, rectangular page border is shown"
11505 msgstr "If set, rectangular page border is shown"
11507 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11508 msgid "Border on _top of drawing"
11509 msgstr "Border on _top of drawing"
11511 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11512 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
11513 msgstr "If set, border is always on top of the drawing"
11515 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11516 msgid "_Show border shadow"
11517 msgstr "_Show border shadow"
11519 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11520 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11521 msgstr "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11523 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11524 msgid "Back_ground:"
11525 msgstr "Back_ground:"
11527 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11528 msgid "Background color"
11529 msgstr "Background colour"
11531 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11532 msgid ""
11533 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11534 msgstr ""
11535 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11537 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11538 msgid "Border _color:"
11539 msgstr "Border _colour:"
11541 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11542 msgid "Page border color"
11543 msgstr "Page border colour"
11545 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11546 msgid "Color of the page border"
11547 msgstr "Colour of the page border"
11549 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
11550 msgid "Default _units:"
11551 msgstr "Default _units:"
11553 #. ---------------------------------------------------------------
11554 #. General snap options
11555 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11556 msgid "Show _guides"
11557 msgstr "Show _guides"
11559 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11560 msgid "Show or hide guides"
11561 msgstr "Show or hide guides"
11563 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11564 msgid "_Snap guides while dragging"
11565 msgstr "_Snap guides while dragging"
11567 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11568 #, fuzzy
11569 msgid ""
11570 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
11571 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
11572 "part of the guide near the cursor will snap)"
11573 msgstr ""
11574 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
11575 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
11576 "tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
11578 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11579 msgid "Guide co_lor:"
11580 msgstr "Guide co_lour:"
11582 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11583 msgid "Guideline color"
11584 msgstr "Guideline colour"
11586 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11587 msgid "Color of guidelines"
11588 msgstr "Colour of guidelines"
11590 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11591 msgid "_Highlight color:"
11592 msgstr "_Highlight colour:"
11594 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11595 msgid "Highlighted guideline color"
11596 msgstr "Highlighted guideline colour"
11598 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11599 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
11600 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
11602 #. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid
11603 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
11604 msgid "Grid|_New"
11605 msgstr "Grid|_New"
11607 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
11608 msgid "Create new grid."
11609 msgstr "Create new grid."
11611 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
11612 msgid "_Remove"
11613 msgstr "_Remove"
11615 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
11616 msgid "Remove selected grid."
11617 msgstr "Remove selected grid."
11619 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
11620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
11621 msgid "Guides"
11622 msgstr "Guides"
11624 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
11625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
11626 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
11627 msgid "Grids"
11628 msgstr "Grids"
11630 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 ../src/verbs.cpp:2587
11631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
11632 msgid "Snap"
11633 msgstr "Snap"
11635 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
11636 #, fuzzy
11637 msgid "Color Management"
11638 msgstr "Colour management"
11640 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
11641 #, fuzzy
11642 msgid "Scripting"
11643 msgstr "Script"
11645 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:219
11646 msgid "<b>General</b>"
11647 msgstr "<b>General</b>"
11649 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
11650 msgid "<b>Border</b>"
11651 msgstr "<b>Border</b>"
11653 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
11654 msgid "<b>Format</b>"
11655 msgstr "<b>Format</b>"
11657 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251
11658 msgid "<b>Guides</b>"
11659 msgstr "<b>Guides</b>"
11661 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
11662 msgid "Snap _distance"
11663 msgstr "Snap _distance"
11665 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
11666 msgid "Snap only when _closer than:"
11667 msgstr "Snap only when _closer than:"
11669 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
11670 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
11671 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
11672 msgid "Always snap"
11673 msgstr "Always snap"
11675 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
11676 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
11677 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
11679 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
11680 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
11681 msgstr "Always snap to objects, regardless of their distance"
11683 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11684 msgid ""
11685 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
11686 "specified below"
11687 msgstr ""
11688 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
11689 "specified below"
11691 #. Options for snapping to grids
11692 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
11693 msgid "Snap d_istance"
11694 msgstr "Snap d_istance"
11696 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
11697 msgid "Snap only when c_loser than:"
11698 msgstr "Snap only when c_loser than:"
11700 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
11701 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11702 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11704 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
11705 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
11706 msgstr "Always snap to grids, regardless of the distance"
11708 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11709 msgid ""
11710 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
11711 "specified below"
11712 msgstr ""
11713 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
11714 "specified below"
11716 #. Options for snapping to guides
11717 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
11718 msgid "Snap dist_ance"
11719 msgstr "Snap dist_ance"
11721 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
11722 msgid "Snap only when close_r than:"
11723 msgstr "Snap only when close_r than:"
11725 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
11726 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11727 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11729 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
11730 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
11731 msgstr "Always snap to guides, regardless of the distance"
11733 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11734 msgid ""
11735 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
11736 "below"
11737 msgstr ""
11738 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
11739 "below"
11741 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
11742 msgid "<b>Snap to objects</b>"
11743 msgstr "<b>Snap to objects</b>"
11745 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
11746 msgid "<b>Snap to grids</b>"
11747 msgstr "<b>Snap to grids</b>"
11749 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
11750 msgid "<b>Snap to guides</b>"
11751 msgstr "<b>Snap to guides</b>"
11753 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
11754 msgid "(invalid UTF-8 string)"
11755 msgstr ""
11757 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:347
11758 #, fuzzy, c-format
11759 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
11760 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
11762 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
11763 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
11764 #. inform the document, so we can undo
11765 #. Color Management
11766 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:414 ../src/verbs.cpp:2739
11767 #, fuzzy
11768 msgid "Link Color Profile"
11769 msgstr "Pick colours from image"
11771 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:487
11772 #, fuzzy
11773 msgid "Remove linked color profile"
11774 msgstr "Remove filter primitive"
11776 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:501
11777 #, fuzzy
11778 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
11779 msgstr "<b>Defined grids</b>"
11781 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
11782 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
11783 msgstr ""
11785 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
11786 #, fuzzy
11787 msgid "Link Profile"
11788 msgstr "Link _Properties"
11790 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:536
11791 #, fuzzy
11792 msgid "Profile Name"
11793 msgstr "Profile name:"
11795 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:567
11796 #, fuzzy
11797 msgid "<b>External script files:</b>"
11798 msgstr "<b>Snap to guides</b>"
11800 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
11801 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
11802 #, fuzzy
11803 msgid "Add"
11804 msgstr "_Add"
11806 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:592
11807 #, fuzzy
11808 msgid "Filename"
11809 msgstr "Filename:"
11811 #. inform the document, so we can undo
11812 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:632
11813 #, fuzzy
11814 msgid "Add external script..."
11815 msgstr "Edit Externally..."
11817 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:656
11818 #, fuzzy
11819 msgid "Remove external script"
11820 msgstr "Remove text from path"
11822 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:733
11823 msgid "<b>Creation</b>"
11824 msgstr "<b>Creation</b>"
11826 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:734
11827 msgid "<b>Defined grids</b>"
11828 msgstr "<b>Defined grids</b>"
11830 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:944
11831 msgid "Remove grid"
11832 msgstr "Remove grid"
11834 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
11835 msgid "Information"
11836 msgstr "Information"
11838 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
11839 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
11840 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 ../share/extensions/measure.inx.h:2
11841 msgid "Help"
11842 msgstr "Help"
11844 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
11845 msgid "Parameters"
11846 msgstr "Parameters"
11848 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
11849 msgid "No preview"
11850 msgstr "No preview"
11852 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
11853 msgid "too large for preview"
11854 msgstr "too large for preview"
11856 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
11857 msgid "Enable preview"
11858 msgstr "Enable preview"
11860 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
11861 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
11862 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
11863 msgid "All Inkscape Files"
11864 msgstr "All Inkscape Files"
11866 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
11867 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
11868 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
11869 msgid "All Files"
11870 msgstr "All Files"
11872 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
11873 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
11874 msgid "All Images"
11875 msgstr "All Images"
11877 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
11878 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
11879 #, fuzzy
11880 msgid "All Vectors"
11881 msgstr "Vector"
11883 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
11884 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
11885 #, fuzzy
11886 msgid "All Bitmaps"
11887 msgstr "Bitmap"
11889 #. ###### File options
11890 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
11891 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
11892 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
11893 msgid "Append filename extension automatically"
11894 msgstr "Append filename extension automatically"
11896 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
11897 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
11898 msgid "Guess from extension"
11899 msgstr "Guess from extension"
11901 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
11902 msgid "Left edge of source"
11903 msgstr "Left edge of source"
11905 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
11906 msgid "Top edge of source"
11907 msgstr "Top edge of source"
11909 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
11910 msgid "Right edge of source"
11911 msgstr "Right edge of source"
11913 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
11914 msgid "Bottom edge of source"
11915 msgstr "Bottom edge of source"
11917 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
11918 msgid "Source width"
11919 msgstr "Source width"
11921 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
11922 msgid "Source height"
11923 msgstr "Source height"
11925 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
11926 msgid "Destination width"
11927 msgstr "Destination width"
11929 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
11930 msgid "Destination height"
11931 msgstr "Destination height"
11933 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
11934 msgid "Resolution (dots per inch)"
11935 msgstr "Resolution (dots per inch)"
11937 #. #########################################
11938 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
11939 #. #########################################
11940 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
11941 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
11942 msgid "Document"
11943 msgstr "Document"
11945 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
11946 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11947 msgid "Custom"
11948 msgstr "Custom"
11950 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
11951 msgid "Cairo"
11952 msgstr "Cairo"
11954 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
11955 msgid "Antialias"
11956 msgstr "Antialias"
11958 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
11959 msgid "Background"
11960 msgstr "Background"
11962 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
11963 msgid "Destination"
11964 msgstr "Destination"
11966 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
11967 msgid "All Image Files"
11968 msgstr "All Image Files"
11970 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:427
11971 msgid "Show Preview"
11972 msgstr "Show Preview"
11974 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:563
11975 msgid "No file selected"
11976 msgstr "No file selected"
11978 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
11979 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
11980 msgid "Fill"
11981 msgstr "Fill"
11983 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
11984 msgid "Stroke _paint"
11985 msgstr "Stroke _paint"
11987 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
11988 msgid "Stroke st_yle"
11989 msgstr "Stroke st_yle"
11991 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
11992 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
11993 msgid ""
11994 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
11995 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
11996 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11997 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
11998 msgstr ""
11999 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
12000 "one of the colour components. Each column determines how much of each colour "
12001 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
12002 "depend on input colours, so can be used to adjust a constant component value."
12004 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
12005 msgid "Image File"
12006 msgstr "Image File"
12008 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
12009 msgid "Selected SVG Element"
12010 msgstr "Selected SVG Element"
12012 #. TODO: any image, not just svg
12013 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
12014 msgid "Select an image to be used as feImage input"
12015 msgstr "Select an image to be used as feImage input"
12017 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
12018 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
12019 msgstr "This SVG filter effect does not require any parameters."
12021 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
12022 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
12023 msgstr "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
12025 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:937
12026 msgid "Light Source:"
12027 msgstr "Light Source:"
12029 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
12030 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
12031 msgstr "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
12033 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
12034 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
12035 msgstr "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
12037 #. default x:
12038 #. default y:
12039 #. default z:
12040 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
12041 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
12042 msgid "Location"
12043 msgstr "Location"
12045 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
12046 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
12047 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
12048 msgid "X coordinate"
12049 msgstr "X coordinate"
12051 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
12052 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
12053 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
12054 msgid "Y coordinate"
12055 msgstr "Y coordinate"
12057 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
12058 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
12059 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
12060 msgid "Z coordinate"
12061 msgstr "Z coordinate"
12063 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
12064 msgid "Points At"
12065 msgstr "Points At"
12067 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12068 msgid "Specular Exponent"
12069 msgstr "Specular Exponent"
12071 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12072 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
12073 msgstr "Exponent value controlling the focus for the light source"
12075 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
12076 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:967
12077 msgid "Cone Angle"
12078 msgstr "Cone Angle"
12080 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:967
12081 msgid ""
12082 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
12083 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
12084 "cone. No light is projected outside this cone."
12085 msgstr ""
12086 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
12087 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
12088 "cone. No light is projected outside this cone."
12090 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1028
12091 msgid "New light source"
12092 msgstr "New light source"
12094 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1069
12095 msgid "_Duplicate"
12096 msgstr "_Duplicate"
12098 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095
12099 msgid "_Filter"
12100 msgstr "_Filter"
12102 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1109
12103 msgid "R_ename"
12104 msgstr "R_ename"
12106 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1212
12107 msgid "Rename filter"
12108 msgstr "Rename filter"
12110 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1248
12111 msgid "Apply filter"
12112 msgstr "Apply filter"
12114 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1324
12115 msgid "Add filter"
12116 msgstr "Add filter"
12118 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1350
12119 msgid "Duplicate filter"
12120 msgstr "Duplicate filter"
12122 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1417
12123 msgid "_Effect"
12124 msgstr "_Effect"
12126 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1425
12127 msgid "Connections"
12128 msgstr "Connections"
12130 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1541
12131 msgid "Remove filter primitive"
12132 msgstr "Remove filter primitive"
12134 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1913
12135 msgid "Remove merge node"
12136 msgstr "Remove merge node"
12138 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2029
12139 msgid "Reorder filter primitive"
12140 msgstr "Reorder filter primitive"
12142 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2063
12143 msgid "Add Effect:"
12144 msgstr "Add Effect:"
12146 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
12147 msgid "No effect selected"
12148 msgstr "No effect selected"
12150 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
12151 msgid "No filter selected"
12152 msgstr "No filter selected"
12154 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2103
12155 msgid "Effect parameters"
12156 msgstr "Effect parameters"
12158 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
12159 msgid "Filter General Settings"
12160 msgstr "Filter General Settings"
12162 #. default x:
12163 #. default y:
12164 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
12165 msgid "Coordinates"
12166 msgstr "Coordinates"
12168 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
12169 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12170 msgstr "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12172 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
12173 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12174 msgstr "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12176 #. default width:
12177 #. default height:
12178 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12179 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
12180 msgid "Dimensions"
12181 msgstr "Dimensions"
12183 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12184 msgid "Width of filter effects region"
12185 msgstr "Width of filter effects region"
12187 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12188 msgid "Height of filter effects region"
12189 msgstr "Height of filter effects region"
12191 #. # end multiple scan
12192 #. ## end mode page
12193 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2164
12194 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4247
12195 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
12196 msgid "Mode"
12197 msgstr "Move"
12199 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
12200 msgid ""
12201 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12202 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12203 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
12204 "performed without specifying a complete matrix."
12205 msgstr ""
12206 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12207 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12208 "convenience shortcuts to allow commonly used colour operations to be "
12209 "performed without specifying a complete matrix."
12211 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
12212 msgid "Value(s)"
12213 msgstr "Value(s)"
12215 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
12216 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
12217 msgid "Operator"
12218 msgstr "Operator"
12220 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12221 msgid "K1"
12222 msgstr "K1"
12224 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12225 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12226 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12227 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12228 msgid ""
12229 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12230 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12231 "values of the first and second inputs respectively."
12232 msgstr ""
12233 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12234 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12235 "values of the first and second inputs respectively."
12237 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12238 msgid "K2"
12239 msgstr "K2"
12241 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12242 msgid "K3"
12243 msgstr "K3"
12245 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12246 msgid "K4"
12247 msgstr "K4"
12249 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
12250 msgid "width of the convolve matrix"
12251 msgstr "width of the convolve matrix"
12253 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
12254 msgid "height of the convolve matrix"
12255 msgstr "height of the convolve matrix"
12257 #. default x:
12258 #. default y:
12259 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12260 msgid "Target"
12261 msgstr "Target"
12263 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12264 msgid ""
12265 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12266 "applied to pixels around this point."
12267 msgstr ""
12268 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12269 "applied to pixels around this point."
12271 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12272 msgid ""
12273 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12274 "applied to pixels around this point."
12275 msgstr ""
12276 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12277 "applied to pixels around this point."
12279 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
12280 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
12281 msgid "Kernel"
12282 msgstr "Kernel"
12284 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
12285 msgid ""
12286 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12287 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
12288 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12289 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12290 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12291 "would lead to a common blur effect."
12292 msgstr ""
12293 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12294 "image in order to calculate the pixel colours at the output. Different "
12295 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12296 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12297 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12298 "would lead to a common blur effect."
12300 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
12301 msgid "Divisor"
12302 msgstr "Divisor"
12304 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
12305 msgid ""
12306 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12307 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
12308 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12309 "effect on the overall color intensity of the result."
12310 msgstr ""
12311 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12312 "number is divided by divisor to yield the final destination colour value. A "
12313 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12314 "effect on the overall colour intensity of the result."
12316 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12317 msgid "Bias"
12318 msgstr "Bias"
12320 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12321 msgid ""
12322 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12323 "value as the zero response of the filter."
12324 msgstr ""
12325 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12326 "value as the zero response of the filter."
12328 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12329 msgid "Edge Mode"
12330 msgstr "Edge Mode"
12332 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12333 msgid ""
12334 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
12335 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12336 "or near the edge of the input image."
12337 msgstr ""
12338 "Determines how to extend the input image as necessary with colour values so "
12339 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12340 "or near the edge of the input image."
12342 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12343 msgid "Preserve Alpha"
12344 msgstr "Preserve Alpha"
12346 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12347 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12348 msgstr "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12350 #. default: white
12351 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
12352 msgid "Diffuse Color"
12353 msgstr "Diffuse Colour"
12355 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
12356 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
12357 msgid "Defines the color of the light source"
12358 msgstr "Defines the colour of the light source"
12360 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12361 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12362 msgid "Surface Scale"
12363 msgstr "Surface Scale"
12365 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12366 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12367 msgid ""
12368 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12369 "channel"
12370 msgstr ""
12371 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12372 "channel"
12374 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12375 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12376 msgid "Constant"
12377 msgstr "Constant"
12379 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12380 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12381 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
12382 msgstr "This constant affects the Phong lighting model."
12384 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12385 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12386 msgid "Kernel Unit Length"
12387 msgstr "Kernel Unit Length"
12389 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
12390 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
12391 msgstr "This defines the intensity of the displacement effect."
12393 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12394 msgid "X displacement"
12395 msgstr "X displacement"
12397 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12398 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
12399 msgstr "Colour component that controls the displacement in the X direction"
12401 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12402 msgid "Y displacement"
12403 msgstr "Y displacement"
12405 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12406 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
12407 msgstr "Colour component that controls the displacement in the Y direction"
12409 #. default: black
12410 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
12411 msgid "Flood Color"
12412 msgstr "Flood Colour"
12414 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
12415 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
12416 msgstr "The whole filter region will be filled with this colour."
12418 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
12419 msgid "Standard Deviation"
12420 msgstr "Standard Deviation"
12422 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
12423 msgid "The standard deviation for the blur operation."
12424 msgstr "The standard deviation for the blur operation."
12426 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
12427 msgid ""
12428 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12429 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12430 msgstr ""
12431 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12432 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12434 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
12435 msgid "Source of Image"
12436 msgstr "Source of Image"
12438 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
12439 msgid "Delta X"
12440 msgstr "Delta X"
12442 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
12443 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
12444 msgstr "This is how far the input image gets shifted to the right"
12446 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12447 msgid "Delta Y"
12448 msgstr "Delta Y"
12450 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12451 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
12452 msgstr "This is how far the input image gets shifted downwards"
12454 #. default: white
12455 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
12456 msgid "Specular Color"
12457 msgstr "Specular Colour"
12459 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12460 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
12461 msgid "Exponent"
12462 msgstr "Exponent"
12464 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12465 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
12466 msgstr "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
12468 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
12469 msgid ""
12470 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
12471 "function."
12472 msgstr ""
12473 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
12474 "function."
12476 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
12477 msgid "Base Frequency"
12478 msgstr "Base Frequency"
12480 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
12481 msgid "Octaves"
12482 msgstr "Octaves"
12484 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
12485 msgid "Seed"
12486 msgstr "Seed"
12488 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
12489 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
12490 msgstr "The starting number for the pseudo random number generator."
12492 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
12493 msgid "Add filter primitive"
12494 msgstr "Add filter primitive"
12496 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2277
12497 msgid ""
12498 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
12499 "multiply, darken and lighten."
12500 msgstr ""
12501 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
12502 "multiply, darken and lighten."
12504 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2281
12505 msgid ""
12506 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
12507 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
12508 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
12509 msgstr ""
12510 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
12511 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
12512 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
12514 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2285
12515 msgid ""
12516 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
12517 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
12518 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
12519 "adjustment, color balance, and thresholding."
12520 msgstr ""
12521 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
12522 "colour components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
12523 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
12524 "adjustment, colour balance, and thresholding."
12526 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2289
12527 #, fuzzy
12528 msgid ""
12529 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
12530 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
12531 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
12532 "between the corresponding pixel values of the images."
12533 msgstr ""
12534 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
12535 "the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
12536 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
12537 "between the corresponding pixel values of the images."
12539 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2293
12540 msgid ""
12541 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
12542 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
12543 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
12544 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
12545 "is faster and resolution-independent."
12546 msgstr ""
12547 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
12548 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
12549 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
12550 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
12551 "is faster and resolution-independent."
12553 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2297
12554 msgid ""
12555 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
12556 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12557 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12558 "opacity areas recede away from the viewer."
12559 msgstr ""
12560 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
12561 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12562 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12563 "opacity areas recede away from the viewer."
12565 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2301
12566 msgid ""
12567 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
12568 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
12569 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
12570 "effects."
12571 msgstr ""
12572 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
12573 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
12574 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
12575 "effects."
12577 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2305
12578 msgid ""
12579 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
12580 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
12581 "a graphic."
12582 msgstr ""
12583 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given colour and "
12584 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply colour to "
12585 "a graphic."
12587 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2309
12588 msgid ""
12589 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
12590 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
12591 msgstr ""
12592 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
12593 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
12595 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
12596 msgid ""
12597 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
12598 "or another part of the document."
12599 msgstr ""
12600 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
12601 "or another part of the document."
12603 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2317
12604 msgid ""
12605 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
12606 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
12607 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
12608 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
12609 msgstr ""
12610 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
12611 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
12612 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
12613 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
12615 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321
12616 msgid ""
12617 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
12618 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
12619 "thicker."
12620 msgstr ""
12621 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
12622 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
12623 "thicker."
12625 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2325
12626 msgid ""
12627 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
12628 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
12629 "a slightly different position than the actual object."
12630 msgstr ""
12631 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
12632 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
12633 "a slightly different position than the actual object."
12635 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329
12636 msgid ""
12637 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
12638 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12639 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12640 "opacity areas recede away from the viewer."
12641 msgstr ""
12642 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
12643 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12644 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12645 "opacity areas recede away from the viewer."
12647 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2333
12648 msgid ""
12649 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
12650 msgstr ""
12651 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
12653 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2337
12654 msgid ""
12655 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
12656 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
12657 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
12658 msgstr ""
12659 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
12660 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
12661 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
12663 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2356
12664 msgid "Duplicate filter primitive"
12665 msgstr "Duplicate filter primitive"
12667 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2409
12668 msgid "Set filter primitive attribute"
12669 msgstr "Set filter primitive attribute"
12671 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
12672 msgid "Unit:"
12673 msgstr "Unit:"
12675 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
12676 msgid "Angle (degrees):"
12677 msgstr "Angle (degrees):"
12679 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
12680 #, fuzzy
12681 msgid "Rela_tive change"
12682 msgstr "Rela_tive move"
12684 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
12685 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
12686 msgstr "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
12688 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
12689 msgid "Set guide properties"
12690 msgstr "Set guide properties"
12692 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
12693 #, fuzzy
12694 msgid "Guideline"
12695 msgstr "Guideline colour"
12697 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
12698 #, c-format
12699 msgid "Guideline ID: %s"
12700 msgstr "Guideline ID: %s"
12702 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
12703 #, c-format
12704 msgid "Current: %s"
12705 msgstr "Current: %s"
12707 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
12708 #, c-format
12709 msgid "%d x %d"
12710 msgstr "%d x %d"
12712 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
12713 msgid "Selection only or whole document"
12714 msgstr "Selection only or whole document"
12716 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
12717 msgid "Refresh the icons"
12718 msgstr "Refresh the icons"
12720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
12721 msgid "Mouse"
12722 msgstr "Mouse"
12724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
12725 msgid "Grab sensitivity:"
12726 msgstr "Grab sensitivity:"
12728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
12729 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
12730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
12731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
12732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
12733 msgid "pixels"
12734 msgstr "pixels"
12736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
12737 msgid ""
12738 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
12739 "with mouse (in screen pixels)"
12740 msgstr ""
12741 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
12742 "with mouse (in screen pixels)"
12744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
12745 msgid "Click/drag threshold:"
12746 msgstr "Click/drag threshold:"
12748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
12749 msgid ""
12750 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
12751 msgstr ""
12752 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
12754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
12755 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
12756 msgstr "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
12758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
12759 msgid ""
12760 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
12761 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
12762 "mouse)"
12763 msgstr ""
12764 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
12765 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
12766 "mouse)"
12768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
12769 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
12770 msgstr "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
12772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
12773 msgid ""
12774 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
12775 msgstr ""
12776 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
12778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
12779 msgid "Scrolling"
12780 msgstr "Scrolling"
12782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
12783 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
12784 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
12786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
12787 msgid ""
12788 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
12789 "(horizontally with Shift)"
12790 msgstr ""
12791 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
12792 "(horizontally with Shift)"
12794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
12795 msgid "Ctrl+arrows"
12796 msgstr "Ctrl+arrows"
12798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
12799 msgid "Scroll by:"
12800 msgstr "Scroll by:"
12802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
12803 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
12804 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
12806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
12807 msgid "Acceleration:"
12808 msgstr "Acceleration:"
12810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
12811 msgid ""
12812 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
12813 "acceleration)"
12814 msgstr ""
12815 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
12816 "acceleration)"
12818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
12819 msgid "Autoscrolling"
12820 msgstr "Autoscrolling"
12822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
12823 msgid "Speed:"
12824 msgstr "Speed:"
12826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
12827 msgid ""
12828 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
12829 "autoscroll off)"
12830 msgstr ""
12831 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
12832 "autoscroll off)"
12834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
12835 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
12836 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7153
12837 msgid "Threshold:"
12838 msgstr "Threshold:"
12840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
12841 msgid ""
12842 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
12843 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
12844 msgstr ""
12845 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
12846 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
12848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
12849 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
12850 msgstr "Left mouse button pans when Space is pressed"
12852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
12853 msgid ""
12854 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
12855 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
12856 "Selector tool (default)."
12857 msgstr ""
12858 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
12859 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
12860 "Selector tool (default)."
12862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
12863 msgid "Mouse wheel zooms by default"
12864 msgstr "Mouse wheel zooms by default"
12866 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
12867 msgid ""
12868 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
12869 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
12870 msgstr ""
12871 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
12872 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
12874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
12875 #, fuzzy
12876 msgid "Enable snap indicator"
12877 msgstr "_Enable snap indicator"
12879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
12880 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
12881 msgstr "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
12883 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
12884 #, fuzzy
12885 msgid "Delay (in msec):"
12886 msgstr "Delay (milliseconds):"
12888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
12889 msgid ""
12890 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
12891 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
12892 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
12893 msgstr ""
12895 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
12896 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
12897 msgstr ""
12899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
12900 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
12901 msgstr ""
12903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
12904 #, fuzzy
12905 msgid "Weight factor:"
12906 msgstr "Height of paper"
12908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
12909 msgid ""
12910 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
12911 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
12912 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
12913 msgstr ""
12915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
12916 #, fuzzy
12917 msgid "Snapping"
12918 msgstr "Snap points"
12920 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
12922 msgid "Arrow keys move by:"
12923 msgstr "Arrow keys move by:"
12925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
12926 msgid ""
12927 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
12928 "(in px units)"
12929 msgstr ""
12930 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
12931 "(in px units)"
12933 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
12935 msgid "> and < scale by:"
12936 msgstr "> and < scale by:"
12938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
12939 msgid ""
12940 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12941 msgstr ""
12942 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
12945 msgid "Inset/Outset by:"
12946 msgstr "Inset/Outset by:"
12948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
12949 msgid ""
12950 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12951 msgstr ""
12952 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
12955 msgid "Compass-like display of angles"
12956 msgstr "Compass-like display of angles"
12958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
12959 msgid ""
12960 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
12961 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
12962 "counterclockwise"
12963 msgstr ""
12964 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
12965 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
12966 "counterclockwise"
12968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
12969 msgid "Rotation snaps every:"
12970 msgstr "Rotation snaps every:"
12972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
12973 msgid "degrees"
12974 msgstr "degrees"
12976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
12977 msgid ""
12978 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
12979 "[ or ] rotates by this amount"
12980 msgstr ""
12981 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
12982 "[ or ] rotates by this amount"
12984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
12985 msgid "Zoom in/out by:"
12986 msgstr "Zoom in/out by:"
12988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
12989 msgid ""
12990 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
12991 "multiplier"
12992 msgstr ""
12993 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
12994 "multiplier"
12996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
12997 msgid "Show selection cue"
12998 msgstr "Show selection cue"
13000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
13001 msgid ""
13002 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
13003 msgstr ""
13004 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
13006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
13007 msgid "Enable gradient editing"
13008 msgstr "Enable gradient editing"
13010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
13011 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
13012 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
13014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
13015 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
13016 msgstr "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
13018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
13019 msgid ""
13020 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
13021 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
13022 msgstr ""
13023 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
13024 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
13026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
13027 msgid "Ctrl+click dot size:"
13028 msgstr "Ctrl+click dot size:"
13030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
13031 msgid "times current stroke width"
13032 msgstr "times current stroke width"
13034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
13035 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
13036 msgstr ""
13037 "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
13039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
13040 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13041 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
13044 msgid ""
13045 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13046 "objects."
13047 msgstr ""
13048 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13049 "objects."
13051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
13052 msgid "Create new objects with:"
13053 msgstr "Create new objects with:"
13055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
13056 msgid "Last used style"
13057 msgstr "Last used style"
13059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
13060 msgid "Apply the style you last set on an object"
13061 msgstr "Apply the style you last set on an object"
13063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
13064 msgid "This tool's own style:"
13065 msgstr "This tool's own style:"
13067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
13068 msgid ""
13069 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13070 "the button below to set it."
13071 msgstr ""
13072 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13073 "the button below to set it."
13075 #. style swatch
13076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
13077 msgid "Take from selection"
13078 msgstr "Take from selection"
13080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
13081 msgid "This tool's style of new objects"
13082 msgstr "This tool's style of new objects"
13084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
13085 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13086 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
13089 msgid "Tools"
13090 msgstr "Tools"
13092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
13093 msgid "Bounding box to use:"
13094 msgstr "Bounding box to use:"
13096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
13097 msgid "Visual bounding box"
13098 msgstr "Visual bounding box"
13100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
13101 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13102 msgstr "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
13105 msgid "Geometric bounding box"
13106 msgstr "Geometric bounding box"
13108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
13109 msgid "This bounding box includes only the bare path"
13110 msgstr "This bounding box includes only the bare path"
13112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
13113 msgid "Conversion to guides:"
13114 msgstr "Conversion to guides:"
13116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
13117 msgid "Keep objects after conversion to guides"
13118 msgstr "Keep objects after conversion to guides"
13120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
13121 msgid ""
13122 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13123 "conversion."
13124 msgstr ""
13125 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13126 "conversion."
13128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
13129 msgid "Treat groups as a single object"
13130 msgstr "Treat groups as a single object"
13132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
13133 msgid ""
13134 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13135 "converting each child separately."
13136 msgstr ""
13137 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13138 "converting each child separately."
13140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
13141 #, fuzzy
13142 msgid "Average all sketches"
13143 msgstr "Average quality"
13145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
13146 msgid "Width is in absolute units"
13147 msgstr "Width is in absolute units"
13149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
13150 msgid "Select new path"
13151 msgstr "Select new path"
13153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
13154 msgid "Don't attach connectors to text objects"
13155 msgstr "Don't attach connectors to text objects"
13157 #. Selector
13158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
13159 msgid "Selector"
13160 msgstr "Selector"
13162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
13163 msgid "When transforming, show:"
13164 msgstr "When transforming, show:"
13166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
13167 msgid "Objects"
13168 msgstr "Objects"
13170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
13171 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
13172 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
13174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
13175 msgid "Box outline"
13176 msgstr "Box outline"
13178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
13179 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13180 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13183 msgid "Per-object selection cue:"
13184 msgstr "Per-object selection cue:"
13186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
13187 msgid "No per-object selection indication"
13188 msgstr "No per-object selection indication"
13190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
13191 msgid "Mark"
13192 msgstr "Mark"
13194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
13195 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13196 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
13199 msgid "Box"
13200 msgstr "Box"
13202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
13203 msgid "Each selected object displays its bounding box"
13204 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
13206 #. Node
13207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
13208 msgid "Node"
13209 msgstr "Node"
13211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
13212 msgid "Path outline:"
13213 msgstr "Path outline:"
13215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13217 msgid "Path outline color"
13218 msgstr "Path outline colour"
13220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13221 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
13222 msgstr "Selects the colour used for showing the path outline."
13224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
13225 msgid "Path outline flash on mouse-over"
13226 msgstr "Path outline flash on mouse-over"
13228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
13229 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13230 msgstr "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13233 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
13234 msgstr ""
13236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13237 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13238 msgstr ""
13240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13241 msgid "Flash time"
13242 msgstr "Flash time"
13244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13245 msgid ""
13246 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13247 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13248 "path."
13249 msgstr ""
13250 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13251 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13252 "path."
13254 #. Tweak
13255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 ../src/verbs.cpp:2504
13256 msgid "Tweak"
13257 msgstr "Tweak"
13259 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13260 #, fuzzy
13261 msgid "Paint objects with:"
13262 msgstr "Create new objects with:"
13264 #. Zoom
13265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
13266 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
13267 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:481
13268 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
13269 msgid "Zoom"
13270 msgstr "Zoom"
13272 #. Shapes
13273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
13274 msgid "Shapes"
13275 msgstr "Shapes"
13277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
13278 #, fuzzy
13279 msgid "Sketch mode"
13280 msgstr "Sketch"
13282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
13283 msgid ""
13284 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13285 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13286 msgstr ""
13288 #. Pen
13289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2518
13290 msgid "Pen"
13291 msgstr "Pen"
13293 #. Calligraphy
13294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2520
13295 msgid "Calligraphy"
13296 msgstr "Calligraphy"
13298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
13299 msgid ""
13300 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13301 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13302 msgstr ""
13303 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13304 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
13307 msgid ""
13308 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13309 "selection)"
13310 msgstr ""
13311 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13312 "selection)"
13314 #. Paint Bucket
13315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2532
13316 msgid "Paint Bucket"
13317 msgstr "Paint Bucket"
13319 #. LPETool
13320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2538
13321 #, fuzzy
13322 msgid "LPE Tool"
13323 msgstr "Tools"
13325 #. Gradient
13326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 ../src/verbs.cpp:2524
13327 msgid "Gradient"
13328 msgstr "Gradient"
13330 #. Connector
13331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2530
13332 msgid "Connector"
13333 msgstr "Connector"
13335 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
13336 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13337 msgstr "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13339 #. Dropper
13340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2528
13341 msgid "Dropper"
13342 msgstr "Dropper"
13344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
13345 msgid "Save and restore window geometry for each document"
13346 msgstr "Save and restore window geometry for each document"
13348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
13349 msgid "Remember and use last window's geometry"
13350 msgstr "Remember and use last window's geometry"
13352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
13353 msgid "Don't save window geometry"
13354 msgstr "Don't save window geometry"
13356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
13358 msgid "Dockable"
13359 msgstr "Dockable"
13361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
13362 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
13363 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
13365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13366 msgid "Zoom when window is resized"
13367 msgstr "Zoom when window is resized"
13369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
13370 msgid "Show close button on dialogs"
13371 msgstr "Show close button on dialogues"
13373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13374 msgid "Normal"
13375 msgstr "Normal"
13377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
13378 msgid "Aggressive"
13379 msgstr "Aggressive"
13381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
13382 msgid "Saving window geometry (size and position):"
13383 msgstr "Saving window geometry (size and position):"
13385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
13386 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
13387 msgstr "Let the window manager determine placement of all windows"
13389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
13390 msgid ""
13391 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13392 "preferences)"
13393 msgstr ""
13394 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13395 "preferences)"
13397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
13398 msgid ""
13399 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13400 "document)"
13401 msgstr ""
13402 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13403 "document)"
13405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
13406 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
13407 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
13409 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
13410 msgid "Dialogs on top:"
13411 msgstr "Dialogues on top:"
13413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
13414 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
13415 msgstr "Dialogues are treated as regular windows"
13417 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
13418 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
13419 msgstr "Dialogues stay on top of document windows"
13421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
13422 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
13423 msgstr "Same as Normal but may work better with some window managers"
13425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
13426 msgid "Dialog Transparency:"
13427 msgstr ""
13429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
13430 #, fuzzy
13431 msgid "Opacity when focused:"
13432 msgstr "Opacity Channel"
13434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
13435 #, fuzzy
13436 msgid "Opacity when unfocused:"
13437 msgstr "Opacity Channel"
13439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
13440 msgid "Time of opacity change animation:"
13441 msgstr ""
13443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
13444 msgid "Miscellaneous:"
13445 msgstr "Miscellaneous:"
13447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
13448 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13449 msgstr ""
13450 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
13453 msgid ""
13454 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13455 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13456 "above the right scrollbar)"
13457 msgstr ""
13458 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13459 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13460 "above the right scrollbar)"
13462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
13463 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
13464 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
13466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
13467 msgid "Windows"
13468 msgstr "Windows"
13470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
13471 msgid "Move in parallel"
13472 msgstr "Move in parallel"
13474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
13475 msgid "Stay unmoved"
13476 msgstr "Stay unmoved"
13478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
13479 msgid "Move according to transform"
13480 msgstr "Move according to transform"
13482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
13483 msgid "Are unlinked"
13484 msgstr "Are unlinked"
13486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
13487 msgid "Are deleted"
13488 msgstr "Are deleted"
13490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
13491 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13492 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
13495 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
13496 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
13498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
13499 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
13500 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
13502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
13503 msgid ""
13504 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13505 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13506 "original."
13507 msgstr ""
13508 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13509 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13510 "original."
13512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
13513 msgid "When the original is deleted, its clones:"
13514 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
13516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
13517 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
13518 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
13520 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
13521 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
13522 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
13524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
13525 msgid "When duplicating original+clones:"
13526 msgstr ""
13528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
13529 #, fuzzy
13530 msgid "Relink duplicated clones"
13531 msgstr "Delete tiled clones"
13533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
13534 msgid ""
13535 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
13536 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
13537 "instead of the old original"
13538 msgstr ""
13540 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
13541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
13542 msgid "Clones"
13543 msgstr "Clones"
13545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
13546 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
13547 msgstr "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
13549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
13550 msgid ""
13551 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
13552 msgstr ""
13553 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
13555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
13556 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
13557 msgstr "Remove clippath/mask object after applying"
13559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
13560 msgid ""
13561 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
13562 "drawing"
13563 msgstr ""
13564 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
13565 "drawing"
13567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
13568 msgid "Clippaths and masks"
13569 msgstr "Clippaths and masks"
13571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
13572 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
13573 msgid "Scale stroke width"
13574 msgstr "Scale stroke width"
13576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
13577 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
13578 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
13580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
13581 msgid "Transform gradients"
13582 msgstr "Transform gradients"
13584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
13585 msgid "Transform patterns"
13586 msgstr "Transform patterns"
13588 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
13589 msgid "Optimized"
13590 msgstr "Optimised"
13592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
13593 msgid "Preserved"
13594 msgstr "Preserved"
13596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
13597 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
13598 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
13599 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
13601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
13602 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
13603 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
13604 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
13606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
13607 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
13608 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
13609 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
13611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
13612 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
13613 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
13614 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
13616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
13617 msgid "Store transformation:"
13618 msgstr "Store transformation:"
13620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
13621 msgid ""
13622 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
13623 "attribute"
13624 msgstr ""
13625 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
13626 "attribute"
13628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
13629 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
13630 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
13632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
13633 msgid "Transforms"
13634 msgstr "Transforms"
13636 #. blur quality
13637 #. filter quality
13638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
13639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
13640 msgid "Best quality (slowest)"
13641 msgstr "Best quality (slowest)"
13643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
13644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
13645 msgid "Better quality (slower)"
13646 msgstr "Better quality (slower)"
13648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
13649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
13650 msgid "Average quality"
13651 msgstr "Average quality"
13653 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
13654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
13655 msgid "Lower quality (faster)"
13656 msgstr "Lower quality (faster)"
13658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
13659 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
13660 msgid "Lowest quality (fastest)"
13661 msgstr "Lowest quality (fastest)"
13663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
13664 msgid "Gaussian blur quality for display:"
13665 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
13667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
13668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
13669 msgid ""
13670 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
13671 "always uses best quality)"
13672 msgstr ""
13673 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
13674 "always uses best quality"
13676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
13677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
13678 msgid "Better quality, but slower display"
13679 msgstr "Better quality, but slower display"
13681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
13682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
13683 msgid "Average quality, acceptable display speed"
13684 msgstr "Average quality, acceptable display speed"
13686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
13687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
13688 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
13689 msgstr "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
13691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
13692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
13693 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
13694 msgstr "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
13696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
13697 #, fuzzy
13698 msgid "Filter effects quality for display:"
13699 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
13701 #. show infobox
13702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
13703 msgid "Show filter primitives infobox"
13704 msgstr "Show filter primitives infobox"
13706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
13707 msgid ""
13708 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
13709 "filter effects dialog."
13710 msgstr ""
13711 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
13712 "filter effects dialog."
13714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
13715 msgid "Select in all layers"
13716 msgstr "Select in all layers"
13718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
13719 msgid "Select only within current layer"
13720 msgstr "Select only within current layer"
13722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
13723 msgid "Select in current layer and sublayers"
13724 msgstr "Select in current layer and sublayers"
13726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
13727 msgid "Ignore hidden objects and layers"
13728 msgstr "Ignore hidden objects and layers"
13730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
13731 msgid "Ignore locked objects and layers"
13732 msgstr "Ignore locked objects and layers"
13734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
13735 msgid "Deselect upon layer change"
13736 msgstr "Deselect upon layer change"
13738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
13739 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
13740 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
13742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
13743 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
13744 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
13746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
13747 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
13748 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
13750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
13751 msgid ""
13752 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
13753 "its sublayers"
13754 msgstr ""
13755 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
13756 "its sublayers"
13758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
13759 msgid ""
13760 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
13761 "themselves or by being in a hidden layer)"
13762 msgstr ""
13763 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
13764 "themselves or by being in a hidden layer)"
13766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
13767 msgid ""
13768 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
13769 "themselves or by being in a locked layer)"
13770 msgstr ""
13771 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
13772 "themselves or by being in a locked layer)"
13774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
13775 msgid ""
13776 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
13777 "current layer changes"
13778 msgstr ""
13779 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
13780 "current layer changes"
13782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
13783 msgid "Selecting"
13784 msgstr "Selecting"
13786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
13787 msgid "Default export resolution:"
13788 msgstr "Default export resolution:"
13790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
13791 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
13792 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
13794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
13795 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
13796 msgstr "Open Clip Art Library Server Name:"
13798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
13799 msgid ""
13800 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
13801 "Import and Export to OCAL function."
13802 msgstr ""
13803 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
13804 "Import and Export to OCAL function."
13806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
13807 msgid "Open Clip Art Library Username:"
13808 msgstr "Open Clip Art Library Username:"
13810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
13811 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
13812 msgstr "The username used to log into Open Clip Art Library."
13814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
13815 msgid "Open Clip Art Library Password:"
13816 msgstr "Open Clip Art Library Password:"
13818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
13819 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
13820 msgstr "The password used to log into Open Clip Art Library."
13822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
13823 msgid "Import/Export"
13824 msgstr "Import/Export"
13826 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
13827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
13828 msgid "Perceptual"
13829 msgstr "Perceptual"
13831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
13832 msgid "Relative Colorimetric"
13833 msgstr "Relative Colourimetric"
13835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
13836 msgid "Absolute Colorimetric"
13837 msgstr "Absolute Colourimetric"
13839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
13840 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
13841 msgstr "(Note: Colour management has been disabled in this build)"
13843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
13844 msgid "Display adjustment"
13845 msgstr "Display adjustment"
13847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
13848 #, fuzzy, c-format
13849 msgid ""
13850 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
13851 "Searched directories:%s"
13852 msgstr "The ICC profile to use to calibrate display output."
13854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
13855 msgid "Display profile:"
13856 msgstr "Display profile:"
13858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
13859 msgid "Retrieve profile from display"
13860 msgstr "Retrieve profile from display"
13862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
13863 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
13864 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
13866 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
13867 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
13868 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays."
13870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
13871 msgid "Display rendering intent:"
13872 msgstr "Display rendering intent:"
13874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
13875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
13876 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
13877 msgstr "The rendering intent to use to calibrate display output."
13879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
13880 msgid "Proofing"
13881 msgstr "Proofing"
13883 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
13884 msgid "Simulate output on screen"
13885 msgstr "Simulate output on screen"
13887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
13888 msgid "Simulates output of target device."
13889 msgstr "Simulates output of target device."
13891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
13892 msgid "Mark out of gamut colors"
13893 msgstr "Mark out of gamut colours"
13895 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
13896 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
13897 msgstr "Highlights colours that are out of gamut for the target device."
13899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
13900 msgid "Out of gamut warning color:"
13901 msgstr "Out of gamut warning colour:"
13903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
13904 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
13905 msgstr "Selects the colour used for out of gamut warning."
13907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
13908 msgid "Device profile:"
13909 msgstr "Device profile:"
13911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
13912 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
13913 msgstr "The ICC profile to use to simulate device output."
13915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
13916 msgid "Device rendering intent:"
13917 msgstr "Device rendering intent:"
13919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
13920 msgid "Black point compensation"
13921 msgstr "Black point compensation"
13923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
13924 msgid "Enables black point compensation."
13925 msgstr "Enables black point compensation."
13927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
13928 msgid "Preserve black"
13929 msgstr "Preserve black"
13931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
13932 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
13933 msgstr "(LittleCMS 1.15 or later required)"
13935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
13936 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
13937 msgstr "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
13939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
13940 msgid "<none>"
13941 msgstr "<none>"
13943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
13944 msgid "Color management"
13945 msgstr "Colour management"
13947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
13948 msgid "Major grid line emphasizing"
13949 msgstr "Major grid line emphasizing"
13951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
13952 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
13953 msgstr "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
13955 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
13956 msgid ""
13957 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
13958 "of major grid line color."
13959 msgstr ""
13960 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal colour instead "
13961 "of major grid line colour."
13963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
13964 msgid "Default grid settings"
13965 msgstr "Default grid settings"
13967 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
13968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
13969 #, fuzzy
13970 msgid "Grid units:"
13971 msgstr "Grid _units:"
13973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
13974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
13975 #, fuzzy
13976 msgid "Origin X:"
13977 msgstr "_Origin X:"
13979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
13980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
13981 #, fuzzy
13982 msgid "Origin Y:"
13983 msgstr "O_rigin Y:"
13985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
13986 #, fuzzy
13987 msgid "Spacing X:"
13988 msgstr "Spacing _X:"
13990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
13991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
13992 #, fuzzy
13993 msgid "Spacing Y:"
13994 msgstr "Spacing _Y:"
13996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
13997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
13998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
13999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
14000 #, fuzzy
14001 msgid "Grid line color:"
14002 msgstr "Grid line _colour:"
14004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
14006 #, fuzzy
14007 msgid "Color used for normal grid lines"
14008 msgstr "Selects the colour used for normal grid lines."
14010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
14011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
14012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
14013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
14014 #, fuzzy
14015 msgid "Major grid line color:"
14016 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
14018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
14019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
14020 #, fuzzy
14021 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
14022 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
14024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
14025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
14026 #, fuzzy
14027 msgid "Major grid line every:"
14028 msgstr "_Major grid line every:"
14030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
14031 msgid "Show dots instead of lines"
14032 msgstr "Show dots instead of lines"
14034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14035 #, fuzzy
14036 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
14037 msgstr "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
14039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
14040 msgid "Use named colors"
14041 msgstr "Use named colours"
14043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
14044 #, fuzzy
14045 msgid ""
14046 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
14047 "'magenta') instead of the numeric value"
14048 msgstr ""
14049 "If set, write the CSS name of the colour instead of it's numeric value."
14051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
14052 #, fuzzy
14053 msgid "XML formatting"
14054 msgstr "Information"
14056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
14057 msgid "Inline attributes"
14058 msgstr "Inline attributes"
14060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
14061 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
14062 msgstr ""
14064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14065 #, fuzzy
14066 msgid "Indent, spaces:"
14067 msgstr "Indent spaces"
14069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14070 #, fuzzy
14071 msgid ""
14072 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14073 "indentation"
14074 msgstr "The number of spaces to use for indentation."
14076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
14077 #, fuzzy
14078 msgid "Path data"
14079 msgstr "Paste path"
14081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14082 msgid "Allow relative coordinates"
14083 msgstr "Allow relative coordinates"
14085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
14086 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
14087 msgstr "If set, relative coordinates may be used in path data"
14089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
14090 msgid "Force repeat commands"
14091 msgstr "Force repeat commands"
14093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
14094 #, fuzzy
14095 msgid ""
14096 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14097 "of 'L 1,2 3,4')"
14098 msgstr ""
14099 "If set, force repeating of the same command (i.e. output 'L 1,2 L 3,4' "
14100 "instead of 'L 1,2 3,4')."
14102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
14103 #, fuzzy
14104 msgid "Numbers"
14105 msgstr "Number Nodes"
14107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14108 #, fuzzy
14109 msgid "Numeric precision:"
14110 msgstr "Numeric precision"
14112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14113 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
14114 msgstr ""
14116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14117 #, fuzzy
14118 msgid "Minimum exponent:"
14119 msgstr "Minimum exponent"
14121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14122 #, fuzzy
14123 msgid ""
14124 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14125 "anything smaller is written as zero."
14126 msgstr ""
14127 "The minimum size of a number (10 to the power of this exponent), smaller "
14128 "numbers will be written as zero."
14130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
14131 #, fuzzy
14132 msgid "SVG output"
14133 msgstr "SVG Output"
14135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14136 #, fuzzy
14137 msgid "System default"
14138 msgstr "Set as default"
14140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14141 msgid "Albanian (sq)"
14142 msgstr ""
14144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14145 msgid "Amharic (am)"
14146 msgstr ""
14148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14149 msgid "Arabic (ar)"
14150 msgstr ""
14152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14153 msgid "Armenian (hy)"
14154 msgstr ""
14156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14157 msgid "Azerbaijani (az)"
14158 msgstr ""
14160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14161 #, fuzzy
14162 msgid "Basque (eu)"
14163 msgstr "Measure"
14165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14166 msgid "Belarusian (be)"
14167 msgstr ""
14169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14170 msgid "Bulgarian (bg)"
14171 msgstr ""
14173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14174 msgid "Bengali (bn)"
14175 msgstr ""
14177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14178 msgid "Breton (br)"
14179 msgstr ""
14181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14182 msgid "Catalan (ca)"
14183 msgstr ""
14185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14186 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14187 msgstr ""
14189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14190 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14191 msgstr ""
14193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14194 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14195 msgstr ""
14197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14198 msgid "Croatian (hr)"
14199 msgstr ""
14201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14202 msgid "Czech (cs)"
14203 msgstr ""
14205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14206 msgid "Danish (da)"
14207 msgstr ""
14209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14210 msgid "Dutch (nl)"
14211 msgstr ""
14213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14214 msgid "Dzongkha (dz)"
14215 msgstr ""
14217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14218 msgid "German (de)"
14219 msgstr ""
14221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14222 #, fuzzy
14223 msgid "Greek (el)"
14224 msgstr "Green Channel"
14226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14227 #, fuzzy
14228 msgid "English (en)"
14229 msgstr "Pen Angle"
14231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14232 msgid "English/Australia (en_AU)"
14233 msgstr ""
14235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14236 msgid "English/Canada (en_CA)"
14237 msgstr ""
14239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14240 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14241 msgstr ""
14243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14244 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14245 msgstr ""
14247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14248 #, fuzzy
14249 msgid "Esperanto (eo)"
14250 msgstr "Operator"
14252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14253 msgid "Estonian (et)"
14254 msgstr ""
14256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14257 msgid "Finnish (fi)"
14258 msgstr ""
14260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14261 msgid "French (fr)"
14262 msgstr ""
14264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14265 msgid "Irish (ga)"
14266 msgstr ""
14268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14269 msgid "Galician (gl)"
14270 msgstr ""
14272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14273 msgid "Hebrew (he)"
14274 msgstr ""
14276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14277 msgid "Hungarian (hu)"
14278 msgstr ""
14280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14281 msgid "Indonesian (id)"
14282 msgstr ""
14284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14285 #, fuzzy
14286 msgid "Italian (it)"
14287 msgstr "Italic"
14289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14290 msgid "Japanese (ja)"
14291 msgstr ""
14293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14294 msgid "Khmer (km)"
14295 msgstr ""
14297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14298 msgid "Kinyarwanda (rw)"
14299 msgstr ""
14301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14302 msgid "Korean (ko)"
14303 msgstr ""
14305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14306 msgid "Lithuanian (lt)"
14307 msgstr ""
14309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14310 msgid "Macedonian (mk)"
14311 msgstr ""
14313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14314 msgid "Mongolian (mn)"
14315 msgstr ""
14317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14318 #, fuzzy
14319 msgid "Nepali (ne)"
14320 msgstr "New line"
14322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14323 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14324 msgstr ""
14326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14327 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14328 msgstr ""
14330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14331 msgid "Panjabi (pa)"
14332 msgstr ""
14334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14335 msgid "Polish (pl)"
14336 msgstr ""
14338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14339 msgid "Portuguese (pt)"
14340 msgstr ""
14342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14343 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14344 msgstr ""
14346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14347 msgid "Romanian (ro)"
14348 msgstr ""
14350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14351 #, fuzzy
14352 msgid "Russian (ru)"
14353 msgstr "Gaussian Blur"
14355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14356 msgid "Serbian (sr)"
14357 msgstr ""
14359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14360 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14361 msgstr ""
14363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14364 msgid "Slovak (sk)"
14365 msgstr ""
14367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14368 msgid "Slovenian (sl)"
14369 msgstr ""
14371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14372 msgid "Spanish (es)"
14373 msgstr ""
14375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14376 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
14377 msgstr ""
14379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14380 msgid "Swedish (sv)"
14381 msgstr ""
14383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14384 msgid "Thai (th)"
14385 msgstr ""
14387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14388 msgid "Turkish (tr)"
14389 msgstr ""
14391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14392 msgid "Ukrainian (uk)"
14393 msgstr ""
14395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14396 msgid "Vietnamese (vi)"
14397 msgstr ""
14399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
14400 #, fuzzy
14401 msgid "Language (requires restart):"
14402 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
14404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
14405 msgid "Set the language for menus and number formats"
14406 msgstr ""
14408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
14409 #, fuzzy
14410 msgid "Smaller"
14411 msgstr "Small"
14413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
14414 #, fuzzy
14415 msgid "Toolbox icon size"
14416 msgstr "Main toolbar icon size"
14418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
14419 #, fuzzy
14420 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14421 msgstr "Set the size for the main tools to use (requires restart)"
14423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
14424 #, fuzzy
14425 msgid "Control bar icon size"
14426 msgstr "Tool controls bar icon size"
14428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
14429 #, fuzzy
14430 msgid ""
14431 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14432 msgstr "Set the size for the commands toolbar to use (requires restart)"
14434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
14435 #, fuzzy
14436 msgid "Secondary toolbar icon size"
14437 msgstr "Main toolbar icon size"
14439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
14440 #, fuzzy
14441 msgid ""
14442 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14443 msgstr "Set the size for the secondary toolbar to use (requires restart)"
14445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
14446 msgid "Work-around color sliders not drawing."
14447 msgstr ""
14449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
14450 msgid ""
14451 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14452 "color sliders."
14453 msgstr ""
14455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
14456 #, fuzzy
14457 msgid "Clear list"
14458 msgstr "Clear values"
14460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
14461 #, fuzzy
14462 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
14463 msgstr "Maximum number of recent documents:"
14465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
14466 #, fuzzy
14467 msgid ""
14468 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
14469 "the list"
14470 msgstr "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
14472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
14473 msgid "Zoom correction factor (in %):"
14474 msgstr ""
14476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
14477 msgid ""
14478 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
14479 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
14480 "display objects in their true sizes"
14481 msgstr ""
14483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
14484 #, fuzzy
14485 msgid "Interface"
14486 msgstr "Interpolate"
14488 #. Autosave options
14489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
14490 #, fuzzy
14491 msgid "Enable autosave (requires restart)"
14492 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
14494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
14495 #, fuzzy
14496 msgid ""
14497 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
14498 "minimizing loss in case of a crash"
14499 msgstr ""
14500 "Automatically saves the current document to disk at a given interval, thus "
14501 "minimising loss at a crash"
14503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
14504 msgid "Interval (in minutes):"
14505 msgstr "Interval (in minutes):"
14507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
14508 #, fuzzy
14509 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
14510 msgstr ""
14511 "Sets the interval (in minutes) at which a workspace will be automatically "
14512 "saved to disk"
14514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
14515 msgid "Path:"
14516 msgstr "Path:"
14518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
14519 #, fuzzy
14520 msgid "The directory where autosaves will be written"
14521 msgstr "Sets the directory where autosaves will be written"
14523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14524 #, fuzzy
14525 msgid "Maximum number of autosaves:"
14526 msgstr "Maximum number of autosaves"
14528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14529 msgid ""
14530 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
14531 msgstr ""
14533 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
14534 #. * update our running configuration
14535 #. *
14536 #. * FIXME!
14537 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
14538 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
14541 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14542 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14544 #. -----------
14545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134
14546 #, fuzzy
14547 msgid "Autosave"
14548 msgstr "_Authors"
14550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
14551 msgid "2x2"
14552 msgstr "2x2"
14554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
14555 msgid "4x4"
14556 msgstr "4x4"
14558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
14559 msgid "8x8"
14560 msgstr "8x8"
14562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
14563 msgid "16x16"
14564 msgstr "16x16"
14566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144
14567 msgid "Oversample bitmaps:"
14568 msgstr "Oversample bitmaps:"
14570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1147
14571 msgid "Automatically reload bitmaps"
14572 msgstr "Automatically reload bitmaps"
14574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
14575 #, fuzzy
14576 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
14577 msgstr "Enables automatic reload of linked images when changed on disk."
14579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163
14580 msgid "Bitmap editor:"
14581 msgstr "Bitmap editor:"
14583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
14584 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
14585 msgstr ""
14587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1170
14588 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
14589 msgstr ""
14591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
14592 #, fuzzy
14593 msgid "Bitmaps"
14594 msgstr "Bitmap"
14596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224
14597 #, fuzzy
14598 msgid "Language:"
14599 msgstr "Language"
14601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1225
14602 msgid "Set the main spell check language"
14603 msgstr ""
14605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1228
14606 #, fuzzy
14607 msgid "Second language:"
14608 msgstr "Language"
14610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229
14611 msgid ""
14612 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
14613 "unknown in ALL chosen languages"
14614 msgstr ""
14616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1232
14617 #, fuzzy
14618 msgid "Third language:"
14619 msgstr "Language"
14621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1233
14622 msgid ""
14623 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
14624 "in ALL chosen languages"
14625 msgstr ""
14627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
14628 msgid "Ignore words with digits"
14629 msgstr ""
14631 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
14632 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
14633 msgstr ""
14635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
14636 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
14637 msgstr ""
14639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
14640 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
14641 msgstr ""
14643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
14644 #, fuzzy
14645 msgid "Spellcheck"
14646 msgstr "Select"
14648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262
14649 msgid "Add label comments to printing output"
14650 msgstr "Add label comments to printing output"
14652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
14653 msgid ""
14654 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
14655 "rendered output for an object with its label"
14656 msgstr ""
14657 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
14658 "rendered output for an object with its label"
14660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
14661 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
14662 msgstr "Prevent sharing of gradient definitions"
14664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
14665 msgid ""
14666 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
14667 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
14668 "may affect other objects using the same gradient"
14669 msgstr ""
14670 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
14671 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
14672 "may affect other objects using the same gradient"
14674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1271
14675 msgid "Simplification threshold:"
14676 msgstr "Simplification threshold:"
14678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272
14679 msgid ""
14680 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
14681 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
14682 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
14683 msgstr ""
14684 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
14685 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
14686 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
14688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275
14689 msgid "Latency skew:"
14690 msgstr ""
14692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275
14693 #, fuzzy
14694 msgid "(requires restart)"
14695 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
14697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276
14698 msgid ""
14699 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
14700 "some systems)."
14701 msgstr ""
14703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
14704 msgid "Pre-render named icons"
14705 msgstr ""
14707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
14708 msgid ""
14709 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
14710 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
14711 msgstr ""
14713 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
14714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
14715 msgid "User config: "
14716 msgstr ""
14718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290
14719 #, fuzzy
14720 msgid "User data: "
14721 msgstr "Numeric data"
14723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294
14724 #, fuzzy
14725 msgid "User cache: "
14726 msgstr "Username:"
14728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298
14729 msgid "System config: "
14730 msgstr ""
14732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301
14733 #, fuzzy
14734 msgid "System data: "
14735 msgstr "Set as default"
14737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304
14738 msgid "PIXMAP: "
14739 msgstr ""
14741 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308
14742 msgid "DATA: "
14743 msgstr ""
14745 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312
14746 #, fuzzy
14747 msgid "UI: "
14748 msgstr "_ID: "
14750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1321
14751 msgid "Icon theme: "
14752 msgstr ""
14754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1336
14755 #, fuzzy
14756 msgid "System info"
14757 msgstr "System"
14759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1336
14760 #, fuzzy
14761 msgid "General system information"
14762 msgstr "Message information"
14764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
14765 msgid "Misc"
14766 msgstr "Misc"
14768 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
14769 msgid "Layer name:"
14770 msgstr "Layer name:"
14772 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
14773 msgid "Add layer"
14774 msgstr "Add layer"
14776 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
14777 msgid "Above current"
14778 msgstr "Above current"
14780 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
14781 msgid "Below current"
14782 msgstr "Below current"
14784 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
14785 msgid "As sublayer of current"
14786 msgstr "As sublayer of current"
14788 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
14789 msgid "Position:"
14790 msgstr "Position:"
14792 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
14793 msgid "Rename Layer"
14794 msgstr "Rename Layer"
14796 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
14797 msgid "_Rename"
14798 msgstr "_Rename"
14800 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
14801 msgid "Rename layer"
14802 msgstr "Renamed layer"
14804 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
14805 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
14806 msgid "Renamed layer"
14807 msgstr "Renamed layer"
14809 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
14810 msgid "Add Layer"
14811 msgstr "Add Layer"
14813 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
14814 msgid "_Add"
14815 msgstr "_Add"
14817 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
14818 msgid "New layer created."
14819 msgstr "New layer created."
14821 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
14822 msgid "Unhide layer"
14823 msgstr "Unhide layer"
14825 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
14826 msgid "Hide layer"
14827 msgstr "Hide layer"
14829 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
14830 msgid "Lock layer"
14831 msgstr "Lock layer"
14833 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
14834 msgid "Unlock layer"
14835 msgstr "Unlock layer"
14837 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:645
14838 #, fuzzy
14839 msgid "Layers"
14840 msgstr "Layer"
14842 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:654
14843 msgid "New"
14844 msgstr "New"
14846 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:659 ../share/extensions/restack.inx.h:16
14847 msgid "Top"
14848 msgstr "Top"
14850 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:665
14851 msgid "Up"
14852 msgstr "Up"
14854 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:671
14855 msgid "Dn"
14856 msgstr "Dn"
14858 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:677
14859 msgid "Bot"
14860 msgstr "Bot"
14862 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:687
14863 msgid "X"
14864 msgstr "X"
14866 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
14867 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
14868 msgid "Apply new effect"
14869 msgstr "Apply new effect"
14871 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
14872 msgid "Current effect"
14873 msgstr "Current effect"
14875 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
14876 msgid "Effect list"
14877 msgstr "Effect list"
14879 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
14880 msgid "Unknown effect is applied"
14881 msgstr "Unknown effect is applied"
14883 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
14884 msgid "No effect applied"
14885 msgstr "No effect applied"
14887 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
14888 msgid "Item is not a path or shape"
14889 msgstr "Item is not a path or shape"
14891 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
14892 msgid "Only one item can be selected"
14893 msgstr "Only one item can be selected"
14895 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
14896 msgid "Empty selection"
14897 msgstr "Empty selection"
14899 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
14900 msgid "Create and apply path effect"
14901 msgstr "Create and apply path effect"
14903 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
14904 msgid "Remove path effect"
14905 msgstr "Remove path effect"
14907 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
14908 msgid "Move path effect up"
14909 msgstr "Move path effect up"
14911 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
14912 msgid "Move path effect down"
14913 msgstr "Move path effect down"
14915 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
14916 #, fuzzy
14917 msgid "Activate path effect"
14918 msgstr "Paste live path effect"
14920 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
14921 #, fuzzy
14922 msgid "Deactivate path effect"
14923 msgstr "Paste live path effect"
14925 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
14926 msgid "Heap"
14927 msgstr "Heap"
14929 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
14930 msgid "In Use"
14931 msgstr "In Use"
14933 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
14934 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
14935 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
14936 msgid "Slack"
14937 msgstr "Free"
14939 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
14940 msgid "Total"
14941 msgstr "Total"
14943 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
14944 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
14945 msgid "Unknown"
14946 msgstr "Unknown"
14948 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
14949 msgid "Combined"
14950 msgstr "Combined"
14952 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
14953 msgid "Recalculate"
14954 msgstr "Recalculate"
14956 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
14957 msgid "Ready."
14958 msgstr "Ready."
14960 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
14961 msgid ""
14962 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
14963 "preferences.xml"
14964 msgstr ""
14965 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
14966 "preferences.xml"
14968 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
14969 msgid "File"
14970 msgstr "File"
14972 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
14973 msgid "Username:"
14974 msgstr "Username:"
14976 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
14977 msgid "Password:"
14978 msgstr "Password:"
14980 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
14981 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
14982 msgstr "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
14984 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
14985 msgid ""
14986 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
14987 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
14988 msgstr ""
14989 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
14990 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
14992 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
14993 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
14994 msgstr "Server supplied malformed Clip Art feed"
14996 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
14997 msgid "Search for:"
14998 msgstr "Search for:"
15000 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
15001 msgid "No files matched your search"
15002 msgstr "No files matched your search"
15004 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
15005 msgid "Search"
15006 msgstr "Search"
15008 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
15009 msgid "Files found"
15010 msgstr "Files found"
15012 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:92
15013 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
15014 msgstr "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
15016 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:117
15017 msgid "Could not set up Document"
15018 msgstr "Could not set up Document"
15020 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:121
15021 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
15022 msgstr "Failed to set CairoRenderContext"
15024 #. set up dialog title, based on document name
15025 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:161
15026 msgid "SVG Document"
15027 msgstr "SVG Document"
15029 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:162
15030 msgid "Print"
15031 msgstr "Print"
15033 #. build custom preferences tab
15034 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:189
15035 msgid "Rendering"
15036 msgstr "Rendering"
15038 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
15039 msgid "_Execute Javascript"
15040 msgstr "_Execute Javascript"
15042 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
15043 msgid "_Execute Python"
15044 msgstr "_Execute Python"
15046 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
15047 msgid "_Execute Ruby"
15048 msgstr "_Execute Ruby"
15050 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
15051 msgid "Script"
15052 msgstr "Script"
15054 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
15055 msgid "Output"
15056 msgstr "Output"
15058 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
15059 msgid "Errors"
15060 msgstr "Errors"
15062 #. Dialog organization
15063 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:70
15064 msgid "Session file"
15065 msgstr "Session file"
15067 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:71
15068 msgid "Playback controls"
15069 msgstr "Playback controls"
15071 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:72
15072 msgid "Message information"
15073 msgstr "Message information"
15075 #. Active session file display
15076 #. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
15077 #. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
15078 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:82
15079 msgid "Active session file:"
15080 msgstr "Active session file:"
15082 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:83
15083 msgid "Delay (milliseconds):"
15084 msgstr "Delay (milliseconds):"
15086 #. Unload/load buttons
15087 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:91
15088 msgid "Close file"
15089 msgstr "Close file"
15091 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:92
15092 msgid "Open new file"
15093 msgstr "Open new file"
15095 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:93
15096 msgid "Set delay"
15097 msgstr "Set delay"
15099 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:127
15100 msgid "Rewind"
15101 msgstr "Rewind"
15103 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:128
15104 msgid "Go back one change"
15105 msgstr "Go back one change"
15107 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:129
15108 msgid "Pause"
15109 msgstr "Pause"
15111 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:130
15112 msgid "Go forward one change"
15113 msgstr "Go forward one change"
15115 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:131
15116 msgid "Play"
15117 msgstr "Play"
15119 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:166
15120 msgid "Open session file"
15121 msgstr "Open session file"
15123 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
15124 #, fuzzy
15125 msgid "Set SVG Font attribute"
15126 msgstr "Set attribute"
15128 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
15129 #, fuzzy
15130 msgid "Adjust kerning value"
15131 msgstr "Adjust hue"
15133 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
15134 #, fuzzy
15135 msgid "Family Name:"
15136 msgstr "Filename:"
15138 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
15139 #, fuzzy
15140 msgid "Set width:"
15141 msgstr "Scale width"
15143 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
15144 #, fuzzy
15145 msgid "glyph"
15146 msgstr "Alpha"
15148 #. SPGlyph* glyph =
15149 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
15150 #, fuzzy
15151 msgid "Add glyph"
15152 msgstr "Add layer"
15154 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
15155 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
15156 #, fuzzy
15157 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15158 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
15160 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
15161 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
15162 #, fuzzy
15163 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15164 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
15166 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
15167 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15168 msgstr ""
15170 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
15171 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
15172 msgid "Set glyph curves"
15173 msgstr ""
15175 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
15176 msgid "Reset missing-glyph"
15177 msgstr ""
15179 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
15180 msgid "Edit glyph name"
15181 msgstr ""
15183 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
15184 msgid "Set glyph unicode"
15185 msgstr ""
15187 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
15188 #, fuzzy
15189 msgid "Remove font"
15190 msgstr "Remove filter"
15192 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
15193 #, fuzzy
15194 msgid "Remove glyph"
15195 msgstr "Remove fill"
15197 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
15198 #, fuzzy
15199 msgid "Remove kerning pair"
15200 msgstr "Remove existing guides"
15202 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
15203 msgid "Missing Glyph:"
15204 msgstr ""
15206 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
15207 #, fuzzy
15208 msgid "From selection..."
15209 msgstr "Take from selection"
15211 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
15212 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
15213 msgid "Reset"
15214 msgstr "Reset"
15216 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
15217 #, fuzzy
15218 msgid "Glyph name"
15219 msgstr "Layer name:"
15221 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
15222 #, fuzzy
15223 msgid "Matching string"
15224 msgstr "Path string"
15226 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
15227 #, fuzzy
15228 msgid "Add Glyph"
15229 msgstr "Add layer"
15231 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
15232 #, fuzzy
15233 msgid "Get curves from selection..."
15234 msgstr "Remove mask from selection"
15236 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
15237 msgid "Add kerning pair"
15238 msgstr ""
15240 #. Kerning Setup:
15241 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
15242 #, fuzzy
15243 msgid "Kerning Setup:"
15244 msgstr "Kern up"
15246 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
15247 msgid "1st Glyph:"
15248 msgstr ""
15250 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15251 msgid "2nd Glyph:"
15252 msgstr ""
15254 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
15255 #, fuzzy
15256 msgid "Add pair"
15257 msgstr "Add layer"
15259 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
15260 #, fuzzy
15261 msgid "First Unicode range"
15262 msgstr "Insert Unicode character"
15264 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
15265 msgid "Second Unicode range"
15266 msgstr ""
15268 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
15269 #, fuzzy
15270 msgid "Kerning value:"
15271 msgstr "Clear values"
15273 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15274 #, fuzzy
15275 msgid "Set font family"
15276 msgstr "Font family"
15278 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
15279 #, fuzzy
15280 msgid "font"
15281 msgstr "Font"
15283 #. select_font(font);
15284 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
15285 #, fuzzy
15286 msgid "Add font"
15287 msgstr "Add filter"
15289 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
15290 #, fuzzy
15291 msgid "_Font"
15292 msgstr "Font"
15294 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
15295 #, fuzzy
15296 msgid "_Global Settings"
15297 msgstr "Page settings"
15299 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
15300 msgid "_Glyphs"
15301 msgstr ""
15303 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
15304 #, fuzzy
15305 msgid "_Kerning"
15306 msgstr "_Drawing"
15308 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
15309 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
15310 #, fuzzy
15311 msgid "Sample Text"
15312 msgstr "Scale x"
15314 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
15315 #, fuzzy
15316 msgid "Preview Text:"
15317 msgstr "Preview"
15319 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
15320 #, c-format
15321 msgid ""
15322 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15323 msgstr ""
15324 "Colour: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15326 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15327 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
15328 msgid "Set fill"
15329 msgstr "Set fill"
15331 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15332 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
15333 msgid "Set stroke"
15334 msgstr "Set stroke"
15336 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15337 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15338 msgid "Edit..."
15339 msgstr "Edit..."
15341 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
15342 #, fuzzy
15343 msgid "Convert"
15344 msgstr "Cover"
15346 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
15347 msgid "Change color definition"
15348 msgstr "Change colour definition"
15350 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15351 #, fuzzy
15352 msgid "Remove stroke color"
15353 msgstr "Remove stroke"
15355 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15356 #, fuzzy
15357 msgid "Remove fill color"
15358 msgstr "Remove fill"
15360 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15361 #, fuzzy
15362 msgid "Set stroke color to none"
15363 msgstr "Set stroke colour"
15365 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15366 #, fuzzy
15367 msgid "Set fill color to none"
15368 msgstr "Set fill colour"
15370 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15371 msgid "Set stroke color from swatch"
15372 msgstr "Set stroke colour from swatch"
15374 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15375 msgid "Set fill color from swatch"
15376 msgstr "Set fill colour from swatch"
15378 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
15379 #, c-format
15380 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15381 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
15383 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15384 msgid "Arrange in a grid"
15385 msgstr "Arrange in a grid"
15387 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15388 msgid "Rows:"
15389 msgstr "Rows:"
15391 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15392 msgid "Number of rows"
15393 msgstr "Number of rows"
15395 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
15396 msgid "Equal height"
15397 msgstr "Equal height"
15399 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
15400 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15401 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15403 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
15404 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
15405 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
15406 msgid "Align:"
15407 msgstr "Align:"
15409 #. #### Number of columns ####
15410 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
15411 msgid "Columns:"
15412 msgstr "Columns:"
15414 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
15415 msgid "Number of columns"
15416 msgstr "Number of columns"
15418 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
15419 msgid "Equal width"
15420 msgstr "Equal width"
15422 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
15423 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15424 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15426 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
15427 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
15428 msgid "Fit into selection box"
15429 msgstr "Fit into selection box"
15431 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
15432 msgid "Set spacing:"
15433 msgstr "Set spacing:"
15435 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
15436 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
15437 msgstr "Vertical spacing between rows (px units)"
15439 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
15440 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
15441 msgstr "Horizontal spacing between columns (px units)"
15443 #. ## The OK button
15444 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863 ../share/extensions/restack.inx.h:3
15445 msgid "Arrange"
15446 msgstr "Arrange"
15448 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
15449 msgid "Arrange selected objects"
15450 msgstr "Arrange selected objects"
15452 #. #### begin left panel
15453 #. ### begin notebook
15454 #. ## begin mode page
15455 #. # begin single scan
15456 #. brightness
15457 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
15458 msgid "Brightness cutoff"
15459 msgstr "Brightness cutoff"
15461 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
15462 msgid "Trace by a given brightness level"
15463 msgstr "Trace by a given brightness level"
15465 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
15466 msgid "Brightness cutoff for black/white"
15467 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
15469 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
15470 msgid "Single scan: creates a path"
15471 msgstr "Single scan: creates a path"
15473 #. canny edge detection
15474 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
15475 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
15476 msgid "Edge detection"
15477 msgstr "Edge detection"
15479 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
15480 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15481 msgstr "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15483 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
15484 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15485 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15487 #. quantization
15488 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
15489 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
15490 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
15491 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
15492 msgid "Color quantization"
15493 msgstr "Colour quantisation"
15495 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
15496 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
15497 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
15499 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
15500 msgid "The number of reduced colors"
15501 msgstr "The number of reduced colours"
15503 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
15504 msgid "Colors:"
15505 msgstr "Colours:"
15507 #. swap black and white
15508 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
15509 msgid "Invert image"
15510 msgstr "Invert image"
15512 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
15513 msgid "Invert black and white regions"
15514 msgstr "Invert black and white regions"
15516 #. # end single scan
15517 #. # begin multiple scan
15518 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
15519 msgid "Brightness steps"
15520 msgstr "Brightness steps"
15522 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
15523 msgid "Trace the given number of brightness levels"
15524 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
15526 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
15527 msgid "Scans:"
15528 msgstr "Scans:"
15530 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
15531 msgid "The desired number of scans"
15532 msgstr "The desired number of scans"
15534 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
15535 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
15536 msgid "Colors"
15537 msgstr "Colours:"
15539 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
15540 msgid "Trace the given number of reduced colors"
15541 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
15543 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
15544 msgid "Grays"
15545 msgstr "Greys"
15547 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
15548 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
15549 msgstr "Same as Colours, but the result is converted to greyscale"
15551 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
15552 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
15553 msgid "Smooth"
15554 msgstr "Smooth"
15556 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
15557 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
15558 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
15560 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
15561 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
15562 msgid "Stack scans"
15563 msgstr "Stack scans"
15565 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
15566 msgid ""
15567 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
15568 "gaps)"
15569 msgstr ""
15570 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
15571 "gaps)"
15573 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
15574 msgid "Remove background"
15575 msgstr "Remove background"
15577 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
15578 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
15579 msgstr "Remove bottom (background) layer when done"
15581 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
15582 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
15583 msgstr "Multiple scana: creates a group of paths"
15585 #. ## begin option page
15586 #. # potrace parameters
15587 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
15588 msgid "Suppress speckles"
15589 msgstr "Suppress speckles"
15591 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
15592 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
15593 msgstr "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
15595 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
15596 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
15597 msgstr "Speckles of up to this many pixels will be supressed"
15599 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
15600 msgid "Size:"
15601 msgstr "Size:"
15603 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
15604 msgid "Smooth corners"
15605 msgstr "Smooth corners"
15607 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
15608 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
15609 msgstr "Smooth out sharp corners of the trace"
15611 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
15612 msgid "Increase this to smooth corners more"
15613 msgstr "Increase this to smooth corners more"
15615 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
15616 msgid "Optimize paths"
15617 msgstr "Optimise paths"
15619 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
15620 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
15621 msgstr "Try to optimise paths by joining adjacent Bezier curve segments"
15623 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
15624 msgid ""
15625 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
15626 "optimization"
15627 msgstr ""
15628 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
15629 "optimisation"
15631 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
15632 msgid "Tolerance:"
15633 msgstr "Tolerance:"
15635 #. ## end option page
15636 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
15637 msgid "Options"
15638 msgstr "Options"
15640 #. ### credits
15641 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
15642 #, fuzzy
15643 msgid ""
15644 "Inkscape bitmap tracing\n"
15645 "is based on Potrace,\n"
15646 "created by Peter Selinger\n"
15647 "\n"
15648 "http://potrace.sourceforge.net"
15649 msgstr "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
15651 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
15652 msgid "Credits"
15653 msgstr "Credits"
15655 #. #### begin right panel
15656 #. ## SIOX
15657 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
15658 msgid "SIOX foreground selection"
15659 msgstr "SIOX foreground selection"
15661 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
15662 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
15663 msgstr "Cover the area you want to select as the foreground"
15665 #. ## preview
15666 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
15667 msgid "Update"
15668 msgstr "Update"
15670 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
15671 msgid ""
15672 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
15673 "tracing"
15674 msgstr ""
15675 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
15676 "tracing"
15678 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
15679 msgid "Preview"
15680 msgstr "Preview"
15682 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
15683 msgid "Abort a trace in progress"
15684 msgstr "Abort a trace in progress"
15686 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
15687 msgid "Execute the trace"
15688 msgstr "Execute the trace"
15690 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
15691 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
15692 msgid "_Horizontal"
15693 msgstr "_Horizontal"
15695 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
15696 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
15697 msgstr "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
15699 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
15700 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
15701 msgid "_Vertical"
15702 msgstr "_Vertical"
15704 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
15705 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
15706 msgstr "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
15708 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
15709 msgid "_Width"
15710 msgstr "_Width"
15712 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
15713 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
15714 msgstr "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
15716 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
15717 msgid "_Height"
15718 msgstr "_Height"
15720 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
15721 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
15722 msgstr "Vertical size (absolute or percentage of current)"
15724 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
15725 msgid "A_ngle"
15726 msgstr "A_ngle"
15728 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
15729 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
15730 msgstr "Rotation angle (positive = anti-clockwise)"
15732 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
15733 msgid ""
15734 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
15735 "displacement, or percentage displacement"
15736 msgstr ""
15737 "Horizontal skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
15738 "or percentage displacement"
15740 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
15741 msgid ""
15742 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
15743 "or percentage displacement"
15744 msgstr ""
15745 "Vertical skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
15746 "or percentage displacement"
15748 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
15749 msgid "Transformation matrix element A"
15750 msgstr "Transformation matrix element A"
15752 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
15753 msgid "Transformation matrix element B"
15754 msgstr "Transformation matrix element B"
15756 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
15757 msgid "Transformation matrix element C"
15758 msgstr "Transformation matrix element C"
15760 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
15761 msgid "Transformation matrix element D"
15762 msgstr "Transformation matrix element D"
15764 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
15765 msgid "Transformation matrix element E"
15766 msgstr "Transformation matrix element E"
15768 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
15769 msgid "Transformation matrix element F"
15770 msgstr "Transformation matrix element F"
15772 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
15773 msgid "Rela_tive move"
15774 msgstr "Rela_tive move"
15776 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
15777 msgid ""
15778 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
15779 "edit the current absolute position directly"
15780 msgstr ""
15781 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
15782 "edit the current absolute position directly"
15784 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
15785 msgid "Scale proportionally"
15786 msgstr "Scale proportionally"
15788 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
15789 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
15790 msgstr "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
15792 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
15793 msgid "Apply to each _object separately"
15794 msgstr "Apply to each _object separately"
15796 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
15797 msgid ""
15798 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
15799 "transform the selection as a whole"
15800 msgstr ""
15801 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
15802 "transform the selection as a whole"
15804 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
15805 msgid "Edit c_urrent matrix"
15806 msgstr "Edit c_urrent matrix"
15808 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
15809 msgid ""
15810 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
15811 "this matrix"
15812 msgstr ""
15813 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
15814 "this matrix"
15816 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
15817 msgid "_Move"
15818 msgstr "_Move"
15820 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
15821 msgid "_Scale"
15822 msgstr "_Scale"
15824 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
15825 msgid "_Rotate"
15826 msgstr "_Rotate"
15828 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
15829 msgid "Ske_w"
15830 msgstr "Ske_w"
15832 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
15833 msgid "Matri_x"
15834 msgstr "Matri_x"
15836 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
15837 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
15838 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
15840 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
15841 msgid "Apply transformation to selection"
15842 msgstr "Apply transformation to selection"
15844 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
15845 msgid "Edit transformation matrix"
15846 msgstr "Edit transformation matrix"
15848 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47
15849 msgid "_Use SSL"
15850 msgstr "_Use SSL"
15852 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47
15853 msgid "_Register"
15854 msgstr "_Register"
15856 #. Construct dialog interface
15857 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
15858 msgid "_Server:"
15859 msgstr "_Server:"
15861 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
15862 msgid "_Username:"
15863 msgstr "_Username:"
15865 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:80
15866 msgid "_Password:"
15867 msgstr "_Password:"
15869 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:81
15870 msgid "P_ort:"
15871 msgstr "P_ort:"
15873 #. Buttons
15874 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:118
15875 msgid "Connect"
15876 msgstr "Connect"
15878 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:149
15879 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
15880 msgstr "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
15882 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:176
15883 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
15884 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
15885 msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
15886 msgstr "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
15888 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:215
15889 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
15890 msgstr "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
15892 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
15893 msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
15894 msgstr "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
15896 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:232
15897 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:270
15898 msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
15899 msgstr "SSL initialisation failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
15901 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:238
15902 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:276
15903 msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
15904 msgstr "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
15906 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
15907 msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
15908 msgstr "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
15910 #. Construct labels
15911 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
15912 msgid "Chatroom _name:"
15913 msgstr "Chatroom _name:"
15915 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
15916 msgid "Chatroom _server:"
15917 msgstr "Chatroom _server:"
15919 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
15920 msgid "Chatroom _password:"
15921 msgstr "Chatroom _password:"
15923 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:79
15924 msgid "Chatroom _handle:"
15925 msgstr "Chatroom _handle:"
15927 #. Button setup and callback registration
15928 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
15929 msgid "Connect to chatroom"
15930 msgstr "Connect to chatroom"
15932 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:138
15933 msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
15934 msgstr "Synchronising with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
15936 #. Construct dialog interface
15937 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
15938 msgid "_User's Jabber ID:"
15939 msgstr "_User's Jabber ID:"
15941 #. Buttons
15942 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
15943 msgid "_Invite user"
15944 msgstr "_Invite user"
15946 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
15947 msgid "_Cancel"
15948 msgstr "_Cancel"
15950 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
15951 msgid "Buddy List"
15952 msgstr "Buddy List"
15954 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
15955 msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
15956 msgstr "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
15958 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
15959 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
15960 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
15961 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
15962 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
15963 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
15964 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
15965 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
15966 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
15967 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
15968 msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
15970 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:378
15971 msgid "Zoom drawing if window size changes"
15972 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
15974 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:501
15975 msgid "Cursor coordinates"
15976 msgstr "Cursor coordinates"
15978 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
15979 #, fuzzy
15980 msgid ""
15981 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
15982 "use selector (arrow) to move or transform them."
15983 msgstr ""
15984 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
15985 "use selector (arrow) to move or transform them."
15987 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832
15988 #, c-format
15989 msgid ""
15990 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
15991 "closing?</span>\n"
15992 "\n"
15993 "If you close without saving, your changes will be discarded."
15994 msgstr ""
15995 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
15996 "closing?</span>\n"
15997 "\n"
15998 "If you close without saving, your changes will be discarded."
16000 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258
16001 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:895
16002 msgid "Close _without saving"
16003 msgstr "Close _without saving"
16005 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1246 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:887
16006 #, c-format
16007 msgid ""
16008 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
16009 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
16010 "\n"
16011 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
16012 msgstr ""
16013 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
16014 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
16015 "\n"
16016 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
16018 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1261 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:898
16019 msgid "_Save as SVG"
16020 msgstr "_Save as SVG"
16022 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
16023 msgid "_Blend mode:"
16024 msgstr "_Blend mode:"
16026 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
16027 msgid "B_lur:"
16028 msgstr "B_lur:"
16030 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
16031 msgid "Toggle current layer visibility"
16032 msgstr "Toggle current layer visibility"
16034 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
16035 msgid "Lock or unlock current layer"
16036 msgstr "Lock or unlock current layer"
16038 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
16039 msgid "Current layer"
16040 msgstr "Current layer"
16042 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
16043 msgid "(root)"
16044 msgstr "(root)"
16046 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
16047 msgid "Proprietary"
16048 msgstr "Proprietary"
16050 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
16051 msgid "Other"
16052 msgstr "Other"
16054 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
16055 msgid "Change blur"
16056 msgstr "Change blur"
16058 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
16059 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
16060 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
16061 msgid "Change opacity"
16062 msgstr "Change opacity"
16064 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
16065 msgid "U_nits:"
16066 msgstr "U_nits:"
16068 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
16069 msgid "Width of paper"
16070 msgstr "Width of paper"
16072 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
16073 msgid "Height of paper"
16074 msgstr "Height of paper"
16076 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
16077 msgid "P_age size:"
16078 msgstr "P_age size:"
16080 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
16081 msgid "Page orientation:"
16082 msgstr "Page orientation:"
16084 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
16085 msgid "_Landscape"
16086 msgstr "_Landscape"
16088 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
16089 msgid "_Portrait"
16090 msgstr "_Portrait"
16092 #. ## Set up custom size frame
16093 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
16094 msgid "Custom size"
16095 msgstr "Custom size"
16097 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
16098 msgid "_Fit page to selection"
16099 msgstr "_Fit page to selection"
16101 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
16102 msgid ""
16103 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
16104 "is no selection"
16105 msgstr ""
16106 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
16107 "is no selection"
16109 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
16110 msgid "Set page size"
16111 msgstr "Set page size"
16113 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
16114 msgid "List"
16115 msgstr "List"
16117 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:134
16118 msgid "swatches|Size"
16119 msgstr "Size"
16121 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:138
16122 msgid "tiny"
16123 msgstr "tiny"
16125 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
16126 msgid "small"
16127 msgstr "small"
16129 #. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates size of colour swatches
16130 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
16131 msgid "swatchesHeight|medium"
16132 msgstr "medium"
16134 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:142
16135 msgid "large"
16136 msgstr "large"
16138 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:143
16139 msgid "huge"
16140 msgstr "huge"
16142 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:165
16143 msgid "swatches|Width"
16144 msgstr "Width"
16146 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:169
16147 msgid "narrower"
16148 msgstr "narrower"
16150 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:170
16151 msgid "narrow"
16152 msgstr "narrow"
16154 #. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates width of colour swatches
16155 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:172
16156 msgid "swatchesWidth|medium"
16157 msgstr "medium"
16159 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:173
16160 msgid "wide"
16161 msgstr "wide"
16163 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:174
16164 msgid "wider"
16165 msgstr "wider"
16167 #. TRANSLATORS: Translate only the word "Wrap". Indicates how colour swatches are displayed
16168 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:205
16169 msgid "swatches|Wrap"
16170 msgstr "Wrap"
16172 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
16173 msgid ""
16174 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
16175 "random numbers."
16176 msgstr ""
16177 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
16178 "random numbers."
16180 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
16181 msgid "Backend"
16182 msgstr "Backend"
16184 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
16185 msgid "Vector"
16186 msgstr "Vector"
16188 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
16189 msgid "Bitmap"
16190 msgstr "Bitmap"
16192 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
16193 msgid "Bitmap options"
16194 msgstr "Bitmap options"
16196 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
16197 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
16198 msgstr "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
16200 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
16201 msgid ""
16202 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
16203 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
16204 "will not be correctly rendered."
16205 msgstr ""
16206 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
16207 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
16208 "will not be correctly rendered."
16210 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
16211 msgid ""
16212 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
16213 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
16214 "will be rendered exactly as displayed."
16215 msgstr ""
16216 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
16217 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
16218 "will be rendered exactly as displayed."
16220 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
16221 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
16222 msgid "Fill:"
16223 msgstr "Fill:"
16225 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
16226 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
16227 msgid "Stroke:"
16228 msgstr "Stroke:"
16230 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
16231 msgid "O:"
16232 msgstr "O:"
16234 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
16235 msgid "N/A"
16236 msgstr "N/A"
16238 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
16239 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
16240 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
16241 msgid "Nothing selected"
16242 msgstr "Nothing selected"
16244 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
16245 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
16246 msgid "<i>None</i>"
16247 msgstr "<i>None</i>"
16249 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16250 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16251 msgid "No fill"
16252 msgstr "No fill"
16254 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16255 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16256 msgid "No stroke"
16257 msgstr "No stroke"
16259 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
16260 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
16261 msgid "Pattern"
16262 msgstr "Pattern"
16264 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16265 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
16266 msgid "Pattern fill"
16267 msgstr "Pattern fill"
16269 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16270 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
16271 msgid "Pattern stroke"
16272 msgstr "Pattern stroke"
16274 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
16275 msgid "<b>L</b>"
16276 msgstr "<b>L</b>"
16278 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16279 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16280 msgid "Linear gradient fill"
16281 msgstr "Linear gradient fill"
16283 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16284 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16285 msgid "Linear gradient stroke"
16286 msgstr "Linear gradient stroke"
16288 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
16289 msgid "<b>R</b>"
16290 msgstr "<b>R</b>"
16292 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16293 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16294 msgid "Radial gradient fill"
16295 msgstr "Radial gradient fill"
16297 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16298 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16299 msgid "Radial gradient stroke"
16300 msgstr "Radial gradient stroke"
16302 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
16303 msgid "Different"
16304 msgstr "Different"
16306 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16307 msgid "Different fills"
16308 msgstr "Different fills"
16310 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16311 msgid "Different strokes"
16312 msgstr "Different strokes"
16314 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
16315 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
16316 msgid "<b>Unset</b>"
16317 msgstr "<b>Unset</b>"
16319 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
16320 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16321 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16322 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
16323 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
16324 msgid "Unset fill"
16325 msgstr "Unset fill"
16327 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16328 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16329 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
16330 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
16331 msgid "Unset stroke"
16332 msgstr "Unset stroke"
16334 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16335 msgid "Flat color fill"
16336 msgstr "Flat colour fill"
16338 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16339 msgid "Flat color stroke"
16340 msgstr "Flat colour stroke"
16342 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
16343 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16344 msgid "<b>a</b>"
16345 msgstr "<b>a</b>"
16347 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16348 msgid "Fill is averaged over selected objects"
16349 msgstr "Fill is averaged over selected objects"
16351 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16352 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
16353 msgstr "Stroke is averaged over selected objects"
16355 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
16356 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16357 msgid "<b>m</b>"
16358 msgstr "<b>m</b>"
16360 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16361 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
16362 msgstr "Multiple selected objects have the same fill"
16364 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16365 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
16366 msgstr "Multiple selected objects have the same stroke"
16368 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16369 msgid "Edit fill..."
16370 msgstr "Edit fill..."
16372 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16373 msgid "Edit stroke..."
16374 msgstr "Edit stroke..."
16376 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16377 msgid "Last set color"
16378 msgstr "Last set colour"
16380 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16381 msgid "Last selected color"
16382 msgstr "Last selected colour"
16384 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16385 msgid "White"
16386 msgstr "White"
16388 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16389 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16390 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16391 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16392 msgid "Black"
16393 msgstr "Black"
16395 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16396 msgid "Copy color"
16397 msgstr "Copy colour"
16399 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16400 msgid "Paste color"
16401 msgstr "Paste colour"
16403 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16404 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16405 msgid "Swap fill and stroke"
16406 msgstr "Swap fill and stroke"
16408 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16409 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16410 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16411 msgid "Make fill opaque"
16412 msgstr "Make fill opaque"
16414 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16415 msgid "Make stroke opaque"
16416 msgstr "Make stroke opaque"
16418 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16419 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16420 msgid "Remove fill"
16421 msgstr "Remove fill"
16423 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16424 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16425 msgid "Remove stroke"
16426 msgstr "Remove stroke"
16428 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16429 msgid "Remove"
16430 msgstr "Remove"
16432 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16433 msgid "Apply last set color to fill"
16434 msgstr "Apply last set colour to fill"
16436 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16437 msgid "Apply last set color to stroke"
16438 msgstr "Apply last set colour to stroke"
16440 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
16441 msgid "Apply last selected color to fill"
16442 msgstr "Apply last selected colour to fill"
16444 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
16445 msgid "Apply last selected color to stroke"
16446 msgstr "Apply last selected colour to stroke"
16448 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
16449 msgid "Invert fill"
16450 msgstr "Invert fill"
16452 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
16453 msgid "Invert stroke"
16454 msgstr "Invert stroke"
16456 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
16457 msgid "White fill"
16458 msgstr "White fill"
16460 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
16461 msgid "White stroke"
16462 msgstr "White stroke"
16464 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
16465 msgid "Black fill"
16466 msgstr "Black fill"
16468 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
16469 msgid "Black stroke"
16470 msgstr "Black stroke"
16472 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
16473 msgid "Paste fill"
16474 msgstr "Paste fill"
16476 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
16477 msgid "Paste stroke"
16478 msgstr "Paste stroke"
16480 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
16481 msgid "Change stroke width"
16482 msgstr "Change stroke width"
16484 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
16485 msgid ", drag to adjust"
16486 msgstr ", drag to adjust"
16488 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
16489 #, c-format
16490 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
16491 msgstr "Stroke width: %.5g%s%s"
16493 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
16494 msgid " (averaged)"
16495 msgstr " (averaged)"
16497 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
16498 msgid "0 (transparent)"
16499 msgstr "0 (transparent)"
16501 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
16502 msgid "100% (opaque)"
16503 msgstr "100% (opaque)"
16505 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
16506 msgid "Adjust saturation"
16507 msgstr "Adjust saturation"
16509 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
16510 #, c-format
16511 msgid ""
16512 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16513 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16514 msgstr ""
16515 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16516 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16518 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
16519 msgid "Adjust lightness"
16520 msgstr "Adjust lightness"
16522 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
16523 #, c-format
16524 msgid ""
16525 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16526 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
16527 msgstr ""
16528 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16529 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
16531 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1289
16532 msgid "Adjust hue"
16533 msgstr "Adjust hue"
16535 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
16536 #, c-format
16537 msgid ""
16538 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
16539 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
16540 msgstr ""
16541 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
16542 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
16544 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1400
16545 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1414
16546 msgid "Adjust stroke width"
16547 msgstr "Adjust stroke width"
16549 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
16550 #, c-format
16551 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
16552 msgstr "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
16554 #. TRANSLATORS: Only translate the word "Link" - means to _link_ two sliders together
16555 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:118
16556 msgid "sliders|Link"
16557 msgstr "sliders|Link"
16559 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
16560 msgid "L Gradient"
16561 msgstr "L Gradient"
16563 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
16564 msgid "R Gradient"
16565 msgstr "R Gradient"
16567 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
16568 #, c-format
16569 msgid "Fill: %06x/%.3g"
16570 msgstr "Fill: %06x/%.3g"
16572 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
16573 #, c-format
16574 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
16575 msgstr "Stroke: %06x/%.3g"
16577 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
16578 #, c-format
16579 msgid "Stroke width: %.5g%s"
16580 msgstr "Stroke width: %.5g%s"
16582 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
16583 #, c-format
16584 msgid "O:%.3g"
16585 msgstr "O:%.3g"
16587 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
16588 #, c-format
16589 msgid "O:.%d"
16590 msgstr "O:.%d"
16592 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
16593 #, c-format
16594 msgid "Opacity: %.3g"
16595 msgstr "Opacity: %.3g"
16597 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
16598 msgid "Split vanishing points"
16599 msgstr "Split vanishing points"
16601 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
16602 msgid "Merge vanishing points"
16603 msgstr "Merge vanishing points"
16605 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
16606 msgid "3D box: Move vanishing point"
16607 msgstr "3D box: Move vanishing point"
16609 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
16610 #, c-format
16611 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16612 msgid_plural ""
16613 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
16614 "b> to separate selected box(es)"
16615 msgstr[0] "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16616 msgstr[1] ""
16617 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
16618 "b> to separate selected box(es)"
16620 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
16621 #. but currently we update the status message anyway
16622 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
16623 #, c-format
16624 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16625 msgid_plural ""
16626 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
16627 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16628 msgstr[0] "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16629 msgstr[1] ""
16630 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
16631 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16633 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
16634 #, c-format
16635 msgid ""
16636 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16637 msgid_plural ""
16638 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
16639 "(es)"
16640 msgstr[0] ""
16641 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16642 msgstr[1] ""
16643 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
16644 "(es)"
16646 #: ../src/verbs.cpp:1140
16647 msgid "Switch to next layer"
16648 msgstr "Switch to next layer"
16650 #: ../src/verbs.cpp:1141
16651 msgid "Switched to next layer."
16652 msgstr "Switched to next layer."
16654 #: ../src/verbs.cpp:1143
16655 msgid "Cannot go past last layer."
16656 msgstr "Cannot go past last layer."
16658 #: ../src/verbs.cpp:1152
16659 msgid "Switch to previous layer"
16660 msgstr "Switch to previous layer"
16662 #: ../src/verbs.cpp:1153
16663 msgid "Switched to previous layer."
16664 msgstr "Switched to previous layer."
16666 #: ../src/verbs.cpp:1155
16667 msgid "Cannot go before first layer."
16668 msgstr "Cannot go before first layer."
16670 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
16671 #: ../src/verbs.cpp:1306
16672 msgid "No current layer."
16673 msgstr "No current layer."
16675 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
16676 #, c-format
16677 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
16678 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
16680 #: ../src/verbs.cpp:1202
16681 msgid "Layer to top"
16682 msgstr "Layer to top"
16684 #: ../src/verbs.cpp:1206
16685 msgid "Raise layer"
16686 msgstr "Raise layer"
16688 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
16689 #, c-format
16690 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
16691 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
16693 #: ../src/verbs.cpp:1210
16694 msgid "Layer to bottom"
16695 msgstr "Layer to bottom"
16697 #: ../src/verbs.cpp:1214
16698 msgid "Lower layer"
16699 msgstr "Lower layer"
16701 #: ../src/verbs.cpp:1223
16702 msgid "Cannot move layer any further."
16703 msgstr "Cannot move layer any further."
16705 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
16706 #, c-format
16707 msgid "%s copy"
16708 msgstr ""
16710 #: ../src/verbs.cpp:1263
16711 #, fuzzy
16712 msgid "Duplicate layer"
16713 msgstr "Duplicate filter"
16715 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
16716 #: ../src/verbs.cpp:1266
16717 #, fuzzy
16718 msgid "Duplicated layer."
16719 msgstr "Duplicate filter"
16721 #: ../src/verbs.cpp:1295
16722 msgid "Delete layer"
16723 msgstr "Delete layer"
16725 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
16726 #: ../src/verbs.cpp:1298
16727 msgid "Deleted layer."
16728 msgstr "Deleted layer."
16730 #: ../src/verbs.cpp:1309
16731 #, fuzzy
16732 msgid "Toggle layer solo"
16733 msgstr "Toggle current layer visibility"
16735 #: ../src/verbs.cpp:1389
16736 msgid "Flip horizontally"
16737 msgstr "Flip horizontally"
16739 #: ../src/verbs.cpp:1404
16740 msgid "Flip vertically"
16741 msgstr "Flip vertically"
16743 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
16744 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
16745 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
16746 #: ../src/verbs.cpp:1912
16747 msgid "tutorial-basic.svg"
16748 msgstr "tutorial-basic.svg"
16750 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16751 #: ../src/verbs.cpp:1916
16752 msgid "tutorial-shapes.svg"
16753 msgstr "tutorial-shapes.svg"
16755 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16756 #: ../src/verbs.cpp:1920
16757 msgid "tutorial-advanced.svg"
16758 msgstr "tutorial-advanced.svg"
16760 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16761 #: ../src/verbs.cpp:1924
16762 msgid "tutorial-tracing.svg"
16763 msgstr "tutorial-tracing.svg"
16765 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16766 #: ../src/verbs.cpp:1928
16767 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
16768 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
16770 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16771 #: ../src/verbs.cpp:1932
16772 msgid "tutorial-elements.svg"
16773 msgstr "tutorial-elements.svg"
16775 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16776 #: ../src/verbs.cpp:1936
16777 msgid "tutorial-tips.svg"
16778 msgstr "tutorial-tips.svg"
16780 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
16781 msgid "Unlock all objects in the current layer"
16782 msgstr "Unlock all objects in the current layer"
16784 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
16785 msgid "Unlock all objects in all layers"
16786 msgstr "Unlock all objects in all layers"
16788 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
16789 msgid "Unhide all objects in the current layer"
16790 msgstr "Unhide all objects in the current layer"
16792 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
16793 msgid "Unhide all objects in all layers"
16794 msgstr "Unhide all objects in all layers"
16796 #: ../src/verbs.cpp:2239
16797 msgid "Does nothing"
16798 msgstr "Does nothing"
16800 #: ../src/verbs.cpp:2242
16801 msgid "Create new document from the default template"
16802 msgstr "Create new document from the default template"
16804 #: ../src/verbs.cpp:2244
16805 msgid "_Open..."
16806 msgstr "_Open..."
16808 #: ../src/verbs.cpp:2245
16809 msgid "Open an existing document"
16810 msgstr "Open an existing document"
16812 #: ../src/verbs.cpp:2246
16813 msgid "Re_vert"
16814 msgstr "Re_vert"
16816 #: ../src/verbs.cpp:2247
16817 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
16818 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
16820 #: ../src/verbs.cpp:2248
16821 msgid "_Save"
16822 msgstr "_Save"
16824 #: ../src/verbs.cpp:2248
16825 msgid "Save document"
16826 msgstr "Save document"
16828 #: ../src/verbs.cpp:2250
16829 msgid "Save _As..."
16830 msgstr "Save _As..."
16832 #: ../src/verbs.cpp:2251
16833 msgid "Save document under a new name"
16834 msgstr "Save document under a new name"
16836 #: ../src/verbs.cpp:2252
16837 msgid "Save a Cop_y..."
16838 msgstr "Save a Cop_y..."
16840 #: ../src/verbs.cpp:2253
16841 msgid "Save a copy of the document under a new name"
16842 msgstr "Save a copy of the document under a new name"
16844 #: ../src/verbs.cpp:2254
16845 msgid "_Print..."
16846 msgstr "_Print..."
16848 #: ../src/verbs.cpp:2254
16849 msgid "Print document"
16850 msgstr "Print document"
16852 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
16853 #: ../src/verbs.cpp:2257
16854 msgid "Vac_uum Defs"
16855 msgstr "Vac_uum Defs"
16857 #: ../src/verbs.cpp:2257
16858 msgid ""
16859 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
16860 "defs&gt; of the document"
16861 msgstr ""
16862 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
16863 "defs&gt; of the document"
16865 #: ../src/verbs.cpp:2259
16866 msgid "Print Previe_w"
16867 msgstr "Print Previe_w"
16869 #: ../src/verbs.cpp:2260
16870 msgid "Preview document printout"
16871 msgstr "Preview document printout"
16873 #: ../src/verbs.cpp:2261
16874 msgid "_Import..."
16875 msgstr "_Import..."
16877 #: ../src/verbs.cpp:2262
16878 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
16879 msgstr "Import a bitmap or SVG image into this document"
16881 #: ../src/verbs.cpp:2263
16882 msgid "_Export Bitmap..."
16883 msgstr "_Export Bitmap..."
16885 #: ../src/verbs.cpp:2264
16886 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
16887 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
16889 #: ../src/verbs.cpp:2265
16890 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
16891 msgstr "Import a document from Open Clip Art Library"
16893 #: ../src/verbs.cpp:2266
16894 msgid "Export To Open Clip Art Library"
16895 msgstr "Export To Open Clip Art Library"
16897 #: ../src/verbs.cpp:2266
16898 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
16899 msgstr "Export this document to Open Clip Art Library"
16901 #: ../src/verbs.cpp:2267
16902 msgid "N_ext Window"
16903 msgstr "N_ext Window"
16905 #: ../src/verbs.cpp:2268
16906 msgid "Switch to the next document window"
16907 msgstr "Switch to the next document window"
16909 #: ../src/verbs.cpp:2269
16910 msgid "P_revious Window"
16911 msgstr "P_revious Window"
16913 #: ../src/verbs.cpp:2270
16914 msgid "Switch to the previous document window"
16915 msgstr "Switch to the previous document window"
16917 #: ../src/verbs.cpp:2271
16918 msgid "_Close"
16919 msgstr "_Close"
16921 #: ../src/verbs.cpp:2272
16922 msgid "Close this document window"
16923 msgstr "Close this document window"
16925 #: ../src/verbs.cpp:2273
16926 msgid "_Quit"
16927 msgstr "_Quit"
16929 #: ../src/verbs.cpp:2273
16930 msgid "Quit Inkscape"
16931 msgstr "Quit Inkscape"
16933 #: ../src/verbs.cpp:2276
16934 msgid "Undo last action"
16935 msgstr "Undo last action"
16937 #: ../src/verbs.cpp:2279
16938 msgid "Do again the last undone action"
16939 msgstr "Do again the last undone action"
16941 #: ../src/verbs.cpp:2280
16942 msgid "Cu_t"
16943 msgstr "Cu_t"
16945 #: ../src/verbs.cpp:2281
16946 msgid "Cut selection to clipboard"
16947 msgstr "Cut selection to clipboard"
16949 #: ../src/verbs.cpp:2282
16950 msgid "_Copy"
16951 msgstr "_Copy"
16953 #: ../src/verbs.cpp:2283
16954 msgid "Copy selection to clipboard"
16955 msgstr "Copy selection to clipboard"
16957 #: ../src/verbs.cpp:2284
16958 msgid "_Paste"
16959 msgstr "_Paste"
16961 #: ../src/verbs.cpp:2285
16962 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
16963 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
16965 #: ../src/verbs.cpp:2286
16966 msgid "Paste _Style"
16967 msgstr "Paste _Style"
16969 #: ../src/verbs.cpp:2287
16970 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
16971 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
16973 #: ../src/verbs.cpp:2289
16974 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
16975 msgstr "Scale selection to match the size of the copied object"
16977 #: ../src/verbs.cpp:2290
16978 msgid "Paste _Width"
16979 msgstr "Paste _Width"
16981 #: ../src/verbs.cpp:2291
16982 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
16983 msgstr "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
16985 #: ../src/verbs.cpp:2292
16986 msgid "Paste _Height"
16987 msgstr "Paste _Height"
16989 #: ../src/verbs.cpp:2293
16990 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
16991 msgstr "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
16993 #: ../src/verbs.cpp:2294
16994 msgid "Paste Size Separately"
16995 msgstr "Paste Size Separately"
16997 #: ../src/verbs.cpp:2295
16998 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
16999 msgstr "Scale each selected object to match the size of the copied object"
17001 #: ../src/verbs.cpp:2296
17002 msgid "Paste Width Separately"
17003 msgstr "Paste Width Separately"
17005 #: ../src/verbs.cpp:2297
17006 msgid ""
17007 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
17008 "object"
17009 msgstr ""
17010 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
17011 "object"
17013 #: ../src/verbs.cpp:2298
17014 msgid "Paste Height Separately"
17015 msgstr "Paste Height Separately"
17017 #: ../src/verbs.cpp:2299
17018 msgid ""
17019 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
17020 "object"
17021 msgstr ""
17022 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
17023 "object"
17025 #: ../src/verbs.cpp:2300
17026 msgid "Paste _In Place"
17027 msgstr "Paste _In Place"
17029 #: ../src/verbs.cpp:2301
17030 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
17031 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
17033 #: ../src/verbs.cpp:2302
17034 msgid "Paste Path _Effect"
17035 msgstr "Paste Path _Effect"
17037 #: ../src/verbs.cpp:2303
17038 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
17039 msgstr "Apply the path effect of the copied object to selection"
17041 #: ../src/verbs.cpp:2304
17042 msgid "Remove Path _Effect"
17043 msgstr "Remove Path _Effect"
17045 #: ../src/verbs.cpp:2305
17046 msgid "Remove any path effects from selected objects"
17047 msgstr "Remove any path effects from selected objects"
17049 #: ../src/verbs.cpp:2306
17050 #, fuzzy
17051 msgid "Remove Filters"
17052 msgstr "Remove Filter"
17054 #: ../src/verbs.cpp:2307
17055 msgid "Remove any filters from selected objects"
17056 msgstr "Remove any filters from selected objects"
17058 #: ../src/verbs.cpp:2308
17059 msgid "_Delete"
17060 msgstr "_Delete"
17062 #: ../src/verbs.cpp:2309
17063 msgid "Delete selection"
17064 msgstr "Delete selection"
17066 #: ../src/verbs.cpp:2310
17067 msgid "Duplic_ate"
17068 msgstr "Duplic_ate"
17070 #: ../src/verbs.cpp:2311
17071 msgid "Duplicate selected objects"
17072 msgstr "Duplicate selected objects"
17074 #: ../src/verbs.cpp:2312
17075 msgid "Create Clo_ne"
17076 msgstr "Create Clo_ne"
17078 #: ../src/verbs.cpp:2313
17079 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
17080 msgstr "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
17082 #: ../src/verbs.cpp:2314
17083 msgid "Unlin_k Clone"
17084 msgstr "Unlin_k Clone"
17086 #: ../src/verbs.cpp:2315
17087 #, fuzzy
17088 msgid ""
17089 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
17090 "standalone objects"
17091 msgstr ""
17092 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
17093 "object"
17095 #: ../src/verbs.cpp:2316
17096 msgid "Relink to Copied"
17097 msgstr ""
17099 #: ../src/verbs.cpp:2317
17100 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
17101 msgstr ""
17103 #: ../src/verbs.cpp:2318
17104 msgid "Select _Original"
17105 msgstr "Select _Original"
17107 #: ../src/verbs.cpp:2319
17108 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
17109 msgstr "Select the object to which the selected clone is linked"
17111 #: ../src/verbs.cpp:2320
17112 msgid "Objects to _Marker"
17113 msgstr "Objects to _Marker"
17115 #: ../src/verbs.cpp:2321
17116 msgid "Convert selection to a line marker"
17117 msgstr "Convert selection to a line marker"
17119 #: ../src/verbs.cpp:2322
17120 msgid "Objects to Gu_ides"
17121 msgstr "Objects to Gu_ides"
17123 #: ../src/verbs.cpp:2323
17124 msgid ""
17125 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
17126 "edges"
17127 msgstr ""
17128 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
17129 "edges"
17131 #: ../src/verbs.cpp:2324
17132 msgid "Objects to Patter_n"
17133 msgstr "Objects to Patter_n"
17135 #: ../src/verbs.cpp:2325
17136 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
17137 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
17139 #: ../src/verbs.cpp:2326
17140 msgid "Pattern to _Objects"
17141 msgstr "Pattern to _Objects"
17143 #: ../src/verbs.cpp:2327
17144 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
17145 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
17147 #: ../src/verbs.cpp:2328
17148 msgid "Clea_r All"
17149 msgstr "Clea_r All"
17151 #: ../src/verbs.cpp:2329
17152 msgid "Delete all objects from document"
17153 msgstr "Delete all objects from document"
17155 #: ../src/verbs.cpp:2330
17156 msgid "Select Al_l"
17157 msgstr "Select Al_l"
17159 #: ../src/verbs.cpp:2331
17160 msgid "Select all objects or all nodes"
17161 msgstr "Select all objects or all nodes"
17163 #: ../src/verbs.cpp:2332
17164 msgid "Select All in All La_yers"
17165 msgstr "Select All in All La_yers"
17167 #: ../src/verbs.cpp:2333
17168 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
17169 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
17171 #: ../src/verbs.cpp:2334
17172 msgid "In_vert Selection"
17173 msgstr "In_vert Selection"
17175 #: ../src/verbs.cpp:2335
17176 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
17177 msgstr ""
17178 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
17180 #: ../src/verbs.cpp:2336
17181 msgid "Invert in All Layers"
17182 msgstr "Invert in All Layers"
17184 #: ../src/verbs.cpp:2337
17185 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
17186 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
17188 #: ../src/verbs.cpp:2338
17189 msgid "Select Next"
17190 msgstr "Select Next"
17192 #: ../src/verbs.cpp:2339
17193 msgid "Select next object or node"
17194 msgstr "Select next object or node"
17196 #: ../src/verbs.cpp:2340
17197 msgid "Select Previous"
17198 msgstr "Select Previous"
17200 #: ../src/verbs.cpp:2341
17201 msgid "Select previous object or node"
17202 msgstr "Select previous object or node"
17204 #: ../src/verbs.cpp:2342
17205 msgid "D_eselect"
17206 msgstr "D_eselect"
17208 #: ../src/verbs.cpp:2343
17209 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
17210 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
17212 #: ../src/verbs.cpp:2344
17213 msgid "_Guides around page"
17214 msgstr "_Guides around page"
17216 #: ../src/verbs.cpp:2345
17217 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
17218 msgstr "Create four guides aligned with the page borders"
17220 #: ../src/verbs.cpp:2346
17221 msgid "Next Path Effect Parameter"
17222 msgstr "Next Path Effect Parameter"
17224 #: ../src/verbs.cpp:2347
17225 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
17226 msgstr "Show next Path Effect parameter for editing"
17228 #. Selection
17229 #: ../src/verbs.cpp:2350
17230 msgid "Raise to _Top"
17231 msgstr "Raise to _Top"
17233 #: ../src/verbs.cpp:2351
17234 msgid "Raise selection to top"
17235 msgstr "Raise selection to top"
17237 #: ../src/verbs.cpp:2352
17238 msgid "Lower to _Bottom"
17239 msgstr "Lower to _Bottom"
17241 #: ../src/verbs.cpp:2353
17242 msgid "Lower selection to bottom"
17243 msgstr "Lower selection to bottom"
17245 #: ../src/verbs.cpp:2354
17246 msgid "_Raise"
17247 msgstr "_Raise"
17249 #: ../src/verbs.cpp:2355
17250 msgid "Raise selection one step"
17251 msgstr "Raise selection one step"
17253 #: ../src/verbs.cpp:2356
17254 msgid "_Lower"
17255 msgstr "_Lower"
17257 #: ../src/verbs.cpp:2357
17258 msgid "Lower selection one step"
17259 msgstr "Lower selection one step"
17261 #: ../src/verbs.cpp:2358
17262 msgid "_Group"
17263 msgstr "_Group"
17265 #: ../src/verbs.cpp:2359
17266 msgid "Group selected objects"
17267 msgstr "Group selected objects"
17269 #: ../src/verbs.cpp:2361
17270 msgid "Ungroup selected groups"
17271 msgstr "Ungroup selected groups"
17273 #: ../src/verbs.cpp:2363
17274 msgid "_Put on Path"
17275 msgstr "_Put on Path"
17277 #: ../src/verbs.cpp:2365
17278 msgid "_Remove from Path"
17279 msgstr "_Remove from Path"
17281 #: ../src/verbs.cpp:2367
17282 msgid "Remove Manual _Kerns"
17283 msgstr "Remove Manual _Kerns"
17285 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
17286 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
17287 #: ../src/verbs.cpp:2370
17288 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17289 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17291 #: ../src/verbs.cpp:2372
17292 msgid "_Union"
17293 msgstr "_Union"
17295 #: ../src/verbs.cpp:2373
17296 msgid "Create union of selected paths"
17297 msgstr "Create union of selected paths"
17299 #: ../src/verbs.cpp:2374
17300 msgid "_Intersection"
17301 msgstr "_Intersection"
17303 #: ../src/verbs.cpp:2375
17304 msgid "Create intersection of selected paths"
17305 msgstr "Create intersection of selected paths"
17307 #: ../src/verbs.cpp:2376
17308 msgid "_Difference"
17309 msgstr "_Difference"
17311 #: ../src/verbs.cpp:2377
17312 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17313 msgstr "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17315 #: ../src/verbs.cpp:2378
17316 msgid "E_xclusion"
17317 msgstr "E_xclusion"
17319 #: ../src/verbs.cpp:2379
17320 msgid ""
17321 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17322 "path)"
17323 msgstr ""
17324 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17325 "path)"
17327 #: ../src/verbs.cpp:2380
17328 msgid "Di_vision"
17329 msgstr "Di_vision"
17331 #: ../src/verbs.cpp:2381
17332 msgid "Cut the bottom path into pieces"
17333 msgstr "Cut the bottom path into pieces"
17335 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17336 #. Advanced tutorial for more info
17337 #: ../src/verbs.cpp:2384
17338 msgid "Cut _Path"
17339 msgstr "Cut _Path"
17341 #: ../src/verbs.cpp:2385
17342 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17343 msgstr "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17345 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
17346 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17347 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17348 #: ../src/verbs.cpp:2389
17349 msgid "Outs_et"
17350 msgstr "Outs_et"
17352 #: ../src/verbs.cpp:2390
17353 msgid "Outset selected paths"
17354 msgstr "Outset selected paths"
17356 #: ../src/verbs.cpp:2392
17357 msgid "O_utset Path by 1 px"
17358 msgstr "O_utset Path by 1 px"
17360 #: ../src/verbs.cpp:2393
17361 msgid "Outset selected paths by 1 px"
17362 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
17364 #: ../src/verbs.cpp:2395
17365 msgid "O_utset Path by 10 px"
17366 msgstr "O_utset Path by 10 px"
17368 #: ../src/verbs.cpp:2396
17369 msgid "Outset selected paths by 10 px"
17370 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
17372 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
17373 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17374 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17375 #: ../src/verbs.cpp:2400
17376 msgid "I_nset"
17377 msgstr "I_nset"
17379 #: ../src/verbs.cpp:2401
17380 msgid "Inset selected paths"
17381 msgstr "Inset selected paths"
17383 #: ../src/verbs.cpp:2403
17384 msgid "I_nset Path by 1 px"
17385 msgstr "I_nset Path by 1 px"
17387 #: ../src/verbs.cpp:2404
17388 msgid "Inset selected paths by 1 px"
17389 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
17391 #: ../src/verbs.cpp:2406
17392 msgid "I_nset Path by 10 px"
17393 msgstr "I_nset Path by 10 px"
17395 #: ../src/verbs.cpp:2407
17396 msgid "Inset selected paths by 10 px"
17397 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
17399 #: ../src/verbs.cpp:2409
17400 msgid "D_ynamic Offset"
17401 msgstr "D_ynamic Offset"
17403 #: ../src/verbs.cpp:2409
17404 msgid "Create a dynamic offset object"
17405 msgstr "Create a dynamic offset object"
17407 #: ../src/verbs.cpp:2411
17408 msgid "_Linked Offset"
17409 msgstr "_Linked Offset"
17411 #: ../src/verbs.cpp:2412
17412 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17413 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17415 #: ../src/verbs.cpp:2414
17416 msgid "_Stroke to Path"
17417 msgstr "_Stroke to Path"
17419 #: ../src/verbs.cpp:2415
17420 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
17421 msgstr "Convert selected object's stroke to paths"
17423 #: ../src/verbs.cpp:2416
17424 msgid "Si_mplify"
17425 msgstr "Si_mplify"
17427 #: ../src/verbs.cpp:2417
17428 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17429 msgstr "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17431 #: ../src/verbs.cpp:2418
17432 msgid "_Reverse"
17433 msgstr "_Reverse"
17435 #: ../src/verbs.cpp:2419
17436 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17437 msgstr "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17439 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17440 #: ../src/verbs.cpp:2421
17441 msgid "_Trace Bitmap..."
17442 msgstr "_Trace Bitmap..."
17444 #: ../src/verbs.cpp:2422
17445 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17446 msgstr "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17448 #: ../src/verbs.cpp:2423
17449 msgid "_Make a Bitmap Copy"
17450 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
17452 #: ../src/verbs.cpp:2424
17453 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17454 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17456 #: ../src/verbs.cpp:2425
17457 msgid "_Combine"
17458 msgstr "_Combine"
17460 #: ../src/verbs.cpp:2426
17461 msgid "Combine several paths into one"
17462 msgstr "Combine several paths into one"
17464 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17465 #. Advanced tutorial for more info
17466 #: ../src/verbs.cpp:2429
17467 msgid "Break _Apart"
17468 msgstr "Break _Apart"
17470 #: ../src/verbs.cpp:2430
17471 msgid "Break selected paths into subpaths"
17472 msgstr "Break selected paths into subpaths"
17474 #: ../src/verbs.cpp:2431
17475 msgid "Rows and Columns..."
17476 msgstr "Rows and Columns..."
17478 #: ../src/verbs.cpp:2432
17479 msgid "Arrange selected objects in a table"
17480 msgstr "Arrange selected objects in a table"
17482 #. Layer
17483 #: ../src/verbs.cpp:2434
17484 msgid "_Add Layer..."
17485 msgstr "_Add Layer..."
17487 #: ../src/verbs.cpp:2435
17488 msgid "Create a new layer"
17489 msgstr "Create a new layer"
17491 #: ../src/verbs.cpp:2436
17492 msgid "Re_name Layer..."
17493 msgstr "Re_name Layer..."
17495 #: ../src/verbs.cpp:2437
17496 msgid "Rename the current layer"
17497 msgstr "Rename the current layer"
17499 #: ../src/verbs.cpp:2438
17500 msgid "Switch to Layer Abov_e"
17501 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
17503 #: ../src/verbs.cpp:2439
17504 msgid "Switch to the layer above the current"
17505 msgstr "Switch to the layer above the current"
17507 #: ../src/verbs.cpp:2440
17508 msgid "Switch to Layer Belo_w"
17509 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
17511 #: ../src/verbs.cpp:2441
17512 msgid "Switch to the layer below the current"
17513 msgstr "Switch to the layer below the current"
17515 #: ../src/verbs.cpp:2442
17516 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
17517 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
17519 #: ../src/verbs.cpp:2443
17520 msgid "Move selection to the layer above the current"
17521 msgstr "Move selection to the layer above the current"
17523 #: ../src/verbs.cpp:2444
17524 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
17525 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
17527 #: ../src/verbs.cpp:2445
17528 msgid "Move selection to the layer below the current"
17529 msgstr "Move selection to the layer below the current"
17531 #: ../src/verbs.cpp:2446
17532 msgid "Layer to _Top"
17533 msgstr "Layer to _Top"
17535 #: ../src/verbs.cpp:2447
17536 msgid "Raise the current layer to the top"
17537 msgstr "Raise the current layer to the top"
17539 #: ../src/verbs.cpp:2448
17540 msgid "Layer to _Bottom"
17541 msgstr "Layer to _Bottom"
17543 #: ../src/verbs.cpp:2449
17544 msgid "Lower the current layer to the bottom"
17545 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
17547 #: ../src/verbs.cpp:2450
17548 msgid "_Raise Layer"
17549 msgstr "_Raise Layer"
17551 #: ../src/verbs.cpp:2451
17552 msgid "Raise the current layer"
17553 msgstr "Raise the current layer"
17555 #: ../src/verbs.cpp:2452
17556 msgid "_Lower Layer"
17557 msgstr "_Lower Layer"
17559 #: ../src/verbs.cpp:2453
17560 msgid "Lower the current layer"
17561 msgstr "Lower the current layer"
17563 #: ../src/verbs.cpp:2454
17564 #, fuzzy
17565 msgid "Duplicate Current Layer..."
17566 msgstr "_Delete Current Layer"
17568 #: ../src/verbs.cpp:2455
17569 #, fuzzy
17570 msgid "Duplicate an existing layer"
17571 msgstr "Duplicate filter"
17573 #: ../src/verbs.cpp:2456
17574 msgid "_Delete Current Layer"
17575 msgstr "_Delete Current Layer"
17577 #: ../src/verbs.cpp:2457
17578 msgid "Delete the current layer"
17579 msgstr "Delete the current layer"
17581 #: ../src/verbs.cpp:2458
17582 #, fuzzy
17583 msgid "_Show/hide other layers"
17584 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
17586 #: ../src/verbs.cpp:2459
17587 #, fuzzy
17588 msgid "Solo the current layer"
17589 msgstr "Lower the current layer"
17591 #. Object
17592 #: ../src/verbs.cpp:2462
17593 msgid "Rotate _90&#176; CW"
17594 msgstr "Rotate _90&#176; CW"
17596 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
17597 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
17598 #: ../src/verbs.cpp:2465
17599 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
17600 msgstr "Rotate selection 90° clockwise"
17602 #: ../src/verbs.cpp:2466
17603 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
17604 msgstr "Rotate 9_0&#176; CCW"
17606 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
17607 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
17608 #: ../src/verbs.cpp:2469
17609 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
17610 msgstr "Rotate selection 90° anticlockwise"
17612 #: ../src/verbs.cpp:2470
17613 msgid "Remove _Transformations"
17614 msgstr "Remove _Transformations"
17616 #: ../src/verbs.cpp:2471
17617 msgid "Remove transformations from object"
17618 msgstr "Remove transformations from object"
17620 #: ../src/verbs.cpp:2472
17621 msgid "_Object to Path"
17622 msgstr "_Object to Path"
17624 #: ../src/verbs.cpp:2473
17625 msgid "Convert selected object to path"
17626 msgstr "Convert selected object to path"
17628 #: ../src/verbs.cpp:2474
17629 msgid "_Flow into Frame"
17630 msgstr "_Flow into Frame"
17632 #: ../src/verbs.cpp:2475
17633 msgid ""
17634 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
17635 "frame object"
17636 msgstr ""
17637 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
17638 "frame object"
17640 #: ../src/verbs.cpp:2476
17641 msgid "_Unflow"
17642 msgstr "_Unflow"
17644 #: ../src/verbs.cpp:2477
17645 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
17646 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
17648 #: ../src/verbs.cpp:2478
17649 msgid "_Convert to Text"
17650 msgstr "_Convert to Text"
17652 #: ../src/verbs.cpp:2479
17653 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
17654 msgstr "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
17656 #: ../src/verbs.cpp:2481
17657 msgid "Flip _Horizontal"
17658 msgstr "Flip _Horizontal"
17660 #: ../src/verbs.cpp:2481
17661 msgid "Flip selected objects horizontally"
17662 msgstr "Flip selected objects horizontally"
17664 #: ../src/verbs.cpp:2484
17665 msgid "Flip _Vertical"
17666 msgstr "Flip _Vertical"
17668 #: ../src/verbs.cpp:2484
17669 msgid "Flip selected objects vertically"
17670 msgstr "Flip selected objects vertically"
17672 #: ../src/verbs.cpp:2487
17673 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
17674 msgstr "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
17676 #: ../src/verbs.cpp:2489
17677 msgid "Edit mask"
17678 msgstr "Edit mask"
17680 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
17681 msgid "_Release"
17682 msgstr "_Release"
17684 #: ../src/verbs.cpp:2491
17685 msgid "Remove mask from selection"
17686 msgstr "Remove mask from selection"
17688 #: ../src/verbs.cpp:2493
17689 msgid ""
17690 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
17691 msgstr ""
17692 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
17694 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
17695 msgid "Edit clipping path"
17696 msgstr "Edit clipping path"
17698 #: ../src/verbs.cpp:2497
17699 msgid "Remove clipping path from selection"
17700 msgstr "Remove clipping path from selection"
17702 #. Tools
17703 #: ../src/verbs.cpp:2500
17704 msgid "Select"
17705 msgstr "Select"
17707 #: ../src/verbs.cpp:2501
17708 msgid "Select and transform objects"
17709 msgstr "Select and transform objects"
17711 #: ../src/verbs.cpp:2502
17712 msgid "Node Edit"
17713 msgstr "Node Edit"
17715 #: ../src/verbs.cpp:2503
17716 msgid "Edit paths by nodes"
17717 msgstr "Edit paths by nodes"
17719 #: ../src/verbs.cpp:2505
17720 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
17721 msgstr "Tweak objects by sculpting or painting"
17723 #: ../src/verbs.cpp:2507
17724 msgid "Create rectangles and squares"
17725 msgstr "Create rectangles and squares"
17727 #: ../src/verbs.cpp:2509
17728 msgid "Create 3D boxes"
17729 msgstr "Create 3D boxes"
17731 #: ../src/verbs.cpp:2511
17732 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
17733 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
17735 #: ../src/verbs.cpp:2513
17736 msgid "Create stars and polygons"
17737 msgstr "Create stars and polygons"
17739 #: ../src/verbs.cpp:2515
17740 msgid "Create spirals"
17741 msgstr "Create spirals"
17743 #: ../src/verbs.cpp:2517
17744 msgid "Draw freehand lines"
17745 msgstr "Draw freehand lines"
17747 #: ../src/verbs.cpp:2519
17748 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
17749 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
17751 #: ../src/verbs.cpp:2521
17752 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
17753 msgstr "Draw calligraphic or brush strokes"
17755 #: ../src/verbs.cpp:2523
17756 msgid "Create and edit text objects"
17757 msgstr "Create and edit text objects"
17759 #: ../src/verbs.cpp:2525
17760 msgid "Create and edit gradients"
17761 msgstr "Create and edit gradients"
17763 #: ../src/verbs.cpp:2527
17764 msgid "Zoom in or out"
17765 msgstr "Zoom in or out"
17767 #: ../src/verbs.cpp:2529
17768 msgid "Pick colors from image"
17769 msgstr "Pick colours from image"
17771 #: ../src/verbs.cpp:2531
17772 msgid "Create diagram connectors"
17773 msgstr "Create diagram connectors"
17775 #: ../src/verbs.cpp:2533
17776 msgid "Fill bounded areas"
17777 msgstr "Fill bounded areas"
17779 #: ../src/verbs.cpp:2534
17780 msgid "LPE Edit"
17781 msgstr "LPE Edit"
17783 #: ../src/verbs.cpp:2535
17784 #, fuzzy
17785 msgid "Edit Path Effect parameters"
17786 msgstr "Edit Live Path Effect parameters"
17788 #: ../src/verbs.cpp:2537
17789 msgid "Erase existing paths"
17790 msgstr "Erase existing paths"
17792 #: ../src/verbs.cpp:2539
17793 msgid "Do geometric constructions"
17794 msgstr ""
17796 #. Tool prefs
17797 #: ../src/verbs.cpp:2541
17798 msgid "Selector Preferences"
17799 msgstr "Selector Preferences"
17801 #: ../src/verbs.cpp:2542
17802 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
17803 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
17805 #: ../src/verbs.cpp:2543
17806 msgid "Node Tool Preferences"
17807 msgstr "Node Tool Preferences"
17809 #: ../src/verbs.cpp:2544
17810 msgid "Open Preferences for the Node tool"
17811 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
17813 #: ../src/verbs.cpp:2545
17814 msgid "Tweak Tool Preferences"
17815 msgstr "Tweak Tool Preferences"
17817 #: ../src/verbs.cpp:2546
17818 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
17819 msgstr "Open Preferences for the Tweak tool"
17821 #: ../src/verbs.cpp:2547
17822 msgid "Rectangle Preferences"
17823 msgstr "Rectangle Preferences"
17825 #: ../src/verbs.cpp:2548
17826 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
17827 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
17829 #: ../src/verbs.cpp:2549
17830 msgid "3D Box Preferences"
17831 msgstr "3D Box Preferences"
17833 #: ../src/verbs.cpp:2550
17834 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
17835 msgstr "Open Preferences for the 3D Box tool"
17837 #: ../src/verbs.cpp:2551
17838 msgid "Ellipse Preferences"
17839 msgstr "Ellipse Preferences"
17841 #: ../src/verbs.cpp:2552
17842 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
17843 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
17845 #: ../src/verbs.cpp:2553
17846 msgid "Star Preferences"
17847 msgstr "Star Preferences"
17849 #: ../src/verbs.cpp:2554
17850 msgid "Open Preferences for the Star tool"
17851 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
17853 #: ../src/verbs.cpp:2555
17854 msgid "Spiral Preferences"
17855 msgstr "Spiral Preferences"
17857 #: ../src/verbs.cpp:2556
17858 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
17859 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
17861 #: ../src/verbs.cpp:2557
17862 msgid "Pencil Preferences"
17863 msgstr "Pencil Preferences"
17865 #: ../src/verbs.cpp:2558
17866 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
17867 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
17869 #: ../src/verbs.cpp:2559
17870 msgid "Pen Preferences"
17871 msgstr "Pen Preferences"
17873 #: ../src/verbs.cpp:2560
17874 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
17875 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
17877 #: ../src/verbs.cpp:2561
17878 msgid "Calligraphic Preferences"
17879 msgstr "Calligraphic Preferences"
17881 #: ../src/verbs.cpp:2562
17882 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
17883 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
17885 #: ../src/verbs.cpp:2563
17886 msgid "Text Preferences"
17887 msgstr "Text Preferences"
17889 #: ../src/verbs.cpp:2564
17890 msgid "Open Preferences for the Text tool"
17891 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
17893 #: ../src/verbs.cpp:2565
17894 msgid "Gradient Preferences"
17895 msgstr "Gradient Preferences"
17897 #: ../src/verbs.cpp:2566
17898 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
17899 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
17901 #: ../src/verbs.cpp:2567
17902 msgid "Zoom Preferences"
17903 msgstr "Zoom Preferences"
17905 #: ../src/verbs.cpp:2568
17906 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
17907 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
17909 #: ../src/verbs.cpp:2569
17910 msgid "Dropper Preferences"
17911 msgstr "Dropper Preferences"
17913 #: ../src/verbs.cpp:2570
17914 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
17915 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
17917 #: ../src/verbs.cpp:2571
17918 msgid "Connector Preferences"
17919 msgstr "Connector Preferences"
17921 #: ../src/verbs.cpp:2572
17922 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
17923 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
17925 #: ../src/verbs.cpp:2573
17926 msgid "Paint Bucket Preferences"
17927 msgstr "Paint Bucket Preferences"
17929 #: ../src/verbs.cpp:2574
17930 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
17931 msgstr "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
17933 #: ../src/verbs.cpp:2575
17934 msgid "Eraser Preferences"
17935 msgstr "Eraser Preferences"
17937 #: ../src/verbs.cpp:2576
17938 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
17939 msgstr "Open Preferences for the Eraser tool"
17941 #: ../src/verbs.cpp:2577
17942 #, fuzzy
17943 msgid "LPE Tool Preferences"
17944 msgstr "Node Tool Preferences"
17946 #: ../src/verbs.cpp:2578
17947 #, fuzzy
17948 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
17949 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
17951 #. Zoom/View
17952 #: ../src/verbs.cpp:2581
17953 msgid "Zoom In"
17954 msgstr "Zoom In"
17956 #: ../src/verbs.cpp:2581
17957 msgid "Zoom in"
17958 msgstr "Zoom in"
17960 #: ../src/verbs.cpp:2582
17961 msgid "Zoom Out"
17962 msgstr "Zoom Out"
17964 #: ../src/verbs.cpp:2582
17965 msgid "Zoom out"
17966 msgstr "Zoom out"
17968 #: ../src/verbs.cpp:2583
17969 msgid "_Rulers"
17970 msgstr "_Rulers"
17972 #: ../src/verbs.cpp:2583
17973 msgid "Show or hide the canvas rulers"
17974 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
17976 #: ../src/verbs.cpp:2584
17977 msgid "Scroll_bars"
17978 msgstr "Scroll_bars"
17980 #: ../src/verbs.cpp:2584
17981 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
17982 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
17984 #: ../src/verbs.cpp:2585
17985 msgid "_Grid"
17986 msgstr "_Grid"
17988 #: ../src/verbs.cpp:2585
17989 msgid "Show or hide the grid"
17990 msgstr "Show or hide the grid"
17992 #: ../src/verbs.cpp:2586
17993 msgid "G_uides"
17994 msgstr "G_uides"
17996 #: ../src/verbs.cpp:2586
17997 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
17998 msgstr "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
18000 #: ../src/verbs.cpp:2587
18001 msgid "Toggle snapping on or off"
18002 msgstr "Toggle snapping on or off"
18004 #: ../src/verbs.cpp:2588
18005 msgid "Nex_t Zoom"
18006 msgstr "Nex_t Zoom"
18008 #: ../src/verbs.cpp:2588
18009 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
18010 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
18012 #: ../src/verbs.cpp:2590
18013 msgid "Pre_vious Zoom"
18014 msgstr "Pre_vious Zoom"
18016 #: ../src/verbs.cpp:2590
18017 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
18018 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
18020 #: ../src/verbs.cpp:2592
18021 msgid "Zoom 1:_1"
18022 msgstr "Zoom 1:_1"
18024 #: ../src/verbs.cpp:2592
18025 msgid "Zoom to 1:1"
18026 msgstr "Zoom to 1:1"
18028 #: ../src/verbs.cpp:2594
18029 msgid "Zoom 1:_2"
18030 msgstr "Zoom 1:_2"
18032 #: ../src/verbs.cpp:2594
18033 msgid "Zoom to 1:2"
18034 msgstr "Zoom to 1:2"
18036 #: ../src/verbs.cpp:2596
18037 msgid "_Zoom 2:1"
18038 msgstr "_Zoom 2:1"
18040 #: ../src/verbs.cpp:2596
18041 msgid "Zoom to 2:1"
18042 msgstr "Zoom to 2:1"
18044 #: ../src/verbs.cpp:2599
18045 msgid "_Fullscreen"
18046 msgstr "_Fullscreen"
18048 #: ../src/verbs.cpp:2599
18049 msgid "Stretch this document window to full screen"
18050 msgstr "Stretch this document window to full screen"
18052 #: ../src/verbs.cpp:2602
18053 msgid "Toggle _Focus Mode"
18054 msgstr ""
18056 #: ../src/verbs.cpp:2602
18057 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
18058 msgstr ""
18060 #: ../src/verbs.cpp:2604
18061 msgid "Duplic_ate Window"
18062 msgstr "Duplic_ate Window"
18064 #: ../src/verbs.cpp:2604
18065 msgid "Open a new window with the same document"
18066 msgstr "Open a new window with the same document"
18068 #: ../src/verbs.cpp:2606
18069 msgid "_New View Preview"
18070 msgstr "_New View Preview"
18072 #: ../src/verbs.cpp:2607
18073 msgid "New View Preview"
18074 msgstr "New View Preview"
18076 #. "view_new_preview"
18077 #: ../src/verbs.cpp:2609
18078 msgid "_Normal"
18079 msgstr "_Normal"
18081 #: ../src/verbs.cpp:2610
18082 msgid "Switch to normal display mode"
18083 msgstr "Switch to normal display mode"
18085 #: ../src/verbs.cpp:2611
18086 msgid "No _Filters"
18087 msgstr "No _Filters"
18089 #: ../src/verbs.cpp:2612
18090 msgid "Switch to normal display without filters"
18091 msgstr "Switch to normal display without filters"
18093 #: ../src/verbs.cpp:2613
18094 msgid "_Outline"
18095 msgstr "_Outline"
18097 #: ../src/verbs.cpp:2614
18098 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
18099 msgstr "Switch to outline (wireframe) display mode"
18101 #: ../src/verbs.cpp:2615
18102 msgid "_Toggle"
18103 msgstr "_Toggle"
18105 #: ../src/verbs.cpp:2616
18106 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
18107 msgstr "Toggle between normal and outline display modes"
18109 #: ../src/verbs.cpp:2618
18110 msgid "Color-managed view"
18111 msgstr "Colour-managed view"
18113 #: ../src/verbs.cpp:2619
18114 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
18115 msgstr "Toggle colour-managed display for this document window"
18117 #: ../src/verbs.cpp:2621
18118 msgid "Ico_n Preview..."
18119 msgstr "Ico_n Preview..."
18121 #: ../src/verbs.cpp:2622
18122 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
18123 msgstr "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
18125 #: ../src/verbs.cpp:2624
18126 msgid "Zoom to fit page in window"
18127 msgstr "Zoom to fit page in window"
18129 #: ../src/verbs.cpp:2625
18130 msgid "Page _Width"
18131 msgstr "Page _Width"
18133 #: ../src/verbs.cpp:2626
18134 msgid "Zoom to fit page width in window"
18135 msgstr "Zoom to fit page width in window"
18137 #: ../src/verbs.cpp:2628
18138 msgid "Zoom to fit drawing in window"
18139 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
18141 #: ../src/verbs.cpp:2630
18142 msgid "Zoom to fit selection in window"
18143 msgstr "Zoom to fit selection in window"
18145 #. Dialogs
18146 #: ../src/verbs.cpp:2633
18147 msgid "In_kscape Preferences..."
18148 msgstr "In_kscape Preferences..."
18150 #: ../src/verbs.cpp:2634
18151 msgid "Edit global Inkscape preferences"
18152 msgstr "Edit global Inkscape preferences"
18154 #: ../src/verbs.cpp:2635
18155 msgid "_Document Properties..."
18156 msgstr "_Document Properties..."
18158 #: ../src/verbs.cpp:2636
18159 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
18160 msgstr "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
18162 #: ../src/verbs.cpp:2637
18163 msgid "Document _Metadata..."
18164 msgstr "Document _Metadata..."
18166 #: ../src/verbs.cpp:2638
18167 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
18168 msgstr "Edit document metadata (to be saved with the document)"
18170 #: ../src/verbs.cpp:2639
18171 msgid "_Fill and Stroke..."
18172 msgstr "_Fill and Stroke..."
18174 #: ../src/verbs.cpp:2640
18175 msgid ""
18176 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
18177 msgstr ""
18178 "Edit objects' colours, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
18180 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
18181 #: ../src/verbs.cpp:2642
18182 msgid "S_watches..."
18183 msgstr "S_watches..."
18185 #: ../src/verbs.cpp:2643
18186 msgid "Select colors from a swatches palette"
18187 msgstr "Select colours from a swatches palette"
18189 #: ../src/verbs.cpp:2644
18190 msgid "Transfor_m..."
18191 msgstr "Transfor_m..."
18193 #: ../src/verbs.cpp:2645
18194 msgid "Precisely control objects' transformations"
18195 msgstr "Precisely control objects' transformations"
18197 #: ../src/verbs.cpp:2646
18198 msgid "_Align and Distribute..."
18199 msgstr "_Align and Distribute..."
18201 #: ../src/verbs.cpp:2647
18202 msgid "Align and distribute objects"
18203 msgstr "Align and distribute objects"
18205 #: ../src/verbs.cpp:2648
18206 msgid "Undo _History..."
18207 msgstr "Undo _History..."
18209 #: ../src/verbs.cpp:2649
18210 msgid "Undo History"
18211 msgstr "Undo History"
18213 #: ../src/verbs.cpp:2650
18214 msgid "_Text and Font..."
18215 msgstr "_Text and Font..."
18217 #: ../src/verbs.cpp:2651
18218 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
18219 msgstr "View and select font family, font size and other text properties"
18221 #: ../src/verbs.cpp:2652
18222 msgid "_XML Editor..."
18223 msgstr "_XML Editor..."
18225 #: ../src/verbs.cpp:2653
18226 msgid "View and edit the XML tree of the document"
18227 msgstr "View and edit the XML tree of the document"
18229 #: ../src/verbs.cpp:2654
18230 msgid "_Find..."
18231 msgstr "_Find..."
18233 #: ../src/verbs.cpp:2655
18234 msgid "Find objects in document"
18235 msgstr "Find objects in document"
18237 #: ../src/verbs.cpp:2656
18238 msgid "Find and _Replace Text..."
18239 msgstr ""
18241 #: ../src/verbs.cpp:2657
18242 #, fuzzy
18243 msgid "Find and replace text in document"
18244 msgstr "Find objects in document"
18246 #: ../src/verbs.cpp:2658
18247 msgid "Check Spellin_g..."
18248 msgstr ""
18250 #: ../src/verbs.cpp:2659
18251 #, fuzzy
18252 msgid "Check spelling of text in document"
18253 msgstr "Open an existing document"
18255 #: ../src/verbs.cpp:2660
18256 msgid "_Messages..."
18257 msgstr "_Messages..."
18259 #: ../src/verbs.cpp:2661
18260 msgid "View debug messages"
18261 msgstr "View debug messages"
18263 #: ../src/verbs.cpp:2662
18264 msgid "S_cripts..."
18265 msgstr "S_cripts..."
18267 #: ../src/verbs.cpp:2663
18268 msgid "Run scripts"
18269 msgstr "Run scripts"
18271 #: ../src/verbs.cpp:2664
18272 msgid "Show/Hide D_ialogs"
18273 msgstr "Show/Hide D_ialogs"
18275 #: ../src/verbs.cpp:2665
18276 msgid "Show or hide all open dialogs"
18277 msgstr "Show or hide all open dialogues"
18279 #: ../src/verbs.cpp:2666
18280 msgid "Create Tiled Clones..."
18281 msgstr "Create Tiled Clones..."
18283 #: ../src/verbs.cpp:2667
18284 msgid ""
18285 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18286 "scattering"
18287 msgstr ""
18288 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18289 "scattering"
18291 #: ../src/verbs.cpp:2668
18292 msgid "_Object Properties..."
18293 msgstr "_Object Properties..."
18295 #: ../src/verbs.cpp:2669
18296 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18297 msgstr "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18299 #: ../src/verbs.cpp:2672
18300 msgid "_Instant Messaging..."
18301 msgstr "_Instant Messaging..."
18303 #: ../src/verbs.cpp:2672
18304 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
18305 msgstr "Jabber Instant Messaging Client"
18307 #: ../src/verbs.cpp:2674
18308 msgid "_Input Devices..."
18309 msgstr "_Input Devices..."
18311 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
18312 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18313 msgstr "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18315 #: ../src/verbs.cpp:2676
18316 msgid "_Input Devices (new)..."
18317 msgstr "_Input Devices (new)..."
18319 #: ../src/verbs.cpp:2678
18320 msgid "_Extensions..."
18321 msgstr "_Extensions..."
18323 #: ../src/verbs.cpp:2679
18324 msgid "Query information about extensions"
18325 msgstr "Query information about extensions"
18327 #: ../src/verbs.cpp:2680
18328 msgid "Layer_s..."
18329 msgstr "Layer_s..."
18331 #: ../src/verbs.cpp:2681
18332 msgid "View Layers"
18333 msgstr "View Layers"
18335 #: ../src/verbs.cpp:2682
18336 #, fuzzy
18337 msgid "Path Effect Editor..."
18338 msgstr "Path Effects..."
18340 #: ../src/verbs.cpp:2683
18341 #, fuzzy
18342 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
18343 msgstr "Create and apply path effect"
18345 #: ../src/verbs.cpp:2684
18346 #, fuzzy
18347 msgid "Filter Editor..."
18348 msgstr "Filter Effects..."
18350 #: ../src/verbs.cpp:2685
18351 #, fuzzy
18352 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
18353 msgstr "Manage SVG filter effects"
18355 #: ../src/verbs.cpp:2686
18356 #, fuzzy
18357 msgid "SVG Font Editor..."
18358 msgstr "_XML Editor..."
18360 #: ../src/verbs.cpp:2687
18361 #, fuzzy
18362 msgid "Edit SVG fonts"
18363 msgstr "Manage SVG filter effects"
18365 #. Help
18366 #: ../src/verbs.cpp:2690
18367 msgid "About E_xtensions"
18368 msgstr "About E_xtensions"
18370 #: ../src/verbs.cpp:2691
18371 msgid "Information on Inkscape extensions"
18372 msgstr "Information on Inkscape extensions"
18374 #: ../src/verbs.cpp:2692
18375 msgid "About _Memory"
18376 msgstr "About _Memory"
18378 #: ../src/verbs.cpp:2693
18379 msgid "Memory usage information"
18380 msgstr "Memory usage information"
18382 #: ../src/verbs.cpp:2694
18383 msgid "_About Inkscape"
18384 msgstr "_About Inkscape"
18386 #: ../src/verbs.cpp:2695
18387 msgid "Inkscape version, authors, license"
18388 msgstr "Inkscape version, authors, licence"
18390 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
18391 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
18392 #. Tutorials
18393 #: ../src/verbs.cpp:2700
18394 msgid "Inkscape: _Basic"
18395 msgstr "Inkscape: _Basic"
18397 #: ../src/verbs.cpp:2701
18398 msgid "Getting started with Inkscape"
18399 msgstr "Getting started with Inkscape"
18401 #. "tutorial_basic"
18402 #: ../src/verbs.cpp:2702
18403 msgid "Inkscape: _Shapes"
18404 msgstr "Inkscape: _Shapes"
18406 #: ../src/verbs.cpp:2703
18407 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
18408 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
18410 #: ../src/verbs.cpp:2704
18411 msgid "Inkscape: _Advanced"
18412 msgstr "Inkscape: _Advanced"
18414 #: ../src/verbs.cpp:2705
18415 msgid "Advanced Inkscape topics"
18416 msgstr "Advanced Inkscape topics"
18418 #. "tutorial_advanced"
18419 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
18420 #: ../src/verbs.cpp:2707
18421 msgid "Inkscape: T_racing"
18422 msgstr "Inkscape: T_racing"
18424 #: ../src/verbs.cpp:2708
18425 msgid "Using bitmap tracing"
18426 msgstr "Using bitmap tracing"
18428 #. "tutorial_tracing"
18429 #: ../src/verbs.cpp:2709
18430 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
18431 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
18433 #: ../src/verbs.cpp:2710
18434 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
18435 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
18437 #: ../src/verbs.cpp:2711
18438 msgid "_Elements of Design"
18439 msgstr "_Elements of Design"
18441 #: ../src/verbs.cpp:2712
18442 msgid "Principles of design in the tutorial form"
18443 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
18445 #. "tutorial_design"
18446 #: ../src/verbs.cpp:2713
18447 msgid "_Tips and Tricks"
18448 msgstr "_Tips and Tricks"
18450 #: ../src/verbs.cpp:2714
18451 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
18452 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
18454 #. "tutorial_tips"
18455 #. Effect
18456 #: ../src/verbs.cpp:2717
18457 msgid "Previous Effect"
18458 msgstr "Previous Effect"
18460 #: ../src/verbs.cpp:2718
18461 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
18462 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
18464 #: ../src/verbs.cpp:2719
18465 msgid "Previous Effect Settings..."
18466 msgstr "Previous Effect Settings..."
18468 #: ../src/verbs.cpp:2720
18469 msgid "Repeat the last effect with new settings"
18470 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
18472 #: ../src/verbs.cpp:2724
18473 msgid "Fit the page to the current selection"
18474 msgstr "Fit the page to the current selection"
18476 #: ../src/verbs.cpp:2726
18477 msgid "Fit the page to the drawing"
18478 msgstr "Fit the page to the drawing"
18480 #: ../src/verbs.cpp:2728
18481 msgid ""
18482 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
18483 msgstr ""
18484 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
18486 #. LockAndHide
18487 #: ../src/verbs.cpp:2730
18488 msgid "Unlock All"
18489 msgstr "Unlock All"
18491 #: ../src/verbs.cpp:2732
18492 msgid "Unlock All in All Layers"
18493 msgstr "Unlock All in All Layers"
18495 #: ../src/verbs.cpp:2734
18496 msgid "Unhide All"
18497 msgstr "Unhide All"
18499 #: ../src/verbs.cpp:2736
18500 msgid "Unhide All in All Layers"
18501 msgstr "Unhide All in All Layers"
18503 #: ../src/verbs.cpp:2740
18504 msgid "Link an ICC color profile"
18505 msgstr ""
18507 #: ../src/verbs.cpp:2741
18508 #, fuzzy
18509 msgid "Remove Color Profile"
18510 msgstr "Remove filter"
18512 #: ../src/verbs.cpp:2742
18513 msgid "Remove a linked ICC color profile"
18514 msgstr ""
18516 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
18517 msgid "Dash pattern"
18518 msgstr "Dash pattern"
18520 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
18521 msgid "Pattern offset"
18522 msgstr "Pattern offset"
18524 #. display the initial welcome message in the statusbar
18525 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
18526 msgid ""
18527 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
18528 "use selector (arrow) to move or transform them."
18529 msgstr ""
18530 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
18531 "use selector (arrow) to move or transform them."
18533 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
18534 #, c-format
18535 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
18536 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
18538 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
18539 #, c-format
18540 msgid "%s: %d - Inkscape"
18541 msgstr "%s: %d - Inkscape"
18543 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
18544 #, c-format
18545 msgid "%s (outline) - Inkscape"
18546 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
18548 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
18549 #, c-format
18550 msgid "%s - Inkscape"
18551 msgstr "%s - Inkscape"
18553 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
18554 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
18555 msgid "none"
18556 msgstr "none"
18558 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
18559 #, fuzzy
18560 msgid "remove"
18561 msgstr "Remove"
18563 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
18564 msgid "Change fill rule"
18565 msgstr "Change fill rule"
18567 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
18568 msgid "Set fill color"
18569 msgstr "Set fill colour"
18571 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
18572 msgid "Set gradient on fill"
18573 msgstr "Set gradient on fill"
18575 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
18576 msgid "Set pattern on fill"
18577 msgstr "Set pattern on fill"
18579 #. Family frame
18580 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
18581 msgid "Font family"
18582 msgstr "Font family"
18584 #. Style frame
18585 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:188
18586 msgid "fontselector|Style"
18587 msgstr ""
18589 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:226
18590 msgid "Font size:"
18591 msgstr "Font size:"
18593 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
18594 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
18595 #. * some representative characters that users of your locale will be
18596 #. * interested in.
18597 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:639 ../src/widgets/toolbox.cpp:6549
18598 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
18599 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
18601 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
18602 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
18603 msgid ""
18604 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
18605 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
18606 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
18607 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
18608 msgstr ""
18609 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
18610 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
18611 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
18612 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
18614 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
18615 msgid "reflected"
18616 msgstr "reflected"
18618 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
18619 msgid "direct"
18620 msgstr "direct"
18622 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
18623 msgid "Repeat:"
18624 msgstr "Repeat:"
18626 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
18627 msgid "Assign gradient to object"
18628 msgstr "Assign gradient to object"
18630 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
18631 msgid "<small>No gradients</small>"
18632 msgstr "<small>No gradients</small>"
18634 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
18635 msgid "<small>Nothing selected</small>"
18636 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
18638 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
18639 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
18640 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
18642 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
18643 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
18644 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
18646 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
18647 msgid "Edit the stops of the gradient"
18648 msgstr "Edit the stops of the gradient"
18650 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
18651 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2706 ../src/widgets/toolbox.cpp:3037
18652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075 ../src/widgets/toolbox.cpp:3690
18653 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3714 ../src/widgets/toolbox.cpp:5128
18654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
18655 msgid "<b>New:</b>"
18656 msgstr "<b>New:</b>"
18658 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
18659 msgid "Create linear gradient"
18660 msgstr "Create linear gradient"
18662 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
18663 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
18664 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
18666 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
18667 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
18668 msgid "on"
18669 msgstr "on"
18671 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
18672 msgid "Create gradient in the fill"
18673 msgstr "Create gradient in the fill"
18675 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
18676 msgid "Create gradient in the stroke"
18677 msgstr "Create gradient in the stroke"
18679 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
18680 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
18681 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
18682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3045 ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
18683 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692 ../src/widgets/toolbox.cpp:3703
18684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5131 ../src/widgets/toolbox.cpp:5142
18685 msgid "<b>Change:</b>"
18686 msgstr "<b>Change:</b>"
18688 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
18689 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
18690 msgid "No document selected"
18691 msgstr "No document selected"
18693 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
18694 msgid "No gradients in document"
18695 msgstr "No gradients in document"
18697 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
18698 msgid "No gradient selected"
18699 msgstr "No gradient selected"
18701 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
18702 msgid "No stops in gradient"
18703 msgstr "No stops in gradient"
18705 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
18706 msgid "Change gradient stop offset"
18707 msgstr "Change gradient stop offset"
18709 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
18710 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
18711 msgid "Add stop"
18712 msgstr "Add stop"
18714 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
18715 msgid "Add another control stop to gradient"
18716 msgstr "Add another control stop to gradient"
18718 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
18719 msgid "Delete stop"
18720 msgstr "Delete stop"
18722 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
18723 msgid "Delete current control stop from gradient"
18724 msgstr "Delete current control stop from gradient"
18726 #. Label
18727 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
18728 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
18729 msgid "Offset:"
18730 msgstr "Offset:"
18732 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
18733 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
18734 msgid "Stop Color"
18735 msgstr "Stop Colour"
18737 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
18738 msgid "Gradient editor"
18739 msgstr "Gradient editor"
18741 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
18742 msgid "Change gradient stop color"
18743 msgstr "Change gradient stop colour"
18745 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
18746 msgid "No paint"
18747 msgstr "No paint"
18749 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
18750 msgid "Flat color"
18751 msgstr "Flat colour"
18753 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
18754 msgid "Linear gradient"
18755 msgstr "Linear gradient"
18757 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
18758 msgid "Radial gradient"
18759 msgstr "Radial gradient"
18761 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
18762 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
18763 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
18765 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
18766 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
18767 msgid ""
18768 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
18769 "evenodd)"
18770 msgstr ""
18771 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
18772 "evenodd)"
18774 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
18775 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
18776 msgid ""
18777 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
18778 msgstr ""
18779 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
18781 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
18782 msgid "No objects"
18783 msgstr "No objects"
18785 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
18786 msgid "Multiple styles"
18787 msgstr "Multiple styles"
18789 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
18790 msgid "Paint is undefined"
18791 msgstr "Paint is undefined"
18793 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
18794 msgid ""
18795 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
18796 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
18797 "create a new pattern from selection."
18798 msgstr ""
18799 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
18800 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
18801 "create a new pattern from selection."
18803 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
18804 msgid "Transform by toolbar"
18805 msgstr "Transform by toolbar"
18807 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
18808 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
18809 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
18811 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
18812 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
18813 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
18815 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
18816 msgid ""
18817 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
18818 "scaled."
18819 msgstr ""
18820 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
18821 "scaled."
18823 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
18824 msgid ""
18825 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
18826 "are scaled."
18827 msgstr ""
18828 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
18829 "are scaled."
18831 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
18832 msgid ""
18833 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18834 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18835 msgstr ""
18836 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18837 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18839 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
18840 msgid ""
18841 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
18842 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
18843 msgstr ""
18844 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
18845 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
18847 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
18848 msgid ""
18849 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18850 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18851 msgstr ""
18852 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18853 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18855 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
18856 msgid ""
18857 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
18858 "scaled, rotated, or skewed)."
18859 msgstr ""
18860 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
18861 "scaled, rotated, or skewed)."
18863 #. four spinbuttons
18864 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18865 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18866 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
18867 msgid "select_toolbar|X position"
18868 msgstr "select_toolbar|X position"
18870 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
18871 msgid "select_toolbar|X"
18872 msgstr "select_toolbar|X"
18874 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
18875 msgid "Horizontal coordinate of selection"
18876 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
18878 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18879 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18880 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
18881 msgid "select_toolbar|Y position"
18882 msgstr "select_toolbar|Y position"
18884 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
18885 msgid "select_toolbar|Y"
18886 msgstr "select_toolbar|Y"
18888 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
18889 msgid "Vertical coordinate of selection"
18890 msgstr "Vertical coordinate of selection"
18892 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18893 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18894 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
18895 msgid "select_toolbar|Width"
18896 msgstr "select_toolbar|Width"
18898 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
18899 msgid "select_toolbar|W"
18900 msgstr "select_toolbar|W"
18902 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
18903 msgid "Width of selection"
18904 msgstr "Width of selection"
18906 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
18907 msgid "Lock width and height"
18908 msgstr "Lock width and height"
18910 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
18911 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
18912 msgstr "When locked, change both width and height by the same proportion"
18914 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18915 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18916 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
18917 msgid "select_toolbar|Height"
18918 msgstr "select_toolbar|Height"
18920 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
18921 msgid "select_toolbar|H"
18922 msgstr "select_toolbar|H"
18924 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
18925 msgid "Height of selection"
18926 msgstr "Height of selection"
18928 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
18929 msgid "Affect:"
18930 msgstr "Affect:"
18932 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
18933 msgid "Scale rounded corners"
18934 msgstr "Scale rounded corners"
18936 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
18937 msgid "Move gradients"
18938 msgstr "Move gradients"
18940 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
18941 msgid "Move patterns"
18942 msgstr "Move patterns"
18944 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
18945 msgid "System"
18946 msgstr "System"
18948 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
18949 msgid "CMS"
18950 msgstr "CMS"
18952 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18953 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
18954 msgid "_R"
18955 msgstr "_R"
18957 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18958 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
18959 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
18960 msgid "_G"
18961 msgstr "_G"
18963 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18964 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
18965 msgid "_B"
18966 msgstr "_B"
18968 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
18969 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18970 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
18971 msgid "_H"
18972 msgstr "_H"
18974 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
18975 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18976 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
18977 msgid "_S"
18978 msgstr "_S"
18980 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18981 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
18982 msgid "_L"
18983 msgstr "_L"
18985 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18986 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18987 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
18988 msgid "_C"
18989 msgstr "_C"
18991 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18992 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18993 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
18994 msgid "_M"
18995 msgstr "_M"
18997 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18998 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18999 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
19000 msgid "_Y"
19001 msgstr "_Y"
19003 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19004 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
19005 msgid "_K"
19006 msgstr "_K"
19008 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
19009 msgid "Gray"
19010 msgstr "Grey"
19012 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19013 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19014 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
19015 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
19016 msgid "Cyan"
19017 msgstr "Cyan"
19019 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19020 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19021 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
19022 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
19023 msgid "Magenta"
19024 msgstr "Magenta"
19026 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19027 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19028 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
19029 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
19030 msgid "Yellow"
19031 msgstr "Yellow"
19033 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
19034 msgid "Fix"
19035 msgstr "Fix"
19037 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
19038 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
19039 msgstr "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
19041 #. Label
19042 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
19043 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
19044 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
19045 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
19046 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
19047 msgid "_A"
19048 msgstr "_A"
19050 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
19051 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
19052 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
19053 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
19054 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
19055 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
19056 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
19057 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
19058 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
19059 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
19060 msgid "Alpha (opacity)"
19061 msgstr "Alpha (opacity)"
19063 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
19064 msgid "RGBA_:"
19065 msgstr "RGBA_:"
19067 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
19068 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
19069 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
19071 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19072 msgid "RGB"
19073 msgstr "RGB"
19075 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19076 msgid "HSL"
19077 msgstr "HSL"
19079 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19080 msgid "CMYK"
19081 msgstr "CMYK"
19083 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
19084 msgid "Unnamed"
19085 msgstr "Unnamed"
19087 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
19088 msgid "Wheel"
19089 msgstr "Wheel"
19091 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
19092 msgid "Attribute"
19093 msgstr "Attribute"
19095 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
19096 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
19097 msgid "Value"
19098 msgstr "Value"
19100 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
19101 msgid "Type text in a text node"
19102 msgstr "Type text in a text node"
19104 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
19105 msgid "Set stroke color"
19106 msgstr "Set stroke colour"
19108 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
19109 msgid "Set gradient on stroke"
19110 msgstr "Set gradient on stroke"
19112 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
19113 msgid "Set pattern on stroke"
19114 msgstr "Set pattern on stroke"
19116 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
19117 msgid "Set markers"
19118 msgstr "Set markers"
19120 #. Stroke width
19121 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1077
19122 #, fuzzy
19123 msgid "StrokeWidth|Width:"
19124 msgstr "Stroke width"
19126 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1091 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
19127 msgid "Stroke width"
19128 msgstr "Stroke width"
19130 #. Join type
19131 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
19132 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
19133 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1115
19134 msgid "Join:"
19135 msgstr "Join:"
19137 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
19138 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19139 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19140 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1127
19141 msgid "Miter join"
19142 msgstr "Mitre join"
19144 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
19145 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19146 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19147 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1137
19148 msgid "Round join"
19149 msgstr "Round join"
19151 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
19152 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19153 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19154 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1147
19155 msgid "Bevel join"
19156 msgstr "Bevel join"
19158 #. Miterlimit
19159 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
19160 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
19161 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
19162 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
19163 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
19164 #. when they become too long.
19165 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1159
19166 msgid "Miter limit:"
19167 msgstr "Mitre limit:"
19169 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1167
19170 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
19171 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
19173 #. Cap type
19174 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
19175 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1179
19176 msgid "Cap:"
19177 msgstr "Cap:"
19179 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
19180 #. of the line; the ends of the line are square
19181 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1191
19182 msgid "Butt cap"
19183 msgstr "Butt cap"
19185 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
19186 #. line; the ends of the line are rounded
19187 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1199
19188 msgid "Round cap"
19189 msgstr "Round cap"
19191 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
19192 #. line; the ends of the line are square
19193 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1207
19194 msgid "Square cap"
19195 msgstr "Square cap"
19197 #. Dash
19198 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1213
19199 msgid "Dashes:"
19200 msgstr "Dashes:"
19202 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
19203 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
19204 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1230
19205 msgid "Start Markers:"
19206 msgstr "Start Markers:"
19208 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
19209 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
19210 msgstr ""
19212 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1241
19213 msgid "Mid Markers:"
19214 msgstr "Mid Markers:"
19216 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
19217 msgid ""
19218 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
19219 "last nodes"
19220 msgstr ""
19222 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1252
19223 msgid "End Markers:"
19224 msgstr "End Markers:"
19226 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
19227 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
19228 msgstr ""
19230 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1603 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1699
19231 msgid "Set stroke style"
19232 msgstr "Set stroke style"
19234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
19235 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
19236 msgstr "Colour/opacity used for colour tweaking"
19238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
19239 msgid "Style of new stars"
19240 msgstr "Style of new stars"
19242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
19243 msgid "Style of new rectangles"
19244 msgstr "Style of new rectangles"
19246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
19247 msgid "Style of new 3D boxes"
19248 msgstr "Style of new 3D boxes"
19250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
19251 msgid "Style of new ellipses"
19252 msgstr "Style of new ellipses"
19254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
19255 msgid "Style of new spirals"
19256 msgstr "Style of new spirals"
19258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
19259 msgid "Style of new paths created by Pencil"
19260 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
19262 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
19263 msgid "Style of new paths created by Pen"
19264 msgstr "Style of new paths created by Pen"
19266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
19267 msgid "Style of new calligraphic strokes"
19268 msgstr "Style of new calligraphic strokes"
19270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
19271 msgid "TBD"
19272 msgstr "TBD"
19274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
19275 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
19276 msgstr "Style of Paint Bucket fill objects"
19278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
19279 msgid "Insert node"
19280 msgstr "Insert node"
19282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
19283 msgid "Insert new nodes into selected segments"
19284 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
19286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
19287 msgid "Insert"
19288 msgstr "Insert"
19290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
19291 msgid "Delete selected nodes"
19292 msgstr "Delete selected nodes"
19294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
19295 msgid "Join endnodes"
19296 msgstr "Join endnodes"
19298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
19299 msgid "Join selected endnodes"
19300 msgstr "Join selected endnodes"
19302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
19303 msgid "Join"
19304 msgstr "Join"
19306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
19307 msgid "Break nodes"
19308 msgstr "Break nodes"
19310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
19311 msgid "Break path at selected nodes"
19312 msgstr "Break path at selected nodes"
19314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
19315 msgid "Join with segment"
19316 msgstr "Join with segment"
19318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
19319 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
19320 msgstr "Join selected endnodes with a new segment"
19322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
19323 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19324 msgstr "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
19327 msgid "Node Cusp"
19328 msgstr "Node Cusp"
19330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
19331 msgid "Make selected nodes corner"
19332 msgstr "Make selected nodes corner"
19334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
19335 msgid "Node Smooth"
19336 msgstr "Node Smooth"
19338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
19339 msgid "Make selected nodes smooth"
19340 msgstr "Make selected nodes smooth"
19342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
19343 msgid "Node Symmetric"
19344 msgstr "Node Symmetric"
19346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
19347 msgid "Make selected nodes symmetric"
19348 msgstr "Make selected nodes symmetric"
19350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
19351 #, fuzzy
19352 msgid "Node Auto"
19353 msgstr "Node Edit"
19355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
19356 #, fuzzy
19357 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
19358 msgstr "Make selected nodes smooth"
19360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
19361 msgid "Node Line"
19362 msgstr "Node Line"
19364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
19365 msgid "Make selected segments lines"
19366 msgstr "Make selected segments lines"
19368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
19369 msgid "Node Curve"
19370 msgstr "Node Curve"
19372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
19373 msgid "Make selected segments curves"
19374 msgstr "Make selected segments curves"
19376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
19377 msgid "Show Handles"
19378 msgstr "Show Handles"
19380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
19381 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
19382 msgstr "Show the Bezier handles of selected nodes"
19384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
19385 msgid "Show Outline"
19386 msgstr "Show Outline"
19388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
19389 msgid "Show the outline of the path"
19390 msgstr "Show the outline of the path"
19392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
19393 msgid "Next path effect parameter"
19394 msgstr "Next path effect parameter"
19396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
19397 msgid "Show next path effect parameter for editing"
19398 msgstr "Show next path effect parameter for editing"
19400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
19401 msgid "Edit the clipping path of the object"
19402 msgstr "Edit the clipping path of the object"
19404 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
19405 msgid "Edit mask path"
19406 msgstr "Edit mask path"
19408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
19409 msgid "Edit the mask of the object"
19410 msgstr "Edit the mask of the object"
19412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19413 msgid "X coordinate:"
19414 msgstr "X coordinate:"
19416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19417 msgid "X coordinate of selected node(s)"
19418 msgstr "X coordinate of selected node(s)"
19420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19421 msgid "Y coordinate:"
19422 msgstr "Y coordinate:"
19424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19425 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
19426 msgstr "Y coordinate of selected node(s)"
19428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
19429 #, fuzzy
19430 msgid "Enable snapping"
19431 msgstr "_Enable snapping"
19433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19434 msgid "Bounding box"
19435 msgstr "Bounding box"
19437 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19438 #, fuzzy
19439 msgid "Snap bounding box corners"
19440 msgstr "Snap to bounding box co_rners"
19442 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
19443 #, fuzzy
19444 msgid "Bounding box edges"
19445 msgstr "Bounding box"
19447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
19448 #, fuzzy
19449 msgid "Snap to edges of a bounding box"
19450 msgstr "Snap to bounding bo_x edges"
19452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
19453 #, fuzzy
19454 msgid "Bounding box corners"
19455 msgstr "_Bounding box corners"
19457 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
19458 #, fuzzy
19459 msgid "Snap to bounding box corners"
19460 msgstr "Snap to bounding box co_rners"
19462 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
19463 msgid "BBox Edge Midpoints"
19464 msgstr ""
19466 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
19467 #, fuzzy
19468 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
19469 msgstr "Snap to bounding bo_x edges"
19471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
19472 #, fuzzy
19473 msgid "BBox Centers"
19474 msgstr "Centre"
19476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
19477 #, fuzzy
19478 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
19479 msgstr "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
19481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
19482 #, fuzzy
19483 msgid "Snap nodes or handles"
19484 msgstr "Shift node handles"
19486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
19487 #, fuzzy
19488 msgid "Snap to paths"
19489 msgstr "Snap to path_s"
19491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
19492 #, fuzzy
19493 msgid "Path intersections"
19494 msgstr "Intersection"
19496 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
19497 #, fuzzy
19498 msgid "Snap to path intersections"
19499 msgstr "Snap to grid-guide intersections"
19501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
19502 #, fuzzy
19503 msgid "To nodes"
19504 msgstr "Move nodes"
19506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
19507 #, fuzzy
19508 msgid "Snap to cusp nodes"
19509 msgstr "Snap to n_odes"
19511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
19512 #, fuzzy
19513 msgid "Smooth nodes"
19514 msgstr "Smoothness"
19516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
19517 #, fuzzy
19518 msgid "Snap to smooth nodes"
19519 msgstr "Snap to n_odes"
19521 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
19522 #, fuzzy
19523 msgid "Line Midpoints"
19524 msgstr "Line Width"
19526 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
19527 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
19528 msgstr ""
19530 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
19531 #, fuzzy
19532 msgid "Object Centers"
19533 msgstr "Object _Properties"
19535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
19536 #, fuzzy
19537 msgid "Snap from and to centers of objects"
19538 msgstr "Snap nodes and guides to object nodes"
19540 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
19541 #, fuzzy
19542 msgid "Rotation Centers"
19543 msgstr "Rotation _centre"
19545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
19546 #, fuzzy
19547 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
19548 msgstr "Include hidden objects in search"
19550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
19551 #, fuzzy
19552 msgid "Page border"
19553 msgstr "Page border colour"
19555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
19556 #, fuzzy
19557 msgid "Snap to the page border"
19558 msgstr "Snap to page border"
19560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
19561 #, fuzzy
19562 msgid "Snap to grids"
19563 msgstr "<b>Snap to grids</b>"
19565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
19566 #, fuzzy
19567 msgid "Snap to guides"
19568 msgstr "<b>Snap to guides</b>"
19570 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
19571 msgid "Star: Change number of corners"
19572 msgstr "Star: Change number of corners"
19574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2420
19575 msgid "Star: Change spoke ratio"
19576 msgstr "Star: Change spoke ratio"
19578 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
19579 msgid "Make polygon"
19580 msgstr "Make polygon"
19582 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
19583 msgid "Make star"
19584 msgstr "Make star"
19586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2499
19587 msgid "Star: Change rounding"
19588 msgstr "Star: Change rounding"
19590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2534
19591 msgid "Star: Change randomization"
19592 msgstr "Star: Change randomisation"
19594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2725
19595 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
19596 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
19598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2732
19599 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
19600 msgstr "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
19602 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
19603 msgid "triangle/tri-star"
19604 msgstr "triangle/tri-star"
19606 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
19607 msgid "square/quad-star"
19608 msgstr "square/quad-star"
19610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
19611 msgid "pentagon/five-pointed star"
19612 msgstr "pentagon/five-pointed star"
19614 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
19615 msgid "hexagon/six-pointed star"
19616 msgstr "hexagon/six-pointed star"
19618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
19619 msgid "Corners"
19620 msgstr "Corners"
19622 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
19623 msgid "Corners:"
19624 msgstr "Corners:"
19626 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
19627 msgid "Number of corners of a polygon or star"
19628 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
19630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
19631 msgid "thin-ray star"
19632 msgstr "thin-ray star"
19634 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
19635 msgid "pentagram"
19636 msgstr "pentagram"
19638 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
19639 msgid "hexagram"
19640 msgstr "hexagram"
19642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
19643 msgid "heptagram"
19644 msgstr "heptagram"
19646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
19647 msgid "octagram"
19648 msgstr "octagram"
19650 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
19651 msgid "regular polygon"
19652 msgstr "regular polygon"
19654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
19655 msgid "Spoke ratio"
19656 msgstr "Spoke ratio"
19658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
19659 msgid "Spoke ratio:"
19660 msgstr "Spoke ratio:"
19662 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
19663 #. Base radius is the same for the closest handle.
19664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2775
19665 msgid "Base radius to tip radius ratio"
19666 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
19668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
19669 msgid "stretched"
19670 msgstr "stretched"
19672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
19673 msgid "twisted"
19674 msgstr "twisted"
19676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
19677 msgid "slightly pinched"
19678 msgstr "slightly pinched"
19680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
19681 msgid "NOT rounded"
19682 msgstr "NOT rounded"
19684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
19685 msgid "slightly rounded"
19686 msgstr "slightly rounded"
19688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
19689 msgid "visibly rounded"
19690 msgstr "visibly rounded"
19692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
19693 msgid "well rounded"
19694 msgstr "well rounded"
19696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
19697 msgid "amply rounded"
19698 msgstr "amply rounded"
19700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793 ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
19701 msgid "blown up"
19702 msgstr "blown up"
19704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
19705 msgid "Rounded"
19706 msgstr "Rounded"
19708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
19709 msgid "Rounded:"
19710 msgstr "Rounded:"
19712 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
19713 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
19714 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
19716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
19717 msgid "NOT randomized"
19718 msgstr "NOT randomised"
19720 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
19721 msgid "slightly irregular"
19722 msgstr "slightly irregular"
19724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
19725 msgid "visibly randomized"
19726 msgstr "visibly randomised"
19728 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
19729 msgid "strongly randomized"
19730 msgstr "strongly randomised"
19732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
19733 msgid "Randomized"
19734 msgstr "Randomised"
19736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
19737 msgid "Randomized:"
19738 msgstr "Randomised:"
19740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
19741 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
19742 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
19744 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826 ../src/widgets/toolbox.cpp:3765
19745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4025 ../src/widgets/toolbox.cpp:7217
19746 msgid "Defaults"
19747 msgstr "Defaults"
19749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2827 ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
19750 msgid ""
19751 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19752 "change defaults)"
19753 msgstr ""
19754 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19755 "change defaults)"
19757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2900
19758 msgid "Change rectangle"
19759 msgstr "Change rectangle"
19761 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
19762 msgid "W:"
19763 msgstr "W:"
19765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
19766 msgid "Width of rectangle"
19767 msgstr "Width of rectangle"
19769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
19770 msgid "H:"
19771 msgstr "H:"
19773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
19774 msgid "Height of rectangle"
19775 msgstr "Height of rectangle"
19777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3124 ../src/widgets/toolbox.cpp:3139
19778 msgid "not rounded"
19779 msgstr "not rounded"
19781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
19782 msgid "Horizontal radius"
19783 msgstr "Horizontal radius"
19785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
19786 msgid "Rx:"
19787 msgstr "Rx:"
19789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
19790 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
19791 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
19793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
19794 msgid "Vertical radius"
19795 msgstr "Vertical radius"
19797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
19798 msgid "Ry:"
19799 msgstr "Ry:"
19801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
19802 msgid "Vertical radius of rounded corners"
19803 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
19805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3161
19806 msgid "Not rounded"
19807 msgstr "Not rounded"
19809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3162
19810 msgid "Make corners sharp"
19811 msgstr "Make corners sharp"
19813 #. TODO: use the correct axis here, too
19814 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350
19815 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
19816 msgstr "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
19818 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
19819 msgid "Angle in X direction"
19820 msgstr "Angle in X direction"
19822 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
19824 msgid "Angle of PLs in X direction"
19825 msgstr "Angle of PLs in X direction"
19827 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3444
19829 msgid "State of VP in X direction"
19830 msgstr "State of VP in X direction"
19832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
19833 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19834 msgstr "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
19837 msgid "Angle in Y direction"
19838 msgstr "Angle in Y direction"
19840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
19841 msgid "Angle Y:"
19842 msgstr "Angle Y:"
19844 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19845 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
19846 msgid "Angle of PLs in Y direction"
19847 msgstr "Angle of PLs in Y direction"
19849 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3483
19851 msgid "State of VP in Y direction"
19852 msgstr "State of VP in Y direction"
19854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3484
19855 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19856 msgstr "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
19859 msgid "Angle in Z direction"
19860 msgstr "Angle in Z direction"
19862 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
19864 msgid "Angle of PLs in Z direction"
19865 msgstr "Angle of PLs in Z direction"
19867 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
19869 msgid "State of VP in Z direction"
19870 msgstr "State of VP in Z direction"
19872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
19873 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19874 msgstr "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3581
19877 msgid "Change spiral"
19878 msgstr "Change spiral"
19880 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
19881 msgid "just a curve"
19882 msgstr "just a curve"
19884 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
19885 msgid "one full revolution"
19886 msgstr "one full revolution"
19888 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
19889 msgid "Number of turns"
19890 msgstr "Number of turns"
19892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
19893 msgid "Turns:"
19894 msgstr "Turns:"
19896 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
19897 msgid "Number of revolutions"
19898 msgstr "Number of revolutions"
19900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
19901 msgid "circle"
19902 msgstr "circle"
19904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
19905 msgid "edge is much denser"
19906 msgstr "edge is much denser"
19908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
19909 msgid "edge is denser"
19910 msgstr "edge is denser"
19912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
19913 msgid "even"
19914 msgstr "even"
19916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
19917 msgid "center is denser"
19918 msgstr "centre is denser"
19920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
19921 msgid "center is much denser"
19922 msgstr "centre is much denser"
19924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
19925 msgid "Divergence"
19926 msgstr "Divergence"
19928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
19929 msgid "Divergence:"
19930 msgstr "Divergence:"
19932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
19933 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
19934 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
19936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
19937 msgid "starts from center"
19938 msgstr "starts from centre"
19940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
19941 msgid "starts mid-way"
19942 msgstr "starts mid-way"
19944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
19945 msgid "starts near edge"
19946 msgstr "starts near edge"
19948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
19949 msgid "Inner radius"
19950 msgstr "Inner radius"
19952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
19953 msgid "Inner radius:"
19954 msgstr "Inner radius:"
19956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
19957 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
19958 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
19960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3826
19961 #, fuzzy
19962 msgid "Bezier"
19963 msgstr "Bézier"
19965 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827
19966 #, fuzzy
19967 msgid "Create regular Bezier path"
19968 msgstr "Creating new path"
19970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3833
19971 msgid "Spiro"
19972 msgstr "Spiro"
19974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3834
19975 #, fuzzy
19976 msgid "Create Spiro path"
19977 msgstr "Create spiral"
19979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841
19980 msgid "Zigzag"
19981 msgstr ""
19983 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3842
19984 msgid "Create a sequence of straight line segments"
19985 msgstr ""
19987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3848
19988 #, fuzzy
19989 msgid "Paraxial"
19990 msgstr "partial"
19992 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3849
19993 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
19994 msgstr ""
19996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3857 ../src/widgets/toolbox.cpp:4248
19997 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
19998 msgid "Mode:"
19999 msgstr "Mode:"
20001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3886
20002 #, fuzzy
20003 msgid "Triangle in"
20004 msgstr "Triangle"
20006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
20007 #, fuzzy
20008 msgid "Triangle out"
20009 msgstr "Triangle"
20011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
20012 msgid "From clipboard"
20013 msgstr ""
20015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3914 ../src/widgets/toolbox.cpp:3915
20016 #, fuzzy
20017 msgid "Shape:"
20018 msgstr "Shapes"
20020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
20021 msgid "(many nodes, rough)"
20022 msgstr ""
20024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999 ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
20025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136 ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
20026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
20027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
20028 msgid "(default)"
20029 msgstr "(default)"
20031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
20032 #, fuzzy
20033 msgid "(few nodes, smooth)"
20034 msgstr "Make selected nodes smooth"
20036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
20037 #, fuzzy
20038 msgid "Smoothing:"
20039 msgstr "Smooth"
20041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
20042 #, fuzzy
20043 msgid "Smoothing: "
20044 msgstr "Smooth"
20046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
20047 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
20048 msgstr ""
20050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4026
20051 #, fuzzy
20052 msgid ""
20053 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20054 "change defaults)"
20055 msgstr ""
20056 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20057 "change defaults)"
20059 #. Width
20060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
20061 msgid "(pinch tweak)"
20062 msgstr "(pinch tweak)"
20064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
20065 msgid "(broad tweak)"
20066 msgstr "(broad tweak)"
20068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
20069 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
20070 msgstr "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
20072 #. Force
20073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
20074 msgid "(minimum force)"
20075 msgstr "(minimum force)"
20077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
20078 msgid "(maximum force)"
20079 msgstr "(maximum force)"
20081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
20082 msgid "Force"
20083 msgstr "Force"
20085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
20086 msgid "Force:"
20087 msgstr "Force:"
20089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
20090 msgid "The force of the tweak action"
20091 msgstr "The force of the tweak action"
20093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4157
20094 #, fuzzy
20095 msgid "Move mode"
20096 msgstr "Move nodes"
20098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4158
20099 #, fuzzy
20100 msgid "Move objects in any direction"
20101 msgstr "Offset in y direction"
20103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4164
20104 #, fuzzy
20105 msgid "Move in/out mode"
20106 msgstr "Move nodes"
20108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4165
20109 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
20110 msgstr ""
20112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4171
20113 #, fuzzy
20114 msgid "Move jitter mode"
20115 msgstr "Colour jitter mode"
20117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4172
20118 #, fuzzy
20119 msgid "Move objects in random directions"
20120 msgstr "Scale factor in x direction"
20122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4178
20123 #, fuzzy
20124 msgid "Scale mode"
20125 msgstr "Scale nodes"
20127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4179
20128 #, fuzzy
20129 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
20130 msgstr "Set object title"
20132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4185
20133 #, fuzzy
20134 msgid "Rotate mode"
20135 msgstr "Rotate nodes"
20137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4186
20138 #, fuzzy
20139 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
20140 msgstr "Rotate selection 90° anticlockwise"
20142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4192
20143 #, fuzzy
20144 msgid "Duplicate/delete mode"
20145 msgstr "Duplicate node"
20147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4193
20148 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
20149 msgstr ""
20151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4199
20152 msgid "Push mode"
20153 msgstr "Push mode"
20155 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4200
20156 msgid "Push parts of paths in any direction"
20157 msgstr "Push parts of paths in any direction"
20159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4206
20160 #, fuzzy
20161 msgid "Shrink/grow mode"
20162 msgstr "Shrink mode"
20164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4207
20165 #, fuzzy
20166 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
20167 msgstr "Shrink (inset) parts of paths"
20169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4213
20170 #, fuzzy
20171 msgid "Attract/repel mode"
20172 msgstr "Attract mode"
20174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4214
20175 #, fuzzy
20176 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
20177 msgstr "Attract parts of paths towards cursor"
20179 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4220
20180 msgid "Roughen mode"
20181 msgstr "Roughen mode"
20183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4221
20184 msgid "Roughen parts of paths"
20185 msgstr "Roughen parts of paths"
20187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4227
20188 msgid "Color paint mode"
20189 msgstr "Colour paint mode"
20191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4228
20192 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
20193 msgstr "Paint the tool's colour upon selected objects"
20195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4234
20196 msgid "Color jitter mode"
20197 msgstr "Colour jitter mode"
20199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4235
20200 msgid "Jitter the colors of selected objects"
20201 msgstr "Jitter the colours of selected objects"
20203 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4241
20204 #, fuzzy
20205 msgid "Blur mode"
20206 msgstr "_Blend mode:"
20208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4242
20209 #, fuzzy
20210 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
20211 msgstr "Flip selected objects horizontally"
20213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4269
20214 msgid "Channels:"
20215 msgstr "Channels:"
20217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4280
20218 msgid "In color mode, act on objects' hue"
20219 msgstr "In colour mode, act on objects' hue"
20221 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
20222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4284
20223 msgid "H"
20224 msgstr "H"
20226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295
20227 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
20228 msgstr "In colour mode, act on objects' saturation"
20230 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
20231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
20232 msgid "S"
20233 msgstr "S"
20235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
20236 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
20237 msgstr "In colour mode, act on objects' lightness"
20239 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
20240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314
20241 msgid "L"
20242 msgstr "L"
20244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4325
20245 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
20246 msgstr "In colour mode, act on objects' opacity"
20248 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
20249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4329
20250 msgid "O"
20251 msgstr "O"
20253 #. Fidelity
20254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
20255 msgid "(rough, simplified)"
20256 msgstr "(rough, simplified)"
20258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
20259 msgid "(fine, but many nodes)"
20260 msgstr "(fine, but many nodes)"
20262 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
20263 msgid "Fidelity"
20264 msgstr "Fidelity"
20266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
20267 msgid "Fidelity:"
20268 msgstr "Fidelity:"
20270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
20271 msgid ""
20272 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
20273 "generate a lot of new nodes"
20274 msgstr ""
20275 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
20276 "generate a lot of new nodes"
20278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4360 ../src/widgets/toolbox.cpp:4861
20279 msgid "Pressure"
20280 msgstr "Pressure"
20282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4361
20283 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
20284 msgstr ""
20285 "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
20287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4541
20288 msgid "No preset"
20289 msgstr "No preset"
20291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4559
20292 #, fuzzy
20293 msgid "Save..."
20294 msgstr "Save _As..."
20296 #. Width
20297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
20298 msgid "(hairline)"
20299 msgstr "(hairline)"
20301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
20302 msgid "(broad stroke)"
20303 msgstr "(broad stroke)"
20305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713 ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
20306 msgid "Pen Width"
20307 msgstr "Pen Width"
20309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4714
20310 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20311 msgstr ""
20312 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20314 #. Thinning
20315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
20316 msgid "(speed blows up stroke)"
20317 msgstr "(speed blows up stroke)"
20319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
20320 msgid "(slight widening)"
20321 msgstr "(slight widening)"
20323 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
20324 msgid "(constant width)"
20325 msgstr "(constant width)"
20327 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
20328 msgid "(slight thinning, default)"
20329 msgstr "(slight thinning, default)"
20331 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
20332 msgid "(speed deflates stroke)"
20333 msgstr "(speed deflates stroke)"
20335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
20336 msgid "Stroke Thinning"
20337 msgstr "Stroke Thinning"
20339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
20340 msgid "Thinning:"
20341 msgstr "Thinning:"
20343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4731
20344 msgid ""
20345 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
20346 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
20347 msgstr ""
20348 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
20349 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
20351 #. Angle
20352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
20353 msgid "(left edge up)"
20354 msgstr "(left edge up)"
20356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
20357 msgid "(horizontal)"
20358 msgstr "(horizontal)"
20360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
20361 msgid "(right edge up)"
20362 msgstr "(right edge up)"
20364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
20365 msgid "Pen Angle"
20366 msgstr "Pen Angle"
20368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
20369 msgid "Angle:"
20370 msgstr "Angle:"
20372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
20373 msgid ""
20374 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
20375 "fixation = 0)"
20376 msgstr ""
20377 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
20378 "fixation = 0)"
20380 #. Fixation
20381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
20382 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
20383 msgstr "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
20385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
20386 msgid "(almost fixed, default)"
20387 msgstr "(almost fixed, default)"
20389 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
20390 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
20391 msgstr "(fixed by Angle, \"pen\")"
20393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
20394 msgid "Fixation"
20395 msgstr "Fixation"
20397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
20398 msgid "Fixation:"
20399 msgstr "Fixation:"
20401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4765
20402 #, fuzzy
20403 msgid ""
20404 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
20405 "fixed angle)"
20406 msgstr ""
20407 "Angle behaviour (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
20408 "angle)"
20410 #. Cap Rounding
20411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
20412 msgid "(blunt caps, default)"
20413 msgstr "(blunt caps, default)"
20415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
20416 msgid "(slightly bulging)"
20417 msgstr "(slightly bulging)"
20419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
20420 msgid "(approximately round)"
20421 msgstr "(approximately round)"
20423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
20424 msgid "(long protruding caps)"
20425 msgstr "(long protruding caps)"
20427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
20428 msgid "Cap rounding"
20429 msgstr "Cap rounding"
20431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
20432 msgid "Caps:"
20433 msgstr "Caps:"
20435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4782
20436 msgid ""
20437 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
20438 "round caps)"
20439 msgstr ""
20440 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude mode (0 = no caps, 1 = "
20441 "round caps)"
20443 #. Tremor
20444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
20445 msgid "(smooth line)"
20446 msgstr "(smooth line)"
20448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
20449 msgid "(slight tremor)"
20450 msgstr "(slight tremor)"
20452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
20453 msgid "(noticeable tremor)"
20454 msgstr "(noticeable tremor)"
20456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
20457 msgid "(maximum tremor)"
20458 msgstr "(maximum tremor)"
20460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
20461 msgid "Stroke Tremor"
20462 msgstr "Stroke Tremor"
20464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
20465 msgid "Tremor:"
20466 msgstr "Tremor:"
20468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4798
20469 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
20470 msgstr "Increase to make strokes rugged and trembling"
20472 #. Wiggle
20473 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
20474 msgid "(no wiggle)"
20475 msgstr "(no wiggle)"
20477 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
20478 msgid "(slight deviation)"
20479 msgstr "(slight deviation)"
20481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
20482 msgid "(wild waves and curls)"
20483 msgstr "(wild waves and curls)"
20485 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
20486 msgid "Pen Wiggle"
20487 msgstr "Pen Wiggle"
20489 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
20490 msgid "Wiggle:"
20491 msgstr "Wiggle:"
20493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4816
20494 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
20495 msgstr "Increase to make the pen waver and wiggle"
20497 #. Mass
20498 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
20499 msgid "(no inertia)"
20500 msgstr "(no inertia)"
20502 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
20503 msgid "(slight smoothing, default)"
20504 msgstr "(slight smoothing, default)"
20506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
20507 msgid "(noticeable lagging)"
20508 msgstr "(noticeable lagging)"
20510 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
20511 msgid "(maximum inertia)"
20512 msgstr "(maximum inertia)"
20514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
20515 msgid "Pen Mass"
20516 msgstr "Pen Mass"
20518 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
20519 msgid "Mass:"
20520 msgstr "Mass:"
20522 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4833
20523 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
20524 msgstr "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
20526 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4848
20527 msgid "Trace Background"
20528 msgstr "Trace Background"
20530 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4849
20531 msgid ""
20532 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
20533 "minimum width, black - maximum width)"
20534 msgstr ""
20535 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
20536 "minimum width, black - maximum width)"
20538 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4862
20539 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
20540 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
20542 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4874
20543 msgid "Tilt"
20544 msgstr "Tilt"
20546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4875
20547 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
20548 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
20550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4888
20551 #, fuzzy
20552 msgid "Choose a preset"
20553 msgstr "No preset"
20555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4976
20556 msgid "Arc: Change start/end"
20557 msgstr "Arc: Change start/end"
20559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5040
20560 msgid "Arc: Change open/closed"
20561 msgstr "Arc: Changed open/closed"
20563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
20564 msgid "Start:"
20565 msgstr "Start:"
20567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
20568 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
20569 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
20571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
20572 msgid "End:"
20573 msgstr "End:"
20575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
20576 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
20577 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
20579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5196
20580 msgid "Closed arc"
20581 msgstr "Closed arc"
20583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
20584 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
20585 msgstr "Switch to segment (closed shape with two radii)"
20587 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5203
20588 msgid "Open Arc"
20589 msgstr "Open Arc"
20591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
20592 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
20593 msgstr "Switch to arc (unclosed shape)"
20595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5227
20596 msgid "Make whole"
20597 msgstr "Make whole"
20599 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5228
20600 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
20601 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
20603 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5297
20604 msgid "Opacity:"
20605 msgstr "Opacity:"
20607 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5304
20608 msgid "Pick opacity"
20609 msgstr "Pick opacity"
20611 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5305
20612 msgid ""
20613 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
20614 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
20615 msgstr ""
20616 "Pick both the colour and the alpha (transparency) under cursos; otherwise, "
20617 "pick only the visible colour premultiplied by alpha"
20619 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5308
20620 msgid "Pick"
20621 msgstr "Pick"
20623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5317
20624 msgid "Assign opacity"
20625 msgstr "Assign opacity"
20627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5318
20628 msgid ""
20629 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
20630 msgstr ""
20631 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
20633 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5321
20634 msgid "Assign"
20635 msgstr "Assign"
20637 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5572
20638 msgid "All inactive"
20639 msgstr ""
20641 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5573
20642 msgid "No geometric tool is active"
20643 msgstr ""
20645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
20646 msgid "draw-geometry-inactive"
20647 msgstr ""
20649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5606
20650 #, fuzzy
20651 msgid "Show limiting bounding box"
20652 msgstr "Geometric bounding box"
20654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5607
20655 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
20656 msgstr ""
20658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5618
20659 #, fuzzy
20660 msgid "Get limiting bounding box from selection"
20661 msgstr "Remove clipping path from selection"
20663 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5619
20664 #, fuzzy
20665 msgid ""
20666 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
20667 "of current selection"
20668 msgstr "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
20670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5631
20671 #, fuzzy
20672 msgid "Choose a line segment type"
20673 msgstr "Change segment type"
20675 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5647
20676 #, fuzzy
20677 msgid "Display measuring info"
20678 msgstr "Display rendering intent:"
20680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5648
20681 msgid "Display measuring info for selected items"
20682 msgstr ""
20684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5668
20685 msgid "Open LPE dialog"
20686 msgstr ""
20688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5669
20689 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
20690 msgstr ""
20692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5733
20693 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
20694 msgstr "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
20696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5751
20697 msgid "Delete objects touched by the eraser"
20698 msgstr "Delete objects touched by the eraser"
20700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5757
20701 msgid "Cut"
20702 msgstr "Cut"
20704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5758
20705 msgid "Cut out from objects"
20706 msgstr "Cut out from objects"
20708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6099
20709 msgid "Text: Change font family"
20710 msgstr "Text: Change font family"
20712 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6188
20713 msgid "Text: Change alignment"
20714 msgstr "Text: Change alignment"
20716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6267
20717 msgid "Text: Change font style"
20718 msgstr "Text: Change font style"
20720 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6315
20721 msgid "Text: Change orientation"
20722 msgstr "Text: Change orientation"
20724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6418
20725 msgid "Text: Change font size"
20726 msgstr "Text: Change font size"
20728 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6653
20729 msgid ""
20730 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
20731 "default font instead."
20732 msgstr ""
20733 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
20734 "default font instead."
20736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6689
20737 msgid "Align left"
20738 msgstr "Align left"
20740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6711
20741 msgid "Align right"
20742 msgstr "Align right"
20744 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6722
20745 msgid "Justify"
20746 msgstr "Justify"
20748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6737
20749 msgid "Bold"
20750 msgstr "Bold"
20752 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6748
20753 msgid "Italic"
20754 msgstr "Italic"
20756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6881
20757 msgid "Change connector spacing"
20758 msgstr "Change connector spacing"
20760 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6964
20761 msgid "Avoid"
20762 msgstr "Avoid"
20764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6974
20765 msgid "Ignore"
20766 msgstr "Ignore"
20768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6986
20769 msgid "Connector Spacing"
20770 msgstr "Connector Spacing"
20772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6986
20773 msgid "Spacing:"
20774 msgstr "Spacing:"
20776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6987
20777 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
20778 msgstr "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
20780 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6998
20781 msgid "Graph"
20782 msgstr "Graph"
20784 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7008
20785 msgid "Connector Length"
20786 msgstr "Connector Length"
20788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7008
20789 msgid "Length:"
20790 msgstr "Length:"
20792 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7009
20793 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
20794 msgstr "Ideal length for connectors when layout is applied"
20796 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7021
20797 msgid "Downwards"
20798 msgstr "Downwards"
20800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7022
20801 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
20802 msgstr "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
20804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7037
20805 msgid "Do not allow overlapping shapes"
20806 msgstr "Do not allow overlapping shapes"
20808 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7140
20809 msgid "Fill by"
20810 msgstr "Fill by"
20812 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7141
20813 msgid "Fill by:"
20814 msgstr "Fill by:"
20816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7153
20817 msgid "Fill Threshold"
20818 msgstr "Fill Threshold"
20820 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7154
20821 msgid ""
20822 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
20823 "pixels to be counted in the fill"
20824 msgstr ""
20825 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
20826 "pixels to be counted in the fill"
20828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7179
20829 msgid "Grow/shrink by"
20830 msgstr "Grow/shrink by"
20832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7179
20833 msgid "Grow/shrink by:"
20834 msgstr "Grow/shrink by:"
20836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7180
20837 msgid ""
20838 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
20839 msgstr ""
20840 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
20842 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7205
20843 msgid "Close gaps"
20844 msgstr "Close gaps"
20846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7206
20847 msgid "Close gaps:"
20848 msgstr "Close gaps:"
20850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7218
20851 msgid ""
20852 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
20853 "to change defaults)"
20854 msgstr ""
20855 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
20856 "to change defaults)"
20858 #: ../share/extensions/dimension.py:99
20859 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
20860 msgstr "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
20862 #. report to the Inkscape console using errormsg
20863 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
20864 #, fuzzy
20865 msgid "Side Length 'a'/px: "
20866 msgstr "Side Length a / px"
20868 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
20869 #, fuzzy
20870 msgid "Side Length 'b'/px: "
20871 msgstr "Side Length b / px"
20873 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
20874 #, fuzzy
20875 msgid "Side Length 'c'/px: "
20876 msgstr "Side Length c / px"
20878 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
20879 msgid "Angle 'A'/radians:"
20880 msgstr ""
20882 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
20883 msgid "Angle 'B'/radians: "
20884 msgstr ""
20886 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
20887 msgid "Angle 'C'/radians: "
20888 msgstr ""
20890 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
20891 msgid "Semiperimeter/px: "
20892 msgstr ""
20894 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
20895 msgid "Area /px^2: "
20896 msgstr ""
20898 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
20899 #, fuzzy
20900 msgid ""
20901 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20902 "required by this extension. Please install them and try again."
20903 msgstr ""
20904 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20905 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
20906 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
20907 "numpy."
20909 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
20910 msgid ""
20911 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
20912 "an existing file! Unable to embed image."
20913 msgstr ""
20914 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
20915 "an existing file! Unable to embed image."
20917 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
20918 #, python-format
20919 msgid "Sorry we could not locate %s"
20920 msgstr "Sorry we could not locate %s"
20922 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
20923 #, python-format
20924 msgid ""
20925 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
20926 "or image/x-icon"
20927 msgstr ""
20928 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
20929 "or image/x-icon"
20931 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
20932 msgid ""
20933 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
20934 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
20935 msgstr ""
20936 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
20937 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
20939 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
20940 msgid "Difficulty finding the image data."
20941 msgstr "Difficulty finding the image data."
20943 #: ../share/extensions/inkex.py:66
20944 msgid ""
20945 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
20946 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
20947 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
20948 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
20949 msgstr ""
20950 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
20951 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
20952 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
20953 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
20955 #: ../share/extensions/inkex.py:213
20956 #, python-format
20957 msgid "No matching node for expression: %s"
20958 msgstr "No matching node for expression: %s"
20960 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
20961 #, python-format
20962 msgid "No style attribute found for id: %s"
20963 msgstr "No style attribute found for id: %s"
20965 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
20966 #, python-format
20967 msgid "unable to locate marker: %s"
20968 msgstr "unable to locate marker: %s"
20970 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
20971 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
20972 #: ../share/extensions/perspective.py:55
20973 #: ../share/extensions/summersnight.py:30
20974 msgid "This extension requires two selected paths."
20975 msgstr "This extension requires two selected paths."
20977 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
20978 #, python-format
20979 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
20980 msgstr "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
20982 #: ../share/extensions/perspective.py:29
20983 msgid ""
20984 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20985 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
20986 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
20987 "numpy."
20988 msgstr ""
20989 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20990 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
20991 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
20992 "numpy."
20994 #: ../share/extensions/perspective.py:62
20995 #: ../share/extensions/summersnight.py:39
20996 #, python-format
20997 msgid ""
20998 "The first selected object is of type '%s'.\n"
20999 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21000 msgstr ""
21002 #: ../share/extensions/perspective.py:68
21003 #: ../share/extensions/summersnight.py:46
21004 msgid ""
21005 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
21006 msgstr ""
21007 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
21009 #: ../share/extensions/perspective.py:87
21010 #: ../share/extensions/summersnight.py:72
21011 msgid ""
21012 "The second selected object is a group, not a path.\n"
21013 "Try using the procedure Object | Ungroup."
21014 msgstr ""
21016 #: ../share/extensions/perspective.py:89
21017 #: ../share/extensions/summersnight.py:74
21018 msgid ""
21019 "The second selected object is not a path.\n"
21020 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21021 msgstr ""
21023 #: ../share/extensions/perspective.py:92
21024 #: ../share/extensions/summersnight.py:77
21025 msgid ""
21026 "The first selected object is not a path.\n"
21027 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21028 msgstr ""
21030 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:58
21031 msgid ""
21032 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
21033 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
21034 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
21035 msgstr ""
21036 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
21037 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
21038 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
21040 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:329
21041 msgid "No face data found in specified file\n"
21042 msgstr ""
21044 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:335
21045 msgid "No edge data found in specified file\n"
21046 msgstr ""
21048 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
21049 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:510
21050 msgid ""
21051 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
21052 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
21053 msgstr ""
21055 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:512
21056 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
21057 msgstr ""
21059 #: ../share/extensions/summersnight.py:32
21060 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
21061 msgstr "The second path must be exactly four nodes long."
21063 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:109
21064 #, python-format
21065 msgid "Could not locate file: %s"
21066 msgstr "Could not locate file: %s"
21068 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
21069 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
21070 msgid "You must select at least two elements."
21071 msgstr ""
21073 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
21074 msgid "Add Nodes"
21075 msgstr "Add Nodes"
21077 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
21078 msgid "By max. segment length"
21079 msgstr "By max. segment length"
21081 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
21082 msgid "By number of segments"
21083 msgstr "By number of segments"
21085 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
21086 msgid "Division method"
21087 msgstr "Division method"
21089 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
21090 msgid "Maximum segment length (px)"
21091 msgstr "Maximum segment length (px)"
21093 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
21094 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
21095 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
21096 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
21097 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
21098 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
21099 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
21100 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
21101 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
21102 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
21103 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
21104 msgid "Modify Path"
21105 msgstr "Modify Path"
21107 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
21108 msgid "Number of segments"
21109 msgstr "Number of segments"
21111 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
21112 msgid "AI 8.0 Input"
21113 msgstr "AI 8.0 Input"
21115 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
21116 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
21117 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
21119 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
21120 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
21121 msgstr "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
21123 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
21124 msgid "AI 8.0 Output"
21125 msgstr "AI 8.0 Output"
21127 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
21128 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
21129 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
21131 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
21132 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
21133 msgstr "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
21135 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
21136 msgid "AI SVG Input"
21137 msgstr "AI SVG Input"
21139 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
21140 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
21141 msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
21143 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
21144 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
21145 msgstr "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
21147 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
21148 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
21149 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
21151 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
21152 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
21153 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
21155 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
21156 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
21157 msgstr "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
21159 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
21160 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
21161 msgstr "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
21163 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
21164 msgid "Corel DRAW Input"
21165 msgstr "Corel DRAW Input"
21167 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
21168 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
21169 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
21171 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
21172 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
21173 msgstr "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
21175 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
21176 msgid "Corel DRAW templates input"
21177 msgstr "Corel DRAW templates input"
21179 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
21180 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
21181 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
21183 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
21184 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
21185 msgstr "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
21187 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
21188 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
21189 msgstr "Computer Graphics Metafile files input"
21191 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
21192 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
21193 msgstr "Open Computer Graphics Metafile files"
21195 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
21196 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
21197 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
21199 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
21200 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
21201 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
21203 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
21204 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
21205 msgstr "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
21207 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
21208 msgid "Brighter"
21209 msgstr "Brighter"
21211 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
21212 msgid "Blue Function"
21213 msgstr "Blue Function"
21215 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
21216 msgid "Green Function"
21217 msgstr "Green Function"
21219 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
21220 msgid "Red Function"
21221 msgstr "Red Function"
21223 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
21224 msgid "Darker"
21225 msgstr "Darker"
21227 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
21228 msgid "Grayscale"
21229 msgstr "Greyscale"
21231 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
21232 msgid "Less Hue"
21233 msgstr "Less Hue"
21235 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
21236 msgid "Less Light"
21237 msgstr "Less Light"
21239 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
21240 msgid "Less Saturation"
21241 msgstr "Less Saturation"
21243 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
21244 msgid "More Hue"
21245 msgstr "More Hue"
21247 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
21248 msgid "More Light"
21249 msgstr "More Light"
21251 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
21252 msgid "More Saturation"
21253 msgstr "More Saturation"
21255 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
21256 msgid "Negative"
21257 msgstr "Negative"
21259 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
21260 msgid "Randomize"
21261 msgstr "Randomise"
21263 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
21264 msgid "Remove Blue"
21265 msgstr "Remove Blue"
21267 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
21268 msgid "Remove Green"
21269 msgstr "Remove Green"
21271 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
21272 msgid "Remove Red"
21273 msgstr "Remove Red"
21275 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
21276 msgid "By color (RRGGBB hex):"
21277 msgstr "By colour (RRGGBB hex):"
21279 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
21280 msgid "Replace color"
21281 msgstr "Replace colour"
21283 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
21284 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
21285 msgstr "Replace colour (RRGGBB hex):"
21287 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
21288 msgid "RGB Barrel"
21289 msgstr "RGB Barrel"
21291 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
21292 #, fuzzy
21293 msgid "Convert to Dashes"
21294 msgstr "Convert to Braille"
21296 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
21297 msgid "A diagram created with the program Dia"
21298 msgstr "A diagram created with the program Dia"
21300 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
21301 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
21302 msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
21304 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
21305 msgid "Dia Input"
21306 msgstr "Dia Input"
21308 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
21309 msgid ""
21310 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
21311 "at http://live.gnome.org/Dia"
21312 msgstr ""
21313 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
21314 "at http://live.gnome.org/Dia"
21316 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
21317 msgid ""
21318 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
21319 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
21320 "Inkscape installation."
21321 msgstr ""
21322 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
21323 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
21324 "Inkscape installation."
21326 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
21327 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
21328 msgid "Visualize Path"
21329 msgstr "Visualise Path"
21331 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
21332 msgid "X Offset"
21333 msgstr "X Offset"
21335 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
21336 msgid "Y Offset"
21337 msgstr "Y Offset"
21339 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
21340 msgid "Dot size"
21341 msgstr "Dot size"
21343 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
21344 msgid "Font size"
21345 msgstr "Font size"
21347 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
21348 msgid "Number Nodes"
21349 msgstr "Number Nodes"
21351 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
21352 #, fuzzy
21353 msgid "Altitudes"
21354 msgstr "Amplitude"
21356 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
21357 #, fuzzy
21358 msgid "Angle Bisectors"
21359 msgstr "Angle Divisions"
21361 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
21362 #, fuzzy
21363 msgid "Centroid"
21364 msgstr "Centre"
21366 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
21367 #, fuzzy
21368 msgid "Circumcentre"
21369 msgstr "Document"
21371 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
21372 #, fuzzy
21373 msgid "Circumcircle"
21374 msgstr "Circle"
21376 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
21377 #, fuzzy
21378 msgid "Common Objects"
21379 msgstr "Objects"
21381 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
21382 #, fuzzy
21383 msgid "Contact Triangle"
21384 msgstr "Triangle"
21386 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
21387 msgid "Custom Point Specified By:"
21388 msgstr ""
21390 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
21391 #, fuzzy
21392 msgid "Custom Points and Options"
21393 msgstr "Command Line Options"
21395 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
21396 msgid "Draw Circle About This Point"
21397 msgstr ""
21399 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
21400 #, fuzzy
21401 msgid "Draw From Triangle"
21402 msgstr "Load From File"
21404 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
21405 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
21406 msgstr ""
21408 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
21409 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
21410 msgstr ""
21412 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
21413 msgid "Draw Marker At This Point"
21414 msgstr ""
21416 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
21417 #, fuzzy
21418 msgid "Excentral Triangle"
21419 msgstr "Triangle"
21421 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
21422 #, fuzzy
21423 msgid "Excentres"
21424 msgstr "Extrude"
21426 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
21427 #, fuzzy
21428 msgid "Excircles"
21429 msgstr "circle"
21431 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
21432 #, fuzzy
21433 msgid "Extouch Triangle"
21434 msgstr "Triangle"
21436 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
21437 #, fuzzy
21438 msgid "Gergonne Point"
21439 msgstr "Stroke Paint"
21441 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
21442 #, fuzzy
21443 msgid "Incentre"
21444 msgstr "Indent node"
21446 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
21447 #, fuzzy
21448 msgid "Incircle"
21449 msgstr "circle"
21451 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
21452 #, fuzzy
21453 msgid "Nagel Point"
21454 msgstr "Black Point"
21456 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
21457 msgid "Nine-Point Centre"
21458 msgstr ""
21460 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
21461 msgid "Nine-Point Circle"
21462 msgstr ""
21464 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
21465 #, fuzzy
21466 msgid "Orthic Triangle"
21467 msgstr "Triangle"
21469 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
21470 #, fuzzy
21471 msgid "Orthocentre"
21472 msgstr "Other"
21474 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
21475 #, fuzzy
21476 msgid "Point At"
21477 msgstr "Points At"
21479 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
21480 #, fuzzy
21481 msgid "Radius / px"
21482 msgstr "Radius"
21484 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
21485 #, fuzzy
21486 msgid "Report this triangle's properties"
21487 msgstr "Set guide properties"
21489 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
21490 #, fuzzy
21491 msgid "Symmedial Triangle"
21492 msgstr "Triangle"
21494 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
21495 #, fuzzy
21496 msgid "Symmedian Point"
21497 msgstr "Vertical Point:"
21499 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
21500 msgid "Symmedians"
21501 msgstr ""
21503 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
21504 #, fuzzy
21505 msgid "Triangle Function"
21506 msgstr "Blue Function"
21508 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
21509 #, fuzzy
21510 msgid "Trilinear Coordinates"
21511 msgstr "Coordinates"
21513 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
21514 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
21515 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
21516 msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
21518 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
21519 #, fuzzy
21520 msgid "Character Encoding"
21521 msgstr "Cap rounding"
21523 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
21524 msgid "DXF Input"
21525 msgstr "DXF Input"
21527 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
21528 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
21529 msgstr "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
21531 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
21532 msgid "Or, use manual scale factor"
21533 msgstr ""
21535 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
21536 msgid "Use automatic scaling to size A4"
21537 msgstr ""
21539 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
21540 msgid "Desktop Cutting Plotter"
21541 msgstr "Desktop Cutting Plotter"
21543 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
21544 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
21545 msgstr "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
21547 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
21548 msgid "ROBO-Master output"
21549 msgstr ""
21551 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
21552 msgid "DXF Output"
21553 msgstr "DXF Output"
21555 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
21556 msgid "DXF file written by pstoedit"
21557 msgstr "DXF file written by pstoedit"
21559 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
21560 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
21561 msgstr ""
21562 "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
21564 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
21565 msgid "Blur height"
21566 msgstr "Blur height"
21568 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
21569 msgid "Blur stdDeviation"
21570 msgstr "Blur stdDeviation"
21572 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
21573 msgid "Blur width"
21574 msgstr "Blur width"
21576 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
21577 msgid "Edge 3D"
21578 msgstr "Edge 3D"
21580 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
21581 msgid "Illumination Angle"
21582 msgstr "Illumination Angle"
21584 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
21585 msgid "Only black and white"
21586 msgstr "Only black and white"
21588 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
21589 msgid "Shades"
21590 msgstr "Shades"
21592 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
21593 #, fuzzy
21594 msgid "Embed Images"
21595 msgstr "Embed images"
21597 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
21598 msgid "Embed only selected images"
21599 msgstr "Embed only selected images"
21601 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
21602 msgid "EPS Input"
21603 msgstr "EPS Input"
21605 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
21606 msgid "EPSI Output"
21607 msgstr "EPSI Output"
21609 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
21610 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
21611 msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
21613 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
21614 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
21615 msgstr "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
21617 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
21618 msgid "LaTeX formula"
21619 msgstr "LaTeX formula"
21621 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
21622 msgid "LaTeX formula: "
21623 msgstr "LaTeX formula: "
21625 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
21626 msgid "Export as GIMP Palette"
21627 msgstr "Export as GIMP Palette"
21629 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
21630 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
21631 msgstr "Exports the colours of this document as GIMP Palette"
21633 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
21634 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
21635 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
21637 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
21638 #, fuzzy
21639 msgid "Extract Image"
21640 msgstr "Extract One Image"
21642 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
21643 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
21644 msgstr "Note: The file extension is appended automatically."
21646 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
21647 msgid "Path to save image"
21648 msgstr "Path to save image"
21650 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
21651 msgid "Extrude"
21652 msgstr "Extrude"
21654 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
21655 msgid "Open files saved with XFIG"
21656 msgstr "Open files saved with XFIG"
21658 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
21659 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
21660 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
21662 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
21663 msgid "XFIG Input"
21664 msgstr "XFIG Input"
21666 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
21667 msgid "Flatness"
21668 msgstr "Flatness"
21670 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
21671 msgid "Flatten Beziers"
21672 msgstr "Flatten Beziers"
21674 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
21675 #, fuzzy
21676 msgid "Add Guide Lines"
21677 msgstr "Guideline"
21679 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
21680 #, fuzzy
21681 msgid "Depth"
21682 msgstr "Teeth"
21684 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
21685 msgid "Foldable Box"
21686 msgstr ""
21688 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
21689 #, fuzzy
21690 msgid "Paper Thickness"
21691 msgstr "Paper Thickness Measurement"
21693 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
21694 #, fuzzy
21695 msgid "Tab Proportion"
21696 msgstr "Scale proportionally"
21698 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
21699 msgid "Fractalize"
21700 msgstr "Fractalise"
21702 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
21703 msgid "Smoothness"
21704 msgstr "Smoothness"
21706 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
21707 msgid "Subdivisions"
21708 msgstr "Subdivisions"
21710 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
21711 msgid "Calculate first derivative numerically"
21712 msgstr "Calculate first derivative numerically"
21714 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
21715 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
21716 msgid "Draw Axes"
21717 msgstr "Draw Axes"
21719 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
21720 msgid "End X value"
21721 msgstr "End X value"
21723 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
21724 msgid "First derivative"
21725 msgstr "First derivative"
21727 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
21728 msgid "Function"
21729 msgstr "Function"
21731 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
21732 msgid "Function Plotter"
21733 msgstr "Function Plotter"
21735 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
21736 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
21737 msgid "Functions"
21738 msgstr "Functions"
21740 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
21741 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
21742 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
21744 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
21745 msgid "Multiply X range by 2*pi"
21746 msgstr "Multiply X range by 2*pi"
21748 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
21749 #, fuzzy
21750 msgid "Number of samples"
21751 msgstr "Number of steps"
21753 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
21754 msgid "Range and sampling"
21755 msgstr "Range and sampling"
21757 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
21758 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
21759 msgid "Remove rectangle"
21760 msgstr "Remove rectangle"
21762 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
21763 msgid ""
21764 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
21765 "scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
21766 "range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
21767 "are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
21768 "determined numerically."
21769 msgstr ""
21770 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
21771 "scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
21772 "range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
21773 "are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
21774 "determined numerically."
21776 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
21777 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:12
21778 msgid ""
21779 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
21780 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
21781 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
21782 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
21783 "constants pi and e are also available."
21784 msgstr ""
21785 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
21786 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
21787 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
21788 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
21789 "constants pi and e are also available."
21791 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
21792 msgid "Start X value"
21793 msgstr "Start X value"
21795 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
21796 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:14
21797 msgid "Use"
21798 msgstr "Use"
21800 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
21801 msgid "Use polar coordinates"
21802 msgstr "Use polar coordinates"
21804 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
21805 msgid "Y value of rectangle's bottom"
21806 msgstr "Y value of rectangle's bottom"
21808 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
21809 msgid "Y value of rectangle's top"
21810 msgstr "Y value of rectangle's top"
21812 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
21813 msgid "Circular pitch, px"
21814 msgstr "Circular pitch, px"
21816 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
21817 msgid "Gear"
21818 msgstr "Gear"
21820 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
21821 msgid "Number of teeth"
21822 msgstr "Number of teeth"
21824 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
21825 msgid "Pressure angle"
21826 msgstr "Pressure angle"
21828 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
21829 msgid "GIMP XCF"
21830 msgstr "GIMP XCF"
21832 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
21833 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
21834 msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
21836 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
21837 msgid "Save Grid:"
21838 msgstr "Save Grid:"
21840 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
21841 msgid "Save Guides:"
21842 msgstr "Save Guides:"
21844 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
21845 #, fuzzy
21846 msgid "Border Thickness [px]"
21847 msgstr "Border Thickness / px"
21849 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
21850 msgid "Cartesian Grid"
21851 msgstr "Cartesian Grid"
21853 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
21854 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21855 msgstr "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21857 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
21858 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21859 msgstr "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21861 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
21862 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
21863 msgstr "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
21865 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
21866 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
21867 msgstr "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
21869 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
21870 #, fuzzy
21871 msgid "Major X Division Spacing [px]"
21872 msgstr "Major X Division Spacing / px"
21874 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
21875 #, fuzzy
21876 msgid "Major X Division Thickness [px]"
21877 msgstr "Major X Division Thickness / px"
21879 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
21880 msgid "Major X Divisions"
21881 msgstr "Major X Divisions"
21883 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
21884 #, fuzzy
21885 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
21886 msgstr "Major X Division Spacing / px"
21888 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
21889 #, fuzzy
21890 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
21891 msgstr "Major Y Division Thickness / px"
21893 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
21894 msgid "Major Y Divisions"
21895 msgstr "Major Y Divisions"
21897 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
21898 #, fuzzy
21899 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
21900 msgstr "Minor X Division Thickness / px"
21902 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
21903 #, fuzzy
21904 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
21905 msgstr "Minor Y Division Thickness / px"
21907 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
21908 msgid "Subdivisions per Major X Division"
21909 msgstr "Subdivisions per Major X Division"
21911 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
21912 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
21913 msgstr "Subdivisions per Major Y Division"
21915 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
21916 #, fuzzy
21917 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
21918 msgstr "Subminor X Division Thickness / px"
21920 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
21921 #, fuzzy
21922 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
21923 msgstr "Subminor Y Division Thickness / px"
21925 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
21926 #, fuzzy
21927 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
21928 msgstr "Subsubdivs. per Y Subdivision"
21930 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
21931 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
21932 msgstr "Subsubdivs. per Y Subdivision"
21934 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
21935 msgid "Angle Divisions"
21936 msgstr "Angle Divisions"
21938 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
21939 msgid "Angle Divisions at Centre"
21940 msgstr "Angle Divisions at Centre"
21942 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
21943 #, fuzzy
21944 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
21945 msgstr "Centre Dot Diameter / px"
21947 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
21948 #, fuzzy
21949 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
21950 msgstr "Circumferential Label Outset / px"
21952 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
21953 #, fuzzy
21954 msgid "Circumferential Label Size [px]"
21955 msgstr "Circumferential Label Size / px"
21957 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
21958 msgid "Circumferential Labels"
21959 msgstr "Circumferential Labels"
21961 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
21962 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
21963 msgstr "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
21965 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
21966 #, fuzzy
21967 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
21968 msgstr "Major Angular Division Thickness / px"
21970 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
21971 #, fuzzy
21972 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
21973 msgstr "Major Circular Divsion Spacing / px"
21975 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
21976 #, fuzzy
21977 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
21978 msgstr "Major Circular Division Thickness / px"
21980 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
21981 msgid "Major Circular Divisions"
21982 msgstr "Major Circular Divisions"
21984 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
21985 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
21986 msgstr "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
21988 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
21989 #, fuzzy
21990 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
21991 msgstr "Minor Angular Division Thickness / px"
21993 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
21994 #, fuzzy
21995 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
21996 msgstr "Minor Circular Division Thickness / px"
21998 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
21999 msgid "Polar Grid"
22000 msgstr "Polar Grid"
22002 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
22003 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
22004 msgstr "Subdivisions per Major Angular Division"
22006 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
22007 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
22008 msgstr "Subdivisions per Major Circular Division"
22010 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
22011 msgid "1/10"
22012 msgstr ""
22014 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
22015 msgid "1/2"
22016 msgstr ""
22018 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
22019 msgid "1/3"
22020 msgstr ""
22022 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
22023 msgid "1/4"
22024 msgstr ""
22026 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
22027 msgid "1/5"
22028 msgstr ""
22030 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
22031 msgid "1/6"
22032 msgstr ""
22034 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
22035 msgid "1/7"
22036 msgstr ""
22038 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
22039 msgid "1/8"
22040 msgstr ""
22042 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
22043 msgid "1/9"
22044 msgstr ""
22046 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
22047 msgid "Custom..."
22048 msgstr "Custom..."
22050 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
22051 #, fuzzy
22052 msgid "Delete existing guides"
22053 msgstr "Remove existing guides"
22055 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
22056 #, fuzzy
22057 msgid "Golden ratio"
22058 msgstr "Spoke ratio"
22060 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
22061 #, fuzzy
22062 msgid "Guides creator"
22063 msgstr "Guide co_lour:"
22065 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
22066 #, fuzzy
22067 msgid "Horizontal guide each"
22068 msgstr "Horizontal text"
22070 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
22071 #, fuzzy
22072 msgid "Preset"
22073 msgstr "Reset"
22075 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
22076 msgid "Rule-of-third"
22077 msgstr ""
22079 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
22080 #, fuzzy
22081 msgid "Start from edges"
22082 msgstr "starts from centre"
22084 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
22085 #, fuzzy
22086 msgid "Vertical guide each"
22087 msgstr "Vertical Spacing"
22089 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
22090 msgid "Draw Handles"
22091 msgstr "Draw Handles"
22093 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
22094 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
22095 msgstr "Export to an HP Graphics Language file"
22097 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
22098 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
22099 msgstr "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
22101 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
22102 msgid "HPGL Output"
22103 msgstr "HPGL Output"
22105 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
22106 msgid "Ask Us a Question"
22107 msgstr "Ask Us a Question"
22109 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
22110 msgid "Command Line Options"
22111 msgstr "Command Line Options"
22113 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
22114 msgid "FAQ"
22115 msgstr "FAQ"
22117 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
22118 msgid "Keys and Mouse Reference"
22119 msgstr "Keys and Mouse Reference"
22121 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
22122 msgid "Inkscape Manual"
22123 msgstr "Inkscape Manual"
22125 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
22126 msgid "New in This Version"
22127 msgstr "New in This Version"
22129 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
22130 msgid "Report a Bug"
22131 msgstr "Report a Bug"
22133 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
22134 msgid "SVG 1.1 Specification"
22135 msgstr "SVG 1.1 Specification"
22137 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
22138 #, fuzzy
22139 msgid "Attribute to Interpolate"
22140 msgstr "Attribute name"
22142 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
22143 #, fuzzy
22144 msgid "End Value"
22145 msgstr "End X value"
22147 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
22148 #, fuzzy
22149 msgid "Float Number"
22150 msgstr "Float parameter"
22152 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
22153 msgid ""
22154 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
22155 "this \"other\":"
22156 msgstr ""
22158 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
22159 #, fuzzy
22160 msgid "Integer Number"
22161 msgstr "_Invite user"
22163 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
22164 msgid "Interpolate Attribute in a group"
22165 msgstr ""
22167 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
22168 #, fuzzy
22169 msgid "No Unit"
22170 msgstr "Unit"
22172 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
22173 #, fuzzy
22174 msgid "Other Attribute"
22175 msgstr "Attribute"
22177 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
22178 #, fuzzy
22179 msgid "Other Attribute type"
22180 msgstr "Attribute name"
22182 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
22183 #, fuzzy
22184 msgid "Start Value"
22185 msgstr "Start X value"
22187 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
22188 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
22189 msgid "Style"
22190 msgstr "Style"
22192 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
22193 #, fuzzy
22194 msgid "Tag"
22195 msgstr "Target"
22197 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
22198 msgid ""
22199 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
22200 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
22201 "selection"
22202 msgstr ""
22204 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
22205 #, fuzzy
22206 msgid "Transformation"
22207 msgstr "Information"
22209 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
22210 #, fuzzy
22211 msgid "Translate X"
22212 msgstr "_Translators"
22214 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
22215 #, fuzzy
22216 msgid "Translate Y"
22217 msgstr "_Translators"
22219 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
22220 msgid "Where to apply?"
22221 msgstr ""
22223 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
22224 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
22225 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
22226 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
22227 msgstr ""
22229 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
22230 msgid "Duplicate endpaths"
22231 msgstr "Duplicate endpaths"
22233 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
22234 msgid "Interpolate"
22235 msgstr "Interpolate"
22237 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
22238 msgid "Interpolate style"
22239 msgstr "Interpolate style"
22241 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
22242 msgid "Interpolation method"
22243 msgstr "Interpolation method"
22245 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
22246 msgid "Interpolation steps"
22247 msgstr "Interpolation steps"
22249 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
22250 msgid "Axiom"
22251 msgstr "Axiom"
22253 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
22254 msgid "Axiom and rules"
22255 msgstr "Axiom and rules"
22257 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
22258 msgid "L-system"
22259 msgstr "L-system"
22261 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5
22262 msgid "Left angle"
22263 msgstr "Left angle"
22265 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
22266 #, no-c-format
22267 msgid "Randomize angle (%)"
22268 msgstr "Randomise angle (%)"
22270 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
22271 #, no-c-format
22272 msgid "Randomize step (%)"
22273 msgstr "Randomise step (%)"
22275 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
22276 msgid "Right angle"
22277 msgstr "Right angle"
22279 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13
22280 msgid "Rules"
22281 msgstr "Rules"
22283 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:14
22284 msgid "Step length (px)"
22285 msgstr "Step length (px)"
22287 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:15
22288 #, fuzzy
22289 msgid ""
22290 "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
22291 "Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
22292 "of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
22293 "-: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered "
22294 "point"
22295 msgstr ""
22296 "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
22297 "Order times. The following commands are recognised in Axiom and Rules: Any "
22298 "of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
22299 "-: turn right |: turn 180 degrees [: remember poing ]: return to remembered "
22300 "point"
22302 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
22303 msgid "Lorem ipsum"
22304 msgstr "Lorem ipsum"
22306 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
22307 msgid "Number of paragraphs"
22308 msgstr "Number of paragraphs"
22310 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
22311 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
22312 msgstr "Paragraph length fluctuation (sentences)"
22314 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
22315 msgid "Sentences per paragraph"
22316 msgstr "Sentences per paragraph"
22318 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
22319 msgid ""
22320 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
22321 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
22322 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
22323 msgstr ""
22324 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
22325 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
22326 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
22328 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
22329 msgid "Color Markers to Match Stroke"
22330 msgstr "Colour Markers to Match Stroke"
22332 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
22333 msgid "Font size [px]"
22334 msgstr "Font size [px]"
22336 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
22337 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
22338 msgid "Length Unit: "
22339 msgstr "Length Unit: "
22341 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
22342 msgid "Measure"
22343 msgstr "Measure"
22345 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
22346 msgid "Measure Path"
22347 msgstr "Measure Path"
22349 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
22350 msgid "Offset [px]"
22351 msgstr "Offset [px]"
22353 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
22354 msgid "Precision"
22355 msgstr "Precision"
22357 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
22358 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
22359 msgstr "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
22361 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
22362 msgid ""
22363 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
22364 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
22365 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
22366 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
22367 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
22368 "real world, Scale must be set to 250."
22369 msgstr ""
22370 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
22371 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
22372 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
22373 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
22374 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
22375 "real world, Scale must be set to 250."
22377 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
22378 msgid "Magnitude"
22379 msgstr "Magnitude"
22381 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
22382 #, fuzzy
22383 msgid "Motion"
22384 msgstr "Position"
22386 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
22387 msgid "ASCII Text with outline markup"
22388 msgstr "ASCII Text with outline markup"
22390 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
22391 msgid "Text Outline File (*.outline)"
22392 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
22394 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
22395 msgid "Text Outline Input"
22396 msgstr "Text Outline Input"
22398 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
22399 #, fuzzy
22400 msgid "End t-value"
22401 msgstr "End X value"
22403 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
22404 #, fuzzy
22405 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
22406 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
22408 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
22409 #, fuzzy
22410 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
22411 msgstr "Multiply X range by 2*pi"
22413 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
22414 #, fuzzy
22415 msgid "Parametric Curves"
22416 msgstr "Parameters"
22418 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
22419 #, fuzzy
22420 msgid "Range and Sampling"
22421 msgstr "Range and sampling"
22423 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
22424 msgid "Samples"
22425 msgstr "Samples"
22427 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
22428 msgid ""
22429 "Select a rectangle before calling the extension; it will determine X and Y "
22430 "scales. First derivatives are always determined numerically."
22431 msgstr ""
22433 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:13
22434 #, fuzzy
22435 msgid "Start t-value"
22436 msgstr "Start X value"
22438 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
22439 #, fuzzy
22440 msgid "x-Function"
22441 msgstr "Function"
22443 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:16
22444 #, fuzzy
22445 msgid "x-value of rectangle's left"
22446 msgstr "Y value of rectangle's top"
22448 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:17
22449 #, fuzzy
22450 msgid "x-value of rectangle's right"
22451 msgstr "Y value of rectangle's top"
22453 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:18
22454 #, fuzzy
22455 msgid "y-Function"
22456 msgstr "Function"
22458 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:19
22459 #, fuzzy
22460 msgid "y-value of rectangle's bottom"
22461 msgstr "Y value of rectangle's bottom"
22463 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:20
22464 #, fuzzy
22465 msgid "y-value of rectangle's top"
22466 msgstr "Y value of rectangle's top"
22468 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
22469 msgid "Copies of the pattern:"
22470 msgstr "Copies of the pattern:"
22472 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
22473 msgid "Deformation type:"
22474 msgstr "Deformation type:"
22476 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
22477 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
22478 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
22479 msgstr "Duplicate the pattern before deformation"
22481 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
22482 msgid "Pattern along Path"
22483 msgstr "Pattern along Path"
22485 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
22486 msgid "Ribbon"
22487 msgstr "Ribbon"
22489 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
22490 msgid "Snake"
22491 msgstr "Snake"
22493 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
22494 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
22495 msgid "Space between copies:"
22496 msgstr "Space between copies:"
22498 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
22499 msgid ""
22500 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22501 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22502 "clones... allowed)"
22503 msgstr ""
22504 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22505 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22506 "clones... allowed)"
22508 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
22509 msgid "Cloned"
22510 msgstr "Cloned"
22512 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
22513 msgid "Copied"
22514 msgstr "Copied"
22516 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
22517 #, fuzzy
22518 msgid "Follow path orientation"
22519 msgstr "Follow path orientation."
22521 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
22522 msgid "Moved"
22523 msgstr "Moved"
22525 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
22526 msgid "Original pattern will be:"
22527 msgstr "Original pattern will be:"
22529 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
22530 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
22531 msgstr "Stretch spaces to fit skeleton length"
22533 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
22534 msgid ""
22535 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22536 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22537 "clones... allowed)"
22538 msgstr ""
22539 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22540 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22541 "clones... allowed)"
22543 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
22544 msgid "Bleed (in)"
22545 msgstr "Bleed (in)"
22547 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
22548 msgid "Bond Weight #"
22549 msgstr "Bond Weight #"
22551 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
22552 msgid "Book Height (inches)"
22553 msgstr "Book Height (inches)"
22555 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
22556 msgid "Book Properties"
22557 msgstr "Book Properties"
22559 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
22560 msgid "Book Width (inches)"
22561 msgstr "Book Width (inches)"
22563 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
22564 msgid "Caliper (inches)"
22565 msgstr "Caliper (inches)"
22567 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
22568 msgid "Cover"
22569 msgstr "Cover"
22571 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
22572 msgid "Cover Thickness Measurement"
22573 msgstr "Cover Thickness Measurement"
22575 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
22576 msgid "Interior Pages"
22577 msgstr "Interior Pages"
22579 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
22580 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
22581 msgstr "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
22583 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
22584 msgid "Number of Pages"
22585 msgstr "Number of Pages"
22587 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
22588 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
22589 msgstr "Pages Per Inch (PPI)"
22591 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
22592 msgid "Paper Thickness Measurement"
22593 msgstr "Paper Thickness Measurement"
22595 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
22596 #, fuzzy
22597 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
22598 msgstr "Perfect-Bound Cover"
22600 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
22601 msgid "Remove existing guides"
22602 msgstr "Remove existing guides"
22604 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
22605 msgid "Specify Width"
22606 msgstr "Specify Width"
22608 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
22609 msgid "Perspective"
22610 msgstr "Perspective"
22612 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
22613 msgid "3D Polyhedron"
22614 msgstr "3D Polyhedron"
22616 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
22617 msgid "Clockwise Wound Object"
22618 msgstr "Clockwise Wound Object"
22620 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
22621 msgid "Cube"
22622 msgstr "Cube"
22624 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
22625 msgid "Cuboctohedron"
22626 msgstr "Cuboctohedron"
22628 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
22629 msgid "Dodecahedron"
22630 msgstr "Dodecahedron"
22632 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
22633 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
22634 msgstr "Draw Back-Facing Polygons"
22636 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
22637 msgid "Edge-Specified"
22638 msgstr "Edge-Specified"
22640 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
22641 msgid "Edges"
22642 msgstr "Edges"
22644 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
22645 msgid "Face-Specified"
22646 msgstr "Face-Specified"
22648 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
22649 msgid "Faces"
22650 msgstr "Faces"
22652 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
22653 msgid "Filename:"
22654 msgstr "Filename:"
22656 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
22657 msgid "Fill Colour (Blue)"
22658 msgstr "Fill Colour (Blue)"
22660 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
22661 msgid "Fill Colour (Green)"
22662 msgstr "Fill Colour (Green)"
22664 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
22665 msgid "Fill Colour (Red)"
22666 msgstr "Fill Colour (Red)"
22668 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
22669 #, no-c-format
22670 msgid "Fill Opacity/ %"
22671 msgstr "Fill Opacity / %"
22673 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
22674 msgid "Great Dodecahedron"
22675 msgstr "Great Dodecahedron"
22677 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
22678 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
22679 msgstr "Great Stellated Dodecahedron"
22681 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
22682 msgid "Icosahedron"
22683 msgstr "Icosahedron"
22685 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
22686 msgid "Light x-Position"
22687 msgstr "Light x-Position"
22689 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
22690 msgid "Light y-Position"
22691 msgstr "Light y-Position"
22693 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
22694 msgid "Light z-Position"
22695 msgstr "Light z-Position"
22697 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
22698 msgid "Line Thickness / px"
22699 msgstr "Line Thickness / px"
22701 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
22702 msgid "Load From File"
22703 msgstr "Load From File"
22705 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
22706 msgid "Maximum"
22707 msgstr "Maximum"
22709 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
22710 msgid "Mean"
22711 msgstr "Mean"
22713 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
22714 msgid "Minimum"
22715 msgstr "Minimum"
22717 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
22718 msgid "Model File"
22719 msgstr "Model File"
22721 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
22722 msgid "Object Type"
22723 msgstr "Object Type"
22725 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
22726 msgid "Object:"
22727 msgstr "Object:"
22729 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
22730 msgid "Octahedron"
22731 msgstr "Octahedron"
22733 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
22734 msgid "Rotate Around:"
22735 msgstr "Rotate Around:"
22737 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
22738 msgid "Rotation / Degrees"
22739 msgstr "Rotation / Degree"
22741 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
22742 msgid "Scaling Factor"
22743 msgstr "Scaling Factor"
22745 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
22746 msgid "Shading"
22747 msgstr "Shading"
22749 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
22750 msgid "Small Triambic Icosahedron"
22751 msgstr "Small Triambic Icosahedron"
22753 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
22754 msgid "Snub Cube"
22755 msgstr "Snub Cube"
22757 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
22758 msgid "Snub Dodecahedron"
22759 msgstr "Snub Dodecahedron"
22761 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
22762 #, no-c-format
22763 msgid "Stroke Opacity/ %"
22764 msgstr "Stroke Opacity / %"
22766 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
22767 msgid "Tetrahedron"
22768 msgstr "Tetrahedron"
22770 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
22771 msgid "Then Rotate Around:"
22772 msgstr "Then Rotate Around:"
22774 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
22775 msgid "Truncated Cube"
22776 msgstr "Truncated Cube"
22778 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
22779 msgid "Truncated Dodecahedron"
22780 msgstr "Truncated Dodecahedron"
22782 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
22783 msgid "Truncated Icosahedron"
22784 msgstr "Truncated Icosahedron"
22786 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
22787 msgid "Truncated Octahedron"
22788 msgstr "Truncated Octahedron"
22790 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
22791 msgid "Truncated Tetrahedron"
22792 msgstr "Truncated Tetrahedron"
22794 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
22795 msgid "Vertices"
22796 msgstr "Vertices"
22798 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
22799 msgid "View"
22800 msgstr "View"
22802 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
22803 msgid "X-Axis"
22804 msgstr "X-Axis"
22806 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
22807 msgid "Y-Axis"
22808 msgstr "Y-Axis"
22810 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
22811 msgid "Z-Axis"
22812 msgstr "Z-Axis"
22814 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
22815 msgid "Z-Sort Faces By:"
22816 msgstr "Z-Sort Faces By:"
22818 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
22819 #, fuzzy
22820 msgid "Bleed Margin"
22821 msgstr "Bleed (in)"
22823 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
22824 #, fuzzy
22825 msgid "Bleed Marks"
22826 msgstr "Mid Markers:"
22828 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
22829 #, fuzzy
22830 msgid "Bottom:"
22831 msgstr "Bottom"
22833 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
22834 #, fuzzy
22835 msgid "Canvas"
22836 msgstr "Cyan"
22838 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
22839 #, fuzzy
22840 msgid "Colour Bars"
22841 msgstr "Colours:"
22843 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
22844 msgid "Crop Marks"
22845 msgstr ""
22847 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
22848 #, fuzzy
22849 msgid "Left:"
22850 msgstr "Left"
22852 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
22853 #, fuzzy
22854 msgid "Marks"
22855 msgstr "Mark"
22857 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
22858 #, fuzzy
22859 msgid "Page Information"
22860 msgstr "Information"
22862 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
22863 #, fuzzy
22864 msgid "Positioning"
22865 msgstr "Position"
22867 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
22868 #, fuzzy
22869 msgid "Printing Marks"
22870 msgstr "Print using PDF operators"
22872 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
22873 msgid "Registration Marks"
22874 msgstr ""
22876 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
22877 #, fuzzy
22878 msgid "Right:"
22879 msgstr "Rights"
22881 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
22882 #, fuzzy
22883 msgid "Set crop marks to"
22884 msgstr "Set markers"
22886 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
22887 #, fuzzy
22888 msgid "Star Target"
22889 msgstr "Target"
22891 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
22892 #, fuzzy
22893 msgid "Top:"
22894 msgstr "Top"
22896 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
22897 #, fuzzy
22898 msgid "PostScript Input"
22899 msgstr "Postscript Input"
22901 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
22902 msgid "Jitter nodes"
22903 msgstr "Jitter nodes"
22905 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
22906 msgid "Maximum displacement in X, px"
22907 msgstr "Maximum displacement in X, px"
22909 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
22910 msgid "Maximum displacement in Y, px"
22911 msgstr "Maximum displacement in Y, px"
22913 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
22914 msgid "Shift node handles"
22915 msgstr "Shift node handles"
22917 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
22918 msgid "Shift nodes"
22919 msgstr "Shift nodes"
22921 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
22922 msgid ""
22923 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
22924 "selected path."
22925 msgstr ""
22926 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
22927 "selected path."
22929 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
22930 msgid "Use normal distribution"
22931 msgstr "Use normal distribution"
22933 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
22934 msgid "Alphabet Soup"
22935 msgstr "Alphabet Soup"
22937 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
22938 msgid "Random Seed"
22939 msgstr "Random Seed"
22941 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
22942 msgid "Bar Height:"
22943 msgstr "Bar Height:"
22945 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
22946 msgid "Barcode"
22947 msgstr "Barcode"
22949 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
22950 msgid "Barcode Data:"
22951 msgstr "Barcode Data:"
22953 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
22954 msgid "Barcode Type:"
22955 msgstr "Barcode Type:"
22957 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
22958 msgid "Arbitrary Angle:"
22959 msgstr "Arbitrary Angle:"
22961 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
22962 msgid "Bottom"
22963 msgstr "Bottom"
22965 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
22966 msgid "Bottom to Top (90)"
22967 msgstr "Bottom to Top (90)"
22969 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
22970 msgid "Horizontal Point:"
22971 msgstr "Horizontal Point:"
22973 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
22974 msgid "Left to Right (0)"
22975 msgstr "Left to Right (0)"
22977 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
22978 msgid "Middle"
22979 msgstr "Middle"
22981 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
22982 msgid "Radial Inward"
22983 msgstr "Radial Inward"
22985 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
22986 msgid "Radial Outward"
22987 msgstr "Radial Outward"
22989 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
22990 msgid "Restack"
22991 msgstr "Restack"
22993 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
22994 msgid "Restack Direction:"
22995 msgstr "Restack Direction:"
22997 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
22998 msgid "Right to Left (180)"
22999 msgstr "Right to Left (180)"
23001 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
23002 msgid "Top to Bottom (270)"
23003 msgstr "Top to Bottom (270)"
23005 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
23006 msgid "Vertical Point:"
23007 msgstr "Vertical Point:"
23009 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
23010 msgid "Initial size"
23011 msgstr "Initial size"
23013 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
23014 msgid "Minimum size"
23015 msgstr "Minimum size"
23017 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
23018 msgid "Random Tree"
23019 msgstr "Random Tree"
23021 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
23022 #, no-c-format
23023 msgid "Curve (%):"
23024 msgstr "Curve (%):"
23026 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
23027 msgid "Rubber Stretch"
23028 msgstr "Rubber Stretch"
23030 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
23031 #, no-c-format
23032 msgid "Strength (%):"
23033 msgstr "Strength (%):"
23035 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
23036 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
23037 msgstr "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
23039 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
23040 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
23041 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
23042 msgstr "sK1 vector graphics files (.sk1)"
23044 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
23045 msgid "sK1 vector graphics files input"
23046 msgstr "sK1 vector graphics files input"
23048 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
23049 #, fuzzy
23050 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
23051 msgstr "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
23053 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
23054 #, fuzzy
23055 msgid "sK1 vector graphics files output"
23056 msgstr "sK1 vector graphics files input"
23058 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
23059 msgid "A diagram created with the program Sketch"
23060 msgstr "A diagram created with the program Sketch"
23062 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
23063 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
23064 msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
23066 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
23067 msgid "Sketch Input"
23068 msgstr "Sketch Input"
23070 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
23071 msgid "Gear Placement"
23072 msgstr "Gear Placement"
23074 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
23075 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
23076 msgstr "Inside (Hypotrochoid)"
23078 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
23079 msgid "Outside (Epitrochoid)"
23080 msgstr "Outside (Epitrochoid)"
23082 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
23083 msgid "Quality (Default = 16)"
23084 msgstr "Quality (Default = 16)"
23086 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
23087 msgid "R - Ring Radius (px)"
23088 msgstr "R - Ring Radius (px)"
23090 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
23091 msgid "Rotation (deg)"
23092 msgstr "Rotation (deg)"
23094 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
23095 msgid "Spirograph"
23096 msgstr "Spirograph"
23098 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
23099 msgid "d - Pen Radius (px)"
23100 msgstr "d - Pen Radius (px)"
23102 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
23103 msgid "r - Gear Radius (px)"
23104 msgstr "r - Gear Radius (px)"
23106 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
23107 msgid "Behavior"
23108 msgstr "Behaviour"
23110 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
23111 msgid "Straighten Segments"
23112 msgstr "Straighten Segments"
23114 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
23115 msgid "Envelope"
23116 msgstr "Envelope"
23118 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
23119 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
23120 msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
23122 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
23123 msgid "Microsoft's GUI definition format"
23124 msgstr "Microsoft's GUI definition format"
23126 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
23127 msgid "XAML Output"
23128 msgstr "XAML Output"
23130 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
23131 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
23132 msgstr "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
23134 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
23135 msgid ""
23136 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
23137 "files"
23138 msgstr ""
23139 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
23140 "files"
23142 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
23143 msgid "ZIP Output"
23144 msgstr "ZIP Output"
23146 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
23147 msgid ""
23148 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
23149 "library/codecs.html#standard-encodings)"
23150 msgstr ""
23152 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
23153 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
23154 msgstr ""
23156 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
23157 #, fuzzy
23158 msgid "Calendar"
23159 msgstr "_Clear"
23161 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
23162 #, fuzzy
23163 msgid "Char Encoding"
23164 msgstr "Cap rounding"
23166 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
23167 #, fuzzy
23168 msgid "Configuration"
23169 msgstr "Print Configuration"
23171 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
23172 #, fuzzy
23173 msgid "Day color"
23174 msgstr "Drop colour"
23176 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
23177 #, fuzzy
23178 msgid "Day names"
23179 msgstr "Layer name:"
23181 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
23182 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
23183 msgstr ""
23185 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
23186 msgid ""
23187 "January February March April May June July August September October November "
23188 "December"
23189 msgstr ""
23191 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
23192 #, fuzzy
23193 msgid "Localization"
23194 msgstr "Location"
23196 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
23197 #, fuzzy
23198 msgid "Monday"
23199 msgstr "Move"
23201 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
23202 msgid "Month (0 for all)"
23203 msgstr ""
23205 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
23206 #, fuzzy
23207 msgid "Month Margin"
23208 msgstr "Drop colour"
23210 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
23211 #, fuzzy
23212 msgid "Month Width"
23213 msgstr "Pen Width"
23215 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
23216 #, fuzzy
23217 msgid "Month color"
23218 msgstr "Drop colour"
23220 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
23221 #, fuzzy
23222 msgid "Month names"
23223 msgstr "Long name"
23225 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
23226 #, fuzzy
23227 msgid "Months per line"
23228 msgstr "Centre lines"
23230 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
23231 msgid "Next month day color"
23232 msgstr ""
23234 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
23235 #, fuzzy
23236 msgid "Organization"
23237 msgstr "Orientation"
23239 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
23240 #, fuzzy
23241 msgid "Saturday"
23242 msgstr "Saturate"
23244 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
23245 msgid "Saturday and Sunday"
23246 msgstr ""
23248 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
23249 msgid "Set authomaticaly the size and positions"
23250 msgstr ""
23252 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
23253 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
23254 msgstr ""
23256 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
23257 #, fuzzy
23258 msgid "Sunday"
23259 msgstr "Snap"
23261 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
23262 msgid "The options above has no value with the upper checked."
23263 msgstr ""
23265 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
23266 #, fuzzy
23267 msgid "Week start day"
23268 msgstr "starts mid-way"
23270 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
23271 #, fuzzy
23272 msgid "Weekday name color "
23273 msgstr "Use named colours"
23275 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
23276 msgid "Weekend"
23277 msgstr ""
23279 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
23280 #, fuzzy
23281 msgid "Weekend day color"
23282 msgstr "Set picked colour"
23284 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
23285 #, fuzzy
23286 msgid "Year (0 for current)"
23287 msgstr "Below current"
23289 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
23290 #, fuzzy
23291 msgid "Year color"
23292 msgstr "Drop colour"
23294 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
23295 msgid "You may change the names for other languages:"
23296 msgstr ""
23298 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
23299 msgid "Convert to Braille"
23300 msgstr "Convert to Braille"
23302 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
23303 msgid "fLIP cASE"
23304 msgstr "fLIP cASE"
23306 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
23307 msgid "lowercase"
23308 msgstr "lowercase"
23310 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
23311 msgid "rANdOm CasE"
23312 msgstr "rANdOm CasE"
23314 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
23315 msgid "By:"
23316 msgstr "By:"
23318 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
23319 msgid "Replace text"
23320 msgstr "Replace text"
23322 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
23323 msgid "Replace:"
23324 msgstr "Replace:"
23326 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
23327 msgid "Sentence case"
23328 msgstr "Sentence case"
23330 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
23331 msgid "Title Case"
23332 msgstr "Title Case"
23334 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
23335 msgid "UPPERCASE"
23336 msgstr "UPPERCASE"
23338 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
23339 msgid "Angle a / deg"
23340 msgstr "Angle a / deg"
23342 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
23343 msgid "Angle b / deg"
23344 msgstr "Angle b / deg"
23346 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
23347 msgid "Angle c / deg"
23348 msgstr "Angle c / deg"
23350 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
23351 msgid "From Side a and Angles a, b"
23352 msgstr "From Side a and Angles a, b"
23354 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
23355 msgid "From Side c and Angles a, b"
23356 msgstr "From Side c and Angles a, b"
23358 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
23359 msgid "From Sides a, b and Angle a"
23360 msgstr "From Sides a, b and Angle a"
23362 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
23363 msgid "From Sides a, b and Angle c"
23364 msgstr "From Sides a, b and Angle c"
23366 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
23367 msgid "From Three Sides"
23368 msgstr "From Three Sides"
23370 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
23371 msgid "Side Length a / px"
23372 msgstr "Side Length a / px"
23374 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
23375 msgid "Side Length b / px"
23376 msgstr "Side Length b / px"
23378 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
23379 msgid "Side Length c / px"
23380 msgstr "Side Length c / px"
23382 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
23383 msgid "Triangle"
23384 msgstr "Triangle"
23386 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
23387 msgid "ASCII Text"
23388 msgstr "ASCII Text"
23390 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
23391 msgid "Text File (*.txt)"
23392 msgstr "Text File (*.txt)"
23394 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
23395 msgid "Text Input"
23396 msgstr "Text Input"
23398 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
23399 #, fuzzy
23400 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
23401 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
23403 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
23404 #, fuzzy
23405 msgid "Attribute to set"
23406 msgstr "Attribute name"
23408 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
23409 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
23410 msgid "Compatibility with previews code to this event"
23411 msgstr ""
23413 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
23414 msgid ""
23415 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
23416 "space, and only with a space."
23417 msgstr ""
23419 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
23420 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
23421 msgid "Run it after"
23422 msgstr ""
23424 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
23425 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
23426 msgid "Run it before"
23427 msgstr ""
23429 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
23430 #, fuzzy
23431 msgid "Set Attributes"
23432 msgstr "Set attribute"
23434 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
23435 msgid "Source and destination of setting"
23436 msgstr ""
23438 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
23439 msgid "The first selected set an attribute in all others"
23440 msgstr ""
23442 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
23443 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
23444 msgstr ""
23446 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
23447 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
23448 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
23449 msgstr ""
23451 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
23452 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
23453 msgid ""
23454 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
23455 "browser (like Firefox)."
23456 msgstr ""
23458 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
23459 msgid ""
23460 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
23461 "a defined event occurs on the first selected element."
23462 msgstr ""
23464 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
23465 #, fuzzy
23466 msgid "Value to set"
23467 msgstr "Value(s)"
23469 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
23470 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
23471 msgid "Web"
23472 msgstr ""
23474 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
23475 msgid "When the set must be done?"
23476 msgstr ""
23478 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
23479 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
23480 #, fuzzy
23481 msgid "on activate"
23482 msgstr "Deactivated"
23484 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
23485 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
23486 #, fuzzy
23487 msgid "on blur"
23488 msgstr "Change blur"
23490 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
23491 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
23492 msgid "on click"
23493 msgstr ""
23495 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
23496 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
23497 #, fuzzy
23498 msgid "on element loaded"
23499 msgstr "New element node"
23501 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
23502 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
23503 msgid "on focus"
23504 msgstr ""
23506 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
23507 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
23508 msgid "on mouse down"
23509 msgstr ""
23511 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
23512 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
23513 msgid "on mouse move"
23514 msgstr ""
23516 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
23517 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
23518 #, fuzzy
23519 msgid "on mouse out"
23520 msgstr "Zoom in or out"
23522 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
23523 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
23524 msgid "on mouse over"
23525 msgstr ""
23527 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
23528 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
23529 msgid "on mouse up"
23530 msgstr ""
23532 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
23533 #, fuzzy
23534 msgid "All selected ones transmits to the last one"
23535 msgstr "Multiple selected objects have the same stroke"
23537 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
23538 #, fuzzy
23539 msgid "Attribute to transmit"
23540 msgstr "Attribute name"
23542 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
23543 msgid ""
23544 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
23545 "with a space, and only with a space."
23546 msgstr ""
23548 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
23549 msgid "Source and destination of transmitting"
23550 msgstr ""
23552 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
23553 msgid "The first selected transmits to all others"
23554 msgstr ""
23556 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
23557 msgid ""
23558 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
23559 "to the second when a event occurs."
23560 msgstr ""
23562 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
23563 #, fuzzy
23564 msgid "Transmit Attributes"
23565 msgstr "Inline attributes"
23567 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
23568 #, fuzzy
23569 msgid "When to transmit"
23570 msgstr "Kern to the right"
23572 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
23573 msgid "Amount of whirl"
23574 msgstr "Amount of whirl"
23576 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
23577 msgid "Rotation is clockwise"
23578 msgstr "Rotation is clockwise"
23580 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
23581 msgid "Whirl"
23582 msgstr "Whirl"
23584 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
23585 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
23586 msgid "A popular graphics file format for clipart"
23587 msgstr "A popular graphics file format for clipart"
23589 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
23590 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
23591 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
23592 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
23594 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
23595 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
23596 msgid "Windows Metafile Input"
23597 msgstr "Windows Metafile Input"
23599 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
23600 msgid "XAML Input"
23601 msgstr "XAML Input"
23603 #, fuzzy
23604 #~ msgid "Comics rounded"
23605 #~ msgstr "not rounded"
23607 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
23608 #~ msgstr "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
23610 #, fuzzy
23611 #~ msgid "Deactivate knotholder?"
23612 #~ msgstr "Deactivated"
23614 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
23615 #~ msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
23617 #, fuzzy
23618 #~ msgid "Unicode"
23619 #~ msgstr "Unloaded"
23621 #, fuzzy
23622 #~ msgid "gradient level"
23623 #~ msgstr "No gradient selected"
23625 #, fuzzy
23626 #~ msgid "Render object in black and white"
23627 #~ msgstr "Only black and white"
23629 #, fuzzy
23630 #~ msgid "Specular bump"
23631 #~ msgstr "Specular Exponent"
23633 #, fuzzy
23634 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
23635 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
23637 #, fuzzy
23638 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
23639 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
23641 #, fuzzy
23642 #~ msgid "Kilt"
23643 #~ msgstr "Tilt"
23645 #, fuzzy
23646 #~ msgid "Bump for bitmaps"
23647 #~ msgstr "Bitmap"
23649 #, fuzzy
23650 #~ msgid "Diffuse light bump"
23651 #~ msgstr "Diffuse Lighting"
23653 #~ msgid "Path Effects"
23654 #~ msgstr "Path Effects"
23656 #~ msgid "Biggest item"
23657 #~ msgstr "Biggest item"
23659 #~ msgid "Smallest item"
23660 #~ msgstr "Smallest item"
23662 #~ msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
23663 #~ msgstr "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
23665 #~ msgid "Median Filter"
23666 #~ msgstr "Median Filter"
23668 #~ msgid "Effe_cts"
23669 #~ msgstr "Effe_cts"
23671 #~ msgid "Center on vertical axis"
23672 #~ msgstr "Centre on vertical axis"
23674 #, fuzzy
23675 #~ msgid "el Greek"
23676 #~ msgstr "Green"
23678 #~ msgid "Commands bar icon size"
23679 #~ msgstr "Commands bar icon size"
23681 #, fuzzy
23682 #~ msgid "Snap nodes"
23683 #~ msgstr "Snap to n_odes"
23685 #, fuzzy
23686 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
23687 #~ msgstr "<b>Snapping to intersections of</b>"
23689 #~ msgid "Embed All Images"
23690 #~ msgstr "Embed All Images"
23692 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
23693 #~ msgstr "Major Y Division Spacing"
23695 #~ msgid "Subsubdivs. per X Subdiv."
23696 #~ msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
23698 #~ msgid "Convolve"
23699 #~ msgstr "Convolve"
23701 #~ msgid "Kernel Array"
23702 #~ msgstr "Kernel Array"
23704 #~ msgid "Apply Convolve Effect"
23705 #~ msgstr "Apply Convolve Effect"
23707 #~ msgid "Modulate"
23708 #~ msgstr "Modulate"
23710 #~ msgid "Cairo PDF Output"
23711 #~ msgstr "Cairo PDF Output"
23713 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
23714 #~ msgstr "PDF via Cairo (*.pdf)"
23716 #~ msgid "PDF File"
23717 #~ msgstr "PDF File"
23719 #~ msgid "Cairo PS Output"
23720 #~ msgstr "Cairo PS Output"
23722 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
23723 #~ msgstr "PostScript via Cairo (*.ps)"
23725 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
23726 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Output"
23728 #~ msgid "Make bounding box around full page"
23729 #~ msgstr "Make bounding box around full page"
23731 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
23732 #~ msgstr "Embed fonts (Type 1 only)"
23734 #~ msgid "I'm not sure what this word means"
23735 #~ msgstr "I'm not sure what this word means"
23737 #~ msgid "Not sure, nobody tell me these things"
23738 #~ msgstr "Not sure, nobody tells me these things"
23740 #~ msgid "Yes, more descriptions"
23741 #~ msgstr "Yes, more descriptions"
23743 #~ msgid "Crystal"
23744 #~ msgstr "Crystal"
23746 #~ msgid "Artist, insert data here"
23747 #~ msgstr "Artist, insert data here"
23749 #~ msgid "Artist text"
23750 #~ msgstr "Artist text"
23752 #~ msgid "Amount of Blur"
23753 #~ msgstr "Amount of Blur"
23755 #~ msgid "Filter"
23756 #~ msgstr "Filter"
23758 #~ msgid "I hate text"
23759 #~ msgstr "I hate text"
23761 #~ msgid "Emboss effect"
23762 #~ msgstr "Emboss effect"
23764 #~ msgid "Artist on fire"
23765 #~ msgstr "Artist on fire"
23767 #~ msgid "Artist Text"
23768 #~ msgstr "Artist Text"
23770 #~ msgid "Jelly Bean"
23771 #~ msgstr "Jelly Bean"
23773 #~ msgid "Mmmm, yummy."
23774 #~ msgstr "Mmmm, yummy."
23776 #~ msgid "It's a puzzle, no hints"
23777 #~ msgstr "It's a puzzle, no hints"
23779 #~ msgid "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
23780 #~ msgstr "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
23782 #~ msgid "Melt effect"
23783 #~ msgstr "Melt effect"
23785 #~ msgid "Metal"
23786 #~ msgstr "Metal"
23788 #~ msgid "Iron Man vector objects"
23789 #~ msgstr "Iron Man vector objects"
23791 #~ msgid "Hmm, fast vectors"
23792 #~ msgstr "Hmm, fast vectors"
23794 #~ msgid "Ooops!  Slippery!"
23795 #~ msgstr "Ooops!  Slippery!"
23797 #~ msgid "PatternedGlass"
23798 #~ msgstr "PatternedGlass"
23800 #~ msgid "Doesn't work, bug"
23801 #~ msgstr "Doesn't work, bug"
23803 #~ msgid "You're 80% water"
23804 #~ msgstr "You're 80% water"
23806 #~ msgid "Like Brad Pitt's stubble"
23807 #~ msgstr "Like Brad Pitt's stubble"
23809 #~ msgid "Use this to forge your passport"
23810 #~ msgstr "Use this to forge your passport"
23812 #~ msgid "Turn all the colors to be sepia tones"
23813 #~ msgstr "Turn all the colours to be sepia tones"
23815 #~ msgid "Snow"
23816 #~ msgstr "Snow"
23818 #~ msgid "When the weather outside is frightening..."
23819 #~ msgstr "When the weather outside is frightening..."
23821 #~ msgid "You look cute with speckles"
23822 #~ msgstr "You look cute with speckles"
23824 #~ msgid "Zebra Stripes"
23825 #~ msgstr "Zebra Stripes"
23827 #~ msgid "Paint your object with zebra stripes"
23828 #~ msgstr "Paint your object with zebra stripes"
23830 #~ msgid "Print Destination"
23831 #~ msgstr "Print Destination"
23833 #~ msgid "Print properties"
23834 #~ msgstr "Print properties"
23836 #~ msgid ""
23837 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
23838 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
23839 #~ msgstr ""
23840 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
23841 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
23843 #~ msgid "Print as bitmap"
23844 #~ msgstr "Print as bitmap"
23846 #~ msgid ""
23847 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
23848 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
23849 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
23850 #~ msgstr ""
23851 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
23852 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
23853 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
23855 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
23856 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
23858 #~ msgid "Print destination"
23859 #~ msgstr "Print destination"
23861 #~ msgid ""
23862 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
23863 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
23864 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
23865 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
23866 #~ msgstr ""
23867 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
23868 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
23869 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
23870 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
23872 #~ msgid "PDF Print"
23873 #~ msgstr "PDF Print"
23875 #~ msgid "Print using PostScript operators"
23876 #~ msgstr "Print using PostScript operators"
23878 #~ msgid ""
23879 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
23880 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
23881 #~ "patterns will be lost."
23882 #~ msgstr ""
23883 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
23884 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
23885 #~ "patterns will be lost."
23887 #~ msgid "Postscript Print"
23888 #~ msgstr "Postscript Print"
23890 #~ msgid "Postscript Output"
23891 #~ msgstr "Postscript Output"
23893 #~ msgid ""
23894 #~ "Cannot create file %s.\n"
23895 #~ "%s"
23896 #~ msgstr ""
23897 #~ "Cannot create file %s.\n"
23898 #~ "%s"
23900 #~ msgid ""
23901 #~ "Cannot write file %s.\n"
23902 #~ "%s"
23903 #~ msgstr ""
23904 #~ "Cannot write file %s.\n"
23905 #~ "%s"
23907 #~ msgid ""
23908 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
23909 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
23910 #~ msgstr ""
23911 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
23912 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
23914 #~ msgid ""
23915 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
23916 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
23917 #~ "%s"
23918 #~ msgstr ""
23919 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
23920 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
23921 #~ "%s"
23923 #~ msgid ""
23924 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
23925 #~ "%s"
23926 #~ msgstr ""
23927 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
23928 #~ "%s"
23930 #~ msgid ""
23931 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
23932 #~ "New menus will not be saved."
23933 #~ msgstr ""
23934 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
23935 #~ "New menus will not be saved."
23937 #~ msgid "Mirror reflection"
23938 #~ msgstr "Mirror reflection"
23940 #~ msgid "Gap width"
23941 #~ msgstr "Gap width"
23943 #~ msgid "The width of the gap in the path where it self-intersects"
23944 #~ msgstr "The width of the gap in the path where it self-intersects"
23946 #~ msgid "Tadah"
23947 #~ msgstr "Tadah"
23949 #~ msgid "Lala"
23950 #~ msgstr "Lala"
23952 #~ msgid "Lolo"
23953 #~ msgstr "Lolo"
23955 #~ msgid "Last gen. segment"
23956 #~ msgstr "Last gen. segment"
23958 #~ msgid "Reference"
23959 #~ msgstr "Reference"
23961 #~ msgid ""
23962 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
23963 #~ "segment"
23964 #~ msgstr ""
23965 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
23966 #~ "segment"
23968 #~ msgid "Change LPE point parameter"
23969 #~ msgstr "Change LPE point parameter"
23971 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
23972 #~ msgstr "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
23974 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
23975 #~ msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
23977 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
23978 #~ msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
23980 #~ msgid "Fit page to selection"
23981 #~ msgstr "Fit page to selection"
23983 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
23984 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
23985 #~ msgstr[0] "<b>Pushing %d</b> selected object"
23986 #~ msgstr[1] "<b>Pushing %d</b> selected objects"
23988 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
23989 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
23990 #~ msgstr[0] "<b>Shrinking %d</b> selected object"
23991 #~ msgstr[1] "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
23993 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
23994 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
23995 #~ msgstr[0] "<b>Growing %d</b> selected object"
23996 #~ msgstr[1] "<b>Growing %d</b> selected objects"
23998 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
23999 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
24000 #~ msgstr[0] "<b>Attracting %d</b> selected object"
24001 #~ msgstr[1] "<b>Attracting %d</b> selected objects"
24003 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
24004 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
24005 #~ msgstr[0] "<b>Repelling %d</b> selected object"
24006 #~ msgstr[1] "<b>Repelling %d</b> selected objects"
24008 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
24009 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
24010 #~ msgstr[0] "<b>Roughening %d</b> selected object"
24011 #~ msgstr[1] "<b>Roughening %d</b> selected objects"
24013 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
24014 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
24015 #~ msgstr[0] "<b>Painting %d</b> selected object"
24016 #~ msgstr[1] "<b>Painting %d</b> selected objects"
24018 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
24019 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
24020 #~ msgstr[0] "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
24021 #~ msgstr[1] "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
24023 #~ msgid "Repel tweak"
24024 #~ msgstr "Repel tweak"
24026 #~ msgid ""
24027 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
24028 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
24029 #~ msgstr ""
24030 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
24031 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
24033 #~ msgid "_Nodes"
24034 #~ msgstr "_Nodes"
24036 #~ msgid ""
24037 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
24038 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
24039 #~ "paths and to other nodes"
24040 #~ msgstr ""
24041 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
24042 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
24043 #~ "paths and to other nodes"
24045 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
24046 #~ msgstr "Snap nodes to object paths"
24048 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
24049 #~ msgstr "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
24051 #~ msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
24052 #~ msgstr "Consider the rotation centre of an object when snapping"
24054 #~ msgid "_Grid with guides"
24055 #~ msgstr "_Grid with guides"
24057 #~ msgid ""
24058 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
24059 #~ "see the previous tab)"
24060 #~ msgstr ""
24061 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
24062 #~ "see the previous tab)"
24064 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
24065 #~ msgstr "<b>Snapping</b>"
24067 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
24068 #~ msgstr "<b>What snaps</b>"
24070 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
24071 #~ msgstr "<b>Special points to consider</b>"
24073 #~ msgid "Export"
24074 #~ msgstr "Export"
24076 #~ msgid ""
24077 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
24078 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
24079 #~ msgstr ""
24080 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
24081 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
24083 #~ msgid "Grid units"
24084 #~ msgstr "Grid units"
24086 #~ msgid "Origin Y"
24087 #~ msgstr "Origin Y"
24089 #~ msgid "Spacing X"
24090 #~ msgstr "Spacing X"
24092 #~ msgid "Spacing Y"
24093 #~ msgstr "Spacing Y"
24095 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
24096 #~ msgstr "Selects the colour used for major (highlighted) grid lines."
24098 #~ msgid "Major grid line every"
24099 #~ msgstr "Major grid line every"
24101 #~ msgid "Angle X"
24102 #~ msgstr "Angle X"
24104 #~ msgid "Angle Z"
24105 #~ msgstr "Angle Z"
24107 #~ msgid "XML looks"
24108 #~ msgstr "XML looks"
24110 #~ msgid "Inline the XML attributes"
24111 #~ msgstr "Inline the XML attributes"
24113 #~ msgid "The number of digits to use behind the comma."
24114 #~ msgstr "The number of digits to use behind the comma."
24116 #~ msgid "Enable auto-save of document"
24117 #~ msgstr "Enable auto-save of document"
24119 #~ msgid ""
24120 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
24121 #~ "number of allowed files"
24122 #~ msgstr ""
24123 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
24124 #~ "number of allowed files"
24126 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
24127 #~ msgstr "<b>Mode:</b>"
24129 #~ msgid "Regular Bézier mode"
24130 #~ msgstr "Regular Bézier mode"
24132 #~ msgid "Spiro splines mode"
24133 #~ msgstr "Spiro splines mode"
24135 #~ msgid "Grow (outset) parts of paths"
24136 #~ msgstr "Grow (outset) parts of paths"
24138 #~ msgid "Repel mode"
24139 #~ msgstr "Repel mode"
24141 #~ msgid "Repel parts of paths from cursor"
24142 #~ msgstr "Repel parts of paths from cursor"
24144 #~ msgid "Change calligraphic profile"
24145 #~ msgstr "Change calligraphic profile"
24147 #~ msgid "Save current settings as new profile"
24148 #~ msgstr "Save current settings as new profile"
24150 #~ msgid ""
24151 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
24152 #~ "sourceforge.net/"
24153 #~ msgstr ""
24154 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
24155 #~ "sourceforge.net/"
24157 #~ msgid "Generate Template"
24158 #~ msgstr "Generate Template"
24160 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
24161 #~ msgstr "Report Normal Vector Information"
24163 #~ msgid "Postscript"
24164 #~ msgstr "Postscript"
24166 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
24167 #~ msgstr "Postscript (*.ps)"
24169 #~ msgid ""
24170 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
24171 #~ msgstr ""
24172 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
24174 #~ msgid "Bend Path"
24175 #~ msgstr "Bend Path"
24177 #~ msgid "Stroke path"
24178 #~ msgstr "Stroke path"
24180 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
24181 #~ msgstr "Space between copies of the pattern"
24183 #~ msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
24184 #~ msgstr "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
24186 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
24187 #~ msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
24189 #~ msgid ""
24190 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
24191 #~ msgstr ""
24192 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
24194 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
24195 #~ msgstr "Nothing in the clipboard."
24197 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
24198 #~ msgstr "Nothing on the style clipboard."
24200 #~ msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
24201 #~ msgstr "Clipboard does not contain a live path effect."
24203 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
24204 #~ msgstr "<b>Snapping to special nodes</b>"
24206 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
24207 #~ msgstr "Dialogs stay on top (experimental!)"
24209 #~ msgid ""
24210 #~ "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
24211 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
24212 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
24213 #~ msgstr ""
24214 #~ "Whether dialogues should stay on top of document windows. Read the "
24215 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
24216 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
24218 #~ msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
24219 #~ msgstr "Make the commands toolbar icons smaller"
24221 #~ msgid ""
24222 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
24223 #~ "restart)"
24224 #~ msgstr ""
24225 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
24226 #~ "restart)"
24228 #~ msgid "_Apply"
24229 #~ msgstr "_Apply"
24231 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
24232 #~ msgstr "Apply chosen effect to selection"
24234 #, fuzzy
24235 #~ msgid "Tall"
24236 #~ msgstr "Table"
24238 #, fuzzy
24239 #~ msgid "Square"
24240 #~ msgstr "Square cap"
24242 #, fuzzy
24243 #~ msgid "Wide"
24244 #~ msgstr "_Hide"
24246 #~ msgid "Delete Segment"
24247 #~ msgstr "Delete Segment"
24249 #~ msgid "Node Break"
24250 #~ msgstr "Node Break"
24252 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
24253 #~ msgstr "Reset all parameters to defaults"
24255 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
24256 #~ msgstr "Interpolate style (experimental)"
24258 #~ msgid "Developer Examples"
24259 #~ msgstr "Developer Examples"
24261 #~ msgid "RadioButton example"
24262 #~ msgstr "RadioButton example"
24264 #~ msgid "Select option: "
24265 #~ msgstr "Select option: "
24267 #~ msgid "Select second option: "
24268 #~ msgstr "Select second option: "
24270 #~ msgid "Random Point"
24271 #~ msgstr "Random Point"
24273 #~ msgid "Random Position"
24274 #~ msgstr "Random Position"
24276 #~ msgid "medium"
24277 #~ msgstr "medium"
24279 #~ msgid "X Channel"
24280 #~ msgstr "X Channel"
24282 #~ msgid "Y Channel"
24283 #~ msgstr "Y Channel"
24285 #~ msgid "Stitch Tiles"
24286 #~ msgstr "Stitch Tiles"
24288 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
24289 #~ msgstr "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
24291 #~ msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
24292 #~ msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
24293 #~ msgstr[0] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
24294 #~ msgstr[1] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
24296 #~ msgid "Search Tag"
24297 #~ msgstr "Search Tag"
24299 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
24300 #~ msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
24302 #, fuzzy
24303 #~ msgid "Measure unit:"
24304 #~ msgstr "Measure Path"
24306 #, fuzzy
24307 #~ msgid "Degrees:"
24308 #~ msgstr "degrees"
24310 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
24311 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
24313 #, fuzzy
24314 #~ msgid "Start point jitter"
24315 #~ msgstr "Saturation"
24317 #, fuzzy
24318 #~ msgid "Slope"
24319 #~ msgstr "Envelope"
24321 #, fuzzy
24322 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
24323 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
24325 #, fuzzy
24326 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
24327 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
24329 #, fuzzy
24330 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
24331 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
24333 #, fuzzy
24334 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
24335 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
24337 #, fuzzy
24338 #~ msgid "Date:"
24339 #~ msgstr "Date"
24341 #, fuzzy
24342 #~ msgid "Format:"
24343 #~ msgstr "Format"
24345 #, fuzzy
24346 #~ msgid "Creator:"
24347 #~ msgstr "Creator"
24349 #, fuzzy
24350 #~ msgid "Publisher:"
24351 #~ msgstr "Publisher"
24353 #, fuzzy
24354 #~ msgid "Identifier:"
24355 #~ msgstr "Identifier"
24357 #, fuzzy
24358 #~ msgid "Source:"
24359 #~ msgstr "Source"
24361 #, fuzzy
24362 #~ msgid "Relation:"
24363 #~ msgstr "Relation"
24365 #, fuzzy
24366 #~ msgid "Subject:"
24367 #~ msgstr "Object"
24369 #, fuzzy
24370 #~ msgid "Coverage:"
24371 #~ msgstr "Coverage"
24373 #, fuzzy
24374 #~ msgid "Contributor:"
24375 #~ msgstr "Contributors"
24377 #, fuzzy
24378 #~ msgid "Default Metadata"
24379 #~ msgstr "Metadata"
24381 #, fuzzy
24382 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
24383 #~ msgstr "CC Attribution"
24385 #, fuzzy
24386 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
24387 #~ msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
24389 #, fuzzy
24390 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
24391 #~ msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
24393 #, fuzzy
24394 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
24395 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
24397 #, fuzzy
24398 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
24399 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
24401 #, fuzzy
24402 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
24403 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
24405 #, fuzzy
24406 #~ msgid "Free Art License"
24407 #~ msgstr "Open new file"
24409 #, fuzzy
24410 #~ msgid "Default License"
24411 #~ msgstr "Defaults"
24413 #, fuzzy
24414 #~ msgid "Angle Y"
24415 #~ msgstr "Angle X:"
24417 #~ msgid "%s at %s"
24418 #~ msgstr "%s at %s"
24420 #~ msgid "Move by:"
24421 #~ msgstr "Move by:"
24423 #~ msgid "Move to:"
24424 #~ msgstr "Move to:"
24426 #~ msgid "Moving %s %s"
24427 #~ msgstr "Moving %s %s"
24429 #~ msgid "Change layer opacity"
24430 #~ msgstr "Change layer opacity"
24432 #~ msgid "Opacity, %:"
24433 #~ msgstr "Opacity, %:"
24435 #, fuzzy
24436 #~ msgid "Pattern along path"
24437 #~ msgstr "Pattern along Path"
24439 #, fuzzy
24440 #~ msgid "unknown error"
24441 #~ msgstr "Unknown"
24443 #, fuzzy
24444 #~ msgid "Print Preview not available"
24445 #~ msgstr "Print Previe_w"
24447 #, fuzzy
24448 #~ msgid "Snap details"
24449 #~ msgstr "Snap to object _paths"
24451 #, fuzzy
24452 #~ msgid ""
24453 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
24454 #~ msgstr ""
24455 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
24456 #~ "distance"
24458 #, fuzzy
24459 #~ msgid "Gridtype"
24460 #~ msgstr "Grid type:"
24462 #~ msgid "Print _Direct"
24463 #~ msgstr "Print _Direct"
24465 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
24466 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
24468 #, fuzzy
24469 #~ msgid "Gradients"
24470 #~ msgstr "Gradient"
24472 #~ msgid "Spacing between letters"
24473 #~ msgstr "Spacing between letters"
24475 #~ msgid "Spacing between lines"
24476 #~ msgstr "Spacing between lines"
24478 #~ msgid "Horizontal kerning"
24479 #~ msgstr "Horizontal kerning"
24481 #~ msgid "Vertical kerning"
24482 #~ msgstr "Vertical kerning"