Code

changes in trunk:
[inkscape.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation for Inkscape.
2 # Copyright (C) 2000-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>, 2007-2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-02-26 11:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-02-17 19:36+0100\n"
12 "Last-Translator: Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
25 msgstr "Inkscape Vector Graphics Editor"
27 #: ../src/arc-context.cpp:339
28 msgid ""
29 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
30 msgstr ""
31 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
33 #: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:385
34 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
35 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
37 #: ../src/arc-context.cpp:486
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
41 "to draw around the starting point"
42 msgstr ""
43 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
44 "to draw around the starting point"
46 #: ../src/arc-context.cpp:488
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
50 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
51 msgstr ""
52 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
53 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
55 #: ../src/arc-context.cpp:507
56 msgid "Create ellipse"
57 msgstr "Create ellipse"
59 #: ../src/box3d.cpp:317
60 #, fuzzy
61 msgid "<b>3D Box</b>"
62 msgstr "<b>Border</b>"
64 #: ../src/box3d-context.cpp:450 ../src/box3d-context.cpp:457
65 #: ../src/box3d-context.cpp:464 ../src/box3d-context.cpp:471
66 #: ../src/box3d-context.cpp:478 ../src/box3d-context.cpp:485
67 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
68 msgstr "Change perspective (angle of PLs)"
70 #. status text
71 #: ../src/box3d-context.cpp:640
72 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
73 msgstr "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
75 #: ../src/box3d-context.cpp:664
76 msgid "Create 3D box"
77 msgstr "Create 3D box"
79 #: ../src/connector-context.cpp:522
80 msgid "Creating new connector"
81 msgstr "Creating new connector"
83 #: ../src/connector-context.cpp:751
84 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
85 msgstr "Connector endpoint drag cancelled."
87 #: ../src/connector-context.cpp:799
88 msgid "Reroute connector"
89 msgstr "Reroute connector"
91 #. Flush pending updates
92 #: ../src/connector-context.cpp:964
93 msgid "Create connector"
94 msgstr "Create connector"
96 #: ../src/connector-context.cpp:988
97 msgid "Finishing connector"
98 msgstr "Finishing connector"
100 #: ../src/connector-context.cpp:1132
101 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
102 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
104 #: ../src/connector-context.cpp:1205
105 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
106 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
108 #: ../src/connector-context.cpp:1316
109 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
110 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
112 #: ../src/connector-context.cpp:1321 ../src/widgets/toolbox.cpp:5129
113 msgid "Make connectors avoid selected objects"
114 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
116 #: ../src/connector-context.cpp:1322 ../src/widgets/toolbox.cpp:5139
117 msgid "Make connectors ignore selected objects"
118 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
120 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
121 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
122 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
124 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
125 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
126 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
128 #: ../src/desktop-events.cpp:172
129 msgid "Create guide"
130 msgstr "Create guide"
132 #: ../src/desktop-events.cpp:218 ../src/desktop-events.cpp:269
133 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127
134 msgid "Delete guide"
135 msgstr "Delete guide"
137 #: ../src/desktop-events.cpp:263
138 msgid "Move guide"
139 msgstr "Move guide"
141 #: ../src/desktop-events.cpp:284
142 #, c-format
143 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
144 msgstr "<b>Guideline</b>: %s"
146 #: ../src/desktop.cpp:734
147 msgid "No previous zoom."
148 msgstr "No previous zoom."
150 #: ../src/desktop.cpp:759
151 msgid "No next zoom."
152 msgstr "No next zoom."
154 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
155 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
156 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
158 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
159 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
160 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
162 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
163 #, c-format
164 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
165 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
167 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
168 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
169 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
171 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:985
172 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
173 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
175 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1007
176 msgid "Unclump tiled clones"
177 msgstr "Unclump tiled clones"
179 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1037
180 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
181 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
183 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1060
184 msgid "Delete tiled clones"
185 msgstr "Delete tiled clones"
187 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2298
188 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
189 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
191 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
192 msgid ""
193 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
194 "group</b>."
195 msgstr ""
196 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
197 "group</b>."
199 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1514
200 msgid "Create tiled clones"
201 msgstr "Create tiled clones"
203 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697
204 msgid "<small>Per row:</small>"
205 msgstr "<small>Per row:</small>"
207 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
208 msgid "<small>Per column:</small>"
209 msgstr "<small>Per column:</small>"
211 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
212 msgid "<small>Randomize:</small>"
213 msgstr "<small>Randomise:</small>"
215 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1872
216 msgid "_Symmetry"
217 msgstr "_Symmetry"
219 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
220 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
221 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
222 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
223 #.
224 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
225 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
226 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
228 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
229 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891
230 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
231 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
233 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
234 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
235 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
237 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
238 msgid "<b>PM</b>: reflection"
239 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
241 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
242 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
243 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
244 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
245 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
247 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
248 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
249 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
251 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
252 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
253 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
255 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
256 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
257 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
259 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
260 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
261 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
263 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
264 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
265 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
267 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
268 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
269 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
271 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
272 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
273 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
275 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
276 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
277 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
279 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
280 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
281 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
283 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
284 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
285 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
287 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
288 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
289 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
291 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
292 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
293 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
295 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
296 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
297 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
299 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937
300 msgid "S_hift"
301 msgstr "S_hift"
303 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
304 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1947
305 #, no-c-format
306 msgid "<b>Shift X:</b>"
307 msgstr "<b>Shift X:</b>"
309 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
310 #, no-c-format
311 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
312 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
314 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
315 #, no-c-format
316 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
317 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
319 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
320 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
321 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
323 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
324 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
325 #, no-c-format
326 msgid "<b>Shift Y:</b>"
327 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
329 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
330 #, no-c-format
331 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
332 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
334 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
335 #, no-c-format
336 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
337 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
339 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003
340 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
341 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
343 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2011 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
344 msgid "<b>Exponent:</b>"
345 msgstr "<b>Exponent:</b>"
347 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2018
348 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
349 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
351 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025
352 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
353 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
355 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
356 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
357 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356
358 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2405 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536
359 msgid "<small>Alternate:</small>"
360 msgstr "<small>Alternate:</small>"
362 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039
363 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
364 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
366 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2044
367 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
368 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
370 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
371 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2221
372 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
373 msgid "<small>Cumulate:</small>"
374 msgstr "<small>Cumulate:</small>"
376 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057
377 msgid "Cumulate the shifts for each row"
378 msgstr "Cumulate the shifts for each row"
380 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2062
381 msgid "Cumulate the shifts for each column"
382 msgstr "Cumulate the shifts for each column"
384 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
385 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2069
386 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
387 msgstr "<small>Exclude tile:</small>"
389 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075
390 msgid "Exclude tile height in shift"
391 msgstr "Exclude tile height in shift"
393 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
394 msgid "Exclude tile width in shift"
395 msgstr "Exclude tile width in shift"
397 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2089
398 msgid "Sc_ale"
399 msgstr "Sc_ale"
401 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097
402 msgid "<b>Scale X:</b>"
403 msgstr "<b>Scale X:</b>"
405 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
406 #, no-c-format
407 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
408 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
410 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
411 #, no-c-format
412 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
413 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
415 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
416 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
417 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
419 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
420 msgid "<b>Scale Y:</b>"
421 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
423 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
424 #, no-c-format
425 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
426 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
428 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
429 #, no-c-format
430 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
431 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
433 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2151
434 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
435 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
437 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
438 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
439 msgstr "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
441 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
442 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
443 msgstr "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
445 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
446 msgid "<b>Base:</b>"
447 msgstr "<b>Base:</b>"
449 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2188 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195
450 msgid ""
451 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
452 msgstr ""
453 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
455 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
456 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
457 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
459 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2214
460 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
461 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
463 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
464 msgid "Cumulate the scales for each row"
465 msgstr "Cumulate the scales for each row"
467 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
468 msgid "Cumulate the scales for each column"
469 msgstr "Cumulate the scales for each column"
471 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241
472 msgid "_Rotation"
473 msgstr "_Rotation"
475 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249
476 msgid "<b>Angle:</b>"
477 msgstr "<b>Angle:</b>"
479 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
480 #, no-c-format
481 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
482 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
484 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
485 #, no-c-format
486 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
487 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
489 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272
490 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
491 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
493 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
494 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
495 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
497 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2291
498 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
499 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
501 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
502 msgid "Cumulate the rotation for each row"
503 msgstr "Cumulate the rotation for each row"
505 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2309
506 msgid "Cumulate the rotation for each column"
507 msgstr "Cumulate the rotation for each column"
509 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318
510 msgid "_Blur & opacity"
511 msgstr "_Blur & opacity"
513 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
514 msgid "<b>Blur:</b>"
515 msgstr "<b>Blur:</b>"
517 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
518 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
519 msgstr "Blur tiles by this percentage for each row"
521 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341
522 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
523 msgstr "Blur tiles by this percentage for each column"
525 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
526 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
527 msgstr "Randomise the tile blur by this percentage"
529 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362
530 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
531 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each row"
533 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
534 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
535 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each column"
537 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376
538 msgid "<b>Fade out:</b>"
539 msgstr "<b>Fade out:</b>"
541 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
542 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
543 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
545 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
546 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
547 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
549 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
550 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
551 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
553 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2411
554 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
555 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
557 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416
558 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
559 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
561 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424
562 msgid "Co_lor"
563 msgstr "Co_lour"
565 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
566 msgid "Initial color: "
567 msgstr "Initial colour: "
569 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
570 msgid "Initial color of tiled clones"
571 msgstr "Initial colour of tiled clones"
573 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
574 msgid ""
575 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
576 "stroke)"
577 msgstr ""
578 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
579 "stroke)"
581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2448
582 msgid "<b>H:</b>"
583 msgstr "<b>H:</b>"
585 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
586 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
587 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
589 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
590 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
591 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
593 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2469
594 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
595 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
597 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
598 msgid "<b>S:</b>"
599 msgstr "<b>S:</b>"
601 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
602 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
603 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
605 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2492
606 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
607 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
609 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2499
610 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
611 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
613 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2507
614 msgid "<b>L:</b>"
615 msgstr "<b>L:</b>"
617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514
618 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
619 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
621 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2521
622 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
623 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
625 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2528
626 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
627 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
629 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2542
630 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
631 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
633 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2547
634 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
635 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
637 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555
638 msgid "_Trace"
639 msgstr "_Trace"
641 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562
642 msgid "Trace the drawing under the tiles"
643 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
645 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
646 msgid ""
647 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
648 "apply it to the clone"
649 msgstr ""
650 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
651 "apply it to the clone"
653 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580
654 msgid "1. Pick from the drawing:"
655 msgstr "1. Pick from the drawing:"
657 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738
658 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
659 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
660 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
661 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
662 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
663 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
664 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
665 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
666 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
667 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
668 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
669 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
670 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
671 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
672 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
673 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
674 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
675 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
676 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
677 msgid "Color"
678 msgstr "Colour"
680 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
681 msgid "Pick the visible color and opacity"
682 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
684 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748
685 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
686 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
687 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3205
689 msgid "Opacity"
690 msgstr "Opacity"
692 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2600
693 msgid "Pick the total accumulated opacity"
694 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
696 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
697 msgid "R"
698 msgstr "R"
700 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
701 msgid "Pick the Red component of the color"
702 msgstr "Pick the Red component of the colour"
704 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
705 msgid "G"
706 msgstr "G"
708 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
709 msgid "Pick the Green component of the color"
710 msgstr "Pick the Green component of the colour"
712 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
713 msgid "B"
714 msgstr "B"
716 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
717 msgid "Pick the Blue component of the color"
718 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
720 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
721 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
722 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633
723 msgid "clonetiler|H"
724 msgstr "clonetiler|H"
726 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2634
727 msgid "Pick the hue of the color"
728 msgstr "Pick the hue of the colour"
730 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
731 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
732 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
733 msgid "clonetiler|S"
734 msgstr "clonetiler|S"
736 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
737 msgid "Pick the saturation of the color"
738 msgstr "Pick the saturation of the colour"
740 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
741 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
742 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653
743 msgid "clonetiler|L"
744 msgstr "clonetiler|L"
746 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654
747 msgid "Pick the lightness of the color"
748 msgstr "Pick the lightness of the colour"
750 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
751 msgid "2. Tweak the picked value:"
752 msgstr "2. Tweak the selected value:"
754 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674
755 msgid "Gamma-correct:"
756 msgstr "Gamma-correct:"
758 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679
759 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
760 msgstr ""
761 "Shift the mid-range of the selected value upwards (>0) or downwards (<0)"
763 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2686
764 msgid "Randomize:"
765 msgstr "Randomise:"
767 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691
768 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
769 msgstr "Randomise the selected value by this percentage"
771 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2698
772 msgid "Invert:"
773 msgstr "Invert:"
775 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
776 msgid "Invert the picked value"
777 msgstr "Invert the selected value"
779 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2708
780 msgid "3. Apply the value to the clones':"
781 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
783 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
784 msgid "Presence"
785 msgstr "Presence"
787 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
788 msgid ""
789 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
790 "that point"
791 msgstr ""
792 "Each clone is created with the probability determined by the selected value "
793 "in that point"
795 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728
796 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
797 msgid "Size"
798 msgstr "Size"
800 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731
801 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
802 msgstr "Each clone's size is determined by the selected value in that point"
804 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
805 msgid ""
806 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
807 "or stroke)"
808 msgstr ""
809 "Each clone is painted by the selected colour (the original must have unset "
810 "fill or stroke)"
812 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
813 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
814 msgstr "Each clone's opacity is determined by the selected value in that point"
816 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2778
817 msgid "How many rows in the tiling"
818 msgstr "How many rows in the tiling"
820 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2798
821 msgid "How many columns in the tiling"
822 msgstr "How many columns in the tiling"
824 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2828
825 msgid "Width of the rectangle to be filled"
826 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
828 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2853
829 msgid "Height of the rectangle to be filled"
830 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
832 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2868
833 msgid "Rows, columns: "
834 msgstr "Rows, columns: "
836 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
837 msgid "Create the specified number of rows and columns"
838 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
840 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2878
841 msgid "Width, height: "
842 msgstr "Width, height: "
844 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2879
845 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
846 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
848 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
849 msgid "Use saved size and position of the tile"
850 msgstr "Use saved size and position of the tile"
852 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898
853 msgid ""
854 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
855 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
856 msgstr ""
857 "Pretend that the size and position of the tile are the same as previous "
858 "tiling (if any), instead of using the current size"
860 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2922
861 msgid " <b>_Create</b> "
862 msgstr " <b>_Create</b> "
864 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2924
865 msgid "Create and tile the clones of the selection"
866 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
868 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
869 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
870 #. diagrams on the left in the following screenshot:
871 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
872 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
873 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939
874 msgid " _Unclump "
875 msgstr " _Unclump "
877 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
878 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
879 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
881 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2946
882 msgid " Re_move "
883 msgstr " Re_move "
885 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2947
886 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
887 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
889 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
890 msgid " R_eset "
891 msgstr " R_eset "
893 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
894 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2965
895 msgid ""
896 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
897 "to zero"
898 msgstr ""
899 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
900 "dialogue to zero"
902 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
903 msgid "Messages"
904 msgstr "Messages"
906 #. ## Add a menu for clear()
907 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
908 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
909 msgid "_File"
910 msgstr "_File"
912 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
913 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
914 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
915 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
916 msgid "_Clear"
917 msgstr "_Clear"
919 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
920 msgid "Capture log messages"
921 msgstr "Capture log messages"
923 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
924 msgid "Release log messages"
925 msgstr "Release log messages"
927 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
928 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
929 msgid "none"
930 msgstr "none"
932 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2494
933 msgid "_Page"
934 msgstr "_Page"
936 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2498
937 msgid "_Drawing"
938 msgstr "_Drawing"
940 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2500
941 msgid "_Selection"
942 msgstr "_Selection"
944 #: ../src/dialogs/export.cpp:143
945 msgid "_Custom"
946 msgstr "_Custom"
948 #: ../src/dialogs/export.cpp:267
949 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
950 msgstr "<big><b>Export area</b></big>"
952 #: ../src/dialogs/export.cpp:281
953 msgid "Units:"
954 msgstr "Units:"
956 #: ../src/dialogs/export.cpp:309
957 msgid "_x0:"
958 msgstr "_x0:"
960 #: ../src/dialogs/export.cpp:314
961 msgid "x_1:"
962 msgstr "x_1:"
964 #. Stroke width
965 #: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59
966 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3045
967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350
968 msgid "Width:"
969 msgstr "Width:"
971 #: ../src/dialogs/export.cpp:325
972 msgid "_y0:"
973 msgstr "_y0:"
975 #: ../src/dialogs/export.cpp:330
976 msgid "y_1:"
977 msgstr "y_1:"
979 #: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495
980 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60
981 msgid "Height:"
982 msgstr "Height:"
984 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
985 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
986 msgstr "<big><b>Bitmap size</b></big>"
988 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
989 msgid "_Width:"
990 msgstr "_Width:"
992 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495
993 msgid "pixels at"
994 msgstr "pixels at"
996 #: ../src/dialogs/export.cpp:489
997 msgid "dp_i"
998 msgstr "dp_i"
1000 #: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
1001 msgid "dpi"
1002 msgstr "dpi"
1004 #. true = has mnemonic
1005 #: ../src/dialogs/export.cpp:519
1006 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
1007 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
1009 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
1010 msgid "_Browse..."
1011 msgstr "_Browse..."
1013 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
1014 msgid "Batch export all selected objects"
1015 msgstr "Batch export all selected objects"
1017 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
1018 msgid ""
1019 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
1020 "(caution, overwrites without asking!)"
1021 msgstr ""
1022 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
1023 "(caution, overwrites without asking!)"
1025 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
1026 msgid "Hide all except selected"
1027 msgstr "Hide all except selected"
1029 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
1030 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
1031 msgstr "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
1033 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
1034 msgid "_Export"
1035 msgstr "_Export"
1037 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
1038 msgid "Export the bitmap file with these settings"
1039 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
1041 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
1042 #, fuzzy, c-format
1043 msgid "Batch export %d selected object"
1044 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
1045 msgstr[0] "Batch export %d selected objects"
1046 msgstr[1] "Batch export %d selected objects"
1048 #: ../src/dialogs/export.cpp:1014
1049 msgid "Export in progress"
1050 msgstr "Export in progress"
1052 #: ../src/dialogs/export.cpp:1084
1053 #, c-format
1054 msgid "Exporting %d files"
1055 msgstr "Exporting %d files"
1057 #: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196
1058 #, c-format
1059 msgid "Could not export to filename %s.\n"
1060 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
1062 #: ../src/dialogs/export.cpp:1152
1063 msgid "You have to enter a filename"
1064 msgstr "You have to enter a filename"
1066 #: ../src/dialogs/export.cpp:1157
1067 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
1068 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
1070 #: ../src/dialogs/export.cpp:1166
1071 #, c-format
1072 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1073 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1075 #: ../src/dialogs/export.cpp:1182
1076 #, c-format
1077 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
1078 msgstr "Exporting %s (%lu x %lu)"
1080 #: ../src/dialogs/export.cpp:1303
1081 msgid "Select a filename for exporting"
1082 msgstr "Select a filename for exporting"
1084 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
1085 msgid "Change fill rule"
1086 msgstr "Change fill rule"
1088 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
1089 msgid "Set fill color"
1090 msgstr "Set fill colour"
1092 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1093 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:474
1094 msgid "Remove fill"
1095 msgstr "Remove fill"
1097 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
1098 msgid "Set gradient on fill"
1099 msgstr "Set gradient on fill"
1101 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
1102 msgid "Set pattern on fill"
1103 msgstr "Set pattern on fill"
1105 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1106 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1107 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1108 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:492
1109 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333
1110 msgid "Unset fill"
1111 msgstr "Unset fill"
1113 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1114 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
1115 #, c-format
1116 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1117 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1118 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1119 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1121 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1122 msgid "exact"
1123 msgstr "exact"
1125 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1126 msgid "partial"
1127 msgstr "partial"
1129 #: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
1130 msgid "No objects found"
1131 msgstr "No objects found"
1133 #: ../src/dialogs/find.cpp:540
1134 msgid "T_ype: "
1135 msgstr "T_ype: "
1137 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1138 msgid "Search in all object types"
1139 msgstr "Search in all object types"
1141 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1142 msgid "All types"
1143 msgstr "All types"
1145 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1146 msgid "Search all shapes"
1147 msgstr "Search all shapes"
1149 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1150 msgid "All shapes"
1151 msgstr "All shapes"
1153 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1154 msgid "Search rectangles"
1155 msgstr "Search rectangles"
1157 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1158 msgid "Rectangles"
1159 msgstr "Rectangles"
1161 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1162 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1163 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
1165 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1166 msgid "Ellipses"
1167 msgstr "Ellipses"
1169 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1170 msgid "Search stars and polygons"
1171 msgstr "Search stars and polygons"
1173 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1174 msgid "Stars"
1175 msgstr "Stars"
1177 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1178 msgid "Search spirals"
1179 msgstr "Search spirals"
1181 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1182 msgid "Spirals"
1183 msgstr "Spirals"
1185 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1186 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1187 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1188 msgid "Search paths, lines, polylines"
1189 msgstr "Search paths, lines, polylines"
1191 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1192 msgid "Paths"
1193 msgstr "Paths"
1195 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1196 msgid "Search text objects"
1197 msgstr "Search text objects"
1199 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1200 msgid "Texts"
1201 msgstr "Texts"
1203 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1204 msgid "Search groups"
1205 msgstr "Search groups"
1207 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1208 msgid "Groups"
1209 msgstr "Groups"
1211 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1212 msgid "Search clones"
1213 msgstr "Search clones"
1215 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
1217 msgid "Clones"
1218 msgstr "Clones"
1220 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1221 msgid "Search images"
1222 msgstr "Search images"
1224 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1225 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1226 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1227 msgid "Images"
1228 msgstr "Images"
1230 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1231 msgid "Search offset objects"
1232 msgstr "Search offset objects"
1234 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1235 msgid "Offsets"
1236 msgstr "Offsets"
1238 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1239 msgid "_Text: "
1240 msgstr "_Text: "
1242 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1243 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1244 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1246 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1247 msgid "_ID: "
1248 msgstr "_ID: "
1250 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1251 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1252 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1254 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1255 msgid "_Style: "
1256 msgstr "_Style: "
1258 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1259 msgid ""
1260 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1261 msgstr ""
1262 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1264 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1265 msgid "_Attribute: "
1266 msgstr "_Attribute: "
1268 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1269 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1270 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1272 #: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1273 msgid "Search in s_election"
1274 msgstr "Search in s_election"
1276 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1277 msgid "Limit search to the current selection"
1278 msgstr "Limit search to the current selection"
1280 #: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1281 msgid "Search in current _layer"
1282 msgstr "Search in current _layer"
1284 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1285 msgid "Limit search to the current layer"
1286 msgstr "Limit search to the current layer"
1288 #: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1289 msgid "Include _hidden"
1290 msgstr "Include _hidden"
1292 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1293 msgid "Include hidden objects in search"
1294 msgstr "Include hidden objects in search"
1296 #: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1297 msgid "Include l_ocked"
1298 msgstr "Include l_ocked"
1300 #: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1301 msgid "Include locked objects in search"
1302 msgstr "Include locked objects in search"
1304 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1305 msgid "Clear values"
1306 msgstr "Clear values"
1308 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1309 msgid "_Find"
1310 msgstr "_Find"
1312 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1313 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1314 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
1316 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
1317 msgid "Unit:"
1318 msgstr "Unit:"
1320 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
1321 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1133
1322 msgid "X:"
1323 msgstr "X:"
1325 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
1326 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1151
1327 msgid "Y:"
1328 msgstr "Y:"
1330 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47
1331 msgid "Angle (degrees):"
1332 msgstr "Angle (degrees):"
1334 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1335 msgid "Rela_tive change"
1336 msgstr "Rela_tive change"
1338 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1339 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
1340 msgstr "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
1342 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
1343 msgid "Set guide properties"
1344 msgstr "Set guide properties"
1346 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153
1347 msgid "Guideline"
1348 msgstr "Guideline"
1350 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241
1351 #, c-format
1352 msgid "Guideline ID: %s"
1353 msgstr "Guideline ID: %s"
1355 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247
1356 #, c-format
1357 msgid "Current: %s"
1358 msgstr "Current: %s"
1360 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139
1361 #, c-format
1362 msgid "%d x %d"
1363 msgstr "%d x %d"
1365 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187
1366 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1367 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1372
1368 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1535
1369 msgid "Selection"
1370 msgstr "Selection"
1372 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189
1373 msgid "Selection only or whole document"
1374 msgstr "Selection only or whole document"
1376 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197
1377 msgid "Refresh the icons"
1378 msgstr "Refresh the icons"
1380 #. Create the label for the object id
1381 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1382 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1383 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1384 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1385 msgid "_Id"
1386 msgstr "_Id"
1388 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1389 msgid ""
1390 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1391 msgstr ""
1392 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1394 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1395 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2370
1396 #: ../src/verbs.cpp:2376
1397 msgid "_Set"
1398 msgstr "_Set"
1400 #. Create the label for the object label
1401 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1402 msgid "_Label"
1403 msgstr "_Label"
1405 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1406 msgid "A freeform label for the object"
1407 msgstr "A freeform label for the object"
1409 #. Create the label for the object title
1410 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
1411 msgid "Title"
1412 msgstr "Title"
1414 #. Create the frame for the object description
1415 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
1416 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1417 msgid "Description"
1418 msgstr "Description"
1420 #. Hide
1421 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1422 msgid "_Hide"
1423 msgstr "_Hide"
1425 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1426 msgid "Check to make the object invisible"
1427 msgstr "Check to make the object invisible"
1429 #. Lock
1430 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1431 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1432 msgid "L_ock"
1433 msgstr "L_ock"
1435 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1436 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1437 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1439 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1440 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1441 msgid "Ref"
1442 msgstr "Ref"
1444 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1445 msgid "Lock object"
1446 msgstr "Lock object"
1448 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1449 msgid "Unlock object"
1450 msgstr "Unlock object"
1452 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1453 msgid "Hide object"
1454 msgstr "Hide object"
1456 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1457 msgid "Unhide object"
1458 msgstr "Unhide object"
1460 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1461 msgid "Id invalid! "
1462 msgstr "Id invalid! "
1464 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1465 msgid "Id exists! "
1466 msgstr "Id exists! "
1468 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1469 msgid "Set object ID"
1470 msgstr "Set object ID"
1472 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1473 msgid "Set object label"
1474 msgstr "Set object label"
1476 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1477 msgid "Set object title"
1478 msgstr "Set object title"
1480 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1481 msgid "Set object description"
1482 msgstr "Set object description"
1484 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
1485 msgid "Unhide layer"
1486 msgstr "Unhide layer"
1488 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
1489 msgid "Hide layer"
1490 msgstr "Hide layer"
1492 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
1493 msgid "Lock layer"
1494 msgstr "Lock layer"
1496 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
1497 msgid "Unlock layer"
1498 msgstr "Unlock layer"
1500 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735
1501 msgid "New"
1502 msgstr "New"
1504 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740
1505 msgid "Top"
1506 msgstr "Top"
1508 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746
1509 msgid "Up"
1510 msgstr "Up"
1512 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752
1513 msgid "Dn"
1514 msgstr "Dn"
1516 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758
1517 msgid "Bot"
1518 msgstr "Bot"
1520 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768
1521 msgid "X"
1522 msgstr "X"
1524 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1525 msgid "Layer name:"
1526 msgstr "Layer name:"
1528 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1529 msgid "Add layer"
1530 msgstr "Add layer"
1532 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1533 msgid "Above current"
1534 msgstr "Above current"
1536 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1537 msgid "Below current"
1538 msgstr "Below current"
1540 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1541 msgid "As sublayer of current"
1542 msgstr "As sublayer of current"
1544 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1545 msgid "Position:"
1546 msgstr "Position:"
1548 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1549 msgid "Rename Layer"
1550 msgstr "Rename Layer"
1552 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1553 msgid "_Rename"
1554 msgstr "_Rename"
1556 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1557 msgid "Rename layer"
1558 msgstr "Renamed layer"
1560 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1561 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1562 msgid "Renamed layer"
1563 msgstr "Renamed layer"
1565 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1566 msgid "Add Layer"
1567 msgstr "Add Layer"
1569 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1570 msgid "_Add"
1571 msgstr "_Add"
1573 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1574 msgid "New layer created."
1575 msgstr "New layer created."
1577 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:38
1578 msgid "Href:"
1579 msgstr "Href:"
1581 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1582 msgid "Target:"
1583 msgstr "Target:"
1585 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
1586 msgid "Type:"
1587 msgstr "Type:"
1589 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1590 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1591 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
1592 msgid "Role:"
1593 msgstr "Role:"
1595 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1596 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1597 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:46
1598 msgid "Arcrole:"
1599 msgstr "Arcrole:"
1601 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1602 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:48
1603 msgid "Title:"
1604 msgstr "Title:"
1606 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:49
1607 msgid "Show:"
1608 msgstr "Show:"
1610 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1611 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
1612 msgid "Actuate:"
1613 msgstr "Actuate:"
1615 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
1616 msgid "URL:"
1617 msgstr "URL:"
1619 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:104
1620 #, c-format
1621 msgid "%s Properties"
1622 msgstr "%s Properties"
1624 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
1625 msgid "CC Attribution"
1626 msgstr "CC Attribution"
1628 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
1629 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1630 msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
1632 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
1633 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1634 msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
1636 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
1637 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1638 msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
1640 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
1641 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1642 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1644 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
1645 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1646 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1648 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
1649 msgid "Public Domain"
1650 msgstr "Public Domain"
1652 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
1653 msgid "FreeArt"
1654 msgstr "FreeArt"
1656 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
1657 msgid "Open Font License"
1658 msgstr "Open Font Licence"
1660 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1661 msgid "Name by which this document is formally known."
1662 msgstr "Name by which this document is formally known."
1664 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1665 msgid "Date"
1666 msgstr "Date"
1668 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1669 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1670 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1672 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1673 msgid "Format"
1674 msgstr "Format"
1676 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1677 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1678 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1680 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
1681 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
1682 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
1683 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2270
1684 msgid "Type"
1685 msgstr "Type"
1687 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
1688 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1689 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
1691 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
1692 msgid "Creator"
1693 msgstr "Creator"
1695 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1696 msgid ""
1697 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1698 msgstr ""
1699 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1701 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1702 msgid "Rights"
1703 msgstr "Rights"
1705 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1706 msgid ""
1707 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1708 msgstr ""
1709 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1711 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1712 msgid "Publisher"
1713 msgstr "Publisher"
1715 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1716 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1717 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
1719 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
1720 msgid "Identifier"
1721 msgstr "Identifier"
1723 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1724 msgid "Unique URI to reference this document."
1725 msgstr "Unique URI to reference this document."
1727 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1396
1728 msgid "Source"
1729 msgstr "Source"
1731 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1732 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1733 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
1735 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1736 msgid "Relation"
1737 msgstr "Relation"
1739 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1740 msgid "Unique URI to a related document."
1741 msgstr "Unique URI to a related document."
1743 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1744 msgid "Language"
1745 msgstr "Language"
1747 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
1748 msgid ""
1749 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1750 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1751 msgstr ""
1752 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1753 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1755 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1756 msgid "Keywords"
1757 msgstr "Keywords"
1759 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1760 msgid ""
1761 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1762 "classifications."
1763 msgstr ""
1764 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1765 "classifications."
1767 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1768 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1769 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
1770 msgid "Coverage"
1771 msgstr "Coverage"
1773 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1774 msgid "Extent or scope of this document."
1775 msgstr "Extent or scope of this document."
1777 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1778 msgid "A short account of the content of this document."
1779 msgstr "A short account of the content of this document."
1781 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1782 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
1783 msgid "Contributors"
1784 msgstr "Contributors"
1786 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
1787 msgid ""
1788 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1789 "this document."
1790 msgstr ""
1791 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1792 "this document."
1794 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1795 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
1796 msgid "URI"
1797 msgstr "URI"
1799 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1800 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1801 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1802 msgstr "URI to this document's licence's namespace definition."
1804 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1805 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
1806 msgid "Fragment"
1807 msgstr "Fragment"
1809 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
1810 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1811 msgstr "XML fragment for the RDF 'Licence' section."
1813 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1814 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1815 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1816 msgid "Set attribute"
1817 msgstr "Set attribute"
1819 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
1820 msgid "Set stroke color"
1821 msgstr "Set stroke colour"
1823 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1824 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483
1825 msgid "Remove stroke"
1826 msgstr "Remove stroke"
1828 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
1829 msgid "Set gradient on stroke"
1830 msgstr "Set gradient on stroke"
1832 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
1833 msgid "Set pattern on stroke"
1834 msgstr "Set pattern on stroke"
1836 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1837 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1838 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:508
1839 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333
1840 msgid "Unset stroke"
1841 msgstr "Unset stroke"
1843 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:95
1844 #: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/interface.cpp:829
1845 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:507
1846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:210
1847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371
1848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:472
1849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 ../src/verbs.cpp:2131
1850 msgid "None"
1851 msgstr "None"
1853 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1854 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:882
1855 msgid "No document selected"
1856 msgstr "No document selected"
1858 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937
1859 msgid "Set markers"
1860 msgstr "Set markers"
1862 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
1863 msgid "Stroke width"
1864 msgstr "Stroke width"
1866 #. Join type
1867 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1868 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1869 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
1870 msgid "Join:"
1871 msgstr "Join:"
1873 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1874 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1875 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1876 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139
1877 msgid "Miter join"
1878 msgstr "Mitre join"
1880 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1881 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1882 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1883 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
1884 msgid "Round join"
1885 msgstr "Round join"
1887 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1888 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1889 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1890 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155
1891 msgid "Bevel join"
1892 msgstr "Bevel join"
1894 #. Miterlimit
1895 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1896 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1897 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1898 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1899 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1900 #. when they become too long.
1901 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
1902 msgid "Miter limit:"
1903 msgstr "Mitre limit:"
1905 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
1906 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1907 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
1909 #. Cap type
1910 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1911 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187
1912 msgid "Cap:"
1913 msgstr "Cap:"
1915 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1916 #. of the line; the ends of the line are square
1917 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
1918 msgid "Butt cap"
1919 msgstr "Butt cap"
1921 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1922 #. line; the ends of the line are rounded
1923 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
1924 msgid "Round cap"
1925 msgstr "Round cap"
1927 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1928 #. line; the ends of the line are square
1929 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212
1930 msgid "Square cap"
1931 msgstr "Square cap"
1933 #. Dash
1934 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218
1935 msgid "Dashes:"
1936 msgstr "Dashes:"
1938 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1939 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1940 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239
1941 msgid "Start Markers:"
1942 msgstr "Start Markers:"
1944 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249
1945 msgid "Mid Markers:"
1946 msgstr "Mid Markers:"
1948 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259
1949 msgid "End Markers:"
1950 msgstr "End Markers:"
1952 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703
1953 msgid "Set stroke style"
1954 msgstr "Set stroke style"
1956 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
1957 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:269
1958 #, fuzzy
1959 msgid "Set fill"
1960 msgstr "Unset fill"
1962 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
1963 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:277
1964 #, fuzzy
1965 msgid "Set stroke"
1966 msgstr "Unset stroke"
1968 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:496
1969 msgid "Change color definition"
1970 msgstr "Change colour definition"
1972 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
1973 msgid "Set stroke color from swatch"
1974 msgstr "Set stroke colour from swatch"
1976 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
1977 msgid "Set fill color from swatch"
1978 msgstr "Set fill colour from swatch"
1980 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:956
1981 #, c-format
1982 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
1983 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
1985 #. TODO:  Insert widgets
1986 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
1987 msgid "Font"
1988 msgstr "Font"
1990 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
1991 msgid "Layout"
1992 msgstr "Layout"
1994 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
1995 msgid "Align lines left"
1996 msgstr "Align lines left"
1998 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
1999 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
2000 msgid "Center lines"
2001 msgstr "Centre lines"
2003 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
2004 msgid "Align lines right"
2005 msgstr "Align lines right"
2007 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
2008 msgid "Justify lines"
2009 msgstr "Justify lines"
2011 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4932
2012 msgid "Horizontal text"
2013 msgstr "Horizontal text"
2015 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4943
2016 msgid "Vertical text"
2017 msgstr "Vertical text"
2019 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
2020 msgid "Line spacing:"
2021 msgstr "Line spacing:"
2023 #. Text
2024 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
2025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
2026 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2406
2027 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
2028 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2029 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2030 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
2031 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2032 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
2033 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2034 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2035 msgid "Text"
2036 msgstr "Text"
2038 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
2039 msgid "Set as default"
2040 msgstr "Set as default"
2042 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438
2043 msgid "Set text style"
2044 msgstr "Set text style"
2046 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
2047 msgid "Arrange in a grid"
2048 msgstr "Arrange in a grid"
2050 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654
2051 msgid "Rows:"
2052 msgstr "Rows:"
2054 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662
2055 msgid "Number of rows"
2056 msgstr "Number of rows"
2058 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666
2059 msgid "Equal height"
2060 msgstr "Equal height"
2062 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676
2063 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2064 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2066 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2067 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2068 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752
2069 msgid "Align:"
2070 msgstr "Align:"
2072 #. #### Number of columns ####
2073 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
2074 msgid "Columns:"
2075 msgstr "Columns:"
2077 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732
2078 msgid "Number of columns"
2079 msgstr "Number of columns"
2081 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736
2082 msgid "Equal width"
2083 msgstr "Equal width"
2085 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745
2086 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2087 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2089 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2090 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791
2091 msgid "Fit into selection box"
2092 msgstr "Fit into selection box"
2094 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797
2095 msgid "Set spacing:"
2096 msgstr "Set spacing:"
2098 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817
2099 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2100 msgstr "Vertical spacing between rows (px units)"
2102 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842
2103 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2104 msgstr "Horizontal spacing between columns (px units)"
2106 #. ## The OK button
2107 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:865
2108 msgid "Arrange"
2109 msgstr "Arrange"
2111 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
2112 msgid "Arrange selected objects"
2113 msgstr "Arrange selected objects"
2115 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2116 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2117 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2119 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2120 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2121 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
2123 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2124 #, c-format
2125 msgid ""
2126 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2127 "commit changes."
2128 msgstr ""
2129 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2130 "commit changes."
2132 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2133 msgid "Drag to reorder nodes"
2134 msgstr "Drag to reorder nodes"
2136 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2137 msgid "New element node"
2138 msgstr "New element node"
2140 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2141 msgid "New text node"
2142 msgstr "New text node"
2144 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2145 #: ../src/nodepath.cpp:1882
2146 msgid "Duplicate node"
2147 msgstr "Duplicate node"
2149 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2150 #: ../src/nodepath.cpp:3124 ../src/widgets/toolbox.cpp:995
2151 msgid "Delete node"
2152 msgstr "Delete node"
2154 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2155 msgid "Unindent node"
2156 msgstr "Unindent node"
2158 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2159 msgid "Indent node"
2160 msgstr "Indent node"
2162 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2163 msgid "Raise node"
2164 msgstr "Raise node"
2166 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2167 msgid "Lower node"
2168 msgstr "Lower node"
2170 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2171 msgid "Delete attribute"
2172 msgstr "Delete attribute"
2174 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2175 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2176 msgid "Attribute name"
2177 msgstr "Attribute name"
2179 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2180 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2181 msgid "Set"
2182 msgstr "Set"
2184 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2185 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2186 msgid "Attribute value"
2187 msgstr "Attribute value"
2189 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2190 msgid "Drag XML subtree"
2191 msgstr "Drag XML subtree"
2193 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2194 msgid "New element node..."
2195 msgstr "New element node..."
2197 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2198 msgid "Cancel"
2199 msgstr "Cancel"
2201 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2202 msgid "Create"
2203 msgstr "Create"
2205 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2206 msgid "Create new element node"
2207 msgstr "Create new element node"
2209 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2210 msgid "Create new text node"
2211 msgstr "Create new text node"
2213 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2214 #, c-format
2215 msgid ""
2216 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2217 msgstr ""
2218 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2220 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2221 msgid "Change attribute"
2222 msgstr "Change attribute"
2224 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394 ../src/widgets/toolbox.cpp:2595
2225 msgid "Angle X:"
2226 msgstr "Angle X:"
2228 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394
2229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
2230 msgid "Angle of x-axis"
2231 msgstr "Angle of x-axis"
2233 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/widgets/toolbox.cpp:2674
2234 msgid "Angle Z:"
2235 msgstr "Angle Z:"
2237 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396
2238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
2239 msgid "Angle of z-axis"
2240 msgstr "Angle of z-axis"
2242 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:663
2243 msgid "Grid line _color:"
2244 msgstr "Grid line _colour:"
2246 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:663
2247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
2248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
2249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
2250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
2251 msgid "Grid line color"
2252 msgstr "Grid line colour"
2254 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:663
2255 msgid "Color of grid lines"
2256 msgstr "Colour of grid lines"
2258 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
2259 msgid "Ma_jor grid line color:"
2260 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
2262 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
2263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
2264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856
2265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
2266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878
2267 msgid "Major grid line color"
2268 msgstr "Major grid line colour"
2270 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406 ../src/display/canvas-grid.cpp:669
2271 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2272 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
2274 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:412 ../src/display/canvas-grid.cpp:679
2275 msgid "Grid _units:"
2276 msgstr "Grid _units:"
2278 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:413 ../src/display/canvas-grid.cpp:680
2279 msgid "_Origin X:"
2280 msgstr "_Origin X:"
2282 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:413 ../src/display/canvas-grid.cpp:680
2283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
2284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
2285 msgid "X coordinate of grid origin"
2286 msgstr "X coordinate of grid origin"
2288 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:418 ../src/display/canvas-grid.cpp:685
2289 msgid "O_rigin Y:"
2290 msgstr "O_rigin Y:"
2292 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:418 ../src/display/canvas-grid.cpp:685
2293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
2294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
2295 msgid "Y coordinate of grid origin"
2296 msgstr "Y coordinate of grid origin"
2298 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:423 ../src/display/canvas-grid.cpp:695
2299 msgid "Spacing _Y:"
2300 msgstr "Spacing _Y:"
2302 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:423
2303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
2304 msgid "Base length of z-axis"
2305 msgstr "Base length of z-axis"
2307 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:428 ../src/display/canvas-grid.cpp:701
2308 msgid "_Major grid line every:"
2309 msgstr "_Major grid line every:"
2311 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:428 ../src/display/canvas-grid.cpp:701
2312 msgid "lines"
2313 msgstr "lines"
2315 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
2316 msgid "Rectangular grid"
2317 msgstr "Rectangular grid"
2319 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
2320 msgid "Axonometric grid"
2321 msgstr "Axonometric grid"
2323 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:259
2324 msgid "Create new grid"
2325 msgstr "Create new grid"
2327 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
2328 msgid "_Enabled"
2329 msgstr "_Enabled"
2331 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
2332 msgid ""
2333 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
2334 "grids."
2335 msgstr ""
2336 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
2337 "grids."
2339 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
2340 msgid "_Visible"
2341 msgstr "_Visible"
2343 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
2344 msgid ""
2345 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
2346 "to invisible grids."
2347 msgstr ""
2348 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
2349 "to invisible grids."
2351 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:690
2352 msgid "Spacing _X:"
2353 msgstr "Spacing _X:"
2355 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:690
2356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
2357 msgid "Distance between vertical grid lines"
2358 msgstr "Distance between vertical grid lines"
2360 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:695
2361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
2362 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2363 msgstr "Distance between horizontal grid lines"
2365 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:704
2366 msgid "_Show dots instead of lines"
2367 msgstr "_Show dots instead of lines"
2369 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:705
2370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
2371 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2372 msgstr "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2374 #: ../src/document.cpp:413
2375 #, c-format
2376 msgid "New document %d"
2377 msgstr "New document %d"
2379 #: ../src/document.cpp:445
2380 #, c-format
2381 msgid "Memory document %d"
2382 msgstr "Memory document %d"
2384 #: ../src/document.cpp:585
2385 #, c-format
2386 msgid "Unnamed document %d"
2387 msgstr "Unnamed document %d"
2389 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2390 #: ../src/draw-context.cpp:418
2391 msgid "Path is closed."
2392 msgstr "Path is closed."
2394 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2395 #: ../src/draw-context.cpp:433
2396 msgid "Closing path."
2397 msgstr "Closing path."
2399 #: ../src/draw-context.cpp:542
2400 msgid "Draw path"
2401 msgstr "Draw path"
2403 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2404 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2405 #: ../src/dropper-context.cpp:353
2406 #, c-format
2407 msgid " alpha %.3g"
2408 msgstr " alpha %.3g"
2410 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2411 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2412 #, c-format
2413 msgid ", averaged with radius %d"
2414 msgstr ", averaged with radius %d"
2416 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2417 #, c-format
2418 msgid " under cursor"
2419 msgstr " under cursor"
2421 #. message, to show in the statusbar
2422 #: ../src/dropper-context.cpp:357
2423 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2424 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
2426 #: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:226
2427 msgid ""
2428 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2429 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2430 "to copy the color under mouse to clipboard"
2431 msgstr ""
2432 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2433 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
2434 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
2436 #: ../src/dropper-context.cpp:390
2437 msgid "Set picked color"
2438 msgstr "Set picked colour"
2440 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:701
2441 msgid ""
2442 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2443 msgstr ""
2444 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2446 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:703
2447 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2448 msgstr "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2450 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:808
2451 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2452 msgstr "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2454 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:808
2455 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2456 msgstr "<b>Tracking</b> a guide path"
2458 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:811
2459 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2460 msgstr "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2462 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1092
2463 msgid "Draw calligraphic stroke"
2464 msgstr "Draw calligraphic stroke"
2466 #: ../src/event-context.cpp:595
2467 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2468 msgstr "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2470 #: ../src/event-log.cpp:37
2471 msgid "[Unchanged]"
2472 msgstr "[Unchanged]"
2474 #. Edit
2475 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2168
2476 msgid "_Undo"
2477 msgstr "_Undo"
2479 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2170
2480 msgid "_Redo"
2481 msgstr "_Redo"
2483 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2484 msgid "Dependency:"
2485 msgstr "Dependency:"
2487 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2488 msgid "  type: "
2489 msgstr "  type: "
2491 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2492 msgid "  location: "
2493 msgstr "  location: "
2495 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2496 msgid "  string: "
2497 msgstr "  string: "
2499 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2500 msgid "  description: "
2501 msgstr "  description: "
2503 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2504 msgid " (No preferences)"
2505 msgstr " (No preferences)"
2507 #. This is some filler text, needs to change before relase
2508 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2509 msgid ""
2510 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2511 "span>\n"
2512 "\n"
2513 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2514 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2515 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2516 msgstr ""
2517 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2518 "span>\n"
2519 "\n"
2520 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2521 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2522 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2524 #. This is some filler text, needs to change before relase
2525 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2526 msgid "Show dialog on startup"
2527 msgstr "Show dialogue on startup"
2529 #: ../src/extension/execution-env.cpp:165
2530 #, c-format
2531 msgid "'%s' working, please wait..."
2532 msgstr "'%s' working, please wait..."
2534 #. static int i = 0;
2535 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2536 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2537 msgid ""
2538 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2539 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2540 msgstr ""
2541 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2542 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2544 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2545 msgid "an ID was not defined for it."
2546 msgstr "an ID was not defined for it."
2548 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2549 msgid "there was no name defined for it."
2550 msgstr "there was no name defined for it."
2552 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2553 msgid "the XML description of it got lost."
2554 msgstr "the XML description of it got lost."
2556 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2557 msgid "no implementation was defined for the extension."
2558 msgstr "no implementation was defined for the extension."
2560 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2561 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2562 msgid "a dependency was not met."
2563 msgstr "a dependency was not met."
2565 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2566 msgid "Extension \""
2567 msgstr "Extension \""
2569 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2570 msgid "\" failed to load because "
2571 msgstr "\" failed to load because "
2573 #: ../src/extension/extension.cpp:622
2574 #, c-format
2575 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2576 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
2578 #: ../src/extension/extension.cpp:729
2579 msgid "Name:"
2580 msgstr "Name:"
2582 #: ../src/extension/extension.cpp:730
2583 msgid "ID:"
2584 msgstr "ID:"
2586 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2587 msgid "State:"
2588 msgstr "State:"
2590 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2591 msgid "Loaded"
2592 msgstr "Loaded"
2594 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2595 msgid "Unloaded"
2596 msgstr "Unloaded"
2598 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2599 msgid "Deactivated"
2600 msgstr "Deactivated"
2602 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1081
2603 msgid ""
2604 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2605 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2606 "expected."
2607 msgstr ""
2608 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2609 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2610 "expected."
2612 #: ../src/extension/init.cpp:276
2613 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2614 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2616 #: ../src/extension/init.cpp:290
2617 #, c-format
2618 msgid ""
2619 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2620 "will not be loaded."
2621 msgstr ""
2622 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2623 "will not be loaded."
2625 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
2626 msgid "Adaptive Threshold"
2627 msgstr "Adaptive Threshold"
2629 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
2630 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
2631 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
2632 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2633 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
2634 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:58
2635 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
2636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268 ../src/widgets/toolbox.cpp:3045
2637 msgid "Width"
2638 msgstr "Width:"
2640 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
2641 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
2642 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
2643 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
2644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2285
2645 msgid "Height"
2646 msgstr "Height"
2648 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
2649 #: ../src/filter-enums.cpp:32
2650 msgid "Offset"
2651 msgstr "Offset"
2653 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
2654 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
2655 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
2656 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
2657 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
2658 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
2659 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
2660 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
2661 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
2662 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
2663 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
2664 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
2665 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
2666 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
2667 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
2668 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
2669 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
2670 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
2671 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
2672 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
2673 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
2674 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
2675 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
2676 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
2677 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
2678 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
2679 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
2680 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
2681 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
2682 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
2683 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
2684 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
2685 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
2686 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
2687 msgid "Raster"
2688 msgstr "Raster"
2690 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
2691 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2692 msgstr "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2694 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
2695 msgid "Add Noise"
2696 msgstr "Add Noise"
2698 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
2699 msgid "Uniform Noise"
2700 msgstr "Uniform Noise"
2702 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
2703 msgid "Gaussian Noise"
2704 msgstr "Gaussian Noise"
2706 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
2707 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
2708 msgstr "Multiplicative Gaussian Noise"
2710 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
2711 msgid "Impulse Noise"
2712 msgstr "Impulse Noise"
2714 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
2715 msgid "Laplacian Noise"
2716 msgstr "Laplacian Noise"
2718 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
2719 msgid "Poisson Noise"
2720 msgstr "Poisson Noise"
2722 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
2723 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
2724 msgstr "Add random noise to selected bitmap(s)."
2726 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
2727 msgid "Blur"
2728 msgstr "Blur"
2730 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
2731 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
2732 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
2733 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
2734 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
2735 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
2736 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
2737 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
2738 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
2739 msgid "Radius"
2740 msgstr "Radius"
2742 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
2743 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
2744 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
2745 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
2746 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
2747 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
2748 msgid "Sigma"
2749 msgstr "Sigma"
2751 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
2752 msgid "Blur selected bitmap(s)"
2753 msgstr "Blur selected bitmap(s)"
2755 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
2756 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
2757 msgid "Channel"
2758 msgstr "Channel"
2760 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
2761 msgid "Layer"
2762 msgstr "Layer"
2764 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
2765 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
2766 msgid "Red Channel"
2767 msgstr "Red Channel"
2769 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
2770 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
2771 msgid "Green Channel"
2772 msgstr "Green Channel"
2774 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
2775 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
2776 msgid "Blue Channel"
2777 msgstr "Blue Channel"
2779 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
2780 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
2781 msgid "Cyan Channel"
2782 msgstr "Cyan Channel"
2784 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
2785 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
2786 msgid "Magenta Channel"
2787 msgstr "Magenta Channel"
2789 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
2790 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
2791 msgid "Yellow Channel"
2792 msgstr "Yellow Channel"
2794 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
2795 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
2796 msgid "Black Channel"
2797 msgstr "Black Channel"
2799 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
2800 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
2801 msgid "Opacity Channel"
2802 msgstr "Opacity Channel"
2804 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
2805 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
2806 msgid "Matte Channel"
2807 msgstr "Matte Channel"
2809 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
2810 msgid "Extract specific channel from image."
2811 msgstr "Extract specific channel from image."
2813 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
2814 msgid "Charcoal"
2815 msgstr "Charcoal"
2817 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
2818 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
2819 msgstr "Apply charcoal stylisation to selected bitmap(s)."
2821 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
2822 msgid "Colorize"
2823 msgstr "Colorise"
2825 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
2826 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
2827 msgstr ""
2828 "Colourise selected bitmap(s) with specified colour, using given opacity."
2830 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
2831 msgid "Contrast"
2832 msgstr "Contrast"
2834 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
2835 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
2836 msgid "Sharpen"
2837 msgstr "Sharpen"
2839 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
2840 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2841 msgstr "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2843 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
2844 msgid "Cycle Colormap"
2845 msgstr "Cycle Colourmap"
2847 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
2848 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
2849 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
2850 msgid "Amount"
2851 msgstr "Amount"
2853 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
2854 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
2855 msgstr "Cycle colourmap(s) of selected bitmap(s)."
2857 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
2858 msgid "Despeckle"
2859 msgstr "Despeckle"
2861 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
2862 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
2863 msgstr "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
2865 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
2866 msgid "Edge"
2867 msgstr "Edge"
2869 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
2870 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
2871 msgstr "Hilight edges of selected bitmap(s)."
2873 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
2874 msgid "Emboss"
2875 msgstr "Emboss"
2877 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
2878 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
2879 msgstr "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
2881 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
2882 msgid "Enhance"
2883 msgstr "Enhance"
2885 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
2886 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
2887 msgstr "Enhance selected bitmap(s) -- minimise noise."
2889 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
2890 msgid "Equalize"
2891 msgstr "Equalise"
2893 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
2894 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
2895 msgstr "Equalise selected bitmap(s) -- histogram equalisation."
2897 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
2898 #: ../src/filter-enums.cpp:28
2899 msgid "Gaussian Blur"
2900 msgstr "Gaussian Blur"
2902 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
2903 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
2904 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
2905 msgid "Factor"
2906 msgstr "Factor"
2908 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
2909 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
2910 msgstr "Gaussian blur selected bitmap(s)."
2912 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
2913 msgid "Implode"
2914 msgstr "Implode"
2916 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
2917 msgid "Implode selected bitmap(s)."
2918 msgstr "Implode selected bitmap(s)."
2920 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
2921 msgid "Level (with Channel)"
2922 msgstr "Level (with Channel)"
2924 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
2925 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
2926 msgid "Black Point"
2927 msgstr "Black Point"
2929 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
2930 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
2931 msgid "White Point"
2932 msgstr "White Point"
2934 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
2935 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
2936 msgid "Gamma Correction"
2937 msgstr "Gamma Correction"
2939 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
2940 msgid ""
2941 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
2942 "between the given ranges to the full color range."
2943 msgstr ""
2944 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
2945 "between the given ranges to the full colour range."
2947 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
2948 msgid "Level"
2949 msgstr "Level"
2951 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
2952 msgid ""
2953 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
2954 "to the full color range."
2955 msgstr ""
2956 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
2957 "to the full colour range."
2959 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
2960 msgid "Median Filter"
2961 msgstr "Median Filter"
2963 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
2964 msgid ""
2965 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
2966 "color in a circular neighborhood."
2967 msgstr ""
2968 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
2969 "colour in a circular neighborhood."
2971 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
2972 msgid "Modulate"
2973 msgstr "Modulate"
2975 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
2976 msgid "Brightness"
2977 msgstr "Brightness"
2979 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
2980 #: ../src/flood-context.cpp:254 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
2981 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
2982 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
2983 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
2984 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 ../src/widgets/toolbox.cpp:3177
2985 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
2986 msgid "Saturation"
2987 msgstr "Saturation"
2989 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
2990 #: ../src/flood-context.cpp:253 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
2991 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
2992 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
2993 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
2994 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
2995 msgid "Hue"
2996 msgstr "Hue"
2998 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
2999 msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
3000 msgstr ""
3001 "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
3003 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
3004 msgid "Negate"
3005 msgstr "Negate"
3007 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
3008 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
3009 msgstr "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
3011 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
3012 msgid "Normalize"
3013 msgstr "Normalise"
3015 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
3016 msgid ""
3017 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
3018 "range of color."
3019 msgstr ""
3020 "Normalise selected bitmap(s), expanding colour range to the full possible "
3021 "range of colour."
3023 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
3024 msgid "Oil Paint"
3025 msgstr "Oil Paint"
3027 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
3028 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
3029 msgstr ""
3030 "Stylise selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
3032 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
3033 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
3034 msgstr "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
3036 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
3037 #: ../src/selection-chemistry.cpp:697
3038 msgid "Raise"
3039 msgstr "Raise"
3041 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
3042 msgid "Raised"
3043 msgstr "Raised"
3045 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
3046 msgid ""
3047 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
3048 "appearance."
3049 msgstr ""
3050 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
3051 "appearance."
3053 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
3054 msgid "Reduce Noise"
3055 msgstr "Reduce Noise"
3057 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
3058 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
3059 msgid "Order"
3060 msgstr "Order"
3062 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
3063 msgid ""
3064 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
3065 msgstr ""
3066 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
3068 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
3069 msgid "Sample"
3070 msgstr "Sample"
3072 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
3073 msgid ""
3074 "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
3075 msgstr ""
3076 "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
3078 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
3079 msgid "Shade"
3080 msgstr "Shade"
3082 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
3083 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:992
3084 msgid "Azimuth"
3085 msgstr "Azimuth"
3087 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
3088 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:993
3089 msgid "Elevation"
3090 msgstr "Elevation"
3092 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
3093 msgid "Colored Shading"
3094 msgstr "Coloured Shading"
3096 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
3097 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
3098 msgstr "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
3100 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
3101 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
3102 msgstr "Sharpen selected bitmap(s)."
3104 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
3105 msgid "Solarize"
3106 msgstr "Solarise"
3108 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
3109 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
3110 msgstr "Solarise selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
3112 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
3113 msgid "Spread"
3114 msgstr "Spread"
3116 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
3117 msgid ""
3118 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
3119 msgstr ""
3120 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount'."
3122 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
3123 msgid "Swirl"
3124 msgstr "Swirl"
3126 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
3127 msgid "Degrees"
3128 msgstr "Degrees"
3130 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
3131 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
3132 msgstr "Swirl selected bitmap(s) around centre point."
3134 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
3135 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
3136 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
3137 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
3138 msgid "Threshold"
3139 msgstr "Threshold"
3141 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
3142 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
3143 msgstr "Threshold selected bitmap(s)."
3145 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
3146 msgid "Unsharp Mask"
3147 msgstr "Unsharp Mask"
3149 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
3150 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3151 msgstr "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3153 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
3154 msgid "Wave"
3155 msgstr "Wave"
3157 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
3158 msgid "Amplitude"
3159 msgstr "Amplitude"
3161 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
3162 msgid "Wavelength"
3163 msgstr "Wavelength"
3165 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
3166 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3167 msgstr "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3169 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
3170 msgid "Inset/Outset Halo"
3171 msgstr "Inset/Outset Halo"
3173 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
3174 msgid "Width in px of the halo"
3175 msgstr "Width in px of the halo"
3177 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3178 msgid "Number of steps"
3179 msgstr "Number of steps"
3181 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3182 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
3183 msgstr "Number of inset/outset copies of the object to make"
3185 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
3186 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
3187 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
3188 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
3189 msgid "Generate from Path"
3190 msgstr "Generate from Path"
3192 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:171
3193 msgid "Cairo PDF Output"
3194 msgstr "Cairo PDF Output"
3196 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:173
3197 msgid "Restrict to PDF version"
3198 msgstr "Restrict to PDF version"
3200 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:174
3201 msgid "PDF 1.4"
3202 msgstr "PDF 1.4"
3204 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176
3205 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:230
3206 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715
3207 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
3208 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
3209 msgid "Convert texts to paths"
3210 msgstr "Convert texts to paths"
3212 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177
3213 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:231
3214 msgid "Convert blur effects to bitmaps"
3215 msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
3217 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:178
3218 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:232
3219 msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
3220 msgstr "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
3222 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:182
3223 msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
3224 msgstr "PDF via Cairo (*.pdf)"
3226 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:183
3227 msgid "PDF File"
3228 msgstr "PDF File"
3230 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:222
3231 #, fuzzy
3232 msgid "Cairo PS Output"
3233 msgstr "Cairo PDF Output"
3235 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:224
3236 msgid "Restrict to PS level"
3237 msgstr "Restrict to PS level"
3239 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:225
3240 msgid "PostScript level 3"
3241 msgstr "PostScript level 3"
3243 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:227
3244 msgid "PostScript level 2"
3245 msgstr "PostScript level 2"
3247 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:236
3248 msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
3249 msgstr "PostScript via Cairo (*.ps)"
3251 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:237
3252 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
3253 msgid "PostScript File"
3254 msgstr "PostScript File"
3256 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1685
3257 msgid "EMF Input"
3258 msgstr "EMF Input"
3260 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1690
3261 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3262 msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3264 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1691
3265 msgid "Enhanced Metafiles"
3266 msgstr "Enhanced Metafiles"
3268 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1699
3269 msgid "WMF Input"
3270 msgstr "WMF Input"
3272 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1704
3273 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
3274 msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)"
3276 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1705
3277 msgid "Windows Metafiles"
3278 msgstr "Windows Metafiles"
3280 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1713
3281 msgid "EMF Output"
3282 msgstr "EMF Output"
3284 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1719
3285 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
3286 msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
3288 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1720
3289 msgid "Enhanced Metafile"
3290 msgstr "Enhanced Metafile"
3292 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
3293 msgid "Encapsulated Postscript Output"
3294 msgstr "Encapsulated Postscript Output"
3296 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
3297 msgid "Make bounding box around full page"
3298 msgstr "Make bounding box around full page"
3300 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
3301 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
3302 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
3303 msgstr "Embed fonts (Type 1 only)"
3305 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
3306 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
3307 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3308 msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3310 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
3311 msgid "Encapsulated Postscript File"
3312 msgstr "Encapsulated Postscript File"
3314 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
3315 #, c-format
3316 msgid "%s GDK pixbuf Input"
3317 msgstr "%s GDK pixbuf Input"
3319 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3320 msgid "GIMP Gradients"
3321 msgstr "GIMP Gradients"
3323 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3324 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
3325 msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)"
3327 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3328 msgid "Gradients used in GIMP"
3329 msgstr "Gradients used in GIMP"
3331 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:140
3332 msgid "Grid"
3333 msgstr "Grid"
3335 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
3336 msgid "Line Width"
3337 msgstr "Line Width"
3339 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
3340 msgid "Horizontal Spacing"
3341 msgstr "Horizontal Spacing"
3343 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
3344 msgid "Vertical Spacing"
3345 msgstr "Vertical Spacing"
3347 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
3348 msgid "Horizontal Offset"
3349 msgstr "Horizontal Offset"
3351 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
3352 msgid "Vertical Offset"
3353 msgstr "Vertical Offset"
3355 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
3356 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
3357 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
3358 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3359 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
3360 msgid "Render"
3361 msgstr "Render"
3363 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
3364 msgid "Draw a path which is a grid"
3365 msgstr "Draw a path which is a grid"
3367 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
3368 msgid "LaTeX Print"
3369 msgstr "LaTeX Print"
3371 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
3372 msgid "LaTeX Output"
3373 msgstr "LaTeX Output"
3375 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3376 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3377 msgstr "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3379 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
3380 msgid "LaTeX PSTricks File"
3381 msgstr "LaTeX PSTricks File"
3383 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
3384 msgid "OpenDocument Drawing Output"
3385 msgstr "OpenDocument Drawing Output"
3387 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
3388 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3389 msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
3391 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
3392 msgid "OpenDocument drawing file"
3393 msgstr "OpenDocument drawing file"
3395 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
3396 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3397 msgid "Print Destination"
3398 msgstr "Print Destination"
3400 #. Print properties frame
3401 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
3402 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
3403 msgid "Print properties"
3404 msgstr "Print properties"
3406 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
3407 msgid "Print using PDF operators"
3408 msgstr "Print using PDF operators"
3410 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
3411 msgid ""
3412 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3413 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3414 msgstr ""
3415 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3416 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3418 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
3419 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
3420 msgid "Print as bitmap"
3421 msgstr "Print as bitmap"
3423 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
3424 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
3425 msgid ""
3426 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3427 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3428 "will be rendered exactly as displayed."
3429 msgstr ""
3430 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3431 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3432 "will be rendered exactly as displayed."
3434 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
3435 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
3436 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3437 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3439 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
3440 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
3441 msgid "Resolution:"
3442 msgstr "Resolution:"
3444 #. Print destination frame
3445 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
3446 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
3447 msgid "Print destination"
3448 msgstr "Print destination"
3450 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
3451 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
3452 msgid ""
3453 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3454 "leave empty to use the system default printer.\n"
3455 "Use '> filename' to print to file.\n"
3456 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3457 msgstr ""
3458 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3459 "leave empty to use the system default printer.\n"
3460 "Use '> filename' to print to file.\n"
3461 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3463 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
3464 msgid "PDF Print"
3465 msgstr "PDF Print"
3467 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
3468 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:54
3469 msgid "media box"
3470 msgstr "media box"
3472 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:55
3473 msgid "crop box"
3474 msgstr "crop box"
3476 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
3477 msgid "trim box"
3478 msgstr "trim box"
3480 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
3481 msgid "bleed box"
3482 msgstr "bleed box"
3484 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
3485 msgid "art box"
3486 msgstr "art box"
3488 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:70
3489 msgid "Select page:"
3490 msgstr "Select page:"
3492 #. Display total number of pages
3493 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:84
3494 #, c-format
3495 msgid "out of %i"
3496 msgstr "out of %i"
3498 #. Crop settings
3499 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:90
3500 msgid "Clip to:"
3501 msgstr "Clip to:"
3503 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:102
3504 msgid "Page settings"
3505 msgstr "Page settings"
3507 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
3508 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
3509 msgstr "Precision of approximating gradient meshes:"
3511 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105
3512 msgid ""
3513 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
3514 "and slow performance."
3515 msgstr ""
3516 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
3517 "and slow performance."
3519 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:110
3520 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379
3521 msgid "rough"
3522 msgstr "rough"
3524 #. Text options
3525 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:114
3526 msgid "Text handling:"
3527 msgstr "Text handling:"
3529 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
3530 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:117
3531 msgid "Import text as text"
3532 msgstr "Import text as text"
3534 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
3535 msgid "Embed images"
3536 msgstr "Embed images"
3538 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
3539 msgid "Import settings"
3540 msgstr "Import settings"
3542 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:240
3543 msgid "PDF Import Settings"
3544 msgstr "PDF Import Settings"
3546 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:380
3547 msgid "pdfinput|medium"
3548 msgstr ""
3550 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
3551 msgid "fine"
3552 msgstr "fine"
3554 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:382
3555 msgid "very fine"
3556 msgstr "very fine"
3558 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:729
3559 msgid "PDF Input"
3560 msgstr "PDF Input"
3562 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:734
3563 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
3564 msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
3566 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:735
3567 msgid "Adobe Portable Document Format"
3568 msgstr "Adobe Portable Document Format"
3570 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:742
3571 msgid "AI Input"
3572 msgstr "AI Input"
3574 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:747
3575 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
3576 msgstr "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
3578 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:748
3579 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
3580 msgstr "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
3582 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
3583 msgid "PovRay Output"
3584 msgstr "PovRay Output"
3586 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
3587 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
3588 msgstr "PovRay (*.pov) (export splines)"
3590 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
3591 msgid "PovRay Raytracer File"
3592 msgstr "PovRay Raytracer File"
3594 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3595 msgid "Print Configuration"
3596 msgstr "Print Configuration"
3598 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
3599 msgid "Print using PostScript operators"
3600 msgstr "Print using PostScript operators"
3602 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
3603 msgid ""
3604 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3605 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3606 "will be lost."
3607 msgstr ""
3608 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3609 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3610 "will be lost."
3612 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1752
3613 msgid "Postscript Print"
3614 msgstr "Postscript Print"
3616 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
3617 msgid "Postscript Output"
3618 msgstr "Postscript Output"
3620 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
3621 msgid "PostScript (*.ps)"
3622 msgstr "PostScript (*.ps)"
3624 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
3625 msgid "SVG Input"
3626 msgstr "SVG Input"
3628 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
3629 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3630 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3632 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
3633 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
3634 msgstr "Inkscape native file format and W3C standard"
3636 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
3637 msgid "SVG Output Inkscape"
3638 msgstr "SVG Output Inkscape"
3640 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
3641 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
3642 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
3644 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
3645 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
3646 msgstr "SVG format with Inkscape extensions"
3648 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
3649 msgid "SVG Output"
3650 msgstr "SVG Output"
3652 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
3653 msgid "Plain SVG (*.svg)"
3654 msgstr "Plain SVG (*.svg)"
3656 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
3657 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3658 msgstr "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3660 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
3661 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3662 msgid "SVGZ Input"
3663 msgstr "SVGZ Input"
3665 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3666 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3667 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3668 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3669 msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3671 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3672 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3673 msgstr "SVG file format compressed with GZip"
3675 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3676 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3677 msgid "SVGZ Output"
3678 msgstr "SVGZ Output"
3680 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3681 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3682 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3683 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3684 msgstr "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3686 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3687 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3688 msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3690 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3691 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3692 msgstr "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3694 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
3695 msgid "Windows 32-bit Print"
3696 msgstr "Windows 32-bit Print"
3698 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
3699 msgid "WPG Input"
3700 msgstr "WPG Input"
3702 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
3703 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3704 msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3706 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
3707 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3708 msgstr "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3710 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:191
3711 msgid "Live Preview"
3712 msgstr "Live Preview"
3714 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:191
3715 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
3716 msgstr "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
3718 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3719 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3720 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3721 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3722 #: ../src/extension/system.cpp:102
3723 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3724 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3726 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3727 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3728 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3729 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3730 #: ../src/file.cpp:136
3731 msgid "default.svg"
3732 msgstr "default.svg"
3734 #: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:961
3735 #, c-format
3736 msgid "Failed to load the requested file %s"
3737 msgstr "Failed to load the requested file %s"
3739 #: ../src/file.cpp:247
3740 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3741 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
3743 #: ../src/file.cpp:253
3744 #, c-format
3745 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3746 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3748 #: ../src/file.cpp:282
3749 msgid "Document reverted."
3750 msgstr "Document reverted."
3752 #: ../src/file.cpp:284
3753 msgid "Document not reverted."
3754 msgstr "Document not reverted."
3756 #: ../src/file.cpp:404
3757 msgid "Select file to open"
3758 msgstr "Select file to open"
3760 #: ../src/file.cpp:491
3761 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3762 msgstr "Vacuum &lt;defs&gt;"
3764 #: ../src/file.cpp:496
3765 #, c-format
3766 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3767 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3768 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3769 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3771 #: ../src/file.cpp:501
3772 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3773 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3775 #: ../src/file.cpp:530
3776 #, c-format
3777 msgid ""
3778 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3779 "caused by an unknown filename extension."
3780 msgstr ""
3781 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3782 "caused by an unknown filename extension."
3784 #: ../src/file.cpp:531 ../src/file.cpp:539
3785 msgid "Document not saved."
3786 msgstr "Document not saved."
3788 #: ../src/file.cpp:538
3789 #, c-format
3790 msgid "File %s could not be saved."
3791 msgstr "File %s could not be saved."
3793 #: ../src/file.cpp:549
3794 msgid "Document saved."
3795 msgstr "Document saved."
3797 #: ../src/file.cpp:688 ../src/file.cpp:1086 ../src/file.cpp:1203
3798 #, c-format
3799 msgid "drawing%s"
3800 msgstr "drawing%s"
3802 #: ../src/file.cpp:694
3803 #, c-format
3804 msgid "drawing-%d%s"
3805 msgstr "drawing-%d%s"
3807 #: ../src/file.cpp:713
3808 msgid "Select file to save a copy to"
3809 msgstr "Select file to save a copy to"
3811 #: ../src/file.cpp:715
3812 msgid "Select file to save to"
3813 msgstr "Select file to save to"
3815 #: ../src/file.cpp:786
3816 msgid "No changes need to be saved."
3817 msgstr "No changes need to be saved."
3819 #: ../src/file.cpp:803
3820 msgid "Saving document..."
3821 msgstr "Saving document..."
3823 #: ../src/file.cpp:958
3824 msgid "Import"
3825 msgstr "Import"
3827 #: ../src/file.cpp:990
3828 msgid "Select file to import"
3829 msgstr "Select file to import"
3831 #: ../src/file.cpp:1108 ../src/file.cpp:1218
3832 msgid "Select file to export to"
3833 msgstr "Select file to export to"
3835 #: ../src/file.cpp:1245
3836 #, c-format
3837 msgid "Error saving a temporary copy"
3838 msgstr "Error saving a temporary copy"
3840 #: ../src/file.cpp:1264
3841 msgid "Open Clip Art Login"
3842 msgstr "Open Clip Art Login"
3844 #: ../src/file.cpp:1285
3845 #, c-format
3846 msgid ""
3847 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
3848 "password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
3849 "you didn't forget to choose a license too."
3850 msgstr ""
3851 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
3852 "password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
3853 "you didn't forget to choose a licence too."
3855 #: ../src/file.cpp:1306
3856 msgid "Document exported..."
3857 msgstr "Document exported..."
3859 #: ../src/file.cpp:1334 ../src/verbs.cpp:2157
3860 msgid "Import From Open Clip Art Library"
3861 msgstr "Import From Open Clip Art Library"
3863 #: ../src/filter-enums.cpp:20
3864 msgid "Blend"
3865 msgstr "Blend"
3867 #: ../src/filter-enums.cpp:21
3868 msgid "Color Matrix"
3869 msgstr "Colour Matrix"
3871 #: ../src/filter-enums.cpp:22
3872 msgid "Component Transfer"
3873 msgstr "Component Transfer"
3875 #: ../src/filter-enums.cpp:23
3876 msgid "Composite"
3877 msgstr "Composite"
3879 #: ../src/filter-enums.cpp:24
3880 msgid "Convolve Matrix"
3881 msgstr "Convolve Matrix"
3883 #: ../src/filter-enums.cpp:25
3884 msgid "Diffuse Lighting"
3885 msgstr "Diffuse Lighting"
3887 #: ../src/filter-enums.cpp:26
3888 msgid "Displacement Map"
3889 msgstr "Displacement Map"
3891 #: ../src/filter-enums.cpp:27
3892 msgid "Flood"
3893 msgstr "Flood"
3895 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
3896 msgid "Image"
3897 msgstr "Image"
3899 #: ../src/filter-enums.cpp:30
3900 msgid "Merge"
3901 msgstr "Merge"
3903 #: ../src/filter-enums.cpp:31
3904 msgid "Morphology"
3905 msgstr "Morphology"
3907 #: ../src/filter-enums.cpp:33
3908 msgid "Specular Lighting"
3909 msgstr "Specular Lighting"
3911 #: ../src/filter-enums.cpp:34
3912 msgid "Tile"
3913 msgstr "Tile"
3915 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:118
3916 msgid "Turbulence"
3917 msgstr "Turbulence"
3919 #: ../src/filter-enums.cpp:40
3920 msgid "Source Graphic"
3921 msgstr "Source Graphic"
3923 #: ../src/filter-enums.cpp:41
3924 msgid "Source Alpha"
3925 msgstr "Source Alpha"
3927 #: ../src/filter-enums.cpp:42
3928 msgid "Background Image"
3929 msgstr "Background Image"
3931 #: ../src/filter-enums.cpp:43
3932 msgid "Background Alpha"
3933 msgstr "Background Alpha"
3935 #: ../src/filter-enums.cpp:44
3936 msgid "Fill Paint"
3937 msgstr "Fill Paint"
3939 #: ../src/filter-enums.cpp:45
3940 msgid "Stroke Paint"
3941 msgstr "Stroke Paint"
3943 #. TRANSLATORS: This is a context string, only put the word "Normal" in your translation
3944 #: ../src/filter-enums.cpp:52
3945 msgid "filterBlendMode|Normal"
3946 msgstr ""
3948 #: ../src/filter-enums.cpp:53
3949 msgid "Multiply"
3950 msgstr "Multiply"
3952 #: ../src/filter-enums.cpp:54
3953 msgid "Screen"
3954 msgstr "Screen"
3956 #: ../src/filter-enums.cpp:55
3957 msgid "Darken"
3958 msgstr "Darken"
3960 #: ../src/filter-enums.cpp:56
3961 msgid "Lighten"
3962 msgstr "Lighten"
3964 #: ../src/filter-enums.cpp:62
3965 msgid "Matrix"
3966 msgstr "Matrix"
3968 #: ../src/filter-enums.cpp:63
3969 msgid "Saturate"
3970 msgstr "Saturate"
3972 #: ../src/filter-enums.cpp:64
3973 msgid "Hue Rotate"
3974 msgstr "Hue Rotate"
3976 #: ../src/filter-enums.cpp:65
3977 msgid "Luminance to Alpha"
3978 msgstr "Luminance to Alpha"
3980 #. File
3981 #: ../src/filter-enums.cpp:71 ../src/verbs.cpp:2134
3982 msgid "Default"
3983 msgstr "Default"
3985 #: ../src/filter-enums.cpp:72
3986 msgid "Over"
3987 msgstr "Over"
3989 #: ../src/filter-enums.cpp:73
3990 msgid "In"
3991 msgstr "In"
3993 #: ../src/filter-enums.cpp:74
3994 msgid "Out"
3995 msgstr "Out"
3997 #: ../src/filter-enums.cpp:75
3998 msgid "Atop"
3999 msgstr "Atop"
4001 #: ../src/filter-enums.cpp:76
4002 msgid "XOR"
4003 msgstr "XOR"
4005 #: ../src/filter-enums.cpp:77
4006 msgid "Arithmetic"
4007 msgstr "Arithmetic"
4009 #: ../src/filter-enums.cpp:83
4010 msgid "Identity"
4011 msgstr "Identity"
4013 #: ../src/filter-enums.cpp:84
4014 msgid "Table"
4015 msgstr "Table"
4017 #: ../src/filter-enums.cpp:85
4018 msgid "Discrete"
4019 msgstr "Discrete"
4021 #: ../src/filter-enums.cpp:86
4022 msgid "Linear"
4023 msgstr "Linear"
4025 #: ../src/filter-enums.cpp:87
4026 msgid "Gamma"
4027 msgstr "Gamma"
4029 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/selection-chemistry.cpp:307
4030 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
4031 msgid "Duplicate"
4032 msgstr "Duplicate"
4034 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/ui/widget/panel.cpp:161
4035 msgid "Wrap"
4036 msgstr "Wrap"
4038 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:250
4039 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
4040 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
4041 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
4042 msgid "Red"
4043 msgstr "Red"
4045 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:251
4046 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
4047 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
4048 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
4049 msgid "Green"
4050 msgstr "Green"
4052 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:252
4053 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
4054 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
4055 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
4056 msgid "Blue"
4057 msgstr "Blue"
4059 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:256
4060 msgid "Alpha"
4061 msgstr "Alpha"
4063 #: ../src/filter-enums.cpp:110
4064 msgid "Erode"
4065 msgstr "Erode"
4067 #: ../src/filter-enums.cpp:111
4068 msgid "Dilate"
4069 msgstr "Dilate"
4071 #: ../src/filter-enums.cpp:117
4072 msgid "Fractal Noise"
4073 msgstr "Fractal Noise"
4075 #: ../src/filter-enums.cpp:124
4076 msgid "Distant Light"
4077 msgstr "Distant Light"
4079 #: ../src/filter-enums.cpp:125
4080 msgid "Point Light"
4081 msgstr "Point Light"
4083 #: ../src/filter-enums.cpp:126
4084 msgid "Spot Light"
4085 msgstr "Spot Light"
4087 #: ../src/flood-context.cpp:249
4088 msgid "Visible Colors"
4089 msgstr "Visible Colours"
4091 #: ../src/flood-context.cpp:255 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4092 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
4093 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 ../src/widgets/toolbox.cpp:3191
4094 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
4095 msgid "Lightness"
4096 msgstr "Lightness"
4098 #: ../src/flood-context.cpp:265
4099 msgid "Small"
4100 msgstr "Small"
4102 #: ../src/flood-context.cpp:266
4103 msgid "Medium"
4104 msgstr "Medium"
4106 #: ../src/flood-context.cpp:267
4107 msgid "Large"
4108 msgstr "Large"
4110 #: ../src/flood-context.cpp:421
4111 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
4112 msgstr "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
4114 #: ../src/flood-context.cpp:461
4115 #, fuzzy, c-format
4116 msgid ""
4117 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
4118 msgid_plural ""
4119 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
4120 msgstr[0] ""
4121 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
4122 msgstr[1] ""
4123 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
4125 #: ../src/flood-context.cpp:465
4126 #, fuzzy, c-format
4127 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
4128 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
4129 msgstr[0] "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
4130 msgstr[1] "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
4132 #: ../src/flood-context.cpp:681 ../src/flood-context.cpp:976
4133 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
4134 msgstr "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
4136 #: ../src/flood-context.cpp:981
4137 msgid ""
4138 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
4139 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
4140 msgstr ""
4141 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
4142 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
4144 #: ../src/flood-context.cpp:997 ../src/flood-context.cpp:1157
4145 msgid "Fill bounded area"
4146 msgstr "Fill bounded area"
4148 #: ../src/flood-context.cpp:1017
4149 msgid "Set style on object"
4150 msgstr "Set style on object"
4152 #: ../src/flood-context.cpp:1076
4153 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
4154 msgstr "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
4156 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
4157 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
4158 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4160 #. POINT_LG_BEGIN
4161 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
4162 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
4163 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
4165 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
4166 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
4167 msgstr "Linear gradient <b>mid stop</b>"
4169 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
4170 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
4171 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
4173 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
4174 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
4175 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
4176 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
4178 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
4179 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
4180 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
4182 #. POINT_RG_FOCUS
4183 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
4184 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
4185 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
4186 msgstr "Radial gradient <b>mid stop</b>"
4188 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
4189 #: ../src/gradient-context.cpp:162
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "%s selected"
4192 msgstr "Last selected"
4194 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
4195 #: ../src/gradient-context.cpp:164 ../src/gradient-context.cpp:173
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid " out of %d gradient handle"
4198 msgid_plural " out of %d gradient handles"
4199 msgstr[0] "Move gradient handle"
4200 msgstr[1] "Move gradient handle"
4202 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
4203 #: ../src/gradient-context.cpp:165 ../src/gradient-context.cpp:174
4204 #: ../src/gradient-context.cpp:181
4205 #, fuzzy, c-format
4206 msgid " on %d selected object"
4207 msgid_plural " on %d selected objects"
4208 msgstr[0] "Batch export %d selected objects"
4209 msgstr[1] "Batch export %d selected objects"
4211 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
4212 #: ../src/gradient-context.cpp:171
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid ""
4215 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
4216 msgid_plural ""
4217 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
4218 msgstr[0] ""
4219 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
4220 "out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4221 msgstr[1] ""
4222 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
4223 "out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4225 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
4226 #: ../src/gradient-context.cpp:179
4227 #, fuzzy, c-format
4228 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
4229 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
4230 msgstr[0] ""
4231 "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4232 msgstr[1] ""
4233 "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4235 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
4236 #: ../src/gradient-context.cpp:186
4237 #, fuzzy, c-format
4238 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
4239 msgid_plural ""
4240 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
4241 msgstr[0] ""
4242 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4243 msgstr[1] ""
4244 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4246 #: ../src/gradient-context.cpp:385 ../src/gradient-context.cpp:478
4247 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
4248 msgid "Add gradient stop"
4249 msgstr "Add gradient stop"
4251 #: ../src/gradient-context.cpp:453
4252 msgid "Simplify gradient"
4253 msgstr "Simplify gradient"
4255 #: ../src/gradient-context.cpp:529
4256 msgid "Create default gradient"
4257 msgstr "Create default gradient"
4259 #: ../src/gradient-context.cpp:582
4260 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
4261 msgstr "<b>Draw around</b> handles to select them"
4263 #: ../src/gradient-context.cpp:680
4264 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4265 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4267 #: ../src/gradient-context.cpp:681
4268 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4269 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4271 #: ../src/gradient-context.cpp:801
4272 msgid "Invert gradient"
4273 msgstr "Invert gradient"
4275 #: ../src/gradient-context.cpp:917
4276 #, c-format
4277 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4278 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4279 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4280 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4282 #: ../src/gradient-context.cpp:921
4283 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4284 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4286 #: ../src/gradient-drag.cpp:597
4287 msgid "Merge gradient handles"
4288 msgstr "Merge gradient handles"
4290 #: ../src/gradient-drag.cpp:906
4291 msgid "Move gradient handle"
4292 msgstr "Move gradient handle"
4294 #: ../src/gradient-drag.cpp:959 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
4295 msgid "Delete gradient stop"
4296 msgstr "Delete gradient stop"
4298 #: ../src/gradient-drag.cpp:1123
4299 #, c-format
4300 msgid ""
4301 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
4302 "+Alt</b> to delete stop"
4303 msgstr ""
4304 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
4305 "+Alt</b> to delete stop"
4307 #: ../src/gradient-drag.cpp:1127 ../src/gradient-drag.cpp:1134
4308 msgid " (stroke)"
4309 msgstr " (stroke)"
4311 #: ../src/gradient-drag.cpp:1131
4312 #, c-format
4313 msgid ""
4314 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4315 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
4316 msgstr ""
4317 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4318 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
4320 #: ../src/gradient-drag.cpp:1139
4321 #, c-format
4322 msgid ""
4323 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4324 "separate focus"
4325 msgstr ""
4326 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4327 "separate focus"
4329 #: ../src/gradient-drag.cpp:1142
4330 #, c-format
4331 msgid ""
4332 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4333 "separate"
4334 msgid_plural ""
4335 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4336 "separate"
4337 msgstr[0] ""
4338 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4339 "separate"
4340 msgstr[1] ""
4341 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4342 "separate"
4344 #: ../src/gradient-drag.cpp:1817
4345 msgid "Move gradient handle(s)"
4346 msgstr "Move gradient handle(s)"
4348 #: ../src/gradient-drag.cpp:1853
4349 msgid "Move gradient mid stop(s)"
4350 msgstr "Move gradient mid stop(s)"
4352 #: ../src/gradient-drag.cpp:2141
4353 msgid "Delete gradient stop(s)"
4354 msgstr "Delete gradient stop(s)"
4356 #: ../src/helper/units.cpp:37
4357 msgid "Unit"
4358 msgstr "Unit"
4360 #. Add the units menu.
4361 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:469
4362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1165 ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
4363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5333
4364 msgid "Units"
4365 msgstr "Units"
4367 #: ../src/helper/units.cpp:38
4368 msgid "Point"
4369 msgstr "Point"
4371 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
4372 msgid "pt"
4373 msgstr "pt"
4375 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
4376 msgid "Points"
4377 msgstr "Points"
4379 #: ../src/helper/units.cpp:38
4380 msgid "Pt"
4381 msgstr "Pt"
4383 #: ../src/helper/units.cpp:39
4384 msgid "Pica"
4385 msgstr "Pica"
4387 #: ../src/helper/units.cpp:39
4388 msgid "pc"
4389 msgstr "pc"
4391 #: ../src/helper/units.cpp:39
4392 msgid "Picas"
4393 msgstr "Picas"
4395 #: ../src/helper/units.cpp:39
4396 msgid "Pc"
4397 msgstr "Pc"
4399 #: ../src/helper/units.cpp:40
4400 msgid "Pixel"
4401 msgstr "Pixel"
4403 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
4404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
4405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
4406 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
4407 msgid "px"
4408 msgstr "px"
4410 #: ../src/helper/units.cpp:40
4411 msgid "Pixels"
4412 msgstr "Pixels"
4414 #: ../src/helper/units.cpp:40
4415 msgid "Px"
4416 msgstr "Px"
4418 #. You can add new elements from this point forward
4419 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
4420 msgid "Percent"
4421 msgstr "Percent"
4423 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
4424 msgid "%"
4425 msgstr "%"
4427 #: ../src/helper/units.cpp:42
4428 msgid "Percents"
4429 msgstr "Percents"
4431 #: ../src/helper/units.cpp:43
4432 msgid "Millimeter"
4433 msgstr "Millimetre"
4435 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
4436 msgid "mm"
4437 msgstr "mm"
4439 #: ../src/helper/units.cpp:43
4440 msgid "Millimeters"
4441 msgstr "Millimetres"
4443 #: ../src/helper/units.cpp:44
4444 msgid "Centimeter"
4445 msgstr "Centimetre"
4447 #: ../src/helper/units.cpp:44
4448 msgid "cm"
4449 msgstr "cm"
4451 #: ../src/helper/units.cpp:44
4452 msgid "Centimeters"
4453 msgstr "Centimetres"
4455 #: ../src/helper/units.cpp:45
4456 msgid "Meter"
4457 msgstr "Metre"
4459 #: ../src/helper/units.cpp:45
4460 msgid "m"
4461 msgstr "m"
4463 #: ../src/helper/units.cpp:45
4464 msgid "Meters"
4465 msgstr "Metres"
4467 #. no svg_unit
4468 #: ../src/helper/units.cpp:46
4469 msgid "Inch"
4470 msgstr "Inch"
4472 #: ../src/helper/units.cpp:46
4473 msgid "in"
4474 msgstr "in"
4476 #: ../src/helper/units.cpp:46
4477 msgid "Inches"
4478 msgstr "Inches"
4480 #: ../src/helper/units.cpp:47
4481 msgid "Foot"
4482 msgstr "Foot"
4484 #: ../src/helper/units.cpp:47
4485 msgid "ft"
4486 msgstr "ft"
4488 #: ../src/helper/units.cpp:47
4489 msgid "Feet"
4490 msgstr "Feet"
4492 #. Volatiles do not have default, so there are none here
4493 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4494 #: ../src/helper/units.cpp:50
4495 msgid "Em square"
4496 msgstr "Em square"
4498 #: ../src/helper/units.cpp:50
4499 msgid "em"
4500 msgstr "em"
4502 #: ../src/helper/units.cpp:50
4503 msgid "Em squares"
4504 msgstr "Em squares"
4506 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4507 #: ../src/helper/units.cpp:52
4508 msgid "Ex square"
4509 msgstr "Ex square"
4511 #: ../src/helper/units.cpp:52
4512 msgid "ex"
4513 msgstr "ex"
4515 #: ../src/helper/units.cpp:52
4516 msgid "Ex squares"
4517 msgstr "Ex squares"
4519 #: ../src/inkscape.cpp:486
4520 msgid "Untitled document"
4521 msgstr "Untitled document"
4523 #. Show nice dialog box
4524 #: ../src/inkscape.cpp:515
4525 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4526 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4528 #: ../src/inkscape.cpp:516
4529 msgid ""
4530 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4531 "locations:\n"
4532 msgstr ""
4533 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4534 "locations:\n"
4536 #: ../src/inkscape.cpp:517
4537 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4538 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4540 #: ../src/inkscape.cpp:660
4541 #, c-format
4542 msgid ""
4543 "Cannot create directory %s.\n"
4544 "%s"
4545 msgstr ""
4546 "Cannot create directory %s.\n"
4547 "%s"
4549 #: ../src/inkscape.cpp:661
4550 #, c-format
4551 msgid ""
4552 "%s is not a valid directory.\n"
4553 "%s"
4554 msgstr ""
4555 "%s is not a valid directory.\n"
4556 "%s"
4558 #: ../src/inkscape.cpp:662
4559 #, c-format
4560 msgid ""
4561 "Cannot create file %s.\n"
4562 "%s"
4563 msgstr ""
4564 "Cannot create file %s.\n"
4565 "%s"
4567 #: ../src/inkscape.cpp:663
4568 #, c-format
4569 msgid ""
4570 "Cannot write file %s.\n"
4571 "%s"
4572 msgstr ""
4573 "Cannot write file %s.\n"
4574 "%s"
4576 #: ../src/inkscape.cpp:664
4577 msgid ""
4578 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4579 "and any changes made in preferences will not be saved."
4580 msgstr ""
4581 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4582 "and any changes made in preferences will not be saved."
4584 #: ../src/inkscape.cpp:734 ../src/preferences.cpp:56
4585 #, c-format
4586 msgid ""
4587 "%s is not a regular file.\n"
4588 "%s"
4589 msgstr ""
4590 "%s is not a regular file.\n"
4591 "%s"
4593 #: ../src/inkscape.cpp:735 ../src/preferences.cpp:57
4594 #, c-format
4595 msgid ""
4596 "%s not a valid XML file, or\n"
4597 "you don't have read permissions on it.\n"
4598 "%s"
4599 msgstr ""
4600 "%s not a valid XML file, or\n"
4601 "you don't have read permissions on it.\n"
4602 "%s"
4604 #: ../src/inkscape.cpp:737
4605 #, c-format
4606 msgid ""
4607 "%s is not a valid menus file.\n"
4608 "%s"
4609 msgstr ""
4610 "%s is not a valid menus file.\n"
4611 "%s"
4613 #: ../src/inkscape.cpp:738
4614 msgid ""
4615 "Inkscape will run with default menus.\n"
4616 "New menus will not be saved."
4617 msgstr ""
4618 "Inkscape will run with default menus.\n"
4619 "New menus will not be saved."
4621 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
4622 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
4623 #: ../src/interface.cpp:841
4624 msgid "Commands Bar"
4625 msgstr "Commands Bar"
4627 #: ../src/interface.cpp:841
4628 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4629 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4631 #: ../src/interface.cpp:843
4632 msgid "Tool Controls Bar"
4633 msgstr "Tool Controls Bar"
4635 #: ../src/interface.cpp:843
4636 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
4637 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
4639 #: ../src/interface.cpp:845
4640 msgid "_Toolbox"
4641 msgstr "_Toolbox"
4643 #: ../src/interface.cpp:845
4644 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4645 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4647 #: ../src/interface.cpp:851
4648 msgid "_Palette"
4649 msgstr "_Palette"
4651 #: ../src/interface.cpp:851
4652 msgid "Show or hide the color palette"
4653 msgstr "Show or hide the colour palette"
4655 #: ../src/interface.cpp:853
4656 msgid "_Statusbar"
4657 msgstr "_Statusbar"
4659 #: ../src/interface.cpp:853
4660 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4661 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4663 #: ../src/interface.cpp:907
4664 #, c-format
4665 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
4666 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
4668 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
4669 #: ../src/interface.cpp:1026
4670 #, c-format
4671 msgid "Enter group #%s"
4672 msgstr "Enter group #%s"
4674 #: ../src/interface.cpp:1037
4675 msgid "Go to parent"
4676 msgstr "Go to parent"
4678 #: ../src/interface.cpp:1128 ../src/interface.cpp:1213
4679 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461
4680 msgid "Drop color"
4681 msgstr "Drop colour"
4683 #: ../src/interface.cpp:1167
4684 msgid "Drop color on gradient"
4685 msgstr "Drop colour on gradient"
4687 #: ../src/interface.cpp:1226
4688 msgid "Could not parse SVG data"
4689 msgstr "Could not parse SVG data"
4691 #: ../src/interface.cpp:1268
4692 msgid "Drop SVG"
4693 msgstr "Drop SVG"
4695 #: ../src/interface.cpp:1326
4696 msgid "Drop bitmap image"
4697 msgstr "Drop bitmap image"
4699 #: ../src/interface.cpp:1418
4700 #, c-format
4701 msgid ""
4702 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
4703 "you want to replace it?</span>\n"
4704 "\n"
4705 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4706 msgstr ""
4707 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
4708 "you want to replace it?</span>\n"
4709 "\n"
4710 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4712 #: ../src/interface.cpp:1425
4713 msgid "Replace"
4714 msgstr "Replace"
4716 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
4717 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
4718 msgid "_Write session file:"
4719 msgstr "_Write session file:"
4721 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630
4722 msgid "Shared SVG whiteboard tool."
4723 msgstr ""
4725 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631
4726 msgid "Based on the Pedro XMPP client"
4727 msgstr ""
4729 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
4730 msgid "Select a location and filename"
4731 msgstr "Select a location and filename"
4733 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
4734 msgid "Set filename"
4735 msgstr "Set filename"
4737 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
4738 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4739 msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4741 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
4742 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4743 msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4745 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
4746 msgid "Accept invitation"
4747 msgstr "Accept invitation"
4749 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
4750 msgid "Decline invitation"
4751 msgstr "Decline invitation"
4753 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
4754 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
4755 msgstr "Inkboard session (%1 to %2)"
4757 #: ../src/knot.cpp:428
4758 msgid "Node or handle drag canceled."
4759 msgstr "Node or handle drag canceled."
4761 #: ../src/knotholder.cpp:258
4762 msgid "Change handle"
4763 msgstr "Change handle"
4765 #: ../src/knotholder.cpp:312
4766 msgid "Move handle"
4767 msgstr "Move handle"
4769 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
4770 #, fuzzy
4771 msgid "Master"
4772 msgstr "Raster"
4774 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
4775 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
4776 msgstr ""
4778 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
4779 #, fuzzy
4780 msgid "Dockbar style"
4781 msgstr "Dockable"
4783 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
4784 msgid "Dockbar style to show items on it"
4785 msgstr ""
4787 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
4788 msgid "Iconify"
4789 msgstr ""
4791 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
4792 msgid "Iconify this dock"
4793 msgstr ""
4795 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
4796 #, fuzzy
4797 msgid "Close"
4798 msgstr "_Close"
4800 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
4801 #, fuzzy
4802 msgid "Close this dock"
4803 msgstr "Close this document window"
4805 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
4806 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
4807 msgid "Controlling dock item"
4808 msgstr ""
4810 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
4811 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
4812 msgstr ""
4814 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Orientation"
4817 msgstr "Page orientation:"
4819 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
4820 msgid "Orientation of the docking item"
4821 msgstr ""
4823 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
4824 msgid "Resizable"
4825 msgstr ""
4827 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
4828 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a paned"
4829 msgstr ""
4831 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
4832 #, fuzzy
4833 msgid "Item behavior"
4834 msgstr "Behaviour"
4836 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
4837 msgid ""
4838 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
4839 "locked, etc.)"
4840 msgstr ""
4842 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:148
4843 #, fuzzy
4844 msgid "Locked"
4845 msgstr "L_ock"
4847 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
4848 msgid ""
4849 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
4850 msgstr ""
4852 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
4853 msgid "Preferred width"
4854 msgstr ""
4856 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
4857 msgid "Preferred width for the dock item"
4858 msgstr ""
4860 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
4861 #, fuzzy
4862 msgid "Preferred height"
4863 msgstr "Source height"
4865 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
4866 msgid "Preferred height for the dock item"
4867 msgstr ""
4869 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
4870 #, c-format
4871 msgid ""
4872 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
4873 "some other compound dock object."
4874 msgstr ""
4876 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
4877 #, c-format
4878 msgid ""
4879 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
4880 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
4881 msgstr ""
4883 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
4884 #, c-format
4885 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
4886 msgstr ""
4888 #. UnLock menuitem
4889 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
4890 #, fuzzy
4891 msgid "UnLock"
4892 msgstr "L_ock"
4894 #. Hide menuitem.
4895 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
4896 #, fuzzy
4897 msgid "Hide"
4898 msgstr "_Hide"
4900 #. Lock menuitem
4901 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
4902 #, fuzzy
4903 msgid "Lock"
4904 msgstr "L_ock"
4906 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
4907 #, c-format
4908 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
4909 msgstr ""
4911 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:141 ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
4912 #, fuzzy
4913 msgid "Default title"
4914 msgstr "Default _units:"
4916 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:142
4917 msgid "Default title for newly created floating docks"
4918 msgstr ""
4920 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:149
4921 msgid ""
4922 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
4923 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
4924 msgstr ""
4926 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:157 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
4927 #, fuzzy
4928 msgid "Switcher Style"
4929 msgstr "Stitch Tiles"
4931 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:158 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
4932 #, fuzzy
4933 msgid "Switcher buttons style"
4934 msgstr "Switched to next layer."
4936 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:165
4937 #, fuzzy
4938 msgid "Expand direction"
4939 msgstr "Expand line spacing"
4941 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:166
4942 msgid ""
4943 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
4944 "given direction"
4945 msgstr ""
4947 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:781
4948 #, c-format
4949 msgid ""
4950 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
4951 "item with that name (%p)."
4952 msgstr ""
4954 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:954
4955 #, c-format
4956 msgid ""
4957 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
4958 "named controller."
4959 msgstr ""
4961 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
4962 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
4963 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129
4964 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
4965 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1527
4966 msgid "Page"
4967 msgstr "Page"
4969 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
4970 #, fuzzy
4971 msgid "The index of the current page"
4972 msgstr "Rename the current layer"
4974 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
4975 msgid "Name"
4976 msgstr "Name"
4978 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
4979 msgid "Unique name for identifying the dock object"
4980 msgstr ""
4982 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
4983 #, fuzzy
4984 msgid "Long name"
4985 msgstr "Unnamed"
4987 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
4988 #, fuzzy
4989 msgid "Human readable name for the dock object"
4990 msgstr "A freeform label for the object"
4992 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
4993 #, fuzzy
4994 msgid "Stock Icon"
4995 msgstr "Stack scans"
4997 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
4998 msgid "Stock icon for the dock object"
4999 msgstr ""
5001 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
5002 msgid "Pixbuf Icon"
5003 msgstr ""
5005 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
5006 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
5007 msgstr ""
5009 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
5010 #, fuzzy
5011 msgid "Dock master"
5012 msgstr "Lock layer"
5014 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
5015 msgid "Dock master this dock object is bound to"
5016 msgstr ""
5018 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
5019 #, c-format
5020 msgid ""
5021 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
5022 "hasn't implemented this method"
5023 msgstr ""
5025 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
5026 #, c-format
5027 msgid ""
5028 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
5029 "crash"
5030 msgstr ""
5032 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
5033 #, c-format
5034 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
5035 msgstr ""
5037 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
5038 #, c-format
5039 msgid ""
5040 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
5041 msgstr ""
5043 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
5044 #, fuzzy
5045 msgid "Position"
5046 msgstr "Position:"
5048 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
5049 msgid "Position of the divider in pixels"
5050 msgstr ""
5052 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
5053 #, fuzzy
5054 msgid "Sticky"
5055 msgstr "tiny"
5057 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
5058 msgid ""
5059 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
5060 "the host is redocked"
5061 msgstr ""
5063 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
5064 #, fuzzy
5065 msgid "Host"
5066 msgstr "outset"
5068 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
5069 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
5070 msgstr ""
5072 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Next placement"
5075 msgstr "Gear Placement"
5077 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
5078 msgid ""
5079 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
5080 "to us"
5081 msgstr ""
5083 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
5084 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
5085 msgstr ""
5087 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
5088 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
5089 msgstr ""
5091 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
5092 #, fuzzy
5093 msgid "Floating Toplevel"
5094 msgstr "Floating"
5096 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
5097 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
5098 msgstr ""
5100 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
5101 #, fuzzy
5102 msgid "X-Coordinate"
5103 msgstr "Coordinates"
5105 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
5106 msgid "X-Coordinate fow dock when floating"
5107 msgstr ""
5109 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
5110 #, fuzzy
5111 msgid "Y-Coordinate"
5112 msgstr "Coordinates"
5114 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
5115 msgid "Y-Coordinate fow dock when floating"
5116 msgstr ""
5118 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
5119 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
5120 msgstr ""
5122 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
5123 #, c-format
5124 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
5125 msgstr ""
5127 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
5128 #, c-format
5129 msgid ""
5130 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
5131 "parent %p"
5132 msgstr ""
5134 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
5135 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
5136 msgstr ""
5138 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
5139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
5140 msgid "Floating"
5141 msgstr "Floating"
5143 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
5144 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
5145 msgstr ""
5147 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
5148 msgid "Default title for the newly created floating docks"
5149 msgstr ""
5151 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
5152 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
5153 msgstr ""
5155 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
5156 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
5157 msgstr ""
5159 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
5160 #, fuzzy
5161 msgid "Float X"
5162 msgstr "Floating"
5164 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
5165 #, fuzzy
5166 msgid "X coordinate for a floating dock"
5167 msgstr "X coordinate of grid origin"
5169 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
5170 #, fuzzy
5171 msgid "Float Y"
5172 msgstr "Floating"
5174 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Y coordinate for a floating dock"
5177 msgstr "Y coordinate of grid origin"
5179 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
5180 #, c-format
5181 msgid "Dock #%d"
5182 msgstr ""
5184 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:774
5185 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
5186 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
5188 #. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
5189 #: ../src/live_effects/effect.cpp:54
5190 msgid "Bend Path"
5191 msgstr "Bend Path"
5193 #: ../src/live_effects/effect.cpp:55
5194 msgid "Pattern Along Path"
5195 msgstr "Pattern Along Path"
5197 #: ../src/live_effects/effect.cpp:56
5198 #, fuzzy
5199 msgid "Sketch"
5200 msgstr "Set"
5202 #: ../src/live_effects/effect.cpp:57
5203 msgid "VonKoch"
5204 msgstr ""
5206 #: ../src/live_effects/effect.cpp:58
5207 msgid "Knot"
5208 msgstr ""
5210 #: ../src/live_effects/effect.cpp:60
5211 msgid "Slant"
5212 msgstr "Slant"
5214 #: ../src/live_effects/effect.cpp:61
5215 msgid "doEffect stack test"
5216 msgstr "doEffect stack test"
5218 #: ../src/live_effects/effect.cpp:63
5219 msgid "Gears"
5220 msgstr "Gears"
5222 #: ../src/live_effects/effect.cpp:64
5223 msgid "Stitch Sub-Paths"
5224 msgstr "Stitch Sub-Paths"
5226 #: ../src/live_effects/effect.cpp:132
5227 msgid "No effect"
5228 msgstr "No effect"
5230 #: ../src/live_effects/effect.cpp:166
5231 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
5232 msgstr "An exception occurred during execution of the Path Effect."
5234 #: ../src/live_effects/effect.cpp:344
5235 #, c-format
5236 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
5237 msgstr "Editing parameter <b>%s</b>."
5239 #: ../src/live_effects/effect.cpp:349
5240 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
5241 msgstr "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
5243 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
5244 msgid "Change enumeration parameter"
5245 msgstr "Change enumeration parameter"
5247 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
5248 msgid "Teeth"
5249 msgstr "Teeth"
5251 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
5252 msgid "The number of teeth"
5253 msgstr "The number of teeth"
5255 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
5256 msgid "Phi"
5257 msgstr "Phi"
5259 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
5260 msgid ""
5261 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
5262 "contact."
5263 msgstr ""
5264 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
5265 "contact."
5267 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
5268 msgid "Stroke path"
5269 msgstr "Stroke path"
5271 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
5272 msgid "The path that will be used as stitch."
5273 msgstr "The path that will be used as stitch."
5275 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
5276 msgid "Number of paths"
5277 msgstr "Number of paths"
5279 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
5280 msgid "The number of paths that will be generated."
5281 msgstr "The number of paths that will be generated."
5283 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
5284 msgid "Start edge variance"
5285 msgstr "Start edge variance"
5287 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
5288 msgid ""
5289 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
5290 "& outside the guide path"
5291 msgstr ""
5292 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
5293 "& outside the guide path"
5295 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
5296 msgid "Start spacing variance"
5297 msgstr "Start spacing variance"
5299 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
5300 msgid ""
5301 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
5302 "& forth along the guide path"
5303 msgstr ""
5304 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
5305 "& forth along the guide path"
5307 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
5308 msgid "End edge variance"
5309 msgstr "End edge variance"
5311 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
5312 msgid ""
5313 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
5314 "outside the guide path"
5315 msgstr ""
5316 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
5317 "outside the guide path"
5319 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
5320 msgid "End spacing variance"
5321 msgstr "End spacing variance"
5323 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
5324 msgid ""
5325 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
5326 "forth along the guide path"
5327 msgstr ""
5328 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
5329 "forth along the guide path"
5331 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
5332 msgid "Scale width"
5333 msgstr "Scale width"
5335 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
5336 msgid "Scaling of the width of the stroke path"
5337 msgstr "Scaling of the width of the stroke path"
5339 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
5340 msgid "Scale width relative"
5341 msgstr "Scale width relative"
5343 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
5344 msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
5345 msgstr "Scale the width of the stroke path relative to its length"
5347 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:57
5348 #, fuzzy
5349 msgid "Bend path"
5350 msgstr "Bend Path"
5352 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:57
5353 #, fuzzy
5354 msgid "Path along which to bend the original path"
5355 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
5357 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:58
5358 #, fuzzy
5359 msgid "Width of the path"
5360 msgstr "Width of the pattern"
5362 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:59
5363 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
5364 msgid "Width in units of length"
5365 msgstr "Width in units of length"
5367 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:59
5368 #, fuzzy
5369 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
5370 msgstr "Scale the width of the pattern in units of its length"
5372 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:60
5373 #, fuzzy
5374 msgid "Original path is vertical"
5375 msgstr "Pattern is vertical"
5377 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:60
5378 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
5379 msgstr ""
5381 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
5382 msgid "Single"
5383 msgstr "Single"
5385 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
5386 msgid "Single, stretched"
5387 msgstr "Single, stretched"
5389 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
5390 msgid "Repeated"
5391 msgstr "Repeated"
5393 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
5394 msgid "Repeated, stretched"
5395 msgstr "Repeated, stretched"
5397 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
5398 msgid "Pattern source"
5399 msgstr "Pattern source"
5401 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
5402 msgid "Path to put along the skeleton path"
5403 msgstr "Path to put along the skeleton path"
5405 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
5406 msgid "Pattern copies"
5407 msgstr "Pattern copies"
5409 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
5410 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
5411 msgstr "How many pattern copies to place along the skeleton path"
5413 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
5414 msgid "Width of the pattern"
5415 msgstr "Width of the pattern"
5417 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
5418 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
5419 msgstr "Scale the width of the pattern in units of its length"
5421 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
5422 msgid "Spacing"
5423 msgstr "Spacing"
5425 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
5426 msgid "Space between copies of the pattern"
5427 msgstr "Space between copies of the pattern"
5429 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
5430 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
5431 msgid "Normal offset"
5432 msgstr "Normal offset"
5434 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
5435 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
5436 msgid "Tangential offset"
5437 msgstr "Tangential offset"
5439 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
5440 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
5441 msgid "Pattern is vertical"
5442 msgstr "Pattern is vertical"
5444 #: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:18
5445 #, fuzzy
5446 msgid "Slant factor"
5447 msgstr "Flat colour"
5449 #: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:18
5450 msgid "y = y + x*(slant factor)"
5451 msgstr ""
5453 #: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:19 ../src/widgets/toolbox.cpp:4861
5454 msgid "Center"
5455 msgstr "Centre"
5457 #: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:19
5458 msgid "The x-coord of this point is around which the slant will happen"
5459 msgstr ""
5461 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:21
5462 #, fuzzy
5463 msgid "Stack step"
5464 msgstr "Stack scans"
5466 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
5467 msgid "Change scalar parameter"
5468 msgstr "Change scalar parameter"
5470 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:110
5471 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:105
5472 msgid "Edit on-canvas"
5473 msgstr "Edit on-canvas"
5475 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:120
5476 msgid "Copy path"
5477 msgstr "Copy path"
5479 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:130
5480 msgid "Paste path"
5481 msgstr "Paste path"
5483 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
5484 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1319 ../src/selection-chemistry.cpp:1373
5485 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1409
5486 msgid "Nothing on the clipboard."
5487 msgstr "Nothing on the clipboard."
5489 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:198
5490 msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
5491 msgstr "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
5493 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:204
5494 msgid "Paste path parameter"
5495 msgstr "Paste path parameter"
5497 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:208
5498 msgid "Clipboard does not contain a path."
5499 msgstr "Clipboard does not contain a path."
5501 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:87
5502 msgid "Change point parameter"
5503 msgstr "Change point parameter"
5505 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:71
5506 msgid "Change bool parameter"
5507 msgstr "Change bool parameter"
5509 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
5510 msgid "Change random parameter"
5511 msgstr "Change random parameter"
5513 #: ../src/main.cpp:218
5514 msgid "Print the Inkscape version number"
5515 msgstr "Print the Inkscape version number"
5517 #: ../src/main.cpp:223
5518 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
5519 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
5521 #: ../src/main.cpp:228
5522 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
5523 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
5525 #: ../src/main.cpp:233
5526 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
5527 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
5529 #: ../src/main.cpp:234 ../src/main.cpp:239 ../src/main.cpp:244
5530 #: ../src/main.cpp:311 ../src/main.cpp:316 ../src/main.cpp:321
5531 #: ../src/main.cpp:326 ../src/main.cpp:332
5532 msgid "FILENAME"
5533 msgstr "FILENAME"
5535 #: ../src/main.cpp:238
5536 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
5537 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
5539 #: ../src/main.cpp:243
5540 msgid "Export document to a PNG file"
5541 msgstr "Export document to a PNG file"
5543 #: ../src/main.cpp:248
5544 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
5545 msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
5547 #: ../src/main.cpp:249 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
5548 msgid "DPI"
5549 msgstr "DPI"
5551 #: ../src/main.cpp:253
5552 msgid ""
5553 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
5554 "corner)"
5555 msgstr ""
5556 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
5557 "corner)"
5559 #: ../src/main.cpp:254
5560 msgid "x0:y0:x1:y1"
5561 msgstr "x0:y0:x1:y1"
5563 #: ../src/main.cpp:258
5564 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5565 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5567 #: ../src/main.cpp:263
5568 msgid "Exported area is the entire canvas"
5569 msgstr "Exported area is the entire canvas"
5571 #: ../src/main.cpp:268
5572 msgid ""
5573 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
5574 "user units)"
5575 msgstr ""
5576 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
5577 "user units)"
5579 #: ../src/main.cpp:273
5580 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5581 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5583 #: ../src/main.cpp:274
5584 msgid "WIDTH"
5585 msgstr "WIDTH"
5587 #: ../src/main.cpp:278
5588 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5589 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5591 #: ../src/main.cpp:279
5592 msgid "HEIGHT"
5593 msgstr "HEIGHT"
5595 #: ../src/main.cpp:283
5596 msgid "The ID of the object to export"
5597 msgstr "The ID of the object to export"
5599 #: ../src/main.cpp:284 ../src/main.cpp:382
5600 msgid "ID"
5601 msgstr "ID"
5603 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
5604 #. See "man inkscape" for details.
5605 #: ../src/main.cpp:290
5606 msgid ""
5607 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
5608 msgstr ""
5609 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
5611 #: ../src/main.cpp:295
5612 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
5613 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
5615 #: ../src/main.cpp:300
5616 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
5617 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
5619 #: ../src/main.cpp:301
5620 msgid "COLOR"
5621 msgstr "COLOR"
5623 #: ../src/main.cpp:305
5624 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
5625 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
5627 #: ../src/main.cpp:306
5628 msgid "VALUE"
5629 msgstr "VALUE"
5631 #: ../src/main.cpp:310
5632 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5633 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5635 #: ../src/main.cpp:315
5636 msgid "Export document to a PS file"
5637 msgstr "Export document to a PS file"
5639 #: ../src/main.cpp:320
5640 msgid "Export document to an EPS file"
5641 msgstr "Export document to an EPS file"
5643 #: ../src/main.cpp:325
5644 msgid "Export document to a PDF file"
5645 msgstr "Export document to a PDF file"
5647 #: ../src/main.cpp:331
5648 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
5649 msgstr "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
5651 #: ../src/main.cpp:337
5652 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
5653 msgstr "Convert text object to paths on export (EPS)"
5655 #: ../src/main.cpp:342
5656 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
5657 msgstr "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
5659 #: ../src/main.cpp:347
5660 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
5661 msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
5663 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5664 #: ../src/main.cpp:353
5665 msgid ""
5666 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5667 "query-id"
5668 msgstr ""
5669 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5670 "query-id"
5672 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5673 #: ../src/main.cpp:359
5674 msgid ""
5675 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5676 "query-id"
5677 msgstr ""
5678 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5679 "query-id"
5681 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5682 #: ../src/main.cpp:365
5683 msgid ""
5684 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5685 "id"
5686 msgstr ""
5687 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5688 "id"
5690 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5691 #: ../src/main.cpp:371
5692 msgid ""
5693 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5694 "id"
5695 msgstr ""
5696 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5697 "id"
5699 #: ../src/main.cpp:376
5700 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
5701 msgstr "List id,x,y,w,h for all objects"
5703 #: ../src/main.cpp:381
5704 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
5705 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
5707 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
5708 #: ../src/main.cpp:387
5709 msgid "Print out the extension directory and exit"
5710 msgstr "Print out the extension directory and exit"
5712 #: ../src/main.cpp:392
5713 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5714 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5716 #: ../src/main.cpp:397
5717 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
5718 msgstr "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
5720 #: ../src/main.cpp:402
5721 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
5722 msgstr "Verb to call when Inkscape opens."
5724 #: ../src/main.cpp:403
5725 msgid "VERB-ID"
5726 msgstr "VERB-ID"
5728 #: ../src/main.cpp:407
5729 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
5730 msgstr "Object ID to select when Inkscape opens."
5732 #: ../src/main.cpp:408
5733 msgid "OBJECT-ID"
5734 msgstr "OBJECT-ID"
5736 #: ../src/main.cpp:611
5737 msgid ""
5738 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5739 "\n"
5740 "Available options:"
5741 msgstr ""
5742 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5743 "\n"
5744 "Available options:"
5746 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
5747 #, c-format
5748 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
5749 msgstr "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
5751 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
5752 #, c-format
5753 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
5754 msgstr "Unable to find node ID: '%s'\n"
5756 #: ../src/menus-skeleton.h:17
5757 msgid "_New"
5758 msgstr "_New"
5760 #: ../src/menus-skeleton.h:22
5761 msgid "Open _Recent"
5762 msgstr "Open _Recent"
5764 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2372 ../src/verbs.cpp:2378
5765 msgid "_Edit"
5766 msgstr "_Edit"
5768 #: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2180
5769 msgid "Paste Si_ze"
5770 msgstr "Paste Si_ze"
5772 #: ../src/menus-skeleton.h:72
5773 msgid "Clo_ne"
5774 msgstr "Clo_ne"
5776 #: ../src/menus-skeleton.h:89
5777 msgid "_View"
5778 msgstr "_View"
5780 #: ../src/menus-skeleton.h:90
5781 msgid "_Zoom"
5782 msgstr "_Zoom"
5784 #: ../src/menus-skeleton.h:106
5785 msgid "_Display mode"
5786 msgstr "_Display mode"
5788 #: ../src/menus-skeleton.h:117
5789 msgid "Show/Hide"
5790 msgstr "Show/Hide"
5792 #: ../src/menus-skeleton.h:134
5793 msgid "_Layer"
5794 msgstr "_Layer"
5796 #: ../src/menus-skeleton.h:153
5797 msgid "_Object"
5798 msgstr "_Object"
5800 #: ../src/menus-skeleton.h:161
5801 msgid "Cli_p"
5802 msgstr "Cli_p"
5804 #: ../src/menus-skeleton.h:166
5805 msgid "Mas_k"
5806 msgstr "Mas_k"
5808 #: ../src/menus-skeleton.h:171
5809 msgid "Patter_n"
5810 msgstr "Patter_n"
5812 #: ../src/menus-skeleton.h:195
5813 msgid "_Path"
5814 msgstr "_Path"
5816 #: ../src/menus-skeleton.h:220
5817 msgid "_Text"
5818 msgstr "_Text"
5820 #: ../src/menus-skeleton.h:232
5821 msgid "Effe_cts"
5822 msgstr "Effe_cts"
5824 #: ../src/menus-skeleton.h:239
5825 msgid "Whiteboa_rd"
5826 msgstr "Whiteboa_rd"
5828 #: ../src/menus-skeleton.h:243
5829 msgid "_Help"
5830 msgstr "_Help"
5832 #: ../src/menus-skeleton.h:247
5833 msgid "Tutorials"
5834 msgstr "Tutorials"
5836 #: ../src/node-context.cpp:187
5837 msgid ""
5838 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
5839 "+Alt</b>: move along handles"
5840 msgstr ""
5841 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
5842 "+Alt</b>: move along handles"
5844 #: ../src/node-context.cpp:188
5845 msgid ""
5846 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5847 msgstr ""
5848 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5850 #: ../src/node-context.cpp:189
5851 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5852 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5854 #: ../src/nodepath.cpp:646 ../src/seltrans.cpp:522
5855 msgid "Stamp"
5856 msgstr "Stamp"
5858 #: ../src/nodepath.cpp:1344 ../src/nodepath.cpp:1371
5859 msgid "Move nodes vertically"
5860 msgstr "Move nodes vertically"
5862 #: ../src/nodepath.cpp:1346 ../src/nodepath.cpp:1373
5863 msgid "Move nodes horizontally"
5864 msgstr "Move nodes horizontally"
5866 #: ../src/nodepath.cpp:1348 ../src/nodepath.cpp:1375 ../src/nodepath.cpp:1390
5867 #: ../src/nodepath.cpp:3210
5868 msgid "Move nodes"
5869 msgstr "Move nodes"
5871 #: ../src/nodepath.cpp:1428
5872 msgid ""
5873 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5874 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5875 msgstr ""
5876 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5877 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5879 #: ../src/nodepath.cpp:1598
5880 msgid "Align nodes"
5881 msgstr "Align nodes"
5883 #: ../src/nodepath.cpp:1660
5884 msgid "Distribute nodes"
5885 msgstr "Distribute nodes"
5887 #: ../src/nodepath.cpp:1698
5888 msgid "Add nodes"
5889 msgstr "Add nodes"
5891 #: ../src/nodepath.cpp:1700 ../src/nodepath.cpp:1772
5892 msgid "Add node"
5893 msgstr "Add node"
5895 #: ../src/nodepath.cpp:1853
5896 msgid "Break path"
5897 msgstr "Break path"
5899 #: ../src/nodepath.cpp:1893 ../src/nodepath.cpp:1908 ../src/nodepath.cpp:1994
5900 #: ../src/nodepath.cpp:2009
5901 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5902 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5904 #: ../src/nodepath.cpp:1929
5905 msgid "Close subpath"
5906 msgstr "Close subpath"
5908 #: ../src/nodepath.cpp:1981
5909 msgid "Join nodes"
5910 msgstr "Join nodes"
5912 #: ../src/nodepath.cpp:2030
5913 msgid "Close subpath by segment"
5914 msgstr "Close subpath by segment"
5916 #: ../src/nodepath.cpp:2084
5917 msgid "Join nodes by segment"
5918 msgstr "Join nodes by segment"
5920 #: ../src/nodepath.cpp:2212 ../src/nodepath.cpp:2248 ../src/nodepath.cpp:2252
5921 msgid "Delete nodes"
5922 msgstr "Delete nodes"
5924 #: ../src/nodepath.cpp:2214
5925 msgid "Delete nodes preserving shape"
5926 msgstr "Delete nodes preserving shape"
5928 #: ../src/nodepath.cpp:2271 ../src/nodepath.cpp:2285
5929 msgid ""
5930 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
5931 "segments."
5932 msgstr ""
5933 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
5934 "segments."
5936 #: ../src/nodepath.cpp:2381
5937 msgid "Cannot find path between nodes."
5938 msgstr "Cannot find path between nodes."
5940 #: ../src/nodepath.cpp:2413
5941 msgid "Delete segment"
5942 msgstr "Delete segment"
5944 #: ../src/nodepath.cpp:2434
5945 msgid "Change segment type"
5946 msgstr "Change segment type"
5948 #: ../src/nodepath.cpp:2451 ../src/nodepath.cpp:3168
5949 msgid "Change node type"
5950 msgstr "Change node type"
5952 #: ../src/nodepath.cpp:3445
5953 msgid "Retract handle"
5954 msgstr "Retract handle"
5956 #: ../src/nodepath.cpp:3494
5957 msgid "Move node handle"
5958 msgstr "Move node handle"
5960 #: ../src/nodepath.cpp:3634
5961 #, c-format
5962 msgid ""
5963 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5964 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
5965 "handles"
5966 msgstr ""
5967 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5968 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
5969 "handles"
5971 #: ../src/nodepath.cpp:3828
5972 msgid "Rotate nodes"
5973 msgstr "Rotate nodes"
5975 #: ../src/nodepath.cpp:3959
5976 msgid "Scale nodes"
5977 msgstr "Scale nodes"
5979 #: ../src/nodepath.cpp:4003
5980 msgid "Flip nodes"
5981 msgstr "Flip nodes"
5983 #: ../src/nodepath.cpp:4172
5984 msgid ""
5985 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5986 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5987 msgstr ""
5988 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5989 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5991 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5992 #: ../src/nodepath.cpp:4398
5993 msgid "end node"
5994 msgstr "end node"
5996 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
5997 #: ../src/nodepath.cpp:4403
5998 msgid "cusp"
5999 msgstr "cusp"
6001 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
6002 #: ../src/nodepath.cpp:4406
6003 msgid "smooth"
6004 msgstr "smooth"
6006 #: ../src/nodepath.cpp:4408
6007 msgid "symmetric"
6008 msgstr "symmetric"
6010 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
6011 #: ../src/nodepath.cpp:4414
6012 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
6013 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
6015 #: ../src/nodepath.cpp:4416
6016 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
6017 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
6019 #: ../src/nodepath.cpp:4419
6020 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
6021 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
6023 #: ../src/nodepath.cpp:4431
6024 msgid ""
6025 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
6026 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
6027 "rotate"
6028 msgstr ""
6029 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
6030 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
6031 "rotate"
6033 #: ../src/nodepath.cpp:4432
6034 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
6035 msgstr ""
6036 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
6038 #: ../src/nodepath.cpp:4457 ../src/nodepath.cpp:4469
6039 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
6040 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
6042 #: ../src/nodepath.cpp:4461
6043 #, c-format
6044 msgid ""
6045 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
6046 "or <b>drag around</b> nodes to select."
6047 msgid_plural ""
6048 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
6049 "or <b>drag around</b> nodes to select."
6050 msgstr[0] ""
6051 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
6052 "or <b>drag around</b> nodes to select."
6053 msgstr[1] ""
6054 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
6055 "or <b>drag around</b> nodes to select."
6057 #: ../src/nodepath.cpp:4467
6058 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
6059 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
6061 #: ../src/nodepath.cpp:4475
6062 #, c-format
6063 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
6064 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
6065 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
6066 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
6068 #: ../src/nodepath.cpp:4482
6069 #, c-format
6070 msgid ""
6071 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
6072 msgid_plural ""
6073 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
6074 msgstr[0] ""
6075 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
6076 msgstr[1] ""
6077 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
6079 #: ../src/nodepath.cpp:4488
6080 #, c-format
6081 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
6082 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
6083 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
6084 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
6086 #: ../src/object-edit.cpp:501
6087 msgid ""
6088 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
6089 "vertical radius the same"
6090 msgstr ""
6091 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
6092 "vertical radius the same"
6094 #: ../src/object-edit.cpp:507
6095 msgid ""
6096 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
6097 "horizontal radius the same"
6098 msgstr ""
6099 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
6100 "horizontal radius the same"
6102 #: ../src/object-edit.cpp:514 ../src/object-edit.cpp:521
6103 msgid ""
6104 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
6105 "lock ratio or stretch in one dimension only"
6106 msgstr ""
6107 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
6108 "lock ratio or stretch in one dimension only"
6110 #: ../src/object-edit.cpp:667 ../src/object-edit.cpp:669
6111 #: ../src/object-edit.cpp:671 ../src/object-edit.cpp:673
6112 msgid ""
6113 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
6114 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
6115 msgstr ""
6116 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
6117 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
6119 #: ../src/object-edit.cpp:675 ../src/object-edit.cpp:677
6120 #: ../src/object-edit.cpp:679 ../src/object-edit.cpp:681
6121 msgid ""
6122 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
6123 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
6124 msgstr ""
6125 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
6126 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
6128 #: ../src/object-edit.cpp:685
6129 #, fuzzy
6130 msgid "Move the box in perspective"
6131 msgstr "Move the box in perspective."
6133 #: ../src/object-edit.cpp:863
6134 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
6135 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
6137 #: ../src/object-edit.cpp:866
6138 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
6139 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
6141 #: ../src/object-edit.cpp:869
6142 msgid ""
6143 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
6144 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
6145 "segment"
6146 msgstr ""
6147 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
6148 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
6149 "segment"
6151 #: ../src/object-edit.cpp:872
6152 msgid ""
6153 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
6154 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
6155 "segment"
6156 msgstr ""
6157 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
6158 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
6159 "segment"
6161 #: ../src/object-edit.cpp:982
6162 msgid ""
6163 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
6164 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
6165 msgstr ""
6166 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
6167 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
6169 #: ../src/object-edit.cpp:985
6170 msgid ""
6171 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
6172 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
6173 "randomize"
6174 msgstr ""
6175 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
6176 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
6177 "randomise"
6179 #: ../src/object-edit.cpp:1149
6180 msgid ""
6181 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
6182 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
6183 msgstr ""
6184 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
6185 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
6187 #: ../src/object-edit.cpp:1151
6188 msgid ""
6189 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
6190 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
6191 msgstr ""
6192 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
6193 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
6195 #: ../src/object-edit.cpp:1188
6196 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
6197 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
6199 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6200 #: ../src/object-edit.cpp:1218
6201 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6202 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6204 #: ../src/object-edit.cpp:1220
6205 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6206 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6208 #: ../src/object-edit.cpp:1222
6209 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6210 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6212 #: ../src/object-edit.cpp:1247
6213 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
6214 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
6216 #: ../src/path-chemistry.cpp:61
6217 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
6218 msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
6220 #: ../src/path-chemistry.cpp:68
6221 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
6222 msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
6224 #: ../src/path-chemistry.cpp:76
6225 msgid ""
6226 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
6227 msgstr ""
6228 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
6230 #: ../src/path-chemistry.cpp:81
6231 msgid "Combining paths..."
6232 msgstr "Combining paths..."
6234 #: ../src/path-chemistry.cpp:149
6235 msgid "Combine"
6236 msgstr "Combine"
6238 #: ../src/path-chemistry.cpp:164
6239 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
6240 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
6242 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
6243 msgid "Breaking apart paths..."
6244 msgstr "Breaking apart paths..."
6246 #: ../src/path-chemistry.cpp:249
6247 msgid "Break apart"
6248 msgstr "Break apart"
6250 #: ../src/path-chemistry.cpp:251
6251 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
6252 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
6254 #: ../src/path-chemistry.cpp:272
6255 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
6256 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
6258 #: ../src/path-chemistry.cpp:278
6259 msgid "Converting objects to paths..."
6260 msgstr "Converting objects to paths..."
6262 #: ../src/path-chemistry.cpp:351
6263 msgid "Object to path"
6264 msgstr "Object to path"
6266 #: ../src/path-chemistry.cpp:353
6267 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
6268 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
6270 #: ../src/path-chemistry.cpp:418
6271 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
6272 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
6274 #: ../src/path-chemistry.cpp:427
6275 msgid "Reversing paths..."
6276 msgstr "Reversing paths..."
6278 #: ../src/path-chemistry.cpp:454
6279 msgid "Reverse path"
6280 msgstr "Reverse path"
6282 #: ../src/path-chemistry.cpp:456
6283 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
6284 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
6286 #: ../src/pen-context.cpp:227 ../src/pencil-context.cpp:457
6287 msgid "Drawing cancelled"
6288 msgstr "Drawing cancelled"
6290 #: ../src/pen-context.cpp:426 ../src/pencil-context.cpp:238
6291 msgid "Continuing selected path"
6292 msgstr "Continuing selected path"
6294 #: ../src/pen-context.cpp:437 ../src/pencil-context.cpp:247
6295 msgid "Creating new path"
6296 msgstr "Creating new path"
6298 #: ../src/pen-context.cpp:441 ../src/pencil-context.cpp:251
6299 msgid "Appending to selected path"
6300 msgstr "Appending to selected path"
6302 #: ../src/pen-context.cpp:601
6303 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
6304 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
6306 #: ../src/pen-context.cpp:611
6307 msgid ""
6308 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
6309 msgstr ""
6310 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
6312 #: ../src/pen-context.cpp:1117
6313 #, c-format
6314 msgid ""
6315 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
6316 "<b>Enter</b> to finish the path"
6317 msgstr ""
6318 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
6319 "<b>Enter</b> to finish the path"
6321 #: ../src/pen-context.cpp:1142
6322 #, c-format
6323 msgid ""
6324 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
6325 "angle"
6326 msgstr ""
6327 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
6328 "angle"
6330 #: ../src/pen-context.cpp:1172
6331 #, c-format
6332 msgid ""
6333 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
6334 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
6335 msgstr ""
6336 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
6337 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
6339 #: ../src/pen-context.cpp:1208
6340 msgid "Drawing finished"
6341 msgstr "Drawing finished"
6343 #: ../src/pencil-context.cpp:333
6344 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
6345 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
6347 #: ../src/pencil-context.cpp:339
6348 msgid "Drawing a freehand path"
6349 msgstr "Drawing a freehand path"
6351 #: ../src/pencil-context.cpp:344
6352 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
6353 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
6355 #. Write curves to object
6356 #: ../src/pencil-context.cpp:406
6357 msgid "Finishing freehand"
6358 msgstr "Finishing freehand"
6360 #: ../src/persp3d.cpp:321
6361 #, fuzzy
6362 msgid "Toggle vanishing point"
6363 msgstr "Merge vanishing points"
6365 #: ../src/persp3d.cpp:332
6366 #, fuzzy
6367 msgid "Toggle multiple vanishing points"
6368 msgstr "Split vanishing points"
6370 #: ../src/preferences.cpp:59
6371 #, c-format
6372 msgid ""
6373 "%s is not a valid preferences file.\n"
6374 "%s"
6375 msgstr ""
6376 "%s is not a valid preferences file.\n"
6377 "%s"
6379 #: ../src/preferences.cpp:60
6380 msgid ""
6381 "Inkscape will run with default settings.\n"
6382 "New settings will not be saved."
6383 msgstr ""
6384 "Inkscape will run with default settings.\n"
6385 "New settings will not be saved."
6387 #: ../src/rect-context.cpp:384
6388 msgid ""
6389 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
6390 "circular"
6391 msgstr ""
6392 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
6393 "circular"
6395 #: ../src/rect-context.cpp:538
6396 #, c-format
6397 msgid ""
6398 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
6399 "b> to draw around the starting point"
6400 msgstr ""
6401 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
6402 "b> to draw around the starting point"
6404 #: ../src/rect-context.cpp:541
6405 #, c-format
6406 msgid ""
6407 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
6408 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
6409 msgstr ""
6410 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
6411 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
6413 #: ../src/rect-context.cpp:543
6414 #, c-format
6415 msgid ""
6416 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
6417 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
6418 msgstr ""
6419 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
6420 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
6422 #: ../src/rect-context.cpp:547
6423 #, c-format
6424 msgid ""
6425 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
6426 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
6427 msgstr ""
6428 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
6429 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
6431 #: ../src/rect-context.cpp:568
6432 msgid "Create rectangle"
6433 msgstr "Create rectangle"
6435 #: ../src/select-context.cpp:230
6436 msgid "Move canceled."
6437 msgstr "Move canceled."
6439 #: ../src/select-context.cpp:238
6440 msgid "Selection canceled."
6441 msgstr "Selection canceled."
6443 #: ../src/select-context.cpp:545
6444 msgid ""
6445 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
6446 "rubberband selection"
6447 msgstr ""
6448 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
6449 "rubberband selection"
6451 #: ../src/select-context.cpp:547
6452 msgid ""
6453 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
6454 "touch selection"
6455 msgstr ""
6456 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
6457 "touch selection"
6459 #: ../src/select-context.cpp:707
6460 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
6461 msgstr "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
6463 #: ../src/select-context.cpp:708
6464 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
6465 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
6467 #: ../src/select-context.cpp:709
6468 msgid ""
6469 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
6470 msgstr ""
6471 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
6473 #: ../src/select-context.cpp:880
6474 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
6475 msgstr "Selected object is not a group. Cannot enter."
6477 #: ../src/selection-chemistry.cpp:241
6478 msgid "Delete text"
6479 msgstr "Delete text"
6481 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
6482 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
6483 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
6485 #: ../src/selection-chemistry.cpp:267 ../src/text-context.cpp:995
6486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:999
6487 msgid "Delete"
6488 msgstr "Delete"
6490 #: ../src/selection-chemistry.cpp:282
6491 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
6492 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
6494 #: ../src/selection-chemistry.cpp:332
6495 msgid "Delete all"
6496 msgstr "Delete all"
6498 #: ../src/selection-chemistry.cpp:456
6499 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
6500 msgstr "Select <b>some objects</b> to group."
6502 #: ../src/selection-chemistry.cpp:529 ../src/selection-describer.cpp:50
6503 msgid "Group"
6504 msgstr "Group"
6506 #: ../src/selection-chemistry.cpp:544
6507 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
6508 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
6510 #: ../src/selection-chemistry.cpp:585
6511 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
6512 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
6514 #: ../src/selection-chemistry.cpp:591 ../src/sp-item-group.cpp:453
6515 msgid "Ungroup"
6516 msgstr "Ungroup"
6518 #: ../src/selection-chemistry.cpp:652
6519 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
6520 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
6522 #: ../src/selection-chemistry.cpp:658 ../src/selection-chemistry.cpp:718
6523 #: ../src/selection-chemistry.cpp:753 ../src/selection-chemistry.cpp:818
6524 msgid ""
6525 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
6526 msgstr ""
6527 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
6529 #: ../src/selection-chemistry.cpp:710
6530 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
6531 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
6533 #: ../src/selection-chemistry.cpp:733
6534 msgid "Raise to top"
6535 msgstr "Raise to top"
6537 #: ../src/selection-chemistry.cpp:747
6538 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
6539 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
6541 #: ../src/selection-chemistry.cpp:797
6542 msgid "Lower"
6543 msgstr "Lower"
6545 #: ../src/selection-chemistry.cpp:810
6546 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
6547 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
6549 #: ../src/selection-chemistry.cpp:845
6550 msgid "Lower to bottom"
6551 msgstr "Lower to bottom"
6553 #: ../src/selection-chemistry.cpp:852
6554 msgid "Nothing to undo."
6555 msgstr "Nothing to undo."
6557 #: ../src/selection-chemistry.cpp:859
6558 msgid "Nothing to redo."
6559 msgstr "Nothing to redo."
6561 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1067
6562 msgid "Nothing was copied."
6563 msgstr "Nothing was copied."
6565 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1259
6566 msgid "Nothing in the clipboard."
6567 msgstr "Nothing in the clipboard."
6569 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1280
6570 msgid "Paste"
6571 msgstr "Paste"
6573 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1292
6574 msgid "Nothing on the style clipboard."
6575 msgstr "Nothing on the style clipboard."
6577 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1298
6578 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6579 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6581 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1307
6582 msgid "Paste style"
6583 msgstr "Paste style"
6585 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1325
6586 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
6587 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
6589 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1335
6590 msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
6591 msgstr "Clipboard does not contain a live path effect."
6593 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1361
6594 msgid "Paste live path effect"
6595 msgstr "Paste live path effect"
6597 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1379 ../src/selection-chemistry.cpp:1415
6598 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6599 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6601 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1397
6602 msgid "Paste size"
6603 msgstr "Paste size"
6605 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1438
6606 msgid "Paste size separately"
6607 msgstr "Paste Size separately"
6609 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1449
6610 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
6611 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
6613 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1474
6614 msgid "Raise to next layer"
6615 msgstr "Raise to next layer"
6617 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1480
6618 msgid "No more layers above."
6619 msgstr "No more layers above."
6621 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1494
6622 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
6623 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
6625 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1519
6626 msgid "Lower to previous layer"
6627 msgstr "Lower to previous layer"
6629 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1525
6630 msgid "No more layers below."
6631 msgstr "No more layers below."
6633 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1712
6634 msgid "Remove transform"
6635 msgstr "Remove transform"
6637 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1821
6638 msgid "Rotate 90&#176; CW"
6639 msgstr "Rotate 90&#176; CW"
6641 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1849
6642 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
6643 msgstr "Rotate 90&#176; CCW"
6645 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1870 ../src/seltrans.cpp:434
6646 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:687
6647 msgid "Rotate"
6648 msgstr "Rotate"
6650 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1902
6651 msgid "Rotate by pixels"
6652 msgstr "Rotate by pixels"
6654 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1932 ../src/seltrans.cpp:431
6655 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2232
6656 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:666
6657 msgid "Scale"
6658 msgstr "Scale"
6660 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1957
6661 msgid "Scale by whole factor"
6662 msgstr "Scale by whole factor"
6664 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1973
6665 msgid "Move vertically"
6666 msgstr "Move vertically"
6668 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1976
6669 msgid "Move horizontally"
6670 msgstr "Move horizontally"
6672 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1979 ../src/selection-chemistry.cpp:2007
6673 #: ../src/seltrans.cpp:428 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:610
6674 msgid "Move"
6675 msgstr "Move"
6677 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2001
6678 msgid "Move vertically by pixels"
6679 msgstr "Move vertically by pixels"
6681 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2004
6682 msgid "Move horizontally by pixels"
6683 msgstr "Move horizontally by pixels"
6685 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2133
6686 msgid "The selection has no applied path effect."
6687 msgstr "The selection has no applied path effect."
6689 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2174
6690 #, fuzzy
6691 msgid "The selection has no applied clip path."
6692 msgstr "The selection has no applied path effect."
6694 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2176
6695 #, fuzzy
6696 msgid "The selection has no applied mask."
6697 msgstr "The selection has no applied path effect."
6699 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2334
6700 msgid "action|Clone"
6701 msgstr "action|Clone"
6703 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2351
6704 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
6705 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
6707 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2400
6708 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
6709 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
6711 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2404
6712 msgid "Unlink clone"
6713 msgstr "Unlink clone"
6715 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2418
6716 msgid ""
6717 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
6718 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
6719 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
6720 msgstr ""
6721 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
6722 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
6723 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
6725 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2441
6726 msgid ""
6727 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
6728 "flowed text?)"
6729 msgstr ""
6730 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
6731 "flowed text?)"
6733 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2447
6734 msgid ""
6735 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
6736 "defs&gt;)"
6737 msgstr ""
6738 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
6739 "defs&gt;)"
6741 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2475
6742 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
6743 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
6745 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2541
6746 msgid "Objects to marker"
6747 msgstr "Objects to marker"
6749 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2570
6750 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
6751 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
6753 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2580
6754 msgid "Objects to guides"
6755 msgstr "Objects to guides"
6757 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2597
6758 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6759 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6761 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2682
6762 msgid "Objects to pattern"
6763 msgstr "Objects to pattern"
6765 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2699
6766 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
6767 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
6769 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2752
6770 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
6771 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
6773 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2755
6774 msgid "Pattern to objects"
6775 msgstr "Pattern to objects"
6777 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2841
6778 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
6779 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
6781 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3002
6782 msgid "Create bitmap"
6783 msgstr "Create bitmap"
6785 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3035
6786 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
6787 msgstr "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
6789 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3038
6790 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
6791 msgstr "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
6793 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3144
6794 msgid "Set clipping path"
6795 msgstr "Set clipping path"
6797 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3146
6798 msgid "Set mask"
6799 msgstr "Set mask"
6801 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3160
6802 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
6803 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
6805 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3228
6806 msgid "Release clipping path"
6807 msgstr "Release clipping path"
6809 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3230
6810 msgid "Release mask"
6811 msgstr "Release mask"
6813 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3241
6814 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
6815 msgstr "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
6817 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3275
6818 msgid "Fit page to selection"
6819 msgstr "Fit page to selection"
6821 #: ../src/selection-describer.cpp:42 ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:117
6822 msgid "Link"
6823 msgstr "Link"
6825 #: ../src/selection-describer.cpp:44
6826 msgid "Circle"
6827 msgstr "Circle"
6829 #. ellipse
6830 #: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
6831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2394
6832 msgid "Ellipse"
6833 msgstr "Ellipse"
6835 #: ../src/selection-describer.cpp:48
6836 msgid "Flowed text"
6837 msgstr "Flowed text"
6839 #: ../src/selection-describer.cpp:54
6840 msgid "Line"
6841 msgstr "Line"
6843 #: ../src/selection-describer.cpp:56
6844 msgid "Path"
6845 msgstr "Path"
6847 #: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1902
6848 msgid "Polygon"
6849 msgstr "Polygon"
6851 #: ../src/selection-describer.cpp:60
6852 msgid "Polyline"
6853 msgstr "Polyline"
6855 #. Rectangle
6856 #: ../src/selection-describer.cpp:62
6857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399 ../src/verbs.cpp:2390
6858 msgid "Rectangle"
6859 msgstr "Rectangle"
6861 #. 3D box
6862 #: ../src/selection-describer.cpp:64
6863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403 ../src/verbs.cpp:2392
6864 msgid "3D Box"
6865 msgstr "3D Box"
6867 #: ../src/selection-describer.cpp:70
6868 msgid "object|Clone"
6869 msgstr "object|Clone"
6871 #: ../src/selection-describer.cpp:74
6872 msgid "Offset path"
6873 msgstr "Offset path"
6875 #. spiral
6876 #: ../src/selection-describer.cpp:76
6877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 ../src/verbs.cpp:2398
6878 msgid "Spiral"
6879 msgstr "Spiral"
6881 #. star
6882 #: ../src/selection-describer.cpp:78
6883 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2396
6884 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1909
6885 msgid "Star"
6886 msgstr "Star"
6888 #: ../src/selection-describer.cpp:106
6889 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6890 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6892 #. no items
6893 #: ../src/selection-describer.cpp:108
6894 msgid ""
6895 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6896 msgstr ""
6897 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6899 #: ../src/selection-describer.cpp:117
6900 msgid "root"
6901 msgstr "root"
6903 #: ../src/selection-describer.cpp:129
6904 #, c-format
6905 msgid "layer <b>%s</b>"
6906 msgstr "layer <b>%s</b>"
6908 #: ../src/selection-describer.cpp:131
6909 #, c-format
6910 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
6911 msgstr "layer <b><i>%s</i></b>"
6913 #: ../src/selection-describer.cpp:140
6914 #, c-format
6915 msgid "<i>%s</i>"
6916 msgstr "<i>%s</i>"
6918 #: ../src/selection-describer.cpp:149
6919 #, c-format
6920 msgid " in %s"
6921 msgstr " in %s"
6923 #: ../src/selection-describer.cpp:151
6924 #, c-format
6925 msgid " in group %s (%s)"
6926 msgstr " in group %s (%s)"
6928 #: ../src/selection-describer.cpp:153
6929 #, c-format
6930 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
6931 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
6932 msgstr[0] " in <b>%i</b> parents (%s)"
6933 msgstr[1] " in <b>%i</b> parents (%s)"
6935 #: ../src/selection-describer.cpp:156
6936 #, c-format
6937 msgid " in <b>%i</b> layers"
6938 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
6939 msgstr[0] " in <b>%i</b> layers"
6940 msgstr[1] " in <b>%i</b> layers"
6942 #: ../src/selection-describer.cpp:166
6943 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6944 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6946 #: ../src/selection-describer.cpp:170
6947 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6948 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6950 #: ../src/selection-describer.cpp:174
6951 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6952 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6954 #. this is only used with 2 or more objects
6955 #: ../src/selection-describer.cpp:189
6956 #, c-format
6957 msgid "<b>%i</b> object selected"
6958 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
6959 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
6960 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
6962 #. this is only used with 2 or more objects
6963 #: ../src/selection-describer.cpp:194
6964 #, c-format
6965 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
6966 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
6967 msgstr[0] "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
6968 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
6970 #. this is only used with 2 or more objects
6971 #: ../src/selection-describer.cpp:199
6972 #, c-format
6973 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6974 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6975 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6976 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6978 #. this is only used with 2 or more objects
6979 #: ../src/selection-describer.cpp:204
6980 #, c-format
6981 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6982 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6983 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6984 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6986 #. this is only used with 2 or more objects
6987 #: ../src/selection-describer.cpp:209
6988 #, c-format
6989 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
6990 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
6991 msgstr[0] "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
6992 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
6994 #: ../src/selection-describer.cpp:214
6995 #, c-format
6996 msgid "%s%s. %s."
6997 msgstr "%s%s. %s."
6999 #: ../src/seltrans.cpp:437 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:745
7000 msgid "Skew"
7001 msgstr "Skew"
7003 #: ../src/seltrans.cpp:449
7004 msgid "Set center"
7005 msgstr "Set centre"
7007 #: ../src/seltrans.cpp:544
7008 msgid ""
7009 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
7010 "Shift also uses this center"
7011 msgstr ""
7012 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
7013 "Shift also uses this centre"
7015 #: ../src/seltrans.cpp:571
7016 msgid ""
7017 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
7018 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
7019 msgstr ""
7020 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
7021 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
7023 #: ../src/seltrans.cpp:572
7024 msgid ""
7025 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
7026 "b> to scale around rotation center"
7027 msgstr ""
7028 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
7029 "b> to scale around rotation centre"
7031 #: ../src/seltrans.cpp:576
7032 msgid ""
7033 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
7034 "skew around the opposite side"
7035 msgstr ""
7036 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
7037 "skew around the opposite side"
7039 #: ../src/seltrans.cpp:577
7040 msgid ""
7041 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
7042 "to rotate around the opposite corner"
7043 msgstr ""
7044 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
7045 "to rotate around the opposite corner"
7047 #: ../src/seltrans.cpp:711
7048 msgid "Reset center"
7049 msgstr "Reset centre"
7051 #: ../src/seltrans.cpp:966 ../src/seltrans.cpp:1096
7052 #, c-format
7053 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
7054 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
7056 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
7057 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
7058 #: ../src/seltrans.cpp:1194
7059 #, c-format
7060 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7061 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7063 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
7064 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
7065 #: ../src/seltrans.cpp:1243
7066 #, c-format
7067 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7068 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7070 #: ../src/seltrans.cpp:1286
7071 #, c-format
7072 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
7073 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
7075 #: ../src/seltrans.cpp:1575
7076 #, c-format
7077 msgid ""
7078 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
7079 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
7080 msgstr ""
7081 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
7082 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
7084 #: ../src/shape-editor.cpp:371
7085 msgid "Drag curve"
7086 msgstr "Drag curve"
7088 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
7089 #, c-format
7090 msgid "<b>Link</b> to %s"
7091 msgstr "<b>Link</b> to %s"
7093 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
7094 msgid "<b>Link</b> without URI"
7095 msgstr "<b>Link</b> without URI"
7097 #: ../src/sp-ellipse.cpp:499 ../src/sp-ellipse.cpp:880
7098 msgid "<b>Ellipse</b>"
7099 msgstr "<b>Ellipse</b>"
7101 #: ../src/sp-ellipse.cpp:641
7102 msgid "<b>Circle</b>"
7103 msgstr "<b>Circle</b>"
7105 #: ../src/sp-ellipse.cpp:875
7106 msgid "<b>Segment</b>"
7107 msgstr "<b>Segment</b>"
7109 #: ../src/sp-ellipse.cpp:877
7110 msgid "<b>Arc</b>"
7111 msgstr "<b>Arc</b>"
7113 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
7114 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
7115 #, c-format
7116 msgid "Flow region"
7117 msgstr "Flow region"
7119 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
7120 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
7121 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
7122 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
7123 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
7124 #, c-format
7125 msgid "Flow excluded region"
7126 msgstr "Flow excluded region"
7128 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
7129 #, c-format
7130 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
7131 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
7132 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d character)"
7133 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
7135 #: ../src/sp-flowtext.cpp:380
7136 #, c-format
7137 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
7138 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
7139 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
7140 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
7142 #: ../src/sp-guide.cpp:398
7143 #, c-format
7144 msgid "vertical, at %s"
7145 msgstr "vertical, at %s"
7147 #: ../src/sp-guide.cpp:400
7148 #, c-format
7149 msgid "horizontal, at %s"
7150 msgstr "horizontal, at %s"
7152 #: ../src/sp-guide.cpp:405
7153 #, c-format
7154 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
7155 msgstr "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
7157 #: ../src/sp-image.cpp:1041
7158 msgid "embedded"
7159 msgstr "embedded"
7161 #: ../src/sp-image.cpp:1049
7162 #, c-format
7163 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
7164 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
7166 #: ../src/sp-image.cpp:1050
7167 #, c-format
7168 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
7169 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
7171 #: ../src/sp-item-group.cpp:698
7172 #, c-format
7173 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
7174 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
7175 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
7176 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
7178 #: ../src/sp-item.cpp:905
7179 msgid "Object"
7180 msgstr "Object"
7182 #: ../src/sp-item.cpp:922
7183 #, c-format
7184 msgid "%s; <i>clipped</i>"
7185 msgstr "%s; <i>clipped</i>"
7187 #: ../src/sp-item.cpp:927
7188 #, c-format
7189 msgid "%s; <i>masked</i>"
7190 msgstr "%s; <i>masked</i>"
7192 #: ../src/sp-line.cpp:189
7193 msgid "<b>Line</b>"
7194 msgstr "<b>Line</b>"
7196 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
7197 #: ../src/sp-offset.cpp:433
7198 #, c-format
7199 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
7200 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
7202 #: ../src/sp-offset.cpp:434 ../src/sp-offset.cpp:438
7203 msgid "outset"
7204 msgstr "outset"
7206 #: ../src/sp-offset.cpp:434 ../src/sp-offset.cpp:438
7207 msgid "inset"
7208 msgstr "inset"
7210 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
7211 #: ../src/sp-offset.cpp:437
7212 #, c-format
7213 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
7214 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
7216 #: ../src/sp-path.cpp:140
7217 #, c-format
7218 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
7219 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
7220 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
7221 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
7223 #: ../src/sp-path.cpp:143
7224 #, c-format
7225 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
7226 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
7227 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
7228 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
7230 #: ../src/sp-path.cpp:571
7231 msgid "Creating single dot"
7232 msgstr "Creating single dot"
7234 #: ../src/sp-path.cpp:572
7235 msgid "Create single dot"
7236 msgstr "Create single dot"
7238 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
7239 msgid "<b>Polygon</b>"
7240 msgstr "<b>Polygon</b>"
7242 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
7243 msgid "<b>Polyline</b>"
7244 msgstr "<b>Polyline</b>"
7246 #: ../src/sp-rect.cpp:242
7247 msgid "<b>Rectangle</b>"
7248 msgstr "<b>Rectangle</b>"
7250 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
7251 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
7252 #: ../src/sp-spiral.cpp:331
7253 #, c-format
7254 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
7255 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
7257 #: ../src/sp-star.cpp:311
7258 #, c-format
7259 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
7260 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
7261 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
7262 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
7264 #: ../src/sp-star.cpp:315
7265 #, c-format
7266 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
7267 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
7268 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
7269 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
7271 #: ../src/sp-switch.cpp:100
7272 #, c-format
7273 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
7274 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
7275 msgstr[0] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
7276 msgstr[1] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
7278 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
7279 #: ../src/sp-text.cpp:415
7280 msgid "&lt;no name found&gt;"
7281 msgstr "&lt;no name found&gt;"
7283 #: ../src/sp-text.cpp:421
7284 #, c-format
7285 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
7286 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
7288 #: ../src/sp-text.cpp:422
7289 #, c-format
7290 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
7291 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
7293 #: ../src/sp-tref.cpp:359
7294 #, fuzzy, c-format
7295 msgid "<b>Cloned character data</b> from: %s"
7296 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
7298 #: ../src/sp-tref.cpp:363
7299 #, fuzzy
7300 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
7301 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
7303 #: ../src/sp-tspan.cpp:285
7304 msgid "<b>Text span</b>"
7305 msgstr "<b>Text span</b>"
7307 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
7308 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
7309 #: ../src/sp-use.cpp:320 ../src/ui/widget/panel.cpp:173
7310 msgid "..."
7311 msgstr "..."
7313 #: ../src/sp-use.cpp:328
7314 #, c-format
7315 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
7316 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
7318 #: ../src/sp-use.cpp:332
7319 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
7320 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
7322 #: ../src/spiral-context.cpp:339
7323 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
7324 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
7326 #: ../src/spiral-context.cpp:341
7327 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
7328 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
7330 #: ../src/spiral-context.cpp:463
7331 #, c-format
7332 msgid ""
7333 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7334 msgstr ""
7335 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7337 #: ../src/spiral-context.cpp:484
7338 msgid "Create spiral"
7339 msgstr "Create spiral"
7341 #: ../src/splivarot.cpp:71 ../src/splivarot.cpp:77
7342 msgid "Union"
7343 msgstr "Union"
7345 #: ../src/splivarot.cpp:83
7346 msgid "Intersection"
7347 msgstr "Intersection"
7349 #: ../src/splivarot.cpp:89
7350 msgid "Difference"
7351 msgstr "Difference"
7353 #: ../src/splivarot.cpp:95
7354 msgid "Exclusion"
7355 msgstr "Exclusion"
7357 #: ../src/splivarot.cpp:100
7358 msgid "Division"
7359 msgstr "Division"
7361 #: ../src/splivarot.cpp:105
7362 msgid "Cut path"
7363 msgstr "Cut path"
7365 #: ../src/splivarot.cpp:122
7366 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
7367 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
7369 #: ../src/splivarot.cpp:126
7370 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
7371 msgstr "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
7373 #: ../src/splivarot.cpp:132
7374 msgid ""
7375 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
7376 "cut."
7377 msgstr ""
7378 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
7379 "cut."
7381 #: ../src/splivarot.cpp:149 ../src/splivarot.cpp:164
7382 msgid ""
7383 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
7384 "difference, XOR, division, or path cut."
7385 msgstr ""
7386 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
7387 "difference, XOR, division, or path cut."
7389 #: ../src/splivarot.cpp:194
7390 msgid ""
7391 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
7392 msgstr ""
7393 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
7395 #: ../src/splivarot.cpp:604
7396 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
7397 msgstr "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
7399 #: ../src/splivarot.cpp:888
7400 msgid "Convert stroke to path"
7401 msgstr "Convert stroke to path"
7403 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
7404 #: ../src/splivarot.cpp:891
7405 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
7406 msgstr "<b>No stroked paths</b> in the selection."
7408 #: ../src/splivarot.cpp:975
7409 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
7410 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
7412 #: ../src/splivarot.cpp:1095 ../src/splivarot.cpp:1164
7413 msgid "Create linked offset"
7414 msgstr "Create linked offset"
7416 #: ../src/splivarot.cpp:1096 ../src/splivarot.cpp:1165
7417 msgid "Create dynamic offset"
7418 msgstr "Create dynamic offset"
7420 #: ../src/splivarot.cpp:1192
7421 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
7422 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
7424 #: ../src/splivarot.cpp:1410
7425 msgid "Outset path"
7426 msgstr "Outset path"
7428 #: ../src/splivarot.cpp:1410
7429 msgid "Inset path"
7430 msgstr "Inset path"
7432 #: ../src/splivarot.cpp:1412
7433 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
7434 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
7436 #: ../src/splivarot.cpp:1573
7437 msgid "Simplifying paths (separately):"
7438 msgstr "Simplifying paths (separately):"
7440 #: ../src/splivarot.cpp:1575
7441 msgid "Simplifying paths:"
7442 msgstr "Simplifying paths:"
7444 #: ../src/splivarot.cpp:1612
7445 #, c-format
7446 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
7447 msgstr "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
7449 #: ../src/splivarot.cpp:1623
7450 #, c-format
7451 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
7452 msgstr "<b>%d</b> paths simplified."
7454 #: ../src/splivarot.cpp:1639
7455 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
7456 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
7458 #: ../src/splivarot.cpp:1653
7459 msgid "Simplify"
7460 msgstr "Simplify"
7462 #: ../src/splivarot.cpp:1655
7463 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
7464 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
7466 #: ../src/star-context.cpp:353
7467 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
7468 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
7470 #: ../src/star-context.cpp:476
7471 #, c-format
7472 msgid ""
7473 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7474 msgstr ""
7475 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7477 #: ../src/star-context.cpp:477
7478 #, c-format
7479 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7480 msgstr ""
7481 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7483 #: ../src/star-context.cpp:500
7484 msgid "Create star"
7485 msgstr "Create star"
7487 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
7488 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
7489 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
7491 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
7492 msgid ""
7493 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
7494 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
7495 msgstr ""
7496 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
7497 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
7499 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
7500 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
7501 msgid ""
7502 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
7503 "path first."
7504 msgstr ""
7505 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
7506 "path first."
7508 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
7509 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
7510 msgstr ""
7511 "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
7513 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2252
7514 msgid "Put text on path"
7515 msgstr "Put text on path"
7517 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
7518 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
7519 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
7521 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
7522 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
7523 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
7525 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2254
7526 msgid "Remove text from path"
7527 msgstr "Remove text from path"
7529 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
7530 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
7531 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
7533 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
7534 msgid "Remove manual kerns"
7535 msgstr "Remove manual kerns"
7537 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
7538 msgid ""
7539 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
7540 "into frame."
7541 msgstr ""
7542 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
7543 "into frame."
7545 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
7546 msgid "Flow text into shape"
7547 msgstr "Flow text into shape"
7549 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
7550 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
7551 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
7553 #: ../src/text-chemistry.cpp:470
7554 msgid "Unflow flowed text"
7555 msgstr "Unflow flowed text"
7557 #: ../src/text-chemistry.cpp:482
7558 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
7559 msgstr "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
7561 #: ../src/text-chemistry.cpp:500
7562 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
7563 msgstr "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
7565 #: ../src/text-chemistry.cpp:528
7566 msgid "Convert flowed text to text"
7567 msgstr "Convert flowed text to text"
7569 #: ../src/text-chemistry.cpp:533
7570 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
7571 msgstr "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
7573 #: ../src/text-context.cpp:452
7574 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
7575 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
7577 #: ../src/text-context.cpp:454
7578 msgid ""
7579 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
7580 msgstr ""
7581 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
7583 #: ../src/text-context.cpp:508
7584 msgid "Create text"
7585 msgstr "Create text"
7587 #: ../src/text-context.cpp:532
7588 msgid "Non-printable character"
7589 msgstr "Non-printable character"
7591 #: ../src/text-context.cpp:547
7592 msgid "Insert Unicode character"
7593 msgstr "Insert Unicode character"
7595 #: ../src/text-context.cpp:582
7596 #, c-format
7597 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
7598 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
7600 #: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
7601 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
7602 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
7604 #: ../src/text-context.cpp:659
7605 #, c-format
7606 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
7607 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
7609 #: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544
7610 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
7611 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
7613 #: ../src/text-context.cpp:704
7614 msgid "Flowed text is created."
7615 msgstr "Flowed text is created."
7617 #: ../src/text-context.cpp:706
7618 msgid "Create flowed text"
7619 msgstr "Create flowed text"
7621 #: ../src/text-context.cpp:708
7622 msgid ""
7623 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
7624 "created."
7625 msgstr ""
7626 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
7627 "created."
7629 #: ../src/text-context.cpp:834
7630 msgid "No-break space"
7631 msgstr "No-break space"
7633 #: ../src/text-context.cpp:836
7634 msgid "Insert no-break space"
7635 msgstr "Insert no-break space"
7637 #: ../src/text-context.cpp:873
7638 msgid "Make bold"
7639 msgstr "Make bold"
7641 #: ../src/text-context.cpp:891
7642 msgid "Make italic"
7643 msgstr "Make italic"
7645 #: ../src/text-context.cpp:930
7646 msgid "New line"
7647 msgstr "New line"
7649 #: ../src/text-context.cpp:964
7650 msgid "Backspace"
7651 msgstr "Backspace"
7653 #: ../src/text-context.cpp:1012
7654 msgid "Kern to the left"
7655 msgstr "Kern to the left"
7657 #: ../src/text-context.cpp:1034
7658 msgid "Kern to the right"
7659 msgstr "Kern to the right"
7661 #: ../src/text-context.cpp:1056
7662 msgid "Kern up"
7663 msgstr "Kern up"
7665 #: ../src/text-context.cpp:1079
7666 msgid "Kern down"
7667 msgstr "Kern down"
7669 #: ../src/text-context.cpp:1135
7670 msgid "Rotate counterclockwise"
7671 msgstr "Rotate anti-clockwise"
7673 #: ../src/text-context.cpp:1156
7674 msgid "Rotate clockwise"
7675 msgstr "Rotate clockwise"
7677 #: ../src/text-context.cpp:1173
7678 msgid "Contract line spacing"
7679 msgstr "Contract line spacing"
7681 #: ../src/text-context.cpp:1181
7682 msgid "Contract letter spacing"
7683 msgstr "Contract letter spacing"
7685 #: ../src/text-context.cpp:1200
7686 msgid "Expand line spacing"
7687 msgstr "Expand line spacing"
7689 #: ../src/text-context.cpp:1208
7690 msgid "Expand letter spacing"
7691 msgstr "Expand letter spacing"
7693 #: ../src/text-context.cpp:1312
7694 msgid "Paste text"
7695 msgstr "Paste text"
7697 #: ../src/text-context.cpp:1542
7698 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
7699 msgstr "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
7701 #: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:208
7702 msgid ""
7703 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
7704 "then type."
7705 msgstr ""
7706 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
7707 "then type."
7709 #: ../src/text-context.cpp:1659
7710 msgid "Type text"
7711 msgstr "Type text"
7713 #: ../src/text-editing.cpp:40
7714 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
7715 msgstr ""
7717 #: ../src/tools-switch.cpp:148
7718 msgid ""
7719 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
7720 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
7721 "object to select."
7722 msgstr ""
7723 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
7724 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
7725 "object to select."
7727 #: ../src/tools-switch.cpp:154
7728 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
7729 msgstr "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
7731 #: ../src/tools-switch.cpp:160
7732 msgid ""
7733 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
7734 "resize. <b>Click</b> to select."
7735 msgstr ""
7736 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
7737 "resize. <b>Click</b> to select."
7739 #: ../src/tools-switch.cpp:166
7740 msgid ""
7741 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
7742 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
7743 msgstr ""
7744 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
7745 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
7747 #: ../src/tools-switch.cpp:172
7748 msgid ""
7749 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
7750 "segment. <b>Click</b> to select."
7751 msgstr ""
7752 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
7753 "segment. <b>Click</b> to select."
7755 #: ../src/tools-switch.cpp:178
7756 msgid ""
7757 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7758 "<b>Click</b> to select."
7759 msgstr ""
7760 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7761 "<b>Click</b> to select."
7763 #: ../src/tools-switch.cpp:184
7764 msgid ""
7765 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
7766 "shape. <b>Click</b> to select."
7767 msgstr ""
7768 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
7769 "shape. <b>Click</b> to select."
7771 #: ../src/tools-switch.cpp:190
7772 msgid ""
7773 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
7774 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
7775 msgstr ""
7776 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
7777 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
7779 #: ../src/tools-switch.cpp:196
7780 msgid ""
7781 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
7782 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
7783 msgstr ""
7784 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
7785 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
7787 #: ../src/tools-switch.cpp:202
7788 msgid ""
7789 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
7790 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
7791 "right) and angle (up/down)."
7792 msgstr ""
7793 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
7794 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
7795 "right) and angle (up/down)."
7797 #: ../src/tools-switch.cpp:214
7798 msgid ""
7799 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
7800 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
7801 msgstr ""
7802 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
7803 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
7805 #: ../src/tools-switch.cpp:220
7806 msgid ""
7807 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
7808 "zoom out."
7809 msgstr ""
7810 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
7811 "zoom out."
7813 #: ../src/tools-switch.cpp:232
7814 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
7815 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
7817 #: ../src/tools-switch.cpp:238
7818 msgid ""
7819 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
7820 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
7821 "object's fill and stroke to the current setting."
7822 msgstr ""
7823 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
7824 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
7825 "object's fill and stroke to the current setting."
7827 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
7828 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
7829 #, c-format
7830 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
7831 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
7833 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
7834 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
7835 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
7836 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
7838 #: ../src/trace/trace.cpp:104
7839 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
7840 msgstr "Select only one <b>image</b> to trace"
7842 #: ../src/trace/trace.cpp:122
7843 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
7844 msgstr "Select one image and one or more shapes above it"
7846 #: ../src/trace/trace.cpp:232
7847 msgid "Trace: No active desktop"
7848 msgstr "Trace: No active desktop"
7850 #: ../src/trace/trace.cpp:331
7851 msgid "Invalid SIOX result"
7852 msgstr "Invalid SIOX result"
7854 #: ../src/trace/trace.cpp:436
7855 msgid "Trace: No active document"
7856 msgstr "Trace: No active document"
7858 #: ../src/trace/trace.cpp:459
7859 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
7860 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
7862 #: ../src/trace/trace.cpp:466
7863 msgid "Trace: Starting trace..."
7864 msgstr "Trace: Starting trace..."
7866 #. ## inform the document, so we can undo
7867 #: ../src/trace/trace.cpp:570
7868 msgid "Trace bitmap"
7869 msgstr "Trace bitmap"
7871 #: ../src/trace/trace.cpp:574
7872 #, c-format
7873 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
7874 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
7876 #: ../src/tweak-context.cpp:959
7877 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
7878 msgstr "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
7880 #: ../src/tweak-context.cpp:964
7881 #, c-format
7882 msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
7883 msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
7884 msgstr[0] "<b>Pushing %d</b> selected object"
7885 msgstr[1] "<b>Pushing %d</b> selected objects"
7887 #: ../src/tweak-context.cpp:969
7888 #, c-format
7889 msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
7890 msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
7891 msgstr[0] "<b>Shrinking %d</b> selected object"
7892 msgstr[1] "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
7894 #: ../src/tweak-context.cpp:974
7895 #, c-format
7896 msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
7897 msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
7898 msgstr[0] "<b>Growing %d</b> selected object"
7899 msgstr[1] "<b>Growing %d</b> selected objects"
7901 #: ../src/tweak-context.cpp:979
7902 #, c-format
7903 msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
7904 msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
7905 msgstr[0] "<b>Attracting %d</b> selected object"
7906 msgstr[1] "<b>Attracting %d</b> selected objects"
7908 #: ../src/tweak-context.cpp:984
7909 #, c-format
7910 msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
7911 msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
7912 msgstr[0] "<b>Repelling %d</b> selected object"
7913 msgstr[1] "<b>Repelling %d</b> selected objects"
7915 #: ../src/tweak-context.cpp:989
7916 #, c-format
7917 msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
7918 msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
7919 msgstr[0] "<b>Roughening %d</b> selected object"
7920 msgstr[1] "<b>Roughening %d</b> selected objects"
7922 #: ../src/tweak-context.cpp:993
7923 #, c-format
7924 msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
7925 msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
7926 msgstr[0] "<b>Painting %d</b> selected object"
7927 msgstr[1] "<b>Painting %d</b> selected objects"
7929 #: ../src/tweak-context.cpp:998
7930 #, c-format
7931 msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
7932 msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
7933 msgstr[0] "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
7934 msgstr[1] "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
7936 #: ../src/tweak-context.cpp:1038
7937 msgid "Push tweak"
7938 msgstr "Push tweak"
7940 #: ../src/tweak-context.cpp:1042
7941 msgid "Shrink tweak"
7942 msgstr "Shrink tweak"
7944 #: ../src/tweak-context.cpp:1046
7945 msgid "Grow tweak"
7946 msgstr "Grow tweak"
7948 #: ../src/tweak-context.cpp:1050
7949 msgid "Attract tweak"
7950 msgstr "Attract tweak"
7952 #: ../src/tweak-context.cpp:1054
7953 msgid "Repel tweak"
7954 msgstr "Repel tweak"
7956 #: ../src/tweak-context.cpp:1058
7957 msgid "Roughen tweak"
7958 msgstr "Roughen tweak"
7960 #: ../src/tweak-context.cpp:1062
7961 msgid "Color paint tweak"
7962 msgstr "Colour paint tweak"
7964 #: ../src/tweak-context.cpp:1065
7965 msgid "Color jitter tweak"
7966 msgstr "Colour jitter tweak"
7968 #. Item dialog
7969 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
7970 msgid "Object _Properties"
7971 msgstr "Object _Properties"
7973 #. Select item
7974 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
7975 msgid "_Select This"
7976 msgstr "_Select This"
7978 #. Create link
7979 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
7980 msgid "_Create Link"
7981 msgstr "_Create Link"
7983 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
7984 msgid "Create link"
7985 msgstr "Create link"
7987 #. "Ungroup"
7988 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2248
7989 msgid "_Ungroup"
7990 msgstr "_Ungroup"
7992 #. Link dialog
7993 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
7994 msgid "Link _Properties"
7995 msgstr "Link _Properties"
7997 #. Select item
7998 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
7999 msgid "_Follow Link"
8000 msgstr "_Follow Link"
8002 #. Reset transformations
8003 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
8004 msgid "_Remove Link"
8005 msgstr "_Remove Link"
8007 #. Link dialog
8008 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
8009 msgid "Image _Properties"
8010 msgstr "Image _Properties"
8012 #. Item dialog
8013 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
8014 msgid "_Fill and Stroke"
8015 msgstr "_Fill and Stroke"
8017 #. *
8018 #. * Constructor
8019 #.
8020 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
8021 msgid "About Inkscape"
8022 msgstr "About Inkscape"
8024 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
8025 msgid "_Splash"
8026 msgstr "_Splash"
8028 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
8029 msgid "_Authors"
8030 msgstr "_Authors"
8032 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
8033 msgid "_Translators"
8034 msgstr "_Translators"
8036 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
8037 msgid "_License"
8038 msgstr "_Licence"
8040 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
8041 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
8042 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
8043 #.
8044 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
8045 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
8046 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
8047 #. string here should be changed.)
8048 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
8049 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
8050 #. should be in UTF-*8..
8051 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
8052 msgid "about.svg"
8053 msgstr "about.svg"
8055 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
8056 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
8057 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:337
8058 msgid "translator-credits"
8059 msgstr "translator-credits"
8061 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
8062 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
8063 msgid "Align"
8064 msgstr "Align"
8066 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
8067 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
8068 msgid "Distribute"
8069 msgstr "Distribute"
8071 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
8072 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
8073 msgstr "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
8075 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
8076 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
8077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2285
8078 msgid "H:"
8079 msgstr "H:"
8081 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
8082 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
8083 msgstr "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
8085 #. TRANSLATORS: Vertical gap
8086 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
8087 msgid "V:"
8088 msgstr "V:"
8090 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
8091 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
8092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201
8093 msgid "Remove overlaps"
8094 msgstr "Remove overlaps"
8096 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
8097 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5061
8098 msgid "Arrange connector network"
8099 msgstr "Arrange connector network"
8101 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
8102 msgid "Unclump"
8103 msgstr "Unclump "
8105 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
8106 msgid "Randomize positions"
8107 msgstr "Randomise position"
8109 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
8110 msgid "Distribute text baselines"
8111 msgstr "Distribute text baselines"
8113 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
8114 msgid "Align text baselines"
8115 msgstr "Align text baselines"
8117 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
8118 msgid "Connector network layout"
8119 msgstr "Connector network layout"
8121 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
8122 msgid "Nodes"
8123 msgstr "Nodes"
8125 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
8126 msgid "Relative to: "
8127 msgstr "Relative to: "
8129 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
8130 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
8131 msgstr "Align right sides of objects to left side of anchor"
8133 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
8134 msgid "Align left sides"
8135 msgstr "Align left sides"
8137 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
8138 msgid "Center on vertical axis"
8139 msgstr "Centre on vertical axis"
8141 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
8142 msgid "Align right sides"
8143 msgstr "Align right sides"
8145 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
8146 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
8147 msgstr "Align left sides of objects to right side of anchor"
8149 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
8150 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
8151 msgstr "Align bottoms of objects to top of anchor"
8153 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
8154 msgid "Align tops"
8155 msgstr "Align tops"
8157 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
8158 msgid "Center on horizontal axis"
8159 msgstr "Centre on horizontal axis"
8161 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
8162 msgid "Align bottoms"
8163 msgstr "Align bottoms"
8165 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
8166 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
8167 msgstr "Align tops of objects to bottom of anchor"
8169 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
8170 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
8171 msgstr "Align baseline anchors of texts vertically"
8173 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
8174 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
8175 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
8177 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
8178 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
8179 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
8181 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
8182 msgid "Distribute left sides equidistantly"
8183 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
8185 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
8186 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
8187 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
8189 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
8190 msgid "Distribute right sides equidistantly"
8191 msgstr "Distribute right sides equidistantly"
8193 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
8194 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
8195 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
8197 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
8198 msgid "Distribute tops equidistantly"
8199 msgstr "Distribute tops equidistantly"
8201 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
8202 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
8203 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
8205 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
8206 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
8207 msgstr "Distribute bottoms equidistantly"
8209 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
8210 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
8211 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
8213 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
8214 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
8215 msgstr "Distribute baseline anchors of texts vertically"
8217 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
8218 msgid "Randomize centers in both dimensions"
8219 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
8221 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
8222 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
8223 msgstr "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
8225 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
8226 msgid ""
8227 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
8228 "overlap"
8229 msgstr ""
8230 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
8231 "overlap"
8233 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
8234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
8235 msgid "Nicely arrange selected connector network"
8236 msgstr "Nicely arrange selected connector network"
8238 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
8239 msgid "Align selected nodes horizontally"
8240 msgstr "Align selected nodes horizontally"
8242 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
8243 msgid "Align selected nodes vertically"
8244 msgstr "Align selected nodes vertically"
8246 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
8247 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
8248 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
8250 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
8251 msgid "Distribute selected nodes vertically"
8252 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
8254 #. Rest of the widgetry
8255 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
8256 msgid "Last selected"
8257 msgstr "Last selected"
8259 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
8260 msgid "First selected"
8261 msgstr "First selected"
8263 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
8264 msgid "Biggest item"
8265 msgstr "Biggest item"
8267 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
8268 msgid "Smallest item"
8269 msgstr "Smallest item"
8271 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
8272 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1531
8273 msgid "Drawing"
8274 msgstr "Drawing"
8276 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79
8277 msgid "Metadata"
8278 msgstr "Metadata"
8280 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80
8281 msgid "License"
8282 msgstr "Licence"
8284 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160
8285 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
8286 msgstr "<b>Dublin Core Entities</b>"
8288 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
8289 msgid "<b>License</b>"
8290 msgstr "<b>Licence</b>"
8292 #. ---------------------------------------------------------------
8293 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
8294 msgid "Show page _border"
8295 msgstr "Show page _border"
8297 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
8298 msgid "If set, rectangular page border is shown"
8299 msgstr "If set, rectangular page border is shown"
8301 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
8302 msgid "Border on _top of drawing"
8303 msgstr "Border on _top of drawing"
8305 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
8306 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
8307 msgstr "If set, border is always on top of the drawing"
8309 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
8310 msgid "_Show border shadow"
8311 msgstr "_Show border shadow"
8313 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
8314 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
8315 msgstr "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
8317 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
8318 msgid "Back_ground:"
8319 msgstr "Back_ground:"
8321 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
8322 msgid "Background color"
8323 msgstr "Background colour"
8325 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
8326 msgid ""
8327 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
8328 msgstr ""
8329 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
8331 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
8332 msgid "Border _color:"
8333 msgstr "Border _colour:"
8335 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
8336 msgid "Page border color"
8337 msgstr "Page border colour"
8339 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
8340 msgid "Color of the page border"
8341 msgstr "Colour of the page border"
8343 #. ---------------------------------------------------------------
8344 #. General snap options
8345 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
8346 msgid "Show _guides"
8347 msgstr "Show _guides"
8349 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
8350 msgid "Show or hide guides"
8351 msgstr "Show or hide guides"
8353 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
8354 msgid "_Snap guides while dragging"
8355 msgstr "_Snap guides while dragging"
8357 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
8358 msgid ""
8359 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
8360 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
8361 "tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
8362 msgstr ""
8363 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
8364 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
8365 "tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
8367 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
8368 msgid "Guide co_lor:"
8369 msgstr "Guide co_lour:"
8371 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
8372 msgid "Guideline color"
8373 msgstr "Guideline colour"
8375 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
8376 msgid "Color of guidelines"
8377 msgstr "Colour of guidelines"
8379 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
8380 msgid "_Highlight color:"
8381 msgstr "_Highlight colour:"
8383 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
8384 msgid "Highlighted guideline color"
8385 msgstr "Highlighted guideline colour"
8387 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
8388 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
8389 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
8391 #. ---------------------------------------------------------------
8392 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
8393 msgid "_Enable snapping"
8394 msgstr "_Enable snapping"
8396 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 ../src/verbs.cpp:2462
8397 msgid "Toggle snapping on or off"
8398 msgstr "Toggle snapping on or off"
8400 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
8401 msgid "_Bounding box corners"
8402 msgstr "_Bounding box corners"
8404 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
8405 msgid ""
8406 "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to "
8407 "grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
8408 msgstr ""
8409 "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to "
8410 "grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
8412 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
8413 msgid "_Nodes"
8414 msgstr "_Nodes"
8416 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
8417 msgid ""
8418 "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
8419 "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
8420 "paths and to other nodes"
8421 msgstr ""
8422 "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
8423 "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
8424 "paths and to other nodes"
8426 #. Options for snapping to objects
8427 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
8428 msgid "Snap to path_s"
8429 msgstr "Snap to path_s"
8431 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
8432 msgid "Snap nodes to object paths"
8433 msgstr "Snap nodes to object paths"
8435 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
8436 msgid "Snap to n_odes"
8437 msgstr "Snap to n_odes"
8439 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
8440 msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
8441 msgstr "Snap nodes and guides to object nodes"
8443 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
8444 msgid "Snap to bounding bo_x edges"
8445 msgstr "Snap to bounding bo_x edges"
8447 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
8448 msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
8449 msgstr "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
8451 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
8452 msgid "Snap to bounding box co_rners"
8453 msgstr "Snap to bounding box co_rners"
8455 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
8456 msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
8457 msgstr "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
8459 #. ---------------------------------------------------------------
8460 #. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
8461 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
8462 msgid "Rotation _center"
8463 msgstr "Rotation _centre"
8465 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
8466 msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
8467 msgstr "Consider the rotation centre of an object when snapping"
8469 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
8470 msgid "_Grid with guides"
8471 msgstr "_Grid with guides"
8473 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
8474 msgid "Snap to grid-guide intersections"
8475 msgstr "Snap to grid-guide intersections"
8477 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
8478 msgid "_Line segments"
8479 msgstr "_Line segments"
8481 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
8482 msgid ""
8483 "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
8484 "the previous tab)"
8485 msgstr ""
8486 "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
8487 "the previous tab)"
8489 #. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid
8490 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
8491 msgid "Grid|_New"
8492 msgstr "Grid|_New"
8494 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
8495 msgid "Create new grid."
8496 msgstr "Create new grid."
8498 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
8499 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
8500 msgid "_Remove"
8501 msgstr "_Remove"
8503 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
8504 msgid "Remove selected grid."
8505 msgstr "Remove selected grid."
8507 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130
8508 msgid "Guides"
8509 msgstr "Guides"
8511 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131
8512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882
8513 msgid "Grids"
8514 msgstr "Grids"
8516 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 ../src/verbs.cpp:2462
8517 msgid "Snap"
8518 msgstr "Snap"
8520 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133
8521 msgid "Snap points"
8522 msgstr "Snap points"
8524 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
8525 msgid "Default _units:"
8526 msgstr "Default _units:"
8528 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224
8529 msgid "<b>General</b>"
8530 msgstr "<b>General</b>"
8532 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:226
8533 msgid "<b>Border</b>"
8534 msgstr "<b>Border</b>"
8536 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:228
8537 msgid "<b>Format</b>"
8538 msgstr "<b>Format</b>"
8540 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
8541 msgid "<b>Guides</b>"
8542 msgstr "<b>Guides</b>"
8544 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
8545 msgid "Snap _distance"
8546 msgstr "Snap _distance"
8548 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
8549 msgid "Snap only when _closer than:"
8550 msgstr "Snap only when _closer than:"
8552 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
8553 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
8554 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
8556 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
8557 msgid ""
8558 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
8559 "specified below"
8560 msgstr ""
8561 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
8562 "specified below"
8564 #. Options for snapping to grids
8565 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
8566 msgid "Snap d_istance"
8567 msgstr "Snap d_istance"
8569 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
8570 msgid "Snap only when c_loser than:"
8571 msgstr "Snap only when c_loser than:"
8573 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
8574 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
8575 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
8577 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
8578 msgid ""
8579 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
8580 "specified below"
8581 msgstr ""
8582 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
8583 "specified below"
8585 #. Options for snapping to guides
8586 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
8587 msgid "Snap dist_ance"
8588 msgstr "Snap dist_ance"
8590 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
8591 msgid "Snap only when close_r than:"
8592 msgstr "Snap only when close_r than:"
8594 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
8595 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
8596 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
8598 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
8599 msgid ""
8600 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
8601 "below"
8602 msgstr ""
8603 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
8604 "below"
8606 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
8607 msgid "<b>Snapping</b>"
8608 msgstr "<b>Snapping</b>"
8610 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:313
8611 msgid "<b>What snaps</b>"
8612 msgstr "<b>What snaps</b>"
8614 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
8615 msgid "<b>Snap to objects</b>"
8616 msgstr "<b>Snap to objects</b>"
8618 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
8619 msgid "<b>Snap to grids</b>"
8620 msgstr "<b>Snap to grids</b>"
8622 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319
8623 msgid "<b>Snap to guides</b>"
8624 msgstr "<b>Snap to guides</b>"
8626 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:355
8627 msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
8628 msgstr "<b>Snapping to intersections of</b>"
8630 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:357
8631 msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
8632 msgstr "<b>Snapping to special nodes</b>"
8634 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:427
8635 msgid "<b>Creation</b>"
8636 msgstr "<b>Creation</b>"
8638 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:428
8639 msgid "<b>Defined grids</b>"
8640 msgstr "<b>Defined grids</b>"
8642 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:642
8643 msgid "Remove grid"
8644 msgstr "Remove grid"
8646 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:32
8647 msgid "Export"
8648 msgstr "Export"
8650 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
8651 msgid "Information"
8652 msgstr "Information"
8654 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
8655 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
8656 msgid "Help"
8657 msgstr "Help"
8659 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
8660 msgid "Parameters"
8661 msgstr "Parameters"
8663 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:382
8664 msgid "No preview"
8665 msgstr "No preview"
8667 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:488
8668 msgid "too large for preview"
8669 msgstr "too large for preview"
8671 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
8672 msgid "Enable preview"
8673 msgstr "Enable preview"
8675 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
8676 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
8677 msgid "All Inkscape Files"
8678 msgstr "All Inkscape Files"
8680 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
8681 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
8682 msgid "All Files"
8683 msgstr "All Files"
8685 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
8686 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
8687 msgid "All Images"
8688 msgstr "All Images"
8690 #. ###### Add the file types menu
8691 #. createFilterMenu();
8692 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
8693 #. ###### File options
8694 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
8695 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:891
8696 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1433
8697 msgid "Append filename extension automatically"
8698 msgstr "Append filename extension automatically"
8700 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1046
8701 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1298
8702 msgid "Guess from extension"
8703 msgstr "Guess from extension"
8705 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1319
8706 msgid "Left edge of source"
8707 msgstr "Left edge of source"
8709 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1320
8710 msgid "Top edge of source"
8711 msgstr "Top edge of source"
8713 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1321
8714 msgid "Right edge of source"
8715 msgstr "Right edge of source"
8717 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1322
8718 msgid "Bottom edge of source"
8719 msgstr "Bottom edge of source"
8721 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1323
8722 msgid "Source width"
8723 msgstr "Source width"
8725 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1324
8726 msgid "Source height"
8727 msgstr "Source height"
8729 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1325
8730 msgid "Destination width"
8731 msgstr "Destination width"
8733 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
8734 msgid "Destination height"
8735 msgstr "Destination height"
8737 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1327
8738 msgid "Resolution (dots per inch)"
8739 msgstr "Resolution (dots per inch)"
8741 #. #########################################
8742 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
8743 #. #########################################
8744 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
8745 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
8746 msgid "Document"
8747 msgstr "Document"
8749 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1376
8750 msgid "Custom"
8751 msgstr "Custom"
8753 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1416
8754 msgid "Cairo"
8755 msgstr "Cairo"
8757 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1419
8758 msgid "Antialias"
8759 msgstr "Antialias"
8761 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1422
8762 msgid "Background"
8763 msgstr "Background"
8765 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
8766 msgid "Destination"
8767 msgstr "Destination"
8769 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53
8770 msgid "Fill"
8771 msgstr "Fill"
8773 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54
8774 msgid "Stroke _paint"
8775 msgstr "Stroke _paint"
8777 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55
8778 msgid "Stroke st_yle"
8779 msgstr "Stroke st_yle"
8781 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:504
8782 msgid ""
8783 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
8784 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
8785 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
8786 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
8787 msgstr ""
8789 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:614
8790 msgid "Image File"
8791 msgstr "Image File"
8793 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:617
8794 msgid "Selected SVG Element"
8795 msgstr "Selected SVG Element"
8797 #. TODO: any image, not justy svg
8798 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:686
8799 msgid "Select an image to be used as feImage input"
8800 msgstr "Select an image to be used as feImage input"
8802 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:778
8803 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
8804 msgstr ""
8806 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:784
8807 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
8808 msgstr ""
8810 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
8811 msgid "Light Source:"
8812 msgstr "Light Source:"
8814 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:992
8815 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
8816 msgstr ""
8818 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:993
8819 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
8820 msgstr ""
8822 #. default x:
8823 #. default y:
8824 #. default z:
8825 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
8826 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999
8827 msgid "Location"
8828 msgstr "Location"
8830 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
8831 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999
8832 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002
8833 #, fuzzy
8834 msgid "X coordinate"
8835 msgstr "X coordinate:"
8837 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
8838 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999
8839 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002
8840 #, fuzzy
8841 msgid "Y coordinate"
8842 msgstr "Y coordinate:"
8844 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
8845 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999
8846 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002
8847 #, fuzzy
8848 msgid "Z coordinate"
8849 msgstr "X coordinate:"
8851 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002
8852 msgid "Points At"
8853 msgstr "Points At"
8855 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1003
8856 msgid "Specular Exponent"
8857 msgstr "Specular Exponent"
8859 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1003
8860 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
8861 msgstr ""
8863 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
8864 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005
8865 msgid "Cone Angle"
8866 msgstr "Cone Angle"
8868 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005
8869 msgid ""
8870 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
8871 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
8872 "cone. No light is projected outside this cone."
8873 msgstr ""
8875 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1065
8876 msgid "New light source"
8877 msgstr "New light source"
8879 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1106
8880 msgid "_Duplicate"
8881 msgstr "_Duplicate"
8883 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1132
8884 msgid "_Filter"
8885 msgstr "_Filter"
8887 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1146
8888 msgid "R_ename"
8889 msgstr "R_ename"
8891 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1240
8892 msgid "Rename filter"
8893 msgstr "Rename filter"
8895 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1276
8896 msgid "Apply filter"
8897 msgstr "Apply filter"
8899 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1352
8900 msgid "Add filter"
8901 msgstr "Add filter"
8903 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1363
8904 msgid "Remove filter"
8905 msgstr "Remove filter"
8907 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1378
8908 msgid "Duplicate filter"
8909 msgstr "Duplicate filter"
8911 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1445
8912 msgid "_Effect"
8913 msgstr "_Effect"
8915 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1453
8916 msgid "Connections"
8917 msgstr "Connections"
8919 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1569
8920 msgid "Remove filter primitive"
8921 msgstr "Remove filter primitive"
8923 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1940
8924 msgid "Remove merge node"
8925 msgstr "Remove merge node"
8927 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2056
8928 msgid "Reorder filter primitive"
8929 msgstr "Reorder filter primitive"
8931 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2092
8932 msgid "Add Effect:"
8933 msgstr "Add Effect:"
8935 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2093
8936 msgid "No effect selected"
8937 msgstr "No effect selected"
8939 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2094
8940 #, fuzzy
8941 msgid "No filter selected"
8942 msgstr "No effect selected"
8944 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2129
8945 #, fuzzy
8946 msgid "Effect parameters"
8947 msgstr "<b>Effect parameters</b>"
8949 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2130
8950 msgid "Filter General Settings"
8951 msgstr ""
8953 #. default x:
8954 #. default y:
8955 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
8956 msgid "Coordinates"
8957 msgstr "Coordinates"
8959 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
8960 #, fuzzy
8961 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
8962 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
8964 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
8965 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
8966 msgstr ""
8968 #. default width:
8969 #. default height:
8970 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
8971 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
8972 msgid "Dimensions"
8973 msgstr "Dimensions"
8975 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
8976 #, fuzzy
8977 msgid "Width of filter effects region"
8978 msgstr "Width of selection"
8980 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
8981 #, fuzzy
8982 msgid "Height of filter effects region"
8983 msgstr "Height of selection"
8985 #. # end multiple scan
8986 #. ## end mode page
8987 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
8988 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3132
8989 msgid "Mode"
8990 msgstr "Move"
8992 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
8993 msgid ""
8994 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
8995 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
8996 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
8997 "performed without specifying a complete matrix."
8998 msgstr ""
9000 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
9001 msgid "Value(s)"
9002 msgstr "Value(s)"
9004 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
9005 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
9006 msgid "Operator"
9007 msgstr "Operator"
9009 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
9010 msgid "K1"
9011 msgstr "K1"
9013 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
9014 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
9015 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
9016 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
9017 msgid ""
9018 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
9019 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
9020 "values of the first and second inputs respectively."
9021 msgstr ""
9023 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
9024 msgid "K2"
9025 msgstr "K2"
9027 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
9028 msgid "K3"
9029 msgstr "K3"
9031 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
9032 msgid "K4"
9033 msgstr "K4"
9035 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
9036 #, fuzzy
9037 msgid "width of the convolve matrix"
9038 msgstr "Width of the pattern"
9040 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
9041 #, fuzzy
9042 msgid "height of the convolve matrix"
9043 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
9045 #. default x:
9046 #. default y:
9047 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
9048 msgid "Target"
9049 msgstr "Target"
9051 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
9052 msgid ""
9053 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
9054 "applied to pixels around this point."
9055 msgstr ""
9057 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
9058 msgid ""
9059 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
9060 "applied to pixels around this point."
9061 msgstr ""
9063 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
9064 msgid "Kernel"
9065 msgstr "Kernel"
9067 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
9068 msgid ""
9069 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
9070 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
9071 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
9072 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
9073 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
9074 "would lead to a common blur effect."
9075 msgstr ""
9077 #. TODO: svg spec: The default value is the sum of all values in kernelMatrix, with the exception that if the sum is zero, then the divisor is set to 1.
9078 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
9079 msgid "Divisor"
9080 msgstr "Divisor"
9082 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
9083 msgid ""
9084 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
9085 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
9086 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
9087 "effect on the overall color intensity of the result."
9088 msgstr ""
9090 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220
9091 msgid "Bias"
9092 msgstr "Bias"
9094 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220
9095 msgid ""
9096 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
9097 "value as the zero response of the filter."
9098 msgstr ""
9100 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2221
9101 msgid "Edge Mode"
9102 msgstr "Edge Mode"
9104 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2221
9105 msgid ""
9106 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
9107 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
9108 "or near the edge of the input image."
9109 msgstr ""
9111 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
9112 msgid "Preserve Alpha"
9113 msgstr "Preserve Alpha"
9115 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
9116 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
9117 msgstr ""
9119 #. default: white
9120 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225
9121 msgid "Diffuse Color"
9122 msgstr "Diffuse Colour"
9124 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225
9125 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258
9126 msgid "Defines the color of the light source"
9127 msgstr ""
9129 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
9130 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2259
9131 msgid "Surface Scale"
9132 msgstr "Surface Scale"
9134 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
9135 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2259
9136 msgid ""
9137 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
9138 "channel"
9139 msgstr ""
9141 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
9142 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
9143 msgid "Constant"
9144 msgstr "Constant"
9146 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
9147 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
9148 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
9149 msgstr ""
9151 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
9152 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2262
9153 msgid "Kernel Unit Length"
9154 msgstr "Kernel Unit Length"
9156 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2232
9157 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
9158 msgstr ""
9160 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
9161 #, fuzzy
9162 msgid "X displacement"
9163 msgstr "Displacement Map"
9165 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
9166 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
9167 msgstr ""
9169 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
9170 #, fuzzy
9171 msgid "Y displacement"
9172 msgstr "Displacement Map"
9174 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
9175 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
9176 msgstr ""
9178 #. default: black
9179 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
9180 msgid "Flood Color"
9181 msgstr "Flood Colour"
9183 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
9184 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
9185 msgstr ""
9187 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
9188 msgid "Standard Deviation"
9189 msgstr "Standard Deviation"
9191 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
9192 msgid "The standard deviation for the blur operation."
9193 msgstr ""
9195 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
9196 msgid ""
9197 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
9198 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
9199 msgstr ""
9201 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251
9202 msgid "Source of Image"
9203 msgstr "Source of Image"
9205 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
9206 msgid "Delta X"
9207 msgstr "Delta X"
9209 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
9210 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
9211 msgstr ""
9213 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
9214 msgid "Delta Y"
9215 msgstr "Delta Y"
9217 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
9218 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
9219 msgstr ""
9221 #. default: white
9222 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258
9223 msgid "Specular Color"
9224 msgstr "Specular Colour"
9226 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
9227 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
9228 msgid "Exponent"
9229 msgstr "Exponent"
9231 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
9232 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
9233 msgstr ""
9235 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2270
9236 msgid ""
9237 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
9238 "function."
9239 msgstr ""
9241 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2271
9242 msgid "Base Frequency"
9243 msgstr "Base Frequency"
9245 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2272
9246 msgid "Octaves"
9247 msgstr "Octaves"
9249 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2273
9250 msgid "Seed"
9251 msgstr "Seed"
9253 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2273
9254 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
9255 msgstr ""
9257 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2285
9258 msgid "Add filter primitive"
9259 msgstr "Add filter primitive"
9261 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2301
9262 msgid ""
9263 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
9264 "multiply, darken and lighten."
9265 msgstr ""
9266 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
9267 "multiply, darken and lighten."
9269 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2305
9270 msgid ""
9271 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
9272 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
9273 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
9274 msgstr ""
9275 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
9276 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
9277 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
9279 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2309
9280 msgid ""
9281 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
9282 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
9283 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
9284 "adjustment, color balance, and thresholding."
9285 msgstr ""
9286 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
9287 "colour components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
9288 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
9289 "adjustment, colour balance, and thresholding."
9291 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
9292 msgid ""
9293 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
9294 "the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
9295 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
9296 "between the corresponding pixel values of the images."
9297 msgstr ""
9298 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
9299 "the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
9300 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
9301 "between the corresponding pixel values of the images."
9303 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2317
9304 msgid ""
9305 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
9306 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
9307 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
9308 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
9309 "is faster and resolution-independent."
9310 msgstr ""
9311 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
9312 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
9313 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
9314 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
9315 "is faster and resolution-independent."
9317 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321
9318 msgid ""
9319 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
9320 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
9321 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
9322 "opacity areas recede away from the viewer."
9323 msgstr ""
9324 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
9325 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
9326 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
9327 "opacity areas recede away from the viewer."
9329 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2325
9330 msgid ""
9331 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
9332 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
9333 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
9334 "effects."
9335 msgstr ""
9336 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
9337 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
9338 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
9339 "effects."
9341 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329
9342 msgid ""
9343 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
9344 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
9345 "a graphic."
9346 msgstr ""
9347 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given colour and "
9348 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply colour to "
9349 "a graphic."
9351 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2333
9352 msgid ""
9353 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
9354 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
9355 msgstr ""
9356 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
9357 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
9359 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2337
9360 msgid ""
9361 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
9362 "or another part of the document."
9363 msgstr ""
9364 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
9365 "or another part of the document."
9367 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2341
9368 msgid ""
9369 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
9370 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
9371 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
9372 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
9373 msgstr ""
9374 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
9375 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
9376 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
9377 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
9379 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2345
9380 msgid ""
9381 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
9382 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
9383 "thicker."
9384 msgstr ""
9385 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
9386 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
9387 "thicker."
9389 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2349
9390 msgid ""
9391 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
9392 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
9393 "a slightly different position than the actual object."
9394 msgstr ""
9395 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
9396 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
9397 "a slightly different position than the actual object."
9399 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2353
9400 msgid ""
9401 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
9402 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
9403 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
9404 "opacity areas recede away from the viewer."
9405 msgstr ""
9406 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
9407 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
9408 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
9409 "opacity areas recede away from the viewer."
9411 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
9412 msgid ""
9413 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
9414 msgstr ""
9415 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
9417 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2361
9418 msgid ""
9419 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
9420 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
9421 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
9422 msgstr ""
9423 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
9424 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
9425 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
9427 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2379
9428 msgid "Duplicate filter primitive"
9429 msgstr "Duplicate filter primitive"
9431 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2432
9432 msgid "Set filter primitive attribute"
9433 msgstr "Set filter primitive attribute"
9435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
9436 msgid "Mouse"
9437 msgstr "Mouse"
9439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
9440 msgid "Grab sensitivity:"
9441 msgstr "Grab sensitivity:"
9443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
9444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
9445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
9446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
9447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
9448 msgid "pixels"
9449 msgstr "pixels"
9451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
9452 msgid ""
9453 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
9454 "with mouse (in screen pixels)"
9455 msgstr ""
9456 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
9457 "with mouse (in screen pixels)"
9459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
9460 msgid "Click/drag threshold:"
9461 msgstr "Click/drag threshold:"
9463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
9464 msgid ""
9465 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
9466 msgstr ""
9467 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
9469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
9470 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
9471 msgstr "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
9473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
9474 msgid ""
9475 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
9476 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
9477 "mouse)"
9478 msgstr ""
9479 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
9480 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
9481 "mouse)"
9483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
9484 #, fuzzy
9485 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
9486 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
9488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
9489 msgid ""
9490 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
9491 msgstr ""
9493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
9494 msgid "Scrolling"
9495 msgstr "Scrolling"
9497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
9498 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
9499 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
9501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
9502 msgid ""
9503 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
9504 "(horizontally with Shift)"
9505 msgstr ""
9506 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
9507 "(horizontally with Shift)"
9509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
9510 msgid "Ctrl+arrows"
9511 msgstr "Ctrl+arrows"
9513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
9514 msgid "Scroll by:"
9515 msgstr "Scroll by:"
9517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
9518 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
9519 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
9521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
9522 msgid "Acceleration:"
9523 msgstr "Acceleration:"
9525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
9526 msgid ""
9527 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
9528 "acceleration)"
9529 msgstr ""
9530 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
9531 "acceleration)"
9533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
9534 msgid "Autoscrolling"
9535 msgstr "Autoscrolling"
9537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
9538 msgid "Speed:"
9539 msgstr "Speed:"
9541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
9542 msgid ""
9543 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
9544 "autoscroll off)"
9545 msgstr ""
9546 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
9547 "autoscroll off)"
9549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
9550 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
9551 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5316
9552 msgid "Threshold:"
9553 msgstr "Threshold:"
9555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
9556 msgid ""
9557 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
9558 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
9559 msgstr ""
9560 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
9561 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
9563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
9564 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
9565 msgstr "Left mouse button pans when Space is pressed"
9567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
9568 msgid ""
9569 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
9570 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
9571 "Selector tool (default)."
9572 msgstr ""
9573 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
9574 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
9575 "Selector tool (default)."
9577 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
9578 msgid "Mouse wheel zooms by default"
9579 msgstr "Mouse wheel zooms by default"
9581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
9582 msgid ""
9583 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
9584 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
9585 msgstr ""
9586 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
9587 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
9589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
9590 msgid "Steps"
9591 msgstr "Steps"
9593 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
9594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
9595 msgid "Arrow keys move by:"
9596 msgstr "Arrow keys move by:"
9598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
9599 msgid ""
9600 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
9601 "(in px units)"
9602 msgstr ""
9603 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
9604 "(in px units)"
9606 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
9607 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
9608 msgid "> and < scale by:"
9609 msgstr "> and < scale by:"
9611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
9612 msgid ""
9613 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
9614 msgstr ""
9615 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
9617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
9618 msgid "Inset/Outset by:"
9619 msgstr "Inset/Outset by:"
9621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
9622 msgid ""
9623 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
9624 msgstr ""
9625 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
9627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
9628 msgid "Compass-like display of angles"
9629 msgstr "Compass-like display of angles"
9631 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
9632 msgid ""
9633 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
9634 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
9635 "counterclockwise"
9636 msgstr ""
9637 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
9638 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
9639 "counterclockwise"
9641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
9642 msgid "Rotation snaps every:"
9643 msgstr "Rotation snaps every:"
9645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
9646 msgid "degrees"
9647 msgstr "degrees"
9649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
9650 msgid ""
9651 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
9652 "[ or ] rotates by this amount"
9653 msgstr ""
9654 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
9655 "[ or ] rotates by this amount"
9657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
9658 msgid "Zoom in/out by:"
9659 msgstr "Zoom in/out by:"
9661 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
9662 msgid ""
9663 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
9664 "multiplier"
9665 msgstr ""
9666 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
9667 "multiplier"
9669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
9670 msgid "Show selection cue"
9671 msgstr "Show selection cue"
9673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
9674 msgid ""
9675 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
9676 msgstr ""
9677 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
9679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
9680 msgid "Enable gradient editing"
9681 msgstr "Enable gradient editing"
9683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
9684 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
9685 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
9687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
9688 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
9689 msgstr "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
9691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
9692 msgid ""
9693 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
9694 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
9695 msgstr ""
9696 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
9697 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
9699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:245
9700 msgid "Ctrl+click dot size:"
9701 msgstr "Ctrl+click dot size:"
9703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:245
9704 msgid "times current stroke width"
9705 msgstr "times current stroke width"
9707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
9708 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
9709 msgstr ""
9710 "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
9712 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:261
9713 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
9714 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
9716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
9717 msgid ""
9718 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
9719 "objects."
9720 msgstr ""
9721 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
9722 "objects."
9724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304
9725 msgid "Create new objects with:"
9726 msgstr "Create new objects with:"
9728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
9729 msgid "Last used style"
9730 msgstr "Last used style"
9732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:308
9733 msgid "Apply the style you last set on an object"
9734 msgstr "Apply the style you last set on an object"
9736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:313
9737 msgid "This tool's own style:"
9738 msgstr "This tool's own style:"
9740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
9741 msgid ""
9742 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
9743 "the button below to set it."
9744 msgstr ""
9745 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
9746 "the button below to set it."
9748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
9749 msgid "Take from selection"
9750 msgstr "Take from selection"
9752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
9753 msgid "This tool's style of new objects"
9754 msgstr "This tool's style of new objects"
9756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
9757 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
9758 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
9760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
9761 msgid "Tools"
9762 msgstr "Tools"
9764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
9765 msgid "Bounding box to use:"
9766 msgstr "Bounding box to use:"
9768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
9769 msgid "Visual bounding box"
9770 msgstr "Visual bounding box"
9772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
9773 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
9774 msgstr "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
9776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346
9777 msgid "Geometric bounding box"
9778 msgstr "Geometric bounding box"
9780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
9781 msgid "This bounding box includes only the bare path"
9782 msgstr "This bounding box includes only the bare path"
9784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
9785 msgid "Conversion to guides:"
9786 msgstr "Conversion to guides:"
9788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351
9789 msgid "Keep objects after conversion to guides"
9790 msgstr "Keep objects after conversion to guides"
9792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
9793 msgid ""
9794 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
9795 "conversion."
9796 msgstr ""
9797 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
9798 "conversion."
9800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
9801 msgid "Width is in absolute units"
9802 msgstr "Width is in absolute units"
9804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
9805 msgid "Select new path"
9806 msgstr "Select new path"
9808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
9809 msgid "Don't attach connectors to text objects"
9810 msgstr "Don't attach connectors to text objects"
9812 #. Selector
9813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
9814 msgid "Selector"
9815 msgstr "Selector"
9817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
9818 msgid "When transforming, show:"
9819 msgstr "When transforming, show:"
9821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
9822 msgid "Objects"
9823 msgstr "Objects"
9825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366
9826 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
9827 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
9829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
9830 msgid "Box outline"
9831 msgstr "Box outline"
9833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
9834 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
9835 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
9837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
9838 msgid "Per-object selection cue:"
9839 msgstr "Per-object selection cue:"
9841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373
9842 msgid "No per-object selection indication"
9843 msgstr "No per-object selection indication"
9845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
9846 msgid "Mark"
9847 msgstr "Mark"
9849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
9850 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
9851 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
9853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
9854 msgid "Box"
9855 msgstr "Box"
9857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
9858 msgid "Each selected object displays its bounding box"
9859 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
9861 #. Node
9862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
9863 msgid "Node"
9864 msgstr "Node"
9866 #. Tweak
9867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2388
9868 msgid "Tweak"
9869 msgstr "Tweak"
9871 #. Zoom
9872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
9873 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2410
9874 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:485
9875 msgid "Zoom"
9876 msgstr "Zoom"
9878 #. Shapes
9879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
9880 msgid "Shapes"
9881 msgstr "Shapes"
9883 #. Pencil
9884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2400
9885 msgid "Pencil"
9886 msgstr "Pencil"
9888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419
9889 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
9890 msgid "Tolerance:"
9891 msgstr "Tolerance:"
9893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
9894 msgid ""
9895 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
9896 "values produce more uneven paths with more nodes"
9897 msgstr ""
9898 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
9899 "values produce more uneven paths with more nodes"
9901 #. Pen
9902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425 ../src/verbs.cpp:2402
9903 msgid "Pen"
9904 msgstr "Pen"
9906 #. Calligraphy
9907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430 ../src/verbs.cpp:2404
9908 msgid "Calligraphy"
9909 msgstr "Calligraphy"
9911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
9912 msgid ""
9913 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
9914 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
9915 msgstr ""
9916 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
9917 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
9919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
9920 msgid ""
9921 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
9922 "selection)"
9923 msgstr ""
9924 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
9925 "selection)"
9927 #. Paint Bucket
9928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438 ../src/verbs.cpp:2416
9929 msgid "Paint Bucket"
9930 msgstr "Paint Bucket"
9932 #. Gradient
9933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2408
9934 msgid "Gradient"
9935 msgstr "Gradient"
9937 #. Connector
9938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 ../src/verbs.cpp:2414
9939 msgid "Connector"
9940 msgstr "Connector"
9942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
9943 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
9944 msgstr "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
9946 #. Dropper
9947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455 ../src/verbs.cpp:2412
9948 msgid "Dropper"
9949 msgstr "Dropper"
9951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
9952 msgid "Save and restore window geometry for each document"
9953 msgstr "Save and restore window geometry for each document"
9955 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
9956 msgid "Remember and use last window's geometry"
9957 msgstr "Remember and use last window's geometry"
9959 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
9960 msgid "Don't save window geometry"
9961 msgstr "Don't save window geometry"
9963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
9964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
9965 msgid "Dockable"
9966 msgstr "Dockable"
9968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
9969 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
9970 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
9972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
9973 msgid "Zoom when window is resized"
9974 msgstr "Zoom when window is resized"
9976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
9977 msgid "Show close button on dialogs"
9978 msgstr "Show close button on dialogues"
9980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
9981 msgid "Normal"
9982 msgstr "Normal"
9984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
9985 msgid "Aggressive"
9986 msgstr "Aggressive"
9988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
9989 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
9990 msgstr "Dialogs stay on top (experimental!)"
9992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:481
9993 msgid "Saving window geometry (size and position):"
9994 msgstr "Saving window geometry (size and position):"
9996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
9997 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
9998 msgstr "Let the window manager determine placement of all windows"
10000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
10001 msgid ""
10002 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
10003 "preferences)"
10004 msgstr ""
10005 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
10006 "preferences)"
10008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487
10009 msgid ""
10010 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
10011 "document)"
10012 msgstr ""
10013 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
10014 "document)"
10016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
10017 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
10018 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
10020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
10021 msgid "Dialogs on top:"
10022 msgstr "Dialogues on top:"
10024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
10025 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
10026 msgstr "Dialogues are treated as regular windows"
10028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
10029 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
10030 msgstr "Dialogues stay on top of document windows"
10032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
10033 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
10034 msgstr "Same as Normal but may work better with some window managers"
10036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
10037 msgid ""
10038 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
10039 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
10040 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
10041 msgstr ""
10042 "Whether dialogues should stay on top of document windows. Read the "
10043 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
10044 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
10046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
10047 msgid "Miscellaneous:"
10048 msgstr "Miscellaneous:"
10050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
10051 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
10052 msgstr ""
10053 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
10055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
10056 msgid ""
10057 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
10058 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
10059 "above the right scrollbar)"
10060 msgstr ""
10061 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
10062 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
10063 "above the right scrollbar)"
10065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
10066 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
10067 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
10069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
10070 msgid "Windows"
10071 msgstr "Windows"
10073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
10074 msgid "Move in parallel"
10075 msgstr "Move in parallel"
10077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
10078 msgid "Stay unmoved"
10079 msgstr "Stay unmoved"
10081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
10082 msgid "Move according to transform"
10083 msgstr "Move according to transform"
10085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
10086 msgid "Are unlinked"
10087 msgstr "Are unlinked"
10089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
10090 msgid "Are deleted"
10091 msgstr "Are deleted"
10093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
10094 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
10095 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
10097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
10098 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
10099 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
10101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
10102 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
10103 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
10105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
10106 msgid ""
10107 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
10108 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
10109 "original."
10110 msgstr ""
10111 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
10112 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
10113 "original."
10115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
10116 msgid "When the original is deleted, its clones:"
10117 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
10119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
10120 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
10121 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
10123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
10124 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
10125 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
10127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
10128 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
10129 msgstr "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
10131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
10132 msgid ""
10133 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
10134 msgstr ""
10135 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
10137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
10138 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
10139 msgstr "Remove clippath/mask object after applying"
10141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
10142 msgid ""
10143 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
10144 "drawing"
10145 msgstr ""
10146 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
10147 "drawing"
10149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
10150 msgid "Clippaths and masks"
10151 msgstr "Clippaths and masks"
10153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
10154 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
10155 msgid "Scale stroke width"
10156 msgstr "Scale stroke width"
10158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
10159 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
10160 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
10162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
10163 msgid "Transform gradients"
10164 msgstr "Transform gradients"
10166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565
10167 msgid "Transform patterns"
10168 msgstr "Transform patterns"
10170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
10171 msgid "Optimized"
10172 msgstr "Optimised"
10174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
10175 msgid "Preserved"
10176 msgstr "Preserved"
10178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
10179 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496
10180 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
10181 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
10183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
10184 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507
10185 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
10186 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
10188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
10189 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518
10190 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
10191 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
10193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
10194 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529
10195 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
10196 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
10198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
10199 msgid "Store transformation:"
10200 msgstr "Store transformation:"
10202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
10203 msgid ""
10204 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
10205 "attribute"
10206 msgstr ""
10207 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
10208 "attribute"
10210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581
10211 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
10212 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
10214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
10215 msgid "Transforms"
10216 msgstr "Transforms"
10218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
10219 msgid "Best quality (slowest)"
10220 msgstr "Best quality (slowest)"
10222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
10223 msgid "Better quality (slower)"
10224 msgstr "Better quality (slower)"
10226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
10227 msgid "Average quality"
10228 msgstr "Average quality"
10230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
10231 msgid "Lower quality (faster)"
10232 msgstr "Lower quality (faster)"
10234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
10235 msgid "Lowest quality (fastest)"
10236 msgstr "Lowest quality (fastest)"
10238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
10239 msgid "Gaussian blur quality for display:"
10240 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
10242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
10243 msgid ""
10244 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
10245 "always uses best quality)"
10246 msgstr ""
10247 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
10248 "always uses best quality"
10250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
10251 msgid "Better quality, but slower display"
10252 msgstr "Better quality, but slower display"
10254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
10255 msgid "Average quality, acceptable display speed"
10256 msgstr "Average quality, acceptable display speed"
10258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
10259 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
10260 msgstr "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
10262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
10263 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
10264 msgstr "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
10266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
10267 #, fuzzy
10268 msgid "Show filter primitives infobox"
10269 msgstr "Set filter primitive attribute"
10271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
10272 msgid ""
10273 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
10274 "filter effects dialog."
10275 msgstr ""
10277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
10278 msgid "Filters"
10279 msgstr "Filters"
10281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
10282 msgid "Select in all layers"
10283 msgstr "Select in all layers"
10285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
10286 msgid "Select only within current layer"
10287 msgstr "Select only within current layer"
10289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
10290 msgid "Select in current layer and sublayers"
10291 msgstr "Select in current layer and sublayers"
10293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
10294 msgid "Ignore hidden objects and layers"
10295 msgstr "Ignore hidden objects and layers"
10297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
10298 msgid "Ignore locked objects and layers"
10299 msgstr "Ignore locked objects and layers"
10301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
10302 msgid "Deselect upon layer change"
10303 msgstr "Deselect upon layer change"
10305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:628
10306 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
10307 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
10309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630
10310 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
10311 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
10313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632
10314 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
10315 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
10317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
10318 msgid ""
10319 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
10320 "its sublayers"
10321 msgstr ""
10322 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
10323 "its sublayers"
10325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
10326 msgid ""
10327 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
10328 "themselves or by being in a hidden layer)"
10329 msgstr ""
10330 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
10331 "themselves or by being in a hidden layer)"
10333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
10334 msgid ""
10335 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
10336 "themselves or by being in a locked layer)"
10337 msgstr ""
10338 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
10339 "themselves or by being in a locked layer)"
10341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
10342 msgid ""
10343 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
10344 "current layer changes"
10345 msgstr ""
10346 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
10347 "current layer changes"
10349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
10350 msgid "Selecting"
10351 msgstr "Selecting"
10353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
10354 msgid "Default export resolution:"
10355 msgstr "Default export resolution:"
10357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
10358 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
10359 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
10361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
10362 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
10363 msgstr "Open Clip Art Library Server Name:"
10365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
10366 msgid ""
10367 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
10368 "Import and Export to OCAL function."
10369 msgstr ""
10370 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
10371 "Import and Export to OCAL function."
10373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
10374 msgid "Open Clip Art Library Username:"
10375 msgstr "Open Clip Art Library Username:"
10377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
10378 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
10379 msgstr "The username used to log into Open Clip Art Library."
10381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
10382 msgid "Open Clip Art Library Password:"
10383 msgstr "Open Clip Art Library Password:"
10385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
10386 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
10387 msgstr "The password used to log into Open Clip Art Library."
10389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
10390 msgid "Import/Export"
10391 msgstr "Import/Export"
10393 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
10394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
10395 msgid "Perceptual"
10396 msgstr "Perceptual"
10398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
10399 msgid "Relative Colorimetric"
10400 msgstr "Relative Colourimetric"
10402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
10403 msgid "Absolute Colorimetric"
10404 msgstr "Absolute Colourimetric"
10406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
10407 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
10408 msgstr "(Note: Colour management has been disabled in this build)"
10410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
10411 msgid "Display adjustment"
10412 msgstr "Display adjustment"
10414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
10415 msgid "Display profile:"
10416 msgstr "Display profile:"
10418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
10419 msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
10420 msgstr "The ICC profile to use to calibrate display output."
10422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
10423 msgid "Retrieve profile from display"
10424 msgstr "Retrieve profile from display"
10426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
10427 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
10428 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
10430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
10431 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
10432 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays."
10434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
10435 msgid "Display rendering intent:"
10436 msgstr "Display rendering intent:"
10438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732
10439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
10440 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
10441 msgstr "The rendering intent to use to calibrate display output."
10443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734
10444 msgid "Proofing"
10445 msgstr "Proofing"
10447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
10448 msgid "Simulate output on screen"
10449 msgstr "Simulate output on screen"
10451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
10452 msgid "Simulates output of target device."
10453 msgstr "Simulates output of target device."
10455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
10456 msgid "Mark out of gamut colors"
10457 msgstr "Mark out of gamut colours"
10459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
10460 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
10461 msgstr "Highlights colours that are out of gamut for the target device."
10463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
10464 msgid "Out of gamut warning color:"
10465 msgstr "Out of gamut warning colour:"
10467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
10468 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
10469 msgstr "Selects the colour used for out of gamut warning."
10471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
10472 msgid "Device profile:"
10473 msgstr "Device profile:"
10475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751
10476 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
10477 msgstr "The ICC profile to use to simulate device output."
10479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
10480 msgid "Device rendering intent:"
10481 msgstr "Device rendering intent:"
10483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
10484 msgid "Black point compensation"
10485 msgstr "Black point compensation"
10487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
10488 msgid "Enables black point compensation."
10489 msgstr "Enables black point compensation."
10491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
10492 msgid "Preserve black"
10493 msgstr "Preserve black"
10495 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766
10496 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
10497 msgstr "(LittleCMS 1.15 or later required)"
10499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
10500 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
10501 msgstr "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
10503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781
10504 msgid "<none>"
10505 msgstr "<none>"
10507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
10508 msgid "Color management"
10509 msgstr "Colour management"
10511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
10512 msgid "Major grid line emphasizing"
10513 msgstr "Major grid line emphasizing"
10515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
10516 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
10517 msgstr "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
10519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835
10520 msgid ""
10521 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
10522 "of major grid line color."
10523 msgstr ""
10524 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal colour instead "
10525 "of major grid line colour."
10527 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
10528 msgid "Default grid settings"
10529 msgstr "Default grid settings"
10531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
10532 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
10533 msgid "Grid units"
10534 msgstr "Grid units"
10536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
10537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
10538 msgid "Origin X"
10539 msgstr "Origin X"
10541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
10542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
10543 msgid "Origin Y"
10544 msgstr "Origin Y"
10546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
10547 msgid "Spacing X"
10548 msgstr "Spacing X"
10550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
10551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
10552 msgid "Spacing Y"
10553 msgstr "Spacing Y"
10555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
10556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
10557 msgid "Selects the color used for normal grid lines."
10558 msgstr "Selects the colour used for normal grid lines."
10560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856
10561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878
10562 msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
10563 msgstr "Selects the colour used for major (highlighted) grid lines."
10565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858
10566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
10567 msgid "Major grid line every"
10568 msgstr "Major grid line every"
10570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859
10571 msgid "Show dots instead of lines"
10572 msgstr "Show dots instead of lines"
10574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
10575 msgid "Angle X"
10576 msgstr "Angle X"
10578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
10579 msgid "Angle Z"
10580 msgstr "Angle Z"
10582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
10583 msgid "Add label comments to printing output"
10584 msgstr "Add label comments to printing output"
10586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889
10587 msgid ""
10588 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
10589 "rendered output for an object with its label"
10590 msgstr ""
10591 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
10592 "rendered output for an object with its label"
10594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
10595 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
10596 msgstr "Prevent sharing of gradient definitions"
10598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893
10599 msgid ""
10600 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
10601 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
10602 "may affect other objects using the same gradient"
10603 msgstr ""
10604 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
10605 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
10606 "may affect other objects using the same gradient"
10608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
10609 msgid "Simplification threshold:"
10610 msgstr "Simplification threshold:"
10612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
10613 msgid ""
10614 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
10615 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
10616 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
10617 msgstr ""
10618 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
10619 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
10620 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
10622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
10623 msgid "2x2"
10624 msgstr "2x2"
10626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
10627 msgid "4x4"
10628 msgstr "4x4"
10630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
10631 msgid "8x8"
10632 msgstr "8x8"
10634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
10635 msgid "16x16"
10636 msgstr "16x16"
10638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902
10639 msgid "Oversample bitmaps:"
10640 msgstr "Oversample bitmaps:"
10642 #. consider moving this to an UI tab:
10643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906
10644 msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
10645 msgstr "Make the commands toolbar icons smaller"
10647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:908
10648 msgid ""
10649 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
10650 msgstr ""
10651 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
10653 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
10654 msgid "Make the main toolbar icons smaller"
10655 msgstr "Make the main toolbar icons smaller"
10657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912
10658 msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
10659 msgstr ""
10660 "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
10662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915
10663 msgid "Maximum number of recent documents:"
10664 msgstr "Maximum number of recent documents:"
10666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916
10667 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
10668 msgstr "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
10670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919
10671 msgid "Misc"
10672 msgstr "Misc"
10674 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
10675 msgid "_Apply"
10676 msgstr "_Apply"
10678 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
10679 msgid "Apply chosen effect to selection"
10680 msgstr "Apply chosen effect to selection"
10682 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
10683 msgid "Remove effect from selection"
10684 msgstr "Remove effect from selection"
10686 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:61
10687 msgid "Apply new effect"
10688 msgstr "Apply new effect"
10690 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
10691 msgid "Current effect"
10692 msgstr "Current effect"
10694 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:161
10695 msgid "Unknown effect is applied"
10696 msgstr "Unknown effect is applied"
10698 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164
10699 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:268
10700 msgid "No effect applied"
10701 msgstr "No effect applied"
10703 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:168
10704 msgid "Item is not a shape or path"
10705 msgstr "Item is not a shape or path"
10707 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:172
10708 msgid "Only one item can be selected"
10709 msgstr "Only one item can be selected"
10711 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:176
10712 msgid "Empty selection"
10713 msgstr "Empty selection"
10715 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:253
10716 msgid "Create and apply path effect"
10717 msgstr "Create and apply path effect"
10719 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
10720 msgid "Remove path effect"
10721 msgstr "Remove path effect"
10723 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
10724 msgid "Heap"
10725 msgstr "Heap"
10727 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
10728 msgid "In Use"
10729 msgstr "In Use"
10731 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
10732 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
10733 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
10734 msgid "Slack"
10735 msgstr "Free"
10737 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
10738 msgid "Total"
10739 msgstr "Total"
10741 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
10742 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
10743 msgid "Unknown"
10744 msgstr "Unknown"
10746 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
10747 msgid "Combined"
10748 msgstr "Combined"
10750 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
10751 msgid "Recalculate"
10752 msgstr "Recalculate"
10754 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
10755 msgid "Ready."
10756 msgstr "Ready."
10758 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
10759 msgid ""
10760 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
10761 "preferences.xml"
10762 msgstr ""
10763 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
10764 "preferences.xml"
10766 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:76
10767 msgid "File"
10768 msgstr "File"
10770 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:174
10771 msgid "Username:"
10772 msgstr "Username:"
10774 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:175
10775 msgid "Password:"
10776 msgstr "Password:"
10778 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:401
10779 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
10780 msgstr ""
10782 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:439
10783 msgid ""
10784 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
10785 "name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
10786 msgstr ""
10787 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
10788 "name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
10790 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:453
10791 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
10792 msgstr ""
10794 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:544
10795 #, fuzzy
10796 msgid "Search for:"
10797 msgstr "Search"
10799 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:545
10800 msgid "No files matched your search"
10801 msgstr "No files matched your search"
10803 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:556
10804 msgid "Search"
10805 msgstr "Search"
10807 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:573
10808 #, fuzzy
10809 msgid "Files found"
10810 msgstr "Files Found"
10812 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:86
10813 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
10814 msgstr ""
10816 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:101
10817 #, fuzzy
10818 msgid "Could not set up Document"
10819 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
10821 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:105
10822 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
10823 msgstr ""
10825 #. set up dialog title, based on document name
10826 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:145
10827 #, fuzzy
10828 msgid "SVG Document"
10829 msgstr "Document"
10831 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:146
10832 #, fuzzy
10833 msgid "Print"
10834 msgstr "Point"
10836 #. build custom preferences tab
10837 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:169
10838 #, fuzzy
10839 msgid "Rendering"
10840 msgstr "Render"
10842 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
10843 msgid "_Execute Python"
10844 msgstr "_Execute Python"
10846 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
10847 msgid "_Execute Perl"
10848 msgstr "_Execute Perl"
10850 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
10851 msgid "Script"
10852 msgstr "Script"
10854 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
10855 msgid "Output"
10856 msgstr "Output"
10858 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
10859 msgid "Errors"
10860 msgstr "Errors"
10862 #. #### begin left panel
10863 #. ### begin notebook
10864 #. ## begin mode page
10865 #. # begin single scan
10866 #. brightness
10867 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
10868 msgid "Brightness cutoff"
10869 msgstr "Brightness cutoff"
10871 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
10872 msgid "Trace by a given brightness level"
10873 msgstr "Trace by a given brightness level"
10875 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
10876 msgid "Brightness cutoff for black/white"
10877 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
10879 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
10880 msgid "Single scan: creates a path"
10881 msgstr "Single scan: creates a path"
10883 #. canny edge detection
10884 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
10885 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
10886 msgid "Edge detection"
10887 msgstr "Edge detection"
10889 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
10890 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
10891 msgstr "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
10893 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
10894 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
10895 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
10897 #. quantization
10898 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
10899 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
10900 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
10901 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
10902 msgid "Color quantization"
10903 msgstr "Colour quantisation"
10905 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
10906 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
10907 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
10909 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
10910 msgid "The number of reduced colors"
10911 msgstr "The number of reduced colours"
10913 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
10914 msgid "Colors:"
10915 msgstr "Colours:"
10917 #. swap black and white
10918 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
10919 msgid "Invert image"
10920 msgstr "Invert image"
10922 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
10923 msgid "Invert black and white regions"
10924 msgstr "Invert black and white regions"
10926 #. # end single scan
10927 #. # begin multiple scan
10928 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
10929 msgid "Brightness steps"
10930 msgstr "Brightness steps"
10932 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
10933 msgid "Trace the given number of brightness levels"
10934 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
10936 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
10937 msgid "Scans:"
10938 msgstr "Scans:"
10940 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
10941 msgid "The desired number of scans"
10942 msgstr "The desired number of scans"
10944 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
10945 msgid "Colors"
10946 msgstr "Colours:"
10948 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
10949 msgid "Trace the given number of reduced colors"
10950 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
10952 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
10953 msgid "Grays"
10954 msgstr "Greys"
10956 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
10957 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
10958 msgstr "Same as Colours, but the result is converted to greyscale"
10960 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
10961 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
10962 msgid "Smooth"
10963 msgstr "Smooth"
10965 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
10966 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
10967 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
10969 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
10970 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
10971 msgid "Stack scans"
10972 msgstr "Stack scans"
10974 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
10975 msgid ""
10976 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
10977 "gaps)"
10978 msgstr ""
10979 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
10980 "gaps)"
10982 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
10983 msgid "Remove background"
10984 msgstr "Remove background"
10986 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
10987 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
10988 msgstr "Remove bottom (background) layer when done"
10990 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
10991 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
10992 msgstr "Multiple scana: creates a group of paths"
10994 #. ## begin option page
10995 #. # potrace parameters
10996 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
10997 msgid "Suppress speckles"
10998 msgstr "Suppress speckles"
11000 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
11001 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
11002 msgstr "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
11004 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
11005 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
11006 msgstr "Speckles of up to this many pixels will be supressed"
11008 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
11009 msgid "Size:"
11010 msgstr "Size:"
11012 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
11013 msgid "Smooth corners"
11014 msgstr "Smooth corners"
11016 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
11017 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
11018 msgstr "Smooth out sharp corners of the trace"
11020 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
11021 msgid "Increase this to smooth corners more"
11022 msgstr "Increase this to smooth corners more"
11024 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
11025 msgid "Optimize paths"
11026 msgstr "Optimise paths"
11028 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
11029 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
11030 msgstr "Try to optimise paths by joining adjacent Bezier curve segments"
11032 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
11033 msgid ""
11034 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
11035 "optimization"
11036 msgstr ""
11037 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
11038 "optimisation"
11040 #. ## end option page
11041 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
11042 msgid "Options"
11043 msgstr "Options"
11045 #. ### credits
11046 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
11047 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
11048 msgstr "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
11050 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
11051 msgid "Credits"
11052 msgstr "Credits"
11054 #. #### begin right panel
11055 #. ## SIOX
11056 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
11057 msgid "SIOX foreground selection"
11058 msgstr "SIOX foreground selection"
11060 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
11061 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
11062 msgstr "Cover the area you want to select as the foreground"
11064 #. ## preview
11065 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
11066 msgid "Update"
11067 msgstr "Update"
11069 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
11070 msgid ""
11071 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
11072 "tracing"
11073 msgstr ""
11074 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
11075 "tracing"
11077 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
11078 msgid "Preview"
11079 msgstr "Preview"
11081 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
11082 msgid "Abort a trace in progress"
11083 msgstr "Abort a trace in progress"
11085 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
11086 msgid "Execute the trace"
11087 msgstr "Execute the trace"
11089 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
11090 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
11091 msgid "_Horizontal"
11092 msgstr "_Horizontal"
11094 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
11095 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
11096 msgstr "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
11098 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
11099 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
11100 msgid "_Vertical"
11101 msgstr "_Vertical"
11103 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
11104 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
11105 msgstr "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
11107 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
11108 msgid "_Width"
11109 msgstr "_Width"
11111 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
11112 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
11113 msgstr "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
11115 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
11116 msgid "_Height"
11117 msgstr "_Height"
11119 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
11120 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
11121 msgstr "Vertical size (absolute or percentage of current)"
11123 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
11124 msgid "A_ngle"
11125 msgstr "A_ngle"
11127 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
11128 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
11129 msgstr "Rotation angle (positive = anti-clockwise)"
11131 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
11132 msgid ""
11133 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
11134 "displacement, or percentage displacement"
11135 msgstr ""
11136 "Horizontal skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
11137 "or percentage displacement"
11139 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
11140 msgid ""
11141 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
11142 "or percentage displacement"
11143 msgstr ""
11144 "Vertical skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
11145 "or percentage displacement"
11147 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
11148 msgid "Transformation matrix element A"
11149 msgstr "Transformation matrix element A"
11151 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
11152 msgid "Transformation matrix element B"
11153 msgstr "Transformation matrix element B"
11155 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
11156 msgid "Transformation matrix element C"
11157 msgstr "Transformation matrix element C"
11159 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
11160 msgid "Transformation matrix element D"
11161 msgstr "Transformation matrix element D"
11163 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
11164 msgid "Transformation matrix element E"
11165 msgstr "Transformation matrix element E"
11167 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
11168 msgid "Transformation matrix element F"
11169 msgstr "Transformation matrix element F"
11171 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
11172 msgid "Rela_tive move"
11173 msgstr "Rela_tive move"
11175 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
11176 msgid ""
11177 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
11178 "edit the current absolute position directly"
11179 msgstr ""
11180 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
11181 "edit the current absolute position directly"
11183 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
11184 msgid "Scale proportionally"
11185 msgstr "Scale proportionally"
11187 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
11188 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
11189 msgstr "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
11191 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
11192 msgid "Apply to each _object separately"
11193 msgstr "Apply to each _object separately"
11195 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
11196 msgid ""
11197 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
11198 "transform the selection as a whole"
11199 msgstr ""
11200 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
11201 "transform the selection as a whole"
11203 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
11204 msgid "Edit c_urrent matrix"
11205 msgstr "Edit c_urrent matrix"
11207 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
11208 msgid ""
11209 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
11210 "this matrix"
11211 msgstr ""
11212 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
11213 "this matrix"
11215 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116
11216 msgid "_Move"
11217 msgstr "_Move"
11219 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
11220 msgid "_Scale"
11221 msgstr "_Scale"
11223 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
11224 msgid "_Rotate"
11225 msgstr "_Rotate"
11227 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
11228 msgid "Ske_w"
11229 msgstr "Ske_w"
11231 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
11232 msgid "Matri_x"
11233 msgstr "Matri_x"
11235 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151
11236 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
11237 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
11239 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158
11240 msgid "Apply transformation to selection"
11241 msgstr "Apply transformation to selection"
11243 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:772
11244 msgid "Edit transformation matrix"
11245 msgstr "Edit transformation matrix"
11247 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
11248 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
11249 #. File menu
11250 #. Edit menu
11251 #. View menu
11252 #. Layer menu
11253 #. Object menu
11254 #. Path menu
11255 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
11256 #. Text menu
11257 #. About menu
11258 #. Tools toolbox
11259 #. Select Tool controls
11260 #. Node Tool controls
11261 #. Calligraphy Tool controls
11262 #. Session playback controls
11263 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
11264 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
11265 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
11266 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
11267 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
11268 #: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
11269 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
11270 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
11271 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
11272 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
11273 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
11274 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
11275 #: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
11276 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
11277 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
11278 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
11279 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
11280 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
11281 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
11282 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
11283 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
11284 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
11285 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
11286 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
11287 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
11288 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
11289 #: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
11290 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
11291 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
11292 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
11293 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
11294 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
11295 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
11296 #: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
11297 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
11298 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
11299 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
11300 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
11301 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
11302 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
11303 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
11304 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
11305 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
11306 #: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
11307 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
11308 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
11309 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
11310 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
11311 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
11312 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
11313 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
11314 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
11315 #: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
11316 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
11317 #: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
11318 #: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
11319 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
11320 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
11321 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
11322 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
11323 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
11324 #: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
11325 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
11326 #: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
11327 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
11328 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
11329 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
11330 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
11331 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
11332 #: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
11333 #: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
11334 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
11335 #: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
11336 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
11337 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
11338 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
11339 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
11340 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
11341 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
11342 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
11343 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
11344 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
11345 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
11346 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
11347 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
11348 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
11349 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
11350 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
11351 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
11352 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
11353 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
11354 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
11355 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
11356 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
11357 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
11358 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
11359 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
11360 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
11361 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
11362 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
11363 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
11364 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
11365 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
11366 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
11367 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
11368 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
11369 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
11370 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
11371 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
11372 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
11373 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
11374 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
11375 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
11376 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
11377 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
11378 msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
11380 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:376
11381 msgid "Zoom drawing if window size changes"
11382 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
11384 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:505
11385 msgid "Cursor coordinates"
11386 msgstr "Cursor coordinates"
11388 #. display the initial welcome message in the statusbar
11389 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:553
11390 msgid ""
11391 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
11392 "use selector (arrow) to move or transform them."
11393 msgstr ""
11394 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
11395 "use selector (arrow) to move or transform them."
11397 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839
11398 #, c-format
11399 msgid ""
11400 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
11401 "closing?</span>\n"
11402 "\n"
11403 "If you close without saving, your changes will be discarded."
11404 msgstr ""
11405 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
11406 "closing?</span>\n"
11407 "\n"
11408 "If you close without saving, your changes will be discarded."
11410 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
11411 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:846 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
11412 msgid "Close _without saving"
11413 msgstr "Close _without saving"
11415 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
11416 #, c-format
11417 msgid ""
11418 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
11419 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
11420 "\n"
11421 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
11422 msgstr ""
11423 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
11424 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
11425 "\n"
11426 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
11428 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
11429 msgid "_Save as SVG"
11430 msgstr "_Save as SVG"
11432 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:120
11433 msgid "tiny"
11434 msgstr "tiny"
11436 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:121
11437 msgid "small"
11438 msgstr "small"
11440 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:122
11441 msgid "swatches|medium"
11442 msgstr ""
11444 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:123
11445 msgid "large"
11446 msgstr "large"
11448 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:124
11449 msgid "huge"
11450 msgstr "huge"
11452 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
11453 msgid "List"
11454 msgstr "List"
11456 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
11457 #, fuzzy
11458 msgid "Shape"
11459 msgstr "Shapes"
11461 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:174
11462 #, fuzzy
11463 msgid "Tall"
11464 msgstr "Table"
11466 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
11467 #, fuzzy
11468 msgid "Square"
11469 msgstr "Square cap"
11471 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
11472 #, fuzzy
11473 msgid "Wide"
11474 msgstr "_Hide"
11476 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
11477 msgid "_Blend mode:"
11478 msgstr "_Blend mode:"
11480 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
11481 msgid "B_lur:"
11482 msgstr "B_lur:"
11484 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
11485 msgid "Proprietary"
11486 msgstr "Proprietary"
11488 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
11489 msgid "Other"
11490 msgstr "Other"
11492 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:50
11493 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
11494 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
11495 msgid "Opacity, %"
11496 msgstr "Opacity, %"
11498 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:156
11499 msgid "Change blur"
11500 msgstr "Change blur"
11502 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:196
11503 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850
11504 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141
11505 msgid "Change opacity"
11506 msgstr "Change opacity"
11508 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:103
11509 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:108
11510 msgid "Fill:"
11511 msgstr "Fill:"
11513 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:104
11514 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:109
11515 msgid "Stroke:"
11516 msgstr "Stroke:"
11518 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:105
11519 msgid "O:"
11520 msgstr "O:"
11522 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
11523 msgid "N/A"
11524 msgstr "N/A"
11526 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
11527 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019
11528 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020
11529 msgid "Nothing selected"
11530 msgstr "Nothing selected"
11532 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
11533 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
11534 msgid "<i>None</i>"
11535 msgstr "<i>None</i>"
11537 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
11538 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
11539 msgid "No fill"
11540 msgstr "No fill"
11542 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
11543 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
11544 msgid "No stroke"
11545 msgstr "No stroke"
11547 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
11548 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307 ../src/widgets/paint-selector.cpp:186
11549 msgid "Pattern"
11550 msgstr "Pattern"
11552 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
11553 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 ../src/widgets/paint-selector.cpp:994
11554 msgid "Pattern fill"
11555 msgstr "Pattern fill"
11557 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
11558 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309
11559 msgid "Pattern stroke"
11560 msgstr "Pattern stroke"
11562 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
11563 msgid "<b>L</b>"
11564 msgstr "<b>L</b>"
11566 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
11567 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
11568 msgid "Linear gradient fill"
11569 msgstr "Linear gradient fill"
11571 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
11572 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
11573 msgid "Linear gradient stroke"
11574 msgstr "Linear gradient stroke"
11576 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
11577 msgid "<b>R</b>"
11578 msgstr "<b>R</b>"
11580 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
11581 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
11582 msgid "Radial gradient fill"
11583 msgstr "Radial gradient fill"
11585 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
11586 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
11587 msgid "Radial gradient stroke"
11588 msgstr "Radial gradient stroke"
11590 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
11591 msgid "Different"
11592 msgstr "Different"
11594 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
11595 msgid "Different fills"
11596 msgstr "Different fills"
11598 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
11599 msgid "Different strokes"
11600 msgstr "Different strokes"
11602 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
11603 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
11604 msgid "<b>Unset</b>"
11605 msgstr "<b>Unset</b>"
11607 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
11608 msgid "Flat color fill"
11609 msgstr "Flat colour fill"
11611 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
11612 msgid "Flat color stroke"
11613 msgstr "Flat colour stroke"
11615 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
11616 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
11617 msgid "<b>a</b>"
11618 msgstr "<b>a</b>"
11620 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
11621 msgid "Fill is averaged over selected objects"
11622 msgstr "Fill is averaged over selected objects"
11624 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
11625 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
11626 msgstr "Stroke is averaged over selected objects"
11628 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
11629 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
11630 msgid "<b>m</b>"
11631 msgstr "<b>m</b>"
11633 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
11634 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
11635 msgstr "Multiple selected objects have the same fill"
11637 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
11638 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
11639 msgstr "Multiple selected objects have the same stroke"
11641 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
11642 msgid "Edit fill..."
11643 msgstr "Edit fill..."
11645 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
11646 msgid "Edit stroke..."
11647 msgstr "Edit stroke..."
11649 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
11650 msgid "Last set color"
11651 msgstr "Last set colour"
11653 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
11654 msgid "Last selected color"
11655 msgstr "Last selected colour"
11657 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
11658 msgid "Invert"
11659 msgstr "Invert"
11661 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
11662 msgid "White"
11663 msgstr "White"
11665 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
11666 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
11667 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
11668 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
11669 msgid "Black"
11670 msgstr "Black"
11672 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
11673 msgid "Copy color"
11674 msgstr "Copy colour"
11676 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
11677 msgid "Paste color"
11678 msgstr "Paste colour"
11680 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
11681 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775
11682 msgid "Swap fill and stroke"
11683 msgstr "Swap fill and stroke"
11685 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
11686 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:517
11687 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:526
11688 msgid "Make fill opaque"
11689 msgstr "Make fill opaque"
11691 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
11692 msgid "Make stroke opaque"
11693 msgstr "Make stroke opaque"
11695 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304
11696 msgid "Remove"
11697 msgstr "Remove"
11699 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:538
11700 msgid "Apply last set color to fill"
11701 msgstr "Apply last set colour to fill"
11703 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
11704 msgid "Apply last set color to stroke"
11705 msgstr "Apply last set colour to stroke"
11707 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:561
11708 msgid "Apply last selected color to fill"
11709 msgstr "Apply last selected colour to fill"
11711 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:572
11712 msgid "Apply last selected color to stroke"
11713 msgstr "Apply last selected colour to stroke"
11715 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592
11716 msgid "Invert fill"
11717 msgstr "Invert fill"
11719 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612
11720 msgid "Invert stroke"
11721 msgstr "Invert stroke"
11723 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:624
11724 msgid "White fill"
11725 msgstr "White fill"
11727 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636
11728 msgid "White stroke"
11729 msgstr "White stroke"
11731 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:648
11732 msgid "Black fill"
11733 msgstr "Black fill"
11735 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660
11736 msgid "Black stroke"
11737 msgstr "Black stroke"
11739 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:703
11740 msgid "Paste fill"
11741 msgstr "Paste fill"
11743 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721
11744 msgid "Paste stroke"
11745 msgstr "Paste stroke"
11747 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885
11748 msgid "Change stroke width"
11749 msgstr "Change stroke width"
11751 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
11752 msgid ", drag to adjust"
11753 msgstr ", drag to adjust"
11755 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058
11756 #, c-format
11757 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
11758 msgstr "Stroke width: %.5g%s%s"
11760 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
11761 msgid " (averaged)"
11762 msgstr " (averaged)"
11764 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090
11765 msgid "0 (transparent)"
11766 msgstr "0 (transparent)"
11768 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1114
11769 msgid "100% (opaque)"
11770 msgstr "100% (opaque)"
11772 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1261
11773 msgid "Adjust saturation"
11774 msgstr "Adjust saturation"
11776 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263
11777 #, c-format
11778 msgid ""
11779 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
11780 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
11781 msgstr ""
11782 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
11783 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
11785 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267
11786 msgid "Adjust lightness"
11787 msgstr "Adjust lightness"
11789 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269
11790 #, c-format
11791 msgid ""
11792 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
11793 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
11794 msgstr ""
11795 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
11796 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
11798 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
11799 msgid "Adjust hue"
11800 msgstr "Adjust hue"
11802 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275
11803 #, c-format
11804 msgid ""
11805 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
11806 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
11807 msgstr ""
11808 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
11809 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
11811 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
11812 msgid "P_age size:"
11813 msgstr "P_age size:"
11815 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
11816 msgid "Page orientation:"
11817 msgstr "Page orientation:"
11819 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
11820 msgid "_Landscape"
11821 msgstr "_Landscape"
11823 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
11824 msgid "_Portrait"
11825 msgstr "_Portrait"
11827 #. ## Set up custom size frame
11828 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
11829 msgid "Custom size"
11830 msgstr "Custom size"
11832 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
11833 msgid "_Fit page to selection"
11834 msgstr "_Fit page to selection"
11836 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
11837 msgid ""
11838 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
11839 "is no selection"
11840 msgstr ""
11841 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
11842 "is no selection"
11844 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
11845 msgid "U_nits:"
11846 msgstr "U_nits:"
11848 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
11849 msgid "Width of paper"
11850 msgstr "Width of paper"
11852 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
11853 msgid "_Height:"
11854 msgstr "_Height:"
11856 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
11857 msgid "Height of paper"
11858 msgstr "Height of paper"
11860 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
11861 msgid "Set page size"
11862 msgstr "Set page size"
11864 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299
11865 msgid "L Gradient"
11866 msgstr "L Gradient"
11868 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
11869 msgid "R Gradient"
11870 msgstr "R Gradient"
11872 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:319
11873 #, c-format
11874 msgid "Fill: %06x/%.3g"
11875 msgstr "Fill: %06x/%.3g"
11877 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321
11878 #, c-format
11879 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
11880 msgstr "Stroke: %06x/%.3g"
11882 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:353
11883 #, c-format
11884 msgid "Stroke width: %.5g%s"
11885 msgstr "Stroke width: %.5g%s"
11887 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:369
11888 #, c-format
11889 msgid "O:%.3g"
11890 msgstr "O:%.3g"
11892 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:371
11893 #, c-format
11894 msgid "O:.%d"
11895 msgstr "O:.%d"
11897 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:376
11898 #, c-format
11899 msgid "Opacity: %.3g"
11900 msgstr "Opacity: %.3g"
11902 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:278
11903 #, fuzzy
11904 msgid "Reset"
11905 msgstr " R_eset "
11907 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
11908 msgid ""
11909 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
11910 "random numbers."
11911 msgstr ""
11913 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
11914 #, fuzzy
11915 msgid "Vector"
11916 msgstr "Selector"
11918 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
11919 #, fuzzy
11920 msgid "Bitmap"
11921 msgstr "Bias"
11923 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
11924 #, fuzzy
11925 msgid "Backend"
11926 msgstr "Background"
11928 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
11929 msgid "Bitmap options"
11930 msgstr ""
11932 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
11933 #, fuzzy
11934 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
11935 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
11937 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
11938 #, fuzzy
11939 msgid ""
11940 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
11941 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
11942 "will not be correctly rendered."
11943 msgstr ""
11944 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
11945 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
11947 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
11948 #, fuzzy
11949 msgid ""
11950 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
11951 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
11952 "will be rendered exactly as displayed."
11953 msgstr ""
11954 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
11955 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
11956 "will be rendered exactly as displayed."
11958 #: ../src/vanishing-point.cpp:124
11959 msgid "Split vanishing points"
11960 msgstr "Split vanishing points"
11962 #: ../src/vanishing-point.cpp:169
11963 msgid "Merge vanishing points"
11964 msgstr "Merge vanishing points"
11966 #: ../src/vanishing-point.cpp:225
11967 msgid "3D box: Move vanishing point"
11968 msgstr "3D box: Move vanishing point"
11970 #: ../src/vanishing-point.cpp:306
11971 #, c-format
11972 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
11973 msgid_plural ""
11974 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
11975 "b> to separate selected box(es)"
11976 msgstr[0] "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
11977 msgstr[1] ""
11978 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
11979 "b> to separate selected box(es)"
11981 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
11982 #. but currently we update the status message anyway
11983 #: ../src/vanishing-point.cpp:313
11984 #, c-format
11985 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
11986 msgid_plural ""
11987 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
11988 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
11989 msgstr[0] "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
11990 msgstr[1] ""
11991 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
11992 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
11994 #: ../src/vanishing-point.cpp:321
11995 #, c-format
11996 msgid ""
11997 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
11998 msgid_plural ""
11999 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
12000 "(es)"
12001 msgstr[0] ""
12002 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
12003 msgstr[1] ""
12004 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
12005 "(es)"
12007 #: ../src/verbs.cpp:1122
12008 msgid "Switch to next layer"
12009 msgstr "Switch to next layer"
12011 #: ../src/verbs.cpp:1123
12012 msgid "Switched to next layer."
12013 msgstr "Switched to next layer."
12015 #: ../src/verbs.cpp:1125
12016 msgid "Cannot go past last layer."
12017 msgstr "Cannot go past last layer."
12019 #: ../src/verbs.cpp:1134
12020 msgid "Switch to previous layer"
12021 msgstr "Switch to previous layer"
12023 #: ../src/verbs.cpp:1135
12024 msgid "Switched to previous layer."
12025 msgstr "Switched to previous layer."
12027 #: ../src/verbs.cpp:1137
12028 msgid "Cannot go before first layer."
12029 msgstr "Cannot go before first layer."
12031 #: ../src/verbs.cpp:1154 ../src/verbs.cpp:1238
12032 msgid "No current layer."
12033 msgstr "No current layer."
12035 #: ../src/verbs.cpp:1183 ../src/verbs.cpp:1187
12036 #, c-format
12037 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
12038 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
12040 #: ../src/verbs.cpp:1184
12041 msgid "Layer to top"
12042 msgstr "Layer to top"
12044 #: ../src/verbs.cpp:1188
12045 msgid "Raise layer"
12046 msgstr "Raise layer"
12048 #: ../src/verbs.cpp:1191 ../src/verbs.cpp:1195
12049 #, c-format
12050 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
12051 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
12053 #: ../src/verbs.cpp:1192
12054 msgid "Layer to bottom"
12055 msgstr "Layer to bottom"
12057 #: ../src/verbs.cpp:1196
12058 msgid "Lower layer"
12059 msgstr "Lower layer"
12061 #: ../src/verbs.cpp:1205
12062 msgid "Cannot move layer any further."
12063 msgstr "Cannot move layer any further."
12065 #: ../src/verbs.cpp:1233
12066 msgid "Delete layer"
12067 msgstr "Delete layer"
12069 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
12070 #: ../src/verbs.cpp:1236
12071 msgid "Deleted layer."
12072 msgstr "Deleted layer."
12074 #: ../src/verbs.cpp:1318
12075 msgid "Flip horizontally"
12076 msgstr "Flip horizontally"
12078 #: ../src/verbs.cpp:1333
12079 msgid "Flip vertically"
12080 msgstr "Flip vertically"
12082 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
12083 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
12084 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
12085 #: ../src/verbs.cpp:1803
12086 msgid "tutorial-basic.svg"
12087 msgstr "tutorial-basic.svg"
12089 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
12090 #: ../src/verbs.cpp:1807
12091 msgid "tutorial-shapes.svg"
12092 msgstr "tutorial-shapes.svg"
12094 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
12095 #: ../src/verbs.cpp:1811
12096 msgid "tutorial-advanced.svg"
12097 msgstr "tutorial-advanced.svg"
12099 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
12100 #: ../src/verbs.cpp:1815
12101 msgid "tutorial-tracing.svg"
12102 msgstr "tutorial-tracing.svg"
12104 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
12105 #: ../src/verbs.cpp:1819
12106 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
12107 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
12109 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
12110 #: ../src/verbs.cpp:1823
12111 msgid "tutorial-elements.svg"
12112 msgstr "tutorial-elements.svg"
12114 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
12115 #: ../src/verbs.cpp:1827
12116 msgid "tutorial-tips.svg"
12117 msgstr "tutorial-tips.svg"
12119 #: ../src/verbs.cpp:2104 ../src/verbs.cpp:2594
12120 msgid "Unlock all objects in the current layer"
12121 msgstr "Unlock all objects in the current layer"
12123 #: ../src/verbs.cpp:2108 ../src/verbs.cpp:2596
12124 msgid "Unlock all objects in all layers"
12125 msgstr "Unlock all objects in all layers"
12127 #: ../src/verbs.cpp:2112 ../src/verbs.cpp:2598
12128 msgid "Unhide all objects in the current layer"
12129 msgstr "Unhide all objects in the current layer"
12131 #: ../src/verbs.cpp:2116 ../src/verbs.cpp:2600
12132 msgid "Unhide all objects in all layers"
12133 msgstr "Unhide all objects in all layers"
12135 #: ../src/verbs.cpp:2131
12136 msgid "Does nothing"
12137 msgstr "Does nothing"
12139 #: ../src/verbs.cpp:2134
12140 msgid "Create new document from the default template"
12141 msgstr "Create new document from the default template"
12143 #: ../src/verbs.cpp:2136
12144 msgid "_Open..."
12145 msgstr "_Open..."
12147 #: ../src/verbs.cpp:2137
12148 msgid "Open an existing document"
12149 msgstr "Open an existing document"
12151 #: ../src/verbs.cpp:2138
12152 msgid "Re_vert"
12153 msgstr "Re_vert"
12155 #: ../src/verbs.cpp:2139
12156 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
12157 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
12159 #: ../src/verbs.cpp:2140
12160 msgid "_Save"
12161 msgstr "_Save"
12163 #: ../src/verbs.cpp:2140
12164 msgid "Save document"
12165 msgstr "Save document"
12167 #: ../src/verbs.cpp:2142
12168 msgid "Save _As..."
12169 msgstr "Save _As..."
12171 #: ../src/verbs.cpp:2143
12172 msgid "Save document under a new name"
12173 msgstr "Save document under a new name"
12175 #: ../src/verbs.cpp:2144
12176 msgid "Save a Cop_y..."
12177 msgstr "Save a Cop_y..."
12179 #: ../src/verbs.cpp:2145
12180 msgid "Save a copy of the document under a new name"
12181 msgstr "Save a copy of the document under a new name"
12183 #: ../src/verbs.cpp:2146
12184 msgid "_Print..."
12185 msgstr "_Print..."
12187 #: ../src/verbs.cpp:2146
12188 msgid "Print document"
12189 msgstr "Print document"
12191 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
12192 #: ../src/verbs.cpp:2149
12193 msgid "Vac_uum Defs"
12194 msgstr "Vac_uum Defs"
12196 #: ../src/verbs.cpp:2149
12197 msgid ""
12198 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
12199 "defs&gt; of the document"
12200 msgstr ""
12201 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
12202 "defs&gt; of the document"
12204 #: ../src/verbs.cpp:2151
12205 msgid "Print Previe_w"
12206 msgstr "Print Previe_w"
12208 #: ../src/verbs.cpp:2152
12209 msgid "Preview document printout"
12210 msgstr "Preview document printout"
12212 #: ../src/verbs.cpp:2153
12213 msgid "_Import..."
12214 msgstr "_Import..."
12216 #: ../src/verbs.cpp:2154
12217 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
12218 msgstr "Import a bitmap or SVG image into this document"
12220 #: ../src/verbs.cpp:2155
12221 msgid "_Export Bitmap..."
12222 msgstr "_Export Bitmap..."
12224 #: ../src/verbs.cpp:2156
12225 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
12226 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
12228 #: ../src/verbs.cpp:2157
12229 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
12230 msgstr "Import a document from Open Clip Art Library"
12232 #: ../src/verbs.cpp:2158
12233 msgid "Export To Open Clip Art Library"
12234 msgstr "Export To Open Clip Art Library"
12236 #: ../src/verbs.cpp:2158
12237 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
12238 msgstr "Export this document to Open Clip Art Library"
12240 #: ../src/verbs.cpp:2159
12241 msgid "N_ext Window"
12242 msgstr "N_ext Window"
12244 #: ../src/verbs.cpp:2160
12245 msgid "Switch to the next document window"
12246 msgstr "Switch to the next document window"
12248 #: ../src/verbs.cpp:2161
12249 msgid "P_revious Window"
12250 msgstr "P_revious Window"
12252 #: ../src/verbs.cpp:2162
12253 msgid "Switch to the previous document window"
12254 msgstr "Switch to the previous document window"
12256 #: ../src/verbs.cpp:2163
12257 msgid "_Close"
12258 msgstr "_Close"
12260 #: ../src/verbs.cpp:2164
12261 msgid "Close this document window"
12262 msgstr "Close this document window"
12264 #: ../src/verbs.cpp:2165
12265 msgid "_Quit"
12266 msgstr "_Quit"
12268 #: ../src/verbs.cpp:2165
12269 msgid "Quit Inkscape"
12270 msgstr "Quit Inkscape"
12272 #: ../src/verbs.cpp:2168
12273 msgid "Undo last action"
12274 msgstr "Undo last action"
12276 #: ../src/verbs.cpp:2171
12277 msgid "Do again the last undone action"
12278 msgstr "Do again the last undone action"
12280 #: ../src/verbs.cpp:2172
12281 msgid "Cu_t"
12282 msgstr "Cu_t"
12284 #: ../src/verbs.cpp:2173
12285 msgid "Cut selection to clipboard"
12286 msgstr "Cut selection to clipboard"
12288 #: ../src/verbs.cpp:2174
12289 msgid "_Copy"
12290 msgstr "_Copy"
12292 #: ../src/verbs.cpp:2175
12293 msgid "Copy selection to clipboard"
12294 msgstr "Copy selection to clipboard"
12296 #: ../src/verbs.cpp:2176
12297 msgid "_Paste"
12298 msgstr "_Paste"
12300 #: ../src/verbs.cpp:2177
12301 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
12302 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
12304 #: ../src/verbs.cpp:2178
12305 msgid "Paste _Style"
12306 msgstr "Paste _Style"
12308 #: ../src/verbs.cpp:2179
12309 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
12310 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
12312 #: ../src/verbs.cpp:2181
12313 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
12314 msgstr "Scale selection to match the size of the copied object"
12316 #: ../src/verbs.cpp:2182
12317 msgid "Paste _Width"
12318 msgstr "Paste _Width"
12320 #: ../src/verbs.cpp:2183
12321 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
12322 msgstr "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
12324 #: ../src/verbs.cpp:2184
12325 msgid "Paste _Height"
12326 msgstr "Paste _Height"
12328 #: ../src/verbs.cpp:2185
12329 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
12330 msgstr "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
12332 #: ../src/verbs.cpp:2186
12333 msgid "Paste Size Separately"
12334 msgstr "Paste Size Separately"
12336 #: ../src/verbs.cpp:2187
12337 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
12338 msgstr "Scale each selected object to match the size of the copied object"
12340 #: ../src/verbs.cpp:2188
12341 msgid "Paste Width Separately"
12342 msgstr "Paste Width Separately"
12344 #: ../src/verbs.cpp:2189
12345 msgid ""
12346 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
12347 "object"
12348 msgstr ""
12349 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
12350 "object"
12352 #: ../src/verbs.cpp:2190
12353 msgid "Paste Height Separately"
12354 msgstr "Paste Height Separately"
12356 #: ../src/verbs.cpp:2191
12357 msgid ""
12358 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
12359 "object"
12360 msgstr ""
12361 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
12362 "object"
12364 #: ../src/verbs.cpp:2192
12365 msgid "Paste _In Place"
12366 msgstr "Paste _In Place"
12368 #: ../src/verbs.cpp:2193
12369 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
12370 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
12372 #: ../src/verbs.cpp:2194
12373 msgid "Paste Path _Effect"
12374 msgstr "Paste Path _Effect"
12376 #: ../src/verbs.cpp:2195
12377 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
12378 msgstr "Apply the path effect of the copied object to selection"
12380 #: ../src/verbs.cpp:2196
12381 msgid "_Delete"
12382 msgstr "_Delete"
12384 #: ../src/verbs.cpp:2197
12385 msgid "Delete selection"
12386 msgstr "Delete selection"
12388 #: ../src/verbs.cpp:2198
12389 msgid "Duplic_ate"
12390 msgstr "Duplic_ate"
12392 #: ../src/verbs.cpp:2199
12393 msgid "Duplicate selected objects"
12394 msgstr "Duplicate selected objects"
12396 #: ../src/verbs.cpp:2200
12397 msgid "Create Clo_ne"
12398 msgstr "Create Clo_ne"
12400 #: ../src/verbs.cpp:2201
12401 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
12402 msgstr "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
12404 #: ../src/verbs.cpp:2202
12405 msgid "Unlin_k Clone"
12406 msgstr "Unlin_k Clone"
12408 #: ../src/verbs.cpp:2203
12409 msgid ""
12410 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
12411 "object"
12412 msgstr ""
12413 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
12414 "object"
12416 #: ../src/verbs.cpp:2204
12417 msgid "Select _Original"
12418 msgstr "Select _Original"
12420 #: ../src/verbs.cpp:2205
12421 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
12422 msgstr "Select the object to which the selected clone is linked"
12424 #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
12425 #: ../src/verbs.cpp:2207
12426 msgid "Objects to _Marker"
12427 msgstr "Objects to _Marker"
12429 #: ../src/verbs.cpp:2208
12430 msgid "Convert selection to a line marker"
12431 msgstr "Convert selection to a line marker"
12433 #. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines
12434 #: ../src/verbs.cpp:2210
12435 msgid "Objects to Gu_ides"
12436 msgstr "Objects to Gu_ides"
12438 #: ../src/verbs.cpp:2211
12439 msgid ""
12440 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
12441 "edges"
12442 msgstr ""
12443 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
12444 "edges"
12446 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
12447 #: ../src/verbs.cpp:2213
12448 msgid "Objects to Patter_n"
12449 msgstr "Objects to Patter_n"
12451 #: ../src/verbs.cpp:2214
12452 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
12453 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
12455 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
12456 #: ../src/verbs.cpp:2216
12457 msgid "Pattern to _Objects"
12458 msgstr "Pattern to _Objects"
12460 #: ../src/verbs.cpp:2217
12461 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
12462 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
12464 #: ../src/verbs.cpp:2218
12465 msgid "Clea_r All"
12466 msgstr "Clea_r All"
12468 #: ../src/verbs.cpp:2219
12469 msgid "Delete all objects from document"
12470 msgstr "Delete all objects from document"
12472 #: ../src/verbs.cpp:2220
12473 msgid "Select Al_l"
12474 msgstr "Select Al_l"
12476 #: ../src/verbs.cpp:2221
12477 msgid "Select all objects or all nodes"
12478 msgstr "Select all objects or all nodes"
12480 #: ../src/verbs.cpp:2222
12481 msgid "Select All in All La_yers"
12482 msgstr "Select All in All La_yers"
12484 #: ../src/verbs.cpp:2223
12485 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
12486 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
12488 #: ../src/verbs.cpp:2224
12489 msgid "In_vert Selection"
12490 msgstr "In_vert Selection"
12492 #: ../src/verbs.cpp:2225
12493 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
12494 msgstr ""
12495 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
12497 #: ../src/verbs.cpp:2226
12498 msgid "Invert in All Layers"
12499 msgstr "Invert in All Layers"
12501 #: ../src/verbs.cpp:2227
12502 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
12503 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
12505 #: ../src/verbs.cpp:2228
12506 msgid "Select Next"
12507 msgstr "Select Next"
12509 #: ../src/verbs.cpp:2229
12510 msgid "Select next object or node"
12511 msgstr "Select next object or node"
12513 #: ../src/verbs.cpp:2230
12514 msgid "Select Previous"
12515 msgstr "Select Previous"
12517 #: ../src/verbs.cpp:2231
12518 msgid "Select previous object or node"
12519 msgstr "Select previous object or node"
12521 #: ../src/verbs.cpp:2232
12522 msgid "D_eselect"
12523 msgstr "D_eselect"
12525 #: ../src/verbs.cpp:2233
12526 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
12527 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
12529 #: ../src/verbs.cpp:2234 ../src/widgets/toolbox.cpp:1119
12530 msgid "Next Path Effect Parameter"
12531 msgstr "Next Path Effect Parameter"
12533 #: ../src/verbs.cpp:2235 ../src/widgets/toolbox.cpp:1120
12534 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
12535 msgstr "Show next Path Effect parameter for editing"
12537 #. Selection
12538 #: ../src/verbs.cpp:2238
12539 msgid "Raise to _Top"
12540 msgstr "Raise to _Top"
12542 #: ../src/verbs.cpp:2239
12543 msgid "Raise selection to top"
12544 msgstr "Raise selection to top"
12546 #: ../src/verbs.cpp:2240
12547 msgid "Lower to _Bottom"
12548 msgstr "Lower to _Bottom"
12550 #: ../src/verbs.cpp:2241
12551 msgid "Lower selection to bottom"
12552 msgstr "Lower selection to bottom"
12554 #: ../src/verbs.cpp:2242
12555 msgid "_Raise"
12556 msgstr "_Raise"
12558 #: ../src/verbs.cpp:2243
12559 msgid "Raise selection one step"
12560 msgstr "Raise selection one step"
12562 #: ../src/verbs.cpp:2244
12563 msgid "_Lower"
12564 msgstr "_Lower"
12566 #: ../src/verbs.cpp:2245
12567 msgid "Lower selection one step"
12568 msgstr "Lower selection one step"
12570 #: ../src/verbs.cpp:2246
12571 msgid "_Group"
12572 msgstr "_Group"
12574 #: ../src/verbs.cpp:2247
12575 msgid "Group selected objects"
12576 msgstr "Group selected objects"
12578 #: ../src/verbs.cpp:2249
12579 msgid "Ungroup selected groups"
12580 msgstr "Ungroup selected groups"
12582 #: ../src/verbs.cpp:2251
12583 msgid "_Put on Path"
12584 msgstr "_Put on Path"
12586 #: ../src/verbs.cpp:2253
12587 msgid "_Remove from Path"
12588 msgstr "_Remove from Path"
12590 #: ../src/verbs.cpp:2255
12591 msgid "Remove Manual _Kerns"
12592 msgstr "Remove Manual _Kerns"
12594 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
12595 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
12596 #: ../src/verbs.cpp:2258
12597 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
12598 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
12600 #: ../src/verbs.cpp:2260
12601 msgid "_Union"
12602 msgstr "_Union"
12604 #: ../src/verbs.cpp:2261
12605 msgid "Create union of selected paths"
12606 msgstr "Create union of selected paths"
12608 #: ../src/verbs.cpp:2262
12609 msgid "_Intersection"
12610 msgstr "_Intersection"
12612 #: ../src/verbs.cpp:2263
12613 msgid "Create intersection of selected paths"
12614 msgstr "Create intersection of selected paths"
12616 #: ../src/verbs.cpp:2264
12617 msgid "_Difference"
12618 msgstr "_Difference"
12620 #: ../src/verbs.cpp:2265
12621 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
12622 msgstr "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
12624 #: ../src/verbs.cpp:2266
12625 msgid "E_xclusion"
12626 msgstr "E_xclusion"
12628 #: ../src/verbs.cpp:2267
12629 msgid ""
12630 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
12631 "path)"
12632 msgstr ""
12633 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
12634 "path)"
12636 #: ../src/verbs.cpp:2268
12637 msgid "Di_vision"
12638 msgstr "Di_vision"
12640 #: ../src/verbs.cpp:2269
12641 msgid "Cut the bottom path into pieces"
12642 msgstr "Cut the bottom path into pieces"
12644 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
12645 #. Advanced tutorial for more info
12646 #: ../src/verbs.cpp:2272
12647 msgid "Cut _Path"
12648 msgstr "Cut _Path"
12650 #: ../src/verbs.cpp:2273
12651 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
12652 msgstr "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
12654 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
12655 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
12656 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
12657 #: ../src/verbs.cpp:2277
12658 msgid "Outs_et"
12659 msgstr "Outs_et"
12661 #: ../src/verbs.cpp:2278
12662 msgid "Outset selected paths"
12663 msgstr "Outset selected paths"
12665 #: ../src/verbs.cpp:2280
12666 msgid "O_utset Path by 1 px"
12667 msgstr "O_utset Path by 1 px"
12669 #: ../src/verbs.cpp:2281
12670 msgid "Outset selected paths by 1 px"
12671 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
12673 #: ../src/verbs.cpp:2283
12674 msgid "O_utset Path by 10 px"
12675 msgstr "O_utset Path by 10 px"
12677 #: ../src/verbs.cpp:2284
12678 msgid "Outset selected paths by 10 px"
12679 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
12681 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
12682 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
12683 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
12684 #: ../src/verbs.cpp:2288
12685 msgid "I_nset"
12686 msgstr "I_nset"
12688 #: ../src/verbs.cpp:2289
12689 msgid "Inset selected paths"
12690 msgstr "Inset selected paths"
12692 #: ../src/verbs.cpp:2291
12693 msgid "I_nset Path by 1 px"
12694 msgstr "I_nset Path by 1 px"
12696 #: ../src/verbs.cpp:2292
12697 msgid "Inset selected paths by 1 px"
12698 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
12700 #: ../src/verbs.cpp:2294
12701 msgid "I_nset Path by 10 px"
12702 msgstr "I_nset Path by 10 px"
12704 #: ../src/verbs.cpp:2295
12705 msgid "Inset selected paths by 10 px"
12706 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
12708 #: ../src/verbs.cpp:2297
12709 msgid "D_ynamic Offset"
12710 msgstr "D_ynamic Offset"
12712 #: ../src/verbs.cpp:2297
12713 msgid "Create a dynamic offset object"
12714 msgstr "Create a dynamic offset object"
12716 #: ../src/verbs.cpp:2299
12717 msgid "_Linked Offset"
12718 msgstr "_Linked Offset"
12720 #: ../src/verbs.cpp:2300
12721 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
12722 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
12724 #: ../src/verbs.cpp:2302
12725 msgid "_Stroke to Path"
12726 msgstr "_Stroke to Path"
12728 #: ../src/verbs.cpp:2303
12729 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
12730 msgstr "Convert selected object's stroke to paths"
12732 #: ../src/verbs.cpp:2304
12733 msgid "Si_mplify"
12734 msgstr "Si_mplify"
12736 #: ../src/verbs.cpp:2305
12737 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
12738 msgstr "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
12740 #: ../src/verbs.cpp:2306
12741 msgid "_Reverse"
12742 msgstr "_Reverse"
12744 #: ../src/verbs.cpp:2307
12745 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
12746 msgstr "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
12748 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
12749 #: ../src/verbs.cpp:2309
12750 msgid "_Trace Bitmap..."
12751 msgstr "_Trace Bitmap..."
12753 #: ../src/verbs.cpp:2310
12754 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
12755 msgstr "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
12757 #: ../src/verbs.cpp:2311
12758 msgid "_Make a Bitmap Copy"
12759 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
12761 #: ../src/verbs.cpp:2312
12762 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
12763 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
12765 #: ../src/verbs.cpp:2313
12766 msgid "_Combine"
12767 msgstr "_Combine"
12769 #: ../src/verbs.cpp:2314
12770 msgid "Combine several paths into one"
12771 msgstr "Combine several paths into one"
12773 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
12774 #. Advanced tutorial for more info
12775 #: ../src/verbs.cpp:2317
12776 msgid "Break _Apart"
12777 msgstr "Break _Apart"
12779 #: ../src/verbs.cpp:2318
12780 msgid "Break selected paths into subpaths"
12781 msgstr "Break selected paths into subpaths"
12783 #: ../src/verbs.cpp:2319
12784 msgid "Rows and Columns..."
12785 msgstr "Rows and Columns..."
12787 #: ../src/verbs.cpp:2320
12788 msgid "Arrange selected objects in a table"
12789 msgstr "Arrange selected objects in a table"
12791 #. Layer
12792 #: ../src/verbs.cpp:2322
12793 msgid "_Add Layer..."
12794 msgstr "_Add Layer..."
12796 #: ../src/verbs.cpp:2323
12797 msgid "Create a new layer"
12798 msgstr "Create a new layer"
12800 #: ../src/verbs.cpp:2324
12801 msgid "Re_name Layer..."
12802 msgstr "Re_name Layer..."
12804 #: ../src/verbs.cpp:2325
12805 msgid "Rename the current layer"
12806 msgstr "Rename the current layer"
12808 #: ../src/verbs.cpp:2326
12809 msgid "Switch to Layer Abov_e"
12810 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
12812 #: ../src/verbs.cpp:2327
12813 msgid "Switch to the layer above the current"
12814 msgstr "Switch to the layer above the current"
12816 #: ../src/verbs.cpp:2328
12817 msgid "Switch to Layer Belo_w"
12818 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
12820 #: ../src/verbs.cpp:2329
12821 msgid "Switch to the layer below the current"
12822 msgstr "Switch to the layer below the current"
12824 #: ../src/verbs.cpp:2330
12825 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
12826 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
12828 #: ../src/verbs.cpp:2331
12829 msgid "Move selection to the layer above the current"
12830 msgstr "Move selection to the layer above the current"
12832 #: ../src/verbs.cpp:2332
12833 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
12834 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
12836 #: ../src/verbs.cpp:2333
12837 msgid "Move selection to the layer below the current"
12838 msgstr "Move selection to the layer below the current"
12840 #: ../src/verbs.cpp:2334
12841 msgid "Layer to _Top"
12842 msgstr "Layer to _Top"
12844 #: ../src/verbs.cpp:2335
12845 msgid "Raise the current layer to the top"
12846 msgstr "Raise the current layer to the top"
12848 #: ../src/verbs.cpp:2336
12849 msgid "Layer to _Bottom"
12850 msgstr "Layer to _Bottom"
12852 #: ../src/verbs.cpp:2337
12853 msgid "Lower the current layer to the bottom"
12854 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
12856 #: ../src/verbs.cpp:2338
12857 msgid "_Raise Layer"
12858 msgstr "_Raise Layer"
12860 #: ../src/verbs.cpp:2339
12861 msgid "Raise the current layer"
12862 msgstr "Raise the current layer"
12864 #: ../src/verbs.cpp:2340
12865 msgid "_Lower Layer"
12866 msgstr "_Lower Layer"
12868 #: ../src/verbs.cpp:2341
12869 msgid "Lower the current layer"
12870 msgstr "Lower the current layer"
12872 #: ../src/verbs.cpp:2342
12873 msgid "_Delete Current Layer"
12874 msgstr "_Delete Current Layer"
12876 #: ../src/verbs.cpp:2343
12877 msgid "Delete the current layer"
12878 msgstr "Delete the current layer"
12880 #. Object
12881 #: ../src/verbs.cpp:2346
12882 msgid "Rotate _90&#176; CW"
12883 msgstr "Rotate _90&#176; CW"
12885 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
12886 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
12887 #: ../src/verbs.cpp:2349
12888 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
12889 msgstr "Rotate selection 90° clockwise"
12891 #: ../src/verbs.cpp:2350
12892 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
12893 msgstr "Rotate 9_0&#176; CCW"
12895 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
12896 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
12897 #: ../src/verbs.cpp:2353
12898 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
12899 msgstr "Rotate selection 90° anticlockwise"
12901 #: ../src/verbs.cpp:2354
12902 msgid "Remove _Transformations"
12903 msgstr "Remove _Transformations"
12905 #: ../src/verbs.cpp:2355
12906 msgid "Remove transformations from object"
12907 msgstr "Remove transformations from object"
12909 #: ../src/verbs.cpp:2356
12910 msgid "_Object to Path"
12911 msgstr "_Object to Path"
12913 #: ../src/verbs.cpp:2357
12914 msgid "Convert selected object to path"
12915 msgstr "Convert selected object to path"
12917 #: ../src/verbs.cpp:2358
12918 msgid "_Flow into Frame"
12919 msgstr "_Flow into Frame"
12921 #: ../src/verbs.cpp:2359
12922 msgid ""
12923 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
12924 "frame object"
12925 msgstr ""
12926 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
12927 "frame object"
12929 #: ../src/verbs.cpp:2360
12930 msgid "_Unflow"
12931 msgstr "_Unflow"
12933 #: ../src/verbs.cpp:2361
12934 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
12935 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
12937 #: ../src/verbs.cpp:2362
12938 msgid "_Convert to Text"
12939 msgstr "_Convert to Text"
12941 #: ../src/verbs.cpp:2363
12942 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
12943 msgstr "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
12945 #: ../src/verbs.cpp:2365
12946 msgid "Flip _Horizontal"
12947 msgstr "Flip _Horizontal"
12949 #: ../src/verbs.cpp:2365
12950 msgid "Flip selected objects horizontally"
12951 msgstr "Flip selected objects horizontally"
12953 #: ../src/verbs.cpp:2368
12954 msgid "Flip _Vertical"
12955 msgstr "Flip _Vertical"
12957 #: ../src/verbs.cpp:2368
12958 msgid "Flip selected objects vertically"
12959 msgstr "Flip selected objects vertically"
12961 #: ../src/verbs.cpp:2371
12962 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
12963 msgstr "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
12965 #: ../src/verbs.cpp:2373
12966 #, fuzzy
12967 msgid "Edit mask"
12968 msgstr "Set mask"
12970 #: ../src/verbs.cpp:2374 ../src/verbs.cpp:2380
12971 msgid "_Release"
12972 msgstr "_Release"
12974 #: ../src/verbs.cpp:2375
12975 msgid "Remove mask from selection"
12976 msgstr "Remove mask from selection"
12978 #: ../src/verbs.cpp:2377
12979 msgid ""
12980 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
12981 msgstr ""
12982 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
12984 #: ../src/verbs.cpp:2379
12985 #, fuzzy
12986 msgid "Edit clipping path"
12987 msgstr "Set clipping path"
12989 #: ../src/verbs.cpp:2381
12990 msgid "Remove clipping path from selection"
12991 msgstr "Remove clipping path from selection"
12993 #. Tools
12994 #: ../src/verbs.cpp:2384
12995 msgid "Select"
12996 msgstr "Select"
12998 #: ../src/verbs.cpp:2385
12999 msgid "Select and transform objects"
13000 msgstr "Select and transform objects"
13002 #: ../src/verbs.cpp:2386
13003 msgid "Node Edit"
13004 msgstr "Node Edit"
13006 #: ../src/verbs.cpp:2387
13007 msgid "Edit paths by nodes"
13008 msgstr "Edit paths by nodes"
13010 #: ../src/verbs.cpp:2389
13011 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
13012 msgstr "Tweak objects by sculpting or painting"
13014 #: ../src/verbs.cpp:2391
13015 msgid "Create rectangles and squares"
13016 msgstr "Create rectangles and squares"
13018 #: ../src/verbs.cpp:2393
13019 msgid "Create 3D boxes"
13020 msgstr "Create 3D boxes"
13022 #: ../src/verbs.cpp:2395
13023 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
13024 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
13026 #: ../src/verbs.cpp:2397
13027 msgid "Create stars and polygons"
13028 msgstr "Create stars and polygons"
13030 #: ../src/verbs.cpp:2399
13031 msgid "Create spirals"
13032 msgstr "Create spirals"
13034 #: ../src/verbs.cpp:2401
13035 msgid "Draw freehand lines"
13036 msgstr "Draw freehand lines"
13038 #: ../src/verbs.cpp:2403
13039 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
13040 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
13042 #: ../src/verbs.cpp:2405
13043 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
13044 msgstr "Draw calligraphic or brush strokes"
13046 #: ../src/verbs.cpp:2407
13047 msgid "Create and edit text objects"
13048 msgstr "Create and edit text objects"
13050 #: ../src/verbs.cpp:2409
13051 msgid "Create and edit gradients"
13052 msgstr "Create and edit gradients"
13054 #: ../src/verbs.cpp:2411
13055 msgid "Zoom in or out"
13056 msgstr "Zoom in or out"
13058 #: ../src/verbs.cpp:2413
13059 msgid "Pick colors from image"
13060 msgstr "Pick colours from image"
13062 #: ../src/verbs.cpp:2415
13063 msgid "Create diagram connectors"
13064 msgstr "Create diagram connectors"
13066 #: ../src/verbs.cpp:2417
13067 msgid "Fill bounded areas"
13068 msgstr "Fill bounded areas"
13070 #. Tool prefs
13071 #: ../src/verbs.cpp:2420
13072 msgid "Selector Preferences"
13073 msgstr "Selector Preferences"
13075 #: ../src/verbs.cpp:2421
13076 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
13077 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
13079 #: ../src/verbs.cpp:2422
13080 msgid "Node Tool Preferences"
13081 msgstr "Node Tool Preferences"
13083 #: ../src/verbs.cpp:2423
13084 msgid "Open Preferences for the Node tool"
13085 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
13087 #: ../src/verbs.cpp:2424
13088 msgid "Tweak Tool Preferences"
13089 msgstr "Tweak Tool Preferences"
13091 #: ../src/verbs.cpp:2425
13092 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
13093 msgstr "Open Preferences for the Tweak tool"
13095 #: ../src/verbs.cpp:2426
13096 msgid "Rectangle Preferences"
13097 msgstr "Rectangle Preferences"
13099 #: ../src/verbs.cpp:2427
13100 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
13101 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
13103 #: ../src/verbs.cpp:2428
13104 msgid "3D Box Preferences"
13105 msgstr "3D Box Preferences"
13107 #: ../src/verbs.cpp:2429
13108 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
13109 msgstr "Open Preferences for the 3D Box tool"
13111 #: ../src/verbs.cpp:2430
13112 msgid "Ellipse Preferences"
13113 msgstr "Ellipse Preferences"
13115 #: ../src/verbs.cpp:2431
13116 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
13117 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
13119 #: ../src/verbs.cpp:2432
13120 msgid "Star Preferences"
13121 msgstr "Star Preferences"
13123 #: ../src/verbs.cpp:2433
13124 msgid "Open Preferences for the Star tool"
13125 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
13127 #: ../src/verbs.cpp:2434
13128 msgid "Spiral Preferences"
13129 msgstr "Spiral Preferences"
13131 #: ../src/verbs.cpp:2435
13132 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
13133 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
13135 #: ../src/verbs.cpp:2436
13136 msgid "Pencil Preferences"
13137 msgstr "Pencil Preferences"
13139 #: ../src/verbs.cpp:2437
13140 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
13141 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
13143 #: ../src/verbs.cpp:2438
13144 msgid "Pen Preferences"
13145 msgstr "Pen Preferences"
13147 #: ../src/verbs.cpp:2439
13148 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
13149 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
13151 #: ../src/verbs.cpp:2440
13152 msgid "Calligraphic Preferences"
13153 msgstr "Calligraphic Preferences"
13155 #: ../src/verbs.cpp:2441
13156 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
13157 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
13159 #: ../src/verbs.cpp:2442
13160 msgid "Text Preferences"
13161 msgstr "Text Preferences"
13163 #: ../src/verbs.cpp:2443
13164 msgid "Open Preferences for the Text tool"
13165 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
13167 #: ../src/verbs.cpp:2444
13168 msgid "Gradient Preferences"
13169 msgstr "Gradient Preferences"
13171 #: ../src/verbs.cpp:2445
13172 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
13173 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
13175 #: ../src/verbs.cpp:2446
13176 msgid "Zoom Preferences"
13177 msgstr "Zoom Preferences"
13179 #: ../src/verbs.cpp:2447
13180 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
13181 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
13183 #: ../src/verbs.cpp:2448
13184 msgid "Dropper Preferences"
13185 msgstr "Dropper Preferences"
13187 #: ../src/verbs.cpp:2449
13188 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
13189 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
13191 #: ../src/verbs.cpp:2450
13192 msgid "Connector Preferences"
13193 msgstr "Connector Preferences"
13195 #: ../src/verbs.cpp:2451
13196 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
13197 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
13199 #: ../src/verbs.cpp:2452
13200 msgid "Paint Bucket Preferences"
13201 msgstr "Paint Bucket Preferences"
13203 #: ../src/verbs.cpp:2453
13204 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
13205 msgstr "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
13207 #. Zoom/View
13208 #: ../src/verbs.cpp:2456
13209 msgid "Zoom In"
13210 msgstr "Zoom In"
13212 #: ../src/verbs.cpp:2456
13213 msgid "Zoom in"
13214 msgstr "Zoom in"
13216 #: ../src/verbs.cpp:2457
13217 msgid "Zoom Out"
13218 msgstr "Zoom Out"
13220 #: ../src/verbs.cpp:2457
13221 msgid "Zoom out"
13222 msgstr "Zoom out"
13224 #: ../src/verbs.cpp:2458
13225 msgid "_Rulers"
13226 msgstr "_Rulers"
13228 #: ../src/verbs.cpp:2458
13229 msgid "Show or hide the canvas rulers"
13230 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
13232 #: ../src/verbs.cpp:2459
13233 msgid "Scroll_bars"
13234 msgstr "Scroll_bars"
13236 #: ../src/verbs.cpp:2459
13237 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
13238 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
13240 #: ../src/verbs.cpp:2460
13241 msgid "_Grid"
13242 msgstr "_Grid"
13244 #: ../src/verbs.cpp:2460
13245 msgid "Show or hide the grid"
13246 msgstr "Show or hide the grid"
13248 #: ../src/verbs.cpp:2461
13249 msgid "G_uides"
13250 msgstr "G_uides"
13252 #: ../src/verbs.cpp:2461
13253 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
13254 msgstr "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
13256 #: ../src/verbs.cpp:2463
13257 msgid "Nex_t Zoom"
13258 msgstr "Nex_t Zoom"
13260 #: ../src/verbs.cpp:2463
13261 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
13262 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
13264 #: ../src/verbs.cpp:2465
13265 msgid "Pre_vious Zoom"
13266 msgstr "Pre_vious Zoom"
13268 #: ../src/verbs.cpp:2465
13269 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
13270 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
13272 #: ../src/verbs.cpp:2467
13273 msgid "Zoom 1:_1"
13274 msgstr "Zoom 1:_1"
13276 #: ../src/verbs.cpp:2467
13277 msgid "Zoom to 1:1"
13278 msgstr "Zoom to 1:1"
13280 #: ../src/verbs.cpp:2469
13281 msgid "Zoom 1:_2"
13282 msgstr "Zoom 1:_2"
13284 #: ../src/verbs.cpp:2469
13285 msgid "Zoom to 1:2"
13286 msgstr "Zoom to 1:2"
13288 #: ../src/verbs.cpp:2471
13289 msgid "_Zoom 2:1"
13290 msgstr "_Zoom 2:1"
13292 #: ../src/verbs.cpp:2471
13293 msgid "Zoom to 2:1"
13294 msgstr "Zoom to 2:1"
13296 #: ../src/verbs.cpp:2474
13297 msgid "_Fullscreen"
13298 msgstr "_Fullscreen"
13300 #: ../src/verbs.cpp:2474
13301 msgid "Stretch this document window to full screen"
13302 msgstr "Stretch this document window to full screen"
13304 #: ../src/verbs.cpp:2477
13305 msgid "Duplic_ate Window"
13306 msgstr "Duplic_ate Window"
13308 #: ../src/verbs.cpp:2477
13309 msgid "Open a new window with the same document"
13310 msgstr "Open a new window with the same document"
13312 #: ../src/verbs.cpp:2479
13313 msgid "_New View Preview"
13314 msgstr "_New View Preview"
13316 #: ../src/verbs.cpp:2480
13317 msgid "New View Preview"
13318 msgstr "New View Preview"
13320 #. "view_new_preview"
13321 #: ../src/verbs.cpp:2482
13322 msgid "_Normal"
13323 msgstr "_Normal"
13325 #: ../src/verbs.cpp:2483
13326 msgid "Switch to normal display mode"
13327 msgstr "Switch to normal display mode"
13329 #: ../src/verbs.cpp:2484
13330 msgid "_Outline"
13331 msgstr "_Outline"
13333 #: ../src/verbs.cpp:2485
13334 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
13335 msgstr "Switch to outline (wireframe) display mode"
13337 #: ../src/verbs.cpp:2486
13338 msgid "_Toggle"
13339 msgstr "_Toggle"
13341 #: ../src/verbs.cpp:2487
13342 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
13343 msgstr "Toggle between normal and outline display modes"
13345 #: ../src/verbs.cpp:2489
13346 msgid "Color-managed view"
13347 msgstr "Colour-managed view"
13349 #: ../src/verbs.cpp:2490
13350 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
13351 msgstr "Toggle colour-managed display for this document window"
13353 #: ../src/verbs.cpp:2492
13354 msgid "Ico_n Preview..."
13355 msgstr "Ico_n Preview..."
13357 #: ../src/verbs.cpp:2493
13358 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
13359 msgstr "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
13361 #: ../src/verbs.cpp:2495
13362 msgid "Zoom to fit page in window"
13363 msgstr "Zoom to fit page in window"
13365 #: ../src/verbs.cpp:2496
13366 msgid "Page _Width"
13367 msgstr "Page _Width"
13369 #: ../src/verbs.cpp:2497
13370 msgid "Zoom to fit page width in window"
13371 msgstr "Zoom to fit page width in window"
13373 #: ../src/verbs.cpp:2499
13374 msgid "Zoom to fit drawing in window"
13375 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
13377 #: ../src/verbs.cpp:2501
13378 msgid "Zoom to fit selection in window"
13379 msgstr "Zoom to fit selection in window"
13381 #. Dialogs
13382 #: ../src/verbs.cpp:2504
13383 msgid "In_kscape Preferences..."
13384 msgstr "In_kscape Preferences..."
13386 #: ../src/verbs.cpp:2505
13387 msgid "Edit global Inkscape preferences"
13388 msgstr "Edit global Inkscape preferences"
13390 #: ../src/verbs.cpp:2506
13391 msgid "_Document Properties..."
13392 msgstr "_Document Properties..."
13394 #: ../src/verbs.cpp:2507
13395 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
13396 msgstr "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
13398 #: ../src/verbs.cpp:2508
13399 msgid "Document _Metadata..."
13400 msgstr "Document _Metadata..."
13402 #: ../src/verbs.cpp:2509
13403 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
13404 msgstr "Edit document metadata (to be saved with the document)"
13406 #: ../src/verbs.cpp:2510
13407 msgid "_Fill and Stroke..."
13408 msgstr "_Fill and Stroke..."
13410 #: ../src/verbs.cpp:2511
13411 msgid ""
13412 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
13413 msgstr ""
13414 "Edit objects' colours, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
13416 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
13417 #: ../src/verbs.cpp:2513
13418 msgid "S_watches..."
13419 msgstr "S_watches..."
13421 #: ../src/verbs.cpp:2514
13422 msgid "Select colors from a swatches palette"
13423 msgstr "Select colours from a swatches palette"
13425 #: ../src/verbs.cpp:2515
13426 msgid "Transfor_m..."
13427 msgstr "Transfor_m..."
13429 #: ../src/verbs.cpp:2516
13430 msgid "Precisely control objects' transformations"
13431 msgstr "Precisely control objects' transformations"
13433 #: ../src/verbs.cpp:2517
13434 msgid "_Align and Distribute..."
13435 msgstr "_Align and Distribute..."
13437 #: ../src/verbs.cpp:2518
13438 msgid "Align and distribute objects"
13439 msgstr "Align and distribute objects"
13441 #: ../src/verbs.cpp:2519
13442 msgid "Undo _History..."
13443 msgstr "Undo _History..."
13445 #: ../src/verbs.cpp:2520
13446 msgid "Undo History"
13447 msgstr "Undo History"
13449 #: ../src/verbs.cpp:2521
13450 msgid "_Text and Font..."
13451 msgstr "_Text and Font..."
13453 #: ../src/verbs.cpp:2522
13454 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
13455 msgstr "View and select font family, font size and other text properties"
13457 #: ../src/verbs.cpp:2523
13458 msgid "_XML Editor..."
13459 msgstr "_XML Editor..."
13461 #: ../src/verbs.cpp:2524
13462 msgid "View and edit the XML tree of the document"
13463 msgstr "View and edit the XML tree of the document"
13465 #: ../src/verbs.cpp:2525
13466 msgid "_Find..."
13467 msgstr "_Find..."
13469 #: ../src/verbs.cpp:2526
13470 msgid "Find objects in document"
13471 msgstr "Find objects in document"
13473 #: ../src/verbs.cpp:2527
13474 msgid "_Messages..."
13475 msgstr "_Messages..."
13477 #: ../src/verbs.cpp:2528
13478 msgid "View debug messages"
13479 msgstr "View debug messages"
13481 #: ../src/verbs.cpp:2529
13482 msgid "S_cripts..."
13483 msgstr "S_cripts..."
13485 #: ../src/verbs.cpp:2530
13486 msgid "Run scripts"
13487 msgstr "Run scripts"
13489 #: ../src/verbs.cpp:2531
13490 msgid "Show/Hide D_ialogs"
13491 msgstr "Show/Hide D_ialogs"
13493 #: ../src/verbs.cpp:2532
13494 msgid "Show or hide all open dialogs"
13495 msgstr "Show or hide all open dialogues"
13497 #: ../src/verbs.cpp:2533
13498 msgid "Create Tiled Clones..."
13499 msgstr "Create Tiled Clones..."
13501 #: ../src/verbs.cpp:2534
13502 msgid ""
13503 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
13504 "scattering"
13505 msgstr ""
13506 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
13507 "scattering"
13509 #: ../src/verbs.cpp:2535
13510 msgid "_Object Properties..."
13511 msgstr "_Object Properties..."
13513 #: ../src/verbs.cpp:2536
13514 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
13515 msgstr "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
13517 #: ../src/verbs.cpp:2539
13518 msgid "_Instant Messaging..."
13519 msgstr "_Instant Messaging..."
13521 #: ../src/verbs.cpp:2539
13522 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
13523 msgstr "Jabber Instant Messaging Client"
13525 #: ../src/verbs.cpp:2541
13526 msgid "_Input Devices..."
13527 msgstr "_Input Devices..."
13529 #: ../src/verbs.cpp:2542
13530 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
13531 msgstr "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
13533 #: ../src/verbs.cpp:2543
13534 msgid "_Extensions..."
13535 msgstr "_Extensions..."
13537 #: ../src/verbs.cpp:2544
13538 msgid "Query information about extensions"
13539 msgstr "Query information about extensions"
13541 #: ../src/verbs.cpp:2545
13542 msgid "Layer_s..."
13543 msgstr "Layer_s..."
13545 #: ../src/verbs.cpp:2546
13546 msgid "View Layers"
13547 msgstr "View Layers"
13549 #: ../src/verbs.cpp:2547
13550 msgid "Path Effects..."
13551 msgstr "Path Effects..."
13553 #: ../src/verbs.cpp:2548
13554 msgid "Manage path effects"
13555 msgstr "Manage path effects"
13557 #: ../src/verbs.cpp:2549
13558 msgid "Filter Effects..."
13559 msgstr "Filter Effects..."
13561 #: ../src/verbs.cpp:2550
13562 msgid "Manage SVG filter effects"
13563 msgstr "Manage SVG filter effects"
13565 #. Help
13566 #: ../src/verbs.cpp:2553
13567 msgid "About E_xtensions"
13568 msgstr "About E_xtensions"
13570 #: ../src/verbs.cpp:2554
13571 msgid "Information on Inkscape extensions"
13572 msgstr "Information on Inkscape extensions"
13574 #: ../src/verbs.cpp:2555
13575 msgid "About _Memory"
13576 msgstr "About _Memory"
13578 #: ../src/verbs.cpp:2556
13579 msgid "Memory usage information"
13580 msgstr "Memory usage information"
13582 #: ../src/verbs.cpp:2557
13583 msgid "_About Inkscape"
13584 msgstr "_About Inkscape"
13586 #: ../src/verbs.cpp:2558
13587 msgid "Inkscape version, authors, license"
13588 msgstr "Inkscape version, authors, licence"
13590 #. "help_about"
13591 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
13592 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
13593 #. Tutorials
13594 #: ../src/verbs.cpp:2563
13595 msgid "Inkscape: _Basic"
13596 msgstr "Inkscape: _Basic"
13598 #: ../src/verbs.cpp:2564
13599 msgid "Getting started with Inkscape"
13600 msgstr "Getting started with Inkscape"
13602 #. "tutorial_basic"
13603 #: ../src/verbs.cpp:2565
13604 msgid "Inkscape: _Shapes"
13605 msgstr "Inkscape: _Shapes"
13607 #: ../src/verbs.cpp:2566
13608 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
13609 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
13611 #: ../src/verbs.cpp:2567
13612 msgid "Inkscape: _Advanced"
13613 msgstr "Inkscape: _Advanced"
13615 #: ../src/verbs.cpp:2568
13616 msgid "Advanced Inkscape topics"
13617 msgstr "Advanced Inkscape topics"
13619 #. "tutorial_advanced"
13620 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
13621 #: ../src/verbs.cpp:2570
13622 msgid "Inkscape: T_racing"
13623 msgstr "Inkscape: T_racing"
13625 #: ../src/verbs.cpp:2571
13626 msgid "Using bitmap tracing"
13627 msgstr "Using bitmap tracing"
13629 #. "tutorial_tracing"
13630 #: ../src/verbs.cpp:2572
13631 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
13632 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
13634 #: ../src/verbs.cpp:2573
13635 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
13636 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
13638 #: ../src/verbs.cpp:2574
13639 msgid "_Elements of Design"
13640 msgstr "_Elements of Design"
13642 #: ../src/verbs.cpp:2575
13643 msgid "Principles of design in the tutorial form"
13644 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
13646 #. "tutorial_design"
13647 #: ../src/verbs.cpp:2576
13648 msgid "_Tips and Tricks"
13649 msgstr "_Tips and Tricks"
13651 #: ../src/verbs.cpp:2577
13652 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
13653 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
13655 #. "tutorial_tips"
13656 #. Effect
13657 #: ../src/verbs.cpp:2580
13658 msgid "Previous Effect"
13659 msgstr "Previous Effect"
13661 #: ../src/verbs.cpp:2581
13662 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
13663 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
13665 #: ../src/verbs.cpp:2582
13666 msgid "Previous Effect Settings..."
13667 msgstr "Previous Effect Settings..."
13669 #: ../src/verbs.cpp:2583
13670 msgid "Repeat the last effect with new settings"
13671 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
13673 #. Fit Page
13674 #: ../src/verbs.cpp:2586
13675 msgid "Fit Page to Selection"
13676 msgstr "Fit Page to Selection"
13678 #: ../src/verbs.cpp:2587
13679 msgid "Fit the page to the current selection"
13680 msgstr "Fit the page to the current selection"
13682 #: ../src/verbs.cpp:2588
13683 msgid "Fit Page to Drawing"
13684 msgstr "Fit Page to Drawing"
13686 #: ../src/verbs.cpp:2589
13687 msgid "Fit the page to the drawing"
13688 msgstr "Fit the page to the drawing"
13690 #: ../src/verbs.cpp:2590
13691 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
13692 msgstr "Fit Page to Selection or Drawing"
13694 #: ../src/verbs.cpp:2591
13695 msgid ""
13696 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
13697 msgstr ""
13698 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
13700 #. LockAndHide
13701 #: ../src/verbs.cpp:2593
13702 msgid "Unlock All"
13703 msgstr "Unlock All"
13705 #: ../src/verbs.cpp:2595
13706 msgid "Unlock All in All Layers"
13707 msgstr "Unlock All in All Layers"
13709 #: ../src/verbs.cpp:2597
13710 msgid "Unhide All"
13711 msgstr "Unhide All"
13713 #: ../src/verbs.cpp:2599
13714 msgid "Unhide All in All Layers"
13715 msgstr "Unhide All in All Layers"
13717 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:106
13718 msgid "Dash pattern"
13719 msgstr "Dash pattern"
13721 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:121
13722 msgid "Pattern offset"
13723 msgstr "Pattern offset"
13725 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
13726 #, c-format
13727 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
13728 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
13730 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
13731 #, c-format
13732 msgid "%s: %d - Inkscape"
13733 msgstr "%s: %d - Inkscape"
13735 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
13736 #, c-format
13737 msgid "%s (outline) - Inkscape"
13738 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
13740 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
13741 #, c-format
13742 msgid "%s - Inkscape"
13743 msgstr "%s - Inkscape"
13745 #. Family frame
13746 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
13747 msgid "Font family"
13748 msgstr "Font family"
13750 #. Style frame
13751 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
13752 msgid "Style"
13753 msgstr "Style"
13755 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
13756 msgid "Font size:"
13757 msgstr "Font size:"
13759 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
13760 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
13761 #. * some representative characters that users of your locale will be
13762 #. * interested in.
13763 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:628 ../src/widgets/toolbox.cpp:4703
13764 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
13765 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
13767 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
13768 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
13769 msgid "Edit..."
13770 msgstr "Edit..."
13772 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
13773 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
13774 msgid ""
13775 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
13776 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
13777 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
13778 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
13779 msgstr ""
13780 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
13781 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
13782 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
13783 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
13785 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
13786 msgid "reflected"
13787 msgstr "reflected"
13789 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
13790 msgid "direct"
13791 msgstr "direct"
13793 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
13794 msgid "Repeat:"
13795 msgstr "Repeat:"
13797 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
13798 msgid "Assign gradient to object"
13799 msgstr "Assign gradient to object"
13801 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
13802 msgid "<small>No gradients</small>"
13803 msgstr "<small>No gradients</small>"
13805 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
13806 msgid "<small>Nothing selected</small>"
13807 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
13809 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
13810 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
13811 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
13813 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
13814 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
13815 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
13817 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
13818 msgid "Edit the stops of the gradient"
13819 msgstr "Edit the stops of the gradient"
13821 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1812
13822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1884 ../src/widgets/toolbox.cpp:2213
13823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2250 ../src/widgets/toolbox.cpp:2864
13824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2887 ../src/widgets/toolbox.cpp:3754
13825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3780
13826 msgid "<b>New:</b>"
13827 msgstr "<b>New:</b>"
13829 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
13830 msgid "Create linear gradient"
13831 msgstr "Create linear gradient"
13833 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
13834 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
13835 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
13837 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
13838 msgid "on"
13839 msgstr "on"
13841 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
13842 msgid "Create gradient in the fill"
13843 msgstr "Create gradient in the fill"
13845 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
13846 msgid "Create gradient in the stroke"
13847 msgstr "Create gradient in the stroke"
13849 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
13850 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
13851 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1814
13852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2221 ../src/widgets/toolbox.cpp:2239
13853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2866 ../src/widgets/toolbox.cpp:2877
13854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3757 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
13855 msgid "<b>Change:</b>"
13856 msgstr "<b>Change:</b>"
13858 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
13859 msgid "No gradients in document"
13860 msgstr "No gradients in document"
13862 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
13863 msgid "No gradient selected"
13864 msgstr "No gradient selected"
13866 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
13867 msgid "No stops in gradient"
13868 msgstr "No stops in gradient"
13870 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
13871 msgid "Change gradient stop offset"
13872 msgstr "Change gradient stop offset"
13874 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
13875 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
13876 msgid "Add stop"
13877 msgstr "Add stop"
13879 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
13880 msgid "Add another control stop to gradient"
13881 msgstr "Add another control stop to gradient"
13883 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
13884 msgid "Delete stop"
13885 msgstr "Delete stop"
13887 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
13888 msgid "Delete current control stop from gradient"
13889 msgstr "Delete current control stop from gradient"
13891 #. Label
13892 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
13893 msgid "Offset:"
13894 msgstr "Offset:"
13896 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
13897 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
13898 msgid "Stop Color"
13899 msgstr "Stop Colour"
13901 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
13902 msgid "Gradient editor"
13903 msgstr "Gradient editor"
13905 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
13906 msgid "Change gradient stop color"
13907 msgstr "Change gradient stop colour"
13909 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:115
13910 msgid "Toggle current layer visibility"
13911 msgstr "Toggle current layer visibility"
13913 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:135
13914 msgid "Lock or unlock current layer"
13915 msgstr "Lock or unlock current layer"
13917 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:138
13918 msgid "Current layer"
13919 msgstr "Current layer"
13921 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:566
13922 msgid "(root)"
13923 msgstr "(root)"
13925 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178 ../src/widgets/paint-selector.cpp:561
13926 msgid "No paint"
13927 msgstr "No paint"
13929 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:180 ../src/widgets/paint-selector.cpp:633
13930 msgid "Flat color"
13931 msgstr "Flat colour"
13933 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:182 ../src/widgets/paint-selector.cpp:704
13934 msgid "Linear gradient"
13935 msgstr "Linear gradient"
13937 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:184 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
13938 msgid "Radial gradient"
13939 msgstr "Radial gradient"
13941 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:188
13942 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
13943 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
13945 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
13946 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:200
13947 msgid ""
13948 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
13949 "evenodd)"
13950 msgstr ""
13951 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
13952 "evenodd)"
13954 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
13955 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:211
13956 msgid ""
13957 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
13958 msgstr ""
13959 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
13961 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:528
13962 msgid "No objects"
13963 msgstr "No objects"
13965 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:539
13966 msgid "Multiple styles"
13967 msgstr "Multiple styles"
13969 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:550
13970 msgid "Paint is undefined"
13971 msgstr "Paint is undefined"
13973 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:981
13974 msgid ""
13975 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
13976 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
13977 "create a new pattern from selection."
13978 msgstr ""
13979 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
13980 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
13981 "create a new pattern from selection."
13983 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
13984 msgid "Transform by toolbar"
13985 msgstr "Transform by toolbar"
13987 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:293
13988 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
13989 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
13991 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:295
13992 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
13993 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
13995 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
13996 msgid ""
13997 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
13998 "scaled."
13999 msgstr ""
14000 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
14001 "scaled."
14003 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
14004 msgid ""
14005 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
14006 "are scaled."
14007 msgstr ""
14008 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
14009 "are scaled."
14011 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:315
14012 msgid ""
14013 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
14014 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
14015 msgstr ""
14016 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
14017 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
14019 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
14020 msgid ""
14021 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
14022 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
14023 msgstr ""
14024 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
14025 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
14027 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:326
14028 msgid ""
14029 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
14030 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
14031 msgstr ""
14032 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
14033 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
14035 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:328
14036 msgid ""
14037 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
14038 "scaled, rotated, or skewed)."
14039 msgstr ""
14040 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
14041 "scaled, rotated, or skewed)."
14043 #. four spinbuttons
14044 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14045 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14046 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
14047 msgid "select_toolbar|X position"
14048 msgstr "select_toolbar|X position"
14050 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
14051 msgid "select_toolbar|X"
14052 msgstr "select_toolbar|X"
14054 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
14055 msgid "Horizontal coordinate of selection"
14056 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
14058 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14059 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14060 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
14061 msgid "select_toolbar|Y position"
14062 msgstr "select_toolbar|Y position"
14064 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
14065 msgid "select_toolbar|Y"
14066 msgstr "select_toolbar|Y"
14068 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438
14069 msgid "Vertical coordinate of selection"
14070 msgstr "Vertical coordinate of selection"
14072 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14073 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14074 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
14075 msgid "select_toolbar|Width"
14076 msgstr "select_toolbar|Width"
14078 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
14079 msgid "select_toolbar|W"
14080 msgstr "select_toolbar|W"
14082 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
14083 msgid "Width of selection"
14084 msgstr "Width of selection"
14086 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451
14087 msgid "Lock width and height"
14088 msgstr "Lock width and height"
14090 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
14091 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
14092 msgstr "When locked, change both width and height by the same proportion"
14094 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14095 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14096 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
14097 msgid "select_toolbar|Height"
14098 msgstr "select_toolbar|Height"
14100 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
14101 msgid "select_toolbar|H"
14102 msgstr "select_toolbar|H"
14104 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465
14105 msgid "Height of selection"
14106 msgstr "Height of selection"
14108 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
14109 msgid "Affect:"
14110 msgstr "Affect:"
14112 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506
14113 msgid "Scale rounded corners"
14114 msgstr "Scale rounded corners"
14116 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:517
14117 msgid "Move gradients"
14118 msgstr "Move gradients"
14120 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
14121 msgid "Move patterns"
14122 msgstr "Move patterns"
14124 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:110
14125 msgid "CMS"
14126 msgstr ""
14128 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
14129 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
14130 msgid "_R"
14131 msgstr "_R"
14133 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
14134 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
14135 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
14136 msgid "_G"
14137 msgstr "_G"
14139 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
14140 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
14141 msgid "_B"
14142 msgstr "_B"
14144 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
14145 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
14146 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
14147 msgid "_H"
14148 msgstr "_H"
14150 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
14151 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
14152 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
14153 msgid "_S"
14154 msgstr "_S"
14156 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
14157 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
14158 msgid "_L"
14159 msgstr "_L"
14161 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
14162 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
14163 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
14164 msgid "_C"
14165 msgstr "_C"
14167 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
14168 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
14169 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
14170 msgid "_M"
14171 msgstr "_M"
14173 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
14174 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
14175 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
14176 msgid "_Y"
14177 msgstr "_Y"
14179 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
14180 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
14181 msgid "_K"
14182 msgstr "_K"
14184 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
14185 #, fuzzy
14186 msgid "Gray"
14187 msgstr "Greys"
14189 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
14190 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
14191 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
14192 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
14193 msgid "Cyan"
14194 msgstr "Cyan"
14196 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
14197 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
14198 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
14199 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
14200 msgid "Magenta"
14201 msgstr "Magenta"
14203 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
14204 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
14205 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
14206 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
14207 msgid "Yellow"
14208 msgstr "Yellow"
14210 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:295
14211 msgid "Fix"
14212 msgstr ""
14214 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:298
14215 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
14216 msgstr ""
14218 #. Label
14219 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:379
14220 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
14221 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
14222 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
14223 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
14224 msgid "_A"
14225 msgstr "_A"
14227 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:389
14228 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:401
14229 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
14230 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
14231 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
14232 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
14233 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
14234 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
14235 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
14236 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
14237 msgid "Alpha (opacity)"
14238 msgstr "Alpha (opacity)"
14240 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
14241 msgid "System"
14242 msgstr "System"
14244 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:326
14245 msgid "RGBA_:"
14246 msgstr "RGBA_:"
14248 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:334
14249 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
14250 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
14252 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
14253 msgid "RGB"
14254 msgstr "RGB"
14256 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
14257 msgid "HSL"
14258 msgstr "HSL"
14260 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
14261 msgid "CMYK"
14262 msgstr "CMYK"
14264 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
14265 msgid "Unnamed"
14266 msgstr "Unnamed"
14268 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
14269 msgid "Wheel"
14270 msgstr "Wheel"
14272 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
14273 msgid "Attribute"
14274 msgstr "Attribute"
14276 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
14277 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
14278 msgid "Value"
14279 msgstr "Value"
14281 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:166
14282 msgid "Type text in a text node"
14283 msgstr "Type text in a text node"
14285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
14286 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
14287 msgstr "Colour/opacity used for colour tweaking"
14289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
14290 msgid "Style of new stars"
14291 msgstr "Style of new stars"
14293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
14294 msgid "Style of new rectangles"
14295 msgstr "Style of new rectangles"
14297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
14298 msgid "Style of new 3D boxes"
14299 msgstr "Style of new 3D boxes"
14301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
14302 msgid "Style of new ellipses"
14303 msgstr "Style of new ellipses"
14305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
14306 msgid "Style of new spirals"
14307 msgstr "Style of new spirals"
14309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
14310 msgid "Style of new paths created by Pencil"
14311 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
14313 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:185
14314 msgid "Style of new paths created by Pen"
14315 msgstr "Style of new paths created by Pen"
14317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
14318 msgid "Style of new calligraphic strokes"
14319 msgstr "Style of new calligraphic strokes"
14321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
14322 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
14323 msgstr "Style of Paint Bucket fill objects"
14325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:984
14326 msgid "Insert node"
14327 msgstr "Insert node"
14329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:985
14330 msgid "Insert new nodes into selected segments"
14331 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
14333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:988
14334 msgid "Insert"
14335 msgstr "Insert"
14337 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:996
14338 msgid "Delete selected nodes"
14339 msgstr "Delete selected nodes"
14341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1006
14342 msgid "Join endnodes"
14343 msgstr "Join endnodes"
14345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1007
14346 msgid "Join selected endnodes"
14347 msgstr "Join selected endnodes"
14349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1010
14350 msgid "Join"
14351 msgstr "Join"
14353 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1017
14354 msgid "Join Segment"
14355 msgstr "Join Segment"
14357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1018
14358 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
14359 msgstr "Join selected endnodes with a new segment"
14361 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1027
14362 msgid "Delete Segment"
14363 msgstr "Delete Segment"
14365 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1028
14366 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
14367 msgstr "Split path between two non-endpoint nodes"
14369 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1037
14370 msgid "Node Break"
14371 msgstr "Node Break"
14373 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1038
14374 msgid "Break path at selected nodes"
14375 msgstr "Break path at selected nodes"
14377 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1047
14378 msgid "Node Cusp"
14379 msgstr "Node Cusp"
14381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1048
14382 msgid "Make selected nodes corner"
14383 msgstr "Make selected nodes corner"
14385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1057
14386 msgid "Node Smooth"
14387 msgstr "Node Smooth"
14389 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1058
14390 msgid "Make selected nodes smooth"
14391 msgstr "Make selected nodes smooth"
14393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1067
14394 msgid "Node Symmetric"
14395 msgstr "Node Symmetric"
14397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1068
14398 msgid "Make selected nodes symmetric"
14399 msgstr "Make selected nodes symmetric"
14401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1077
14402 msgid "Node Line"
14403 msgstr "Node Line"
14405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1078
14406 msgid "Make selected segments lines"
14407 msgstr "Make selected segments lines"
14409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1087
14410 msgid "Node Curve"
14411 msgstr "Node Curve"
14413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1088
14414 msgid "Make selected segments curves"
14415 msgstr "Make selected segments curves"
14417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1097
14418 msgid "Show Handles"
14419 msgstr "Show Handles"
14421 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1098
14422 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
14423 msgstr "Show the Bezier handles of selected nodes"
14425 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1108
14426 #, fuzzy
14427 msgid "Show Outline"
14428 msgstr "_Outline"
14430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1109
14431 #, fuzzy
14432 msgid "Show the outline of the path"
14433 msgstr "Width of the pattern"
14435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1133
14436 msgid "X coordinate:"
14437 msgstr "X coordinate:"
14439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1133
14440 msgid "X coordinate of selected node(s)"
14441 msgstr "X coordinate of selected node(s)"
14443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1151
14444 msgid "Y coordinate:"
14445 msgstr "Y coordinate:"
14447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1151
14448 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
14449 msgstr "Y coordinate of selected node(s)"
14451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1564
14452 msgid "Star: Change number of corners"
14453 msgstr "Star: Change number of corners"
14455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1606
14456 msgid "Star: Change spoke ratio"
14457 msgstr "Star: Change spoke ratio"
14459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1649
14460 msgid "Make polygon"
14461 msgstr "Make polygon"
14463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1649
14464 msgid "Make star"
14465 msgstr "Make star"
14467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684
14468 msgid "Star: Change rounding"
14469 msgstr "Star: Change rounding"
14471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718
14472 msgid "Star: Change randomization"
14473 msgstr "Star: Change randomisation"
14475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1903
14476 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
14477 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
14479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910
14480 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
14481 msgstr "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
14483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1930
14484 msgid "triangle/tri-star"
14485 msgstr "triangle/tri-star"
14487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1930
14488 msgid "square/quad-star"
14489 msgstr "square/quad-star"
14491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1930
14492 msgid "pentagon/five-pointed star"
14493 msgstr "pentagon/five-pointed star"
14495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1930
14496 msgid "hexagon/six-pointed star"
14497 msgstr "hexagon/six-pointed star"
14499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
14500 msgid "Corners"
14501 msgstr "Corners"
14503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
14504 msgid "Corners:"
14505 msgstr "Corners:"
14507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
14508 msgid "Number of corners of a polygon or star"
14509 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
14511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946
14512 msgid "thin-ray star"
14513 msgstr "thin-ray star"
14515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946
14516 msgid "pentagram"
14517 msgstr "pentagram"
14519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946
14520 msgid "hexagram"
14521 msgstr "hexagram"
14523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946
14524 msgid "heptagram"
14525 msgstr "heptagram"
14527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946
14528 msgid "octagram"
14529 msgstr "octagram"
14531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946
14532 msgid "regular polygon"
14533 msgstr "regular polygon"
14535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1949
14536 msgid "Spoke ratio"
14537 msgstr "Spoke ratio"
14539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1949
14540 msgid "Spoke ratio:"
14541 msgstr "Spoke ratio:"
14543 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
14544 #. Base radius is the same for the closest handle.
14545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1952
14546 msgid "Base radius to tip radius ratio"
14547 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
14549 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970
14550 msgid "stretched"
14551 msgstr "stretched"
14553 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970
14554 msgid "twisted"
14555 msgstr "twisted"
14557 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970
14558 msgid "slightly pinched"
14559 msgstr "slightly pinched"
14561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970
14562 msgid "NOT rounded"
14563 msgstr "NOT rounded"
14565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970
14566 msgid "slightly rounded"
14567 msgstr "slightly rounded"
14569 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970
14570 msgid "visibly rounded"
14571 msgstr "visibly rounded"
14573 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970
14574 msgid "well rounded"
14575 msgstr "well rounded"
14577 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970
14578 msgid "amply rounded"
14579 msgstr "amply rounded"
14581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970 ../src/widgets/toolbox.cpp:1985
14582 msgid "blown up"
14583 msgstr "blown up"
14585 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1973
14586 msgid "Rounded"
14587 msgstr "Rounded"
14589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1973
14590 msgid "Rounded:"
14591 msgstr "Rounded:"
14593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1973
14594 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
14595 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
14597 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985
14598 msgid "NOT randomized"
14599 msgstr "NOT randomised"
14601 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985
14602 msgid "slightly irregular"
14603 msgstr "slightly irregular"
14605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985
14606 msgid "visibly randomized"
14607 msgstr "visibly randomised"
14609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985
14610 msgid "strongly randomized"
14611 msgstr "strongly randomised"
14613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1988
14614 msgid "Randomized"
14615 msgstr "Randomised"
14617 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1988
14618 msgid "Randomized:"
14619 msgstr "Randomised:"
14621 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1988
14622 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
14623 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
14625 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2003 ../src/widgets/toolbox.cpp:2938
14626 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:5379
14627 msgid "Defaults"
14628 msgstr "Defaults"
14630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2004 ../src/widgets/toolbox.cpp:2939
14631 msgid ""
14632 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
14633 "change defaults)"
14634 msgstr ""
14635 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
14636 "change defaults)"
14638 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2076
14639 msgid "Change rectangle"
14640 msgstr "Change rectangle"
14642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268
14643 msgid "W:"
14644 msgstr "W:"
14646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268
14647 msgid "Width of rectangle"
14648 msgstr "Width of rectangle"
14650 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2285
14651 msgid "Height of rectangle"
14652 msgstr "Height of rectangle"
14654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2299 ../src/widgets/toolbox.cpp:2314
14655 msgid "not rounded"
14656 msgstr "not rounded"
14658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2302
14659 msgid "Horizontal radius"
14660 msgstr "Horizontal radius"
14662 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2302
14663 msgid "Rx:"
14664 msgstr "Rx:"
14666 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2302
14667 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
14668 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
14670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317
14671 msgid "Vertical radius"
14672 msgstr "Vertical radius"
14674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317
14675 msgid "Ry:"
14676 msgstr "Ry:"
14678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317
14679 msgid "Vertical radius of rounded corners"
14680 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
14682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2336
14683 msgid "Not rounded"
14684 msgstr "Not rounded"
14686 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2337
14687 msgid "Make corners sharp"
14688 msgstr "Make corners sharp"
14690 #. TODO: use the correct axis here, too
14691 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2526
14692 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
14693 msgstr "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
14695 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2595
14696 msgid "Angle in X direction"
14697 msgstr "Angle in X direction"
14699 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
14700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2597
14701 msgid "Angle of PLs in X direction"
14702 msgstr "Angle of PLs in X direction"
14704 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
14705 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2619
14706 msgid "State of VP in X direction"
14707 msgstr "State of VP in X direction"
14709 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2620
14710 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
14711 msgstr "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
14713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2635
14714 msgid "Angle in Y direction"
14715 msgstr "Angle in Y direction"
14717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2635
14718 msgid "Angle Y:"
14719 msgstr "Angle Y:"
14721 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
14722 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2637
14723 msgid "Angle of PLs in Y direction"
14724 msgstr "Angle of PLs in Y direction"
14726 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
14727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
14728 msgid "State of VP in Y direction"
14729 msgstr "State of VP in Y direction"
14731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2659
14732 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
14733 msgstr "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
14735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2674
14736 msgid "Angle in Z direction"
14737 msgstr "Angle in Z direction"
14739 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
14740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2676
14741 msgid "Angle of PLs in Z direction"
14742 msgstr "Angle of PLs in Z direction"
14744 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
14745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2697
14746 msgid "State of VP in Z direction"
14747 msgstr "State of VP in Z direction"
14749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2698
14750 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
14751 msgstr "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
14753 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
14754 msgid "Change spiral"
14755 msgstr "Change spiral"
14757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
14758 msgid "just a curve"
14759 msgstr "just a curve"
14761 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
14762 msgid "one full revolution"
14763 msgstr "one full revolution"
14765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
14766 msgid "Number of turns"
14767 msgstr "Number of turns"
14769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
14770 msgid "Turns:"
14771 msgstr "Turns:"
14773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
14774 msgid "Number of revolutions"
14775 msgstr "Number of revolutions"
14777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909
14778 msgid "circle"
14779 msgstr "circle"
14781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909
14782 msgid "edge is much denser"
14783 msgstr "edge is much denser"
14785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909
14786 msgid "edge is denser"
14787 msgstr "edge is denser"
14789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909
14790 msgid "even"
14791 msgstr "even"
14793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909
14794 msgid "center is denser"
14795 msgstr "centre is denser"
14797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909
14798 msgid "center is much denser"
14799 msgstr "centre is much denser"
14801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2912
14802 msgid "Divergence"
14803 msgstr "Divergence"
14805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2912
14806 msgid "Divergence:"
14807 msgstr "Divergence:"
14809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2912
14810 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
14811 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
14813 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2923
14814 msgid "starts from center"
14815 msgstr "starts from centre"
14817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2923
14818 msgid "starts mid-way"
14819 msgstr "starts mid-way"
14821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2923
14822 msgid "starts near edge"
14823 msgstr "starts near edge"
14825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2926
14826 msgid "Inner radius"
14827 msgstr "Inner radius"
14829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2926
14830 msgid "Inner radius:"
14831 msgstr "Inner radius:"
14833 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2926
14834 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
14835 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
14837 #. Width
14838 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3042
14839 msgid "(pinch tweak)"
14840 msgstr "(pinch tweak)"
14842 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3042 ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
14843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3219 ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
14844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379
14845 msgid "(default)"
14846 msgstr "(default)"
14848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3042
14849 msgid "(broad tweak)"
14850 msgstr "(broad tweak)"
14852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3045
14853 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
14854 msgstr "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
14856 #. Force
14857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
14858 msgid "(minimum force)"
14859 msgstr "(minimum force)"
14861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
14862 msgid "(maximum force)"
14863 msgstr "(maximum force)"
14865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3061
14866 msgid "Force"
14867 msgstr "Force"
14869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3061
14870 msgid "Force:"
14871 msgstr "Force:"
14873 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3061
14874 msgid "The force of the tweak action"
14875 msgstr "The force of the tweak action"
14877 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
14878 msgid "Push mode"
14879 msgstr "Push mode"
14881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3079
14882 msgid "Push parts of paths in any direction"
14883 msgstr "Push parts of paths in any direction"
14885 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3085
14886 msgid "Shrink mode"
14887 msgstr "Shrink mode"
14889 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3086
14890 msgid "Shrink (inset) parts of paths"
14891 msgstr "Shrink (inset) parts of paths"
14893 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3092
14894 msgid "Grow mode"
14895 msgstr "Grow mode"
14897 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
14898 msgid "Grow (outset) parts of paths"
14899 msgstr "Grow (outset) parts of paths"
14901 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3099
14902 msgid "Attract mode"
14903 msgstr "Attract mode"
14905 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3100
14906 msgid "Attract parts of paths towards cursor"
14907 msgstr "Attract parts of paths towards cursor"
14909 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
14910 msgid "Repel mode"
14911 msgstr "Repel mode"
14913 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3107
14914 msgid "Repel parts of paths from cursor"
14915 msgstr "Repel parts of paths from cursor"
14917 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3113
14918 msgid "Roughen mode"
14919 msgstr "Roughen mode"
14921 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3114
14922 msgid "Roughen parts of paths"
14923 msgstr "Roughen parts of paths"
14925 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3120
14926 msgid "Color paint mode"
14927 msgstr "Colour paint mode"
14929 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
14930 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
14931 msgstr "Paint the tool's colour upon selected objects"
14933 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
14934 msgid "Color jitter mode"
14935 msgstr "Colour jitter mode"
14937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3128
14938 msgid "Jitter the colors of selected objects"
14939 msgstr "Jitter the colours of selected objects"
14941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3133
14942 msgid "Mode:"
14943 msgstr "Mode:"
14945 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
14946 msgid "Channels:"
14947 msgstr "Channels:"
14949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
14950 msgid "In color mode, act on objects' hue"
14951 msgstr "In colour mode, act on objects' hue"
14953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3167
14954 msgid "H"
14955 msgstr "H"
14957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3178
14958 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
14959 msgstr "In colour mode, act on objects' saturation"
14961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3181
14962 msgid "S"
14963 msgstr "S"
14965 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3192
14966 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
14967 msgstr "In colour mode, act on objects' lightness"
14969 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3195
14970 msgid "L"
14971 msgstr "L"
14973 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3206
14974 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
14975 msgstr "In colour mode, act on objects' opacity"
14977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3209
14978 msgid "O"
14979 msgstr "O"
14981 #. Fidelity
14982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3219
14983 msgid "(rough, simplified)"
14984 msgstr "(rough, simplified)"
14986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3219
14987 msgid "(fine, but many nodes)"
14988 msgstr "(fine, but many nodes)"
14990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222
14991 msgid "Fidelity"
14992 msgstr "Fidelity"
14994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222
14995 msgid "Fidelity:"
14996 msgstr "Fidelity:"
14998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3223
14999 msgid ""
15000 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
15001 "generate a lot of new nodes"
15002 msgstr ""
15003 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
15004 "generate a lot of new nodes"
15006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3240 ../src/widgets/toolbox.cpp:3492
15007 msgid "Pressure"
15008 msgstr "Pressure"
15010 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3241
15011 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
15012 msgstr ""
15013 "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
15015 #. Width
15016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
15017 msgid "(hairline)"
15018 msgstr "(hairline)"
15020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
15021 msgid "(broad stroke)"
15022 msgstr "(broad stroke)"
15024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350
15025 msgid "Pen Width"
15026 msgstr "Pen Width"
15028 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351
15029 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
15030 msgstr ""
15031 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
15033 #. Thinning
15034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363
15035 msgid "(speed blows up stroke)"
15036 msgstr "(speed blows up stroke)"
15038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363
15039 msgid "(slight widening)"
15040 msgstr "(slight widening)"
15042 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363
15043 msgid "(constant width)"
15044 msgstr "(constant width)"
15046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363
15047 msgid "(slight thinning, default)"
15048 msgstr "(slight thinning, default)"
15050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363
15051 msgid "(speed deflates stroke)"
15052 msgstr "(speed deflates stroke)"
15054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3366
15055 msgid "Stroke Thinning"
15056 msgstr "Stroke Thinning"
15058 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3366
15059 msgid "Thinning:"
15060 msgstr "Thinning:"
15062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3367
15063 msgid ""
15064 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
15065 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
15066 msgstr ""
15067 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
15068 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
15070 #. Angle
15071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379
15072 msgid "(left edge up)"
15073 msgstr "(left edge up)"
15075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379
15076 msgid "(horizontal)"
15077 msgstr "(horizontal)"
15079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379
15080 msgid "(right edge up)"
15081 msgstr "(right edge up)"
15083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3382
15084 msgid "Pen Angle"
15085 msgstr "Pen Angle"
15087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3382
15088 msgid "Angle:"
15089 msgstr "Angle:"
15091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3383
15092 msgid ""
15093 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
15094 "fixation = 0)"
15095 msgstr ""
15096 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
15097 "fixation = 0)"
15099 #. Fixation
15100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396
15101 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
15102 msgstr "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
15104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396
15105 msgid "(almost fixed, default)"
15106 msgstr "(almost fixed, default)"
15108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396
15109 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
15110 msgstr "(fixed by Angle, \"pen\")"
15112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3399
15113 msgid "Fixation"
15114 msgstr "Fixation"
15116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3399
15117 msgid "Fixation:"
15118 msgstr "Fixation:"
15120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3400
15121 msgid ""
15122 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
15123 "angle)"
15124 msgstr ""
15125 "Angle behaviour (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
15126 "angle)"
15128 #. Cap Rounding
15129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412
15130 msgid "(blunt caps, default)"
15131 msgstr "(blunt caps, default)"
15133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412
15134 msgid "(slightly bulging)"
15135 msgstr "(slightly bulging)"
15137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412
15138 msgid "(approximately round)"
15139 msgstr "(approximately round)"
15141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412
15142 msgid "(long protruding caps)"
15143 msgstr "(long protruding caps)"
15145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3416
15146 msgid "Cap rounding"
15147 msgstr "Cap rounding"
15149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3416
15150 msgid "Caps:"
15151 msgstr "Caps:"
15153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3417
15154 msgid ""
15155 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
15156 "round caps)"
15157 msgstr ""
15158 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude mode (0 = no caps, 1 = "
15159 "round caps)"
15161 #. Tremor
15162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429
15163 msgid "(smooth line)"
15164 msgstr "(smooth line)"
15166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429
15167 msgid "(slight tremor)"
15168 msgstr "(slight tremor)"
15170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429
15171 msgid "(noticeable tremor)"
15172 msgstr "(noticeable tremor)"
15174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429
15175 msgid "(maximum tremor)"
15176 msgstr "(maximum tremor)"
15178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3432
15179 msgid "Stroke Tremor"
15180 msgstr "Stroke Tremor"
15182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3432
15183 msgid "Tremor:"
15184 msgstr "Tremor:"
15186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3433
15187 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
15188 msgstr "Increase to make strokes rugged and trembling"
15190 #. Wiggle
15191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
15192 msgid "(no wiggle)"
15193 msgstr "(no wiggle)"
15195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
15196 msgid "(slight deviation)"
15197 msgstr "(slight deviation)"
15199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
15200 msgid "(wild waves and curls)"
15201 msgstr "(wild waves and curls)"
15203 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3449
15204 msgid "Pen Wiggle"
15205 msgstr "Pen Wiggle"
15207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3449
15208 msgid "Wiggle:"
15209 msgstr "Wiggle:"
15211 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3450
15212 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
15213 msgstr "Increase to make the pen waver and wiggle"
15215 #. Mass
15216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
15217 msgid "(no inertia)"
15218 msgstr "(no inertia)"
15220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
15221 msgid "(slight smoothing, default)"
15222 msgstr "(slight smoothing, default)"
15224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
15225 msgid "(noticeable lagging)"
15226 msgstr "(noticeable lagging)"
15228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
15229 msgid "(maximum inertia)"
15230 msgstr "(maximum inertia)"
15232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3465
15233 msgid "Pen Mass"
15234 msgstr "Pen Mass"
15236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3465
15237 msgid "Mass:"
15238 msgstr "Mass:"
15240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3466
15241 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
15242 msgstr "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
15244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3480
15245 msgid "Trace Background"
15246 msgstr "Trace Background"
15248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3481
15249 msgid ""
15250 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
15251 "minimum width, black - maximum width)"
15252 msgstr ""
15253 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
15254 "minimum width, black - maximum width)"
15256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3493
15257 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
15258 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
15260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3504
15261 msgid "Tilt"
15262 msgstr "Tilt"
15264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3505
15265 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
15266 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
15268 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3518
15269 msgid "Reset all parameters to defaults"
15270 msgstr "Reset all parameters to defaults"
15272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3600
15273 msgid "Arc: Change start/end"
15274 msgstr "Arc: Change start/end"
15276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3666
15277 msgid "Arc: Change open/closed"
15278 msgstr "Arc: Changed open/closed"
15280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3789
15281 msgid "Start"
15282 msgstr "Start"
15284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3789
15285 msgid "Start:"
15286 msgstr "Start:"
15288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3790
15289 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
15290 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
15292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3802
15293 msgid "End"
15294 msgstr "End"
15296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3802
15297 msgid "End:"
15298 msgstr "End:"
15300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3803
15301 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
15302 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
15304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3819
15305 msgid "Closed arc"
15306 msgstr "Closed arc"
15308 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3820
15309 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
15310 msgstr "Switch to segment (closed shape with two radii)"
15312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3826
15313 msgid "Open Arc"
15314 msgstr "Open Arc"
15316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827
15317 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
15318 msgstr "Switch to arc (unclosed shape)"
15320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
15321 msgid "Make whole"
15322 msgstr "Make whole"
15324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
15325 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
15326 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
15328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3918
15329 msgid "Pick alpha"
15330 msgstr "Pick alpha"
15332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
15333 msgid ""
15334 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
15335 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
15336 msgstr ""
15337 "Pick both the colour and the alpha (transparency) under cursos; otherwise, "
15338 "pick only the visible colour premultiplied by alpha"
15340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930
15341 msgid "Set alpha"
15342 msgstr "Set alpha"
15344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3931
15345 msgid ""
15346 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
15347 msgstr ""
15348 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
15350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4258
15351 msgid "Text: Change font family"
15352 msgstr "Text: Change font family"
15354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
15355 msgid "Text: Change alignment"
15356 msgstr "Text: Change alignment"
15358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4426
15359 msgid "Text: Change font style"
15360 msgstr "Text: Change font style"
15362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4473
15363 msgid "Text: Change orientation"
15364 msgstr "Text: Change orientation"
15366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4572
15367 msgid "Text: Change font size"
15368 msgstr "Text: Change font size"
15370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4811
15371 msgid ""
15372 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
15373 "default font instead."
15374 msgstr ""
15375 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
15376 "default font instead."
15378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
15379 msgid "Align left"
15380 msgstr "Align left"
15382 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4872
15383 msgid "Align right"
15384 msgstr "Align right"
15386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4883
15387 msgid "Justify"
15388 msgstr "Justify"
15390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4899
15391 msgid "Bold"
15392 msgstr "Bold"
15394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4910
15395 msgid "Italic"
15396 msgstr "Italic"
15398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
15399 msgid "Change connector spacing"
15400 msgstr "Change connector spacing"
15402 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5128
15403 msgid "Avoid"
15404 msgstr "Avoid"
15406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5138
15407 msgid "Ignore"
15408 msgstr "Ignore"
15410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150
15411 msgid "Connector Spacing"
15412 msgstr "Connector Spacing"
15414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150
15415 msgid "Spacing:"
15416 msgstr "Spacing:"
15418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5151
15419 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
15420 msgstr "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
15422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5162
15423 msgid "Graph"
15424 msgstr "Graph"
15426 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
15427 msgid "Connector Length"
15428 msgstr "Connector Length"
15430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
15431 msgid "Length:"
15432 msgstr "Length:"
15434 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173
15435 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
15436 msgstr "Ideal length for connectors when layout is applied"
15438 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5185
15439 msgid "Downwards"
15440 msgstr "Downwards"
15442 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
15443 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
15444 msgstr "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
15446 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5202
15447 msgid "Do not allow overlapping shapes"
15448 msgstr "Do not allow overlapping shapes"
15450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5303
15451 msgid "Fill by"
15452 msgstr "Fill by"
15454 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5304
15455 msgid "Fill by:"
15456 msgstr "Fill by:"
15458 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5316
15459 msgid "Fill Threshold"
15460 msgstr "Fill Threshold"
15462 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5317
15463 msgid ""
15464 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
15465 "pixels to be counted in the fill"
15466 msgstr ""
15467 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
15468 "pixels to be counted in the fill"
15470 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5341
15471 msgid "Grow/shrink by"
15472 msgstr "Grow/shrink by"
15474 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5341
15475 msgid "Grow/shrink by:"
15476 msgstr "Grow/shrink by:"
15478 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5342
15479 msgid ""
15480 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
15481 msgstr ""
15482 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
15484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5367
15485 msgid "Close gaps"
15486 msgstr "Close gaps"
15488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5368
15489 msgid "Close gaps:"
15490 msgstr "Close gaps:"
15492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5380
15493 msgid ""
15494 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
15495 "to change defaults)"
15496 msgstr ""
15497 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
15498 "to change defaults)"
15501 #. Local Variables:
15502 #. mode:c++
15503 #. c-file-style:"stroustrup"
15504 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
15505 #. indent-tabs-mode:nil
15506 #. fill-column:99
15507 #. End:
15509 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
15510 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
15511 msgid "Add Nodes"
15512 msgstr "Add Nodes"
15514 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
15515 msgid "Maximum segment length (px)"
15516 msgstr "Maximum segment length (px)"
15518 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
15519 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
15520 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
15521 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
15522 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
15523 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
15524 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
15525 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
15526 msgid "Modify Path"
15527 msgstr "Modify Path"
15529 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
15530 msgid "AI 8.0 Input"
15531 msgstr "AI 8.0 Input"
15533 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
15534 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
15535 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
15537 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
15538 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
15539 msgstr "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
15541 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
15542 msgid "AI 8.0 Output"
15543 msgstr "AI 8.0 Output"
15545 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
15546 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
15547 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
15549 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
15550 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
15551 msgstr "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
15553 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
15554 msgid "AI SVG Input"
15555 msgstr "AI SVG Input"
15557 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
15558 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
15559 msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
15561 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
15562 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
15563 msgstr "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
15565 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
15566 msgid "Brighter"
15567 msgstr "Brighter"
15569 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
15570 msgid "Blue Function"
15571 msgstr "Blue Function"
15573 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
15574 msgid "Custom..."
15575 msgstr "Custom..."
15577 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
15578 msgid "Green Function"
15579 msgstr "Green Function"
15581 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
15582 msgid "Red Function"
15583 msgstr "Red Function"
15585 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
15586 msgid "Darker"
15587 msgstr "Darker"
15589 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
15590 msgid "Desaturate"
15591 msgstr "Desaturate"
15593 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
15594 msgid "Grayscale"
15595 msgstr "Greyscale"
15597 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
15598 msgid "Less Hue"
15599 msgstr "Less Hue"
15601 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
15602 msgid "Less Light"
15603 msgstr "Less Light"
15605 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
15606 msgid "Less Saturation"
15607 msgstr "Less Saturation"
15609 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
15610 msgid "More Hue"
15611 msgstr "More Hue"
15613 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
15614 msgid "More Light"
15615 msgstr "More Light"
15617 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
15618 msgid "More Saturation"
15619 msgstr "More Saturation"
15621 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
15622 msgid "Negative"
15623 msgstr "Negative"
15625 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
15626 msgid "Randomize"
15627 msgstr "Randomise"
15629 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
15630 msgid "Remove Blue"
15631 msgstr "Remove Blue"
15633 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
15634 msgid "Remove Green"
15635 msgstr "Remove Green"
15637 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
15638 msgid "Remove Red"
15639 msgstr "Remove Red"
15641 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
15642 msgid "RGB Barrel"
15643 msgstr "RGB Barrel"
15645 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
15646 msgid "By color (RRGGBB hex):"
15647 msgstr "By colour (RRGGBB hex):"
15649 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
15650 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
15651 msgstr "Replace colour (RRGGBB hex):"
15653 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
15654 msgid "Replace color..."
15655 msgstr "Replace colour..."
15657 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
15658 msgid "A diagram created with the program Dia"
15659 msgstr "A diagram created with the program Dia"
15661 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
15662 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
15663 msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
15665 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
15666 msgid "Dia Input"
15667 msgstr "Dia Input"
15669 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
15670 msgid ""
15671 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
15672 "at http://live.gnome.org/Dia"
15673 msgstr ""
15674 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
15675 "at http://live.gnome.org/Dia"
15677 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
15678 msgid ""
15679 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
15680 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
15681 "Inkscape installation."
15682 msgstr ""
15683 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
15684 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
15685 "Inkscape installation."
15687 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
15688 #, fuzzy
15689 msgid "X Offset"
15690 msgstr "Offset"
15692 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
15693 #, fuzzy
15694 msgid "Y Offset"
15695 msgstr "Offset"
15697 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
15698 msgid "Dot size"
15699 msgstr "Dot size"
15701 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
15702 msgid "Font size"
15703 msgstr "Font size"
15705 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
15706 msgid "Number Nodes"
15707 msgstr "Number Nodes"
15709 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
15710 #: ../share/extensions/measure.inx.h:11
15711 msgid "Visualize Path"
15712 msgstr "Visualise Path"
15714 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
15715 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
15716 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
15717 msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
15719 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
15720 msgid "DXF Input"
15721 msgstr "DXF Input"
15723 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
15724 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
15725 msgstr "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
15727 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
15728 msgid ""
15729 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
15730 "sourceforge.net/"
15731 msgstr ""
15732 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
15733 "sourceforge.net/"
15735 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
15736 msgid "Desktop Cutting Plotter"
15737 msgstr "Desktop Cutting Plotter"
15739 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
15740 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
15741 msgstr "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
15743 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
15744 msgid "DXF Output"
15745 msgstr "DXF Output"
15747 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
15748 msgid "DXF file written by pstoedit"
15749 msgstr "DXF file written by pstoedit"
15751 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
15752 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
15753 msgstr ""
15754 "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
15756 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
15757 msgid "Blur height"
15758 msgstr "Blur height"
15760 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
15761 msgid "Blur stdDeviation"
15762 msgstr "Blur stdDeviation"
15764 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
15765 msgid "Blur width"
15766 msgstr "Blur width"
15768 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
15769 msgid "Edge 3D"
15770 msgstr "Edge 3D"
15772 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
15773 msgid "Illumination Angle"
15774 msgstr "Illumination Angle"
15776 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
15777 msgid "Only black and white"
15778 msgstr "Only black and white"
15780 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
15781 msgid "Shades"
15782 msgstr "Shades"
15784 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
15785 msgid "Embed All Images"
15786 msgstr "Embed All Images"
15788 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
15789 msgid "Embed only selected images"
15790 msgstr "Embed only selected images"
15792 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
15793 msgid "EPS Input"
15794 msgstr "EPS Input"
15796 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
15797 msgid "Encapsulated Postscript"
15798 msgstr "Encapsulated Postscript"
15800 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
15801 msgid "EPSI Output"
15802 msgstr "EPSI Output"
15804 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
15805 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
15806 msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
15808 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
15809 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
15810 msgstr "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
15812 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
15813 msgid "LaTeX formula"
15814 msgstr "LaTeX formula"
15816 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
15817 msgid "LaTeX formula: "
15818 msgstr "LaTeX formula: "
15820 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
15821 msgid "Export as GIMP Palette"
15822 msgstr "Export as GIMP Palette"
15824 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
15825 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
15826 msgstr "Exports the colours of this document as GIMP Palette"
15828 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
15829 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
15830 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
15832 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
15833 msgid "Extract One Image"
15834 msgstr "Extract One Image"
15836 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
15837 msgid "Path to save image"
15838 msgstr "Path to save image"
15840 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
15841 msgid "Open files saved with XFIG"
15842 msgstr "Open files saved with XFIG"
15844 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
15845 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
15846 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
15848 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
15849 msgid "XFIG Input"
15850 msgstr "XFIG Input"
15852 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
15853 msgid "Flatness"
15854 msgstr "Flatness"
15856 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
15857 msgid "Flatten Beziers"
15858 msgstr "Flatten Beziers"
15860 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
15861 msgid "Fractalize"
15862 msgstr "Fractalise"
15864 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
15865 msgid "Smoothness"
15866 msgstr "Smoothness"
15868 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
15869 msgid "Subdivisions"
15870 msgstr "Subdivisions"
15872 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
15873 msgid "Calculate first derivative numerically"
15874 msgstr "Calculate first derivative numerically"
15876 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
15877 msgid "Draw Axes"
15878 msgstr "Draw Axes"
15880 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
15881 msgid "End x-value"
15882 msgstr "End x-value"
15884 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
15885 msgid "First derivative"
15886 msgstr "First derivative"
15888 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
15889 msgid "Function"
15890 msgstr "Function"
15892 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
15893 msgid "Function Plotter"
15894 msgstr "Function Plotter"
15896 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
15897 msgid "Functions"
15898 msgstr "Functions"
15900 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
15901 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
15902 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
15904 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
15905 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
15906 msgstr "Multiply x-range by 2*pi"
15908 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
15909 msgid "Range and Sampling"
15910 msgstr "Range and Sampling"
15912 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
15913 msgid "Remove rectangle"
15914 msgstr "Remove rectangle"
15916 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
15917 msgid "Samples"
15918 msgstr "Samples"
15920 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
15921 msgid ""
15922 "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
15923 "scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
15924 "range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
15925 "+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
15926 "numerically."
15927 msgstr ""
15928 "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
15929 "scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
15930 "range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
15931 "+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
15932 "numerically."
15934 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
15935 msgid ""
15936 "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
15937 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
15938 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
15939 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
15940 "constants pi and e are also available."
15941 msgstr ""
15942 "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
15943 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
15944 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
15945 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
15946 "constants pi and e are also available."
15948 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
15949 msgid "Start x-value"
15950 msgstr "Start x-value"
15952 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
15953 msgid "Use"
15954 msgstr "Use"
15956 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
15957 msgid "Use polar coordinates"
15958 msgstr "Use polar coordinates"
15960 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
15961 msgid "y-value of rectangle's bottom"
15962 msgstr "y-value of rectangle's bottom"
15964 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
15965 msgid "y-value of rectangle's top"
15966 msgstr "y-value of rectangle's top"
15968 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
15969 msgid "Circular pitch, px"
15970 msgstr "Circular pitch, px"
15972 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
15973 msgid "Gear"
15974 msgstr "Gear"
15976 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
15977 msgid "Number of teeth"
15978 msgstr "Number of teeth"
15980 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
15981 msgid "Pressure angle"
15982 msgstr "Pressure angle"
15984 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
15985 msgid "GIMP XCF"
15986 msgstr "GIMP XCF"
15988 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
15989 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
15990 msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
15992 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
15993 msgid "Draw Handles"
15994 msgstr "Draw Handles"
15996 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
15997 msgid "Ask Us a Question"
15998 msgstr "Ask Us a Question"
16000 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
16001 msgid "Command Line Options"
16002 msgstr "Command Line Options"
16004 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
16005 msgid "FAQ"
16006 msgstr "FAQ"
16008 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
16009 msgid "Keys and Mouse Reference"
16010 msgstr "Keys and Mouse Reference"
16012 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
16013 msgid "Inkscape Manual"
16014 msgstr "Inkscape Manual"
16016 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
16017 msgid "New in This Version"
16018 msgstr "New in This Version"
16020 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
16021 msgid "Report a Bug"
16022 msgstr "Report a Bug"
16024 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
16025 msgid "SVG 1.1 Specification"
16026 msgstr "SVG 1.1 Specification"
16028 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
16029 msgid "Duplicate endpaths"
16030 msgstr "Duplicate endpaths"
16032 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
16033 msgid "Interpolate"
16034 msgstr "Interpolate"
16036 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
16037 msgid "Interpolate style (experimental)"
16038 msgstr "Interpolate style (experimental)"
16040 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
16041 msgid "Interpolation method"
16042 msgstr "Interpolation method"
16044 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
16045 msgid "Interpolation steps"
16046 msgstr "Interpolation steps"
16048 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
16049 msgid "Axiom"
16050 msgstr "Axiom"
16052 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
16053 msgid "L-system"
16054 msgstr "L-system"
16056 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
16057 msgid "Left angle"
16058 msgstr "Left angle"
16060 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
16061 #, no-c-format
16062 msgid "Randomize angle (%)"
16063 msgstr "Randomise angle (%)"
16065 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
16066 #, no-c-format
16067 msgid "Randomize step (%)"
16068 msgstr "Randomise step (%)"
16070 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
16071 msgid "Right angle"
16072 msgstr "Right angle"
16074 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
16075 msgid "Rules"
16076 msgstr "Rules"
16078 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
16079 msgid "Step length (px)"
16080 msgstr "Step length (px)"
16082 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
16083 msgid "Lorem ipsum"
16084 msgstr "Lorem ipsum"
16086 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
16087 msgid "Number of paragraphs"
16088 msgstr "Number of paragraphs"
16090 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
16091 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
16092 msgstr "Paragraph length fluctuation (sentences)"
16094 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
16095 msgid "Sentences per paragraph"
16096 msgstr "Sentences per paragraph"
16098 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
16099 msgid ""
16100 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
16101 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
16102 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
16103 msgstr ""
16104 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
16105 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
16106 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
16108 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
16109 msgid "Color Markers to Match Stroke"
16110 msgstr "Colour Markers to Match Stroke"
16112 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
16113 msgid "Font size [px]"
16114 msgstr "Font size [px]"
16116 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
16117 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
16118 msgid "Length Unit: "
16119 msgstr "Length Unit: "
16121 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
16122 msgid "Measure"
16123 msgstr "Measure"
16125 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
16126 msgid "Measure Path"
16127 msgstr "Measure Path"
16129 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
16130 msgid "Offset [px]"
16131 msgstr "Offset [px]"
16133 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
16134 msgid "Precision"
16135 msgstr "Precision"
16137 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
16138 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
16139 msgstr "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
16141 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
16142 msgid ""
16143 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
16144 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
16145 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
16146 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
16147 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
16148 "real world, Scale must be set to 250."
16149 msgstr ""
16151 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
16152 msgid "Angle"
16153 msgstr "Angle"
16155 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
16156 msgid "Extrude"
16157 msgstr "Extrude"
16159 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
16160 msgid "Magnitude"
16161 msgstr "Magnitude"
16163 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
16164 msgid "ASCII Text with outline markup"
16165 msgstr "ASCII Text with outline markup"
16167 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
16168 msgid "Text Outline File (*.outline)"
16169 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
16171 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
16172 msgid "Text Outline Input"
16173 msgstr "Text Outline Input"
16175 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
16176 msgid "Copies of the pattern:"
16177 msgstr "Copies of the pattern:"
16179 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
16180 msgid "Deformation type:"
16181 msgstr "Deformation type:"
16183 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
16184 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
16185 msgstr "Duplicate the pattern before deformation"
16187 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
16188 msgid "Pattern along Path"
16189 msgstr "Pattern along Path"
16191 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
16192 msgid "Space between copies:"
16193 msgstr "Space between copies:"
16195 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
16196 msgid ""
16197 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
16198 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
16199 "clones... allowed)"
16200 msgstr ""
16202 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
16203 msgid "Bleed (in)"
16204 msgstr "Bleed (in)"
16206 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
16207 msgid "Bond Weight #"
16208 msgstr ""
16210 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
16211 msgid "Book Height (inches)"
16212 msgstr "Book Height (inches)"
16214 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
16215 msgid "Book Properties"
16216 msgstr "Book Properties"
16218 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
16219 msgid "Book Width (inches)"
16220 msgstr "Book Width (inches)"
16222 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
16223 msgid "Caliper (inches)"
16224 msgstr ""
16226 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
16227 msgid "Cover"
16228 msgstr "Cover"
16230 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
16231 msgid "Cover Thickness Measurement"
16232 msgstr "Cover Thickness Measurement"
16234 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
16235 msgid "Generate Template"
16236 msgstr "Generate Template"
16238 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
16239 msgid "Interior Pages"
16240 msgstr "Interior Pages"
16242 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
16243 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
16244 msgstr "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
16246 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
16247 msgid "Number of Pages"
16248 msgstr "Number of Pages"
16250 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
16251 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
16252 msgstr ""
16254 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
16255 msgid "Paper Thickness Measurement"
16256 msgstr "Paper Thickness Measurement"
16258 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
16259 msgid "Perfect-Bound Cover"
16260 msgstr "Perfect-Bound Cover"
16262 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
16263 msgid "Remove existing guides"
16264 msgstr "Remove existing guides"
16266 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
16267 #, fuzzy
16268 msgid "Specify Width"
16269 msgstr "Pen Width"
16271 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
16272 msgid "Perspective"
16273 msgstr "Perspective"
16275 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
16276 msgid "Postscript"
16277 msgstr "Postscript"
16279 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
16280 msgid "Postscript (*.ps)"
16281 msgstr "Postscript (*.ps)"
16283 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
16284 msgid "Postscript Input"
16285 msgstr "Postscript Input"
16287 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
16288 msgid "Developer Examples"
16289 msgstr "Developer Examples"
16291 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
16292 msgid "RadioButton example"
16293 msgstr "RadioButton example"
16295 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
16296 msgid "Select option: "
16297 msgstr "Select option: "
16299 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
16300 msgid "Select second option: "
16301 msgstr "Select second option: "
16303 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
16304 msgid "Jitter nodes"
16305 msgstr "Jitter nodes"
16307 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
16308 msgid "Maximum displacement, px"
16309 msgstr "Maximum displacement, px"
16311 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
16312 msgid "Shift node handles"
16313 msgstr "Shift node handles"
16315 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
16316 msgid "Shift nodes"
16317 msgstr "Shift nodes"
16319 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
16320 msgid ""
16321 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
16322 "selected path."
16323 msgstr ""
16324 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
16325 "selected path."
16327 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
16328 msgid "Use normal distribution"
16329 msgstr "Use normal distribution"
16331 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
16332 msgid "Random Point"
16333 msgstr "Random Point"
16335 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
16336 msgid "Random Position"
16337 msgstr "Random Position"
16339 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
16340 msgid "Bar Height:"
16341 msgstr "Bar Height:"
16343 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
16344 msgid "Barcode"
16345 msgstr "Barcode"
16347 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
16348 msgid "Barcode Data:"
16349 msgstr "Barcode Data:"
16351 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
16352 msgid "Barcode Type:"
16353 msgstr "Barcode Type:"
16355 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
16356 msgid "Initial size"
16357 msgstr "Initial size"
16359 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
16360 msgid "Minimum size"
16361 msgstr "Minimum size"
16363 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
16364 msgid "Random Tree"
16365 msgstr "Random Tree"
16367 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
16368 #, no-c-format
16369 msgid "Curve (%):"
16370 msgstr "Curve (%):"
16372 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
16373 msgid "Rubber Stretch"
16374 msgstr "Rubber Stretch"
16376 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
16377 #, no-c-format
16378 msgid "Strength (%):"
16379 msgstr "Strength (%):"
16381 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
16382 msgid "A diagram created with the program Sketch"
16383 msgstr "A diagram created with the program Sketch"
16385 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
16386 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
16387 msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
16389 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
16390 msgid "Sketch Input"
16391 msgstr "Sketch Input"
16393 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
16394 msgid "Gear Placement"
16395 msgstr "Gear Placement"
16397 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
16398 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
16399 msgstr "Inside (Hypotrochoid)"
16401 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
16402 msgid "Outside (Epitrochoid)"
16403 msgstr "Outside (Epitrochoid)"
16405 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
16406 msgid "Quality (Default = 16)"
16407 msgstr "Quality (Default = 16)"
16409 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
16410 msgid "R - Ring Radius (px)"
16411 msgstr "R - Ring Radius (px)"
16413 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
16414 msgid "Rotation (deg)"
16415 msgstr "Rotation (deg)"
16417 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
16418 msgid "Spirograph"
16419 msgstr "Spirograph"
16421 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
16422 msgid "d - Pen Radius (px)"
16423 msgstr "d - Pen Radius (px)"
16425 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
16426 msgid "r - Gear Radius (px)"
16427 msgstr "r - Gear Radius (px)"
16429 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
16430 msgid "Behavior"
16431 msgstr "Behaviour"
16433 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
16434 msgid "Straighten Segments"
16435 msgstr "Straighten Segments"
16437 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
16438 msgid "Envelope"
16439 msgstr "Envelope"
16441 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
16442 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
16443 msgstr "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
16445 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
16446 msgid ""
16447 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
16448 "files"
16449 msgstr ""
16450 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
16451 "files"
16453 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
16454 msgid "ZIP Output"
16455 msgstr "ZIP Output"
16457 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
16458 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
16459 msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
16461 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
16462 msgid "Microsoft's GUI definition format"
16463 msgstr "Microsoft's GUI definition format"
16465 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
16466 msgid "XAML Output"
16467 msgstr "XAML Output"
16469 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
16470 msgid "fLIP cASE"
16471 msgstr "fLIP cASE"
16473 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
16474 msgid "lowercase"
16475 msgstr "lowercase"
16477 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
16478 msgid "UPPERCASE"
16479 msgstr "UPPERCASE"
16481 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
16482 msgid "rANdOm CasE"
16483 msgstr "rANdOm CasE"
16485 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
16486 msgid "Replace text..."
16487 msgstr "Replace text..."
16489 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
16490 msgid "Title Case"
16491 msgstr "Title Case"
16493 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
16494 msgid "Sentence case"
16495 msgstr "Sentence case"
16497 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
16498 msgid "ASCII Text"
16499 msgstr "ASCII Text"
16501 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
16502 msgid "Text File (*.txt)"
16503 msgstr "Text File (*.txt)"
16505 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
16506 msgid "Text Input"
16507 msgstr "Text Input"
16509 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
16510 msgid "Amount of whirl"
16511 msgstr "Amount of whirl"
16513 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
16514 msgid "Rotation is clockwise"
16515 msgstr "Rotation is clockwise"
16517 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
16518 msgid "Whirl"
16519 msgstr "Whirl"
16521 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
16522 msgid "A popular graphics file format for clipart"
16523 msgstr "A popular graphics file format for clipart"
16525 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
16526 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
16527 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
16529 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
16530 msgid "Windows Metafile Input"
16531 msgstr "Windows Metafile Input"
16533 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
16534 msgid "XAML Input"
16535 msgstr "XAML Input"
16537 #~ msgid "medium"
16538 #~ msgstr "medium"
16540 #~ msgid "X Channel"
16541 #~ msgstr "X Channel"
16543 #~ msgid "Y Channel"
16544 #~ msgstr "Y Channel"
16546 #~ msgid "Stitch Tiles"
16547 #~ msgstr "Stitch Tiles"
16549 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
16550 #~ msgstr "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
16552 #~ msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
16553 #~ msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
16554 #~ msgstr[0] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
16555 #~ msgstr[1] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
16557 #~ msgid "Search Tag"
16558 #~ msgstr "Search Tag"
16560 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
16561 #~ msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
16563 #, fuzzy
16564 #~ msgid "Measure unit:"
16565 #~ msgstr "Measure Path"
16567 #, fuzzy
16568 #~ msgid "Degrees:"
16569 #~ msgstr "degrees"
16571 #, fuzzy
16572 #~ msgid "PostScript 3"
16573 #~ msgstr "Postscript"
16575 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
16576 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
16578 #, fuzzy
16579 #~ msgid "Convolve"
16580 #~ msgstr "Clone"
16582 #, fuzzy
16583 #~ msgid "Start point jitter"
16584 #~ msgstr "Saturation"
16586 #, fuzzy
16587 #~ msgid "Slope"
16588 #~ msgstr "Envelope"
16590 #, fuzzy
16591 #~ msgid "Intercept"
16592 #~ msgstr "Interpolate"
16594 #, fuzzy
16595 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
16596 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
16598 #, fuzzy
16599 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
16600 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
16602 #, fuzzy
16603 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
16604 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
16606 #, fuzzy
16607 #~ msgid "_Include the object's rotation center"
16608 #~ msgstr "Include hidden objects in search"
16610 #, fuzzy
16611 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
16612 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
16614 #, fuzzy
16615 #~ msgid "Date:"
16616 #~ msgstr "Date"
16618 #, fuzzy
16619 #~ msgid "Format:"
16620 #~ msgstr "Format"
16622 #, fuzzy
16623 #~ msgid "Creator:"
16624 #~ msgstr "Creator"
16626 #, fuzzy
16627 #~ msgid "Rights:"
16628 #~ msgstr "Rights"
16630 #, fuzzy
16631 #~ msgid "Publisher:"
16632 #~ msgstr "Publisher"
16634 #, fuzzy
16635 #~ msgid "Identifier:"
16636 #~ msgstr "Identifier"
16638 #, fuzzy
16639 #~ msgid "Source:"
16640 #~ msgstr "Source"
16642 #, fuzzy
16643 #~ msgid "Relation:"
16644 #~ msgstr "Relation"
16646 #, fuzzy
16647 #~ msgid "Language:"
16648 #~ msgstr "Language"
16650 #, fuzzy
16651 #~ msgid "Subject:"
16652 #~ msgstr "Object"
16654 #, fuzzy
16655 #~ msgid "Coverage:"
16656 #~ msgstr "Coverage"
16658 #, fuzzy
16659 #~ msgid "Description:"
16660 #~ msgstr "Description"
16662 #, fuzzy
16663 #~ msgid "Contributor:"
16664 #~ msgstr "Contributors"
16666 #, fuzzy
16667 #~ msgid "Default Metadata"
16668 #~ msgstr "Metadata"
16670 #, fuzzy
16671 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
16672 #~ msgstr "CC Attribution"
16674 #, fuzzy
16675 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
16676 #~ msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
16678 #, fuzzy
16679 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
16680 #~ msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
16682 #, fuzzy
16683 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
16684 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
16686 #, fuzzy
16687 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
16688 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
16690 #, fuzzy
16691 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
16692 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
16694 #, fuzzy
16695 #~ msgid "Free Art License"
16696 #~ msgstr "Open new file"
16698 #, fuzzy
16699 #~ msgid "Default License"
16700 #~ msgstr "Defaults"
16702 #, fuzzy
16703 #~ msgid "Angle Y"
16704 #~ msgstr "Angle X:"
16706 #~ msgid "%s at %s"
16707 #~ msgstr "%s at %s"
16709 #~ msgid "Move by:"
16710 #~ msgstr "Move by:"
16712 #~ msgid "Move to:"
16713 #~ msgstr "Move to:"
16715 #~ msgid "Moving %s %s"
16716 #~ msgstr "Moving %s %s"
16718 #~ msgid "Change layer opacity"
16719 #~ msgstr "Change layer opacity"
16721 #~ msgid "Opacity, %:"
16722 #~ msgstr "Opacity, %:"
16724 #, fuzzy
16725 #~ msgid "Path along path"
16726 #~ msgstr "Pattern along Path"
16728 #, fuzzy
16729 #~ msgid "Pattern along path"
16730 #~ msgstr "Pattern along Path"
16732 #, fuzzy
16733 #~ msgid "unknown error"
16734 #~ msgstr "Unknown"
16736 #, fuzzy
16737 #~ msgid "Print Preview not available"
16738 #~ msgstr "Print Previe_w"
16740 #, fuzzy
16741 #~ msgid "Snap details"
16742 #~ msgstr "Snap to object _paths"
16744 #, fuzzy
16745 #~ msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
16746 #~ msgstr ""
16747 #~ "If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of "
16748 #~ "distance"
16750 #, fuzzy
16751 #~ msgid ""
16752 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
16753 #~ msgstr ""
16754 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
16755 #~ "distance"
16757 #, fuzzy
16758 #~ msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
16759 #~ msgstr ""
16760 #~ "If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of "
16761 #~ "distance"
16763 #, fuzzy
16764 #~ msgid "Gridtype"
16765 #~ msgstr "Grid type:"
16767 #~ msgid "Print _Direct"
16768 #~ msgstr "Print _Direct"
16770 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
16771 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
16773 #, fuzzy
16774 #~ msgid "Gradients"
16775 #~ msgstr "Gradient"
16777 #~ msgid "Spacing between letters"
16778 #~ msgstr "Spacing between letters"
16780 #~ msgid "Spacing between lines"
16781 #~ msgstr "Spacing between lines"
16783 #~ msgid "Horizontal kerning"
16784 #~ msgstr "Horizontal kerning"
16786 #~ msgid "Vertical kerning"
16787 #~ msgstr "Vertical kerning"
16789 #~ msgid "Letter rotation"
16790 #~ msgstr "Letter rotation"