Code

* [INTL:*] update_po_files.sh
[inkscape.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation for Inkscape.
2 # Copyright (C) 2000-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>, 2007-2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-01-28 13:45+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-12-10 03:08-0000\n"
12 "Last-Translator: Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
25 msgstr "Inkscape Vector Graphics Editor"
27 #: ../src/arc-context.cpp:302
28 msgid ""
29 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
30 msgstr ""
31 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
33 #: ../src/arc-context.cpp:303 ../src/rect-context.cpp:345
34 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
35 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
37 #: ../src/arc-context.cpp:450
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
41 "to draw around the starting point"
42 msgstr ""
43 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
44 "to draw around the starting point"
46 #: ../src/arc-context.cpp:452
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
50 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
51 msgstr ""
52 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
53 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
55 #: ../src/arc-context.cpp:471
56 msgid "Create ellipse"
57 msgstr "Create ellipse"
59 #: ../src/box3d-context.cpp:413 ../src/box3d-context.cpp:420
60 #: ../src/box3d-context.cpp:427 ../src/box3d-context.cpp:434
61 #: ../src/box3d-context.cpp:441 ../src/box3d-context.cpp:448
62 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
63 msgstr "Change perspective (angle of PLs)"
65 #. status text
66 #: ../src/box3d-context.cpp:604
67 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
68 msgstr "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
70 #: ../src/box3d-context.cpp:628
71 msgid "Create 3D box"
72 msgstr "Create 3D box"
74 #: ../src/box3d.cpp:315
75 msgid "<b>3D Box</b>"
76 msgstr "<b>3D Box</b>"
78 #: ../src/connector-context.cpp:524
79 msgid "Creating new connector"
80 msgstr "Creating new connector"
82 #: ../src/connector-context.cpp:756
83 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
84 msgstr "Connector endpoint drag cancelled."
86 #: ../src/connector-context.cpp:804
87 msgid "Reroute connector"
88 msgstr "Reroute connector"
90 #. Flush pending updates
91 #: ../src/connector-context.cpp:968
92 msgid "Create connector"
93 msgstr "Create connector"
95 #: ../src/connector-context.cpp:992
96 msgid "Finishing connector"
97 msgstr "Finishing connector"
99 #: ../src/connector-context.cpp:1135
100 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
101 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
103 #: ../src/connector-context.cpp:1208
104 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
105 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
107 #: ../src/connector-context.cpp:1320
108 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
109 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
111 #: ../src/connector-context.cpp:1325 ../src/widgets/toolbox.cpp:6969
112 msgid "Make connectors avoid selected objects"
113 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
115 #: ../src/connector-context.cpp:1326 ../src/widgets/toolbox.cpp:6979
116 msgid "Make connectors ignore selected objects"
117 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
119 #: ../src/context-fns.cpp:37 ../src/context-fns.cpp:66
120 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
121 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
123 #: ../src/context-fns.cpp:43 ../src/context-fns.cpp:72
124 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
125 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
127 #: ../src/desktop.cpp:820
128 msgid "No previous zoom."
129 msgstr "No previous zoom."
131 #: ../src/desktop.cpp:845
132 msgid "No next zoom."
133 msgstr "No next zoom."
135 #: ../src/desktop-events.cpp:178
136 msgid "Create guide"
137 msgstr "Create guide"
139 #: ../src/desktop-events.cpp:236 ../src/desktop-events.cpp:358
140 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:125
141 msgid "Delete guide"
142 msgstr "Delete guide"
144 #: ../src/desktop-events.cpp:351
145 msgid "Move guide"
146 msgstr "Move guide"
148 #: ../src/desktop-events.cpp:374
149 #, c-format
150 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
151 msgstr "<b>Guideline</b>: %s"
153 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:159
154 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
155 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
157 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:165
158 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
159 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
161 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:172
162 #, c-format
163 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
164 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
166 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:177
167 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
168 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
170 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:980
171 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
172 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
174 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1002
175 msgid "Unclump tiled clones"
176 msgstr "Unclump tiled clones"
178 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1032
179 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
180 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
182 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1055
183 msgid "Delete tiled clones"
184 msgstr "Delete tiled clones"
186 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1101 ../src/selection-chemistry.cpp:1875
187 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
188 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
190 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1107
191 msgid ""
192 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
193 "group</b>."
194 msgstr ""
195 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
196 "group</b>."
198 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1116
199 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
200 msgstr "<small>Creating tiled clones...</small>"
202 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1519
203 msgid "Create tiled clones"
204 msgstr "Create tiled clones"
206 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
207 msgid "<small>Per row:</small>"
208 msgstr "<small>Per row:</small>"
210 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1723
211 msgid "<small>Per column:</small>"
212 msgstr "<small>Per column:</small>"
214 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1731
215 msgid "<small>Randomize:</small>"
216 msgstr "<small>Randomise:</small>"
218 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
219 msgid "_Symmetry"
220 msgstr "_Symmetry"
222 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
223 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
224 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
225 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
226 #.
227 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
228 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
229 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
231 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
232 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1911
233 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
234 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
236 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
237 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
238 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
240 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
241 msgid "<b>PM</b>: reflection"
242 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
244 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
245 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
246 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
247 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
248 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
250 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
251 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
252 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
254 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
255 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
256 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
258 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
259 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
260 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
262 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
263 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
264 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
266 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
267 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
268 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
270 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
271 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
272 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
274 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
275 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
276 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
278 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
279 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
280 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
282 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
283 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
284 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
286 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1926
287 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
288 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
290 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1927
291 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
292 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
294 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1928
295 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
296 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
298 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1929
299 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
300 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
302 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1957
303 msgid "S_hift"
304 msgstr "S_hift"
306 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
307 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1967
308 #, no-c-format
309 msgid "<b>Shift X:</b>"
310 msgstr "<b>Shift X:</b>"
312 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1975
313 #, no-c-format
314 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
315 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
317 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1983
318 #, no-c-format
319 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
320 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
322 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1990
323 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
324 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
326 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
327 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000
328 #, no-c-format
329 msgid "<b>Shift Y:</b>"
330 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
332 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008
333 #, no-c-format
334 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
335 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
337 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2016
338 #, no-c-format
339 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
340 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
342 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2023
343 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
344 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
346 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2031 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179
347 msgid "<b>Exponent:</b>"
348 msgstr "<b>Exponent:</b>"
350 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2038
351 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
352 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
354 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2045
355 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
356 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
358 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
359 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2053 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2223
360 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2300 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376
361 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2425 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2556
362 msgid "<small>Alternate:</small>"
363 msgstr "<small>Alternate:</small>"
365 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2059
366 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
367 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
369 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2064
370 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
371 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
373 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
374 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2071 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241
375 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318
376 msgid "<small>Cumulate:</small>"
377 msgstr "<small>Cumulate:</small>"
379 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2077
380 msgid "Cumulate the shifts for each row"
381 msgstr "Cumulate the shifts for each row"
383 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2082
384 msgid "Cumulate the shifts for each column"
385 msgstr "Cumulate the shifts for each column"
387 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
388 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2089
389 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
390 msgstr "<small>Exclude tile:</small>"
392 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2095
393 msgid "Exclude tile height in shift"
394 msgstr "Exclude tile height in shift"
396 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2100
397 msgid "Exclude tile width in shift"
398 msgstr "Exclude tile width in shift"
400 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2109
401 msgid "Sc_ale"
402 msgstr "Sc_ale"
404 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2117
405 msgid "<b>Scale X:</b>"
406 msgstr "<b>Scale X:</b>"
408 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2125
409 #, no-c-format
410 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
411 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
413 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133
414 #, no-c-format
415 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
416 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
418 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140
419 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
420 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
422 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2148
423 msgid "<b>Scale Y:</b>"
424 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2156
427 #, no-c-format
428 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
429 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
431 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2164
432 #, no-c-format
433 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
434 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
436 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2171
437 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
438 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
440 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186
441 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
442 msgstr "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
444 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2193
445 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
446 msgstr "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
448 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2201
449 msgid "<b>Base:</b>"
450 msgstr "<b>Base:</b>"
452 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2208 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2215
453 msgid ""
454 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
455 msgstr ""
456 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2229
459 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
460 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
462 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2234
463 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
464 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
466 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2247
467 msgid "Cumulate the scales for each row"
468 msgstr "Cumulate the scales for each row"
470 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252
471 msgid "Cumulate the scales for each column"
472 msgstr "Cumulate the scales for each column"
474 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2261
475 msgid "_Rotation"
476 msgstr "_Rotation"
478 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2269
479 msgid "<b>Angle:</b>"
480 msgstr "<b>Angle:</b>"
482 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2277
483 #, no-c-format
484 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
485 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
487 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2285
488 #, no-c-format
489 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
490 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
492 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2292
493 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
494 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
496 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2306
497 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
498 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
500 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2311
501 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
502 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
504 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2324
505 msgid "Cumulate the rotation for each row"
506 msgstr "Cumulate the rotation for each row"
508 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2329
509 msgid "Cumulate the rotation for each column"
510 msgstr "Cumulate the rotation for each column"
512 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2338
513 msgid "_Blur & opacity"
514 msgstr "_Blur & opacity"
516 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
517 msgid "<b>Blur:</b>"
518 msgstr "<b>Blur:</b>"
520 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2354
521 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
522 msgstr "Blur tiles by this percentage for each row"
524 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2361
525 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
526 msgstr "Blur tiles by this percentage for each column"
528 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
529 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
530 msgstr "Randomise the tile blur by this percentage"
532 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2382
533 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
534 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each row"
536 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2387
537 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
538 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each column"
540 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2396
541 msgid "<b>Fade out:</b>"
542 msgstr "<b>Fade out:</b>"
544 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403
545 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
546 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
548 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410
549 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
550 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
552 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2417
553 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
554 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
556 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2431
557 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
558 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
560 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2436
561 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
562 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
564 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2444
565 msgid "Co_lor"
566 msgstr "Co_lour"
568 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
569 msgid "Initial color: "
570 msgstr "Initial colour: "
572 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2453
573 msgid "Initial color of tiled clones"
574 msgstr "Initial colour of tiled clones"
576 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2453
577 msgid ""
578 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
579 "stroke)"
580 msgstr ""
581 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
582 "stroke)"
584 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2468
585 msgid "<b>H:</b>"
586 msgstr "<b>H:</b>"
588 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
589 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
590 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
592 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2482
593 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
594 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
596 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2489
597 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
598 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
600 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2498
601 msgid "<b>S:</b>"
602 msgstr "<b>S:</b>"
604 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2505
605 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
606 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
608 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2512
609 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
610 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
612 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2519
613 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
614 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
616 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2527
617 msgid "<b>L:</b>"
618 msgstr "<b>L:</b>"
620 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2534
621 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
622 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
624 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2541
625 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
626 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
628 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2548
629 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
630 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
632 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562
633 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
634 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
636 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2567
637 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
638 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
640 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2575
641 msgid "_Trace"
642 msgstr "_Trace"
644 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
645 msgid "Trace the drawing under the tiles"
646 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
648 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2586
649 msgid ""
650 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
651 "apply it to the clone"
652 msgstr ""
653 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
654 "apply it to the clone"
656 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2600
657 msgid "1. Pick from the drawing:"
658 msgstr "1. Pick from the drawing:"
660 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2611 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2758
661 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
662 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
663 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
664 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
665 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
666 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
667 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
668 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
669 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
670 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
671 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
672 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
673 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
674 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
675 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
676 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
677 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
678 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
679 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
680 msgid "Color"
681 msgstr "Colour"
683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2612
684 msgid "Pick the visible color and opacity"
685 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
687 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2619 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2768
688 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
689 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
690 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
691 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4328
692 msgid "Opacity"
693 msgstr "Opacity"
695 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2620
696 msgid "Pick the total accumulated opacity"
697 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
699 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2627
700 msgid "R"
701 msgstr "R"
703 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2628
704 msgid "Pick the Red component of the color"
705 msgstr "Pick the Red component of the colour"
707 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2635
708 msgid "G"
709 msgstr "G"
711 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2636
712 msgid "Pick the Green component of the color"
713 msgstr "Pick the Green component of the colour"
715 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
716 msgid "B"
717 msgstr "B"
719 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
720 msgid "Pick the Blue component of the color"
721 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
723 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
724 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
725 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653
726 msgid "clonetiler|H"
727 msgstr "clonetiler|H"
729 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654
730 msgid "Pick the hue of the color"
731 msgstr "Pick the hue of the colour"
733 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
734 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
735 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2663
736 msgid "clonetiler|S"
737 msgstr "clonetiler|S"
739 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
740 msgid "Pick the saturation of the color"
741 msgstr "Pick the saturation of the colour"
743 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
744 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
745 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2673
746 msgid "clonetiler|L"
747 msgstr "clonetiler|L"
749 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674
750 msgid "Pick the lightness of the color"
751 msgstr "Pick the lightness of the colour"
753 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2684
754 msgid "2. Tweak the picked value:"
755 msgstr "2. Tweak the selected value:"
757 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2694
758 msgid "Gamma-correct:"
759 msgstr "Gamma-correct:"
761 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2699
762 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
763 msgstr ""
764 "Shift the mid-range of the selected value upwards (>0) or downwards (<0)"
766 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2706
767 msgid "Randomize:"
768 msgstr "Randomise:"
770 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2711
771 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
772 msgstr "Randomise the selected value by this percentage"
774 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
775 msgid "Invert:"
776 msgstr "Invert:"
778 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2722
779 msgid "Invert the picked value"
780 msgstr "Invert the selected value"
782 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728
783 msgid "3. Apply the value to the clones':"
784 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
786 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738
787 msgid "Presence"
788 msgstr "Presence"
790 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
791 msgid ""
792 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
793 "that point"
794 msgstr ""
795 "Each clone is created with the probability determined by the selected value "
796 "in that point"
798 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748
799 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
800 msgid "Size"
801 msgstr "Size"
803 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
804 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
805 msgstr "Each clone's size is determined by the selected value in that point"
807 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2761
808 msgid ""
809 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
810 "or stroke)"
811 msgstr ""
812 "Each clone is painted by the selected colour (the original must have unset "
813 "fill or stroke)"
815 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2771
816 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
817 msgstr "Each clone's opacity is determined by the selected value in that point"
819 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2798
820 msgid "How many rows in the tiling"
821 msgstr "How many rows in the tiling"
823 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2818
824 msgid "How many columns in the tiling"
825 msgstr "How many columns in the tiling"
827 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2848
828 msgid "Width of the rectangle to be filled"
829 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
831 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2873
832 msgid "Height of the rectangle to be filled"
833 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
835 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2888
836 msgid "Rows, columns: "
837 msgstr "Rows, columns: "
839 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2889
840 msgid "Create the specified number of rows and columns"
841 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
843 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898
844 msgid "Width, height: "
845 msgstr "Width, height: "
847 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2899
848 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
849 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
851 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2915
852 msgid "Use saved size and position of the tile"
853 msgstr "Use saved size and position of the tile"
855 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2918
856 msgid ""
857 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
858 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
859 msgstr ""
860 "Pretend that the size and position of the tile are the same as previous "
861 "tiling (if any), instead of using the current size"
863 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2942
864 msgid " <b>_Create</b> "
865 msgstr " <b>_Create</b> "
867 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2944
868 msgid "Create and tile the clones of the selection"
869 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
871 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
872 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
873 #. diagrams on the left in the following screenshot:
874 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
875 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
876 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2959
877 msgid " _Unclump "
878 msgstr " _Unclump "
880 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2960
881 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
882 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
884 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2966
885 msgid " Re_move "
886 msgstr " Re_move "
888 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2967
889 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
890 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
892 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2983
893 msgid " R_eset "
894 msgstr " R_eset "
896 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
897 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2985
898 msgid ""
899 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
900 "to zero"
901 msgstr ""
902 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
903 "dialogue to zero"
905 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
906 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
907 msgid "none"
908 msgstr "none"
910 #: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2604
911 msgid "_Page"
912 msgstr "_Page"
914 #: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2608
915 msgid "_Drawing"
916 msgstr "_Drawing"
918 #: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2610
919 msgid "_Selection"
920 msgstr "_Selection"
922 #: ../src/dialogs/export.cpp:139
923 msgid "_Custom"
924 msgstr "_Custom"
926 #: ../src/dialogs/export.cpp:264
927 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
928 msgstr "<big><b>Export area</b></big>"
930 #: ../src/dialogs/export.cpp:278
931 msgid "Units:"
932 msgstr "Units:"
934 #: ../src/dialogs/export.cpp:306
935 msgid "_x0:"
936 msgstr "_x0:"
938 #: ../src/dialogs/export.cpp:311
939 msgid "x_1:"
940 msgstr "x_1:"
942 #: ../src/dialogs/export.cpp:316
943 #, fuzzy
944 msgid "Wid_th:"
945 msgstr "Width:"
947 #: ../src/dialogs/export.cpp:322
948 msgid "_y0:"
949 msgstr "_y0:"
951 #: ../src/dialogs/export.cpp:327
952 msgid "y_1:"
953 msgstr "y_1:"
955 #: ../src/dialogs/export.cpp:332
956 #, fuzzy
957 msgid "Hei_ght:"
958 msgstr "Height:"
960 #: ../src/dialogs/export.cpp:464
961 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
962 msgstr "<big><b>Bitmap size</b></big>"
964 #: ../src/dialogs/export.cpp:477 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
965 msgid "_Width:"
966 msgstr "_Width:"
968 #: ../src/dialogs/export.cpp:477 ../src/dialogs/export.cpp:491
969 msgid "pixels at"
970 msgstr "pixels at"
972 #: ../src/dialogs/export.cpp:485
973 msgid "dp_i"
974 msgstr "dp_i"
976 #: ../src/dialogs/export.cpp:491 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
977 msgid "_Height:"
978 msgstr "_Height:"
980 #: ../src/dialogs/export.cpp:502 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751
981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
982 msgid "dpi"
983 msgstr "dpi"
985 #. true = has mnemonic
986 #: ../src/dialogs/export.cpp:513
987 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
988 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
990 #: ../src/dialogs/export.cpp:584
991 msgid "_Browse..."
992 msgstr "_Browse..."
994 #: ../src/dialogs/export.cpp:613
995 msgid "Batch export all selected objects"
996 msgstr "Batch export all selected objects"
998 #: ../src/dialogs/export.cpp:617
999 msgid ""
1000 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
1001 "(caution, overwrites without asking!)"
1002 msgstr ""
1003 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
1004 "(caution, overwrites without asking!)"
1006 #: ../src/dialogs/export.cpp:625
1007 #, fuzzy
1008 msgid "Hide _all except selected"
1009 msgstr "Hide all except selected"
1011 #: ../src/dialogs/export.cpp:629
1012 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
1013 msgstr "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
1015 #: ../src/dialogs/export.cpp:646
1016 msgid "_Export"
1017 msgstr "_Export"
1019 #: ../src/dialogs/export.cpp:650
1020 msgid "Export the bitmap file with these settings"
1021 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
1023 #: ../src/dialogs/export.cpp:676
1024 #, c-format
1025 msgid "Batch export %d selected object"
1026 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
1027 msgstr[0] "Batch export %d selected object"
1028 msgstr[1] "Batch export %d selected objects"
1030 #: ../src/dialogs/export.cpp:1007
1031 msgid "Export in progress"
1032 msgstr "Export in progress"
1034 #: ../src/dialogs/export.cpp:1077
1035 #, c-format
1036 msgid "Exporting %d files"
1037 msgstr "Exporting %d files"
1039 #: ../src/dialogs/export.cpp:1117 ../src/dialogs/export.cpp:1190
1040 #, c-format
1041 msgid "Could not export to filename %s.\n"
1042 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
1044 #: ../src/dialogs/export.cpp:1146
1045 msgid "You have to enter a filename"
1046 msgstr "You have to enter a filename"
1048 #: ../src/dialogs/export.cpp:1151
1049 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
1050 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
1052 #: ../src/dialogs/export.cpp:1160
1053 #, c-format
1054 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1055 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1057 #: ../src/dialogs/export.cpp:1176
1058 #, c-format
1059 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
1060 msgstr "Exporting %s (%lu x %lu)"
1062 #: ../src/dialogs/export.cpp:1297
1063 msgid "Select a filename for exporting"
1064 msgstr "Select a filename for exporting"
1066 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:281
1067 msgid "Change fill rule"
1068 msgstr "Change fill rule"
1070 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:321 ../src/dialogs/fill-style.cpp:395
1071 msgid "Set fill color"
1072 msgstr "Set fill colour"
1074 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:383 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255
1075 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:475
1076 msgid "Remove fill"
1077 msgstr "Remove fill"
1079 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:464
1080 msgid "Set gradient on fill"
1081 msgstr "Set gradient on fill"
1083 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:511
1084 msgid "Set pattern on fill"
1085 msgstr "Set pattern on fill"
1087 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1088 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:526 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
1089 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1090 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:493
1091 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
1092 msgid "Unset fill"
1093 msgstr "Unset fill"
1095 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1096 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:435
1097 #, c-format
1098 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1099 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1100 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1101 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1103 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
1104 msgid "exact"
1105 msgstr "exact"
1107 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
1108 msgid "partial"
1109 msgstr "partial"
1111 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:445
1112 msgid "No objects found"
1113 msgstr "No objects found"
1115 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
1116 msgid "T_ype: "
1117 msgstr "T_ype: "
1119 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
1120 msgid "Search in all object types"
1121 msgstr "Search in all object types"
1123 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
1124 msgid "All types"
1125 msgstr "All types"
1127 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1128 msgid "Search all shapes"
1129 msgstr "Search all shapes"
1131 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1132 msgid "All shapes"
1133 msgstr "All shapes"
1135 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1136 msgid "Search rectangles"
1137 msgstr "Search rectangles"
1139 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1140 msgid "Rectangles"
1141 msgstr "Rectangles"
1143 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1144 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1145 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
1147 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1148 msgid "Ellipses"
1149 msgstr "Ellipses"
1151 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1152 msgid "Search stars and polygons"
1153 msgstr "Search stars and polygons"
1155 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1156 msgid "Stars"
1157 msgstr "Stars"
1159 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1160 msgid "Search spirals"
1161 msgstr "Search spirals"
1163 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1164 msgid "Spirals"
1165 msgstr "Spirals"
1167 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1168 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1169 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1170 msgid "Search paths, lines, polylines"
1171 msgstr "Search paths, lines, polylines"
1173 #. "name"
1174 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2095
1176 msgid "Paths"
1177 msgstr "Paths"
1179 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1180 msgid "Search text objects"
1181 msgstr "Search text objects"
1183 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1184 msgid "Texts"
1185 msgstr "Texts"
1187 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1188 msgid "Search groups"
1189 msgstr "Search groups"
1191 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1192 msgid "Groups"
1193 msgstr "Groups"
1195 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1196 msgid "Search clones"
1197 msgstr "Search clones"
1199 #. TRANSLATORS: Translate the word "Clones" only. A noun indicating type of object to find
1200 #: ../src/dialogs/find.cpp:610 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1201 msgid "find|Clones"
1202 msgstr "find|Clones"
1204 #: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1205 msgid "Search images"
1206 msgstr "Search images"
1208 #: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1209 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1210 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1211 msgid "Images"
1212 msgstr "Images"
1214 #: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
1215 msgid "Search offset objects"
1216 msgstr "Search offset objects"
1218 #: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
1219 msgid "Offsets"
1220 msgstr "Offsets"
1222 #: ../src/dialogs/find.cpp:685 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
1223 msgid "_Text: "
1224 msgstr "_Text: "
1226 #: ../src/dialogs/find.cpp:685 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
1227 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1228 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1230 #: ../src/dialogs/find.cpp:686 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1231 msgid "_ID: "
1232 msgstr "_ID: "
1234 #: ../src/dialogs/find.cpp:686 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1235 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1236 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1238 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1239 msgid "_Style: "
1240 msgstr "_Style: "
1242 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1243 msgid ""
1244 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1245 msgstr ""
1246 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1248 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1249 msgid "_Attribute: "
1250 msgstr "_Attribute: "
1252 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1253 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1254 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1256 #: ../src/dialogs/find.cpp:702 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1257 msgid "Search in s_election"
1258 msgstr "Search in s_election"
1260 #: ../src/dialogs/find.cpp:706 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1261 msgid "Limit search to the current selection"
1262 msgstr "Limit search to the current selection"
1264 #: ../src/dialogs/find.cpp:711 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1265 msgid "Search in current _layer"
1266 msgstr "Search in current _layer"
1268 #: ../src/dialogs/find.cpp:715 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1269 msgid "Limit search to the current layer"
1270 msgstr "Limit search to the current layer"
1272 #: ../src/dialogs/find.cpp:720 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1273 msgid "Include _hidden"
1274 msgstr "Include _hidden"
1276 #: ../src/dialogs/find.cpp:724 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1277 msgid "Include hidden objects in search"
1278 msgstr "Include hidden objects in search"
1280 #: ../src/dialogs/find.cpp:729 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1281 msgid "Include l_ocked"
1282 msgstr "Include l_ocked"
1284 #: ../src/dialogs/find.cpp:733 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1285 msgid "Include locked objects in search"
1286 msgstr "Include locked objects in search"
1288 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
1289 #: ../src/dialogs/find.cpp:744 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
1290 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
1291 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
1292 msgid "_Clear"
1293 msgstr "_Clear"
1295 #: ../src/dialogs/find.cpp:744 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1296 msgid "Clear values"
1297 msgstr "Clear values"
1299 #: ../src/dialogs/find.cpp:745 ../src/ui/dialog/find.cpp:85
1300 msgid "_Find"
1301 msgstr "_Find"
1303 #: ../src/dialogs/find.cpp:745 ../src/ui/dialog/find.cpp:85
1304 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1305 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
1307 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1308 msgid "Unit:"
1309 msgstr "Unit:"
1311 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:43
1312 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1313 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/widgets/toolbox.cpp:1471
1314 msgid "X:"
1315 msgstr "X:"
1317 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
1318 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
1319 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:1489
1320 msgid "Y:"
1321 msgstr "Y:"
1323 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
1324 msgid "Angle (degrees):"
1325 msgstr "Angle (degrees):"
1327 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
1328 msgid "Rela_tive change"
1329 msgstr "Rela_tive change"
1331 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
1332 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
1333 msgstr "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
1335 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:112
1336 msgid "Set guide properties"
1337 msgstr "Set guide properties"
1339 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:151
1340 msgid "Guideline"
1341 msgstr "Guideline"
1343 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:239
1344 #, c-format
1345 msgid "Guideline ID: %s"
1346 msgstr "Guideline ID: %s"
1348 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:245
1349 #, c-format
1350 msgid "Current: %s"
1351 msgstr "Current: %s"
1353 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:132
1354 #, c-format
1355 msgid "%d x %d"
1356 msgstr "%d x %d"
1358 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:180
1359 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:925
1360 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
1361 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1564
1362 msgid "Selection"
1363 msgstr "Selection"
1365 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:182
1366 msgid "Selection only or whole document"
1367 msgstr "Selection only or whole document"
1369 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:190
1370 msgid "Refresh the icons"
1371 msgstr "Refresh the icons"
1373 #. Create the label for the object id
1374 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:121
1375 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:335
1376 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:444
1377 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:451
1378 msgid "_Id"
1379 msgstr "_Id"
1381 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:130
1382 msgid ""
1383 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1384 msgstr ""
1385 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1387 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1388 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:144 ../src/verbs.cpp:2467
1389 #: ../src/verbs.cpp:2473
1390 msgid "_Set"
1391 msgstr "_Set"
1393 #. Create the label for the object label
1394 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:153
1395 msgid "_Label"
1396 msgstr "_Label"
1398 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:162
1399 msgid "A freeform label for the object"
1400 msgstr "A freeform label for the object"
1402 #. Create the label for the object title
1403 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:174
1404 #, fuzzy
1405 msgid "_Title"
1406 msgstr "Title"
1408 #. Create the frame for the object description
1409 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:192
1410 #, fuzzy
1411 msgid "_Description"
1412 msgstr "Description"
1414 #. Hide
1415 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
1416 msgid "_Hide"
1417 msgstr "_Hide"
1419 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:224
1420 msgid "Check to make the object invisible"
1421 msgstr "Check to make the object invisible"
1423 #. Lock
1424 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1425 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
1426 msgid "L_ock"
1427 msgstr "L_ock"
1429 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:234
1430 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1431 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1433 #. Create the frame for interactivity options
1434 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:244
1435 #, fuzzy
1436 msgid "_Interactivity"
1437 msgstr "_Intersection"
1439 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:318
1440 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:325
1441 msgid "Ref"
1442 msgstr "Ref"
1444 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1445 msgid "Lock object"
1446 msgstr "Lock object"
1448 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1449 msgid "Unlock object"
1450 msgstr "Unlock object"
1452 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:422
1453 msgid "Hide object"
1454 msgstr "Hide object"
1456 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:422
1457 msgid "Unhide object"
1458 msgstr "Unhide object"
1460 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:446
1461 msgid "Id invalid! "
1462 msgstr "Id invalid! "
1464 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:448
1465 msgid "Id exists! "
1466 msgstr "Id exists! "
1468 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:455
1469 msgid "Set object ID"
1470 msgstr "Set object ID"
1472 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:470
1473 msgid "Set object label"
1474 msgstr "Set object label"
1476 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:478
1477 msgid "Set object title"
1478 msgstr "Set object title"
1480 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:488
1481 msgid "Set object description"
1482 msgstr "Set object description"
1484 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:41
1485 msgid "Layer name:"
1486 msgstr "Layer name:"
1488 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:109
1489 msgid "Add layer"
1490 msgstr "Add layer"
1492 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:147
1493 msgid "Above current"
1494 msgstr "Above current"
1496 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:151
1497 msgid "Below current"
1498 msgstr "Below current"
1500 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:154
1501 msgid "As sublayer of current"
1502 msgstr "As sublayer of current"
1504 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:158
1505 msgid "Position:"
1506 msgstr "Position:"
1508 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:176
1509 msgid "Rename Layer"
1510 msgstr "Rename Layer"
1512 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:179
1513 msgid "_Rename"
1514 msgstr "_Rename"
1516 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:189
1517 msgid "Rename layer"
1518 msgstr "Renamed layer"
1520 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1521 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:191
1522 msgid "Renamed layer"
1523 msgstr "Renamed layer"
1525 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1526 msgid "Add Layer"
1527 msgstr "Add Layer"
1529 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1530 msgid "_Add"
1531 msgstr "_Add"
1533 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:219
1534 msgid "New layer created."
1535 msgstr "New layer created."
1537 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:494 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
1538 msgid "Unhide layer"
1539 msgstr "Unhide layer"
1541 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:494 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
1542 msgid "Hide layer"
1543 msgstr "Hide layer"
1545 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:505 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
1546 msgid "Lock layer"
1547 msgstr "Lock layer"
1549 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:505 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
1550 msgid "Unlock layer"
1551 msgstr "Unlock layer"
1553 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:646
1554 #, fuzzy
1555 msgid "Layers"
1556 msgstr "Layer"
1558 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:655
1559 msgid "New"
1560 msgstr "New"
1562 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:660 ../share/extensions/restack.inx.h:16
1563 msgid "Top"
1564 msgstr "Top"
1566 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:666
1567 msgid "Up"
1568 msgstr "Up"
1570 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:672
1571 msgid "Dn"
1572 msgstr "Dn"
1574 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:678
1575 msgid "Bot"
1576 msgstr "Bot"
1578 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:688
1579 msgid "X"
1580 msgstr "X"
1582 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
1583 msgid "Href:"
1584 msgstr "Href:"
1586 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1587 msgid "Target:"
1588 msgstr "Target:"
1590 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1591 msgid "Type:"
1592 msgstr "Type:"
1594 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1595 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1596 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:38
1597 msgid "Role:"
1598 msgstr "Role:"
1600 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1601 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1602 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:41
1603 msgid "Arcrole:"
1604 msgstr "Arcrole:"
1606 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1607 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
1608 msgid "Title:"
1609 msgstr "Title:"
1611 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1612 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
1613 msgid "Show:"
1614 msgstr "Show:"
1616 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1617 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:46
1618 msgid "Actuate:"
1619 msgstr "Actuate:"
1621 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
1622 msgid "URL:"
1623 msgstr "URL:"
1625 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
1626 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62 ../src/widgets/toolbox.cpp:4126
1627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4717 ../src/widgets/toolbox.cpp:5736
1628 msgid "Width:"
1629 msgstr "Width:"
1631 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
1632 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:63
1633 msgid "Height:"
1634 msgstr "Height:"
1636 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:107
1637 #, c-format
1638 msgid "%s Properties"
1639 msgstr "%s Properties"
1641 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:172
1642 msgid "CC Attribution"
1643 msgstr "CC Attribution"
1645 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:177
1646 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1647 msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
1649 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:182
1650 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1651 msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
1653 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:187
1654 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1655 msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
1657 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:192
1658 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1659 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1661 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:197
1662 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1663 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1665 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:202
1666 msgid "Public Domain"
1667 msgstr "Public Domain"
1669 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:207
1670 msgid "FreeArt"
1671 msgstr "FreeArt"
1673 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:212
1674 msgid "Open Font License"
1675 msgstr "Open Font Licence"
1677 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:229
1678 msgid "Title"
1679 msgstr "Title"
1681 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:230
1682 msgid "Name by which this document is formally known."
1683 msgstr "Name by which this document is formally known."
1685 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:232
1686 msgid "Date"
1687 msgstr "Date"
1689 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:233
1690 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1691 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1693 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:235
1694 msgid "Format"
1695 msgstr "Format"
1697 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:236
1698 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1699 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1701 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
1702 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:238 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
1703 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2166
1704 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
1705 msgid "Type"
1706 msgstr "Type"
1708 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1709 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1710 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
1712 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1713 msgid "Creator"
1714 msgstr "Creator"
1716 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
1717 msgid ""
1718 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1719 msgstr ""
1720 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1722 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1723 msgid "Rights"
1724 msgstr "Rights"
1726 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
1727 msgid ""
1728 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1729 msgstr ""
1730 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1732 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
1733 msgid "Publisher"
1734 msgstr "Publisher"
1736 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
1737 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1738 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
1740 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1741 msgid "Identifier"
1742 msgstr "Identifier"
1744 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
1745 msgid "Unique URI to reference this document."
1746 msgstr "Unique URI to reference this document."
1748 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1392
1749 msgid "Source"
1750 msgstr "Source"
1752 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
1753 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1754 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
1756 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1757 msgid "Relation"
1758 msgstr "Relation"
1760 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
1761 msgid "Unique URI to a related document."
1762 msgstr "Unique URI to a related document."
1764 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
1765 msgid "Language"
1766 msgstr "Language"
1768 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1769 msgid ""
1770 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1771 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1772 msgstr ""
1773 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1774 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1776 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
1777 msgid "Keywords"
1778 msgstr "Keywords"
1780 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1781 msgid ""
1782 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1783 "classifications."
1784 msgstr ""
1785 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1786 "classifications."
1788 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1789 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1790 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
1791 msgid "Coverage"
1792 msgstr "Coverage"
1794 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1795 msgid "Extent or scope of this document."
1796 msgstr "Extent or scope of this document."
1798 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:218
1799 msgid "Description"
1800 msgstr "Description"
1802 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1803 msgid "A short account of the content of this document."
1804 msgstr "A short account of the content of this document."
1806 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1807 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
1808 msgid "Contributors"
1809 msgstr "Contributors"
1811 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1812 msgid ""
1813 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1814 "this document."
1815 msgstr ""
1816 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1817 "this document."
1819 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1820 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1821 msgid "URI"
1822 msgstr "URI"
1824 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1825 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:285
1826 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1827 msgstr "URI to this document's licence's namespace definition."
1829 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1830 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
1831 msgid "Fragment"
1832 msgstr "Fragment"
1834 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:290
1835 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1836 msgstr "XML fragment for the RDF 'Licence' section."
1838 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1839 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:158
1840 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:765 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:517
1841 msgid "Set attribute"
1842 msgstr "Set attribute"
1844 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:286 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:345
1845 msgid "Set stroke color"
1846 msgstr "Set stroke colour"
1848 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:336 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255
1849 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:484
1850 msgid "Remove stroke"
1851 msgstr "Remove stroke"
1853 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:397
1854 msgid "Set gradient on stroke"
1855 msgstr "Set gradient on stroke"
1857 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:441
1858 msgid "Set pattern on stroke"
1859 msgstr "Set pattern on stroke"
1861 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:462 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
1862 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1863 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:509
1864 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
1865 msgid "Unset stroke"
1866 msgstr "Unset stroke"
1868 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:765 ../src/filter-enums.cpp:95
1869 #: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
1870 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:328
1871 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:467
1872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
1873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
1874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
1875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122 ../src/verbs.cpp:2216
1876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889 ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
1877 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
1878 msgid "None"
1879 msgstr "None"
1881 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:820 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
1882 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885
1883 msgid "No document selected"
1884 msgstr "No document selected"
1886 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:904
1887 msgid "Set markers"
1888 msgstr "Set markers"
1890 #. Stroke width
1891 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1077
1892 #, fuzzy
1893 msgid "StrokeWidth|Width:"
1894 msgstr "Stroke width"
1896 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1091 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
1897 msgid "Stroke width"
1898 msgstr "Stroke width"
1900 #. Join type
1901 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1902 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1903 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1115
1904 msgid "Join:"
1905 msgstr "Join:"
1907 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1908 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1909 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1910 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
1911 msgid "Miter join"
1912 msgstr "Mitre join"
1914 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1915 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1916 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1917 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1135
1918 msgid "Round join"
1919 msgstr "Round join"
1921 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1922 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1923 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1924 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1143
1925 msgid "Bevel join"
1926 msgstr "Bevel join"
1928 #. Miterlimit
1929 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1930 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1931 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1932 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1933 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1934 #. when they become too long.
1935 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1154
1936 msgid "Miter limit:"
1937 msgstr "Mitre limit:"
1939 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1162
1940 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1941 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
1943 #. Cap type
1944 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1945 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
1946 msgid "Cap:"
1947 msgstr "Cap:"
1949 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1950 #. of the line; the ends of the line are square
1951 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1185
1952 msgid "Butt cap"
1953 msgstr "Butt cap"
1955 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1956 #. line; the ends of the line are rounded
1957 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1192
1958 msgid "Round cap"
1959 msgstr "Round cap"
1961 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1962 #. line; the ends of the line are square
1963 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1199
1964 msgid "Square cap"
1965 msgstr "Square cap"
1967 #. Dash
1968 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
1969 msgid "Dashes:"
1970 msgstr "Dashes:"
1972 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1973 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1974 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1222
1975 msgid "Start Markers:"
1976 msgstr "Start Markers:"
1978 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1224
1979 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
1980 msgstr ""
1982 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1233
1983 msgid "Mid Markers:"
1984 msgstr "Mid Markers:"
1986 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1235
1987 msgid ""
1988 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
1989 "last nodes"
1990 msgstr ""
1992 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1244
1993 msgid "End Markers:"
1994 msgstr "End Markers:"
1996 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1246
1997 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
1998 msgstr ""
2000 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1569 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1665
2001 msgid "Set stroke style"
2002 msgstr "Set stroke style"
2004 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:263
2005 #, c-format
2006 msgid ""
2007 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
2008 msgstr ""
2009 "Colour: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
2011 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
2012 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:313
2013 msgid "Set fill"
2014 msgstr "Set fill"
2016 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
2017 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:321
2018 msgid "Set stroke"
2019 msgstr "Set stroke"
2021 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:540
2022 msgid "Change color definition"
2023 msgstr "Change colour definition"
2025 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:696
2026 #, fuzzy
2027 msgid "Remove stroke color"
2028 msgstr "Remove stroke"
2030 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:696
2031 #, fuzzy
2032 msgid "Remove fill color"
2033 msgstr "Remove fill"
2035 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:699
2036 msgid "Set stroke color from swatch"
2037 msgstr "Set stroke colour from swatch"
2039 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:699
2040 msgid "Set fill color from swatch"
2041 msgstr "Set fill colour from swatch"
2043 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:1016
2044 #, c-format
2045 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
2046 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
2048 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
2049 msgid "Font"
2050 msgstr "Font"
2052 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
2053 msgid "Layout"
2054 msgstr "Layout"
2056 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
2057 msgid "Align lines left"
2058 msgstr "Align lines left"
2060 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
2061 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
2062 msgid "Center lines"
2063 msgstr "Centre lines"
2065 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
2066 msgid "Align lines right"
2067 msgstr "Align lines right"
2069 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
2070 msgid "Justify lines"
2071 msgstr "Justify lines"
2073 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6774
2074 msgid "Horizontal text"
2075 msgstr "Horizontal text"
2077 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6786
2078 msgid "Vertical text"
2079 msgstr "Vertical text"
2081 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
2082 msgid "Line spacing:"
2083 msgstr "Line spacing:"
2085 #. Text
2086 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:67
2087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2503
2088 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
2089 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
2090 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
2091 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2092 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2093 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2094 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
2095 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2096 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2097 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
2098 msgid "Text"
2099 msgstr "Text"
2101 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
2102 msgid "Set as default"
2103 msgstr "Set as default"
2105 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1479
2106 msgid "Set text style"
2107 msgstr "Set text style"
2109 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:157
2110 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2111 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2113 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:168
2114 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2115 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
2117 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:172
2118 #, c-format
2119 msgid ""
2120 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2121 "commit changes."
2122 msgstr ""
2123 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2124 "commit changes."
2126 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:268
2127 msgid "Drag to reorder nodes"
2128 msgstr "Drag to reorder nodes"
2130 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:288
2131 msgid "New element node"
2132 msgstr "New element node"
2134 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:310
2135 msgid "New text node"
2136 msgstr "New text node"
2138 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:331 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2139 #: ../src/nodepath.cpp:2231
2140 msgid "Duplicate node"
2141 msgstr "Duplicate node"
2143 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:352 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2144 #: ../src/nodepath.cpp:3511 ../src/widgets/toolbox.cpp:1299
2145 msgid "Delete node"
2146 msgstr "Delete node"
2148 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1576
2149 msgid "Unindent node"
2150 msgstr "Unindent node"
2152 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:383 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1555
2153 msgid "Indent node"
2154 msgstr "Indent node"
2156 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:395 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1508
2157 msgid "Raise node"
2158 msgstr "Raise node"
2160 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:407 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1525
2161 msgid "Lower node"
2162 msgstr "Lower node"
2164 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:452 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2165 msgid "Delete attribute"
2166 msgstr "Delete attribute"
2168 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2169 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:497
2170 msgid "Attribute name"
2171 msgstr "Attribute name"
2173 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2174 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:519
2175 msgid "Set"
2176 msgstr "Set"
2178 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2179 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:542
2180 msgid "Attribute value"
2181 msgstr "Attribute value"
2183 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:879
2184 msgid "Drag XML subtree"
2185 msgstr "Drag XML subtree"
2187 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1316
2188 msgid "New element node..."
2189 msgstr "New element node..."
2191 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1338
2192 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:119
2193 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:104
2194 msgid "Cancel"
2195 msgstr "Cancel"
2197 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1346
2198 msgid "Create"
2199 msgstr "Create"
2201 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2202 msgid "Create new element node"
2203 msgstr "Create new element node"
2205 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2206 msgid "Create new text node"
2207 msgstr "Create new text node"
2209 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1478
2210 msgid "Change attribute"
2211 msgstr "Change attribute"
2213 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:391 ../src/display/canvas-grid.cpp:656
2214 msgid "Grid _units:"
2215 msgstr "Grid _units:"
2217 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 ../src/display/canvas-grid.cpp:658
2218 msgid "_Origin X:"
2219 msgstr "_Origin X:"
2221 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 ../src/display/canvas-grid.cpp:658
2222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:961
2223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
2224 msgid "X coordinate of grid origin"
2225 msgstr "X coordinate of grid origin"
2227 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:395 ../src/display/canvas-grid.cpp:660
2228 msgid "O_rigin Y:"
2229 msgstr "O_rigin Y:"
2231 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:395 ../src/display/canvas-grid.cpp:660
2232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
2233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
2234 msgid "Y coordinate of grid origin"
2235 msgstr "Y coordinate of grid origin"
2237 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:397 ../src/display/canvas-grid.cpp:664
2238 msgid "Spacing _Y:"
2239 msgstr "Spacing _Y:"
2241 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:397
2242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
2243 msgid "Base length of z-axis"
2244 msgstr "Base length of z-axis"
2246 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:399
2247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
2248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
2249 msgid "Angle X:"
2250 msgstr "Angle X:"
2252 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:399
2253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
2254 msgid "Angle of x-axis"
2255 msgstr "Angle of x-axis"
2257 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:401
2258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:989
2259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
2260 msgid "Angle Z:"
2261 msgstr "Angle Z:"
2263 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:401
2264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:989
2265 msgid "Angle of z-axis"
2266 msgstr "Angle of z-axis"
2268 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
2269 msgid "Grid line _color:"
2270 msgstr "Grid line _colour:"
2272 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
2273 msgid "Grid line color"
2274 msgstr "Grid line colour"
2276 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
2277 msgid "Color of grid lines"
2278 msgstr "Colour of grid lines"
2280 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
2281 msgid "Ma_jor grid line color:"
2282 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
2284 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
2285 msgid "Major grid line color"
2286 msgstr "Major grid line colour"
2288 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:411 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
2289 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2290 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
2292 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
2293 msgid "_Major grid line every:"
2294 msgstr "_Major grid line every:"
2296 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
2297 msgid "lines"
2298 msgstr "lines"
2300 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
2301 msgid "Rectangular grid"
2302 msgstr "Rectangular grid"
2304 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
2305 msgid "Axonometric grid"
2306 msgstr "Axonometric grid"
2308 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
2309 msgid "Create new grid"
2310 msgstr "Create new grid"
2312 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
2313 msgid "_Enabled"
2314 msgstr "_Enabled"
2316 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
2317 msgid ""
2318 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
2319 "grids."
2320 msgstr ""
2321 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
2322 "grids."
2324 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:328
2325 msgid "_Visible"
2326 msgstr "_Visible"
2328 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
2329 msgid ""
2330 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
2331 "to invisible grids."
2332 msgstr ""
2333 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
2334 "to invisible grids."
2336 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:662
2337 msgid "Spacing _X:"
2338 msgstr "Spacing _X:"
2340 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:662
2341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
2342 msgid "Distance between vertical grid lines"
2343 msgstr "Distance between vertical grid lines"
2345 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:664
2346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
2347 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2348 msgstr "Distance between horizontal grid lines"
2350 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:697
2351 msgid "_Show dots instead of lines"
2352 msgstr "_Show dots instead of lines"
2354 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:698
2355 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2356 msgstr "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2358 #: ../src/document.cpp:446
2359 #, c-format
2360 msgid "New document %d"
2361 msgstr "New document %d"
2363 #: ../src/document.cpp:478
2364 #, c-format
2365 msgid "Memory document %d"
2366 msgstr "Memory document %d"
2368 #: ../src/document.cpp:644
2369 #, c-format
2370 msgid "Unnamed document %d"
2371 msgstr "Unnamed document %d"
2373 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2374 #: ../src/draw-context.cpp:576
2375 msgid "Path is closed."
2376 msgstr "Path is closed."
2378 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2379 #: ../src/draw-context.cpp:591
2380 msgid "Closing path."
2381 msgstr "Closing path."
2383 #: ../src/draw-context.cpp:701
2384 msgid "Draw path"
2385 msgstr "Draw path"
2387 #: ../src/draw-context.cpp:861
2388 msgid "Creating single dot"
2389 msgstr "Creating single dot"
2391 #: ../src/draw-context.cpp:862
2392 msgid "Create single dot"
2393 msgstr "Create single dot"
2395 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2396 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2397 #: ../src/dropper-context.cpp:291
2398 #, c-format
2399 msgid " alpha %.3g"
2400 msgstr " alpha %.3g"
2402 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2403 #: ../src/dropper-context.cpp:293
2404 #, c-format
2405 msgid ", averaged with radius %d"
2406 msgstr ", averaged with radius %d"
2408 #: ../src/dropper-context.cpp:293
2409 #, c-format
2410 msgid " under cursor"
2411 msgstr " under cursor"
2413 #. message, to show in the statusbar
2414 #: ../src/dropper-context.cpp:295
2415 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2416 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
2418 #: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
2419 msgid ""
2420 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2421 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2422 "to copy the color under mouse to clipboard"
2423 msgstr ""
2424 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2425 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
2426 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
2428 #: ../src/dropper-context.cpp:328
2429 msgid "Set picked color"
2430 msgstr "Set picked colour"
2432 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:616
2433 msgid ""
2434 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2435 msgstr ""
2436 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2438 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:618
2439 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2440 msgstr "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2442 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:753
2443 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2444 msgstr "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2446 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:753
2447 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2448 msgstr "<b>Tracking</b> a guide path"
2450 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:756
2451 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2452 msgstr "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2454 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1045
2455 msgid "Draw calligraphic stroke"
2456 msgstr "Draw calligraphic stroke"
2458 #: ../src/eraser-context.cpp:528
2459 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
2460 msgstr "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
2462 #: ../src/eraser-context.cpp:831
2463 msgid "Draw eraser stroke"
2464 msgstr "Draw eraser stroke"
2466 #: ../src/event-context.cpp:609
2467 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2468 msgstr "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2470 #: ../src/event-log.cpp:37
2471 msgid "[Unchanged]"
2472 msgstr "[Unchanged]"
2474 #. Edit
2475 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2253
2476 msgid "_Undo"
2477 msgstr "_Undo"
2479 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2255
2480 msgid "_Redo"
2481 msgstr "_Redo"
2483 #: ../src/extension/dependency.cpp:261
2484 msgid "Dependency:"
2485 msgstr "Dependency:"
2487 #: ../src/extension/dependency.cpp:262
2488 msgid "  type: "
2489 msgstr "  type: "
2491 #: ../src/extension/dependency.cpp:263
2492 msgid "  location: "
2493 msgstr "  location: "
2495 #: ../src/extension/dependency.cpp:264
2496 msgid "  string: "
2497 msgstr "  string: "
2499 #: ../src/extension/dependency.cpp:267
2500 msgid "  description: "
2501 msgstr "  description: "
2503 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2504 msgid " (No preferences)"
2505 msgstr " (No preferences)"
2507 #. This is some filler text, needs to change before relase
2508 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2509 msgid ""
2510 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2511 "span>\n"
2512 "\n"
2513 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2514 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2515 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2516 msgstr ""
2517 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2518 "span>\n"
2519 "\n"
2520 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2521 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2522 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2524 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
2525 msgid "Show dialog on startup"
2526 msgstr "Show dialogue on startup"
2528 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
2529 #, c-format
2530 msgid "'%s' working, please wait..."
2531 msgstr "'%s' working, please wait..."
2533 #. static int i = 0;
2534 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2535 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2536 msgid ""
2537 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2538 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2539 msgstr ""
2540 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2541 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2543 #: ../src/extension/extension.cpp:255
2544 msgid "an ID was not defined for it."
2545 msgstr "an ID was not defined for it."
2547 #: ../src/extension/extension.cpp:259
2548 msgid "there was no name defined for it."
2549 msgstr "there was no name defined for it."
2551 #: ../src/extension/extension.cpp:263
2552 msgid "the XML description of it got lost."
2553 msgstr "the XML description of it got lost."
2555 #: ../src/extension/extension.cpp:267
2556 msgid "no implementation was defined for the extension."
2557 msgstr "no implementation was defined for the extension."
2559 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2560 #: ../src/extension/extension.cpp:274
2561 msgid "a dependency was not met."
2562 msgstr "a dependency was not met."
2564 #: ../src/extension/extension.cpp:294
2565 msgid "Extension \""
2566 msgstr "Extension \""
2568 #: ../src/extension/extension.cpp:294
2569 msgid "\" failed to load because "
2570 msgstr "\" failed to load because "
2572 #: ../src/extension/extension.cpp:625
2573 #, c-format
2574 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2575 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
2577 #: ../src/extension/extension.cpp:723
2578 msgid "Name:"
2579 msgstr "Name:"
2581 #: ../src/extension/extension.cpp:724
2582 msgid "ID:"
2583 msgstr "ID:"
2585 #: ../src/extension/extension.cpp:725
2586 msgid "State:"
2587 msgstr "State:"
2589 #: ../src/extension/extension.cpp:725
2590 msgid "Loaded"
2591 msgstr "Loaded"
2593 #: ../src/extension/extension.cpp:725
2594 msgid "Unloaded"
2595 msgstr "Unloaded"
2597 #: ../src/extension/extension.cpp:725
2598 msgid "Deactivated"
2599 msgstr "Deactivated"
2601 #: ../src/extension/extension.cpp:756
2602 msgid ""
2603 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
2604 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
2605 "this extension."
2606 msgstr ""
2607 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
2608 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
2609 "this extension."
2611 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1056
2612 msgid ""
2613 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2614 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2615 "expected."
2616 msgstr ""
2617 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2618 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2619 "expected."
2621 #: ../src/extension/init.cpp:277
2622 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2623 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2625 #: ../src/extension/init.cpp:291
2626 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
2627 #, c-format
2628 msgid ""
2629 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2630 "will not be loaded."
2631 msgstr ""
2632 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2633 "will not be loaded."
2635 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
2636 msgid "Adaptive Threshold"
2637 msgstr "Adaptive Threshold"
2639 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
2640 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
2641 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
2642 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
2643 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
2644 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
2645 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:63
2646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3097 ../src/widgets/toolbox.cpp:4126
2647 msgid "Width"
2648 msgstr "Width:"
2650 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
2651 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
2652 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
2653 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3114
2654 msgid "Height"
2655 msgstr "Height"
2657 #. initialise your parameters here:
2658 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
2659 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
2660 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
2661 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
2662 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
2663 msgid "Offset"
2664 msgstr "Offset"
2666 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
2667 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
2668 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
2669 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
2670 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
2671 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
2672 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
2673 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
2674 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
2675 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
2676 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
2677 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
2678 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
2679 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
2680 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
2681 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
2682 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
2683 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
2684 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
2685 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
2686 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
2687 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
2688 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
2689 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
2690 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
2691 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
2692 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
2693 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
2694 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
2695 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
2696 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
2697 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
2698 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
2699 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
2700 msgid "Raster"
2701 msgstr "Raster"
2703 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
2704 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2705 msgstr "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2707 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
2708 msgid "Add Noise"
2709 msgstr "Add Noise"
2711 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
2712 msgid "Uniform Noise"
2713 msgstr "Uniform Noise"
2715 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
2716 msgid "Gaussian Noise"
2717 msgstr "Gaussian Noise"
2719 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
2720 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
2721 msgstr "Multiplicative Gaussian Noise"
2723 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
2724 msgid "Impulse Noise"
2725 msgstr "Impulse Noise"
2727 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
2728 msgid "Laplacian Noise"
2729 msgstr "Laplacian Noise"
2731 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
2732 msgid "Poisson Noise"
2733 msgstr "Poisson Noise"
2735 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
2736 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
2737 msgstr "Add random noise to selected bitmap(s)."
2739 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
2740 msgid "Blur"
2741 msgstr "Blur"
2743 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
2744 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
2745 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
2746 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
2747 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
2748 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
2749 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
2750 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
2751 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
2752 msgid "Radius"
2753 msgstr "Radius"
2755 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
2756 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
2757 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
2758 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
2759 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
2760 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
2761 msgid "Sigma"
2762 msgstr "Sigma"
2764 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
2765 msgid "Blur selected bitmap(s)"
2766 msgstr "Blur selected bitmap(s)"
2768 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
2769 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
2770 msgid "Channel"
2771 msgstr "Channel"
2773 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
2774 msgid "Layer"
2775 msgstr "Layer"
2777 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
2778 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
2779 msgid "Red Channel"
2780 msgstr "Red Channel"
2782 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
2783 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
2784 msgid "Green Channel"
2785 msgstr "Green Channel"
2787 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
2788 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
2789 msgid "Blue Channel"
2790 msgstr "Blue Channel"
2792 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
2793 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
2794 msgid "Cyan Channel"
2795 msgstr "Cyan Channel"
2797 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
2798 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
2799 msgid "Magenta Channel"
2800 msgstr "Magenta Channel"
2802 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
2803 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
2804 msgid "Yellow Channel"
2805 msgstr "Yellow Channel"
2807 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
2808 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
2809 msgid "Black Channel"
2810 msgstr "Black Channel"
2812 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
2813 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
2814 msgid "Opacity Channel"
2815 msgstr "Opacity Channel"
2817 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
2818 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
2819 msgid "Matte Channel"
2820 msgstr "Matte Channel"
2822 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
2823 msgid "Extract specific channel from image."
2824 msgstr "Extract specific channel from image."
2826 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
2827 msgid "Charcoal"
2828 msgstr "Charcoal"
2830 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
2831 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
2832 msgstr "Apply charcoal stylisation to selected bitmap(s)."
2834 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
2835 msgid "Colorize"
2836 msgstr "Colorise"
2838 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
2839 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
2840 msgstr ""
2841 "Colourise selected bitmap(s) with specified colour, using given opacity."
2843 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
2844 msgid "Contrast"
2845 msgstr "Contrast"
2847 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
2848 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
2849 msgid "Sharpen"
2850 msgstr "Sharpen"
2852 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
2853 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2854 msgstr "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2856 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
2857 msgid "Cycle Colormap"
2858 msgstr "Cycle Colourmap"
2860 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
2861 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
2862 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
2863 msgid "Amount"
2864 msgstr "Amount"
2866 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
2867 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
2868 msgstr "Cycle colourmap(s) of selected bitmap(s)."
2870 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
2871 msgid "Despeckle"
2872 msgstr "Despeckle"
2874 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
2875 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
2876 msgstr "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
2878 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
2879 msgid "Edge"
2880 msgstr "Edge"
2882 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
2883 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
2884 msgstr "Hilight edges of selected bitmap(s)."
2886 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
2887 msgid "Emboss"
2888 msgstr "Emboss"
2890 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
2891 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
2892 msgstr "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
2894 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
2895 msgid "Enhance"
2896 msgstr "Enhance"
2898 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
2899 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
2900 msgstr "Enhance selected bitmap(s) -- minimise noise."
2902 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
2903 msgid "Equalize"
2904 msgstr "Equalise"
2906 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
2907 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
2908 msgstr "Equalise selected bitmap(s) -- histogram equalisation."
2910 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
2911 #: ../src/filter-enums.cpp:28
2912 msgid "Gaussian Blur"
2913 msgstr "Gaussian Blur"
2915 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
2916 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
2917 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
2918 msgid "Factor"
2919 msgstr "Factor"
2921 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
2922 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
2923 msgstr "Gaussian blur selected bitmap(s)."
2925 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
2926 msgid "Implode"
2927 msgstr "Implode"
2929 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
2930 msgid "Implode selected bitmap(s)."
2931 msgstr "Implode selected bitmap(s)."
2933 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
2934 msgid "Level (with Channel)"
2935 msgstr "Level (with Channel)"
2937 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
2938 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
2939 msgid "Black Point"
2940 msgstr "Black Point"
2942 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
2943 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
2944 msgid "White Point"
2945 msgstr "White Point"
2947 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
2948 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
2949 msgid "Gamma Correction"
2950 msgstr "Gamma Correction"
2952 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
2953 msgid ""
2954 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
2955 "between the given ranges to the full color range."
2956 msgstr ""
2957 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
2958 "between the given ranges to the full colour range."
2960 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
2961 msgid "Level"
2962 msgstr "Level"
2964 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
2965 msgid ""
2966 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
2967 "to the full color range."
2968 msgstr ""
2969 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
2970 "to the full colour range."
2972 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
2973 msgid "Median Filter"
2974 msgstr "Median Filter"
2976 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
2977 msgid ""
2978 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
2979 "color in a circular neighborhood."
2980 msgstr ""
2981 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
2982 "colour in a circular neighborhood."
2984 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
2985 #, fuzzy
2986 msgid "HSB Adjust"
2987 msgstr "Adjust hue"
2989 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
2990 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
2991 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
2992 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
2993 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 ../src/widgets/toolbox.cpp:4283
2994 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
2995 msgid "Hue"
2996 msgstr "Hue"
2998 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
2999 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813
3000 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
3001 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
3002 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
3003 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 ../src/widgets/toolbox.cpp:4298
3004 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
3005 msgid "Saturation"
3006 msgstr "Saturation"
3008 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
3009 msgid "Brightness"
3010 msgstr "Brightness"
3012 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
3013 #, fuzzy
3014 msgid ""
3015 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
3016 msgstr ""
3017 "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
3019 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
3020 msgid "Negate"
3021 msgstr "Negate"
3023 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
3024 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
3025 msgstr "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
3027 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
3028 msgid "Normalize"
3029 msgstr "Normalise"
3031 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
3032 msgid ""
3033 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
3034 "range of color."
3035 msgstr ""
3036 "Normalise selected bitmap(s), expanding colour range to the full possible "
3037 "range of colour."
3039 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
3040 msgid "Oil Paint"
3041 msgstr "Oil Paint"
3043 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
3044 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
3045 msgstr ""
3046 "Stylise selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
3048 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
3049 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
3050 msgstr "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
3052 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
3053 msgid "Raise"
3054 msgstr "Raise"
3056 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
3057 msgid "Raised"
3058 msgstr "Raised"
3060 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
3061 msgid ""
3062 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
3063 "appearance."
3064 msgstr ""
3065 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
3066 "appearance."
3068 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
3069 msgid "Reduce Noise"
3070 msgstr "Reduce Noise"
3072 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
3073 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
3074 msgid "Order"
3075 msgstr "Order"
3077 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
3078 msgid ""
3079 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
3080 msgstr ""
3081 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
3083 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
3084 #, fuzzy
3085 msgid "Resample"
3086 msgstr "Sample"
3088 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
3089 #, fuzzy
3090 msgid ""
3091 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
3092 msgstr ""
3093 "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
3095 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
3096 msgid "Shade"
3097 msgstr "Shade"
3099 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
3100 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:953
3101 msgid "Azimuth"
3102 msgstr "Azimuth"
3104 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
3105 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
3106 msgid "Elevation"
3107 msgstr "Elevation"
3109 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
3110 msgid "Colored Shading"
3111 msgstr "Coloured Shading"
3113 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
3114 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
3115 msgstr "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
3117 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
3118 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
3119 msgstr "Sharpen selected bitmap(s)."
3121 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
3122 msgid "Solarize"
3123 msgstr "Solarise"
3125 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
3126 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
3127 msgstr "Solarise selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
3129 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
3130 msgid "Spread"
3131 msgstr "Spread"
3133 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
3134 msgid ""
3135 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
3136 msgstr ""
3137 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount'."
3139 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
3140 msgid "Swirl"
3141 msgstr "Swirl"
3143 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
3144 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
3145 msgid "Degrees"
3146 msgstr "Degrees"
3148 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
3149 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
3150 msgstr "Swirl selected bitmap(s) around centre point."
3152 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
3153 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
3154 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
3155 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
3156 msgid "Threshold"
3157 msgstr "Threshold"
3159 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
3160 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
3161 msgstr "Threshold selected bitmap(s)."
3163 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
3164 msgid "Unsharp Mask"
3165 msgstr "Unsharp Mask"
3167 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
3168 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3169 msgstr "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3171 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
3172 msgid "Wave"
3173 msgstr "Wave"
3175 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
3176 msgid "Amplitude"
3177 msgstr "Amplitude"
3179 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
3180 msgid "Wavelength"
3181 msgstr "Wavelength"
3183 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
3184 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3185 msgstr "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3187 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
3188 msgid "Inset/Outset Halo"
3189 msgstr "Inset/Outset Halo"
3191 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
3192 msgid "Width in px of the halo"
3193 msgstr "Width in px of the halo"
3195 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
3196 msgid "Number of steps"
3197 msgstr "Number of steps"
3199 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
3200 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
3201 msgstr "Number of inset/outset copies of the object to make"
3203 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
3204 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
3205 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
3206 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
3207 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
3208 msgid "Generate from Path"
3209 msgstr "Generate from Path"
3211 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
3212 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
3213 #, fuzzy
3214 msgid "PostScript"
3215 msgstr "Postscript"
3217 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
3218 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
3219 msgid "Restrict to PS level"
3220 msgstr "Restrict to PS level"
3222 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
3223 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
3224 msgid "PostScript level 3"
3225 msgstr "PostScript level 3"
3227 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
3228 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
3229 msgid "PostScript level 2"
3230 msgstr "PostScript level 2"
3232 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
3233 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
3234 #, fuzzy
3235 msgid "Export area is whole canvas"
3236 msgstr "Exported area is the entire canvas"
3238 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
3239 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
3240 #, fuzzy
3241 msgid "Export area is the drawing"
3242 msgstr "Exported area is the entire canvas"
3244 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
3245 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
3246 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:218
3247 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2433
3248 msgid "Convert texts to paths"
3249 msgstr "Convert texts to paths"
3251 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
3252 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
3253 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
3254 #, fuzzy
3255 msgid "Rasterize filter effects"
3256 msgstr "Manage SVG filter effects"
3258 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
3259 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
3260 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
3261 msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
3262 msgstr "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
3264 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
3265 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
3266 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
3267 msgid "Limit export to the object with ID"
3268 msgstr "Limit export to the object with ID"
3270 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
3271 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
3272 msgid "PostScript (*.ps)"
3273 msgstr "PostScript (*.ps)"
3275 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
3276 msgid "PostScript File"
3277 msgstr "PostScript File"
3279 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
3280 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
3281 #, fuzzy
3282 msgid "Encapsulated PostScript"
3283 msgstr "Encapsulated Postscript"
3285 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
3286 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
3287 #, fuzzy
3288 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
3289 msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3291 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
3292 #, fuzzy
3293 msgid "Encapsulated PostScript File"
3294 msgstr "Encapsulated Postscript File"
3296 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:215
3297 msgid "Restrict to PDF version"
3298 msgstr "Restrict to PDF version"
3300 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
3301 msgid "PDF 1.4"
3302 msgstr "PDF 1.4"
3304 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
3305 msgid "Export drawing, not page"
3306 msgstr "Export drawing, not page"
3308 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
3309 msgid "Export canvas"
3310 msgstr "Export canvas"
3312 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2403
3313 msgid "EMF Input"
3314 msgstr "EMF Input"
3316 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2408
3317 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3318 msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3320 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2409
3321 msgid "Enhanced Metafiles"
3322 msgstr "Enhanced Metafiles"
3324 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2417
3325 msgid "WMF Input"
3326 msgstr "WMF Input"
3328 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2422
3329 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
3330 msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)"
3332 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2423
3333 msgid "Windows Metafiles"
3334 msgstr "Windows Metafiles"
3336 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2431
3337 msgid "EMF Output"
3338 msgstr "EMF Output"
3340 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2437
3341 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
3342 msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
3344 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2438
3345 msgid "Enhanced Metafile"
3346 msgstr "Enhanced Metafile"
3348 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
3349 msgid "Drop Shadow"
3350 msgstr "Drop Shadow"
3352 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
3353 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Blur radius, px"
3356 msgstr "r - Gear Radius (px)"
3358 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
3359 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
3360 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
3361 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
3362 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1028
3363 msgid "Opacity, %"
3364 msgstr "Opacity, %"
3366 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
3367 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
3368 #, fuzzy
3369 msgid "Horizontal offset, px"
3370 msgstr "Horizontal Offset"
3372 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
3373 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
3374 #, fuzzy
3375 msgid "Vertical offset, px"
3376 msgstr "Vertical Offset"
3378 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
3379 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
3380 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
3381 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
3382 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
3383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
3384 msgid "Filters"
3385 msgstr "Filters"
3387 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
3388 msgid "Black, blurred drop shadow"
3389 msgstr ""
3391 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
3392 #, fuzzy
3393 msgid "Drop Glow"
3394 msgstr "Drop colour"
3396 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
3397 msgid "White, blurred drop glow"
3398 msgstr ""
3400 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
3401 msgid "Bundled"
3402 msgstr "Bundled"
3404 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
3405 msgid "Personal"
3406 msgstr "Personal"
3408 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
3409 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
3410 msgstr "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
3412 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
3413 #, fuzzy
3414 msgid "Snow crest"
3415 msgstr "No preset"
3417 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
3418 msgid "Drift Size"
3419 msgstr "Drift Size"
3421 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
3422 #, fuzzy
3423 msgid "Snow has fallen on object"
3424 msgstr "Set style on object"
3426 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
3427 #, c-format
3428 msgid "%s GDK pixbuf Input"
3429 msgstr "%s GDK pixbuf Input"
3431 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3432 msgid "GIMP Gradients"
3433 msgstr "GIMP Gradients"
3435 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3436 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
3437 msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)"
3439 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3440 msgid "Gradients used in GIMP"
3441 msgstr "Gradients used in GIMP"
3443 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
3444 msgid "Grid"
3445 msgstr "Grid"
3447 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
3448 msgid "Line Width"
3449 msgstr "Line Width"
3451 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
3452 msgid "Horizontal Spacing"
3453 msgstr "Horizontal Spacing"
3455 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
3456 msgid "Vertical Spacing"
3457 msgstr "Vertical Spacing"
3459 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
3460 msgid "Horizontal Offset"
3461 msgstr "Horizontal Offset"
3463 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
3464 msgid "Vertical Offset"
3465 msgstr "Vertical Offset"
3467 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
3468 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
3469 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3 ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
3470 #: ../share/extensions/gears.inx.h:5
3471 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
3472 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
3473 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
3474 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
3475 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
3476 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
3477 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
3478 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
3479 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3480 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
3481 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
3482 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
3483 msgid "Render"
3484 msgstr "Render"
3486 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
3487 msgid "Draw a path which is a grid"
3488 msgstr "Draw a path which is a grid"
3490 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:937
3491 #, fuzzy
3492 msgid "JavaFX Output"
3493 msgstr "LaTeX Output"
3495 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:942
3496 msgid "JavaFX (*.fx)"
3497 msgstr ""
3499 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:943
3500 #, fuzzy
3501 msgid "JavaFX Raytracer File"
3502 msgstr "PovRay Raytracer File"
3504 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
3505 msgid "LaTeX Print"
3506 msgstr "LaTeX Print"
3508 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
3509 msgid "LaTeX Output"
3510 msgstr "LaTeX Output"
3512 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
3513 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3514 msgstr "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3516 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3517 msgid "LaTeX PSTricks File"
3518 msgstr "LaTeX PSTricks File"
3520 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2415
3521 msgid "OpenDocument Drawing Output"
3522 msgstr "OpenDocument Drawing Output"
3524 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2420
3525 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3526 msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
3528 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2421
3529 msgid "OpenDocument drawing file"
3530 msgstr "OpenDocument drawing file"
3532 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
3533 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
3534 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
3535 msgid "media box"
3536 msgstr "media box"
3538 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
3539 msgid "crop box"
3540 msgstr "crop box"
3542 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
3543 msgid "trim box"
3544 msgstr "trim box"
3546 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
3547 msgid "bleed box"
3548 msgstr "bleed box"
3550 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
3551 msgid "art box"
3552 msgstr "art box"
3554 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
3555 msgid "Select page:"
3556 msgstr "Select page:"
3558 #. Display total number of pages
3559 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
3560 #, c-format
3561 msgid "out of %i"
3562 msgstr "out of %i"
3564 #. Crop settings
3565 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
3566 msgid "Clip to:"
3567 msgstr "Clip to:"
3569 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
3570 msgid "Page settings"
3571 msgstr "Page settings"
3573 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
3574 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
3575 msgstr "Precision of approximating gradient meshes:"
3577 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
3578 msgid ""
3579 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
3580 "and slow performance."
3581 msgstr ""
3582 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
3583 "and slow performance."
3585 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
3586 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
3587 msgid "rough"
3588 msgstr "rough"
3590 #. Text options
3591 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
3592 msgid "Text handling:"
3593 msgstr "Text handling:"
3595 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
3596 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
3597 msgid "Import text as text"
3598 msgstr "Import text as text"
3600 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
3601 msgid "Embed images"
3602 msgstr "Embed images"
3604 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:125
3605 msgid "Import settings"
3606 msgstr "Import settings"
3608 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:242
3609 msgid "PDF Import Settings"
3610 msgstr "PDF Import Settings"
3612 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:382
3613 msgid "pdfinput|medium"
3614 msgstr "pdfinput|medium"
3616 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:383
3617 msgid "fine"
3618 msgstr "fine"
3620 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:384
3621 msgid "very fine"
3622 msgstr "very fine"
3624 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:739
3625 msgid "PDF Input"
3626 msgstr "PDF Input"
3628 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:744
3629 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
3630 msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
3632 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:745
3633 msgid "Adobe Portable Document Format"
3634 msgstr "Adobe Portable Document Format"
3636 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:752
3637 msgid "AI Input"
3638 msgstr "AI Input"
3640 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:757
3641 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
3642 msgstr "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
3644 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
3645 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
3646 msgstr "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
3648 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:676
3649 msgid "PovRay Output"
3650 msgstr "PovRay Output"
3652 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:681
3653 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
3654 msgstr "PovRay (*.pov) (export splines)"
3656 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
3657 msgid "PovRay Raytracer File"
3658 msgstr "PovRay Raytracer File"
3660 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
3661 msgid "SVG Input"
3662 msgstr "SVG Input"
3664 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
3665 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3666 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3668 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
3669 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
3670 msgstr "Inkscape native file format and W3C standard"
3672 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
3673 msgid "SVG Output Inkscape"
3674 msgstr "SVG Output Inkscape"
3676 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
3677 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
3678 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
3680 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
3681 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
3682 msgstr "SVG format with Inkscape extensions"
3684 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
3685 msgid "SVG Output"
3686 msgstr "SVG Output"
3688 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
3689 msgid "Plain SVG (*.svg)"
3690 msgstr "Plain SVG (*.svg)"
3692 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
3693 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3694 msgstr "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3696 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
3697 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3698 msgid "SVGZ Input"
3699 msgstr "SVGZ Input"
3701 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3702 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3703 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3704 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3705 msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3707 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3708 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3709 msgstr "SVG file format compressed with GZip"
3711 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3712 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3713 msgid "SVGZ Output"
3714 msgstr "SVGZ Output"
3716 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3717 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3718 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3719 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3720 msgstr "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3722 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3723 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3724 msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3726 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3727 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3728 msgstr "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3730 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
3731 msgid "Windows 32-bit Print"
3732 msgstr "Windows 32-bit Print"
3734 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
3735 msgid "WPG Input"
3736 msgstr "WPG Input"
3738 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
3739 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3740 msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3742 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
3743 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3744 msgstr "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3746 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
3747 #, fuzzy
3748 msgid "Live preview"
3749 msgstr "Live Preview"
3751 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
3752 #, fuzzy
3753 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
3754 msgstr "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
3756 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3757 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3758 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3759 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3760 #: ../src/extension/system.cpp:103
3761 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3762 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3764 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3765 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3766 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3767 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3768 #: ../src/file.cpp:158
3769 msgid "default.svg"
3770 msgstr "default.svg"
3772 #: ../src/file.cpp:244 ../src/file.cpp:1027
3773 #, c-format
3774 msgid "Failed to load the requested file %s"
3775 msgstr "Failed to load the requested file %s"
3777 #: ../src/file.cpp:269
3778 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3779 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
3781 #: ../src/file.cpp:275
3782 #, c-format
3783 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3784 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3786 #: ../src/file.cpp:304
3787 msgid "Document reverted."
3788 msgstr "Document reverted."
3790 #: ../src/file.cpp:306
3791 msgid "Document not reverted."
3792 msgstr "Document not reverted."
3794 #: ../src/file.cpp:456
3795 msgid "Select file to open"
3796 msgstr "Select file to open"
3798 #: ../src/file.cpp:543
3799 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3800 msgstr "Vacuum &lt;defs&gt;"
3802 #: ../src/file.cpp:548
3803 #, c-format
3804 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3805 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3806 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3807 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3809 #: ../src/file.cpp:553
3810 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3811 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3813 #: ../src/file.cpp:582
3814 #, c-format
3815 msgid ""
3816 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3817 "caused by an unknown filename extension."
3818 msgstr ""
3819 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3820 "caused by an unknown filename extension."
3822 #: ../src/file.cpp:583 ../src/file.cpp:591 ../src/file.cpp:597
3823 msgid "Document not saved."
3824 msgstr "Document not saved."
3826 #: ../src/file.cpp:590
3827 #, c-format
3828 msgid "File %s could not be saved."
3829 msgstr "File %s could not be saved."
3831 #: ../src/file.cpp:604
3832 msgid "Document saved."
3833 msgstr "Document saved."
3835 #: ../src/file.cpp:745 ../src/file.cpp:1154 ../src/file.cpp:1273
3836 #, c-format
3837 msgid "drawing%s"
3838 msgstr "drawing%s"
3840 #: ../src/file.cpp:751
3841 #, c-format
3842 msgid "drawing-%d%s"
3843 msgstr "drawing-%d%s"
3845 #: ../src/file.cpp:770
3846 msgid "Select file to save a copy to"
3847 msgstr "Select file to save a copy to"
3849 #: ../src/file.cpp:772
3850 msgid "Select file to save to"
3851 msgstr "Select file to save to"
3853 #: ../src/file.cpp:852
3854 msgid "No changes need to be saved."
3855 msgstr "No changes need to be saved."
3857 #: ../src/file.cpp:869
3858 msgid "Saving document..."
3859 msgstr "Saving document..."
3861 #: ../src/file.cpp:1024
3862 msgid "Import"
3863 msgstr "Import"
3865 #: ../src/file.cpp:1056
3866 msgid "Select file to import"
3867 msgstr "Select file to import"
3869 #: ../src/file.cpp:1176 ../src/file.cpp:1288
3870 msgid "Select file to export to"
3871 msgstr "Select file to export to"
3873 #: ../src/file.cpp:1315
3874 #, c-format
3875 msgid "Error saving a temporary copy"
3876 msgstr "Error saving a temporary copy"
3878 #: ../src/file.cpp:1335
3879 msgid "Open Clip Art Login"
3880 msgstr "Open Clip Art Login"
3882 #: ../src/file.cpp:1356
3883 #, c-format
3884 msgid ""
3885 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
3886 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
3887 "didn't forget to choose a license."
3888 msgstr ""
3889 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
3890 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
3891 "didn't forget to choose a license."
3893 #: ../src/file.cpp:1377
3894 msgid "Document exported..."
3895 msgstr "Document exported..."
3897 #: ../src/file.cpp:1405 ../src/verbs.cpp:2242
3898 msgid "Import From Open Clip Art Library"
3899 msgstr "Import From Open Clip Art Library"
3901 #: ../src/filter-enums.cpp:20
3902 msgid "Blend"
3903 msgstr "Blend"
3905 #: ../src/filter-enums.cpp:21
3906 msgid "Color Matrix"
3907 msgstr "Colour Matrix"
3909 #: ../src/filter-enums.cpp:22
3910 msgid "Component Transfer"
3911 msgstr "Component Transfer"
3913 #: ../src/filter-enums.cpp:23
3914 msgid "Composite"
3915 msgstr "Composite"
3917 #: ../src/filter-enums.cpp:24
3918 msgid "Convolve Matrix"
3919 msgstr "Convolve Matrix"
3921 #: ../src/filter-enums.cpp:25
3922 msgid "Diffuse Lighting"
3923 msgstr "Diffuse Lighting"
3925 #: ../src/filter-enums.cpp:26
3926 msgid "Displacement Map"
3927 msgstr "Displacement Map"
3929 #: ../src/filter-enums.cpp:27
3930 msgid "Flood"
3931 msgstr "Flood"
3933 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:53
3934 msgid "Image"
3935 msgstr "Image"
3937 #: ../src/filter-enums.cpp:30
3938 msgid "Merge"
3939 msgstr "Merge"
3941 #: ../src/filter-enums.cpp:31
3942 msgid "Morphology"
3943 msgstr "Morphology"
3945 #: ../src/filter-enums.cpp:33
3946 msgid "Specular Lighting"
3947 msgstr "Specular Lighting"
3949 #: ../src/filter-enums.cpp:34
3950 msgid "Tile"
3951 msgstr "Tile"
3953 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:118
3954 msgid "Turbulence"
3955 msgstr "Turbulence"
3957 #: ../src/filter-enums.cpp:40
3958 msgid "Source Graphic"
3959 msgstr "Source Graphic"
3961 #: ../src/filter-enums.cpp:41
3962 msgid "Source Alpha"
3963 msgstr "Source Alpha"
3965 #: ../src/filter-enums.cpp:42
3966 msgid "Background Image"
3967 msgstr "Background Image"
3969 #: ../src/filter-enums.cpp:43
3970 msgid "Background Alpha"
3971 msgstr "Background Alpha"
3973 #: ../src/filter-enums.cpp:44
3974 msgid "Fill Paint"
3975 msgstr "Fill Paint"
3977 #: ../src/filter-enums.cpp:45
3978 msgid "Stroke Paint"
3979 msgstr "Stroke Paint"
3981 #. TRANSLATORS: This is a context string, only put the word "Normal" in your translation
3982 #: ../src/filter-enums.cpp:52
3983 msgid "filterBlendMode|Normal"
3984 msgstr "filterBlendMode|Normal"
3986 #: ../src/filter-enums.cpp:53
3987 msgid "Multiply"
3988 msgstr "Multiply"
3990 #: ../src/filter-enums.cpp:54
3991 msgid "Screen"
3992 msgstr "Screen"
3994 #: ../src/filter-enums.cpp:55
3995 msgid "Darken"
3996 msgstr "Darken"
3998 #: ../src/filter-enums.cpp:56
3999 msgid "Lighten"
4000 msgstr "Lighten"
4002 #: ../src/filter-enums.cpp:62
4003 msgid "Matrix"
4004 msgstr "Matrix"
4006 #: ../src/filter-enums.cpp:63
4007 msgid "Saturate"
4008 msgstr "Saturate"
4010 #: ../src/filter-enums.cpp:64
4011 msgid "Hue Rotate"
4012 msgstr "Hue Rotate"
4014 #: ../src/filter-enums.cpp:65
4015 msgid "Luminance to Alpha"
4016 msgstr "Luminance to Alpha"
4018 #. File
4019 #: ../src/filter-enums.cpp:71 ../src/verbs.cpp:2219
4020 msgid "Default"
4021 msgstr "Default"
4023 #: ../src/filter-enums.cpp:72
4024 msgid "Over"
4025 msgstr "Over"
4027 #: ../src/filter-enums.cpp:73
4028 msgid "In"
4029 msgstr "In"
4031 #: ../src/filter-enums.cpp:74
4032 msgid "Out"
4033 msgstr "Out"
4035 #: ../src/filter-enums.cpp:75
4036 msgid "Atop"
4037 msgstr "Atop"
4039 #: ../src/filter-enums.cpp:76
4040 msgid "XOR"
4041 msgstr "XOR"
4043 #: ../src/filter-enums.cpp:77
4044 msgid "Arithmetic"
4045 msgstr "Arithmetic"
4047 #: ../src/filter-enums.cpp:83
4048 msgid "Identity"
4049 msgstr "Identity"
4051 #: ../src/filter-enums.cpp:84
4052 msgid "Table"
4053 msgstr "Table"
4055 #: ../src/filter-enums.cpp:85
4056 msgid "Discrete"
4057 msgstr "Discrete"
4059 #: ../src/filter-enums.cpp:86
4060 msgid "Linear"
4061 msgstr "Linear"
4063 #: ../src/filter-enums.cpp:87
4064 msgid "Gamma"
4065 msgstr "Gamma"
4067 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/selection-chemistry.cpp:311
4068 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
4069 msgid "Duplicate"
4070 msgstr "Duplicate"
4072 #: ../src/filter-enums.cpp:94
4073 msgid "Wrap"
4074 msgstr "Wrap"
4076 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:247
4077 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
4078 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
4079 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
4080 msgid "Red"
4081 msgstr "Red"
4083 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:248
4084 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
4085 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
4086 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
4087 msgid "Green"
4088 msgstr "Green"
4090 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:249
4091 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
4092 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
4093 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
4094 msgid "Blue"
4095 msgstr "Blue"
4097 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:253
4098 msgid "Alpha"
4099 msgstr "Alpha"
4101 #: ../src/filter-enums.cpp:110
4102 msgid "Erode"
4103 msgstr "Erode"
4105 #: ../src/filter-enums.cpp:111
4106 msgid "Dilate"
4107 msgstr "Dilate"
4109 #: ../src/filter-enums.cpp:117
4110 msgid "Fractal Noise"
4111 msgstr "Fractal Noise"
4113 #: ../src/filter-enums.cpp:124
4114 msgid "Distant Light"
4115 msgstr "Distant Light"
4117 #: ../src/filter-enums.cpp:125
4118 msgid "Point Light"
4119 msgstr "Point Light"
4121 #: ../src/filter-enums.cpp:126
4122 msgid "Spot Light"
4123 msgstr "Spot Light"
4125 #: ../src/flood-context.cpp:246
4126 msgid "Visible Colors"
4127 msgstr "Visible Colours"
4129 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4130 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
4131 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
4132 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
4133 msgid "Lightness"
4134 msgstr "Lightness"
4136 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
4137 msgid "Small"
4138 msgstr "Small"
4140 #: ../src/flood-context.cpp:266 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
4141 msgid "Medium"
4142 msgstr "Medium"
4144 #: ../src/flood-context.cpp:267
4145 msgid "Large"
4146 msgstr "Large"
4148 #: ../src/flood-context.cpp:469
4149 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
4150 msgstr "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
4152 #: ../src/flood-context.cpp:509
4153 #, c-format
4154 msgid ""
4155 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
4156 msgid_plural ""
4157 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
4158 msgstr[0] ""
4159 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
4160 msgstr[1] ""
4161 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
4163 #: ../src/flood-context.cpp:513
4164 #, c-format
4165 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
4166 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
4167 msgstr[0] "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
4168 msgstr[1] "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
4170 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
4171 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
4172 msgstr "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
4174 #: ../src/flood-context.cpp:1104
4175 msgid ""
4176 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
4177 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
4178 msgstr ""
4179 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
4180 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
4182 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
4183 msgid "Fill bounded area"
4184 msgstr "Fill bounded area"
4186 #: ../src/flood-context.cpp:1142
4187 msgid "Set style on object"
4188 msgstr "Set style on object"
4190 #: ../src/flood-context.cpp:1201
4191 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
4192 msgstr "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
4194 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:75
4195 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
4196 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4198 #. POINT_LG_BEGIN
4199 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:76
4200 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
4201 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
4203 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-drag.cpp:77
4204 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
4205 msgstr "Linear gradient <b>mid stop</b>"
4207 #: ../src/gradient-context.cpp:137 ../src/gradient-drag.cpp:78
4208 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
4209 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
4211 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-context.cpp:139
4212 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
4213 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
4214 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
4216 #: ../src/gradient-context.cpp:140 ../src/gradient-drag.cpp:81
4217 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
4218 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
4220 #. POINT_RG_FOCUS
4221 #: ../src/gradient-context.cpp:141 ../src/gradient-context.cpp:142
4222 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
4223 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
4224 msgstr "Radial gradient <b>mid stop</b>"
4226 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
4227 #: ../src/gradient-context.cpp:164
4228 #, c-format
4229 msgid "%s selected"
4230 msgstr "%s selected"
4232 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
4233 #: ../src/gradient-context.cpp:166 ../src/gradient-context.cpp:175
4234 #, c-format
4235 msgid " out of %d gradient handle"
4236 msgid_plural " out of %d gradient handles"
4237 msgstr[0] " out of %d gradient handle"
4238 msgstr[1] " out of %d gradient handles"
4240 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
4241 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
4242 #: ../src/gradient-context.cpp:183
4243 #, c-format
4244 msgid " on %d selected object"
4245 msgid_plural " on %d selected objects"
4246 msgstr[0] " on %d selected object"
4247 msgstr[1] " on %d selected objects"
4249 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
4250 #: ../src/gradient-context.cpp:173
4251 #, c-format
4252 msgid ""
4253 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
4254 msgid_plural ""
4255 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
4256 msgstr[0] ""
4257 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
4258 msgstr[1] ""
4259 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
4261 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
4262 #: ../src/gradient-context.cpp:181
4263 #, c-format
4264 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
4265 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
4266 msgstr[0] "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
4267 msgstr[1] "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
4269 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
4270 #: ../src/gradient-context.cpp:188
4271 #, c-format
4272 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
4273 msgid_plural ""
4274 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
4275 msgstr[0] "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
4276 msgstr[1] ""
4277 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
4279 #: ../src/gradient-context.cpp:390 ../src/gradient-context.cpp:483
4280 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
4281 msgid "Add gradient stop"
4282 msgstr "Add gradient stop"
4284 #: ../src/gradient-context.cpp:458
4285 msgid "Simplify gradient"
4286 msgstr "Simplify gradient"
4288 #: ../src/gradient-context.cpp:535
4289 msgid "Create default gradient"
4290 msgstr "Create default gradient"
4292 #: ../src/gradient-context.cpp:590
4293 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
4294 msgstr "<b>Draw around</b> handles to select them"
4296 #: ../src/gradient-context.cpp:688
4297 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4298 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4300 #: ../src/gradient-context.cpp:689
4301 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4302 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4304 #: ../src/gradient-context.cpp:809
4305 msgid "Invert gradient"
4306 msgstr "Invert gradient"
4308 #: ../src/gradient-context.cpp:926
4309 #, c-format
4310 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4311 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4312 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4313 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4315 #: ../src/gradient-context.cpp:930
4316 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4317 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4319 #: ../src/gradient-drag.cpp:590
4320 msgid "Merge gradient handles"
4321 msgstr "Merge gradient handles"
4323 #: ../src/gradient-drag.cpp:913
4324 msgid "Move gradient handle"
4325 msgstr "Move gradient handle"
4327 #: ../src/gradient-drag.cpp:966 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
4328 msgid "Delete gradient stop"
4329 msgstr "Delete gradient stop"
4331 #: ../src/gradient-drag.cpp:1130
4332 #, c-format
4333 msgid ""
4334 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
4335 "+Alt</b> to delete stop"
4336 msgstr ""
4337 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
4338 "+Alt</b> to delete stop"
4340 #: ../src/gradient-drag.cpp:1134 ../src/gradient-drag.cpp:1141
4341 msgid " (stroke)"
4342 msgstr " (stroke)"
4344 #: ../src/gradient-drag.cpp:1138
4345 #, c-format
4346 msgid ""
4347 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4348 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
4349 msgstr ""
4350 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4351 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
4353 #: ../src/gradient-drag.cpp:1146
4354 #, c-format
4355 msgid ""
4356 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4357 "separate focus"
4358 msgstr ""
4359 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4360 "separate focus"
4362 #: ../src/gradient-drag.cpp:1149
4363 #, c-format
4364 msgid ""
4365 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4366 "separate"
4367 msgid_plural ""
4368 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4369 "separate"
4370 msgstr[0] ""
4371 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4372 "separate"
4373 msgstr[1] ""
4374 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4375 "separate"
4377 #: ../src/gradient-drag.cpp:1824
4378 msgid "Move gradient handle(s)"
4379 msgstr "Move gradient handle(s)"
4381 #: ../src/gradient-drag.cpp:1860
4382 msgid "Move gradient mid stop(s)"
4383 msgstr "Move gradient mid stop(s)"
4385 #: ../src/gradient-drag.cpp:2148
4386 msgid "Delete gradient stop(s)"
4387 msgstr "Delete gradient stop(s)"
4389 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:27
4390 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
4391 msgid "Unit"
4392 msgstr "Unit"
4394 #. Add the units menu.
4395 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:501
4396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1503 ../src/widgets/toolbox.cpp:3158
4397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5662 ../src/widgets/toolbox.cpp:7175
4398 msgid "Units"
4399 msgstr "Units"
4401 #: ../src/helper/units.cpp:38
4402 msgid "Point"
4403 msgstr "Point"
4405 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
4406 msgid "pt"
4407 msgstr "pt"
4409 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
4410 msgid "Points"
4411 msgstr "Points"
4413 #: ../src/helper/units.cpp:38
4414 msgid "Pt"
4415 msgstr "Pt"
4417 #: ../src/helper/units.cpp:39
4418 msgid "Pica"
4419 msgstr "Pica"
4421 #: ../src/helper/units.cpp:39
4422 msgid "pc"
4423 msgstr "pc"
4425 #: ../src/helper/units.cpp:39
4426 msgid "Picas"
4427 msgstr "Picas"
4429 #: ../src/helper/units.cpp:39
4430 msgid "Pc"
4431 msgstr "Pc"
4433 #: ../src/helper/units.cpp:40
4434 msgid "Pixel"
4435 msgstr "Pixel"
4437 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
4438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
4439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
4440 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
4441 msgid "px"
4442 msgstr "px"
4444 #: ../src/helper/units.cpp:40
4445 msgid "Pixels"
4446 msgstr "Pixels"
4448 #: ../src/helper/units.cpp:40
4449 msgid "Px"
4450 msgstr "Px"
4452 #. You can add new elements from this point forward
4453 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
4454 msgid "Percent"
4455 msgstr "Percent"
4457 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
4458 msgid "%"
4459 msgstr "%"
4461 #: ../src/helper/units.cpp:42
4462 msgid "Percents"
4463 msgstr "Percents"
4465 #: ../src/helper/units.cpp:43
4466 msgid "Millimeter"
4467 msgstr "Millimetre"
4469 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:291
4470 msgid "mm"
4471 msgstr "mm"
4473 #: ../src/helper/units.cpp:43
4474 msgid "Millimeters"
4475 msgstr "Millimetres"
4477 #: ../src/helper/units.cpp:44
4478 msgid "Centimeter"
4479 msgstr "Centimetre"
4481 #: ../src/helper/units.cpp:44
4482 msgid "cm"
4483 msgstr "cm"
4485 #: ../src/helper/units.cpp:44
4486 msgid "Centimeters"
4487 msgstr "Centimetres"
4489 #: ../src/helper/units.cpp:45
4490 msgid "Meter"
4491 msgstr "Metre"
4493 #: ../src/helper/units.cpp:45
4494 msgid "m"
4495 msgstr "m"
4497 #: ../src/helper/units.cpp:45
4498 msgid "Meters"
4499 msgstr "Metres"
4501 #. no svg_unit
4502 #: ../src/helper/units.cpp:46
4503 msgid "Inch"
4504 msgstr "Inch"
4506 #: ../src/helper/units.cpp:46
4507 msgid "in"
4508 msgstr "in"
4510 #: ../src/helper/units.cpp:46
4511 msgid "Inches"
4512 msgstr "Inches"
4514 #: ../src/helper/units.cpp:47
4515 msgid "Foot"
4516 msgstr "Foot"
4518 #: ../src/helper/units.cpp:47
4519 msgid "ft"
4520 msgstr "ft"
4522 #: ../src/helper/units.cpp:47
4523 msgid "Feet"
4524 msgstr "Feet"
4526 #. Volatiles do not have default, so there are none here
4527 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4528 #: ../src/helper/units.cpp:50
4529 msgid "Em square"
4530 msgstr "Em square"
4532 #: ../src/helper/units.cpp:50
4533 msgid "em"
4534 msgstr "em"
4536 #: ../src/helper/units.cpp:50
4537 msgid "Em squares"
4538 msgstr "Em squares"
4540 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4541 #: ../src/helper/units.cpp:52
4542 msgid "Ex square"
4543 msgstr "Ex square"
4545 #: ../src/helper/units.cpp:52
4546 msgid "ex"
4547 msgstr "ex"
4549 #: ../src/helper/units.cpp:52
4550 msgid "Ex squares"
4551 msgstr "Ex squares"
4553 #: ../src/inkscape.cpp:322
4554 msgid "Autosaving documents..."
4555 msgstr "Autosaving documents..."
4557 #: ../src/inkscape.cpp:393
4558 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
4559 msgstr "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
4561 #: ../src/inkscape.cpp:396 ../src/inkscape.cpp:403
4562 #, c-format
4563 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
4564 msgstr "Autosave failed! File %s could not be saved."
4566 #: ../src/inkscape.cpp:418
4567 msgid "Autosave complete."
4568 msgstr "Autosave complete."
4570 #: ../src/inkscape.cpp:640
4571 msgid "Untitled document"
4572 msgstr "Untitled document"
4574 #. Show nice dialog box
4575 #: ../src/inkscape.cpp:669
4576 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4577 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4579 #: ../src/inkscape.cpp:670
4580 msgid ""
4581 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4582 "locations:\n"
4583 msgstr ""
4584 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4585 "locations:\n"
4587 #: ../src/inkscape.cpp:671
4588 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4589 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4591 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
4592 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
4593 #: ../src/interface.cpp:828
4594 msgid "Commands Bar"
4595 msgstr "Commands Bar"
4597 #: ../src/interface.cpp:828
4598 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4599 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4601 #: ../src/interface.cpp:830
4602 #, fuzzy
4603 msgid "Snap controls Bar"
4604 msgstr "Tool Controls Bar"
4606 #: ../src/interface.cpp:830
4607 #, fuzzy
4608 msgid "Show or hide the snapping controls"
4609 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
4611 #: ../src/interface.cpp:832
4612 msgid "Tool Controls Bar"
4613 msgstr "Tool Controls Bar"
4615 #: ../src/interface.cpp:832
4616 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
4617 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
4619 #: ../src/interface.cpp:834
4620 msgid "_Toolbox"
4621 msgstr "_Toolbox"
4623 #: ../src/interface.cpp:834
4624 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4625 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4627 #: ../src/interface.cpp:840
4628 msgid "_Palette"
4629 msgstr "_Palette"
4631 #: ../src/interface.cpp:840
4632 msgid "Show or hide the color palette"
4633 msgstr "Show or hide the colour palette"
4635 #: ../src/interface.cpp:842
4636 msgid "_Statusbar"
4637 msgstr "_Statusbar"
4639 #: ../src/interface.cpp:842
4640 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4641 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4643 #: ../src/interface.cpp:896
4644 #, c-format
4645 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
4646 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
4648 #: ../src/interface.cpp:935
4649 msgid "Open _Recent"
4650 msgstr "Open _Recent"
4652 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
4653 #: ../src/interface.cpp:1033
4654 #, c-format
4655 msgid "Enter group #%s"
4656 msgstr "Enter group #%s"
4658 #: ../src/interface.cpp:1044
4659 msgid "Go to parent"
4660 msgstr "Go to parent"
4662 #: ../src/interface.cpp:1135 ../src/interface.cpp:1221
4663 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:462
4664 msgid "Drop color"
4665 msgstr "Drop colour"
4667 #: ../src/interface.cpp:1174
4668 msgid "Drop color on gradient"
4669 msgstr "Drop colour on gradient"
4671 #: ../src/interface.cpp:1234
4672 msgid "Could not parse SVG data"
4673 msgstr "Could not parse SVG data"
4675 #: ../src/interface.cpp:1277
4676 msgid "Drop SVG"
4677 msgstr "Drop SVG"
4679 #: ../src/interface.cpp:1335
4680 msgid "Drop bitmap image"
4681 msgstr "Drop bitmap image"
4683 #: ../src/interface.cpp:1427
4684 #, c-format
4685 msgid ""
4686 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
4687 "you want to replace it?</span>\n"
4688 "\n"
4689 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4690 msgstr ""
4691 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
4692 "you want to replace it?</span>\n"
4693 "\n"
4694 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4696 #: ../src/interface.cpp:1434
4697 msgid "Replace"
4698 msgstr "Replace"
4700 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
4701 #, c-format
4702 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
4703 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
4705 #: ../src/io/sys.cpp:444
4706 #, c-format
4707 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
4708 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
4710 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
4711 #, c-format
4712 msgid "Failed to execute child process (%s)"
4713 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
4715 #: ../src/io/sys.cpp:623
4716 #, c-format
4717 msgid "Invalid program name: %s"
4718 msgstr "Invalid program name: %s"
4720 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
4721 #, c-format
4722 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4723 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4725 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
4726 #, c-format
4727 msgid "Invalid string in environment: %s"
4728 msgstr "Invalid string in environment: %s"
4730 #: ../src/io/sys.cpp:705
4731 #, c-format
4732 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4733 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4735 #: ../src/io/sys.cpp:918
4736 #, c-format
4737 msgid "Invalid working directory: %s"
4738 msgstr "Invalid working directory: %s"
4740 #: ../src/io/sys.cpp:986
4741 #, c-format
4742 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
4743 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
4745 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
4746 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
4747 msgid "_Write session file:"
4748 msgstr "_Write session file:"
4750 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630
4751 msgid "Shared SVG whiteboard tool."
4752 msgstr "Shared SVG whiteboard tool."
4754 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631
4755 msgid "Based on the Pedro XMPP client"
4756 msgstr "Based on the Pedro XMPP client"
4758 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
4759 msgid "Select a location and filename"
4760 msgstr "Select a location and filename"
4762 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
4763 msgid "Set filename"
4764 msgstr "Set filename"
4766 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
4767 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4768 msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4770 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
4771 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4772 msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4774 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
4775 msgid "Accept invitation"
4776 msgstr "Accept invitation"
4778 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
4779 msgid "Decline invitation"
4780 msgstr "Decline invitation"
4782 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
4783 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
4784 msgstr "Inkboard session (%1 to %2)"
4786 #: ../src/knot.cpp:432
4787 msgid "Node or handle drag canceled."
4788 msgstr "Node or handle drag canceled."
4790 #: ../src/knotholder.cpp:134
4791 msgid "Change handle"
4792 msgstr "Change handle"
4794 #: ../src/knotholder.cpp:215
4795 msgid "Move handle"
4796 msgstr "Move handle"
4798 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
4799 #: ../src/knotholder.cpp:236
4800 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
4801 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
4803 #: ../src/knotholder.cpp:239
4804 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
4805 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
4807 #: ../src/knotholder.cpp:242
4808 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4809 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4811 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
4812 msgid "Master"
4813 msgstr "Master"
4815 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
4816 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
4817 msgstr "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
4819 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
4820 msgid "Dockbar style"
4821 msgstr "Dockbar style"
4823 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
4824 msgid "Dockbar style to show items on it"
4825 msgstr "Dockbar style to show items on it"
4827 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
4828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
4829 msgid "Floating"
4830 msgstr "Floating"
4832 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
4833 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
4834 msgstr "Whether the dock is floating in its own window"
4836 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
4837 msgid "Default title"
4838 msgstr "Default title"
4840 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
4841 msgid "Default title for the newly created floating docks"
4842 msgstr "Default title for the newly created floating docks"
4844 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
4845 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
4846 msgstr "Width for the dock when it's of floating type"
4848 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
4849 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
4850 msgstr "Height for the dock when it's of floating type"
4852 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
4853 msgid "Float X"
4854 msgstr "Float X"
4856 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
4857 msgid "X coordinate for a floating dock"
4858 msgstr "X coordinate for a floating dock"
4860 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
4861 msgid "Float Y"
4862 msgstr "Float Y"
4864 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
4865 msgid "Y coordinate for a floating dock"
4866 msgstr "Y coordinate for a floating dock"
4868 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
4869 #, c-format
4870 msgid "Dock #%d"
4871 msgstr "Dock #%d"
4873 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
4874 msgid "Orientation"
4875 msgstr "Orientation"
4877 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
4878 msgid "Orientation of the docking item"
4879 msgstr "Orientation of the docking item"
4881 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
4882 msgid "Resizable"
4883 msgstr "Resizable"
4885 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
4886 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
4887 msgstr "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
4889 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
4890 msgid "Item behavior"
4891 msgstr "Item behavior"
4893 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
4894 msgid ""
4895 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
4896 "locked, etc.)"
4897 msgstr ""
4898 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
4899 "locked, etc.)"
4901 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
4902 msgid "Locked"
4903 msgstr "Locked"
4905 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
4906 msgid ""
4907 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
4908 msgstr ""
4909 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
4911 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
4912 msgid "Preferred width"
4913 msgstr "Preferred width"
4915 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
4916 msgid "Preferred width for the dock item"
4917 msgstr "Preferred width for the dock item"
4919 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
4920 msgid "Preferred height"
4921 msgstr "Preferred height"
4923 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
4924 msgid "Preferred height for the dock item"
4925 msgstr "Preferred height for the dock item"
4927 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
4928 #, c-format
4929 msgid ""
4930 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
4931 "some other compound dock object."
4932 msgstr ""
4933 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
4934 "some other compound dock object."
4936 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
4937 #, c-format
4938 msgid ""
4939 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
4940 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
4941 msgstr ""
4942 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
4943 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
4945 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
4946 #, c-format
4947 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
4948 msgstr "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
4950 #. UnLock menuitem
4951 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
4952 msgid "UnLock"
4953 msgstr "UnLock"
4955 #. Hide menuitem.
4956 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
4957 msgid "Hide"
4958 msgstr "Hide"
4960 #. Lock menuitem
4961 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
4962 msgid "Lock"
4963 msgstr "Lock"
4965 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
4966 #, c-format
4967 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
4968 msgstr "Attempt to bind an unbound item %p"
4970 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
4971 msgid "Iconify"
4972 msgstr "Iconify"
4974 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
4975 msgid "Iconify this dock"
4976 msgstr "Iconify this dock"
4978 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
4979 msgid "Close"
4980 msgstr "Close"
4982 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
4983 msgid "Close this dock"
4984 msgstr "Close this dock"
4986 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
4987 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
4988 msgid "Controlling dock item"
4989 msgstr "Controlling dock item"
4991 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
4992 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
4993 msgstr "Dockitem which 'owns' this grip"
4995 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
4996 msgid "Default title for newly created floating docks"
4997 msgstr "Default title for newly created floating docks"
4999 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
5000 msgid ""
5001 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
5002 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
5003 msgstr ""
5004 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
5005 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
5007 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
5008 msgid "Switcher Style"
5009 msgstr "Switcher Style"
5011 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
5012 msgid "Switcher buttons style"
5013 msgstr "Switcher buttons style"
5015 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
5016 msgid "Expand direction"
5017 msgstr "Expand direction"
5019 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
5020 msgid ""
5021 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
5022 "given direction"
5023 msgstr ""
5024 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
5025 "given direction"
5027 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
5028 #, c-format
5029 msgid ""
5030 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
5031 "item with that name (%p)."
5032 msgstr ""
5033 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
5034 "item with that name (%p)."
5036 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
5037 #, c-format
5038 msgid ""
5039 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
5040 "named controller."
5041 msgstr ""
5042 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
5043 "named controller."
5045 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
5046 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:923
5047 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
5048 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
5049 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1556
5050 msgid "Page"
5051 msgstr "Page"
5053 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
5054 msgid "The index of the current page"
5055 msgstr "The index of the current page"
5057 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:216
5058 msgid "Name"
5059 msgstr "Name"
5061 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
5062 msgid "Unique name for identifying the dock object"
5063 msgstr "Unique name for identifying the dock object"
5065 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
5066 msgid "Long name"
5067 msgstr "Long name"
5069 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
5070 msgid "Human readable name for the dock object"
5071 msgstr "Human readable name for the dock object"
5073 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
5074 msgid "Stock Icon"
5075 msgstr "Stock Icon"
5077 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
5078 msgid "Stock icon for the dock object"
5079 msgstr "Stock icon for the dock object"
5081 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
5082 msgid "Pixbuf Icon"
5083 msgstr "Pixbuf Icon"
5085 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
5086 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
5087 msgstr "Pixbuf icon for the dock object"
5089 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
5090 msgid "Dock master"
5091 msgstr "Dock master"
5093 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
5094 msgid "Dock master this dock object is bound to"
5095 msgstr "Dock master this dock object is bound to"
5097 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
5098 #, c-format
5099 msgid ""
5100 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
5101 "hasn't implemented this method"
5102 msgstr ""
5103 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
5104 "hasn't implemented this method"
5106 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
5107 #, c-format
5108 msgid ""
5109 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
5110 "crash"
5111 msgstr ""
5112 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
5113 "crash"
5115 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
5116 #, c-format
5117 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
5118 msgstr "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
5120 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
5121 #, c-format
5122 msgid ""
5123 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
5124 msgstr ""
5125 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
5127 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
5128 msgid "Position"
5129 msgstr "Position"
5131 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
5132 msgid "Position of the divider in pixels"
5133 msgstr "Position of the divider in pixels"
5135 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
5136 msgid "Sticky"
5137 msgstr "Sticky"
5139 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
5140 msgid ""
5141 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
5142 "the host is redocked"
5143 msgstr ""
5144 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
5145 "the host is redocked"
5147 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
5148 msgid "Host"
5149 msgstr "Host"
5151 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
5152 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
5153 msgstr "The dock object this placeholder is attached to"
5155 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
5156 msgid "Next placement"
5157 msgstr "Next placement"
5159 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
5160 msgid ""
5161 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
5162 "to us"
5163 msgstr ""
5164 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
5165 "to us"
5167 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
5168 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
5169 msgstr "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
5171 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
5172 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
5173 msgstr "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
5175 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
5176 msgid "Floating Toplevel"
5177 msgstr "Floating Toplevel"
5179 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
5180 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
5181 msgstr "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
5183 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
5184 msgid "X-Coordinate"
5185 msgstr "X-Coordinate"
5187 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
5188 msgid "X coordinate for dock when floating"
5189 msgstr "X coordinate for dock when floating"
5191 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
5192 msgid "Y-Coordinate"
5193 msgstr "Y-Coordinate"
5195 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
5196 msgid "Y coordinate for dock when floating"
5197 msgstr "Y coordinate for dock when floating"
5199 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
5200 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
5201 msgstr "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
5203 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
5204 #, c-format
5205 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
5206 msgstr "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
5208 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
5209 #, c-format
5210 msgid ""
5211 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
5212 "parent %p"
5213 msgstr ""
5214 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
5215 "parent %p"
5217 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
5218 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
5219 msgstr "Dockitem which 'owns' this tablabel"
5221 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
5222 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
5223 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
5225 #: ../src/live_effects/effect.cpp:82
5226 msgid "doEffect stack test"
5227 msgstr "doEffect stack test"
5229 #: ../src/live_effects/effect.cpp:83
5230 #, fuzzy
5231 msgid "Angle bisector"
5232 msgstr "Angle in X direction"
5234 #: ../src/live_effects/effect.cpp:84
5235 #, fuzzy
5236 msgid "Boolops"
5237 msgstr "Tools"
5239 #: ../src/live_effects/effect.cpp:85
5240 #, fuzzy
5241 msgid "Circle (by center and radius)"
5242 msgstr "Circle (centre+radius)"
5244 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
5245 msgid "Circle by 3 points"
5246 msgstr ""
5248 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
5249 #, fuzzy
5250 msgid "Dynamic stroke"
5251 msgstr "Black stroke"
5253 #: ../src/live_effects/effect.cpp:88
5254 msgid "Envelope Deformation"
5255 msgstr "Envelope Deformation"
5257 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
5258 msgid "Freehand Shape"
5259 msgstr ""
5261 #. this is actually a special type of PatternAlongPath, used to paste shapes in pen/pencil tool
5262 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
5263 msgid "Hatches (rough)"
5264 msgstr ""
5266 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
5267 #, fuzzy
5268 msgid "Interpolate Sub-Paths"
5269 msgstr "Interpolate"
5271 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
5272 msgid "Knot"
5273 msgstr "Knot"
5275 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
5276 msgid "Lattice Deformation"
5277 msgstr "Lattice Deformation"
5279 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
5280 #, fuzzy
5281 msgid "Line Segment"
5282 msgstr "_Line segments"
5284 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
5285 msgid "Mirror symmetry"
5286 msgstr ""
5288 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Parallel"
5291 msgstr "Parallel offset"
5293 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
5294 #, fuzzy
5295 msgid "Path length"
5296 msgstr "Pattern along Path"
5298 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
5299 msgid "Perpendicular bisector"
5300 msgstr "Perpendicular bisector"
5302 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
5303 msgid "Perspective path"
5304 msgstr "Perspective path"
5306 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
5307 #, fuzzy
5308 msgid "Rotate copies"
5309 msgstr "Rotate nodes"
5311 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
5312 #, fuzzy
5313 msgid "Ruler"
5314 msgstr "_Rulers"
5316 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
5317 msgid "Sketch"
5318 msgstr "Sketch"
5320 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
5321 msgid "Spiro spline"
5322 msgstr "Spiro spline"
5324 #: ../src/live_effects/effect.cpp:105
5325 msgid "Tangent to curve"
5326 msgstr "Tangent to curve"
5328 #: ../src/live_effects/effect.cpp:106
5329 #, fuzzy
5330 msgid "Text label"
5331 msgstr "Set object label"
5333 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
5334 msgid "VonKoch"
5335 msgstr "VonKoch"
5337 #. 0.46
5338 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
5339 msgid "Bend"
5340 msgstr "Bend"
5342 #: ../src/live_effects/effect.cpp:111
5343 msgid "Gears"
5344 msgstr "Gears"
5346 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
5347 msgid "Pattern Along Path"
5348 msgstr "Pattern Along Path"
5350 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
5351 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
5352 msgid "Stitch Sub-Paths"
5353 msgstr "Stitch Sub-Paths"
5355 #. 0.47
5356 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
5357 msgid "Construct grid"
5358 msgstr "Construct grid"
5360 #: ../src/live_effects/effect.cpp:268
5361 msgid "Is visible?"
5362 msgstr "Is visible?"
5364 #: ../src/live_effects/effect.cpp:268
5365 msgid ""
5366 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
5367 "disabled on canvas"
5368 msgstr ""
5369 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
5370 "disabled on canvas"
5372 #: ../src/live_effects/effect.cpp:269
5373 #, fuzzy
5374 msgid "Deactivate knotholder?"
5375 msgstr "Deactivated"
5377 #: ../src/live_effects/effect.cpp:269
5378 msgid ""
5379 "Check this to deactivate knotholder handles (useful if they interfere with "
5380 "node handles during editing)"
5381 msgstr ""
5383 #: ../src/live_effects/effect.cpp:290
5384 msgid "No effect"
5385 msgstr "No effect"
5387 #: ../src/live_effects/effect.cpp:337
5388 #, c-format
5389 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
5390 msgstr "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
5392 #: ../src/live_effects/effect.cpp:636
5393 #, c-format
5394 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
5395 msgstr "Editing parameter <b>%s</b>."
5397 #: ../src/live_effects/effect.cpp:641
5398 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
5399 msgstr "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
5401 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51
5402 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47
5403 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103
5404 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58
5405 msgid "Length left"
5406 msgstr "Length left"
5408 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51
5409 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103
5410 msgid "Specifies the left end of the bisector"
5411 msgstr "Specifies the left end of the bisector"
5413 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52
5414 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48
5415 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104
5416 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59
5417 msgid "Length right"
5418 msgstr "Length right"
5420 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52
5421 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104
5422 msgid "Specifies the right end of the bisector"
5423 msgstr "Specifies the right end of the bisector"
5425 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:59
5426 #, fuzzy
5427 msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
5428 msgstr "Adjust the \"left\" end of the tangent"
5430 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:60
5431 #, fuzzy
5432 msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
5433 msgstr "Adjust the \"right\" end of the tangent"
5435 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
5436 msgid "Bend path"
5437 msgstr "Bend path"
5439 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
5440 msgid "Path along which to bend the original path"
5441 msgstr "Path along which to bend the original path"
5443 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
5444 msgid "Width of the path"
5445 msgstr "Width of the path"
5447 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
5448 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
5449 msgid "Width in units of length"
5450 msgstr "Width in units of length"
5452 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
5453 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
5454 msgstr "Scale the width of the path in units of its length"
5456 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
5457 msgid "Original path is vertical"
5458 msgstr "Original path is vertical"
5460 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
5461 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
5462 msgstr "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
5464 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:23
5465 msgid "Null"
5466 msgstr ""
5468 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:24
5469 #, fuzzy
5470 msgid "Intersect"
5471 msgstr "Intersection"
5473 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:25
5474 msgid "Subtract A-B"
5475 msgstr ""
5477 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:26
5478 #, fuzzy
5479 msgid "Identity A"
5480 msgstr "Identity"
5482 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:27
5483 msgid "Subtract B-A"
5484 msgstr ""
5486 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:28
5487 #, fuzzy
5488 msgid "Identity B"
5489 msgstr "Identity"
5491 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:29 ../src/splivarot.cpp:96
5492 msgid "Exclusion"
5493 msgstr "Exclusion"
5495 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:30 ../src/splivarot.cpp:66
5496 #: ../src/splivarot.cpp:72
5497 msgid "Union"
5498 msgstr "Union"
5500 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36
5501 #, fuzzy
5502 msgid "2nd path"
5503 msgstr "Bend path"
5505 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36
5506 #, fuzzy
5507 msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
5508 msgstr "Path along which to bend the original path"
5510 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37
5511 #, fuzzy
5512 msgid "Boolop type"
5513 msgstr "All types"
5515 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37
5516 msgid "Determines which kind of boolop will be performed."
5517 msgstr ""
5519 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
5520 msgid "Size X"
5521 msgstr "Size X"
5523 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
5524 msgid "The size of the grid in X direction."
5525 msgstr "The size of the grid in X direction."
5527 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
5528 msgid "Size Y"
5529 msgstr "Size Y"
5531 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
5532 msgid "The size of the grid in Y direction."
5533 msgstr "The size of the grid in Y direction."
5535 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
5536 #, fuzzy
5537 msgid "Starting"
5538 msgstr "Start"
5540 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
5541 msgid "Angle of the first copy"
5542 msgstr ""
5544 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
5545 #, fuzzy
5546 msgid "Rotation angle"
5547 msgstr "Rotation _centre"
5549 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
5550 msgid "Angle between two successive copies"
5551 msgstr ""
5553 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
5554 #, fuzzy
5555 msgid "Number of copies"
5556 msgstr "Number of rows"
5558 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
5559 #, fuzzy
5560 msgid "Number of copies of the original path"
5561 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
5563 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
5564 #, fuzzy
5565 msgid "Origin"
5566 msgstr "Origin X"
5568 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
5569 #, fuzzy
5570 msgid "Origin of the rotation"
5571 msgstr "Orientation"
5573 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61
5574 #, fuzzy
5575 msgid "Adjust the starting angle"
5576 msgstr "Adjust saturation"
5578 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
5579 #, fuzzy
5580 msgid "Adjust the rotation angle"
5581 msgstr "Adjust saturation"
5583 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
5584 msgid "Stitch path"
5585 msgstr "Stitch path"
5587 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
5588 msgid "The path that will be used as stitch."
5589 msgstr "The path that will be used as stitch."
5591 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
5592 msgid "Number of paths"
5593 msgstr "Number of paths"
5595 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
5596 msgid "The number of paths that will be generated."
5597 msgstr "The number of paths that will be generated."
5599 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
5600 msgid "Start edge variance"
5601 msgstr "Start edge variance"
5603 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
5604 msgid ""
5605 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
5606 "& outside the guide path"
5607 msgstr ""
5608 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
5609 "& outside the guide path"
5611 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
5612 msgid "Start spacing variance"
5613 msgstr "Start spacing variance"
5615 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
5616 msgid ""
5617 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
5618 "& forth along the guide path"
5619 msgstr ""
5620 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
5621 "& forth along the guide path"
5623 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
5624 msgid "End edge variance"
5625 msgstr "End edge variance"
5627 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
5628 msgid ""
5629 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
5630 "outside the guide path"
5631 msgstr ""
5632 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
5633 "outside the guide path"
5635 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
5636 msgid "End spacing variance"
5637 msgstr "End spacing variance"
5639 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
5640 msgid ""
5641 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
5642 "forth along the guide path"
5643 msgstr ""
5644 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
5645 "forth along the guide path"
5647 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
5648 msgid "Scale width"
5649 msgstr "Scale width"
5651 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
5652 msgid "Scale the width of the stitch path"
5653 msgstr "Scale the width of the stitch path"
5655 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
5656 msgid "Scale width relative to length"
5657 msgstr "Scale width relative to length"
5659 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
5660 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
5661 msgstr "Scale the width of the stitch path relative to its length"
5663 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:60
5664 #, fuzzy
5665 msgid "Ellipitic Pen"
5666 msgstr "Ellipse"
5668 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:61
5669 msgid "Thick-Thin strokes (fast)"
5670 msgstr ""
5672 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:62
5673 msgid "Thick-Thin strokes (slow)"
5674 msgstr ""
5676 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:67
5677 #, fuzzy
5678 msgid "Sharp"
5679 msgstr "Sharpen"
5681 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:68
5682 #, fuzzy
5683 msgid "Round"
5684 msgstr "Rounded"
5686 #. initialise your parameters here:
5687 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75
5688 #, fuzzy
5689 msgid "Method"
5690 msgstr "Melt"
5692 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75
5693 #, fuzzy
5694 msgid "Choose pen type"
5695 msgstr "Change segment type"
5697 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76
5698 #, fuzzy
5699 msgid "Pen width"
5700 msgstr "Pen Width"
5702 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76
5703 #, fuzzy
5704 msgid "Maximal stroke width"
5705 msgstr "Scale stroke width"
5707 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77
5708 #, fuzzy
5709 msgid "Pen roundness"
5710 msgstr "not rounded"
5712 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77
5713 msgid "Min/Max width ratio"
5714 msgstr ""
5716 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78
5717 #, fuzzy
5718 msgid "angle"
5719 msgstr "Angle"
5721 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78
5722 msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)"
5723 msgstr ""
5725 #. modulo_pi(_("modulo pi"), _("Give forward and backward moves in one direction the same thickness "), "modulo_pi", &wr, this, false),
5726 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80
5727 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5170
5728 msgid "Start"
5729 msgstr "Start"
5731 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80
5732 msgid "Choose start capping type"
5733 msgstr ""
5735 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81
5736 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5183
5737 msgid "End"
5738 msgstr "End"
5740 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81
5741 msgid "Choose end capping type"
5742 msgstr ""
5744 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82
5745 #, fuzzy
5746 msgid "Grow for"
5747 msgstr "Grow mode"
5749 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82
5750 msgid "Make the stroke thiner near it's start"
5751 msgstr ""
5753 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83
5754 msgid "Fade for"
5755 msgstr ""
5757 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83
5758 msgid "Make the stroke thiner near it's end"
5759 msgstr ""
5761 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84
5762 #, fuzzy
5763 msgid "Round ends"
5764 msgstr "Rounded"
5766 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84
5767 #, fuzzy
5768 msgid "Strokes end with a round end"
5769 msgstr "Stroke length variation"
5771 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85
5772 #, fuzzy
5773 msgid "Capping"
5774 msgstr "Cap rounding"
5776 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85
5777 #, fuzzy
5778 msgid "left capping"
5779 msgstr "_Enable snapping"
5781 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
5782 msgid "Top bend path"
5783 msgstr "Top bend path"
5785 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
5786 msgid "Top path along which to bend the original path"
5787 msgstr "Top path along which to bend the original path"
5789 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
5790 msgid "Right bend path"
5791 msgstr "Right bend path"
5793 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
5794 msgid "Right path along which to bend the original path"
5795 msgstr "Right path along which to bend the original path"
5797 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
5798 msgid "Bottom bend path"
5799 msgstr "Bottom bend path"
5801 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
5802 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
5803 msgstr "Bottom path along which to bend the original path"
5805 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
5806 msgid "Left bend path"
5807 msgstr "Left bend path"
5809 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
5810 msgid "Left path along which to bend the original path"
5811 msgstr "Left path along which to bend the original path"
5813 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
5814 msgid "Enable left & right paths"
5815 msgstr "Enable left & right paths"
5817 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
5818 msgid "Enable the left and right deformation paths"
5819 msgstr "Enable the left and right deformation paths"
5821 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
5822 msgid "Enable top & bottom paths"
5823 msgstr "Enable top and bottom paths"
5825 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
5826 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
5827 msgstr "Enable the top and bottom deformation paths"
5829 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
5830 msgid "Teeth"
5831 msgstr "Teeth"
5833 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
5834 msgid "The number of teeth"
5835 msgstr "The number of teeth"
5837 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
5838 msgid "Phi"
5839 msgstr "Phi"
5841 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
5842 msgid ""
5843 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
5844 "contact."
5845 msgstr ""
5846 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
5847 "contact."
5849 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
5850 #, fuzzy
5851 msgid "Trajectory"
5852 msgstr "Factor"
5854 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
5855 #, fuzzy
5856 msgid "Path along which intermediate steps are created."
5857 msgstr "Path along which to bend the original path"
5859 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
5860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
5861 msgid "Steps"
5862 msgstr "Steps"
5864 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
5865 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
5866 msgstr ""
5868 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
5869 #, fuzzy
5870 msgid "Equidistant spacing"
5871 msgstr "Expand line spacing"
5873 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
5874 msgid ""
5875 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
5876 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
5877 "trajectory path."
5878 msgstr ""
5880 #. initialise your parameters here:
5881 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:358
5882 #, fuzzy
5883 msgid "Interruption width"
5884 msgstr "Interpolation method"
5886 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:358
5887 msgid "Size of hidden region of lower string"
5888 msgstr ""
5890 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:359
5891 #, fuzzy
5892 msgid "unit of stroke width"
5893 msgstr "Adjust stroke width"
5895 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:359
5896 msgid "Consider 'Gap width' as a ratio of stroke width."
5897 msgstr ""
5899 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:360
5900 #, fuzzy
5901 msgid "Switcher size"
5902 msgstr "Switcher Style"
5904 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:360
5905 msgid "Orientation indicator/switcher size"
5906 msgstr ""
5908 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:361
5909 msgid "Crossing Signs"
5910 msgstr ""
5912 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:361
5913 msgid "Crossings signs"
5914 msgstr ""
5916 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:369
5917 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
5918 msgstr ""
5920 #. initialise your parameters here:
5921 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47
5922 msgid "Control handle 0"
5923 msgstr "Control handle 0"
5925 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:48
5926 msgid "Control handle 1"
5927 msgstr "Control handle 1"
5929 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:49
5930 msgid "Control handle 2"
5931 msgstr "Control handle 2"
5933 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:50
5934 msgid "Control handle 3"
5935 msgstr "Control handle 3"
5937 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:51
5938 msgid "Control handle 4"
5939 msgstr "Control handle 4"
5941 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:52
5942 msgid "Control handle 5"
5943 msgstr "Control handle 5"
5945 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:53
5946 msgid "Control handle 6"
5947 msgstr "Control handle 6"
5949 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:54
5950 msgid "Control handle 7"
5951 msgstr "Control handle 7"
5953 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:55
5954 msgid "Control handle 8"
5955 msgstr "Control handle 8"
5957 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:56
5958 msgid "Control handle 9"
5959 msgstr "Control handle 9"
5961 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:57
5962 msgid "Control handle 10"
5963 msgstr "Control handle 10"
5965 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:58
5966 msgid "Control handle 11"
5967 msgstr "Control handle 11"
5969 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:59
5970 msgid "Control handle 12"
5971 msgstr "Control handle 12"
5973 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:60
5974 msgid "Control handle 13"
5975 msgstr "Control handle 13"
5977 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:61
5978 msgid "Control handle 14"
5979 msgstr "Control handle 14"
5981 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:62
5982 msgid "Control handle 15"
5983 msgstr "Control handle 15"
5985 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27 ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
5986 #, fuzzy
5987 msgid "Closed"
5988 msgstr "Close"
5990 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:28 ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
5991 #, fuzzy
5992 msgid "Open start"
5993 msgstr "Open Arc"
5995 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:29 ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
5996 #, fuzzy
5997 msgid "Open end"
5998 msgstr "Open _Recent"
6000 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:30 ../src/widgets/toolbox.cpp:5517
6001 msgid "Open both"
6002 msgstr ""
6004 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36
6005 #, fuzzy
6006 msgid "End type"
6007 msgstr "  type: "
6009 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36
6010 msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
6011 msgstr ""
6013 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30
6014 msgid "Discard original path?"
6015 msgstr ""
6017 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30
6018 msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
6019 msgstr ""
6021 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31
6022 msgid "Reflection line"
6023 msgstr "Reflection line"
6025 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31
6026 msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
6027 msgstr "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
6029 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
6030 msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve"
6031 msgstr ""
6033 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
6034 #, fuzzy
6035 msgid "Adjust the offset"
6036 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
6038 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47
6039 #, fuzzy
6040 msgid "Specifies the left end of the parallel"
6041 msgstr "Specifies the left end of the tangent"
6043 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48
6044 #, fuzzy
6045 msgid "Specifies the right end of the parallel"
6046 msgstr "Specifies the right end of the tangent"
6048 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:56
6049 #, fuzzy
6050 msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
6051 msgstr "Adjust the \"left\" end of the tangent"
6053 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:57
6054 #, fuzzy
6055 msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
6056 msgstr "Adjust the \"right\" end of the tangent"
6058 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
6059 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53 ../src/selection-chemistry.cpp:1508
6060 #: ../src/seltrans.cpp:495 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
6061 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
6062 msgid "Scale"
6063 msgstr "Scale"
6065 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
6066 #, fuzzy
6067 msgid "Scaling factor"
6068 msgstr "Scaling Factor"
6070 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28
6071 #, fuzzy
6072 msgid "Display unit"
6073 msgstr "Display adjustment"
6075 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28
6076 #, fuzzy
6077 msgid "Print unit after path length"
6078 msgstr "Width in units of length"
6080 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
6081 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
6082 msgid "Single"
6083 msgstr "Single"
6085 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
6086 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
6087 msgid "Single, stretched"
6088 msgstr "Single, stretched"
6090 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
6091 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
6092 msgid "Repeated"
6093 msgstr "Repeated"
6095 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
6096 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
6097 msgid "Repeated, stretched"
6098 msgstr "Repeated, stretched"
6100 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
6101 msgid "Pattern source"
6102 msgstr "Pattern source"
6104 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
6105 msgid "Path to put along the skeleton path"
6106 msgstr "Path to put along the skeleton path"
6108 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
6109 msgid "Pattern copies"
6110 msgstr "Pattern copies"
6112 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
6113 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
6114 msgstr "How many pattern copies to place along the skeleton path"
6116 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:63
6117 msgid "Width of the pattern"
6118 msgstr "Width of the pattern"
6120 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
6121 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
6122 msgstr "Scale the width of the pattern in units of its length"
6124 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
6125 msgid "Spacing"
6126 msgstr "Spacing"
6128 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
6129 #, c-format
6130 msgid ""
6131 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
6132 "limited to -90% of pattern width."
6133 msgstr ""
6134 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
6135 "limited to -90% of pattern width."
6137 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
6138 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
6139 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
6140 msgid "Normal offset"
6141 msgstr "Normal offset"
6143 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:67
6144 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
6145 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
6146 msgid "Tangential offset"
6147 msgstr "Tangential offset"
6149 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
6150 msgid "Offsets in unit of pattern size"
6151 msgstr "Offsets in unit of pattern size"
6153 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
6154 msgid ""
6155 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
6156 "height"
6157 msgstr ""
6158 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
6159 "height"
6161 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:69
6162 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
6163 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
6164 msgid "Pattern is vertical"
6165 msgstr "Pattern is vertical"
6167 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:69
6168 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
6169 msgstr "Rotate pattern 90 deg before applying"
6171 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
6172 msgid "Fuse nearby ends"
6173 msgstr ""
6175 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
6176 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
6177 msgstr ""
6179 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:113
6180 #, fuzzy
6181 msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
6182 msgstr "Adjust the \"left\" end of the tangent"
6184 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:114
6185 #, fuzzy
6186 msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
6187 msgstr "Adjust the \"right\" end of the tangent"
6189 #. initialise your parameters here:
6190 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:41
6191 msgid "Scale x"
6192 msgstr "Scale x"
6194 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:41
6195 msgid "Scale factor in x direction"
6196 msgstr "Scale factor in x direction"
6198 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
6199 msgid "Scale y"
6200 msgstr "Scale y"
6202 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
6203 msgid "Scale factor in y direction"
6204 msgstr "Scale factor in y direction"
6206 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
6207 msgid "Offset x"
6208 msgstr "Offset x"
6210 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
6211 msgid "Offset in x direction"
6212 msgstr "Offset in x direction"
6214 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
6215 msgid "Offset y"
6216 msgstr "Offset y"
6218 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
6219 msgid "Offset in y direction"
6220 msgstr "Offset in y direction"
6222 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
6223 msgid "Uses XY plane?"
6224 msgstr "Uses XY plane?"
6226 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
6227 msgid ""
6228 "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the "
6229 "right side"
6230 msgstr ""
6231 "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the "
6232 "right side"
6234 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:54
6235 #, fuzzy
6236 msgid "Adjust the origin"
6237 msgstr "Adjust hue"
6239 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:254
6240 #, fuzzy
6241 msgid "Hatches width and dir"
6242 msgstr "Lock width and height"
6244 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:254
6245 msgid "Defines hatches frequency and direction"
6246 msgstr ""
6248 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:255
6249 msgid "Frequency randomness"
6250 msgstr ""
6252 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:255
6253 msgid "Variation of dist between hatches, in %."
6254 msgstr ""
6256 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:256
6257 #, fuzzy
6258 msgid "Growth"
6259 msgstr "Grow tweak"
6261 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:256
6262 msgid "Growth of distance between hatches."
6263 msgstr ""
6265 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
6266 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:258
6267 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
6268 msgstr ""
6270 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:258
6271 msgid ""
6272 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
6273 "1=default"
6274 msgstr ""
6276 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:259
6277 msgid "1st side, out"
6278 msgstr ""
6280 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:259
6281 msgid ""
6282 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
6283 "1=default"
6284 msgstr ""
6286 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:260
6287 msgid "2nd side, in "
6288 msgstr ""
6290 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:260
6291 msgid ""
6292 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
6293 "1=default"
6294 msgstr ""
6296 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:261
6297 msgid "2nd side, out"
6298 msgstr ""
6300 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:261
6301 msgid ""
6302 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
6303 "1=default"
6304 msgstr ""
6306 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:262
6307 msgid "variance: 1st side"
6308 msgstr ""
6310 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:262
6311 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
6312 msgstr ""
6314 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:263
6315 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:266
6316 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:268
6317 #, fuzzy
6318 msgid "2nd side"
6319 msgstr "end node"
6321 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:263
6322 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
6323 msgstr ""
6325 #.
6326 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:265
6327 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
6328 msgstr ""
6330 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:265
6331 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
6332 msgstr ""
6334 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:266
6335 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
6336 msgstr ""
6338 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:267
6339 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
6340 msgstr ""
6342 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:267
6343 msgid ""
6344 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
6345 "boundary."
6346 msgstr ""
6348 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:268
6349 msgid ""
6350 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
6351 "the boundary."
6352 msgstr ""
6354 #.
6355 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:270
6356 #, fuzzy
6357 msgid "Bend hatches"
6358 msgstr "Bend path"
6360 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:270
6361 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
6362 msgstr ""
6364 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to ref point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
6365 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:272
6366 msgid "Global bending"
6367 msgstr ""
6369 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:272
6370 msgid ""
6371 "Relative position to ref point defines global bending direction and amount"
6372 msgstr ""
6374 #.
6375 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:274
6376 #, fuzzy
6377 msgid "Generate thick/thin path"
6378 msgstr "Generating path"
6380 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:274
6381 #, fuzzy
6382 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
6383 msgstr "Scale stroke width"
6385 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:275
6386 msgid "Thikness: at 1st side"
6387 msgstr ""
6389 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:275
6390 msgid "Width at 'bottom' half turns"
6391 msgstr ""
6393 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:276
6394 msgid "at 2nd side"
6395 msgstr ""
6397 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:276
6398 msgid "Width at 'top' halfturns"
6399 msgstr ""
6401 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:277
6402 msgid "from 2nd to 1st side"
6403 msgstr ""
6405 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:277
6406 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:278
6407 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
6408 msgstr ""
6410 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:278
6411 msgid "from 1st to 2nd side"
6412 msgstr ""
6414 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
6415 msgid "Left"
6416 msgstr "Left"
6418 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
6419 msgid "Right"
6420 msgstr "Right"
6422 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
6423 #, fuzzy
6424 msgid "Both"
6425 msgstr "Bot"
6427 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6428 #, fuzzy
6429 msgid "Mark distance"
6430 msgstr "Snap _distance"
6432 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6433 #, fuzzy
6434 msgid "Distance between successive ruler marks"
6435 msgstr "Distance between vertical grid lines"
6437 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
6438 #, fuzzy
6439 msgid "Major length"
6440 msgstr "Max. length"
6442 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
6443 msgid "Length of major ruler marks"
6444 msgstr ""
6446 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
6447 #, fuzzy
6448 msgid "Minor length"
6449 msgstr "Max. length"
6451 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
6452 msgid "Length of minor ruler marks"
6453 msgstr ""
6455 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
6456 msgid "Major steps"
6457 msgstr ""
6459 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
6460 msgid "Draw a major mark every ... steps"
6461 msgstr ""
6463 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
6464 #, fuzzy
6465 msgid "Shift marks by"
6466 msgstr "Set markers"
6468 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
6469 msgid "Shift marks by this many steps"
6470 msgstr ""
6472 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
6473 #, fuzzy
6474 msgid "Mark direction"
6475 msgstr "Expand direction"
6477 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
6478 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
6479 msgstr ""
6481 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
6482 msgid "Offset of first mark"
6483 msgstr ""
6485 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
6486 #, fuzzy
6487 msgid "Border marks"
6488 msgstr "Border _colour:"
6490 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
6491 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
6492 msgstr ""
6494 #. initialise your parameters here:
6495 #: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32
6496 msgid "Float parameter"
6497 msgstr "Float parameter"
6499 #: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32
6500 msgid "just a real number like 1.4!"
6501 msgstr "just a real number like 1.4!"
6503 #. initialise your parameters here:
6504 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
6505 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34
6506 msgid "Strokes"
6507 msgstr "Strokes"
6509 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34
6510 msgid "Draw that many approximating strokes"
6511 msgstr "Draw that many approximating strokes"
6513 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
6514 msgid "Max stroke length"
6515 msgstr "Max stroke length"
6517 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
6518 msgid "Maximum length of approximating strokes"
6519 msgstr "Maximum length of approximating strokes"
6521 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
6522 msgid "Stroke length variation"
6523 msgstr "Stroke length variation"
6525 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
6526 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
6527 msgstr "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
6529 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
6530 msgid "Max. overlap"
6531 msgstr "Max. overlap"
6533 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
6534 #, fuzzy
6535 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
6536 msgstr ""
6537 "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)."
6539 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
6540 msgid "Overlap variation"
6541 msgstr "Overlap variation"
6543 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
6544 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
6545 msgstr "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
6547 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
6548 msgid "Max. end tolerance"
6549 msgstr "Max. end tolerance"
6551 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
6552 msgid ""
6553 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
6554 "to maximum length)"
6555 msgstr ""
6556 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
6557 "to maximum length)"
6559 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
6560 msgid "Parallel offset"
6561 msgstr "Parallel offset"
6563 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
6564 msgid "Average distance from approximating path to original path"
6565 msgstr "Average distance from approximating path to original path"
6567 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
6568 msgid "Max. tremble"
6569 msgstr "Max. tremble"
6571 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
6572 msgid "Maximum tremble magnitude"
6573 msgstr "Maximum tremble magnitude"
6575 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
6576 msgid "Tremble frequency"
6577 msgstr "Tremble frequency"
6579 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
6580 #, fuzzy
6581 msgid "Average number of tremble periods in an approximating stroke"
6582 msgstr "Avreage number of tremble periods in an approximating stroke"
6584 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
6585 msgid "Construction lines"
6586 msgstr "Construction lines"
6588 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52
6589 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
6590 msgstr "How many construction lines (tangents) to draw"
6592 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
6593 msgid ""
6594 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
6595 "5*offset)"
6596 msgstr ""
6597 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
6598 "5*offset)"
6600 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
6601 msgid "Max. length"
6602 msgstr "Max. length"
6604 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
6605 msgid "Maximum length of construction lines"
6606 msgstr "Maximum length of construction lines"
6608 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
6609 msgid "Length variation"
6610 msgstr "Length variation"
6612 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
6613 msgid "Random variation of the length of construction lines"
6614 msgstr "Random variation of the length of construction lines"
6616 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56
6617 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
6618 msgid "Angle"
6619 msgstr "Angle"
6621 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56
6622 msgid "Additional angle between tangent and curve"
6623 msgstr "Additional angle between tangent and curve"
6625 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57
6626 msgid "Location along curve"
6627 msgstr "Location along curve"
6629 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57
6630 msgid ""
6631 "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-"
6632 "of-segments)"
6633 msgstr ""
6634 "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-"
6635 "of-segments)"
6637 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58
6638 msgid "Specifies the left end of the tangent"
6639 msgstr "Specifies the left end of the tangent"
6641 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59
6642 msgid "Specifies the right end of the tangent"
6643 msgstr "Specifies the right end of the tangent"
6645 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:68
6646 msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
6647 msgstr "Adjust the point of attachment of the tangent"
6649 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:69
6650 msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
6651 msgstr "Adjust the \"left\" end of the tangent"
6653 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:70
6654 msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
6655 msgstr "Adjust the \"right\" end of the tangent"
6657 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:22
6658 msgid "Stack step"
6659 msgstr "Stack step"
6661 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:23
6662 msgid "point param"
6663 msgstr "point param"
6665 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:24
6666 #, fuzzy
6667 msgid "path param"
6668 msgstr "point param"
6670 #: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22
6671 #, fuzzy
6672 msgid "Label"
6673 msgstr "_Label"
6675 #: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22
6676 msgid "Text label attached to the path"
6677 msgstr ""
6679 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
6680 #, fuzzy
6681 msgid "Reference segment"
6682 msgstr "Delete segment"
6684 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
6685 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
6686 msgstr ""
6688 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
6689 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
6690 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
6691 msgid "Generating path"
6692 msgstr "Generating path"
6694 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
6695 #, fuzzy
6696 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
6697 msgstr "Path whose segments define the fractal"
6699 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
6700 msgid "Use uniform transforms only"
6701 msgstr ""
6703 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
6704 msgid ""
6705 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
6706 "(otherwise, they define a general transform)."
6707 msgstr ""
6709 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
6710 msgid "Nb of generations"
6711 msgstr "Nb of generations"
6713 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
6714 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
6715 msgstr "Depth of the recursion --- keep low!!"
6717 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53
6718 msgid "Draw all generations"
6719 msgstr "Draw all generations"
6721 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53
6722 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
6723 msgstr "If unchecked, draw only the last generation"
6725 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
6726 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
6727 msgid "Max complexity"
6728 msgstr "Max. complexity"
6730 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
6731 msgid "Disable effect if the output is too complex"
6732 msgstr "Disable effect if the output is too complex"
6734 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
6735 msgid "Change bool parameter"
6736 msgstr "Change bool parameter"
6738 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
6739 msgid "Change enumeration parameter"
6740 msgstr "Change enumeration parameter"
6742 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
6743 msgid "Change scalar parameter"
6744 msgstr "Change scalar parameter"
6746 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
6747 msgid "Edit on-canvas"
6748 msgstr "Edit on-canvas"
6750 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
6751 msgid "Copy path"
6752 msgstr "Copy path"
6754 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
6755 msgid "Paste path"
6756 msgstr "Paste path"
6758 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
6759 msgid "Link to path"
6760 msgstr "Link to path"
6762 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
6763 msgid "Paste path parameter"
6764 msgstr "Paste path parameter"
6766 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
6767 msgid "Link path parameter to path"
6768 msgstr "Link path parameter to path"
6770 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
6771 msgid "Change point parameter"
6772 msgstr "Change point parameter"
6774 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
6775 msgid "Change random parameter"
6776 msgstr "Change random parameter"
6778 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:100
6779 #, fuzzy
6780 msgid "Change text parameter"
6781 msgstr "Change point parameter"
6783 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
6784 #, fuzzy
6785 msgid "Change unit parameter"
6786 msgstr "Change point parameter"
6788 #: ../src/lpe-tool-context.cpp:272
6789 msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
6790 msgstr ""
6792 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
6793 #, c-format
6794 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
6795 msgstr "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
6797 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
6798 #, c-format
6799 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
6800 msgstr "Unable to find node ID: '%s'\n"
6802 #: ../src/main.cpp:261
6803 msgid "Print the Inkscape version number"
6804 msgstr "Print the Inkscape version number"
6806 #: ../src/main.cpp:266
6807 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
6808 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
6810 #: ../src/main.cpp:271
6811 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
6812 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
6814 #: ../src/main.cpp:276
6815 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
6816 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
6818 #: ../src/main.cpp:277 ../src/main.cpp:282 ../src/main.cpp:287
6819 #: ../src/main.cpp:354 ../src/main.cpp:359 ../src/main.cpp:364
6820 #: ../src/main.cpp:369 ../src/main.cpp:375
6821 msgid "FILENAME"
6822 msgstr "FILENAME"
6824 #: ../src/main.cpp:281
6825 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
6826 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
6828 #: ../src/main.cpp:286
6829 msgid "Export document to a PNG file"
6830 msgstr "Export document to a PNG file"
6832 #: ../src/main.cpp:291
6833 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
6834 msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
6836 #: ../src/main.cpp:292 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
6837 msgid "DPI"
6838 msgstr "DPI"
6840 #: ../src/main.cpp:296
6841 msgid ""
6842 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
6843 "corner)"
6844 msgstr ""
6845 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
6846 "corner)"
6848 #: ../src/main.cpp:297
6849 msgid "x0:y0:x1:y1"
6850 msgstr "x0:y0:x1:y1"
6852 #: ../src/main.cpp:301
6853 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
6854 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
6856 #: ../src/main.cpp:306
6857 msgid "Exported area is the entire canvas"
6858 msgstr "Exported area is the entire canvas"
6860 #: ../src/main.cpp:311
6861 msgid ""
6862 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
6863 "user units)"
6864 msgstr ""
6865 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
6866 "user units)"
6868 #: ../src/main.cpp:316
6869 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
6870 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
6872 #: ../src/main.cpp:317
6873 msgid "WIDTH"
6874 msgstr "WIDTH"
6876 #: ../src/main.cpp:321
6877 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
6878 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
6880 #: ../src/main.cpp:322
6881 msgid "HEIGHT"
6882 msgstr "HEIGHT"
6884 #: ../src/main.cpp:326
6885 msgid "The ID of the object to export"
6886 msgstr "The ID of the object to export"
6888 #: ../src/main.cpp:327 ../src/main.cpp:420
6889 msgid "ID"
6890 msgstr "ID"
6892 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
6893 #. See "man inkscape" for details.
6894 #: ../src/main.cpp:333
6895 msgid ""
6896 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
6897 msgstr ""
6898 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
6900 #: ../src/main.cpp:338
6901 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
6902 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
6904 #: ../src/main.cpp:343
6905 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
6906 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
6908 #: ../src/main.cpp:344
6909 msgid "COLOR"
6910 msgstr "COLOR"
6912 #: ../src/main.cpp:348
6913 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
6914 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
6916 #: ../src/main.cpp:349
6917 msgid "VALUE"
6918 msgstr "VALUE"
6920 #: ../src/main.cpp:353
6921 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
6922 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
6924 #: ../src/main.cpp:358
6925 msgid "Export document to a PS file"
6926 msgstr "Export document to a PS file"
6928 #: ../src/main.cpp:363
6929 msgid "Export document to an EPS file"
6930 msgstr "Export document to an EPS file"
6932 #: ../src/main.cpp:368
6933 msgid "Export document to a PDF file"
6934 msgstr "Export document to a PDF file"
6936 #: ../src/main.cpp:374
6937 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
6938 msgstr "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
6940 #: ../src/main.cpp:380
6941 #, fuzzy
6942 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
6943 msgstr "Convert text object to paths on export (EPS)"
6945 #: ../src/main.cpp:385
6946 msgid ""
6947 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
6948 "PDF)"
6949 msgstr ""
6951 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
6952 #: ../src/main.cpp:391
6953 msgid ""
6954 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
6955 "query-id"
6956 msgstr ""
6957 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
6958 "query-id"
6960 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
6961 #: ../src/main.cpp:397
6962 msgid ""
6963 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
6964 "query-id"
6965 msgstr ""
6966 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
6967 "query-id"
6969 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
6970 #: ../src/main.cpp:403
6971 msgid ""
6972 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
6973 "id"
6974 msgstr ""
6975 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
6976 "id"
6978 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
6979 #: ../src/main.cpp:409
6980 msgid ""
6981 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
6982 "id"
6983 msgstr ""
6984 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
6985 "id"
6987 #: ../src/main.cpp:414
6988 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
6989 msgstr "List id,x,y,w,h for all objects"
6991 #: ../src/main.cpp:419
6992 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
6993 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
6995 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
6996 #: ../src/main.cpp:425
6997 msgid "Print out the extension directory and exit"
6998 msgstr "Print out the extension directory and exit"
7000 #: ../src/main.cpp:430
7001 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
7002 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
7004 #: ../src/main.cpp:435
7005 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
7006 msgstr "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
7008 #: ../src/main.cpp:440
7009 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
7010 msgstr "Verb to call when Inkscape opens."
7012 #: ../src/main.cpp:441
7013 msgid "VERB-ID"
7014 msgstr "VERB-ID"
7016 #: ../src/main.cpp:445
7017 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
7018 msgstr "Object ID to select when Inkscape opens."
7020 #: ../src/main.cpp:446
7021 msgid "OBJECT-ID"
7022 msgstr "OBJECT-ID"
7024 #: ../src/main.cpp:450
7025 msgid "Start Inkscape in interative shell mode."
7026 msgstr ""
7028 #: ../src/main.cpp:753 ../src/main.cpp:989
7029 msgid ""
7030 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
7031 "\n"
7032 "Available options:"
7033 msgstr ""
7034 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
7035 "\n"
7036 "Available options:"
7038 #. ## Add a menu for clear()
7039 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
7040 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
7041 msgid "_File"
7042 msgstr "_File"
7044 #: ../src/menus-skeleton.h:17
7045 msgid "_New"
7046 msgstr "_New"
7048 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
7049 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
7050 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2469 ../src/verbs.cpp:2475
7051 msgid "_Edit"
7052 msgstr "_Edit"
7054 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2265
7055 msgid "Paste Si_ze"
7056 msgstr "Paste Si_ze"
7058 #: ../src/menus-skeleton.h:71
7059 msgid "Clo_ne"
7060 msgstr "Clo_ne"
7062 #: ../src/menus-skeleton.h:91
7063 msgid "_View"
7064 msgstr "_View"
7066 #: ../src/menus-skeleton.h:92
7067 msgid "_Zoom"
7068 msgstr "_Zoom"
7070 #: ../src/menus-skeleton.h:108
7071 msgid "_Display mode"
7072 msgstr "_Display mode"
7074 #: ../src/menus-skeleton.h:120
7075 msgid "Show/Hide"
7076 msgstr "Show/Hide"
7078 #. Not quite ready to be in the menus.
7079 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
7080 #: ../src/menus-skeleton.h:139
7081 msgid "_Layer"
7082 msgstr "_Layer"
7084 #: ../src/menus-skeleton.h:159
7085 msgid "_Object"
7086 msgstr "_Object"
7088 #: ../src/menus-skeleton.h:169
7089 msgid "Cli_p"
7090 msgstr "Cli_p"
7092 #: ../src/menus-skeleton.h:173
7093 msgid "Mas_k"
7094 msgstr "Mas_k"
7096 #: ../src/menus-skeleton.h:177
7097 msgid "Patter_n"
7098 msgstr "Patter_n"
7100 #: ../src/menus-skeleton.h:201
7101 msgid "_Path"
7102 msgstr "_Path"
7104 #: ../src/menus-skeleton.h:224
7105 msgid "Path Effects"
7106 msgstr "Path Effects"
7108 #: ../src/menus-skeleton.h:230
7109 msgid "_Text"
7110 msgstr "_Text"
7112 #: ../src/menus-skeleton.h:245
7113 msgid "Effe_cts"
7114 msgstr "Effe_cts"
7116 #: ../src/menus-skeleton.h:252
7117 msgid "Whiteboa_rd"
7118 msgstr "Whiteboa_rd"
7120 #: ../src/menus-skeleton.h:256
7121 msgid "_Help"
7122 msgstr "_Help"
7124 #: ../src/menus-skeleton.h:260
7125 msgid "Tutorials"
7126 msgstr "Tutorials"
7128 #: ../src/node-context.cpp:228
7129 msgid ""
7130 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
7131 "+Alt</b>: move along handles"
7132 msgstr ""
7133 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
7134 "+Alt</b>: move along handles"
7136 #: ../src/node-context.cpp:229
7137 msgid ""
7138 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
7139 msgstr ""
7140 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
7142 #: ../src/node-context.cpp:230
7143 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
7144 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
7146 #: ../src/nodepath.cpp:748 ../src/seltrans.cpp:588
7147 msgid "Stamp"
7148 msgstr "Stamp"
7150 #: ../src/nodepath.cpp:1653 ../src/nodepath.cpp:1679
7151 msgid "Move nodes vertically"
7152 msgstr "Move nodes vertically"
7154 #: ../src/nodepath.cpp:1655 ../src/nodepath.cpp:1681
7155 msgid "Move nodes horizontally"
7156 msgstr "Move nodes horizontally"
7158 #: ../src/nodepath.cpp:1657 ../src/nodepath.cpp:1683 ../src/nodepath.cpp:1698
7159 #: ../src/nodepath.cpp:3609
7160 msgid "Move nodes"
7161 msgstr "Move nodes"
7163 #: ../src/nodepath.cpp:1736
7164 msgid ""
7165 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
7166 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
7167 msgstr ""
7168 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
7169 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
7171 #: ../src/nodepath.cpp:1906
7172 msgid "Align nodes"
7173 msgstr "Align nodes"
7175 #: ../src/nodepath.cpp:1968
7176 msgid "Distribute nodes"
7177 msgstr "Distribute nodes"
7179 #: ../src/nodepath.cpp:2006
7180 msgid "Add nodes"
7181 msgstr "Add nodes"
7183 #: ../src/nodepath.cpp:2008 ../src/nodepath.cpp:2110
7184 msgid "Add node"
7185 msgstr "Add node"
7187 #: ../src/nodepath.cpp:2202
7188 msgid "Break path"
7189 msgstr "Break path"
7191 #: ../src/nodepath.cpp:2258
7192 msgid "Close subpath"
7193 msgstr "Close subpath"
7195 #: ../src/nodepath.cpp:2319
7196 msgid "Join nodes"
7197 msgstr "Join nodes"
7199 #: ../src/nodepath.cpp:2346
7200 msgid "Close subpath by segment"
7201 msgstr "Close subpath by segment"
7203 #: ../src/nodepath.cpp:2400
7204 msgid "Join nodes by segment"
7205 msgstr "Join nodes by segment"
7207 #: ../src/nodepath.cpp:2413 ../src/nodepath.cpp:2428
7208 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
7209 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
7211 #: ../src/nodepath.cpp:2585 ../src/nodepath.cpp:2621 ../src/nodepath.cpp:2625
7212 msgid "Delete nodes"
7213 msgstr "Delete nodes"
7215 #: ../src/nodepath.cpp:2587
7216 msgid "Delete nodes preserving shape"
7217 msgstr "Delete nodes preserving shape"
7219 #: ../src/nodepath.cpp:2644 ../src/nodepath.cpp:2658
7220 msgid ""
7221 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
7222 "segments."
7223 msgstr ""
7224 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
7225 "segments."
7227 #: ../src/nodepath.cpp:2754
7228 msgid "Cannot find path between nodes."
7229 msgstr "Cannot find path between nodes."
7231 #: ../src/nodepath.cpp:2786 ../src/widgets/toolbox.cpp:1342
7232 msgid "Delete segment"
7233 msgstr "Delete segment"
7235 #: ../src/nodepath.cpp:2807
7236 msgid "Change segment type"
7237 msgstr "Change segment type"
7239 #: ../src/nodepath.cpp:2824 ../src/nodepath.cpp:3561
7240 msgid "Change node type"
7241 msgstr "Change node type"
7243 #: ../src/nodepath.cpp:3855
7244 msgid "Retract handle"
7245 msgstr "Retract handle"
7247 #: ../src/nodepath.cpp:3910
7248 msgid "Move node handle"
7249 msgstr "Move node handle"
7251 #: ../src/nodepath.cpp:4094
7252 #, c-format
7253 msgid ""
7254 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
7255 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
7256 "handles"
7257 msgstr ""
7258 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
7259 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
7260 "handles"
7262 #: ../src/nodepath.cpp:4288
7263 msgid "Rotate nodes"
7264 msgstr "Rotate nodes"
7266 #: ../src/nodepath.cpp:4403
7267 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
7268 msgstr ""
7270 #: ../src/nodepath.cpp:4429
7271 msgid "Scale nodes"
7272 msgstr "Scale nodes"
7274 #: ../src/nodepath.cpp:4473
7275 msgid "Flip nodes"
7276 msgstr "Flip nodes"
7278 #: ../src/nodepath.cpp:4642
7279 msgid ""
7280 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
7281 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
7282 msgstr ""
7283 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
7284 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
7286 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
7287 #: ../src/nodepath.cpp:4875
7288 msgid "end node"
7289 msgstr "end node"
7291 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
7292 #: ../src/nodepath.cpp:4880
7293 msgid "cusp"
7294 msgstr "cusp"
7296 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
7297 #: ../src/nodepath.cpp:4883
7298 msgid "smooth"
7299 msgstr "smooth"
7301 #: ../src/nodepath.cpp:4885
7302 #, fuzzy
7303 msgid "auto"
7304 msgstr "Layout"
7306 #: ../src/nodepath.cpp:4887
7307 msgid "symmetric"
7308 msgstr "symmetric"
7310 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
7311 #: ../src/nodepath.cpp:4893
7312 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
7313 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
7315 #: ../src/nodepath.cpp:4895
7316 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
7317 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
7319 #: ../src/nodepath.cpp:4898
7320 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
7321 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
7323 #: ../src/nodepath.cpp:4910
7324 msgid ""
7325 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
7326 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
7327 "rotate"
7328 msgstr ""
7329 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
7330 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
7331 "rotate"
7333 #: ../src/nodepath.cpp:4911
7334 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
7335 msgstr ""
7336 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
7338 #: ../src/nodepath.cpp:4937 ../src/nodepath.cpp:4949
7339 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
7340 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
7342 #: ../src/nodepath.cpp:4941
7343 #, c-format
7344 msgid ""
7345 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
7346 "or <b>drag around</b> nodes to select."
7347 msgid_plural ""
7348 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
7349 "or <b>drag around</b> nodes to select."
7350 msgstr[0] ""
7351 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
7352 "or <b>drag around</b> nodes to select."
7353 msgstr[1] ""
7354 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
7355 "or <b>drag around</b> nodes to select."
7357 #: ../src/nodepath.cpp:4947
7358 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
7359 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
7361 #: ../src/nodepath.cpp:4955
7362 #, c-format
7363 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
7364 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
7365 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
7366 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
7368 #: ../src/nodepath.cpp:4962
7369 #, c-format
7370 msgid ""
7371 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
7372 msgid_plural ""
7373 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
7374 msgstr[0] ""
7375 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
7376 msgstr[1] ""
7377 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
7379 #: ../src/nodepath.cpp:4968
7380 #, c-format
7381 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
7382 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
7383 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
7384 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
7386 #: ../src/object-edit.cpp:408
7387 msgid ""
7388 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
7389 "vertical radius the same"
7390 msgstr ""
7391 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
7392 "vertical radius the same"
7394 #: ../src/object-edit.cpp:412
7395 msgid ""
7396 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
7397 "horizontal radius the same"
7398 msgstr ""
7399 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
7400 "horizontal radius the same"
7402 #: ../src/object-edit.cpp:416 ../src/object-edit.cpp:420
7403 msgid ""
7404 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b>to lock "
7405 "ratio or stretch in one dimension only"
7406 msgstr ""
7407 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b>to lock "
7408 "ratio or stretch in one dimension only"
7410 #: ../src/object-edit.cpp:654 ../src/object-edit.cpp:657
7411 #: ../src/object-edit.cpp:660 ../src/object-edit.cpp:663
7412 msgid ""
7413 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
7414 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
7415 msgstr ""
7416 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
7417 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
7419 #: ../src/object-edit.cpp:666 ../src/object-edit.cpp:669
7420 #: ../src/object-edit.cpp:672 ../src/object-edit.cpp:675
7421 msgid ""
7422 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
7423 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
7424 msgstr ""
7425 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
7426 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
7428 #: ../src/object-edit.cpp:678
7429 msgid "Move the box in perspective"
7430 msgstr "Move the box in perspective"
7432 #: ../src/object-edit.cpp:896
7433 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
7434 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
7436 #: ../src/object-edit.cpp:899
7437 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
7438 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
7440 #: ../src/object-edit.cpp:902
7441 msgid ""
7442 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
7443 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
7444 "segment"
7445 msgstr ""
7446 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
7447 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
7448 "segment"
7450 #: ../src/object-edit.cpp:906
7451 msgid ""
7452 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
7453 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
7454 "segment"
7455 msgstr ""
7456 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
7457 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
7458 "segment"
7460 #: ../src/object-edit.cpp:1045
7461 msgid ""
7462 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
7463 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
7464 msgstr ""
7465 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
7466 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
7468 #: ../src/object-edit.cpp:1052
7469 msgid ""
7470 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
7471 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
7472 "randomize"
7473 msgstr ""
7474 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
7475 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
7476 "randomise"
7478 #: ../src/object-edit.cpp:1235
7479 msgid ""
7480 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
7481 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
7482 msgstr ""
7483 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
7484 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
7486 #: ../src/object-edit.cpp:1238
7487 msgid ""
7488 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
7489 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
7490 msgstr ""
7491 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
7492 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
7494 #: ../src/object-edit.cpp:1282
7495 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
7496 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
7498 #: ../src/object-edit.cpp:1318
7499 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
7500 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
7502 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
7503 #, fuzzy
7504 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
7505 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
7507 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
7508 msgid "Combining paths..."
7509 msgstr "Combining paths..."
7511 #: ../src/path-chemistry.cpp:160
7512 msgid "Combine"
7513 msgstr "Combine"
7515 #: ../src/path-chemistry.cpp:167
7516 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
7517 msgstr "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
7519 #: ../src/path-chemistry.cpp:179
7520 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
7521 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
7523 #: ../src/path-chemistry.cpp:183
7524 msgid "Breaking apart paths..."
7525 msgstr "Breaking apart paths..."
7527 #: ../src/path-chemistry.cpp:269
7528 msgid "Break apart"
7529 msgstr "Break apart"
7531 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
7532 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
7533 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
7535 #: ../src/path-chemistry.cpp:283
7536 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
7537 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
7539 #: ../src/path-chemistry.cpp:289
7540 msgid "Converting objects to paths..."
7541 msgstr "Converting objects to paths..."
7543 #: ../src/path-chemistry.cpp:311
7544 msgid "Object to path"
7545 msgstr "Object to path"
7547 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
7548 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
7549 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
7551 #: ../src/path-chemistry.cpp:550
7552 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
7553 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
7555 #: ../src/path-chemistry.cpp:559
7556 msgid "Reversing paths..."
7557 msgstr "Reversing paths..."
7559 #: ../src/path-chemistry.cpp:586
7560 msgid "Reverse path"
7561 msgstr "Reverse path"
7563 #: ../src/path-chemistry.cpp:588
7564 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
7565 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
7567 #: ../src/pencil-context.cpp:271 ../src/pen-context.cpp:496
7568 msgid "Continuing selected path"
7569 msgstr "Continuing selected path"
7571 #: ../src/pencil-context.cpp:279 ../src/pen-context.cpp:506
7572 msgid "Creating new path"
7573 msgstr "Creating new path"
7575 #: ../src/pencil-context.cpp:282 ../src/pen-context.cpp:508
7576 msgid "Appending to selected path"
7577 msgstr "Appending to selected path"
7579 #: ../src/pencil-context.cpp:383
7580 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
7581 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
7583 #: ../src/pencil-context.cpp:389
7584 msgid "Drawing a freehand path"
7585 msgstr "Drawing a freehand path"
7587 #: ../src/pencil-context.cpp:394
7588 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
7589 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
7591 #. Write curves to object
7592 #: ../src/pencil-context.cpp:470
7593 msgid "Finishing freehand"
7594 msgstr "Finishing freehand"
7596 #: ../src/pencil-context.cpp:527 ../src/pen-context.cpp:256
7597 msgid "Drawing cancelled"
7598 msgstr "Drawing cancelled"
7600 #: ../src/pencil-context.cpp:577
7601 msgid ""
7602 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
7603 "Release <b>Alt</b> to finalize."
7604 msgstr ""
7606 #: ../src/pencil-context.cpp:605
7607 #, fuzzy
7608 msgid "Finishing freehand sketch"
7609 msgstr "Finishing freehand"
7611 #: ../src/pen-context.cpp:668
7612 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
7613 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
7615 #: ../src/pen-context.cpp:678
7616 msgid ""
7617 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
7618 msgstr ""
7619 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
7621 #: ../src/pen-context.cpp:1271
7622 #, c-format
7623 msgid ""
7624 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
7625 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
7626 msgstr ""
7627 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
7628 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
7630 #: ../src/pen-context.cpp:1272
7631 #, c-format
7632 msgid ""
7633 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
7634 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
7635 msgstr ""
7636 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
7637 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
7639 #: ../src/pen-context.cpp:1290
7640 #, c-format
7641 msgid ""
7642 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
7643 "angle"
7644 msgstr ""
7645 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
7646 "angle"
7648 #: ../src/pen-context.cpp:1312
7649 #, c-format
7650 msgid ""
7651 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
7652 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
7653 msgstr ""
7654 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
7655 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
7657 #: ../src/pen-context.cpp:1313
7658 #, c-format
7659 msgid ""
7660 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
7661 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
7662 msgstr ""
7663 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
7664 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
7666 #: ../src/pen-context.cpp:1360
7667 msgid "Drawing finished"
7668 msgstr "Drawing finished"
7670 #: ../src/persp3d.cpp:335
7671 msgid "Toggle vanishing point"
7672 msgstr "Toggle vanishing point"
7674 #: ../src/persp3d.cpp:346
7675 msgid "Toggle multiple vanishing points"
7676 msgstr "Toggle multiple vanishing points"
7678 #: ../src/preferences.cpp:107
7679 #, fuzzy
7680 msgid ""
7681 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
7682 msgstr ""
7683 "Inkscape will run with default settings.\n"
7684 "New settings will not be saved."
7686 #. the creation failed
7687 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
7688 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
7689 #: ../src/preferences.cpp:125
7690 #, fuzzy, c-format
7691 msgid "Cannot create profile directory %s."
7692 msgstr ""
7693 "Cannot create directory %s.\n"
7694 "%s"
7696 #. The profile dir is not actually a directory
7697 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
7698 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
7699 #: ../src/preferences.cpp:143
7700 #, fuzzy, c-format
7701 msgid "%s is not a valid directory."
7702 msgstr ""
7703 "%s is not a valid directory.\n"
7704 "%s"
7706 #. The write failed.
7707 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
7708 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
7709 #: ../src/preferences.cpp:154
7710 #, fuzzy, c-format
7711 msgid "Failed to create the preferences file %s."
7712 msgstr "Failed to load the requested file %s"
7714 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
7715 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
7716 #: ../src/preferences.cpp:172
7717 #, fuzzy, c-format
7718 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
7719 msgstr ""
7720 "%s is not a regular file.\n"
7721 "%s"
7723 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
7724 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
7725 #: ../src/preferences.cpp:184
7726 #, fuzzy, c-format
7727 msgid "The preferences file %s could not be read."
7728 msgstr "File %s could not be saved."
7730 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
7731 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
7732 #: ../src/preferences.cpp:196
7733 #, c-format
7734 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
7735 msgstr ""
7737 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
7738 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
7739 #: ../src/preferences.cpp:206
7740 #, fuzzy, c-format
7741 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
7742 msgstr ""
7743 "%s is not a valid preferences file.\n"
7744 "%s"
7746 #: ../src/rect-context.cpp:344
7747 msgid ""
7748 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
7749 "circular"
7750 msgstr ""
7751 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
7752 "circular"
7754 #: ../src/rect-context.cpp:486
7755 #, c-format
7756 msgid ""
7757 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
7758 "b> to draw around the starting point"
7759 msgstr ""
7760 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
7761 "b> to draw around the starting point"
7763 #: ../src/rect-context.cpp:489
7764 #, c-format
7765 msgid ""
7766 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
7767 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
7768 msgstr ""
7769 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
7770 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
7772 #: ../src/rect-context.cpp:491
7773 #, c-format
7774 msgid ""
7775 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
7776 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
7777 msgstr ""
7778 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
7779 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
7781 #: ../src/rect-context.cpp:495
7782 #, c-format
7783 msgid ""
7784 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
7785 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
7786 msgstr ""
7787 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
7788 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
7790 #: ../src/rect-context.cpp:516
7791 msgid "Create rectangle"
7792 msgstr "Create rectangle"
7794 #: ../src/select-context.cpp:232
7795 msgid "Move canceled."
7796 msgstr "Move canceled."
7798 #: ../src/select-context.cpp:240
7799 msgid "Selection canceled."
7800 msgstr "Selection canceled."
7802 #: ../src/select-context.cpp:550
7803 msgid ""
7804 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
7805 "rubberband selection"
7806 msgstr ""
7807 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
7808 "rubberband selection"
7810 #: ../src/select-context.cpp:552
7811 msgid ""
7812 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
7813 "touch selection"
7814 msgstr ""
7815 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
7816 "touch selection"
7818 #: ../src/select-context.cpp:712
7819 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
7820 msgstr "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
7822 #: ../src/select-context.cpp:713
7823 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
7824 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
7826 #: ../src/select-context.cpp:714
7827 msgid ""
7828 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
7829 msgstr ""
7830 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
7832 #: ../src/select-context.cpp:885
7833 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
7834 msgstr "Selected object is not a group. Cannot enter."
7836 #: ../src/selection-chemistry.cpp:192
7837 msgid "Delete text"
7838 msgstr "Delete text"
7840 #: ../src/selection-chemistry.cpp:200
7841 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
7842 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
7844 #: ../src/selection-chemistry.cpp:218 ../src/text-context.cpp:999
7845 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1303 ../src/widgets/toolbox.cpp:5754
7846 msgid "Delete"
7847 msgstr "Delete"
7849 #: ../src/selection-chemistry.cpp:246
7850 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
7851 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
7853 #: ../src/selection-chemistry.cpp:336
7854 msgid "Delete all"
7855 msgstr "Delete all"
7857 #: ../src/selection-chemistry.cpp:459
7858 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
7859 msgstr "Select <b>some objects</b> to group."
7861 #: ../src/selection-chemistry.cpp:532 ../src/selection-describer.cpp:51
7862 msgid "Group"
7863 msgstr "Group"
7865 #: ../src/selection-chemistry.cpp:546
7866 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
7867 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
7869 #: ../src/selection-chemistry.cpp:587
7870 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
7871 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
7873 #: ../src/selection-chemistry.cpp:593 ../src/sp-item-group.cpp:497
7874 msgid "Ungroup"
7875 msgstr "Ungroup"
7877 #: ../src/selection-chemistry.cpp:683
7878 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
7879 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
7881 #: ../src/selection-chemistry.cpp:689 ../src/selection-chemistry.cpp:749
7882 #: ../src/selection-chemistry.cpp:783 ../src/selection-chemistry.cpp:847
7883 msgid ""
7884 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
7885 msgstr ""
7886 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
7888 #. TRANSLATORS: Only put the word "Raise" in the translation. Means "to raise an object" in the undo history
7889 #: ../src/selection-chemistry.cpp:729
7890 msgid "undo_action|Raise"
7891 msgstr "undo_action|Raise"
7893 #: ../src/selection-chemistry.cpp:741
7894 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
7895 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
7897 #: ../src/selection-chemistry.cpp:764
7898 msgid "Raise to top"
7899 msgstr "Raise to top"
7901 #: ../src/selection-chemistry.cpp:777
7902 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
7903 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
7905 #: ../src/selection-chemistry.cpp:827
7906 msgid "Lower"
7907 msgstr "Lower"
7909 #: ../src/selection-chemistry.cpp:839
7910 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
7911 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
7913 #: ../src/selection-chemistry.cpp:874
7914 msgid "Lower to bottom"
7915 msgstr "Lower to bottom"
7917 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
7918 msgid "Nothing to undo."
7919 msgstr "Nothing to undo."
7921 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
7922 msgid "Nothing to redo."
7923 msgstr "Nothing to redo."
7925 #: ../src/selection-chemistry.cpp:948
7926 msgid "Paste"
7927 msgstr "Paste"
7929 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
7930 msgid "Paste style"
7931 msgstr "Paste style"
7933 #: ../src/selection-chemistry.cpp:964
7934 msgid "Paste live path effect"
7935 msgstr "Paste live path effect"
7937 #: ../src/selection-chemistry.cpp:983
7938 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
7939 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
7941 #: ../src/selection-chemistry.cpp:995
7942 msgid "Remove live path effect"
7943 msgstr "Remove live path effect"
7945 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1006
7946 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
7947 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
7949 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1016
7950 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1334
7951 msgid "Remove filter"
7952 msgstr "Remove filter"
7954 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1025
7955 msgid "Paste size"
7956 msgstr "Paste size"
7958 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
7959 msgid "Paste size separately"
7960 msgstr "Paste Size separately"
7962 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1042
7963 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
7964 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
7966 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1068
7967 msgid "Raise to next layer"
7968 msgstr "Raise to next layer"
7970 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1075
7971 msgid "No more layers above."
7972 msgstr "No more layers above."
7974 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1087
7975 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
7976 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
7978 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1113
7979 msgid "Lower to previous layer"
7980 msgstr "Lower to previous layer"
7982 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1120
7983 msgid "No more layers below."
7984 msgstr "No more layers below."
7986 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1307
7987 msgid "Remove transform"
7988 msgstr "Remove transform"
7990 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1410
7991 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
7992 msgstr "Rotate 90&#176; CCW"
7994 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1410
7995 msgid "Rotate 90&#176; CW"
7996 msgstr "Rotate 90&#176; CW"
7998 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1431 ../src/seltrans.cpp:498
7999 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
8000 msgid "Rotate"
8001 msgstr "Rotate"
8003 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1478
8004 msgid "Rotate by pixels"
8005 msgstr "Rotate by pixels"
8007 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1533
8008 msgid "Scale by whole factor"
8009 msgstr "Scale by whole factor"
8011 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1548
8012 msgid "Move vertically"
8013 msgstr "Move vertically"
8015 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1551
8016 msgid "Move horizontally"
8017 msgstr "Move horizontally"
8019 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1554 ../src/selection-chemistry.cpp:1580
8020 #: ../src/seltrans.cpp:492 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
8021 msgid "Move"
8022 msgstr "Move"
8024 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1574
8025 msgid "Move vertically by pixels"
8026 msgstr "Move vertically by pixels"
8028 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1577
8029 msgid "Move horizontally by pixels"
8030 msgstr "Move horizontally by pixels"
8032 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1705
8033 msgid "The selection has no applied path effect."
8034 msgstr "The selection has no applied path effect."
8036 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1752
8037 msgid "The selection has no applied clip path."
8038 msgstr "The selection has no applied clip path."
8040 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1754
8041 msgid "The selection has no applied mask."
8042 msgstr "The selection has no applied mask."
8044 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1911
8045 msgid "action|Clone"
8046 msgstr "action|Clone"
8048 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1927
8049 #, fuzzy
8050 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
8051 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
8053 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1934
8054 #, fuzzy
8055 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
8056 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
8058 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1958
8059 #, fuzzy
8060 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
8061 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
8063 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1961
8064 #, fuzzy
8065 msgid "Relink clone"
8066 msgstr "Unlink clone"
8068 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1975
8069 #, fuzzy
8070 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
8071 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
8073 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2024
8074 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
8075 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
8077 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2028
8078 msgid "Unlink clone"
8079 msgstr "Unlink clone"
8081 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2041
8082 msgid ""
8083 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
8084 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
8085 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
8086 msgstr ""
8087 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
8088 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
8089 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
8091 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2064
8092 msgid ""
8093 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
8094 "flowed text?)"
8095 msgstr ""
8096 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
8097 "flowed text?)"
8099 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2070
8100 msgid ""
8101 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
8102 "defs&gt;)"
8103 msgstr ""
8104 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
8105 "defs&gt;)"
8107 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2116
8108 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
8109 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
8111 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2184
8112 msgid "Objects to marker"
8113 msgstr "Objects to marker"
8115 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2212
8116 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
8117 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
8119 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2224
8120 msgid "Objects to guides"
8121 msgstr "Objects to guides"
8123 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2240
8124 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
8125 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
8127 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2328
8128 msgid "Objects to pattern"
8129 msgstr "Objects to pattern"
8131 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2344
8132 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
8133 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
8135 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2397
8136 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
8137 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
8139 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2400
8140 msgid "Pattern to objects"
8141 msgstr "Pattern to objects"
8143 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2485
8144 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
8145 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
8147 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2489
8148 msgid "Rendering bitmap..."
8149 msgstr "Rendering bitmap..."
8151 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2653
8152 msgid "Create bitmap"
8153 msgstr "Create bitmap"
8155 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2685
8156 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
8157 msgstr "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
8159 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2688
8160 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
8161 msgstr "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
8163 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2795
8164 msgid "Set clipping path"
8165 msgstr "Set clipping path"
8167 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2797
8168 msgid "Set mask"
8169 msgstr "Set mask"
8171 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2810
8172 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
8173 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
8175 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2883
8176 msgid "Release clipping path"
8177 msgstr "Release clipping path"
8179 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2885
8180 msgid "Release mask"
8181 msgstr "Release mask"
8183 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2901
8184 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
8185 msgstr "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
8187 #. Fit Page
8188 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2921 ../src/verbs.cpp:2700
8189 msgid "Fit Page to Selection"
8190 msgstr "Fit Page to Selection"
8192 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2946 ../src/verbs.cpp:2702
8193 msgid "Fit Page to Drawing"
8194 msgstr "Fit Page to Drawing"
8196 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2962 ../src/verbs.cpp:2704
8197 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
8198 msgstr "Fit Page to Selection or Drawing"
8200 #. TRANSLATORS: only translate and put "Link" in the translation. It means internet link (anchor)
8201 #: ../src/selection-describer.cpp:43
8202 msgid "web|Link"
8203 msgstr "web|Link"
8205 #: ../src/selection-describer.cpp:45
8206 msgid "Circle"
8207 msgstr "Circle"
8209 #. ellipse
8210 #: ../src/selection-describer.cpp:47 ../src/selection-describer.cpp:73
8211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 ../src/verbs.cpp:2491
8212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3892
8213 msgid "Ellipse"
8214 msgstr "Ellipse"
8216 #: ../src/selection-describer.cpp:49
8217 msgid "Flowed text"
8218 msgstr "Flowed text"
8220 #: ../src/selection-describer.cpp:55
8221 msgid "Line"
8222 msgstr "Line"
8224 #: ../src/selection-describer.cpp:57
8225 msgid "Path"
8226 msgstr "Path"
8228 #: ../src/selection-describer.cpp:59 ../src/widgets/toolbox.cpp:2728
8229 msgid "Polygon"
8230 msgstr "Polygon"
8232 #: ../src/selection-describer.cpp:61
8233 msgid "Polyline"
8234 msgstr "Polyline"
8236 #. Rectangle
8237 #: ../src/selection-describer.cpp:63
8238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2487
8239 msgid "Rectangle"
8240 msgstr "Rectangle"
8242 #. 3D box
8243 #: ../src/selection-describer.cpp:65
8244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 ../src/verbs.cpp:2489
8245 msgid "3D Box"
8246 msgstr "3D Box"
8248 #: ../src/selection-describer.cpp:71
8249 msgid "object|Clone"
8250 msgstr "object|Clone"
8252 #: ../src/selection-describer.cpp:75
8253 msgid "Offset path"
8254 msgstr "Offset path"
8256 #. spiral
8257 #: ../src/selection-describer.cpp:77
8258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2495
8259 msgid "Spiral"
8260 msgstr "Spiral"
8262 #. star
8263 #: ../src/selection-describer.cpp:79
8264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461 ../src/verbs.cpp:2493
8265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2735
8266 msgid "Star"
8267 msgstr "Star"
8269 #: ../src/selection-describer.cpp:115
8270 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
8271 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
8273 #. no items
8274 #: ../src/selection-describer.cpp:117
8275 msgid ""
8276 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
8277 msgstr ""
8278 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
8280 #: ../src/selection-describer.cpp:126
8281 msgid "root"
8282 msgstr "root"
8284 #: ../src/selection-describer.cpp:138
8285 #, c-format
8286 msgid "layer <b>%s</b>"
8287 msgstr "layer <b>%s</b>"
8289 #: ../src/selection-describer.cpp:140
8290 #, c-format
8291 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
8292 msgstr "layer <b><i>%s</i></b>"
8294 #: ../src/selection-describer.cpp:149
8295 #, c-format
8296 msgid "<i>%s</i>"
8297 msgstr "<i>%s</i>"
8299 #: ../src/selection-describer.cpp:158
8300 #, c-format
8301 msgid " in %s"
8302 msgstr " in %s"
8304 #: ../src/selection-describer.cpp:160
8305 #, c-format
8306 msgid " in group %s (%s)"
8307 msgstr " in group %s (%s)"
8309 #: ../src/selection-describer.cpp:162
8310 #, c-format
8311 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
8312 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
8313 msgstr[0] " in <b>%i</b> parents (%s)"
8314 msgstr[1] " in <b>%i</b> parents (%s)"
8316 #: ../src/selection-describer.cpp:165
8317 #, c-format
8318 msgid " in <b>%i</b> layers"
8319 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
8320 msgstr[0] " in <b>%i</b> layers"
8321 msgstr[1] " in <b>%i</b> layers"
8323 #: ../src/selection-describer.cpp:175
8324 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
8325 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
8327 #: ../src/selection-describer.cpp:179
8328 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
8329 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
8331 #: ../src/selection-describer.cpp:183
8332 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
8333 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
8335 #. this is only used with 2 or more objects
8336 #: ../src/selection-describer.cpp:198 ../src/tweak-context.cpp:203
8337 #, c-format
8338 msgid "<b>%i</b> object selected"
8339 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
8340 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
8341 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
8343 #. this is only used with 2 or more objects
8344 #: ../src/selection-describer.cpp:203
8345 #, c-format
8346 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
8347 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
8348 msgstr[0] "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
8349 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
8351 #. this is only used with 2 or more objects
8352 #: ../src/selection-describer.cpp:208
8353 #, c-format
8354 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8355 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8356 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8357 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8359 #. this is only used with 2 or more objects
8360 #: ../src/selection-describer.cpp:213
8361 #, c-format
8362 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8363 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8364 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8365 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8367 #. this is only used with 2 or more objects
8368 #: ../src/selection-describer.cpp:218
8369 #, c-format
8370 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
8371 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
8372 msgstr[0] "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
8373 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
8375 #: ../src/selection-describer.cpp:223
8376 #, c-format
8377 msgid "%s%s. %s."
8378 msgstr "%s%s. %s."
8380 #: ../src/seltrans.cpp:501 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
8381 msgid "Skew"
8382 msgstr "Skew"
8384 #: ../src/seltrans.cpp:513
8385 msgid "Set center"
8386 msgstr "Set centre"
8388 #: ../src/seltrans.cpp:610
8389 msgid ""
8390 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
8391 "Shift also uses this center"
8392 msgstr ""
8393 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
8394 "Shift also uses this centre"
8396 #: ../src/seltrans.cpp:637
8397 msgid ""
8398 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
8399 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
8400 msgstr ""
8401 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
8402 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
8404 #: ../src/seltrans.cpp:638
8405 msgid ""
8406 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
8407 "b> to scale around rotation center"
8408 msgstr ""
8409 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
8410 "b> to scale around rotation centre"
8412 #: ../src/seltrans.cpp:642
8413 msgid ""
8414 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
8415 "skew around the opposite side"
8416 msgstr ""
8417 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
8418 "skew around the opposite side"
8420 #: ../src/seltrans.cpp:643
8421 msgid ""
8422 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
8423 "to rotate around the opposite corner"
8424 msgstr ""
8425 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
8426 "to rotate around the opposite corner"
8428 #: ../src/seltrans.cpp:777
8429 msgid "Reset center"
8430 msgstr "Reset centre"
8432 #: ../src/seltrans.cpp:1022 ../src/seltrans.cpp:1121
8433 #, c-format
8434 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
8435 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
8437 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
8438 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
8439 #: ../src/seltrans.cpp:1233
8440 #, c-format
8441 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8442 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8444 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
8445 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
8446 #: ../src/seltrans.cpp:1293
8447 #, c-format
8448 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8449 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8451 #: ../src/seltrans.cpp:1334
8452 #, c-format
8453 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
8454 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
8456 #: ../src/seltrans.cpp:1496
8457 #, c-format
8458 msgid ""
8459 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
8460 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
8461 msgstr ""
8462 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
8463 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
8465 #: ../src/shape-editor.cpp:477
8466 msgid "Drag curve"
8467 msgstr "Drag curve"
8469 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
8470 #, c-format
8471 msgid "<b>Link</b> to %s"
8472 msgstr "<b>Link</b> to %s"
8474 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
8475 msgid "<b>Link</b> without URI"
8476 msgstr "<b>Link</b> without URI"
8478 #: ../src/sp-ellipse.cpp:486 ../src/sp-ellipse.cpp:865
8479 msgid "<b>Ellipse</b>"
8480 msgstr "<b>Ellipse</b>"
8482 #: ../src/sp-ellipse.cpp:627
8483 msgid "<b>Circle</b>"
8484 msgstr "<b>Circle</b>"
8486 #: ../src/sp-ellipse.cpp:860
8487 msgid "<b>Segment</b>"
8488 msgstr "<b>Segment</b>"
8490 #: ../src/sp-ellipse.cpp:862
8491 msgid "<b>Arc</b>"
8492 msgstr "<b>Arc</b>"
8494 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
8495 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
8496 #, c-format
8497 msgid "Flow region"
8498 msgstr "Flow region"
8500 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
8501 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
8502 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
8503 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
8504 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
8505 #, c-format
8506 msgid "Flow excluded region"
8507 msgstr "Flow excluded region"
8509 #: ../src/sp-flowtext.cpp:377
8510 #, c-format
8511 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
8512 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
8513 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d character)"
8514 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
8516 #: ../src/sp-flowtext.cpp:379
8517 #, c-format
8518 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
8519 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
8520 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
8521 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
8523 #: ../src/sp-guide.cpp:287
8524 msgid "Guides around page"
8525 msgstr "Guides around page"
8527 #: ../src/sp-guide.cpp:420
8528 #, c-format
8529 msgid "vertical, at %s"
8530 msgstr "vertical, at %s"
8532 #: ../src/sp-guide.cpp:423
8533 #, c-format
8534 msgid "horizontal, at %s"
8535 msgstr "horizontal, at %s"
8537 #: ../src/sp-guide.cpp:428
8538 #, c-format
8539 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
8540 msgstr "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
8542 #: ../src/sp-image.cpp:1108
8543 msgid "embedded"
8544 msgstr "embedded"
8546 #: ../src/sp-image.cpp:1116
8547 #, c-format
8548 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
8549 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
8551 #: ../src/sp-image.cpp:1117
8552 #, c-format
8553 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
8554 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
8556 #: ../src/spiral-context.cpp:304
8557 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
8558 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
8560 #: ../src/spiral-context.cpp:306
8561 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
8562 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
8564 #: ../src/spiral-context.cpp:433
8565 #, c-format
8566 msgid ""
8567 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8568 msgstr ""
8569 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8571 #: ../src/spiral-context.cpp:454
8572 msgid "Create spiral"
8573 msgstr "Create spiral"
8575 #: ../src/sp-item.cpp:1027
8576 msgid "Object"
8577 msgstr "Object"
8579 #: ../src/sp-item.cpp:1044
8580 #, c-format
8581 msgid "%s; <i>clipped</i>"
8582 msgstr "%s; <i>clipped</i>"
8584 #: ../src/sp-item.cpp:1049
8585 #, c-format
8586 msgid "%s; <i>masked</i>"
8587 msgstr "%s; <i>masked</i>"
8589 #: ../src/sp-item.cpp:1057
8590 #, fuzzy, c-format
8591 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
8592 msgstr "%s; <i>filtered</i>"
8594 #: ../src/sp-item.cpp:1059
8595 #, c-format
8596 msgid "%s; <i>filtered</i>"
8597 msgstr "%s; <i>filtered</i>"
8599 #: ../src/sp-item-group.cpp:742
8600 #, c-format
8601 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
8602 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
8603 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
8604 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
8606 #: ../src/sp-line.cpp:190
8607 msgid "<b>Line</b>"
8608 msgstr "<b>Line</b>"
8610 #: ../src/splivarot.cpp:78
8611 msgid "Intersection"
8612 msgstr "Intersection"
8614 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
8615 msgid "Difference"
8616 msgstr "Difference"
8618 #: ../src/splivarot.cpp:101
8619 msgid "Division"
8620 msgstr "Division"
8622 #: ../src/splivarot.cpp:106
8623 msgid "Cut path"
8624 msgstr "Cut path"
8626 #: ../src/splivarot.cpp:121
8627 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
8628 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
8630 #: ../src/splivarot.cpp:125
8631 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
8632 msgstr "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
8634 #: ../src/splivarot.cpp:131
8635 msgid ""
8636 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
8637 "cut."
8638 msgstr ""
8639 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
8640 "cut."
8642 #: ../src/splivarot.cpp:148 ../src/splivarot.cpp:163
8643 msgid ""
8644 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
8645 "difference, XOR, division, or path cut."
8646 msgstr ""
8647 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
8648 "difference, XOR, division, or path cut."
8650 #: ../src/splivarot.cpp:193
8651 msgid ""
8652 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
8653 msgstr ""
8654 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
8656 #: ../src/splivarot.cpp:634
8657 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
8658 msgstr "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
8660 #: ../src/splivarot.cpp:955
8661 msgid "Convert stroke to path"
8662 msgstr "Convert stroke to path"
8664 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
8665 #: ../src/splivarot.cpp:958
8666 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
8667 msgstr "<b>No stroked paths</b> in the selection."
8669 #: ../src/splivarot.cpp:1041
8670 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
8671 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
8673 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
8674 msgid "Create linked offset"
8675 msgstr "Create linked offset"
8677 #: ../src/splivarot.cpp:1161 ../src/splivarot.cpp:1230
8678 msgid "Create dynamic offset"
8679 msgstr "Create dynamic offset"
8681 #: ../src/splivarot.cpp:1255
8682 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
8683 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
8685 #: ../src/splivarot.cpp:1473
8686 msgid "Outset path"
8687 msgstr "Outset path"
8689 #: ../src/splivarot.cpp:1473
8690 msgid "Inset path"
8691 msgstr "Inset path"
8693 #: ../src/splivarot.cpp:1475
8694 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
8695 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
8697 #: ../src/splivarot.cpp:1653
8698 msgid "Simplifying paths (separately):"
8699 msgstr "Simplifying paths (separately):"
8701 #: ../src/splivarot.cpp:1655
8702 msgid "Simplifying paths:"
8703 msgstr "Simplifying paths:"
8705 #: ../src/splivarot.cpp:1692
8706 #, c-format
8707 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
8708 msgstr "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
8710 #: ../src/splivarot.cpp:1704
8711 #, c-format
8712 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
8713 msgstr "<b>%d</b> paths simplified."
8715 #: ../src/splivarot.cpp:1718
8716 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
8717 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
8719 #: ../src/splivarot.cpp:1732
8720 msgid "Simplify"
8721 msgstr "Simplify"
8723 #: ../src/splivarot.cpp:1734
8724 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
8725 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
8727 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
8728 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
8729 msgstr "An exception occurred during execution of the Path Effect."
8731 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
8732 #: ../src/sp-offset.cpp:426
8733 #, c-format
8734 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
8735 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
8737 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
8738 msgid "outset"
8739 msgstr "outset"
8741 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
8742 msgid "inset"
8743 msgstr "inset"
8745 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
8746 #: ../src/sp-offset.cpp:430
8747 #, c-format
8748 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
8749 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
8751 #: ../src/sp-path.cpp:136
8752 #, c-format
8753 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
8754 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
8755 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
8756 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
8758 #: ../src/sp-path.cpp:139
8759 #, c-format
8760 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
8761 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
8762 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
8763 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
8765 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
8766 msgid "<b>Polygon</b>"
8767 msgstr "<b>Polygon</b>"
8769 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
8770 msgid "<b>Polyline</b>"
8771 msgstr "<b>Polyline</b>"
8773 #: ../src/sp-rect.cpp:222
8774 msgid "<b>Rectangle</b>"
8775 msgstr "<b>Rectangle</b>"
8777 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
8778 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
8779 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
8780 #, c-format
8781 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
8782 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
8784 #: ../src/sp-star.cpp:307
8785 #, c-format
8786 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
8787 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
8788 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
8789 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
8791 #: ../src/sp-star.cpp:311
8792 #, c-format
8793 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
8794 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
8795 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
8796 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
8798 #: ../src/sp-switch.cpp:100
8799 #, c-format
8800 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
8801 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
8802 msgstr[0] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
8803 msgstr[1] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
8805 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
8806 #: ../src/sp-text.cpp:419
8807 msgid "&lt;no name found&gt;"
8808 msgstr "&lt;no name found&gt;"
8810 #: ../src/sp-text.cpp:425
8811 #, c-format
8812 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
8813 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
8815 #: ../src/sp-text.cpp:426
8816 #, c-format
8817 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
8818 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
8820 #: ../src/sp-tref.cpp:368
8821 #, c-format
8822 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
8823 msgstr "<b>Cloned character data</b>%s%s"
8825 #: ../src/sp-tref.cpp:369
8826 msgid " from "
8827 msgstr " from "
8829 #: ../src/sp-tref.cpp:374
8830 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
8831 msgstr "<b>Orphaned cloned character data</b>"
8833 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
8834 msgid "<b>Text span</b>"
8835 msgstr "<b>Text span</b>"
8837 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
8838 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
8839 #: ../src/sp-use.cpp:327
8840 msgid "..."
8841 msgstr "..."
8843 #: ../src/sp-use.cpp:335
8844 #, c-format
8845 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
8846 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
8848 #: ../src/sp-use.cpp:339
8849 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
8850 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
8852 #: ../src/star-context.cpp:316
8853 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
8854 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
8856 #: ../src/star-context.cpp:443
8857 #, c-format
8858 msgid ""
8859 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8860 msgstr ""
8861 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8863 #: ../src/star-context.cpp:444
8864 #, c-format
8865 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8866 msgstr ""
8867 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8869 #: ../src/star-context.cpp:467
8870 msgid "Create star"
8871 msgstr "Create star"
8873 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
8874 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
8875 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
8877 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
8878 msgid ""
8879 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
8880 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
8881 msgstr ""
8882 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
8883 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
8885 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
8886 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
8887 msgid ""
8888 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
8889 "path first."
8890 msgstr ""
8891 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
8892 "path first."
8894 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
8895 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
8896 msgstr ""
8897 "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
8899 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2345
8900 msgid "Put text on path"
8901 msgstr "Put text on path"
8903 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
8904 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
8905 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
8907 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
8908 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
8909 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
8911 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2347
8912 msgid "Remove text from path"
8913 msgstr "Remove text from path"
8915 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
8916 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
8917 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
8919 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
8920 msgid "Remove manual kerns"
8921 msgstr "Remove manual kerns"
8923 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
8924 msgid ""
8925 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
8926 "into frame."
8927 msgstr ""
8928 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
8929 "into frame."
8931 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
8932 msgid "Flow text into shape"
8933 msgstr "Flow text into shape"
8935 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
8936 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
8937 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
8939 #: ../src/text-chemistry.cpp:470
8940 msgid "Unflow flowed text"
8941 msgstr "Unflow flowed text"
8943 #: ../src/text-chemistry.cpp:482
8944 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
8945 msgstr "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
8947 #: ../src/text-chemistry.cpp:500
8948 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
8949 msgstr "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
8951 #: ../src/text-chemistry.cpp:528
8952 msgid "Convert flowed text to text"
8953 msgstr "Convert flowed text to text"
8955 #: ../src/text-chemistry.cpp:533
8956 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
8957 msgstr "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
8959 #: ../src/text-context.cpp:445
8960 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
8961 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
8963 #: ../src/text-context.cpp:447
8964 msgid ""
8965 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
8966 msgstr ""
8967 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
8969 #: ../src/text-context.cpp:502
8970 msgid "Create text"
8971 msgstr "Create text"
8973 #: ../src/text-context.cpp:526
8974 msgid "Non-printable character"
8975 msgstr "Non-printable character"
8977 #: ../src/text-context.cpp:541
8978 msgid "Insert Unicode character"
8979 msgstr "Insert Unicode character"
8981 #: ../src/text-context.cpp:576
8982 #, c-format
8983 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
8984 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
8986 #: ../src/text-context.cpp:578 ../src/text-context.cpp:853
8987 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
8988 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
8990 #: ../src/text-context.cpp:653
8991 #, c-format
8992 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
8993 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
8995 #: ../src/text-context.cpp:685 ../src/text-context.cpp:1588
8996 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
8997 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
8999 #: ../src/text-context.cpp:698
9000 msgid "Flowed text is created."
9001 msgstr "Flowed text is created."
9003 #: ../src/text-context.cpp:700
9004 msgid "Create flowed text"
9005 msgstr "Create flowed text"
9007 #: ../src/text-context.cpp:702
9008 msgid ""
9009 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
9010 "created."
9011 msgstr ""
9012 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
9013 "created."
9015 #: ../src/text-context.cpp:838
9016 msgid "No-break space"
9017 msgstr "No-break space"
9019 #: ../src/text-context.cpp:840
9020 msgid "Insert no-break space"
9021 msgstr "Insert no-break space"
9023 #: ../src/text-context.cpp:877
9024 msgid "Make bold"
9025 msgstr "Make bold"
9027 #: ../src/text-context.cpp:895
9028 msgid "Make italic"
9029 msgstr "Make italic"
9031 #: ../src/text-context.cpp:934
9032 msgid "New line"
9033 msgstr "New line"
9035 #: ../src/text-context.cpp:968
9036 msgid "Backspace"
9037 msgstr "Backspace"
9039 #: ../src/text-context.cpp:1016
9040 msgid "Kern to the left"
9041 msgstr "Kern to the left"
9043 #: ../src/text-context.cpp:1041
9044 msgid "Kern to the right"
9045 msgstr "Kern to the right"
9047 #: ../src/text-context.cpp:1066
9048 msgid "Kern up"
9049 msgstr "Kern up"
9051 #: ../src/text-context.cpp:1092
9052 msgid "Kern down"
9053 msgstr "Kern down"
9055 #: ../src/text-context.cpp:1169
9056 msgid "Rotate counterclockwise"
9057 msgstr "Rotate anti-clockwise"
9059 #: ../src/text-context.cpp:1190
9060 msgid "Rotate clockwise"
9061 msgstr "Rotate clockwise"
9063 #: ../src/text-context.cpp:1207
9064 msgid "Contract line spacing"
9065 msgstr "Contract line spacing"
9067 #: ../src/text-context.cpp:1215
9068 msgid "Contract letter spacing"
9069 msgstr "Contract letter spacing"
9071 #: ../src/text-context.cpp:1234
9072 msgid "Expand line spacing"
9073 msgstr "Expand line spacing"
9075 #: ../src/text-context.cpp:1242
9076 msgid "Expand letter spacing"
9077 msgstr "Expand letter spacing"
9079 #: ../src/text-context.cpp:1369
9080 msgid "Paste text"
9081 msgstr "Paste text"
9083 #: ../src/text-context.cpp:1586
9084 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
9085 msgstr "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
9087 #: ../src/text-context.cpp:1596 ../src/tools-switch.cpp:190
9088 msgid ""
9089 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
9090 "then type."
9091 msgstr ""
9092 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
9093 "then type."
9095 #: ../src/text-context.cpp:1706
9096 msgid "Type text"
9097 msgstr "Type text"
9099 #: ../src/text-editing.cpp:40
9100 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
9101 msgstr "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
9103 #: ../src/tools-switch.cpp:130
9104 msgid ""
9105 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
9106 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
9107 "object to select."
9108 msgstr ""
9109 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
9110 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
9111 "object to select."
9113 #: ../src/tools-switch.cpp:136
9114 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
9115 msgstr "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
9117 #: ../src/tools-switch.cpp:142
9118 msgid ""
9119 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
9120 "resize. <b>Click</b> to select."
9121 msgstr ""
9122 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
9123 "resize. <b>Click</b> to select."
9125 #: ../src/tools-switch.cpp:148
9126 msgid ""
9127 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
9128 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
9129 msgstr ""
9130 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
9131 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
9133 #: ../src/tools-switch.cpp:154
9134 msgid ""
9135 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
9136 "segment. <b>Click</b> to select."
9137 msgstr ""
9138 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
9139 "segment. <b>Click</b> to select."
9141 #: ../src/tools-switch.cpp:160
9142 msgid ""
9143 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
9144 "<b>Click</b> to select."
9145 msgstr ""
9146 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
9147 "<b>Click</b> to select."
9149 #: ../src/tools-switch.cpp:166
9150 msgid ""
9151 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
9152 "shape. <b>Click</b> to select."
9153 msgstr ""
9154 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
9155 "shape. <b>Click</b> to select."
9157 #: ../src/tools-switch.cpp:172
9158 msgid ""
9159 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
9160 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
9161 msgstr ""
9162 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
9163 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
9165 #: ../src/tools-switch.cpp:178
9166 msgid ""
9167 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
9168 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
9169 msgstr ""
9170 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
9171 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
9173 #: ../src/tools-switch.cpp:184
9174 #, fuzzy
9175 msgid ""
9176 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
9177 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
9178 msgstr ""
9179 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
9180 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
9181 "right) and angle (up/down)."
9183 #: ../src/tools-switch.cpp:196
9184 msgid ""
9185 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
9186 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
9187 msgstr ""
9188 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
9189 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
9191 #: ../src/tools-switch.cpp:202
9192 msgid ""
9193 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
9194 "zoom out."
9195 msgstr ""
9196 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
9197 "zoom out."
9199 #: ../src/tools-switch.cpp:214
9200 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
9201 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
9203 #: ../src/tools-switch.cpp:220
9204 msgid ""
9205 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
9206 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
9207 "object's fill and stroke to the current setting."
9208 msgstr ""
9209 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
9210 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
9211 "object's fill and stroke to the current setting."
9213 #: ../src/tools-switch.cpp:226
9214 msgid "<b>Drag</b> to erase."
9215 msgstr "<b>Drag</b> to erase."
9217 #: ../src/tools-switch.cpp:232
9218 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
9219 msgstr ""
9221 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
9222 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
9223 #, c-format
9224 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
9225 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
9227 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
9228 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
9229 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
9230 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
9232 #: ../src/trace/trace.cpp:106
9233 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
9234 msgstr "Select only one <b>image</b> to trace"
9236 #: ../src/trace/trace.cpp:124
9237 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
9238 msgstr "Select one image and one or more shapes above it"
9240 #: ../src/trace/trace.cpp:234
9241 msgid "Trace: No active desktop"
9242 msgstr "Trace: No active desktop"
9244 #: ../src/trace/trace.cpp:333
9245 msgid "Invalid SIOX result"
9246 msgstr "Invalid SIOX result"
9248 #: ../src/trace/trace.cpp:438
9249 msgid "Trace: No active document"
9250 msgstr "Trace: No active document"
9252 #: ../src/trace/trace.cpp:461
9253 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
9254 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
9256 #: ../src/trace/trace.cpp:468
9257 msgid "Trace: Starting trace..."
9258 msgstr "Trace: Starting trace..."
9260 #. ## inform the document, so we can undo
9261 #: ../src/trace/trace.cpp:570
9262 msgid "Trace bitmap"
9263 msgstr "Trace bitmap"
9265 #: ../src/trace/trace.cpp:574
9266 #, c-format
9267 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
9268 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
9270 #: ../src/tweak-context.cpp:205
9271 #, fuzzy, c-format
9272 msgid "<b>Nothing</b> selected"
9273 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
9275 #: ../src/tweak-context.cpp:211
9276 #, c-format
9277 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
9278 msgstr ""
9280 #: ../src/tweak-context.cpp:216
9281 #, c-format
9282 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
9283 msgstr ""
9285 #: ../src/tweak-context.cpp:219
9286 #, c-format
9287 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
9288 msgstr ""
9290 #: ../src/tweak-context.cpp:222
9291 #, c-format
9292 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
9293 msgstr ""
9295 #: ../src/tweak-context.cpp:225
9296 #, c-format
9297 msgid ""
9298 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
9299 "<b>counterclockwise</b>."
9300 msgstr ""
9302 #: ../src/tweak-context.cpp:228
9303 #, c-format
9304 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
9305 msgstr ""
9307 #: ../src/tweak-context.cpp:231
9308 #, c-format
9309 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
9310 msgstr ""
9312 #: ../src/tweak-context.cpp:235
9313 #, c-format
9314 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
9315 msgstr ""
9317 #: ../src/tweak-context.cpp:243
9318 #, c-format
9319 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
9320 msgstr ""
9322 #: ../src/tweak-context.cpp:251
9323 #, c-format
9324 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
9325 msgstr ""
9327 #: ../src/tweak-context.cpp:255
9328 #, c-format
9329 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
9330 msgstr ""
9332 #: ../src/tweak-context.cpp:258
9333 #, c-format
9334 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
9335 msgstr ""
9337 #: ../src/tweak-context.cpp:262
9338 #, c-format
9339 msgid ""
9340 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
9341 msgstr ""
9343 #: ../src/tweak-context.cpp:1210
9344 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
9345 msgstr "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
9347 #: ../src/tweak-context.cpp:1246
9348 #, fuzzy
9349 msgid "Move tweak"
9350 msgstr "Grow tweak"
9352 #: ../src/tweak-context.cpp:1250
9353 #, fuzzy
9354 msgid "Move in/out tweak"
9355 msgstr "Colour paint tweak"
9357 #: ../src/tweak-context.cpp:1254
9358 #, fuzzy
9359 msgid "Move jitter tweak"
9360 msgstr "Colour jitter tweak"
9362 #: ../src/tweak-context.cpp:1258
9363 #, fuzzy
9364 msgid "Scale tweak"
9365 msgstr "Scale x"
9367 #: ../src/tweak-context.cpp:1262
9368 #, fuzzy
9369 msgid "Rotate tweak"
9370 msgstr "Attract tweak"
9372 #: ../src/tweak-context.cpp:1266
9373 #, fuzzy
9374 msgid "Duplicate/delete tweak"
9375 msgstr "Duplicate selected objects"
9377 #: ../src/tweak-context.cpp:1270
9378 #, fuzzy
9379 msgid "Push path tweak"
9380 msgstr "Push tweak"
9382 #: ../src/tweak-context.cpp:1274
9383 #, fuzzy
9384 msgid "Shrink/grow path tweak"
9385 msgstr "Shrink tweak"
9387 #: ../src/tweak-context.cpp:1278
9388 #, fuzzy
9389 msgid "Attract/repel path tweak"
9390 msgstr "Attract tweak"
9392 #: ../src/tweak-context.cpp:1282
9393 #, fuzzy
9394 msgid "Roughen path tweak"
9395 msgstr "Roughen tweak"
9397 #: ../src/tweak-context.cpp:1286
9398 msgid "Color paint tweak"
9399 msgstr "Colour paint tweak"
9401 #: ../src/tweak-context.cpp:1290
9402 msgid "Color jitter tweak"
9403 msgstr "Colour jitter tweak"
9405 #: ../src/tweak-context.cpp:1294
9406 #, fuzzy
9407 msgid "Blur tweak"
9408 msgstr "Push tweak"
9410 #. check whether something is selected
9411 #: ../src/ui/clipboard.cpp:224
9412 msgid "Nothing was copied."
9413 msgstr "Nothing was copied."
9415 #: ../src/ui/clipboard.cpp:285 ../src/ui/clipboard.cpp:481
9416 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
9417 msgid "Nothing on the clipboard."
9418 msgstr "Nothing on the clipboard."
9420 #: ../src/ui/clipboard.cpp:341
9421 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
9422 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
9424 #: ../src/ui/clipboard.cpp:347 ../src/ui/clipboard.cpp:364
9425 msgid "No style on the clipboard."
9426 msgstr "No style on the clipboard."
9428 #: ../src/ui/clipboard.cpp:386
9429 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
9430 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
9432 #: ../src/ui/clipboard.cpp:393
9433 msgid "No size on the clipboard."
9434 msgstr "No size on the clipboard."
9436 #: ../src/ui/clipboard.cpp:444
9437 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
9438 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
9440 #. no_effect:
9441 #: ../src/ui/clipboard.cpp:468
9442 msgid "No effect on the clipboard."
9443 msgstr "No effect on the clipboard."
9445 #: ../src/ui/clipboard.cpp:488 ../src/ui/clipboard.cpp:515
9446 msgid "Clipboard does not contain a path."
9447 msgstr "Clipboard does not contain a path."
9449 #. Item dialog
9450 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
9451 msgid "Object _Properties"
9452 msgstr "Object _Properties"
9454 #. Select item
9455 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
9456 msgid "_Select This"
9457 msgstr "_Select This"
9459 #. Create link
9460 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
9461 msgid "_Create Link"
9462 msgstr "_Create Link"
9464 #. Set mask
9465 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
9466 #, fuzzy
9467 msgid "Set Mask"
9468 msgstr "Set mask"
9470 #. Release mask
9471 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
9472 #, fuzzy
9473 msgid "Release Mask"
9474 msgstr "Release mask"
9476 #. Set Clip
9477 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
9478 #, fuzzy
9479 msgid "Set Clip"
9480 msgstr "Set fill"
9482 #. Release Clip
9483 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
9484 #, fuzzy
9485 msgid "Release Clip"
9486 msgstr "_Release"
9488 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
9489 msgid "Create link"
9490 msgstr "Create link"
9492 #. "Ungroup"
9493 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2341
9494 msgid "_Ungroup"
9495 msgstr "_Ungroup"
9497 #. Link dialog
9498 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
9499 msgid "Link _Properties"
9500 msgstr "Link _Properties"
9502 #. Select item
9503 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
9504 msgid "_Follow Link"
9505 msgstr "_Follow Link"
9507 #. Reset transformations
9508 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
9509 msgid "_Remove Link"
9510 msgstr "_Remove Link"
9512 #. Link dialog
9513 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
9514 msgid "Image _Properties"
9515 msgstr "Image _Properties"
9517 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
9518 msgid "Edit Externally..."
9519 msgstr "Edit Externally..."
9521 #. Item dialog
9522 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
9523 msgid "_Fill and Stroke"
9524 msgstr "_Fill and Stroke"
9526 #. *
9527 #. * Constructor
9528 #.
9529 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
9530 msgid "About Inkscape"
9531 msgstr "About Inkscape"
9533 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
9534 msgid "_Splash"
9535 msgstr "_Splash"
9537 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
9538 msgid "_Authors"
9539 msgstr "_Authors"
9541 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
9542 msgid "_Translators"
9543 msgstr "_Translators"
9545 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
9546 msgid "_License"
9547 msgstr "_Licence"
9549 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
9550 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
9551 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
9552 #.
9553 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
9554 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
9555 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
9556 #. string here should be changed.)
9557 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
9558 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
9559 #. should be in UTF-*8..
9560 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
9561 msgid "about.svg"
9562 msgstr "about.svg"
9564 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
9565 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
9566 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:338
9567 msgid "translator-credits"
9568 msgstr "translator-credits"
9570 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:247
9571 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:794
9572 msgid "Align"
9573 msgstr "Align"
9575 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:406
9576 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
9577 msgid "Distribute"
9578 msgstr "Distribute"
9580 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
9581 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
9582 msgstr "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
9584 #. TRANSLATORS: Horizontal gap. Only put "H:" equivalent in the translation
9585 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
9586 msgid "gap|H:"
9587 msgstr "gap|H:"
9589 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:485
9590 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
9591 msgstr "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
9593 #. TRANSLATORS: Vertical gap
9594 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:487
9595 msgid "V:"
9596 msgstr "V:"
9598 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:516
9599 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
9600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7040
9601 msgid "Remove overlaps"
9602 msgstr "Remove overlaps"
9604 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:547
9605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6905
9606 msgid "Arrange connector network"
9607 msgstr "Arrange connector network"
9609 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:578
9610 msgid "Unclump"
9611 msgstr "Unclump "
9613 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:649
9614 msgid "Randomize positions"
9615 msgstr "Randomise position"
9617 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:746
9618 msgid "Distribute text baselines"
9619 msgstr "Distribute text baselines"
9621 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:766
9622 msgid "Align text baselines"
9623 msgstr "Align text baselines"
9625 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
9626 msgid "Connector network layout"
9627 msgstr "Connector network layout"
9629 #. "name"
9630 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
9631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
9632 msgid "Nodes"
9633 msgstr "Nodes"
9635 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
9636 msgid "Relative to: "
9637 msgstr "Relative to: "
9639 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:805
9640 #, fuzzy
9641 msgid "Treat selection as group: "
9642 msgstr "The selection has no applied mask."
9644 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:811
9645 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
9646 msgstr "Align right sides of objects to left side of anchor"
9648 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:814
9649 msgid "Align left sides"
9650 msgstr "Align left sides"
9652 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:817
9653 msgid "Center on vertical axis"
9654 msgstr "Centre on vertical axis"
9656 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:820
9657 msgid "Align right sides"
9658 msgstr "Align right sides"
9660 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823
9661 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
9662 msgstr "Align left sides of objects to right side of anchor"
9664 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:826
9665 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
9666 msgstr "Align bottoms of objects to top of anchor"
9668 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:829
9669 msgid "Align tops"
9670 msgstr "Align tops"
9672 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:832
9673 msgid "Center on horizontal axis"
9674 msgstr "Centre on horizontal axis"
9676 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
9677 msgid "Align bottoms"
9678 msgstr "Align bottoms"
9680 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:838
9681 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
9682 msgstr "Align tops of objects to bottom of anchor"
9684 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:843
9685 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
9686 msgstr "Align baseline anchors of texts vertically"
9688 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846
9689 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
9690 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
9692 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
9693 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
9694 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
9696 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:855
9697 msgid "Distribute left sides equidistantly"
9698 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
9700 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
9701 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
9702 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
9704 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:861
9705 msgid "Distribute right sides equidistantly"
9706 msgstr "Distribute right sides equidistantly"
9708 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
9709 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
9710 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
9712 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:869
9713 msgid "Distribute tops equidistantly"
9714 msgstr "Distribute tops equidistantly"
9716 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
9717 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
9718 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
9720 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
9721 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
9722 msgstr "Distribute bottoms equidistantly"
9724 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
9725 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
9726 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
9728 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:883
9729 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
9730 msgstr "Distribute baseline anchors of texts vertically"
9732 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:888
9733 msgid "Randomize centers in both dimensions"
9734 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
9736 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891
9737 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
9738 msgstr "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
9740 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:896
9741 msgid ""
9742 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
9743 "overlap"
9744 msgstr ""
9745 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
9746 "overlap"
9748 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:900
9749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7003
9750 msgid "Nicely arrange selected connector network"
9751 msgstr "Nicely arrange selected connector network"
9753 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
9754 msgid "Align selected nodes horizontally"
9755 msgstr "Align selected nodes horizontally"
9757 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
9758 msgid "Align selected nodes vertically"
9759 msgstr "Align selected nodes vertically"
9761 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:911
9762 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
9763 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
9765 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:914
9766 msgid "Distribute selected nodes vertically"
9767 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
9769 #. Rest of the widgetry
9770 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
9771 msgid "Last selected"
9772 msgstr "Last selected"
9774 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
9775 msgid "First selected"
9776 msgstr "First selected"
9778 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
9779 msgid "Biggest item"
9780 msgstr "Biggest item"
9782 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:922
9783 msgid "Smallest item"
9784 msgstr "Smallest item"
9786 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924
9787 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1560
9788 msgid "Drawing"
9789 msgstr "Drawing"
9791 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
9792 msgid "Messages"
9793 msgstr "Messages"
9795 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
9796 msgid "Capture log messages"
9797 msgstr "Capture log messages"
9799 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
9800 msgid "Release log messages"
9801 msgstr "Release log messages"
9803 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:77
9804 msgid "Metadata"
9805 msgstr "Metadata"
9807 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:78
9808 msgid "License"
9809 msgstr "Licence"
9811 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:158
9812 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
9813 msgstr "<b>Dublin Core Entities</b>"
9815 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:180
9816 msgid "<b>License</b>"
9817 msgstr "<b>Licence</b>"
9819 #. ---------------------------------------------------------------
9820 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
9821 msgid "Show page _border"
9822 msgstr "Show page _border"
9824 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
9825 msgid "If set, rectangular page border is shown"
9826 msgstr "If set, rectangular page border is shown"
9828 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
9829 msgid "Border on _top of drawing"
9830 msgstr "Border on _top of drawing"
9832 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
9833 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
9834 msgstr "If set, border is always on top of the drawing"
9836 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
9837 msgid "_Show border shadow"
9838 msgstr "_Show border shadow"
9840 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
9841 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
9842 msgstr "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
9844 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
9845 msgid "Back_ground:"
9846 msgstr "Back_ground:"
9848 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
9849 msgid "Background color"
9850 msgstr "Background colour"
9852 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
9853 msgid ""
9854 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
9855 msgstr ""
9856 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
9858 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
9859 msgid "Border _color:"
9860 msgstr "Border _colour:"
9862 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
9863 msgid "Page border color"
9864 msgstr "Page border colour"
9866 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
9867 msgid "Color of the page border"
9868 msgstr "Colour of the page border"
9870 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
9871 msgid "Default _units:"
9872 msgstr "Default _units:"
9874 #. ---------------------------------------------------------------
9875 #. General snap options
9876 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
9877 msgid "Show _guides"
9878 msgstr "Show _guides"
9880 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
9881 msgid "Show or hide guides"
9882 msgstr "Show or hide guides"
9884 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
9885 msgid "_Snap guides while dragging"
9886 msgstr "_Snap guides while dragging"
9888 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
9889 msgid ""
9890 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
9891 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
9892 "tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
9893 msgstr ""
9894 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
9895 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
9896 "tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
9898 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
9899 msgid "Guide co_lor:"
9900 msgstr "Guide co_lour:"
9902 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
9903 msgid "Guideline color"
9904 msgstr "Guideline colour"
9906 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
9907 msgid "Color of guidelines"
9908 msgstr "Colour of guidelines"
9910 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
9911 msgid "_Highlight color:"
9912 msgstr "_Highlight colour:"
9914 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
9915 msgid "Highlighted guideline color"
9916 msgstr "Highlighted guideline colour"
9918 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
9919 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
9920 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
9922 #. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid
9923 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
9924 msgid "Grid|_New"
9925 msgstr "Grid|_New"
9927 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
9928 msgid "Create new grid."
9929 msgstr "Create new grid."
9931 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111
9932 msgid "_Remove"
9933 msgstr "_Remove"
9935 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111
9936 msgid "Remove selected grid."
9937 msgstr "Remove selected grid."
9939 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
9940 msgid "Guides"
9941 msgstr "Guides"
9943 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
9944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997
9945 msgid "Grids"
9946 msgstr "Grids"
9948 #. "name"
9949 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 ../src/verbs.cpp:2568
9950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2011
9951 msgid "Snap"
9952 msgstr "Snap"
9954 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
9955 #, fuzzy
9956 msgid "Color Management"
9957 msgstr "Colour management"
9959 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124
9960 #, fuzzy
9961 msgid "Scripting"
9962 msgstr "Script"
9964 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:222
9965 msgid "<b>General</b>"
9966 msgstr "<b>General</b>"
9968 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224
9969 msgid "<b>Border</b>"
9970 msgstr "<b>Border</b>"
9972 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:226
9973 msgid "<b>Format</b>"
9974 msgstr "<b>Format</b>"
9976 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
9977 msgid "<b>Guides</b>"
9978 msgstr "<b>Guides</b>"
9980 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
9981 msgid "Snap _distance"
9982 msgstr "Snap _distance"
9984 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
9985 msgid "Snap only when _closer than:"
9986 msgstr "Snap only when _closer than:"
9988 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
9989 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
9990 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
9991 msgid "Always snap"
9992 msgstr "Always snap"
9994 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
9995 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
9996 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
9998 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
9999 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
10000 msgstr "Always snap to objects, regardless of their distance"
10002 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
10003 msgid ""
10004 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
10005 "specified below"
10006 msgstr ""
10007 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
10008 "specified below"
10010 #. Options for snapping to grids
10011 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
10012 msgid "Snap d_istance"
10013 msgstr "Snap d_istance"
10015 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
10016 msgid "Snap only when c_loser than:"
10017 msgstr "Snap only when c_loser than:"
10019 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
10020 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
10021 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
10023 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
10024 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
10025 msgstr "Always snap to grids, regardless of the distance"
10027 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
10028 msgid ""
10029 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
10030 "specified below"
10031 msgstr ""
10032 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
10033 "specified below"
10035 #. Options for snapping to guides
10036 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
10037 msgid "Snap dist_ance"
10038 msgstr "Snap dist_ance"
10040 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
10041 msgid "Snap only when close_r than:"
10042 msgstr "Snap only when close_r than:"
10044 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
10045 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
10046 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
10048 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
10049 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
10050 msgstr "Always snap to guides, regardless of the distance"
10052 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
10053 msgid ""
10054 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
10055 "below"
10056 msgstr ""
10057 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
10058 "below"
10060 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
10061 msgid "<b>Snap to objects</b>"
10062 msgstr "<b>Snap to objects</b>"
10064 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
10065 msgid "<b>Snap to grids</b>"
10066 msgstr "<b>Snap to grids</b>"
10068 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:295
10069 msgid "<b>Snap to guides</b>"
10070 msgstr "<b>Snap to guides</b>"
10072 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324
10073 msgid "(invalid UTF-8 string)"
10074 msgstr ""
10076 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:350
10077 #, fuzzy, c-format
10078 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
10079 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
10081 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
10082 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
10083 #. inform the document, so we can undo
10084 #. Color Management
10085 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:413 ../src/verbs.cpp:2716
10086 #, fuzzy
10087 msgid "Link Color Profile"
10088 msgstr "Pick colours from image"
10090 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:486
10091 #, fuzzy
10092 msgid "Remove linked color profile"
10093 msgstr "Remove filter primitive"
10095 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:500
10096 #, fuzzy
10097 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
10098 msgstr "<b>Defined grids</b>"
10100 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:502
10101 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
10102 msgstr ""
10104 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:504
10105 #, fuzzy
10106 msgid "Link Profile"
10107 msgstr "Link _Properties"
10109 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:535
10110 #, fuzzy
10111 msgid "Profile Name"
10112 msgstr "Profile name:"
10114 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:566
10115 #, fuzzy
10116 msgid "<b>External script files:</b>"
10117 msgstr "<b>Snap to guides</b>"
10119 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:568
10120 #, fuzzy
10121 msgid "Add"
10122 msgstr "_Add"
10124 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:591
10125 #, fuzzy
10126 msgid "Filename"
10127 msgstr "Filename:"
10129 #. inform the document, so we can undo
10130 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:631
10131 #, fuzzy
10132 msgid "Add external script..."
10133 msgstr "Edit Externally..."
10135 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:655
10136 #, fuzzy
10137 msgid "Remove external script"
10138 msgstr "Remove text from path"
10140 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:732
10141 msgid "<b>Creation</b>"
10142 msgstr "<b>Creation</b>"
10144 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:733
10145 msgid "<b>Defined grids</b>"
10146 msgstr "<b>Defined grids</b>"
10148 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:942
10149 msgid "Remove grid"
10150 msgstr "Remove grid"
10152 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
10153 msgid "Information"
10154 msgstr "Information"
10156 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
10157 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
10158 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 ../share/extensions/measure.inx.h:2
10159 msgid "Help"
10160 msgstr "Help"
10162 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
10163 msgid "Parameters"
10164 msgstr "Parameters"
10166 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
10167 msgid "No preview"
10168 msgstr "No preview"
10170 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
10171 msgid "too large for preview"
10172 msgstr "too large for preview"
10174 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
10175 msgid "Enable preview"
10176 msgstr "Enable preview"
10178 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
10179 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
10180 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
10181 msgid "All Inkscape Files"
10182 msgstr "All Inkscape Files"
10184 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
10185 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
10186 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
10187 msgid "All Files"
10188 msgstr "All Files"
10190 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
10191 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
10192 msgid "All Images"
10193 msgstr "All Images"
10195 #. ###### File options
10196 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
10197 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:891
10198 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1429
10199 msgid "Append filename extension automatically"
10200 msgstr "Append filename extension automatically"
10202 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1045
10203 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1293
10204 msgid "Guess from extension"
10205 msgstr "Guess from extension"
10207 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1314
10208 msgid "Left edge of source"
10209 msgstr "Left edge of source"
10211 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1315
10212 msgid "Top edge of source"
10213 msgstr "Top edge of source"
10215 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1316
10216 msgid "Right edge of source"
10217 msgstr "Right edge of source"
10219 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1317
10220 msgid "Bottom edge of source"
10221 msgstr "Bottom edge of source"
10223 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1318
10224 msgid "Source width"
10225 msgstr "Source width"
10227 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1319
10228 msgid "Source height"
10229 msgstr "Source height"
10231 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1320
10232 msgid "Destination width"
10233 msgstr "Destination width"
10235 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1321
10236 msgid "Destination height"
10237 msgstr "Destination height"
10239 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1322
10240 msgid "Resolution (dots per inch)"
10241 msgstr "Resolution (dots per inch)"
10243 #. #########################################
10244 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
10245 #. #########################################
10246 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
10247 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
10248 msgid "Document"
10249 msgstr "Document"
10251 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1372
10252 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
10253 msgid "Custom"
10254 msgstr "Custom"
10256 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1412
10257 msgid "Cairo"
10258 msgstr "Cairo"
10260 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1415
10261 msgid "Antialias"
10262 msgstr "Antialias"
10264 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
10265 msgid "Background"
10266 msgstr "Background"
10268 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1441
10269 msgid "Destination"
10270 msgstr "Destination"
10272 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
10273 msgid "All Image Files"
10274 msgstr "All Image Files"
10276 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:427
10277 msgid "Show Preview"
10278 msgstr "Show Preview"
10280 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:563
10281 msgid "No file selected"
10282 msgstr "No file selected"
10284 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
10285 msgid "Fill"
10286 msgstr "Fill"
10288 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:51
10289 msgid "Stroke _paint"
10290 msgstr "Stroke _paint"
10292 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:52
10293 msgid "Stroke st_yle"
10294 msgstr "Stroke st_yle"
10296 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:464
10297 msgid ""
10298 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
10299 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
10300 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
10301 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
10302 msgstr ""
10303 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
10304 "one of the colour components. Each column determines how much of each colour "
10305 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
10306 "depend on input colours, so can be used to adjust a constant component value."
10308 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:574
10309 msgid "Image File"
10310 msgstr "Image File"
10312 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:577
10313 msgid "Selected SVG Element"
10314 msgstr "Selected SVG Element"
10316 #. TODO: any image, not justy svg
10317 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:647
10318 msgid "Select an image to be used as feImage input"
10319 msgstr "Select an image to be used as feImage input"
10321 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:739
10322 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
10323 msgstr "This SVG filter effect does not require any parameters."
10325 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:745
10326 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
10327 msgstr "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
10329 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:936
10330 msgid "Light Source:"
10331 msgstr "Light Source:"
10333 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:953
10334 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
10335 msgstr "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
10337 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
10338 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
10339 msgstr "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
10341 #. default x:
10342 #. default y:
10343 #. default z:
10344 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957
10345 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:960
10346 msgid "Location"
10347 msgstr "Location"
10349 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957
10350 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:960
10351 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:963
10352 msgid "X coordinate"
10353 msgstr "X coordinate"
10355 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957
10356 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:960
10357 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:963
10358 msgid "Y coordinate"
10359 msgstr "Y coordinate"
10361 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957
10362 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:960
10363 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:963
10364 msgid "Z coordinate"
10365 msgstr "Z coordinate"
10367 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:963
10368 msgid "Points At"
10369 msgstr "Points At"
10371 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
10372 msgid "Specular Exponent"
10373 msgstr "Specular Exponent"
10375 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
10376 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
10377 msgstr "Exponent value controlling the focus for the light source"
10379 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
10380 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
10381 msgid "Cone Angle"
10382 msgstr "Cone Angle"
10384 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
10385 msgid ""
10386 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
10387 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
10388 "cone. No light is projected outside this cone."
10389 msgstr ""
10390 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
10391 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
10392 "cone. No light is projected outside this cone."
10394 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1027
10395 msgid "New light source"
10396 msgstr "New light source"
10398 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1068
10399 msgid "_Duplicate"
10400 msgstr "_Duplicate"
10402 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1094
10403 msgid "_Filter"
10404 msgstr "_Filter"
10406 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1108
10407 msgid "R_ename"
10408 msgstr "R_ename"
10410 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1211
10411 msgid "Rename filter"
10412 msgstr "Rename filter"
10414 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1247
10415 msgid "Apply filter"
10416 msgstr "Apply filter"
10418 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1323
10419 msgid "Add filter"
10420 msgstr "Add filter"
10422 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1349
10423 msgid "Duplicate filter"
10424 msgstr "Duplicate filter"
10426 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1416
10427 msgid "_Effect"
10428 msgstr "_Effect"
10430 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1424
10431 msgid "Connections"
10432 msgstr "Connections"
10434 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1540
10435 msgid "Remove filter primitive"
10436 msgstr "Remove filter primitive"
10438 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1912
10439 msgid "Remove merge node"
10440 msgstr "Remove merge node"
10442 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2028
10443 msgid "Reorder filter primitive"
10444 msgstr "Reorder filter primitive"
10446 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2062
10447 msgid "Add Effect:"
10448 msgstr "Add Effect:"
10450 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2063
10451 msgid "No effect selected"
10452 msgstr "No effect selected"
10454 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
10455 msgid "No filter selected"
10456 msgstr "No filter selected"
10458 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2102
10459 msgid "Effect parameters"
10460 msgstr "Effect parameters"
10462 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2103
10463 msgid "Filter General Settings"
10464 msgstr "Filter General Settings"
10466 #. default x:
10467 #. default y:
10468 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2159
10469 msgid "Coordinates"
10470 msgstr "Coordinates"
10472 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2159
10473 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
10474 msgstr "X coordinate of the left corners of filter effects region"
10476 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2159
10477 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
10478 msgstr "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
10480 #. default width:
10481 #. default height:
10482 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
10483 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
10484 msgid "Dimensions"
10485 msgstr "Dimensions"
10487 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
10488 msgid "Width of filter effects region"
10489 msgstr "Width of filter effects region"
10491 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
10492 msgid "Height of filter effects region"
10493 msgstr "Height of filter effects region"
10495 #. # end multiple scan
10496 #. ## end mode page
10497 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2163
10498 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:552 ../src/widgets/toolbox.cpp:4251
10499 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
10500 msgid "Mode"
10501 msgstr "Move"
10503 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2166
10504 msgid ""
10505 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
10506 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
10507 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
10508 "performed without specifying a complete matrix."
10509 msgstr ""
10510 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
10511 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
10512 "convenience shortcuts to allow commonly used colour operations to be "
10513 "performed without specifying a complete matrix."
10515 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
10516 msgid "Value(s)"
10517 msgstr "Value(s)"
10519 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2181
10520 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
10521 msgid "Operator"
10522 msgstr "Operator"
10524 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
10525 msgid "K1"
10526 msgstr "K1"
10528 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
10529 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
10530 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
10531 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
10532 msgid ""
10533 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
10534 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
10535 "values of the first and second inputs respectively."
10536 msgstr ""
10537 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
10538 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
10539 "values of the first and second inputs respectively."
10541 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
10542 msgid "K2"
10543 msgstr "K2"
10545 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
10546 msgid "K3"
10547 msgstr "K3"
10549 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
10550 msgid "K4"
10551 msgstr "K4"
10553 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
10554 msgid "width of the convolve matrix"
10555 msgstr "width of the convolve matrix"
10557 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
10558 msgid "height of the convolve matrix"
10559 msgstr "height of the convolve matrix"
10561 #. default x:
10562 #. default y:
10563 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
10564 msgid "Target"
10565 msgstr "Target"
10567 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
10568 msgid ""
10569 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
10570 "applied to pixels around this point."
10571 msgstr ""
10572 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
10573 "applied to pixels around this point."
10575 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
10576 msgid ""
10577 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
10578 "applied to pixels around this point."
10579 msgstr ""
10580 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
10581 "applied to pixels around this point."
10583 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
10584 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
10585 msgid "Kernel"
10586 msgstr "Kernel"
10588 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
10589 msgid ""
10590 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
10591 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
10592 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
10593 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
10594 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
10595 "would lead to a common blur effect."
10596 msgstr ""
10597 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
10598 "image in order to calculate the pixel colours at the output. Different "
10599 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
10600 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
10601 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
10602 "would lead to a common blur effect."
10604 #. TODO: svg spec: The default value is the sum of all values in kernelMatrix, with the exception that if the sum is zero, then the divisor is set to 1.
10605 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
10606 msgid "Divisor"
10607 msgstr "Divisor"
10609 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
10610 msgid ""
10611 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
10612 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
10613 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
10614 "effect on the overall color intensity of the result."
10615 msgstr ""
10616 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
10617 "number is divided by divisor to yield the final destination colour value. A "
10618 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
10619 "effect on the overall colour intensity of the result."
10621 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
10622 msgid "Bias"
10623 msgstr "Bias"
10625 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
10626 msgid ""
10627 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
10628 "value as the zero response of the filter."
10629 msgstr ""
10630 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
10631 "value as the zero response of the filter."
10633 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
10634 msgid "Edge Mode"
10635 msgstr "Edge Mode"
10637 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
10638 msgid ""
10639 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
10640 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
10641 "or near the edge of the input image."
10642 msgstr ""
10643 "Determines how to extend the input image as necessary with colour values so "
10644 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
10645 "or near the edge of the input image."
10647 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
10648 msgid "Preserve Alpha"
10649 msgstr "Preserve Alpha"
10651 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
10652 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
10653 msgstr "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
10655 #. default: white
10656 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
10657 msgid "Diffuse Color"
10658 msgstr "Diffuse Colour"
10660 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
10661 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
10662 msgid "Defines the color of the light source"
10663 msgstr "Defines the colour of the light source"
10665 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
10666 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
10667 msgid "Surface Scale"
10668 msgstr "Surface Scale"
10670 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
10671 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
10672 msgid ""
10673 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
10674 "channel"
10675 msgstr ""
10676 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
10677 "channel"
10679 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
10680 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
10681 msgid "Constant"
10682 msgstr "Constant"
10684 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
10685 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
10686 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
10687 msgstr "This constant affects the Phong lighting model."
10689 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
10690 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
10691 msgid "Kernel Unit Length"
10692 msgstr "Kernel Unit Length"
10694 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
10695 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
10696 msgstr "This defines the intensity of the displacement effect."
10698 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
10699 msgid "X displacement"
10700 msgstr "X displacement"
10702 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
10703 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
10704 msgstr "Colour component that controls the displacement in the X direction"
10706 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
10707 msgid "Y displacement"
10708 msgstr "Y displacement"
10710 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
10711 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
10712 msgstr "Colour component that controls the displacement in the Y direction"
10714 #. default: black
10715 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
10716 msgid "Flood Color"
10717 msgstr "Flood Colour"
10719 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
10720 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
10721 msgstr "The whole filter region will be filled with this colour."
10723 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
10724 msgid "Standard Deviation"
10725 msgstr "Standard Deviation"
10727 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
10728 msgid "The standard deviation for the blur operation."
10729 msgstr "The standard deviation for the blur operation."
10731 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
10732 msgid ""
10733 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
10734 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
10735 msgstr ""
10736 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
10737 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
10739 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
10740 msgid "Source of Image"
10741 msgstr "Source of Image"
10743 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
10744 msgid "Delta X"
10745 msgstr "Delta X"
10747 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
10748 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
10749 msgstr "This is how far the input image gets shifted to the right"
10751 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
10752 msgid "Delta Y"
10753 msgstr "Delta Y"
10755 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
10756 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
10757 msgstr "This is how far the input image gets shifted downwards"
10759 #. default: white
10760 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
10761 msgid "Specular Color"
10762 msgstr "Specular Colour"
10764 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
10765 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
10766 msgid "Exponent"
10767 msgstr "Exponent"
10769 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
10770 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
10771 msgstr "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
10773 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
10774 msgid ""
10775 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
10776 "function."
10777 msgstr ""
10778 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
10779 "function."
10781 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
10782 msgid "Base Frequency"
10783 msgstr "Base Frequency"
10785 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
10786 msgid "Octaves"
10787 msgstr "Octaves"
10789 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
10790 msgid "Seed"
10791 msgstr "Seed"
10793 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
10794 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
10795 msgstr "The starting number for the pseudo random number generator."
10797 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
10798 msgid "Add filter primitive"
10799 msgstr "Add filter primitive"
10801 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2277
10802 msgid ""
10803 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
10804 "multiply, darken and lighten."
10805 msgstr ""
10806 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
10807 "multiply, darken and lighten."
10809 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2281
10810 msgid ""
10811 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
10812 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
10813 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
10814 msgstr ""
10815 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
10816 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
10817 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
10819 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2285
10820 msgid ""
10821 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
10822 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
10823 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
10824 "adjustment, color balance, and thresholding."
10825 msgstr ""
10826 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
10827 "colour components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
10828 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
10829 "adjustment, colour balance, and thresholding."
10831 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2289
10832 msgid ""
10833 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
10834 "the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
10835 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
10836 "between the corresponding pixel values of the images."
10837 msgstr ""
10838 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
10839 "the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
10840 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
10841 "between the corresponding pixel values of the images."
10843 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2293
10844 msgid ""
10845 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
10846 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
10847 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
10848 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
10849 "is faster and resolution-independent."
10850 msgstr ""
10851 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
10852 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
10853 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
10854 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
10855 "is faster and resolution-independent."
10857 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2297
10858 msgid ""
10859 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
10860 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
10861 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
10862 "opacity areas recede away from the viewer."
10863 msgstr ""
10864 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
10865 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
10866 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
10867 "opacity areas recede away from the viewer."
10869 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2301
10870 msgid ""
10871 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
10872 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
10873 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
10874 "effects."
10875 msgstr ""
10876 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
10877 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
10878 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
10879 "effects."
10881 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2305
10882 msgid ""
10883 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
10884 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
10885 "a graphic."
10886 msgstr ""
10887 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given colour and "
10888 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply colour to "
10889 "a graphic."
10891 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2309
10892 msgid ""
10893 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
10894 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
10895 msgstr ""
10896 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
10897 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
10899 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
10900 msgid ""
10901 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
10902 "or another part of the document."
10903 msgstr ""
10904 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
10905 "or another part of the document."
10907 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2317
10908 msgid ""
10909 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
10910 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
10911 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
10912 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
10913 msgstr ""
10914 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
10915 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
10916 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
10917 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
10919 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321
10920 msgid ""
10921 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
10922 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
10923 "thicker."
10924 msgstr ""
10925 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
10926 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
10927 "thicker."
10929 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2325
10930 msgid ""
10931 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
10932 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
10933 "a slightly different position than the actual object."
10934 msgstr ""
10935 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
10936 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
10937 "a slightly different position than the actual object."
10939 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329
10940 msgid ""
10941 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
10942 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
10943 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
10944 "opacity areas recede away from the viewer."
10945 msgstr ""
10946 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
10947 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
10948 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
10949 "opacity areas recede away from the viewer."
10951 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2333
10952 msgid ""
10953 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
10954 msgstr ""
10955 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
10957 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2337
10958 msgid ""
10959 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
10960 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
10961 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
10962 msgstr ""
10963 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
10964 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
10965 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
10967 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2355
10968 msgid "Duplicate filter primitive"
10969 msgstr "Duplicate filter primitive"
10971 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2408
10972 msgid "Set filter primitive attribute"
10973 msgstr "Set filter primitive attribute"
10975 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
10976 msgid "Mouse"
10977 msgstr "Mouse"
10979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
10980 msgid "Grab sensitivity:"
10981 msgstr "Grab sensitivity:"
10983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
10984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:163
10985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
10986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
10987 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
10988 msgid "pixels"
10989 msgstr "pixels"
10991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:161
10992 msgid ""
10993 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
10994 "with mouse (in screen pixels)"
10995 msgstr ""
10996 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
10997 "with mouse (in screen pixels)"
10999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:163
11000 msgid "Click/drag threshold:"
11001 msgstr "Click/drag threshold:"
11003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
11004 msgid ""
11005 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
11006 msgstr ""
11007 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
11009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
11010 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
11011 msgstr "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
11013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
11014 msgid ""
11015 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
11016 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
11017 "mouse)"
11018 msgstr ""
11019 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
11020 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
11021 "mouse)"
11023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
11024 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
11025 msgstr "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
11027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
11028 msgid ""
11029 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
11030 msgstr ""
11031 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
11033 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
11034 msgid "Scrolling"
11035 msgstr "Scrolling"
11037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
11038 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
11039 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
11041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
11042 msgid ""
11043 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
11044 "(horizontally with Shift)"
11045 msgstr ""
11046 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
11047 "(horizontally with Shift)"
11049 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
11050 msgid "Ctrl+arrows"
11051 msgstr "Ctrl+arrows"
11053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
11054 msgid "Scroll by:"
11055 msgstr "Scroll by:"
11057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
11058 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
11059 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
11061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
11062 msgid "Acceleration:"
11063 msgstr "Acceleration:"
11065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
11066 msgid ""
11067 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
11068 "acceleration)"
11069 msgstr ""
11070 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
11071 "acceleration)"
11073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
11074 msgid "Autoscrolling"
11075 msgstr "Autoscrolling"
11077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
11078 msgid "Speed:"
11079 msgstr "Speed:"
11081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
11082 msgid ""
11083 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
11084 "autoscroll off)"
11085 msgstr ""
11086 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
11087 "autoscroll off)"
11089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
11090 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:409 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:442
11091 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585 ../src/widgets/toolbox.cpp:7157
11092 msgid "Threshold:"
11093 msgstr "Threshold:"
11095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
11096 msgid ""
11097 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
11098 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
11099 msgstr ""
11100 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
11101 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
11103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
11104 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
11105 msgstr "Left mouse button pans when Space is pressed"
11107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
11108 msgid ""
11109 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
11110 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
11111 "Selector tool (default)."
11112 msgstr ""
11113 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
11114 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
11115 "Selector tool (default)."
11117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
11118 msgid "Mouse wheel zooms by default"
11119 msgstr "Mouse wheel zooms by default"
11121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
11122 msgid ""
11123 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
11124 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
11125 msgstr ""
11126 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
11127 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
11129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
11130 #, fuzzy
11131 msgid "Enable snap indicator"
11132 msgstr "_Enable snap indicator"
11134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
11135 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
11136 msgstr "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
11138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
11139 #, fuzzy
11140 msgid "Delay (in msec):"
11141 msgstr "Delay (milliseconds):"
11143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
11144 msgid ""
11145 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
11146 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
11147 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
11148 msgstr ""
11150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
11151 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
11152 msgstr ""
11154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
11155 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
11156 msgstr ""
11158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
11159 #, fuzzy
11160 msgid "Weight factor:"
11161 msgstr "Height of paper"
11163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:220
11164 msgid ""
11165 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
11166 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
11167 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
11168 msgstr ""
11170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
11171 #, fuzzy
11172 msgid "Snapping"
11173 msgstr "Snap points"
11175 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
11176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
11177 msgid "Arrow keys move by:"
11178 msgstr "Arrow keys move by:"
11180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
11181 msgid ""
11182 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
11183 "(in px units)"
11184 msgstr ""
11185 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
11186 "(in px units)"
11188 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
11189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
11190 msgid "> and < scale by:"
11191 msgstr "> and < scale by:"
11193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:236
11194 msgid ""
11195 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
11196 msgstr ""
11197 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
11199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
11200 msgid "Inset/Outset by:"
11201 msgstr "Inset/Outset by:"
11203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:239
11204 msgid ""
11205 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
11206 msgstr ""
11207 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
11209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:240
11210 msgid "Compass-like display of angles"
11211 msgstr "Compass-like display of angles"
11213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
11214 msgid ""
11215 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
11216 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
11217 "counterclockwise"
11218 msgstr ""
11219 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
11220 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
11221 "counterclockwise"
11223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:248
11224 msgid "Rotation snaps every:"
11225 msgstr "Rotation snaps every:"
11227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:248
11228 msgid "degrees"
11229 msgstr "degrees"
11231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
11232 msgid ""
11233 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
11234 "[ or ] rotates by this amount"
11235 msgstr ""
11236 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
11237 "[ or ] rotates by this amount"
11239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
11240 msgid "Zoom in/out by:"
11241 msgstr "Zoom in/out by:"
11243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:252
11244 msgid ""
11245 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
11246 "multiplier"
11247 msgstr ""
11248 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
11249 "multiplier"
11251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258
11252 msgid "Show selection cue"
11253 msgstr "Show selection cue"
11255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
11256 msgid ""
11257 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
11258 msgstr ""
11259 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
11261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:265
11262 msgid "Enable gradient editing"
11263 msgstr "Enable gradient editing"
11265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
11266 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
11267 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
11269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271
11270 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
11271 msgstr "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
11273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:272
11274 msgid ""
11275 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
11276 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
11277 msgstr ""
11278 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
11279 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
11281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279
11282 msgid "Ctrl+click dot size:"
11283 msgstr "Ctrl+click dot size:"
11285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279
11286 msgid "times current stroke width"
11287 msgstr "times current stroke width"
11289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
11290 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
11291 msgstr ""
11292 "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
11294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
11295 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
11296 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
11298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304
11299 msgid ""
11300 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
11301 "objects."
11302 msgstr ""
11303 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
11304 "objects."
11306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
11307 msgid "Create new objects with:"
11308 msgstr "Create new objects with:"
11310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
11311 msgid "Last used style"
11312 msgstr "Last used style"
11314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
11315 msgid "Apply the style you last set on an object"
11316 msgstr "Apply the style you last set on an object"
11318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346
11319 msgid "This tool's own style:"
11320 msgstr "This tool's own style:"
11322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
11323 msgid ""
11324 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
11325 "the button below to set it."
11326 msgstr ""
11327 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
11328 "the button below to set it."
11330 #. style swatch
11331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
11332 msgid "Take from selection"
11333 msgstr "Take from selection"
11335 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
11336 msgid "This tool's style of new objects"
11337 msgstr "This tool's style of new objects"
11339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366
11340 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
11341 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
11343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371
11344 msgid "Tools"
11345 msgstr "Tools"
11347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
11348 msgid "Bounding box to use:"
11349 msgstr "Bounding box to use:"
11351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:375
11352 msgid "Visual bounding box"
11353 msgstr "Visual bounding box"
11355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
11356 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
11357 msgstr "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
11359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:378
11360 msgid "Geometric bounding box"
11361 msgstr "Geometric bounding box"
11363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380
11364 msgid "This bounding box includes only the bare path"
11365 msgstr "This bounding box includes only the bare path"
11367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
11368 msgid "Conversion to guides:"
11369 msgstr "Conversion to guides:"
11371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383
11372 msgid "Keep objects after conversion to guides"
11373 msgstr "Keep objects after conversion to guides"
11375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
11376 msgid ""
11377 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
11378 "conversion."
11379 msgstr ""
11380 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
11381 "conversion."
11383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
11384 msgid "Treat groups as a single object"
11385 msgstr "Treat groups as a single object"
11387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
11388 msgid ""
11389 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
11390 "converting each child separately."
11391 msgstr ""
11392 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
11393 "converting each child separately."
11395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
11396 #, fuzzy
11397 msgid "Average all sketches"
11398 msgstr "Average quality"
11400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
11401 msgid "Width is in absolute units"
11402 msgstr "Width is in absolute units"
11404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
11405 msgid "Select new path"
11406 msgstr "Select new path"
11408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
11409 msgid "Don't attach connectors to text objects"
11410 msgstr "Don't attach connectors to text objects"
11412 #. Selector
11413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
11414 msgid "Selector"
11415 msgstr "Selector"
11417 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
11418 msgid "When transforming, show:"
11419 msgstr "When transforming, show:"
11421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
11422 msgid "Objects"
11423 msgstr "Objects"
11425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
11426 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
11427 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
11429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
11430 msgid "Box outline"
11431 msgstr "Box outline"
11433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
11434 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
11435 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
11437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
11438 msgid "Per-object selection cue:"
11439 msgstr "Per-object selection cue:"
11441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:409
11442 msgid "No per-object selection indication"
11443 msgstr "No per-object selection indication"
11445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
11446 msgid "Mark"
11447 msgstr "Mark"
11449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
11450 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
11451 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
11453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
11454 msgid "Box"
11455 msgstr "Box"
11457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
11458 msgid "Each selected object displays its bounding box"
11459 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
11461 #. Node
11462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
11463 msgid "Node"
11464 msgstr "Node"
11466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
11467 msgid "Path outline:"
11468 msgstr "Path outline:"
11470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
11471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
11472 msgid "Path outline color"
11473 msgstr "Path outline colour"
11475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
11476 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
11477 msgstr "Selects the colour used for showing the path outline."
11479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
11480 msgid "Path outline flash on mouse-over"
11481 msgstr "Path outline flash on mouse-over"
11483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
11484 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
11485 msgstr "When hovering over a path, briefly flash its outline."
11487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
11488 msgid "Flash time"
11489 msgstr "Flash time"
11491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
11492 msgid ""
11493 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
11494 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
11495 "path."
11496 msgstr ""
11497 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
11498 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
11499 "path."
11501 #. Tweak
11502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430 ../src/verbs.cpp:2485
11503 msgid "Tweak"
11504 msgstr "Tweak"
11506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
11507 #, fuzzy
11508 msgid "Paint objects with:"
11509 msgstr "Create new objects with:"
11511 #. Zoom
11512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
11513 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1071 ../src/verbs.cpp:2507
11514 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:481
11515 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
11516 msgid "Zoom"
11517 msgstr "Zoom"
11519 #. Shapes
11520 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
11521 msgid "Shapes"
11522 msgstr "Shapes"
11524 #. Pencil
11525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 ../src/verbs.cpp:2497
11526 msgid "Pencil"
11527 msgstr "Pencil"
11529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
11530 #, fuzzy
11531 msgid "Sketch mode"
11532 msgstr "Sketch"
11534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
11535 msgid ""
11536 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
11537 "instead of averaging the old result with the new sketch."
11538 msgstr ""
11540 #. Pen
11541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2499
11542 msgid "Pen"
11543 msgstr "Pen"
11545 #. Calligraphy
11546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484 ../src/verbs.cpp:2501
11547 msgid "Calligraphy"
11548 msgstr "Calligraphy"
11550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
11551 msgid ""
11552 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
11553 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
11554 msgstr ""
11555 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
11556 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
11558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
11559 msgid ""
11560 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
11561 "selection)"
11562 msgstr ""
11563 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
11564 "selection)"
11566 #. Paint Bucket
11567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492 ../src/verbs.cpp:2513
11568 msgid "Paint Bucket"
11569 msgstr "Paint Bucket"
11571 #. Eraser
11572 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2517
11573 msgid "Eraser"
11574 msgstr "Eraser"
11576 #. LPETool
11577 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 ../src/verbs.cpp:2519
11578 #, fuzzy
11579 msgid "LPE Tool"
11580 msgstr "Tools"
11582 #. Gradient
11583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 ../src/verbs.cpp:2505
11584 msgid "Gradient"
11585 msgstr "Gradient"
11587 #. Connector
11588 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 ../src/verbs.cpp:2511
11589 msgid "Connector"
11590 msgstr "Connector"
11592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
11593 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
11594 msgstr "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
11596 #. Dropper
11597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 ../src/verbs.cpp:2509
11598 msgid "Dropper"
11599 msgstr "Dropper"
11601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
11602 msgid "Save and restore window geometry for each document"
11603 msgstr "Save and restore window geometry for each document"
11605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
11606 msgid "Remember and use last window's geometry"
11607 msgstr "Remember and use last window's geometry"
11609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
11610 msgid "Don't save window geometry"
11611 msgstr "Don't save window geometry"
11613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
11614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
11615 msgid "Dockable"
11616 msgstr "Dockable"
11618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
11619 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
11620 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
11622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
11623 msgid "Zoom when window is resized"
11624 msgstr "Zoom when window is resized"
11626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
11627 msgid "Show close button on dialogs"
11628 msgstr "Show close button on dialogues"
11630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
11631 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
11632 msgid "Normal"
11633 msgstr "Normal"
11635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
11636 msgid "Aggressive"
11637 msgstr "Aggressive"
11639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
11640 msgid "Saving window geometry (size and position):"
11641 msgstr "Saving window geometry (size and position):"
11643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
11644 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
11645 msgstr "Let the window manager determine placement of all windows"
11647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
11648 msgid ""
11649 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
11650 "preferences)"
11651 msgstr ""
11652 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
11653 "preferences)"
11655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
11656 msgid ""
11657 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
11658 "document)"
11659 msgstr ""
11660 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
11661 "document)"
11663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
11664 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
11665 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
11667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
11668 msgid "Dialogs on top:"
11669 msgstr "Dialogues on top:"
11671 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
11672 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
11673 msgstr "Dialogues are treated as regular windows"
11675 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
11676 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
11677 msgstr "Dialogues stay on top of document windows"
11679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
11680 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
11681 msgstr "Same as Normal but may work better with some window managers"
11683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
11684 msgid "Dialog Transparency:"
11685 msgstr ""
11687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
11688 #, fuzzy
11689 msgid "Opacity when focused:"
11690 msgstr "Opacity Channel"
11692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
11693 #, fuzzy
11694 msgid "Opacity when unfocused:"
11695 msgstr "Opacity Channel"
11697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
11698 msgid "Time of opacity change animation:"
11699 msgstr ""
11701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
11702 msgid "Miscellaneous:"
11703 msgstr "Miscellaneous:"
11705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
11706 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
11707 msgstr ""
11708 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
11710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
11711 msgid ""
11712 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
11713 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
11714 "above the right scrollbar)"
11715 msgstr ""
11716 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
11717 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
11718 "above the right scrollbar)"
11720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
11721 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
11722 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
11724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
11725 msgid "Windows"
11726 msgstr "Windows"
11728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
11729 msgid "Move in parallel"
11730 msgstr "Move in parallel"
11732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
11733 msgid "Stay unmoved"
11734 msgstr "Stay unmoved"
11736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
11737 msgid "Move according to transform"
11738 msgstr "Move according to transform"
11740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
11741 msgid "Are unlinked"
11742 msgstr "Are unlinked"
11744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
11745 msgid "Are deleted"
11746 msgstr "Are deleted"
11748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
11749 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
11750 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
11752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
11753 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
11754 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
11756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
11757 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
11758 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
11760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
11761 msgid ""
11762 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
11763 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
11764 "original."
11765 msgstr ""
11766 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
11767 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
11768 "original."
11770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
11771 msgid "When the original is deleted, its clones:"
11772 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
11774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610
11775 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
11776 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
11778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:612
11779 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
11780 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
11782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
11783 msgid "When duplicating original+clones:"
11784 msgstr ""
11786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
11787 #, fuzzy
11788 msgid "Relink duplicated clones"
11789 msgstr "Delete tiled clones"
11791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
11792 msgid ""
11793 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
11794 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
11795 "instead of the old original"
11796 msgstr ""
11798 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
11799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
11800 msgid "Clones"
11801 msgstr "Clones"
11803 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
11804 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
11805 msgstr "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
11807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:628
11808 msgid ""
11809 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
11810 msgstr ""
11811 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
11813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
11814 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
11815 msgstr "Remove clippath/mask object after applying"
11817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
11818 msgid ""
11819 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
11820 "drawing"
11821 msgstr ""
11822 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
11823 "drawing"
11825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632
11826 msgid "Clippaths and masks"
11827 msgstr "Clippaths and masks"
11829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:637
11830 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:541
11831 msgid "Scale stroke width"
11832 msgstr "Scale stroke width"
11834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
11835 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
11836 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
11838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
11839 msgid "Transform gradients"
11840 msgstr "Transform gradients"
11842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640
11843 msgid "Transform patterns"
11844 msgstr "Transform patterns"
11846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
11847 msgid "Optimized"
11848 msgstr "Optimised"
11850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
11851 msgid "Preserved"
11852 msgstr "Preserved"
11854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
11855 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:542
11856 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
11857 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
11859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
11860 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:553
11861 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
11862 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
11864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
11865 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:564
11866 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
11867 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
11869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
11870 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:575
11871 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
11872 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
11874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
11875 msgid "Store transformation:"
11876 msgstr "Store transformation:"
11878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
11879 msgid ""
11880 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
11881 "attribute"
11882 msgstr ""
11883 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
11884 "attribute"
11886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
11887 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
11888 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
11890 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
11891 msgid "Transforms"
11892 msgstr "Transforms"
11894 #. blur quality
11895 #. filter quality
11896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
11897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
11898 msgid "Best quality (slowest)"
11899 msgstr "Best quality (slowest)"
11901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
11902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
11903 msgid "Better quality (slower)"
11904 msgstr "Better quality (slower)"
11906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
11907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
11908 msgid "Average quality"
11909 msgstr "Average quality"
11911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:670
11912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
11913 msgid "Lower quality (faster)"
11914 msgstr "Lower quality (faster)"
11916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:672
11917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
11918 msgid "Lowest quality (fastest)"
11919 msgstr "Lowest quality (fastest)"
11921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675
11922 msgid "Gaussian blur quality for display:"
11923 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
11925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
11926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
11927 msgid ""
11928 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
11929 "always uses best quality)"
11930 msgstr ""
11931 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
11932 "always uses best quality"
11934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
11935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
11936 msgid "Better quality, but slower display"
11937 msgstr "Better quality, but slower display"
11939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
11940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
11941 msgid "Average quality, acceptable display speed"
11942 msgstr "Average quality, acceptable display speed"
11944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
11945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
11946 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
11947 msgstr "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
11949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
11950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
11951 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
11952 msgstr "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
11954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699
11955 #, fuzzy
11956 msgid "Filter effects quality for display:"
11957 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
11959 #. show infobox
11960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
11961 msgid "Show filter primitives infobox"
11962 msgstr "Show filter primitives infobox"
11964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
11965 msgid ""
11966 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
11967 "filter effects dialog."
11968 msgstr ""
11969 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
11970 "filter effects dialog."
11972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
11973 msgid "Select in all layers"
11974 msgstr "Select in all layers"
11976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723
11977 msgid "Select only within current layer"
11978 msgstr "Select only within current layer"
11980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
11981 msgid "Select in current layer and sublayers"
11982 msgstr "Select in current layer and sublayers"
11984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
11985 msgid "Ignore hidden objects and layers"
11986 msgstr "Ignore hidden objects and layers"
11988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
11989 msgid "Ignore locked objects and layers"
11990 msgstr "Ignore locked objects and layers"
11992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
11993 msgid "Deselect upon layer change"
11994 msgstr "Deselect upon layer change"
11996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
11997 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
11998 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
12000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
12001 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
12002 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
12004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
12005 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
12006 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
12008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
12009 msgid ""
12010 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
12011 "its sublayers"
12012 msgstr ""
12013 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
12014 "its sublayers"
12016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
12017 msgid ""
12018 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
12019 "themselves or by being in a hidden layer)"
12020 msgstr ""
12021 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
12022 "themselves or by being in a hidden layer)"
12024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
12025 msgid ""
12026 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
12027 "themselves or by being in a locked layer)"
12028 msgstr ""
12029 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
12030 "themselves or by being in a locked layer)"
12032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
12033 msgid ""
12034 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
12035 "current layer changes"
12036 msgstr ""
12037 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
12038 "current layer changes"
12040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
12041 msgid "Selecting"
12042 msgstr "Selecting"
12044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751
12045 msgid "Default export resolution:"
12046 msgstr "Default export resolution:"
12048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
12049 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
12050 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
12052 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
12053 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
12054 msgstr "Open Clip Art Library Server Name:"
12056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
12057 msgid ""
12058 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
12059 "Import and Export to OCAL function."
12060 msgstr ""
12061 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
12062 "Import and Export to OCAL function."
12064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
12065 msgid "Open Clip Art Library Username:"
12066 msgstr "Open Clip Art Library Username:"
12068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758
12069 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
12070 msgstr "The username used to log into Open Clip Art Library."
12072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760
12073 msgid "Open Clip Art Library Password:"
12074 msgstr "Open Clip Art Library Password:"
12076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
12077 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
12078 msgstr "The password used to log into Open Clip Art Library."
12080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763
12081 msgid "Import/Export"
12082 msgstr "Import/Export"
12084 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
12085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813
12086 msgid "Perceptual"
12087 msgstr "Perceptual"
12089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813
12090 msgid "Relative Colorimetric"
12091 msgstr "Relative Colourimetric"
12093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813
12094 msgid "Absolute Colorimetric"
12095 msgstr "Absolute Colourimetric"
12097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817
12098 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
12099 msgstr "(Note: Colour management has been disabled in this build)"
12101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:821
12102 msgid "Display adjustment"
12103 msgstr "Display adjustment"
12105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
12106 #, fuzzy, c-format
12107 msgid ""
12108 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
12109 "Searched directories:%s"
12110 msgstr "The ICC profile to use to calibrate display output."
12112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
12113 msgid "Display profile:"
12114 msgstr "Display profile:"
12116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
12117 msgid "Retrieve profile from display"
12118 msgstr "Retrieve profile from display"
12120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
12121 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
12122 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
12124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:842
12125 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
12126 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays."
12128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
12129 msgid "Display rendering intent:"
12130 msgstr "Display rendering intent:"
12132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
12133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
12134 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
12135 msgstr "The rendering intent to use to calibrate display output."
12137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
12138 msgid "Proofing"
12139 msgstr "Proofing"
12141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852
12142 msgid "Simulate output on screen"
12143 msgstr "Simulate output on screen"
12145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
12146 msgid "Simulates output of target device."
12147 msgstr "Simulates output of target device."
12149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856
12150 msgid "Mark out of gamut colors"
12151 msgstr "Mark out of gamut colours"
12153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858
12154 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
12155 msgstr "Highlights colours that are out of gamut for the target device."
12157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
12158 msgid "Out of gamut warning color:"
12159 msgstr "Out of gamut warning colour:"
12161 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
12162 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
12163 msgstr "Selects the colour used for out of gamut warning."
12165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
12166 msgid "Device profile:"
12167 msgstr "Device profile:"
12169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
12170 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
12171 msgstr "The ICC profile to use to simulate device output."
12173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
12174 msgid "Device rendering intent:"
12175 msgstr "Device rendering intent:"
12177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
12178 msgid "Black point compensation"
12179 msgstr "Black point compensation"
12181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
12182 msgid "Enables black point compensation."
12183 msgstr "Enables black point compensation."
12185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
12186 msgid "Preserve black"
12187 msgstr "Preserve black"
12189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882
12190 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
12191 msgstr "(LittleCMS 1.15 or later required)"
12193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
12194 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
12195 msgstr "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
12197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
12198 msgid "<none>"
12199 msgstr "<none>"
12201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
12202 msgid "Color management"
12203 msgstr "Colour management"
12205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947
12206 msgid "Major grid line emphasizing"
12207 msgstr "Major grid line emphasizing"
12209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
12210 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
12211 msgstr "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
12213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:950
12214 msgid ""
12215 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
12216 "of major grid line color."
12217 msgstr ""
12218 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal colour instead "
12219 "of major grid line colour."
12221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952
12222 msgid "Default grid settings"
12223 msgstr "Default grid settings"
12225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958
12226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
12227 #, fuzzy
12228 msgid "Grid units:"
12229 msgstr "Grid _units:"
12231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:961
12232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
12233 #, fuzzy
12234 msgid "Origin X:"
12235 msgstr "_Origin X:"
12237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
12238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
12239 #, fuzzy
12240 msgid "Origin Y:"
12241 msgstr "O_rigin Y:"
12243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
12244 #, fuzzy
12245 msgid "Spacing X:"
12246 msgstr "Spacing _X:"
12248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
12249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
12250 #, fuzzy
12251 msgid "Spacing Y:"
12252 msgstr "Spacing _Y:"
12254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968
12255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969
12256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
12257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991
12258 #, fuzzy
12259 msgid "Grid line color:"
12260 msgstr "Grid line _colour:"
12262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969
12263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991
12264 #, fuzzy
12265 msgid "Color used for normal grid lines"
12266 msgstr "Selects the colour used for normal grid lines."
12268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970
12269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
12270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
12271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993
12272 #, fuzzy
12273 msgid "Major grid line color:"
12274 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
12276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
12277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993
12278 #, fuzzy
12279 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
12280 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
12282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973
12283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
12284 #, fuzzy
12285 msgid "Major grid line every:"
12286 msgstr "_Major grid line every:"
12288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
12289 msgid "Show dots instead of lines"
12290 msgstr "Show dots instead of lines"
12292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
12293 #, fuzzy
12294 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
12295 msgstr "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
12297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
12298 msgid "Use named colors"
12299 msgstr "Use named colours"
12301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
12302 #, fuzzy
12303 msgid ""
12304 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
12305 "'magenta') instead of the numeric value"
12306 msgstr ""
12307 "If set, write the CSS name of the colour instead of it's numeric value."
12309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
12310 #, fuzzy
12311 msgid "XML formatting"
12312 msgstr "Information"
12314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007
12315 msgid "Inline attributes"
12316 msgstr "Inline attributes"
12318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
12319 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
12320 msgstr ""
12322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1011
12323 #, fuzzy
12324 msgid "Indent, spaces:"
12325 msgstr "Indent spaces"
12327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1011
12328 #, fuzzy
12329 msgid ""
12330 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
12331 "indentation"
12332 msgstr "The number of spaces to use for indentation."
12334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1013
12335 #, fuzzy
12336 msgid "Path data"
12337 msgstr "Paste path"
12339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
12340 msgid "Allow relative coordinates"
12341 msgstr "Allow relative coordinates"
12343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
12344 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
12345 msgstr "If set, relative coordinates may be used in path data"
12347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
12348 msgid "Force repeat commands"
12349 msgstr "Force repeat commands"
12351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019
12352 #, fuzzy
12353 msgid ""
12354 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
12355 "of 'L 1,2 3,4')"
12356 msgstr ""
12357 "If set, force repeating of the same command (i.e. output 'L 1,2 L 3,4' "
12358 "instead of 'L 1,2 3,4')."
12360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
12361 #, fuzzy
12362 msgid "Numbers"
12363 msgstr "Number Nodes"
12365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
12366 #, fuzzy
12367 msgid "Numeric precision:"
12368 msgstr "Numeric precision"
12370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
12371 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
12372 msgstr ""
12374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1027
12375 #, fuzzy
12376 msgid "Minimum exponent:"
12377 msgstr "Minimum exponent"
12379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1027
12380 #, fuzzy
12381 msgid ""
12382 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
12383 "anything smaller is written as zero."
12384 msgstr ""
12385 "The minimum size of a number (10 to the power of this exponent), smaller "
12386 "numbers will be written as zero."
12388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
12389 #, fuzzy
12390 msgid "SVG output"
12391 msgstr "SVG Output"
12393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
12394 #, fuzzy
12395 msgid "System default"
12396 msgstr "Set as default"
12398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
12399 msgid "am Amharic"
12400 msgstr ""
12402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
12403 msgid "ar Arabic"
12404 msgstr ""
12406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
12407 msgid "az Azerbaijani"
12408 msgstr ""
12410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
12411 msgid "be Belarusian"
12412 msgstr ""
12414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
12415 msgid "bg Bulgarian"
12416 msgstr ""
12418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
12419 msgid "bn Bengali"
12420 msgstr ""
12422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
12423 msgid "br Breton"
12424 msgstr ""
12426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
12427 msgid "ca Catalan"
12428 msgstr ""
12430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
12431 msgid "ca@valencia Valencian Catalan"
12432 msgstr ""
12434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
12435 msgid "cs Czech"
12436 msgstr ""
12438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
12439 msgid "da Danish"
12440 msgstr ""
12442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
12443 msgid "de German"
12444 msgstr ""
12446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
12447 msgid "dz Dzongkha"
12448 msgstr ""
12450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
12451 #, fuzzy
12452 msgid "el Greek"
12453 msgstr "Green"
12455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
12456 #, fuzzy
12457 msgid "en English"
12458 msgstr "Pen Angle"
12460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
12461 msgid "en_AU English, as spoken in Australia"
12462 msgstr ""
12464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
12465 msgid "en_CA English, as spoken in Canada"
12466 msgstr ""
12468 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
12469 msgid "en_GB English, as spoken in Great Britain"
12470 msgstr ""
12472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
12473 msgid "en_US@piglatin Pig Latin"
12474 msgstr ""
12476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
12477 #, fuzzy
12478 msgid "eo Esperanto"
12479 msgstr "Operator"
12481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
12482 msgid "es Spanish"
12483 msgstr ""
12485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
12486 msgid "es_MX Spanish, as spoken in Mexico"
12487 msgstr ""
12489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
12490 msgid "et Estonian"
12491 msgstr ""
12493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
12494 #, fuzzy
12495 msgid "eu Basque"
12496 msgstr "Measure"
12498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
12499 msgid "fi Finnish"
12500 msgstr ""
12502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
12503 msgid "fr French"
12504 msgstr ""
12506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
12507 msgid "ga Irish"
12508 msgstr ""
12510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
12511 msgid "gl Galician"
12512 msgstr ""
12514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
12515 msgid "he Hebrew"
12516 msgstr ""
12518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
12519 msgid "hr Croatian"
12520 msgstr ""
12522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
12523 msgid "hu Hungarian"
12524 msgstr ""
12526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
12527 msgid "hy Armenian"
12528 msgstr ""
12530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
12531 msgid "id Indonesian"
12532 msgstr ""
12534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
12535 #, fuzzy
12536 msgid "it Italian"
12537 msgstr "Italic"
12539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
12540 msgid "ja Japanese"
12541 msgstr ""
12543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
12544 msgid "km Khmer"
12545 msgstr ""
12547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
12548 msgid "ko Korean"
12549 msgstr ""
12551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
12552 msgid "lt Lithuanian"
12553 msgstr ""
12555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
12556 msgid "mk Macedonian"
12557 msgstr ""
12559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
12560 msgid "mn Mongolian"
12561 msgstr ""
12563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
12564 msgid "nb Norwegian BokmÃ¥l"
12565 msgstr ""
12567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
12568 msgid "ne Nepali"
12569 msgstr ""
12571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
12572 msgid "nl Dutch"
12573 msgstr ""
12575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
12576 msgid "nn Norwegian Nynorsk"
12577 msgstr ""
12579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
12580 msgid "pa Panjabi"
12581 msgstr ""
12583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
12584 msgid "pl Polish"
12585 msgstr ""
12587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
12588 msgid "pt Portuguese"
12589 msgstr ""
12591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
12592 msgid "pt_BR Portuguese, as spoken in Brazil"
12593 msgstr ""
12595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
12596 msgid "ro Romanian"
12597 msgstr ""
12599 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
12600 msgid "ru Russian"
12601 msgstr ""
12603 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
12604 msgid "rw Kinyarwanda"
12605 msgstr ""
12607 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
12608 msgid "sk Slovak"
12609 msgstr ""
12611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
12612 msgid "sl Slovenian"
12613 msgstr ""
12615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
12616 msgid "sq Albanian"
12617 msgstr ""
12619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
12620 msgid "sr Serbian"
12621 msgstr ""
12623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
12624 msgid "sr@latin Serbian in Latin script"
12625 msgstr ""
12627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
12628 msgid "sv Swedish"
12629 msgstr ""
12631 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
12632 msgid "th Thai"
12633 msgstr ""
12635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
12636 msgid "tr Turkish"
12637 msgstr ""
12639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
12640 msgid "uk Ukrainian"
12641 msgstr ""
12643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
12644 msgid "vi Vietnamese"
12645 msgstr ""
12647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
12648 msgid "zh_CN Chinese, as spoken in China"
12649 msgstr ""
12651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
12652 msgid "zh_TW Chinese, as spoken in Taiwan"
12653 msgstr ""
12655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
12656 #, fuzzy
12657 msgid "Language (requires restart):"
12658 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
12660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
12661 msgid "Set the language for menus and number-formats"
12662 msgstr ""
12664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
12665 msgid "Commands bar icon size"
12666 msgstr "Commands bar icon size"
12668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
12669 msgid "Set the size for the commands toolbar to use (requires restart)"
12670 msgstr "Set the size for the commands toolbar to use (requires restart)"
12672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
12673 msgid "Tool controls bar icon size"
12674 msgstr "Tool controls bar icon size"
12676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
12677 msgid "Set the size for the secondary toolbar to use (requires restart)"
12678 msgstr "Set the size for the secondary toolbar to use (requires restart)"
12680 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
12681 msgid "Main toolbar icon size"
12682 msgstr "Main toolbar icon size"
12684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
12685 msgid "Set the size for the main tools to use (requires restart)"
12686 msgstr "Set the size for the main tools to use (requires restart)"
12688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074
12689 #, fuzzy
12690 msgid "Clear list"
12691 msgstr "Clear values"
12693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079
12694 #, fuzzy
12695 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
12696 msgstr "Maximum number of recent documents:"
12698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
12699 #, fuzzy
12700 msgid ""
12701 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
12702 "the list"
12703 msgstr "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
12705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083
12706 msgid "Zoom correction factor (in %):"
12707 msgstr ""
12709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
12710 msgid ""
12711 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
12712 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
12713 "display objects in their true sizes"
12714 msgstr ""
12716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
12717 #, fuzzy
12718 msgid "Interface"
12719 msgstr "Interpolate"
12721 #. Autosave options
12722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093
12723 #, fuzzy
12724 msgid "Enable autosave (requires restart)"
12725 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
12727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094
12728 #, fuzzy
12729 msgid ""
12730 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
12731 "minimizing loss in case of a crash"
12732 msgstr ""
12733 "Automatically saves the current document to disk at a given interval, thus "
12734 "minimising loss at a crash"
12736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
12737 msgid "Interval (in minutes):"
12738 msgstr "Interval (in minutes):"
12740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
12741 #, fuzzy
12742 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
12743 msgstr ""
12744 "Sets the interval (in minutes) at which a workspace will be automatically "
12745 "saved to disk"
12747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
12748 msgid "Path:"
12749 msgstr "Path:"
12751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
12752 #, fuzzy
12753 msgid "The directory where autosaves will be written"
12754 msgstr "Sets the directory where autosaves will be written"
12756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1100
12757 #, fuzzy
12758 msgid "Maximum number of autosaves:"
12759 msgstr "Maximum number of autosaves"
12761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1100
12762 msgid ""
12763 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
12764 msgstr ""
12766 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
12767 #. * update our running configuration
12768 #. *
12769 #. * FIXME!
12770 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
12771 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
12774 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
12775 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
12777 #. -----------
12778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
12779 #, fuzzy
12780 msgid "Autosave"
12781 msgstr "_Authors"
12783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
12784 msgid "2x2"
12785 msgstr "2x2"
12787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
12788 msgid "4x4"
12789 msgstr "4x4"
12791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
12792 msgid "8x8"
12793 msgstr "8x8"
12795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
12796 msgid "16x16"
12797 msgstr "16x16"
12799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126
12800 msgid "Oversample bitmaps:"
12801 msgstr "Oversample bitmaps:"
12803 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
12804 msgid "Automatically reload bitmaps"
12805 msgstr "Automatically reload bitmaps"
12807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131
12808 #, fuzzy
12809 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
12810 msgstr "Enables automatic reload of linked images when changed on disk."
12812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145
12813 msgid "Bitmap editor:"
12814 msgstr "Bitmap editor:"
12816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
12817 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
12818 msgstr ""
12820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152
12821 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
12822 msgstr ""
12824 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154
12825 #, fuzzy
12826 msgid "Bitmaps"
12827 msgstr "Bitmap"
12829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
12830 msgid "Add label comments to printing output"
12831 msgstr "Add label comments to printing output"
12833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162
12834 msgid ""
12835 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
12836 "rendered output for an object with its label"
12837 msgstr ""
12838 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
12839 "rendered output for an object with its label"
12841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1164
12842 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
12843 msgstr "Prevent sharing of gradient definitions"
12845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166
12846 msgid ""
12847 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
12848 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
12849 "may affect other objects using the same gradient"
12850 msgstr ""
12851 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
12852 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
12853 "may affect other objects using the same gradient"
12855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
12856 msgid "Simplification threshold:"
12857 msgstr "Simplification threshold:"
12859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1170
12860 msgid ""
12861 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
12862 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
12863 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
12864 msgstr ""
12865 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
12866 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
12867 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
12869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1173
12870 msgid "Latency skew:"
12871 msgstr ""
12873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1173
12874 #, fuzzy
12875 msgid "(requires restart)"
12876 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
12878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
12879 msgid ""
12880 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
12881 "some systems)."
12882 msgstr ""
12884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176
12885 msgid "Pre-render named icons"
12886 msgstr ""
12888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178
12889 msgid ""
12890 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
12891 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
12892 msgstr ""
12894 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
12895 msgid "Misc"
12896 msgstr "Misc"
12898 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:76
12899 msgid "Apply new effect"
12900 msgstr "Apply new effect"
12902 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:77
12903 msgid "Current effect"
12904 msgstr "Current effect"
12906 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
12907 msgid "Effect list"
12908 msgstr "Effect list"
12910 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:266
12911 msgid "Unknown effect is applied"
12912 msgstr "Unknown effect is applied"
12914 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
12915 msgid "No effect applied"
12916 msgstr "No effect applied"
12918 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:273
12919 msgid "Item is not a path or shape"
12920 msgstr "Item is not a path or shape"
12922 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:277
12923 msgid "Only one item can be selected"
12924 msgstr "Only one item can be selected"
12926 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:281
12927 msgid "Empty selection"
12928 msgstr "Empty selection"
12930 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:371
12931 msgid "Create and apply path effect"
12932 msgstr "Create and apply path effect"
12934 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:388
12935 msgid "Remove path effect"
12936 msgstr "Remove path effect"
12938 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:404
12939 msgid "Move path effect up"
12940 msgstr "Move path effect up"
12942 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:420
12943 msgid "Move path effect down"
12944 msgstr "Move path effect down"
12946 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:459
12947 #, fuzzy
12948 msgid "Activate path effect"
12949 msgstr "Paste live path effect"
12951 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:459
12952 #, fuzzy
12953 msgid "Deactivate path effect"
12954 msgstr "Paste live path effect"
12956 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
12957 msgid "Heap"
12958 msgstr "Heap"
12960 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
12961 msgid "In Use"
12962 msgstr "In Use"
12964 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
12965 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
12966 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
12967 msgid "Slack"
12968 msgstr "Free"
12970 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
12971 msgid "Total"
12972 msgstr "Total"
12974 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
12975 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
12976 msgid "Unknown"
12977 msgstr "Unknown"
12979 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
12980 msgid "Combined"
12981 msgstr "Combined"
12983 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
12984 msgid "Recalculate"
12985 msgstr "Recalculate"
12987 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
12988 msgid "Ready."
12989 msgstr "Ready."
12991 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
12992 msgid ""
12993 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
12994 "preferences.xml"
12995 msgstr ""
12996 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
12997 "preferences.xml"
12999 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
13000 msgid "File"
13001 msgstr "File"
13003 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
13004 msgid "Username:"
13005 msgstr "Username:"
13007 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
13008 msgid "Password:"
13009 msgstr "Password:"
13011 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
13012 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
13013 msgstr "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
13015 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
13016 msgid ""
13017 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
13018 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
13019 msgstr ""
13020 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
13021 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
13023 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
13024 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
13025 msgstr "Server supplied malformed Clip Art feed"
13027 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
13028 msgid "Search for:"
13029 msgstr "Search for:"
13031 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
13032 msgid "No files matched your search"
13033 msgstr "No files matched your search"
13035 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
13036 msgid "Search"
13037 msgstr "Search"
13039 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
13040 msgid "Files found"
13041 msgstr "Files found"
13043 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:142
13044 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
13045 msgstr "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
13047 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:177
13048 msgid "Could not set up Document"
13049 msgstr "Could not set up Document"
13051 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
13052 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
13053 msgstr "Failed to set CairoRenderContext"
13055 #. set up dialog title, based on document name
13056 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:221
13057 msgid "SVG Document"
13058 msgstr "SVG Document"
13060 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:222
13061 msgid "Print"
13062 msgstr "Print"
13064 #. build custom preferences tab
13065 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:249
13066 msgid "Rendering"
13067 msgstr "Rendering"
13069 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
13070 msgid "_Execute Javascript"
13071 msgstr "_Execute Javascript"
13073 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
13074 msgid "_Execute Python"
13075 msgstr "_Execute Python"
13077 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
13078 msgid "_Execute Ruby"
13079 msgstr "_Execute Ruby"
13081 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
13082 msgid "Script"
13083 msgstr "Script"
13085 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
13086 msgid "Output"
13087 msgstr "Output"
13089 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
13090 msgid "Errors"
13091 msgstr "Errors"
13093 #. Dialog organization
13094 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:72
13095 msgid "Session file"
13096 msgstr "Session file"
13098 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73
13099 msgid "Playback controls"
13100 msgstr "Playback controls"
13102 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74
13103 msgid "Message information"
13104 msgstr "Message information"
13106 #. Active session file display
13107 #. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
13108 #. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
13109 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:84
13110 msgid "Active session file:"
13111 msgstr "Active session file:"
13113 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85
13114 msgid "Delay (milliseconds):"
13115 msgstr "Delay (milliseconds):"
13117 #. Unload/load buttons
13118 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:93
13119 msgid "Close file"
13120 msgstr "Close file"
13122 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94
13123 msgid "Open new file"
13124 msgstr "Open new file"
13126 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95
13127 msgid "Set delay"
13128 msgstr "Set delay"
13130 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:137
13131 msgid "Rewind"
13132 msgstr "Rewind"
13134 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138
13135 msgid "Go back one change"
13136 msgstr "Go back one change"
13138 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139
13139 msgid "Pause"
13140 msgstr "Pause"
13142 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140
13143 msgid "Go forward one change"
13144 msgstr "Go forward one change"
13146 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141
13147 msgid "Play"
13148 msgstr "Play"
13150 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:176
13151 msgid "Open session file"
13152 msgstr "Open session file"
13154 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
13155 #, fuzzy
13156 msgid "Set SVG Font attribute"
13157 msgstr "Set attribute"
13159 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
13160 #, fuzzy
13161 msgid "Adjust kerning value"
13162 msgstr "Adjust hue"
13164 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
13165 #, fuzzy
13166 msgid "Family Name:"
13167 msgstr "Filename:"
13169 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
13170 #, fuzzy
13171 msgid "Set width:"
13172 msgstr "Scale width"
13174 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
13175 #, fuzzy
13176 msgid "glyph"
13177 msgstr "Alpha"
13179 #. SPGlyph* glyph =
13180 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
13181 #, fuzzy
13182 msgid "Add glyph"
13183 msgstr "Add layer"
13185 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
13186 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
13187 #, fuzzy
13188 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
13189 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
13191 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
13192 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
13193 #, fuzzy
13194 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
13195 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
13197 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
13198 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
13199 msgstr ""
13201 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
13202 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
13203 msgid "Set glyph curves"
13204 msgstr ""
13206 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:566
13207 msgid "Edit glyph name"
13208 msgstr ""
13210 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:579
13211 msgid "Set glyph unicode"
13212 msgstr ""
13214 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:589
13215 #, fuzzy
13216 msgid "Remove font"
13217 msgstr "Remove filter"
13219 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:604
13220 #, fuzzy
13221 msgid "Remove glyph"
13222 msgstr "Remove fill"
13224 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:619
13225 #, fuzzy
13226 msgid "Remove kerning pair"
13227 msgstr "Remove existing guides"
13229 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:629
13230 msgid "Missing Glyph:"
13231 msgstr ""
13233 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:632
13234 #, fuzzy
13235 msgid "From selection..."
13236 msgstr "Take from selection"
13238 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:642
13239 msgid "Glyph Name"
13240 msgstr ""
13242 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:643
13243 #, fuzzy
13244 msgid "Unicode"
13245 msgstr "Unloaded"
13247 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:646
13248 #, fuzzy
13249 msgid "Add Glyph"
13250 msgstr "Add layer"
13252 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:653
13253 #, fuzzy
13254 msgid "Get curves from selection..."
13255 msgstr "Remove mask from selection"
13257 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:703
13258 msgid "Add kerning pair"
13259 msgstr ""
13261 #. Kerning Setup:
13262 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:711
13263 #, fuzzy
13264 msgid "Kerning Setup:"
13265 msgstr "Kern up"
13267 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:713
13268 msgid "1st Glyph:"
13269 msgstr ""
13271 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:715
13272 msgid "2nd Glyph:"
13273 msgstr ""
13275 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:718
13276 #, fuzzy
13277 msgid "Add pair"
13278 msgstr "Add layer"
13280 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:730
13281 #, fuzzy
13282 msgid "First Unicode range"
13283 msgstr "Insert Unicode character"
13285 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:731
13286 msgid "Second Unicode range"
13287 msgstr ""
13289 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
13290 #, fuzzy
13291 msgid "Kerning value:"
13292 msgstr "Clear values"
13294 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:796
13295 #, fuzzy
13296 msgid "Set font family"
13297 msgstr "Font family"
13299 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:805
13300 #, fuzzy
13301 msgid "font"
13302 msgstr "Font"
13304 #. select_font(font);
13305 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
13306 #, fuzzy
13307 msgid "Add font"
13308 msgstr "Add filter"
13310 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:839
13311 #, fuzzy
13312 msgid "_Font"
13313 msgstr "Font"
13315 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:847
13316 #, fuzzy
13317 msgid "_Global Settings"
13318 msgstr "Page settings"
13320 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:848
13321 msgid "_Glyphs"
13322 msgstr ""
13324 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:849
13325 #, fuzzy
13326 msgid "_Kerning"
13327 msgstr "_Drawing"
13329 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:861
13330 #, fuzzy
13331 msgid "Preview Text:"
13332 msgstr "Preview"
13334 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
13335 msgid "Arrange in a grid"
13336 msgstr "Arrange in a grid"
13338 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
13339 msgid "Rows:"
13340 msgstr "Rows:"
13342 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
13343 msgid "Number of rows"
13344 msgstr "Number of rows"
13346 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
13347 msgid "Equal height"
13348 msgstr "Equal height"
13350 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
13351 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
13352 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
13354 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
13355 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
13356 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
13357 msgid "Align:"
13358 msgstr "Align:"
13360 #. #### Number of columns ####
13361 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
13362 msgid "Columns:"
13363 msgstr "Columns:"
13365 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
13366 msgid "Number of columns"
13367 msgstr "Number of columns"
13369 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
13370 msgid "Equal width"
13371 msgstr "Equal width"
13373 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
13374 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
13375 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
13377 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
13378 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
13379 msgid "Fit into selection box"
13380 msgstr "Fit into selection box"
13382 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
13383 msgid "Set spacing:"
13384 msgstr "Set spacing:"
13386 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
13387 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
13388 msgstr "Vertical spacing between rows (px units)"
13390 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
13391 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
13392 msgstr "Horizontal spacing between columns (px units)"
13394 #. ## The OK button
13395 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863 ../share/extensions/restack.inx.h:3
13396 msgid "Arrange"
13397 msgstr "Arrange"
13399 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
13400 msgid "Arrange selected objects"
13401 msgstr "Arrange selected objects"
13403 #. #### begin left panel
13404 #. ### begin notebook
13405 #. ## begin mode page
13406 #. # begin single scan
13407 #. brightness
13408 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:395
13409 msgid "Brightness cutoff"
13410 msgstr "Brightness cutoff"
13412 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:399
13413 msgid "Trace by a given brightness level"
13414 msgstr "Trace by a given brightness level"
13416 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:407
13417 msgid "Brightness cutoff for black/white"
13418 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
13420 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:414
13421 msgid "Single scan: creates a path"
13422 msgstr "Single scan: creates a path"
13424 #. canny edge detection
13425 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
13426 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:419
13427 msgid "Edge detection"
13428 msgstr "Edge detection"
13430 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
13431 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
13432 msgstr "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
13434 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:440
13435 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
13436 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
13438 #. quantization
13439 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
13440 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
13441 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
13442 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:452
13443 msgid "Color quantization"
13444 msgstr "Colour quantisation"
13446 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
13447 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
13448 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
13450 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
13451 msgid "The number of reduced colors"
13452 msgstr "The number of reduced colours"
13454 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:466
13455 msgid "Colors:"
13456 msgstr "Colours:"
13458 #. swap black and white
13459 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:472
13460 msgid "Invert image"
13461 msgstr "Invert image"
13463 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
13464 msgid "Invert black and white regions"
13465 msgstr "Invert black and white regions"
13467 #. # end single scan
13468 #. # begin multiple scan
13469 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:486
13470 msgid "Brightness steps"
13471 msgstr "Brightness steps"
13473 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:490
13474 msgid "Trace the given number of brightness levels"
13475 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
13477 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
13478 msgid "Scans:"
13479 msgstr "Scans:"
13481 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:500
13482 msgid "The desired number of scans"
13483 msgstr "The desired number of scans"
13485 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:504
13486 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
13487 msgid "Colors"
13488 msgstr "Colours:"
13490 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
13491 msgid "Trace the given number of reduced colors"
13492 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
13494 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
13495 msgid "Grays"
13496 msgstr "Greys"
13498 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:516
13499 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
13500 msgstr "Same as Colours, but the result is converted to greyscale"
13502 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
13503 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:521
13504 msgid "Smooth"
13505 msgstr "Smooth"
13507 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:525
13508 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
13509 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
13511 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
13512 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:528
13513 msgid "Stack scans"
13514 msgstr "Stack scans"
13516 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:531
13517 msgid ""
13518 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
13519 "gaps)"
13520 msgstr ""
13521 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
13522 "gaps)"
13524 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534
13525 msgid "Remove background"
13526 msgstr "Remove background"
13528 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
13529 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
13530 msgstr "Remove bottom (background) layer when done"
13532 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:543
13533 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
13534 msgstr "Multiple scana: creates a group of paths"
13536 #. ## begin option page
13537 #. # potrace parameters
13538 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:558
13539 msgid "Suppress speckles"
13540 msgstr "Suppress speckles"
13542 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:560
13543 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
13544 msgstr "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
13546 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:568
13547 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
13548 msgstr "Speckles of up to this many pixels will be supressed"
13550 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:570
13551 msgid "Size:"
13552 msgstr "Size:"
13554 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:573
13555 msgid "Smooth corners"
13556 msgstr "Smooth corners"
13558 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:575
13559 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
13560 msgstr "Smooth out sharp corners of the trace"
13562 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
13563 msgid "Increase this to smooth corners more"
13564 msgstr "Increase this to smooth corners more"
13566 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:588
13567 msgid "Optimize paths"
13568 msgstr "Optimise paths"
13570 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:591
13571 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
13572 msgstr "Try to optimise paths by joining adjacent Bezier curve segments"
13574 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
13575 msgid ""
13576 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
13577 "optimization"
13578 msgstr ""
13579 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
13580 "optimisation"
13582 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
13583 msgid "Tolerance:"
13584 msgstr "Tolerance:"
13586 #. ## end option page
13587 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:606 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612
13588 msgid "Options"
13589 msgstr "Options"
13591 #. ### credits
13592 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:620
13593 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
13594 msgstr "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
13596 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:622
13597 msgid "Credits"
13598 msgstr "Credits"
13600 #. #### begin right panel
13601 #. ## SIOX
13602 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:636
13603 msgid "SIOX foreground selection"
13604 msgstr "SIOX foreground selection"
13606 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:639
13607 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
13608 msgstr "Cover the area you want to select as the foreground"
13610 #. ## preview
13611 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
13612 msgid "Update"
13613 msgstr "Update"
13615 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:650
13616 msgid ""
13617 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
13618 "tracing"
13619 msgstr ""
13620 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
13621 "tracing"
13623 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:654
13624 msgid "Preview"
13625 msgstr "Preview"
13627 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:671
13628 msgid "Abort a trace in progress"
13629 msgstr "Abort a trace in progress"
13631 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:675
13632 msgid "Execute the trace"
13633 msgstr "Execute the trace"
13635 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
13636 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
13637 msgid "_Horizontal"
13638 msgstr "_Horizontal"
13640 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
13641 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
13642 msgstr "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
13644 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
13645 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
13646 msgid "_Vertical"
13647 msgstr "_Vertical"
13649 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
13650 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
13651 msgstr "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
13653 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
13654 msgid "_Width"
13655 msgstr "_Width"
13657 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
13658 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
13659 msgstr "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
13661 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
13662 msgid "_Height"
13663 msgstr "_Height"
13665 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
13666 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
13667 msgstr "Vertical size (absolute or percentage of current)"
13669 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
13670 msgid "A_ngle"
13671 msgstr "A_ngle"
13673 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
13674 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
13675 msgstr "Rotation angle (positive = anti-clockwise)"
13677 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
13678 msgid ""
13679 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
13680 "displacement, or percentage displacement"
13681 msgstr ""
13682 "Horizontal skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
13683 "or percentage displacement"
13685 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
13686 msgid ""
13687 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
13688 "or percentage displacement"
13689 msgstr ""
13690 "Vertical skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
13691 "or percentage displacement"
13693 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
13694 msgid "Transformation matrix element A"
13695 msgstr "Transformation matrix element A"
13697 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
13698 msgid "Transformation matrix element B"
13699 msgstr "Transformation matrix element B"
13701 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
13702 msgid "Transformation matrix element C"
13703 msgstr "Transformation matrix element C"
13705 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
13706 msgid "Transformation matrix element D"
13707 msgstr "Transformation matrix element D"
13709 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
13710 msgid "Transformation matrix element E"
13711 msgstr "Transformation matrix element E"
13713 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
13714 msgid "Transformation matrix element F"
13715 msgstr "Transformation matrix element F"
13717 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
13718 msgid "Rela_tive move"
13719 msgstr "Rela_tive move"
13721 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
13722 msgid ""
13723 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
13724 "edit the current absolute position directly"
13725 msgstr ""
13726 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
13727 "edit the current absolute position directly"
13729 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
13730 msgid "Scale proportionally"
13731 msgstr "Scale proportionally"
13733 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
13734 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
13735 msgstr "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
13737 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
13738 msgid "Apply to each _object separately"
13739 msgstr "Apply to each _object separately"
13741 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
13742 msgid ""
13743 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
13744 "transform the selection as a whole"
13745 msgstr ""
13746 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
13747 "transform the selection as a whole"
13749 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
13750 msgid "Edit c_urrent matrix"
13751 msgstr "Edit c_urrent matrix"
13753 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
13754 msgid ""
13755 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
13756 "this matrix"
13757 msgstr ""
13758 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
13759 "this matrix"
13761 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
13762 msgid "_Move"
13763 msgstr "_Move"
13765 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
13766 msgid "_Scale"
13767 msgstr "_Scale"
13769 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
13770 msgid "_Rotate"
13771 msgstr "_Rotate"
13773 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
13774 msgid "Ske_w"
13775 msgstr "Ske_w"
13777 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
13778 msgid "Matri_x"
13779 msgstr "Matri_x"
13781 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
13782 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
13783 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
13785 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
13786 msgid "Apply transformation to selection"
13787 msgstr "Apply transformation to selection"
13789 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
13790 msgid "Edit transformation matrix"
13791 msgstr "Edit transformation matrix"
13793 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47
13794 msgid "_Use SSL"
13795 msgstr "_Use SSL"
13797 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47
13798 msgid "_Register"
13799 msgstr "_Register"
13801 #. Construct dialog interface
13802 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
13803 msgid "_Server:"
13804 msgstr "_Server:"
13806 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
13807 msgid "_Username:"
13808 msgstr "_Username:"
13810 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:80
13811 msgid "_Password:"
13812 msgstr "_Password:"
13814 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:81
13815 msgid "P_ort:"
13816 msgstr "P_ort:"
13818 #. Buttons
13819 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:118
13820 msgid "Connect"
13821 msgstr "Connect"
13823 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:149
13824 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
13825 msgstr "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
13827 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:176
13828 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
13829 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
13830 msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
13831 msgstr "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
13833 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:215
13834 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
13835 msgstr "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
13837 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
13838 msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
13839 msgstr "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
13841 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:232
13842 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:270
13843 msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
13844 msgstr "SSL initialisation failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
13846 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:238
13847 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:276
13848 msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
13849 msgstr "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
13851 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
13852 msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
13853 msgstr "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
13855 #. Construct labels
13856 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
13857 msgid "Chatroom _name:"
13858 msgstr "Chatroom _name:"
13860 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
13861 msgid "Chatroom _server:"
13862 msgstr "Chatroom _server:"
13864 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
13865 msgid "Chatroom _password:"
13866 msgstr "Chatroom _password:"
13868 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:79
13869 msgid "Chatroom _handle:"
13870 msgstr "Chatroom _handle:"
13872 #. Button setup and callback registration
13873 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
13874 msgid "Connect to chatroom"
13875 msgstr "Connect to chatroom"
13877 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:138
13878 msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
13879 msgstr "Synchronising with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
13881 #. Construct dialog interface
13882 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
13883 msgid "_User's Jabber ID:"
13884 msgstr "_User's Jabber ID:"
13886 #. Buttons
13887 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
13888 msgid "_Invite user"
13889 msgstr "_Invite user"
13891 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
13892 msgid "_Cancel"
13893 msgstr "_Cancel"
13895 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
13896 msgid "Buddy List"
13897 msgstr "Buddy List"
13899 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
13900 msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
13901 msgstr "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
13903 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
13904 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
13905 #. File menu
13906 #. Edit menu
13907 #. View menu
13908 #. Layer menu
13909 #. Object menu
13910 #. Path menu
13911 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
13912 #. Text menu
13913 #. About menu
13914 #. Tools toolbox
13915 #. Select Tool controls
13916 #. Node Tool controls
13917 #. Calligraphy Tool controls
13918 #. Session playback controls
13919 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
13920 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
13921 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
13922 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
13923 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
13924 #: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
13925 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
13926 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
13927 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
13928 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
13929 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
13930 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
13931 #: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
13932 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
13933 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
13934 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
13935 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
13936 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
13937 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
13938 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
13939 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
13940 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
13941 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
13942 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
13943 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
13944 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
13945 #: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
13946 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
13947 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
13948 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
13949 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
13950 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
13951 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
13952 #: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
13953 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
13954 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
13955 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
13956 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
13957 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
13958 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
13959 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
13960 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
13961 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
13962 #: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
13963 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
13964 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
13965 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
13966 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
13967 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
13968 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
13969 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
13970 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
13971 #: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
13972 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
13973 #: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
13974 #: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
13975 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
13976 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
13977 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
13978 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
13979 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
13980 #: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
13981 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
13982 #: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
13983 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
13984 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
13985 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
13986 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
13987 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
13988 #: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
13989 #: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
13990 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
13991 #: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
13992 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:341 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:346
13993 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:354 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:359
13994 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:364 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:369
13995 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:374 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:379
13996 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:392 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:397
13997 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:411 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:415
13998 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:419 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:423
13999 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:427 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:431
14000 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:445 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:449
14001 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:453 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:484
14002 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:493 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:497
14003 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:501 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:505
14004 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:509 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:513
14005 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:517 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:521
14006 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:525 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:529
14007 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:533 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:630
14008 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:642 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:646
14009 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:650 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:654
14010 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:658 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:662
14011 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:666 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:670
14012 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:674 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:678
14013 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:682 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:686
14014 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:690 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:694
14015 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:698 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:702
14016 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:707 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:713
14017 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:717 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:767
14018 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:772 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:808
14019 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:813 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:818
14020 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:822 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:826
14021 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:830 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:834
14022 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:838 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:842
14023 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:846 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:850
14024 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:854 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:859
14025 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:863 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
14026 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:876
14027 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:880 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:884
14028 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:888 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:892
14029 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:896 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:900
14030 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:904 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:908
14031 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:912 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:916
14032 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1001
14033 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
14034 msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
14036 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1060 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:378
14037 msgid "Zoom drawing if window size changes"
14038 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
14040 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1081 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:501
14041 msgid "Cursor coordinates"
14042 msgstr "Cursor coordinates"
14044 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1098
14045 #, fuzzy
14046 msgid ""
14047 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
14048 "use selector (arrow) to move or transform them."
14049 msgstr ""
14050 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
14051 "use selector (arrow) to move or transform them."
14053 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1209 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:836
14054 #, c-format
14055 msgid ""
14056 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
14057 "closing?</span>\n"
14058 "\n"
14059 "If you close without saving, your changes will be discarded."
14060 msgstr ""
14061 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
14062 "closing?</span>\n"
14063 "\n"
14064 "If you close without saving, your changes will be discarded."
14066 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1220 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1267
14067 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:843 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
14068 msgid "Close _without saving"
14069 msgstr "Close _without saving"
14071 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1255 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:891
14072 #, c-format
14073 msgid ""
14074 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
14075 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
14076 "\n"
14077 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
14078 msgstr ""
14079 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
14080 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
14081 "\n"
14082 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
14084 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1270 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
14085 msgid "_Save as SVG"
14086 msgstr "_Save as SVG"
14088 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
14089 msgid "_Blend mode:"
14090 msgstr "_Blend mode:"
14092 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
14093 msgid "B_lur:"
14094 msgstr "B_lur:"
14096 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
14097 msgid "Proprietary"
14098 msgstr "Proprietary"
14100 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
14101 msgid "Other"
14102 msgstr "Other"
14104 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:171
14105 msgid "Change blur"
14106 msgstr "Change blur"
14108 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:211
14109 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:851
14110 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1145
14111 msgid "Change opacity"
14112 msgstr "Change opacity"
14114 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:208
14115 msgid "U_nits:"
14116 msgstr "U_nits:"
14118 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
14119 msgid "Width of paper"
14120 msgstr "Width of paper"
14122 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
14123 msgid "Height of paper"
14124 msgstr "Height of paper"
14126 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
14127 msgid "P_age size:"
14128 msgstr "P_age size:"
14130 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:264
14131 msgid "Page orientation:"
14132 msgstr "Page orientation:"
14134 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
14135 msgid "_Landscape"
14136 msgstr "_Landscape"
14138 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:272
14139 msgid "_Portrait"
14140 msgstr "_Portrait"
14142 #. ## Set up custom size frame
14143 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:279
14144 msgid "Custom size"
14145 msgstr "Custom size"
14147 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:292
14148 msgid "_Fit page to selection"
14149 msgstr "_Fit page to selection"
14151 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
14152 msgid ""
14153 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
14154 "is no selection"
14155 msgstr ""
14156 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
14157 "is no selection"
14159 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:351
14160 msgid "Set page size"
14161 msgstr "Set page size"
14163 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
14164 msgid "List"
14165 msgstr "List"
14167 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:134
14168 msgid "swatches|Size"
14169 msgstr "swatches|Size"
14171 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:138
14172 msgid "tiny"
14173 msgstr "tiny"
14175 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
14176 msgid "small"
14177 msgstr "small"
14179 #. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates size of colour swatches
14180 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
14181 msgid "swatchesHeight|medium"
14182 msgstr "swatchesHeight|medium"
14184 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:142
14185 msgid "large"
14186 msgstr "large"
14188 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:143
14189 msgid "huge"
14190 msgstr "huge"
14192 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:165
14193 msgid "swatches|Width"
14194 msgstr "swatches|Width"
14196 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:169
14197 msgid "narrower"
14198 msgstr "narrower"
14200 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:170
14201 msgid "narrow"
14202 msgstr "narrow"
14204 #. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates width of colour swatches
14205 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:172
14206 msgid "swatchesWidth|medium"
14207 msgstr "swatchesWidth|medium"
14209 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:173
14210 msgid "wide"
14211 msgstr "wide"
14213 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:174
14214 msgid "wider"
14215 msgstr "wider"
14217 #. TRANSLATORS: Translate only the word "Wrap". Indicates how colour swatches are displayed
14218 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:205
14219 msgid "swatches|Wrap"
14220 msgstr "swatches|Wrap"
14222 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
14223 msgid "Reset"
14224 msgstr "Reset"
14226 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
14227 msgid ""
14228 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
14229 "random numbers."
14230 msgstr ""
14231 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
14232 "random numbers."
14234 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
14235 msgid "Backend"
14236 msgstr "Backend"
14238 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
14239 msgid "Vector"
14240 msgstr "Vector"
14242 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
14243 msgid "Bitmap"
14244 msgstr "Bitmap"
14246 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
14247 msgid "Bitmap options"
14248 msgstr "Bitmap options"
14250 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
14251 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
14252 msgstr "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
14254 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
14255 msgid ""
14256 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
14257 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
14258 "will not be correctly rendered."
14259 msgstr ""
14260 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
14261 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
14262 "will not be correctly rendered."
14264 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
14265 msgid ""
14266 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
14267 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
14268 "will be rendered exactly as displayed."
14269 msgstr ""
14270 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
14271 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
14272 "will be rendered exactly as displayed."
14274 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:106
14275 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
14276 msgid "Fill:"
14277 msgstr "Fill:"
14279 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:107
14280 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
14281 msgid "Stroke:"
14282 msgstr "Stroke:"
14284 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:108
14285 msgid "O:"
14286 msgstr "O:"
14288 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
14289 msgid "N/A"
14290 msgstr "N/A"
14292 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153
14293 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020
14294 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1021
14295 msgid "Nothing selected"
14296 msgstr "Nothing selected"
14298 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:155
14299 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
14300 msgid "<i>None</i>"
14301 msgstr "<i>None</i>"
14303 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:158
14304 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
14305 msgid "No fill"
14306 msgstr "No fill"
14308 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:158
14309 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
14310 msgid "No stroke"
14311 msgstr "No stroke"
14313 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
14314 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
14315 msgid "Pattern"
14316 msgstr "Pattern"
14318 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
14319 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
14320 msgid "Pattern fill"
14321 msgstr "Pattern fill"
14323 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
14324 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
14325 msgid "Pattern stroke"
14326 msgstr "Pattern stroke"
14328 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
14329 msgid "<b>L</b>"
14330 msgstr "<b>L</b>"
14332 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
14333 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
14334 msgid "Linear gradient fill"
14335 msgstr "Linear gradient fill"
14337 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
14338 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
14339 msgid "Linear gradient stroke"
14340 msgstr "Linear gradient stroke"
14342 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175
14343 msgid "<b>R</b>"
14344 msgstr "<b>R</b>"
14346 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
14347 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
14348 msgid "Radial gradient fill"
14349 msgstr "Radial gradient fill"
14351 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
14352 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
14353 msgid "Radial gradient stroke"
14354 msgstr "Radial gradient stroke"
14356 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
14357 msgid "Different"
14358 msgstr "Different"
14360 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:188
14361 msgid "Different fills"
14362 msgstr "Different fills"
14364 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:188
14365 msgid "Different strokes"
14366 msgstr "Different strokes"
14368 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190
14369 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
14370 msgid "<b>Unset</b>"
14371 msgstr "<b>Unset</b>"
14373 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
14374 msgid "Flat color fill"
14375 msgstr "Flat colour fill"
14377 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
14378 msgid "Flat color stroke"
14379 msgstr "Flat colour stroke"
14381 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
14382 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
14383 msgid "<b>a</b>"
14384 msgstr "<b>a</b>"
14386 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
14387 msgid "Fill is averaged over selected objects"
14388 msgstr "Fill is averaged over selected objects"
14390 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
14391 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
14392 msgstr "Stroke is averaged over selected objects"
14394 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
14395 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
14396 msgid "<b>m</b>"
14397 msgstr "<b>m</b>"
14399 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
14400 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
14401 msgstr "Multiple selected objects have the same fill"
14403 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
14404 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
14405 msgstr "Multiple selected objects have the same stroke"
14407 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
14408 msgid "Edit fill..."
14409 msgstr "Edit fill..."
14411 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
14412 msgid "Edit stroke..."
14413 msgstr "Edit stroke..."
14415 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
14416 msgid "Last set color"
14417 msgstr "Last set colour"
14419 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
14420 msgid "Last selected color"
14421 msgstr "Last selected colour"
14423 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
14424 msgid "Invert"
14425 msgstr "Invert"
14427 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
14428 msgid "White"
14429 msgstr "White"
14431 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
14432 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
14433 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
14434 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
14435 msgid "Black"
14436 msgstr "Black"
14438 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
14439 msgid "Copy color"
14440 msgstr "Copy colour"
14442 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
14443 msgid "Paste color"
14444 msgstr "Paste colour"
14446 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
14447 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:776
14448 msgid "Swap fill and stroke"
14449 msgstr "Swap fill and stroke"
14451 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246
14452 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:518
14453 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:527
14454 msgid "Make fill opaque"
14455 msgstr "Make fill opaque"
14457 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246
14458 msgid "Make stroke opaque"
14459 msgstr "Make stroke opaque"
14461 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:308
14462 msgid "Remove"
14463 msgstr "Remove"
14465 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:539
14466 msgid "Apply last set color to fill"
14467 msgstr "Apply last set colour to fill"
14469 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:551
14470 msgid "Apply last set color to stroke"
14471 msgstr "Apply last set colour to stroke"
14473 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:562
14474 msgid "Apply last selected color to fill"
14475 msgstr "Apply last selected colour to fill"
14477 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:573
14478 msgid "Apply last selected color to stroke"
14479 msgstr "Apply last selected colour to stroke"
14481 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:593
14482 msgid "Invert fill"
14483 msgstr "Invert fill"
14485 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:613
14486 msgid "Invert stroke"
14487 msgstr "Invert stroke"
14489 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:625
14490 msgid "White fill"
14491 msgstr "White fill"
14493 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:637
14494 msgid "White stroke"
14495 msgstr "White stroke"
14497 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:649
14498 msgid "Black fill"
14499 msgstr "Black fill"
14501 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:661
14502 msgid "Black stroke"
14503 msgstr "Black stroke"
14505 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:704
14506 msgid "Paste fill"
14507 msgstr "Paste fill"
14509 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:722
14510 msgid "Paste stroke"
14511 msgstr "Paste stroke"
14513 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:886
14514 msgid "Change stroke width"
14515 msgstr "Change stroke width"
14517 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:981
14518 msgid ", drag to adjust"
14519 msgstr ", drag to adjust"
14521 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
14522 #, c-format
14523 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
14524 msgstr "Stroke width: %.5g%s%s"
14526 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1066
14527 msgid " (averaged)"
14528 msgstr " (averaged)"
14530 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1094
14531 msgid "0 (transparent)"
14532 msgstr "0 (transparent)"
14534 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1118
14535 msgid "100% (opaque)"
14536 msgstr "100% (opaque)"
14538 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1271
14539 msgid "Adjust saturation"
14540 msgstr "Adjust saturation"
14542 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
14543 #, c-format
14544 msgid ""
14545 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
14546 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
14547 msgstr ""
14548 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
14549 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
14551 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
14552 msgid "Adjust lightness"
14553 msgstr "Adjust lightness"
14555 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
14556 #, c-format
14557 msgid ""
14558 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
14559 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
14560 msgstr ""
14561 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
14562 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
14564 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
14565 msgid "Adjust hue"
14566 msgstr "Adjust hue"
14568 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
14569 #, c-format
14570 msgid ""
14571 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
14572 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
14573 msgstr ""
14574 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
14575 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
14577 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1394
14578 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1408
14579 msgid "Adjust stroke width"
14580 msgstr "Adjust stroke width"
14582 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1395
14583 #, c-format
14584 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
14585 msgstr "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
14587 #. TRANSLATORS: Only translate the word "Link" - means to _link_ two sliders together
14588 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:118
14589 msgid "sliders|Link"
14590 msgstr "sliders|Link"
14592 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
14593 msgid "L Gradient"
14594 msgstr "L Gradient"
14596 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
14597 msgid "R Gradient"
14598 msgstr "R Gradient"
14600 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
14601 #, c-format
14602 msgid "Fill: %06x/%.3g"
14603 msgstr "Fill: %06x/%.3g"
14605 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
14606 #, c-format
14607 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
14608 msgstr "Stroke: %06x/%.3g"
14610 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
14611 #, c-format
14612 msgid "Stroke width: %.5g%s"
14613 msgstr "Stroke width: %.5g%s"
14615 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
14616 #, c-format
14617 msgid "O:%.3g"
14618 msgstr "O:%.3g"
14620 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
14621 #, c-format
14622 msgid "O:.%d"
14623 msgstr "O:.%d"
14625 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
14626 #, c-format
14627 msgid "Opacity: %.3g"
14628 msgstr "Opacity: %.3g"
14630 #: ../src/vanishing-point.cpp:125
14631 msgid "Split vanishing points"
14632 msgstr "Split vanishing points"
14634 #: ../src/vanishing-point.cpp:170
14635 msgid "Merge vanishing points"
14636 msgstr "Merge vanishing points"
14638 #: ../src/vanishing-point.cpp:226
14639 msgid "3D box: Move vanishing point"
14640 msgstr "3D box: Move vanishing point"
14642 #: ../src/vanishing-point.cpp:307
14643 #, c-format
14644 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
14645 msgid_plural ""
14646 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
14647 "b> to separate selected box(es)"
14648 msgstr[0] "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
14649 msgstr[1] ""
14650 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
14651 "b> to separate selected box(es)"
14653 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
14654 #. but currently we update the status message anyway
14655 #: ../src/vanishing-point.cpp:314
14656 #, c-format
14657 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
14658 msgid_plural ""
14659 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
14660 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
14661 msgstr[0] "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
14662 msgstr[1] ""
14663 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
14664 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
14666 #: ../src/vanishing-point.cpp:322
14667 #, c-format
14668 msgid ""
14669 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
14670 msgid_plural ""
14671 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
14672 "(es)"
14673 msgstr[0] ""
14674 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
14675 msgstr[1] ""
14676 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
14677 "(es)"
14679 #: ../src/verbs.cpp:1142
14680 msgid "Switch to next layer"
14681 msgstr "Switch to next layer"
14683 #: ../src/verbs.cpp:1143
14684 msgid "Switched to next layer."
14685 msgstr "Switched to next layer."
14687 #: ../src/verbs.cpp:1145
14688 msgid "Cannot go past last layer."
14689 msgstr "Cannot go past last layer."
14691 #: ../src/verbs.cpp:1154
14692 msgid "Switch to previous layer"
14693 msgstr "Switch to previous layer"
14695 #: ../src/verbs.cpp:1155
14696 msgid "Switched to previous layer."
14697 msgstr "Switched to previous layer."
14699 #: ../src/verbs.cpp:1157
14700 msgid "Cannot go before first layer."
14701 msgstr "Cannot go before first layer."
14703 #: ../src/verbs.cpp:1174 ../src/verbs.cpp:1251 ../src/verbs.cpp:1283
14704 #: ../src/verbs.cpp:1289
14705 msgid "No current layer."
14706 msgstr "No current layer."
14708 #: ../src/verbs.cpp:1203 ../src/verbs.cpp:1207
14709 #, c-format
14710 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
14711 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
14713 #: ../src/verbs.cpp:1204
14714 msgid "Layer to top"
14715 msgstr "Layer to top"
14717 #: ../src/verbs.cpp:1208
14718 msgid "Raise layer"
14719 msgstr "Raise layer"
14721 #: ../src/verbs.cpp:1211 ../src/verbs.cpp:1215
14722 #, c-format
14723 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
14724 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
14726 #: ../src/verbs.cpp:1212
14727 msgid "Layer to bottom"
14728 msgstr "Layer to bottom"
14730 #: ../src/verbs.cpp:1216
14731 msgid "Lower layer"
14732 msgstr "Lower layer"
14734 #: ../src/verbs.cpp:1225
14735 msgid "Cannot move layer any further."
14736 msgstr "Cannot move layer any further."
14738 #: ../src/verbs.cpp:1234
14739 #, c-format
14740 msgid "%s copy"
14741 msgstr ""
14743 #: ../src/verbs.cpp:1246
14744 #, fuzzy
14745 msgid "Duplicate layer"
14746 msgstr "Duplicate filter"
14748 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
14749 #: ../src/verbs.cpp:1249
14750 #, fuzzy
14751 msgid "Duplicated layer."
14752 msgstr "Duplicate filter"
14754 #: ../src/verbs.cpp:1278
14755 msgid "Delete layer"
14756 msgstr "Delete layer"
14758 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
14759 #: ../src/verbs.cpp:1281
14760 msgid "Deleted layer."
14761 msgstr "Deleted layer."
14763 #: ../src/verbs.cpp:1292
14764 #, fuzzy
14765 msgid "Toggle layer solo"
14766 msgstr "Toggle current layer visibility"
14768 #: ../src/verbs.cpp:1372
14769 msgid "Flip horizontally"
14770 msgstr "Flip horizontally"
14772 #: ../src/verbs.cpp:1387
14773 msgid "Flip vertically"
14774 msgstr "Flip vertically"
14776 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
14777 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
14778 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
14779 #: ../src/verbs.cpp:1889
14780 msgid "tutorial-basic.svg"
14781 msgstr "tutorial-basic.svg"
14783 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
14784 #: ../src/verbs.cpp:1893
14785 msgid "tutorial-shapes.svg"
14786 msgstr "tutorial-shapes.svg"
14788 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
14789 #: ../src/verbs.cpp:1897
14790 msgid "tutorial-advanced.svg"
14791 msgstr "tutorial-advanced.svg"
14793 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
14794 #: ../src/verbs.cpp:1901
14795 msgid "tutorial-tracing.svg"
14796 msgstr "tutorial-tracing.svg"
14798 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
14799 #: ../src/verbs.cpp:1905
14800 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
14801 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
14803 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
14804 #: ../src/verbs.cpp:1909
14805 msgid "tutorial-elements.svg"
14806 msgstr "tutorial-elements.svg"
14808 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
14809 #: ../src/verbs.cpp:1913
14810 msgid "tutorial-tips.svg"
14811 msgstr "tutorial-tips.svg"
14813 #: ../src/verbs.cpp:2189 ../src/verbs.cpp:2708
14814 msgid "Unlock all objects in the current layer"
14815 msgstr "Unlock all objects in the current layer"
14817 #: ../src/verbs.cpp:2193 ../src/verbs.cpp:2710
14818 msgid "Unlock all objects in all layers"
14819 msgstr "Unlock all objects in all layers"
14821 #: ../src/verbs.cpp:2197 ../src/verbs.cpp:2712
14822 msgid "Unhide all objects in the current layer"
14823 msgstr "Unhide all objects in the current layer"
14825 #: ../src/verbs.cpp:2201 ../src/verbs.cpp:2714
14826 msgid "Unhide all objects in all layers"
14827 msgstr "Unhide all objects in all layers"
14829 #: ../src/verbs.cpp:2216
14830 msgid "Does nothing"
14831 msgstr "Does nothing"
14833 #: ../src/verbs.cpp:2219
14834 msgid "Create new document from the default template"
14835 msgstr "Create new document from the default template"
14837 #: ../src/verbs.cpp:2221
14838 msgid "_Open..."
14839 msgstr "_Open..."
14841 #: ../src/verbs.cpp:2222
14842 msgid "Open an existing document"
14843 msgstr "Open an existing document"
14845 #: ../src/verbs.cpp:2223
14846 msgid "Re_vert"
14847 msgstr "Re_vert"
14849 #: ../src/verbs.cpp:2224
14850 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
14851 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
14853 #: ../src/verbs.cpp:2225
14854 msgid "_Save"
14855 msgstr "_Save"
14857 #: ../src/verbs.cpp:2225
14858 msgid "Save document"
14859 msgstr "Save document"
14861 #: ../src/verbs.cpp:2227
14862 msgid "Save _As..."
14863 msgstr "Save _As..."
14865 #: ../src/verbs.cpp:2228
14866 msgid "Save document under a new name"
14867 msgstr "Save document under a new name"
14869 #: ../src/verbs.cpp:2229
14870 msgid "Save a Cop_y..."
14871 msgstr "Save a Cop_y..."
14873 #: ../src/verbs.cpp:2230
14874 msgid "Save a copy of the document under a new name"
14875 msgstr "Save a copy of the document under a new name"
14877 #: ../src/verbs.cpp:2231
14878 msgid "_Print..."
14879 msgstr "_Print..."
14881 #: ../src/verbs.cpp:2231
14882 msgid "Print document"
14883 msgstr "Print document"
14885 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
14886 #: ../src/verbs.cpp:2234
14887 msgid "Vac_uum Defs"
14888 msgstr "Vac_uum Defs"
14890 #: ../src/verbs.cpp:2234
14891 msgid ""
14892 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
14893 "defs&gt; of the document"
14894 msgstr ""
14895 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
14896 "defs&gt; of the document"
14898 #: ../src/verbs.cpp:2236
14899 msgid "Print Previe_w"
14900 msgstr "Print Previe_w"
14902 #: ../src/verbs.cpp:2237
14903 msgid "Preview document printout"
14904 msgstr "Preview document printout"
14906 #: ../src/verbs.cpp:2238
14907 msgid "_Import..."
14908 msgstr "_Import..."
14910 #: ../src/verbs.cpp:2239
14911 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
14912 msgstr "Import a bitmap or SVG image into this document"
14914 #: ../src/verbs.cpp:2240
14915 msgid "_Export Bitmap..."
14916 msgstr "_Export Bitmap..."
14918 #: ../src/verbs.cpp:2241
14919 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
14920 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
14922 #: ../src/verbs.cpp:2242
14923 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
14924 msgstr "Import a document from Open Clip Art Library"
14926 #: ../src/verbs.cpp:2243
14927 msgid "Export To Open Clip Art Library"
14928 msgstr "Export To Open Clip Art Library"
14930 #: ../src/verbs.cpp:2243
14931 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
14932 msgstr "Export this document to Open Clip Art Library"
14934 #: ../src/verbs.cpp:2244
14935 msgid "N_ext Window"
14936 msgstr "N_ext Window"
14938 #: ../src/verbs.cpp:2245
14939 msgid "Switch to the next document window"
14940 msgstr "Switch to the next document window"
14942 #: ../src/verbs.cpp:2246
14943 msgid "P_revious Window"
14944 msgstr "P_revious Window"
14946 #: ../src/verbs.cpp:2247
14947 msgid "Switch to the previous document window"
14948 msgstr "Switch to the previous document window"
14950 #: ../src/verbs.cpp:2248
14951 msgid "_Close"
14952 msgstr "_Close"
14954 #: ../src/verbs.cpp:2249
14955 msgid "Close this document window"
14956 msgstr "Close this document window"
14958 #: ../src/verbs.cpp:2250
14959 msgid "_Quit"
14960 msgstr "_Quit"
14962 #: ../src/verbs.cpp:2250
14963 msgid "Quit Inkscape"
14964 msgstr "Quit Inkscape"
14966 #: ../src/verbs.cpp:2253
14967 msgid "Undo last action"
14968 msgstr "Undo last action"
14970 #: ../src/verbs.cpp:2256
14971 msgid "Do again the last undone action"
14972 msgstr "Do again the last undone action"
14974 #: ../src/verbs.cpp:2257
14975 msgid "Cu_t"
14976 msgstr "Cu_t"
14978 #: ../src/verbs.cpp:2258
14979 msgid "Cut selection to clipboard"
14980 msgstr "Cut selection to clipboard"
14982 #: ../src/verbs.cpp:2259
14983 msgid "_Copy"
14984 msgstr "_Copy"
14986 #: ../src/verbs.cpp:2260
14987 msgid "Copy selection to clipboard"
14988 msgstr "Copy selection to clipboard"
14990 #: ../src/verbs.cpp:2261
14991 msgid "_Paste"
14992 msgstr "_Paste"
14994 #: ../src/verbs.cpp:2262
14995 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
14996 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
14998 #: ../src/verbs.cpp:2263
14999 msgid "Paste _Style"
15000 msgstr "Paste _Style"
15002 #: ../src/verbs.cpp:2264
15003 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
15004 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
15006 #: ../src/verbs.cpp:2266
15007 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
15008 msgstr "Scale selection to match the size of the copied object"
15010 #: ../src/verbs.cpp:2267
15011 msgid "Paste _Width"
15012 msgstr "Paste _Width"
15014 #: ../src/verbs.cpp:2268
15015 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
15016 msgstr "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
15018 #: ../src/verbs.cpp:2269
15019 msgid "Paste _Height"
15020 msgstr "Paste _Height"
15022 #: ../src/verbs.cpp:2270
15023 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
15024 msgstr "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
15026 #: ../src/verbs.cpp:2271
15027 msgid "Paste Size Separately"
15028 msgstr "Paste Size Separately"
15030 #: ../src/verbs.cpp:2272
15031 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
15032 msgstr "Scale each selected object to match the size of the copied object"
15034 #: ../src/verbs.cpp:2273
15035 msgid "Paste Width Separately"
15036 msgstr "Paste Width Separately"
15038 #: ../src/verbs.cpp:2274
15039 msgid ""
15040 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
15041 "object"
15042 msgstr ""
15043 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
15044 "object"
15046 #: ../src/verbs.cpp:2275
15047 msgid "Paste Height Separately"
15048 msgstr "Paste Height Separately"
15050 #: ../src/verbs.cpp:2276
15051 msgid ""
15052 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
15053 "object"
15054 msgstr ""
15055 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
15056 "object"
15058 #: ../src/verbs.cpp:2277
15059 msgid "Paste _In Place"
15060 msgstr "Paste _In Place"
15062 #: ../src/verbs.cpp:2278
15063 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
15064 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
15066 #: ../src/verbs.cpp:2279
15067 msgid "Paste Path _Effect"
15068 msgstr "Paste Path _Effect"
15070 #: ../src/verbs.cpp:2280
15071 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
15072 msgstr "Apply the path effect of the copied object to selection"
15074 #: ../src/verbs.cpp:2281
15075 msgid "Remove Path _Effect"
15076 msgstr "Remove Path _Effect"
15078 #: ../src/verbs.cpp:2282
15079 msgid "Remove any path effects from selected objects"
15080 msgstr "Remove any path effects from selected objects"
15082 #: ../src/verbs.cpp:2283
15083 msgid "Remove Filter"
15084 msgstr "Remove Filter"
15086 #: ../src/verbs.cpp:2284
15087 msgid "Remove any filters from selected objects"
15088 msgstr "Remove any filters from selected objects"
15090 #: ../src/verbs.cpp:2285
15091 msgid "_Delete"
15092 msgstr "_Delete"
15094 #: ../src/verbs.cpp:2286
15095 msgid "Delete selection"
15096 msgstr "Delete selection"
15098 #: ../src/verbs.cpp:2287
15099 msgid "Duplic_ate"
15100 msgstr "Duplic_ate"
15102 #: ../src/verbs.cpp:2288
15103 msgid "Duplicate selected objects"
15104 msgstr "Duplicate selected objects"
15106 #: ../src/verbs.cpp:2289
15107 msgid "Create Clo_ne"
15108 msgstr "Create Clo_ne"
15110 #: ../src/verbs.cpp:2290
15111 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
15112 msgstr "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
15114 #: ../src/verbs.cpp:2291
15115 msgid "Unlin_k Clone"
15116 msgstr "Unlin_k Clone"
15118 #: ../src/verbs.cpp:2292
15119 #, fuzzy
15120 msgid ""
15121 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
15122 "standalone objects"
15123 msgstr ""
15124 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
15125 "object"
15127 #: ../src/verbs.cpp:2293
15128 msgid "Relink to Copied"
15129 msgstr ""
15131 #: ../src/verbs.cpp:2294
15132 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
15133 msgstr ""
15135 #: ../src/verbs.cpp:2295
15136 msgid "Select _Original"
15137 msgstr "Select _Original"
15139 #: ../src/verbs.cpp:2296
15140 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
15141 msgstr "Select the object to which the selected clone is linked"
15143 #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
15144 #: ../src/verbs.cpp:2298
15145 msgid "Objects to _Marker"
15146 msgstr "Objects to _Marker"
15148 #: ../src/verbs.cpp:2299
15149 msgid "Convert selection to a line marker"
15150 msgstr "Convert selection to a line marker"
15152 #. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines
15153 #: ../src/verbs.cpp:2301
15154 msgid "Objects to Gu_ides"
15155 msgstr "Objects to Gu_ides"
15157 #: ../src/verbs.cpp:2302
15158 msgid ""
15159 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
15160 "edges"
15161 msgstr ""
15162 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
15163 "edges"
15165 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
15166 #: ../src/verbs.cpp:2304
15167 msgid "Objects to Patter_n"
15168 msgstr "Objects to Patter_n"
15170 #: ../src/verbs.cpp:2305
15171 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
15172 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
15174 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
15175 #: ../src/verbs.cpp:2307
15176 msgid "Pattern to _Objects"
15177 msgstr "Pattern to _Objects"
15179 #: ../src/verbs.cpp:2308
15180 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
15181 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
15183 #: ../src/verbs.cpp:2309
15184 msgid "Clea_r All"
15185 msgstr "Clea_r All"
15187 #: ../src/verbs.cpp:2310
15188 msgid "Delete all objects from document"
15189 msgstr "Delete all objects from document"
15191 #: ../src/verbs.cpp:2311
15192 msgid "Select Al_l"
15193 msgstr "Select Al_l"
15195 #: ../src/verbs.cpp:2312
15196 msgid "Select all objects or all nodes"
15197 msgstr "Select all objects or all nodes"
15199 #: ../src/verbs.cpp:2313
15200 msgid "Select All in All La_yers"
15201 msgstr "Select All in All La_yers"
15203 #: ../src/verbs.cpp:2314
15204 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
15205 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
15207 #: ../src/verbs.cpp:2315
15208 msgid "In_vert Selection"
15209 msgstr "In_vert Selection"
15211 #: ../src/verbs.cpp:2316
15212 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
15213 msgstr ""
15214 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
15216 #: ../src/verbs.cpp:2317
15217 msgid "Invert in All Layers"
15218 msgstr "Invert in All Layers"
15220 #: ../src/verbs.cpp:2318
15221 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
15222 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
15224 #: ../src/verbs.cpp:2319
15225 msgid "Select Next"
15226 msgstr "Select Next"
15228 #: ../src/verbs.cpp:2320
15229 msgid "Select next object or node"
15230 msgstr "Select next object or node"
15232 #: ../src/verbs.cpp:2321
15233 msgid "Select Previous"
15234 msgstr "Select Previous"
15236 #: ../src/verbs.cpp:2322
15237 msgid "Select previous object or node"
15238 msgstr "Select previous object or node"
15240 #: ../src/verbs.cpp:2323
15241 msgid "D_eselect"
15242 msgstr "D_eselect"
15244 #: ../src/verbs.cpp:2324
15245 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
15246 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
15248 #: ../src/verbs.cpp:2325
15249 msgid "_Guides around page"
15250 msgstr "_Guides around page"
15252 #: ../src/verbs.cpp:2326
15253 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
15254 msgstr "Create four guides aligned with the page borders"
15256 #: ../src/verbs.cpp:2327
15257 msgid "Next Path Effect Parameter"
15258 msgstr "Next Path Effect Parameter"
15260 #: ../src/verbs.cpp:2328
15261 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
15262 msgstr "Show next Path Effect parameter for editing"
15264 #. Selection
15265 #: ../src/verbs.cpp:2331
15266 msgid "Raise to _Top"
15267 msgstr "Raise to _Top"
15269 #: ../src/verbs.cpp:2332
15270 msgid "Raise selection to top"
15271 msgstr "Raise selection to top"
15273 #: ../src/verbs.cpp:2333
15274 msgid "Lower to _Bottom"
15275 msgstr "Lower to _Bottom"
15277 #: ../src/verbs.cpp:2334
15278 msgid "Lower selection to bottom"
15279 msgstr "Lower selection to bottom"
15281 #: ../src/verbs.cpp:2335
15282 msgid "_Raise"
15283 msgstr "_Raise"
15285 #: ../src/verbs.cpp:2336
15286 msgid "Raise selection one step"
15287 msgstr "Raise selection one step"
15289 #: ../src/verbs.cpp:2337
15290 msgid "_Lower"
15291 msgstr "_Lower"
15293 #: ../src/verbs.cpp:2338
15294 msgid "Lower selection one step"
15295 msgstr "Lower selection one step"
15297 #: ../src/verbs.cpp:2339
15298 msgid "_Group"
15299 msgstr "_Group"
15301 #: ../src/verbs.cpp:2340
15302 msgid "Group selected objects"
15303 msgstr "Group selected objects"
15305 #: ../src/verbs.cpp:2342
15306 msgid "Ungroup selected groups"
15307 msgstr "Ungroup selected groups"
15309 #: ../src/verbs.cpp:2344
15310 msgid "_Put on Path"
15311 msgstr "_Put on Path"
15313 #: ../src/verbs.cpp:2346
15314 msgid "_Remove from Path"
15315 msgstr "_Remove from Path"
15317 #: ../src/verbs.cpp:2348
15318 msgid "Remove Manual _Kerns"
15319 msgstr "Remove Manual _Kerns"
15321 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
15322 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
15323 #: ../src/verbs.cpp:2351
15324 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
15325 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
15327 #: ../src/verbs.cpp:2353
15328 msgid "_Union"
15329 msgstr "_Union"
15331 #: ../src/verbs.cpp:2354
15332 msgid "Create union of selected paths"
15333 msgstr "Create union of selected paths"
15335 #: ../src/verbs.cpp:2355
15336 msgid "_Intersection"
15337 msgstr "_Intersection"
15339 #: ../src/verbs.cpp:2356
15340 msgid "Create intersection of selected paths"
15341 msgstr "Create intersection of selected paths"
15343 #: ../src/verbs.cpp:2357
15344 msgid "_Difference"
15345 msgstr "_Difference"
15347 #: ../src/verbs.cpp:2358
15348 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
15349 msgstr "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
15351 #: ../src/verbs.cpp:2359
15352 msgid "E_xclusion"
15353 msgstr "E_xclusion"
15355 #: ../src/verbs.cpp:2360
15356 msgid ""
15357 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
15358 "path)"
15359 msgstr ""
15360 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
15361 "path)"
15363 #: ../src/verbs.cpp:2361
15364 msgid "Di_vision"
15365 msgstr "Di_vision"
15367 #: ../src/verbs.cpp:2362
15368 msgid "Cut the bottom path into pieces"
15369 msgstr "Cut the bottom path into pieces"
15371 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
15372 #. Advanced tutorial for more info
15373 #: ../src/verbs.cpp:2365
15374 msgid "Cut _Path"
15375 msgstr "Cut _Path"
15377 #: ../src/verbs.cpp:2366
15378 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
15379 msgstr "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
15381 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
15382 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
15383 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
15384 #: ../src/verbs.cpp:2370
15385 msgid "Outs_et"
15386 msgstr "Outs_et"
15388 #: ../src/verbs.cpp:2371
15389 msgid "Outset selected paths"
15390 msgstr "Outset selected paths"
15392 #: ../src/verbs.cpp:2373
15393 msgid "O_utset Path by 1 px"
15394 msgstr "O_utset Path by 1 px"
15396 #: ../src/verbs.cpp:2374
15397 msgid "Outset selected paths by 1 px"
15398 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
15400 #: ../src/verbs.cpp:2376
15401 msgid "O_utset Path by 10 px"
15402 msgstr "O_utset Path by 10 px"
15404 #: ../src/verbs.cpp:2377
15405 msgid "Outset selected paths by 10 px"
15406 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
15408 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
15409 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
15410 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
15411 #: ../src/verbs.cpp:2381
15412 msgid "I_nset"
15413 msgstr "I_nset"
15415 #: ../src/verbs.cpp:2382
15416 msgid "Inset selected paths"
15417 msgstr "Inset selected paths"
15419 #: ../src/verbs.cpp:2384
15420 msgid "I_nset Path by 1 px"
15421 msgstr "I_nset Path by 1 px"
15423 #: ../src/verbs.cpp:2385
15424 msgid "Inset selected paths by 1 px"
15425 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
15427 #: ../src/verbs.cpp:2387
15428 msgid "I_nset Path by 10 px"
15429 msgstr "I_nset Path by 10 px"
15431 #: ../src/verbs.cpp:2388
15432 msgid "Inset selected paths by 10 px"
15433 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
15435 #: ../src/verbs.cpp:2390
15436 msgid "D_ynamic Offset"
15437 msgstr "D_ynamic Offset"
15439 #: ../src/verbs.cpp:2390
15440 msgid "Create a dynamic offset object"
15441 msgstr "Create a dynamic offset object"
15443 #: ../src/verbs.cpp:2392
15444 msgid "_Linked Offset"
15445 msgstr "_Linked Offset"
15447 #: ../src/verbs.cpp:2393
15448 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
15449 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
15451 #: ../src/verbs.cpp:2395
15452 msgid "_Stroke to Path"
15453 msgstr "_Stroke to Path"
15455 #: ../src/verbs.cpp:2396
15456 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
15457 msgstr "Convert selected object's stroke to paths"
15459 #: ../src/verbs.cpp:2397
15460 msgid "Si_mplify"
15461 msgstr "Si_mplify"
15463 #: ../src/verbs.cpp:2398
15464 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
15465 msgstr "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
15467 #: ../src/verbs.cpp:2399
15468 msgid "_Reverse"
15469 msgstr "_Reverse"
15471 #: ../src/verbs.cpp:2400
15472 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
15473 msgstr "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
15475 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
15476 #: ../src/verbs.cpp:2402
15477 msgid "_Trace Bitmap..."
15478 msgstr "_Trace Bitmap..."
15480 #: ../src/verbs.cpp:2403
15481 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
15482 msgstr "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
15484 #: ../src/verbs.cpp:2404
15485 msgid "_Make a Bitmap Copy"
15486 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
15488 #: ../src/verbs.cpp:2405
15489 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
15490 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
15492 #: ../src/verbs.cpp:2406
15493 msgid "_Combine"
15494 msgstr "_Combine"
15496 #: ../src/verbs.cpp:2407
15497 msgid "Combine several paths into one"
15498 msgstr "Combine several paths into one"
15500 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
15501 #. Advanced tutorial for more info
15502 #: ../src/verbs.cpp:2410
15503 msgid "Break _Apart"
15504 msgstr "Break _Apart"
15506 #: ../src/verbs.cpp:2411
15507 msgid "Break selected paths into subpaths"
15508 msgstr "Break selected paths into subpaths"
15510 #: ../src/verbs.cpp:2412
15511 msgid "Rows and Columns..."
15512 msgstr "Rows and Columns..."
15514 #: ../src/verbs.cpp:2413
15515 msgid "Arrange selected objects in a table"
15516 msgstr "Arrange selected objects in a table"
15518 #. Layer
15519 #: ../src/verbs.cpp:2415
15520 msgid "_Add Layer..."
15521 msgstr "_Add Layer..."
15523 #: ../src/verbs.cpp:2416
15524 msgid "Create a new layer"
15525 msgstr "Create a new layer"
15527 #: ../src/verbs.cpp:2417
15528 msgid "Re_name Layer..."
15529 msgstr "Re_name Layer..."
15531 #: ../src/verbs.cpp:2418
15532 msgid "Rename the current layer"
15533 msgstr "Rename the current layer"
15535 #: ../src/verbs.cpp:2419
15536 msgid "Switch to Layer Abov_e"
15537 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
15539 #: ../src/verbs.cpp:2420
15540 msgid "Switch to the layer above the current"
15541 msgstr "Switch to the layer above the current"
15543 #: ../src/verbs.cpp:2421
15544 msgid "Switch to Layer Belo_w"
15545 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
15547 #: ../src/verbs.cpp:2422
15548 msgid "Switch to the layer below the current"
15549 msgstr "Switch to the layer below the current"
15551 #: ../src/verbs.cpp:2423
15552 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
15553 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
15555 #: ../src/verbs.cpp:2424
15556 msgid "Move selection to the layer above the current"
15557 msgstr "Move selection to the layer above the current"
15559 #: ../src/verbs.cpp:2425
15560 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
15561 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
15563 #: ../src/verbs.cpp:2426
15564 msgid "Move selection to the layer below the current"
15565 msgstr "Move selection to the layer below the current"
15567 #: ../src/verbs.cpp:2427
15568 msgid "Layer to _Top"
15569 msgstr "Layer to _Top"
15571 #: ../src/verbs.cpp:2428
15572 msgid "Raise the current layer to the top"
15573 msgstr "Raise the current layer to the top"
15575 #: ../src/verbs.cpp:2429
15576 msgid "Layer to _Bottom"
15577 msgstr "Layer to _Bottom"
15579 #: ../src/verbs.cpp:2430
15580 msgid "Lower the current layer to the bottom"
15581 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
15583 #: ../src/verbs.cpp:2431
15584 msgid "_Raise Layer"
15585 msgstr "_Raise Layer"
15587 #: ../src/verbs.cpp:2432
15588 msgid "Raise the current layer"
15589 msgstr "Raise the current layer"
15591 #: ../src/verbs.cpp:2433
15592 msgid "_Lower Layer"
15593 msgstr "_Lower Layer"
15595 #: ../src/verbs.cpp:2434
15596 msgid "Lower the current layer"
15597 msgstr "Lower the current layer"
15599 #: ../src/verbs.cpp:2435
15600 #, fuzzy
15601 msgid "Duplicate Current Layer..."
15602 msgstr "_Delete Current Layer"
15604 #: ../src/verbs.cpp:2436
15605 #, fuzzy
15606 msgid "Duplicate an existing layer"
15607 msgstr "Duplicate filter"
15609 #: ../src/verbs.cpp:2437
15610 msgid "_Delete Current Layer"
15611 msgstr "_Delete Current Layer"
15613 #: ../src/verbs.cpp:2438
15614 msgid "Delete the current layer"
15615 msgstr "Delete the current layer"
15617 #: ../src/verbs.cpp:2439
15618 #, fuzzy
15619 msgid "_Show/hide other layers"
15620 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
15622 #: ../src/verbs.cpp:2440
15623 #, fuzzy
15624 msgid "Solo the current layer"
15625 msgstr "Lower the current layer"
15627 #. Object
15628 #: ../src/verbs.cpp:2443
15629 msgid "Rotate _90&#176; CW"
15630 msgstr "Rotate _90&#176; CW"
15632 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
15633 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
15634 #: ../src/verbs.cpp:2446
15635 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
15636 msgstr "Rotate selection 90° clockwise"
15638 #: ../src/verbs.cpp:2447
15639 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
15640 msgstr "Rotate 9_0&#176; CCW"
15642 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
15643 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
15644 #: ../src/verbs.cpp:2450
15645 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
15646 msgstr "Rotate selection 90° anticlockwise"
15648 #: ../src/verbs.cpp:2451
15649 msgid "Remove _Transformations"
15650 msgstr "Remove _Transformations"
15652 #: ../src/verbs.cpp:2452
15653 msgid "Remove transformations from object"
15654 msgstr "Remove transformations from object"
15656 #: ../src/verbs.cpp:2453
15657 msgid "_Object to Path"
15658 msgstr "_Object to Path"
15660 #: ../src/verbs.cpp:2454
15661 msgid "Convert selected object to path"
15662 msgstr "Convert selected object to path"
15664 #: ../src/verbs.cpp:2455
15665 msgid "_Flow into Frame"
15666 msgstr "_Flow into Frame"
15668 #: ../src/verbs.cpp:2456
15669 msgid ""
15670 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
15671 "frame object"
15672 msgstr ""
15673 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
15674 "frame object"
15676 #: ../src/verbs.cpp:2457
15677 msgid "_Unflow"
15678 msgstr "_Unflow"
15680 #: ../src/verbs.cpp:2458
15681 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
15682 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
15684 #: ../src/verbs.cpp:2459
15685 msgid "_Convert to Text"
15686 msgstr "_Convert to Text"
15688 #: ../src/verbs.cpp:2460
15689 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
15690 msgstr "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
15692 #: ../src/verbs.cpp:2462
15693 msgid "Flip _Horizontal"
15694 msgstr "Flip _Horizontal"
15696 #: ../src/verbs.cpp:2462
15697 msgid "Flip selected objects horizontally"
15698 msgstr "Flip selected objects horizontally"
15700 #: ../src/verbs.cpp:2465
15701 msgid "Flip _Vertical"
15702 msgstr "Flip _Vertical"
15704 #: ../src/verbs.cpp:2465
15705 msgid "Flip selected objects vertically"
15706 msgstr "Flip selected objects vertically"
15708 #: ../src/verbs.cpp:2468
15709 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
15710 msgstr "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
15712 #: ../src/verbs.cpp:2470
15713 msgid "Edit mask"
15714 msgstr "Edit mask"
15716 #: ../src/verbs.cpp:2471 ../src/verbs.cpp:2477
15717 msgid "_Release"
15718 msgstr "_Release"
15720 #: ../src/verbs.cpp:2472
15721 msgid "Remove mask from selection"
15722 msgstr "Remove mask from selection"
15724 #: ../src/verbs.cpp:2474
15725 msgid ""
15726 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
15727 msgstr ""
15728 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
15730 #: ../src/verbs.cpp:2476 ../src/widgets/toolbox.cpp:1445
15731 msgid "Edit clipping path"
15732 msgstr "Edit clipping path"
15734 #: ../src/verbs.cpp:2478
15735 msgid "Remove clipping path from selection"
15736 msgstr "Remove clipping path from selection"
15738 #. Tools
15739 #: ../src/verbs.cpp:2481
15740 msgid "Select"
15741 msgstr "Select"
15743 #: ../src/verbs.cpp:2482
15744 msgid "Select and transform objects"
15745 msgstr "Select and transform objects"
15747 #: ../src/verbs.cpp:2483
15748 msgid "Node Edit"
15749 msgstr "Node Edit"
15751 #: ../src/verbs.cpp:2484
15752 msgid "Edit paths by nodes"
15753 msgstr "Edit paths by nodes"
15755 #: ../src/verbs.cpp:2486
15756 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
15757 msgstr "Tweak objects by sculpting or painting"
15759 #: ../src/verbs.cpp:2488
15760 msgid "Create rectangles and squares"
15761 msgstr "Create rectangles and squares"
15763 #: ../src/verbs.cpp:2490
15764 msgid "Create 3D boxes"
15765 msgstr "Create 3D boxes"
15767 #: ../src/verbs.cpp:2492
15768 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
15769 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
15771 #: ../src/verbs.cpp:2494
15772 msgid "Create stars and polygons"
15773 msgstr "Create stars and polygons"
15775 #: ../src/verbs.cpp:2496
15776 msgid "Create spirals"
15777 msgstr "Create spirals"
15779 #: ../src/verbs.cpp:2498
15780 msgid "Draw freehand lines"
15781 msgstr "Draw freehand lines"
15783 #: ../src/verbs.cpp:2500
15784 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
15785 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
15787 #: ../src/verbs.cpp:2502
15788 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
15789 msgstr "Draw calligraphic or brush strokes"
15791 #: ../src/verbs.cpp:2504
15792 msgid "Create and edit text objects"
15793 msgstr "Create and edit text objects"
15795 #: ../src/verbs.cpp:2506
15796 msgid "Create and edit gradients"
15797 msgstr "Create and edit gradients"
15799 #: ../src/verbs.cpp:2508
15800 msgid "Zoom in or out"
15801 msgstr "Zoom in or out"
15803 #: ../src/verbs.cpp:2510
15804 msgid "Pick colors from image"
15805 msgstr "Pick colours from image"
15807 #: ../src/verbs.cpp:2512
15808 msgid "Create diagram connectors"
15809 msgstr "Create diagram connectors"
15811 #: ../src/verbs.cpp:2514
15812 msgid "Fill bounded areas"
15813 msgstr "Fill bounded areas"
15815 #: ../src/verbs.cpp:2515
15816 msgid "LPE Edit"
15817 msgstr "LPE Edit"
15819 #: ../src/verbs.cpp:2516
15820 msgid "Edit Live Path Effect parameters"
15821 msgstr "Edit Live Path Effect parameters"
15823 #: ../src/verbs.cpp:2518
15824 msgid "Erase existing paths"
15825 msgstr "Erase existing paths"
15827 #: ../src/verbs.cpp:2520
15828 msgid "Do geometric constructions"
15829 msgstr ""
15831 #. Tool prefs
15832 #: ../src/verbs.cpp:2522
15833 msgid "Selector Preferences"
15834 msgstr "Selector Preferences"
15836 #: ../src/verbs.cpp:2523
15837 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
15838 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
15840 #: ../src/verbs.cpp:2524
15841 msgid "Node Tool Preferences"
15842 msgstr "Node Tool Preferences"
15844 #: ../src/verbs.cpp:2525
15845 msgid "Open Preferences for the Node tool"
15846 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
15848 #: ../src/verbs.cpp:2526
15849 msgid "Tweak Tool Preferences"
15850 msgstr "Tweak Tool Preferences"
15852 #: ../src/verbs.cpp:2527
15853 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
15854 msgstr "Open Preferences for the Tweak tool"
15856 #: ../src/verbs.cpp:2528
15857 msgid "Rectangle Preferences"
15858 msgstr "Rectangle Preferences"
15860 #: ../src/verbs.cpp:2529
15861 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
15862 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
15864 #: ../src/verbs.cpp:2530
15865 msgid "3D Box Preferences"
15866 msgstr "3D Box Preferences"
15868 #: ../src/verbs.cpp:2531
15869 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
15870 msgstr "Open Preferences for the 3D Box tool"
15872 #: ../src/verbs.cpp:2532
15873 msgid "Ellipse Preferences"
15874 msgstr "Ellipse Preferences"
15876 #: ../src/verbs.cpp:2533
15877 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
15878 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
15880 #: ../src/verbs.cpp:2534
15881 msgid "Star Preferences"
15882 msgstr "Star Preferences"
15884 #: ../src/verbs.cpp:2535
15885 msgid "Open Preferences for the Star tool"
15886 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
15888 #: ../src/verbs.cpp:2536
15889 msgid "Spiral Preferences"
15890 msgstr "Spiral Preferences"
15892 #: ../src/verbs.cpp:2537
15893 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
15894 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
15896 #: ../src/verbs.cpp:2538
15897 msgid "Pencil Preferences"
15898 msgstr "Pencil Preferences"
15900 #: ../src/verbs.cpp:2539
15901 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
15902 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
15904 #: ../src/verbs.cpp:2540
15905 msgid "Pen Preferences"
15906 msgstr "Pen Preferences"
15908 #: ../src/verbs.cpp:2541
15909 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
15910 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
15912 #: ../src/verbs.cpp:2542
15913 msgid "Calligraphic Preferences"
15914 msgstr "Calligraphic Preferences"
15916 #: ../src/verbs.cpp:2543
15917 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
15918 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
15920 #: ../src/verbs.cpp:2544
15921 msgid "Text Preferences"
15922 msgstr "Text Preferences"
15924 #: ../src/verbs.cpp:2545
15925 msgid "Open Preferences for the Text tool"
15926 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
15928 #: ../src/verbs.cpp:2546
15929 msgid "Gradient Preferences"
15930 msgstr "Gradient Preferences"
15932 #: ../src/verbs.cpp:2547
15933 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
15934 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
15936 #: ../src/verbs.cpp:2548
15937 msgid "Zoom Preferences"
15938 msgstr "Zoom Preferences"
15940 #: ../src/verbs.cpp:2549
15941 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
15942 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
15944 #: ../src/verbs.cpp:2550
15945 msgid "Dropper Preferences"
15946 msgstr "Dropper Preferences"
15948 #: ../src/verbs.cpp:2551
15949 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
15950 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
15952 #: ../src/verbs.cpp:2552
15953 msgid "Connector Preferences"
15954 msgstr "Connector Preferences"
15956 #: ../src/verbs.cpp:2553
15957 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
15958 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
15960 #: ../src/verbs.cpp:2554
15961 msgid "Paint Bucket Preferences"
15962 msgstr "Paint Bucket Preferences"
15964 #: ../src/verbs.cpp:2555
15965 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
15966 msgstr "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
15968 #: ../src/verbs.cpp:2556
15969 msgid "Eraser Preferences"
15970 msgstr "Eraser Preferences"
15972 #: ../src/verbs.cpp:2557
15973 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
15974 msgstr "Open Preferences for the Eraser tool"
15976 #: ../src/verbs.cpp:2558
15977 #, fuzzy
15978 msgid "LPE Tool Preferences"
15979 msgstr "Node Tool Preferences"
15981 #: ../src/verbs.cpp:2559
15982 #, fuzzy
15983 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
15984 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
15986 #. Zoom/View
15987 #: ../src/verbs.cpp:2562
15988 msgid "Zoom In"
15989 msgstr "Zoom In"
15991 #: ../src/verbs.cpp:2562
15992 msgid "Zoom in"
15993 msgstr "Zoom in"
15995 #: ../src/verbs.cpp:2563
15996 msgid "Zoom Out"
15997 msgstr "Zoom Out"
15999 #: ../src/verbs.cpp:2563
16000 msgid "Zoom out"
16001 msgstr "Zoom out"
16003 #: ../src/verbs.cpp:2564
16004 msgid "_Rulers"
16005 msgstr "_Rulers"
16007 #: ../src/verbs.cpp:2564
16008 msgid "Show or hide the canvas rulers"
16009 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
16011 #: ../src/verbs.cpp:2565
16012 msgid "Scroll_bars"
16013 msgstr "Scroll_bars"
16015 #: ../src/verbs.cpp:2565
16016 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
16017 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
16019 #: ../src/verbs.cpp:2566
16020 msgid "_Grid"
16021 msgstr "_Grid"
16023 #: ../src/verbs.cpp:2566
16024 msgid "Show or hide the grid"
16025 msgstr "Show or hide the grid"
16027 #: ../src/verbs.cpp:2567
16028 msgid "G_uides"
16029 msgstr "G_uides"
16031 #: ../src/verbs.cpp:2567
16032 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
16033 msgstr "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
16035 #: ../src/verbs.cpp:2568
16036 msgid "Toggle snapping on or off"
16037 msgstr "Toggle snapping on or off"
16039 #: ../src/verbs.cpp:2569
16040 msgid "Nex_t Zoom"
16041 msgstr "Nex_t Zoom"
16043 #: ../src/verbs.cpp:2569
16044 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
16045 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
16047 #: ../src/verbs.cpp:2571
16048 msgid "Pre_vious Zoom"
16049 msgstr "Pre_vious Zoom"
16051 #: ../src/verbs.cpp:2571
16052 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
16053 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
16055 #: ../src/verbs.cpp:2573
16056 msgid "Zoom 1:_1"
16057 msgstr "Zoom 1:_1"
16059 #: ../src/verbs.cpp:2573
16060 msgid "Zoom to 1:1"
16061 msgstr "Zoom to 1:1"
16063 #: ../src/verbs.cpp:2575
16064 msgid "Zoom 1:_2"
16065 msgstr "Zoom 1:_2"
16067 #: ../src/verbs.cpp:2575
16068 msgid "Zoom to 1:2"
16069 msgstr "Zoom to 1:2"
16071 #: ../src/verbs.cpp:2577
16072 msgid "_Zoom 2:1"
16073 msgstr "_Zoom 2:1"
16075 #: ../src/verbs.cpp:2577
16076 msgid "Zoom to 2:1"
16077 msgstr "Zoom to 2:1"
16079 #: ../src/verbs.cpp:2580
16080 msgid "_Fullscreen"
16081 msgstr "_Fullscreen"
16083 #: ../src/verbs.cpp:2580
16084 msgid "Stretch this document window to full screen"
16085 msgstr "Stretch this document window to full screen"
16087 #: ../src/verbs.cpp:2583
16088 msgid "Toggle _Focus Mode"
16089 msgstr ""
16091 #: ../src/verbs.cpp:2583
16092 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
16093 msgstr ""
16095 #: ../src/verbs.cpp:2585
16096 msgid "Duplic_ate Window"
16097 msgstr "Duplic_ate Window"
16099 #: ../src/verbs.cpp:2585
16100 msgid "Open a new window with the same document"
16101 msgstr "Open a new window with the same document"
16103 #: ../src/verbs.cpp:2587
16104 msgid "_New View Preview"
16105 msgstr "_New View Preview"
16107 #: ../src/verbs.cpp:2588
16108 msgid "New View Preview"
16109 msgstr "New View Preview"
16111 #. "view_new_preview"
16112 #: ../src/verbs.cpp:2590
16113 msgid "_Normal"
16114 msgstr "_Normal"
16116 #: ../src/verbs.cpp:2591
16117 msgid "Switch to normal display mode"
16118 msgstr "Switch to normal display mode"
16120 #: ../src/verbs.cpp:2592
16121 msgid "No _Filters"
16122 msgstr "No _Filters"
16124 #: ../src/verbs.cpp:2593
16125 msgid "Switch to normal display without filters"
16126 msgstr "Switch to normal display without filters"
16128 #: ../src/verbs.cpp:2594
16129 msgid "_Outline"
16130 msgstr "_Outline"
16132 #: ../src/verbs.cpp:2595
16133 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
16134 msgstr "Switch to outline (wireframe) display mode"
16136 #: ../src/verbs.cpp:2596
16137 msgid "_Toggle"
16138 msgstr "_Toggle"
16140 #: ../src/verbs.cpp:2597
16141 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
16142 msgstr "Toggle between normal and outline display modes"
16144 #: ../src/verbs.cpp:2599
16145 msgid "Color-managed view"
16146 msgstr "Colour-managed view"
16148 #: ../src/verbs.cpp:2600
16149 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
16150 msgstr "Toggle colour-managed display for this document window"
16152 #: ../src/verbs.cpp:2602
16153 msgid "Ico_n Preview..."
16154 msgstr "Ico_n Preview..."
16156 #: ../src/verbs.cpp:2603
16157 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
16158 msgstr "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
16160 #: ../src/verbs.cpp:2605
16161 msgid "Zoom to fit page in window"
16162 msgstr "Zoom to fit page in window"
16164 #: ../src/verbs.cpp:2606
16165 msgid "Page _Width"
16166 msgstr "Page _Width"
16168 #: ../src/verbs.cpp:2607
16169 msgid "Zoom to fit page width in window"
16170 msgstr "Zoom to fit page width in window"
16172 #: ../src/verbs.cpp:2609
16173 msgid "Zoom to fit drawing in window"
16174 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
16176 #: ../src/verbs.cpp:2611
16177 msgid "Zoom to fit selection in window"
16178 msgstr "Zoom to fit selection in window"
16180 #. Dialogs
16181 #: ../src/verbs.cpp:2614
16182 msgid "In_kscape Preferences..."
16183 msgstr "In_kscape Preferences..."
16185 #: ../src/verbs.cpp:2615
16186 msgid "Edit global Inkscape preferences"
16187 msgstr "Edit global Inkscape preferences"
16189 #: ../src/verbs.cpp:2616
16190 msgid "_Document Properties..."
16191 msgstr "_Document Properties..."
16193 #: ../src/verbs.cpp:2617
16194 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
16195 msgstr "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
16197 #: ../src/verbs.cpp:2618
16198 msgid "Document _Metadata..."
16199 msgstr "Document _Metadata..."
16201 #: ../src/verbs.cpp:2619
16202 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
16203 msgstr "Edit document metadata (to be saved with the document)"
16205 #: ../src/verbs.cpp:2620
16206 msgid "_Fill and Stroke..."
16207 msgstr "_Fill and Stroke..."
16209 #: ../src/verbs.cpp:2621
16210 msgid ""
16211 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
16212 msgstr ""
16213 "Edit objects' colours, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
16215 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
16216 #: ../src/verbs.cpp:2623
16217 msgid "S_watches..."
16218 msgstr "S_watches..."
16220 #: ../src/verbs.cpp:2624
16221 msgid "Select colors from a swatches palette"
16222 msgstr "Select colours from a swatches palette"
16224 #: ../src/verbs.cpp:2625
16225 msgid "Transfor_m..."
16226 msgstr "Transfor_m..."
16228 #: ../src/verbs.cpp:2626
16229 msgid "Precisely control objects' transformations"
16230 msgstr "Precisely control objects' transformations"
16232 #: ../src/verbs.cpp:2627
16233 msgid "_Align and Distribute..."
16234 msgstr "_Align and Distribute..."
16236 #: ../src/verbs.cpp:2628
16237 msgid "Align and distribute objects"
16238 msgstr "Align and distribute objects"
16240 #: ../src/verbs.cpp:2629
16241 msgid "Undo _History..."
16242 msgstr "Undo _History..."
16244 #: ../src/verbs.cpp:2630
16245 msgid "Undo History"
16246 msgstr "Undo History"
16248 #: ../src/verbs.cpp:2631
16249 msgid "_Text and Font..."
16250 msgstr "_Text and Font..."
16252 #: ../src/verbs.cpp:2632
16253 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
16254 msgstr "View and select font family, font size and other text properties"
16256 #: ../src/verbs.cpp:2633
16257 msgid "_XML Editor..."
16258 msgstr "_XML Editor..."
16260 #: ../src/verbs.cpp:2634
16261 msgid "View and edit the XML tree of the document"
16262 msgstr "View and edit the XML tree of the document"
16264 #: ../src/verbs.cpp:2635
16265 msgid "_Find..."
16266 msgstr "_Find..."
16268 #: ../src/verbs.cpp:2636
16269 msgid "Find objects in document"
16270 msgstr "Find objects in document"
16272 #: ../src/verbs.cpp:2637
16273 msgid "_Messages..."
16274 msgstr "_Messages..."
16276 #: ../src/verbs.cpp:2638
16277 msgid "View debug messages"
16278 msgstr "View debug messages"
16280 #: ../src/verbs.cpp:2639
16281 msgid "S_cripts..."
16282 msgstr "S_cripts..."
16284 #: ../src/verbs.cpp:2640
16285 msgid "Run scripts"
16286 msgstr "Run scripts"
16288 #: ../src/verbs.cpp:2641
16289 msgid "Show/Hide D_ialogs"
16290 msgstr "Show/Hide D_ialogs"
16292 #: ../src/verbs.cpp:2642
16293 msgid "Show or hide all open dialogs"
16294 msgstr "Show or hide all open dialogues"
16296 #: ../src/verbs.cpp:2643
16297 msgid "Create Tiled Clones..."
16298 msgstr "Create Tiled Clones..."
16300 #: ../src/verbs.cpp:2644
16301 msgid ""
16302 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
16303 "scattering"
16304 msgstr ""
16305 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
16306 "scattering"
16308 #: ../src/verbs.cpp:2645
16309 msgid "_Object Properties..."
16310 msgstr "_Object Properties..."
16312 #: ../src/verbs.cpp:2646
16313 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
16314 msgstr "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
16316 #: ../src/verbs.cpp:2649
16317 msgid "_Instant Messaging..."
16318 msgstr "_Instant Messaging..."
16320 #: ../src/verbs.cpp:2649
16321 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
16322 msgstr "Jabber Instant Messaging Client"
16324 #: ../src/verbs.cpp:2651
16325 msgid "_Input Devices..."
16326 msgstr "_Input Devices..."
16328 #: ../src/verbs.cpp:2652 ../src/verbs.cpp:2654
16329 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
16330 msgstr "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
16332 #: ../src/verbs.cpp:2653
16333 msgid "_Input Devices (new)..."
16334 msgstr "_Input Devices (new)..."
16336 #: ../src/verbs.cpp:2655
16337 msgid "_Extensions..."
16338 msgstr "_Extensions..."
16340 #: ../src/verbs.cpp:2656
16341 msgid "Query information about extensions"
16342 msgstr "Query information about extensions"
16344 #: ../src/verbs.cpp:2657
16345 msgid "Layer_s..."
16346 msgstr "Layer_s..."
16348 #: ../src/verbs.cpp:2658
16349 msgid "View Layers"
16350 msgstr "View Layers"
16352 #: ../src/verbs.cpp:2659
16353 msgid "Path Effects..."
16354 msgstr "Path Effects..."
16356 #: ../src/verbs.cpp:2660
16357 msgid "Manage path effects"
16358 msgstr "Manage path effects"
16360 #: ../src/verbs.cpp:2661
16361 msgid "Filter Effects..."
16362 msgstr "Filter Effects..."
16364 #: ../src/verbs.cpp:2662
16365 msgid "Manage SVG filter effects"
16366 msgstr "Manage SVG filter effects"
16368 #: ../src/verbs.cpp:2663
16369 msgid "SVG Fonts..."
16370 msgstr ""
16372 #: ../src/verbs.cpp:2664
16373 #, fuzzy
16374 msgid "Manage SVG fonts"
16375 msgstr "Manage SVG filter effects"
16377 #. Help
16378 #: ../src/verbs.cpp:2667
16379 msgid "About E_xtensions"
16380 msgstr "About E_xtensions"
16382 #: ../src/verbs.cpp:2668
16383 msgid "Information on Inkscape extensions"
16384 msgstr "Information on Inkscape extensions"
16386 #: ../src/verbs.cpp:2669
16387 msgid "About _Memory"
16388 msgstr "About _Memory"
16390 #: ../src/verbs.cpp:2670
16391 msgid "Memory usage information"
16392 msgstr "Memory usage information"
16394 #: ../src/verbs.cpp:2671
16395 msgid "_About Inkscape"
16396 msgstr "_About Inkscape"
16398 #: ../src/verbs.cpp:2672
16399 msgid "Inkscape version, authors, license"
16400 msgstr "Inkscape version, authors, licence"
16402 #. "help_about"
16403 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
16404 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
16405 #. Tutorials
16406 #: ../src/verbs.cpp:2677
16407 msgid "Inkscape: _Basic"
16408 msgstr "Inkscape: _Basic"
16410 #: ../src/verbs.cpp:2678
16411 msgid "Getting started with Inkscape"
16412 msgstr "Getting started with Inkscape"
16414 #. "tutorial_basic"
16415 #: ../src/verbs.cpp:2679
16416 msgid "Inkscape: _Shapes"
16417 msgstr "Inkscape: _Shapes"
16419 #: ../src/verbs.cpp:2680
16420 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
16421 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
16423 #: ../src/verbs.cpp:2681
16424 msgid "Inkscape: _Advanced"
16425 msgstr "Inkscape: _Advanced"
16427 #: ../src/verbs.cpp:2682
16428 msgid "Advanced Inkscape topics"
16429 msgstr "Advanced Inkscape topics"
16431 #. "tutorial_advanced"
16432 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
16433 #: ../src/verbs.cpp:2684
16434 msgid "Inkscape: T_racing"
16435 msgstr "Inkscape: T_racing"
16437 #: ../src/verbs.cpp:2685
16438 msgid "Using bitmap tracing"
16439 msgstr "Using bitmap tracing"
16441 #. "tutorial_tracing"
16442 #: ../src/verbs.cpp:2686
16443 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
16444 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
16446 #: ../src/verbs.cpp:2687
16447 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
16448 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
16450 #: ../src/verbs.cpp:2688
16451 msgid "_Elements of Design"
16452 msgstr "_Elements of Design"
16454 #: ../src/verbs.cpp:2689
16455 msgid "Principles of design in the tutorial form"
16456 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
16458 #. "tutorial_design"
16459 #: ../src/verbs.cpp:2690
16460 msgid "_Tips and Tricks"
16461 msgstr "_Tips and Tricks"
16463 #: ../src/verbs.cpp:2691
16464 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
16465 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
16467 #. "tutorial_tips"
16468 #. Effect
16469 #: ../src/verbs.cpp:2694
16470 msgid "Previous Effect"
16471 msgstr "Previous Effect"
16473 #: ../src/verbs.cpp:2695
16474 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
16475 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
16477 #: ../src/verbs.cpp:2696
16478 msgid "Previous Effect Settings..."
16479 msgstr "Previous Effect Settings..."
16481 #: ../src/verbs.cpp:2697
16482 msgid "Repeat the last effect with new settings"
16483 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
16485 #: ../src/verbs.cpp:2701
16486 msgid "Fit the page to the current selection"
16487 msgstr "Fit the page to the current selection"
16489 #: ../src/verbs.cpp:2703
16490 msgid "Fit the page to the drawing"
16491 msgstr "Fit the page to the drawing"
16493 #: ../src/verbs.cpp:2705
16494 msgid ""
16495 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
16496 msgstr ""
16497 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
16499 #. LockAndHide
16500 #: ../src/verbs.cpp:2707
16501 msgid "Unlock All"
16502 msgstr "Unlock All"
16504 #: ../src/verbs.cpp:2709
16505 msgid "Unlock All in All Layers"
16506 msgstr "Unlock All in All Layers"
16508 #: ../src/verbs.cpp:2711
16509 msgid "Unhide All"
16510 msgstr "Unhide All"
16512 #: ../src/verbs.cpp:2713
16513 msgid "Unhide All in All Layers"
16514 msgstr "Unhide All in All Layers"
16516 #: ../src/verbs.cpp:2717
16517 msgid "Link an ICC color profile"
16518 msgstr ""
16520 #: ../src/verbs.cpp:2718
16521 #, fuzzy
16522 msgid "Remove Color Profile"
16523 msgstr "Remove filter"
16525 #: ../src/verbs.cpp:2719
16526 msgid "Remove a linked ICC color profile"
16527 msgstr ""
16529 #: ../src/widgets/calligraphic-profile-rename.cpp:38
16530 msgid "Profile name:"
16531 msgstr "Profile name:"
16533 #: ../src/widgets/calligraphic-profile-rename.cpp:52
16534 msgid "Save"
16535 msgstr "Save"
16537 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
16538 msgid "Dash pattern"
16539 msgstr "Dash pattern"
16541 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
16542 msgid "Pattern offset"
16543 msgstr "Pattern offset"
16545 #. display the initial welcome message in the statusbar
16546 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
16547 msgid ""
16548 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
16549 "use selector (arrow) to move or transform them."
16550 msgstr ""
16551 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
16552 "use selector (arrow) to move or transform them."
16554 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
16555 #, c-format
16556 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
16557 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
16559 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
16560 #, c-format
16561 msgid "%s: %d - Inkscape"
16562 msgstr "%s: %d - Inkscape"
16564 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
16565 #, c-format
16566 msgid "%s (outline) - Inkscape"
16567 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
16569 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
16570 #, c-format
16571 msgid "%s - Inkscape"
16572 msgstr "%s - Inkscape"
16574 #. Family frame
16575 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
16576 msgid "Font family"
16577 msgstr "Font family"
16579 #. Style frame
16580 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:188
16581 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
16582 msgid "Style"
16583 msgstr "Style"
16585 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:226
16586 msgid "Font size:"
16587 msgstr "Font size:"
16589 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
16590 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
16591 #. * some representative characters that users of your locale will be
16592 #. * interested in.
16593 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:639 ../src/widgets/toolbox.cpp:6553
16594 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
16595 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
16597 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
16598 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:465
16599 msgid "Edit..."
16600 msgstr "Edit..."
16602 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
16603 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
16604 msgid ""
16605 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
16606 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
16607 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
16608 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
16609 msgstr ""
16610 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
16611 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
16612 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
16613 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
16615 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
16616 msgid "reflected"
16617 msgstr "reflected"
16619 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
16620 msgid "direct"
16621 msgstr "direct"
16623 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
16624 msgid "Repeat:"
16625 msgstr "Repeat:"
16627 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:154
16628 msgid "Assign gradient to object"
16629 msgstr "Assign gradient to object"
16631 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:188
16632 msgid "<small>No gradients</small>"
16633 msgstr "<small>No gradients</small>"
16635 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:197
16636 msgid "<small>Nothing selected</small>"
16637 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
16639 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:208
16640 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
16641 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
16643 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:218
16644 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
16645 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
16647 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
16648 msgid "Edit the stops of the gradient"
16649 msgstr "Edit the stops of the gradient"
16651 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:526 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
16652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2710 ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
16653 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3079 ../src/widgets/toolbox.cpp:3694
16654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3718 ../src/widgets/toolbox.cpp:5132
16655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5161
16656 msgid "<b>New:</b>"
16657 msgstr "<b>New:</b>"
16659 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:539
16660 msgid "Create linear gradient"
16661 msgstr "Create linear gradient"
16663 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:553
16664 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
16665 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
16667 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
16668 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:568
16669 msgid "on"
16670 msgstr "on"
16672 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:581
16673 msgid "Create gradient in the fill"
16674 msgstr "Create gradient in the fill"
16676 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:595
16677 msgid "Create gradient in the stroke"
16678 msgstr "Create gradient in the stroke"
16680 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
16681 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
16682 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:609 ../src/widgets/toolbox.cpp:2634
16683 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3049 ../src/widgets/toolbox.cpp:3067
16684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3696 ../src/widgets/toolbox.cpp:3707
16685 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5135 ../src/widgets/toolbox.cpp:5146
16686 msgid "<b>Change:</b>"
16687 msgstr "<b>Change:</b>"
16689 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
16690 msgid "No gradients in document"
16691 msgstr "No gradients in document"
16693 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
16694 msgid "No gradient selected"
16695 msgstr "No gradient selected"
16697 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
16698 msgid "No stops in gradient"
16699 msgstr "No stops in gradient"
16701 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
16702 msgid "Change gradient stop offset"
16703 msgstr "Change gradient stop offset"
16705 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
16706 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
16707 msgid "Add stop"
16708 msgstr "Add stop"
16710 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
16711 msgid "Add another control stop to gradient"
16712 msgstr "Add another control stop to gradient"
16714 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
16715 msgid "Delete stop"
16716 msgstr "Delete stop"
16718 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
16719 msgid "Delete current control stop from gradient"
16720 msgstr "Delete current control stop from gradient"
16722 #. Label
16723 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
16724 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
16725 msgid "Offset:"
16726 msgstr "Offset:"
16728 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
16729 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
16730 msgid "Stop Color"
16731 msgstr "Stop Colour"
16733 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
16734 msgid "Gradient editor"
16735 msgstr "Gradient editor"
16737 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
16738 msgid "Change gradient stop color"
16739 msgstr "Change gradient stop colour"
16741 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:115
16742 msgid "Toggle current layer visibility"
16743 msgstr "Toggle current layer visibility"
16745 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:135
16746 msgid "Lock or unlock current layer"
16747 msgstr "Lock or unlock current layer"
16749 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:138
16750 msgid "Current layer"
16751 msgstr "Current layer"
16753 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:566
16754 msgid "(root)"
16755 msgstr "(root)"
16757 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
16758 msgid "No paint"
16759 msgstr "No paint"
16761 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
16762 msgid "Flat color"
16763 msgstr "Flat colour"
16765 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
16766 msgid "Linear gradient"
16767 msgstr "Linear gradient"
16769 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
16770 msgid "Radial gradient"
16771 msgstr "Radial gradient"
16773 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
16774 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
16775 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
16777 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
16778 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
16779 msgid ""
16780 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
16781 "evenodd)"
16782 msgstr ""
16783 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
16784 "evenodd)"
16786 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
16787 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
16788 msgid ""
16789 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
16790 msgstr ""
16791 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
16793 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
16794 msgid "No objects"
16795 msgstr "No objects"
16797 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
16798 msgid "Multiple styles"
16799 msgstr "Multiple styles"
16801 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
16802 msgid "Paint is undefined"
16803 msgstr "Paint is undefined"
16805 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
16806 msgid ""
16807 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
16808 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
16809 "create a new pattern from selection."
16810 msgstr ""
16811 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
16812 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
16813 "create a new pattern from selection."
16815 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:246
16816 msgid "Transform by toolbar"
16817 msgstr "Transform by toolbar"
16819 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:303
16820 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
16821 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
16823 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:305
16824 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
16825 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
16827 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:316
16828 msgid ""
16829 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
16830 "scaled."
16831 msgstr ""
16832 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
16833 "scaled."
16835 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:318
16836 msgid ""
16837 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
16838 "are scaled."
16839 msgstr ""
16840 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
16841 "are scaled."
16843 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:329
16844 msgid ""
16845 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
16846 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
16847 msgstr ""
16848 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
16849 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
16851 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:331
16852 msgid ""
16853 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
16854 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
16855 msgstr ""
16856 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
16857 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
16859 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:342
16860 msgid ""
16861 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
16862 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
16863 msgstr ""
16864 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
16865 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
16867 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:344
16868 msgid ""
16869 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
16870 "scaled, rotated, or skewed)."
16871 msgstr ""
16872 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
16873 "scaled, rotated, or skewed)."
16875 #. four spinbuttons
16876 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16877 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16878 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:457
16879 msgid "select_toolbar|X position"
16880 msgstr "select_toolbar|X position"
16882 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:457
16883 msgid "select_toolbar|X"
16884 msgstr "select_toolbar|X"
16886 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:459
16887 msgid "Horizontal coordinate of selection"
16888 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
16890 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16891 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16892 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465
16893 msgid "select_toolbar|Y position"
16894 msgstr "select_toolbar|Y position"
16896 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465
16897 msgid "select_toolbar|Y"
16898 msgstr "select_toolbar|Y"
16900 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:467
16901 msgid "Vertical coordinate of selection"
16902 msgstr "Vertical coordinate of selection"
16904 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16905 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16906 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:473
16907 msgid "select_toolbar|Width"
16908 msgstr "select_toolbar|Width"
16910 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:473
16911 msgid "select_toolbar|W"
16912 msgstr "select_toolbar|W"
16914 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:475
16915 msgid "Width of selection"
16916 msgstr "Width of selection"
16918 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:482
16919 msgid "Lock width and height"
16920 msgstr "Lock width and height"
16922 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:483
16923 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
16924 msgstr "When locked, change both width and height by the same proportion"
16926 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16927 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16928 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:494
16929 msgid "select_toolbar|Height"
16930 msgstr "select_toolbar|Height"
16932 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:494
16933 msgid "select_toolbar|H"
16934 msgstr "select_toolbar|H"
16936 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496
16937 msgid "Height of selection"
16938 msgstr "Height of selection"
16940 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:533
16941 msgid "Affect:"
16942 msgstr "Affect:"
16944 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:552
16945 msgid "Scale rounded corners"
16946 msgstr "Scale rounded corners"
16948 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:563
16949 msgid "Move gradients"
16950 msgstr "Move gradients"
16952 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:574
16953 msgid "Move patterns"
16954 msgstr "Move patterns"
16956 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
16957 msgid "System"
16958 msgstr "System"
16960 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
16961 msgid "CMS"
16962 msgstr "CMS"
16964 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
16965 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
16966 msgid "_R"
16967 msgstr "_R"
16969 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
16970 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
16971 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
16972 msgid "_G"
16973 msgstr "_G"
16975 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
16976 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
16977 msgid "_B"
16978 msgstr "_B"
16980 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
16981 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
16982 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
16983 msgid "_H"
16984 msgstr "_H"
16986 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
16987 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
16988 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
16989 msgid "_S"
16990 msgstr "_S"
16992 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
16993 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
16994 msgid "_L"
16995 msgstr "_L"
16997 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
16998 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
16999 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
17000 msgid "_C"
17001 msgstr "_C"
17003 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17004 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17005 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
17006 msgid "_M"
17007 msgstr "_M"
17009 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17010 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17011 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
17012 msgid "_Y"
17013 msgstr "_Y"
17015 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17016 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
17017 msgid "_K"
17018 msgstr "_K"
17020 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
17021 msgid "Gray"
17022 msgstr "Grey"
17024 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17025 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17026 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
17027 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
17028 msgid "Cyan"
17029 msgstr "Cyan"
17031 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17032 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17033 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
17034 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
17035 msgid "Magenta"
17036 msgstr "Magenta"
17038 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17039 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17040 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
17041 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
17042 msgid "Yellow"
17043 msgstr "Yellow"
17045 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
17046 msgid "Fix"
17047 msgstr "Fix"
17049 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
17050 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
17051 msgstr "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
17053 #. Label
17054 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
17055 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
17056 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
17057 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
17058 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
17059 msgid "_A"
17060 msgstr "_A"
17062 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
17063 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
17064 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
17065 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
17066 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
17067 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
17068 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
17069 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
17070 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
17071 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
17072 msgid "Alpha (opacity)"
17073 msgstr "Alpha (opacity)"
17075 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
17076 msgid "RGBA_:"
17077 msgstr "RGBA_:"
17079 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
17080 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
17081 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
17083 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
17084 msgid "RGB"
17085 msgstr "RGB"
17087 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
17088 msgid "HSL"
17089 msgstr "HSL"
17091 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
17092 msgid "CMYK"
17093 msgstr "CMYK"
17095 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
17096 msgid "Unnamed"
17097 msgstr "Unnamed"
17099 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
17100 msgid "Wheel"
17101 msgstr "Wheel"
17103 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
17104 msgid "Attribute"
17105 msgstr "Attribute"
17107 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
17108 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
17109 msgid "Value"
17110 msgstr "Value"
17112 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
17113 msgid "Type text in a text node"
17114 msgstr "Type text in a text node"
17116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
17117 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
17118 msgstr "Colour/opacity used for colour tweaking"
17120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
17121 msgid "Style of new stars"
17122 msgstr "Style of new stars"
17124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
17125 msgid "Style of new rectangles"
17126 msgstr "Style of new rectangles"
17128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
17129 msgid "Style of new 3D boxes"
17130 msgstr "Style of new 3D boxes"
17132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
17133 msgid "Style of new ellipses"
17134 msgstr "Style of new ellipses"
17136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
17137 msgid "Style of new spirals"
17138 msgstr "Style of new spirals"
17140 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
17141 msgid "Style of new paths created by Pencil"
17142 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
17144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
17145 msgid "Style of new paths created by Pen"
17146 msgstr "Style of new paths created by Pen"
17148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
17149 msgid "Style of new calligraphic strokes"
17150 msgstr "Style of new calligraphic strokes"
17152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
17153 msgid "TBD"
17154 msgstr "TBD"
17156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
17157 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
17158 msgstr "Style of Paint Bucket fill objects"
17160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1288
17161 msgid "Insert node"
17162 msgstr "Insert node"
17164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
17165 msgid "Insert new nodes into selected segments"
17166 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
17168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1292
17169 msgid "Insert"
17170 msgstr "Insert"
17172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
17173 msgid "Delete selected nodes"
17174 msgstr "Delete selected nodes"
17176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1310
17177 msgid "Join endnodes"
17178 msgstr "Join endnodes"
17180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
17181 msgid "Join selected endnodes"
17182 msgstr "Join selected endnodes"
17184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1314
17185 msgid "Join"
17186 msgstr "Join"
17188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1321
17189 msgid "Break nodes"
17190 msgstr "Break nodes"
17192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
17193 msgid "Break path at selected nodes"
17194 msgstr "Break path at selected nodes"
17196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1332
17197 msgid "Join with segment"
17198 msgstr "Join with segment"
17200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
17201 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
17202 msgstr "Join selected endnodes with a new segment"
17204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
17205 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
17206 msgstr "Delete segment between two non-endpoint nodes"
17208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1352
17209 msgid "Node Cusp"
17210 msgstr "Node Cusp"
17212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
17213 msgid "Make selected nodes corner"
17214 msgstr "Make selected nodes corner"
17216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1362
17217 msgid "Node Smooth"
17218 msgstr "Node Smooth"
17220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
17221 msgid "Make selected nodes smooth"
17222 msgstr "Make selected nodes smooth"
17224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1372
17225 msgid "Node Symmetric"
17226 msgstr "Node Symmetric"
17228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
17229 msgid "Make selected nodes symmetric"
17230 msgstr "Make selected nodes symmetric"
17232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1382
17233 #, fuzzy
17234 msgid "Node Auto"
17235 msgstr "Node Edit"
17237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
17238 #, fuzzy
17239 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
17240 msgstr "Make selected nodes smooth"
17242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1392
17243 msgid "Node Line"
17244 msgstr "Node Line"
17246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
17247 msgid "Make selected segments lines"
17248 msgstr "Make selected segments lines"
17250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1402
17251 msgid "Node Curve"
17252 msgstr "Node Curve"
17254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
17255 msgid "Make selected segments curves"
17256 msgstr "Make selected segments curves"
17258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1412
17259 msgid "Show Handles"
17260 msgstr "Show Handles"
17262 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
17263 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
17264 msgstr "Show the Bezier handles of selected nodes"
17266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423
17267 msgid "Show Outline"
17268 msgstr "Show Outline"
17270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
17271 msgid "Show the outline of the path"
17272 msgstr "Show the outline of the path"
17274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1434
17275 msgid "Next path effect parameter"
17276 msgstr "Next path effect parameter"
17278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
17279 msgid "Show next path effect parameter for editing"
17280 msgstr "Show next path effect parameter for editing"
17282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
17283 msgid "Edit the clipping path of the object"
17284 msgstr "Edit the clipping path of the object"
17286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1456
17287 msgid "Edit mask path"
17288 msgstr "Edit mask path"
17290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
17291 msgid "Edit the mask of the object"
17292 msgstr "Edit the mask of the object"
17294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1471
17295 msgid "X coordinate:"
17296 msgstr "X coordinate:"
17298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1471
17299 msgid "X coordinate of selected node(s)"
17300 msgstr "X coordinate of selected node(s)"
17302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1489
17303 msgid "Y coordinate:"
17304 msgstr "Y coordinate:"
17306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1489
17307 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
17308 msgstr "Y coordinate of selected node(s)"
17310 #. "label"
17311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2012
17312 #, fuzzy
17313 msgid "Enable snapping"
17314 msgstr "_Enable snapping"
17316 #. "name"
17317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2023
17318 msgid "Bounding box"
17319 msgstr "Bounding box"
17321 #. "label"
17322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2024
17323 #, fuzzy
17324 msgid "Snap bounding box corners"
17325 msgstr "Snap to bounding box co_rners"
17327 #. "name"
17328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2035
17329 #, fuzzy
17330 msgid "Bounding box edges"
17331 msgstr "Bounding box"
17333 #. "label"
17334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2036
17335 #, fuzzy
17336 msgid "Snap to edges of a bounding box"
17337 msgstr "Snap to bounding bo_x edges"
17339 #. "name"
17340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2047
17341 #, fuzzy
17342 msgid "Bounding box corners"
17343 msgstr "_Bounding box corners"
17345 #. "label"
17346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2048
17347 #, fuzzy
17348 msgid "Snap to bounding box corners"
17349 msgstr "Snap to bounding box co_rners"
17351 #. "name"
17352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2059
17353 msgid "BBox Edge Midpoints"
17354 msgstr ""
17356 #. "label"
17357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060
17358 #, fuzzy
17359 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
17360 msgstr "Snap to bounding bo_x edges"
17362 #. "name"
17363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2071
17364 msgid "BBox Midpoints"
17365 msgstr ""
17367 #. "label"
17368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2072
17369 #, fuzzy
17370 msgid "Snapping from and to midpoints of bounding boxes"
17371 msgstr "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
17373 #. "label"
17374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2084
17375 #, fuzzy
17376 msgid "Snap nodes"
17377 msgstr "Snap to n_odes"
17379 #. "label"
17380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2096
17381 #, fuzzy
17382 msgid "Snap to paths"
17383 msgstr "Snap to path_s"
17385 #. "name"
17386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2107
17387 #, fuzzy
17388 msgid "Path intersections"
17389 msgstr "Intersection"
17391 #. "label"
17392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2108
17393 #, fuzzy
17394 msgid "Snap to path intersections"
17395 msgstr "Snap to grid-guide intersections"
17397 #. "name"
17398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2119
17399 #, fuzzy
17400 msgid "To nodes"
17401 msgstr "Move nodes"
17403 #. "label"
17404 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2120
17405 #, fuzzy
17406 msgid "Snap to cusp nodes"
17407 msgstr "Snap to n_odes"
17409 #. "name"
17410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2131
17411 #, fuzzy
17412 msgid "Smooth nodes"
17413 msgstr "Smoothness"
17415 #. "label"
17416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2132
17417 #, fuzzy
17418 msgid "Snap to smooth nodes"
17419 msgstr "Snap to n_odes"
17421 #. "name"
17422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2143
17423 #, fuzzy
17424 msgid "Line Midpoints"
17425 msgstr "Line Width"
17427 #. "label"
17428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2144
17429 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
17430 msgstr ""
17432 #. "name"
17433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2155
17434 #, fuzzy
17435 msgid "Object Midpoints"
17436 msgstr "Objects"
17438 #. "label"
17439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2156
17440 #, fuzzy
17441 msgid "Snap from and to midpoints of objects"
17442 msgstr "Snap nodes and guides to object nodes"
17444 #. "name"
17445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2167 ../src/widgets/toolbox.cpp:6704
17446 msgid "Center"
17447 msgstr "Centre"
17449 #. "label"
17450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2168
17451 #, fuzzy
17452 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
17453 msgstr "Include hidden objects in search"
17455 #. "name"
17456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2179
17457 #, fuzzy
17458 msgid "Page border"
17459 msgstr "Page border colour"
17461 #. "label"
17462 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2180
17463 #, fuzzy
17464 msgid "Snap to the page border"
17465 msgstr "Snap to page border"
17467 #. "name"
17468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2191
17469 #, fuzzy
17470 msgid "Grid/guide intersections"
17471 msgstr "Snap to grid-guide intersections"
17473 #. "label"
17474 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2192
17475 #, fuzzy
17476 msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
17477 msgstr "<b>Snapping to intersections of</b>"
17479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
17480 msgid "Star: Change number of corners"
17481 msgstr "Star: Change number of corners"
17483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2424
17484 msgid "Star: Change spoke ratio"
17485 msgstr "Star: Change spoke ratio"
17487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2467
17488 msgid "Make polygon"
17489 msgstr "Make polygon"
17491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2467
17492 msgid "Make star"
17493 msgstr "Make star"
17495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2503
17496 msgid "Star: Change rounding"
17497 msgstr "Star: Change rounding"
17499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2538
17500 msgid "Star: Change randomization"
17501 msgstr "Star: Change randomisation"
17503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2729
17504 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
17505 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
17507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
17508 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
17509 msgstr "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
17511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2757
17512 msgid "triangle/tri-star"
17513 msgstr "triangle/tri-star"
17515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2757
17516 msgid "square/quad-star"
17517 msgstr "square/quad-star"
17519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2757
17520 msgid "pentagon/five-pointed star"
17521 msgstr "pentagon/five-pointed star"
17523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2757
17524 msgid "hexagon/six-pointed star"
17525 msgstr "hexagon/six-pointed star"
17527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2760
17528 msgid "Corners"
17529 msgstr "Corners"
17531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2760
17532 msgid "Corners:"
17533 msgstr "Corners:"
17535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2760
17536 msgid "Number of corners of a polygon or star"
17537 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
17539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2773
17540 msgid "thin-ray star"
17541 msgstr "thin-ray star"
17543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2773
17544 msgid "pentagram"
17545 msgstr "pentagram"
17547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2773
17548 msgid "hexagram"
17549 msgstr "hexagram"
17551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2773
17552 msgid "heptagram"
17553 msgstr "heptagram"
17555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2773
17556 msgid "octagram"
17557 msgstr "octagram"
17559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2773
17560 msgid "regular polygon"
17561 msgstr "regular polygon"
17563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2776
17564 msgid "Spoke ratio"
17565 msgstr "Spoke ratio"
17567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2776
17568 msgid "Spoke ratio:"
17569 msgstr "Spoke ratio:"
17571 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
17572 #. Base radius is the same for the closest handle.
17573 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2779
17574 msgid "Base radius to tip radius ratio"
17575 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
17577 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
17578 msgid "stretched"
17579 msgstr "stretched"
17581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
17582 msgid "twisted"
17583 msgstr "twisted"
17585 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
17586 msgid "slightly pinched"
17587 msgstr "slightly pinched"
17589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
17590 msgid "NOT rounded"
17591 msgstr "NOT rounded"
17593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
17594 msgid "slightly rounded"
17595 msgstr "slightly rounded"
17597 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
17598 msgid "visibly rounded"
17599 msgstr "visibly rounded"
17601 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
17602 msgid "well rounded"
17603 msgstr "well rounded"
17605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
17606 msgid "amply rounded"
17607 msgstr "amply rounded"
17609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797 ../src/widgets/toolbox.cpp:2812
17610 msgid "blown up"
17611 msgstr "blown up"
17613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2800
17614 msgid "Rounded"
17615 msgstr "Rounded"
17617 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2800
17618 msgid "Rounded:"
17619 msgstr "Rounded:"
17621 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2800
17622 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
17623 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
17625 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2812
17626 msgid "NOT randomized"
17627 msgstr "NOT randomised"
17629 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2812
17630 msgid "slightly irregular"
17631 msgstr "slightly irregular"
17633 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2812
17634 msgid "visibly randomized"
17635 msgstr "visibly randomised"
17637 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2812
17638 msgid "strongly randomized"
17639 msgstr "strongly randomised"
17641 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2815
17642 msgid "Randomized"
17643 msgstr "Randomised"
17645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2815
17646 msgid "Randomized:"
17647 msgstr "Randomised:"
17649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2815
17650 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
17651 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
17653 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2830 ../src/widgets/toolbox.cpp:3769
17654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4029 ../src/widgets/toolbox.cpp:7221
17655 msgid "Defaults"
17656 msgstr "Defaults"
17658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2831 ../src/widgets/toolbox.cpp:3770
17659 msgid ""
17660 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
17661 "change defaults)"
17662 msgstr ""
17663 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
17664 "change defaults)"
17666 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2904
17667 msgid "Change rectangle"
17668 msgstr "Change rectangle"
17670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3097
17671 msgid "W:"
17672 msgstr "W:"
17674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3097
17675 msgid "Width of rectangle"
17676 msgstr "Width of rectangle"
17678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3114
17679 msgid "H:"
17680 msgstr "H:"
17682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3114
17683 msgid "Height of rectangle"
17684 msgstr "Height of rectangle"
17686 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3128 ../src/widgets/toolbox.cpp:3143
17687 msgid "not rounded"
17688 msgstr "not rounded"
17690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3131
17691 msgid "Horizontal radius"
17692 msgstr "Horizontal radius"
17694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3131
17695 msgid "Rx:"
17696 msgstr "Rx:"
17698 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3131
17699 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
17700 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
17702 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3146
17703 msgid "Vertical radius"
17704 msgstr "Vertical radius"
17706 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3146
17707 msgid "Ry:"
17708 msgstr "Ry:"
17710 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3146
17711 msgid "Vertical radius of rounded corners"
17712 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
17714 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3165
17715 msgid "Not rounded"
17716 msgstr "Not rounded"
17718 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3166
17719 msgid "Make corners sharp"
17720 msgstr "Make corners sharp"
17722 #. TODO: use the correct axis here, too
17723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3354
17724 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
17725 msgstr "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
17727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
17728 msgid "Angle in X direction"
17729 msgstr "Angle in X direction"
17731 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
17732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3426
17733 msgid "Angle of PLs in X direction"
17734 msgstr "Angle of PLs in X direction"
17736 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
17737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3448
17738 msgid "State of VP in X direction"
17739 msgstr "State of VP in X direction"
17741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3449
17742 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
17743 msgstr "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
17745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
17746 msgid "Angle in Y direction"
17747 msgstr "Angle in Y direction"
17749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
17750 msgid "Angle Y:"
17751 msgstr "Angle Y:"
17753 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
17754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3466
17755 msgid "Angle of PLs in Y direction"
17756 msgstr "Angle of PLs in Y direction"
17758 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
17759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3487
17760 msgid "State of VP in Y direction"
17761 msgstr "State of VP in Y direction"
17763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3488
17764 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
17765 msgstr "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
17767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
17768 msgid "Angle in Z direction"
17769 msgstr "Angle in Z direction"
17771 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
17772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3505
17773 msgid "Angle of PLs in Z direction"
17774 msgstr "Angle of PLs in Z direction"
17776 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
17777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3526
17778 msgid "State of VP in Z direction"
17779 msgstr "State of VP in Z direction"
17781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3527
17782 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
17783 msgstr "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
17785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3585
17786 msgid "Change spiral"
17787 msgstr "Change spiral"
17789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3726
17790 msgid "just a curve"
17791 msgstr "just a curve"
17793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3726
17794 msgid "one full revolution"
17795 msgstr "one full revolution"
17797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3729
17798 msgid "Number of turns"
17799 msgstr "Number of turns"
17801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3729
17802 msgid "Turns:"
17803 msgstr "Turns:"
17805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3729
17806 msgid "Number of revolutions"
17807 msgstr "Number of revolutions"
17809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3740
17810 msgid "circle"
17811 msgstr "circle"
17813 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3740
17814 msgid "edge is much denser"
17815 msgstr "edge is much denser"
17817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3740
17818 msgid "edge is denser"
17819 msgstr "edge is denser"
17821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3740
17822 msgid "even"
17823 msgstr "even"
17825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3740
17826 msgid "center is denser"
17827 msgstr "centre is denser"
17829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3740
17830 msgid "center is much denser"
17831 msgstr "centre is much denser"
17833 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3743
17834 msgid "Divergence"
17835 msgstr "Divergence"
17837 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3743
17838 msgid "Divergence:"
17839 msgstr "Divergence:"
17841 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3743
17842 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
17843 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
17845 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3754
17846 msgid "starts from center"
17847 msgstr "starts from centre"
17849 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3754
17850 msgid "starts mid-way"
17851 msgstr "starts mid-way"
17853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3754
17854 msgid "starts near edge"
17855 msgstr "starts near edge"
17857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3757
17858 msgid "Inner radius"
17859 msgstr "Inner radius"
17861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3757
17862 msgid "Inner radius:"
17863 msgstr "Inner radius:"
17865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3757
17866 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
17867 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
17869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3830
17870 #, fuzzy
17871 msgid "Bezier"
17872 msgstr "Bézier"
17874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3831
17875 #, fuzzy
17876 msgid "Create regular Bezier path"
17877 msgstr "Creating new path"
17879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3837
17880 msgid "Spiro"
17881 msgstr "Spiro"
17883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3838
17884 #, fuzzy
17885 msgid "Create Spiro path"
17886 msgstr "Create spiral"
17888 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3845
17889 msgid "Zigzag"
17890 msgstr ""
17892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3846
17893 msgid "Create a sequence of straight line segments"
17894 msgstr ""
17896 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3852
17897 #, fuzzy
17898 msgid "Paraxial"
17899 msgstr "partial"
17901 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3853
17902 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
17903 msgstr ""
17905 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3861 ../src/widgets/toolbox.cpp:4252
17906 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
17907 msgid "Mode:"
17908 msgstr "Mode:"
17910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
17911 #, fuzzy
17912 msgid "Triangle in"
17913 msgstr "Triangle"
17915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
17916 #, fuzzy
17917 msgid "Triangle out"
17918 msgstr "Triangle"
17920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3893
17921 msgid "From clipboard"
17922 msgstr ""
17924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3918 ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
17925 #, fuzzy
17926 msgid "Shape:"
17927 msgstr "Shapes"
17929 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
17930 msgid "(many nodes, rough)"
17931 msgstr ""
17933 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003 ../src/widgets/toolbox.cpp:4123
17934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4140 ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
17935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4714 ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
17936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5733
17937 msgid "(default)"
17938 msgstr "(default)"
17940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
17941 #, fuzzy
17942 msgid "(few nodes, smooth)"
17943 msgstr "Make selected nodes smooth"
17945 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4006
17946 #, fuzzy
17947 msgid "Smoothing:"
17948 msgstr "Smooth"
17950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4006
17951 #, fuzzy
17952 msgid "Smoothing: "
17953 msgstr "Smooth"
17955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4007
17956 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
17957 msgstr ""
17959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4030
17960 #, fuzzy
17961 msgid ""
17962 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
17963 "change defaults)"
17964 msgstr ""
17965 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
17966 "change defaults)"
17968 #. Width
17969 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4123
17970 msgid "(pinch tweak)"
17971 msgstr "(pinch tweak)"
17973 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4123
17974 msgid "(broad tweak)"
17975 msgstr "(broad tweak)"
17977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4126
17978 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
17979 msgstr "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
17981 #. Force
17982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4140
17983 msgid "(minimum force)"
17984 msgstr "(minimum force)"
17986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4140
17987 msgid "(maximum force)"
17988 msgstr "(maximum force)"
17990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4143
17991 msgid "Force"
17992 msgstr "Force"
17994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4143
17995 msgid "Force:"
17996 msgstr "Force:"
17998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4143
17999 msgid "The force of the tweak action"
18000 msgstr "The force of the tweak action"
18002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4161
18003 #, fuzzy
18004 msgid "Move mode"
18005 msgstr "Move nodes"
18007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4162
18008 #, fuzzy
18009 msgid "Move objects in any direction"
18010 msgstr "Offset in y direction"
18012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4168
18013 #, fuzzy
18014 msgid "Move in/out mode"
18015 msgstr "Move nodes"
18017 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4169
18018 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
18019 msgstr ""
18021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4175
18022 #, fuzzy
18023 msgid "Move jitter mode"
18024 msgstr "Colour jitter mode"
18026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4176
18027 #, fuzzy
18028 msgid "Move objects in random directions"
18029 msgstr "Scale factor in x direction"
18031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4182
18032 #, fuzzy
18033 msgid "Scale mode"
18034 msgstr "Scale nodes"
18036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183
18037 #, fuzzy
18038 msgid "Scale objects, with Shift scale up"
18039 msgstr "Set object title"
18041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4189
18042 #, fuzzy
18043 msgid "Rotate mode"
18044 msgstr "Rotate nodes"
18046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4190
18047 #, fuzzy
18048 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
18049 msgstr "Rotate selection 90° anticlockwise"
18051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4196
18052 #, fuzzy
18053 msgid "Duplicate/delete mode"
18054 msgstr "Duplicate node"
18056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4197
18057 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
18058 msgstr ""
18060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4203
18061 msgid "Push mode"
18062 msgstr "Push mode"
18064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4204
18065 msgid "Push parts of paths in any direction"
18066 msgstr "Push parts of paths in any direction"
18068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4210
18069 #, fuzzy
18070 msgid "Shrink/grow mode"
18071 msgstr "Shrink mode"
18073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4211
18074 #, fuzzy
18075 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
18076 msgstr "Shrink (inset) parts of paths"
18078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4217
18079 #, fuzzy
18080 msgid "Attract/repel mode"
18081 msgstr "Attract mode"
18083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4218
18084 #, fuzzy
18085 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
18086 msgstr "Attract parts of paths towards cursor"
18088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4224
18089 msgid "Roughen mode"
18090 msgstr "Roughen mode"
18092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4225
18093 msgid "Roughen parts of paths"
18094 msgstr "Roughen parts of paths"
18096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4231
18097 msgid "Color paint mode"
18098 msgstr "Colour paint mode"
18100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4232
18101 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
18102 msgstr "Paint the tool's colour upon selected objects"
18104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4238
18105 msgid "Color jitter mode"
18106 msgstr "Colour jitter mode"
18108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4239
18109 msgid "Jitter the colors of selected objects"
18110 msgstr "Jitter the colours of selected objects"
18112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4245
18113 #, fuzzy
18114 msgid "Blur mode"
18115 msgstr "_Blend mode:"
18117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4246
18118 #, fuzzy
18119 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
18120 msgstr "Flip selected objects horizontally"
18122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4273
18123 msgid "Channels:"
18124 msgstr "Channels:"
18126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4284
18127 msgid "In color mode, act on objects' hue"
18128 msgstr "In colour mode, act on objects' hue"
18130 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
18131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
18132 msgid "H"
18133 msgstr "H"
18135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
18136 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
18137 msgstr "In colour mode, act on objects' saturation"
18139 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
18140 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4303
18141 msgid "S"
18142 msgstr "S"
18144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314
18145 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
18146 msgstr "In colour mode, act on objects' lightness"
18148 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
18149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4318
18150 msgid "L"
18151 msgstr "L"
18153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4329
18154 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
18155 msgstr "In colour mode, act on objects' opacity"
18157 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
18158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4333
18159 msgid "O"
18160 msgstr "O"
18162 #. Fidelity
18163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
18164 msgid "(rough, simplified)"
18165 msgstr "(rough, simplified)"
18167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
18168 msgid "(fine, but many nodes)"
18169 msgstr "(fine, but many nodes)"
18171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4346
18172 msgid "Fidelity"
18173 msgstr "Fidelity"
18175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4346
18176 msgid "Fidelity:"
18177 msgstr "Fidelity:"
18179 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4347
18180 msgid ""
18181 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
18182 "generate a lot of new nodes"
18183 msgstr ""
18184 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
18185 "generate a lot of new nodes"
18187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4364 ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
18188 msgid "Pressure"
18189 msgstr "Pressure"
18191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4365
18192 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
18193 msgstr ""
18194 "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
18196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4545
18197 msgid "No preset"
18198 msgstr "No preset"
18200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4563
18201 #, fuzzy
18202 msgid "Save..."
18203 msgstr "Save _As..."
18205 #. Width
18206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4714 ../src/widgets/toolbox.cpp:5733
18207 msgid "(hairline)"
18208 msgstr "(hairline)"
18210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4714 ../src/widgets/toolbox.cpp:5733
18211 msgid "(broad stroke)"
18212 msgstr "(broad stroke)"
18214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4717 ../src/widgets/toolbox.cpp:5736
18215 msgid "Pen Width"
18216 msgstr "Pen Width"
18218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4718
18219 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
18220 msgstr ""
18221 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
18223 #. Thinning
18224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4731
18225 msgid "(speed blows up stroke)"
18226 msgstr "(speed blows up stroke)"
18228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4731
18229 msgid "(slight widening)"
18230 msgstr "(slight widening)"
18232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4731
18233 msgid "(constant width)"
18234 msgstr "(constant width)"
18236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4731
18237 msgid "(slight thinning, default)"
18238 msgstr "(slight thinning, default)"
18240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4731
18241 msgid "(speed deflates stroke)"
18242 msgstr "(speed deflates stroke)"
18244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4734
18245 msgid "Stroke Thinning"
18246 msgstr "Stroke Thinning"
18248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4734
18249 msgid "Thinning:"
18250 msgstr "Thinning:"
18252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4735
18253 msgid ""
18254 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
18255 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
18256 msgstr ""
18257 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
18258 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
18260 #. Angle
18261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
18262 msgid "(left edge up)"
18263 msgstr "(left edge up)"
18265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
18266 msgid "(horizontal)"
18267 msgstr "(horizontal)"
18269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
18270 msgid "(right edge up)"
18271 msgstr "(right edge up)"
18273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4750
18274 msgid "Pen Angle"
18275 msgstr "Pen Angle"
18277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4750
18278 msgid "Angle:"
18279 msgstr "Angle:"
18281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4751
18282 msgid ""
18283 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
18284 "fixation = 0)"
18285 msgstr ""
18286 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
18287 "fixation = 0)"
18289 #. Fixation
18290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4765
18291 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
18292 msgstr "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
18294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4765
18295 msgid "(almost fixed, default)"
18296 msgstr "(almost fixed, default)"
18298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4765
18299 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
18300 msgstr "(fixed by Angle, \"pen\")"
18302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4768
18303 msgid "Fixation"
18304 msgstr "Fixation"
18306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4768
18307 msgid "Fixation:"
18308 msgstr "Fixation:"
18310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4769
18311 #, fuzzy
18312 msgid ""
18313 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
18314 "fixed angle)"
18315 msgstr ""
18316 "Angle behaviour (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
18317 "angle)"
18319 #. Cap Rounding
18320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
18321 msgid "(blunt caps, default)"
18322 msgstr "(blunt caps, default)"
18324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
18325 msgid "(slightly bulging)"
18326 msgstr "(slightly bulging)"
18328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
18329 msgid "(approximately round)"
18330 msgstr "(approximately round)"
18332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
18333 msgid "(long protruding caps)"
18334 msgstr "(long protruding caps)"
18336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4785
18337 msgid "Cap rounding"
18338 msgstr "Cap rounding"
18340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4785
18341 msgid "Caps:"
18342 msgstr "Caps:"
18344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4786
18345 msgid ""
18346 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
18347 "round caps)"
18348 msgstr ""
18349 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude mode (0 = no caps, 1 = "
18350 "round caps)"
18352 #. Tremor
18353 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4798
18354 msgid "(smooth line)"
18355 msgstr "(smooth line)"
18357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4798
18358 msgid "(slight tremor)"
18359 msgstr "(slight tremor)"
18361 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4798
18362 msgid "(noticeable tremor)"
18363 msgstr "(noticeable tremor)"
18365 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4798
18366 msgid "(maximum tremor)"
18367 msgstr "(maximum tremor)"
18369 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4801
18370 msgid "Stroke Tremor"
18371 msgstr "Stroke Tremor"
18373 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4801
18374 msgid "Tremor:"
18375 msgstr "Tremor:"
18377 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4802
18378 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
18379 msgstr "Increase to make strokes rugged and trembling"
18381 #. Wiggle
18382 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4816
18383 msgid "(no wiggle)"
18384 msgstr "(no wiggle)"
18386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4816
18387 msgid "(slight deviation)"
18388 msgstr "(slight deviation)"
18390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4816
18391 msgid "(wild waves and curls)"
18392 msgstr "(wild waves and curls)"
18394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4819
18395 msgid "Pen Wiggle"
18396 msgstr "Pen Wiggle"
18398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4819
18399 msgid "Wiggle:"
18400 msgstr "Wiggle:"
18402 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4820
18403 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
18404 msgstr "Increase to make the pen waver and wiggle"
18406 #. Mass
18407 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4833
18408 msgid "(no inertia)"
18409 msgstr "(no inertia)"
18411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4833
18412 msgid "(slight smoothing, default)"
18413 msgstr "(slight smoothing, default)"
18415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4833
18416 msgid "(noticeable lagging)"
18417 msgstr "(noticeable lagging)"
18419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4833
18420 msgid "(maximum inertia)"
18421 msgstr "(maximum inertia)"
18423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4836
18424 msgid "Pen Mass"
18425 msgstr "Pen Mass"
18427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4836
18428 msgid "Mass:"
18429 msgstr "Mass:"
18431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4837
18432 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
18433 msgstr "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
18435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4852
18436 msgid "Trace Background"
18437 msgstr "Trace Background"
18439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4853
18440 msgid ""
18441 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
18442 "minimum width, black - maximum width)"
18443 msgstr ""
18444 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
18445 "minimum width, black - maximum width)"
18447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4866
18448 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
18449 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
18451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4878
18452 msgid "Tilt"
18453 msgstr "Tilt"
18455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4879
18456 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
18457 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
18459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4892
18460 #, fuzzy
18461 msgid "Choose a preset"
18462 msgstr "No preset"
18464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4980
18465 msgid "Arc: Change start/end"
18466 msgstr "Arc: Change start/end"
18468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5044
18469 msgid "Arc: Change open/closed"
18470 msgstr "Arc: Changed open/closed"
18472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5170
18473 msgid "Start:"
18474 msgstr "Start:"
18476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5171
18477 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
18478 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
18480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5183
18481 msgid "End:"
18482 msgstr "End:"
18484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5184
18485 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
18486 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
18488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5200
18489 msgid "Closed arc"
18490 msgstr "Closed arc"
18492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201
18493 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
18494 msgstr "Switch to segment (closed shape with two radii)"
18496 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
18497 msgid "Open Arc"
18498 msgstr "Open Arc"
18500 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5208
18501 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
18502 msgstr "Switch to arc (unclosed shape)"
18504 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5231
18505 msgid "Make whole"
18506 msgstr "Make whole"
18508 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232
18509 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
18510 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
18512 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5301
18513 msgid "Opacity:"
18514 msgstr "Opacity:"
18516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5308
18517 msgid "Pick opacity"
18518 msgstr "Pick opacity"
18520 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5309
18521 msgid ""
18522 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
18523 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
18524 msgstr ""
18525 "Pick both the colour and the alpha (transparency) under cursos; otherwise, "
18526 "pick only the visible colour premultiplied by alpha"
18528 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5312
18529 msgid "Pick"
18530 msgstr "Pick"
18532 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5321
18533 msgid "Assign opacity"
18534 msgstr "Assign opacity"
18536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5322
18537 msgid ""
18538 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
18539 msgstr ""
18540 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
18542 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5325
18543 msgid "Assign"
18544 msgstr "Assign"
18546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5576
18547 msgid "All inactive"
18548 msgstr ""
18550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5577
18551 msgid "No geometric tool is active"
18552 msgstr ""
18554 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5578
18555 msgid "all_inactive"
18556 msgstr ""
18558 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5610
18559 #, fuzzy
18560 msgid "Show limiting bounding box"
18561 msgstr "Geometric bounding box"
18563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5611
18564 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
18565 msgstr ""
18567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5622
18568 #, fuzzy
18569 msgid "Get limiting bounding box from selection"
18570 msgstr "Remove clipping path from selection"
18572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5623
18573 #, fuzzy
18574 msgid ""
18575 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
18576 "of current selection"
18577 msgstr "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
18579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5635
18580 #, fuzzy
18581 msgid "Choose a line segment type"
18582 msgstr "Change segment type"
18584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5651
18585 #, fuzzy
18586 msgid "Display measuring info"
18587 msgstr "Display rendering intent:"
18589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5652
18590 msgid "Display measuring info for selected items"
18591 msgstr ""
18593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5672
18594 msgid "Open LPE dialog"
18595 msgstr ""
18597 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5673
18598 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
18599 msgstr ""
18601 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5737
18602 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
18603 msgstr "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
18605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5755
18606 msgid "Delete objects touched by the eraser"
18607 msgstr "Delete objects touched by the eraser"
18609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5761
18610 msgid "Cut"
18611 msgstr "Cut"
18613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5762
18614 msgid "Cut out from objects"
18615 msgstr "Cut out from objects"
18617 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6103
18618 msgid "Text: Change font family"
18619 msgstr "Text: Change font family"
18621 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6192
18622 msgid "Text: Change alignment"
18623 msgstr "Text: Change alignment"
18625 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6271
18626 msgid "Text: Change font style"
18627 msgstr "Text: Change font style"
18629 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6319
18630 msgid "Text: Change orientation"
18631 msgstr "Text: Change orientation"
18633 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6422
18634 msgid "Text: Change font size"
18635 msgstr "Text: Change font size"
18637 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6657
18638 msgid ""
18639 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
18640 "default font instead."
18641 msgstr ""
18642 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
18643 "default font instead."
18645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6693
18646 msgid "Align left"
18647 msgstr "Align left"
18649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6715
18650 msgid "Align right"
18651 msgstr "Align right"
18653 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6726
18654 msgid "Justify"
18655 msgstr "Justify"
18657 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6741
18658 msgid "Bold"
18659 msgstr "Bold"
18661 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6752
18662 msgid "Italic"
18663 msgstr "Italic"
18665 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6885
18666 msgid "Change connector spacing"
18667 msgstr "Change connector spacing"
18669 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6968
18670 msgid "Avoid"
18671 msgstr "Avoid"
18673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6978
18674 msgid "Ignore"
18675 msgstr "Ignore"
18677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6990
18678 msgid "Connector Spacing"
18679 msgstr "Connector Spacing"
18681 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6990
18682 msgid "Spacing:"
18683 msgstr "Spacing:"
18685 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6991
18686 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
18687 msgstr "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
18689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7002
18690 msgid "Graph"
18691 msgstr "Graph"
18693 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7012
18694 msgid "Connector Length"
18695 msgstr "Connector Length"
18697 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7012
18698 msgid "Length:"
18699 msgstr "Length:"
18701 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7013
18702 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
18703 msgstr "Ideal length for connectors when layout is applied"
18705 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7025
18706 msgid "Downwards"
18707 msgstr "Downwards"
18709 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7026
18710 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
18711 msgstr "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
18713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7041
18714 msgid "Do not allow overlapping shapes"
18715 msgstr "Do not allow overlapping shapes"
18717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7144
18718 msgid "Fill by"
18719 msgstr "Fill by"
18721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7145
18722 msgid "Fill by:"
18723 msgstr "Fill by:"
18725 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7157
18726 msgid "Fill Threshold"
18727 msgstr "Fill Threshold"
18729 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7158
18730 msgid ""
18731 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
18732 "pixels to be counted in the fill"
18733 msgstr ""
18734 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
18735 "pixels to be counted in the fill"
18737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7183
18738 msgid "Grow/shrink by"
18739 msgstr "Grow/shrink by"
18741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7183
18742 msgid "Grow/shrink by:"
18743 msgstr "Grow/shrink by:"
18745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7184
18746 msgid ""
18747 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
18748 msgstr ""
18749 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
18751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7209
18752 msgid "Close gaps"
18753 msgstr "Close gaps"
18755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7210
18756 msgid "Close gaps:"
18757 msgstr "Close gaps:"
18759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7222
18760 msgid ""
18761 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
18762 "to change defaults)"
18763 msgstr ""
18764 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
18765 "to change defaults)"
18767 #: ../share/extensions/dimension.py:99
18768 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
18769 msgstr "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
18771 #. report to the Inkscape console using errormsg
18772 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
18773 #, fuzzy
18774 msgid "Side Length 'a'/px: "
18775 msgstr "Side Length a / px"
18777 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
18778 #, fuzzy
18779 msgid "Side Length 'b'/px: "
18780 msgstr "Side Length b / px"
18782 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
18783 #, fuzzy
18784 msgid "Side Length 'c'/px: "
18785 msgstr "Side Length c / px"
18787 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
18788 msgid "Angle 'A'/radians:"
18789 msgstr ""
18791 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
18792 msgid "Angle 'B'/radians: "
18793 msgstr ""
18795 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
18796 msgid "Angle 'C'/radians: "
18797 msgstr ""
18799 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
18800 msgid "Semiperimeter/px: "
18801 msgstr ""
18803 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
18804 msgid "Area /px^2: "
18805 msgstr ""
18807 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
18808 #, fuzzy
18809 msgid ""
18810 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
18811 "required by this extension. Please install them and try again."
18812 msgstr ""
18813 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
18814 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
18815 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
18816 "numpy."
18818 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
18819 msgid ""
18820 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
18821 "an existing file! Unable to embed image."
18822 msgstr ""
18823 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
18824 "an existing file! Unable to embed image."
18826 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
18827 #, python-format
18828 msgid "Sorry we could not locate %s"
18829 msgstr "Sorry we could not locate %s"
18831 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
18832 #, python-format
18833 msgid ""
18834 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
18835 "or image/x-icon"
18836 msgstr ""
18837 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
18838 "or image/x-icon"
18840 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
18841 msgid ""
18842 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
18843 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
18844 msgstr ""
18845 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
18846 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
18848 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
18849 msgid "Difficulty finding the image data."
18850 msgstr "Difficulty finding the image data."
18852 #: ../share/extensions/inkex.py:64
18853 msgid ""
18854 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
18855 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
18856 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
18857 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
18858 msgstr ""
18859 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
18860 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
18861 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
18862 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
18864 #: ../share/extensions/inkex.py:189
18865 #, python-format
18866 msgid "No matching node for expression: %s"
18867 msgstr "No matching node for expression: %s"
18869 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
18870 #, python-format
18871 msgid "No style attribute found for id: %s"
18872 msgstr "No style attribute found for id: %s"
18874 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
18875 #, python-format
18876 msgid "unable to locate marker: %s"
18877 msgstr "unable to locate marker: %s"
18879 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
18880 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
18881 #: ../share/extensions/perspective.py:55
18882 #: ../share/extensions/summersnight.py:30
18883 msgid "This extension requires two selected paths."
18884 msgstr "This extension requires two selected paths."
18886 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
18887 #, python-format
18888 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
18889 msgstr "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
18891 #: ../share/extensions/perspective.py:29
18892 msgid ""
18893 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
18894 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
18895 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
18896 "numpy."
18897 msgstr ""
18898 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
18899 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
18900 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
18901 "numpy."
18903 #: ../share/extensions/perspective.py:62
18904 #: ../share/extensions/summersnight.py:39
18905 #, python-format
18906 msgid ""
18907 "The first selected object is of type '%s'.\n"
18908 "Try using the procedure Path | Object to Path."
18909 msgstr ""
18911 #: ../share/extensions/perspective.py:68
18912 #: ../share/extensions/summersnight.py:46
18913 msgid ""
18914 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
18915 msgstr ""
18916 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
18918 #: ../share/extensions/perspective.py:87
18919 #: ../share/extensions/summersnight.py:72
18920 msgid ""
18921 "The second selected object is a group, not a path.\n"
18922 "Try using the procedure Object | Ungroup."
18923 msgstr ""
18925 #: ../share/extensions/perspective.py:89
18926 #: ../share/extensions/summersnight.py:74
18927 msgid ""
18928 "The second selected object is not a path.\n"
18929 "Try using the procedure Path | Object to Path."
18930 msgstr ""
18932 #: ../share/extensions/perspective.py:92
18933 #: ../share/extensions/summersnight.py:77
18934 msgid ""
18935 "The first selected object is not a path.\n"
18936 "Try using the procedure Path | Object to Path."
18937 msgstr ""
18939 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:58
18940 msgid ""
18941 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
18942 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
18943 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
18944 msgstr ""
18945 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
18946 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
18947 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
18949 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:329
18950 msgid "No face data found in specified file\n"
18951 msgstr ""
18953 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:335
18954 msgid "No edge data found in specified file\n"
18955 msgstr ""
18957 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
18958 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:510
18959 msgid ""
18960 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
18961 "imported as \"Face-Specifed\" under the \"Model File\" tab.\n"
18962 msgstr ""
18964 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:512
18965 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
18966 msgstr ""
18968 #: ../share/extensions/summersnight.py:32
18969 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
18970 msgstr "The second path must be exactly four nodes long."
18972 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:102
18973 #, python-format
18974 msgid "Could not locate file: %s"
18975 msgstr "Could not locate file: %s"
18977 #. vim: expandtab shiftwidth=4 tabstop=8 softtabstop=4 encoding=utf-8 textwidth=99
18978 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
18979 msgid "Add Nodes"
18980 msgstr "Add Nodes"
18982 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
18983 msgid "By max. segment length"
18984 msgstr "By max. segment length"
18986 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
18987 msgid "By number of segments"
18988 msgstr "By number of segments"
18990 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
18991 msgid "Division method"
18992 msgstr "Division method"
18994 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
18995 msgid "Maximum segment length (px)"
18996 msgstr "Maximum segment length (px)"
18998 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
18999 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
19000 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
19001 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
19002 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
19003 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
19004 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
19005 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
19006 msgid "Modify Path"
19007 msgstr "Modify Path"
19009 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
19010 msgid "Number of segments"
19011 msgstr "Number of segments"
19013 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
19014 msgid "AI 8.0 Input"
19015 msgstr "AI 8.0 Input"
19017 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
19018 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
19019 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
19021 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
19022 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
19023 msgstr "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
19025 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
19026 msgid "AI 8.0 Output"
19027 msgstr "AI 8.0 Output"
19029 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
19030 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
19031 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
19033 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
19034 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
19035 msgstr "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
19037 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
19038 msgid "AI SVG Input"
19039 msgstr "AI SVG Input"
19041 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
19042 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
19043 msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
19045 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
19046 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
19047 msgstr "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
19049 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
19050 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
19051 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
19053 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
19054 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
19055 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
19057 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
19058 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
19059 msgstr "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
19061 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
19062 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
19063 msgstr "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
19065 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
19066 msgid "Corel DRAW Input"
19067 msgstr "Corel DRAW Input"
19069 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
19070 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
19071 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
19073 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
19074 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
19075 msgstr "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
19077 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
19078 msgid "Corel DRAW templates input"
19079 msgstr "Corel DRAW templates input"
19081 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
19082 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
19083 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
19085 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
19086 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
19087 msgstr "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
19089 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
19090 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
19091 msgstr "Computer Graphics Metafile files input"
19093 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
19094 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
19095 msgstr "Open Computer Graphics Metafile files"
19097 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
19098 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
19099 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
19101 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
19102 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
19103 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
19105 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
19106 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
19107 msgstr "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
19109 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
19110 msgid "Brighter"
19111 msgstr "Brighter"
19113 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
19114 msgid "Blue Function"
19115 msgstr "Blue Function"
19117 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
19118 msgid "Green Function"
19119 msgstr "Green Function"
19121 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
19122 msgid "Red Function"
19123 msgstr "Red Function"
19125 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
19126 msgid "Darker"
19127 msgstr "Darker"
19129 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
19130 msgid "Desaturate"
19131 msgstr "Desaturate"
19133 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
19134 msgid "Grayscale"
19135 msgstr "Greyscale"
19137 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
19138 msgid "Less Hue"
19139 msgstr "Less Hue"
19141 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
19142 msgid "Less Light"
19143 msgstr "Less Light"
19145 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
19146 msgid "Less Saturation"
19147 msgstr "Less Saturation"
19149 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
19150 msgid "More Hue"
19151 msgstr "More Hue"
19153 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
19154 msgid "More Light"
19155 msgstr "More Light"
19157 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
19158 msgid "More Saturation"
19159 msgstr "More Saturation"
19161 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
19162 msgid "Negative"
19163 msgstr "Negative"
19165 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
19166 msgid "Randomize"
19167 msgstr "Randomise"
19169 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
19170 msgid "Remove Blue"
19171 msgstr "Remove Blue"
19173 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
19174 msgid "Remove Green"
19175 msgstr "Remove Green"
19177 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
19178 msgid "Remove Red"
19179 msgstr "Remove Red"
19181 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
19182 msgid "By color (RRGGBB hex):"
19183 msgstr "By colour (RRGGBB hex):"
19185 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
19186 msgid "Replace color"
19187 msgstr "Replace colour"
19189 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
19190 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
19191 msgstr "Replace colour (RRGGBB hex):"
19193 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
19194 msgid "RGB Barrel"
19195 msgstr "RGB Barrel"
19197 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
19198 msgid "A diagram created with the program Dia"
19199 msgstr "A diagram created with the program Dia"
19201 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
19202 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
19203 msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
19205 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
19206 msgid "Dia Input"
19207 msgstr "Dia Input"
19209 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
19210 msgid ""
19211 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
19212 "at http://live.gnome.org/Dia"
19213 msgstr ""
19214 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
19215 "at http://live.gnome.org/Dia"
19217 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
19218 msgid ""
19219 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
19220 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
19221 "Inkscape installation."
19222 msgstr ""
19223 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
19224 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
19225 "Inkscape installation."
19227 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
19228 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
19229 msgid "Visualize Path"
19230 msgstr "Visualise Path"
19232 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
19233 msgid "X Offset"
19234 msgstr "X Offset"
19236 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
19237 msgid "Y Offset"
19238 msgstr "Y Offset"
19240 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
19241 msgid "Dot size"
19242 msgstr "Dot size"
19244 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
19245 msgid "Font size"
19246 msgstr "Font size"
19248 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
19249 msgid "Number Nodes"
19250 msgstr "Number Nodes"
19252 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
19253 #, fuzzy
19254 msgid "Altitudes"
19255 msgstr "Amplitude"
19257 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
19258 #, fuzzy
19259 msgid "Angle Bisectors"
19260 msgstr "Angle Divisions"
19262 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
19263 #, fuzzy
19264 msgid "Centroid"
19265 msgstr "Centre"
19267 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
19268 #, fuzzy
19269 msgid "Circumcentre"
19270 msgstr "Document"
19272 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
19273 #, fuzzy
19274 msgid "Circumcircle"
19275 msgstr "Circle"
19277 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
19278 #, fuzzy
19279 msgid "Common Objects"
19280 msgstr "Objects"
19282 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
19283 #, fuzzy
19284 msgid "Contact Triangle"
19285 msgstr "Triangle"
19287 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
19288 msgid "Custom Point Specified By:"
19289 msgstr ""
19291 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
19292 #, fuzzy
19293 msgid "Custom Points and Options"
19294 msgstr "Command Line Options"
19296 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
19297 msgid "Draw Circle About This Point"
19298 msgstr ""
19300 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
19301 #, fuzzy
19302 msgid "Draw From Triangle"
19303 msgstr "Load From File"
19305 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
19306 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
19307 msgstr ""
19309 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
19310 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
19311 msgstr ""
19313 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
19314 msgid "Draw Marker At This Point"
19315 msgstr ""
19317 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
19318 #, fuzzy
19319 msgid "Excentral Triangle"
19320 msgstr "Triangle"
19322 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
19323 #, fuzzy
19324 msgid "Excentres"
19325 msgstr "Extrude"
19327 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
19328 #, fuzzy
19329 msgid "Excircles"
19330 msgstr "circle"
19332 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
19333 #, fuzzy
19334 msgid "Extouch Triangle"
19335 msgstr "Triangle"
19337 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
19338 #, fuzzy
19339 msgid "Gergonne Point"
19340 msgstr "Stroke Paint"
19342 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
19343 #, fuzzy
19344 msgid "Incentre"
19345 msgstr "Indent node"
19347 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
19348 #, fuzzy
19349 msgid "Incircle"
19350 msgstr "circle"
19352 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
19353 #, fuzzy
19354 msgid "Nagel Point"
19355 msgstr "Black Point"
19357 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
19358 msgid "Nine-Point Centre"
19359 msgstr ""
19361 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
19362 msgid "Nine-Point Circle"
19363 msgstr ""
19365 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
19366 #, fuzzy
19367 msgid "Orthic Triangle"
19368 msgstr "Triangle"
19370 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
19371 #, fuzzy
19372 msgid "Orthocentre"
19373 msgstr "Other"
19375 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
19376 #, fuzzy
19377 msgid "Point At"
19378 msgstr "Points At"
19380 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
19381 #, fuzzy
19382 msgid "Radius / px"
19383 msgstr "Radius"
19385 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
19386 #, fuzzy
19387 msgid "Report this triangle's properties"
19388 msgstr "Set guide properties"
19390 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
19391 #, fuzzy
19392 msgid "Symmedial Triangle"
19393 msgstr "Triangle"
19395 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
19396 #, fuzzy
19397 msgid "Symmedian Point"
19398 msgstr "Vertical Point:"
19400 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
19401 msgid "Symmedians"
19402 msgstr ""
19404 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
19405 #, fuzzy
19406 msgid "Triangle Function"
19407 msgstr "Blue Function"
19409 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
19410 #, fuzzy
19411 msgid "Trilinear Coordinates"
19412 msgstr "Coordinates"
19414 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
19415 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
19416 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
19417 msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
19419 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
19420 msgid "DXF Input"
19421 msgstr "DXF Input"
19423 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
19424 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
19425 msgstr "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
19427 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
19428 msgid "Desktop Cutting Plotter"
19429 msgstr "Desktop Cutting Plotter"
19431 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
19432 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
19433 msgstr "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
19435 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
19436 msgid "ROBO-Master output"
19437 msgstr ""
19439 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
19440 msgid "DXF Output"
19441 msgstr "DXF Output"
19443 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
19444 msgid "DXF file written by pstoedit"
19445 msgstr "DXF file written by pstoedit"
19447 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
19448 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
19449 msgstr ""
19450 "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
19452 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
19453 msgid "Blur height"
19454 msgstr "Blur height"
19456 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
19457 msgid "Blur stdDeviation"
19458 msgstr "Blur stdDeviation"
19460 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
19461 msgid "Blur width"
19462 msgstr "Blur width"
19464 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
19465 msgid "Edge 3D"
19466 msgstr "Edge 3D"
19468 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
19469 msgid "Illumination Angle"
19470 msgstr "Illumination Angle"
19472 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
19473 msgid "Only black and white"
19474 msgstr "Only black and white"
19476 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
19477 msgid "Shades"
19478 msgstr "Shades"
19480 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
19481 msgid "Embed All Images"
19482 msgstr "Embed All Images"
19484 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
19485 msgid "Embed only selected images"
19486 msgstr "Embed only selected images"
19488 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
19489 msgid "EPS Input"
19490 msgstr "EPS Input"
19492 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
19493 msgid "EPSI Output"
19494 msgstr "EPSI Output"
19496 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
19497 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
19498 msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
19500 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
19501 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
19502 msgstr "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
19504 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
19505 msgid "LaTeX formula"
19506 msgstr "LaTeX formula"
19508 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
19509 msgid "LaTeX formula: "
19510 msgstr "LaTeX formula: "
19512 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
19513 msgid "Export as GIMP Palette"
19514 msgstr "Export as GIMP Palette"
19516 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
19517 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
19518 msgstr "Exports the colours of this document as GIMP Palette"
19520 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
19521 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
19522 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
19524 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
19525 msgid "Extract One Image"
19526 msgstr "Extract One Image"
19528 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
19529 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
19530 msgstr "Note: The file extension is appended automatically."
19532 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
19533 msgid "Path to save image"
19534 msgstr "Path to save image"
19536 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
19537 msgid "Extrude"
19538 msgstr "Extrude"
19540 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
19541 msgid "Open files saved with XFIG"
19542 msgstr "Open files saved with XFIG"
19544 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
19545 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
19546 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
19548 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
19549 msgid "XFIG Input"
19550 msgstr "XFIG Input"
19552 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
19553 msgid "Flatness"
19554 msgstr "Flatness"
19556 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
19557 msgid "Flatten Beziers"
19558 msgstr "Flatten Beziers"
19560 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
19561 msgid "Fractalize"
19562 msgstr "Fractalise"
19564 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
19565 msgid "Smoothness"
19566 msgstr "Smoothness"
19568 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
19569 msgid "Subdivisions"
19570 msgstr "Subdivisions"
19572 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
19573 msgid "Calculate first derivative numerically"
19574 msgstr "Calculate first derivative numerically"
19576 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
19577 msgid "Draw Axes"
19578 msgstr "Draw Axes"
19580 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
19581 msgid "End X value"
19582 msgstr "End X value"
19584 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
19585 msgid "First derivative"
19586 msgstr "First derivative"
19588 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
19589 msgid "Function"
19590 msgstr "Function"
19592 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
19593 msgid "Function Plotter"
19594 msgstr "Function Plotter"
19596 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
19597 msgid "Functions"
19598 msgstr "Functions"
19600 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
19601 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
19602 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
19604 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
19605 msgid "Multiply X range by 2*pi"
19606 msgstr "Multiply X range by 2*pi"
19608 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
19609 #, fuzzy
19610 msgid "Number of samples"
19611 msgstr "Number of steps"
19613 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
19614 msgid "Range and sampling"
19615 msgstr "Range and sampling"
19617 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
19618 msgid "Remove rectangle"
19619 msgstr "Remove rectangle"
19621 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
19622 msgid ""
19623 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
19624 "scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
19625 "range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
19626 "are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
19627 "determined numerically."
19628 msgstr ""
19629 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
19630 "scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
19631 "range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
19632 "are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
19633 "determined numerically."
19635 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
19636 msgid ""
19637 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
19638 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
19639 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
19640 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
19641 "constants pi and e are also available."
19642 msgstr ""
19643 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
19644 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
19645 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
19646 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
19647 "constants pi and e are also available."
19649 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
19650 msgid "Start X value"
19651 msgstr "Start X value"
19653 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
19654 msgid "Use"
19655 msgstr "Use"
19657 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
19658 msgid "Use polar coordinates"
19659 msgstr "Use polar coordinates"
19661 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
19662 msgid "Y value of rectangle's bottom"
19663 msgstr "Y value of rectangle's bottom"
19665 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
19666 msgid "Y value of rectangle's top"
19667 msgstr "Y value of rectangle's top"
19669 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
19670 msgid "Circular pitch, px"
19671 msgstr "Circular pitch, px"
19673 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
19674 msgid "Gear"
19675 msgstr "Gear"
19677 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
19678 msgid "Number of teeth"
19679 msgstr "Number of teeth"
19681 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
19682 msgid "Pressure angle"
19683 msgstr "Pressure angle"
19685 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
19686 msgid "GIMP XCF"
19687 msgstr "GIMP XCF"
19689 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
19690 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
19691 msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
19693 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
19694 msgid "Save Grid:"
19695 msgstr "Save Grid:"
19697 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
19698 msgid "Save Guides:"
19699 msgstr "Save Guides:"
19701 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
19702 #, fuzzy
19703 msgid "Border Thickness [px]"
19704 msgstr "Border Thickness / px"
19706 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
19707 msgid "Cartesian Grid"
19708 msgstr "Cartesian Grid"
19710 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
19711 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
19712 msgstr "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
19714 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
19715 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
19716 msgstr "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
19718 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
19719 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
19720 msgstr "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
19722 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
19723 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
19724 msgstr "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
19726 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
19727 #, fuzzy
19728 msgid "Major X Division Spacing [px]"
19729 msgstr "Major X Division Spacing / px"
19731 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
19732 #, fuzzy
19733 msgid "Major X Division Thickness [px]"
19734 msgstr "Major X Division Thickness / px"
19736 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
19737 msgid "Major X Divisions"
19738 msgstr "Major X Divisions"
19740 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
19741 msgid "Major Y Division Spacing"
19742 msgstr "Major Y Division Spacing"
19744 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
19745 #, fuzzy
19746 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
19747 msgstr "Major Y Division Thickness / px"
19749 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
19750 msgid "Major Y Divisions"
19751 msgstr "Major Y Divisions"
19753 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
19754 #, fuzzy
19755 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
19756 msgstr "Minor X Division Thickness / px"
19758 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
19759 #, fuzzy
19760 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
19761 msgstr "Minor Y Division Thickness / px"
19763 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
19764 msgid "Subdivisions per Major X Division"
19765 msgstr "Subdivisions per Major X Division"
19767 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
19768 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
19769 msgstr "Subdivisions per Major Y Division"
19771 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
19772 #, fuzzy
19773 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
19774 msgstr "Subminor X Division Thickness / px"
19776 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
19777 #, fuzzy
19778 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
19779 msgstr "Subminor Y Division Thickness / px"
19781 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
19782 msgid "Subsubdivs. per X Subdiv."
19783 msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
19785 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
19786 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
19787 msgstr "Subsubdivs. per Y Subdivision"
19789 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
19790 msgid "Angle Divisions"
19791 msgstr "Angle Divisions"
19793 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
19794 msgid "Angle Divisions at Centre"
19795 msgstr "Angle Divisions at Centre"
19797 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
19798 #, fuzzy
19799 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
19800 msgstr "Centre Dot Diameter / px"
19802 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
19803 #, fuzzy
19804 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
19805 msgstr "Circumferential Label Outset / px"
19807 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
19808 #, fuzzy
19809 msgid "Circumferential Label Size [px]"
19810 msgstr "Circumferential Label Size / px"
19812 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
19813 msgid "Circumferential Labels"
19814 msgstr "Circumferential Labels"
19816 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
19817 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
19818 msgstr "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
19820 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
19821 #, fuzzy
19822 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
19823 msgstr "Major Angular Division Thickness / px"
19825 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
19826 #, fuzzy
19827 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
19828 msgstr "Major Circular Divsion Spacing / px"
19830 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
19831 #, fuzzy
19832 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
19833 msgstr "Major Circular Division Thickness / px"
19835 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
19836 msgid "Major Circular Divisions"
19837 msgstr "Major Circular Divisions"
19839 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
19840 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
19841 msgstr "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
19843 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
19844 #, fuzzy
19845 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
19846 msgstr "Minor Angular Division Thickness / px"
19848 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
19849 #, fuzzy
19850 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
19851 msgstr "Minor Circular Division Thickness / px"
19853 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
19854 msgid "Polar Grid"
19855 msgstr "Polar Grid"
19857 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
19858 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
19859 msgstr "Subdivisions per Major Angular Division"
19861 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
19862 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
19863 msgstr "Subdivisions per Major Circular Division"
19865 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
19866 msgid "1/10"
19867 msgstr ""
19869 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
19870 msgid "1/2"
19871 msgstr ""
19873 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
19874 msgid "1/3"
19875 msgstr ""
19877 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
19878 msgid "1/4"
19879 msgstr ""
19881 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
19882 msgid "1/5"
19883 msgstr ""
19885 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
19886 msgid "1/6"
19887 msgstr ""
19889 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
19890 msgid "1/7"
19891 msgstr ""
19893 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
19894 msgid "1/8"
19895 msgstr ""
19897 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
19898 msgid "1/9"
19899 msgstr ""
19901 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
19902 msgid "Custom..."
19903 msgstr "Custom..."
19905 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
19906 #, fuzzy
19907 msgid "Delete existing guides"
19908 msgstr "Remove existing guides"
19910 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
19911 #, fuzzy
19912 msgid "Golden ratio"
19913 msgstr "Spoke ratio"
19915 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
19916 #, fuzzy
19917 msgid "Guides creator"
19918 msgstr "Guide co_lour:"
19920 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
19921 #, fuzzy
19922 msgid "Horizontal guide each"
19923 msgstr "Horizontal text"
19925 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
19926 #, fuzzy
19927 msgid "Preset"
19928 msgstr "Reset"
19930 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
19931 msgid "Rule-of-third"
19932 msgstr ""
19934 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
19935 #, fuzzy
19936 msgid "Start from edges"
19937 msgstr "starts from centre"
19939 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
19940 #, fuzzy
19941 msgid "Vertical guide each"
19942 msgstr "Vertical Spacing"
19944 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
19945 msgid "Draw Handles"
19946 msgstr "Draw Handles"
19948 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
19949 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
19950 msgstr "Export to an HP Graphics Language file"
19952 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
19953 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
19954 msgstr "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
19956 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
19957 msgid "HPGL Output"
19958 msgstr "HPGL Output"
19960 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
19961 msgid "Ask Us a Question"
19962 msgstr "Ask Us a Question"
19964 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
19965 msgid "Command Line Options"
19966 msgstr "Command Line Options"
19968 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
19969 msgid "FAQ"
19970 msgstr "FAQ"
19972 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
19973 msgid "Keys and Mouse Reference"
19974 msgstr "Keys and Mouse Reference"
19976 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
19977 msgid "Inkscape Manual"
19978 msgstr "Inkscape Manual"
19980 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
19981 msgid "New in This Version"
19982 msgstr "New in This Version"
19984 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
19985 msgid "Report a Bug"
19986 msgstr "Report a Bug"
19988 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
19989 msgid "SVG 1.1 Specification"
19990 msgstr "SVG 1.1 Specification"
19992 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
19993 msgid "Duplicate endpaths"
19994 msgstr "Duplicate endpaths"
19996 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
19997 msgid "Interpolate"
19998 msgstr "Interpolate"
20000 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
20001 msgid "Interpolate style"
20002 msgstr "Interpolate style"
20004 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
20005 msgid "Interpolation method"
20006 msgstr "Interpolation method"
20008 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
20009 msgid "Interpolation steps"
20010 msgstr "Interpolation steps"
20012 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
20013 msgid "Axiom"
20014 msgstr "Axiom"
20016 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
20017 msgid "Axiom and rules"
20018 msgstr "Axiom and rules"
20020 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
20021 msgid "L-system"
20022 msgstr "L-system"
20024 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5
20025 msgid "Left angle"
20026 msgstr "Left angle"
20028 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
20029 #, no-c-format
20030 msgid "Randomize angle (%)"
20031 msgstr "Randomise angle (%)"
20033 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
20034 #, no-c-format
20035 msgid "Randomize step (%)"
20036 msgstr "Randomise step (%)"
20038 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
20039 msgid "Right angle"
20040 msgstr "Right angle"
20042 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13
20043 msgid "Rules"
20044 msgstr "Rules"
20046 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:14
20047 msgid "Step length (px)"
20048 msgstr "Step length (px)"
20050 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:15
20051 #, fuzzy
20052 msgid ""
20053 "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
20054 "Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
20055 "of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
20056 "-: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered "
20057 "point"
20058 msgstr ""
20059 "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
20060 "Order times. The following commands are recognised in Axiom and Rules: Any "
20061 "of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
20062 "-: turn right |: turn 180 degrees [: remember poing ]: return to remembered "
20063 "point"
20065 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
20066 msgid "Lorem ipsum"
20067 msgstr "Lorem ipsum"
20069 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
20070 msgid "Number of paragraphs"
20071 msgstr "Number of paragraphs"
20073 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
20074 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
20075 msgstr "Paragraph length fluctuation (sentences)"
20077 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
20078 msgid "Sentences per paragraph"
20079 msgstr "Sentences per paragraph"
20081 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
20082 msgid ""
20083 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
20084 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
20085 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
20086 msgstr ""
20087 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
20088 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
20089 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
20091 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
20092 msgid "Color Markers to Match Stroke"
20093 msgstr "Colour Markers to Match Stroke"
20095 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
20096 msgid "Font size [px]"
20097 msgstr "Font size [px]"
20099 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
20100 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
20101 msgid "Length Unit: "
20102 msgstr "Length Unit: "
20104 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
20105 msgid "Measure"
20106 msgstr "Measure"
20108 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
20109 msgid "Measure Path"
20110 msgstr "Measure Path"
20112 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
20113 msgid "Offset [px]"
20114 msgstr "Offset [px]"
20116 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
20117 msgid "Precision"
20118 msgstr "Precision"
20120 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
20121 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
20122 msgstr "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
20124 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
20125 msgid ""
20126 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
20127 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
20128 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
20129 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
20130 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
20131 "real world, Scale must be set to 250."
20132 msgstr ""
20133 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
20134 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
20135 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
20136 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
20137 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
20138 "real world, Scale must be set to 250."
20140 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
20141 msgid "Magnitude"
20142 msgstr "Magnitude"
20144 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
20145 #, fuzzy
20146 msgid "Motion"
20147 msgstr "Position"
20149 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
20150 msgid "ASCII Text with outline markup"
20151 msgstr "ASCII Text with outline markup"
20153 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
20154 msgid "Text Outline File (*.outline)"
20155 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
20157 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
20158 msgid "Text Outline Input"
20159 msgstr "Text Outline Input"
20161 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
20162 msgid "Copies of the pattern:"
20163 msgstr "Copies of the pattern:"
20165 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
20166 msgid "Deformation type:"
20167 msgstr "Deformation type:"
20169 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
20170 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
20171 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
20172 msgstr "Duplicate the pattern before deformation"
20174 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
20175 msgid "Pattern along Path"
20176 msgstr "Pattern along Path"
20178 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
20179 msgid "Ribbon"
20180 msgstr "Ribbon"
20182 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
20183 msgid "Snake"
20184 msgstr "Snake"
20186 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
20187 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
20188 msgid "Space between copies:"
20189 msgstr "Space between copies:"
20191 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
20192 msgid ""
20193 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
20194 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
20195 "clones... allowed)"
20196 msgstr ""
20197 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
20198 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
20199 "clones... allowed)"
20201 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
20202 msgid "Cloned"
20203 msgstr "Cloned"
20205 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
20206 msgid "Copied"
20207 msgstr "Copied"
20209 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
20210 #, fuzzy
20211 msgid "Follow path orientation"
20212 msgstr "Follow path orientation."
20214 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
20215 msgid "Moved"
20216 msgstr "Moved"
20218 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
20219 msgid "Original pattern will be:"
20220 msgstr "Original pattern will be:"
20222 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
20223 msgid "Scatter"
20224 msgstr "Scatter"
20226 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
20227 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
20228 msgstr "Stretch spaces to fit skeleton length"
20230 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
20231 msgid ""
20232 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
20233 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
20234 "clones... allowed)"
20235 msgstr ""
20236 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
20237 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
20238 "clones... allowed)"
20240 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
20241 msgid "Bleed (in)"
20242 msgstr "Bleed (in)"
20244 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
20245 msgid "Bond Weight #"
20246 msgstr "Bond Weight #"
20248 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
20249 msgid "Book Height (inches)"
20250 msgstr "Book Height (inches)"
20252 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
20253 msgid "Book Properties"
20254 msgstr "Book Properties"
20256 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
20257 msgid "Book Width (inches)"
20258 msgstr "Book Width (inches)"
20260 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
20261 msgid "Caliper (inches)"
20262 msgstr "Caliper (inches)"
20264 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
20265 msgid "Cover"
20266 msgstr "Cover"
20268 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
20269 msgid "Cover Thickness Measurement"
20270 msgstr "Cover Thickness Measurement"
20272 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
20273 msgid "Interior Pages"
20274 msgstr "Interior Pages"
20276 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
20277 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
20278 msgstr "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
20280 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
20281 msgid "Number of Pages"
20282 msgstr "Number of Pages"
20284 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
20285 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
20286 msgstr "Pages Per Inch (PPI)"
20288 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
20289 msgid "Paper Thickness Measurement"
20290 msgstr "Paper Thickness Measurement"
20292 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
20293 #, fuzzy
20294 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
20295 msgstr "Perfect-Bound Cover"
20297 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
20298 msgid "Remove existing guides"
20299 msgstr "Remove existing guides"
20301 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
20302 msgid "Specify Width"
20303 msgstr "Specify Width"
20305 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
20306 msgid "Perspective"
20307 msgstr "Perspective"
20309 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
20310 msgid "3D Polyhedron"
20311 msgstr "3D Polyhedron"
20313 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
20314 msgid "Clockwise Wound Object"
20315 msgstr "Clockwise Wound Object"
20317 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
20318 msgid "Cube"
20319 msgstr "Cube"
20321 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
20322 msgid "Cuboctohedron"
20323 msgstr "Cuboctohedron"
20325 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
20326 msgid "Dodecahedron"
20327 msgstr "Dodecahedron"
20329 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
20330 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
20331 msgstr "Draw Back-Facing Polygons"
20333 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
20334 msgid "Edge-Specified"
20335 msgstr "Edge-Specified"
20337 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
20338 msgid "Edges"
20339 msgstr "Edges"
20341 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
20342 msgid "Face-Specified"
20343 msgstr "Face-Specified"
20345 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
20346 msgid "Faces"
20347 msgstr "Faces"
20349 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
20350 msgid "Filename:"
20351 msgstr "Filename:"
20353 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
20354 msgid "Fill Colour (Blue)"
20355 msgstr "Fill Colour (Blue)"
20357 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
20358 msgid "Fill Colour (Green)"
20359 msgstr "Fill Colour (Green)"
20361 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
20362 msgid "Fill Colour (Red)"
20363 msgstr "Fill Colour (Red)"
20365 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
20366 #, no-c-format
20367 msgid "Fill Opacity/ %"
20368 msgstr "Fill Opacity / %"
20370 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
20371 msgid "Great Dodecahedron"
20372 msgstr "Great Dodecahedron"
20374 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
20375 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
20376 msgstr "Great Stellated Dodecahedron"
20378 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
20379 msgid "Icosahedron"
20380 msgstr "Icosahedron"
20382 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
20383 msgid "Light x-Position"
20384 msgstr "Light x-Position"
20386 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
20387 msgid "Light y-Position"
20388 msgstr "Light y-Position"
20390 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
20391 msgid "Light z-Position"
20392 msgstr "Light z-Position"
20394 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
20395 msgid "Line Thickness / px"
20396 msgstr "Line Thickness / px"
20398 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
20399 msgid "Load From File"
20400 msgstr "Load From File"
20402 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
20403 msgid "Maximum"
20404 msgstr "Maximum"
20406 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
20407 msgid "Mean"
20408 msgstr "Mean"
20410 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
20411 msgid "Minimum"
20412 msgstr "Minimum"
20414 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
20415 msgid "Model File"
20416 msgstr "Model File"
20418 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
20419 msgid "Object Type"
20420 msgstr "Object Type"
20422 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
20423 msgid "Object:"
20424 msgstr "Object:"
20426 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
20427 msgid "Octahedron"
20428 msgstr "Octahedron"
20430 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
20431 msgid "Rotate Around:"
20432 msgstr "Rotate Around:"
20434 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
20435 msgid "Rotation / Degrees"
20436 msgstr "Rotation / Degree"
20438 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
20439 msgid "Scaling Factor"
20440 msgstr "Scaling Factor"
20442 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
20443 msgid "Shading"
20444 msgstr "Shading"
20446 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
20447 msgid "Small Triambic Icosahedron"
20448 msgstr "Small Triambic Icosahedron"
20450 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
20451 msgid "Snub Cube"
20452 msgstr "Snub Cube"
20454 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
20455 msgid "Snub Dodecahedron"
20456 msgstr "Snub Dodecahedron"
20458 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
20459 #, no-c-format
20460 msgid "Stroke Opacity/ %"
20461 msgstr "Stroke Opacity / %"
20463 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
20464 msgid "Tetrahedron"
20465 msgstr "Tetrahedron"
20467 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
20468 msgid "Then Rotate Around:"
20469 msgstr "Then Rotate Around:"
20471 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
20472 msgid "Truncated Cube"
20473 msgstr "Truncated Cube"
20475 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
20476 msgid "Truncated Dodecahedron"
20477 msgstr "Truncated Dodecahedron"
20479 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
20480 msgid "Truncated Icosahedron"
20481 msgstr "Truncated Icosahedron"
20483 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
20484 msgid "Truncated Octahedron"
20485 msgstr "Truncated Octahedron"
20487 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
20488 msgid "Truncated Tetrahedron"
20489 msgstr "Truncated Tetrahedron"
20491 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
20492 msgid "Vertices"
20493 msgstr "Vertices"
20495 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
20496 msgid "View"
20497 msgstr "View"
20499 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
20500 msgid "X-Axis"
20501 msgstr "X-Axis"
20503 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
20504 msgid "Y-Axis"
20505 msgstr "Y-Axis"
20507 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
20508 msgid "Z-Axis"
20509 msgstr "Z-Axis"
20511 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
20512 msgid "Z-Sort Faces By:"
20513 msgstr "Z-Sort Faces By:"
20515 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
20516 #, fuzzy
20517 msgid "Bleed Margin"
20518 msgstr "Bleed (in)"
20520 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
20521 #, fuzzy
20522 msgid "Bleed Marks"
20523 msgstr "Mid Markers:"
20525 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
20526 #, fuzzy
20527 msgid "Bottom:"
20528 msgstr "Bottom"
20530 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
20531 #, fuzzy
20532 msgid "Colour Bars"
20533 msgstr "Colours:"
20535 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
20536 msgid "Crop Marks"
20537 msgstr ""
20539 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
20540 #, fuzzy
20541 msgid "Left:"
20542 msgstr "Left"
20544 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
20545 #, fuzzy
20546 msgid "Marks"
20547 msgstr "Mark"
20549 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
20550 #, fuzzy
20551 msgid "Page Information"
20552 msgstr "Information"
20554 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
20555 #, fuzzy
20556 msgid "Positioning"
20557 msgstr "Position"
20559 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
20560 #, fuzzy
20561 msgid "Printing Marks"
20562 msgstr "Print using PDF operators"
20564 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
20565 msgid "Registration Marks"
20566 msgstr ""
20568 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
20569 #, fuzzy
20570 msgid "Right:"
20571 msgstr "Rights"
20573 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
20574 #, fuzzy
20575 msgid "Set crop marks to"
20576 msgstr "Set markers"
20578 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
20579 #, fuzzy
20580 msgid "Star Target"
20581 msgstr "Target"
20583 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
20584 #, fuzzy
20585 msgid "Top:"
20586 msgstr "Top"
20588 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
20589 #, fuzzy
20590 msgid "PostScript Input"
20591 msgstr "Postscript Input"
20593 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
20594 msgid "Jitter nodes"
20595 msgstr "Jitter nodes"
20597 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
20598 msgid "Maximum displacement in X, px"
20599 msgstr "Maximum displacement in X, px"
20601 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
20602 msgid "Maximum displacement in Y, px"
20603 msgstr "Maximum displacement in Y, px"
20605 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
20606 msgid "Shift node handles"
20607 msgstr "Shift node handles"
20609 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
20610 msgid "Shift nodes"
20611 msgstr "Shift nodes"
20613 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
20614 msgid ""
20615 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
20616 "selected path."
20617 msgstr ""
20618 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
20619 "selected path."
20621 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
20622 msgid "Use normal distribution"
20623 msgstr "Use normal distribution"
20625 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
20626 msgid "Alphabet Soup"
20627 msgstr "Alphabet Soup"
20629 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
20630 msgid "Random Seed"
20631 msgstr "Random Seed"
20633 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
20634 msgid "Bar Height:"
20635 msgstr "Bar Height:"
20637 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
20638 msgid "Barcode"
20639 msgstr "Barcode"
20641 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
20642 msgid "Barcode Data:"
20643 msgstr "Barcode Data:"
20645 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
20646 msgid "Barcode Type:"
20647 msgstr "Barcode Type:"
20649 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
20650 msgid "Arbitrary Angle:"
20651 msgstr "Arbitrary Angle:"
20653 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
20654 msgid "Bottom"
20655 msgstr "Bottom"
20657 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
20658 msgid "Bottom to Top (90)"
20659 msgstr "Bottom to Top (90)"
20661 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
20662 msgid "Horizontal Point:"
20663 msgstr "Horizontal Point:"
20665 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
20666 msgid "Left to Right (0)"
20667 msgstr "Left to Right (0)"
20669 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
20670 msgid "Middle"
20671 msgstr "Middle"
20673 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
20674 msgid "Radial Inward"
20675 msgstr "Radial Inward"
20677 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
20678 msgid "Radial Outward"
20679 msgstr "Radial Outward"
20681 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
20682 msgid "Restack"
20683 msgstr "Restack"
20685 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
20686 msgid "Restack Direction:"
20687 msgstr "Restack Direction:"
20689 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
20690 msgid "Right to Left (180)"
20691 msgstr "Right to Left (180)"
20693 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
20694 msgid "Top to Bottom (270)"
20695 msgstr "Top to Bottom (270)"
20697 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
20698 msgid "Vertical Point:"
20699 msgstr "Vertical Point:"
20701 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
20702 msgid "Initial size"
20703 msgstr "Initial size"
20705 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
20706 msgid "Minimum size"
20707 msgstr "Minimum size"
20709 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
20710 msgid "Random Tree"
20711 msgstr "Random Tree"
20713 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
20714 #, no-c-format
20715 msgid "Curve (%):"
20716 msgstr "Curve (%):"
20718 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
20719 msgid "Rubber Stretch"
20720 msgstr "Rubber Stretch"
20722 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
20723 #, no-c-format
20724 msgid "Strength (%):"
20725 msgstr "Strength (%):"
20727 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
20728 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
20729 msgstr "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
20731 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
20732 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
20733 msgstr "sK1 vector graphics files (.sk1)"
20735 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
20736 msgid "sK1 vector graphics files input"
20737 msgstr "sK1 vector graphics files input"
20739 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
20740 msgid "A diagram created with the program Sketch"
20741 msgstr "A diagram created with the program Sketch"
20743 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
20744 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
20745 msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
20747 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
20748 msgid "Sketch Input"
20749 msgstr "Sketch Input"
20751 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
20752 msgid "Gear Placement"
20753 msgstr "Gear Placement"
20755 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
20756 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
20757 msgstr "Inside (Hypotrochoid)"
20759 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
20760 msgid "Outside (Epitrochoid)"
20761 msgstr "Outside (Epitrochoid)"
20763 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
20764 msgid "Quality (Default = 16)"
20765 msgstr "Quality (Default = 16)"
20767 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
20768 msgid "R - Ring Radius (px)"
20769 msgstr "R - Ring Radius (px)"
20771 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
20772 msgid "Rotation (deg)"
20773 msgstr "Rotation (deg)"
20775 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
20776 msgid "Spirograph"
20777 msgstr "Spirograph"
20779 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
20780 msgid "d - Pen Radius (px)"
20781 msgstr "d - Pen Radius (px)"
20783 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
20784 msgid "r - Gear Radius (px)"
20785 msgstr "r - Gear Radius (px)"
20787 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
20788 msgid "Behavior"
20789 msgstr "Behaviour"
20791 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
20792 msgid "Straighten Segments"
20793 msgstr "Straighten Segments"
20795 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
20796 msgid "Envelope"
20797 msgstr "Envelope"
20799 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
20800 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
20801 msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
20803 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
20804 msgid "Microsoft's GUI definition format"
20805 msgstr "Microsoft's GUI definition format"
20807 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
20808 msgid "XAML Output"
20809 msgstr "XAML Output"
20811 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
20812 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
20813 msgstr "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
20815 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
20816 msgid ""
20817 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
20818 "files"
20819 msgstr ""
20820 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
20821 "files"
20823 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
20824 msgid "ZIP Output"
20825 msgstr "ZIP Output"
20827 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
20828 msgid ""
20829 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
20830 "library/codecs.html#standard-encodings)"
20831 msgstr ""
20833 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
20834 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
20835 msgstr ""
20837 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
20838 #, fuzzy
20839 msgid "Calendar"
20840 msgstr "_Clear"
20842 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
20843 #, fuzzy
20844 msgid "Char Encoding"
20845 msgstr "Cap rounding"
20847 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
20848 #, fuzzy
20849 msgid "Configuration"
20850 msgstr "Print Configuration"
20852 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
20853 #, fuzzy
20854 msgid "Day color"
20855 msgstr "Drop colour"
20857 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
20858 #, fuzzy
20859 msgid "Day names"
20860 msgstr "Layer name:"
20862 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
20863 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
20864 msgstr ""
20866 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
20867 msgid ""
20868 "January February March April May June July August September October November "
20869 "December"
20870 msgstr ""
20872 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
20873 #, fuzzy
20874 msgid "Localization"
20875 msgstr "Location"
20877 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
20878 #, fuzzy
20879 msgid "Monday"
20880 msgstr "Move"
20882 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
20883 msgid "Month (0 for all)"
20884 msgstr ""
20886 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
20887 #, fuzzy
20888 msgid "Month color"
20889 msgstr "Drop colour"
20891 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
20892 #, fuzzy
20893 msgid "Month names"
20894 msgstr "Long name"
20896 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
20897 msgid "Next month day color"
20898 msgstr ""
20900 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
20901 #, fuzzy
20902 msgid "Saturday"
20903 msgstr "Saturate"
20905 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
20906 msgid "Saturday and Sunday"
20907 msgstr ""
20909 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
20910 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
20911 msgstr ""
20913 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
20914 #, fuzzy
20915 msgid "Sunday"
20916 msgstr "Snap"
20918 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
20919 #, fuzzy
20920 msgid "Week start day"
20921 msgstr "starts mid-way"
20923 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
20924 #, fuzzy
20925 msgid "Weekday name color "
20926 msgstr "Use named colours"
20928 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
20929 msgid "Weekend"
20930 msgstr ""
20932 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
20933 #, fuzzy
20934 msgid "Weekend day color"
20935 msgstr "Set picked colour"
20937 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
20938 #, fuzzy
20939 msgid "Year (0 for current)"
20940 msgstr "Below current"
20942 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
20943 #, fuzzy
20944 msgid "Year color"
20945 msgstr "Drop colour"
20947 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
20948 msgid "You may change the names for other languages:"
20949 msgstr ""
20951 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
20952 msgid "Convert to Braille"
20953 msgstr "Convert to Braille"
20955 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
20956 msgid "fLIP cASE"
20957 msgstr "fLIP cASE"
20959 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
20960 msgid "lowercase"
20961 msgstr "lowercase"
20963 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
20964 msgid "rANdOm CasE"
20965 msgstr "rANdOm CasE"
20967 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
20968 msgid "By:"
20969 msgstr "By:"
20971 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
20972 msgid "Replace text"
20973 msgstr "Replace text"
20975 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
20976 msgid "Replace:"
20977 msgstr "Replace:"
20979 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
20980 msgid "Sentence case"
20981 msgstr "Sentence case"
20983 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
20984 msgid "Title Case"
20985 msgstr "Title Case"
20987 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
20988 msgid "UPPERCASE"
20989 msgstr "UPPERCASE"
20991 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
20992 msgid "Angle a / deg"
20993 msgstr "Angle a / deg"
20995 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
20996 msgid "Angle b / deg"
20997 msgstr "Angle b / deg"
20999 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
21000 msgid "Angle c / deg"
21001 msgstr "Angle c / deg"
21003 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
21004 msgid "From Side a and Angles a, b"
21005 msgstr "From Side a and Angles a, b"
21007 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
21008 msgid "From Side c and Angles a, b"
21009 msgstr "From Side c and Angles a, b"
21011 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
21012 msgid "From Sides a, b and Angle a"
21013 msgstr "From Sides a, b and Angle a"
21015 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
21016 msgid "From Sides a, b and Angle c"
21017 msgstr "From Sides a, b and Angle c"
21019 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
21020 msgid "From Three Sides"
21021 msgstr "From Three Sides"
21023 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
21024 msgid "Side Length a / px"
21025 msgstr "Side Length a / px"
21027 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
21028 msgid "Side Length b / px"
21029 msgstr "Side Length b / px"
21031 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
21032 msgid "Side Length c / px"
21033 msgstr "Side Length c / px"
21035 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
21036 msgid "Triangle"
21037 msgstr "Triangle"
21039 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
21040 msgid "ASCII Text"
21041 msgstr "ASCII Text"
21043 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
21044 msgid "Text File (*.txt)"
21045 msgstr "Text File (*.txt)"
21047 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
21048 msgid "Text Input"
21049 msgstr "Text Input"
21051 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
21052 msgid "Amount of whirl"
21053 msgstr "Amount of whirl"
21055 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
21056 msgid "Rotation is clockwise"
21057 msgstr "Rotation is clockwise"
21059 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
21060 msgid "Whirl"
21061 msgstr "Whirl"
21063 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
21064 msgid "A popular graphics file format for clipart"
21065 msgstr "A popular graphics file format for clipart"
21067 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
21068 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
21069 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
21071 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
21072 msgid "Windows Metafile Input"
21073 msgstr "Windows Metafile Input"
21075 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
21076 msgid "XAML Input"
21077 msgstr "XAML Input"
21079 #~ msgid "Convolve"
21080 #~ msgstr "Convolve"
21082 #~ msgid "Kernel Array"
21083 #~ msgstr "Kernel Array"
21085 #~ msgid "Apply Convolve Effect"
21086 #~ msgstr "Apply Convolve Effect"
21088 #~ msgid "Modulate"
21089 #~ msgstr "Modulate"
21091 #~ msgid "Cairo PDF Output"
21092 #~ msgstr "Cairo PDF Output"
21094 #~ msgid "Convert blur effects to bitmaps"
21095 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
21097 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
21098 #~ msgstr "PDF via Cairo (*.pdf)"
21100 #~ msgid "PDF File"
21101 #~ msgstr "PDF File"
21103 #~ msgid "Cairo PS Output"
21104 #~ msgstr "Cairo PS Output"
21106 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
21107 #~ msgstr "PostScript via Cairo (*.ps)"
21109 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
21110 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Output"
21112 #~ msgid "Make bounding box around full page"
21113 #~ msgstr "Make bounding box around full page"
21115 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
21116 #~ msgstr "Embed fonts (Type 1 only)"
21118 #~ msgid "Apparition"
21119 #~ msgstr "Apparition"
21121 #~ msgid "I'm not sure what this word means"
21122 #~ msgstr "I'm not sure what this word means"
21124 #~ msgid "Bloom"
21125 #~ msgstr "Bloom"
21127 #~ msgid "Not sure, nobody tell me these things"
21128 #~ msgstr "Not sure, nobody tells me these things"
21130 #~ msgid "Clouds"
21131 #~ msgstr "Clouds"
21133 #~ msgid "Yes, more descriptions"
21134 #~ msgstr "Yes, more descriptions"
21136 #~ msgid "Crystal"
21137 #~ msgstr "Crystal"
21139 #~ msgid "Artist, insert data here"
21140 #~ msgstr "Artist, insert data here"
21142 #~ msgid "Coutout"
21143 #~ msgstr "Coutout"
21145 #~ msgid "Artist text"
21146 #~ msgstr "Artist text"
21148 #~ msgid "Amount of Blur"
21149 #~ msgstr "Amount of Blur"
21151 #~ msgid "Filter"
21152 #~ msgstr "Filter"
21154 #~ msgid "I hate text"
21155 #~ msgstr "I hate text"
21157 #~ msgid "Emboss effect"
21158 #~ msgstr "Emboss effect"
21160 #~ msgid "Etched Glass"
21161 #~ msgstr "Etched Glass"
21163 #~ msgid "Fire"
21164 #~ msgstr "Fire"
21166 #~ msgid "Artist on fire"
21167 #~ msgstr "Artist on fire"
21169 #~ msgid "Frost"
21170 #~ msgstr "Frost"
21172 #~ msgid "InkBleed"
21173 #~ msgstr "InkBleed"
21175 #~ msgid "Artist Text"
21176 #~ msgstr "Artist Text"
21178 #~ msgid "Jelly Bean"
21179 #~ msgstr "Jelly Bean"
21181 #~ msgid "Mmmm, yummy."
21182 #~ msgstr "Mmmm, yummy."
21184 #~ msgid "JigsawPiece"
21185 #~ msgstr "JigsawPiece"
21187 #~ msgid "It's a puzzle, no hints"
21188 #~ msgstr "It's a puzzle, no hints"
21190 #~ msgid "Leopard Fur"
21191 #~ msgstr "Leopard Fur"
21193 #~ msgid "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
21194 #~ msgstr "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
21196 #~ msgid "Melt effect"
21197 #~ msgstr "Melt effect"
21199 #~ msgid "Metal"
21200 #~ msgstr "Metal"
21202 #~ msgid "Iron Man vector objects"
21203 #~ msgstr "Iron Man vector objects"
21205 #~ msgid "Motion Blur"
21206 #~ msgstr "Motion Blur"
21208 #~ msgid "Hmm, fast vectors"
21209 #~ msgstr "Hmm, fast vectors"
21211 #~ msgid "OilSlick"
21212 #~ msgstr "OilSlick"
21214 #~ msgid "Ooops!  Slippery!"
21215 #~ msgstr "Ooops!  Slippery!"
21217 #~ msgid "PatternedGlass"
21218 #~ msgstr "PatternedGlass"
21220 #~ msgid "Doesn't work, bug"
21221 #~ msgstr "Doesn't work, bug"
21223 #~ msgid "Ridged Border"
21224 #~ msgstr "Ridged Border"
21226 #~ msgid "Ripple"
21227 #~ msgstr "Ripple"
21229 #~ msgid "You're 80% water"
21230 #~ msgstr "You're 80% water"
21232 #~ msgid "Roughen"
21233 #~ msgstr "Roughen"
21235 #~ msgid "Like Brad Pitt's stubble"
21236 #~ msgstr "Like Brad Pitt's stubble"
21238 #~ msgid "RubberStamp"
21239 #~ msgstr "RubberStamp"
21241 #~ msgid "Use this to forge your passport"
21242 #~ msgstr "Use this to forge your passport"
21244 #~ msgid "Sepia"
21245 #~ msgstr "Sepia"
21247 #~ msgid "Turn all the colors to be sepia tones"
21248 #~ msgstr "Turn all the colours to be sepia tones"
21250 #~ msgid "Snow"
21251 #~ msgstr "Snow"
21253 #~ msgid "When the weather outside is frightening..."
21254 #~ msgstr "When the weather outside is frightening..."
21256 #~ msgid "Speckle"
21257 #~ msgstr "Speckle"
21259 #~ msgid "You look cute with speckles"
21260 #~ msgstr "You look cute with speckles"
21262 #~ msgid "Zebra Stripes"
21263 #~ msgstr "Zebra Stripes"
21265 #~ msgid "Paint your object with zebra stripes"
21266 #~ msgstr "Paint your object with zebra stripes"
21268 #~ msgid "Print Destination"
21269 #~ msgstr "Print Destination"
21271 #~ msgid "Print properties"
21272 #~ msgstr "Print properties"
21274 #~ msgid ""
21275 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
21276 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
21277 #~ msgstr ""
21278 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
21279 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
21281 #~ msgid "Print as bitmap"
21282 #~ msgstr "Print as bitmap"
21284 #~ msgid ""
21285 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
21286 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
21287 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
21288 #~ msgstr ""
21289 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
21290 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
21291 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
21293 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
21294 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
21296 #~ msgid "Resolution:"
21297 #~ msgstr "Resolution:"
21299 #~ msgid "Print destination"
21300 #~ msgstr "Print destination"
21302 #~ msgid ""
21303 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
21304 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
21305 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
21306 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
21307 #~ msgstr ""
21308 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
21309 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
21310 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
21311 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
21313 #~ msgid "PDF Print"
21314 #~ msgstr "PDF Print"
21316 #~ msgid "Print using PostScript operators"
21317 #~ msgstr "Print using PostScript operators"
21319 #~ msgid ""
21320 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
21321 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
21322 #~ "patterns will be lost."
21323 #~ msgstr ""
21324 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
21325 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
21326 #~ "patterns will be lost."
21328 #~ msgid "Postscript Print"
21329 #~ msgstr "Postscript Print"
21331 #~ msgid "Postscript Output"
21332 #~ msgstr "Postscript Output"
21334 #~ msgid ""
21335 #~ "Cannot create file %s.\n"
21336 #~ "%s"
21337 #~ msgstr ""
21338 #~ "Cannot create file %s.\n"
21339 #~ "%s"
21341 #~ msgid ""
21342 #~ "Cannot write file %s.\n"
21343 #~ "%s"
21344 #~ msgstr ""
21345 #~ "Cannot write file %s.\n"
21346 #~ "%s"
21348 #~ msgid ""
21349 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
21350 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
21351 #~ msgstr ""
21352 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
21353 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
21355 #~ msgid ""
21356 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
21357 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
21358 #~ "%s"
21359 #~ msgstr ""
21360 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
21361 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
21362 #~ "%s"
21364 #~ msgid ""
21365 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
21366 #~ "%s"
21367 #~ msgstr ""
21368 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
21369 #~ "%s"
21371 #~ msgid ""
21372 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
21373 #~ "New menus will not be saved."
21374 #~ msgstr ""
21375 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
21376 #~ "New menus will not be saved."
21378 #~ msgid "Mirror reflection"
21379 #~ msgstr "Mirror reflection"
21381 #~ msgid "Gap width"
21382 #~ msgstr "Gap width"
21384 #~ msgid "The width of the gap in the path where it self-intersects"
21385 #~ msgstr "The width of the gap in the path where it self-intersects"
21387 #~ msgid "Tadah"
21388 #~ msgstr "Tadah"
21390 #~ msgid "Lala"
21391 #~ msgstr "Lala"
21393 #~ msgid "Lolo"
21394 #~ msgstr "Lolo"
21396 #~ msgid "Last gen. segment"
21397 #~ msgstr "Last gen. segment"
21399 #~ msgid "Reference"
21400 #~ msgstr "Reference"
21402 #~ msgid ""
21403 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
21404 #~ "segment"
21405 #~ msgstr ""
21406 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
21407 #~ "segment"
21409 #~ msgid "Change LPE point parameter"
21410 #~ msgstr "Change LPE point parameter"
21412 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
21413 #~ msgstr "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
21415 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
21416 #~ msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
21418 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
21419 #~ msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
21421 #~ msgid "Fit page to selection"
21422 #~ msgstr "Fit page to selection"
21424 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
21425 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
21426 #~ msgstr[0] "<b>Pushing %d</b> selected object"
21427 #~ msgstr[1] "<b>Pushing %d</b> selected objects"
21429 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
21430 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
21431 #~ msgstr[0] "<b>Shrinking %d</b> selected object"
21432 #~ msgstr[1] "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
21434 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
21435 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
21436 #~ msgstr[0] "<b>Growing %d</b> selected object"
21437 #~ msgstr[1] "<b>Growing %d</b> selected objects"
21439 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
21440 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
21441 #~ msgstr[0] "<b>Attracting %d</b> selected object"
21442 #~ msgstr[1] "<b>Attracting %d</b> selected objects"
21444 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
21445 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
21446 #~ msgstr[0] "<b>Repelling %d</b> selected object"
21447 #~ msgstr[1] "<b>Repelling %d</b> selected objects"
21449 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
21450 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
21451 #~ msgstr[0] "<b>Roughening %d</b> selected object"
21452 #~ msgstr[1] "<b>Roughening %d</b> selected objects"
21454 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
21455 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
21456 #~ msgstr[0] "<b>Painting %d</b> selected object"
21457 #~ msgstr[1] "<b>Painting %d</b> selected objects"
21459 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
21460 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
21461 #~ msgstr[0] "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
21462 #~ msgstr[1] "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
21464 #~ msgid "Repel tweak"
21465 #~ msgstr "Repel tweak"
21467 #~ msgid ""
21468 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
21469 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
21470 #~ msgstr ""
21471 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
21472 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
21474 #~ msgid "_Nodes"
21475 #~ msgstr "_Nodes"
21477 #~ msgid ""
21478 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
21479 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
21480 #~ "paths and to other nodes"
21481 #~ msgstr ""
21482 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
21483 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
21484 #~ "paths and to other nodes"
21486 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
21487 #~ msgstr "Snap nodes to object paths"
21489 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
21490 #~ msgstr "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
21492 #~ msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
21493 #~ msgstr "Consider the rotation centre of an object when snapping"
21495 #~ msgid "_Grid with guides"
21496 #~ msgstr "_Grid with guides"
21498 #~ msgid ""
21499 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
21500 #~ "see the previous tab)"
21501 #~ msgstr ""
21502 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
21503 #~ "see the previous tab)"
21505 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
21506 #~ msgstr "<b>Snapping</b>"
21508 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
21509 #~ msgstr "<b>What snaps</b>"
21511 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
21512 #~ msgstr "<b>Special points to consider</b>"
21514 #~ msgid "Export"
21515 #~ msgstr "Export"
21517 #~ msgid ""
21518 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
21519 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
21520 #~ msgstr ""
21521 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
21522 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
21524 #~ msgid "Grid units"
21525 #~ msgstr "Grid units"
21527 #~ msgid "Origin Y"
21528 #~ msgstr "Origin Y"
21530 #~ msgid "Spacing X"
21531 #~ msgstr "Spacing X"
21533 #~ msgid "Spacing Y"
21534 #~ msgstr "Spacing Y"
21536 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
21537 #~ msgstr "Selects the colour used for major (highlighted) grid lines."
21539 #~ msgid "Major grid line every"
21540 #~ msgstr "Major grid line every"
21542 #~ msgid "Angle X"
21543 #~ msgstr "Angle X"
21545 #~ msgid "Angle Z"
21546 #~ msgstr "Angle Z"
21548 #~ msgid "XML looks"
21549 #~ msgstr "XML looks"
21551 #~ msgid "Inline the XML attributes"
21552 #~ msgstr "Inline the XML attributes"
21554 #~ msgid "Path string"
21555 #~ msgstr "Path string"
21557 #~ msgid "Numeric data"
21558 #~ msgstr "Numeric data"
21560 #~ msgid "The number of digits to use behind the comma."
21561 #~ msgstr "The number of digits to use behind the comma."
21563 #~ msgid "Enable auto-save of document"
21564 #~ msgstr "Enable auto-save of document"
21566 #~ msgid ""
21567 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
21568 #~ "number of allowed files"
21569 #~ msgstr ""
21570 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
21571 #~ "number of allowed files"
21573 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
21574 #~ msgstr "<b>Mode:</b>"
21576 #~ msgid "Regular Bézier mode"
21577 #~ msgstr "Regular Bézier mode"
21579 #~ msgid "Spiro splines mode"
21580 #~ msgstr "Spiro splines mode"
21582 #~ msgid "Grow (outset) parts of paths"
21583 #~ msgstr "Grow (outset) parts of paths"
21585 #~ msgid "Repel mode"
21586 #~ msgstr "Repel mode"
21588 #~ msgid "Repel parts of paths from cursor"
21589 #~ msgstr "Repel parts of paths from cursor"
21591 #~ msgid "Change calligraphic profile"
21592 #~ msgstr "Change calligraphic profile"
21594 #~ msgid "Save current settings as new profile"
21595 #~ msgstr "Save current settings as new profile"
21597 #~ msgid ""
21598 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
21599 #~ "sourceforge.net/"
21600 #~ msgstr ""
21601 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
21602 #~ "sourceforge.net/"
21604 #~ msgid "Samples"
21605 #~ msgstr "Samples"
21607 #~ msgid "Generate Template"
21608 #~ msgstr "Generate Template"
21610 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
21611 #~ msgstr "Report Normal Vector Information"
21613 #~ msgid "Postscript"
21614 #~ msgstr "Postscript"
21616 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
21617 #~ msgstr "Postscript (*.ps)"
21619 #~ msgid ""
21620 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
21621 #~ msgstr ""
21622 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
21624 #~ msgid "Bend Path"
21625 #~ msgstr "Bend Path"
21627 #~ msgid "Slant"
21628 #~ msgstr "Slant"
21630 #~ msgid "Stroke path"
21631 #~ msgstr "Stroke path"
21633 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
21634 #~ msgstr "Space between copies of the pattern"
21636 #~ msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
21637 #~ msgstr "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
21639 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
21640 #~ msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
21642 #~ msgid ""
21643 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
21644 #~ msgstr ""
21645 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
21647 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
21648 #~ msgstr "Nothing in the clipboard."
21650 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
21651 #~ msgstr "Nothing on the style clipboard."
21653 #~ msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
21654 #~ msgstr "Clipboard does not contain a live path effect."
21656 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
21657 #~ msgstr "<b>Snapping to special nodes</b>"
21659 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
21660 #~ msgstr "Dialogs stay on top (experimental!)"
21662 #~ msgid ""
21663 #~ "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
21664 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
21665 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
21666 #~ msgstr ""
21667 #~ "Whether dialogues should stay on top of document windows. Read the "
21668 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
21669 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
21671 #~ msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
21672 #~ msgstr "Make the commands toolbar icons smaller"
21674 #~ msgid ""
21675 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
21676 #~ "restart)"
21677 #~ msgstr ""
21678 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
21679 #~ "restart)"
21681 #~ msgid "_Apply"
21682 #~ msgstr "_Apply"
21684 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
21685 #~ msgstr "Apply chosen effect to selection"
21687 #, fuzzy
21688 #~ msgid "Tall"
21689 #~ msgstr "Table"
21691 #, fuzzy
21692 #~ msgid "Square"
21693 #~ msgstr "Square cap"
21695 #, fuzzy
21696 #~ msgid "Wide"
21697 #~ msgstr "_Hide"
21699 #~ msgid "Delete Segment"
21700 #~ msgstr "Delete Segment"
21702 #~ msgid "Node Break"
21703 #~ msgstr "Node Break"
21705 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
21706 #~ msgstr "Reset all parameters to defaults"
21708 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
21709 #~ msgstr "Interpolate style (experimental)"
21711 #~ msgid "Developer Examples"
21712 #~ msgstr "Developer Examples"
21714 #~ msgid "RadioButton example"
21715 #~ msgstr "RadioButton example"
21717 #~ msgid "Select option: "
21718 #~ msgstr "Select option: "
21720 #~ msgid "Select second option: "
21721 #~ msgstr "Select second option: "
21723 #~ msgid "Random Point"
21724 #~ msgstr "Random Point"
21726 #~ msgid "Random Position"
21727 #~ msgstr "Random Position"
21729 #~ msgid "medium"
21730 #~ msgstr "medium"
21732 #~ msgid "X Channel"
21733 #~ msgstr "X Channel"
21735 #~ msgid "Y Channel"
21736 #~ msgstr "Y Channel"
21738 #~ msgid "Stitch Tiles"
21739 #~ msgstr "Stitch Tiles"
21741 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
21742 #~ msgstr "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
21744 #~ msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
21745 #~ msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
21746 #~ msgstr[0] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
21747 #~ msgstr[1] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
21749 #~ msgid "Search Tag"
21750 #~ msgstr "Search Tag"
21752 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
21753 #~ msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
21755 #, fuzzy
21756 #~ msgid "Measure unit:"
21757 #~ msgstr "Measure Path"
21759 #, fuzzy
21760 #~ msgid "Degrees:"
21761 #~ msgstr "degrees"
21763 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
21764 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
21766 #, fuzzy
21767 #~ msgid "Start point jitter"
21768 #~ msgstr "Saturation"
21770 #, fuzzy
21771 #~ msgid "Slope"
21772 #~ msgstr "Envelope"
21774 #, fuzzy
21775 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
21776 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
21778 #, fuzzy
21779 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
21780 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
21782 #, fuzzy
21783 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
21784 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
21786 #, fuzzy
21787 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
21788 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
21790 #, fuzzy
21791 #~ msgid "Date:"
21792 #~ msgstr "Date"
21794 #, fuzzy
21795 #~ msgid "Format:"
21796 #~ msgstr "Format"
21798 #, fuzzy
21799 #~ msgid "Creator:"
21800 #~ msgstr "Creator"
21802 #, fuzzy
21803 #~ msgid "Publisher:"
21804 #~ msgstr "Publisher"
21806 #, fuzzy
21807 #~ msgid "Identifier:"
21808 #~ msgstr "Identifier"
21810 #, fuzzy
21811 #~ msgid "Source:"
21812 #~ msgstr "Source"
21814 #, fuzzy
21815 #~ msgid "Relation:"
21816 #~ msgstr "Relation"
21818 #, fuzzy
21819 #~ msgid "Language:"
21820 #~ msgstr "Language"
21822 #, fuzzy
21823 #~ msgid "Subject:"
21824 #~ msgstr "Object"
21826 #, fuzzy
21827 #~ msgid "Coverage:"
21828 #~ msgstr "Coverage"
21830 #, fuzzy
21831 #~ msgid "Contributor:"
21832 #~ msgstr "Contributors"
21834 #, fuzzy
21835 #~ msgid "Default Metadata"
21836 #~ msgstr "Metadata"
21838 #, fuzzy
21839 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
21840 #~ msgstr "CC Attribution"
21842 #, fuzzy
21843 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
21844 #~ msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
21846 #, fuzzy
21847 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
21848 #~ msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
21850 #, fuzzy
21851 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
21852 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
21854 #, fuzzy
21855 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
21856 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
21858 #, fuzzy
21859 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
21860 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
21862 #, fuzzy
21863 #~ msgid "Free Art License"
21864 #~ msgstr "Open new file"
21866 #, fuzzy
21867 #~ msgid "Default License"
21868 #~ msgstr "Defaults"
21870 #, fuzzy
21871 #~ msgid "Angle Y"
21872 #~ msgstr "Angle X:"
21874 #~ msgid "%s at %s"
21875 #~ msgstr "%s at %s"
21877 #~ msgid "Move by:"
21878 #~ msgstr "Move by:"
21880 #~ msgid "Move to:"
21881 #~ msgstr "Move to:"
21883 #~ msgid "Moving %s %s"
21884 #~ msgstr "Moving %s %s"
21886 #~ msgid "Change layer opacity"
21887 #~ msgstr "Change layer opacity"
21889 #~ msgid "Opacity, %:"
21890 #~ msgstr "Opacity, %:"
21892 #, fuzzy
21893 #~ msgid "Pattern along path"
21894 #~ msgstr "Pattern along Path"
21896 #, fuzzy
21897 #~ msgid "unknown error"
21898 #~ msgstr "Unknown"
21900 #, fuzzy
21901 #~ msgid "Print Preview not available"
21902 #~ msgstr "Print Previe_w"
21904 #, fuzzy
21905 #~ msgid "Snap details"
21906 #~ msgstr "Snap to object _paths"
21908 #, fuzzy
21909 #~ msgid ""
21910 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
21911 #~ msgstr ""
21912 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
21913 #~ "distance"
21915 #, fuzzy
21916 #~ msgid "Gridtype"
21917 #~ msgstr "Grid type:"
21919 #~ msgid "Print _Direct"
21920 #~ msgstr "Print _Direct"
21922 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
21923 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
21925 #, fuzzy
21926 #~ msgid "Gradients"
21927 #~ msgstr "Gradient"
21929 #~ msgid "Spacing between letters"
21930 #~ msgstr "Spacing between letters"
21932 #~ msgid "Spacing between lines"
21933 #~ msgstr "Spacing between lines"
21935 #~ msgid "Horizontal kerning"
21936 #~ msgstr "Horizontal kerning"
21938 #~ msgid "Vertical kerning"
21939 #~ msgstr "Vertical kerning"