Code

Translations. String freeze mega-update.
[inkscape.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation for Inkscape.
2 # Copyright (C) 2000-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>, 2007-2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-08 21:39+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-04-22 10:19+0100\n"
12 "Last-Translator: Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
19 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
20 msgid "Add Nodes"
21 msgstr "Add Nodes"
23 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
24 msgid "By max. segment length"
25 msgstr "By max. segment length"
27 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
28 msgid "By number of segments"
29 msgstr "By number of segments"
31 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
32 msgid "Division method"
33 msgstr "Division method"
35 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
36 msgid "Maximum segment length (px)"
37 msgstr "Maximum segment length (px)"
39 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
40 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
41 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
42 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
43 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
44 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
45 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
46 #: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:1
47 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
48 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
49 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
50 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
51 msgid "Modify Path"
52 msgstr "Modify Path"
54 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
55 msgid "Number of segments"
56 msgstr "Number of segments"
58 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
59 msgid "AI 8.0 Input"
60 msgstr "AI 8.0 Input"
62 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
63 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
64 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
66 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
67 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
68 msgstr "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
70 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
71 msgid "AI SVG Input"
72 msgstr "AI SVG Input"
74 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
75 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
76 msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
78 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
79 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
80 msgstr "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
82 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
83 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
84 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
86 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
87 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
88 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
90 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
91 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
92 msgstr "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
94 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
95 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
96 msgstr "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
98 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
99 msgid "Corel DRAW Input"
100 msgstr "Corel DRAW Input"
102 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
103 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
104 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
106 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
107 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
108 msgstr "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
110 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
111 msgid "Corel DRAW templates input"
112 msgstr "Corel DRAW templates input"
114 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
115 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
116 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
118 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
119 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
120 msgstr "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
122 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
123 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
124 msgstr "Computer Graphics Metafile files input"
126 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
127 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
128 msgstr "Open Computer Graphics Metafile files"
130 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
131 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
132 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
134 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
135 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
136 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
138 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
139 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
140 msgstr "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
142 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:1
143 #, fuzzy
144 msgid "Black and White"
145 msgstr "Only black and white"
147 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2
148 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
149 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
150 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
151 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
152 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
153 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
154 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
155 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
156 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
157 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
158 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
159 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
160 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
161 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
162 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
163 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
164 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
165 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
166 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:31
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:72 ../share/filters/filters.svg.h:91
169 #: ../share/filters/filters.svg.h:98 ../share/filters/filters.svg.h:99
170 #: ../share/filters/filters.svg.h:157 ../share/filters/filters.svg.h:174
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:196 ../share/filters/filters.svg.h:205
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:215 ../share/filters/filters.svg.h:218
173 #: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
174 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
175 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
176 msgid "Color"
177 msgstr "Colour"
179 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
180 msgid "Brighter"
181 msgstr "Brighter"
183 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
184 msgid "Blue Function"
185 msgstr "Blue Function"
187 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
188 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:994
190 msgid "Custom"
191 msgstr "Custom"
193 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
194 msgid "Green Function"
195 msgstr "Green Function"
197 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
198 msgid "Red Function"
199 msgstr "Red Function"
201 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
202 msgid "Darker"
203 msgstr "Darker"
205 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
206 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
207 msgid "Desaturate"
208 msgstr "Desaturate"
210 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
211 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16
212 msgid "Grayscale"
213 msgstr "Greyscale"
215 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
216 msgid "Less Hue"
217 msgstr "Less Hue"
219 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
220 msgid "Less Light"
221 msgstr "Less Light"
223 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
224 msgid "Less Saturation"
225 msgstr "Less Saturation"
227 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
228 msgid "More Hue"
229 msgstr "More Hue"
231 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
232 msgid "More Light"
233 msgstr "More Light"
235 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
236 msgid "More Saturation"
237 msgstr "More Saturation"
239 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
240 msgid "Negative"
241 msgstr "Negative"
243 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
244 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
245 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
246 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
247 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438
248 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439 ../src/widgets/toolbox.cpp:4471
249 msgid "Hue"
250 msgstr "Hue"
252 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 ../src/flood-context.cpp:252
253 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
254 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:444
255 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445 ../src/widgets/toolbox.cpp:4503
256 msgid "Lightness"
257 msgstr "Lightness"
259 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
260 msgid "Randomize"
261 msgstr "Randomise"
263 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
264 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
265 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
266 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
267 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
268 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441
269 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442 ../src/widgets/toolbox.cpp:4487
270 msgid "Saturation"
271 msgstr "Saturation"
273 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
274 msgid "Remove Blue"
275 msgstr "Remove Blue"
277 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
278 msgid "Remove Green"
279 msgstr "Remove Green"
281 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
282 msgid "Remove Red"
283 msgstr "Remove Red"
285 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
286 msgid "By color (RRGGBB hex):"
287 msgstr "By colour (RRGGBB hex):"
289 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
290 msgid "Replace color"
291 msgstr "Replace colour"
293 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
294 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
295 msgstr "Replace colour (RRGGBB hex):"
297 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
298 msgid "RGB Barrel"
299 msgstr "RGB Barrel"
301 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
302 msgid "Convert to Dashes"
303 msgstr "Convert to Dashes"
305 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
306 msgid "A diagram created with the program Dia"
307 msgstr "A diagram created with the program Dia"
309 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
310 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
311 msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
313 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
314 msgid "Dia Input"
315 msgstr "Dia Input"
317 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
318 msgid ""
319 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
320 "at http://live.gnome.org/Dia"
321 msgstr ""
322 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
323 "at http://live.gnome.org/Dia"
325 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
326 msgid ""
327 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
328 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
329 "Inkscape installation."
330 msgstr ""
331 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
332 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
333 "Inkscape installation."
335 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
336 msgid "Dimensions"
337 msgstr "Dimensions"
339 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
340 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:20
341 msgid "Visualize Path"
342 msgstr "Visualise Path"
344 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
345 msgid "X Offset"
346 msgstr "X Offset"
348 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
349 msgid "Y Offset"
350 msgstr "Y Offset"
352 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
353 msgid "Dot size"
354 msgstr "Dot size"
356 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
357 msgid "Font size"
358 msgstr "Font size"
360 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
361 msgid "Number Nodes"
362 msgstr "Number Nodes"
364 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
365 msgid "Altitudes"
366 msgstr "Altitudes"
368 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
369 msgid "Angle Bisectors"
370 msgstr "Angle Bisectors"
372 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
373 msgid "Centroid"
374 msgstr "Centroid"
376 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
377 msgid "Circumcentre"
378 msgstr "Circumcentre"
380 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
381 msgid "Circumcircle"
382 msgstr "Circumcircle"
384 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
385 msgid "Common Objects"
386 msgstr "Common Objects"
388 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
389 msgid "Contact Triangle"
390 msgstr "Contact Triangle"
392 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
393 msgid "Custom Point Specified By:"
394 msgstr "Custom Point Specified By:"
396 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
397 msgid "Custom Points and Options"
398 msgstr "Custom Points and Options"
400 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
401 msgid "Draw Circle Around This Point"
402 msgstr "Draw Circle Around This Point"
404 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
405 msgid "Draw From Triangle"
406 msgstr "Draw From Triangle"
408 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
409 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
410 msgstr "Draw Isogonal Conjugate"
412 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
413 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
414 msgstr "Draw Isotomic Conjugate"
416 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
417 msgid "Draw Marker At This Point"
418 msgstr "Draw Marker At This Point"
420 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
421 msgid "Excentral Triangle"
422 msgstr "Excentral Triangle"
424 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
425 msgid "Excentres"
426 msgstr "Excentres"
428 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
429 msgid "Excircles"
430 msgstr "Excircles"
432 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
433 msgid "Extouch Triangle"
434 msgstr "Extouch Triangle"
436 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
437 msgid "Gergonne Point"
438 msgstr "Gergonne Point"
440 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
441 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
442 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
443 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:3
444 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:7
445 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:2
446 #: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:1
447 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:7
448 #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:1
449 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3
450 #: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:1
451 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5
452 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:1
453 #: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:1
454 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:3
455 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
456 #: ../share/extensions/measure.inx.h:3 ../share/extensions/scour.inx.h:5
457 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
458 msgid "Help"
459 msgstr "Help"
461 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
462 msgid "Incentre"
463 msgstr "Incentre"
465 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
466 msgid "Incircle"
467 msgstr "Incircle"
469 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
470 msgid "Nagel Point"
471 msgstr "Nagel Point"
473 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
474 msgid "Nine-Point Centre"
475 msgstr "Nine-Point Centre"
477 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
478 msgid "Nine-Point Circle"
479 msgstr "Nine-Point Circle"
481 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
482 msgid "Orthic Triangle"
483 msgstr "Orthic Triangle"
485 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
486 msgid "Orthocentre"
487 msgstr "Orthocentre"
489 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
490 msgid "Point At"
491 msgstr "Point At"
493 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
494 msgid "Radius / px"
495 msgstr "Radius / px"
497 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
498 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4
499 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
500 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
501 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
502 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
503 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
504 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
505 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
506 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
507 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
508 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
509 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
510 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
511 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
512 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
513 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
514 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:206
515 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3
516 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5
517 msgid "Render"
518 msgstr "Render"
520 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
521 msgid "Report this triangle's properties"
522 msgstr "Report this triangle's properties"
524 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
525 msgid "Symmedial Triangle"
526 msgstr "Symmedial Triangle"
528 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
529 msgid "Symmedian Point"
530 msgstr "Symmedian Point"
532 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
533 msgid "Symmedians"
534 msgstr "Symmedians"
536 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
537 msgid ""
538 "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
539 "nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
540 "your own ones.\n"
541 "            \n"
542 "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
543 "You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
544 "function.\n"
545 "Enter as functions of the side length or angles.\n"
546 "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
547 "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
548 "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
549 "You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
550 "Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
551 "\n"
552 "You can use any standard Python math function:\n"
553 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
554 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
555 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
556 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
557 "cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
558 "\n"
559 "Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
560 "sec(x); csc(x); cot(x)\n"
561 "\n"
562 "You can specify the radius of a circle around a custom point using a "
563 "formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
564 "plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
565 "may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
566 "            "
567 msgstr ""
568 "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
569 "nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
570 "your own ones.\n"
571 "            \n"
572 "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
573 "You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
574 "function.\n"
575 "Enter as functions of the side length or angles.\n"
576 "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
577 "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
578 "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
579 "You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
580 "Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
581 "\n"
582 "You can use any standard Python math function:\n"
583 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
584 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
585 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
586 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
587 "cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
588 "\n"
589 "Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
590 "sec(x); csc(x); cot(x)\n"
591 "\n"
592 "You can specify the radius of a circle around a custom point using a "
593 "formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
594 "plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
595 "may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
596 "            "
598 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
599 msgid "Triangle Function"
600 msgstr "Triangle Function"
602 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
603 msgid "Trilinear Coordinates"
604 msgstr "Trilinear Coordinates"
606 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
607 msgid ""
608 "- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
609 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
610 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
611 "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
612 "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
613 msgstr ""
614 "- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
615 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
616 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
617 "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
618 "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
620 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
621 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
622 msgstr "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
624 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
625 msgid "Character Encoding"
626 msgstr "Character Encoding"
628 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
629 msgid "DXF Input"
630 msgstr "DXF Input"
632 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
633 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
634 msgstr "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
636 #. ## end option page
637 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
638 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
639 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:3
640 #: ../share/extensions/scour.inx.h:11 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617
641 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
642 msgid "Options"
643 msgstr "Options"
645 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
646 msgid "Or, use manual scale factor"
647 msgstr "Or, use manual scale factor"
649 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
650 msgid "Use automatic scaling to size A4"
651 msgstr "Use automatic scaling to size A4"
653 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
654 msgid ""
655 "- AutoCAD Release 13 format.\n"
656 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
657 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
658 "- only line and spline elements are supported.\n"
659 "- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-"
660 "Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n"
661 "- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a "
662 "legacy version of the LINE output."
663 msgstr ""
664 "- AutoCAD Release 13 format.\n"
665 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
666 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
667 "- only line and spline elements are supported.\n"
668 "- ROBO-Master spline output is a specialised spline readable only by ROBO-"
669 "Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n"
670 "- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a "
671 "legacy version of the LINE output."
673 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
674 msgid "Desktop Cutting Plotter"
675 msgstr "Desktop Cutting Plotter"
677 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
678 msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
679 msgstr "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
681 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11
682 msgid "use LWPOLYLINE type of line output"
683 msgstr "use LWPOLYLINE type of line output"
685 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12
686 msgid "use ROBO-Master type of spline output"
687 msgstr "use ROBO-Master type of spline output"
689 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
690 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
691 msgstr "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
693 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
694 msgid "DXF Output"
695 msgstr "DXF Output"
697 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
698 msgid "DXF file written by pstoedit"
699 msgstr "DXF file written by pstoedit"
701 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
702 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
703 msgstr ""
704 "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
706 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
707 msgid "Blur height"
708 msgstr "Blur height"
710 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
711 msgid "Blur stdDeviation"
712 msgstr "Blur stdDeviation"
714 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
715 msgid "Blur width"
716 msgstr "Blur width"
718 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
719 msgid "Edge 3D"
720 msgstr "Edge 3D"
722 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
723 msgid "Illumination Angle"
724 msgstr "Illumination Angle"
726 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
727 msgid "Only black and white"
728 msgstr "Only black and white"
730 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
731 msgid "Shades"
732 msgstr "Shades"
734 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
735 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:691
736 msgid "Stroke width"
737 msgstr "Stroke width"
739 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
740 msgid "Embed Images"
741 msgstr "Embed Images"
743 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
744 msgid "Embed only selected images"
745 msgstr "Embed only selected images"
747 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
748 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4 ../src/dialogs/find.cpp:617
749 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
750 msgid "Images"
751 msgstr "Images"
753 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
754 msgid "EPS Input"
755 msgstr "EPS Input"
757 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
758 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363
759 msgid "Encapsulated PostScript"
760 msgstr "Encapsulated PostScript"
762 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
763 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381
764 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
765 msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)"
767 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
768 msgid "Additional packages (comma-separated): "
769 msgstr ""
771 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
772 msgid "LaTeX formula"
773 msgstr "LaTeX formula"
775 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
776 msgid "LaTeX formula: "
777 msgstr "LaTeX formula: "
779 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
780 msgid "Export as GIMP Palette"
781 msgstr "Export as GIMP Palette"
783 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
784 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
785 msgstr "Exports the colours of this document as GIMP Palette"
787 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
788 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
789 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
791 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
792 msgid ""
793 "* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n"
794 "* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's "
795 "home directory."
796 msgstr ""
798 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
799 msgid "Extract Image"
800 msgstr "Extract Image"
802 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5
803 #, fuzzy
804 msgid "Path to save image:"
805 msgstr "Path to save image"
807 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1 ../src/live_effects/effect.cpp:94
808 msgid "Extrude"
809 msgstr "Extrude"
811 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2
812 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:3
813 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:2
814 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
815 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
816 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
817 msgid "Generate from Path"
818 msgstr "Generate from Path"
820 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3 ../share/extensions/split.inx.h:2
821 msgid "Lines"
822 msgstr "Lines"
824 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
825 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2171
826 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4061 ../src/widgets/toolbox.cpp:4439
827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4706
828 msgid "Mode:"
829 msgstr "Mode:"
831 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
832 msgid "Polygons"
833 msgstr "Polygons"
835 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
836 msgid "Open files saved with XFIG"
837 msgstr "Open files saved with XFIG"
839 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
840 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
841 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
843 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
844 msgid "XFIG Input"
845 msgstr "XFIG Input"
847 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
848 msgid "Flatness"
849 msgstr "Flatness"
851 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
852 msgid "Flatten Beziers"
853 msgstr "Flatten Beziers"
855 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
856 msgid "Add Guide Lines"
857 msgstr "Add Guide Lines"
859 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
860 msgid "Depth"
861 msgstr "Depth"
863 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
864 msgid "Foldable Box"
865 msgstr "Foldable Box"
867 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
868 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
869 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
870 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
871 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
872 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
873 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3314
874 msgid "Height"
875 msgstr "Height"
877 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
878 msgid "Paper Thickness"
879 msgstr "Paper Thickness"
881 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
882 msgid "Tab Proportion"
883 msgstr "Tab Proportion"
885 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
886 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
887 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20 ../src/helper/units.cpp:37
888 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
889 msgid "Unit"
890 msgstr "Unit"
892 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
893 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
894 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
895 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
896 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
897 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
898 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
899 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
900 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
901 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3297 ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4633
903 msgid "Width"
904 msgstr "Width:"
906 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
907 msgid "Fractalize"
908 msgstr "Fractalise"
910 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
911 msgid "Smoothness"
912 msgstr "Smoothness"
914 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
915 msgid "Subdivisions"
916 msgstr "Subdivisions"
918 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
919 msgid "Calculate first derivative numerically"
920 msgstr "Calculate first derivative numerically"
922 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
923 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
924 msgid "Draw Axes"
925 msgstr "Draw Axes"
927 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
928 msgid "End X value"
929 msgstr "End X value"
931 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
932 msgid "First derivative"
933 msgstr "First derivative"
935 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
936 msgid "Function"
937 msgstr "Function"
939 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
940 msgid "Function Plotter"
941 msgstr "Function Plotter"
943 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
944 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
945 msgid "Functions"
946 msgstr "Functions"
948 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
949 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
950 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
952 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
953 msgid "Multiply X range by 2*pi"
954 msgstr "Multiply X range by 2*pi"
956 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
957 msgid "Number of samples"
958 msgstr "Number of samples"
960 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
961 msgid "Range and sampling"
962 msgstr "Range and sampling"
964 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
965 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
966 msgid "Remove rectangle"
967 msgstr "Remove rectangle"
969 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
970 msgid ""
971 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
972 "it will determine X and Y scales.\n"
973 "\n"
974 "With polar coordinates:\n"
975 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
976 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
977 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
978 "   First derivative is always determined numerically."
979 msgstr ""
980 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
981 "it will determine X and Y scales.\n"
982 "\n"
983 "With polar coordinates:\n"
984 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
985 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
986 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
987 "   First derivative is always determined numerically."
989 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
990 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
991 msgid ""
992 "Standard Python math functions are available:\n"
993 "\n"
994 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
995 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
996 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
997 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
998 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
999 "\n"
1000 "The constants pi and e are also available."
1001 msgstr ""
1002 "Standard Python math functions are available:\n"
1003 "\n"
1004 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
1005 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
1006 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
1007 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
1008 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
1009 "\n"
1010 "The constants pi and e are also available."
1012 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
1013 msgid "Start X value"
1014 msgstr "Start X value"
1016 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
1017 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
1018 msgid "Use"
1019 msgstr "Use"
1021 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
1022 msgid "Use polar coordinates"
1023 msgstr "Use polar coordinates"
1025 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
1026 msgid "Y value of rectangle's bottom"
1027 msgstr "Y value of rectangle's bottom"
1029 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
1030 msgid "Y value of rectangle's top"
1031 msgstr "Y value of rectangle's top"
1033 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
1034 msgid "Circular pitch, px"
1035 msgstr "Circular pitch, px"
1037 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
1038 msgid "Gear"
1039 msgstr "Gear"
1041 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
1042 msgid "Number of teeth"
1043 msgstr "Number of teeth"
1045 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
1046 msgid "Pressure angle"
1047 msgstr "Pressure angle"
1049 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:1
1050 msgid "Average size of cell (px)"
1051 msgstr ""
1053 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:2
1054 msgid ""
1055 "Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible "
1056 "in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group."
1057 msgstr ""
1059 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:4
1060 msgid ""
1061 "If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a "
1062 "positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth "
1063 "join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size "
1064 "of the pattern and get an empty border."
1065 msgstr ""
1067 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5
1068 msgid "Size of Border (px)"
1069 msgstr ""
1071 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:6
1072 #, fuzzy
1073 msgid "Voronoi Pattern"
1074 msgstr "Move patterns"
1076 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
1077 msgid "GIMP XCF"
1078 msgstr "GIMP XCF"
1080 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
1081 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
1082 msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
1084 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
1085 msgid "Save Grid:"
1086 msgstr "Save Grid:"
1088 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
1089 msgid "Save Guides:"
1090 msgstr "Save Guides:"
1092 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
1093 msgid "Border Thickness [px]"
1094 msgstr "Border Thickness [px]"
1096 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
1097 msgid "Cartesian Grid"
1098 msgstr "Cartesian Grid"
1100 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
1101 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
1102 msgstr "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
1104 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
1105 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
1106 msgstr "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
1108 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
1109 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
1110 msgstr "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
1112 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
1113 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
1114 msgstr "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
1116 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
1117 msgid "Major X Division Spacing [px]"
1118 msgstr "Major X Division Spacing [px]"
1120 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
1121 msgid "Major X Division Thickness [px]"
1122 msgstr "Major X Division Thickness [px]"
1124 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
1125 msgid "Major X Divisions"
1126 msgstr "Major X Divisions"
1128 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
1129 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
1130 msgstr "Major Y Division Spacing [px]"
1132 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
1133 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
1134 msgstr "Major Y Division Thickness [px]"
1136 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
1137 msgid "Major Y Divisions"
1138 msgstr "Major Y Divisions"
1140 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
1141 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
1142 msgstr "Minor X Division Thickness [px]"
1144 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
1145 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
1146 msgstr "Minor Y Division Thickness [px]"
1148 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
1149 msgid "Subdivisions per Major X Division"
1150 msgstr "Subdivisions per Major X Division"
1152 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
1153 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
1154 msgstr "Subdivisions per Major Y Division"
1156 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
1157 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
1158 msgstr "Subminor X Division Thickness [px]"
1160 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
1161 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
1162 msgstr "Subminor Y Division Thickness [px]"
1164 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
1165 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
1166 msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
1168 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
1169 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
1170 msgstr "Subsubdivs. per Y Subdivision"
1172 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
1173 msgid "Angle Divisions"
1174 msgstr "Angle Divisions"
1176 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
1177 msgid "Angle Divisions at Centre"
1178 msgstr "Angle Divisions at Centre"
1180 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
1181 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
1182 msgstr "Centre Dot Diameter [px]"
1184 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
1185 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
1186 msgstr "Circumferential Label Outset [px]"
1188 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
1189 msgid "Circumferential Label Size [px]"
1190 msgstr "Circumferential Label Size [px]"
1192 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
1193 msgid "Circumferential Labels"
1194 msgstr "Circumferential Labels"
1196 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
1197 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
1198 msgid "Degrees"
1199 msgstr "Degrees"
1201 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
1202 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
1203 msgstr "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
1205 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
1206 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
1207 msgstr "Major Angular Division Thickness [px]"
1209 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
1210 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
1211 msgstr "Major Circular Division Spacing [px]"
1213 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
1214 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
1215 msgstr "Major Circular Division Thickness [px]"
1217 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
1218 msgid "Major Circular Divisions"
1219 msgstr "Major Circular Divisions"
1221 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
1222 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
1223 msgstr "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
1225 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
1226 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
1227 msgstr "Minor Angular Division Thickness [px]"
1229 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
1230 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
1231 msgstr "Minor Circular Division Thickness [px]"
1233 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
1234 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
1235 #: ../share/extensions/scour.inx.h:8 ../src/filter-enums.cpp:96
1236 #: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
1237 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
1238 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:474
1239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
1240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
1241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
1242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214
1243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279
1244 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:601 ../src/ui/dialog/input.cpp:602
1245 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1127 ../src/verbs.cpp:2192
1246 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4089
1247 msgid "None"
1248 msgstr "None"
1250 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
1251 msgid "Polar Grid"
1252 msgstr "Polar Grid"
1254 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
1255 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
1256 msgstr "Subdivisions per Major Angular Division"
1258 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
1259 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
1260 msgstr "Subdivisions per Major Circular Division"
1262 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
1263 msgid "1/10"
1264 msgstr "1/10"
1266 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
1267 msgid "1/2"
1268 msgstr "1/2"
1270 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
1271 msgid "1/3"
1272 msgstr "1/3"
1274 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
1275 msgid "1/4"
1276 msgstr "1/4"
1278 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
1279 msgid "1/5"
1280 msgstr "1/5"
1282 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
1283 msgid "1/6"
1284 msgstr "1/6"
1286 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
1287 msgid "1/7"
1288 msgstr "1/7"
1290 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
1291 msgid "1/8"
1292 msgstr "1/8"
1294 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
1295 msgid "1/9"
1296 msgstr "1/9"
1298 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
1299 msgid "Custom..."
1300 msgstr "Custom..."
1302 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
1303 msgid "Delete existing guides"
1304 msgstr "Delete existing guides"
1306 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
1307 msgid "Golden ratio"
1308 msgstr "Golden ratio"
1310 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
1311 msgid "Guides creator"
1312 msgstr "Guides creator"
1314 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
1315 msgid "Horizontal guide each"
1316 msgstr "Horizontal guide each"
1318 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
1319 msgid "Preset"
1320 msgstr "Preset"
1322 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
1323 msgid "Rule-of-third"
1324 msgstr "Rule-of-third"
1326 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
1327 msgid "Start from edges"
1328 msgstr "Start from edges"
1330 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
1331 msgid "Vertical guide each"
1332 msgstr "Vertical guide each"
1334 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
1335 msgid "Draw Handles"
1336 msgstr "Draw Handles"
1338 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
1339 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
1340 msgstr "Export to an HP Graphics Language file"
1342 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
1343 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
1344 msgstr "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
1346 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
1347 msgid "HPGL Output"
1348 msgstr "HPGL Output"
1350 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
1351 msgid "Mirror Y-axis"
1352 msgstr "Mirror Y-axis"
1354 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
1355 #, fuzzy
1356 msgid "Pen number"
1357 msgstr "Pen Angle"
1359 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
1360 msgid "Plot invisible layers"
1361 msgstr "Plot invisible layers"
1363 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Resolution (dpi)"
1366 msgstr "Resolution (dots per inch)"
1368 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
1369 msgid "X-origin (px)"
1370 msgstr "X-origin (px)"
1372 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9
1373 msgid "Y-origin (px)"
1374 msgstr "Y-origin (px)"
1376 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10
1377 msgid "hpgl output flatness"
1378 msgstr "hpgl output flatness"
1380 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
1381 msgid "Ask Us a Question"
1382 msgstr "Ask Us a Question"
1384 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
1385 msgid "Command Line Options"
1386 msgstr "Command Line Options"
1388 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
1389 msgid "FAQ"
1390 msgstr "FAQ"
1392 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
1393 msgid "Keys and Mouse Reference"
1394 msgstr "Keys and Mouse Reference"
1396 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
1397 msgid "Inkscape Manual"
1398 msgstr "Inkscape Manual"
1400 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
1401 msgid "New in This Version"
1402 msgstr "New in This Version"
1404 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
1405 msgid "Report a Bug"
1406 msgstr "Report a Bug"
1408 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
1409 msgid "SVG 1.1 Specification"
1410 msgstr "SVG 1.1 Specification"
1412 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
1413 msgid "Duplicate endpaths"
1414 msgstr "Duplicate endpaths"
1416 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
1417 msgid "Exponent"
1418 msgstr "Exponent"
1420 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
1421 msgid "Interpolate"
1422 msgstr "Interpolate"
1424 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
1425 msgid "Interpolate style"
1426 msgstr "Interpolate style"
1428 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
1429 msgid "Interpolation method"
1430 msgstr "Interpolation method"
1432 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
1433 msgid "Interpolation steps"
1434 msgstr "Interpolation steps"
1436 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
1437 msgid "Attribute to Interpolate"
1438 msgstr "Attribute to Interpolate"
1440 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
1441 msgid "End Value"
1442 msgstr "End Value"
1444 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
1445 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:57
1446 msgid "Fill"
1447 msgstr "Fill"
1449 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
1450 msgid "Float Number"
1451 msgstr "Float Number"
1453 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
1454 msgid ""
1455 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
1456 "this \"other\":"
1457 msgstr ""
1458 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
1459 "this \"other\":"
1461 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
1462 msgid "Integer Number"
1463 msgstr "Integer Number"
1465 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
1466 msgid "Interpolate Attribute in a group"
1467 msgstr "Interpolate Attribute in a group"
1469 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
1470 msgid "No Unit"
1471 msgstr "No Unit"
1473 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
1474 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
1475 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
1476 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
1477 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4519
1478 msgid "Opacity"
1479 msgstr "Opacity"
1481 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
1482 msgid "Other"
1483 msgstr "Other"
1485 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
1486 msgid "Other Attribute"
1487 msgstr "Other Attribute"
1489 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
1490 msgid "Other Attribute type"
1491 msgstr "Other Attribute type"
1493 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
1494 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
1495 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1657
1496 #: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
1497 msgid "Scale"
1498 msgstr "Scale"
1500 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
1501 msgid "Start Value"
1502 msgstr "Start Value"
1504 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
1505 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
1506 msgid "Style"
1507 msgstr "Style"
1509 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
1510 msgid "Tag"
1511 msgstr "Tag"
1513 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
1514 msgid ""
1515 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
1516 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
1517 "selection"
1518 msgstr ""
1519 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
1520 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
1521 "selection"
1523 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
1524 msgid "Transformation"
1525 msgstr "Transformation"
1527 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
1528 msgid "Translate X"
1529 msgstr "Translate X"
1531 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
1532 msgid "Translate Y"
1533 msgstr "Translate Y"
1535 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
1536 msgid "Where to apply?"
1537 msgstr "Where to apply?"
1539 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
1540 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
1541 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
1542 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
1543 msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
1545 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:1
1546 msgid "Auto-Text:"
1547 msgstr ""
1549 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:2
1550 msgid "Auto-texts"
1551 msgstr ""
1553 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:4
1554 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:8
1555 #: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:3
1556 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:10
1557 #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:3
1558 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:4
1559 #: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:2
1560 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:6
1561 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:2
1562 #: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:2
1563 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:4
1564 msgid "JessyInk"
1565 msgstr ""
1567 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:5
1568 #, fuzzy
1569 msgid "None (remove)"
1570 msgstr "remove"
1572 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:6
1573 #, fuzzy
1574 msgid "Number of slides"
1575 msgstr "Number of samples"
1577 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:7
1578 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:12
1579 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:8
1580 #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:6
1581 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:9
1582 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:7
1583 #, fuzzy
1584 msgid "Settings"
1585 msgstr "Starting"
1587 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8
1588 #, fuzzy
1589 msgid "Slide number"
1590 msgstr "Pen Angle"
1592 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:9
1593 msgid "Slide title"
1594 msgstr ""
1596 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:10
1597 msgid ""
1598 "This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a "
1599 "JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more "
1600 "details."
1601 msgstr ""
1603 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:1
1604 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:1
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Appear"
1607 msgstr "Dip pen"
1609 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:2
1610 #, fuzzy
1611 msgid "Build-in effect"
1612 msgstr "Current effect"
1614 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3
1615 #, fuzzy
1616 msgid "Build-out effect"
1617 msgstr "Melt effect"
1619 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:4
1620 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:3
1621 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:2
1622 #, fuzzy
1623 msgid "Duration in seconds:"
1624 msgstr "Drawing finished"
1626 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5
1627 #, fuzzy
1628 msgid "Effects"
1629 msgstr "Effe_cts"
1631 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:6
1632 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:4
1633 #, fuzzy
1634 msgid "Fade"
1635 msgstr "Faces"
1637 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:9
1638 #, fuzzy
1639 msgid "None (default)"
1640 msgstr "(default)"
1642 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:10
1643 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:5
1644 #, fuzzy
1645 msgid "Order:"
1646 msgstr "Order"
1648 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:11
1649 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:8
1650 #, fuzzy
1651 msgid "Pop"
1652 msgstr "Top"
1654 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13
1655 msgid ""
1656 "This extension allows you to install, update and remove object effects for a "
1657 "JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more "
1658 "details."
1659 msgstr ""
1661 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
1662 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:14
1663 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:10
1664 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:14
1665 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:40
1666 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1667 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
1668 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
1669 msgid "Type:"
1670 msgstr "Type:"
1672 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:1
1673 msgid ""
1674 "Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk "
1675 "presentation."
1676 msgstr ""
1678 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3
1679 msgid "JessyInk zipped pdf or png output"
1680 msgstr ""
1682 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:4
1683 msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)"
1684 msgstr ""
1686 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:5
1687 #, fuzzy
1688 msgid "PDF"
1689 msgstr "PDF 1.4"
1691 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:6
1692 msgid "PNG"
1693 msgstr ""
1695 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7
1696 #, fuzzy
1697 msgid "Resolution:"
1698 msgstr "Relation"
1700 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:9
1701 msgid ""
1702 "This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created "
1703 "an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for "
1704 "more details."
1705 msgstr ""
1707 #: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:2
1708 msgid "Install/update"
1709 msgstr ""
1711 #: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:4
1712 msgid ""
1713 "This extension allows you to install or update the JessyInk script in order "
1714 "to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/"
1715 "jessyink for more details."
1716 msgstr ""
1718 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:1
1719 #, fuzzy
1720 msgid "Add slide:"
1721 msgstr "2nd side"
1723 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:2
1724 #, fuzzy
1725 msgid "Back (with effects):"
1726 msgstr "Path Effects"
1728 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:3
1729 msgid "Back (without effects):"
1730 msgstr ""
1732 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:4
1733 #, fuzzy
1734 msgid "Decrease number of columns:"
1735 msgstr "Number of columns"
1737 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:5
1738 #, fuzzy
1739 msgid "Drawing mode"
1740 msgstr "Drawing"
1742 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:6
1743 #, fuzzy
1744 msgid "First slide:"
1745 msgstr "First selected"
1747 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:8
1748 #, fuzzy
1749 msgid "Increase number of columns:"
1750 msgstr "Number of columns"
1752 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:9
1753 #, fuzzy
1754 msgid "Index mode"
1755 msgstr "Indent node"
1757 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:11
1758 #, fuzzy
1759 msgid "Key bindings"
1760 msgstr "_Kerning"
1762 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:12
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Last slide:"
1765 msgstr "Paste size"
1767 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:13
1768 #, fuzzy
1769 msgid "Next (with effects):"
1770 msgstr "Neon light effect"
1772 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:14
1773 #, fuzzy
1774 msgid "Next (without effects):"
1775 msgstr "Neon light effect"
1777 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:15
1778 #, fuzzy
1779 msgid "Next page:"
1780 msgstr "Select page:"
1782 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:16
1783 #, fuzzy
1784 msgid "Previous page:"
1785 msgstr "Previous Effect"
1787 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:17
1788 #, fuzzy
1789 msgid "Reset timer:"
1790 msgstr "Reset centre"
1792 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:18
1793 msgid "Select the slide above:"
1794 msgstr ""
1796 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:19
1797 msgid "Select the slide below:"
1798 msgstr ""
1800 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:20
1801 #, fuzzy
1802 msgid "Select the slide to the left:"
1803 msgstr "Select file to save to"
1805 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:21
1806 #, fuzzy
1807 msgid "Select the slide to the right:"
1808 msgstr "Fit the page to the drawing"
1810 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:22
1811 #, fuzzy
1812 msgid "Set duration:"
1813 msgstr "Saturation"
1815 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:23
1816 #, fuzzy
1817 msgid "Set number of columns to default:"
1818 msgstr "Number of columns"
1820 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:24
1821 #, fuzzy
1822 msgid "Set path color to black:"
1823 msgstr "Set stroke colour to none"
1825 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:25
1826 #, fuzzy
1827 msgid "Set path color to blue:"
1828 msgstr "Set stroke colour to none"
1830 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:26
1831 #, fuzzy
1832 msgid "Set path color to cyan:"
1833 msgstr "Set stroke colour to none"
1835 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:27
1836 #, fuzzy
1837 msgid "Set path color to green:"
1838 msgstr "Set stroke colour to none"
1840 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:28
1841 #, fuzzy
1842 msgid "Set path color to magenta:"
1843 msgstr "Set stroke colour to none"
1845 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:29
1846 #, fuzzy
1847 msgid "Set path color to orange:"
1848 msgstr "Set stroke colour to none"
1850 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:30
1851 #, fuzzy
1852 msgid "Set path color to red:"
1853 msgstr "Set stroke colour to none"
1855 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:31
1856 #, fuzzy
1857 msgid "Set path color to white:"
1858 msgstr "Set stroke colour to none"
1860 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:32
1861 #, fuzzy
1862 msgid "Set path color to yellow:"
1863 msgstr "Set stroke colour to none"
1865 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:33
1866 #, fuzzy
1867 msgid "Set path width to 1:"
1868 msgstr "Set width:"
1870 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:34
1871 #, fuzzy
1872 msgid "Set path width to 3:"
1873 msgstr "Set width:"
1875 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:35
1876 #, fuzzy
1877 msgid "Set path width to 5:"
1878 msgstr "Set width:"
1880 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:36
1881 #, fuzzy
1882 msgid "Set path width to 7:"
1883 msgstr "Set width:"
1885 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:37
1886 #, fuzzy
1887 msgid "Set path width to 9:"
1888 msgstr "Set width:"
1890 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:38
1891 #, fuzzy
1892 msgid "Set path width to default:"
1893 msgstr "Set as default"
1895 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:39
1896 #, fuzzy
1897 msgid "Slide mode"
1898 msgstr "Scale mode"
1900 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:40
1901 #, fuzzy
1902 msgid "Switch to drawing mode:"
1903 msgstr "Switch to normal display mode"
1905 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:41
1906 #, fuzzy
1907 msgid "Switch to index mode:"
1908 msgstr "Switch to next layer"
1910 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:42
1911 #, fuzzy
1912 msgid "Switch to slide mode:"
1913 msgstr "Switch to normal display mode"
1915 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:43
1916 msgid ""
1917 "This extension allows you customise the key bindings JessyInk uses. Please "
1918 "see code.google.com/p/jessyink for more details."
1919 msgstr ""
1921 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:44
1922 msgid "Toggle progress bar:"
1923 msgstr ""
1925 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:45
1926 #, fuzzy
1927 msgid "Undo last path segment:"
1928 msgstr "Undo last action"
1930 #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:2
1931 msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset."
1932 msgstr ""
1934 #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:4
1935 #, fuzzy
1936 msgid "Master slide"
1937 msgstr "Paste size"
1939 #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:5
1940 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7
1941 #, fuzzy
1942 msgid "Name of layer:"
1943 msgstr "Renamed layer"
1945 #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:7
1946 msgid ""
1947 "This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please "
1948 "see code.google.com/p/jessyink for more details."
1949 msgstr ""
1951 #. File
1952 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:1
1953 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2 ../src/filter-enums.cpp:72
1954 #: ../src/verbs.cpp:2195 ../src/widgets/toolbox.cpp:988
1955 msgid "Default"
1956 msgstr "Default"
1958 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:2
1959 #, fuzzy
1960 msgid "Dragging/zoom"
1961 msgstr "Drawing"
1963 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:5
1964 #, fuzzy
1965 msgid "Mouse handler"
1966 msgstr "Move handle"
1968 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:6
1969 #, fuzzy
1970 msgid "Mouse settings:"
1971 msgstr "Page settings"
1973 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:7
1974 #, fuzzy
1975 msgid "No-click"
1976 msgstr "on click"
1978 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:8
1979 msgid ""
1980 "This extension allows you customise the mouse handler JessyInk uses. Please "
1981 "see code.google.com/p/jessyink for more details."
1982 msgstr ""
1984 #: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:3
1985 #, fuzzy
1986 msgid "Summary"
1987 msgstr "_Symmetry"
1989 #: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:4
1990 msgid ""
1991 "This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, "
1992 "effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google."
1993 "com/p/jessyink for more details."
1994 msgstr ""
1996 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:10
1997 msgid ""
1998 "This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the "
1999 "selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
2000 msgstr ""
2002 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:11
2003 msgid "Transition in effect"
2004 msgstr ""
2006 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:12
2007 #, fuzzy
2008 msgid "Transition out effect"
2009 msgstr "Paste live path effect"
2011 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:13
2012 #, fuzzy
2013 msgid "Transitions"
2014 msgstr "Transformation"
2016 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:4
2017 msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove."
2018 msgstr ""
2020 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:5
2021 #, fuzzy
2022 msgid "Remove auto-texts"
2023 msgstr "Remove stroke"
2025 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:6
2026 #, fuzzy
2027 msgid "Remove effects"
2028 msgstr "Remove path effect"
2030 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:7
2031 #, fuzzy
2032 msgid "Remove master slide assignment"
2033 msgstr "Remove mask from selection"
2035 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:8
2036 #, fuzzy
2037 msgid "Remove script"
2038 msgstr "Remove grid"
2040 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:9
2041 #, fuzzy
2042 msgid "Remove transitions"
2043 msgstr "Remove _Transformations"
2045 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:10
2046 #, fuzzy
2047 msgid "Remove views"
2048 msgstr "Remove Filters"
2050 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:11
2051 msgid ""
2052 "This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code."
2053 "google.com/p/jessyink for more details."
2054 msgstr ""
2056 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:12
2057 msgid "Uninstall/remove"
2058 msgstr ""
2060 #: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:3
2061 msgid ""
2062 "This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). "
2063 "This element allows you to integrate a video into your JessyInk "
2064 "presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
2065 msgstr ""
2067 #: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:4
2068 #, fuzzy
2069 msgid "Video"
2070 msgstr "View"
2072 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1
2073 msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide."
2074 msgstr ""
2076 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:6
2077 #, fuzzy
2078 msgid "Remove view"
2079 msgstr "Remove Red"
2081 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:8
2082 msgid ""
2083 "This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk "
2084 "presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
2085 msgstr ""
2087 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:9
2088 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
2089 msgid "View"
2090 msgstr "View"
2092 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
2093 msgid ""
2094 "\n"
2095 "The path is generated by applying the \n"
2096 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
2097 "Order times. The following commands are \n"
2098 "recognized in Axiom and Rules:\n"
2099 "\n"
2100 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
2101 "\n"
2102 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
2103 "\n"
2104 "+: turn left\n"
2105 "\n"
2106 "-: turn right\n"
2107 "\n"
2108 "|: turn 180 degrees\n"
2109 "\n"
2110 "[: remember point\n"
2111 "\n"
2112 "]: return to remembered point\n"
2113 msgstr ""
2114 "\n"
2115 "The path is generated by applying the \n"
2116 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
2117 "Order times. The following commands are \n"
2118 "recognised in Axiom and Rules:\n"
2119 "\n"
2120 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
2121 "\n"
2122 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
2123 "\n"
2124 "+: turn left\n"
2125 "\n"
2126 "-: turn right\n"
2127 "\n"
2128 "|: turn 180 degrees\n"
2129 "\n"
2130 "[: remember point\n"
2131 "\n"
2132 "]: return to remembered point\n"
2134 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
2135 msgid "Axiom"
2136 msgstr "Axiom"
2138 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
2139 msgid "Axiom and rules"
2140 msgstr "Axiom and rules"
2142 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
2143 msgid "L-system"
2144 msgstr "L-system"
2146 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
2147 msgid "Left angle"
2148 msgstr "Left angle"
2150 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
2151 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
2152 msgid "Order"
2153 msgstr "Order"
2155 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
2156 #, no-c-format
2157 msgid "Randomize angle (%)"
2158 msgstr "Randomise angle (%)"
2160 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
2161 #, no-c-format
2162 msgid "Randomize step (%)"
2163 msgstr "Randomise step (%)"
2165 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
2166 msgid "Right angle"
2167 msgstr "Right angle"
2169 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
2170 msgid "Rules"
2171 msgstr "Rules"
2173 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
2174 msgid "Step length (px)"
2175 msgstr "Step length (px)"
2177 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
2178 msgid "Lorem ipsum"
2179 msgstr "Lorem ipsum"
2181 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
2182 msgid "Number of paragraphs"
2183 msgstr "Number of paragraphs"
2185 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
2186 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
2187 msgstr "Paragraph length fluctuation (sentences)"
2189 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
2190 msgid "Sentences per paragraph"
2191 msgstr "Sentences per paragraph"
2193 #. Text
2194 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
2195 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
2196 #: ../share/extensions/split.inx.h:6 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
2197 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2198 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2199 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2200 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
2201 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2202 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 ../src/dialogs/text-edit.cpp:375
2203 #: ../src/selection-describer.cpp:69
2204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547 ../src/verbs.cpp:2477
2205 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6
2206 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2207 msgid "Text"
2208 msgstr "Text"
2210 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
2211 msgid ""
2212 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
2213 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
2214 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
2215 msgstr ""
2216 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
2217 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
2218 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
2220 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
2221 msgid "Color Markers to Match Stroke"
2222 msgstr "Colour Markers to Match Stroke"
2224 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
2225 #, fuzzy
2226 msgid "Area"
2227 msgstr "Armenian (hy)"
2229 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
2230 msgid "Font size [px]"
2231 msgstr "Font size [px]"
2233 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
2234 #, fuzzy
2235 msgid "Length"
2236 msgstr "Length:"
2238 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
2239 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
2240 msgid "Length Unit: "
2241 msgstr "Length Unit: "
2243 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
2244 msgid "Measure"
2245 msgstr "Measure"
2247 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
2248 msgid "Measure Path"
2249 msgstr "Measure Path"
2251 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
2252 #, fuzzy
2253 msgid "Measurement Type: "
2254 msgstr "Measure Path"
2256 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
2257 msgid "Offset [px]"
2258 msgstr "Offset [px]"
2260 #: ../share/extensions/measure.inx.h:11
2261 msgid "Precision"
2262 msgstr "Precision"
2264 #: ../share/extensions/measure.inx.h:12
2265 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
2266 msgstr "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
2268 #: ../share/extensions/measure.inx.h:14
2269 #, fuzzy, no-c-format
2270 msgid ""
2271 "This effect measures the length, or area, of the selected path and adds it "
2272 "as a text-on-path object with the selected unit.\n"
2273 "            \n"
2274 "  * The number of significant digits can be controlled by the Precision "
2275 "field.\n"
2276 "  * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n"
2277 "  * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. "
2278 "For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale "
2279 "must be set to 250.\n"
2280 "  * When calculating area, the result should be precise for polygons and "
2281 "Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as "
2282 "0.03%."
2283 msgstr ""
2284 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
2285 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
2286 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
2287 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
2288 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
2289 "real world, Scale must be set to 250."
2291 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
2292 msgid "Angle"
2293 msgstr "Angle"
2295 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
2296 msgid "Magnitude"
2297 msgstr "Magnitude"
2299 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
2300 msgid "Motion"
2301 msgstr "Motion"
2303 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
2304 msgid "ASCII Text with outline markup"
2305 msgstr "ASCII Text with outline markup"
2307 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
2308 msgid "Text Outline File (*.outline)"
2309 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
2311 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
2312 msgid "Text Outline Input"
2313 msgstr "Text Outline Input"
2315 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
2316 msgid "End t-value"
2317 msgstr "End t-value"
2319 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
2320 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
2321 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
2323 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
2324 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
2325 msgstr "Multiply t-range by 2*pi"
2327 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
2328 msgid "Parametric Curves"
2329 msgstr "Parametric Curves"
2331 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
2332 msgid "Range and Sampling"
2333 msgstr "Range and Sampling"
2335 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
2336 msgid "Samples"
2337 msgstr "Samples"
2339 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
2340 msgid ""
2341 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
2342 "it will determine X and Y scales.\n"
2343 "\n"
2344 "First derivatives are always determined numerically."
2345 msgstr ""
2346 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
2347 "it will determine X and Y scales.\n"
2348 "\n"
2349 "First derivatives are always determined numerically."
2351 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
2352 msgid "Start t-value"
2353 msgstr "Start t-value"
2355 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
2356 msgid "x-Function"
2357 msgstr "x-Function"
2359 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
2360 msgid "x-value of rectangle's left"
2361 msgstr "x-value of rectangle's left"
2363 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
2364 msgid "x-value of rectangle's right"
2365 msgstr "x-value of rectangle's right"
2367 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
2368 msgid "y-Function"
2369 msgstr "y-Function"
2371 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
2372 msgid "y-value of rectangle's bottom"
2373 msgstr "y-value of rectangle's bottom"
2375 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
2376 msgid "y-value of rectangle's top"
2377 msgstr "y-value of rectangle's top"
2379 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
2380 msgid "Copies of the pattern:"
2381 msgstr "Copies of the pattern:"
2383 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
2384 msgid "Deformation type:"
2385 msgstr "Deformation type:"
2387 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
2388 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
2389 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
2390 msgstr "Duplicate the pattern before deformation"
2392 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
2393 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
2394 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
2395 msgid "Normal offset"
2396 msgstr "Normal offset"
2398 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
2399 msgid "Pattern along Path"
2400 msgstr "Pattern along Path"
2402 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
2403 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
2404 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
2405 msgid "Pattern is vertical"
2406 msgstr "Pattern is vertical"
2408 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
2409 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
2410 msgid "Repeated"
2411 msgstr "Repeated"
2413 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
2414 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
2415 msgid "Repeated, stretched"
2416 msgstr "Repeated, stretched"
2418 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
2419 msgid "Ribbon"
2420 msgstr "Ribbon"
2422 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
2423 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
2424 msgid "Single"
2425 msgstr "Single"
2427 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
2428 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
2429 msgid "Single, stretched"
2430 msgstr "Single, stretched"
2432 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
2433 msgid "Snake"
2434 msgstr "Snake"
2436 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
2437 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
2438 msgid "Space between copies:"
2439 msgstr "Space between copies:"
2441 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
2442 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
2443 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
2444 msgid "Tangential offset"
2445 msgstr "Tangential offset"
2447 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
2448 msgid ""
2449 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
2450 "pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
2451 "clones... allowed)"
2452 msgstr ""
2453 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
2454 "pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
2455 "clones... allowed)"
2457 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
2458 msgid "Cloned"
2459 msgstr "Cloned"
2461 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
2462 msgid "Copied"
2463 msgstr "Copied"
2465 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
2466 msgid "Follow path orientation"
2467 msgstr "Follow path orientation"
2469 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
2470 msgid "Moved"
2471 msgstr "Moved"
2473 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
2474 msgid "Original pattern will be:"
2475 msgstr "Original pattern will be:"
2477 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:55
2478 #: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:86
2479 msgid "Scatter"
2480 msgstr "Scatter"
2482 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
2483 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
2484 msgstr "Stretch spaces to fit skeleton length"
2486 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
2487 msgid ""
2488 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
2489 "pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
2490 "shapes, clones are allowed."
2491 msgstr ""
2492 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
2493 "pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
2494 "shapes, clones are allowed."
2496 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
2497 msgid "Bleed (in)"
2498 msgstr "Bleed (in)"
2500 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
2501 msgid "Bond Weight #"
2502 msgstr "Bond Weight #"
2504 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
2505 msgid "Book Height (inches)"
2506 msgstr "Book Height (inches)"
2508 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
2509 msgid "Book Properties"
2510 msgstr "Book Properties"
2512 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
2513 msgid "Book Width (inches)"
2514 msgstr "Book Width (inches)"
2516 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
2517 msgid "Caliper (inches)"
2518 msgstr "Caliper (inches)"
2520 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
2521 msgid "Cover"
2522 msgstr "Cover"
2524 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
2525 msgid "Cover Thickness Measurement"
2526 msgstr "Cover Thickness Measurement"
2528 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
2529 msgid "Interior Pages"
2530 msgstr "Interior Pages"
2532 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
2533 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
2534 msgstr "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
2536 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
2537 msgid "Number of Pages"
2538 msgstr "Number of Pages"
2540 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
2541 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
2542 msgstr "Pages Per Inch (PPI)"
2544 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
2545 msgid "Paper Thickness Measurement"
2546 msgstr "Paper Thickness Measurement"
2548 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
2549 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
2550 msgstr "Perfect-Bound Cover Template"
2552 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 ../src/helper/units.cpp:38
2553 msgid "Points"
2554 msgstr "Points"
2556 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
2557 msgid "Remove existing guides"
2558 msgstr "Remove existing guides"
2560 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
2561 msgid "Specify Width"
2562 msgstr "Specify Width"
2564 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
2565 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
2566 msgid "Value"
2567 msgstr "Value"
2569 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
2570 msgid "Perspective"
2571 msgstr "Perspective"
2573 #: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:2
2574 #, fuzzy
2575 msgid "PixelSnap"
2576 msgstr "Pixel"
2578 #: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3
2579 msgid ""
2580 "Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and "
2581 "fills to full points"
2582 msgstr ""
2584 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
2585 msgid "AutoCAD Plot Input"
2586 msgstr "AutoCAD Plot Input"
2588 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
2589 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
2590 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
2591 msgstr "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
2593 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
2594 msgid "Open HPGL plotter files"
2595 msgstr "Open HPGL plotter files"
2597 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
2598 msgid "AutoCAD Plot Output"
2599 msgstr "AutoCAD Plot Output"
2601 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
2602 msgid "Save a file for plotters"
2603 msgstr "Save a file for plotters"
2605 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
2606 msgid "3D Polyhedron"
2607 msgstr "3D Polyhedron"
2609 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
2610 msgid "Clockwise wound object"
2611 msgstr "Clockwise wound object"
2613 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
2614 msgid "Cube"
2615 msgstr "Cube"
2617 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
2618 msgid "Cuboctahedron"
2619 msgstr "Cuboctahedron"
2621 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
2622 msgid "Dodecahedron"
2623 msgstr "Dodecahedron"
2625 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
2626 msgid "Draw back-facing polygons"
2627 msgstr "Draw back-facing polygons"
2629 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
2630 msgid "Edge-Specified"
2631 msgstr "Edge-Specified"
2633 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
2634 msgid "Edges"
2635 msgstr "Edges"
2637 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
2638 msgid "Face-Specified"
2639 msgstr "Face-Specified"
2641 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
2642 msgid "Faces"
2643 msgstr "Faces"
2645 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
2646 msgid "Filename:"
2647 msgstr "Filename:"
2649 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
2650 msgid "Fill color, Blue"
2651 msgstr "Fill colour, Blue"
2653 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
2654 msgid "Fill color, Green"
2655 msgstr "Fill colour, Green"
2657 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
2658 msgid "Fill color, Red"
2659 msgstr "Fill colour, Red"
2661 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
2662 #, no-c-format
2663 msgid "Fill opacity, %"
2664 msgstr "Fill opacity, %"
2666 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
2667 msgid "Great Dodecahedron"
2668 msgstr "Great Dodecahedron"
2670 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
2671 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
2672 msgstr "Great Stellated Dodecahedron"
2674 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
2675 msgid "Icosahedron"
2676 msgstr "Icosahedron"
2678 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
2679 msgid "Light X"
2680 msgstr "Light X"
2682 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
2683 msgid "Light Y"
2684 msgstr "Light Y"
2686 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
2687 msgid "Light Z"
2688 msgstr "Light Z"
2690 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
2691 msgid "Load from file"
2692 msgstr "Load from file"
2694 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
2695 msgid "Maximum"
2696 msgstr "Maximum"
2698 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
2699 msgid "Mean"
2700 msgstr "Mean"
2702 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
2703 msgid "Minimum"
2704 msgstr "Minimum"
2706 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
2707 msgid "Model file"
2708 msgstr "Model file"
2710 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
2711 msgid "Object Type"
2712 msgstr "Object Type"
2714 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
2715 msgid "Object:"
2716 msgstr "Object:"
2718 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
2719 msgid "Octahedron"
2720 msgstr "Octahedron"
2722 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
2723 msgid "Rotate around:"
2724 msgstr "Rotate around:"
2726 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
2727 msgid "Rotation, degrees"
2728 msgstr "Rotation, degrees"
2730 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
2731 msgid "Scaling factor"
2732 msgstr "Scaling factor"
2734 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
2735 msgid "Shading"
2736 msgstr "Shading"
2738 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
2739 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
2740 msgid "Show:"
2741 msgstr "Show:"
2743 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
2744 msgid "Small Triambic Icosahedron"
2745 msgstr "Small Triambic Icosahedron"
2747 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
2748 msgid "Snub Cube"
2749 msgstr "Snub Cube"
2751 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
2752 msgid "Snub Dodecahedron"
2753 msgstr "Snub Dodecahedron"
2755 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
2756 #, no-c-format
2757 msgid "Stroke opacity, %"
2758 msgstr "Stroke opacity, %"
2760 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
2761 msgid "Stroke width, px"
2762 msgstr "Stroke width, px"
2764 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
2765 msgid "Tetrahedron"
2766 msgstr "Tetrahedron"
2768 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
2769 msgid "Then rotate around:"
2770 msgstr "Then rotate around:"
2772 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
2773 msgid "Truncated Cube"
2774 msgstr "Truncated Cube"
2776 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
2777 msgid "Truncated Dodecahedron"
2778 msgstr "Truncated Dodecahedron"
2780 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
2781 msgid "Truncated Icosahedron"
2782 msgstr "Truncated Icosahedron"
2784 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
2785 msgid "Truncated Octahedron"
2786 msgstr "Truncated Octahedron"
2788 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
2789 msgid "Truncated Tetrahedron"
2790 msgstr "Truncated Tetrahedron"
2792 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
2793 msgid "Vertices"
2794 msgstr "Vertices"
2796 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
2797 msgid "X-Axis"
2798 msgstr "X-Axis"
2800 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
2801 msgid "Y-Axis"
2802 msgstr "Y-Axis"
2804 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
2805 msgid "Z-Axis"
2806 msgstr "Z-Axis"
2808 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
2809 msgid "Z-sort faces by:"
2810 msgstr "Z-sort faces by:"
2812 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
2813 msgid "Bleed Margin"
2814 msgstr "Bleed Margin"
2816 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
2817 msgid "Bleed Marks"
2818 msgstr "Bleed Marks"
2820 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
2821 msgid "Bottom:"
2822 msgstr "Bottom:"
2824 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
2825 msgid "Canvas"
2826 msgstr "Canvas"
2828 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
2829 msgid "Color Bars"
2830 msgstr "Colour Bars"
2832 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
2833 msgid "Crop Marks"
2834 msgstr "Crop Marks"
2836 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
2837 msgid "Left:"
2838 msgstr "Left:"
2840 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
2841 msgid "Marks"
2842 msgstr "Marks"
2844 #. Label
2845 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
2846 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:827
2847 msgid "Offset:"
2848 msgstr "Offset:"
2850 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
2851 msgid "Page Information"
2852 msgstr "Page Information"
2854 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
2855 msgid "Positioning"
2856 msgstr "Positioning"
2858 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
2859 msgid "Printing Marks"
2860 msgstr "Printing Marks"
2862 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
2863 msgid "Registration Marks"
2864 msgstr "Registration Marks"
2866 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
2867 msgid "Right:"
2868 msgstr "Right:"
2870 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
2871 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927
2872 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
2873 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:219
2874 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1651
2875 msgid "Selection"
2876 msgstr "Selection"
2878 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
2879 msgid "Set crop marks to"
2880 msgstr "Set crop marks to"
2882 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
2883 msgid "Star Target"
2884 msgstr "Star Target"
2886 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
2887 msgid "Top:"
2888 msgstr "Top:"
2890 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
2891 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:325
2892 msgid "PostScript"
2893 msgstr "PostScript"
2895 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
2896 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343
2897 msgid "PostScript (*.ps)"
2898 msgstr "PostScript (*.ps)"
2900 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
2901 msgid "PostScript Input"
2902 msgstr "PostScript Input"
2904 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
2905 msgid "Jitter nodes"
2906 msgstr "Jitter nodes"
2908 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
2909 msgid "Maximum displacement in X, px"
2910 msgstr "Maximum displacement in X, px"
2912 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
2913 msgid "Maximum displacement in Y, px"
2914 msgstr "Maximum displacement in Y, px"
2916 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
2917 msgid "Shift node handles"
2918 msgstr "Shift node handles"
2920 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
2921 msgid "Shift nodes"
2922 msgstr "Shift nodes"
2924 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
2925 msgid ""
2926 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
2927 "selected path."
2928 msgstr ""
2929 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
2930 "selected path."
2932 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
2933 msgid "Use normal distribution"
2934 msgstr "Use normal distribution"
2936 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
2937 msgid "Alphabet Soup"
2938 msgstr "Alphabet Soup"
2940 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
2941 msgid "Random Seed"
2942 msgstr "Random Seed"
2944 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
2945 msgid "Bar Height:"
2946 msgstr "Bar Height:"
2948 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
2949 msgid "Barcode"
2950 msgstr "Barcode"
2952 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
2953 msgid "Barcode Data:"
2954 msgstr "Barcode Data:"
2956 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
2957 msgid "Barcode Type:"
2958 msgstr "Barcode Type:"
2960 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
2961 msgid "Arbitrary Angle:"
2962 msgstr "Arbitrary Angle:"
2964 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
2965 msgid "Arrange"
2966 msgstr "Arrange"
2968 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
2969 msgid "Bottom"
2970 msgstr "Bottom"
2972 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
2973 msgid "Bottom to Top (90)"
2974 msgstr "Bottom to Top (90)"
2976 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
2977 msgid "Horizontal Point:"
2978 msgstr "Horizontal Point:"
2980 #: ../share/extensions/restack.inx.h:7 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
2981 msgid "Left"
2982 msgstr "Left"
2984 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
2985 msgid "Left to Right (0)"
2986 msgstr "Left to Right (0)"
2988 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
2989 msgid "Middle"
2990 msgstr "Middle"
2992 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
2993 msgid "Radial Inward"
2994 msgstr "Radial Inward"
2996 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
2997 msgid "Radial Outward"
2998 msgstr "Radial Outward"
3000 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
3001 msgid "Restack"
3002 msgstr "Restack"
3004 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
3005 msgid "Restack Direction:"
3006 msgstr "Restack Direction:"
3008 #: ../share/extensions/restack.inx.h:14 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
3009 msgid "Right"
3010 msgstr "Right"
3012 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
3013 msgid "Right to Left (180)"
3014 msgstr "Right to Left (180)"
3016 #: ../share/extensions/restack.inx.h:16
3017 msgid "Top"
3018 msgstr "Top"
3020 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
3021 msgid "Top to Bottom (270)"
3022 msgstr "Top to Bottom (270)"
3024 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
3025 msgid "Vertical Point:"
3026 msgstr "Vertical Point:"
3028 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
3029 msgid "Initial size"
3030 msgstr "Initial size"
3032 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
3033 msgid "Minimum size"
3034 msgstr "Minimum size"
3036 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
3037 msgid "Random Tree"
3038 msgstr "Random Tree"
3040 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
3041 #, no-c-format
3042 msgid "Curve (%):"
3043 msgstr "Curve (%):"
3045 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
3046 msgid "Rubber Stretch"
3047 msgstr "Rubber Stretch"
3049 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
3050 #, no-c-format
3051 msgid "Strength (%):"
3052 msgstr "Strength (%):"
3054 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
3055 msgid "Embed rasters"
3056 msgstr "Embed rasters"
3058 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
3059 msgid "Enable id stripping"
3060 msgstr "Enable id stripping"
3062 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
3063 msgid "Enable viewboxing"
3064 msgstr "Enable viewboxing"
3066 #: ../share/extensions/scour.inx.h:4
3067 msgid "Group collapsing"
3068 msgstr "Group collapsing"
3070 #: ../share/extensions/scour.inx.h:6
3071 msgid "Indent"
3072 msgstr "Indent"
3074 #: ../share/extensions/scour.inx.h:7
3075 msgid "Keep editor data"
3076 msgstr "Keep editor data"
3078 #: ../share/extensions/scour.inx.h:9
3079 msgid "Optimized SVG (*.svg)"
3080 msgstr "Optimised SVG (*.svg)"
3082 #: ../share/extensions/scour.inx.h:10
3083 msgid "Optimized SVG Output"
3084 msgstr "Optimised SVG Output"
3086 #: ../share/extensions/scour.inx.h:12
3087 msgid "Scalable Vector Graphics"
3088 msgstr "Scalable Vector Graphics"
3090 #: ../share/extensions/scour.inx.h:13
3091 msgid "Set precision"
3092 msgstr "Set precision"
3094 #: ../share/extensions/scour.inx.h:14
3095 msgid "Simplify colors"
3096 msgstr "Simplify colours"
3098 #: ../share/extensions/scour.inx.h:15
3099 msgid "Space"
3100 msgstr "Space"
3102 #: ../share/extensions/scour.inx.h:16
3103 msgid "Strip xml prolog"
3104 msgstr "Strip xml prologue"
3106 #: ../share/extensions/scour.inx.h:17
3107 msgid "Style to xml"
3108 msgstr "Style to xml"
3110 #: ../share/extensions/scour.inx.h:18
3111 msgid "Tab"
3112 msgstr "Tab"
3114 #: ../share/extensions/scour.inx.h:20
3115 #, fuzzy, no-c-format
3116 msgid ""
3117 "This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n"
3118 "    * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n"
3119 "    * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n"
3120 "    * Group collapsing: collapse group elements.\n"
3121 "    * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n"
3122 "    * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n"
3123 "    * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator "
3124 "elements and attributes.\n"
3125 "    * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n"
3126 "    * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n"
3127 "    * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n"
3128 "    * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)."
3129 msgstr ""
3130 "This extension optimises the SVG file according to the following options:\n"
3131 "    * Simplify colours: convert all colours to #RRGGBB format.\n"
3132 "    * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n"
3133 "    * Group collapsing: collapse &lt;g&gt; elements.\n"
3134 "    * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n"
3135 "    * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n"
3136 "    * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator "
3137 "elements and attributes.\n"
3138 "    * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox\n"
3139 "    * Strip xml prologue: don't output the xml prologue.\n"
3140 "    * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n"
3141 "    * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)."
3143 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
3144 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
3145 msgstr "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
3147 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
3148 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
3149 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
3150 msgstr "sK1 vector graphics files (.sk1)"
3152 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
3153 msgid "sK1 vector graphics files input"
3154 msgstr "sK1 vector graphics files input"
3156 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
3157 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
3158 msgstr "File format for use in sK1 vector graphics editor"
3160 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
3161 msgid "sK1 vector graphics files output"
3162 msgstr "sK1 vector graphics files output"
3164 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
3165 msgid "A diagram created with the program Sketch"
3166 msgstr "A diagram created with the program Sketch"
3168 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
3169 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
3170 msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
3172 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
3173 msgid "Sketch Input"
3174 msgstr "Sketch Input"
3176 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
3177 msgid "Gear Placement"
3178 msgstr "Gear Placement"
3180 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
3181 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
3182 msgstr "Inside (Hypotrochoid)"
3184 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
3185 msgid "Outside (Epitrochoid)"
3186 msgstr "Outside (Epitrochoid)"
3188 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
3189 msgid "Quality (Default = 16)"
3190 msgstr "Quality (Default = 16)"
3192 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
3193 msgid "R - Ring Radius (px)"
3194 msgstr "R - Ring Radius (px)"
3196 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
3197 msgid "Rotation (deg)"
3198 msgstr "Rotation (deg)"
3200 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
3201 msgid "Spirograph"
3202 msgstr "Spirograph"
3204 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
3205 msgid "d - Pen Radius (px)"
3206 msgstr "d - Pen Radius (px)"
3208 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
3209 msgid "r - Gear Radius (px)"
3210 msgstr "r - Gear Radius (px)"
3212 #: ../share/extensions/split.inx.h:1
3213 #, fuzzy
3214 msgid "Letters"
3215 msgstr "Left:"
3217 #: ../share/extensions/split.inx.h:3
3218 #, fuzzy
3219 msgid "Preserve original text?"
3220 msgstr "Discard original path?"
3222 #: ../share/extensions/split.inx.h:4
3223 #, fuzzy
3224 msgid "Split text"
3225 msgstr "Delete text"
3227 #: ../share/extensions/split.inx.h:5
3228 msgid "Split:"
3229 msgstr ""
3231 #: ../share/extensions/split.inx.h:7
3232 msgid ""
3233 "This effect splits texts into different lines, words or letters. Select "
3234 "below how your text should be splitted."
3235 msgstr ""
3237 #: ../share/extensions/split.inx.h:8
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Words"
3240 msgstr "Mode:"
3242 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
3243 msgid "Behavior"
3244 msgstr "Behaviour"
3246 #. You can add new elements from this point forward
3247 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 ../src/helper/units.cpp:42
3248 msgid "Percent"
3249 msgstr "Percent"
3251 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
3252 msgid "Straighten Segments"
3253 msgstr "Straighten Segments"
3255 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
3256 msgid "Envelope"
3257 msgstr "Envelope"
3259 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
3260 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
3261 msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
3263 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
3264 msgid "Microsoft's GUI definition format"
3265 msgstr "Microsoft's GUI definition format"
3267 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
3268 msgid "XAML Output"
3269 msgstr "XAML Output"
3271 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
3272 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
3273 msgstr "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
3275 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
3276 msgid ""
3277 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
3278 "files"
3279 msgstr ""
3280 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
3281 "files"
3283 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
3284 msgid "ZIP Output"
3285 msgstr "ZIP Output"
3287 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
3288 msgid ""
3289 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
3290 "library/codecs.html#standard-encodings)"
3291 msgstr ""
3292 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
3293 "library/codecs.html#standard-encodings)"
3295 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
3296 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
3297 msgstr "(The day names list must start from Sunday)"
3299 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
3300 msgid "Automatically set size and position"
3301 msgstr "Automatically set size and position"
3303 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
3304 msgid "Calendar"
3305 msgstr "Calendar"
3307 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
3308 msgid "Char Encoding"
3309 msgstr "Char Encoding"
3311 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
3312 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
3313 msgid "Colors"
3314 msgstr "Colours:"
3316 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7 ../src/ui/dialog/input.cpp:577
3317 msgid "Configuration"
3318 msgstr "Configuration"
3320 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
3321 msgid "Day color"
3322 msgstr "Day colour"
3324 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
3325 msgid "Day names"
3326 msgstr "Day names"
3328 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
3329 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
3330 msgstr "Fill empty day boxes with next month's days"
3332 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
3333 msgid ""
3334 "January February March April May June July August September October November "
3335 "December"
3336 msgstr ""
3337 "January February March April May June July August September October November "
3338 "December"
3340 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12 ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
3341 msgid "Layout"
3342 msgstr "Layout"
3344 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
3345 msgid "Localization"
3346 msgstr "Localisation"
3348 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
3349 msgid "Monday"
3350 msgstr "Monday"
3352 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
3353 msgid "Month (0 for all)"
3354 msgstr "Month (0 for all)"
3356 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
3357 msgid "Month Margin"
3358 msgstr "Month Margin"
3360 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
3361 msgid "Month Width"
3362 msgstr "Month Width"
3364 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
3365 msgid "Month color"
3366 msgstr "Month colour"
3368 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
3369 msgid "Month names"
3370 msgstr "Month names"
3372 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
3373 msgid "Months per line"
3374 msgstr "Months per line"
3376 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
3377 msgid "Next month day color"
3378 msgstr "Next month day colour"
3380 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
3381 msgid "Saturday"
3382 msgstr "Saturday"
3384 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
3385 msgid "Saturday and Sunday"
3386 msgstr "Saturday and Sunday"
3388 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
3389 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
3390 msgstr "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
3392 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
3393 msgid "Sunday"
3394 msgstr "Sunday"
3396 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
3397 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
3398 msgstr "The options below have no influence when the above is checked."
3400 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
3401 msgid "Week start day"
3402 msgstr "Week start day"
3404 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
3405 msgid "Weekday name color "
3406 msgstr "Weekday name colour "
3408 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
3409 msgid "Weekend"
3410 msgstr "Weekend"
3412 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
3413 msgid "Weekend day color"
3414 msgstr "Weekend day colour"
3416 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
3417 msgid "Year (0 for current)"
3418 msgstr "Year (0 for current)"
3420 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
3421 msgid "Year color"
3422 msgstr "Year colour"
3424 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
3425 msgid "You may change the names for other languages:"
3426 msgstr "You may change the names for other languages:"
3428 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
3429 msgid "Convert to Braille"
3430 msgstr "Convert to Braille"
3432 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
3433 msgid "fLIP cASE"
3434 msgstr "fLIP cASE"
3436 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
3437 msgid "lowercase"
3438 msgstr "lowercase"
3440 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
3441 msgid "rANdOm CasE"
3442 msgstr "rANdOm CasE"
3444 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
3445 msgid "By:"
3446 msgstr "By:"
3448 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
3449 msgid "Replace text"
3450 msgstr "Replace text"
3452 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
3453 msgid "Replace:"
3454 msgstr "Replace:"
3456 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
3457 msgid "Title Case"
3458 msgstr "Title Case"
3460 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
3461 msgid "UPPERCASE"
3462 msgstr "UPPERCASE"
3464 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
3465 msgid "Angle a / deg"
3466 msgstr "Angle a / deg"
3468 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
3469 msgid "Angle b / deg"
3470 msgstr "Angle b / deg"
3472 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
3473 msgid "Angle c / deg"
3474 msgstr "Angle c / deg"
3476 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
3477 msgid "From Side a and Angles a, b"
3478 msgstr "From Side a and Angles a, b"
3480 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
3481 msgid "From Side c and Angles a, b"
3482 msgstr "From Side c and Angles a, b"
3484 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
3485 msgid "From Sides a, b and Angle a"
3486 msgstr "From Sides a, b and Angle a"
3488 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
3489 msgid "From Sides a, b and Angle c"
3490 msgstr "From Sides a, b and Angle c"
3492 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
3493 msgid "From Three Sides"
3494 msgstr "From Three Sides"
3496 #. # end multiple scan
3497 #. ## end mode page
3498 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563
3499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4438 ../src/widgets/toolbox.cpp:4705
3500 msgid "Mode"
3501 msgstr "Move"
3503 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
3504 msgid "Side Length a / px"
3505 msgstr "Side Length a / px"
3507 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
3508 msgid "Side Length b / px"
3509 msgstr "Side Length b / px"
3511 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
3512 msgid "Side Length c / px"
3513 msgstr "Side Length c / px"
3515 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
3516 msgid "Triangle"
3517 msgstr "Triangle"
3519 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
3520 msgid "ASCII Text"
3521 msgstr "ASCII Text"
3523 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
3524 msgid "Text File (*.txt)"
3525 msgstr "Text File (*.txt)"
3527 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
3528 msgid "Text Input"
3529 msgstr "Text Input"
3531 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1
3532 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
3533 #, fuzzy
3534 msgid "Background color:"
3535 msgstr "Background colour"
3537 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2
3538 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17
3539 #, fuzzy
3540 msgid "HTML class attribute:"
3541 msgstr "HTML class atribute"
3543 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:3
3544 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18
3545 #, fuzzy
3546 msgid "HTML id attribute:"
3547 msgstr "HTML id atribute"
3549 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4
3550 #, fuzzy
3551 msgid "Height unit:"
3552 msgstr "Height Unity"
3554 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5
3555 #, fuzzy
3556 msgid ""
3557 "Layout Group is only about to help a better code generation (if you need "
3558 "it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first."
3559 msgstr ""
3560 "Layout Group is only about to help a better code generation (if you need "
3561 "it). To use this, first you must to select some \"Slicer rectangles\"."
3563 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6
3564 msgid "Percent (relative to parent size)"
3565 msgstr "Percent (relative to parent size)"
3567 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7
3568 msgid "Pixel (fixed)"
3569 msgstr "Pixel (fixed)"
3571 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8
3572 msgid "Set a layout group"
3573 msgstr "Set a layout group"
3575 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9
3576 #, fuzzy
3577 msgid "Slicer"
3578 msgstr "Scatter"
3580 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10
3581 msgid "Undefined (relative to non-floating content size)"
3582 msgstr "Undefined (relative to non-floating content size)"
3584 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11
3585 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:41
3586 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5
3587 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
3588 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
3589 msgid "Web"
3590 msgstr "Web"
3592 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:12
3593 #, fuzzy
3594 msgid "Width unit:"
3595 msgstr "Width Unity"
3597 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1
3598 msgid ""
3599 "0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best "
3600 "quality but least effective compression"
3601 msgstr ""
3602 "0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best "
3603 "quality but least effective compression"
3605 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3
3606 msgid "Background — no repeat (on parent group)"
3607 msgstr "Background — no repeat (on parent group)"
3609 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:4
3610 msgid "Background — repeat horizontally (on parent group)"
3611 msgstr "Background — repeat horizontally (on parent group)"
3613 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:5
3614 msgid "Background — repeat vertically (on parent group)"
3615 msgstr "Background — repeat vertically (on parent group)"
3617 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:6
3618 #, fuzzy
3619 msgid "Bottom and Center"
3620 msgstr "Bottom and Left"
3622 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7
3623 msgid "Bottom and Left"
3624 msgstr "Bottom and Left"
3626 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8
3627 msgid "Bottom and Right"
3628 msgstr "Bottom and Right"
3630 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9
3631 msgid "Create a slicer rectangle"
3632 msgstr "Create a slicer rectangle"
3634 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10
3635 #, fuzzy
3636 msgid "DPI:"
3637 msgstr "DPI"
3639 #. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable
3640 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12
3641 #, fuzzy
3642 msgid "Force Dimension must be set as <width>x<height>"
3643 msgstr "Force Dimension must be set as \"&lt;width&gt;x&lt;height&gt;\""
3645 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13
3646 #, fuzzy
3647 msgid "Force Dimension:"
3648 msgstr "Force Dimension"
3650 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14
3651 #, fuzzy
3652 msgid "Format:"
3653 msgstr "Format"
3655 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15
3656 msgid "GIF specific options"
3657 msgstr "GIF specific options"
3659 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19
3660 #, fuzzy
3661 msgid "If set, this will replace DPI."
3662 msgstr "If had set, this will replace DPI."
3664 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20
3665 msgid "JPG specific options"
3666 msgstr "JPG specific options"
3668 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21
3669 #, fuzzy
3670 msgid "Layout disposition:"
3671 msgstr "Layout disposition"
3673 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22
3674 msgid "Left Floated Image"
3675 msgstr "Left Floated Image"
3677 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:23
3678 msgid "Middle and Center"
3679 msgstr ""
3681 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24
3682 #, fuzzy
3683 msgid "Middle and Left"
3684 msgstr "Top and Left"
3686 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25
3687 #, fuzzy
3688 msgid "Middle and Right"
3689 msgstr "Bottom and Right"
3691 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26
3692 #: ../src/extension/extension.cpp:740 ../src/ui/dialog/input.cpp:586
3693 msgid "Name:"
3694 msgstr "Name:"
3696 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27
3697 msgid "Non Positioned Image"
3698 msgstr "Non Positioned Image"
3700 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28
3701 msgid "Options for HTML export"
3702 msgstr "Options for HTML export"
3704 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29
3705 msgid "Palette"
3706 msgstr "Palette"
3708 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Palette size:"
3711 msgstr "Palette size"
3713 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:31
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Position anchor:"
3716 msgstr "Position anchor"
3718 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:32
3719 msgid "Positioned Image"
3720 msgstr "Positioned Image"
3722 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:33
3723 #, fuzzy
3724 msgid "Positioned html block element with the image as Background"
3725 msgstr "Positioned &lt;div&gt; width the image as Background"
3727 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34
3728 #, fuzzy
3729 msgid "Quality:"
3730 msgstr "Quality"
3732 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35
3733 msgid "Right Floated Image"
3734 msgstr "Right Floated Image"
3736 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:36
3737 msgid "Tiled Background (on parent group)"
3738 msgstr "Tiled Background (on parent group)"
3740 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:37
3741 #, fuzzy
3742 msgid "Top and Center"
3743 msgstr "Top and Left"
3745 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:38
3746 msgid "Top and Left"
3747 msgstr "Top and Left"
3749 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:39
3750 msgid "Top and right"
3751 msgstr "Top and right"
3753 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1
3754 #, fuzzy
3755 msgid ""
3756 "All sliced images, and optionaly code, will be generated as you had "
3757 "configured and saved to one directory."
3758 msgstr ""
3759 "All sliced images, and optionaly code, will be generated as you had "
3760 "configured and saved to one directory."
3762 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2
3763 msgid "Create directory, if it does not exists"
3764 msgstr "Create directory, if it does not exists"
3766 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:3
3767 #, fuzzy
3768 msgid "Directory path to export"
3769 msgstr "Directory path to export"
3771 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:4
3772 msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code"
3773 msgstr "Export layout pieces and HTML+CSS code"
3775 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6
3776 msgid "With HTML and CSS"
3777 msgstr "With HTML and CSS"
3779 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
3780 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
3781 msgstr "All selected ones set an attribute in the last one"
3783 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
3784 msgid "Attribute to set"
3785 msgstr "Attribute to set"
3787 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
3788 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
3789 msgid "Compatibility with previews code to this event"
3790 msgstr "Compatibility with previews code to this event"
3792 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
3793 msgid ""
3794 "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
3795 "space, and only with a space."
3796 msgstr ""
3797 "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
3798 "space, and only with a space."
3800 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
3801 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5 ../src/interface.cpp:1579
3802 msgid "Replace"
3803 msgstr "Replace"
3805 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
3806 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
3807 msgid "Run it after"
3808 msgstr "Run it after"
3810 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
3811 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
3812 msgid "Run it before"
3813 msgstr "Run it before"
3815 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
3816 msgid "Set Attributes"
3817 msgstr "Set Attributes"
3819 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
3820 msgid "Source and destination of setting"
3821 msgstr "Source and destination of setting"
3823 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
3824 msgid "The first selected sets an attribute in all others"
3825 msgstr "The first selected sets an attribute in all others"
3827 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
3828 msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
3829 msgstr "The list of values must have the same size as the attributes list."
3831 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
3832 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
3833 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
3834 msgstr "The next parameter is useful when you select more than two elements"
3836 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
3837 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
3838 msgid ""
3839 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
3840 "browser (like Firefox)."
3841 msgstr ""
3842 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
3843 "browser (like Firefox)."
3845 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
3846 msgid ""
3847 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
3848 "a defined event occurs on the first selected element."
3849 msgstr ""
3850 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
3851 "a defined event occurs on the first selected element."
3853 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
3854 msgid "Value to set"
3855 msgstr "Value to set"
3857 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
3858 msgid "When should the set be done?"
3859 msgstr "When should the set be done?"
3861 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
3862 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
3863 msgid "on activate"
3864 msgstr "on activate"
3866 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
3867 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
3868 msgid "on blur"
3869 msgstr "on blur"
3871 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
3872 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
3873 msgid "on click"
3874 msgstr "on click"
3876 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
3877 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
3878 msgid "on element loaded"
3879 msgstr "on element loaded"
3881 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
3882 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
3883 msgid "on focus"
3884 msgstr "on focus"
3886 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
3887 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
3888 msgid "on mouse down"
3889 msgstr "on mouse down"
3891 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
3892 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
3893 msgid "on mouse move"
3894 msgstr "on mouse move"
3896 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
3897 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
3898 msgid "on mouse out"
3899 msgstr "on mouse out"
3901 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
3902 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
3903 msgid "on mouse over"
3904 msgstr "on mouse over"
3906 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
3907 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
3908 msgid "on mouse up"
3909 msgstr "on mouse up"
3911 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
3912 msgid "All selected ones transmit to the last one"
3913 msgstr "All selected ones transmit to the last one"
3915 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
3916 msgid "Attribute to transmit"
3917 msgstr "Attribute to transmit"
3919 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
3920 msgid ""
3921 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
3922 "with a space, and only with a space."
3923 msgstr ""
3924 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
3925 "with a space, and only with a space."
3927 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
3928 msgid "Source and destination of transmitting"
3929 msgstr "Source and destination of transmitting"
3931 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
3932 msgid "The first selected transmits to all others"
3933 msgstr "The first selected transmits to all others"
3935 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
3936 msgid ""
3937 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
3938 "to the second when an event occurs."
3939 msgstr ""
3940 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
3941 "to the second when an event occurs."
3943 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
3944 msgid "Transmit Attributes"
3945 msgstr "Transmit Attributes"
3947 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
3948 msgid "When to transmit"
3949 msgstr "When to transmit"
3951 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
3952 msgid "Amount of whirl"
3953 msgstr "Amount of whirl"
3955 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
3956 msgid "Rotation is clockwise"
3957 msgstr "Rotation is clockwise"
3959 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
3960 msgid "Whirl"
3961 msgstr "Whirl"
3963 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
3964 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
3965 msgid "A popular graphics file format for clipart"
3966 msgstr "A popular graphics file format for clipart"
3968 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
3969 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
3970 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
3971 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
3973 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
3974 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
3975 msgid "Windows Metafile Input"
3976 msgstr "Windows Metafile Input"
3978 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
3979 msgid "XAML Input"
3980 msgstr "XAML Input"
3982 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
3983 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
3984 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
3986 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
3987 msgid "Inkscape"
3988 msgstr "Inkscape"
3990 #: ../inkscape.desktop.in.h:3
3991 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
3992 msgstr "Inkscape Vector Graphics Editor"
3994 #: ../inkscape.desktop.in.h:4
3995 msgid "Vector Graphics Editor"
3996 msgstr "Vector Graphics Editor"
3998 #: ../share/extensions/dimension.py:99
3999 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
4000 msgstr "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
4002 #. report to the Inkscape console using errormsg
4003 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
4004 msgid "Side Length 'a'/px: "
4005 msgstr "Side Length 'a'/px: "
4007 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
4008 msgid "Side Length 'b'/px: "
4009 msgstr "Side Length 'b'/px: "
4011 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
4012 msgid "Side Length 'c'/px: "
4013 msgstr "Side Length 'c'/px: "
4015 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
4016 msgid "Angle 'A'/radians: "
4017 msgstr "Angle 'A'/radians: "
4019 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
4020 msgid "Angle 'B'/radians: "
4021 msgstr "Angle 'B'/radians: "
4023 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
4024 msgid "Angle 'C'/radians: "
4025 msgstr "Angle 'C'/radians: "
4027 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
4028 msgid "Semiperimeter/px: "
4029 msgstr "Semiperimeter/px: "
4031 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
4032 msgid "Area /px^2: "
4033 msgstr "Area /px^2: "
4035 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:34
4036 msgid ""
4037 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
4038 "required by this extension. Please install them and try again."
4039 msgstr ""
4040 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
4041 "required by this extension. Please install them and try again."
4043 #: ../share/extensions/embedimage.py:75
4044 msgid ""
4045 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
4046 "an existing file! Unable to embed image."
4047 msgstr ""
4048 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
4049 "an existing file! Unable to embed image."
4051 #: ../share/extensions/embedimage.py:77
4052 #, python-format
4053 msgid "Sorry we could not locate %s"
4054 msgstr "Sorry we could not locate %s"
4056 #: ../share/extensions/embedimage.py:102
4057 #, python-format
4058 msgid ""
4059 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
4060 "or image/x-icon"
4061 msgstr ""
4062 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
4063 "or image/x-icon"
4065 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
4066 msgid ""
4067 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
4068 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
4069 msgstr ""
4070 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
4071 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
4073 #: ../share/extensions/extractimage.py:65
4074 #, python-format
4075 msgid "Image extracted to: %s"
4076 msgstr ""
4078 #: ../share/extensions/extractimage.py:72
4079 msgid "Unable to find image data."
4080 msgstr "Unable to find image data."
4082 #: ../share/extensions/inkex.py:67
4083 msgid ""
4084 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
4085 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
4086 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
4087 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
4088 msgstr ""
4089 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
4090 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
4091 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
4092 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
4094 #: ../share/extensions/inkex.py:230
4095 #, python-format
4096 msgid "No matching node for expression: %s"
4097 msgstr "No matching node for expression: %s"
4099 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
4100 #, python-format
4101 msgid "No style attribute found for id: %s"
4102 msgstr "No style attribute found for id: %s"
4104 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
4105 #, python-format
4106 msgid "unable to locate marker: %s"
4107 msgstr "unable to locate marker: %s"
4109 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
4110 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
4111 #: ../share/extensions/perspective.py:61
4112 msgid "This extension requires two selected paths."
4113 msgstr "This extension requires two selected paths."
4115 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
4116 #, python-format
4117 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
4118 msgstr "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
4120 #: ../share/extensions/perspective.py:29
4121 msgid ""
4122 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
4123 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
4124 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
4125 "numpy."
4126 msgstr ""
4127 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
4128 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
4129 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
4130 "numpy."
4132 #: ../share/extensions/perspective.py:68
4133 #: ../share/extensions/summersnight.py:43
4134 #, python-format
4135 msgid ""
4136 "The first selected object is of type '%s'.\n"
4137 "Try using the procedure Path->Object to Path."
4138 msgstr ""
4139 "The first selected object is of type '%s'.\n"
4140 "Try using the procedure Path->Object to Path."
4142 #: ../share/extensions/perspective.py:74
4143 #: ../share/extensions/summersnight.py:50
4144 msgid ""
4145 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
4146 msgstr ""
4147 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
4149 #: ../share/extensions/perspective.py:99
4150 #: ../share/extensions/summersnight.py:82
4151 msgid ""
4152 "The second selected object is a group, not a path.\n"
4153 "Try using the procedure Object->Ungroup."
4154 msgstr ""
4155 "The second selected object is a group, not a path.\n"
4156 "Try using the procedure Object->Ungroup."
4158 #: ../share/extensions/perspective.py:101
4159 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
4160 msgid ""
4161 "The second selected object is not a path.\n"
4162 "Try using the procedure Path->Object to Path."
4163 msgstr ""
4164 "The second selected object is not a path.\n"
4165 "Try using the procedure Path->Object to Path."
4167 #: ../share/extensions/perspective.py:104
4168 #: ../share/extensions/summersnight.py:87
4169 msgid ""
4170 "The first selected object is not a path.\n"
4171 "Try using the procedure Path->Object to Path."
4172 msgstr ""
4173 "The first selected object is not a path.\n"
4174 "Try using the procedure Path->Object to Path."
4176 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
4177 msgid ""
4178 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
4179 "extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this "
4180 "can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
4181 msgstr ""
4182 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
4183 "extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this "
4184 "can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
4186 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
4187 msgid "No face data found in specified file."
4188 msgstr "No face data found in specified file."
4190 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
4191 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
4192 msgstr "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
4194 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
4195 msgid "No edge data found in specified file."
4196 msgstr "No edge data found in specified file."
4198 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
4199 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
4200 msgstr "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
4202 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
4203 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
4204 msgid ""
4205 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
4206 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
4207 msgstr ""
4208 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
4209 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
4211 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
4212 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
4213 msgstr "Internal Error. No view type selected\n"
4215 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
4216 msgid ""
4217 "This extension requires two selected paths. \n"
4218 "The second path must be exactly four nodes long."
4219 msgstr ""
4220 "This extension requires two selected paths. \n"
4221 "The second path must be exactly four nodes long."
4223 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:128
4224 #, python-format
4225 msgid "Could not locate file: %s"
4226 msgstr "Could not locate file: %s"
4228 #: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
4229 msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
4230 msgstr "You need to install the UniConvertor software.\n"
4232 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
4233 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
4234 msgid "You must select at least two elements."
4235 msgstr "You must select at least two elements."
4237 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
4238 msgid "Matte jelly"
4239 msgstr "Matte jelly"
4241 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
4242 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
4243 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
4244 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
4245 #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
4246 msgid "ABCs"
4247 msgstr "ABCs"
4249 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
4250 msgid "Bulging, matte jelly covering"
4251 msgstr "Bulging, matte jelly covering"
4253 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
4254 msgid "Smart jelly"
4255 msgstr "Smart jelly"
4257 #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
4258 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
4259 #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
4260 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
4261 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
4262 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
4263 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
4264 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
4265 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
4266 #: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
4267 #: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
4268 msgid "Bevels"
4269 msgstr "Bevels"
4271 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
4272 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
4273 msgstr "Same as Matte jelly but with more controls"
4275 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
4276 msgid "Metal casting"
4277 msgstr "Metal casting"
4279 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
4280 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
4281 msgstr "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
4283 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
4284 msgid "Motion blur, horizontal"
4285 msgstr "Motion blur, horizontal"
4287 #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
4288 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
4289 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
4290 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
4291 msgid "Blurs"
4292 msgstr "Blurs"
4294 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
4295 msgid ""
4296 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
4297 "force"
4298 msgstr ""
4299 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
4300 "force"
4302 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
4303 msgid "Motion blur, vertical"
4304 msgstr "Motion blur, vertical"
4306 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
4307 msgid ""
4308 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
4309 "force"
4310 msgstr ""
4311 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
4312 "force"
4314 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
4315 msgid "Apparition"
4316 msgstr "Apparition"
4318 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
4319 msgid "Edges are partly feathered out"
4320 msgstr "Edges are partly feathered out"
4322 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
4323 msgid "Cutout"
4324 msgstr "Cutout"
4326 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
4327 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
4328 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
4329 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
4330 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
4331 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
4332 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:105
4333 msgid "Shadows and Glows"
4334 msgstr "Shadows and Glows"
4336 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
4337 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
4338 msgstr "Drop shadow under the cut-out of the shape"
4340 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
4341 msgid "Jigsaw piece"
4342 msgstr "Jigsaw piece"
4344 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
4345 msgid "Low, sharp bevel"
4346 msgstr "Low, sharp bevel"
4348 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
4349 msgid "Roughen"
4350 msgstr "Roughen"
4352 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
4353 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
4354 msgstr "Small-scale roughening to edges and content"
4356 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
4357 msgid "Rubber stamp"
4358 msgstr "Rubber stamp"
4360 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
4361 #: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
4362 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
4363 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
4364 #: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
4365 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
4366 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
4367 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
4368 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
4369 msgid "Overlays"
4370 msgstr "Overlays"
4372 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
4373 msgid "Random whiteouts inside"
4374 msgstr "Random whiteouts inside"
4376 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
4377 msgid "Ink bleed"
4378 msgstr "Ink bleed"
4380 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
4381 #: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
4382 msgid "Protrusions"
4383 msgstr "Protrusions"
4385 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
4386 msgid "Inky splotches underneath the object"
4387 msgstr "Inky splotches underneath the object"
4389 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
4390 msgid "Fire"
4391 msgstr "Fire"
4393 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
4394 msgid "Edges of object are on fire"
4395 msgstr "Edges of object are on fire"
4397 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
4398 msgid "Bloom"
4399 msgstr "Bloom"
4401 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
4402 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
4403 msgstr "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
4405 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
4406 msgid "Ridged border"
4407 msgstr "Ridged border"
4409 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
4410 msgid "Ridged border with inner bevel"
4411 msgstr "Ridged border with inner bevel"
4413 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
4414 msgid "Ripple"
4415 msgstr "Ripple"
4417 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
4418 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
4419 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
4420 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
4421 msgid "Distort"
4422 msgstr "Distort"
4424 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
4425 msgid "Horizontal rippling of edges"
4426 msgstr "Horizontal rippling of edges"
4428 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
4429 msgid "Speckle"
4430 msgstr "Speckle"
4432 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
4433 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
4434 msgstr "Fill object with sparse translucent specks"
4436 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
4437 msgid "Oil slick"
4438 msgstr "Oil slick"
4440 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
4441 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
4442 msgstr "Rainbow-coloured semitransparent oily splotches"
4444 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
4445 msgid "Frost"
4446 msgstr "Frost"
4448 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
4449 msgid "Flake-like white splotches"
4450 msgstr "Flake-like white splotches"
4452 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
4453 msgid "Leopard fur"
4454 msgstr "Leopard fur"
4456 #: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
4457 #: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
4458 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
4459 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
4460 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
4461 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
4462 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
4463 msgid "Materials"
4464 msgstr "Materials"
4466 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
4467 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
4468 msgstr "Leopard spots (loses object's own colour)"
4470 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
4471 msgid "Zebra"
4472 msgstr "Zebra"
4474 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
4475 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
4476 msgstr "Irregular vertical dark stripes (loses object's own colour)"
4478 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
4479 msgid "Clouds"
4480 msgstr "Clouds"
4482 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
4483 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
4484 msgstr "Airy, fluffy, sparse white clouds"
4486 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
4487 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
4488 msgid "Sharpen"
4489 msgstr "Sharpen"
4491 #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
4492 #: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
4493 #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
4494 #: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
4495 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
4496 #: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
4497 #: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
4498 msgid "Image effects"
4499 msgstr "Image effects"
4501 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
4502 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
4503 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
4505 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
4506 msgid "Sharpen more"
4507 msgstr "Sharpen more"
4509 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
4510 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
4511 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
4513 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
4514 msgid "Oil painting"
4515 msgstr "Oil painting"
4517 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
4518 msgid "Simulate oil painting style"
4519 msgstr "Simulate oil painting style"
4521 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
4522 msgid "Edge detect"
4523 msgstr "Edge detect"
4525 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
4526 msgid "Detect color edges in object"
4527 msgstr "Detect colour edges in object"
4529 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
4530 msgid "Horizontal edge detect"
4531 msgstr "Horizontal edge detect"
4533 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
4534 msgid "Detect horizontal color edges in object"
4535 msgstr "Detect horizontal colour edges in object"
4537 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
4538 msgid "Vertical edge detect"
4539 msgstr "Vertical edge detect"
4541 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
4542 msgid "Detect vertical color edges in object"
4543 msgstr "Detect vertical colour edges in object"
4545 #. Pencil
4546 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
4547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 ../src/verbs.cpp:2471
4548 msgid "Pencil"
4549 msgstr "Pencil"
4551 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
4552 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
4553 msgstr "Detect colour edges and retrace them in greyscale"
4555 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
4556 msgid "Blueprint"
4557 msgstr "Blueprint"
4559 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
4560 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
4561 msgstr "Detect colour edges and retrace them in blue"
4563 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
4564 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
4565 msgstr "Render in shades of grey by reducing saturation to zero"
4567 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
4568 msgid "Invert"
4569 msgstr "Invert"
4571 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
4572 msgid "Invert colors"
4573 msgstr "Invert colours"
4575 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
4576 msgid "Sepia"
4577 msgstr "Sepia"
4579 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
4580 msgid "Render in warm sepia tones"
4581 msgstr "Render in warm sepia tones"
4583 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
4584 msgid "Age"
4585 msgstr "Age"
4587 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
4588 msgid "Imitate aged photograph"
4589 msgstr "Imitate aged photograph"
4591 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
4592 msgid "Organic"
4593 msgstr "Organic"
4595 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
4596 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
4597 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
4598 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
4599 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
4600 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
4601 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
4602 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
4603 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
4604 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
4605 #: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
4606 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
4607 msgid "Textures"
4608 msgstr "Textures"
4610 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
4611 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
4612 msgstr "Bulging, knotty, slick 3D surface"
4614 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
4615 msgid "Barbed wire"
4616 msgstr "Barbed wire"
4618 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
4619 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
4620 msgstr "Grey bevelled wires with drop shadows"
4622 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
4623 msgid "Swiss cheese"
4624 msgstr "Swiss cheese"
4626 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
4627 msgid "Random inner-bevel holes"
4628 msgstr "Random inner-bevel holes"
4630 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
4631 msgid "Blue cheese"
4632 msgstr "Blue cheese"
4634 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
4635 msgid "Marble-like bluish speckles"
4636 msgstr "Marble-like bluish speckles"
4638 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
4639 msgid "Button"
4640 msgstr "Button"
4642 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
4643 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
4644 msgstr "Soft bevel, slightly depressed middle"
4646 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
4647 msgid "Inset"
4648 msgstr "Inset"
4650 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
4651 msgid "Shadowy outer bevel"
4652 msgstr "Shadowy outer bevel"
4654 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
4655 msgid "Dripping"
4656 msgstr "Dripping"
4658 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
4659 msgid "Random paint streaks downwards"
4660 msgstr "Random paint streaks downwards"
4662 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
4663 msgid "Jam spread"
4664 msgstr "Jam spread"
4666 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
4667 msgid "Glossy clumpy jam spread"
4668 msgstr "Glossy clumpy jam spread"
4670 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
4671 msgid "Pixel smear"
4672 msgstr "Pixel smear"
4674 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
4675 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
4676 msgstr "Van Gogh painting effect for bitmaps"
4678 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
4679 msgid "HSL Bumps"
4680 msgstr "HSL Bumps"
4682 #: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
4683 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
4684 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
4685 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
4686 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
4687 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
4688 #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
4689 #: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
4690 #: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
4691 #: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
4692 msgid "Bumps"
4693 msgstr "Bumps"
4695 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
4696 msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
4697 msgstr "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
4699 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
4700 msgid "Cracked glass"
4701 msgstr "Cracked glass"
4703 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
4704 msgid "Under a cracked glass"
4705 msgstr "Under a cracked glass"
4707 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
4708 msgid "Bubbly Bumps"
4709 msgstr "Bubbly Bumps"
4711 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
4712 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
4713 msgstr "Flexible bubbles effect with some displacement"
4715 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
4716 msgid "Glowing bubble"
4717 msgstr "Glowing bubble"
4719 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
4720 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
4721 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
4722 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
4723 msgid "Ridges"
4724 msgstr "Ridges"
4726 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
4727 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
4728 msgstr "Bubble effect with refraction and glow"
4730 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
4731 msgid "Neon"
4732 msgstr "Neon"
4734 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
4735 msgid "Neon light effect"
4736 msgstr "Neon light effect"
4738 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
4739 msgid "Molten metal"
4740 msgstr "Molten metal"
4742 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
4743 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
4744 msgstr "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
4746 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
4747 msgid "Pressed steel"
4748 msgstr "Pressed steel"
4750 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
4751 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
4752 msgstr "Pressed metal with a rolled edge"
4754 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
4755 msgid "Matte bevel"
4756 msgstr "Matte bevel"
4758 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
4759 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
4760 msgstr "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
4762 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
4763 msgid "Thin Membrane"
4764 msgstr "Thin Membrane"
4766 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
4767 msgid "Thin like a soap membrane"
4768 msgstr "Thin like a soap membrane"
4770 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
4771 msgid "Matte ridge"
4772 msgstr "Matte ridge"
4774 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
4775 msgid "Soft pastel ridge"
4776 msgstr "Soft pastel ridge"
4778 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
4779 msgid "Glowing metal"
4780 msgstr "Glowing metal"
4782 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
4783 msgid "Glowing metal texture"
4784 msgstr "Glowing metal texture"
4786 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
4787 msgid "Leaves"
4788 msgstr "Leaves"
4790 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
4791 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
4792 msgstr "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
4794 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
4795 msgid "Translucent"
4796 msgstr "Translucent"
4798 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
4799 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
4800 msgstr "Illuminated translucent plastic or glass effect"
4802 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
4803 msgid "Cross-smooth"
4804 msgstr "Cross-smooth"
4806 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
4807 msgid "Blur inner borders and intersections"
4808 msgstr "Blur inner borders and intersections"
4810 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
4811 msgid "Iridescent beeswax"
4812 msgstr "Iridescent beeswax"
4814 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
4815 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
4816 msgstr "Waxy texture which keeps its iridescence through colour fill change"
4818 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
4819 msgid "Eroded metal"
4820 msgstr "Eroded metal"
4822 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
4823 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
4824 msgstr "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
4826 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
4827 msgid "Cracked Lava"
4828 msgstr "Cracked Lava"
4830 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
4831 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
4832 msgstr "A volcanic texture, a little like leather"
4834 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
4835 msgid "Bark"
4836 msgstr "Bark"
4838 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
4839 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
4840 msgstr "Bark texture, vertical; use with deep colours"
4842 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
4843 msgid "Lizard skin"
4844 msgstr "Lizard skin"
4846 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
4847 msgid "Stylized reptile skin texture"
4848 msgstr "Stylised reptile skin texture"
4850 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
4851 msgid "Stone wall"
4852 msgstr "Stone wall"
4854 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
4855 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
4856 msgstr "Stone wall texture to use with not too saturated colours"
4858 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
4859 msgid "Silk carpet"
4860 msgstr "Silk carpet"
4862 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
4863 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
4864 msgstr "Silk carpet texture, horizontal stripes"
4866 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
4867 msgid "Refractive gel A"
4868 msgstr "Refractive gel A"
4870 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
4871 msgid "Gel effect with light refraction"
4872 msgstr "Gel effect with light refraction"
4874 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
4875 msgid "Refractive gel B"
4876 msgstr "Refractive gel B"
4878 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
4879 msgid "Gel effect with strong refraction"
4880 msgstr "Gel effect with strong refraction"
4882 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
4883 msgid "Metallized paint"
4884 msgstr "Metallised paint"
4886 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
4887 msgid ""
4888 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
4889 msgstr ""
4890 "Metallised effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
4892 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
4893 msgid "Dragee"
4894 msgstr "Dragee"
4896 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
4897 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
4898 msgstr "Gel Ridge with a pearlescent look"
4900 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
4901 msgid "Raised border"
4902 msgstr "Raised border"
4904 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
4905 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
4906 msgstr "Strongly raised border around a flat surface"
4908 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
4909 msgid "Metallized ridge"
4910 msgstr "Metallised ridge"
4912 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
4913 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
4914 msgstr "Gel Ridge metallised at its top"
4916 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
4917 msgid "Fat oil"
4918 msgstr "Fat oil"
4920 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
4921 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
4922 msgstr "Fat oil with some adjustable turbulence"
4924 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
4925 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
4926 msgid "Colorize"
4927 msgstr "Colorise"
4929 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
4930 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
4931 msgstr ""
4932 "Blend image or object with a flood colour and set lightness and contrast"
4934 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
4935 msgid "Parallel hollow"
4936 msgstr "Parallel hollow"
4938 #: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
4939 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
4940 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
4941 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
4942 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
4943 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
4944 #: ../src/filter-enums.cpp:31
4945 msgid "Morphology"
4946 msgstr "Morphology"
4948 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
4949 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
4950 msgstr "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
4952 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
4953 msgid "Hole"
4954 msgstr "Hole"
4956 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
4957 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
4958 msgstr "Opens a smooth hole inside the shape"
4960 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
4961 msgid "Black hole"
4962 msgstr "Black hole"
4964 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
4965 msgid "Creates a black light inside and outside"
4966 msgstr "Creates a black light inside and outside"
4968 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
4969 msgid "Smooth outline"
4970 msgstr "Smooth outline"
4972 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
4973 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
4974 msgstr "Outlining the lines and smoothing their crossings"
4976 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
4977 msgid "Cubes"
4978 msgstr "Cubes"
4980 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
4981 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
4982 msgstr "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
4984 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
4985 msgid "Peel off"
4986 msgstr "Peel off"
4988 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
4989 msgid "Peeling painting on a wall"
4990 msgstr "Peeling painting on a wall"
4992 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
4993 msgid "Gold splatter"
4994 msgstr "Gold splatter"
4996 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
4997 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
4998 msgstr "Splattered cast metal, with golden highlights"
5000 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
5001 msgid "Gold paste"
5002 msgstr "Gold paste"
5004 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
5005 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
5006 msgstr "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
5008 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
5009 msgid "Crumpled plastic"
5010 msgstr "Crumpled plastic"
5012 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
5013 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
5014 msgstr "Crumpled matte plastic, with melted edge"
5016 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
5017 msgid "Enamel jewelry"
5018 msgstr "Enamel jewelry"
5020 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
5021 msgid "Slightly cracked enameled texture"
5022 msgstr "Slightly cracked enameled texture"
5024 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
5025 msgid "Rough paper"
5026 msgstr "Rough paper"
5028 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
5029 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
5030 msgstr "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
5032 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
5033 msgid "Rough and glossy"
5034 msgstr "Rough and glossy"
5036 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
5037 msgid ""
5038 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
5039 msgstr ""
5040 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
5042 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
5043 msgid "In and Out"
5044 msgstr "In and Out"
5046 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
5047 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
5048 msgstr "Inner colourised shadow, outer black shadow"
5050 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
5051 msgid "Air spray"
5052 msgstr "Air spray"
5054 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
5055 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
5056 msgstr "Convert to small scattered particles with some thickness"
5058 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
5059 msgid "Warm inside"
5060 msgstr "Warm inside"
5062 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
5063 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
5064 msgstr "Blurred colourised contour, filled inside"
5066 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
5067 msgid "Cool outside"
5068 msgstr "Cool outside"
5070 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
5071 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
5072 msgstr "Blurred colourised contour, empty inside"
5074 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
5075 msgid "Electronic microscopy"
5076 msgstr "Electronic microscopy"
5078 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
5079 msgid ""
5080 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
5081 msgstr ""
5082 "Bevel, crude light, discolouration and glow like in electronic microscopy"
5084 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
5085 msgid "Tartan"
5086 msgstr "Tartan"
5088 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
5089 msgid "Checkered tartan pattern"
5090 msgstr "Checkered tartan pattern"
5092 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
5093 msgid "Invert hue"
5094 msgstr "Invert hue"
5096 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
5097 msgid "Invert hue, or rotate it"
5098 msgstr "Invert hue, or rotate it"
5100 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
5101 msgid "Inner outline"
5102 msgstr "Inner outline"
5104 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
5105 msgid "Draws an outline around"
5106 msgstr "Draws an outline around"
5108 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
5109 msgid "Outline, double"
5110 msgstr "Outline, double"
5112 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
5113 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
5114 msgstr "Draws a smooth line inside colourised with the colour it overlays"
5116 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
5117 msgid "Fancy blur"
5118 msgstr "Fancy blur"
5120 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
5121 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
5122 msgstr "Smooth colourised contour which allows desaturation and hue rotation"
5124 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
5125 msgid "Glow"
5126 msgstr "Glow"
5128 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
5129 msgid "Glow of object's own color at the edges"
5130 msgstr "Glow of object's own colour at the edges"
5132 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
5133 msgid "Outline"
5134 msgstr "Outline"
5136 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
5137 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
5138 msgstr "Adds a glowing blur and removes the shape"
5140 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
5141 msgid "Color emboss"
5142 msgstr "Colour emboss"
5144 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
5145 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
5146 msgstr "Classic or colourised emboss effect: greyscale, colour and 3D relief"
5148 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
5149 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
5150 msgid "Solarize"
5151 msgstr "Solarise"
5153 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
5154 msgid "Classical photographic solarization effect"
5155 msgstr "Classical photographic solarisation effect"
5157 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
5158 msgid "Moonarize"
5159 msgstr "Moonarise"
5161 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
5162 msgid ""
5163 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
5164 "lights"
5165 msgstr ""
5166 "An effect between solarise and invert which often preserves sky and water "
5167 "lights"
5169 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
5170 msgid "Soft focus lens"
5171 msgstr "Soft focus lens"
5173 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
5174 msgid "Glowing image content without blurring it"
5175 msgstr "Glowing image content without blurring it"
5177 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
5178 msgid "Stained glass"
5179 msgstr "Stained glass"
5181 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
5182 msgid "Illuminated stained glass effect"
5183 msgstr "Illuminated stained glass effect"
5185 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
5186 msgid "Dark glass"
5187 msgstr "Dark glass"
5189 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
5190 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
5191 msgstr "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
5193 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
5194 msgid "HSL Bumps alpha"
5195 msgstr "HSL Bumps alpha"
5197 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
5198 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
5199 #: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
5200 #: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
5201 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
5202 #: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
5203 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
5204 msgid "Image effects, transparent"
5205 msgstr "Image effects, transparent"
5207 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
5208 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
5209 msgstr "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
5211 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
5212 msgid "Bubbly Bumps alpha"
5213 msgstr "Bubbly Bumps alpha"
5215 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
5216 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
5217 msgstr "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
5219 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
5220 msgid "Smooth edges"
5221 msgstr "Smooth edges"
5223 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
5224 msgid ""
5225 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
5226 msgstr ""
5227 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
5229 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
5230 msgid "Torn edges"
5231 msgstr "Torn edges"
5233 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
5234 msgid ""
5235 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
5236 msgstr ""
5237 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
5239 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
5240 msgid "Feather"
5241 msgstr "Feather"
5243 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
5244 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
5245 msgstr "Blurred mask on the edge without altering the contents"
5247 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
5248 msgid "Blur content"
5249 msgstr "Blur content"
5251 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
5252 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
5253 msgstr "Blur the contents of objects, preserving the outline"
5255 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
5256 msgid "Specular light"
5257 msgstr "Specular light"
5259 #: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
5260 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
5261 msgstr "Basic specular bevel to use for building textures"
5263 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
5264 msgid "Roughen inside"
5265 msgstr "Roughen inside"
5267 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
5268 msgid "Roughen all inside shapes"
5269 msgstr "Roughen all inside shapes"
5271 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
5272 msgid "Evanescent"
5273 msgstr "Evanescent"
5275 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
5276 msgid ""
5277 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
5278 "transparency at edges"
5279 msgstr ""
5280 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
5281 "transparency at edges"
5283 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
5284 msgid "Chalk and sponge"
5285 msgstr "Chalk and sponge"
5287 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
5288 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
5289 msgstr "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
5291 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
5292 msgid "People"
5293 msgstr "People"
5295 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
5296 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
5297 msgstr "Colourised blotches, like a crowd of people"
5299 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
5300 msgid "Scotland"
5301 msgstr "Scotland"
5303 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
5304 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
5305 msgstr "Colourised mountain tops out of the fog"
5307 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
5308 msgid "Noise transparency"
5309 msgstr "Noise transparency"
5311 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
5312 msgid "Basic noise transparency texture"
5313 msgstr "Basic noise transparency texture"
5315 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
5316 msgid "Noise fill"
5317 msgstr "Noise fill"
5319 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
5320 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
5321 msgstr "Basic noise fill texture; adjust colour in Flood"
5323 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
5324 msgid "Garden of Delights"
5325 msgstr "Garden of Delights"
5327 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
5328 msgid ""
5329 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
5330 msgstr ""
5331 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
5333 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
5334 msgid "Diffuse light"
5335 msgstr "Diffuse light"
5337 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
5338 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
5339 msgstr "Basic diffuse bevel to use for building textures"
5341 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
5342 msgid "Cutout Glow"
5343 msgstr "Cutout Glow"
5345 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
5346 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
5347 msgstr "In and out glow with a possible offset and colourisable flood"
5349 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
5350 msgid "HSL Bumps, matte"
5351 msgstr "HSL Bumps, matte"
5353 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
5354 msgid ""
5355 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
5356 msgstr ""
5357 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
5359 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
5360 msgid "Dark Emboss"
5361 msgstr "Dark Emboss"
5363 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
5364 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
5365 msgstr "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
5367 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
5368 msgid "Simple blur"
5369 msgstr "Simple blur"
5371 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
5372 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
5373 msgstr ""
5374 "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
5376 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
5377 msgid "Bubbly Bumps, matte"
5378 msgstr "Bubbly Bumps, matte"
5380 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
5381 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
5382 msgstr ""
5383 "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
5385 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
5386 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
5387 msgid "Emboss"
5388 msgstr "Emboss"
5390 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
5391 msgid ""
5392 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
5393 "Blend"
5394 msgstr ""
5395 "Emboss effect : Colours of the original images are preserved or modified by "
5396 "Blend"
5398 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
5399 msgid "Blotting paper"
5400 msgstr "Blotting paper"
5402 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
5403 msgid "Inkblot on blotting paper"
5404 msgstr "Inkblot on blotting paper"
5406 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
5407 msgid "Wax print"
5408 msgstr "Wax print"
5410 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
5411 msgid "Wax print on tissue texture"
5412 msgstr "Wax print on tissue texture"
5414 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
5415 msgid "Inkblot"
5416 msgstr "Inkblot"
5418 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
5419 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
5420 msgstr "Inkblot on tissue or rough paper"
5422 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
5423 msgid "Color outline, in"
5424 msgstr "Colour outline, in"
5426 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
5427 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
5428 msgstr "A colourisable inner outline with adjustable width and blur"
5430 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
5431 msgid "Liquid"
5432 msgstr "Liquid"
5434 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
5435 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
5436 msgstr "Colourisable filling with liquid transparency"
5438 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
5439 msgid "Watercolor"
5440 msgstr "Watercolour"
5442 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
5443 msgid "Cloudy watercolor effect"
5444 msgstr "Cloudy watercolour effect"
5446 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
5447 msgid "Felt"
5448 msgstr "Felt"
5450 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
5451 msgid ""
5452 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
5453 msgstr ""
5454 "Felt like texture with colour turbulence and slightly darker at the edges"
5456 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
5457 msgid "Ink paint"
5458 msgstr "Ink paint"
5460 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
5461 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
5462 msgstr "Ink paint on paper with some turbulent colour shift"
5464 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
5465 msgid "Tinted rainbow"
5466 msgstr "Tinted rainbow"
5468 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
5469 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
5470 msgstr "Smooth rainbow colours melted along the edges and colourisable"
5472 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
5473 msgid "Melted rainbow"
5474 msgstr "Melted rainbow"
5476 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
5477 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
5478 msgstr "Smooth rainbow colours slightly melted along the edges"
5480 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
5481 msgid "Flex metal"
5482 msgstr "Flex metal"
5484 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
5485 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
5486 msgstr "Bright, polished uneven metal casting, colourisable"
5488 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
5489 msgid "Comics draft"
5490 msgstr "Comics draft"
5492 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
5493 #: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
5494 #: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
5495 #: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
5496 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
5497 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
5498 #: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
5499 msgid "Non realistic 3D shaders"
5500 msgstr "Non realistic 3D shaders"
5502 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
5503 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
5504 msgstr "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
5506 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
5507 msgid "Comics fading"
5508 msgstr "Comics fading"
5510 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
5511 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
5512 msgstr "Cartoon paint style with some fading at the edges"
5514 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
5515 msgid "Smooth shader"
5516 msgstr "Smooth shader"
5518 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
5519 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
5520 msgstr "Smooth shading with a graphite pencil grey"
5522 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
5523 msgid "Emboss shader"
5524 msgstr "Emboss shader"
5526 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
5527 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
5528 msgstr "Combination of smooth shading and embossing"
5530 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
5531 msgid "Smooth shader dark"
5532 msgstr "Smooth shader dark"
5534 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
5535 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
5536 msgstr "Dark version of non realistic smooth shading"
5538 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
5539 msgid "Comics"
5540 msgstr "Comics"
5542 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
5543 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
5544 msgstr "Imitation of black and white cartoon shading"
5546 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
5547 msgid "Satin"
5548 msgstr "Satin"
5550 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
5551 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
5552 msgstr "Silky close to mother of pearl shading"
5554 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
5555 msgid "Frosted glass"
5556 msgstr "Frosted glass"
5558 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
5559 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
5560 msgstr "Non realistic frosted glass imitation"
5562 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
5563 msgid "Smooth shader contour"
5564 msgstr "Smooth shader contour"
5566 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
5567 msgid "Contouring version of smooth shader"
5568 msgstr "Contouring version of smooth shader"
5570 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
5571 msgid "Aluminium"
5572 msgstr "Aluminium"
5574 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
5575 msgid "Brushed aluminium shader"
5576 msgstr "Brushed aluminium shader"
5578 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
5579 msgid "Comics fluid"
5580 msgstr "Comics fluid"
5582 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
5583 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
5584 msgstr "Fluid brushed cartoon drawing"
5586 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
5587 msgid "Chrome"
5588 msgstr "Chrome"
5590 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
5591 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
5592 msgstr "Non realistic chrome shader with strong speculars"
5594 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
5595 msgid "Chrome dark"
5596 msgstr "Chrome dark"
5598 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
5599 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
5600 msgstr "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
5602 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
5603 msgid "Wavy tartan"
5604 msgstr "Wavy tartan"
5606 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
5607 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
5608 msgstr "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
5610 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
5611 msgid "3D marble"
5612 msgstr "3D marble"
5614 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
5615 msgid "3D warped marble texture"
5616 msgstr "3D warped marble texture"
5618 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
5619 msgid "3D wood"
5620 msgstr "3D wood"
5622 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
5623 msgid "3D warped, fibered wood texture"
5624 msgstr "3D warped, fibered wood texture"
5626 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
5627 msgid "3D mother of pearl"
5628 msgstr "3D mother of pearl"
5630 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
5631 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
5632 msgstr "3D warped, iridescent pearly shell texture"
5634 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
5635 msgid "Tiger fur"
5636 msgstr "Tiger fur"
5638 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
5639 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
5640 msgstr "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
5642 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
5643 msgid "Shaken liquid"
5644 msgstr "Shaken liquid"
5646 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
5647 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
5648 msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
5650 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
5651 msgid "Comics cream"
5652 msgstr "Comics cream"
5654 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
5655 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
5656 msgstr "Comics shader with creamy waves transparency"
5658 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
5659 msgid "Black Light"
5660 msgstr "Black Light"
5662 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
5663 msgid "Light areas turn to black"
5664 msgstr "Light areas turn to black"
5666 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
5667 msgid "Light eraser"
5668 msgstr "Light eraser"
5670 #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
5671 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
5672 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
5673 msgid "Transparency utilities"
5674 msgstr "Transparency utilities"
5676 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
5677 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
5678 msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
5680 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
5681 msgid "Noisy blur"
5682 msgstr "Noisy blur"
5684 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
5685 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
5686 msgstr "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
5688 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
5689 msgid "Film grain"
5690 msgstr "Film grain"
5692 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
5693 msgid "Adds a small scale graininess"
5694 msgstr "Adds a small scale graininess"
5696 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
5697 msgid "HSL Bumps, transparent"
5698 msgstr "HSL Bumps, transparent"
5700 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
5701 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
5702 msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
5704 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
5705 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:926
5706 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1647
5707 msgid "Drawing"
5708 msgstr "Drawing"
5710 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
5711 msgid ""
5712 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
5713 "images and material filled objects"
5714 msgstr ""
5715 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
5716 "images and material filled objects"
5718 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
5719 msgid "Velvet Bumps"
5720 msgstr "Velvet Bumps"
5722 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
5723 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
5724 msgstr "Gives Smooth Bumps velvet like"
5726 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
5727 msgid "Alpha draw"
5728 msgstr "Alpha draw"
5730 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
5731 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
5732 msgstr "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
5734 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
5735 msgid "Alpha draw, color"
5736 msgstr "Alpha draw, colour"
5738 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
5739 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
5740 msgstr "Gives a transparent colour fill effect to bitmaps and materials"
5742 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
5743 msgid "Chewing gum"
5744 msgstr "Chewing gum"
5746 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
5747 msgid ""
5748 "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
5749 "at their crossings"
5750 msgstr ""
5751 "Creates colourisable blotches which smoothly flow over the edges of the "
5752 "lines at their crossings"
5754 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
5755 msgid "Black outline"
5756 msgstr "Black outline"
5758 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
5759 msgid "Draws a black outline around"
5760 msgstr "Draws a black outline around"
5762 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
5763 msgid "Color outline"
5764 msgstr "Colour outline"
5766 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
5767 msgid "Draws a colored outline around"
5768 msgstr "Draws a coloured outline around"
5770 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
5771 msgid "Inner Shadow"
5772 msgstr "Inner Shadow"
5774 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
5775 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
5776 msgstr "Adds a colourisable drop shadow inside"
5778 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
5779 msgid "Dark and Glow"
5780 msgstr "Dark and Glow"
5782 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
5783 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
5784 msgstr "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
5786 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
5787 msgid "Darken edges"
5788 msgstr "Darken edges"
5790 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
5791 msgid "Darken the edges with an inner blur"
5792 msgstr "Darken the edges with an inner blur"
5794 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
5795 msgid "Warped rainbow"
5796 msgstr "Warped rainbow"
5798 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
5799 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
5800 msgstr "Smooth rainbow colours warped along the edges and colourisable"
5802 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
5803 msgid "Rough and dilate"
5804 msgstr "Rough and dilate"
5806 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
5807 msgid "Create a turbulent contour around"
5808 msgstr "Create a turbulent contour around"
5810 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
5811 msgid "Quadritone fantasy"
5812 msgstr "Quadritone fantasy"
5814 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
5815 msgid "Replace hue by two colors"
5816 msgstr "Replace hue by two colours"
5818 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
5819 msgid "Old postcard"
5820 msgstr "Old postcard"
5822 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
5823 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
5824 msgstr "Slightly posterise and draw edges like on old printed postcards"
5826 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
5827 msgid "Fuzzy Glow"
5828 msgstr "Fuzzy Glow"
5830 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
5831 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
5832 msgstr "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
5834 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
5835 msgid "Dots transparency"
5836 msgstr "Dots transparency"
5838 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
5839 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
5840 msgstr "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
5842 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
5843 msgid "Canvas transparency"
5844 msgstr "Canvas transparency"
5846 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
5847 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
5848 msgstr "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
5850 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
5851 msgid "Smear transparency"
5852 msgstr "Smear transparency"
5854 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
5855 msgid ""
5856 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
5857 msgstr ""
5858 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around colour edges"
5860 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
5861 msgid "Thick paint"
5862 msgstr "Thick paint"
5864 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
5865 msgid "Thick painting effect with turbulence"
5866 msgstr "Thick painting effect with turbulence"
5868 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
5869 msgid "Burst"
5870 msgstr "Burst"
5872 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
5873 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
5874 msgstr "Burst balloon texture crumpled and with holes"
5876 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
5877 msgid "Embossed leather"
5878 msgstr "Embossed leather"
5880 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
5881 msgid ""
5882 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
5883 "texture"
5884 msgstr ""
5885 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colourisable "
5886 "texture"
5888 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
5889 msgid "Carnaval"
5890 msgstr "Carnaval"
5892 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
5893 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
5894 msgstr "White splotches evocating carnaval masks"
5896 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
5897 msgid "Plastify"
5898 msgstr "Plastify"
5900 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
5901 msgid ""
5902 "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
5903 "crumple"
5904 msgstr ""
5905 "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
5906 "crumple"
5908 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
5909 msgid "Plaster"
5910 msgstr "Plaster"
5912 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
5913 msgid ""
5914 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
5915 msgstr ""
5916 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
5918 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
5919 msgid "Rough transparency"
5920 msgstr "Rough transparency"
5922 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
5923 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
5924 msgstr "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
5926 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
5927 msgid "Gouache"
5928 msgstr "Gouache"
5930 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
5931 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
5932 msgstr "Partly opaque water colour effect with bleed"
5934 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
5935 msgid "Alpha engraving"
5936 msgstr "Alpha engraving"
5938 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
5939 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
5940 msgstr "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
5942 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
5943 msgid "Alpha draw, liquid"
5944 msgstr "Alpha draw, liquid"
5946 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
5947 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
5948 msgstr "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
5950 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
5951 msgid "Liquid drawing"
5952 msgstr "Liquid drawing"
5954 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
5955 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
5956 msgstr "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
5958 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
5959 msgid "Marbled ink"
5960 msgstr "Marbled ink"
5962 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
5963 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
5964 msgstr "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
5966 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
5967 msgid "Thick acrylic"
5968 msgstr "Thick acrylic"
5970 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
5971 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
5972 msgstr "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
5974 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
5975 msgid "Alpha engraving B"
5976 msgstr "Alpha engraving B"
5978 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
5979 msgid ""
5980 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
5981 msgstr ""
5982 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
5984 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
5985 msgid "Lapping"
5986 msgstr "Lapping"
5988 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
5989 msgid "Something like a water noise"
5990 msgstr "Something like a water noise"
5992 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
5993 msgid "Monochrome transparency"
5994 msgstr "Monochrome transparency"
5996 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
5997 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
5998 msgstr "Convert to a colourisable transparent positive or negative"
6000 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
6001 msgid "Duotone"
6002 msgstr "Duotone"
6004 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
6005 msgid "Change colors to a duotone palette"
6006 msgstr "Change colours to a duotone palette"
6008 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
6009 msgid "Light eraser, negative"
6010 msgstr "Light eraser, negative"
6012 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
6013 msgid "Like Light eraser but converts to negative"
6014 msgstr "Like Light eraser but converts to negative"
6016 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
6017 msgid "Alpha repaint"
6018 msgstr "Alpha repaint"
6020 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
6021 msgid "Repaint anything monochrome"
6022 msgstr "Repaint anything monochrome"
6024 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
6025 msgid "Saturation map"
6026 msgstr "Saturation map"
6028 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
6029 msgid ""
6030 "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
6031 "saturation levels"
6032 msgstr ""
6033 "Creates an approximative semi-transparent and colourisable image of the "
6034 "saturation levels"
6036 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
6037 msgid "Riddled"
6038 msgstr "Riddled"
6040 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
6041 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
6042 msgstr "Riddle the surface and add bump to images"
6044 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
6045 msgid "Wrinkled varnish"
6046 msgstr "Wrinkled varnish"
6048 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
6049 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
6050 msgstr "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
6052 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
6053 msgid "Canvas Bumps"
6054 msgstr "Canvas Bumps"
6056 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
6057 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
6058 msgstr "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
6060 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
6061 msgid "Canvas Bumps, matte"
6062 msgstr "Canvas Bumps, matte"
6064 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
6065 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
6066 msgstr ""
6067 "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
6069 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
6070 msgid "Canvas Bumps alpha"
6071 msgstr "Canvas Bumps alpha"
6073 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
6074 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
6075 msgstr "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
6077 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
6078 msgid "Lightness-Contrast"
6079 msgstr "Lightness-Contrast"
6081 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
6082 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
6083 msgstr "Increase or decrease lightness and contrast"
6085 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
6086 msgid "Clean edges"
6087 msgstr "Clean edges"
6089 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
6090 msgid ""
6091 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
6092 "some filters"
6093 msgstr ""
6094 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
6095 "some filters"
6097 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
6098 msgid "Bright metal"
6099 msgstr "Bright metal"
6101 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
6102 msgid "Bright metallic effect for any color"
6103 msgstr "Bright metallic effect for any colour"
6105 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
6106 msgid "Deep colors plastic"
6107 msgstr "Deep colours plastic"
6109 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
6110 msgid "Transparent plastic with deep colors"
6111 msgstr "Transparent plastic with deep colours"
6113 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
6114 msgid "Melted jelly, matte"
6115 msgstr "Melted jelly, matte"
6117 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
6118 msgid "Matte bevel with blurred edges"
6119 msgstr "Matte bevel with blurred edges"
6121 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
6122 msgid "Melted jelly"
6123 msgstr "Melted jelly"
6125 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
6126 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
6127 msgstr "Glossy bevel with blurred edges"
6129 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
6130 msgid "Combined lighting"
6131 msgstr "Combined lighting"
6133 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
6134 msgid "Tinfoil"
6135 msgstr "Tinfoil"
6137 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
6138 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
6139 msgstr "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
6141 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
6142 msgid "Copper and chocolate"
6143 msgstr "Copper and chocolate"
6145 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
6146 msgid ""
6147 "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
6148 "effects"
6149 msgstr ""
6150 "Specular bump which can be easily converted from metallic to moulded plastic "
6151 "effects"
6153 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
6154 msgid "Inner Glow"
6155 msgstr "Inner Glow"
6157 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
6158 msgid "Adds a colorizable glow inside"
6159 msgstr "Adds a colourisable glow inside"
6161 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
6162 msgid "Soft colors"
6163 msgstr "Soft colours"
6165 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
6166 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
6167 msgstr "Adds a colourisable edges glow inside objects and pictures"
6169 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
6170 msgid "Relief print"
6171 msgstr "Relief print"
6173 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
6174 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
6175 msgstr "Bumps effect with a bevel, colour flood and complex lighting"
6177 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
6178 msgid "Growing cells"
6179 msgstr "Growing cells"
6181 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
6182 msgid "Random rounded living cells like fill"
6183 msgstr "Random rounded living cells like fill"
6185 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
6186 msgid "Fluorescence"
6187 msgstr "Fluorescence"
6189 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
6190 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
6191 msgstr "Oversaturate colours which can be fluorescent in real world"
6193 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
6194 msgid "Tritone"
6195 msgstr "Tritone"
6197 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
6198 msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
6199 msgstr "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
6201 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
6202 msgid "Stripes 1:1"
6203 msgstr "Stripes 1:1"
6205 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
6206 msgid "Stripes 1:1 white"
6207 msgstr "Stripes 1:1 white"
6209 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
6210 msgid "Stripes 1:1.5"
6211 msgstr "Stripes 1:1.5"
6213 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
6214 msgid "Stripes 1:1.5 white"
6215 msgstr "Stripes 1:1.5 white"
6217 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
6218 msgid "Stripes 1:2"
6219 msgstr "Stripes 1:2"
6221 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
6222 msgid "Stripes 1:2 white"
6223 msgstr "Stripes 1:2 white"
6225 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
6226 msgid "Stripes 1:3"
6227 msgstr "Stripes 1:3"
6229 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
6230 msgid "Stripes 1:3 white"
6231 msgstr "Stripes 1:3 white"
6233 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
6234 msgid "Stripes 1:4"
6235 msgstr "Stripes 1:4"
6237 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
6238 msgid "Stripes 1:4 white"
6239 msgstr "Stripes 1:4 white"
6241 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
6242 msgid "Stripes 1:5"
6243 msgstr "Stripes 1:5"
6245 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
6246 msgid "Stripes 1:5 white"
6247 msgstr "Stripes 1:5 white"
6249 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
6250 msgid "Stripes 1:8"
6251 msgstr "Stripes 1:8"
6253 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
6254 msgid "Stripes 1:8 white"
6255 msgstr "Stripes 1:8 white"
6257 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
6258 msgid "Stripes 1:10"
6259 msgstr "Stripes 1:10"
6261 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
6262 msgid "Stripes 1:10 white"
6263 msgstr "Stripes 1:10 white"
6265 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
6266 msgid "Stripes 1:16"
6267 msgstr "Stripes 1:16"
6269 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
6270 msgid "Stripes 1:16 white"
6271 msgstr "Stripes 1:16 white"
6273 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
6274 msgid "Stripes 1:32"
6275 msgstr "Stripes 1:32"
6277 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
6278 msgid "Stripes 1:32 white"
6279 msgstr "Stripes 1:32 white"
6281 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
6282 msgid "Stripes 1:64"
6283 msgstr "Stripes 1:64"
6285 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
6286 msgid "Stripes 2:1"
6287 msgstr "Stripes 2:1"
6289 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
6290 msgid "Stripes 2:1 white"
6291 msgstr "Stripes 2:1 white"
6293 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
6294 msgid "Stripes 4:1"
6295 msgstr "Stripes 4:1"
6297 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
6298 msgid "Stripes 4:1 white"
6299 msgstr "Stripes 4:1 white"
6301 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
6302 msgid "Checkerboard"
6303 msgstr "Checkerboard"
6305 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
6306 msgid "Checkerboard white"
6307 msgstr "Checkerboard white"
6309 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
6310 msgid "Packed circles"
6311 msgstr "Packed circles"
6313 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
6314 msgid "Polka dots, small"
6315 msgstr "Polka dots, small"
6317 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
6318 msgid "Polka dots, small white"
6319 msgstr "Polka dots, small white"
6321 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
6322 msgid "Polka dots, medium"
6323 msgstr "Polka dots, medium"
6325 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
6326 msgid "Polka dots, medium white"
6327 msgstr "Polka dots, medium white"
6329 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
6330 msgid "Polka dots, large"
6331 msgstr "Polka dots, large"
6333 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
6334 msgid "Polka dots, large white"
6335 msgstr "Polka dots, large white"
6337 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
6338 msgid "Wavy"
6339 msgstr "Wavy"
6341 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
6342 msgid "Wavy white"
6343 msgstr "Wavy white"
6345 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
6346 msgid "Camouflage"
6347 msgstr "Camouflage"
6349 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
6350 msgid "Ermine"
6351 msgstr "Ermine"
6353 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
6354 msgid "Sand (bitmap)"
6355 msgstr "Sand (bitmap)"
6357 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
6358 msgid "Cloth (bitmap)"
6359 msgstr "Cloth (bitmap)"
6361 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
6362 msgid "Old paint (bitmap)"
6363 msgstr "Old paint (bitmap)"
6365 #: ../src/conn-avoid-ref.cpp:237
6366 msgid "Add a new connection point"
6367 msgstr "Add a new connection point"
6369 #: ../src/conn-avoid-ref.cpp:262
6370 msgid "Move a connection point"
6371 msgstr "Move a connection point"
6373 #: ../src/conn-avoid-ref.cpp:282
6374 msgid "Remove a connection point"
6375 msgstr "Remove a connection point"
6377 #: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28
6378 msgid "Direction"
6379 msgstr "Direction"
6381 #: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28
6382 msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
6383 msgstr "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
6385 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378 ../src/sp-text.cpp:427
6386 #: ../src/text-context.cpp:1604
6387 msgid " [truncated]"
6388 msgstr " [truncated]"
6390 #: ../src/sp-flowtext.cpp:381
6391 #, c-format
6392 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character%s)"
6393 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters%s)"
6394 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d character%s)"
6395 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters%s)"
6397 #: ../src/sp-flowtext.cpp:383
6398 #, c-format
6399 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character%s)"
6400 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters%s)"
6401 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d character%s)"
6402 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters%s)"
6404 #: ../src/arc-context.cpp:324
6405 msgid ""
6406 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
6407 msgstr ""
6408 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
6410 #: ../src/arc-context.cpp:325 ../src/rect-context.cpp:369
6411 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
6412 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
6414 #: ../src/arc-context.cpp:476
6415 #, c-format
6416 msgid ""
6417 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
6418 "to draw around the starting point"
6419 msgstr ""
6420 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
6421 "to draw around the starting point"
6423 #: ../src/arc-context.cpp:478
6424 #, c-format
6425 msgid ""
6426 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
6427 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
6428 msgstr ""
6429 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
6430 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
6432 #: ../src/arc-context.cpp:504
6433 msgid "Create ellipse"
6434 msgstr "Create ellipse"
6436 #: ../src/box3d-context.cpp:440 ../src/box3d-context.cpp:447
6437 #: ../src/box3d-context.cpp:454 ../src/box3d-context.cpp:461
6438 #: ../src/box3d-context.cpp:468 ../src/box3d-context.cpp:475
6439 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
6440 msgstr "Change perspective (angle of PLs)"
6442 #. status text
6443 #: ../src/box3d-context.cpp:643
6444 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
6445 msgstr "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
6447 #: ../src/box3d-context.cpp:671
6448 msgid "Create 3D box"
6449 msgstr "Create 3D box"
6451 #: ../src/box3d.cpp:327
6452 msgid "<b>3D Box</b>"
6453 msgstr "<b>3D Box</b>"
6455 #: ../src/connector-context.cpp:236
6456 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
6457 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
6459 #: ../src/connector-context.cpp:237
6460 msgid "<b>Connection point</b>: click to select, drag to move"
6461 msgstr "<b>Connection point</b>: click to select, drag to move"
6463 #: ../src/connector-context.cpp:781
6464 msgid "Creating new connector"
6465 msgstr "Creating new connector"
6467 #: ../src/connector-context.cpp:1159
6468 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
6469 msgstr "Connector endpoint drag cancelled."
6471 #: ../src/connector-context.cpp:1189
6472 msgid "Connection point drag cancelled."
6473 msgstr "Connection point drag cancelled."
6475 #: ../src/connector-context.cpp:1307
6476 msgid "Reroute connector"
6477 msgstr "Reroute connector"
6479 #: ../src/connector-context.cpp:1480
6480 msgid "Create connector"
6481 msgstr "Create connector"
6483 #: ../src/connector-context.cpp:1503
6484 msgid "Finishing connector"
6485 msgstr "Finishing connector"
6487 #: ../src/connector-context.cpp:1790
6488 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
6489 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
6491 #: ../src/connector-context.cpp:1931
6492 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
6493 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
6495 #: ../src/connector-context.cpp:1936 ../src/widgets/toolbox.cpp:8191
6496 msgid "Make connectors avoid selected objects"
6497 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
6499 #: ../src/connector-context.cpp:1937 ../src/widgets/toolbox.cpp:8201
6500 msgid "Make connectors ignore selected objects"
6501 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
6503 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
6504 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
6505 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
6507 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
6508 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
6509 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
6511 #: ../src/desktop-events.cpp:189
6512 msgid "Create guide"
6513 msgstr "Create guide"
6515 #: ../src/desktop-events.cpp:402
6516 msgid "Move guide"
6517 msgstr "Move guide"
6519 #: ../src/desktop-events.cpp:409 ../src/desktop-events.cpp:455
6520 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
6521 msgid "Delete guide"
6522 msgstr "Delete guide"
6524 #: ../src/desktop-events.cpp:435
6525 #, c-format
6526 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
6527 msgstr "<b>Guideline</b>: %s"
6529 #: ../src/desktop.cpp:843
6530 msgid "No previous zoom."
6531 msgstr "No previous zoom."
6533 #: ../src/desktop.cpp:868
6534 msgid "No next zoom."
6535 msgstr "No next zoom."
6537 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
6538 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
6539 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
6541 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
6542 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
6543 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
6545 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
6546 #, c-format
6547 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
6548 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
6550 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
6551 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
6552 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
6554 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
6555 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
6556 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
6558 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
6559 msgid "Unclump tiled clones"
6560 msgstr "Unclump tiled clones"
6562 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
6563 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
6564 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
6566 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
6567 msgid "Delete tiled clones"
6568 msgstr "Delete tiled clones"
6570 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:2023
6571 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
6572 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
6574 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
6575 msgid ""
6576 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
6577 "group</b>."
6578 msgstr ""
6579 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
6580 "group</b>."
6582 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
6583 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
6584 msgstr "<small>Creating tiled clones...</small>"
6586 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
6587 msgid "Create tiled clones"
6588 msgstr "Create tiled clones"
6590 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
6591 msgid "<small>Per row:</small>"
6592 msgstr "<small>Per row:</small>"
6594 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
6595 msgid "<small>Per column:</small>"
6596 msgstr "<small>Per column:</small>"
6598 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
6599 msgid "<small>Randomize:</small>"
6600 msgstr "<small>Randomise:</small>"
6602 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
6603 msgid "_Symmetry"
6604 msgstr "_Symmetry"
6606 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
6607 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
6608 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
6609 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
6610 #.
6611 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
6612 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
6613 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
6615 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
6616 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
6617 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
6618 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
6620 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
6621 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
6622 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
6624 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
6625 msgid "<b>PM</b>: reflection"
6626 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
6628 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
6629 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
6630 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
6631 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
6632 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
6634 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
6635 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
6636 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
6638 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
6639 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
6640 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
6642 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
6643 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
6644 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
6646 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
6647 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
6648 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
6650 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
6651 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
6652 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
6654 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
6655 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
6656 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
6658 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
6659 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
6660 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
6662 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
6663 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
6664 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
6666 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
6667 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
6668 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
6670 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
6671 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
6672 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
6674 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
6675 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
6676 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
6678 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
6679 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
6680 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
6682 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
6683 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
6684 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
6686 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
6687 msgid "S_hift"
6688 msgstr "S_hift"
6690 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
6691 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
6692 #, no-c-format
6693 msgid "<b>Shift X:</b>"
6694 msgstr "<b>Shift X:</b>"
6696 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
6697 #, no-c-format
6698 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
6699 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
6701 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
6702 #, no-c-format
6703 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
6704 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
6706 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
6707 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
6708 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
6710 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
6711 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
6712 #, no-c-format
6713 msgid "<b>Shift Y:</b>"
6714 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
6716 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
6717 #, no-c-format
6718 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
6719 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
6721 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
6722 #, no-c-format
6723 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
6724 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
6726 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
6727 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
6728 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
6730 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
6731 msgid "<b>Exponent:</b>"
6732 msgstr "<b>Exponent:</b>"
6734 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
6735 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6736 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6738 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
6739 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6740 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6742 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
6743 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
6744 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
6745 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
6746 msgid "<small>Alternate:</small>"
6747 msgstr "<small>Alternate:</small>"
6749 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
6750 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
6751 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
6753 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
6754 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
6755 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
6757 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
6758 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
6759 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
6760 msgid "<small>Cumulate:</small>"
6761 msgstr "<small>Cumulate:</small>"
6763 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
6764 msgid "Cumulate the shifts for each row"
6765 msgstr "Cumulate the shifts for each row"
6767 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
6768 msgid "Cumulate the shifts for each column"
6769 msgstr "Cumulate the shifts for each column"
6771 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
6772 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
6773 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
6774 msgstr "<small>Exclude tile:</small>"
6776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
6777 msgid "Exclude tile height in shift"
6778 msgstr "Exclude tile height in shift"
6780 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
6781 msgid "Exclude tile width in shift"
6782 msgstr "Exclude tile width in shift"
6784 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
6785 msgid "Sc_ale"
6786 msgstr "Sc_ale"
6788 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
6789 msgid "<b>Scale X:</b>"
6790 msgstr "<b>Scale X:</b>"
6792 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
6793 #, no-c-format
6794 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
6795 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
6797 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
6798 #, no-c-format
6799 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
6800 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
6802 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
6803 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
6804 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
6806 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
6807 msgid "<b>Scale Y:</b>"
6808 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
6810 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
6811 #, no-c-format
6812 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
6813 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
6815 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
6816 #, no-c-format
6817 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
6818 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
6820 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
6821 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
6822 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
6824 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
6825 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6826 msgstr "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6828 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
6829 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6830 msgstr "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6832 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
6833 msgid "<b>Base:</b>"
6834 msgstr "<b>Base:</b>"
6836 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
6837 msgid ""
6838 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
6839 msgstr ""
6840 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
6842 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
6843 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
6844 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
6846 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
6847 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
6848 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
6850 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
6851 msgid "Cumulate the scales for each row"
6852 msgstr "Cumulate the scales for each row"
6854 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
6855 msgid "Cumulate the scales for each column"
6856 msgstr "Cumulate the scales for each column"
6858 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
6859 msgid "_Rotation"
6860 msgstr "_Rotation"
6862 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
6863 msgid "<b>Angle:</b>"
6864 msgstr "<b>Angle:</b>"
6866 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
6867 #, no-c-format
6868 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
6869 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
6871 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
6872 #, no-c-format
6873 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
6874 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
6876 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
6877 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
6878 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
6880 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
6881 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
6882 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
6884 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
6885 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
6886 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
6888 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
6889 msgid "Cumulate the rotation for each row"
6890 msgstr "Cumulate the rotation for each row"
6892 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
6893 msgid "Cumulate the rotation for each column"
6894 msgstr "Cumulate the rotation for each column"
6896 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
6897 msgid "_Blur & opacity"
6898 msgstr "_Blur & opacity"
6900 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
6901 msgid "<b>Blur:</b>"
6902 msgstr "<b>Blur:</b>"
6904 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
6905 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
6906 msgstr "Blur tiles by this percentage for each row"
6908 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
6909 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
6910 msgstr "Blur tiles by this percentage for each column"
6912 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
6913 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
6914 msgstr "Randomise the tile blur by this percentage"
6916 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
6917 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
6918 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each row"
6920 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
6921 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
6922 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each column"
6924 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
6925 msgid "<b>Fade out:</b>"
6926 msgstr "<b>Fade out:</b>"
6928 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
6929 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
6930 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
6932 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
6933 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
6934 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
6936 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
6937 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
6938 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
6940 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
6941 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
6942 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
6944 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
6945 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
6946 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
6948 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
6949 msgid "Co_lor"
6950 msgstr "Co_lour"
6952 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
6953 msgid "Initial color: "
6954 msgstr "Initial colour: "
6956 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
6957 msgid "Initial color of tiled clones"
6958 msgstr "Initial colour of tiled clones"
6960 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
6961 msgid ""
6962 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
6963 "stroke)"
6964 msgstr ""
6965 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
6966 "stroke)"
6968 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
6969 msgid "<b>H:</b>"
6970 msgstr "<b>H:</b>"
6972 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
6973 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
6974 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
6976 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
6977 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
6978 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
6980 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
6981 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
6982 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
6984 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
6985 msgid "<b>S:</b>"
6986 msgstr "<b>S:</b>"
6988 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
6989 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
6990 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
6992 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
6993 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
6994 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
6996 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
6997 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
6998 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
7000 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
7001 msgid "<b>L:</b>"
7002 msgstr "<b>L:</b>"
7004 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
7005 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
7006 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
7008 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
7009 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
7010 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
7012 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
7013 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
7014 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
7016 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
7017 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
7018 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
7020 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
7021 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
7022 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
7024 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
7025 msgid "_Trace"
7026 msgstr "_Trace"
7028 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
7029 msgid "Trace the drawing under the tiles"
7030 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
7032 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
7033 msgid ""
7034 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
7035 "apply it to the clone"
7036 msgstr ""
7037 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
7038 "apply it to the clone"
7040 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
7041 msgid "1. Pick from the drawing:"
7042 msgstr "1. Pick from the drawing:"
7044 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
7045 msgid "Pick the visible color and opacity"
7046 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
7048 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
7049 msgid "Pick the total accumulated opacity"
7050 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
7052 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
7053 msgid "R"
7054 msgstr "R"
7056 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
7057 msgid "Pick the Red component of the color"
7058 msgstr "Pick the Red component of the colour"
7060 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
7061 msgid "G"
7062 msgstr "G"
7064 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
7065 msgid "Pick the Green component of the color"
7066 msgstr "Pick the Green component of the colour"
7068 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
7069 msgid "B"
7070 msgstr "B"
7072 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
7073 msgid "Pick the Blue component of the color"
7074 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
7076 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
7077 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
7078 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
7079 msgid "clonetiler|H"
7080 msgstr "clonetiler|H"
7082 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
7083 msgid "Pick the hue of the color"
7084 msgstr "Pick the hue of the colour"
7086 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
7087 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
7088 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
7089 msgid "clonetiler|S"
7090 msgstr "clonetiler|S"
7092 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
7093 msgid "Pick the saturation of the color"
7094 msgstr "Pick the saturation of the colour"
7096 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
7097 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
7098 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
7099 msgid "clonetiler|L"
7100 msgstr "clonetiler|L"
7102 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
7103 msgid "Pick the lightness of the color"
7104 msgstr "Pick the lightness of the colour"
7106 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
7107 msgid "2. Tweak the picked value:"
7108 msgstr "2. Tweak the selected value:"
7110 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
7111 msgid "Gamma-correct:"
7112 msgstr "Gamma-correct:"
7114 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
7115 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
7116 msgstr ""
7117 "Shift the mid-range of the selected value upwards (>0) or downwards (<0)"
7119 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
7120 msgid "Randomize:"
7121 msgstr "Randomise:"
7123 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
7124 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
7125 msgstr "Randomise the selected value by this percentage"
7127 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
7128 msgid "Invert:"
7129 msgstr "Invert:"
7131 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
7132 msgid "Invert the picked value"
7133 msgstr "Invert the selected value"
7135 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
7136 msgid "3. Apply the value to the clones':"
7137 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
7139 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
7140 msgid "Presence"
7141 msgstr "Presence"
7143 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
7144 msgid ""
7145 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
7146 "that point"
7147 msgstr ""
7148 "Each clone is created with the probability determined by the selected value "
7149 "in that point"
7151 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
7152 msgid "Size"
7153 msgstr "Size"
7155 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
7156 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
7157 msgstr "Each clone's size is determined by the selected value in that point"
7159 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
7160 msgid ""
7161 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
7162 "or stroke)"
7163 msgstr ""
7164 "Each clone is painted by the selected colour (the original must have unset "
7165 "fill or stroke)"
7167 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
7168 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
7169 msgstr "Each clone's opacity is determined by the selected value in that point"
7171 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
7172 msgid "How many rows in the tiling"
7173 msgstr "How many rows in the tiling"
7175 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
7176 msgid "How many columns in the tiling"
7177 msgstr "How many columns in the tiling"
7179 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
7180 msgid "Width of the rectangle to be filled"
7181 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
7183 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
7184 msgid "Height of the rectangle to be filled"
7185 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
7187 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
7188 msgid "Rows, columns: "
7189 msgstr "Rows, columns: "
7191 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
7192 msgid "Create the specified number of rows and columns"
7193 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
7195 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
7196 msgid "Width, height: "
7197 msgstr "Width, height: "
7199 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
7200 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
7201 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
7203 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
7204 msgid "Use saved size and position of the tile"
7205 msgstr "Use saved size and position of the tile"
7207 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
7208 msgid ""
7209 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
7210 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
7211 msgstr ""
7212 "Pretend that the size and position of the tile are the same as previous "
7213 "tiling (if any), instead of using the current size"
7215 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
7216 msgid " <b>_Create</b> "
7217 msgstr " <b>_Create</b> "
7219 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
7220 msgid "Create and tile the clones of the selection"
7221 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
7223 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
7224 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
7225 #. diagrams on the left in the following screenshot:
7226 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
7227 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
7228 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
7229 msgid " _Unclump "
7230 msgstr " _Unclump "
7232 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
7233 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
7234 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
7236 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
7237 msgid " Re_move "
7238 msgstr " Re_move "
7240 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
7241 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
7242 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
7244 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
7245 msgid " R_eset "
7246 msgstr " R_eset "
7248 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
7249 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
7250 msgid ""
7251 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
7252 "to zero"
7253 msgstr ""
7254 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
7255 "dialogue to zero"
7257 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2582
7258 msgid "_Page"
7259 msgstr "_Page"
7261 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2586
7262 msgid "_Drawing"
7263 msgstr "_Drawing"
7265 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2588
7266 msgid "_Selection"
7267 msgstr "_Selection"
7269 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
7270 msgid "_Custom"
7271 msgstr "_Custom"
7273 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
7274 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
7275 msgstr "<big><b>Export area</b></big>"
7277 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
7278 msgid "Units:"
7279 msgstr "Units:"
7281 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
7282 msgid "_x0:"
7283 msgstr "_x0:"
7285 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
7286 msgid "x_1:"
7287 msgstr "x_1:"
7289 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
7290 msgid "Wid_th:"
7291 msgstr "Wid_th:"
7293 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
7294 msgid "_y0:"
7295 msgstr "_y0:"
7297 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
7298 msgid "y_1:"
7299 msgstr "y_1:"
7301 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
7302 msgid "Hei_ght:"
7303 msgstr "Hei_ght:"
7305 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
7306 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
7307 msgstr "<big><b>Bitmap size</b></big>"
7309 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
7310 msgid "_Width:"
7311 msgstr "_Width:"
7313 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
7314 msgid "pixels at"
7315 msgstr "pixels at"
7317 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
7318 msgid "dp_i"
7319 msgstr "dp_i"
7321 #: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
7322 msgid "_Height:"
7323 msgstr "_Height:"
7325 #: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825
7326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
7327 msgid "dpi"
7328 msgstr "dpi"
7330 #. true = has mnemonic
7331 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
7332 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
7333 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
7335 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
7336 msgid "_Browse..."
7337 msgstr "_Browse..."
7339 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
7340 msgid "Batch export all selected objects"
7341 msgstr "Batch export all selected objects"
7343 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
7344 msgid ""
7345 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
7346 "(caution, overwrites without asking!)"
7347 msgstr ""
7348 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
7349 "(caution, overwrites without asking!)"
7351 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
7352 msgid "Hide all except selected"
7353 msgstr "Hide all except selected"
7355 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
7356 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
7357 msgstr "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
7359 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
7360 msgid "_Export"
7361 msgstr "_Export"
7363 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
7364 msgid "Export the bitmap file with these settings"
7365 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
7367 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
7368 #, c-format
7369 msgid "Batch export %d selected object"
7370 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
7371 msgstr[0] "Batch export %d selected object"
7372 msgstr[1] "Batch export %d selected objects"
7374 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
7375 msgid "Export in progress"
7376 msgstr "Export in progress"
7378 #: ../src/dialogs/export.cpp:1101
7379 #, c-format
7380 msgid "Exporting %d files"
7381 msgstr "Exporting %d files"
7383 #: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222
7384 #, c-format
7385 msgid "Could not export to filename %s.\n"
7386 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
7388 #: ../src/dialogs/export.cpp:1175
7389 msgid "You have to enter a filename"
7390 msgstr "You have to enter a filename"
7392 #: ../src/dialogs/export.cpp:1180
7393 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
7394 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
7396 #: ../src/dialogs/export.cpp:1195
7397 #, c-format
7398 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
7399 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
7401 #: ../src/dialogs/export.cpp:1207
7402 #, c-format
7403 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
7404 msgstr "Exporting %s (%lu x %lu)"
7406 #: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1366
7407 msgid "Select a filename for exporting"
7408 msgstr "Select a filename for exporting"
7410 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
7411 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
7412 #, c-format
7413 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
7414 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
7415 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
7416 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
7418 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
7419 msgid "exact"
7420 msgstr "exact"
7422 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
7423 msgid "partial"
7424 msgstr "partial"
7426 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
7427 msgid "No objects found"
7428 msgstr "No objects found"
7430 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
7431 msgid "T_ype: "
7432 msgstr "T_ype: "
7434 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
7435 msgid "Search in all object types"
7436 msgstr "Search in all object types"
7438 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
7439 msgid "All types"
7440 msgstr "All types"
7442 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
7443 msgid "Search all shapes"
7444 msgstr "Search all shapes"
7446 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
7447 msgid "All shapes"
7448 msgstr "All shapes"
7450 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
7451 msgid "Search rectangles"
7452 msgstr "Search rectangles"
7454 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
7455 msgid "Rectangles"
7456 msgstr "Rectangles"
7458 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
7459 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
7460 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
7462 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
7463 msgid "Ellipses"
7464 msgstr "Ellipses"
7466 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
7467 msgid "Search stars and polygons"
7468 msgstr "Search stars and polygons"
7470 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
7471 msgid "Stars"
7472 msgstr "Stars"
7474 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
7475 msgid "Search spirals"
7476 msgstr "Search spirals"
7478 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
7479 msgid "Spirals"
7480 msgstr "Spirals"
7482 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
7483 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
7484 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
7485 msgid "Search paths, lines, polylines"
7486 msgstr "Search paths, lines, polylines"
7488 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
7489 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2292
7490 msgid "Paths"
7491 msgstr "Paths"
7493 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
7494 msgid "Search text objects"
7495 msgstr "Search text objects"
7497 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
7498 msgid "Texts"
7499 msgstr "Texts"
7501 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
7502 msgid "Search groups"
7503 msgstr "Search groups"
7505 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
7506 msgid "Groups"
7507 msgstr "Groups"
7509 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
7510 msgid "Search clones"
7511 msgstr "Search clones"
7513 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
7514 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
7515 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
7516 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
7517 msgid "find|Clones"
7518 msgstr "find|Clones"
7520 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
7521 msgid "Search images"
7522 msgstr "Search images"
7524 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
7525 msgid "Search offset objects"
7526 msgstr "Search offset objects"
7528 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
7529 msgid "Offsets"
7530 msgstr "Offsets"
7532 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
7533 msgid "_Text: "
7534 msgstr "_Text: "
7536 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
7537 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
7538 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
7540 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
7541 msgid "_ID: "
7542 msgstr "_ID: "
7544 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
7545 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
7546 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
7548 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
7549 msgid "_Style: "
7550 msgstr "_Style: "
7552 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
7553 msgid ""
7554 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
7555 msgstr ""
7556 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
7558 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
7559 msgid "_Attribute: "
7560 msgstr "_Attribute: "
7562 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
7563 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
7564 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
7566 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
7567 msgid "Search in s_election"
7568 msgstr "Search in s_election"
7570 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
7571 msgid "Limit search to the current selection"
7572 msgstr "Limit search to the current selection"
7574 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
7575 msgid "Search in current _layer"
7576 msgstr "Search in current _layer"
7578 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
7579 msgid "Limit search to the current layer"
7580 msgstr "Limit search to the current layer"
7582 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
7583 msgid "Include _hidden"
7584 msgstr "Include _hidden"
7586 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
7587 msgid "Include hidden objects in search"
7588 msgstr "Include hidden objects in search"
7590 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
7591 msgid "Include l_ocked"
7592 msgstr "Include l_ocked"
7594 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
7595 msgid "Include locked objects in search"
7596 msgstr "Include locked objects in search"
7598 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
7599 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
7600 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
7601 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
7602 msgid "_Clear"
7603 msgstr "_Clear"
7605 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
7606 msgid "Clear values"
7607 msgstr "Clear values"
7609 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
7610 msgid "_Find"
7611 msgstr "_Find"
7613 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
7614 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
7615 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
7617 #. Create the label for the object id
7618 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
7619 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
7620 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
7621 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
7622 msgid "_Id"
7623 msgstr "_Id"
7625 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
7626 msgid ""
7627 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
7628 msgstr ""
7629 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
7631 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
7632 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2439
7633 #: ../src/verbs.cpp:2445
7634 msgid "_Set"
7635 msgstr "_Set"
7637 #. Create the label for the object label
7638 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
7639 msgid "_Label"
7640 msgstr "_Label"
7642 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
7643 msgid "A freeform label for the object"
7644 msgstr "A freeform label for the object"
7646 #. Create the label for the object title
7647 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
7648 msgid "_Title"
7649 msgstr "_Title"
7651 #. Create the frame for the object description
7652 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
7653 msgid "_Description"
7654 msgstr "_Description"
7656 #. Hide
7657 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
7658 msgid "_Hide"
7659 msgstr "_Hide"
7661 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
7662 msgid "Check to make the object invisible"
7663 msgstr "Check to make the object invisible"
7665 #. Lock
7666 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
7667 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
7668 msgid "L_ock"
7669 msgstr "L_ock"
7671 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
7672 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
7673 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
7675 #. Create the frame for interactivity options
7676 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
7677 msgid "_Interactivity"
7678 msgstr "_Interactivity"
7680 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
7681 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
7682 msgid "Ref"
7683 msgstr "Ref"
7685 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
7686 msgid "Lock object"
7687 msgstr "Lock object"
7689 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
7690 msgid "Unlock object"
7691 msgstr "Unlock object"
7693 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
7694 msgid "Hide object"
7695 msgstr "Hide object"
7697 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
7698 msgid "Unhide object"
7699 msgstr "Unhide object"
7701 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
7702 msgid "Id invalid! "
7703 msgstr "Id invalid! "
7705 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
7706 msgid "Id exists! "
7707 msgstr "Id exists! "
7709 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
7710 msgid "Set object ID"
7711 msgstr "Set object ID"
7713 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
7714 msgid "Set object label"
7715 msgstr "Set object label"
7717 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
7718 msgid "Set object title"
7719 msgstr "Set object title"
7721 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
7722 msgid "Set object description"
7723 msgstr "Set object description"
7725 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
7726 msgid "Href:"
7727 msgstr "Href:"
7729 #. default x:
7730 #. default y:
7731 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
7732 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
7733 msgid "Target:"
7734 msgstr "Target:"
7736 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
7737 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
7738 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
7739 msgid "Role:"
7740 msgstr "Role:"
7742 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
7743 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
7744 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
7745 msgid "Arcrole:"
7746 msgstr "Arcrole:"
7748 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
7749 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
7750 msgid "Title:"
7751 msgstr "Title:"
7753 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
7754 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
7755 msgid "Actuate:"
7756 msgstr "Actuate:"
7758 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
7759 msgid "URL:"
7760 msgstr "URL:"
7762 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
7763 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
7764 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508
7765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587
7766 msgid "X:"
7767 msgstr "X:"
7769 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
7770 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
7771 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:511
7772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1605
7773 msgid "Y:"
7774 msgstr "Y:"
7776 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
7777 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
7778 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4633 ../src/widgets/toolbox.cpp:5133
7779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6156
7780 msgid "Width:"
7781 msgstr "Width:"
7783 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
7784 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
7785 msgid "Height:"
7786 msgstr "Height:"
7788 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
7789 #, c-format
7790 msgid "%s Properties"
7791 msgstr "%s Properties"
7793 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
7794 #, c-format
7795 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
7796 msgstr "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
7798 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
7799 #, c-format
7800 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
7801 msgstr "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
7803 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
7804 #, c-format
7805 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
7806 msgstr "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
7808 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
7809 msgid "<i>Checking...</i>"
7810 msgstr "<i>Checking...</i>"
7812 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
7813 msgid "Fix spelling"
7814 msgstr "Fix spelling"
7816 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
7817 msgid "Suggestions:"
7818 msgstr "Suggestions:"
7820 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
7821 msgid "_Accept"
7822 msgstr "_Accept"
7824 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
7825 msgid "Accept the chosen suggestion"
7826 msgstr "Accept the chosen suggestion"
7828 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
7829 msgid "_Ignore once"
7830 msgstr "_Ignore once"
7832 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
7833 msgid "Ignore this word only once"
7834 msgstr "Ignore this word only once"
7836 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
7837 msgid "_Ignore"
7838 msgstr "_Ignore"
7840 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
7841 msgid "Ignore this word in this session"
7842 msgstr "Ignore this word in this session"
7844 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
7845 msgid "A_dd to dictionary:"
7846 msgstr "A_dd to dictionary:"
7848 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
7849 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
7850 msgstr "Add this word to the chosen dictionary"
7852 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
7853 msgid "_Stop"
7854 msgstr "_Stop"
7856 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
7857 msgid "Stop the check"
7858 msgstr "Stop the check"
7860 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
7861 msgid "_Start"
7862 msgstr "_Start"
7864 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
7865 msgid "Start the check"
7866 msgstr "Start the check"
7868 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
7869 msgid "Font"
7870 msgstr "Font"
7872 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
7873 msgid "Align lines left"
7874 msgstr "Align lines left"
7876 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
7877 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
7878 msgid "Center lines"
7879 msgstr "Centre lines"
7881 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
7882 msgid "Align lines right"
7883 msgstr "Align lines right"
7885 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
7886 msgid "Justify lines"
7887 msgstr "Justify lines"
7889 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:7648
7890 msgid "Horizontal text"
7891 msgstr "Horizontal text"
7893 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:7655
7894 msgid "Vertical text"
7895 msgstr "Vertical text"
7897 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
7898 msgid "Line spacing:"
7899 msgstr "Line spacing:"
7901 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
7902 msgid "Set as default"
7903 msgstr "Set as default"
7905 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1500
7906 msgid "Set text style"
7907 msgstr "Set text style"
7909 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
7910 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
7911 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
7913 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
7914 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
7915 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
7917 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
7918 #, c-format
7919 msgid ""
7920 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
7921 "commit changes."
7922 msgstr ""
7923 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
7924 "commit changes."
7926 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
7927 msgid "Drag to reorder nodes"
7928 msgstr "Drag to reorder nodes"
7930 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
7931 msgid "New element node"
7932 msgstr "New element node"
7934 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
7935 msgid "New text node"
7936 msgstr "New text node"
7938 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
7939 msgid "Duplicate node"
7940 msgstr "Duplicate node"
7942 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
7943 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
7944 msgstr "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
7946 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
7947 msgid "Unindent node"
7948 msgstr "Unindent node"
7950 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
7951 msgid "Indent node"
7952 msgstr "Indent node"
7954 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
7955 msgid "Raise node"
7956 msgstr "Raise node"
7958 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
7959 msgid "Lower node"
7960 msgstr "Lower node"
7962 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
7963 msgid "Delete attribute"
7964 msgstr "Delete attribute"
7966 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
7967 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
7968 msgid "Attribute name"
7969 msgstr "Attribute name"
7971 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
7972 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
7973 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
7974 msgid "Set attribute"
7975 msgstr "Set attribute"
7977 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
7978 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
7979 msgid "Set"
7980 msgstr "Set"
7982 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
7983 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
7984 msgid "Attribute value"
7985 msgstr "Attribute value"
7987 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
7988 msgid "Drag XML subtree"
7989 msgstr "Drag XML subtree"
7991 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
7992 msgid "New element node..."
7993 msgstr "New element node..."
7995 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
7996 msgid "Cancel"
7997 msgstr "Cancel"
7999 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
8000 msgid "Create"
8001 msgstr "Create"
8003 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
8004 msgid "Create new element node"
8005 msgstr "Create new element node"
8007 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
8008 msgid "Create new text node"
8009 msgstr "Create new text node"
8011 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
8012 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
8013 msgstr "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
8015 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
8016 msgid "Change attribute"
8017 msgstr "Change attribute"
8019 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
8020 msgid "Grid _units:"
8021 msgstr "Grid _units:"
8023 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
8024 msgid "_Origin X:"
8025 msgstr "_Origin X:"
8027 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
8028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
8029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
8030 msgid "X coordinate of grid origin"
8031 msgstr "X coordinate of grid origin"
8033 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
8034 msgid "O_rigin Y:"
8035 msgstr "O_rigin Y:"
8037 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
8038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
8039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
8040 msgid "Y coordinate of grid origin"
8041 msgstr "Y coordinate of grid origin"
8043 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
8044 msgid "Spacing _Y:"
8045 msgstr "Spacing _Y:"
8047 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
8048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
8049 msgid "Base length of z-axis"
8050 msgstr "Base length of z-axis"
8052 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
8053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
8054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3628
8055 msgid "Angle X:"
8056 msgstr "Angle X:"
8058 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
8059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
8060 msgid "Angle of x-axis"
8061 msgstr "Angle of x-axis"
8063 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
8064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
8065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3707
8066 msgid "Angle Z:"
8067 msgstr "Angle Z:"
8069 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
8070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
8071 msgid "Angle of z-axis"
8072 msgstr "Angle of z-axis"
8074 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
8075 msgid "Grid line _color:"
8076 msgstr "Grid line _colour:"
8078 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
8079 msgid "Grid line color"
8080 msgstr "Grid line colour"
8082 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
8083 msgid "Color of grid lines"
8084 msgstr "Colour of grid lines"
8086 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
8087 msgid "Ma_jor grid line color:"
8088 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
8090 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
8091 msgid "Major grid line color"
8092 msgstr "Major grid line colour"
8094 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
8095 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
8096 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
8098 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
8099 msgid "_Major grid line every:"
8100 msgstr "_Major grid line every:"
8102 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
8103 msgid "lines"
8104 msgstr "lines"
8106 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
8107 msgid "Rectangular grid"
8108 msgstr "Rectangular grid"
8110 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
8111 msgid "Axonometric grid"
8112 msgstr "Axonometric grid"
8114 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
8115 msgid "Create new grid"
8116 msgstr "Create new grid"
8118 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
8119 msgid "_Enabled"
8120 msgstr "_Enabled"
8122 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
8123 msgid ""
8124 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
8125 "grids."
8126 msgstr ""
8127 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
8128 "grids."
8130 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
8131 msgid "Snap to visible _grid lines only"
8132 msgstr "Snap to visible _grid lines only"
8134 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
8135 msgid ""
8136 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
8137 "will be snapped to"
8138 msgstr ""
8139 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
8140 "will be snapped to"
8142 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
8143 msgid "_Visible"
8144 msgstr "_Visible"
8146 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
8147 msgid ""
8148 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
8149 "to invisible grids."
8150 msgstr ""
8151 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
8152 "to invisible grids."
8154 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
8155 msgid "Spacing _X:"
8156 msgstr "Spacing _X:"
8158 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
8159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
8160 msgid "Distance between vertical grid lines"
8161 msgstr "Distance between vertical grid lines"
8163 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
8164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
8165 msgid "Distance between horizontal grid lines"
8166 msgstr "Distance between horizontal grid lines"
8168 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
8169 msgid "_Show dots instead of lines"
8170 msgstr "_Show dots instead of lines"
8172 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
8173 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
8174 msgstr "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
8176 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
8177 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:71 ../src/display/snap-indicator.cpp:74
8178 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:162 ../src/display/snap-indicator.cpp:165
8179 msgid "UNDEFINED"
8180 msgstr "UNDEFINED"
8182 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:77
8183 msgid "grid line"
8184 msgstr "grid line"
8186 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:80
8187 msgid "grid intersection"
8188 msgstr "grid intersection"
8190 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:83
8191 msgid "guide"
8192 msgstr "guide"
8194 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:86
8195 msgid "guide intersection"
8196 msgstr "guide intersection"
8198 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:89
8199 msgid "guide origin"
8200 msgstr "guide origin"
8202 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:92
8203 msgid "grid-guide intersection"
8204 msgstr "grid-guide intersection"
8206 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:95
8207 msgid "cusp node"
8208 msgstr "cusp node"
8210 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:98
8211 msgid "smooth node"
8212 msgstr "smooth node"
8214 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:101
8215 msgid "path"
8216 msgstr "path"
8218 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:104
8219 msgid "path intersection"
8220 msgstr "path intersection"
8222 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:107
8223 msgid "bounding box corner"
8224 msgstr "bounding box corner"
8226 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:110
8227 msgid "bounding box side"
8228 msgstr "bounding box side"
8230 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:113
8231 msgid "page border"
8232 msgstr "page border"
8234 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:116
8235 msgid "line midpoint"
8236 msgstr "line midpoint"
8238 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:119
8239 msgid "object midpoint"
8240 msgstr "object midpoint"
8242 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:122
8243 msgid "object rotation center"
8244 msgstr "object rotation centre"
8246 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:125
8247 msgid "handle"
8248 msgstr "handle"
8250 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:128
8251 msgid "bounding box side midpoint"
8252 msgstr "bounding box side midpoint"
8254 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:131
8255 msgid "bounding box midpoint"
8256 msgstr "bounding box midpoint"
8258 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:134
8259 msgid "page corner"
8260 msgstr "page corner"
8262 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:137
8263 msgid "convex hull corner"
8264 msgstr "convex hull corner"
8266 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:140
8267 msgid "quadrant point"
8268 msgstr "quadrant point"
8270 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:143
8271 msgid "center"
8272 msgstr "centre"
8274 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:146
8275 msgid "corner"
8276 msgstr "corner"
8278 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:149
8279 msgid "text baseline"
8280 msgstr "text baseline"
8282 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:152
8283 msgid "constrained angle"
8284 msgstr "constrained angle"
8286 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:155
8287 msgid "constraint"
8288 msgstr "constraint"
8290 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:168
8291 msgid "Bounding box corner"
8292 msgstr "Bounding box corner"
8294 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:171
8295 msgid "Bounding box midpoint"
8296 msgstr "Bounding box midpoint"
8298 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:174
8299 msgid "Bounding box side midpoint"
8300 msgstr "Bounding box side midpoint"
8302 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:177 ../src/ui/tool/node.cpp:1191
8303 msgid "Smooth node"
8304 msgstr "Smooth node"
8306 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:180 ../src/ui/tool/node.cpp:1190
8307 msgid "Cusp node"
8308 msgstr "Cusp node"
8310 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:183
8311 msgid "Line midpoint"
8312 msgstr "Line midpoint"
8314 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:186
8315 msgid "Object midpoint"
8316 msgstr "Object midpoint"
8318 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:189
8319 msgid "Object rotation center"
8320 msgstr "Object rotation centre"
8322 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
8323 msgid "Handle"
8324 msgstr "Handle"
8326 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
8327 msgid "Path intersection"
8328 msgstr "Path intersection"
8330 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
8331 msgid "Guide"
8332 msgstr "Guide"
8334 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
8335 msgid "Guide origin"
8336 msgstr "Guide origin"
8338 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:205
8339 msgid "Convex hull corner"
8340 msgstr "Convex hull corner"
8342 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:208
8343 msgid "Quadrant point"
8344 msgstr "Quadrant point"
8346 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:211
8347 msgid "Center"
8348 msgstr "Centre"
8350 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:214
8351 msgid "Corner"
8352 msgstr "Corner"
8354 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:217
8355 msgid "Text baseline"
8356 msgstr "Text baseline"
8358 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:220
8359 msgid "Multiple of grid spacing"
8360 msgstr "Multiple of grid spacing"
8362 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:263
8363 msgid " to "
8364 msgstr " to "
8366 #: ../src/document.cpp:478
8367 #, c-format
8368 msgid "New document %d"
8369 msgstr "New document %d"
8371 #: ../src/document.cpp:510
8372 #, c-format
8373 msgid "Memory document %d"
8374 msgstr "Memory document %d"
8376 #: ../src/document.cpp:740
8377 #, c-format
8378 msgid "Unnamed document %d"
8379 msgstr "Unnamed document %d"
8381 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
8382 #: ../src/draw-context.cpp:577
8383 msgid "Path is closed."
8384 msgstr "Path is closed."
8386 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
8387 #: ../src/draw-context.cpp:592
8388 msgid "Closing path."
8389 msgstr "Closing path."
8391 #: ../src/draw-context.cpp:702
8392 msgid "Draw path"
8393 msgstr "Draw path"
8395 #: ../src/draw-context.cpp:863
8396 msgid "Creating single dot"
8397 msgstr "Creating single dot"
8399 #: ../src/draw-context.cpp:864
8400 msgid "Create single dot"
8401 msgstr "Create single dot"
8403 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
8404 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
8405 #: ../src/dropper-context.cpp:312
8406 #, c-format
8407 msgid " alpha %.3g"
8408 msgstr " alpha %.3g"
8410 #. where the color is picked, to show in the statusbar
8411 #: ../src/dropper-context.cpp:314
8412 #, c-format
8413 msgid ", averaged with radius %d"
8414 msgstr ", averaged with radius %d"
8416 #: ../src/dropper-context.cpp:314
8417 #, c-format
8418 msgid " under cursor"
8419 msgstr " under cursor"
8421 #. message, to show in the statusbar
8422 #: ../src/dropper-context.cpp:316
8423 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
8424 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
8426 #: ../src/dropper-context.cpp:316 ../src/tools-switch.cpp:215
8427 msgid ""
8428 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
8429 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
8430 "to copy the color under mouse to clipboard"
8431 msgstr ""
8432 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
8433 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
8434 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
8436 #: ../src/dropper-context.cpp:354
8437 msgid "Set picked color"
8438 msgstr "Set picked colour"
8440 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
8441 msgid ""
8442 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
8443 msgstr ""
8444 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
8446 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
8447 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
8448 msgstr "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
8450 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
8451 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
8452 msgstr "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
8454 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
8455 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
8456 msgstr "<b>Tracking</b> a guide path"
8458 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
8459 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
8460 msgstr "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
8462 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
8463 msgid "Draw calligraphic stroke"
8464 msgstr "Draw calligraphic stroke"
8466 #: ../src/eraser-context.cpp:527
8467 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
8468 msgstr "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
8470 #: ../src/eraser-context.cpp:830
8471 msgid "Draw eraser stroke"
8472 msgstr "Draw eraser stroke"
8474 #: ../src/event-context.cpp:615
8475 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
8476 msgstr "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
8478 #: ../src/event-log.cpp:37
8479 msgid "[Unchanged]"
8480 msgstr "[Unchanged]"
8482 #. Edit
8483 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2229
8484 msgid "_Undo"
8485 msgstr "_Undo"
8487 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2231
8488 msgid "_Redo"
8489 msgstr "_Redo"
8491 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
8492 msgid "Dependency:"
8493 msgstr "Dependency:"
8495 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
8496 msgid "  type: "
8497 msgstr "  type: "
8499 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
8500 msgid "  location: "
8501 msgstr "  location: "
8503 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
8504 msgid "  string: "
8505 msgstr "  string: "
8507 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
8508 msgid "  description: "
8509 msgstr "  description: "
8511 #: ../src/extension/effect.cpp:39
8512 msgid " (No preferences)"
8513 msgstr " (No preferences)"
8515 #. This is some filler text, needs to change before relase
8516 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
8517 msgid ""
8518 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
8519 "span>\n"
8520 "\n"
8521 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
8522 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
8523 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
8524 msgstr ""
8525 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
8526 "span>\n"
8527 "\n"
8528 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
8529 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
8530 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
8532 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
8533 msgid "Show dialog on startup"
8534 msgstr "Show dialogue on startup"
8536 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
8537 #, c-format
8538 msgid "'%s' working, please wait..."
8539 msgstr "'%s' working, please wait..."
8541 #. static int i = 0;
8542 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
8543 #: ../src/extension/extension.cpp:254
8544 msgid ""
8545 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
8546 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
8547 msgstr ""
8548 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
8549 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
8551 #: ../src/extension/extension.cpp:257
8552 msgid "an ID was not defined for it."
8553 msgstr "an ID was not defined for it."
8555 #: ../src/extension/extension.cpp:261
8556 msgid "there was no name defined for it."
8557 msgstr "there was no name defined for it."
8559 #: ../src/extension/extension.cpp:265
8560 msgid "the XML description of it got lost."
8561 msgstr "the XML description of it got lost."
8563 #: ../src/extension/extension.cpp:269
8564 msgid "no implementation was defined for the extension."
8565 msgstr "no implementation was defined for the extension."
8567 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
8568 #: ../src/extension/extension.cpp:276
8569 msgid "a dependency was not met."
8570 msgstr "a dependency was not met."
8572 #: ../src/extension/extension.cpp:296
8573 msgid "Extension \""
8574 msgstr "Extension \""
8576 #: ../src/extension/extension.cpp:296
8577 msgid "\" failed to load because "
8578 msgstr "\" failed to load because "
8580 #: ../src/extension/extension.cpp:642
8581 #, c-format
8582 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
8583 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
8585 #: ../src/extension/extension.cpp:741
8586 msgid "ID:"
8587 msgstr "ID:"
8589 #: ../src/extension/extension.cpp:742
8590 msgid "State:"
8591 msgstr "State:"
8593 #: ../src/extension/extension.cpp:742
8594 msgid "Loaded"
8595 msgstr "Loaded"
8597 #: ../src/extension/extension.cpp:742
8598 msgid "Unloaded"
8599 msgstr "Unloaded"
8601 #: ../src/extension/extension.cpp:742
8602 msgid "Deactivated"
8603 msgstr "Deactivated"
8605 #: ../src/extension/extension.cpp:773
8606 msgid ""
8607 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
8608 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
8609 "this extension."
8610 msgstr ""
8611 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
8612 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
8613 "this extension."
8615 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:990
8616 msgid ""
8617 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
8618 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
8619 "expected."
8620 msgstr ""
8621 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
8622 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
8623 "expected."
8625 #: ../src/extension/init.cpp:276
8626 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
8627 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
8629 #: ../src/extension/init.cpp:290
8630 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
8631 #, c-format
8632 msgid ""
8633 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
8634 "will not be loaded."
8635 msgstr ""
8636 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
8637 "will not be loaded."
8639 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
8640 msgid "Adaptive Threshold"
8641 msgstr "Adaptive Threshold"
8643 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
8644 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:98
8645 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
8646 msgid "Offset"
8647 msgstr "Offset"
8649 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
8650 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
8651 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
8652 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
8653 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
8654 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
8655 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
8656 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
8657 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
8658 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
8659 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
8660 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
8661 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
8662 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
8663 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
8664 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
8665 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
8666 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
8667 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
8668 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
8669 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
8670 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
8671 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
8672 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
8673 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
8674 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
8675 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
8676 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
8677 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
8678 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
8679 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
8680 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
8681 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
8682 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
8683 msgid "Raster"
8684 msgstr "Raster"
8686 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
8687 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
8688 msgstr "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
8690 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
8691 msgid "Add Noise"
8692 msgstr "Add Noise"
8694 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
8695 msgid "Type"
8696 msgstr "Type"
8698 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
8699 msgid "Uniform Noise"
8700 msgstr "Uniform Noise"
8702 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
8703 msgid "Gaussian Noise"
8704 msgstr "Gaussian Noise"
8706 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
8707 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
8708 msgstr "Multiplicative Gaussian Noise"
8710 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
8711 msgid "Impulse Noise"
8712 msgstr "Impulse Noise"
8714 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
8715 msgid "Laplacian Noise"
8716 msgstr "Laplacian Noise"
8718 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
8719 msgid "Poisson Noise"
8720 msgstr "Poisson Noise"
8722 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
8723 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
8724 msgstr "Add random noise to selected bitmap(s)."
8726 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
8727 msgid "Blur"
8728 msgstr "Blur"
8730 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
8731 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
8732 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
8733 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
8734 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
8735 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
8736 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
8737 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
8738 msgid "Radius"
8739 msgstr "Radius"
8741 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
8742 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
8743 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
8744 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
8745 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
8746 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
8747 msgid "Sigma"
8748 msgstr "Sigma"
8750 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
8751 msgid "Blur selected bitmap(s)"
8752 msgstr "Blur selected bitmap(s)"
8754 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
8755 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
8756 msgid "Channel"
8757 msgstr "Channel"
8759 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
8760 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
8761 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
8762 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
8763 msgid "Layer"
8764 msgstr "Layer"
8766 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
8767 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
8768 msgid "Red Channel"
8769 msgstr "Red Channel"
8771 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
8772 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
8773 msgid "Green Channel"
8774 msgstr "Green Channel"
8776 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
8777 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
8778 msgid "Blue Channel"
8779 msgstr "Blue Channel"
8781 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
8782 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
8783 msgid "Cyan Channel"
8784 msgstr "Cyan Channel"
8786 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
8787 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
8788 msgid "Magenta Channel"
8789 msgstr "Magenta Channel"
8791 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
8792 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
8793 msgid "Yellow Channel"
8794 msgstr "Yellow Channel"
8796 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
8797 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
8798 msgid "Black Channel"
8799 msgstr "Black Channel"
8801 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
8802 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
8803 msgid "Opacity Channel"
8804 msgstr "Opacity Channel"
8806 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
8807 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
8808 msgid "Matte Channel"
8809 msgstr "Matte Channel"
8811 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
8812 msgid "Extract specific channel from image."
8813 msgstr "Extract specific channel from image."
8815 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
8816 msgid "Charcoal"
8817 msgstr "Charcoal"
8819 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
8820 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
8821 msgstr "Apply charcoal stylisation to selected bitmap(s)."
8823 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
8824 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
8825 msgstr ""
8826 "Colourise selected bitmap(s) with specified colour, using given opacity."
8828 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
8829 msgid "Contrast"
8830 msgstr "Contrast"
8832 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
8833 msgid "Adjust"
8834 msgstr "Adjust"
8836 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
8837 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
8838 msgstr "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
8840 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
8841 msgid "Cycle Colormap"
8842 msgstr "Cycle Colourmap"
8844 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
8845 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
8846 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
8847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4728
8848 msgid "Amount"
8849 msgstr "Amount"
8851 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
8852 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
8853 msgstr "Cycle colourmap(s) of selected bitmap(s)."
8855 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
8856 msgid "Despeckle"
8857 msgstr "Despeckle"
8859 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
8860 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
8861 msgstr "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
8863 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
8864 msgid "Edge"
8865 msgstr "Edge"
8867 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
8868 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
8869 msgstr "Highlight edges of selected bitmap(s)."
8871 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
8872 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
8873 msgstr "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
8875 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
8876 msgid "Enhance"
8877 msgstr "Enhance"
8879 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
8880 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
8881 msgstr "Enhance selected bitmap(s) -- minimise noise."
8883 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
8884 msgid "Equalize"
8885 msgstr "Equalise"
8887 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
8888 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
8889 msgstr "Equalise selected bitmap(s) -- histogram equalisation."
8891 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
8892 #: ../src/filter-enums.cpp:28
8893 msgid "Gaussian Blur"
8894 msgstr "Gaussian Blur"
8896 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
8897 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
8898 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:40
8899 msgid "Factor"
8900 msgstr "Factor"
8902 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
8903 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
8904 msgstr "Gaussian blur selected bitmap(s)."
8906 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
8907 msgid "Implode"
8908 msgstr "Implode"
8910 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
8911 msgid "Implode selected bitmap(s)."
8912 msgstr "Implode selected bitmap(s)."
8914 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
8915 msgid "Level"
8916 msgstr "Level"
8918 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
8919 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
8920 msgid "Black Point"
8921 msgstr "Black Point"
8923 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
8924 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
8925 msgid "White Point"
8926 msgstr "White Point"
8928 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
8929 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
8930 msgid "Gamma Correction"
8931 msgstr "Gamma Correction"
8933 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
8934 msgid ""
8935 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
8936 "to the full color range."
8937 msgstr ""
8938 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
8939 "to the full colour range."
8941 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
8942 msgid "Level (with Channel)"
8943 msgstr "Level (with Channel)"
8945 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
8946 msgid ""
8947 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
8948 "between the given ranges to the full color range."
8949 msgstr ""
8950 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
8951 "between the given ranges to the full colour range."
8953 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
8954 msgid "Median"
8955 msgstr "Median"
8957 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
8958 msgid ""
8959 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
8960 "neighborhood."
8961 msgstr ""
8962 "Replace each pixel component with the median colour in a circular "
8963 "neighbourhood."
8965 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
8966 msgid "HSB Adjust"
8967 msgstr "HSB Adjust"
8969 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
8970 msgid "Brightness"
8971 msgstr "Brightness"
8973 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
8974 msgid ""
8975 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
8976 msgstr ""
8977 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
8979 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
8980 msgid "Negate"
8981 msgstr "Negate"
8983 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
8984 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
8985 msgstr "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
8987 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
8988 msgid "Normalize"
8989 msgstr "Normalise"
8991 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
8992 msgid ""
8993 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
8994 "range of color."
8995 msgstr ""
8996 "Normalise selected bitmap(s), expanding colour range to the full possible "
8997 "range of colour."
8999 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
9000 msgid "Oil Paint"
9001 msgstr "Oil Paint"
9003 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
9004 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
9005 msgstr ""
9006 "Stylise selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
9008 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
9009 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
9010 msgstr "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
9012 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
9013 msgid "Raise"
9014 msgstr "Raise"
9016 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
9017 msgid "Raised"
9018 msgstr "Raised"
9020 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
9021 msgid ""
9022 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
9023 "appearance."
9024 msgstr ""
9025 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
9026 "appearance."
9028 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
9029 msgid "Reduce Noise"
9030 msgstr "Reduce Noise"
9032 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
9033 msgid ""
9034 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
9035 msgstr ""
9036 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
9038 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
9039 msgid "Resample"
9040 msgstr "Resample"
9042 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
9043 msgid ""
9044 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
9045 msgstr ""
9046 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
9048 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
9049 msgid "Shade"
9050 msgstr "Shade"
9052 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
9053 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
9054 msgid "Azimuth"
9055 msgstr "Azimuth"
9057 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
9058 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
9059 msgid "Elevation"
9060 msgstr "Elevation"
9062 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
9063 msgid "Colored Shading"
9064 msgstr "Coloured Shading"
9066 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
9067 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
9068 msgstr "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
9070 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
9071 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
9072 msgstr "Sharpen selected bitmap(s)."
9074 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:46
9075 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
9076 msgstr "Solarise selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
9078 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
9079 msgid "Dither"
9080 msgstr "Dither"
9082 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
9083 msgid ""
9084 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
9085 "the original position"
9086 msgstr ""
9087 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
9088 "the original position"
9090 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
9091 msgid "Swirl"
9092 msgstr "Swirl"
9094 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
9095 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
9096 msgstr "Swirl selected bitmap(s) around centre point."
9098 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
9099 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
9100 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
9101 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
9102 msgid "Threshold"
9103 msgstr "Threshold"
9105 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
9106 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
9107 msgstr "Threshold selected bitmap(s)."
9109 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
9110 msgid "Unsharp Mask"
9111 msgstr "Unsharp Mask"
9113 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
9114 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
9115 msgstr "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
9117 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
9118 msgid "Wave"
9119 msgstr "Wave"
9121 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
9122 msgid "Amplitude"
9123 msgstr "Amplitude"
9125 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
9126 msgid "Wavelength"
9127 msgstr "Wavelength"
9129 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
9130 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
9131 msgstr "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
9133 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
9134 msgid "Inset/Outset Halo"
9135 msgstr "Inset/Outset Halo"
9137 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
9138 msgid "Width in px of the halo"
9139 msgstr "Width in px of the halo"
9141 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
9142 msgid "Number of steps"
9143 msgstr "Number of steps"
9145 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
9146 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
9147 msgstr "Number of inset/outset copies of the object to make"
9149 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327
9150 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:365
9151 msgid "Restrict to PS level"
9152 msgstr "Restrict to PS level"
9154 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
9155 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:366
9156 msgid "PostScript level 3"
9157 msgstr "PostScript level 3"
9159 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330
9160 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368
9161 msgid "PostScript level 2"
9162 msgstr "PostScript level 2"
9164 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333
9165 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371
9166 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:247
9167 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2431
9168 msgid "Convert texts to paths"
9169 msgstr "Convert texts to paths"
9171 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334
9172 msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file"
9173 msgstr "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file"
9175 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335
9176 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373
9177 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:249
9178 msgid "Rasterize filter effects"
9179 msgstr "Rasterise filter effects"
9181 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336
9182 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374
9183 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250
9184 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
9185 msgstr "Resolution for rasterisation (dpi)"
9187 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337
9188 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375
9189 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251
9190 msgid "Export area is drawing"
9191 msgstr "Export area is drawing"
9193 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338
9194 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376
9195 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252
9196 msgid "Export area is page"
9197 msgstr "Export area is page"
9199 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339
9200 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377
9201 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253
9202 msgid "Limit export to the object with ID"
9203 msgstr "Limit export to the object with ID"
9205 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344
9206 msgid "PostScript File"
9207 msgstr "PostScript File"
9209 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372
9210 msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file"
9211 msgstr "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file"
9213 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382
9214 msgid "Encapsulated PostScript File"
9215 msgstr "Encapsulated PostScript File"
9217 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:244
9218 msgid "Restrict to PDF version"
9219 msgstr "Restrict to PDF version"
9221 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:245
9222 msgid "PDF 1.4"
9223 msgstr "PDF 1.4"
9225 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248
9226 msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file"
9227 msgstr "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file"
9229 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2401
9230 msgid "EMF Input"
9231 msgstr "EMF Input"
9233 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
9234 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
9235 msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
9237 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2407
9238 msgid "Enhanced Metafiles"
9239 msgstr "Enhanced Metafiles"
9241 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2415
9242 msgid "WMF Input"
9243 msgstr "WMF Input"
9245 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
9246 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
9247 msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)"
9249 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2421
9250 msgid "Windows Metafiles"
9251 msgstr "Windows Metafiles"
9253 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2429
9254 msgid "EMF Output"
9255 msgstr "EMF Output"
9257 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
9258 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
9259 msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
9261 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2436
9262 msgid "Enhanced Metafile"
9263 msgstr "Enhanced Metafile"
9265 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
9266 msgid "Drop Shadow"
9267 msgstr "Drop Shadow"
9269 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
9270 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:97
9271 msgid "Blur radius, px"
9272 msgstr "Blur radius, px"
9274 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
9275 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:98
9276 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
9277 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
9278 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
9279 msgid "Opacity, %"
9280 msgstr "Opacity, %"
9282 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
9283 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
9284 msgid "Horizontal offset, px"
9285 msgstr "Horizontal offset, px"
9287 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
9288 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
9289 msgid "Vertical offset, px"
9290 msgstr "Vertical offset, px"
9292 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
9293 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:104
9294 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
9295 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216
9296 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
9297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:790
9298 msgid "Filters"
9299 msgstr "Filters"
9301 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
9302 msgid "Black, blurred drop shadow"
9303 msgstr "Black, blurred drop shadow"
9305 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
9306 msgid "Drop Glow"
9307 msgstr "Drop Glow"
9309 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:108
9310 msgid "White, blurred drop glow"
9311 msgstr "White, blurred drop glow"
9313 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
9314 msgid "Bundled"
9315 msgstr "Bundled"
9317 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
9318 msgid "Personal"
9319 msgstr "Personal"
9321 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
9322 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
9323 msgstr "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
9325 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
9326 msgid "Snow crest"
9327 msgstr "Snow crest"
9329 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
9330 msgid "Drift Size"
9331 msgstr "Drift Size"
9333 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
9334 msgid "Snow has fallen on object"
9335 msgstr "Snow has fallen on object"
9337 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:149
9338 #, c-format
9339 msgid "%s GDK pixbuf Input"
9340 msgstr "%s GDK pixbuf Input"
9342 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:151
9343 msgid "Link or embed image:"
9344 msgstr "Link or embed image:"
9346 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:152
9347 msgid "embed"
9348 msgstr "embed"
9350 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:153
9351 msgid "link"
9352 msgstr "link"
9354 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:155
9355 msgid ""
9356 "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file "
9357 "outside this SVG document and all files must be moved together."
9358 msgstr ""
9359 "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file "
9360 "outside this SVG document and all files must be moved together."
9362 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
9363 msgid "GIMP Gradients"
9364 msgstr "GIMP Gradients"
9366 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
9367 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
9368 msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)"
9370 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
9371 msgid "Gradients used in GIMP"
9372 msgstr "Gradients used in GIMP"
9374 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
9375 msgid "Grid"
9376 msgstr "Grid"
9378 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
9379 msgid "Line Width"
9380 msgstr "Line Width"
9382 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:199
9383 msgid "Horizontal Spacing"
9384 msgstr "Horizontal Spacing"
9386 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:200
9387 msgid "Vertical Spacing"
9388 msgstr "Vertical Spacing"
9390 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:201
9391 msgid "Horizontal Offset"
9392 msgstr "Horizontal Offset"
9394 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
9395 msgid "Vertical Offset"
9396 msgstr "Vertical Offset"
9398 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:208
9399 msgid "Draw a path which is a grid"
9400 msgstr "Draw a path which is a grid"
9402 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:966
9403 msgid "JavaFX Output"
9404 msgstr "JavaFX Output"
9406 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
9407 msgid "JavaFX (*.fx)"
9408 msgstr "JavaFX (*.fx)"
9410 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:972
9411 msgid "JavaFX Raytracer File"
9412 msgstr "JavaFX Raytracer File"
9414 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
9415 msgid "LaTeX Output"
9416 msgstr "LaTeX Output"
9418 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
9419 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
9420 msgstr "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
9422 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
9423 msgid "LaTeX PSTricks File"
9424 msgstr "LaTeX PSTricks File"
9426 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:349
9427 msgid "LaTeX Print"
9428 msgstr "LaTeX Print"
9430 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
9431 msgid "OpenDocument Drawing Output"
9432 msgstr "OpenDocument Drawing Output"
9434 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
9435 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
9436 msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
9438 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
9439 msgid "OpenDocument drawing file"
9440 msgstr "OpenDocument drawing file"
9442 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
9443 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
9444 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
9445 msgid "media box"
9446 msgstr "media box"
9448 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
9449 msgid "crop box"
9450 msgstr "crop box"
9452 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
9453 msgid "trim box"
9454 msgstr "trim box"
9456 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
9457 msgid "bleed box"
9458 msgstr "bleed box"
9460 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
9461 msgid "art box"
9462 msgstr "art box"
9464 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
9465 msgid "Select page:"
9466 msgstr "Select page:"
9468 #. Display total number of pages
9469 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
9470 #, c-format
9471 msgid "out of %i"
9472 msgstr "out of %i"
9474 #. Crop settings
9475 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
9476 msgid "Clip to:"
9477 msgstr "Clip to:"
9479 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
9480 msgid "Page settings"
9481 msgstr "Page settings"
9483 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
9484 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
9485 msgstr "Precision of approximating gradient meshes:"
9487 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
9488 msgid ""
9489 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
9490 "and slow performance."
9491 msgstr ""
9492 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
9493 "and slow performance."
9495 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
9496 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
9497 msgid "rough"
9498 msgstr "rough"
9500 #. Text options
9501 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
9502 msgid "Text handling:"
9503 msgstr "Text handling:"
9505 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
9506 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
9507 msgid "Import text as text"
9508 msgstr "Import text as text"
9510 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
9511 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
9512 msgstr "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
9514 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
9515 msgid "Embed images"
9516 msgstr "Embed images"
9518 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
9519 msgid "Import settings"
9520 msgstr "Import settings"
9522 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
9523 msgid "PDF Import Settings"
9524 msgstr "PDF Import Settings"
9526 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9527 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9528 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
9529 msgid "pdfinput|medium"
9530 msgstr "pdfinput|medium"
9532 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
9533 msgid "fine"
9534 msgstr "fine"
9536 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
9537 msgid "very fine"
9538 msgstr "very fine"
9540 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:754
9541 msgid "PDF Input"
9542 msgstr "PDF Input"
9544 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
9545 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
9546 msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
9548 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:760
9549 msgid "Adobe Portable Document Format"
9550 msgstr "Adobe Portable Document Format"
9552 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:767
9553 msgid "AI Input"
9554 msgstr "AI Input"
9556 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
9557 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
9558 msgstr "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
9560 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:773
9561 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
9562 msgstr "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
9564 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:700
9565 msgid "PovRay Output"
9566 msgstr "PovRay Output"
9568 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:705
9569 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
9570 msgstr "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
9572 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:706
9573 msgid "PovRay Raytracer File"
9574 msgstr "PovRay Raytracer File"
9576 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:87
9577 msgid "SVG Input"
9578 msgstr "SVG Input"
9580 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:92
9581 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
9582 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
9584 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:93
9585 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
9586 msgstr "Inkscape native file format and W3C standard"
9588 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:101
9589 msgid "SVG Output Inkscape"
9590 msgstr "SVG Output Inkscape"
9592 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:106
9593 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
9594 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
9596 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:107
9597 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
9598 msgstr "SVG format with Inkscape extensions"
9600 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:115
9601 msgid "SVG Output"
9602 msgstr "SVG Output"
9604 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:120
9605 msgid "Plain SVG (*.svg)"
9606 msgstr "Plain SVG (*.svg)"
9608 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:121
9609 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
9610 msgstr "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
9612 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
9613 msgid "SVGZ Input"
9614 msgstr "SVGZ Input"
9616 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
9617 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
9618 msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
9620 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
9621 msgid "SVG file format compressed with GZip"
9622 msgstr "SVG file format compressed with GZip"
9624 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
9625 msgid "SVGZ Output"
9626 msgstr "SVGZ Output"
9628 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
9629 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
9630 msgstr "Inkscape's native file format compressed with GZip"
9632 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
9633 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
9634 msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)"
9636 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
9637 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
9638 msgstr "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
9640 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
9641 msgid "Windows 32-bit Print"
9642 msgstr "Windows 32-bit Print"
9644 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
9645 msgid "WPG Input"
9646 msgstr "WPG Input"
9648 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
9649 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
9650 msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
9652 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
9653 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
9654 msgstr "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
9656 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
9657 msgid "Live preview"
9658 msgstr "Live preview"
9660 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
9661 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
9662 msgstr "Is the effect previewed live on canvas?"
9664 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
9665 #. running from the console, in which case calling sp_ui
9666 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
9667 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
9668 #: ../src/extension/system.cpp:107
9669 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
9670 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
9672 #: ../src/file.cpp:147
9673 msgid "default.svg"
9674 msgstr "default.svg"
9676 #: ../src/file.cpp:265 ../src/file.cpp:1071
9677 #, c-format
9678 msgid "Failed to load the requested file %s"
9679 msgstr "Failed to load the requested file %s"
9681 #: ../src/file.cpp:290
9682 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
9683 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
9685 #: ../src/file.cpp:296
9686 #, c-format
9687 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
9688 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
9690 #: ../src/file.cpp:325
9691 msgid "Document reverted."
9692 msgstr "Document reverted."
9694 #: ../src/file.cpp:327
9695 msgid "Document not reverted."
9696 msgstr "Document not reverted."
9698 #: ../src/file.cpp:477
9699 msgid "Select file to open"
9700 msgstr "Select file to open"
9702 #: ../src/file.cpp:564
9703 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
9704 msgstr "Vacuum &lt;defs&gt;"
9706 #: ../src/file.cpp:569
9707 #, c-format
9708 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
9709 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
9710 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
9711 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
9713 #: ../src/file.cpp:574
9714 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
9715 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
9717 #: ../src/file.cpp:605
9718 #, c-format
9719 msgid ""
9720 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
9721 "caused by an unknown filename extension."
9722 msgstr ""
9723 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
9724 "caused by an unknown filename extension."
9726 #: ../src/file.cpp:606 ../src/file.cpp:614 ../src/file.cpp:622
9727 #: ../src/file.cpp:628 ../src/file.cpp:633
9728 msgid "Document not saved."
9729 msgstr "Document not saved."
9731 #: ../src/file.cpp:613
9732 #, c-format
9733 msgid ""
9734 "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
9735 msgstr ""
9736 "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
9738 #: ../src/file.cpp:621
9739 #, c-format
9740 msgid "File %s could not be saved."
9741 msgstr "File %s could not be saved."
9743 #: ../src/file.cpp:638
9744 msgid "Document saved."
9745 msgstr "Document saved."
9747 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
9748 #: ../src/file.cpp:770 ../src/file.cpp:1208
9749 #, c-format
9750 msgid "drawing%s"
9751 msgstr "drawing%s"
9753 #: ../src/file.cpp:776
9754 #, c-format
9755 msgid "drawing-%d%s"
9756 msgstr "drawing-%d%s"
9758 #: ../src/file.cpp:780
9759 #, c-format
9760 msgid "%s"
9761 msgstr "%s"
9763 #: ../src/file.cpp:795
9764 msgid "Select file to save a copy to"
9765 msgstr "Select file to save a copy to"
9767 #: ../src/file.cpp:797
9768 msgid "Select file to save to"
9769 msgstr "Select file to save to"
9771 #: ../src/file.cpp:892
9772 msgid "No changes need to be saved."
9773 msgstr "No changes need to be saved."
9775 #: ../src/file.cpp:909
9776 msgid "Saving document..."
9777 msgstr "Saving document..."
9779 #: ../src/file.cpp:1068
9780 msgid "Import"
9781 msgstr "Import"
9783 #: ../src/file.cpp:1118
9784 msgid "Select file to import"
9785 msgstr "Select file to import"
9787 #: ../src/file.cpp:1230
9788 msgid "Select file to export to"
9789 msgstr "Select file to export to"
9791 #: ../src/file.cpp:1473 ../src/verbs.cpp:2218
9792 msgid "Import From Open Clip Art Library"
9793 msgstr "Import From Open Clip Art Library"
9795 #: ../src/filter-enums.cpp:20
9796 msgid "Blend"
9797 msgstr "Blend"
9799 #: ../src/filter-enums.cpp:21
9800 msgid "Color Matrix"
9801 msgstr "Colour Matrix"
9803 #: ../src/filter-enums.cpp:22
9804 msgid "Component Transfer"
9805 msgstr "Component Transfer"
9807 #: ../src/filter-enums.cpp:23
9808 msgid "Composite"
9809 msgstr "Composite"
9811 #: ../src/filter-enums.cpp:24
9812 msgid "Convolve Matrix"
9813 msgstr "Convolve Matrix"
9815 #: ../src/filter-enums.cpp:25
9816 msgid "Diffuse Lighting"
9817 msgstr "Diffuse Lighting"
9819 #: ../src/filter-enums.cpp:26
9820 msgid "Displacement Map"
9821 msgstr "Displacement Map"
9823 #: ../src/filter-enums.cpp:27
9824 msgid "Flood"
9825 msgstr "Flood"
9827 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
9828 msgid "Image"
9829 msgstr "Image"
9831 #: ../src/filter-enums.cpp:30
9832 msgid "Merge"
9833 msgstr "Merge"
9835 #: ../src/filter-enums.cpp:33
9836 msgid "Specular Lighting"
9837 msgstr "Specular Lighting"
9839 #: ../src/filter-enums.cpp:34
9840 msgid "Tile"
9841 msgstr "Tile"
9843 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
9844 msgid "Turbulence"
9845 msgstr "Turbulence"
9847 #: ../src/filter-enums.cpp:40
9848 msgid "Source Graphic"
9849 msgstr "Source Graphic"
9851 #: ../src/filter-enums.cpp:41
9852 msgid "Source Alpha"
9853 msgstr "Source Alpha"
9855 #: ../src/filter-enums.cpp:42
9856 msgid "Background Image"
9857 msgstr "Background Image"
9859 #: ../src/filter-enums.cpp:43
9860 msgid "Background Alpha"
9861 msgstr "Background Alpha"
9863 #: ../src/filter-enums.cpp:44
9864 msgid "Fill Paint"
9865 msgstr "Fill Paint"
9867 #: ../src/filter-enums.cpp:45
9868 msgid "Stroke Paint"
9869 msgstr "Stroke Paint"
9871 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9872 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9873 #: ../src/filter-enums.cpp:53
9874 msgid "filterBlendMode|Normal"
9875 msgstr "filterBlendMode|Normal"
9877 #: ../src/filter-enums.cpp:54
9878 msgid "Multiply"
9879 msgstr "Multiply"
9881 #: ../src/filter-enums.cpp:55 ../src/ui/dialog/input.cpp:347
9882 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:359
9883 msgid "Screen"
9884 msgstr "Screen"
9886 #: ../src/filter-enums.cpp:56
9887 msgid "Darken"
9888 msgstr "Darken"
9890 #: ../src/filter-enums.cpp:57
9891 msgid "Lighten"
9892 msgstr "Lighten"
9894 #: ../src/filter-enums.cpp:63
9895 msgid "Matrix"
9896 msgstr "Matrix"
9898 #: ../src/filter-enums.cpp:64
9899 msgid "Saturate"
9900 msgstr "Saturate"
9902 #: ../src/filter-enums.cpp:65
9903 msgid "Hue Rotate"
9904 msgstr "Hue Rotate"
9906 #: ../src/filter-enums.cpp:66
9907 msgid "Luminance to Alpha"
9908 msgstr "Luminance to Alpha"
9910 #: ../src/filter-enums.cpp:73
9911 msgid "Over"
9912 msgstr "Over"
9914 #: ../src/filter-enums.cpp:74
9915 msgid "In"
9916 msgstr "In"
9918 #: ../src/filter-enums.cpp:75
9919 msgid "Out"
9920 msgstr "Out"
9922 #: ../src/filter-enums.cpp:76
9923 msgid "Atop"
9924 msgstr "Atop"
9926 #: ../src/filter-enums.cpp:77
9927 msgid "XOR"
9928 msgstr "XOR"
9930 #: ../src/filter-enums.cpp:78
9931 msgid "Arithmetic"
9932 msgstr "Arithmetic"
9934 #: ../src/filter-enums.cpp:84
9935 msgid "Identity"
9936 msgstr "Identity"
9938 #: ../src/filter-enums.cpp:85
9939 msgid "Table"
9940 msgstr "Table"
9942 #: ../src/filter-enums.cpp:86
9943 msgid "Discrete"
9944 msgstr "Discrete"
9946 #: ../src/filter-enums.cpp:87
9947 msgid "Linear"
9948 msgstr "Linear"
9950 #: ../src/filter-enums.cpp:88
9951 msgid "Gamma"
9952 msgstr "Gamma"
9954 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:425
9955 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:141
9956 msgid "Duplicate"
9957 msgstr "Duplicate"
9959 #: ../src/filter-enums.cpp:95
9960 msgid "Wrap"
9961 msgstr "Wrap"
9963 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
9964 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
9965 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412
9966 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:413
9967 msgid "Red"
9968 msgstr "Red"
9970 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
9971 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
9972 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415
9973 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:416
9974 msgid "Green"
9975 msgstr "Green"
9977 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
9978 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
9979 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:418
9980 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:419
9981 msgid "Blue"
9982 msgstr "Blue"
9984 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
9985 msgid "Alpha"
9986 msgstr "Alpha"
9988 #: ../src/filter-enums.cpp:111
9989 msgid "Erode"
9990 msgstr "Erode"
9992 #: ../src/filter-enums.cpp:112
9993 msgid "Dilate"
9994 msgstr "Dilate"
9996 #: ../src/filter-enums.cpp:118
9997 msgid "Fractal Noise"
9998 msgstr "Fractal Noise"
10000 #: ../src/filter-enums.cpp:125
10001 msgid "Distant Light"
10002 msgstr "Distant Light"
10004 #: ../src/filter-enums.cpp:126
10005 msgid "Point Light"
10006 msgstr "Point Light"
10008 #: ../src/filter-enums.cpp:127
10009 msgid "Spot Light"
10010 msgstr "Spot Light"
10012 #: ../src/flood-context.cpp:246
10013 msgid "Visible Colors"
10014 msgstr "Visible Colours"
10016 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
10017 msgid "Small"
10018 msgstr "Small"
10020 #: ../src/flood-context.cpp:266
10021 msgid "Medium"
10022 msgstr "Medium"
10024 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
10025 msgid "Large"
10026 msgstr "Large"
10028 #: ../src/flood-context.cpp:469
10029 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
10030 msgstr "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
10032 #: ../src/flood-context.cpp:509
10033 #, c-format
10034 msgid ""
10035 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
10036 msgid_plural ""
10037 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
10038 msgstr[0] ""
10039 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
10040 msgstr[1] ""
10041 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
10043 #: ../src/flood-context.cpp:513
10044 #, c-format
10045 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
10046 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
10047 msgstr[0] "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
10048 msgstr[1] "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
10050 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
10051 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
10052 msgstr "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
10054 #: ../src/flood-context.cpp:1104
10055 msgid ""
10056 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
10057 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
10058 msgstr ""
10059 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
10060 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
10062 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
10063 msgid "Fill bounded area"
10064 msgstr "Fill bounded area"
10066 #: ../src/flood-context.cpp:1142
10067 msgid "Set style on object"
10068 msgstr "Set style on object"
10070 #: ../src/flood-context.cpp:1201
10071 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
10072 msgstr "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
10074 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:76
10075 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
10076 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
10078 #. POINT_LG_BEGIN
10079 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:77
10080 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
10081 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
10083 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:78
10084 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
10085 msgstr "Linear gradient <b>mid stop</b>"
10087 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:79
10088 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
10089 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
10091 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
10092 #: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
10093 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
10094 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
10096 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:82
10097 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
10098 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
10100 #. POINT_RG_FOCUS
10101 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
10102 #: ../src/gradient-drag.cpp:83 ../src/gradient-drag.cpp:84
10103 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
10104 msgstr "Radial gradient <b>mid stop</b>"
10106 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
10107 #: ../src/gradient-context.cpp:165
10108 #, c-format
10109 msgid "%s selected"
10110 msgstr "%s selected"
10112 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
10113 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
10114 #, c-format
10115 msgid " out of %d gradient handle"
10116 msgid_plural " out of %d gradient handles"
10117 msgstr[0] " out of %d gradient handle"
10118 msgstr[1] " out of %d gradient handles"
10120 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
10121 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
10122 #: ../src/gradient-context.cpp:184
10123 #, c-format
10124 msgid " on %d selected object"
10125 msgid_plural " on %d selected objects"
10126 msgstr[0] " on %d selected object"
10127 msgstr[1] " on %d selected objects"
10129 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
10130 #: ../src/gradient-context.cpp:174
10131 #, c-format
10132 msgid ""
10133 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
10134 msgid_plural ""
10135 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
10136 msgstr[0] ""
10137 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
10138 msgstr[1] ""
10139 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
10141 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
10142 #: ../src/gradient-context.cpp:182
10143 #, c-format
10144 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
10145 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
10146 msgstr[0] "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
10147 msgstr[1] "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
10149 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
10150 #: ../src/gradient-context.cpp:189
10151 #, c-format
10152 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
10153 msgid_plural ""
10154 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
10155 msgstr[0] "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
10156 msgstr[1] ""
10157 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
10159 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
10160 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:743
10161 msgid "Add gradient stop"
10162 msgstr "Add gradient stop"
10164 #: ../src/gradient-context.cpp:457
10165 msgid "Simplify gradient"
10166 msgstr "Simplify gradient"
10168 #: ../src/gradient-context.cpp:534
10169 msgid "Create default gradient"
10170 msgstr "Create default gradient"
10172 #: ../src/gradient-context.cpp:588
10173 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
10174 msgstr "<b>Draw around</b> handles to select them"
10176 #: ../src/gradient-context.cpp:695
10177 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
10178 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
10180 #: ../src/gradient-context.cpp:696
10181 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
10182 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
10184 #: ../src/gradient-context.cpp:816
10185 msgid "Invert gradient"
10186 msgstr "Invert gradient"
10188 #: ../src/gradient-context.cpp:933
10189 #, c-format
10190 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10191 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10192 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10193 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10195 #: ../src/gradient-context.cpp:937
10196 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
10197 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
10199 #: ../src/gradient-drag.cpp:592
10200 msgid "Merge gradient handles"
10201 msgstr "Merge gradient handles"
10203 #: ../src/gradient-drag.cpp:891
10204 msgid "Move gradient handle"
10205 msgstr "Move gradient handle"
10207 #: ../src/gradient-drag.cpp:944 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:774
10208 msgid "Delete gradient stop"
10209 msgstr "Delete gradient stop"
10211 #: ../src/gradient-drag.cpp:1108
10212 #, c-format
10213 msgid ""
10214 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
10215 "+Alt</b> to delete stop"
10216 msgstr ""
10217 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
10218 "+Alt</b> to delete stop"
10220 #: ../src/gradient-drag.cpp:1112 ../src/gradient-drag.cpp:1119
10221 msgid " (stroke)"
10222 msgstr " (stroke)"
10224 #: ../src/gradient-drag.cpp:1116
10225 #, c-format
10226 msgid ""
10227 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
10228 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
10229 msgstr ""
10230 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
10231 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
10233 #: ../src/gradient-drag.cpp:1124
10234 #, c-format
10235 msgid ""
10236 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
10237 "separate focus"
10238 msgstr ""
10239 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
10240 "separate focus"
10242 #: ../src/gradient-drag.cpp:1127
10243 #, c-format
10244 msgid ""
10245 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
10246 "separate"
10247 msgid_plural ""
10248 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
10249 "separate"
10250 msgstr[0] ""
10251 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
10252 "separate"
10253 msgstr[1] ""
10254 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
10255 "separate"
10257 #: ../src/gradient-drag.cpp:1821
10258 msgid "Move gradient handle(s)"
10259 msgstr "Move gradient handle(s)"
10261 #: ../src/gradient-drag.cpp:1857
10262 msgid "Move gradient mid stop(s)"
10263 msgstr "Move gradient mid stop(s)"
10265 #: ../src/gradient-drag.cpp:2145
10266 msgid "Delete gradient stop(s)"
10267 msgstr "Delete gradient stop(s)"
10269 #. Add the units menu.
10270 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
10271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1619 ../src/widgets/toolbox.cpp:3358
10272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6082 ../src/widgets/toolbox.cpp:8449
10273 msgid "Units"
10274 msgstr "Units"
10276 #: ../src/helper/units.cpp:38
10277 msgid "Point"
10278 msgstr "Point"
10280 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
10281 msgid "pt"
10282 msgstr "pt"
10284 #: ../src/helper/units.cpp:38
10285 msgid "Pt"
10286 msgstr "Pt"
10288 #: ../src/helper/units.cpp:39
10289 msgid "Pica"
10290 msgstr "Pica"
10292 #: ../src/helper/units.cpp:39
10293 msgid "pc"
10294 msgstr "pc"
10296 #: ../src/helper/units.cpp:39
10297 msgid "Picas"
10298 msgstr "Picas"
10300 #: ../src/helper/units.cpp:39
10301 msgid "Pc"
10302 msgstr "Pc"
10304 #: ../src/helper/units.cpp:40
10305 msgid "Pixel"
10306 msgstr "Pixel"
10308 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
10309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
10310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
10311 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
10312 msgid "px"
10313 msgstr "px"
10315 #: ../src/helper/units.cpp:40
10316 msgid "Pixels"
10317 msgstr "Pixels"
10319 #: ../src/helper/units.cpp:40
10320 msgid "Px"
10321 msgstr "Px"
10323 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
10324 msgid "%"
10325 msgstr "%"
10327 #: ../src/helper/units.cpp:42
10328 msgid "Percents"
10329 msgstr "Percents"
10331 #: ../src/helper/units.cpp:43
10332 msgid "Millimeter"
10333 msgstr "Millimetre"
10335 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
10336 msgid "mm"
10337 msgstr "mm"
10339 #: ../src/helper/units.cpp:43
10340 msgid "Millimeters"
10341 msgstr "Millimetres"
10343 #: ../src/helper/units.cpp:44
10344 msgid "Centimeter"
10345 msgstr "Centimetre"
10347 #: ../src/helper/units.cpp:44
10348 msgid "cm"
10349 msgstr "cm"
10351 #: ../src/helper/units.cpp:44
10352 msgid "Centimeters"
10353 msgstr "Centimetres"
10355 #: ../src/helper/units.cpp:45
10356 msgid "Meter"
10357 msgstr "Metre"
10359 #: ../src/helper/units.cpp:45
10360 msgid "m"
10361 msgstr "m"
10363 #: ../src/helper/units.cpp:45
10364 msgid "Meters"
10365 msgstr "Metres"
10367 #. no svg_unit
10368 #: ../src/helper/units.cpp:46
10369 msgid "Inch"
10370 msgstr "Inch"
10372 #: ../src/helper/units.cpp:46
10373 msgid "in"
10374 msgstr "in"
10376 #: ../src/helper/units.cpp:46
10377 msgid "Inches"
10378 msgstr "Inches"
10380 #: ../src/helper/units.cpp:47
10381 msgid "Foot"
10382 msgstr "Foot"
10384 #: ../src/helper/units.cpp:47
10385 msgid "ft"
10386 msgstr "ft"
10388 #: ../src/helper/units.cpp:47
10389 msgid "Feet"
10390 msgstr "Feet"
10392 #. Volatiles do not have default, so there are none here
10393 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
10394 #: ../src/helper/units.cpp:50
10395 msgid "Em square"
10396 msgstr "Em square"
10398 #: ../src/helper/units.cpp:50
10399 msgid "em"
10400 msgstr "em"
10402 #: ../src/helper/units.cpp:50
10403 msgid "Em squares"
10404 msgstr "Em squares"
10406 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
10407 #: ../src/helper/units.cpp:52
10408 msgid "Ex square"
10409 msgstr "Ex square"
10411 #: ../src/helper/units.cpp:52
10412 msgid "ex"
10413 msgstr "ex"
10415 #: ../src/helper/units.cpp:52
10416 msgid "Ex squares"
10417 msgstr "Ex squares"
10419 #: ../src/inkscape.cpp:328
10420 msgid "Autosaving documents..."
10421 msgstr "Autosaving documents..."
10423 #: ../src/inkscape.cpp:399
10424 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
10425 msgstr "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
10427 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
10428 #, c-format
10429 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
10430 msgstr "Autosave failed! File %s could not be saved."
10432 #: ../src/inkscape.cpp:424
10433 msgid "Autosave complete."
10434 msgstr "Autosave complete."
10436 #: ../src/inkscape.cpp:665
10437 msgid "Untitled document"
10438 msgstr "Untitled document"
10440 #. Show nice dialog box
10441 #: ../src/inkscape.cpp:697
10442 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
10443 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
10445 #: ../src/inkscape.cpp:698
10446 msgid ""
10447 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
10448 "locations:\n"
10449 msgstr ""
10450 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
10451 "locations:\n"
10453 #: ../src/inkscape.cpp:699
10454 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
10455 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
10457 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
10458 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
10459 #: ../src/interface.cpp:872
10460 msgid "Commands Bar"
10461 msgstr "Commands Bar"
10463 #: ../src/interface.cpp:872
10464 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
10465 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
10467 #: ../src/interface.cpp:874
10468 msgid "Snap Controls Bar"
10469 msgstr "Snap Controls Bar"
10471 #: ../src/interface.cpp:874
10472 msgid "Show or hide the snapping controls"
10473 msgstr "Show or hide the snapping controls"
10475 #: ../src/interface.cpp:876
10476 msgid "Tool Controls Bar"
10477 msgstr "Tool Controls Bar"
10479 #: ../src/interface.cpp:876
10480 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
10481 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
10483 #: ../src/interface.cpp:878
10484 msgid "_Toolbox"
10485 msgstr "_Toolbox"
10487 #: ../src/interface.cpp:878
10488 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
10489 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
10491 #: ../src/interface.cpp:884
10492 msgid "_Palette"
10493 msgstr "_Palette"
10495 #: ../src/interface.cpp:884
10496 msgid "Show or hide the color palette"
10497 msgstr "Show or hide the colour palette"
10499 #: ../src/interface.cpp:886
10500 msgid "_Statusbar"
10501 msgstr "_Statusbar"
10503 #: ../src/interface.cpp:886
10504 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
10505 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
10507 #: ../src/interface.cpp:960
10508 #, c-format
10509 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
10510 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
10512 #: ../src/interface.cpp:1002
10513 msgid "Open _Recent"
10514 msgstr "Open _Recent"
10516 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
10517 #: ../src/interface.cpp:1103
10518 #, c-format
10519 msgid "Enter group #%s"
10520 msgstr "Enter group #%s"
10522 #: ../src/interface.cpp:1114
10523 msgid "Go to parent"
10524 msgstr "Go to parent"
10526 #: ../src/interface.cpp:1205 ../src/interface.cpp:1291
10527 #: ../src/interface.cpp:1394 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
10528 msgid "Drop color"
10529 msgstr "Drop colour"
10531 #: ../src/interface.cpp:1244 ../src/interface.cpp:1354
10532 msgid "Drop color on gradient"
10533 msgstr "Drop colour on gradient"
10535 #: ../src/interface.cpp:1407
10536 msgid "Could not parse SVG data"
10537 msgstr "Could not parse SVG data"
10539 #: ../src/interface.cpp:1446
10540 msgid "Drop SVG"
10541 msgstr "Drop SVG"
10543 #: ../src/interface.cpp:1480
10544 msgid "Drop bitmap image"
10545 msgstr "Drop bitmap image"
10547 #: ../src/interface.cpp:1572
10548 #, c-format
10549 msgid ""
10550 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
10551 "you want to replace it?</span>\n"
10552 "\n"
10553 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
10554 msgstr ""
10555 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
10556 "you want to replace it?</span>\n"
10557 "\n"
10558 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
10560 #: ../src/knot.cpp:431
10561 msgid "Node or handle drag canceled."
10562 msgstr "Node or handle drag canceled."
10564 #: ../src/knotholder.cpp:150
10565 msgid "Change handle"
10566 msgstr "Change handle"
10568 #: ../src/knotholder.cpp:229
10569 msgid "Move handle"
10570 msgstr "Move handle"
10572 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
10573 #: ../src/knotholder.cpp:250
10574 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
10575 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
10577 #: ../src/knotholder.cpp:253
10578 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
10579 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
10581 #: ../src/knotholder.cpp:256
10582 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10583 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10585 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
10586 msgid "Master"
10587 msgstr "Master"
10589 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
10590 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
10591 msgstr "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
10593 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
10594 msgid "Dockbar style"
10595 msgstr "Dockbar style"
10597 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
10598 msgid "Dockbar style to show items on it"
10599 msgstr "Dockbar style to show items on it"
10601 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
10602 msgid "Iconify"
10603 msgstr "Iconify"
10605 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
10606 msgid "Iconify this dock"
10607 msgstr "Iconify this dock"
10609 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
10610 msgid "Close"
10611 msgstr "Close"
10613 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
10614 msgid "Close this dock"
10615 msgstr "Close this dock"
10617 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
10618 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
10619 msgid "Controlling dock item"
10620 msgstr "Controlling dock item"
10622 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
10623 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
10624 msgstr "Dockitem which 'owns' this grip"
10626 #. Name
10627 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 ../src/widgets/toolbox.cpp:7660
10628 msgid "Orientation"
10629 msgstr "Orientation"
10631 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
10632 msgid "Orientation of the docking item"
10633 msgstr "Orientation of the docking item"
10635 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
10636 msgid "Resizable"
10637 msgstr "Resizable"
10639 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
10640 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
10641 msgstr "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
10643 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
10644 msgid "Item behavior"
10645 msgstr "Item behavior"
10647 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
10648 msgid ""
10649 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
10650 "locked, etc.)"
10651 msgstr ""
10652 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
10653 "locked, etc.)"
10655 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
10656 msgid "Locked"
10657 msgstr "Locked"
10659 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
10660 msgid ""
10661 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
10662 msgstr ""
10663 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
10665 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
10666 msgid "Preferred width"
10667 msgstr "Preferred width"
10669 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
10670 msgid "Preferred width for the dock item"
10671 msgstr "Preferred width for the dock item"
10673 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
10674 msgid "Preferred height"
10675 msgstr "Preferred height"
10677 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
10678 msgid "Preferred height for the dock item"
10679 msgstr "Preferred height for the dock item"
10681 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
10682 #, c-format
10683 msgid ""
10684 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
10685 "some other compound dock object."
10686 msgstr ""
10687 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
10688 "some other compound dock object."
10690 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
10691 #, c-format
10692 msgid ""
10693 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
10694 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
10695 msgstr ""
10696 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
10697 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
10699 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
10700 #, c-format
10701 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
10702 msgstr "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
10704 #. UnLock menuitem
10705 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
10706 msgid "UnLock"
10707 msgstr "UnLock"
10709 #. Hide menuitem.
10710 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
10711 msgid "Hide"
10712 msgstr "Hide"
10714 #. Lock menuitem
10715 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
10716 msgid "Lock"
10717 msgstr "Lock"
10719 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
10720 #, c-format
10721 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
10722 msgstr "Attempt to bind an unbound item %p"
10724 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144 ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
10725 msgid "Default title"
10726 msgstr "Default title"
10728 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
10729 msgid "Default title for newly created floating docks"
10730 msgstr "Default title for newly created floating docks"
10732 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
10733 msgid ""
10734 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
10735 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
10736 msgstr ""
10737 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
10738 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
10740 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
10741 msgid "Switcher Style"
10742 msgstr "Switcher Style"
10744 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
10745 msgid "Switcher buttons style"
10746 msgstr "Switcher buttons style"
10748 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
10749 msgid "Expand direction"
10750 msgstr "Expand direction"
10752 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
10753 msgid ""
10754 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
10755 "given direction"
10756 msgstr ""
10757 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
10758 "given direction"
10760 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
10761 #, c-format
10762 msgid ""
10763 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
10764 "item with that name (%p)."
10765 msgstr ""
10766 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
10767 "item with that name (%p)."
10769 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
10770 #, c-format
10771 msgid ""
10772 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
10773 "named controller."
10774 msgstr ""
10775 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
10776 "named controller."
10778 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
10779 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:925
10780 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
10781 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
10782 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1643
10783 msgid "Page"
10784 msgstr "Page"
10786 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
10787 msgid "The index of the current page"
10788 msgstr "The index of the current page"
10790 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:243
10791 msgid "Name"
10792 msgstr "Name"
10794 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
10795 msgid "Unique name for identifying the dock object"
10796 msgstr "Unique name for identifying the dock object"
10798 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
10799 msgid "Long name"
10800 msgstr "Long name"
10802 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
10803 msgid "Human readable name for the dock object"
10804 msgstr "Human readable name for the dock object"
10806 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
10807 msgid "Stock Icon"
10808 msgstr "Stock Icon"
10810 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
10811 msgid "Stock icon for the dock object"
10812 msgstr "Stock icon for the dock object"
10814 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
10815 msgid "Pixbuf Icon"
10816 msgstr "Pixbuf Icon"
10818 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
10819 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
10820 msgstr "Pixbuf icon for the dock object"
10822 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
10823 msgid "Dock master"
10824 msgstr "Dock master"
10826 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
10827 msgid "Dock master this dock object is bound to"
10828 msgstr "Dock master this dock object is bound to"
10830 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
10831 #, c-format
10832 msgid ""
10833 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
10834 "hasn't implemented this method"
10835 msgstr ""
10836 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
10837 "hasn't implemented this method"
10839 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
10840 #, c-format
10841 msgid ""
10842 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
10843 "crash"
10844 msgstr ""
10845 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
10846 "crash"
10848 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
10849 #, c-format
10850 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
10851 msgstr "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
10853 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
10854 #, c-format
10855 msgid ""
10856 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
10857 msgstr ""
10858 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
10860 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
10861 msgid "Position"
10862 msgstr "Position"
10864 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
10865 msgid "Position of the divider in pixels"
10866 msgstr "Position of the divider in pixels"
10868 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
10869 msgid "Sticky"
10870 msgstr "Sticky"
10872 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
10873 msgid ""
10874 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
10875 "the host is redocked"
10876 msgstr ""
10877 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
10878 "the host is redocked"
10880 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
10881 msgid "Host"
10882 msgstr "Host"
10884 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
10885 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
10886 msgstr "The dock object this placeholder is attached to"
10888 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
10889 msgid "Next placement"
10890 msgstr "Next placement"
10892 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
10893 msgid ""
10894 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
10895 "to us"
10896 msgstr ""
10897 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
10898 "to us"
10900 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
10901 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
10902 msgstr "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
10904 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
10905 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
10906 msgstr "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
10908 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
10909 msgid "Floating Toplevel"
10910 msgstr "Floating Toplevel"
10912 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
10913 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
10914 msgstr "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
10916 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
10917 msgid "X-Coordinate"
10918 msgstr "X-Coordinate"
10920 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
10921 msgid "X coordinate for dock when floating"
10922 msgstr "X coordinate for dock when floating"
10924 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
10925 msgid "Y-Coordinate"
10926 msgstr "Y-Coordinate"
10928 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
10929 msgid "Y coordinate for dock when floating"
10930 msgstr "Y coordinate for dock when floating"
10932 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
10933 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
10934 msgstr "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
10936 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
10937 #, c-format
10938 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
10939 msgstr "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
10941 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
10942 #, c-format
10943 msgid ""
10944 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
10945 "parent %p"
10946 msgstr ""
10947 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
10948 "parent %p"
10950 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
10951 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
10952 msgstr "Dockitem which 'owns' this tablabel"
10954 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
10955 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
10956 msgid "Floating"
10957 msgstr "Floating"
10959 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
10960 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
10961 msgstr "Whether the dock is floating in its own window"
10963 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
10964 msgid "Default title for the newly created floating docks"
10965 msgstr "Default title for the newly created floating docks"
10967 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
10968 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
10969 msgstr "Width for the dock when it's of floating type"
10971 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
10972 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
10973 msgstr "Height for the dock when it's of floating type"
10975 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
10976 msgid "Float X"
10977 msgstr "Float X"
10979 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
10980 msgid "X coordinate for a floating dock"
10981 msgstr "X coordinate for a floating dock"
10983 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
10984 msgid "Float Y"
10985 msgstr "Float Y"
10987 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
10988 msgid "Y coordinate for a floating dock"
10989 msgstr "Y coordinate for a floating dock"
10991 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
10992 #, c-format
10993 msgid "Dock #%d"
10994 msgstr "Dock #%d"
10996 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:897
10997 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
10998 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
11000 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
11001 msgid "doEffect stack test"
11002 msgstr "doEffect stack test"
11004 #: ../src/live_effects/effect.cpp:88
11005 msgid "Angle bisector"
11006 msgstr "Angle bisector"
11008 #. TRANSLATORS: boolean operations
11009 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
11010 msgid "Boolops"
11011 msgstr "Boolops"
11013 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
11014 msgid "Circle (by center and radius)"
11015 msgstr "Circle (by centre and radius)"
11017 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
11018 msgid "Circle by 3 points"
11019 msgstr "Circle by 3 points"
11021 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
11022 msgid "Dynamic stroke"
11023 msgstr "Dynamic stroke"
11025 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
11026 msgid "Lattice Deformation"
11027 msgstr "Lattice Deformation"
11029 #: ../src/live_effects/effect.cpp:96
11030 msgid "Line Segment"
11031 msgstr "Line Segment"
11033 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
11034 msgid "Mirror symmetry"
11035 msgstr "Mirror symmetry"
11037 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
11038 msgid "Parallel"
11039 msgstr "Parallel"
11041 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
11042 msgid "Path length"
11043 msgstr "Path length"
11045 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
11046 msgid "Perpendicular bisector"
11047 msgstr "Perpendicular bisector"
11049 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
11050 msgid "Perspective path"
11051 msgstr "Perspective path"
11053 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
11054 msgid "Rotate copies"
11055 msgstr "Rotate copies"
11057 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
11058 msgid "Recursive skeleton"
11059 msgstr "Recursive skeleton"
11061 #: ../src/live_effects/effect.cpp:105
11062 msgid "Tangent to curve"
11063 msgstr "Tangent to curve"
11065 #: ../src/live_effects/effect.cpp:106
11066 msgid "Text label"
11067 msgstr "Text label"
11069 #. 0.46
11070 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
11071 msgid "Bend"
11072 msgstr "Bend"
11074 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
11075 msgid "Gears"
11076 msgstr "Gears"
11078 #: ../src/live_effects/effect.cpp:111
11079 msgid "Pattern Along Path"
11080 msgstr "Pattern Along Path"
11082 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
11083 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
11084 msgid "Stitch Sub-Paths"
11085 msgstr "Stitch Sub-Paths"
11087 #. 0.47
11088 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
11089 msgid "VonKoch"
11090 msgstr "VonKoch"
11092 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
11093 msgid "Knot"
11094 msgstr "Knot"
11096 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
11097 msgid "Construct grid"
11098 msgstr "Construct grid"
11100 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
11101 msgid "Spiro spline"
11102 msgstr "Spiro spline"
11104 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
11105 msgid "Envelope Deformation"
11106 msgstr "Envelope Deformation"
11108 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
11109 msgid "Interpolate Sub-Paths"
11110 msgstr "Interpolate Sub-Paths"
11112 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
11113 msgid "Hatches (rough)"
11114 msgstr "Hatches (rough)"
11116 #: ../src/live_effects/effect.cpp:121
11117 msgid "Sketch"
11118 msgstr "Sketch"
11120 #: ../src/live_effects/effect.cpp:122
11121 msgid "Ruler"
11122 msgstr "Ruler"
11124 #: ../src/live_effects/effect.cpp:278
11125 msgid "Is visible?"
11126 msgstr "Is visible?"
11128 #: ../src/live_effects/effect.cpp:278
11129 msgid ""
11130 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
11131 "disabled on canvas"
11132 msgstr ""
11133 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
11134 "disabled on canvas"
11136 #: ../src/live_effects/effect.cpp:299
11137 msgid "No effect"
11138 msgstr "No effect"
11140 #: ../src/live_effects/effect.cpp:346
11141 #, c-format
11142 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
11143 msgstr "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
11145 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
11146 #, c-format
11147 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
11148 msgstr "Editing parameter <b>%s</b>."
11150 #: ../src/live_effects/effect.cpp:649
11151 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
11152 msgstr "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
11154 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
11155 msgid "Bend path"
11156 msgstr "Bend path"
11158 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
11159 msgid "Path along which to bend the original path"
11160 msgstr "Path along which to bend the original path"
11162 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
11163 msgid "Width of the path"
11164 msgstr "Width of the path"
11166 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
11167 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
11168 msgid "Width in units of length"
11169 msgstr "Width in units of length"
11171 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
11172 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
11173 msgstr "Scale the width of the path in units of its length"
11175 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
11176 msgid "Original path is vertical"
11177 msgstr "Original path is vertical"
11179 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
11180 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
11181 msgstr "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
11183 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
11184 msgid "Size X"
11185 msgstr "Size X"
11187 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
11188 msgid "The size of the grid in X direction."
11189 msgstr "The size of the grid in X direction."
11191 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
11192 msgid "Size Y"
11193 msgstr "Size Y"
11195 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
11196 msgid "The size of the grid in Y direction."
11197 msgstr "The size of the grid in Y direction."
11199 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
11200 msgid "Stitch path"
11201 msgstr "Stitch path"
11203 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
11204 msgid "The path that will be used as stitch."
11205 msgstr "The path that will be used as stitch."
11207 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
11208 msgid "Number of paths"
11209 msgstr "Number of paths"
11211 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
11212 msgid "The number of paths that will be generated."
11213 msgstr "The number of paths that will be generated."
11215 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
11216 msgid "Start edge variance"
11217 msgstr "Start edge variance"
11219 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
11220 msgid ""
11221 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
11222 "& outside the guide path"
11223 msgstr ""
11224 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
11225 "& outside the guide path"
11227 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
11228 msgid "Start spacing variance"
11229 msgstr "Start spacing variance"
11231 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
11232 msgid ""
11233 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
11234 "& forth along the guide path"
11235 msgstr ""
11236 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
11237 "& forth along the guide path"
11239 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
11240 msgid "End edge variance"
11241 msgstr "End edge variance"
11243 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
11244 msgid ""
11245 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
11246 "outside the guide path"
11247 msgstr ""
11248 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
11249 "outside the guide path"
11251 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
11252 msgid "End spacing variance"
11253 msgstr "End spacing variance"
11255 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
11256 msgid ""
11257 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
11258 "forth along the guide path"
11259 msgstr ""
11260 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
11261 "forth along the guide path"
11263 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
11264 msgid "Scale width"
11265 msgstr "Scale width"
11267 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
11268 msgid "Scale the width of the stitch path"
11269 msgstr "Scale the width of the stitch path"
11271 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
11272 msgid "Scale width relative to length"
11273 msgstr "Scale width relative to length"
11275 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
11276 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
11277 msgstr "Scale the width of the stitch path relative to its length"
11279 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
11280 msgid "Top bend path"
11281 msgstr "Top bend path"
11283 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
11284 msgid "Top path along which to bend the original path"
11285 msgstr "Top path along which to bend the original path"
11287 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
11288 msgid "Right bend path"
11289 msgstr "Right bend path"
11291 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
11292 msgid "Right path along which to bend the original path"
11293 msgstr "Right path along which to bend the original path"
11295 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
11296 msgid "Bottom bend path"
11297 msgstr "Bottom bend path"
11299 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
11300 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
11301 msgstr "Bottom path along which to bend the original path"
11303 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
11304 msgid "Left bend path"
11305 msgstr "Left bend path"
11307 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
11308 msgid "Left path along which to bend the original path"
11309 msgstr "Left path along which to bend the original path"
11311 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
11312 msgid "Enable left & right paths"
11313 msgstr "Enable left & right paths"
11315 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
11316 msgid "Enable the left and right deformation paths"
11317 msgstr "Enable the left and right deformation paths"
11319 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
11320 msgid "Enable top & bottom paths"
11321 msgstr "Enable top and bottom paths"
11323 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
11324 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
11325 msgstr "Enable the top and bottom deformation paths"
11327 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
11328 msgid "Teeth"
11329 msgstr "Teeth"
11331 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
11332 msgid "The number of teeth"
11333 msgstr "The number of teeth"
11335 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
11336 msgid "Phi"
11337 msgstr "Phi"
11339 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
11340 msgid ""
11341 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
11342 "contact."
11343 msgstr ""
11344 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
11345 "contact."
11347 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
11348 msgid "Trajectory"
11349 msgstr "Trajectory"
11351 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
11352 msgid "Path along which intermediate steps are created."
11353 msgstr "Path along which intermediate steps are created."
11355 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
11356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
11357 msgid "Steps"
11358 msgstr "Steps"
11360 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
11361 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
11362 msgstr "Determines the number of steps from start to end path."
11364 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
11365 msgid "Equidistant spacing"
11366 msgstr "Equidistant spacing"
11368 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
11369 msgid ""
11370 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
11371 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
11372 "trajectory path."
11373 msgstr ""
11374 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
11375 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
11376 "trajectory path."
11378 #. initialise your parameters here:
11379 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
11380 msgid "Fixed width"
11381 msgstr "Fixed width"
11383 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
11384 msgid "Size of hidden region of lower string"
11385 msgstr "Size of hidden region of lower string"
11387 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
11388 msgid "In units of stroke width"
11389 msgstr "In units of stroke width"
11391 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
11392 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
11393 msgstr "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
11395 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
11396 msgid "Add the stroke width to the interruption size"
11397 msgstr "Add the stroke width to the interruption size"
11399 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334
11400 msgid "Crossing path stroke width"
11401 msgstr "Crossing path stroke width"
11403 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334
11404 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
11405 msgstr "Add crossed stroke width to the interruption size"
11407 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:335
11408 msgid "Switcher size"
11409 msgstr "Switcher size"
11411 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:335
11412 msgid "Orientation indicator/switcher size"
11413 msgstr "Orientation indicator/switcher size"
11415 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:336
11416 msgid "Crossing Signs"
11417 msgstr "Crossing Signs"
11419 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:336
11420 msgid "Crossings signs"
11421 msgstr "Crossings signs"
11423 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:347
11424 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
11425 msgstr "Drag to select a crossing, click to flip it"
11427 #. / @todo Is this the right verb?
11428 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:640
11429 msgid "Change knot crossing"
11430 msgstr "Change knot crossing"
11432 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
11433 msgid "Pattern source"
11434 msgstr "Pattern source"
11436 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
11437 msgid "Path to put along the skeleton path"
11438 msgstr "Path to put along the skeleton path"
11440 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
11441 msgid "Pattern copies"
11442 msgstr "Pattern copies"
11444 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
11445 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
11446 msgstr "How many pattern copies to place along the skeleton path"
11448 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
11449 msgid "Width of the pattern"
11450 msgstr "Width of the pattern"
11452 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
11453 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
11454 msgstr "Scale the width of the pattern in units of its length"
11456 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
11457 msgid "Spacing"
11458 msgstr "Spacing"
11460 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
11461 #, no-c-format
11462 msgid ""
11463 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
11464 "limited to -90% of pattern width."
11465 msgstr ""
11466 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
11467 "limited to -90% of pattern width."
11469 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
11470 msgid "Offsets in unit of pattern size"
11471 msgstr "Offsets in unit of pattern size"
11473 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
11474 msgid ""
11475 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
11476 "height"
11477 msgstr ""
11478 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
11479 "height"
11481 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
11482 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
11483 msgstr "Rotate pattern 90 deg before applying"
11485 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
11486 msgid "Fuse nearby ends"
11487 msgstr "Fuse nearby ends"
11489 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
11490 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
11491 msgstr "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
11493 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
11494 msgid "Frequency randomness"
11495 msgstr "Frequency randomness"
11497 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
11498 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
11499 msgstr "Variation of distance between hatches, in %."
11501 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
11502 msgid "Growth"
11503 msgstr "Growth"
11505 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
11506 msgid "Growth of distance between hatches."
11507 msgstr "Growth of distance between hatches."
11509 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
11510 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
11511 msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in"
11512 msgstr "Half-turns smoothness: 1st side, in"
11514 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
11515 msgid ""
11516 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
11517 "0=sharp, 1=default"
11518 msgstr ""
11519 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
11520 "0=sharp, 1=default"
11522 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
11523 msgid "1st side, out"
11524 msgstr "1st side, out"
11526 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
11527 msgid ""
11528 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
11529 "1=default"
11530 msgstr ""
11531 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
11532 "1=default"
11534 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
11535 msgid "2nd side, in"
11536 msgstr "2nd side, in"
11538 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
11539 msgid ""
11540 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
11541 "1=default"
11542 msgstr ""
11543 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
11544 "1=default"
11546 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
11547 msgid "2nd side, out"
11548 msgstr "2nd side, out"
11550 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
11551 msgid ""
11552 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
11553 "1=default"
11554 msgstr ""
11555 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
11556 "1=default"
11558 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
11559 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
11560 msgstr "Magnitude jitter: 1st side"
11562 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
11563 msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
11564 msgstr "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
11566 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
11567 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
11568 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
11569 msgid "2nd side"
11570 msgstr "2nd side"
11572 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
11573 msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
11574 msgstr "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
11576 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
11577 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
11578 msgstr "Parallelism jitter: 1st side"
11580 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
11581 msgid ""
11582 "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
11583 "boundary."
11584 msgstr ""
11585 "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
11586 "boundary."
11588 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
11589 msgid ""
11590 "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
11591 "the boundary."
11592 msgstr ""
11593 "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
11594 "the boundary."
11596 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
11597 msgid "Variance: 1st side"
11598 msgstr "Variance: 1st side"
11600 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
11601 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
11602 msgstr "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
11604 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
11605 msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
11606 msgstr "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
11609 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
11610 msgid "Generate thick/thin path"
11611 msgstr "Generate thick/thin path"
11613 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
11614 msgid "Simulate a stroke of varying width"
11615 msgstr "Simulate a stroke of varying width"
11617 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
11618 msgid "Bend hatches"
11619 msgstr "Bend hatches"
11621 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
11622 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
11623 msgstr "Add a global bend to the hatches (slower)"
11625 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
11626 msgid "Thickness: at 1st side"
11627 msgstr "Thickness: at 1st side"
11629 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
11630 msgid "Width at 'bottom' half-turns"
11631 msgstr "Width at 'bottom' half-turns"
11633 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
11634 msgid "at 2nd side"
11635 msgstr "at 2nd side"
11637 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
11638 msgid "Width at 'top' half-turns"
11639 msgstr "Width at 'top' half-turns"
11642 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
11643 msgid "from 2nd to 1st side"
11644 msgstr "from 2nd to 1st side"
11646 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
11647 msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
11648 msgstr "Width from 'top' to 'bottom'"
11650 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
11651 msgid "from 1st to 2nd side"
11652 msgstr "from 1st to 2nd side"
11654 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
11655 msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
11656 msgstr "Width from 'bottom' to 'top'"
11658 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
11659 msgid "Hatches width and dir"
11660 msgstr "Hatches width and dir"
11662 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
11663 msgid "Defines hatches frequency and direction"
11664 msgstr "Defines hatches frequency and direction"
11667 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
11668 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
11669 msgid "Global bending"
11670 msgstr "Global bending"
11672 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
11673 msgid ""
11674 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
11675 "amount"
11676 msgstr ""
11677 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
11678 "amount"
11680 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
11681 msgid "Both"
11682 msgstr "Both"
11684 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5589
11685 msgid "Start"
11686 msgstr "Start"
11688 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5602
11689 msgid "End"
11690 msgstr "End"
11692 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
11693 msgid "Mark distance"
11694 msgstr "Mark distance"
11696 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
11697 msgid "Distance between successive ruler marks"
11698 msgstr "Distance between successive ruler marks"
11700 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
11701 msgid "Major length"
11702 msgstr "Major length"
11704 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
11705 msgid "Length of major ruler marks"
11706 msgstr "Length of major ruler marks"
11708 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
11709 msgid "Minor length"
11710 msgstr "Minor length"
11712 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
11713 msgid "Length of minor ruler marks"
11714 msgstr "Length of minor ruler marks"
11716 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
11717 msgid "Major steps"
11718 msgstr "Major steps"
11720 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
11721 msgid "Draw a major mark every ... steps"
11722 msgstr "Draw a major mark every ... steps"
11724 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
11725 msgid "Shift marks by"
11726 msgstr "Shift marks by"
11728 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
11729 msgid "Shift marks by this many steps"
11730 msgstr "Shift marks by this many steps"
11732 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
11733 msgid "Mark direction"
11734 msgstr "Mark direction"
11736 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
11737 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
11738 msgstr "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
11740 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
11741 msgid "Offset of first mark"
11742 msgstr "Offset of first mark"
11744 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
11745 msgid "Border marks"
11746 msgstr "Border marks"
11748 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
11749 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
11750 msgstr "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
11752 #. initialise your parameters here:
11753 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
11754 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
11755 msgid "Strokes"
11756 msgstr "Strokes"
11758 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
11759 msgid "Draw that many approximating strokes"
11760 msgstr "Draw that many approximating strokes"
11762 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
11763 msgid "Max stroke length"
11764 msgstr "Max stroke length"
11766 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
11767 msgid "Maximum length of approximating strokes"
11768 msgstr "Maximum length of approximating strokes"
11770 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
11771 msgid "Stroke length variation"
11772 msgstr "Stroke length variation"
11774 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
11775 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
11776 msgstr "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
11778 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
11779 msgid "Max. overlap"
11780 msgstr "Max. overlap"
11782 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
11783 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
11784 msgstr ""
11785 "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
11787 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
11788 msgid "Overlap variation"
11789 msgstr "Overlap variation"
11791 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
11792 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
11793 msgstr "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
11795 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
11796 msgid "Max. end tolerance"
11797 msgstr "Max. end tolerance"
11799 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
11800 msgid ""
11801 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
11802 "to maximum length)"
11803 msgstr ""
11804 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
11805 "to maximum length)"
11807 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
11808 msgid "Average offset"
11809 msgstr "Average offset"
11811 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
11812 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
11813 msgstr "Average distance each stroke is away from the original path"
11815 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
11816 msgid "Max. tremble"
11817 msgstr "Max. tremble"
11819 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
11820 msgid "Maximum tremble magnitude"
11821 msgstr "Maximum tremble magnitude"
11823 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
11824 msgid "Tremble frequency"
11825 msgstr "Tremble frequency"
11827 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
11828 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
11829 msgstr "Average number of tremble periods in a stroke"
11831 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
11832 msgid "Construction lines"
11833 msgstr "Construction lines"
11835 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
11836 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
11837 msgstr "How many construction lines (tangents) to draw"
11839 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
11840 msgid ""
11841 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
11842 "5*offset)"
11843 msgstr ""
11844 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
11845 "5*offset)"
11847 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
11848 msgid "Max. length"
11849 msgstr "Max. length"
11851 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
11852 msgid "Maximum length of construction lines"
11853 msgstr "Maximum length of construction lines"
11855 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
11856 msgid "Length variation"
11857 msgstr "Length variation"
11859 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
11860 msgid "Random variation of the length of construction lines"
11861 msgstr "Random variation of the length of construction lines"
11863 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
11864 msgid "Placement randomness"
11865 msgstr "Placement randomness"
11867 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
11868 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
11869 msgstr "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
11871 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
11872 msgid "k_min"
11873 msgstr "k_min"
11875 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
11876 msgid "min curvature"
11877 msgstr "min curvature"
11879 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
11880 msgid "k_max"
11881 msgstr "k_max"
11883 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
11884 msgid "max curvature"
11885 msgstr "max curvature"
11887 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
11888 msgid "Nb of generations"
11889 msgstr "Nb of generations"
11891 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
11892 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
11893 msgstr "Depth of the recursion --- keep low!!"
11895 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
11896 msgid "Generating path"
11897 msgstr "Generating path"
11899 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
11900 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
11901 msgstr "Path whose segments define the iterated transforms"
11903 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
11904 msgid "Use uniform transforms only"
11905 msgstr "Use uniform transforms only"
11907 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
11908 msgid ""
11909 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
11910 "(otherwise, they define a general transform)."
11911 msgstr ""
11912 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
11913 "(otherwise, they define a general transform)."
11915 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
11916 msgid "Draw all generations"
11917 msgstr "Draw all generations"
11919 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
11920 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
11921 msgstr "If unchecked, draw only the last generation"
11923 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
11924 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
11925 msgid "Reference segment"
11926 msgstr "Reference segment"
11928 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
11929 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
11930 msgstr "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
11932 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
11933 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
11934 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
11935 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
11936 msgid "Max complexity"
11937 msgstr "Max. complexity"
11939 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
11940 msgid "Disable effect if the output is too complex"
11941 msgstr "Disable effect if the output is too complex"
11943 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
11944 msgid "Change bool parameter"
11945 msgstr "Change bool parameter"
11947 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
11948 msgid "Change enumeration parameter"
11949 msgstr "Change enumeration parameter"
11951 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
11952 msgid "Change scalar parameter"
11953 msgstr "Change scalar parameter"
11955 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:160
11956 msgid "Edit on-canvas"
11957 msgstr "Edit on-canvas"
11959 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:170
11960 msgid "Copy path"
11961 msgstr "Copy path"
11963 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:180
11964 msgid "Paste path"
11965 msgstr "Paste path"
11967 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:190
11968 msgid "Link to path"
11969 msgstr "Link to path"
11971 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:418
11972 msgid "Paste path parameter"
11973 msgstr "Paste path parameter"
11975 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:450
11976 msgid "Link path parameter to path"
11977 msgstr "Link path parameter to path"
11979 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:91
11980 msgid "Change point parameter"
11981 msgstr "Change point parameter"
11983 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
11984 msgid "Change random parameter"
11985 msgstr "Change random parameter"
11987 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
11988 msgid "Change text parameter"
11989 msgstr "Change text parameter"
11991 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
11992 msgid "Change unit parameter"
11993 msgstr "Change unit parameter"
11995 #: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:96
11996 msgid "Change vector parameter"
11997 msgstr "Change vector parameter"
11999 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
12000 #, c-format
12001 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
12002 msgstr "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
12004 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
12005 #, c-format
12006 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
12007 msgstr "Unable to find node ID: '%s'\n"
12009 #: ../src/main.cpp:269
12010 msgid "Print the Inkscape version number"
12011 msgstr "Print the Inkscape version number"
12013 #: ../src/main.cpp:274
12014 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
12015 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
12017 #: ../src/main.cpp:279
12018 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
12019 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
12021 #: ../src/main.cpp:284
12022 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
12023 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
12025 #: ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290 ../src/main.cpp:295
12026 #: ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367 ../src/main.cpp:372
12027 #: ../src/main.cpp:377 ../src/main.cpp:388
12028 msgid "FILENAME"
12029 msgstr "FILENAME"
12031 #: ../src/main.cpp:289
12032 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
12033 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
12035 #: ../src/main.cpp:294
12036 msgid "Export document to a PNG file"
12037 msgstr "Export document to a PNG file"
12039 #: ../src/main.cpp:299
12040 msgid ""
12041 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
12042 "EPS/PDF (default 90)"
12043 msgstr ""
12044 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterisation of filters in PS/"
12045 "EPS/PDF (default 90)"
12047 #: ../src/main.cpp:300 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
12048 msgid "DPI"
12049 msgstr "DPI"
12051 #: ../src/main.cpp:304
12052 msgid ""
12053 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
12054 "corner)"
12055 msgstr ""
12056 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
12057 "corner)"
12059 #: ../src/main.cpp:305
12060 msgid "x0:y0:x1:y1"
12061 msgstr "x0:y0:x1:y1"
12063 #: ../src/main.cpp:309
12064 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
12065 msgstr "Exported area is the entire drawing (not page)"
12067 #: ../src/main.cpp:314
12068 msgid "Exported area is the entire page"
12069 msgstr "Exported area is the entire page"
12071 #: ../src/main.cpp:319
12072 msgid ""
12073 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
12074 "user units)"
12075 msgstr ""
12076 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
12077 "user units)"
12079 #: ../src/main.cpp:324
12080 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
12081 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
12083 #: ../src/main.cpp:325
12084 msgid "WIDTH"
12085 msgstr "WIDTH"
12087 #: ../src/main.cpp:329
12088 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
12089 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
12091 #: ../src/main.cpp:330
12092 msgid "HEIGHT"
12093 msgstr "HEIGHT"
12095 #: ../src/main.cpp:334
12096 msgid "The ID of the object to export"
12097 msgstr "The ID of the object to export"
12099 #: ../src/main.cpp:335 ../src/main.cpp:433
12100 msgid "ID"
12101 msgstr "ID"
12103 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
12104 #. See "man inkscape" for details.
12105 #: ../src/main.cpp:341
12106 msgid ""
12107 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
12108 msgstr ""
12109 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
12111 #: ../src/main.cpp:346
12112 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
12113 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
12115 #: ../src/main.cpp:351
12116 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
12117 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
12119 #: ../src/main.cpp:352
12120 msgid "COLOR"
12121 msgstr "COLOR"
12123 #: ../src/main.cpp:356
12124 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
12125 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
12127 #: ../src/main.cpp:357
12128 msgid "VALUE"
12129 msgstr "VALUE"
12131 #: ../src/main.cpp:361
12132 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
12133 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
12135 #: ../src/main.cpp:366
12136 msgid "Export document to a PS file"
12137 msgstr "Export document to a PS file"
12139 #: ../src/main.cpp:371
12140 msgid "Export document to an EPS file"
12141 msgstr "Export document to an EPS file"
12143 #: ../src/main.cpp:376
12144 msgid "Export document to a PDF file"
12145 msgstr "Export document to a PDF file"
12147 #: ../src/main.cpp:381
12148 msgid ""
12149 "Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is "
12150 "exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result "
12151 "in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}"
12152 msgstr ""
12153 "Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is "
12154 "exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result "
12155 "in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}"
12157 #: ../src/main.cpp:387
12158 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
12159 msgstr "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
12161 #: ../src/main.cpp:393
12162 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
12163 msgstr "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
12165 #: ../src/main.cpp:398
12166 msgid ""
12167 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
12168 "PDF)"
12169 msgstr ""
12170 "Render filtered objects without filters, instead of rasterising (PS, EPS, "
12171 "PDF)"
12173 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
12174 #: ../src/main.cpp:404
12175 msgid ""
12176 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
12177 "query-id"
12178 msgstr ""
12179 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
12180 "query-id"
12182 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
12183 #: ../src/main.cpp:410
12184 msgid ""
12185 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
12186 "query-id"
12187 msgstr ""
12188 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
12189 "query-id"
12191 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
12192 #: ../src/main.cpp:416
12193 msgid ""
12194 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
12195 "id"
12196 msgstr ""
12197 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
12198 "id"
12200 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
12201 #: ../src/main.cpp:422
12202 msgid ""
12203 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
12204 "id"
12205 msgstr ""
12206 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
12207 "id"
12209 #: ../src/main.cpp:427
12210 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
12211 msgstr "List id,x,y,w,h for all objects"
12213 #: ../src/main.cpp:432
12214 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
12215 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
12217 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
12218 #: ../src/main.cpp:438
12219 msgid "Print out the extension directory and exit"
12220 msgstr "Print out the extension directory and exit"
12222 #: ../src/main.cpp:443
12223 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
12224 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
12226 #: ../src/main.cpp:448
12227 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
12228 msgstr "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
12230 #: ../src/main.cpp:453
12231 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
12232 msgstr "Verb to call when Inkscape opens."
12234 #: ../src/main.cpp:454
12235 msgid "VERB-ID"
12236 msgstr "VERB-ID"
12238 #: ../src/main.cpp:458
12239 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
12240 msgstr "Object ID to select when Inkscape opens."
12242 #: ../src/main.cpp:459
12243 msgid "OBJECT-ID"
12244 msgstr "OBJECT-ID"
12246 #: ../src/main.cpp:463
12247 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
12248 msgstr "Start Inkscape in interactive shell mode."
12250 #: ../src/main.cpp:796 ../src/main.cpp:1122
12251 msgid ""
12252 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
12253 "\n"
12254 "Available options:"
12255 msgstr ""
12256 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
12257 "\n"
12258 "Available options:"
12260 #. ## Add a menu for clear()
12261 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
12262 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
12263 msgid "_File"
12264 msgstr "_File"
12266 #: ../src/menus-skeleton.h:17
12267 msgid "_New"
12268 msgstr "_New"
12270 #: ../src/menus-skeleton.h:47 ../src/verbs.cpp:2441 ../src/verbs.cpp:2447
12271 msgid "_Edit"
12272 msgstr "_Edit"
12274 #: ../src/menus-skeleton.h:57 ../src/verbs.cpp:2241
12275 msgid "Paste Si_ze"
12276 msgstr "Paste Si_ze"
12278 #: ../src/menus-skeleton.h:69
12279 msgid "Clo_ne"
12280 msgstr "Clo_ne"
12282 #: ../src/menus-skeleton.h:89
12283 msgid "_View"
12284 msgstr "_View"
12286 #: ../src/menus-skeleton.h:90
12287 msgid "_Zoom"
12288 msgstr "_Zoom"
12290 #: ../src/menus-skeleton.h:106
12291 msgid "_Display mode"
12292 msgstr "_Display mode"
12294 #: ../src/menus-skeleton.h:120
12295 msgid "Show/Hide"
12296 msgstr "Show/Hide"
12298 #. "       <verb verb-id=\"DialogScript\" />\n"
12299 #. Not quite ready to be in the menus.
12300 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
12301 #: ../src/menus-skeleton.h:139
12302 msgid "_Layer"
12303 msgstr "_Layer"
12305 #: ../src/menus-skeleton.h:159
12306 msgid "_Object"
12307 msgstr "_Object"
12309 #: ../src/menus-skeleton.h:166
12310 msgid "Cli_p"
12311 msgstr "Cli_p"
12313 #: ../src/menus-skeleton.h:170
12314 msgid "Mas_k"
12315 msgstr "Mas_k"
12317 #: ../src/menus-skeleton.h:174
12318 msgid "Patter_n"
12319 msgstr "Patter_n"
12321 #: ../src/menus-skeleton.h:198
12322 msgid "_Path"
12323 msgstr "_Path"
12325 #: ../src/menus-skeleton.h:225
12326 msgid "_Text"
12327 msgstr "_Text"
12329 #: ../src/menus-skeleton.h:245
12330 msgid "Filter_s"
12331 msgstr "Filter_s"
12333 #: ../src/menus-skeleton.h:251
12334 msgid "Exte_nsions"
12335 msgstr "Exte_nsions"
12337 #: ../src/menus-skeleton.h:258
12338 msgid "Whiteboa_rd"
12339 msgstr "Whiteboa_rd"
12341 #: ../src/menus-skeleton.h:262
12342 msgid "_Help"
12343 msgstr "_Help"
12345 #: ../src/menus-skeleton.h:266
12346 msgid "Tutorials"
12347 msgstr "Tutorials"
12349 #: ../src/object-edit.cpp:439
12350 msgid ""
12351 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
12352 "vertical radius the same"
12353 msgstr ""
12354 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
12355 "vertical radius the same"
12357 #: ../src/object-edit.cpp:443
12358 msgid ""
12359 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
12360 "horizontal radius the same"
12361 msgstr ""
12362 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
12363 "horizontal radius the same"
12365 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
12366 msgid ""
12367 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
12368 "lock ratio or stretch in one dimension only"
12369 msgstr ""
12370 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
12371 "lock ratio or stretch in one dimension only"
12373 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
12374 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
12375 msgid ""
12376 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
12377 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
12378 msgstr ""
12379 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
12380 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
12382 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
12383 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
12384 msgid ""
12385 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
12386 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
12387 msgstr ""
12388 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
12389 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
12391 #: ../src/object-edit.cpp:709
12392 msgid "Move the box in perspective"
12393 msgstr "Move the box in perspective"
12395 #: ../src/object-edit.cpp:927
12396 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
12397 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
12399 #: ../src/object-edit.cpp:930
12400 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
12401 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
12403 #: ../src/object-edit.cpp:933
12404 msgid ""
12405 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
12406 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
12407 "segment"
12408 msgstr ""
12409 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
12410 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
12411 "segment"
12413 #: ../src/object-edit.cpp:937
12414 msgid ""
12415 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
12416 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
12417 "segment"
12418 msgstr ""
12419 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
12420 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
12421 "segment"
12423 #: ../src/object-edit.cpp:1076
12424 msgid ""
12425 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
12426 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
12427 msgstr ""
12428 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
12429 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
12431 #: ../src/object-edit.cpp:1083
12432 msgid ""
12433 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
12434 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
12435 "randomize"
12436 msgstr ""
12437 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
12438 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
12439 "randomise"
12441 #: ../src/object-edit.cpp:1272
12442 msgid ""
12443 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
12444 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
12445 msgstr ""
12446 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
12447 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
12449 #: ../src/object-edit.cpp:1275
12450 msgid ""
12451 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
12452 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
12453 msgstr ""
12454 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
12455 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
12457 #: ../src/object-edit.cpp:1319
12458 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
12459 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
12461 #: ../src/object-edit.cpp:1355
12462 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
12463 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
12465 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
12466 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
12467 msgstr "Select <b>object(s)</b> to combine."
12469 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
12470 msgid "Combining paths..."
12471 msgstr "Combining paths..."
12473 #: ../src/path-chemistry.cpp:166
12474 msgid "Combine"
12475 msgstr "Combine"
12477 #: ../src/path-chemistry.cpp:173
12478 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
12479 msgstr "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
12481 #: ../src/path-chemistry.cpp:185
12482 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
12483 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
12485 #: ../src/path-chemistry.cpp:189
12486 msgid "Breaking apart paths..."
12487 msgstr "Breaking apart paths..."
12489 #: ../src/path-chemistry.cpp:276
12490 msgid "Break apart"
12491 msgstr "Break apart"
12493 #: ../src/path-chemistry.cpp:278
12494 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
12495 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
12497 #: ../src/path-chemistry.cpp:290
12498 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
12499 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
12501 #: ../src/path-chemistry.cpp:296
12502 msgid "Converting objects to paths..."
12503 msgstr "Converting objects to paths..."
12505 #: ../src/path-chemistry.cpp:318
12506 msgid "Object to path"
12507 msgstr "Object to path"
12509 #: ../src/path-chemistry.cpp:320
12510 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
12511 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
12513 #: ../src/path-chemistry.cpp:588
12514 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
12515 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
12517 #: ../src/path-chemistry.cpp:597
12518 msgid "Reversing paths..."
12519 msgstr "Reversing paths..."
12521 #: ../src/path-chemistry.cpp:631
12522 msgid "Reverse path"
12523 msgstr "Reverse path"
12525 #: ../src/path-chemistry.cpp:633
12526 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
12527 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
12529 #: ../src/pen-context.cpp:253 ../src/pencil-context.cpp:551
12530 msgid "Drawing cancelled"
12531 msgstr "Drawing cancelled"
12533 #: ../src/pen-context.cpp:494 ../src/pencil-context.cpp:278
12534 msgid "Continuing selected path"
12535 msgstr "Continuing selected path"
12537 #: ../src/pen-context.cpp:504 ../src/pencil-context.cpp:286
12538 msgid "Creating new path"
12539 msgstr "Creating new path"
12541 #: ../src/pen-context.cpp:506 ../src/pencil-context.cpp:289
12542 msgid "Appending to selected path"
12543 msgstr "Appending to selected path"
12545 #: ../src/pen-context.cpp:666
12546 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
12547 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
12549 #: ../src/pen-context.cpp:676
12550 msgid ""
12551 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
12552 msgstr ""
12553 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
12555 #: ../src/pen-context.cpp:1285
12556 #, c-format
12557 msgid ""
12558 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
12559 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
12560 msgstr ""
12561 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
12562 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
12564 #: ../src/pen-context.cpp:1286
12565 #, c-format
12566 msgid ""
12567 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
12568 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
12569 msgstr ""
12570 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
12571 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
12573 #: ../src/pen-context.cpp:1304
12574 #, c-format
12575 msgid ""
12576 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
12577 "angle"
12578 msgstr ""
12579 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
12580 "angle"
12582 #: ../src/pen-context.cpp:1326
12583 #, c-format
12584 msgid ""
12585 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
12586 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
12587 msgstr ""
12588 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
12589 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
12591 #: ../src/pen-context.cpp:1327
12592 #, c-format
12593 msgid ""
12594 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
12595 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
12596 msgstr ""
12597 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
12598 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
12600 #: ../src/pen-context.cpp:1375
12601 msgid "Drawing finished"
12602 msgstr "Drawing finished"
12604 #: ../src/pencil-context.cpp:393
12605 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
12606 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
12608 #: ../src/pencil-context.cpp:399
12609 msgid "Drawing a freehand path"
12610 msgstr "Drawing a freehand path"
12612 #: ../src/pencil-context.cpp:404
12613 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
12614 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
12616 #. Write curves to object
12617 #: ../src/pencil-context.cpp:495
12618 msgid "Finishing freehand"
12619 msgstr "Finishing freehand"
12621 #: ../src/pencil-context.cpp:601
12622 msgid ""
12623 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
12624 "Release <b>Alt</b> to finalize."
12625 msgstr ""
12626 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
12627 "Release <b>Alt</b> to finalise."
12629 #: ../src/pencil-context.cpp:629
12630 msgid "Finishing freehand sketch"
12631 msgstr "Finishing freehand sketch"
12633 #: ../src/persp3d.cpp:345
12634 msgid "Toggle vanishing point"
12635 msgstr "Toggle vanishing point"
12637 #: ../src/persp3d.cpp:356
12638 msgid "Toggle multiple vanishing points"
12639 msgstr "Toggle multiple vanishing points"
12641 #: ../src/preferences-skeleton.h:98
12642 msgid "Dip pen"
12643 msgstr "Dip pen"
12645 #: ../src/preferences-skeleton.h:99
12646 msgid "Marker"
12647 msgstr "Marker"
12649 #: ../src/preferences-skeleton.h:100
12650 msgid "Brush"
12651 msgstr "Brush"
12653 #: ../src/preferences-skeleton.h:101
12654 msgid "Wiggly"
12655 msgstr "Wiggly"
12657 #: ../src/preferences-skeleton.h:102
12658 msgid "Splotchy"
12659 msgstr "Splotchy"
12661 #: ../src/preferences-skeleton.h:103
12662 msgid "Tracing"
12663 msgstr "Tracing"
12665 #: ../src/preferences.cpp:130
12666 msgid ""
12667 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
12668 msgstr ""
12669 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
12671 #. the creation failed
12672 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
12673 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
12674 #: ../src/preferences.cpp:145
12675 #, c-format
12676 msgid "Cannot create profile directory %s."
12677 msgstr "Cannot create profile directory %s."
12679 #. The profile dir is not actually a directory
12680 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
12681 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
12682 #: ../src/preferences.cpp:163
12683 #, c-format
12684 msgid "%s is not a valid directory."
12685 msgstr "%s is not a valid directory."
12687 #. The write failed.
12688 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
12689 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
12690 #: ../src/preferences.cpp:174
12691 #, c-format
12692 msgid "Failed to create the preferences file %s."
12693 msgstr "Failed to create the preferences file %s."
12695 #: ../src/preferences.cpp:210
12696 #, c-format
12697 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
12698 msgstr "The preferences file %s is not a regular file."
12700 #: ../src/preferences.cpp:220
12701 #, c-format
12702 msgid "The preferences file %s could not be read."
12703 msgstr "The preferences file %s could not be read."
12705 #: ../src/preferences.cpp:231
12706 #, c-format
12707 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
12708 msgstr "The preferences file %s is not a valid XML document."
12710 #: ../src/preferences.cpp:240
12711 #, c-format
12712 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
12713 msgstr "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
12715 #: ../src/rdf.cpp:172
12716 msgid "CC Attribution"
12717 msgstr "CC Attribution"
12719 #: ../src/rdf.cpp:177
12720 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
12721 msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
12723 #: ../src/rdf.cpp:182
12724 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
12725 msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
12727 #: ../src/rdf.cpp:187
12728 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
12729 msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
12731 #: ../src/rdf.cpp:192
12732 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
12733 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
12735 #: ../src/rdf.cpp:197
12736 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
12737 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
12739 #: ../src/rdf.cpp:202
12740 msgid "Public Domain"
12741 msgstr "Public Domain"
12743 #: ../src/rdf.cpp:207
12744 msgid "FreeArt"
12745 msgstr "FreeArt"
12747 #: ../src/rdf.cpp:212
12748 msgid "Open Font License"
12749 msgstr "Open Font Licence"
12751 #: ../src/rdf.cpp:229
12752 msgid "Title"
12753 msgstr "Title"
12755 #: ../src/rdf.cpp:230
12756 msgid "Name by which this document is formally known."
12757 msgstr "Name by which this document is formally known."
12759 #: ../src/rdf.cpp:232
12760 msgid "Date"
12761 msgstr "Date"
12763 #: ../src/rdf.cpp:233
12764 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
12765 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
12767 #: ../src/rdf.cpp:235
12768 msgid "Format"
12769 msgstr "Format"
12771 #: ../src/rdf.cpp:236
12772 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
12773 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
12775 #: ../src/rdf.cpp:239
12776 msgid "Type of document (DCMI Type)."
12777 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
12779 #: ../src/rdf.cpp:242
12780 msgid "Creator"
12781 msgstr "Creator"
12783 #: ../src/rdf.cpp:243
12784 msgid ""
12785 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
12786 msgstr ""
12787 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
12789 #: ../src/rdf.cpp:245
12790 msgid "Rights"
12791 msgstr "Rights"
12793 #: ../src/rdf.cpp:246
12794 msgid ""
12795 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
12796 msgstr ""
12797 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
12799 #: ../src/rdf.cpp:248
12800 msgid "Publisher"
12801 msgstr "Publisher"
12803 #: ../src/rdf.cpp:249
12804 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
12805 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
12807 #: ../src/rdf.cpp:252
12808 msgid "Identifier"
12809 msgstr "Identifier"
12811 #: ../src/rdf.cpp:253
12812 msgid "Unique URI to reference this document."
12813 msgstr "Unique URI to reference this document."
12815 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
12816 msgid "Source"
12817 msgstr "Source"
12819 #: ../src/rdf.cpp:256
12820 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
12821 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
12823 #: ../src/rdf.cpp:258
12824 msgid "Relation"
12825 msgstr "Relation"
12827 #: ../src/rdf.cpp:259
12828 msgid "Unique URI to a related document."
12829 msgstr "Unique URI to a related document."
12831 #: ../src/rdf.cpp:261
12832 msgid "Language"
12833 msgstr "Language"
12835 #: ../src/rdf.cpp:262
12836 msgid ""
12837 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
12838 "document.  (e.g. 'en-GB')"
12839 msgstr ""
12840 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
12841 "document.  (e.g. 'en-GB')"
12843 #: ../src/rdf.cpp:264
12844 msgid "Keywords"
12845 msgstr "Keywords"
12847 #: ../src/rdf.cpp:265
12848 msgid ""
12849 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
12850 "classifications."
12851 msgstr ""
12852 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
12853 "classifications."
12855 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
12856 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
12857 #: ../src/rdf.cpp:269
12858 msgid "Coverage"
12859 msgstr "Coverage"
12861 #: ../src/rdf.cpp:270
12862 msgid "Extent or scope of this document."
12863 msgstr "Extent or scope of this document."
12865 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:245
12866 msgid "Description"
12867 msgstr "Description"
12869 #: ../src/rdf.cpp:274
12870 msgid "A short account of the content of this document."
12871 msgstr "A short account of the content of this document."
12873 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
12874 #: ../src/rdf.cpp:278
12875 msgid "Contributors"
12876 msgstr "Contributors"
12878 #: ../src/rdf.cpp:279
12879 msgid ""
12880 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
12881 "this document."
12882 msgstr ""
12883 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
12884 "this document."
12886 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
12887 #: ../src/rdf.cpp:283
12888 msgid "URI"
12889 msgstr "URI"
12891 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
12892 #: ../src/rdf.cpp:285
12893 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
12894 msgstr "URI to this document's licence's namespace definition."
12896 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
12897 #: ../src/rdf.cpp:289
12898 msgid "Fragment"
12899 msgstr "Fragment"
12901 #: ../src/rdf.cpp:290
12902 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
12903 msgstr "XML fragment for the RDF 'Licence' section."
12905 #: ../src/rect-context.cpp:368
12906 msgid ""
12907 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
12908 "circular"
12909 msgstr ""
12910 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
12911 "circular"
12913 #: ../src/rect-context.cpp:515
12914 #, c-format
12915 msgid ""
12916 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
12917 "b> to draw around the starting point"
12918 msgstr ""
12919 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
12920 "b> to draw around the starting point"
12922 #: ../src/rect-context.cpp:518
12923 #, c-format
12924 msgid ""
12925 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
12926 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
12927 msgstr ""
12928 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
12929 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
12931 #: ../src/rect-context.cpp:520
12932 #, c-format
12933 msgid ""
12934 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
12935 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
12936 msgstr ""
12937 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
12938 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
12940 #: ../src/rect-context.cpp:524
12941 #, c-format
12942 msgid ""
12943 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
12944 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
12945 msgstr ""
12946 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
12947 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
12949 #: ../src/rect-context.cpp:549
12950 msgid "Create rectangle"
12951 msgstr "Create rectangle"
12953 #: ../src/select-context.cpp:177
12954 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
12955 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
12957 #: ../src/select-context.cpp:178
12958 msgid ""
12959 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
12960 msgstr ""
12961 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
12963 #: ../src/select-context.cpp:237
12964 msgid "Move canceled."
12965 msgstr "Move canceled."
12967 #: ../src/select-context.cpp:245
12968 msgid "Selection canceled."
12969 msgstr "Selection canceled."
12971 #: ../src/select-context.cpp:560
12972 msgid ""
12973 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
12974 "rubberband selection"
12975 msgstr ""
12976 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
12977 "rubberband selection"
12979 #: ../src/select-context.cpp:562
12980 msgid ""
12981 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
12982 "touch selection"
12983 msgstr ""
12984 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
12985 "touch selection"
12987 #: ../src/select-context.cpp:727
12988 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
12989 msgstr "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
12991 #: ../src/select-context.cpp:728
12992 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
12993 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
12995 #: ../src/select-context.cpp:729
12996 msgid ""
12997 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
12998 msgstr ""
12999 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
13001 #: ../src/select-context.cpp:902
13002 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
13003 msgstr "Selected object is not a group. Cannot enter."
13005 #: ../src/selection-chemistry.cpp:304
13006 msgid "Delete text"
13007 msgstr "Delete text"
13009 #: ../src/selection-chemistry.cpp:312
13010 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
13011 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
13013 #: ../src/selection-chemistry.cpp:330 ../src/text-context.cpp:1002
13014 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:220 ../src/widgets/toolbox.cpp:1408
13015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
13016 msgid "Delete"
13017 msgstr "Delete"
13019 #: ../src/selection-chemistry.cpp:358
13020 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
13021 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
13023 #: ../src/selection-chemistry.cpp:450
13024 msgid "Delete all"
13025 msgstr "Delete all"
13027 #: ../src/selection-chemistry.cpp:636
13028 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
13029 msgstr "Select <b>some objects</b> to group."
13031 #: ../src/selection-chemistry.cpp:651 ../src/selection-describer.cpp:53
13032 msgid "Group"
13033 msgstr "Group"
13035 #: ../src/selection-chemistry.cpp:665
13036 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
13037 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
13039 #: ../src/selection-chemistry.cpp:706
13040 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
13041 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
13043 #: ../src/selection-chemistry.cpp:712 ../src/sp-item-group.cpp:500
13044 msgid "Ungroup"
13045 msgstr "Ungroup"
13047 #: ../src/selection-chemistry.cpp:802
13048 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
13049 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
13051 #: ../src/selection-chemistry.cpp:808 ../src/selection-chemistry.cpp:870
13052 #: ../src/selection-chemistry.cpp:904 ../src/selection-chemistry.cpp:968
13053 msgid ""
13054 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
13055 msgstr ""
13056 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
13058 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13059 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13060 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
13061 #: ../src/selection-chemistry.cpp:850
13062 msgid "undo action|Raise"
13063 msgstr "undo action|Raise"
13065 #: ../src/selection-chemistry.cpp:862
13066 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
13067 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
13069 #: ../src/selection-chemistry.cpp:885
13070 msgid "Raise to top"
13071 msgstr "Raise to top"
13073 #: ../src/selection-chemistry.cpp:898
13074 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
13075 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
13077 #: ../src/selection-chemistry.cpp:948
13078 msgid "Lower"
13079 msgstr "Lower"
13081 #: ../src/selection-chemistry.cpp:960
13082 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
13083 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
13085 #: ../src/selection-chemistry.cpp:995
13086 msgid "Lower to bottom"
13087 msgstr "Lower to bottom"
13089 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1002
13090 msgid "Nothing to undo."
13091 msgstr "Nothing to undo."
13093 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1009
13094 msgid "Nothing to redo."
13095 msgstr "Nothing to redo."
13097 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1069
13098 msgid "Paste"
13099 msgstr "Paste"
13101 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1077
13102 msgid "Paste style"
13103 msgstr "Paste style"
13105 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1087
13106 msgid "Paste live path effect"
13107 msgstr "Paste live path effect"
13109 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1108
13110 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
13111 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
13113 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1120
13114 msgid "Remove live path effect"
13115 msgstr "Remove live path effect"
13117 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1131
13118 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
13119 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
13121 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1141
13122 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1342
13123 msgid "Remove filter"
13124 msgstr "Remove filter"
13126 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1150
13127 msgid "Paste size"
13128 msgstr "Paste size"
13130 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1159
13131 msgid "Paste size separately"
13132 msgstr "Paste Size separately"
13134 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1169
13135 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
13136 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
13138 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1195
13139 msgid "Raise to next layer"
13140 msgstr "Raise to next layer"
13142 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1202
13143 msgid "No more layers above."
13144 msgstr "No more layers above."
13146 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1214
13147 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
13148 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
13150 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1240
13151 msgid "Lower to previous layer"
13152 msgstr "Lower to previous layer"
13154 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1247
13155 msgid "No more layers below."
13156 msgstr "No more layers below."
13158 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1456
13159 msgid "Remove transform"
13160 msgstr "Remove transform"
13162 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
13163 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
13164 msgstr "Rotate 90&#176; CCW"
13166 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
13167 msgid "Rotate 90&#176; CW"
13168 msgstr "Rotate 90&#176; CW"
13170 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1580 ../src/seltrans.cpp:530
13171 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
13172 msgid "Rotate"
13173 msgstr "Rotate"
13175 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1627
13176 msgid "Rotate by pixels"
13177 msgstr "Rotate by pixels"
13179 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1682
13180 msgid "Scale by whole factor"
13181 msgstr "Scale by whole factor"
13183 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1697
13184 msgid "Move vertically"
13185 msgstr "Move vertically"
13187 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1700
13188 msgid "Move horizontally"
13189 msgstr "Move horizontally"
13191 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1703 ../src/selection-chemistry.cpp:1729
13192 #: ../src/seltrans.cpp:524 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
13193 msgid "Move"
13194 msgstr "Move"
13196 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1723
13197 msgid "Move vertically by pixels"
13198 msgstr "Move vertically by pixels"
13200 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1726
13201 msgid "Move horizontally by pixels"
13202 msgstr "Move horizontally by pixels"
13204 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1854
13205 msgid "The selection has no applied path effect."
13206 msgstr "The selection has no applied path effect."
13208 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2059
13209 msgid "action|Clone"
13210 msgstr "action|Clone"
13212 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2075
13213 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
13214 msgstr "Select <b>clones</b> to relink."
13216 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2082
13217 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
13218 msgstr "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
13220 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2106
13221 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
13222 msgstr "<b>No clones to relink</b> in the selection."
13224 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2109
13225 msgid "Relink clone"
13226 msgstr "Relink clone"
13228 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2123
13229 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
13230 msgstr "Select <b>clones</b> to unlink."
13232 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2172
13233 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
13234 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
13236 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2176
13237 msgid "Unlink clone"
13238 msgstr "Unlink clone"
13240 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2189
13241 msgid ""
13242 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
13243 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
13244 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
13245 msgstr ""
13246 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
13247 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
13248 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
13250 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2212
13251 msgid ""
13252 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
13253 "flowed text?)"
13254 msgstr ""
13255 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
13256 "flowed text?)"
13258 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
13259 msgid ""
13260 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
13261 "defs&gt;)"
13262 msgstr ""
13263 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
13264 "defs&gt;)"
13266 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2264
13267 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
13268 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
13270 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2332
13271 msgid "Objects to marker"
13272 msgstr "Objects to marker"
13274 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2360
13275 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
13276 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
13278 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2372
13279 msgid "Objects to guides"
13280 msgstr "Objects to guides"
13282 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2388
13283 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
13284 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
13286 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2476
13287 msgid "Objects to pattern"
13288 msgstr "Objects to pattern"
13290 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2492
13291 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
13292 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
13294 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2545
13295 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
13296 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
13298 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2548
13299 msgid "Pattern to objects"
13300 msgstr "Pattern to objects"
13302 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2633
13303 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
13304 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
13306 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2637
13307 msgid "Rendering bitmap..."
13308 msgstr "Rendering bitmap..."
13310 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2811
13311 msgid "Create bitmap"
13312 msgstr "Create bitmap"
13314 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2843
13315 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
13316 msgstr "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
13318 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2846
13319 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
13320 msgstr "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
13322 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3027
13323 msgid "Set clipping path"
13324 msgstr "Set clipping path"
13326 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3029
13327 msgid "Set mask"
13328 msgstr "Set mask"
13330 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3042
13331 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
13332 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
13334 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3153
13335 msgid "Release clipping path"
13336 msgstr "Release clipping path"
13338 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3155
13339 msgid "Release mask"
13340 msgstr "Release mask"
13342 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3173
13343 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
13344 msgstr "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
13346 #. Fit Page
13347 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3193 ../src/verbs.cpp:2688
13348 msgid "Fit Page to Selection"
13349 msgstr "Fit Page to Selection"
13351 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3222 ../src/verbs.cpp:2690
13352 msgid "Fit Page to Drawing"
13353 msgstr "Fit Page to Drawing"
13355 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3243 ../src/verbs.cpp:2692
13356 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
13357 msgstr "Fit Page to Selection or Drawing"
13359 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13360 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13361 #. "Link" means internet link (anchor)
13362 #: ../src/selection-describer.cpp:45
13363 msgid "web|Link"
13364 msgstr "web|Link"
13366 #: ../src/selection-describer.cpp:47
13367 msgid "Circle"
13368 msgstr "Circle"
13370 #. Ellipse
13371 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
13372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 ../src/verbs.cpp:2465
13373 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4092
13374 msgid "Ellipse"
13375 msgstr "Ellipse"
13377 #: ../src/selection-describer.cpp:51
13378 msgid "Flowed text"
13379 msgstr "Flowed text"
13381 #: ../src/selection-describer.cpp:57
13382 msgid "Line"
13383 msgstr "Line"
13385 #: ../src/selection-describer.cpp:59
13386 msgid "Path"
13387 msgstr "Path"
13389 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2935
13390 msgid "Polygon"
13391 msgstr "Polygon"
13393 #: ../src/selection-describer.cpp:63
13394 msgid "Polyline"
13395 msgstr "Polyline"
13397 #. Rectangle
13398 #: ../src/selection-describer.cpp:65
13399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 ../src/verbs.cpp:2461
13400 msgid "Rectangle"
13401 msgstr "Rectangle"
13403 #. 3D box
13404 #: ../src/selection-describer.cpp:67
13405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 ../src/verbs.cpp:2463
13406 msgid "3D Box"
13407 msgstr "3D Box"
13409 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13410 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13411 #. "Clone" is a noun, type of object
13412 #: ../src/selection-describer.cpp:74
13413 msgid "object|Clone"
13414 msgstr "object|Clone"
13416 #: ../src/selection-describer.cpp:78
13417 msgid "Offset path"
13418 msgstr "Offset path"
13420 #. Spiral
13421 #: ../src/selection-describer.cpp:80
13422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 ../src/verbs.cpp:2469
13423 msgid "Spiral"
13424 msgstr "Spiral"
13426 #. Star
13427 #: ../src/selection-describer.cpp:82
13428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503 ../src/verbs.cpp:2467
13429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
13430 msgid "Star"
13431 msgstr "Star"
13433 #: ../src/selection-describer.cpp:140
13434 msgid "root"
13435 msgstr "root"
13437 #: ../src/selection-describer.cpp:152
13438 #, c-format
13439 msgid "layer <b>%s</b>"
13440 msgstr "layer <b>%s</b>"
13442 #: ../src/selection-describer.cpp:154
13443 #, c-format
13444 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
13445 msgstr "layer <b><i>%s</i></b>"
13447 #: ../src/selection-describer.cpp:163
13448 #, c-format
13449 msgid "<i>%s</i>"
13450 msgstr "<i>%s</i>"
13452 #: ../src/selection-describer.cpp:172
13453 #, c-format
13454 msgid " in %s"
13455 msgstr " in %s"
13457 #: ../src/selection-describer.cpp:174
13458 #, c-format
13459 msgid " in group %s (%s)"
13460 msgstr " in group %s (%s)"
13462 #: ../src/selection-describer.cpp:176
13463 #, c-format
13464 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
13465 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
13466 msgstr[0] " in <b>%i</b> parents (%s)"
13467 msgstr[1] " in <b>%i</b> parents (%s)"
13469 #: ../src/selection-describer.cpp:179
13470 #, c-format
13471 msgid " in <b>%i</b> layers"
13472 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
13473 msgstr[0] " in <b>%i</b> layers"
13474 msgstr[1] " in <b>%i</b> layers"
13476 #: ../src/selection-describer.cpp:189
13477 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
13478 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
13480 #: ../src/selection-describer.cpp:193
13481 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
13482 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
13484 #: ../src/selection-describer.cpp:197
13485 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
13486 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
13488 #. this is only used with 2 or more objects
13489 #: ../src/selection-describer.cpp:212 ../src/spray-context.cpp:241
13490 #: ../src/tweak-context.cpp:201
13491 #, c-format
13492 msgid "<b>%i</b> object selected"
13493 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
13494 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
13495 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
13497 #. this is only used with 2 or more objects
13498 #: ../src/selection-describer.cpp:217
13499 #, c-format
13500 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
13501 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
13502 msgstr[0] "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
13503 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
13505 #. this is only used with 2 or more objects
13506 #: ../src/selection-describer.cpp:222
13507 #, c-format
13508 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13509 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13510 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13511 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13513 #. this is only used with 2 or more objects
13514 #: ../src/selection-describer.cpp:227
13515 #, c-format
13516 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13517 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13518 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13519 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13521 #. this is only used with 2 or more objects
13522 #: ../src/selection-describer.cpp:232
13523 #, c-format
13524 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
13525 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
13526 msgstr[0] "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
13527 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
13529 #: ../src/selection-describer.cpp:237
13530 #, c-format
13531 msgid "%s%s. %s."
13532 msgstr "%s%s. %s."
13534 #: ../src/seltrans.cpp:533 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
13535 msgid "Skew"
13536 msgstr "Skew"
13538 #: ../src/seltrans.cpp:545
13539 msgid "Set center"
13540 msgstr "Set centre"
13542 #: ../src/seltrans.cpp:620
13543 msgid "Stamp"
13544 msgstr "Stamp"
13546 #: ../src/seltrans.cpp:642
13547 msgid ""
13548 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
13549 "Shift also uses this center"
13550 msgstr ""
13551 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
13552 "Shift also uses this centre"
13554 #: ../src/seltrans.cpp:669
13555 msgid ""
13556 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
13557 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
13558 msgstr ""
13559 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
13560 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
13562 #: ../src/seltrans.cpp:670
13563 msgid ""
13564 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
13565 "b> to scale around rotation center"
13566 msgstr ""
13567 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
13568 "b> to scale around rotation centre"
13570 #: ../src/seltrans.cpp:674
13571 msgid ""
13572 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
13573 "skew around the opposite side"
13574 msgstr ""
13575 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
13576 "skew around the opposite side"
13578 #: ../src/seltrans.cpp:675
13579 msgid ""
13580 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
13581 "to rotate around the opposite corner"
13582 msgstr ""
13583 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
13584 "to rotate around the opposite corner"
13586 #: ../src/seltrans.cpp:809
13587 msgid "Reset center"
13588 msgstr "Reset centre"
13590 #: ../src/seltrans.cpp:1042 ../src/seltrans.cpp:1137
13591 #, c-format
13592 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
13593 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
13595 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
13596 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
13597 #: ../src/seltrans.cpp:1249
13598 #, c-format
13599 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13600 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13602 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
13603 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
13604 #: ../src/seltrans.cpp:1309
13605 #, c-format
13606 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13607 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13609 #: ../src/seltrans.cpp:1351
13610 #, c-format
13611 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
13612 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
13614 #: ../src/seltrans.cpp:1524
13615 #, c-format
13616 msgid ""
13617 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
13618 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
13619 msgstr ""
13620 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
13621 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
13623 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
13624 #, c-format
13625 msgid "<b>Link</b> to %s"
13626 msgstr "<b>Link</b> to %s"
13628 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
13629 msgid "<b>Link</b> without URI"
13630 msgstr "<b>Link</b> without URI"
13632 #: ../src/sp-ellipse.cpp:501 ../src/sp-ellipse.cpp:878
13633 msgid "<b>Ellipse</b>"
13634 msgstr "<b>Ellipse</b>"
13636 #: ../src/sp-ellipse.cpp:642
13637 msgid "<b>Circle</b>"
13638 msgstr "<b>Circle</b>"
13640 #: ../src/sp-ellipse.cpp:873
13641 msgid "<b>Segment</b>"
13642 msgstr "<b>Segment</b>"
13644 #: ../src/sp-ellipse.cpp:875
13645 msgid "<b>Arc</b>"
13646 msgstr "<b>Arc</b>"
13648 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
13649 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
13650 #, c-format
13651 msgid "Flow region"
13652 msgstr "Flow region"
13654 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
13655 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
13656 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
13657 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
13658 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
13659 #, c-format
13660 msgid "Flow excluded region"
13661 msgstr "Flow excluded region"
13663 #: ../src/sp-guide.cpp:287
13664 msgid "Guides Around Page"
13665 msgstr "Guides Around Page"
13667 #: ../src/sp-guide.cpp:421
13668 msgid ""
13669 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
13670 "delete"
13671 msgstr ""
13672 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
13673 "delete"
13675 #: ../src/sp-guide.cpp:426
13676 #, c-format
13677 msgid "vertical, at %s"
13678 msgstr "vertical, at %s"
13680 #: ../src/sp-guide.cpp:429
13681 #, c-format
13682 msgid "horizontal, at %s"
13683 msgstr "horizontal, at %s"
13685 #: ../src/sp-guide.cpp:434
13686 #, c-format
13687 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
13688 msgstr "at %d degrees, through (%s,%s)"
13690 #: ../src/sp-image.cpp:1134
13691 msgid "embedded"
13692 msgstr "embedded"
13694 #: ../src/sp-image.cpp:1142
13695 #, c-format
13696 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
13697 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
13699 #: ../src/sp-image.cpp:1143
13700 #, c-format
13701 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
13702 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
13704 #: ../src/sp-item-group.cpp:745
13705 #, c-format
13706 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
13707 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
13708 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
13709 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
13711 #: ../src/sp-item.cpp:1038
13712 msgid "Object"
13713 msgstr "Object"
13715 #: ../src/sp-item.cpp:1055
13716 #, c-format
13717 msgid "%s; <i>clipped</i>"
13718 msgstr "%s; <i>clipped</i>"
13720 #: ../src/sp-item.cpp:1060
13721 #, c-format
13722 msgid "%s; <i>masked</i>"
13723 msgstr "%s; <i>masked</i>"
13725 #: ../src/sp-item.cpp:1068
13726 #, c-format
13727 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
13728 msgstr "%s; <i>filtered (%s)</i>"
13730 #: ../src/sp-item.cpp:1070
13731 #, c-format
13732 msgid "%s; <i>filtered</i>"
13733 msgstr "%s; <i>filtered</i>"
13735 #: ../src/sp-line.cpp:194
13736 msgid "<b>Line</b>"
13737 msgstr "<b>Line</b>"
13739 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:351
13740 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
13741 msgstr "An exception occurred during execution of the Path Effect."
13743 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
13744 #: ../src/sp-offset.cpp:426
13745 #, c-format
13746 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
13747 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
13749 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
13750 msgid "outset"
13751 msgstr "outset"
13753 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
13754 msgid "inset"
13755 msgstr "inset"
13757 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
13758 #: ../src/sp-offset.cpp:430
13759 #, c-format
13760 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
13761 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
13763 #: ../src/sp-path.cpp:156
13764 #, c-format
13765 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
13766 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
13767 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
13768 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
13770 #: ../src/sp-path.cpp:159
13771 #, c-format
13772 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
13773 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
13774 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
13775 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
13777 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
13778 msgid "<b>Polygon</b>"
13779 msgstr "<b>Polygon</b>"
13781 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
13782 msgid "<b>Polyline</b>"
13783 msgstr "<b>Polyline</b>"
13785 #: ../src/sp-rect.cpp:223
13786 msgid "<b>Rectangle</b>"
13787 msgstr "<b>Rectangle</b>"
13789 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
13790 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
13791 #: ../src/sp-spiral.cpp:325
13792 #, c-format
13793 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
13794 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
13796 #: ../src/sp-star.cpp:309
13797 #, c-format
13798 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
13799 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
13800 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
13801 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
13803 #: ../src/sp-star.cpp:313
13804 #, c-format
13805 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
13806 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
13807 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
13808 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
13810 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
13811 #: ../src/sp-text.cpp:419
13812 msgid "&lt;no name found&gt;"
13813 msgstr "&lt;no name found&gt;"
13815 #: ../src/sp-text.cpp:431
13816 #, c-format
13817 msgid "<b>Text on path</b>%s (%s, %s)"
13818 msgstr "<b>Text on path</b>%s (%s, %s)"
13820 #: ../src/sp-text.cpp:432
13821 #, c-format
13822 msgid "<b>Text</b>%s (%s, %s)"
13823 msgstr "<b>Text</b>%s (%s, %s)"
13825 #: ../src/sp-tref.cpp:368
13826 #, c-format
13827 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
13828 msgstr "<b>Cloned character data</b>%s%s"
13830 #: ../src/sp-tref.cpp:369
13831 msgid " from "
13832 msgstr " from "
13834 #: ../src/sp-tref.cpp:374
13835 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
13836 msgstr "<b>Orphaned cloned character data</b>"
13838 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
13839 msgid "<b>Text span</b>"
13840 msgstr "<b>Text span</b>"
13842 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
13843 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
13844 #: ../src/sp-use.cpp:334
13845 msgid "..."
13846 msgstr "..."
13848 #: ../src/sp-use.cpp:342
13849 #, c-format
13850 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
13851 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
13853 #: ../src/sp-use.cpp:346
13854 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
13855 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
13857 #: ../src/spiral-context.cpp:324
13858 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
13859 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
13861 #: ../src/spiral-context.cpp:326
13862 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
13863 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
13865 #: ../src/spiral-context.cpp:458
13866 #, c-format
13867 msgid ""
13868 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13869 msgstr ""
13870 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13872 #: ../src/spiral-context.cpp:484
13873 msgid "Create spiral"
13874 msgstr "Create spiral"
13876 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
13877 msgid "Union"
13878 msgstr "Union"
13880 #: ../src/splivarot.cpp:78
13881 msgid "Intersection"
13882 msgstr "Intersection"
13884 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
13885 msgid "Difference"
13886 msgstr "Difference"
13888 #: ../src/splivarot.cpp:96
13889 msgid "Exclusion"
13890 msgstr "Exclusion"
13892 #: ../src/splivarot.cpp:101
13893 msgid "Division"
13894 msgstr "Division"
13896 #: ../src/splivarot.cpp:106
13897 msgid "Cut path"
13898 msgstr "Cut path"
13900 #: ../src/splivarot.cpp:121
13901 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
13902 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
13904 #: ../src/splivarot.cpp:125
13905 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
13906 msgstr "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
13908 #: ../src/splivarot.cpp:131
13909 msgid ""
13910 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
13911 msgstr ""
13912 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
13914 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
13915 msgid ""
13916 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
13917 "difference, XOR, division, or path cut."
13918 msgstr ""
13919 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
13920 "difference, XOR, division, or path cut."
13922 #: ../src/splivarot.cpp:192
13923 msgid ""
13924 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
13925 msgstr ""
13926 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
13928 #: ../src/splivarot.cpp:877
13929 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
13930 msgstr "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
13932 #: ../src/splivarot.cpp:1220
13933 msgid "Convert stroke to path"
13934 msgstr "Convert stroke to path"
13936 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
13937 #: ../src/splivarot.cpp:1223
13938 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
13939 msgstr "<b>No stroked paths</b> in the selection."
13941 #: ../src/splivarot.cpp:1306
13942 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
13943 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
13945 #: ../src/splivarot.cpp:1425 ../src/splivarot.cpp:1494
13946 msgid "Create linked offset"
13947 msgstr "Create linked offset"
13949 #: ../src/splivarot.cpp:1426 ../src/splivarot.cpp:1495
13950 msgid "Create dynamic offset"
13951 msgstr "Create dynamic offset"
13953 #: ../src/splivarot.cpp:1520
13954 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
13955 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
13957 #: ../src/splivarot.cpp:1738
13958 msgid "Outset path"
13959 msgstr "Outset path"
13961 #: ../src/splivarot.cpp:1738
13962 msgid "Inset path"
13963 msgstr "Inset path"
13965 #: ../src/splivarot.cpp:1740
13966 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
13967 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
13969 #: ../src/splivarot.cpp:1918
13970 msgid "Simplifying paths (separately):"
13971 msgstr "Simplifying paths (separately):"
13973 #: ../src/splivarot.cpp:1920
13974 msgid "Simplifying paths:"
13975 msgstr "Simplifying paths:"
13977 #: ../src/splivarot.cpp:1957
13978 #, c-format
13979 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
13980 msgstr "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
13982 #: ../src/splivarot.cpp:1969
13983 #, c-format
13984 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
13985 msgstr "<b>%d</b> paths simplified."
13987 #: ../src/splivarot.cpp:1983
13988 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
13989 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
13991 #: ../src/splivarot.cpp:1997
13992 msgid "Simplify"
13993 msgstr "Simplify"
13995 #: ../src/splivarot.cpp:1999
13996 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
13997 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
13999 #: ../src/spray-context.cpp:243 ../src/tweak-context.cpp:203
14000 #, c-format
14001 msgid "<b>Nothing</b> selected"
14002 msgstr "<b>Nothing</b> selected"
14004 #: ../src/spray-context.cpp:249
14005 #, c-format
14006 msgid ""
14007 "%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection"
14008 msgstr ""
14009 "%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection"
14011 #: ../src/spray-context.cpp:252
14012 #, c-format
14013 msgid ""
14014 "%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection"
14015 msgstr ""
14016 "%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection"
14018 #: ../src/spray-context.cpp:255
14019 #, c-format
14020 msgid ""
14021 "%s. Drag, click or scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial "
14022 "selection"
14023 msgstr ""
14024 "%s. Drag, click or scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial "
14025 "selection"
14027 #: ../src/spray-context.cpp:773
14028 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
14029 msgstr "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
14031 #: ../src/spray-context.cpp:881 ../src/widgets/toolbox.cpp:4686
14032 msgid "Spray with copies"
14033 msgstr "Spray with copies"
14035 #: ../src/spray-context.cpp:885 ../src/widgets/toolbox.cpp:4693
14036 msgid "Spray with clones"
14037 msgstr "Spray with clones"
14039 #: ../src/spray-context.cpp:889
14040 msgid "Spray in single path"
14041 msgstr "Spray in single path"
14043 #: ../src/star-context.cpp:338
14044 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
14045 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
14047 #: ../src/star-context.cpp:469
14048 #, c-format
14049 msgid ""
14050 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
14051 msgstr ""
14052 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
14054 #: ../src/star-context.cpp:470
14055 #, c-format
14056 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
14057 msgstr ""
14058 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
14060 #: ../src/star-context.cpp:503
14061 msgid "Create star"
14062 msgstr "Create star"
14064 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
14065 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
14066 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
14068 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
14069 msgid ""
14070 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
14071 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
14072 msgstr ""
14073 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
14074 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
14076 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
14077 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
14078 msgid ""
14079 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
14080 "path first."
14081 msgstr ""
14082 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
14083 "path first."
14085 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
14086 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
14087 msgstr ""
14088 "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
14090 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2317
14091 msgid "Put text on path"
14092 msgstr "Put text on path"
14094 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
14095 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
14096 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
14098 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
14099 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
14100 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
14102 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2319
14103 msgid "Remove text from path"
14104 msgstr "Remove text from path"
14106 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
14107 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
14108 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
14110 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
14111 msgid "Remove manual kerns"
14112 msgstr "Remove manual kerns"
14114 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
14115 msgid ""
14116 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
14117 "into frame."
14118 msgstr ""
14119 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
14120 "into frame."
14122 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
14123 msgid "Flow text into shape"
14124 msgstr "Flow text into shape"
14126 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
14127 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
14128 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
14130 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
14131 msgid "Unflow flowed text"
14132 msgstr "Unflow flowed text"
14134 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
14135 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
14136 msgstr "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
14138 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
14139 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
14140 msgstr "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
14142 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
14143 msgid "Convert flowed text to text"
14144 msgstr "Convert flowed text to text"
14146 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
14147 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
14148 msgstr "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
14150 #: ../src/text-context.cpp:448
14151 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
14152 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
14154 #: ../src/text-context.cpp:450
14155 msgid ""
14156 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
14157 msgstr ""
14158 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
14160 #: ../src/text-context.cpp:505
14161 msgid "Create text"
14162 msgstr "Create text"
14164 #: ../src/text-context.cpp:529
14165 msgid "Non-printable character"
14166 msgstr "Non-printable character"
14168 #: ../src/text-context.cpp:544
14169 msgid "Insert Unicode character"
14170 msgstr "Insert Unicode character"
14172 #: ../src/text-context.cpp:579
14173 #, c-format
14174 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
14175 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
14177 #: ../src/text-context.cpp:581 ../src/text-context.cpp:856
14178 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
14179 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
14181 #: ../src/text-context.cpp:656
14182 #, c-format
14183 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
14184 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
14186 #: ../src/text-context.cpp:688
14187 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
14188 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
14190 #: ../src/text-context.cpp:701
14191 msgid "Flowed text is created."
14192 msgstr "Flowed text is created."
14194 #: ../src/text-context.cpp:703
14195 msgid "Create flowed text"
14196 msgstr "Create flowed text"
14198 #: ../src/text-context.cpp:705
14199 msgid ""
14200 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
14201 "created."
14202 msgstr ""
14203 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
14204 "created."
14206 #: ../src/text-context.cpp:841
14207 msgid "No-break space"
14208 msgstr "No-break space"
14210 #: ../src/text-context.cpp:843
14211 msgid "Insert no-break space"
14212 msgstr "Insert no-break space"
14214 #: ../src/text-context.cpp:880
14215 msgid "Make bold"
14216 msgstr "Make bold"
14218 #: ../src/text-context.cpp:898
14219 msgid "Make italic"
14220 msgstr "Make italic"
14222 #: ../src/text-context.cpp:937
14223 msgid "New line"
14224 msgstr "New line"
14226 #: ../src/text-context.cpp:971
14227 msgid "Backspace"
14228 msgstr "Backspace"
14230 #: ../src/text-context.cpp:1019
14231 msgid "Kern to the left"
14232 msgstr "Kern to the left"
14234 #: ../src/text-context.cpp:1044
14235 msgid "Kern to the right"
14236 msgstr "Kern to the right"
14238 #: ../src/text-context.cpp:1069
14239 msgid "Kern up"
14240 msgstr "Kern up"
14242 #: ../src/text-context.cpp:1095
14243 msgid "Kern down"
14244 msgstr "Kern down"
14246 #: ../src/text-context.cpp:1172
14247 msgid "Rotate counterclockwise"
14248 msgstr "Rotate anti-clockwise"
14250 #: ../src/text-context.cpp:1193
14251 msgid "Rotate clockwise"
14252 msgstr "Rotate clockwise"
14254 #: ../src/text-context.cpp:1210
14255 msgid "Contract line spacing"
14256 msgstr "Contract line spacing"
14258 #: ../src/text-context.cpp:1218
14259 msgid "Contract letter spacing"
14260 msgstr "Contract letter spacing"
14262 #: ../src/text-context.cpp:1237
14263 msgid "Expand line spacing"
14264 msgstr "Expand line spacing"
14266 #: ../src/text-context.cpp:1245
14267 msgid "Expand letter spacing"
14268 msgstr "Expand letter spacing"
14270 #: ../src/text-context.cpp:1375
14271 msgid "Paste text"
14272 msgstr "Paste text"
14274 #: ../src/text-context.cpp:1621
14275 #, c-format
14276 msgid ""
14277 "Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new "
14278 "paragraph."
14279 msgstr ""
14280 "Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new "
14281 "paragraph."
14283 #: ../src/text-context.cpp:1623
14284 #, c-format
14285 msgid "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
14286 msgstr "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
14288 #: ../src/text-context.cpp:1631 ../src/tools-switch.cpp:197
14289 msgid ""
14290 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
14291 "then type."
14292 msgstr ""
14293 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
14294 "then type."
14296 #: ../src/text-context.cpp:1741
14297 msgid "Type text"
14298 msgstr "Type text"
14300 #: ../src/text-editing.cpp:40
14301 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
14302 msgstr "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
14304 #: ../src/tools-switch.cpp:137
14305 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
14306 msgstr "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
14308 #: ../src/tools-switch.cpp:143
14309 msgid "To spray a path by pushing, select it and drag over it."
14310 msgstr "To spray a path by pushing, select it and drag over it."
14312 #: ../src/tools-switch.cpp:149
14313 msgid ""
14314 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
14315 "resize. <b>Click</b> to select."
14316 msgstr ""
14317 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
14318 "resize. <b>Click</b> to select."
14320 #: ../src/tools-switch.cpp:155
14321 msgid ""
14322 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
14323 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
14324 msgstr ""
14325 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
14326 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
14328 #: ../src/tools-switch.cpp:161
14329 msgid ""
14330 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
14331 "segment. <b>Click</b> to select."
14332 msgstr ""
14333 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
14334 "segment. <b>Click</b> to select."
14336 #: ../src/tools-switch.cpp:167
14337 msgid ""
14338 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
14339 "<b>Click</b> to select."
14340 msgstr ""
14341 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
14342 "<b>Click</b> to select."
14344 #: ../src/tools-switch.cpp:173
14345 msgid ""
14346 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
14347 "shape. <b>Click</b> to select."
14348 msgstr ""
14349 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
14350 "shape. <b>Click</b> to select."
14352 #: ../src/tools-switch.cpp:179
14353 msgid ""
14354 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
14355 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
14356 msgstr ""
14357 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
14358 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
14360 #: ../src/tools-switch.cpp:185
14361 msgid ""
14362 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
14363 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
14364 "line modes only)."
14365 msgstr ""
14366 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
14367 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
14368 "line modes only)."
14370 #: ../src/tools-switch.cpp:191
14371 msgid ""
14372 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
14373 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
14374 msgstr ""
14375 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
14376 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
14378 #: ../src/tools-switch.cpp:203
14379 msgid ""
14380 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
14381 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
14382 msgstr ""
14383 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
14384 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
14386 #: ../src/tools-switch.cpp:209
14387 msgid ""
14388 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
14389 "zoom out."
14390 msgstr ""
14391 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
14392 "zoom out."
14394 #: ../src/tools-switch.cpp:221
14395 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
14396 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
14398 #: ../src/tools-switch.cpp:227
14399 msgid ""
14400 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
14401 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
14402 "object's fill and stroke to the current setting."
14403 msgstr ""
14404 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
14405 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
14406 "object's fill and stroke to the current setting."
14408 #: ../src/tools-switch.cpp:233
14409 msgid "<b>Drag</b> to erase."
14410 msgstr "<b>Drag</b> to erase."
14412 #: ../src/tools-switch.cpp:239
14413 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
14414 msgstr "Choose a subtool from the toolbar"
14416 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
14417 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
14418 #, c-format
14419 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
14420 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
14422 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
14423 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
14424 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
14425 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
14427 #: ../src/trace/trace.cpp:106
14428 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
14429 msgstr "Select only one <b>image</b> to trace"
14431 #: ../src/trace/trace.cpp:124
14432 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
14433 msgstr "Select one image and one or more shapes above it"
14435 #: ../src/trace/trace.cpp:234
14436 msgid "Trace: No active desktop"
14437 msgstr "Trace: No active desktop"
14439 #: ../src/trace/trace.cpp:334
14440 msgid "Invalid SIOX result"
14441 msgstr "Invalid SIOX result"
14443 #: ../src/trace/trace.cpp:439
14444 msgid "Trace: No active document"
14445 msgstr "Trace: No active document"
14447 #: ../src/trace/trace.cpp:462
14448 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
14449 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
14451 #: ../src/trace/trace.cpp:469
14452 msgid "Trace: Starting trace..."
14453 msgstr "Trace: Starting trace..."
14455 #. ## inform the document, so we can undo
14456 #: ../src/trace/trace.cpp:571
14457 msgid "Trace bitmap"
14458 msgstr "Trace bitmap"
14460 #: ../src/trace/trace.cpp:575
14461 #, c-format
14462 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
14463 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
14465 #: ../src/tweak-context.cpp:209
14466 #, c-format
14467 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
14468 msgstr "%s. Drag to <b>move</b>."
14470 #: ../src/tweak-context.cpp:213
14471 #, c-format
14472 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
14473 msgstr "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
14475 #: ../src/tweak-context.cpp:217
14476 #, c-format
14477 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
14478 msgstr "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
14480 #: ../src/tweak-context.cpp:221
14481 #, c-format
14482 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
14483 msgstr "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
14485 #: ../src/tweak-context.cpp:225
14486 #, c-format
14487 msgid ""
14488 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
14489 "<b>counterclockwise</b>."
14490 msgstr ""
14491 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, <b>anticlockwise</"
14492 "b>."
14494 #: ../src/tweak-context.cpp:229
14495 #, c-format
14496 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
14497 msgstr "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
14499 #: ../src/tweak-context.cpp:233
14500 #, c-format
14501 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
14502 msgstr "%s. Drag to <b>push paths</b>."
14504 #: ../src/tweak-context.cpp:237
14505 #, c-format
14506 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
14507 msgstr "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
14509 #: ../src/tweak-context.cpp:245
14510 #, c-format
14511 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
14512 msgstr "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
14514 #: ../src/tweak-context.cpp:253
14515 #, c-format
14516 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
14517 msgstr "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
14519 #: ../src/tweak-context.cpp:257
14520 #, c-format
14521 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
14522 msgstr "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with colour."
14524 #: ../src/tweak-context.cpp:261
14525 #, c-format
14526 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
14527 msgstr "%s. Drag or click to <b>randomise colours</b>."
14529 #: ../src/tweak-context.cpp:265
14530 #, c-format
14531 msgid ""
14532 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
14533 msgstr ""
14534 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
14536 #: ../src/tweak-context.cpp:1222
14537 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
14538 msgstr "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
14540 #: ../src/tweak-context.cpp:1258
14541 msgid "Move tweak"
14542 msgstr "Move tweak"
14544 #: ../src/tweak-context.cpp:1262
14545 msgid "Move in/out tweak"
14546 msgstr "Move in/out tweak"
14548 #: ../src/tweak-context.cpp:1266
14549 msgid "Move jitter tweak"
14550 msgstr "Move jitter tweak"
14552 #: ../src/tweak-context.cpp:1270
14553 msgid "Scale tweak"
14554 msgstr "Scale tweak"
14556 #: ../src/tweak-context.cpp:1274
14557 msgid "Rotate tweak"
14558 msgstr "Rotate tweak"
14560 #: ../src/tweak-context.cpp:1278
14561 msgid "Duplicate/delete tweak"
14562 msgstr "Duplicate/delete tweak"
14564 #: ../src/tweak-context.cpp:1282
14565 msgid "Push path tweak"
14566 msgstr "Push path tweak"
14568 #: ../src/tweak-context.cpp:1286
14569 msgid "Shrink/grow path tweak"
14570 msgstr "Shrink/grow path tweak"
14572 #: ../src/tweak-context.cpp:1290
14573 msgid "Attract/repel path tweak"
14574 msgstr "Attract/repel path tweak"
14576 #: ../src/tweak-context.cpp:1294
14577 msgid "Roughen path tweak"
14578 msgstr "Roughen path tweak"
14580 #: ../src/tweak-context.cpp:1298
14581 msgid "Color paint tweak"
14582 msgstr "Colour paint tweak"
14584 #: ../src/tweak-context.cpp:1302
14585 msgid "Color jitter tweak"
14586 msgstr "Colour jitter tweak"
14588 #: ../src/tweak-context.cpp:1306
14589 msgid "Blur tweak"
14590 msgstr "Blur tweak"
14592 #. check whether something is selected
14593 #: ../src/ui/clipboard.cpp:261
14594 msgid "Nothing was copied."
14595 msgstr "Nothing was copied."
14597 #: ../src/ui/clipboard.cpp:333 ../src/ui/clipboard.cpp:544
14598 #: ../src/ui/clipboard.cpp:568
14599 msgid "Nothing on the clipboard."
14600 msgstr "Nothing on the clipboard."
14602 #: ../src/ui/clipboard.cpp:392
14603 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
14604 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
14606 #: ../src/ui/clipboard.cpp:403 ../src/ui/clipboard.cpp:421
14607 msgid "No style on the clipboard."
14608 msgstr "No style on the clipboard."
14610 #: ../src/ui/clipboard.cpp:446
14611 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
14612 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
14614 #: ../src/ui/clipboard.cpp:453
14615 msgid "No size on the clipboard."
14616 msgstr "No size on the clipboard."
14618 #: ../src/ui/clipboard.cpp:506
14619 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
14620 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
14622 #. no_effect:
14623 #: ../src/ui/clipboard.cpp:531
14624 msgid "No effect on the clipboard."
14625 msgstr "No effect on the clipboard."
14627 #: ../src/ui/clipboard.cpp:551 ../src/ui/clipboard.cpp:579
14628 msgid "Clipboard does not contain a path."
14629 msgstr "Clipboard does not contain a path."
14631 #. Item dialog
14632 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
14633 msgid "Object _Properties"
14634 msgstr "Object _Properties"
14636 #. Select item
14637 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
14638 msgid "_Select This"
14639 msgstr "_Select This"
14641 #. Create link
14642 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
14643 msgid "_Create Link"
14644 msgstr "_Create Link"
14646 #. Set mask
14647 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
14648 msgid "Set Mask"
14649 msgstr "Set Mask"
14651 #. Release mask
14652 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
14653 msgid "Release Mask"
14654 msgstr "Release Mask"
14656 #. Set Clip
14657 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
14658 msgid "Set Clip"
14659 msgstr "Set Clip"
14661 #. Release Clip
14662 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
14663 msgid "Release Clip"
14664 msgstr "Release Clip"
14666 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
14667 msgid "Create link"
14668 msgstr "Create link"
14670 #. "Ungroup"
14671 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2313
14672 msgid "_Ungroup"
14673 msgstr "_Ungroup"
14675 #. Link dialog
14676 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
14677 msgid "Link _Properties"
14678 msgstr "Link _Properties"
14680 #. Select item
14681 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
14682 msgid "_Follow Link"
14683 msgstr "_Follow Link"
14685 #. Reset transformations
14686 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
14687 msgid "_Remove Link"
14688 msgstr "_Remove Link"
14690 #. Link dialog
14691 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
14692 msgid "Image _Properties"
14693 msgstr "Image _Properties"
14695 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
14696 msgid "Edit Externally..."
14697 msgstr "Edit Externally..."
14699 #. Item dialog
14700 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
14701 msgid "_Fill and Stroke"
14702 msgstr "_Fill and Stroke"
14704 #. *
14705 #. * Constructor
14707 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
14708 msgid "About Inkscape"
14709 msgstr "About Inkscape"
14711 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
14712 msgid "_Splash"
14713 msgstr "_Splash"
14715 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
14716 msgid "_Authors"
14717 msgstr "_Authors"
14719 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
14720 msgid "_Translators"
14721 msgstr "_Translators"
14723 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
14724 msgid "_License"
14725 msgstr "_Licence"
14727 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
14728 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
14729 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
14731 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
14732 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
14733 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
14734 #. string here should be changed.)
14735 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
14736 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
14737 #. should be in UTF-*8..
14738 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
14739 msgid "about.svg"
14740 msgstr "about.svg"
14742 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
14743 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
14744 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:383
14745 msgid "translator-credits"
14746 msgstr "translator-credits"
14748 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
14749 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:793
14750 msgid "Align"
14751 msgstr "Align"
14753 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
14754 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:794
14755 msgid "Distribute"
14756 msgstr "Distribute"
14758 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
14759 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
14760 msgstr "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
14762 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14763 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14764 #. "H:" stands for horizontal gap
14765 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:471
14766 msgid "gap|H:"
14767 msgstr "gap|H:"
14769 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:479
14770 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
14771 msgstr "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
14773 #. TRANSLATORS: Vertical gap
14774 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:481
14775 msgid "V:"
14776 msgstr "V:"
14778 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:510
14779 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
14780 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8288
14781 msgid "Remove overlaps"
14782 msgstr "Remove overlaps"
14784 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:541
14785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8077
14786 msgid "Arrange connector network"
14787 msgstr "Arrange connector network"
14789 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:572
14790 msgid "Unclump"
14791 msgstr "Unclump "
14793 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:643
14794 msgid "Randomize positions"
14795 msgstr "Randomise position"
14797 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:742
14798 msgid "Distribute text baselines"
14799 msgstr "Distribute text baselines"
14801 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:765
14802 msgid "Align text baselines"
14803 msgstr "Align text baselines"
14805 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
14806 msgid "Connector network layout"
14807 msgstr "Connector network layout"
14809 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
14810 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2284
14811 msgid "Nodes"
14812 msgstr "Nodes"
14814 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:803
14815 msgid "Relative to: "
14816 msgstr "Relative to: "
14818 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
14819 msgid "Treat selection as group: "
14820 msgstr "Treat selection as group: "
14822 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
14823 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
14824 msgstr "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
14826 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
14827 msgid "Align left edges"
14828 msgstr "Align left edges"
14830 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
14831 msgid "Center on vertical axis"
14832 msgstr "Centre on vertical axis"
14834 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
14835 msgid "Align right sides"
14836 msgstr "Align right sides"
14838 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
14839 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
14840 msgstr "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
14842 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
14843 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
14844 msgstr "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
14846 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
14847 msgid "Align top edges"
14848 msgstr "Align top edges"
14850 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
14851 msgid "Center on horizontal axis"
14852 msgstr "Centre on horizontal axis"
14854 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834
14855 msgid "Align bottom edges"
14856 msgstr "Align bottom edges"
14858 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837
14859 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
14860 msgstr "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
14862 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
14863 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
14864 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
14866 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
14867 msgid "Align baselines of texts"
14868 msgstr "Align baselines of texts"
14870 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:850
14871 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
14872 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
14874 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
14875 msgid "Distribute left edges equidistantly"
14876 msgstr "Distribute left edges equidistantly"
14878 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:857
14879 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
14880 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
14882 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
14883 msgid "Distribute right edges equidistantly"
14884 msgstr "Distribute right edges equidistantly"
14886 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
14887 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
14888 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
14890 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
14891 msgid "Distribute top edges equidistantly"
14892 msgstr "Distribute top edges equidistantly"
14894 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
14895 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
14896 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
14898 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
14899 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
14900 msgstr "Distribute bottom edges equidistantly"
14902 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879
14903 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
14904 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
14906 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
14907 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
14908 msgstr "Distribute baselines of texts vertically"
14910 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
14911 msgid "Randomize centers in both dimensions"
14912 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
14914 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890
14915 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
14916 msgstr "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
14918 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
14919 msgid ""
14920 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
14921 "overlap"
14922 msgstr ""
14923 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
14924 "overlap"
14926 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
14927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8250
14928 msgid "Nicely arrange selected connector network"
14929 msgstr "Nicely arrange selected connector network"
14931 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
14932 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
14933 msgstr "Align selected nodes to a common horizontal line"
14935 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
14936 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
14937 msgstr "Align selected nodes to a common vertical line"
14939 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913
14940 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
14941 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
14943 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
14944 msgid "Distribute selected nodes vertically"
14945 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
14947 #. Rest of the widgetry
14948 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
14949 msgid "Last selected"
14950 msgstr "Last selected"
14952 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:922
14953 msgid "First selected"
14954 msgstr "First selected"
14956 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:923
14957 msgid "Biggest object"
14958 msgstr "Biggest object"
14960 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924
14961 msgid "Smallest object"
14962 msgstr "Smallest object"
14964 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
14965 msgid "Profile name:"
14966 msgstr "Profile name:"
14968 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
14969 #. * update our running configuration
14970 #. *
14971 #. * FIXME!
14972 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
14973 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
14976 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14977 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14979 #. -----------
14980 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
14981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208
14982 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:786
14983 msgid "Save"
14984 msgstr "Save"
14986 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:116
14987 #, c-format
14988 msgid ""
14989 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
14990 msgstr ""
14991 "Colour: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
14993 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:490
14994 msgid "Change color definition"
14995 msgstr "Change colour definition"
14997 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:695
14998 msgid "Remove stroke color"
14999 msgstr "Remove stroke colour"
15001 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:695
15002 msgid "Remove fill color"
15003 msgstr "Remove fill colour"
15005 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:700
15006 msgid "Set stroke color to none"
15007 msgstr "Set stroke colour to none"
15009 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:700
15010 msgid "Set fill color to none"
15011 msgstr "Set fill colour to none"
15013 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:716
15014 msgid "Set stroke color from swatch"
15015 msgstr "Set stroke colour from swatch"
15017 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:716
15018 msgid "Set fill color from swatch"
15019 msgstr "Set fill colour from swatch"
15021 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
15022 msgid "Messages"
15023 msgstr "Messages"
15025 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
15026 msgid "Capture log messages"
15027 msgstr "Capture log messages"
15029 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
15030 msgid "Release log messages"
15031 msgstr "Release log messages"
15033 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
15034 msgid "Metadata"
15035 msgstr "Metadata"
15037 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
15038 msgid "License"
15039 msgstr "Licence"
15041 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:156
15042 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
15043 msgstr "<b>Dublin Core Entities</b>"
15045 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:178
15046 msgid "<b>License</b>"
15047 msgstr "<b>Licence</b>"
15049 #. ---------------------------------------------------------------
15050 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
15051 msgid "Show page _border"
15052 msgstr "Show page _border"
15054 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
15055 msgid "If set, rectangular page border is shown"
15056 msgstr "If set, rectangular page border is shown"
15058 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
15059 msgid "Border on _top of drawing"
15060 msgstr "Border on _top of drawing"
15062 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
15063 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
15064 msgstr "If set, border is always on top of the drawing"
15066 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
15067 msgid "_Show border shadow"
15068 msgstr "_Show border shadow"
15070 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
15071 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
15072 msgstr "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
15074 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
15075 msgid "Back_ground:"
15076 msgstr "Back_ground:"
15078 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
15079 msgid "Background color"
15080 msgstr "Background colour"
15082 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
15083 msgid ""
15084 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
15085 msgstr ""
15086 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
15088 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
15089 msgid "Border _color:"
15090 msgstr "Border _colour:"
15092 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
15093 msgid "Page border color"
15094 msgstr "Page border colour"
15096 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
15097 msgid "Color of the page border"
15098 msgstr "Colour of the page border"
15100 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
15101 msgid "Default _units:"
15102 msgstr "Default _units:"
15104 #. ---------------------------------------------------------------
15105 #. General snap options
15106 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
15107 msgid "Show _guides"
15108 msgstr "Show _guides"
15110 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
15111 msgid "Show or hide guides"
15112 msgstr "Show or hide guides"
15114 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
15115 msgid "_Snap guides while dragging"
15116 msgstr "_Snap guides while dragging"
15118 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
15119 msgid ""
15120 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
15121 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
15122 "part of the guide near the cursor will snap)"
15123 msgstr ""
15124 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
15125 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
15126 "part of the guide near the cursor will snap)"
15128 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
15129 msgid "Guide co_lor:"
15130 msgstr "Guide co_lour:"
15132 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
15133 msgid "Guideline color"
15134 msgstr "Guideline colour"
15136 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
15137 msgid "Color of guidelines"
15138 msgstr "Colour of guidelines"
15140 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
15141 msgid "_Highlight color:"
15142 msgstr "_Highlight colour:"
15144 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
15145 msgid "Highlighted guideline color"
15146 msgstr "Highlighted guideline colour"
15148 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
15149 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
15150 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
15152 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15153 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15154 #. "New" refers to grid
15155 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
15156 msgid "Grid|_New"
15157 msgstr "Grid|_New"
15159 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
15160 msgid "Create new grid."
15161 msgstr "Create new grid."
15163 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
15164 msgid "_Remove"
15165 msgstr "_Remove"
15167 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
15168 msgid "Remove selected grid."
15169 msgstr "Remove selected grid."
15171 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
15172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2373
15173 msgid "Guides"
15174 msgstr "Guides"
15176 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
15177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071
15178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2364
15179 msgid "Grids"
15180 msgstr "Grids"
15182 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2544
15183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2229
15184 msgid "Snap"
15185 msgstr "Snap"
15187 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
15188 msgid "Color Management"
15189 msgstr "Colour Management"
15191 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
15192 msgid "Scripting"
15193 msgstr "Scripting"
15195 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
15196 msgid "<b>General</b>"
15197 msgstr "<b>General</b>"
15199 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
15200 msgid "<b>Border</b>"
15201 msgstr "<b>Border</b>"
15203 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
15204 msgid "<b>Page Size</b>"
15205 msgstr "<b>Page Size</b>"
15207 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
15208 msgid "<b>Guides</b>"
15209 msgstr "<b>Guides</b>"
15211 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
15212 msgid "Snap _distance"
15213 msgstr "Snap _distance"
15215 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
15216 msgid "Snap only when _closer than:"
15217 msgstr "Snap only when _closer than:"
15219 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
15220 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
15221 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
15222 msgid "Always snap"
15223 msgstr "Always snap"
15225 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
15226 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
15227 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
15229 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
15230 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
15231 msgstr "Always snap to objects, regardless of their distance"
15233 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
15234 msgid ""
15235 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
15236 "specified below"
15237 msgstr ""
15238 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
15239 "specified below"
15241 #. Options for snapping to grids
15242 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
15243 msgid "Snap d_istance"
15244 msgstr "Snap d_istance"
15246 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
15247 msgid "Snap only when c_loser than:"
15248 msgstr "Snap only when c_loser than:"
15250 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
15251 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
15252 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
15254 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
15255 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
15256 msgstr "Always snap to grids, regardless of the distance"
15258 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
15259 msgid ""
15260 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
15261 "specified below"
15262 msgstr ""
15263 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
15264 "specified below"
15266 #. Options for snapping to guides
15267 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
15268 msgid "Snap dist_ance"
15269 msgstr "Snap dist_ance"
15271 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
15272 msgid "Snap only when close_r than:"
15273 msgstr "Snap only when close_r than:"
15275 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
15276 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
15277 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
15279 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
15280 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
15281 msgstr "Always snap to guides, regardless of the distance"
15283 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
15284 msgid ""
15285 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
15286 "below"
15287 msgstr ""
15288 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
15289 "below"
15291 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
15292 msgid "<b>Snap to objects</b>"
15293 msgstr "<b>Snap to objects</b>"
15295 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
15296 msgid "<b>Snap to grids</b>"
15297 msgstr "<b>Snap to grids</b>"
15299 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
15300 msgid "<b>Snap to guides</b>"
15301 msgstr "<b>Snap to guides</b>"
15303 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
15304 msgid "(invalid UTF-8 string)"
15305 msgstr "(invalid UTF-8 string)"
15307 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
15308 #, c-format
15309 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
15310 msgstr "Colour profiles directory (%s) is unavailable."
15312 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
15313 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
15314 #. inform the document, so we can undo
15315 #. Color Management
15316 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:453 ../src/verbs.cpp:2704
15317 msgid "Link Color Profile"
15318 msgstr "Link Colour Profile"
15320 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:526
15321 msgid "Remove linked color profile"
15322 msgstr "Remove linked colour profile"
15324 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:540
15325 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
15326 msgstr "<b>Linked Colour Profiles:</b>"
15328 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:542
15329 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
15330 msgstr "<b>Available Colour Profiles:</b>"
15332 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:544
15333 msgid "Link Profile"
15334 msgstr "Link Profile"
15336 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:575
15337 msgid "Profile Name"
15338 msgstr "Profile Name"
15340 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:606
15341 msgid "<b>External script files:</b>"
15342 msgstr "<b>External script files:</b>"
15344 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:608
15345 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:212
15346 msgid "Add"
15347 msgstr "Add"
15349 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:631
15350 msgid "Filename"
15351 msgstr "Filename"
15353 #. inform the document, so we can undo
15354 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:671
15355 msgid "Add external script..."
15356 msgstr "Add external script..."
15358 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:695
15359 msgid "Remove external script"
15360 msgstr "Remove external script"
15362 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:776
15363 msgid "<b>Creation</b>"
15364 msgstr "<b>Creation</b>"
15366 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:777
15367 msgid "<b>Defined grids</b>"
15368 msgstr "<b>Defined grids</b>"
15370 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:988
15371 msgid "Remove grid"
15372 msgstr "Remove grid"
15374 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
15375 msgid "Information"
15376 msgstr "Information"
15378 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
15379 msgid "Parameters"
15380 msgstr "Parameters"
15382 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
15383 msgid "No preview"
15384 msgstr "No preview"
15386 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
15387 msgid "too large for preview"
15388 msgstr "too large for preview"
15390 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
15391 msgid "Enable preview"
15392 msgstr "Enable preview"
15394 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
15395 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
15396 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
15397 msgid "All Inkscape Files"
15398 msgstr "All Inkscape Files"
15400 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
15401 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
15402 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
15403 msgid "All Files"
15404 msgstr "All Files"
15406 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
15407 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
15408 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
15409 msgid "All Images"
15410 msgstr "All Images"
15412 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
15413 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
15414 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
15415 msgid "All Vectors"
15416 msgstr "All Vectors"
15418 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
15419 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
15420 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
15421 msgid "All Bitmaps"
15422 msgstr "All Bitmaps"
15424 #. ###### File options
15425 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
15426 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
15427 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
15428 msgid "Append filename extension automatically"
15429 msgstr "Append filename extension automatically"
15431 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
15432 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
15433 msgid "Guess from extension"
15434 msgstr "Guess from extension"
15436 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
15437 msgid "Left edge of source"
15438 msgstr "Left edge of source"
15440 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
15441 msgid "Top edge of source"
15442 msgstr "Top edge of source"
15444 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
15445 msgid "Right edge of source"
15446 msgstr "Right edge of source"
15448 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
15449 msgid "Bottom edge of source"
15450 msgstr "Bottom edge of source"
15452 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
15453 msgid "Source width"
15454 msgstr "Source width"
15456 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
15457 msgid "Source height"
15458 msgstr "Source height"
15460 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
15461 msgid "Destination width"
15462 msgstr "Destination width"
15464 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
15465 msgid "Destination height"
15466 msgstr "Destination height"
15468 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
15469 msgid "Resolution (dots per inch)"
15470 msgstr "Resolution (dots per inch)"
15472 #. #########################################
15473 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
15474 #. #########################################
15475 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
15476 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
15477 msgid "Document"
15478 msgstr "Document"
15480 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
15481 msgid "Cairo"
15482 msgstr "Cairo"
15484 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
15485 msgid "Antialias"
15486 msgstr "Antialias"
15488 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
15489 msgid "Background"
15490 msgstr "Background"
15492 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
15493 msgid "Destination"
15494 msgstr "Destination"
15496 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
15497 msgid "Show Preview"
15498 msgstr "Show Preview"
15500 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
15501 msgid "No file selected"
15502 msgstr "No file selected"
15504 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:58
15505 msgid "Stroke _paint"
15506 msgstr "Stroke _paint"
15508 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:59
15509 msgid "Stroke st_yle"
15510 msgstr "Stroke st_yle"
15512 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
15513 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:471
15514 msgid ""
15515 "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
15516 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
15517 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
15518 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
15519 msgstr ""
15520 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
15521 "one of the colour components. Each column determines how much of each colour "
15522 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
15523 "depend on input colours, so can be used to adjust a constant component value."
15525 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:581
15526 msgid "Image File"
15527 msgstr "Image File"
15529 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:584
15530 msgid "Selected SVG Element"
15531 msgstr "Selected SVG Element"
15533 #. TODO: any image, not just svg
15534 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:654
15535 msgid "Select an image to be used as feImage input"
15536 msgstr "Select an image to be used as feImage input"
15538 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
15539 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
15540 msgstr "This SVG filter effect does not require any parameters."
15542 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:752
15543 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
15544 msgstr "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
15546 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:944
15547 msgid "Light Source:"
15548 msgstr "Light Source:"
15550 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
15551 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
15552 msgstr "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
15554 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
15555 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
15556 msgstr "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
15558 #. default x:
15559 #. default y:
15560 #. default z:
15561 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
15562 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
15563 msgid "Location"
15564 msgstr "Location"
15566 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
15567 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
15568 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
15569 msgid "X coordinate"
15570 msgstr "X coordinate"
15572 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
15573 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
15574 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
15575 msgid "Y coordinate"
15576 msgstr "Y coordinate"
15578 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
15579 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
15580 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
15581 msgid "Z coordinate"
15582 msgstr "Z coordinate"
15584 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
15585 msgid "Points At"
15586 msgstr "Points At"
15588 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972
15589 msgid "Specular Exponent"
15590 msgstr "Specular Exponent"
15592 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972
15593 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
15594 msgstr "Exponent value controlling the focus for the light source"
15596 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
15597 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
15598 msgid "Cone Angle"
15599 msgstr "Cone Angle"
15601 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
15602 msgid ""
15603 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
15604 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
15605 "cone. No light is projected outside this cone."
15606 msgstr ""
15607 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
15608 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
15609 "cone. No light is projected outside this cone."
15611 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1035
15612 msgid "New light source"
15613 msgstr "New light source"
15615 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1076
15616 msgid "_Duplicate"
15617 msgstr "_Duplicate"
15619 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1102
15620 msgid "_Filter"
15621 msgstr "_Filter"
15623 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1116
15624 msgid "R_ename"
15625 msgstr "R_ename"
15627 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1219
15628 msgid "Rename filter"
15629 msgstr "Rename filter"
15631 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1255
15632 msgid "Apply filter"
15633 msgstr "Apply filter"
15635 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1324
15636 msgid "filter"
15637 msgstr "filter"
15639 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1331
15640 msgid "Add filter"
15641 msgstr "Add filter"
15643 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1357
15644 msgid "Duplicate filter"
15645 msgstr "Duplicate filter"
15647 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1424
15648 msgid "_Effect"
15649 msgstr "_Effect"
15651 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1432
15652 msgid "Connections"
15653 msgstr "Connections"
15655 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1548
15656 msgid "Remove filter primitive"
15657 msgstr "Remove filter primitive"
15659 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1920
15660 msgid "Remove merge node"
15661 msgstr "Remove merge node"
15663 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2036
15664 msgid "Reorder filter primitive"
15665 msgstr "Reorder filter primitive"
15667 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2070
15668 msgid "Add Effect:"
15669 msgstr "Add Effect:"
15671 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2071
15672 msgid "No effect selected"
15673 msgstr "No effect selected"
15675 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2072
15676 msgid "No filter selected"
15677 msgstr "No filter selected"
15679 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2110
15680 msgid "Effect parameters"
15681 msgstr "Effect parameters"
15683 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2111
15684 msgid "Filter General Settings"
15685 msgstr "Filter General Settings"
15687 #. default x:
15688 #. default y:
15689 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
15690 msgid "Coordinates:"
15691 msgstr "Coordinates:"
15693 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
15694 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
15695 msgstr "X coordinate of the left corners of filter effects region"
15697 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
15698 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
15699 msgstr "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
15701 #. default width:
15702 #. default height:
15703 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
15704 msgid "Dimensions:"
15705 msgstr "Dimensions:"
15707 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
15708 msgid "Width of filter effects region"
15709 msgstr "Width of filter effects region"
15711 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
15712 msgid "Height of filter effects region"
15713 msgstr "Height of filter effects region"
15715 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
15716 msgid ""
15717 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
15718 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
15719 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
15720 "performed without specifying a complete matrix."
15721 msgstr ""
15722 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
15723 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
15724 "convenience shortcuts to allow commonly used colour operations to be "
15725 "performed without specifying a complete matrix."
15727 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2175
15728 msgid "Value(s):"
15729 msgstr "Value(s):"
15731 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
15732 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
15733 msgid "Operator:"
15734 msgstr "Operator:"
15736 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
15737 msgid "K1:"
15738 msgstr "K1:"
15740 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
15741 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
15742 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
15743 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
15744 msgid ""
15745 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
15746 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
15747 "values of the first and second inputs respectively."
15748 msgstr ""
15749 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
15750 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
15751 "values of the first and second inputs respectively."
15753 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
15754 msgid "K2:"
15755 msgstr "K2:"
15757 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
15758 msgid "K3:"
15759 msgstr "K3:"
15761 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
15762 msgid "K4:"
15763 msgstr "K4:"
15765 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
15766 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
15767 msgid "Size:"
15768 msgstr "Size:"
15770 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
15771 msgid "width of the convolve matrix"
15772 msgstr "width of the convolve matrix"
15774 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
15775 msgid "height of the convolve matrix"
15776 msgstr "height of the convolve matrix"
15778 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
15779 msgid ""
15780 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
15781 "applied to pixels around this point."
15782 msgstr ""
15783 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
15784 "applied to pixels around this point."
15786 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
15787 msgid ""
15788 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
15789 "applied to pixels around this point."
15790 msgstr ""
15791 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
15792 "applied to pixels around this point."
15794 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
15795 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
15796 msgid "Kernel:"
15797 msgstr "Kernel:"
15799 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
15800 msgid ""
15801 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
15802 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
15803 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
15804 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
15805 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
15806 "would lead to a common blur effect."
15807 msgstr ""
15808 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
15809 "image in order to calculate the pixel colours at the output. Different "
15810 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
15811 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
15812 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
15813 "would lead to a common blur effect."
15815 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
15816 msgid "Divisor:"
15817 msgstr "Divisor:"
15819 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
15820 msgid ""
15821 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
15822 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
15823 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
15824 "effect on the overall color intensity of the result."
15825 msgstr ""
15826 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
15827 "number is divided by divisor to yield the final destination colour value. A "
15828 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
15829 "effect on the overall colour intensity of the result."
15831 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
15832 msgid "Bias:"
15833 msgstr "Bias:"
15835 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
15836 msgid ""
15837 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
15838 "value as the zero response of the filter."
15839 msgstr ""
15840 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
15841 "value as the zero response of the filter."
15843 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
15844 msgid "Edge Mode:"
15845 msgstr "Edge Mode:"
15847 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
15848 msgid ""
15849 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
15850 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
15851 "or near the edge of the input image."
15852 msgstr ""
15853 "Determines how to extend the input image as necessary with colour values so "
15854 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
15855 "or near the edge of the input image."
15857 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
15858 msgid "Preserve Alpha"
15859 msgstr "Preserve Alpha"
15861 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
15862 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
15863 msgstr "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
15865 #. default: white
15866 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
15867 msgid "Diffuse Color:"
15868 msgstr "Diffuse Colour:"
15870 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
15871 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
15872 msgid "Defines the color of the light source"
15873 msgstr "Defines the colour of the light source"
15875 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
15876 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
15877 msgid "Surface Scale:"
15878 msgstr "Surface Scale:"
15880 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
15881 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
15882 msgid ""
15883 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
15884 "channel"
15885 msgstr ""
15886 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
15887 "channel"
15889 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
15890 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242
15891 msgid "Constant:"
15892 msgstr "Constant:"
15894 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
15895 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242
15896 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
15897 msgstr "This constant affects the Phong lighting model."
15899 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
15900 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244
15901 msgid "Kernel Unit Length:"
15902 msgstr "Kernel Unit Length:"
15904 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
15905 msgid "Scale:"
15906 msgstr "Scale:"
15908 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
15909 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
15910 msgstr "This defines the intensity of the displacement effect."
15912 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
15913 msgid "X displacement:"
15914 msgstr "X displacement:"
15916 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
15917 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
15918 msgstr "Colour component that controls the displacement in the X direction"
15920 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
15921 msgid "Y displacement:"
15922 msgstr "Y displacement:"
15924 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
15925 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
15926 msgstr "Colour component that controls the displacement in the Y direction"
15928 #. default: black
15929 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
15930 msgid "Flood Color:"
15931 msgstr "Flood Colour:"
15933 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
15934 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
15935 msgstr "The whole filter region will be filled with this colour."
15937 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220
15938 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5722
15939 msgid "Opacity:"
15940 msgstr "Opacity:"
15942 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
15943 msgid "Standard Deviation:"
15944 msgstr "Standard Deviation:"
15946 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
15947 msgid "The standard deviation for the blur operation."
15948 msgstr "The standard deviation for the blur operation."
15950 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
15951 msgid ""
15952 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
15953 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
15954 msgstr ""
15955 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
15956 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
15958 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
15959 msgid "Radius:"
15960 msgstr "Radius:"
15962 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
15963 msgid "Source of Image:"
15964 msgstr "Source of Image:"
15966 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
15967 msgid "Delta X:"
15968 msgstr "Delta X:"
15970 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
15971 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
15972 msgstr "This is how far the input image gets shifted to the right"
15974 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
15975 msgid "Delta Y:"
15976 msgstr "Delta Y:"
15978 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
15979 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
15980 msgstr "This is how far the input image gets shifted downwards"
15982 #. default: white
15983 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
15984 msgid "Specular Color:"
15985 msgstr "Specular Colour:"
15987 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
15988 msgid "Exponent:"
15989 msgstr "Exponent:"
15991 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
15992 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
15993 msgstr "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
15995 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
15996 msgid ""
15997 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
15998 "function."
15999 msgstr ""
16000 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
16001 "function."
16003 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2253
16004 msgid "Base Frequency:"
16005 msgstr "Base Frequency:"
16007 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
16008 msgid "Octaves:"
16009 msgstr "Octaves:"
16011 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
16012 msgid "Seed:"
16013 msgstr "Seed:"
16015 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
16016 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
16017 msgstr "The starting number for the pseudo random number generator."
16019 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2267
16020 msgid "Add filter primitive"
16021 msgstr "Add filter primitive"
16023 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2284
16024 msgid ""
16025 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
16026 "multiply, darken and lighten."
16027 msgstr ""
16028 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
16029 "multiply, darken and lighten."
16031 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2288
16032 msgid ""
16033 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
16034 "color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
16035 "grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
16036 msgstr ""
16037 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
16038 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
16039 "to greyscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
16041 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2292
16042 msgid ""
16043 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
16044 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
16045 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
16046 "adjustment, color balance, and thresholding."
16047 msgstr ""
16048 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
16049 "colour components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
16050 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
16051 "adjustment, colour balance, and thresholding."
16053 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2296
16054 msgid ""
16055 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
16056 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
16057 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
16058 "between the corresponding pixel values of the images."
16059 msgstr ""
16060 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
16061 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
16062 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
16063 "between the corresponding pixel values of the images."
16065 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2300
16066 msgid ""
16067 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
16068 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
16069 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
16070 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
16071 "is faster and resolution-independent."
16072 msgstr ""
16073 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
16074 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
16075 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
16076 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
16077 "is faster and resolution-independent."
16079 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2304
16080 msgid ""
16081 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
16082 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
16083 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
16084 "opacity areas recede away from the viewer."
16085 msgstr ""
16086 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
16087 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
16088 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
16089 "opacity areas recede away from the viewer."
16091 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2308
16092 msgid ""
16093 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
16094 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
16095 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
16096 "effects."
16097 msgstr ""
16098 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
16099 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
16100 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
16101 "effects."
16103 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2312
16104 msgid ""
16105 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
16106 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
16107 "a graphic."
16108 msgstr ""
16109 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given colour and "
16110 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply colour to "
16111 "a graphic."
16113 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2316
16114 msgid ""
16115 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
16116 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
16117 msgstr ""
16118 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
16119 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
16121 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2320
16122 msgid ""
16123 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
16124 "or another part of the document."
16125 msgstr ""
16126 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
16127 "or another part of the document."
16129 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2324
16130 msgid ""
16131 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
16132 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
16133 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
16134 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
16135 msgstr ""
16136 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
16137 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
16138 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
16139 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
16141 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2328
16142 msgid ""
16143 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
16144 "For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
16145 "thicker."
16146 msgstr ""
16147 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
16148 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
16149 "thicker."
16151 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2332
16152 msgid ""
16153 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
16154 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
16155 "a slightly different position than the actual object."
16156 msgstr ""
16157 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
16158 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
16159 "a slightly different position than the actual object."
16161 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2336
16162 msgid ""
16163 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
16164 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
16165 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
16166 "opacity areas recede away from the viewer."
16167 msgstr ""
16168 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
16169 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
16170 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
16171 "opacity areas recede away from the viewer."
16173 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2340
16174 msgid ""
16175 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
16176 msgstr ""
16177 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
16179 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2344
16180 msgid ""
16181 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
16182 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
16183 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
16184 msgstr ""
16185 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
16186 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
16187 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
16189 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2363
16190 msgid "Duplicate filter primitive"
16191 msgstr "Duplicate filter primitive"
16193 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2416
16194 msgid "Set filter primitive attribute"
16195 msgstr "Set filter primitive attribute"
16197 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153
16198 #, fuzzy
16199 msgid "all"
16200 msgstr "Table"
16202 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58
16203 msgid "common"
16204 msgstr ""
16206 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59
16207 msgid "inherited"
16208 msgstr ""
16210 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
16211 #, fuzzy
16212 msgid "Arabic"
16213 msgstr "Arabic (ar)"
16215 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
16216 #, fuzzy
16217 msgid "Armenian"
16218 msgstr "Armenian (hy)"
16220 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
16221 #, fuzzy
16222 msgid "Bengali"
16223 msgstr "Bengali (bn)"
16225 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
16226 #, fuzzy
16227 msgid "Bopomofo"
16228 msgstr "Bloom"
16230 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190
16231 #, fuzzy
16232 msgid "Cherokee"
16233 msgstr "Chrome"
16235 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
16236 #, fuzzy
16237 msgid "Coptic"
16238 msgstr "Copied"
16240 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
16241 msgid "Cyrillic"
16242 msgstr ""
16244 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67
16245 #, fuzzy
16246 msgid "Deseret"
16247 msgstr "D_eselect"
16249 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
16250 msgid "Devanagari"
16251 msgstr ""
16253 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188
16254 msgid "Ethiopic"
16255 msgstr ""
16257 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
16258 #, fuzzy
16259 msgid "Georgian"
16260 msgstr "Guide origin"
16262 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71
16263 #, fuzzy
16264 msgid "Gothic"
16265 msgstr "Growth"
16267 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72
16268 #, fuzzy
16269 msgid "Greek"
16270 msgstr "Green"
16272 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
16273 msgid "Gujarati"
16274 msgstr ""
16276 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
16277 msgid "Gurmukhi"
16278 msgstr ""
16280 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75
16281 #, fuzzy
16282 msgid "Han"
16283 msgstr "Handle"
16285 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76
16286 #, fuzzy
16287 msgid "Hangul"
16288 msgstr "angle"
16290 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
16291 #, fuzzy
16292 msgid "Hebrew"
16293 msgstr "Hebrew (he)"
16295 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
16296 msgid "Hiragana"
16297 msgstr ""
16299 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
16300 msgid "Kannada"
16301 msgstr ""
16303 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
16304 #, fuzzy
16305 msgid "Katakana"
16306 msgstr "Catalan (ca)"
16308 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198
16309 #, fuzzy
16310 msgid "Khmer"
16311 msgstr "Khmer (km)"
16313 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
16314 #, fuzzy
16315 msgid "Lao"
16316 msgstr "Layout"
16318 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83
16319 #, fuzzy
16320 msgid "Latin"
16321 msgstr "Satin"
16323 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
16324 msgid "Malayalam"
16325 msgstr ""
16327 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199
16328 #, fuzzy
16329 msgid "Mongolian"
16330 msgstr "Mongolian (mn)"
16332 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
16333 msgid "Myanmar"
16334 msgstr ""
16336 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192
16337 msgid "Ogham"
16338 msgstr ""
16340 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88
16341 #, fuzzy
16342 msgid "Old Italic"
16343 msgstr "Italic"
16345 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
16346 msgid "Oriya"
16347 msgstr ""
16349 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193
16350 #, fuzzy
16351 msgid "Runic"
16352 msgstr "Round"
16354 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
16355 #, fuzzy
16356 msgid "Sinhala"
16357 msgstr "Single"
16359 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
16360 msgid "Syriac"
16361 msgstr ""
16363 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
16364 #, fuzzy
16365 msgid "Tamil"
16366 msgstr "Tile"
16368 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
16369 msgid "Telugu"
16370 msgstr ""
16372 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
16373 #, fuzzy
16374 msgid "Thaana"
16375 msgstr "Tartan"
16377 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
16378 #, fuzzy
16379 msgid "Thai"
16380 msgstr "Thai (th)"
16382 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
16383 #, fuzzy
16384 msgid "Tibetan"
16385 msgstr "Tartan"
16387 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98
16388 msgid "Canadian Aboriginal"
16389 msgstr ""
16391 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99
16392 msgid "Yi"
16393 msgstr ""
16395 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194
16396 #, fuzzy
16397 msgid "Tagalog"
16398 msgstr "Tag"
16400 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195
16401 msgid "Hanunoo"
16402 msgstr ""
16404 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196
16405 #, fuzzy
16406 msgid "Buhid"
16407 msgstr "guide"
16409 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197
16410 msgid "Tagbanwa"
16411 msgstr ""
16413 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104
16414 #, fuzzy
16415 msgid "Braille"
16416 msgstr "Parallel"
16418 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105
16419 msgid "Cypriot"
16420 msgstr ""
16422 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201
16423 msgid "Limbu"
16424 msgstr ""
16426 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107
16427 msgid "Osmanya"
16428 msgstr ""
16430 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108
16431 #, fuzzy
16432 msgid "Shavian"
16433 msgstr "Shading"
16435 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109
16436 #, fuzzy
16437 msgid "Linear B"
16438 msgstr "Linear"
16440 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202
16441 #, fuzzy
16442 msgid "Tai Le"
16443 msgstr "Tile"
16445 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111
16446 msgid "Ugaritic"
16447 msgstr ""
16449 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203
16450 #, fuzzy
16451 msgid "New Tai Lue"
16452 msgstr "New line"
16454 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205
16455 #, fuzzy
16456 msgid "Buginese"
16457 msgstr "Lines"
16459 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
16460 msgid "Glagolitic"
16461 msgstr ""
16463 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
16464 msgid "Tifinagh"
16465 msgstr ""
16467 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
16468 msgid "Syloti Nagri"
16469 msgstr ""
16471 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117
16472 #, fuzzy
16473 msgid "Old Persian"
16474 msgstr "sliders|Link"
16476 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118
16477 msgid "Kharoshthi"
16478 msgstr ""
16480 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119
16481 #, fuzzy
16482 msgid "unassigned"
16483 msgstr "Assign"
16485 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207
16486 #, fuzzy
16487 msgid "Balinese"
16488 msgstr "lines"
16490 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121
16491 msgid "Cuneiform"
16492 msgstr ""
16494 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122
16495 #, fuzzy
16496 msgid "Phoenician"
16497 msgstr "Pencil"
16499 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
16500 msgid "Phags-pa"
16501 msgstr ""
16503 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124
16504 msgid "N'Ko"
16505 msgstr ""
16507 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
16508 msgid "Kayah Li"
16509 msgstr ""
16511 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209
16512 msgid "Lepcha"
16513 msgstr ""
16515 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
16516 #, fuzzy
16517 msgid "Rejang"
16518 msgstr "Rectangle"
16520 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208
16521 #, fuzzy
16522 msgid "Sundanese"
16523 msgstr "Sunday"
16525 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
16526 #, fuzzy
16527 msgid "Saurashtra"
16528 msgstr "Saturate"
16530 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
16531 #, fuzzy
16532 msgid "Cham"
16533 msgstr "Chrome"
16535 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210
16536 msgid "Ol Chiki"
16537 msgstr ""
16539 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
16540 msgid "Vai"
16541 msgstr ""
16543 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135
16544 #, fuzzy
16545 msgid "Carian"
16546 msgstr "Tartan"
16548 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136
16549 #, fuzzy
16550 msgid "Lycian"
16551 msgstr "Line"
16553 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137
16554 #, fuzzy
16555 msgid "Lydian"
16556 msgstr "Median"
16558 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
16559 msgid "Basic Latin"
16560 msgstr ""
16562 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
16563 #, fuzzy
16564 msgid "Latin-1 Supplement"
16565 msgstr "Line Segment"
16567 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
16568 msgid "Latin Extended-A"
16569 msgstr ""
16571 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
16572 msgid "Latin Extended-B"
16573 msgstr ""
16575 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
16576 #, fuzzy
16577 msgid "IPA Extensions"
16578 msgstr "Exte_nsions"
16580 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
16581 #, fuzzy
16582 msgid "Spacing Modifier Letters"
16583 msgstr "Spacing between letters"
16585 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
16586 msgid "Combining Diacritical Marks"
16587 msgstr ""
16589 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
16590 msgid "Greek and Coptic"
16591 msgstr ""
16593 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
16594 msgid "Cyrillic Supplement"
16595 msgstr ""
16597 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
16598 msgid "Arabic Supplement"
16599 msgstr ""
16601 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
16602 msgid "NKo"
16603 msgstr ""
16605 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
16606 #, fuzzy
16607 msgid "Samaritan"
16608 msgstr "Tartan"
16610 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
16611 msgid "Hangul Jamo"
16612 msgstr ""
16614 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189
16615 msgid "Ethiopic Supplement"
16616 msgstr ""
16618 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191
16619 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
16620 msgstr ""
16622 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200
16623 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
16624 msgstr ""
16626 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204
16627 #, fuzzy
16628 msgid "Khmer Symbols"
16629 msgstr "Khmer (km)"
16631 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206
16632 msgid "Tai Tham"
16633 msgstr ""
16635 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211
16636 #, fuzzy
16637 msgid "Vedic Extensions"
16638 msgstr "Exte_nsions"
16640 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212
16641 #, fuzzy
16642 msgid "Phonetic Extensions"
16643 msgstr "About E_xtensions"
16645 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213
16646 msgid "Phonetic Extensions Supplement"
16647 msgstr ""
16649 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
16650 msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
16651 msgstr ""
16653 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215
16654 msgid "Latin Extended Additional"
16655 msgstr ""
16657 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216
16658 msgid "Greek Extended"
16659 msgstr ""
16661 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217
16662 #, fuzzy
16663 msgid "General Punctuation"
16664 msgstr "Green Function"
16666 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218
16667 msgid "Superscripts and Subscripts"
16668 msgstr ""
16670 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219
16671 msgid "Currency Symbols"
16672 msgstr ""
16674 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
16675 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
16676 msgstr ""
16678 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
16679 msgid "Letterlike Symbols"
16680 msgstr ""
16682 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
16683 #, fuzzy
16684 msgid "Number Forms"
16685 msgstr "Number of rows"
16687 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223
16688 #, fuzzy
16689 msgid "Arrows"
16690 msgstr "Errors"
16692 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
16693 msgid "Mathematical Operators"
16694 msgstr ""
16696 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
16697 #, fuzzy
16698 msgid "Miscellaneous Technical"
16699 msgstr "Miscellaneous:"
16701 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
16702 #, fuzzy
16703 msgid "Control Pictures"
16704 msgstr "Contributors"
16706 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
16707 msgid "Optical Character Recognition"
16708 msgstr ""
16710 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
16711 msgid "Enclosed Alphanumerics"
16712 msgstr ""
16714 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
16715 #, fuzzy
16716 msgid "Box Drawing"
16717 msgstr "Drawing"
16719 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
16720 msgid "Block Elements"
16721 msgstr ""
16723 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
16724 msgid "Geometric Shapes"
16725 msgstr ""
16727 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
16728 #, fuzzy
16729 msgid "Miscellaneous Symbols"
16730 msgstr "Miscellaneous:"
16732 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
16733 msgid "Dingbats"
16734 msgstr ""
16736 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
16737 #, fuzzy
16738 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
16739 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
16741 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
16742 msgid "Supplemental Arrows-A"
16743 msgstr ""
16745 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
16746 #, fuzzy
16747 msgid "Braille Patterns"
16748 msgstr "Move patterns"
16750 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
16751 msgid "Supplemental Arrows-B"
16752 msgstr ""
16754 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
16755 #, fuzzy
16756 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
16757 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
16759 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
16760 msgid "Supplemental Mathematical Operators"
16761 msgstr ""
16763 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
16764 #, fuzzy
16765 msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
16766 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
16768 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
16769 msgid "Latin Extended-C"
16770 msgstr ""
16772 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
16773 #, fuzzy
16774 msgid "Georgian Supplement"
16775 msgstr "Gear Placement"
16777 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
16778 msgid "Ethiopic Extended"
16779 msgstr ""
16781 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
16782 msgid "Cyrillic Extended-A"
16783 msgstr ""
16785 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
16786 msgid "Supplemental Punctuation"
16787 msgstr ""
16789 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
16790 msgid "CJK Radicals Supplement"
16791 msgstr ""
16793 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
16794 msgid "Kangxi Radicals"
16795 msgstr ""
16797 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
16798 msgid "Ideographic Description Characters"
16799 msgstr ""
16801 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
16802 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
16803 msgstr ""
16805 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
16806 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
16807 msgstr ""
16809 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
16810 msgid "Kanbun"
16811 msgstr ""
16813 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
16814 msgid "Bopomofo Extended"
16815 msgstr ""
16817 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
16818 #, fuzzy
16819 msgid "CJK Strokes"
16820 msgstr "Strokes"
16822 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
16823 msgid "Katakana Phonetic Extensions"
16824 msgstr ""
16826 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
16827 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
16828 msgstr ""
16830 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
16831 msgid "CJK Compatibility"
16832 msgstr ""
16834 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
16835 msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
16836 msgstr ""
16838 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
16839 msgid "Yijing Hexagram Symbols"
16840 msgstr ""
16842 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
16843 msgid "CJK Unified Ideographs"
16844 msgstr ""
16846 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
16847 msgid "Yi Syllables"
16848 msgstr ""
16850 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
16851 msgid "Yi Radicals"
16852 msgstr ""
16854 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
16855 #, fuzzy
16856 msgid "Lisu"
16857 msgstr "List"
16859 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
16860 msgid "Cyrillic Extended-B"
16861 msgstr ""
16863 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
16864 #, fuzzy
16865 msgid "Bamum"
16866 msgstr "Maximum"
16868 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
16869 msgid "Modifier Tone Letters"
16870 msgstr ""
16872 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
16873 msgid "Latin Extended-D"
16874 msgstr ""
16876 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
16877 msgid "Common Indic Number Forms"
16878 msgstr ""
16880 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
16881 msgid "Devanagari Extended"
16882 msgstr ""
16884 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
16885 msgid "Hangul Jamo Extended-A"
16886 msgstr ""
16888 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
16889 #, fuzzy
16890 msgid "Javanese"
16891 msgstr "Evanescent"
16893 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
16894 msgid "Myanmar Extended-A"
16895 msgstr ""
16897 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
16898 msgid "Tai Viet"
16899 msgstr ""
16901 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
16902 #, fuzzy
16903 msgid "Meetei Mayek"
16904 msgstr "Delete layer"
16906 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
16907 msgid "Hangul Syllables"
16908 msgstr ""
16910 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
16911 msgid "Hangul Jamo Extended-B"
16912 msgstr ""
16914 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
16915 msgid "High Surrogates"
16916 msgstr ""
16918 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
16919 msgid "High Private Use Surrogates"
16920 msgstr ""
16922 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
16923 msgid "Low Surrogates"
16924 msgstr ""
16926 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
16927 msgid "Private Use Area"
16928 msgstr ""
16930 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
16931 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
16932 msgstr ""
16934 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
16935 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
16936 msgstr ""
16938 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
16939 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
16940 msgstr ""
16942 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
16943 #, fuzzy
16944 msgid "Variation Selectors"
16945 msgstr "Fit Page to Selection"
16947 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
16948 #, fuzzy
16949 msgid "Vertical Forms"
16950 msgstr "Vertical radius"
16952 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298
16953 #, fuzzy
16954 msgid "Combining Half Marks"
16955 msgstr "Printing Marks"
16957 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299
16958 msgid "CJK Compatibility Forms"
16959 msgstr ""
16961 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300
16962 msgid "Small Form Variants"
16963 msgstr ""
16965 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301
16966 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
16967 msgstr ""
16969 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
16970 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
16971 msgstr ""
16973 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303
16974 #, fuzzy
16975 msgid "Specials"
16976 msgstr "Spirals"
16978 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370
16979 #, fuzzy
16980 msgid "Script: "
16981 msgstr "Script"
16983 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:398
16984 #, fuzzy
16985 msgid "Range: "
16986 msgstr "angle"
16988 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:463
16989 #, fuzzy
16990 msgid "Append"
16991 msgstr "Dip pen"
16993 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:574
16994 #, fuzzy
16995 msgid "Append text"
16996 msgstr "Type text"
16998 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
16999 msgid "Unit:"
17000 msgstr "Unit:"
17002 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
17003 msgid "Angle (degrees):"
17004 msgstr "Angle (degrees):"
17006 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
17007 msgid "Rela_tive change"
17008 msgstr "Rela_tive change"
17010 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
17011 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
17012 msgstr "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
17014 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
17015 msgid "Set guide properties"
17016 msgstr "Set guide properties"
17018 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
17019 msgid "Guideline"
17020 msgstr "Guideline"
17022 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
17023 #, c-format
17024 msgid "Guideline ID: %s"
17025 msgstr "Guideline ID: %s"
17027 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
17028 #, c-format
17029 msgid "Current: %s"
17030 msgstr "Current: %s"
17032 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:138
17033 #, c-format
17034 msgid "%d x %d"
17035 msgstr "%d x %d"
17037 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:150
17038 #, fuzzy
17039 msgid "Magnified:"
17040 msgstr "Magnitude"
17042 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:214
17043 #, fuzzy
17044 msgid "Actual Size:"
17045 msgstr "Actuate:"
17047 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:221
17048 msgid "Selection only or whole document"
17049 msgstr "Selection only or whole document"
17051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
17052 msgid "Mouse"
17053 msgstr "Mouse"
17055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
17056 msgid "Grab sensitivity:"
17057 msgstr "Grab sensitivity:"
17059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
17060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
17061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
17062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
17063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
17064 msgid "pixels"
17065 msgstr "pixels"
17067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
17068 msgid ""
17069 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
17070 "with mouse (in screen pixels)"
17071 msgstr ""
17072 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
17073 "with mouse (in screen pixels)"
17075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
17076 msgid "Click/drag threshold:"
17077 msgstr "Click/drag threshold:"
17079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
17080 msgid ""
17081 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
17082 msgstr ""
17083 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
17085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
17086 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:785
17087 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
17088 msgstr "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
17090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
17091 msgid ""
17092 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
17093 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
17094 "mouse)"
17095 msgstr ""
17096 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
17097 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
17098 "mouse)"
17100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
17101 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
17102 msgstr "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
17104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
17105 msgid ""
17106 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
17107 msgstr ""
17108 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
17110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
17111 msgid "Scrolling"
17112 msgstr "Scrolling"
17114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
17115 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
17116 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
17118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
17119 msgid ""
17120 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
17121 "(horizontally with Shift)"
17122 msgstr ""
17123 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
17124 "(horizontally with Shift)"
17126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
17127 msgid "Ctrl+arrows"
17128 msgstr "Ctrl+arrows"
17130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
17131 msgid "Scroll by:"
17132 msgstr "Scroll by:"
17134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
17135 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
17136 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
17138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
17139 msgid "Acceleration:"
17140 msgstr "Acceleration:"
17142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
17143 msgid ""
17144 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
17145 "acceleration)"
17146 msgstr ""
17147 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
17148 "acceleration)"
17150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
17151 msgid "Autoscrolling"
17152 msgstr "Autoscrolling"
17154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
17155 msgid "Speed:"
17156 msgstr "Speed:"
17158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
17159 msgid ""
17160 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
17161 "autoscroll off)"
17162 msgstr ""
17163 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
17164 "autoscroll off)"
17166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
17167 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
17168 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:8430
17169 msgid "Threshold:"
17170 msgstr "Threshold:"
17172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
17173 msgid ""
17174 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
17175 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
17176 msgstr ""
17177 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
17178 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
17180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
17181 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
17182 msgstr "Left mouse button pans when Space is pressed"
17184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
17185 #, fuzzy
17186 msgid ""
17187 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
17188 "canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to "
17189 "Selector tool (default)"
17190 msgstr ""
17191 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
17192 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
17193 "Selector tool (default)."
17195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
17196 msgid "Mouse wheel zooms by default"
17197 msgstr "Mouse wheel zooms by default"
17199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
17200 #, fuzzy
17201 msgid ""
17202 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
17203 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl"
17204 msgstr ""
17205 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
17206 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
17208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
17209 msgid "Enable snap indicator"
17210 msgstr "Enable snap indicator"
17212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226
17213 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
17214 msgstr "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
17216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229
17217 msgid "Delay (in ms):"
17218 msgstr "Delay (in ms):"
17220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
17221 msgid ""
17222 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
17223 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
17224 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
17225 msgstr ""
17226 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
17227 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
17228 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
17230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
17231 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
17232 msgstr "Only snap the node closest to the pointer"
17234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
17235 msgid ""
17236 "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
17237 msgstr ""
17238 "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
17240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
17241 msgid "Weight factor:"
17242 msgstr "Weight factor:"
17244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
17245 msgid ""
17246 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
17247 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
17248 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
17249 msgstr ""
17250 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
17251 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
17252 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
17254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:240
17255 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
17256 msgstr "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
17258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
17259 msgid ""
17260 "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
17261 "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
17262 "constraint line"
17263 msgstr ""
17264 "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
17265 "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
17266 "constraint line"
17268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
17269 msgid "Snapping"
17270 msgstr "Snapping"
17272 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
17273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
17274 msgid "Arrow keys move by:"
17275 msgstr "Arrow keys move by:"
17277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
17278 msgid ""
17279 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
17280 "(in px units)"
17281 msgstr ""
17282 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
17283 "(in px units)"
17285 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
17286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
17287 msgid "> and < scale by:"
17288 msgstr "> and < scale by:"
17290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258
17291 msgid ""
17292 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
17293 msgstr ""
17294 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
17296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
17297 msgid "Inset/Outset by:"
17298 msgstr "Inset/Outset by:"
17300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:261
17301 msgid ""
17302 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
17303 msgstr ""
17304 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
17306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
17307 msgid "Compass-like display of angles"
17308 msgstr "Compass-like display of angles"
17310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
17311 msgid ""
17312 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
17313 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
17314 "counterclockwise"
17315 msgstr ""
17316 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
17317 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
17318 "counterclockwise"
17320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
17321 msgid "Rotation snaps every:"
17322 msgstr "Rotation snaps every:"
17324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
17325 msgid "degrees"
17326 msgstr "degrees"
17328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271
17329 msgid ""
17330 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
17331 "[ or ] rotates by this amount"
17332 msgstr ""
17333 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
17334 "[ or ] rotates by this amount"
17336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
17337 msgid "Zoom in/out by:"
17338 msgstr "Zoom in/out by:"
17340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
17341 msgid ""
17342 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
17343 "multiplier"
17344 msgstr ""
17345 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
17346 "multiplier"
17348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
17349 msgid "Show selection cue"
17350 msgstr "Show selection cue"
17352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
17353 msgid ""
17354 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
17355 msgstr ""
17356 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
17358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
17359 msgid "Enable gradient editing"
17360 msgstr "Enable gradient editing"
17362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288
17363 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
17364 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
17366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:293
17367 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
17368 msgstr "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
17370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
17371 #, fuzzy
17372 msgid ""
17373 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
17374 "(imitating the object's shape), not along the bounding box"
17375 msgstr ""
17376 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
17377 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
17379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
17380 msgid "Ctrl+click dot size:"
17381 msgstr "Ctrl+click dot size:"
17383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
17384 msgid "times current stroke width"
17385 msgstr "times current stroke width"
17387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:302
17388 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
17389 msgstr ""
17390 "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
17392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
17393 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
17394 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
17396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
17397 msgid ""
17398 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
17399 "objects."
17400 msgstr ""
17401 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
17402 "objects."
17404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
17405 msgid "Create new objects with:"
17406 msgstr "Create new objects with:"
17408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
17409 msgid "Last used style"
17410 msgstr "Last used style"
17412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
17413 msgid "Apply the style you last set on an object"
17414 msgstr "Apply the style you last set on an object"
17416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
17417 msgid "This tool's own style:"
17418 msgstr "This tool's own style:"
17420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372
17421 msgid ""
17422 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
17423 "the button below to set it."
17424 msgstr ""
17425 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
17426 "the button below to set it."
17428 #. style swatch
17429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
17430 msgid "Take from selection"
17431 msgstr "Take from selection"
17433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
17434 msgid "This tool's style of new objects"
17435 msgstr "This tool's style of new objects"
17437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
17438 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
17439 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
17441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
17442 msgid "Tools"
17443 msgstr "Tools"
17445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
17446 msgid "Bounding box to use:"
17447 msgstr "Bounding box to use:"
17449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
17450 msgid "Visual bounding box"
17451 msgstr "Visual bounding box"
17453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
17454 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
17455 msgstr "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
17457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
17458 msgid "Geometric bounding box"
17459 msgstr "Geometric bounding box"
17461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
17462 msgid "This bounding box includes only the bare path"
17463 msgstr "This bounding box includes only the bare path"
17465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
17466 msgid "Conversion to guides:"
17467 msgstr "Conversion to guides:"
17469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
17470 msgid "Keep objects after conversion to guides"
17471 msgstr "Keep objects after conversion to guides"
17473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
17474 #, fuzzy
17475 msgid ""
17476 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
17477 "conversion"
17478 msgstr ""
17479 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
17480 "conversion."
17482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
17483 msgid "Treat groups as a single object"
17484 msgstr "Treat groups as a single object"
17486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
17487 #, fuzzy
17488 msgid ""
17489 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
17490 "converting each child separately"
17491 msgstr ""
17492 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
17493 "converting each child separately."
17495 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
17496 msgid "Average all sketches"
17497 msgstr "Average all sketches"
17499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
17500 msgid "Width is in absolute units"
17501 msgstr "Width is in absolute units"
17503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
17504 msgid "Select new path"
17505 msgstr "Select new path"
17507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
17508 msgid "Don't attach connectors to text objects"
17509 msgstr "Don't attach connectors to text objects"
17511 #. Selector
17512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
17513 msgid "Selector"
17514 msgstr "Selector"
17516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
17517 msgid "When transforming, show:"
17518 msgstr "When transforming, show:"
17520 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
17521 msgid "Objects"
17522 msgstr "Objects"
17524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
17525 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
17526 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
17528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
17529 msgid "Box outline"
17530 msgstr "Box outline"
17532 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
17533 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
17534 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
17536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
17537 msgid "Per-object selection cue:"
17538 msgstr "Per-object selection cue:"
17540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
17541 msgid "No per-object selection indication"
17542 msgstr "No per-object selection indication"
17544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
17545 msgid "Mark"
17546 msgstr "Mark"
17548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
17549 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
17550 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
17552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
17553 msgid "Box"
17554 msgstr "Box"
17556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
17557 msgid "Each selected object displays its bounding box"
17558 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
17560 #. Node
17561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
17562 msgid "Node"
17563 msgstr "Node"
17565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
17566 msgid "Path outline"
17567 msgstr "Path outline"
17569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
17570 msgid "Path outline color"
17571 msgstr "Path outline colour"
17573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
17574 #, fuzzy
17575 msgid "Selects the color used for showing the path outline"
17576 msgstr "Selects the colour used for showing the path outline."
17578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
17579 msgid "Always show outline"
17580 msgstr "Always show outline"
17582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
17583 msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths"
17584 msgstr "Show outlines for all paths, not only invisible paths"
17586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
17587 msgid "Update outline when dragging nodes"
17588 msgstr "Update outline when dragging nodes"
17590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
17591 #, fuzzy
17592 msgid ""
17593 "Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the "
17594 "outline will only update when completing a drag"
17595 msgstr ""
17596 "Update the outline when dragging or transforming nodes. If this is off, the "
17597 "outline will only update when completing a drag."
17599 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
17600 msgid "Update paths when dragging nodes"
17601 msgstr "Update paths when dragging nodes"
17603 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
17604 #, fuzzy
17605 msgid ""
17606 "Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will "
17607 "only be updated when completing a drag"
17608 msgstr ""
17609 "Update paths when dragging or transforming nodes. If this is off, paths will "
17610 "only be updated when completing a drag."
17612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
17613 msgid "Show path direction on outlines"
17614 msgstr "Show path direction on outlines"
17616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
17617 msgid ""
17618 "Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the "
17619 "middle of each outline segment"
17620 msgstr ""
17621 "Visualise the direction of selected paths by drawing small arrows in the "
17622 "middle of each outline segment"
17624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
17625 msgid "Show temporary path outline"
17626 msgstr "Show temporary path outline"
17628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
17629 #, fuzzy
17630 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline"
17631 msgstr "When hovering over a path, briefly flash its outline."
17633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
17634 msgid "Show temporary outline for selected paths"
17635 msgstr "Show temporary outline for selected paths"
17637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
17638 msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing"
17639 msgstr "Show temporary outline even when a path is selected for editing"
17641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
17642 msgid "Flash time"
17643 msgstr "Flash time"
17645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
17646 #, fuzzy
17647 msgid ""
17648 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
17649 "milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
17650 "path"
17651 msgstr ""
17652 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
17653 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
17654 "path."
17656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
17657 msgid "Editing preferences"
17658 msgstr "Editing preferences"
17660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
17661 msgid "Show transform handles for single nodes"
17662 msgstr "Show transform handles for single nodes"
17664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
17665 #, fuzzy
17666 msgid "Show transform handles even when only a single node is selected"
17667 msgstr "Show transform handles even when only a single node is selected."
17669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
17670 msgid "Deleting nodes preserves shape"
17671 msgstr "Deleting nodes preserves shape"
17673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
17674 #, fuzzy
17675 msgid ""
17676 "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to "
17677 "get the other behavior"
17678 msgstr ""
17679 "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape. Hold Ctrl to "
17680 "get the other behavior."
17682 #. Tweak
17683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 ../src/verbs.cpp:2457
17684 msgid "Tweak"
17685 msgstr "Tweak"
17687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
17688 msgid "Paint objects with:"
17689 msgstr "Paint objects with:"
17691 #. Spray
17692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 ../src/verbs.cpp:2459
17693 msgid "Spray"
17694 msgstr "Spray"
17696 #. Zoom
17697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
17698 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2481
17699 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:487
17700 msgid "Zoom"
17701 msgstr "Zoom"
17703 #. Shapes
17704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
17705 msgid "Shapes"
17706 msgstr "Shapes"
17708 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
17709 msgid "Sketch mode"
17710 msgstr "Sketch mode"
17712 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
17713 #, fuzzy
17714 msgid ""
17715 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
17716 "instead of averaging the old result with the new sketch"
17717 msgstr ""
17718 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
17719 "instead of averaging the old result with the new sketch."
17721 #. Pen
17722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
17723 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1042 ../src/verbs.cpp:2473
17724 msgid "Pen"
17725 msgstr "Pen"
17727 #. Calligraphy
17728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 ../src/verbs.cpp:2475
17729 msgid "Calligraphy"
17730 msgstr "Calligraphy"
17732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
17733 msgid ""
17734 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
17735 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
17736 msgstr ""
17737 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
17738 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
17740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
17741 msgid ""
17742 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
17743 "selection)"
17744 msgstr ""
17745 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
17746 "selection)"
17748 #. Paint Bucket
17749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 ../src/verbs.cpp:2487
17750 msgid "Paint Bucket"
17751 msgstr "Paint Bucket"
17753 #. Eraser
17754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 ../src/verbs.cpp:2491
17755 msgid "Eraser"
17756 msgstr "Eraser"
17758 #. LPETool
17759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543 ../src/verbs.cpp:2493
17760 msgid "LPE Tool"
17761 msgstr "LPE Tool"
17763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
17764 msgid "Show font samples in the drop-down list"
17765 msgstr "Show font samples in the drop-down list"
17767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
17768 msgid ""
17769 "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
17770 msgstr ""
17771 "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
17773 #. Gradient
17774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558 ../src/verbs.cpp:2479
17775 msgid "Gradient"
17776 msgstr "Gradient"
17778 #. Connector
17779 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562 ../src/verbs.cpp:2485
17780 msgid "Connector"
17781 msgstr "Connector"
17783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565
17784 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
17785 msgstr "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
17787 #. Dropper
17788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567 ../src/verbs.cpp:2483
17789 msgid "Dropper"
17790 msgstr "Dropper"
17792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
17793 msgid "Save and restore window geometry for each document"
17794 msgstr "Save and restore window geometry for each document"
17796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
17797 msgid "Remember and use last window's geometry"
17798 msgstr "Remember and use last window's geometry"
17800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
17801 msgid "Don't save window geometry"
17802 msgstr "Don't save window geometry"
17804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
17805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
17806 msgid "Dockable"
17807 msgstr "Dockable"
17809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581
17810 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
17811 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
17813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
17814 msgid "Zoom when window is resized"
17815 msgstr "Zoom when window is resized"
17817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
17818 msgid "Show close button on dialogs"
17819 msgstr "Show close button on dialogues"
17821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
17822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7684 ../src/widgets/toolbox.cpp:7715
17823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7746
17824 msgid "Normal"
17825 msgstr "Normal"
17827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
17828 msgid "Aggressive"
17829 msgstr "Aggressive"
17831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
17832 msgid "Saving window geometry (size and position):"
17833 msgstr "Saving window geometry (size and position):"
17835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
17836 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
17837 msgstr "Let the window manager determine placement of all windows"
17839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
17840 msgid ""
17841 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
17842 "preferences)"
17843 msgstr ""
17844 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
17845 "preferences)"
17847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
17848 msgid ""
17849 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
17850 "document)"
17851 msgstr ""
17852 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
17853 "document)"
17855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
17856 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
17857 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
17859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
17860 msgid "Dialogs on top:"
17861 msgstr "Dialogues on top:"
17863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
17864 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
17865 msgstr "Dialogues are treated as regular windows"
17867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
17868 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
17869 msgstr "Dialogues stay on top of document windows"
17871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610
17872 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
17873 msgstr "Same as Normal but may work better with some window managers"
17875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
17876 msgid "Dialog Transparency:"
17877 msgstr "Dialog Transparency:"
17879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
17880 msgid "Opacity when focused:"
17881 msgstr "Opacity when focused:"
17883 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
17884 msgid "Opacity when unfocused:"
17885 msgstr "Opacity when unfocused:"
17887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
17888 msgid "Time of opacity change animation:"
17889 msgstr "Time of opacity change animation:"
17891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
17892 msgid "Miscellaneous:"
17893 msgstr "Miscellaneous:"
17895 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
17896 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
17897 msgstr ""
17898 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
17900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
17901 msgid ""
17902 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
17903 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
17904 "above the right scrollbar)"
17905 msgstr ""
17906 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
17907 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
17908 "above the right scrollbar)"
17910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
17911 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
17912 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
17914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632
17915 msgid "Windows"
17916 msgstr "Windows"
17918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:637
17919 msgid "Move in parallel"
17920 msgstr "Move in parallel"
17922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
17923 msgid "Stay unmoved"
17924 msgstr "Stay unmoved"
17926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
17927 msgid "Move according to transform"
17928 msgstr "Move according to transform"
17930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
17931 msgid "Are unlinked"
17932 msgstr "Are unlinked"
17934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
17935 msgid "Are deleted"
17936 msgstr "Are deleted"
17938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
17939 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
17940 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
17942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
17943 #, fuzzy
17944 msgid "Clones are translated by the same vector as their original"
17945 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
17947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
17948 #, fuzzy
17949 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved"
17950 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
17952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
17953 #, fuzzy
17954 msgid ""
17955 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for "
17956 "example, a rotated clone will move in a different direction than its original"
17957 msgstr ""
17958 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
17959 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
17960 "original."
17962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
17963 msgid "When the original is deleted, its clones:"
17964 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
17966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
17967 #, fuzzy
17968 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects"
17969 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
17971 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
17972 #, fuzzy
17973 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original"
17974 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
17976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661
17977 msgid "When duplicating original+clones:"
17978 msgstr "When duplicating original+clones:"
17980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:663
17981 msgid "Relink duplicated clones"
17982 msgstr "Relink duplicated clones"
17984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
17985 msgid ""
17986 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
17987 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
17988 "instead of the old original"
17989 msgstr ""
17990 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
17991 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
17992 "instead of the old original"
17994 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
17995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
17996 msgid "Clones"
17997 msgstr "Clones"
17999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
18000 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
18001 msgstr "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
18003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675
18004 msgid ""
18005 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
18006 msgstr ""
18007 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
18009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676
18010 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
18011 msgstr "Remove clippath/mask object after applying"
18013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
18014 msgid ""
18015 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
18016 "drawing"
18017 msgstr ""
18018 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
18019 "drawing"
18021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680
18022 msgid "Before applying clippath/mask:"
18023 msgstr "Before applying clippath/mask:"
18025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682
18026 msgid "Do not group clipped/masked objects"
18027 msgstr "Do not group clipped/masked objects"
18029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
18030 msgid "Enclose every clipped/masked object in its own group"
18031 msgstr "Enclose every clipped/masked object in its own group"
18033 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
18034 msgid "Put all clipped/masked objects into one group"
18035 msgstr "Put all clipped/masked objects into one group"
18037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
18038 msgid "Apply clippath/mask to every object"
18039 msgstr "Apply clippath/mask to every object"
18041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
18042 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object"
18043 msgstr "Apply clippath/mask to groups containing single object"
18045 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693
18046 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects"
18047 msgstr "Apply clippath/mask to group containing all objects"
18049 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695
18050 msgid "After releasing clippath/mask:"
18051 msgstr "After releasing clippath/mask:"
18053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697
18054 msgid "Ungroup automatically created groups"
18055 msgstr "Ungroup automatically created groups"
18057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699
18058 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask"
18059 msgstr "Ungroup groups created when setting clip/mask"
18061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
18062 msgid "Clippaths and masks"
18063 msgstr "Clippaths and masks"
18065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:706
18066 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
18067 msgid "Scale stroke width"
18068 msgstr "Scale stroke width"
18070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
18071 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
18072 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
18074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
18075 msgid "Transform gradients"
18076 msgstr "Transform gradients"
18078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
18079 msgid "Transform patterns"
18080 msgstr "Transform patterns"
18082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710
18083 msgid "Optimized"
18084 msgstr "Optimised"
18086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
18087 msgid "Preserved"
18088 msgstr "Preserved"
18090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
18091 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
18092 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
18093 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
18095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
18096 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
18097 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
18098 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
18100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
18101 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
18102 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
18103 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
18105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
18106 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
18107 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
18108 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
18110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
18111 msgid "Store transformation:"
18112 msgstr "Store transformation:"
18114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723
18115 msgid ""
18116 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
18117 "attribute"
18118 msgstr ""
18119 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
18120 "attribute"
18122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
18123 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
18124 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
18126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
18127 msgid "Transforms"
18128 msgstr "Transforms"
18130 #. blur quality
18131 #. filter quality
18132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
18133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
18134 msgid "Best quality (slowest)"
18135 msgstr "Best quality (slowest)"
18137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
18138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
18139 msgid "Better quality (slower)"
18140 msgstr "Better quality (slower)"
18142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
18143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
18144 msgid "Average quality"
18145 msgstr "Average quality"
18147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
18148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763
18149 msgid "Lower quality (faster)"
18150 msgstr "Lower quality (faster)"
18152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
18153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
18154 msgid "Lowest quality (fastest)"
18155 msgstr "Lowest quality (fastest)"
18157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
18158 msgid "Gaussian blur quality for display:"
18159 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
18161 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
18162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
18163 msgid ""
18164 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
18165 "always uses best quality)"
18166 msgstr ""
18167 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
18168 "always uses best quality"
18170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
18171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772
18172 msgid "Better quality, but slower display"
18173 msgstr "Better quality, but slower display"
18175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
18176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
18177 msgid "Average quality, acceptable display speed"
18178 msgstr "Average quality, acceptable display speed"
18180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
18181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
18182 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
18183 msgstr "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
18185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
18186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
18187 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
18188 msgstr "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
18190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
18191 msgid "Filter effects quality for display:"
18192 msgstr "Filter effects quality for display:"
18194 #. show infobox
18195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781
18196 msgid "Show filter primitives infobox"
18197 msgstr "Show filter primitives infobox"
18199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:783
18200 #, fuzzy
18201 msgid ""
18202 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
18203 "filter effects dialog"
18204 msgstr ""
18205 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
18206 "filter effects dialog."
18208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:787
18209 msgid "Number of Threads:"
18210 msgstr "Number of Threads:"
18212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:787
18213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349
18214 msgid "(requires restart)"
18215 msgstr "(requires restart)"
18217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
18218 #, fuzzy
18219 msgid ""
18220 "Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian blur"
18221 msgstr ""
18222 "Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian "
18223 "blur."
18225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:796
18226 msgid "Select in all layers"
18227 msgstr "Select in all layers"
18229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797
18230 msgid "Select only within current layer"
18231 msgstr "Select only within current layer"
18233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798
18234 msgid "Select in current layer and sublayers"
18235 msgstr "Select in current layer and sublayers"
18237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799
18238 msgid "Ignore hidden objects and layers"
18239 msgstr "Ignore hidden objects and layers"
18241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800
18242 msgid "Ignore locked objects and layers"
18243 msgstr "Ignore locked objects and layers"
18245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801
18246 msgid "Deselect upon layer change"
18247 msgstr "Deselect upon layer change"
18249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
18250 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
18251 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
18253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805
18254 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
18255 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
18257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
18258 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
18259 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
18261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:809
18262 msgid ""
18263 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
18264 "its sublayers"
18265 msgstr ""
18266 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
18267 "its sublayers"
18269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
18270 msgid ""
18271 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
18272 "themselves or by being in a hidden layer)"
18273 msgstr ""
18274 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
18275 "themselves or by being in a hidden layer)"
18277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813
18278 msgid ""
18279 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
18280 "themselves or by being in a locked layer)"
18281 msgstr ""
18282 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
18283 "themselves or by being in a locked layer)"
18285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816
18286 msgid ""
18287 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
18288 "current layer changes"
18289 msgstr ""
18290 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
18291 "current layer changes"
18293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818
18294 msgid "Selecting"
18295 msgstr "Selecting"
18297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825
18298 msgid "Default export resolution:"
18299 msgstr "Default export resolution:"
18301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
18302 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
18303 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
18305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
18306 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
18307 msgstr "Open Clip Art Library Server Name:"
18309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
18310 #, fuzzy
18311 msgid ""
18312 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the "
18313 "Import and Export to OCAL function"
18314 msgstr ""
18315 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
18316 "Import and Export to OCAL function."
18318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
18319 msgid "Open Clip Art Library Username:"
18320 msgstr "Open Clip Art Library Username:"
18322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
18323 #, fuzzy
18324 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library"
18325 msgstr "The username used to log into Open Clip Art Library."
18327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
18328 msgid "Open Clip Art Library Password:"
18329 msgstr "Open Clip Art Library Password:"
18331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835
18332 #, fuzzy
18333 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library"
18334 msgstr "The password used to log into Open Clip Art Library."
18336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
18337 msgid "Import/Export"
18338 msgstr "Import/Export"
18340 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
18341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
18342 msgid "Perceptual"
18343 msgstr "Perceptual"
18345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
18346 msgid "Relative Colorimetric"
18347 msgstr "Relative Colourimetric"
18349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
18350 msgid "Absolute Colorimetric"
18351 msgstr "Absolute Colourimetric"
18353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
18354 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
18355 msgstr "(Note: Colour management has been disabled in this build)"
18357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
18358 msgid "Display adjustment"
18359 msgstr "Display adjustment"
18361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905
18362 #, c-format
18363 msgid ""
18364 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
18365 "Searched directories:%s"
18366 msgstr ""
18367 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
18368 "Searched directories:%s"
18370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906
18371 msgid "Display profile:"
18372 msgstr "Display profile:"
18374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911
18375 msgid "Retrieve profile from display"
18376 msgstr "Retrieve profile from display"
18378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914
18379 #, fuzzy
18380 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC"
18381 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
18383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916
18384 #, fuzzy
18385 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays"
18386 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays."
18388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921
18389 msgid "Display rendering intent:"
18390 msgstr "Display rendering intent:"
18392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
18393 #, fuzzy
18394 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output"
18395 msgstr "The rendering intent to use to calibrate display output."
18397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924
18398 msgid "Proofing"
18399 msgstr "Proofing"
18401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926
18402 msgid "Simulate output on screen"
18403 msgstr "Simulate output on screen"
18405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928
18406 #, fuzzy
18407 msgid "Simulates output of target device"
18408 msgstr "Simulates output of target device."
18410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930
18411 msgid "Mark out of gamut colors"
18412 msgstr "Mark out of gamut colours"
18414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
18415 #, fuzzy
18416 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device"
18417 msgstr "Highlights colours that are out of gamut for the target device."
18419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937
18420 msgid "Out of gamut warning color:"
18421 msgstr "Out of gamut warning colour:"
18423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938
18424 #, fuzzy
18425 msgid "Selects the color used for out of gamut warning"
18426 msgstr "Selects the colour used for out of gamut warning."
18428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
18429 msgid "Device profile:"
18430 msgstr "Device profile:"
18432 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941
18433 #, fuzzy
18434 msgid "The ICC profile to use to simulate device output"
18435 msgstr "The ICC profile to use to simulate device output."
18437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944
18438 msgid "Device rendering intent:"
18439 msgstr "Device rendering intent:"
18441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945
18442 #, fuzzy
18443 msgid "The rendering intent to use to calibrate device output"
18444 msgstr "The rendering intent to use to calibrate display output."
18446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947
18447 msgid "Black point compensation"
18448 msgstr "Black point compensation"
18450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
18451 #, fuzzy
18452 msgid "Enables black point compensation"
18453 msgstr "Enables black point compensation."
18455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951
18456 msgid "Preserve black"
18457 msgstr "Preserve black"
18459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956
18460 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
18461 msgstr "(LittleCMS 1.15 or later required)"
18463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958
18464 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
18465 msgstr "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
18467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
18468 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
18469 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
18470 msgid "<none>"
18471 msgstr "<none>"
18473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
18474 msgid "Color management"
18475 msgstr "Colour management"
18477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
18478 msgid "Major grid line emphasizing"
18479 msgstr "Major grid line emphasizing"
18481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023
18482 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
18483 msgstr "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
18485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
18486 #, fuzzy
18487 msgid ""
18488 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
18489 "of major grid line color"
18490 msgstr ""
18491 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal colour instead "
18492 "of major grid line colour."
18494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
18495 msgid "Default grid settings"
18496 msgstr "Default grid settings"
18498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
18499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
18500 msgid "Grid units:"
18501 msgstr "Grid units:"
18503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
18504 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
18505 msgid "Origin X:"
18506 msgstr "Origin X:"
18508 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
18509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
18510 msgid "Origin Y:"
18511 msgstr "Origin Y:"
18513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
18514 msgid "Spacing X:"
18515 msgstr "Spacing X:"
18517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
18518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
18519 msgid "Spacing Y:"
18520 msgstr "Spacing Y:"
18522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
18523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
18524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
18525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
18526 msgid "Grid line color:"
18527 msgstr "Grid line colour:"
18529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
18530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
18531 msgid "Color used for normal grid lines"
18532 msgstr "Colour used for normal grid lines"
18534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
18535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
18536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
18537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067
18538 msgid "Major grid line color:"
18539 msgstr "Major grid line colour:"
18541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
18542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067
18543 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
18544 msgstr "Colour used for major (highlighted) grid lines"
18546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
18547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
18548 msgid "Major grid line every:"
18549 msgstr "Major grid line every:"
18551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
18552 msgid "Show dots instead of lines"
18553 msgstr "Show dots instead of lines"
18555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
18556 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
18557 msgstr "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
18559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
18560 msgid "Use named colors"
18561 msgstr "Use named colours"
18563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
18564 msgid ""
18565 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
18566 "'magenta') instead of the numeric value"
18567 msgstr ""
18568 "If set, write the CSS name of the colour when available (e.g. 'red' or "
18569 "'magenta') instead of the numeric value"
18571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079
18572 msgid "XML formatting"
18573 msgstr "XML formatting"
18575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
18576 msgid "Inline attributes"
18577 msgstr "Inline attributes"
18579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082
18580 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
18581 msgstr "Put attributes on the same line as the element tag"
18583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
18584 msgid "Indent, spaces:"
18585 msgstr "Indent, spaces:"
18587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
18588 msgid ""
18589 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
18590 "indentation"
18591 msgstr ""
18592 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
18593 "indentation"
18595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1087
18596 msgid "Path data"
18597 msgstr "Path data"
18599 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1089
18600 msgid "Allow relative coordinates"
18601 msgstr "Allow relative coordinates"
18603 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
18604 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
18605 msgstr "If set, relative coordinates may be used in path data"
18607 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
18608 msgid "Force repeat commands"
18609 msgstr "Force repeat commands"
18611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093
18612 msgid ""
18613 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
18614 "of 'L 1,2 3,4')"
18615 msgstr ""
18616 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
18617 "of 'L 1,2 3,4')"
18619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095
18620 msgid "Numbers"
18621 msgstr "Numbers"
18623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
18624 msgid "Numeric precision:"
18625 msgstr "Numeric precision:"
18627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
18628 msgid "Significant figures of the values written to the SVG file"
18629 msgstr ""
18631 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
18632 msgid "Minimum exponent:"
18633 msgstr "Minimum exponent:"
18635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
18636 #, fuzzy
18637 msgid ""
18638 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
18639 "anything smaller is written as zero"
18640 msgstr ""
18641 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
18642 "anything smaller is written as zero."
18644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103
18645 msgid "SVG output"
18646 msgstr "SVG output"
18648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
18649 msgid "System default"
18650 msgstr "System default"
18652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
18653 msgid "Albanian (sq)"
18654 msgstr "Albanian (sq)"
18656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
18657 msgid "Amharic (am)"
18658 msgstr "Amharic (am)"
18660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
18661 msgid "Arabic (ar)"
18662 msgstr "Arabic (ar)"
18664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
18665 msgid "Armenian (hy)"
18666 msgstr "Armenian (hy)"
18668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
18669 msgid "Azerbaijani (az)"
18670 msgstr "Azerbaijani (az)"
18672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
18673 msgid "Basque (eu)"
18674 msgstr "Basque (eu)"
18676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
18677 msgid "Belarusian (be)"
18678 msgstr "Belarusian (be)"
18680 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
18681 msgid "Bulgarian (bg)"
18682 msgstr "Bulgarian (bg)"
18684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
18685 msgid "Bengali (bn)"
18686 msgstr "Bengali (bn)"
18688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
18689 msgid "Breton (br)"
18690 msgstr "Breton (br)"
18692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
18693 msgid "Catalan (ca)"
18694 msgstr "Catalan (ca)"
18696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
18697 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
18698 msgstr "Valencian Catalan (ca@valencia)"
18700 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
18701 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
18702 msgstr "Chinese/China (zh_CN)"
18704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
18705 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
18706 msgstr "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
18708 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
18709 msgid "Croatian (hr)"
18710 msgstr "Croatian (hr)"
18712 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
18713 msgid "Czech (cs)"
18714 msgstr "Czech (cs)"
18716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
18717 msgid "Danish (da)"
18718 msgstr "Danish (da)"
18720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
18721 msgid "Dutch (nl)"
18722 msgstr "Dutch (nl)"
18724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
18725 msgid "Dzongkha (dz)"
18726 msgstr "Dzongkha (dz)"
18728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
18729 msgid "German (de)"
18730 msgstr "German (de)"
18732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
18733 msgid "Greek (el)"
18734 msgstr "Greek (el)"
18736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
18737 msgid "English (en)"
18738 msgstr "English (en)"
18740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
18741 msgid "English/Australia (en_AU)"
18742 msgstr "English/Australia (en_AU)"
18744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
18745 msgid "English/Canada (en_CA)"
18746 msgstr "English/Canada (en_CA)"
18748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
18749 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
18750 msgstr "English/Great Britain (en_GB)"
18752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
18753 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
18754 msgstr "Pig Latin (en_US@piglatin)"
18756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
18757 msgid "Esperanto (eo)"
18758 msgstr "Esperanto (eo)"
18760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
18761 msgid "Estonian (et)"
18762 msgstr "Estonian (et)"
18764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
18765 msgid "Farsi (fa)"
18766 msgstr "Farsi (fa)"
18768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
18769 msgid "Finnish (fi)"
18770 msgstr "Finnish (fi)"
18772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
18773 msgid "French (fr)"
18774 msgstr "French (fr)"
18776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
18777 msgid "Irish (ga)"
18778 msgstr "Irish (ga)"
18780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
18781 msgid "Galician (gl)"
18782 msgstr "Galician (gl)"
18784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
18785 msgid "Hebrew (he)"
18786 msgstr "Hebrew (he)"
18788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
18789 msgid "Hungarian (hu)"
18790 msgstr "Hungarian (hu)"
18792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
18793 msgid "Indonesian (id)"
18794 msgstr "Indonesian (id)"
18796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
18797 msgid "Italian (it)"
18798 msgstr "Italian (it)"
18800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
18801 msgid "Japanese (ja)"
18802 msgstr "Japanese (ja)"
18804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
18805 msgid "Khmer (km)"
18806 msgstr "Khmer (km)"
18808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
18809 msgid "Kinyarwanda (rw)"
18810 msgstr "Kinyarwanda (rw)"
18812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
18813 msgid "Korean (ko)"
18814 msgstr "Korean (ko)"
18816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
18817 msgid "Lithuanian (lt)"
18818 msgstr "Lithuanian (lt)"
18820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
18821 msgid "Macedonian (mk)"
18822 msgstr "Macedonian (mk)"
18824 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
18825 msgid "Mongolian (mn)"
18826 msgstr "Mongolian (mn)"
18828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
18829 msgid "Nepali (ne)"
18830 msgstr "Nepali (ne)"
18832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
18833 msgid "Norwegian Bokmål (nb)"
18834 msgstr "Norwegian Bokmål (nb)"
18836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
18837 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
18838 msgstr "Norwegian Nynorsk (nn)"
18840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
18841 msgid "Panjabi (pa)"
18842 msgstr "Panjabi (pa)"
18844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
18845 msgid "Polish (pl)"
18846 msgstr "Polish (pl)"
18848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
18849 msgid "Portuguese (pt)"
18850 msgstr "Portuguese (pt)"
18852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
18853 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
18854 msgstr "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
18856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
18857 msgid "Romanian (ro)"
18858 msgstr "Romanian (ro)"
18860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
18861 msgid "Russian (ru)"
18862 msgstr "Russian (ru)"
18864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
18865 msgid "Serbian (sr)"
18866 msgstr "Serbian (sr)"
18868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
18869 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
18870 msgstr "Serbian in Latin script (sr@latin)"
18872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
18873 msgid "Slovak (sk)"
18874 msgstr "Slovak (sk)"
18876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
18877 msgid "Slovenian (sl)"
18878 msgstr "Slovenian (sl)"
18880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
18881 msgid "Spanish (es)"
18882 msgstr "Spanish (es)"
18884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
18885 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
18886 msgstr "Spanish/Mexico (es_MX)"
18888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
18889 msgid "Swedish (sv)"
18890 msgstr "Swedish (sv)"
18892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
18893 msgid "Thai (th)"
18894 msgstr "Thai (th)"
18896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
18897 msgid "Turkish (tr)"
18898 msgstr "Turkish (tr)"
18900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
18901 msgid "Ukrainian (uk)"
18902 msgstr "Ukrainian (uk)"
18904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
18905 msgid "Vietnamese (vi)"
18906 msgstr "Vietnamese (vi)"
18908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126
18909 msgid "Language (requires restart):"
18910 msgstr "Language (requires restart):"
18912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
18913 msgid "Set the language for menus and number formats"
18914 msgstr "Set the language for menus and number formats"
18916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
18917 msgid "Smaller"
18918 msgstr "Smaller"
18920 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133
18921 #, fuzzy
18922 msgid "Toolbox icon size:"
18923 msgstr "Toolbox icon size"
18925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134
18926 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
18927 msgstr "Set the size for the tool icons (requires restart)"
18929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
18930 #, fuzzy
18931 msgid "Control bar icon size:"
18932 msgstr "Control bar icon size"
18934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138
18935 msgid ""
18936 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
18937 msgstr ""
18938 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
18940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1141
18941 #, fuzzy
18942 msgid "Secondary toolbar icon size:"
18943 msgstr "Secondary toolbar icon size"
18945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
18946 msgid ""
18947 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
18948 msgstr ""
18949 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
18951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145
18952 #, fuzzy
18953 msgid "Work-around color sliders not drawing"
18954 msgstr "Work-around colour sliders not drawing."
18956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1147
18957 #, fuzzy
18958 msgid ""
18959 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
18960 "color sliders"
18961 msgstr ""
18962 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
18963 "colour sliders."
18965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153
18966 msgid "Clear list"
18967 msgstr "Clear list"
18969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158
18970 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
18971 msgstr "Maximum documents in Open Recent:"
18973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159
18974 msgid ""
18975 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
18976 "the list"
18977 msgstr ""
18978 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
18979 "the list"
18981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162
18982 msgid "Zoom correction factor (in %):"
18983 msgstr "Zoom correction factor (in %):"
18985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163
18986 msgid ""
18987 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
18988 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
18989 "display objects in their true sizes"
18990 msgstr ""
18991 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
18992 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
18993 "display objects in their true sizes"
18995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166
18996 #, fuzzy
18997 msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections"
18998 msgstr "Enable dynamic relayout for incomplete sections."
19000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168
19001 #, fuzzy
19002 msgid ""
19003 "When on, will allow dynamic layout of components that are not completely "
19004 "finished being refactored"
19005 msgstr ""
19006 "When on, will allow dynamic layout of components that are not completely "
19007 "finished being refactored."
19009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
19010 msgid "Interface"
19011 msgstr "Interface"
19013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1177
19014 msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
19015 msgstr "Use current directory for \"Save As ...\""
19017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1179
19018 #, fuzzy
19019 msgid ""
19020 "When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the "
19021 "directory where the currently open document is; when it's off, it will open "
19022 "in the directory where you last saved a file using that dialog"
19023 msgstr ""
19024 "When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the "
19025 "directory where the currently open document is. When it's off, it will open "
19026 "in the directory where you last saved a file using that dialog."
19028 #. Autosave options
19029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183
19030 msgid "Enable autosave (requires restart)"
19031 msgstr "Enable autosave (requires restart)"
19033 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184
19034 msgid ""
19035 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
19036 "minimizing loss in case of a crash"
19037 msgstr ""
19038 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
19039 "minimising loss in case of a crash"
19041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186
19042 msgid "Interval (in minutes):"
19043 msgstr "Interval (in minutes):"
19045 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186
19046 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
19047 msgstr "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
19049 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19050 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190
19052 msgid "filesystem|Path:"
19053 msgstr "filesystem|Path:"
19055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190
19056 msgid "The directory where autosaves will be written"
19057 msgstr "The directory where autosaves will be written"
19059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192
19060 msgid "Maximum number of autosaves:"
19061 msgstr "Maximum number of autosaves:"
19063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192
19064 msgid ""
19065 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
19066 msgstr ""
19067 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
19069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214
19070 msgid "2x2"
19071 msgstr "2x2"
19073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214
19074 msgid "4x4"
19075 msgstr "4x4"
19077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214
19078 msgid "8x8"
19079 msgstr "8x8"
19081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214
19082 msgid "16x16"
19083 msgstr "16x16"
19085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1218
19086 msgid "Oversample bitmaps:"
19087 msgstr "Oversample bitmaps:"
19089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1221
19090 msgid "Automatically reload bitmaps"
19091 msgstr "Automatically reload bitmaps"
19093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1223
19094 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
19095 msgstr "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
19097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
19098 msgid "Bitmap editor:"
19099 msgstr "Bitmap editor:"
19101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
19102 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
19103 msgstr "Resolution for Create Bitmap Copy:"
19105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
19106 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
19107 msgstr "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
19109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246
19110 msgid "Bitmaps"
19111 msgstr "Bitmaps"
19113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298
19114 msgid "Language:"
19115 msgstr "Language:"
19117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299
19118 msgid "Set the main spell check language"
19119 msgstr "Set the main spell check language"
19121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302
19122 msgid "Second language:"
19123 msgstr "Second language:"
19125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
19126 msgid ""
19127 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
19128 "unknown in ALL chosen languages"
19129 msgstr ""
19130 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
19131 "unknown in ALL chosen languages"
19133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
19134 msgid "Third language:"
19135 msgstr "Third language:"
19137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307
19138 msgid ""
19139 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
19140 "in ALL chosen languages"
19141 msgstr ""
19142 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
19143 "in ALL chosen languages"
19145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309
19146 msgid "Ignore words with digits"
19147 msgstr "Ignore words with digits"
19149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1311
19150 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
19151 msgstr "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
19153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1313
19154 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
19155 msgstr "Ignore words in ALL CAPITALS"
19157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315
19158 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
19159 msgstr "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
19161 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317
19162 msgid "Spellcheck"
19163 msgstr "Spellcheck"
19165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1336
19166 msgid "Add label comments to printing output"
19167 msgstr "Add label comments to printing output"
19169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
19170 msgid ""
19171 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
19172 "rendered output for an object with its label"
19173 msgstr ""
19174 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
19175 "rendered output for an object with its label"
19177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
19178 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
19179 msgstr "Prevent sharing of gradient definitions"
19181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
19182 msgid ""
19183 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
19184 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
19185 "may affect other objects using the same gradient"
19186 msgstr ""
19187 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
19188 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
19189 "may affect other objects using the same gradient"
19191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345
19192 msgid "Simplification threshold:"
19193 msgstr "Simplification threshold:"
19195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346
19196 msgid ""
19197 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
19198 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
19199 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
19200 msgstr ""
19201 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
19202 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
19203 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
19205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349
19206 msgid "Latency skew:"
19207 msgstr "Latency skew:"
19209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350
19210 #, fuzzy
19211 msgid ""
19212 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
19213 "some systems)"
19214 msgstr ""
19215 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
19216 "some systems)."
19218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1352
19219 msgid "Pre-render named icons"
19220 msgstr "Pre-render named icons"
19222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1354
19223 msgid ""
19224 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
19225 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
19226 msgstr ""
19227 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
19228 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
19230 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
19231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1360
19232 msgid "User config: "
19233 msgstr "User config: "
19235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364
19236 msgid "User data: "
19237 msgstr "User data: "
19239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368
19240 msgid "User cache: "
19241 msgstr "User cache: "
19243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372
19244 msgid "System config: "
19245 msgstr "System config: "
19247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1375
19248 msgid "System data: "
19249 msgstr "System data: "
19251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378
19252 msgid "PIXMAP: "
19253 msgstr "PIXMAP: "
19255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1382
19256 msgid "DATA: "
19257 msgstr "DATA: "
19259 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1386
19260 msgid "UI: "
19261 msgstr "UI: "
19263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1395
19264 msgid "Icon theme: "
19265 msgstr "Icon theme: "
19267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1410
19268 msgid "System info"
19269 msgstr "System info"
19271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1410
19272 msgid "General system information"
19273 msgstr "General system information"
19275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1412
19276 msgid "Misc"
19277 msgstr "Misc"
19279 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:346 ../src/ui/dialog/input.cpp:358
19280 #, fuzzy
19281 msgid "Disabled"
19282 msgstr "_Enabled"
19284 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:348 ../src/ui/dialog/input.cpp:360
19285 #, fuzzy
19286 msgid "Window"
19287 msgstr "Windows"
19289 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:524
19290 msgid "Test Area"
19291 msgstr ""
19293 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:578 ../src/ui/dialog/input.cpp:728
19294 #, fuzzy
19295 msgid "Hardware"
19296 msgstr "Barbed wire"
19298 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:596
19299 #, fuzzy
19300 msgid "Link:"
19301 msgstr "Line"
19303 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:611
19304 #, fuzzy
19305 msgid "Axes count:"
19306 msgstr "Amount:"
19308 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:634
19309 #, fuzzy
19310 msgid "axis:"
19311 msgstr "Radius:"
19313 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:646
19314 #, fuzzy
19315 msgid "Button count:"
19316 msgstr "Button"
19318 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:732
19319 #, fuzzy
19320 msgid "Tablet"
19321 msgstr "Table"
19323 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:752 ../src/ui/dialog/input.cpp:1430
19324 msgid "pad"
19325 msgstr ""
19327 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
19328 msgid "Layer name:"
19329 msgstr "Layer name:"
19331 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
19332 msgid "Add layer"
19333 msgstr "Add layer"
19335 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
19336 msgid "Above current"
19337 msgstr "Above current"
19339 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
19340 msgid "Below current"
19341 msgstr "Below current"
19343 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
19344 msgid "As sublayer of current"
19345 msgstr "As sublayer of current"
19347 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
19348 msgid "Position:"
19349 msgstr "Position:"
19351 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
19352 msgid "Rename Layer"
19353 msgstr "Rename Layer"
19355 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
19356 msgid "_Rename"
19357 msgstr "_Rename"
19359 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
19360 msgid "Rename layer"
19361 msgstr "Renamed layer"
19363 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
19364 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
19365 msgid "Renamed layer"
19366 msgstr "Renamed layer"
19368 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
19369 msgid "Add Layer"
19370 msgstr "Add Layer"
19372 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
19373 msgid "_Add"
19374 msgstr "_Add"
19376 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
19377 msgid "New layer created."
19378 msgstr "New layer created."
19380 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:472 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
19381 msgid "Unhide layer"
19382 msgstr "Unhide layer"
19384 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:472 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
19385 msgid "Hide layer"
19386 msgstr "Hide layer"
19388 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:483 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
19389 msgid "Lock layer"
19390 msgstr "Lock layer"
19392 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:483 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
19393 msgid "Unlock layer"
19394 msgstr "Unlock layer"
19396 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:634
19397 msgid "New"
19398 msgstr "New"
19400 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19401 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19402 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:641
19403 msgid "layers|Top"
19404 msgstr "layers|Top"
19406 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:647
19407 msgid "Up"
19408 msgstr "Up"
19410 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:653
19411 msgid "Dn"
19412 msgstr "Dn"
19414 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:659
19415 msgid "Bot"
19416 msgstr "Bot"
19418 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
19419 msgid "X"
19420 msgstr "X"
19422 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
19423 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
19424 msgid "Apply new effect"
19425 msgstr "Apply new effect"
19427 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
19428 msgid "Current effect"
19429 msgstr "Current effect"
19431 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:81
19432 msgid "Effect list"
19433 msgstr "Effect list"
19435 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:270
19436 msgid "Unknown effect is applied"
19437 msgstr "Unknown effect is applied"
19439 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:273
19440 msgid "No effect applied"
19441 msgstr "No effect applied"
19443 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:277
19444 msgid "Item is not a path or shape"
19445 msgstr "Item is not a path or shape"
19447 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:281
19448 msgid "Only one item can be selected"
19449 msgstr "Only one item can be selected"
19451 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:285
19452 msgid "Empty selection"
19453 msgstr "Empty selection"
19455 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:309
19456 msgid "Unknown effect"
19457 msgstr "Unknown effect"
19459 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:376
19460 msgid "Create and apply path effect"
19461 msgstr "Create and apply path effect"
19463 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:394
19464 msgid "Remove path effect"
19465 msgstr "Remove path effect"
19467 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:410
19468 msgid "Move path effect up"
19469 msgstr "Move path effect up"
19471 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:426
19472 msgid "Move path effect down"
19473 msgstr "Move path effect down"
19475 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:465
19476 msgid "Activate path effect"
19477 msgstr "Activate path effect"
19479 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:465
19480 msgid "Deactivate path effect"
19481 msgstr "Deactivate path effect"
19483 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
19484 msgid "Heap"
19485 msgstr "Heap"
19487 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
19488 msgid "In Use"
19489 msgstr "In Use"
19491 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
19492 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
19493 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
19494 msgid "Slack"
19495 msgstr "Free"
19497 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
19498 msgid "Total"
19499 msgstr "Total"
19501 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
19502 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
19503 msgid "Unknown"
19504 msgstr "Unknown"
19506 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
19507 msgid "Combined"
19508 msgstr "Combined"
19510 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
19511 msgid "Recalculate"
19512 msgstr "Recalculate"
19514 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
19515 msgid "Ready."
19516 msgstr "Ready."
19518 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
19519 msgid ""
19520 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
19521 "preferences.xml"
19522 msgstr ""
19523 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
19524 "preferences.xml"
19526 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:422
19527 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
19528 msgstr "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
19530 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:461
19531 msgid ""
19532 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
19533 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
19534 msgstr ""
19535 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
19536 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
19538 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:475
19539 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
19540 msgstr "Server supplied malformed Clip Art feed"
19542 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:566
19543 msgid "Search for:"
19544 msgstr "Search for:"
19546 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:567
19547 msgid "No files matched your search"
19548 msgstr "No files matched your search"
19550 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:578
19551 msgid "Search"
19552 msgstr "Search"
19554 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:595
19555 msgid "Files found"
19556 msgstr "Files found"
19558 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:97
19559 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
19560 msgstr "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
19562 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
19563 msgid "Could not set up Document"
19564 msgstr "Could not set up Document"
19566 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:144
19567 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
19568 msgstr "Failed to set CairoRenderContext"
19570 #. set up dialog title, based on document name
19571 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:184
19572 msgid "SVG Document"
19573 msgstr "SVG Document"
19575 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:185
19576 msgid "Print"
19577 msgstr "Print"
19579 #. build custom preferences tab
19580 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:219
19581 msgid "Rendering"
19582 msgstr "Rendering"
19584 #: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:61
19585 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19586 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19587 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
19588 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
19589 msgid "Cyan"
19590 msgstr "Cyan"
19592 #: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:66
19593 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19594 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19595 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:469
19596 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470
19597 msgid "Magenta"
19598 msgstr "Magenta"
19600 #: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:71
19601 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19602 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19603 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:472
19604 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:473
19605 msgid "Yellow"
19606 msgstr "Yellow"
19608 #: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:76
19609 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
19610 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19611 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:475
19612 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:476
19613 msgid "Black"
19614 msgstr "Black"
19616 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
19617 msgid "_Execute Javascript"
19618 msgstr "_Execute Javascript"
19620 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
19621 msgid "_Execute Python"
19622 msgstr "_Execute Python"
19624 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
19625 msgid "_Execute Ruby"
19626 msgstr "_Execute Ruby"
19628 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
19629 msgid "Script"
19630 msgstr "Script"
19632 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
19633 msgid "Output"
19634 msgstr "Output"
19636 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
19637 msgid "Errors"
19638 msgstr "Errors"
19640 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
19641 msgid "Set SVG Font attribute"
19642 msgstr "Set SVG Font attribute"
19644 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
19645 msgid "Adjust kerning value"
19646 msgstr "Adjust kerning value"
19648 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
19649 msgid "Family Name:"
19650 msgstr "Family Name:"
19652 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
19653 msgid "Set width:"
19654 msgstr "Set width:"
19656 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
19657 msgid "glyph"
19658 msgstr "glyph"
19660 #. SPGlyph* glyph =
19661 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
19662 msgid "Add glyph"
19663 msgstr "Add glyph"
19665 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
19666 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
19667 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
19668 msgstr "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
19670 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
19671 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
19672 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
19673 msgstr "The selected object does not have a <b>path</b> description."
19675 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
19676 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
19677 msgstr "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
19679 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
19680 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
19681 msgid "Set glyph curves"
19682 msgstr "Set glyph curves"
19684 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
19685 msgid "Reset missing-glyph"
19686 msgstr "Reset missing-glyph"
19688 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
19689 msgid "Edit glyph name"
19690 msgstr "Edit glyph name"
19692 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
19693 msgid "Set glyph unicode"
19694 msgstr "Set glyph unicode"
19696 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
19697 msgid "Remove font"
19698 msgstr "Remove font"
19700 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
19701 msgid "Remove glyph"
19702 msgstr "Remove glyph"
19704 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
19705 msgid "Remove kerning pair"
19706 msgstr "Remove kerning pair"
19708 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
19709 msgid "Missing Glyph:"
19710 msgstr "Missing Glyph:"
19712 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
19713 msgid "From selection..."
19714 msgstr "From selection..."
19716 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
19717 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
19718 msgid "Reset"
19719 msgstr "Reset"
19721 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
19722 msgid "Glyph name"
19723 msgstr "Glyph name"
19725 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
19726 msgid "Matching string"
19727 msgstr "Matching string"
19729 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
19730 msgid "Add Glyph"
19731 msgstr "Add Glyph"
19733 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
19734 msgid "Get curves from selection..."
19735 msgstr "Get curves from selection..."
19737 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
19738 msgid "Add kerning pair"
19739 msgstr "Add kerning pair"
19741 #. Kerning Setup:
19742 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
19743 msgid "Kerning Setup:"
19744 msgstr "Kerning Setup:"
19746 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
19747 msgid "1st Glyph:"
19748 msgstr "1st Glyph:"
19750 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
19751 msgid "2nd Glyph:"
19752 msgstr "2nd Glyph:"
19754 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
19755 msgid "Add pair"
19756 msgstr "Add pair"
19758 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
19759 msgid "First Unicode range"
19760 msgstr "First Unicode range"
19762 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
19763 msgid "Second Unicode range"
19764 msgstr "Second Unicode range"
19766 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
19767 msgid "Kerning value:"
19768 msgstr "Kerning value:"
19770 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
19771 msgid "Set font family"
19772 msgstr "Set font family"
19774 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
19775 msgid "font"
19776 msgstr "font"
19778 #. select_font(font);
19779 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
19780 msgid "Add font"
19781 msgstr "Add font"
19783 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
19784 msgid "_Font"
19785 msgstr "_Font"
19787 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
19788 msgid "_Global Settings"
19789 msgstr "_Global Settings"
19791 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
19792 msgid "_Glyphs"
19793 msgstr "_Glyphs"
19795 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
19796 msgid "_Kerning"
19797 msgstr "_Kerning"
19799 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
19800 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
19801 msgid "Sample Text"
19802 msgstr "Sample Text"
19804 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
19805 msgid "Preview Text:"
19806 msgstr "Preview Text:"
19808 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
19809 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:192
19810 msgid "Set fill"
19811 msgstr "Set fill"
19813 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
19814 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:200
19815 msgid "Set stroke"
19816 msgstr "Set stroke"
19818 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:225 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:146
19819 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:486
19820 msgid "Edit..."
19821 msgstr "Edit..."
19823 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:237
19824 msgid "Convert"
19825 msgstr "Convert"
19827 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:435
19828 #, c-format
19829 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
19830 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
19832 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:348
19833 msgid "Arrange in a grid"
19834 msgstr "Arrange in a grid"
19836 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:658
19837 msgid "Rows:"
19838 msgstr "Rows:"
19840 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:666
19841 msgid "Number of rows"
19842 msgstr "Number of rows"
19844 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:670
19845 msgid "Equal height"
19846 msgstr "Equal height"
19848 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680
19849 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
19850 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
19852 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
19853 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
19854 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:686 ../src/ui/dialog/tile.cpp:756
19855 msgid "Align:"
19856 msgstr "Align:"
19858 #. #### Number of columns ####
19859 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:728
19860 msgid "Columns:"
19861 msgstr "Columns:"
19863 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:736
19864 msgid "Number of columns"
19865 msgstr "Number of columns"
19867 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:740
19868 msgid "Equal width"
19869 msgstr "Equal width"
19871 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:749
19872 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
19873 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
19875 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
19876 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
19877 msgid "Fit into selection box"
19878 msgstr "Fit into selection box"
19880 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:801
19881 msgid "Set spacing:"
19882 msgstr "Set spacing:"
19884 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:821
19885 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
19886 msgstr "Vertical spacing between rows (px units)"
19888 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:846
19889 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
19890 msgstr "Horizontal spacing between columns (px units)"
19892 #. ## The OK button
19893 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:869
19894 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
19895 msgstr "tileClonesDialog|Arrange"
19897 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:870
19898 msgid "Arrange selected objects"
19899 msgstr "Arrange selected objects"
19901 #. #### begin left panel
19902 #. ### begin notebook
19903 #. ## begin mode page
19904 #. # begin single scan
19905 #. brightness
19906 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
19907 msgid "Brightness cutoff"
19908 msgstr "Brightness cutoff"
19910 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
19911 msgid "Trace by a given brightness level"
19912 msgstr "Trace by a given brightness level"
19914 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
19915 msgid "Brightness cutoff for black/white"
19916 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
19918 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
19919 msgid "Single scan: creates a path"
19920 msgstr "Single scan: creates a path"
19922 #. canny edge detection
19923 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
19924 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
19925 msgid "Edge detection"
19926 msgstr "Edge detection"
19928 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
19929 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
19930 msgstr "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
19932 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
19933 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
19934 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
19936 #. quantization
19937 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
19938 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
19939 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
19940 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
19941 msgid "Color quantization"
19942 msgstr "Colour quantisation"
19944 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
19945 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
19946 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
19948 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
19949 msgid "The number of reduced colors"
19950 msgstr "The number of reduced colours"
19952 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
19953 msgid "Colors:"
19954 msgstr "Colours:"
19956 #. swap black and white
19957 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
19958 msgid "Invert image"
19959 msgstr "Invert image"
19961 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
19962 msgid "Invert black and white regions"
19963 msgstr "Invert black and white regions"
19965 #. # end single scan
19966 #. # begin multiple scan
19967 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
19968 msgid "Brightness steps"
19969 msgstr "Brightness steps"
19971 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
19972 msgid "Trace the given number of brightness levels"
19973 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
19975 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
19976 msgid "Scans:"
19977 msgstr "Scans:"
19979 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
19980 msgid "The desired number of scans"
19981 msgstr "The desired number of scans"
19983 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
19984 msgid "Trace the given number of reduced colors"
19985 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
19987 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
19988 msgid "Grays"
19989 msgstr "Greys"
19991 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
19992 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
19993 msgstr "Same as Colours, but the result is converted to greyscale"
19995 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
19996 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
19997 msgid "Smooth"
19998 msgstr "Smooth"
20000 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
20001 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
20002 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
20004 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
20005 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
20006 msgid "Stack scans"
20007 msgstr "Stack scans"
20009 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
20010 msgid ""
20011 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
20012 "gaps)"
20013 msgstr ""
20014 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
20015 "gaps)"
20017 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
20018 msgid "Remove background"
20019 msgstr "Remove background"
20021 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
20022 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
20023 msgstr "Remove bottom (background) layer when done"
20025 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
20026 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
20027 msgstr "Multiple scana: creates a group of paths"
20029 #. ## begin option page
20030 #. # potrace parameters
20031 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
20032 msgid "Suppress speckles"
20033 msgstr "Suppress speckles"
20035 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
20036 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
20037 msgstr "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
20039 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
20040 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
20041 msgstr "Speckles of up to this many pixels will be supressed"
20043 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
20044 msgid "Smooth corners"
20045 msgstr "Smooth corners"
20047 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
20048 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
20049 msgstr "Smooth out sharp corners of the trace"
20051 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
20052 msgid "Increase this to smooth corners more"
20053 msgstr "Increase this to smooth corners more"
20055 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
20056 msgid "Optimize paths"
20057 msgstr "Optimise paths"
20059 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
20060 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
20061 msgstr "Try to optimise paths by joining adjacent Bezier curve segments"
20063 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
20064 msgid ""
20065 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
20066 "optimization"
20067 msgstr ""
20068 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
20069 "optimisation"
20071 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
20072 msgid "Tolerance:"
20073 msgstr "Tolerance:"
20075 #. ### credits
20076 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
20077 msgid ""
20078 "Inkscape bitmap tracing\n"
20079 "is based on Potrace,\n"
20080 "created by Peter Selinger\n"
20081 "\n"
20082 "http://potrace.sourceforge.net"
20083 msgstr ""
20084 "Inkscape bitmap tracing\n"
20085 "is based on Potrace,\n"
20086 "created by Peter Selinger\n"
20087 "\n"
20088 "http://potrace.sourceforge.net"
20090 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
20091 msgid "Credits"
20092 msgstr "Credits"
20094 #. #### begin right panel
20095 #. ## SIOX
20096 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
20097 msgid "SIOX foreground selection"
20098 msgstr "SIOX foreground selection"
20100 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
20101 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
20102 msgstr "Cover the area you want to select as the foreground"
20104 #. ## preview
20105 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
20106 msgid "Update"
20107 msgstr "Update"
20109 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
20110 msgid ""
20111 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
20112 "tracing"
20113 msgstr ""
20114 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
20115 "tracing"
20117 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
20118 msgid "Preview"
20119 msgstr "Preview"
20121 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
20122 msgid "Abort a trace in progress"
20123 msgstr "Abort a trace in progress"
20125 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
20126 msgid "Execute the trace"
20127 msgstr "Execute the trace"
20129 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
20130 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
20131 msgid "_Horizontal"
20132 msgstr "_Horizontal"
20134 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
20135 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
20136 msgstr "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
20138 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
20139 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
20140 msgid "_Vertical"
20141 msgstr "_Vertical"
20143 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
20144 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
20145 msgstr "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
20147 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
20148 msgid "_Width"
20149 msgstr "_Width"
20151 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
20152 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
20153 msgstr "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
20155 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
20156 msgid "_Height"
20157 msgstr "_Height"
20159 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
20160 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
20161 msgstr "Vertical size (absolute or percentage of current)"
20163 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
20164 msgid "A_ngle"
20165 msgstr "A_ngle"
20167 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
20168 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
20169 msgstr "Rotation angle (positive = anti-clockwise)"
20171 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
20172 msgid ""
20173 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
20174 "displacement, or percentage displacement"
20175 msgstr ""
20176 "Horizontal skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
20177 "or percentage displacement"
20179 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
20180 msgid ""
20181 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
20182 "or percentage displacement"
20183 msgstr ""
20184 "Vertical skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
20185 "or percentage displacement"
20187 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
20188 msgid "Transformation matrix element A"
20189 msgstr "Transformation matrix element A"
20191 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
20192 msgid "Transformation matrix element B"
20193 msgstr "Transformation matrix element B"
20195 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
20196 msgid "Transformation matrix element C"
20197 msgstr "Transformation matrix element C"
20199 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
20200 msgid "Transformation matrix element D"
20201 msgstr "Transformation matrix element D"
20203 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
20204 msgid "Transformation matrix element E"
20205 msgstr "Transformation matrix element E"
20207 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
20208 msgid "Transformation matrix element F"
20209 msgstr "Transformation matrix element F"
20211 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
20212 msgid "Rela_tive move"
20213 msgstr "Rela_tive move"
20215 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
20216 msgid ""
20217 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
20218 "edit the current absolute position directly"
20219 msgstr ""
20220 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
20221 "edit the current absolute position directly"
20223 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
20224 msgid "Scale proportionally"
20225 msgstr "Scale proportionally"
20227 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
20228 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
20229 msgstr "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
20231 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
20232 msgid "Apply to each _object separately"
20233 msgstr "Apply to each _object separately"
20235 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
20236 msgid ""
20237 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
20238 "transform the selection as a whole"
20239 msgstr ""
20240 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
20241 "transform the selection as a whole"
20243 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
20244 msgid "Edit c_urrent matrix"
20245 msgstr "Edit c_urrent matrix"
20247 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
20248 msgid ""
20249 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
20250 "this matrix"
20251 msgstr ""
20252 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
20253 "this matrix"
20255 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
20256 msgid "_Move"
20257 msgstr "_Move"
20259 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
20260 msgid "_Scale"
20261 msgstr "_Scale"
20263 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
20264 msgid "_Rotate"
20265 msgstr "_Rotate"
20267 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
20268 msgid "Ske_w"
20269 msgstr "Ske_w"
20271 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
20272 msgid "Matri_x"
20273 msgstr "Matri_x"
20275 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
20276 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
20277 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
20279 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
20280 msgid "Apply transformation to selection"
20281 msgstr "Apply transformation to selection"
20283 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
20284 msgid "Edit transformation matrix"
20285 msgstr "Edit transformation matrix"
20287 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:100
20288 msgid "Drag curve"
20289 msgstr "Drag curve"
20291 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:157
20292 msgid "Add node"
20293 msgstr "Add node"
20295 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:167
20296 #, fuzzy
20297 msgctxt "Path segment tip"
20298 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle segment selection"
20299 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
20301 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:171
20302 #, fuzzy
20303 msgctxt "Path segment tip"
20304 msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: click to insert a node"
20305 msgstr "<b>Connection point</b>: click to select, drag to move"
20307 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:175
20308 msgctxt "Path segment tip"
20309 msgid ""
20310 "<b>Linear segment</b>: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to "
20311 "insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
20312 msgstr ""
20314 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:179
20315 msgctxt "Path segment tip"
20316 msgid ""
20317 "<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert "
20318 "node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
20319 msgstr ""
20321 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:227
20322 msgid "Change node type"
20323 msgstr "Change node type"
20325 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:235
20326 msgid "Straighten segments"
20327 msgstr "Straighten segments"
20329 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:237
20330 msgid "Make segments curves"
20331 msgstr "Make segments curves"
20333 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:244
20334 msgid "Add nodes"
20335 msgstr "Add nodes"
20337 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:306
20338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1415
20339 msgid "Join nodes"
20340 msgstr "Join nodes"
20342 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:313
20343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1426
20344 msgid "Break nodes"
20345 msgstr "Break nodes"
20347 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:320
20348 msgid "Delete nodes"
20349 msgstr "Delete nodes"
20351 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:618
20352 msgid "Move nodes"
20353 msgstr "Move nodes"
20355 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:621
20356 msgid "Move nodes horizontally"
20357 msgstr "Move nodes horizontally"
20359 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:625
20360 msgid "Move nodes vertically"
20361 msgstr "Move nodes vertically"
20363 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:629
20364 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:632
20365 msgid "Rotate nodes"
20366 msgstr "Rotate nodes"
20368 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:636
20369 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:642
20370 msgid "Scale nodes uniformly"
20371 msgstr "Scale nodes uniformly"
20373 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:639
20374 msgid "Scale nodes"
20375 msgstr "Scale nodes"
20377 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:646
20378 msgid "Scale nodes horizontally"
20379 msgstr "Scale nodes horizontally"
20381 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:650
20382 msgid "Scale nodes vertically"
20383 msgstr "Scale nodes vertically"
20385 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:654
20386 msgid "Flip nodes horizontally"
20387 msgstr "Flip nodes horizontally"
20389 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:657
20390 msgid "Flip nodes vertically"
20391 msgstr "Flip nodes vertically"
20393 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:537
20394 msgctxt "Node tool tip"
20395 msgid ""
20396 "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object "
20397 "selection"
20398 msgstr ""
20400 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:541
20401 #, fuzzy
20402 msgctxt "Node tool tip"
20403 msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection"
20404 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
20406 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:551
20407 #, c-format
20408 msgctxt "Node tool tip"
20409 msgid ""
20410 "<b>%u of %u nodes</b> selected. Drag to select nodes, click to edit only "
20411 "this object (more: Shift)"
20412 msgstr ""
20414 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:557
20415 #, c-format
20416 msgctxt "Node tool tip"
20417 msgid ""
20418 "<b>%u of %u nodes</b> selected. Drag to select nodes, click clear the "
20419 "selection"
20420 msgstr ""
20422 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:565
20423 #, fuzzy
20424 msgctxt "Node tool tip"
20425 msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object"
20426 msgstr "Drag to select a crossing, click to flip it"
20428 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:568
20429 #, fuzzy
20430 msgctxt "Node tool tip"
20431 msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection"
20432 msgstr "Drag to select a crossing, click to flip it"
20434 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:573
20435 msgctxt "Node tool tip"
20436 msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)"
20437 msgstr ""
20439 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:576
20440 #, fuzzy
20441 msgctxt "Node tool tip"
20442 msgid "Drag to select objects to edit"
20443 msgstr "Convert selected object to path"
20445 #: ../src/ui/tool/node.cpp:207
20446 msgid "Cusp node handle"
20447 msgstr "Cusp node handle"
20449 #: ../src/ui/tool/node.cpp:208
20450 msgid "Smooth node handle"
20451 msgstr "Smooth node handle"
20453 #: ../src/ui/tool/node.cpp:209
20454 msgid "Symmetric node handle"
20455 msgstr "Symmetric node handle"
20457 #: ../src/ui/tool/node.cpp:210
20458 msgid "Auto-smooth node handle"
20459 msgstr "Auto-smooth node handle"
20461 #: ../src/ui/tool/node.cpp:341
20462 msgctxt "Path handle tip"
20463 msgid "more: Shift, Ctrl, Alt"
20464 msgstr ""
20466 #: ../src/ui/tool/node.cpp:343
20467 msgctxt "Path handle tip"
20468 msgid "more: Ctrl, Alt"
20469 msgstr ""
20471 #: ../src/ui/tool/node.cpp:349
20472 #, c-format
20473 msgctxt "Path handle tip"
20474 msgid ""
20475 "<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° "
20476 "increments while rotating both handles"
20477 msgstr ""
20479 #: ../src/ui/tool/node.cpp:354
20480 #, c-format
20481 msgctxt "Path handle tip"
20482 msgid ""
20483 "<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments"
20484 msgstr ""
20486 #: ../src/ui/tool/node.cpp:360
20487 #, fuzzy
20488 msgctxt "Path handle tip"
20489 msgid "<b>Shift+Alt</b>: preserve handle length and rotate both handles"
20490 msgstr ""
20491 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
20493 #: ../src/ui/tool/node.cpp:363
20494 msgctxt "Path handle tip"
20495 msgid "<b>Alt</b>: preserve handle length while dragging"
20496 msgstr ""
20498 #: ../src/ui/tool/node.cpp:370
20499 #, fuzzy, c-format
20500 msgctxt "Path handle tip"
20501 msgid ""
20502 "<b>Shift+Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments and rotate both "
20503 "handles"
20504 msgstr ""
20505 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
20507 #: ../src/ui/tool/node.cpp:374
20508 #, c-format
20509 msgctxt "Path handle tip"
20510 msgid "<b>Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, click to retract"
20511 msgstr ""
20513 #: ../src/ui/tool/node.cpp:379
20514 #, fuzzy
20515 msgctxt "Path hande tip"
20516 msgid "<b>Shift</b>: rotate both handles by the same angle"
20517 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
20519 #: ../src/ui/tool/node.cpp:386
20520 #, c-format
20521 msgctxt "Path handle tip"
20522 msgid "<b>Auto node handle</b>: drag to convert to smooth node (%s)"
20523 msgstr ""
20525 #: ../src/ui/tool/node.cpp:389
20526 #, c-format
20527 msgctxt "Path handle tip"
20528 msgid "<b>%s</b>: drag to shape the segment (%s)"
20529 msgstr ""
20531 #: ../src/ui/tool/node.cpp:405
20532 #, c-format
20533 msgctxt "Path handle tip"
20534 msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s"
20535 msgstr ""
20537 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1144
20538 #, fuzzy
20539 msgctxt "Path node tip"
20540 msgid "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection"
20541 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
20543 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1146
20544 #, fuzzy
20545 msgctxt "Path node tip"
20546 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle selection"
20547 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
20549 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1151
20550 msgctxt "Path node tip"
20551 msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: move along handle lines, click to delete node"
20552 msgstr ""
20554 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1154
20555 msgctxt "Path node tip"
20556 msgid "<b>Ctrl</b>: move along axes, click to change node type"
20557 msgstr ""
20559 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1158
20560 #, fuzzy
20561 msgctxt "Path node tip"
20562 msgid "<b>Alt</b>: sculpt nodes"
20563 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
20565 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1166
20566 #, c-format
20567 msgctxt "Path node tip"
20568 msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)"
20569 msgstr ""
20571 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1169
20572 #, c-format
20573 msgctxt "Path node tip"
20574 msgid ""
20575 "<b>%s</b>: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles "
20576 "(more: Shift, Ctrl, Alt)"
20577 msgstr ""
20579 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1172
20580 #, c-format
20581 msgctxt "Path node tip"
20582 msgid ""
20583 "<b>%s</b>: drag to shape the path, click to select only this node (more: "
20584 "Shift, Ctrl, Alt)"
20585 msgstr ""
20587 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1180
20588 #, fuzzy, c-format
20589 msgctxt "Path node tip"
20590 msgid "Move node by %s, %s"
20591 msgstr "Move nodes"
20593 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1192
20594 msgid "Symmetric node"
20595 msgstr "Symmetric node"
20597 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1193
20598 msgid "Auto-smooth node"
20599 msgstr "Auto-smooth node"
20601 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:763
20602 msgid "Scale handle"
20603 msgstr "Scale handle"
20605 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:787
20606 msgid "Rotate handle"
20607 msgstr "Rotate handle"
20609 #. We need to call MPM's method because it could have been our last node
20610 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1290 ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
20611 msgid "Delete node"
20612 msgstr "Delete node"
20614 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1305
20615 msgid "Cycle node type"
20616 msgstr "Cycle node type"
20618 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1319
20619 msgid "Drag handle"
20620 msgstr "Drag handle"
20622 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1328
20623 msgid "Retract handle"
20624 msgstr "Retract handle"
20626 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:137
20627 #, fuzzy
20628 msgctxt "Transform handle tip"
20629 msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: scale uniformly about the rotation center"
20630 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
20632 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:139
20633 #, fuzzy
20634 msgctxt "Transform handle tip"
20635 msgid "<b>Ctrl:</b> scale uniformly"
20636 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
20638 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:144
20639 #, fuzzy
20640 msgctxt "Transform handle tip"
20641 msgid ""
20642 "<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center"
20643 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
20645 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:146
20646 #, fuzzy
20647 msgctxt "Transform handle tip"
20648 msgid "<b>Shift</b>: scale from the rotation center"
20649 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
20651 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:149
20652 #, fuzzy
20653 msgctxt "Transform handle tip"
20654 msgid "<b>Alt</b>: scale using an integer ratio"
20655 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
20657 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:151
20658 #, fuzzy
20659 msgctxt "Transform handle tip"
20660 msgid "<b>Scale handle</b>: drag to scale the selection"
20661 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
20663 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:156
20664 #, c-format
20665 msgctxt "Transform handle tip"
20666 msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%"
20667 msgstr ""
20669 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:311
20670 #, c-format
20671 msgctxt "Transform handle tip"
20672 msgid ""
20673 "<b>Shift+Ctrl</b>: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° "
20674 "increments"
20675 msgstr ""
20677 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:314
20678 #, fuzzy
20679 msgctxt "Transform handle tip"
20680 msgid "<b>Shift</b>: rotate around the opposite corner"
20681 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
20683 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:318
20684 #, fuzzy, c-format
20685 msgctxt "Transform handle tip"
20686 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle to %f° increments"
20687 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
20689 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:320
20690 msgctxt "Transform handle tip"
20691 msgid ""
20692 "<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation "
20693 "center"
20694 msgstr ""
20696 #. event
20697 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:325
20698 #, fuzzy, c-format
20699 msgctxt "Transform handle tip"
20700 msgid "Rotate by %.2f°"
20701 msgstr "Rotate by pixels"
20703 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:419
20704 #, c-format
20705 msgctxt "Transform handle tip"
20706 msgid ""
20707 "<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation center with snapping to %f° "
20708 "increments"
20709 msgstr ""
20711 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:422
20712 #, fuzzy
20713 msgctxt "Transform handle tip"
20714 msgid "<b>Shift</b>: skew about the rotation center"
20715 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
20717 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:426
20718 #, fuzzy, c-format
20719 msgctxt "Transform handle tip"
20720 msgid "<b>Ctrl</b>: snap skew angle to %f° increments"
20721 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
20723 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:429
20724 msgctxt "Transform handle tip"
20725 msgid ""
20726 "<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle"
20727 msgstr ""
20729 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:435
20730 #, fuzzy, c-format
20731 msgctxt "Transform handle tip"
20732 msgid "Skew horizontally by %.2f°"
20733 msgstr "Move horizontally by pixels"
20735 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438
20736 #, fuzzy, c-format
20737 msgctxt "Transform handle tip"
20738 msgid "Skew vertically by %.2f°"
20739 msgstr "Move vertically by pixels"
20741 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:479
20742 msgctxt "Transform handle tip"
20743 msgid "<b>Rotation center</b>: drag to change the origin of transforms"
20744 msgstr ""
20746 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
20747 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
20748 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
20749 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
20750 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
20751 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
20752 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
20753 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
20754 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
20755 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
20756 msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
20758 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:383
20759 msgid "Zoom drawing if window size changes"
20760 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
20762 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
20763 msgid "Cursor coordinates"
20764 msgstr "Cursor coordinates"
20766 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:522
20767 msgid "Z:"
20768 msgstr "Z:"
20770 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
20771 msgid ""
20772 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
20773 "use selector (arrow) to move or transform them."
20774 msgstr ""
20775 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
20776 "use selector (arrow) to move or transform them."
20778 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:858
20779 #, c-format
20780 msgid ""
20781 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
20782 "closing?</span>\n"
20783 "\n"
20784 "If you close without saving, your changes will be discarded."
20785 msgstr ""
20786 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
20787 "closing?</span>\n"
20788 "\n"
20789 "If you close without saving, your changes will be discarded."
20791 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
20792 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:865 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:922
20793 msgid "Close _without saving"
20794 msgstr "Close _without saving"
20796 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247
20797 #, c-format
20798 msgid ""
20799 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
20800 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
20801 "\n"
20802 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
20803 msgstr ""
20804 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
20805 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
20806 "\n"
20807 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
20809 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:925
20810 msgid "_Save as SVG"
20811 msgstr "_Save as SVG"
20813 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
20814 msgid "_Blend mode:"
20815 msgstr "_Blend mode:"
20817 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
20818 msgid "B_lur:"
20819 msgstr "B_lur:"
20821 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
20822 msgid "Toggle current layer visibility"
20823 msgstr "Toggle current layer visibility"
20825 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
20826 msgid "Lock or unlock current layer"
20827 msgstr "Lock or unlock current layer"
20829 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
20830 msgid "Current layer"
20831 msgstr "Current layer"
20833 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
20834 msgid "(root)"
20835 msgstr "(root)"
20837 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
20838 msgid "Proprietary"
20839 msgstr "Proprietary"
20841 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
20842 msgid "MetadataLicence|Other"
20843 msgstr "MetadataLicence|Other"
20845 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
20846 msgid "Change blur"
20847 msgstr "Change blur"
20849 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
20850 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
20851 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
20852 msgid "Change opacity"
20853 msgstr "Change opacity"
20855 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
20856 msgid "U_nits:"
20857 msgstr "U_nits:"
20859 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
20860 msgid "Width of paper"
20861 msgstr "Width of paper"
20863 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
20864 msgid "Height of paper"
20865 msgstr "Height of paper"
20867 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
20868 msgid "T_op margin:"
20869 msgstr "T_op margin:"
20871 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
20872 msgid "Top margin"
20873 msgstr "Top margin"
20875 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
20876 msgid "L_eft:"
20877 msgstr "L_eft:"
20879 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
20880 msgid "Left margin"
20881 msgstr "Left margin"
20883 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
20884 msgid "Ri_ght:"
20885 msgstr "Ri_ght:"
20887 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
20888 msgid "Right margin"
20889 msgstr "Right margin"
20891 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
20892 msgid "Botto_m:"
20893 msgstr "Botto_m:"
20895 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
20896 msgid "Bottom margin"
20897 msgstr "Bottom margin"
20899 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:286
20900 msgid "Orientation:"
20901 msgstr "Orientation:"
20903 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:289
20904 msgid "_Landscape"
20905 msgstr "_Landscape"
20907 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
20908 msgid "_Portrait"
20909 msgstr "_Portrait"
20911 #. ## Set up custom size frame
20912 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
20913 msgid "Custom size"
20914 msgstr "Custom size"
20916 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:324
20917 msgid "Resi_ze page to content..."
20918 msgstr "Resi_ze page to content..."
20920 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:350
20921 msgid "_Resize page to drawing or selection"
20922 msgstr "_Resize page to drawing or selection"
20924 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:351
20925 msgid ""
20926 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
20927 "is no selection"
20928 msgstr ""
20929 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
20930 "is no selection"
20932 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:416
20933 msgid "Set page size"
20934 msgstr "Set page size"
20936 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
20937 msgid "List"
20938 msgstr "List"
20940 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
20941 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
20942 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
20943 msgid "swatches|Size"
20944 msgstr "Size"
20946 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
20947 msgid "tiny"
20948 msgstr "tiny"
20950 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
20951 msgid "small"
20952 msgstr "small"
20954 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
20955 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
20956 #. "medium" indicates size of colour swatches
20957 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
20958 msgid "swatchesHeight|medium"
20959 msgstr "medium"
20961 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
20962 msgid "large"
20963 msgstr "large"
20965 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
20966 msgid "huge"
20967 msgstr "huge"
20969 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
20970 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
20971 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
20972 msgid "swatches|Width"
20973 msgstr "Width"
20975 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
20976 msgid "narrower"
20977 msgstr "narrower"
20979 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
20980 msgid "narrow"
20981 msgstr "narrow"
20983 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
20984 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
20985 #. "medium" indicates width of colour swatches
20986 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
20987 msgid "swatchesWidth|medium"
20988 msgstr "medium"
20990 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
20991 msgid "wide"
20992 msgstr "wide"
20994 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
20995 msgid "wider"
20996 msgstr "wider"
20998 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
20999 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
21000 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
21001 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
21002 msgid "swatches|Wrap"
21003 msgstr "Wrap"
21005 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
21006 msgid ""
21007 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
21008 "random numbers."
21009 msgstr ""
21010 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
21011 "random numbers."
21013 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
21014 msgid "Backend"
21015 msgstr "Backend"
21017 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
21018 msgid "Vector"
21019 msgstr "Vector"
21021 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
21022 msgid "Bitmap"
21023 msgstr "Bitmap"
21025 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
21026 msgid "Bitmap options"
21027 msgstr "Bitmap options"
21029 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
21030 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
21031 msgstr "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
21033 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
21034 msgid ""
21035 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
21036 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
21037 "will not be correctly rendered."
21038 msgstr ""
21039 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
21040 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
21041 "will not be correctly rendered."
21043 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
21044 msgid ""
21045 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
21046 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
21047 "will be rendered exactly as displayed."
21048 msgstr ""
21049 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
21050 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
21051 "will be rendered exactly as displayed."
21053 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
21054 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
21055 msgid "Fill:"
21056 msgstr "Fill:"
21058 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
21059 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
21060 msgid "Stroke:"
21061 msgstr "Stroke:"
21063 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
21064 msgid "O:"
21065 msgstr "O:"
21067 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
21068 msgid "N/A"
21069 msgstr "N/A"
21071 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
21072 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
21073 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
21074 msgid "Nothing selected"
21075 msgstr "Nothing selected"
21077 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
21078 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
21079 msgid "<i>None</i>"
21080 msgstr "<i>None</i>"
21082 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
21083 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
21084 msgid "No fill"
21085 msgstr "No fill"
21087 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
21088 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
21089 msgid "No stroke"
21090 msgstr "No stroke"
21092 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
21093 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:239
21094 msgid "Pattern"
21095 msgstr "Pattern"
21097 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
21098 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
21099 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1027
21100 msgid "Pattern fill"
21101 msgstr "Pattern fill"
21103 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
21104 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
21105 msgid "Pattern stroke"
21106 msgstr "Pattern stroke"
21108 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
21109 msgid "<b>L</b>"
21110 msgstr "<b>L</b>"
21112 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
21113 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
21114 msgid "Linear gradient fill"
21115 msgstr "Linear gradient fill"
21117 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
21118 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
21119 msgid "Linear gradient stroke"
21120 msgstr "Linear gradient stroke"
21122 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
21123 msgid "<b>R</b>"
21124 msgstr "<b>R</b>"
21126 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
21127 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
21128 msgid "Radial gradient fill"
21129 msgstr "Radial gradient fill"
21131 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
21132 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
21133 msgid "Radial gradient stroke"
21134 msgstr "Radial gradient stroke"
21136 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
21137 msgid "Different"
21138 msgstr "Different"
21140 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
21141 msgid "Different fills"
21142 msgstr "Different fills"
21144 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
21145 msgid "Different strokes"
21146 msgstr "Different strokes"
21148 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
21149 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
21150 msgid "<b>Unset</b>"
21151 msgstr "<b>Unset</b>"
21153 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
21154 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
21155 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
21156 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
21157 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:674
21158 msgid "Unset fill"
21159 msgstr "Unset fill"
21161 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
21162 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
21163 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
21164 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:674
21165 msgid "Unset stroke"
21166 msgstr "Unset stroke"
21168 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
21169 msgid "Flat color fill"
21170 msgstr "Flat colour fill"
21172 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
21173 msgid "Flat color stroke"
21174 msgstr "Flat colour stroke"
21176 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
21177 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
21178 msgid "<b>a</b>"
21179 msgstr "<b>a</b>"
21181 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
21182 msgid "Fill is averaged over selected objects"
21183 msgstr "Fill is averaged over selected objects"
21185 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
21186 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
21187 msgstr "Stroke is averaged over selected objects"
21189 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
21190 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
21191 msgid "<b>m</b>"
21192 msgstr "<b>m</b>"
21194 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
21195 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
21196 msgstr "Multiple selected objects have the same fill"
21198 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
21199 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
21200 msgstr "Multiple selected objects have the same stroke"
21202 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
21203 msgid "Edit fill..."
21204 msgstr "Edit fill..."
21206 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
21207 msgid "Edit stroke..."
21208 msgstr "Edit stroke..."
21210 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
21211 msgid "Last set color"
21212 msgstr "Last set colour"
21214 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
21215 msgid "Last selected color"
21216 msgstr "Last selected colour"
21218 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
21219 msgid "White"
21220 msgstr "White"
21222 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
21223 msgid "Copy color"
21224 msgstr "Copy colour"
21226 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
21227 msgid "Paste color"
21228 msgstr "Paste colour"
21230 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
21231 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
21232 msgid "Swap fill and stroke"
21233 msgstr "Swap fill and stroke"
21235 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
21236 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
21237 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
21238 msgid "Make fill opaque"
21239 msgstr "Make fill opaque"
21241 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
21242 msgid "Make stroke opaque"
21243 msgstr "Make stroke opaque"
21245 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
21246 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:484
21247 msgid "Remove fill"
21248 msgstr "Remove fill"
21250 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
21251 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/fill-style.cpp:484
21252 msgid "Remove stroke"
21253 msgstr "Remove stroke"
21255 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
21256 msgid "Remove"
21257 msgstr "Remove"
21259 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
21260 msgid "Apply last set color to fill"
21261 msgstr "Apply last set colour to fill"
21263 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
21264 msgid "Apply last set color to stroke"
21265 msgstr "Apply last set colour to stroke"
21267 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
21268 msgid "Apply last selected color to fill"
21269 msgstr "Apply last selected colour to fill"
21271 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
21272 msgid "Apply last selected color to stroke"
21273 msgstr "Apply last selected colour to stroke"
21275 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
21276 msgid "Invert fill"
21277 msgstr "Invert fill"
21279 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
21280 msgid "Invert stroke"
21281 msgstr "Invert stroke"
21283 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
21284 msgid "White fill"
21285 msgstr "White fill"
21287 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
21288 msgid "White stroke"
21289 msgstr "White stroke"
21291 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
21292 msgid "Black fill"
21293 msgstr "Black fill"
21295 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
21296 msgid "Black stroke"
21297 msgstr "Black stroke"
21299 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
21300 msgid "Paste fill"
21301 msgstr "Paste fill"
21303 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
21304 msgid "Paste stroke"
21305 msgstr "Paste stroke"
21307 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
21308 msgid "Change stroke width"
21309 msgstr "Change stroke width"
21311 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
21312 msgid ", drag to adjust"
21313 msgstr ", drag to adjust"
21315 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
21316 #, c-format
21317 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
21318 msgstr "Stroke width: %.5g%s%s"
21320 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
21321 msgid " (averaged)"
21322 msgstr " (averaged)"
21324 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
21325 msgid "0 (transparent)"
21326 msgstr "0 (transparent)"
21328 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
21329 msgid "100% (opaque)"
21330 msgstr "100% (opaque)"
21332 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
21333 msgid "Adjust saturation"
21334 msgstr "Adjust saturation"
21336 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
21337 #, c-format
21338 msgid ""
21339 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
21340 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
21341 msgstr ""
21342 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
21343 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
21345 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
21346 msgid "Adjust lightness"
21347 msgstr "Adjust lightness"
21349 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
21350 #, c-format
21351 msgid ""
21352 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
21353 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
21354 msgstr ""
21355 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
21356 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
21358 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
21359 msgid "Adjust hue"
21360 msgstr "Adjust hue"
21362 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
21363 #, c-format
21364 msgid ""
21365 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
21366 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
21367 msgstr ""
21368 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
21369 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
21371 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
21372 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
21373 msgid "Adjust stroke width"
21374 msgstr "Adjust stroke width"
21376 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
21377 #, c-format
21378 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
21379 msgstr "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
21381 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
21382 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
21383 #. "Link" means to _link_ two sliders together
21384 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
21385 msgid "sliders|Link"
21386 msgstr "sliders|Link"
21388 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
21389 msgid "L Gradient"
21390 msgstr "L Gradient"
21392 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
21393 msgid "R Gradient"
21394 msgstr "R Gradient"
21396 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
21397 #, c-format
21398 msgid "Fill: %06x/%.3g"
21399 msgstr "Fill: %06x/%.3g"
21401 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
21402 #, c-format
21403 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
21404 msgstr "Stroke: %06x/%.3g"
21406 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
21407 #, c-format
21408 msgid "Stroke width: %.5g%s"
21409 msgstr "Stroke width: %.5g%s"
21411 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
21412 #, c-format
21413 msgid "O:%.3g"
21414 msgstr "O:%.3g"
21416 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
21417 #, c-format
21418 msgid "O:.%d"
21419 msgstr "O:.%d"
21421 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
21422 #, c-format
21423 msgid "Opacity: %.3g"
21424 msgstr "Opacity: %.3g"
21426 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
21427 msgid "Split vanishing points"
21428 msgstr "Split vanishing points"
21430 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
21431 msgid "Merge vanishing points"
21432 msgstr "Merge vanishing points"
21434 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
21435 msgid "3D box: Move vanishing point"
21436 msgstr "3D box: Move vanishing point"
21438 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
21439 #, c-format
21440 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
21441 msgid_plural ""
21442 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
21443 "b> to separate selected box(es)"
21444 msgstr[0] "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
21445 msgstr[1] ""
21446 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
21447 "b> to separate selected box(es)"
21449 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
21450 #. but currently we update the status message anyway
21451 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
21452 #, c-format
21453 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
21454 msgid_plural ""
21455 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
21456 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
21457 msgstr[0] "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
21458 msgstr[1] ""
21459 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
21460 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
21462 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
21463 #, c-format
21464 msgid ""
21465 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
21466 msgid_plural ""
21467 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
21468 "(es)"
21469 msgstr[0] ""
21470 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
21471 msgstr[1] ""
21472 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
21473 "(es)"
21475 #: ../src/verbs.cpp:1102
21476 msgid "Switch to next layer"
21477 msgstr "Switch to next layer"
21479 #: ../src/verbs.cpp:1103
21480 msgid "Switched to next layer."
21481 msgstr "Switched to next layer."
21483 #: ../src/verbs.cpp:1105
21484 msgid "Cannot go past last layer."
21485 msgstr "Cannot go past last layer."
21487 #: ../src/verbs.cpp:1114
21488 msgid "Switch to previous layer"
21489 msgstr "Switch to previous layer"
21491 #: ../src/verbs.cpp:1115
21492 msgid "Switched to previous layer."
21493 msgstr "Switched to previous layer."
21495 #: ../src/verbs.cpp:1117
21496 msgid "Cannot go before first layer."
21497 msgstr "Cannot go before first layer."
21499 #: ../src/verbs.cpp:1134 ../src/verbs.cpp:1230 ../src/verbs.cpp:1262
21500 #: ../src/verbs.cpp:1268
21501 msgid "No current layer."
21502 msgstr "No current layer."
21504 #: ../src/verbs.cpp:1163 ../src/verbs.cpp:1167
21505 #, c-format
21506 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
21507 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
21509 #: ../src/verbs.cpp:1164
21510 msgid "Layer to top"
21511 msgstr "Layer to top"
21513 #: ../src/verbs.cpp:1168
21514 msgid "Raise layer"
21515 msgstr "Raise layer"
21517 #: ../src/verbs.cpp:1171 ../src/verbs.cpp:1175
21518 #, c-format
21519 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
21520 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
21522 #: ../src/verbs.cpp:1172
21523 msgid "Layer to bottom"
21524 msgstr "Layer to bottom"
21526 #: ../src/verbs.cpp:1176
21527 msgid "Lower layer"
21528 msgstr "Lower layer"
21530 #: ../src/verbs.cpp:1185
21531 msgid "Cannot move layer any further."
21532 msgstr "Cannot move layer any further."
21534 #: ../src/verbs.cpp:1199 ../src/verbs.cpp:1217
21535 #, c-format
21536 msgid "%s copy"
21537 msgstr "%s copy"
21539 #: ../src/verbs.cpp:1225
21540 msgid "Duplicate layer"
21541 msgstr "Duplicate layer"
21543 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
21544 #: ../src/verbs.cpp:1228
21545 msgid "Duplicated layer."
21546 msgstr "Duplicated layer."
21548 #: ../src/verbs.cpp:1257
21549 msgid "Delete layer"
21550 msgstr "Delete layer"
21552 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
21553 #: ../src/verbs.cpp:1260
21554 msgid "Deleted layer."
21555 msgstr "Deleted layer."
21557 #: ../src/verbs.cpp:1271
21558 msgid "Toggle layer solo"
21559 msgstr "Toggle layer solo"
21561 #: ../src/verbs.cpp:1332
21562 msgid "Flip horizontally"
21563 msgstr "Flip horizontally"
21565 #: ../src/verbs.cpp:1337
21566 msgid "Flip vertically"
21567 msgstr "Flip vertically"
21569 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language,
21570 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language
21571 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
21572 #: ../src/verbs.cpp:1861
21573 msgid "tutorial-basic.svg"
21574 msgstr "tutorial-basic.svg"
21576 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
21577 #: ../src/verbs.cpp:1865
21578 msgid "tutorial-shapes.svg"
21579 msgstr "tutorial-shapes.svg"
21581 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
21582 #: ../src/verbs.cpp:1869
21583 msgid "tutorial-advanced.svg"
21584 msgstr "tutorial-advanced.svg"
21586 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
21587 #: ../src/verbs.cpp:1873
21588 msgid "tutorial-tracing.svg"
21589 msgstr "tutorial-tracing.svg"
21591 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
21592 #: ../src/verbs.cpp:1877
21593 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
21594 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
21596 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
21597 #: ../src/verbs.cpp:1881
21598 msgid "tutorial-interpolate.svg"
21599 msgstr "tutorial-interpolate.svg"
21601 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
21602 #: ../src/verbs.cpp:1885
21603 msgid "tutorial-elements.svg"
21604 msgstr "tutorial-elements.svg"
21606 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
21607 #: ../src/verbs.cpp:1889
21608 msgid "tutorial-tips.svg"
21609 msgstr "tutorial-tips.svg"
21611 #: ../src/verbs.cpp:2165 ../src/verbs.cpp:2696
21612 msgid "Unlock all objects in the current layer"
21613 msgstr "Unlock all objects in the current layer"
21615 #: ../src/verbs.cpp:2169 ../src/verbs.cpp:2698
21616 msgid "Unlock all objects in all layers"
21617 msgstr "Unlock all objects in all layers"
21619 #: ../src/verbs.cpp:2173 ../src/verbs.cpp:2700
21620 msgid "Unhide all objects in the current layer"
21621 msgstr "Unhide all objects in the current layer"
21623 #: ../src/verbs.cpp:2177 ../src/verbs.cpp:2702
21624 msgid "Unhide all objects in all layers"
21625 msgstr "Unhide all objects in all layers"
21627 #: ../src/verbs.cpp:2192
21628 msgid "Does nothing"
21629 msgstr "Does nothing"
21631 #: ../src/verbs.cpp:2195
21632 msgid "Create new document from the default template"
21633 msgstr "Create new document from the default template"
21635 #: ../src/verbs.cpp:2197
21636 msgid "_Open..."
21637 msgstr "_Open..."
21639 #: ../src/verbs.cpp:2198
21640 msgid "Open an existing document"
21641 msgstr "Open an existing document"
21643 #: ../src/verbs.cpp:2199
21644 msgid "Re_vert"
21645 msgstr "Re_vert"
21647 #: ../src/verbs.cpp:2200
21648 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
21649 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
21651 #: ../src/verbs.cpp:2201
21652 msgid "_Save"
21653 msgstr "_Save"
21655 #: ../src/verbs.cpp:2201
21656 msgid "Save document"
21657 msgstr "Save document"
21659 #: ../src/verbs.cpp:2203
21660 msgid "Save _As..."
21661 msgstr "Save _As..."
21663 #: ../src/verbs.cpp:2204
21664 msgid "Save document under a new name"
21665 msgstr "Save document under a new name"
21667 #: ../src/verbs.cpp:2205
21668 msgid "Save a Cop_y..."
21669 msgstr "Save a Cop_y..."
21671 #: ../src/verbs.cpp:2206
21672 msgid "Save a copy of the document under a new name"
21673 msgstr "Save a copy of the document under a new name"
21675 #: ../src/verbs.cpp:2207
21676 msgid "_Print..."
21677 msgstr "_Print..."
21679 #: ../src/verbs.cpp:2207
21680 msgid "Print document"
21681 msgstr "Print document"
21683 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
21684 #: ../src/verbs.cpp:2210
21685 msgid "Vac_uum Defs"
21686 msgstr "Vac_uum Defs"
21688 #: ../src/verbs.cpp:2210
21689 msgid ""
21690 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
21691 "defs&gt; of the document"
21692 msgstr ""
21693 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
21694 "defs&gt; of the document"
21696 #: ../src/verbs.cpp:2212
21697 msgid "Print Previe_w"
21698 msgstr "Print Previe_w"
21700 #: ../src/verbs.cpp:2213
21701 msgid "Preview document printout"
21702 msgstr "Preview document printout"
21704 #: ../src/verbs.cpp:2214
21705 msgid "_Import..."
21706 msgstr "_Import..."
21708 #: ../src/verbs.cpp:2215
21709 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
21710 msgstr "Import a bitmap or SVG image into this document"
21712 #: ../src/verbs.cpp:2216
21713 msgid "_Export Bitmap..."
21714 msgstr "_Export Bitmap..."
21716 #: ../src/verbs.cpp:2217
21717 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
21718 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
21720 #: ../src/verbs.cpp:2218
21721 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
21722 msgstr "Import a document from Open Clip Art Library"
21724 #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
21725 #: ../src/verbs.cpp:2220
21726 msgid "N_ext Window"
21727 msgstr "N_ext Window"
21729 #: ../src/verbs.cpp:2221
21730 msgid "Switch to the next document window"
21731 msgstr "Switch to the next document window"
21733 #: ../src/verbs.cpp:2222
21734 msgid "P_revious Window"
21735 msgstr "P_revious Window"
21737 #: ../src/verbs.cpp:2223
21738 msgid "Switch to the previous document window"
21739 msgstr "Switch to the previous document window"
21741 #: ../src/verbs.cpp:2224
21742 msgid "_Close"
21743 msgstr "_Close"
21745 #: ../src/verbs.cpp:2225
21746 msgid "Close this document window"
21747 msgstr "Close this document window"
21749 #: ../src/verbs.cpp:2226
21750 msgid "_Quit"
21751 msgstr "_Quit"
21753 #: ../src/verbs.cpp:2226
21754 msgid "Quit Inkscape"
21755 msgstr "Quit Inkscape"
21757 #: ../src/verbs.cpp:2229
21758 msgid "Undo last action"
21759 msgstr "Undo last action"
21761 #: ../src/verbs.cpp:2232
21762 msgid "Do again the last undone action"
21763 msgstr "Do again the last undone action"
21765 #: ../src/verbs.cpp:2233
21766 msgid "Cu_t"
21767 msgstr "Cu_t"
21769 #: ../src/verbs.cpp:2234
21770 msgid "Cut selection to clipboard"
21771 msgstr "Cut selection to clipboard"
21773 #: ../src/verbs.cpp:2235
21774 msgid "_Copy"
21775 msgstr "_Copy"
21777 #: ../src/verbs.cpp:2236
21778 msgid "Copy selection to clipboard"
21779 msgstr "Copy selection to clipboard"
21781 #: ../src/verbs.cpp:2237
21782 msgid "_Paste"
21783 msgstr "_Paste"
21785 #: ../src/verbs.cpp:2238
21786 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
21787 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
21789 #: ../src/verbs.cpp:2239
21790 msgid "Paste _Style"
21791 msgstr "Paste _Style"
21793 #: ../src/verbs.cpp:2240
21794 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
21795 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
21797 #: ../src/verbs.cpp:2242
21798 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
21799 msgstr "Scale selection to match the size of the copied object"
21801 #: ../src/verbs.cpp:2243
21802 msgid "Paste _Width"
21803 msgstr "Paste _Width"
21805 #: ../src/verbs.cpp:2244
21806 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
21807 msgstr "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
21809 #: ../src/verbs.cpp:2245
21810 msgid "Paste _Height"
21811 msgstr "Paste _Height"
21813 #: ../src/verbs.cpp:2246
21814 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
21815 msgstr "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
21817 #: ../src/verbs.cpp:2247
21818 msgid "Paste Size Separately"
21819 msgstr "Paste Size Separately"
21821 #: ../src/verbs.cpp:2248
21822 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
21823 msgstr "Scale each selected object to match the size of the copied object"
21825 #: ../src/verbs.cpp:2249
21826 msgid "Paste Width Separately"
21827 msgstr "Paste Width Separately"
21829 #: ../src/verbs.cpp:2250
21830 msgid ""
21831 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
21832 "object"
21833 msgstr ""
21834 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
21835 "object"
21837 #: ../src/verbs.cpp:2251
21838 msgid "Paste Height Separately"
21839 msgstr "Paste Height Separately"
21841 #: ../src/verbs.cpp:2252
21842 msgid ""
21843 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
21844 "object"
21845 msgstr ""
21846 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
21847 "object"
21849 #: ../src/verbs.cpp:2253
21850 msgid "Paste _In Place"
21851 msgstr "Paste _In Place"
21853 #: ../src/verbs.cpp:2254
21854 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
21855 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
21857 #: ../src/verbs.cpp:2255
21858 msgid "Paste Path _Effect"
21859 msgstr "Paste Path _Effect"
21861 #: ../src/verbs.cpp:2256
21862 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
21863 msgstr "Apply the path effect of the copied object to selection"
21865 #: ../src/verbs.cpp:2257
21866 msgid "Remove Path _Effect"
21867 msgstr "Remove Path _Effect"
21869 #: ../src/verbs.cpp:2258
21870 msgid "Remove any path effects from selected objects"
21871 msgstr "Remove any path effects from selected objects"
21873 #: ../src/verbs.cpp:2259
21874 msgid "Remove Filters"
21875 msgstr "Remove Filters"
21877 #: ../src/verbs.cpp:2260
21878 msgid "Remove any filters from selected objects"
21879 msgstr "Remove any filters from selected objects"
21881 #: ../src/verbs.cpp:2261
21882 msgid "_Delete"
21883 msgstr "_Delete"
21885 #: ../src/verbs.cpp:2262
21886 msgid "Delete selection"
21887 msgstr "Delete selection"
21889 #: ../src/verbs.cpp:2263
21890 msgid "Duplic_ate"
21891 msgstr "Duplic_ate"
21893 #: ../src/verbs.cpp:2264
21894 msgid "Duplicate selected objects"
21895 msgstr "Duplicate selected objects"
21897 #: ../src/verbs.cpp:2265
21898 msgid "Create Clo_ne"
21899 msgstr "Create Clo_ne"
21901 #: ../src/verbs.cpp:2266
21902 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
21903 msgstr "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
21905 #: ../src/verbs.cpp:2267
21906 msgid "Unlin_k Clone"
21907 msgstr "Unlin_k Clone"
21909 #: ../src/verbs.cpp:2268
21910 msgid ""
21911 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
21912 "standalone objects"
21913 msgstr ""
21914 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
21915 "standalone objects"
21917 #: ../src/verbs.cpp:2269
21918 msgid "Relink to Copied"
21919 msgstr "Relink to Copied"
21921 #: ../src/verbs.cpp:2270
21922 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
21923 msgstr "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
21925 #: ../src/verbs.cpp:2271
21926 msgid "Select _Original"
21927 msgstr "Select _Original"
21929 #: ../src/verbs.cpp:2272
21930 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
21931 msgstr "Select the object to which the selected clone is linked"
21933 #: ../src/verbs.cpp:2273
21934 msgid "Objects to _Marker"
21935 msgstr "Objects to _Marker"
21937 #: ../src/verbs.cpp:2274
21938 msgid "Convert selection to a line marker"
21939 msgstr "Convert selection to a line marker"
21941 #: ../src/verbs.cpp:2275
21942 msgid "Objects to Gu_ides"
21943 msgstr "Objects to Gu_ides"
21945 #: ../src/verbs.cpp:2276
21946 msgid ""
21947 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
21948 "edges"
21949 msgstr ""
21950 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
21951 "edges"
21953 #: ../src/verbs.cpp:2277
21954 msgid "Objects to Patter_n"
21955 msgstr "Objects to Patter_n"
21957 #: ../src/verbs.cpp:2278
21958 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
21959 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
21961 #: ../src/verbs.cpp:2279
21962 msgid "Pattern to _Objects"
21963 msgstr "Pattern to _Objects"
21965 #: ../src/verbs.cpp:2280
21966 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
21967 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
21969 #: ../src/verbs.cpp:2281
21970 msgid "Clea_r All"
21971 msgstr "Clea_r All"
21973 #: ../src/verbs.cpp:2282
21974 msgid "Delete all objects from document"
21975 msgstr "Delete all objects from document"
21977 #: ../src/verbs.cpp:2283
21978 msgid "Select Al_l"
21979 msgstr "Select Al_l"
21981 #: ../src/verbs.cpp:2284
21982 msgid "Select all objects or all nodes"
21983 msgstr "Select all objects or all nodes"
21985 #: ../src/verbs.cpp:2285
21986 msgid "Select All in All La_yers"
21987 msgstr "Select All in All La_yers"
21989 #: ../src/verbs.cpp:2286
21990 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
21991 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
21993 #: ../src/verbs.cpp:2287
21994 msgid "In_vert Selection"
21995 msgstr "In_vert Selection"
21997 #: ../src/verbs.cpp:2288
21998 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
21999 msgstr ""
22000 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
22002 #: ../src/verbs.cpp:2289
22003 msgid "Invert in All Layers"
22004 msgstr "Invert in All Layers"
22006 #: ../src/verbs.cpp:2290
22007 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
22008 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
22010 #: ../src/verbs.cpp:2291
22011 msgid "Select Next"
22012 msgstr "Select Next"
22014 #: ../src/verbs.cpp:2292
22015 msgid "Select next object or node"
22016 msgstr "Select next object or node"
22018 #: ../src/verbs.cpp:2293
22019 msgid "Select Previous"
22020 msgstr "Select Previous"
22022 #: ../src/verbs.cpp:2294
22023 msgid "Select previous object or node"
22024 msgstr "Select previous object or node"
22026 #: ../src/verbs.cpp:2295
22027 msgid "D_eselect"
22028 msgstr "D_eselect"
22030 #: ../src/verbs.cpp:2296
22031 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
22032 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
22034 #: ../src/verbs.cpp:2297
22035 msgid "_Guides Around Page"
22036 msgstr "_Guides Around Page"
22038 #: ../src/verbs.cpp:2298
22039 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
22040 msgstr "Create four guides aligned with the page borders"
22042 #: ../src/verbs.cpp:2299
22043 msgid "Next Path Effect Parameter"
22044 msgstr "Next Path Effect Parameter"
22046 #: ../src/verbs.cpp:2300
22047 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
22048 msgstr "Show next Path Effect parameter for editing"
22050 #. Selection
22051 #: ../src/verbs.cpp:2303
22052 msgid "Raise to _Top"
22053 msgstr "Raise to _Top"
22055 #: ../src/verbs.cpp:2304
22056 msgid "Raise selection to top"
22057 msgstr "Raise selection to top"
22059 #: ../src/verbs.cpp:2305
22060 msgid "Lower to _Bottom"
22061 msgstr "Lower to _Bottom"
22063 #: ../src/verbs.cpp:2306
22064 msgid "Lower selection to bottom"
22065 msgstr "Lower selection to bottom"
22067 #: ../src/verbs.cpp:2307
22068 msgid "_Raise"
22069 msgstr "_Raise"
22071 #: ../src/verbs.cpp:2308
22072 msgid "Raise selection one step"
22073 msgstr "Raise selection one step"
22075 #: ../src/verbs.cpp:2309
22076 msgid "_Lower"
22077 msgstr "_Lower"
22079 #: ../src/verbs.cpp:2310
22080 msgid "Lower selection one step"
22081 msgstr "Lower selection one step"
22083 #: ../src/verbs.cpp:2311
22084 msgid "_Group"
22085 msgstr "_Group"
22087 #: ../src/verbs.cpp:2312
22088 msgid "Group selected objects"
22089 msgstr "Group selected objects"
22091 #: ../src/verbs.cpp:2314
22092 msgid "Ungroup selected groups"
22093 msgstr "Ungroup selected groups"
22095 #: ../src/verbs.cpp:2316
22096 msgid "_Put on Path"
22097 msgstr "_Put on Path"
22099 #: ../src/verbs.cpp:2318
22100 msgid "_Remove from Path"
22101 msgstr "_Remove from Path"
22103 #: ../src/verbs.cpp:2320
22104 msgid "Remove Manual _Kerns"
22105 msgstr "Remove Manual _Kerns"
22107 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
22108 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
22109 #: ../src/verbs.cpp:2323
22110 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
22111 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
22113 #: ../src/verbs.cpp:2325
22114 msgid "_Union"
22115 msgstr "_Union"
22117 #: ../src/verbs.cpp:2326
22118 msgid "Create union of selected paths"
22119 msgstr "Create union of selected paths"
22121 #: ../src/verbs.cpp:2327
22122 msgid "_Intersection"
22123 msgstr "_Intersection"
22125 #: ../src/verbs.cpp:2328
22126 msgid "Create intersection of selected paths"
22127 msgstr "Create intersection of selected paths"
22129 #: ../src/verbs.cpp:2329
22130 msgid "_Difference"
22131 msgstr "_Difference"
22133 #: ../src/verbs.cpp:2330
22134 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
22135 msgstr "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
22137 #: ../src/verbs.cpp:2331
22138 msgid "E_xclusion"
22139 msgstr "E_xclusion"
22141 #: ../src/verbs.cpp:2332
22142 msgid ""
22143 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
22144 "path)"
22145 msgstr ""
22146 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
22147 "path)"
22149 #: ../src/verbs.cpp:2333
22150 msgid "Di_vision"
22151 msgstr "Di_vision"
22153 #: ../src/verbs.cpp:2334
22154 msgid "Cut the bottom path into pieces"
22155 msgstr "Cut the bottom path into pieces"
22157 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
22158 #. Advanced tutorial for more info
22159 #: ../src/verbs.cpp:2337
22160 msgid "Cut _Path"
22161 msgstr "Cut _Path"
22163 #: ../src/verbs.cpp:2338
22164 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
22165 msgstr "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
22167 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
22168 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
22169 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
22170 #: ../src/verbs.cpp:2342
22171 msgid "Outs_et"
22172 msgstr "Outs_et"
22174 #: ../src/verbs.cpp:2343
22175 msgid "Outset selected paths"
22176 msgstr "Outset selected paths"
22178 #: ../src/verbs.cpp:2345
22179 msgid "O_utset Path by 1 px"
22180 msgstr "O_utset Path by 1 px"
22182 #: ../src/verbs.cpp:2346
22183 msgid "Outset selected paths by 1 px"
22184 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
22186 #: ../src/verbs.cpp:2348
22187 msgid "O_utset Path by 10 px"
22188 msgstr "O_utset Path by 10 px"
22190 #: ../src/verbs.cpp:2349
22191 msgid "Outset selected paths by 10 px"
22192 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
22194 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
22195 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
22196 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
22197 #: ../src/verbs.cpp:2353
22198 msgid "I_nset"
22199 msgstr "I_nset"
22201 #: ../src/verbs.cpp:2354
22202 msgid "Inset selected paths"
22203 msgstr "Inset selected paths"
22205 #: ../src/verbs.cpp:2356
22206 msgid "I_nset Path by 1 px"
22207 msgstr "I_nset Path by 1 px"
22209 #: ../src/verbs.cpp:2357
22210 msgid "Inset selected paths by 1 px"
22211 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
22213 #: ../src/verbs.cpp:2359
22214 msgid "I_nset Path by 10 px"
22215 msgstr "I_nset Path by 10 px"
22217 #: ../src/verbs.cpp:2360
22218 msgid "Inset selected paths by 10 px"
22219 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
22221 #: ../src/verbs.cpp:2362
22222 msgid "D_ynamic Offset"
22223 msgstr "D_ynamic Offset"
22225 #: ../src/verbs.cpp:2362
22226 msgid "Create a dynamic offset object"
22227 msgstr "Create a dynamic offset object"
22229 #: ../src/verbs.cpp:2364
22230 msgid "_Linked Offset"
22231 msgstr "_Linked Offset"
22233 #: ../src/verbs.cpp:2365
22234 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
22235 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
22237 #: ../src/verbs.cpp:2367
22238 msgid "_Stroke to Path"
22239 msgstr "_Stroke to Path"
22241 #: ../src/verbs.cpp:2368
22242 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
22243 msgstr "Convert selected object's stroke to paths"
22245 #: ../src/verbs.cpp:2369
22246 msgid "Si_mplify"
22247 msgstr "Si_mplify"
22249 #: ../src/verbs.cpp:2370
22250 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
22251 msgstr "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
22253 #: ../src/verbs.cpp:2371
22254 msgid "_Reverse"
22255 msgstr "_Reverse"
22257 #: ../src/verbs.cpp:2372
22258 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
22259 msgstr "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
22261 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
22262 #: ../src/verbs.cpp:2374
22263 msgid "_Trace Bitmap..."
22264 msgstr "_Trace Bitmap..."
22266 #: ../src/verbs.cpp:2375
22267 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
22268 msgstr "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
22270 #: ../src/verbs.cpp:2376
22271 msgid "_Make a Bitmap Copy"
22272 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
22274 #: ../src/verbs.cpp:2377
22275 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
22276 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
22278 #: ../src/verbs.cpp:2378
22279 msgid "_Combine"
22280 msgstr "_Combine"
22282 #: ../src/verbs.cpp:2379
22283 msgid "Combine several paths into one"
22284 msgstr "Combine several paths into one"
22286 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
22287 #. Advanced tutorial for more info
22288 #: ../src/verbs.cpp:2382
22289 msgid "Break _Apart"
22290 msgstr "Break _Apart"
22292 #: ../src/verbs.cpp:2383
22293 msgid "Break selected paths into subpaths"
22294 msgstr "Break selected paths into subpaths"
22296 #: ../src/verbs.cpp:2384
22297 msgid "Rows and Columns..."
22298 msgstr "Rows and Columns..."
22300 #: ../src/verbs.cpp:2385
22301 msgid "Arrange selected objects in a table"
22302 msgstr "Arrange selected objects in a table"
22304 #. Layer
22305 #: ../src/verbs.cpp:2387
22306 msgid "_Add Layer..."
22307 msgstr "_Add Layer..."
22309 #: ../src/verbs.cpp:2388
22310 msgid "Create a new layer"
22311 msgstr "Create a new layer"
22313 #: ../src/verbs.cpp:2389
22314 msgid "Re_name Layer..."
22315 msgstr "Re_name Layer..."
22317 #: ../src/verbs.cpp:2390
22318 msgid "Rename the current layer"
22319 msgstr "Rename the current layer"
22321 #: ../src/verbs.cpp:2391
22322 msgid "Switch to Layer Abov_e"
22323 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
22325 #: ../src/verbs.cpp:2392
22326 msgid "Switch to the layer above the current"
22327 msgstr "Switch to the layer above the current"
22329 #: ../src/verbs.cpp:2393
22330 msgid "Switch to Layer Belo_w"
22331 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
22333 #: ../src/verbs.cpp:2394
22334 msgid "Switch to the layer below the current"
22335 msgstr "Switch to the layer below the current"
22337 #: ../src/verbs.cpp:2395
22338 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
22339 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
22341 #: ../src/verbs.cpp:2396
22342 msgid "Move selection to the layer above the current"
22343 msgstr "Move selection to the layer above the current"
22345 #: ../src/verbs.cpp:2397
22346 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
22347 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
22349 #: ../src/verbs.cpp:2398
22350 msgid "Move selection to the layer below the current"
22351 msgstr "Move selection to the layer below the current"
22353 #: ../src/verbs.cpp:2399
22354 msgid "Layer to _Top"
22355 msgstr "Layer to _Top"
22357 #: ../src/verbs.cpp:2400
22358 msgid "Raise the current layer to the top"
22359 msgstr "Raise the current layer to the top"
22361 #: ../src/verbs.cpp:2401
22362 msgid "Layer to _Bottom"
22363 msgstr "Layer to _Bottom"
22365 #: ../src/verbs.cpp:2402
22366 msgid "Lower the current layer to the bottom"
22367 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
22369 #: ../src/verbs.cpp:2403
22370 msgid "_Raise Layer"
22371 msgstr "_Raise Layer"
22373 #: ../src/verbs.cpp:2404
22374 msgid "Raise the current layer"
22375 msgstr "Raise the current layer"
22377 #: ../src/verbs.cpp:2405
22378 msgid "_Lower Layer"
22379 msgstr "_Lower Layer"
22381 #: ../src/verbs.cpp:2406
22382 msgid "Lower the current layer"
22383 msgstr "Lower the current layer"
22385 #: ../src/verbs.cpp:2407
22386 msgid "Duplicate Current Layer"
22387 msgstr "Duplicate Current Layer"
22389 #: ../src/verbs.cpp:2408
22390 msgid "Duplicate an existing layer"
22391 msgstr "Duplicate an existing layer"
22393 #: ../src/verbs.cpp:2409
22394 msgid "_Delete Current Layer"
22395 msgstr "_Delete Current Layer"
22397 #: ../src/verbs.cpp:2410
22398 msgid "Delete the current layer"
22399 msgstr "Delete the current layer"
22401 #: ../src/verbs.cpp:2411
22402 msgid "_Show/hide other layers"
22403 msgstr "_Show/hide other layers"
22405 #: ../src/verbs.cpp:2412
22406 msgid "Solo the current layer"
22407 msgstr "Solo the current layer"
22409 #. Object
22410 #: ../src/verbs.cpp:2415
22411 msgid "Rotate _90&#176; CW"
22412 msgstr "Rotate _90&#176; CW"
22414 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
22415 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
22416 #: ../src/verbs.cpp:2418
22417 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
22418 msgstr "Rotate selection 90° clockwise"
22420 #: ../src/verbs.cpp:2419
22421 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
22422 msgstr "Rotate 9_0&#176; CCW"
22424 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
22425 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
22426 #: ../src/verbs.cpp:2422
22427 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
22428 msgstr "Rotate selection 90° anticlockwise"
22430 #: ../src/verbs.cpp:2423
22431 msgid "Remove _Transformations"
22432 msgstr "Remove _Transformations"
22434 #: ../src/verbs.cpp:2424
22435 msgid "Remove transformations from object"
22436 msgstr "Remove transformations from object"
22438 #: ../src/verbs.cpp:2425
22439 msgid "_Object to Path"
22440 msgstr "_Object to Path"
22442 #: ../src/verbs.cpp:2426
22443 msgid "Convert selected object to path"
22444 msgstr "Convert selected object to path"
22446 #: ../src/verbs.cpp:2427
22447 msgid "_Flow into Frame"
22448 msgstr "_Flow into Frame"
22450 #: ../src/verbs.cpp:2428
22451 msgid ""
22452 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
22453 "frame object"
22454 msgstr ""
22455 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
22456 "frame object"
22458 #: ../src/verbs.cpp:2429
22459 msgid "_Unflow"
22460 msgstr "_Unflow"
22462 #: ../src/verbs.cpp:2430
22463 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
22464 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
22466 #: ../src/verbs.cpp:2431
22467 msgid "_Convert to Text"
22468 msgstr "_Convert to Text"
22470 #: ../src/verbs.cpp:2432
22471 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
22472 msgstr "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
22474 #: ../src/verbs.cpp:2434
22475 msgid "Flip _Horizontal"
22476 msgstr "Flip _Horizontal"
22478 #: ../src/verbs.cpp:2434
22479 msgid "Flip selected objects horizontally"
22480 msgstr "Flip selected objects horizontally"
22482 #: ../src/verbs.cpp:2437
22483 msgid "Flip _Vertical"
22484 msgstr "Flip _Vertical"
22486 #: ../src/verbs.cpp:2437
22487 msgid "Flip selected objects vertically"
22488 msgstr "Flip selected objects vertically"
22490 #: ../src/verbs.cpp:2440
22491 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
22492 msgstr "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
22494 #: ../src/verbs.cpp:2442
22495 msgid "Edit mask"
22496 msgstr "Edit mask"
22498 #: ../src/verbs.cpp:2443 ../src/verbs.cpp:2449
22499 msgid "_Release"
22500 msgstr "_Release"
22502 #: ../src/verbs.cpp:2444
22503 msgid "Remove mask from selection"
22504 msgstr "Remove mask from selection"
22506 #: ../src/verbs.cpp:2446
22507 msgid ""
22508 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
22509 msgstr ""
22510 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
22512 #: ../src/verbs.cpp:2448
22513 msgid "Edit clipping path"
22514 msgstr "Edit clipping path"
22516 #: ../src/verbs.cpp:2450
22517 msgid "Remove clipping path from selection"
22518 msgstr "Remove clipping path from selection"
22520 #. Tools
22521 #: ../src/verbs.cpp:2453
22522 msgid "Select"
22523 msgstr "Select"
22525 #: ../src/verbs.cpp:2454
22526 msgid "Select and transform objects"
22527 msgstr "Select and transform objects"
22529 #: ../src/verbs.cpp:2455
22530 msgid "Node Edit"
22531 msgstr "Node Edit"
22533 #: ../src/verbs.cpp:2456
22534 msgid "Edit paths by nodes"
22535 msgstr "Edit paths by nodes"
22537 #: ../src/verbs.cpp:2458
22538 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
22539 msgstr "Tweak objects by sculpting or painting"
22541 #: ../src/verbs.cpp:2460
22542 msgid "Spray objects by sculpting or painting"
22543 msgstr "Spray objects by sculpting or painting"
22545 #: ../src/verbs.cpp:2462
22546 msgid "Create rectangles and squares"
22547 msgstr "Create rectangles and squares"
22549 #: ../src/verbs.cpp:2464
22550 msgid "Create 3D boxes"
22551 msgstr "Create 3D boxes"
22553 #: ../src/verbs.cpp:2466
22554 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
22555 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
22557 #: ../src/verbs.cpp:2468
22558 msgid "Create stars and polygons"
22559 msgstr "Create stars and polygons"
22561 #: ../src/verbs.cpp:2470
22562 msgid "Create spirals"
22563 msgstr "Create spirals"
22565 #: ../src/verbs.cpp:2472
22566 msgid "Draw freehand lines"
22567 msgstr "Draw freehand lines"
22569 #: ../src/verbs.cpp:2474
22570 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
22571 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
22573 #: ../src/verbs.cpp:2476
22574 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
22575 msgstr "Draw calligraphic or brush strokes"
22577 #: ../src/verbs.cpp:2478
22578 msgid "Create and edit text objects"
22579 msgstr "Create and edit text objects"
22581 #: ../src/verbs.cpp:2480
22582 msgid "Create and edit gradients"
22583 msgstr "Create and edit gradients"
22585 #: ../src/verbs.cpp:2482
22586 msgid "Zoom in or out"
22587 msgstr "Zoom in or out"
22589 #: ../src/verbs.cpp:2484
22590 msgid "Pick colors from image"
22591 msgstr "Pick colours from image"
22593 #: ../src/verbs.cpp:2486
22594 msgid "Create diagram connectors"
22595 msgstr "Create diagram connectors"
22597 #: ../src/verbs.cpp:2488
22598 msgid "Fill bounded areas"
22599 msgstr "Fill bounded areas"
22601 #: ../src/verbs.cpp:2489
22602 msgid "LPE Edit"
22603 msgstr "LPE Edit"
22605 #: ../src/verbs.cpp:2490
22606 msgid "Edit Path Effect parameters"
22607 msgstr "Edit Path Effect parameters"
22609 #: ../src/verbs.cpp:2492
22610 msgid "Erase existing paths"
22611 msgstr "Erase existing paths"
22613 #: ../src/verbs.cpp:2494
22614 msgid "Do geometric constructions"
22615 msgstr "Do geometric constructions"
22617 #. Tool prefs
22618 #: ../src/verbs.cpp:2496
22619 msgid "Selector Preferences"
22620 msgstr "Selector Preferences"
22622 #: ../src/verbs.cpp:2497
22623 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
22624 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
22626 #: ../src/verbs.cpp:2498
22627 msgid "Node Tool Preferences"
22628 msgstr "Node Tool Preferences"
22630 #: ../src/verbs.cpp:2499
22631 msgid "Open Preferences for the Node tool"
22632 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
22634 #: ../src/verbs.cpp:2500
22635 msgid "Tweak Tool Preferences"
22636 msgstr "Tweak Tool Preferences"
22638 #: ../src/verbs.cpp:2501
22639 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
22640 msgstr "Open Preferences for the Tweak tool"
22642 #: ../src/verbs.cpp:2502
22643 msgid "Spray Tool Preferences"
22644 msgstr "Spray Tool Preferences"
22646 #: ../src/verbs.cpp:2503
22647 msgid "Open Preferences for the Spray tool"
22648 msgstr "Open Preferences for the Spray tool"
22650 #: ../src/verbs.cpp:2504
22651 msgid "Rectangle Preferences"
22652 msgstr "Rectangle Preferences"
22654 #: ../src/verbs.cpp:2505
22655 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
22656 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
22658 #: ../src/verbs.cpp:2506
22659 msgid "3D Box Preferences"
22660 msgstr "3D Box Preferences"
22662 #: ../src/verbs.cpp:2507
22663 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
22664 msgstr "Open Preferences for the 3D Box tool"
22666 #: ../src/verbs.cpp:2508
22667 msgid "Ellipse Preferences"
22668 msgstr "Ellipse Preferences"
22670 #: ../src/verbs.cpp:2509
22671 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
22672 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
22674 #: ../src/verbs.cpp:2510
22675 msgid "Star Preferences"
22676 msgstr "Star Preferences"
22678 #: ../src/verbs.cpp:2511
22679 msgid "Open Preferences for the Star tool"
22680 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
22682 #: ../src/verbs.cpp:2512
22683 msgid "Spiral Preferences"
22684 msgstr "Spiral Preferences"
22686 #: ../src/verbs.cpp:2513
22687 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
22688 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
22690 #: ../src/verbs.cpp:2514
22691 msgid "Pencil Preferences"
22692 msgstr "Pencil Preferences"
22694 #: ../src/verbs.cpp:2515
22695 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
22696 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
22698 #: ../src/verbs.cpp:2516
22699 msgid "Pen Preferences"
22700 msgstr "Pen Preferences"
22702 #: ../src/verbs.cpp:2517
22703 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
22704 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
22706 #: ../src/verbs.cpp:2518
22707 msgid "Calligraphic Preferences"
22708 msgstr "Calligraphic Preferences"
22710 #: ../src/verbs.cpp:2519
22711 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
22712 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
22714 #: ../src/verbs.cpp:2520
22715 msgid "Text Preferences"
22716 msgstr "Text Preferences"
22718 #: ../src/verbs.cpp:2521
22719 msgid "Open Preferences for the Text tool"
22720 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
22722 #: ../src/verbs.cpp:2522
22723 msgid "Gradient Preferences"
22724 msgstr "Gradient Preferences"
22726 #: ../src/verbs.cpp:2523
22727 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
22728 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
22730 #: ../src/verbs.cpp:2524
22731 msgid "Zoom Preferences"
22732 msgstr "Zoom Preferences"
22734 #: ../src/verbs.cpp:2525
22735 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
22736 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
22738 #: ../src/verbs.cpp:2526
22739 msgid "Dropper Preferences"
22740 msgstr "Dropper Preferences"
22742 #: ../src/verbs.cpp:2527
22743 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
22744 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
22746 #: ../src/verbs.cpp:2528
22747 msgid "Connector Preferences"
22748 msgstr "Connector Preferences"
22750 #: ../src/verbs.cpp:2529
22751 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
22752 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
22754 #: ../src/verbs.cpp:2530
22755 msgid "Paint Bucket Preferences"
22756 msgstr "Paint Bucket Preferences"
22758 #: ../src/verbs.cpp:2531
22759 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
22760 msgstr "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
22762 #: ../src/verbs.cpp:2532
22763 msgid "Eraser Preferences"
22764 msgstr "Eraser Preferences"
22766 #: ../src/verbs.cpp:2533
22767 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
22768 msgstr "Open Preferences for the Eraser tool"
22770 #: ../src/verbs.cpp:2534
22771 msgid "LPE Tool Preferences"
22772 msgstr "LPE Tool Preferences"
22774 #: ../src/verbs.cpp:2535
22775 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
22776 msgstr "Open Preferences for the LPETool tool"
22778 #. Zoom/View
22779 #: ../src/verbs.cpp:2538
22780 msgid "Zoom In"
22781 msgstr "Zoom In"
22783 #: ../src/verbs.cpp:2538
22784 msgid "Zoom in"
22785 msgstr "Zoom in"
22787 #: ../src/verbs.cpp:2539
22788 msgid "Zoom Out"
22789 msgstr "Zoom Out"
22791 #: ../src/verbs.cpp:2539
22792 msgid "Zoom out"
22793 msgstr "Zoom out"
22795 #: ../src/verbs.cpp:2540
22796 msgid "_Rulers"
22797 msgstr "_Rulers"
22799 #: ../src/verbs.cpp:2540
22800 msgid "Show or hide the canvas rulers"
22801 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
22803 #: ../src/verbs.cpp:2541
22804 msgid "Scroll_bars"
22805 msgstr "Scroll_bars"
22807 #: ../src/verbs.cpp:2541
22808 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
22809 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
22811 #: ../src/verbs.cpp:2542
22812 msgid "_Grid"
22813 msgstr "_Grid"
22815 #: ../src/verbs.cpp:2542
22816 msgid "Show or hide the grid"
22817 msgstr "Show or hide the grid"
22819 #: ../src/verbs.cpp:2543
22820 msgid "G_uides"
22821 msgstr "G_uides"
22823 #: ../src/verbs.cpp:2543
22824 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
22825 msgstr "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
22827 #: ../src/verbs.cpp:2544
22828 msgid "Toggle snapping on or off"
22829 msgstr "Toggle snapping on or off"
22831 #: ../src/verbs.cpp:2545
22832 msgid "Nex_t Zoom"
22833 msgstr "Nex_t Zoom"
22835 #: ../src/verbs.cpp:2545
22836 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
22837 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
22839 #: ../src/verbs.cpp:2547
22840 msgid "Pre_vious Zoom"
22841 msgstr "Pre_vious Zoom"
22843 #: ../src/verbs.cpp:2547
22844 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
22845 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
22847 #: ../src/verbs.cpp:2549
22848 msgid "Zoom 1:_1"
22849 msgstr "Zoom 1:_1"
22851 #: ../src/verbs.cpp:2549
22852 msgid "Zoom to 1:1"
22853 msgstr "Zoom to 1:1"
22855 #: ../src/verbs.cpp:2551
22856 msgid "Zoom 1:_2"
22857 msgstr "Zoom 1:_2"
22859 #: ../src/verbs.cpp:2551
22860 msgid "Zoom to 1:2"
22861 msgstr "Zoom to 1:2"
22863 #: ../src/verbs.cpp:2553
22864 msgid "_Zoom 2:1"
22865 msgstr "_Zoom 2:1"
22867 #: ../src/verbs.cpp:2553
22868 msgid "Zoom to 2:1"
22869 msgstr "Zoom to 2:1"
22871 #: ../src/verbs.cpp:2556
22872 msgid "_Fullscreen"
22873 msgstr "_Fullscreen"
22875 #: ../src/verbs.cpp:2556
22876 msgid "Stretch this document window to full screen"
22877 msgstr "Stretch this document window to full screen"
22879 #: ../src/verbs.cpp:2559
22880 msgid "Toggle _Focus Mode"
22881 msgstr "Toggle _Focus Mode"
22883 #: ../src/verbs.cpp:2559
22884 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
22885 msgstr "Remove excess toolbars to focus on drawing"
22887 #: ../src/verbs.cpp:2561
22888 msgid "Duplic_ate Window"
22889 msgstr "Duplic_ate Window"
22891 #: ../src/verbs.cpp:2561
22892 msgid "Open a new window with the same document"
22893 msgstr "Open a new window with the same document"
22895 #: ../src/verbs.cpp:2563
22896 msgid "_New View Preview"
22897 msgstr "_New View Preview"
22899 #: ../src/verbs.cpp:2564
22900 msgid "New View Preview"
22901 msgstr "New View Preview"
22903 #. "view_new_preview"
22904 #: ../src/verbs.cpp:2566
22905 msgid "_Normal"
22906 msgstr "_Normal"
22908 #: ../src/verbs.cpp:2567
22909 msgid "Switch to normal display mode"
22910 msgstr "Switch to normal display mode"
22912 #: ../src/verbs.cpp:2568
22913 msgid "No _Filters"
22914 msgstr "No _Filters"
22916 #: ../src/verbs.cpp:2569
22917 msgid "Switch to normal display without filters"
22918 msgstr "Switch to normal display without filters"
22920 #: ../src/verbs.cpp:2570
22921 msgid "_Outline"
22922 msgstr "_Outline"
22924 #: ../src/verbs.cpp:2571
22925 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
22926 msgstr "Switch to outline (wireframe) display mode"
22928 #: ../src/verbs.cpp:2572
22929 msgid "_Print Colors Preview"
22930 msgstr "_Print Colours Preview"
22932 #: ../src/verbs.cpp:2573
22933 msgid "Switch to print colors preview mode"
22934 msgstr "Switch to print colours preview mode"
22936 #: ../src/verbs.cpp:2574
22937 msgid "_Toggle"
22938 msgstr "_Toggle"
22940 #: ../src/verbs.cpp:2575
22941 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
22942 msgstr "Toggle between normal and outline display modes"
22944 #: ../src/verbs.cpp:2577
22945 msgid "Color-managed view"
22946 msgstr "Colour-managed view"
22948 #: ../src/verbs.cpp:2578
22949 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
22950 msgstr "Toggle colour-managed display for this document window"
22952 #: ../src/verbs.cpp:2580
22953 msgid "Ico_n Preview..."
22954 msgstr "Ico_n Preview..."
22956 #: ../src/verbs.cpp:2581
22957 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
22958 msgstr "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
22960 #: ../src/verbs.cpp:2583
22961 msgid "Zoom to fit page in window"
22962 msgstr "Zoom to fit page in window"
22964 #: ../src/verbs.cpp:2584
22965 msgid "Page _Width"
22966 msgstr "Page _Width"
22968 #: ../src/verbs.cpp:2585
22969 msgid "Zoom to fit page width in window"
22970 msgstr "Zoom to fit page width in window"
22972 #: ../src/verbs.cpp:2587
22973 msgid "Zoom to fit drawing in window"
22974 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
22976 #: ../src/verbs.cpp:2589
22977 msgid "Zoom to fit selection in window"
22978 msgstr "Zoom to fit selection in window"
22980 #. Dialogs
22981 #: ../src/verbs.cpp:2592
22982 msgid "In_kscape Preferences..."
22983 msgstr "In_kscape Preferences..."
22985 #: ../src/verbs.cpp:2593
22986 msgid "Edit global Inkscape preferences"
22987 msgstr "Edit global Inkscape preferences"
22989 #: ../src/verbs.cpp:2594
22990 msgid "_Document Properties..."
22991 msgstr "_Document Properties..."
22993 #: ../src/verbs.cpp:2595
22994 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
22995 msgstr "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
22997 #: ../src/verbs.cpp:2596
22998 msgid "Document _Metadata..."
22999 msgstr "Document _Metadata..."
23001 #: ../src/verbs.cpp:2597
23002 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
23003 msgstr "Edit document metadata (to be saved with the document)"
23005 #: ../src/verbs.cpp:2598
23006 msgid "_Fill and Stroke..."
23007 msgstr "_Fill and Stroke..."
23009 #: ../src/verbs.cpp:2599
23010 msgid ""
23011 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
23012 msgstr ""
23013 "Edit objects' colours, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
23015 #: ../src/verbs.cpp:2600
23016 #, fuzzy
23017 msgid "Glyphs..."
23018 msgstr "_Glyphs"
23020 #: ../src/verbs.cpp:2601
23021 #, fuzzy
23022 msgid "Select characters from a glyphs palette"
23023 msgstr "Select colours from a swatches palette"
23025 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
23026 #: ../src/verbs.cpp:2603
23027 msgid "S_watches..."
23028 msgstr "S_watches..."
23030 #: ../src/verbs.cpp:2604
23031 msgid "Select colors from a swatches palette"
23032 msgstr "Select colours from a swatches palette"
23034 #: ../src/verbs.cpp:2605
23035 msgid "Transfor_m..."
23036 msgstr "Transfor_m..."
23038 #: ../src/verbs.cpp:2606
23039 msgid "Precisely control objects' transformations"
23040 msgstr "Precisely control objects' transformations"
23042 #: ../src/verbs.cpp:2607
23043 msgid "_Align and Distribute..."
23044 msgstr "_Align and Distribute..."
23046 #: ../src/verbs.cpp:2608
23047 msgid "Align and distribute objects"
23048 msgstr "Align and distribute objects"
23050 #: ../src/verbs.cpp:2609
23051 msgid "_Spray options..."
23052 msgstr "_Spray options..."
23054 #: ../src/verbs.cpp:2610
23055 msgid "Some options for the spray"
23056 msgstr "Some options for the spray"
23058 #: ../src/verbs.cpp:2611
23059 msgid "Undo _History..."
23060 msgstr "Undo _History..."
23062 #: ../src/verbs.cpp:2612
23063 msgid "Undo History"
23064 msgstr "Undo History"
23066 #: ../src/verbs.cpp:2613
23067 msgid "_Text and Font..."
23068 msgstr "_Text and Font..."
23070 #: ../src/verbs.cpp:2614
23071 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
23072 msgstr "View and select font family, font size and other text properties"
23074 #: ../src/verbs.cpp:2615
23075 msgid "_XML Editor..."
23076 msgstr "_XML Editor..."
23078 #: ../src/verbs.cpp:2616
23079 msgid "View and edit the XML tree of the document"
23080 msgstr "View and edit the XML tree of the document"
23082 #: ../src/verbs.cpp:2617
23083 msgid "_Find..."
23084 msgstr "_Find..."
23086 #: ../src/verbs.cpp:2618
23087 msgid "Find objects in document"
23088 msgstr "Find objects in document"
23090 #: ../src/verbs.cpp:2619
23091 msgid "Find and _Replace Text..."
23092 msgstr "Find and _Replace Text..."
23094 #: ../src/verbs.cpp:2620
23095 msgid "Find and replace text in document"
23096 msgstr "Find and replace text in document"
23098 #: ../src/verbs.cpp:2621
23099 msgid "Check Spellin_g..."
23100 msgstr "Check Spellin_g..."
23102 #: ../src/verbs.cpp:2622
23103 msgid "Check spelling of text in document"
23104 msgstr "Check spelling of text in document"
23106 #: ../src/verbs.cpp:2623
23107 msgid "_Messages..."
23108 msgstr "_Messages..."
23110 #: ../src/verbs.cpp:2624
23111 msgid "View debug messages"
23112 msgstr "View debug messages"
23114 #: ../src/verbs.cpp:2625
23115 msgid "S_cripts..."
23116 msgstr "S_cripts..."
23118 #: ../src/verbs.cpp:2626
23119 msgid "Run scripts"
23120 msgstr "Run scripts"
23122 #: ../src/verbs.cpp:2627
23123 msgid "Show/Hide D_ialogs"
23124 msgstr "Show/Hide D_ialogs"
23126 #: ../src/verbs.cpp:2628
23127 msgid "Show or hide all open dialogs"
23128 msgstr "Show or hide all open dialogues"
23130 #: ../src/verbs.cpp:2629
23131 msgid "Create Tiled Clones..."
23132 msgstr "Create Tiled Clones..."
23134 #: ../src/verbs.cpp:2630
23135 msgid ""
23136 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
23137 "scattering"
23138 msgstr ""
23139 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
23140 "scattering"
23142 #: ../src/verbs.cpp:2631
23143 msgid "_Object Properties..."
23144 msgstr "_Object Properties..."
23146 #: ../src/verbs.cpp:2632
23147 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
23148 msgstr "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
23150 #. #ifdef WITH_INKBOARD
23151 #. new DialogVerb(SP_VERB_XMPP_CLIENT, "DialogXmppClient",
23152 #. N_("_Instant Messaging..."), N_("Jabber Instant Messaging Client"), NULL),
23153 #. #endif
23154 #: ../src/verbs.cpp:2637
23155 msgid "_Input Devices..."
23156 msgstr "_Input Devices..."
23158 #: ../src/verbs.cpp:2638
23159 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
23160 msgstr "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
23162 #: ../src/verbs.cpp:2639
23163 msgid "_Extensions..."
23164 msgstr "_Extensions..."
23166 #: ../src/verbs.cpp:2640
23167 msgid "Query information about extensions"
23168 msgstr "Query information about extensions"
23170 #: ../src/verbs.cpp:2641
23171 msgid "Layer_s..."
23172 msgstr "Layer_s..."
23174 #: ../src/verbs.cpp:2642
23175 msgid "View Layers"
23176 msgstr "View Layers"
23178 #: ../src/verbs.cpp:2643
23179 msgid "Path Effect Editor..."
23180 msgstr "Path Effect Editor..."
23182 #: ../src/verbs.cpp:2644
23183 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
23184 msgstr "Manage, edit, and apply path effects"
23186 #: ../src/verbs.cpp:2645
23187 msgid "Filter Editor..."
23188 msgstr "Filter Editor..."
23190 #: ../src/verbs.cpp:2646
23191 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
23192 msgstr "Manage, edit, and apply SVG filters"
23194 #: ../src/verbs.cpp:2647
23195 msgid "SVG Font Editor..."
23196 msgstr "SVG Font Editor..."
23198 #: ../src/verbs.cpp:2648
23199 msgid "Edit SVG fonts"
23200 msgstr "Edit SVG fonts"
23202 #: ../src/verbs.cpp:2649
23203 msgid "Print Colors..."
23204 msgstr "Print Colours..."
23206 #: ../src/verbs.cpp:2650
23207 msgid ""
23208 "Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode"
23209 msgstr ""
23210 "Select which colour separations to render in Print Colours Preview rendermode"
23212 #. Help
23213 #: ../src/verbs.cpp:2653
23214 msgid "About E_xtensions"
23215 msgstr "About E_xtensions"
23217 #: ../src/verbs.cpp:2654
23218 msgid "Information on Inkscape extensions"
23219 msgstr "Information on Inkscape extensions"
23221 #: ../src/verbs.cpp:2655
23222 msgid "About _Memory"
23223 msgstr "About _Memory"
23225 #: ../src/verbs.cpp:2656
23226 msgid "Memory usage information"
23227 msgstr "Memory usage information"
23229 #: ../src/verbs.cpp:2657
23230 msgid "_About Inkscape"
23231 msgstr "_About Inkscape"
23233 #: ../src/verbs.cpp:2658
23234 msgid "Inkscape version, authors, license"
23235 msgstr "Inkscape version, authors, licence"
23237 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
23238 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
23239 #. Tutorials
23240 #: ../src/verbs.cpp:2663
23241 msgid "Inkscape: _Basic"
23242 msgstr "Inkscape: _Basic"
23244 #: ../src/verbs.cpp:2664
23245 msgid "Getting started with Inkscape"
23246 msgstr "Getting started with Inkscape"
23248 #. "tutorial_basic"
23249 #: ../src/verbs.cpp:2665
23250 msgid "Inkscape: _Shapes"
23251 msgstr "Inkscape: _Shapes"
23253 #: ../src/verbs.cpp:2666
23254 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
23255 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
23257 #: ../src/verbs.cpp:2667
23258 msgid "Inkscape: _Advanced"
23259 msgstr "Inkscape: _Advanced"
23261 #: ../src/verbs.cpp:2668
23262 msgid "Advanced Inkscape topics"
23263 msgstr "Advanced Inkscape topics"
23265 #. "tutorial_advanced"
23266 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
23267 #: ../src/verbs.cpp:2670
23268 msgid "Inkscape: T_racing"
23269 msgstr "Inkscape: T_racing"
23271 #: ../src/verbs.cpp:2671
23272 msgid "Using bitmap tracing"
23273 msgstr "Using bitmap tracing"
23275 #. "tutorial_tracing"
23276 #: ../src/verbs.cpp:2672
23277 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
23278 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
23280 #: ../src/verbs.cpp:2673
23281 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
23282 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
23284 #: ../src/verbs.cpp:2674
23285 msgid "Inkscape: _Interpolate"
23286 msgstr "Inkscape: _Interpolate"
23288 #: ../src/verbs.cpp:2675
23289 msgid "Using the interpolate extension"
23290 msgstr "Using the interpolate extension"
23292 #. "tutorial_interpolate"
23293 #: ../src/verbs.cpp:2676
23294 msgid "_Elements of Design"
23295 msgstr "_Elements of Design"
23297 #: ../src/verbs.cpp:2677
23298 msgid "Principles of design in the tutorial form"
23299 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
23301 #. "tutorial_design"
23302 #: ../src/verbs.cpp:2678
23303 msgid "_Tips and Tricks"
23304 msgstr "_Tips and Tricks"
23306 #: ../src/verbs.cpp:2679
23307 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
23308 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
23310 #. "tutorial_tips"
23311 #. Effect -- renamed Extension
23312 #: ../src/verbs.cpp:2682
23313 msgid "Previous Extension"
23314 msgstr "Previous Extension"
23316 #: ../src/verbs.cpp:2683
23317 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
23318 msgstr "Repeat the last extension with the same settings"
23320 #: ../src/verbs.cpp:2684
23321 msgid "Previous Extension Settings..."
23322 msgstr "Previous Extension Settings..."
23324 #: ../src/verbs.cpp:2685
23325 msgid "Repeat the last extension with new settings"
23326 msgstr "Repeat the last extension with new settings"
23328 #: ../src/verbs.cpp:2689
23329 msgid "Fit the page to the current selection"
23330 msgstr "Fit the page to the current selection"
23332 #: ../src/verbs.cpp:2691
23333 msgid "Fit the page to the drawing"
23334 msgstr "Fit the page to the drawing"
23336 #: ../src/verbs.cpp:2693
23337 msgid ""
23338 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
23339 msgstr ""
23340 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
23342 #. LockAndHide
23343 #: ../src/verbs.cpp:2695
23344 msgid "Unlock All"
23345 msgstr "Unlock All"
23347 #: ../src/verbs.cpp:2697
23348 msgid "Unlock All in All Layers"
23349 msgstr "Unlock All in All Layers"
23351 #: ../src/verbs.cpp:2699
23352 msgid "Unhide All"
23353 msgstr "Unhide All"
23355 #: ../src/verbs.cpp:2701
23356 msgid "Unhide All in All Layers"
23357 msgstr "Unhide All in All Layers"
23359 #: ../src/verbs.cpp:2705
23360 msgid "Link an ICC color profile"
23361 msgstr "Link an ICC colour profile"
23363 #: ../src/verbs.cpp:2706
23364 msgid "Remove Color Profile"
23365 msgstr "Remove Colour Profile"
23367 #: ../src/verbs.cpp:2707
23368 msgid "Remove a linked ICC color profile"
23369 msgstr "Remove a linked ICC colour profile"
23371 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
23372 msgid "Dash pattern"
23373 msgstr "Dash pattern"
23375 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
23376 msgid "Pattern offset"
23377 msgstr "Pattern offset"
23379 #. display the initial welcome message in the statusbar
23380 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:557
23381 msgid ""
23382 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
23383 "use selector (arrow) to move or transform them."
23384 msgstr ""
23385 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
23386 "use selector (arrow) to move or transform them."
23388 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
23389 #, c-format
23390 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
23391 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
23393 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:625
23394 #, c-format
23395 msgid "%s: %d (no filters) - Inkscape"
23396 msgstr "%s: %d (no filters) - Inkscape"
23398 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:627
23399 #, c-format
23400 msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape"
23401 msgstr "%s: %d (print colours preview) - Inkscape"
23403 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:629
23404 #, c-format
23405 msgid "%s: %d - Inkscape"
23406 msgstr "%s: %d - Inkscape"
23408 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:633
23409 #, c-format
23410 msgid "%s (outline) - Inkscape"
23411 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
23413 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:635
23414 #, c-format
23415 msgid "%s (no filters) - Inkscape"
23416 msgstr "%s (no filters) - Inkscape"
23418 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:637
23419 #, c-format
23420 msgid "%s (print colors preview) - Inkscape"
23421 msgstr "%s (print colours preview) - Inkscape"
23423 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:639
23424 #, c-format
23425 msgid "%s - Inkscape"
23426 msgstr "%s - Inkscape"
23428 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:801
23429 msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window"
23430 msgstr "Colour-managed display is <b>enabled</b> in this window"
23432 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:803
23433 msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window"
23434 msgstr "Colour-managed display is <b>disabled</b> in this window"
23436 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:914
23437 #, c-format
23438 msgid ""
23439 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
23440 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
23441 "\n"
23442 "Do you want to save this file as Inkscape SVG?"
23443 msgstr ""
23444 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
23445 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
23446 "\n"
23447 "Do you want to save this file as Inkscape SVG?"
23449 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
23450 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169
23451 msgid "none"
23452 msgstr "none"
23454 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
23455 msgid "remove"
23456 msgstr "remove"
23458 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:336
23459 msgid "Change fill rule"
23460 msgstr "Change fill rule"
23462 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:421 ../src/widgets/fill-style.cpp:500
23463 msgid "Set fill color"
23464 msgstr "Set fill colour"
23466 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:421 ../src/widgets/fill-style.cpp:500
23467 msgid "Set stroke color"
23468 msgstr "Set stroke colour"
23470 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:587
23471 msgid "Set gradient on fill"
23472 msgstr "Set gradient on fill"
23474 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:587
23475 msgid "Set gradient on stroke"
23476 msgstr "Set gradient on stroke"
23478 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:647
23479 msgid "Set pattern on fill"
23480 msgstr "Set pattern on fill"
23482 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:648
23483 msgid "Set pattern on stroke"
23484 msgstr "Set pattern on stroke"
23486 #. Family frame
23487 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
23488 msgid "Font family"
23489 msgstr "Font family"
23491 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
23492 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
23493 #. Style frame
23494 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
23495 msgid "fontselector|Style"
23496 msgstr "fontselector|Style"
23498 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
23499 msgid "Font size:"
23500 msgstr "Font size:"
23502 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
23503 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
23504 #. * some representative characters that users of your locale will be
23505 #. * interested in.
23506 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641
23507 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
23508 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
23510 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
23511 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:163
23512 msgid ""
23513 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
23514 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
23515 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
23516 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
23517 msgstr ""
23518 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
23519 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
23520 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
23521 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
23523 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:173
23524 msgid "reflected"
23525 msgstr "reflected"
23527 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177
23528 msgid "direct"
23529 msgstr "direct"
23531 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:185
23532 msgid "Repeat:"
23533 msgstr "Repeat:"
23535 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
23536 msgid "Assign gradient to object"
23537 msgstr "Assign gradient to object"
23539 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:190
23540 msgid "<small>No gradients</small>"
23541 msgstr "<small>No gradients</small>"
23543 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200
23544 msgid "<small>Nothing selected</small>"
23545 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
23547 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:211
23548 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
23549 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
23551 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:221
23552 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
23553 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
23555 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:487
23556 msgid "Edit the stops of the gradient"
23557 msgstr "Edit the stops of the gradient"
23559 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547 ../src/widgets/toolbox.cpp:2837
23560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2917 ../src/widgets/toolbox.cpp:3241
23561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3279 ../src/widgets/toolbox.cpp:3895
23562 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919 ../src/widgets/toolbox.cpp:5551
23563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5580
23564 msgid "<b>New:</b>"
23565 msgstr "<b>New:</b>"
23567 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:560
23568 msgid "Create linear gradient"
23569 msgstr "Create linear gradient"
23571 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:574
23572 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
23573 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
23575 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
23576 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:589
23577 msgid "on"
23578 msgstr "on"
23580 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:602
23581 msgid "Create gradient in the fill"
23582 msgstr "Create gradient in the fill"
23584 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:616
23585 msgid "Create gradient in the stroke"
23586 msgstr "Create gradient in the stroke"
23588 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
23589 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
23590 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630 ../src/widgets/toolbox.cpp:2839
23591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3249 ../src/widgets/toolbox.cpp:3267
23592 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3897 ../src/widgets/toolbox.cpp:3908
23593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5554 ../src/widgets/toolbox.cpp:5565
23594 msgid "<b>Change:</b>"
23595 msgstr "<b>Change:</b>"
23597 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:267
23598 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:914 ../src/widgets/stroke-style.cpp:417
23599 msgid "No document selected"
23600 msgstr "No document selected"
23602 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:273
23603 msgid "No gradients in document"
23604 msgstr "No gradients in document"
23606 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:279
23607 msgid "No gradient selected"
23608 msgstr "No gradient selected"
23610 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:546
23611 msgid "No stops in gradient"
23612 msgstr "No stops in gradient"
23614 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
23615 msgid "Change gradient stop offset"
23616 msgstr "Change gradient stop offset"
23618 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
23619 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
23620 msgid "Add stop"
23621 msgstr "Add stop"
23623 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
23624 msgid "Add another control stop to gradient"
23625 msgstr "Add another control stop to gradient"
23627 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:813
23628 msgid "Delete stop"
23629 msgstr "Delete stop"
23631 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
23632 msgid "Delete current control stop from gradient"
23633 msgstr "Delete current control stop from gradient"
23635 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
23636 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:872
23637 msgid "Stop Color"
23638 msgstr "Stop Colour"
23640 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:902
23641 msgid "Gradient editor"
23642 msgstr "Gradient editor"
23644 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1201
23645 msgid "Change gradient stop color"
23646 msgstr "Change gradient stop colour"
23648 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:231 ../src/widgets/paint-selector.cpp:614
23649 msgid "No paint"
23650 msgstr "No paint"
23652 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:233 ../src/widgets/paint-selector.cpp:678
23653 msgid "Flat color"
23654 msgstr "Flat colour"
23656 #. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR);
23657 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:235 ../src/widgets/paint-selector.cpp:741
23658 msgid "Linear gradient"
23659 msgstr "Linear gradient"
23661 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:237 ../src/widgets/paint-selector.cpp:744
23662 msgid "Radial gradient"
23663 msgstr "Radial gradient"
23665 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:241
23666 msgid "Swatch"
23667 msgstr "Swatch"
23669 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:243
23670 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
23671 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
23673 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
23674 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:255
23675 msgid ""
23676 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
23677 "evenodd)"
23678 msgstr ""
23679 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
23680 "evenodd)"
23682 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
23683 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:266
23684 msgid ""
23685 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
23686 msgstr ""
23687 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
23689 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:581
23690 msgid "No objects"
23691 msgstr "No objects"
23693 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:592
23694 msgid "Multiple styles"
23695 msgstr "Multiple styles"
23697 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:603
23698 msgid "Paint is undefined"
23699 msgstr "Paint is undefined"
23701 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1014
23702 msgid ""
23703 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
23704 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
23705 "create a new pattern from selection."
23706 msgstr ""
23707 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
23708 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
23709 "create a new pattern from selection."
23711 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1103
23712 msgid "Swatch fill"
23713 msgstr "Swatch fill"
23715 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
23716 msgid "Transform by toolbar"
23717 msgstr "Transform by toolbar"
23719 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
23720 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
23721 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
23723 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
23724 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
23725 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
23727 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
23728 msgid ""
23729 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
23730 "scaled."
23731 msgstr ""
23732 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
23733 "scaled."
23735 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
23736 msgid ""
23737 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
23738 "are scaled."
23739 msgstr ""
23740 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
23741 "are scaled."
23743 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
23744 msgid ""
23745 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
23746 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
23747 msgstr ""
23748 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
23749 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
23751 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
23752 msgid ""
23753 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
23754 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
23755 msgstr ""
23756 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
23757 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
23759 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
23760 msgid ""
23761 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
23762 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
23763 msgstr ""
23764 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
23765 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
23767 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
23768 msgid ""
23769 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
23770 "scaled, rotated, or skewed)."
23771 msgstr ""
23772 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
23773 "scaled, rotated, or skewed)."
23775 #. four spinbuttons
23776 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
23777 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
23778 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
23779 msgid "select toolbar|X position"
23780 msgstr "select toolbar|X position"
23782 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
23783 msgid "select toolbar|X"
23784 msgstr "select toolbar|X"
23786 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
23787 msgid "Horizontal coordinate of selection"
23788 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
23790 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
23791 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
23792 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
23793 msgid "select toolbar|Y position"
23794 msgstr "select toolbar|Y position"
23796 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
23797 msgid "select toolbar|Y"
23798 msgstr "select toolbar|Y"
23800 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
23801 msgid "Vertical coordinate of selection"
23802 msgstr "Vertical coordinate of selection"
23804 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
23805 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
23806 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
23807 msgid "select toolbar|Width"
23808 msgstr "select toolbar|Width"
23810 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
23811 msgid "select toolbar|W"
23812 msgstr "select toolbar|W"
23814 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
23815 msgid "Width of selection"
23816 msgstr "Width of selection"
23818 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
23819 msgid "Lock width and height"
23820 msgstr "Lock width and height"
23822 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
23823 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
23824 msgstr "When locked, change both width and height by the same proportion"
23826 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
23827 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
23828 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
23829 msgid "select toolbar|Height"
23830 msgstr "select toolbar|Height"
23832 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
23833 msgid "select toolbar|H"
23834 msgstr "select toolbar|H"
23836 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
23837 msgid "Height of selection"
23838 msgstr "Height of selection"
23840 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
23841 msgid "Affect:"
23842 msgstr "Affect:"
23844 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
23845 msgid ""
23846 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
23847 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
23848 msgstr ""
23849 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
23850 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
23852 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
23853 msgid "Scale rounded corners"
23854 msgstr "Scale rounded corners"
23856 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
23857 msgid "Move gradients"
23858 msgstr "Move gradients"
23860 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
23861 msgid "Move patterns"
23862 msgstr "Move patterns"
23864 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
23865 msgid "System"
23866 msgstr "System"
23868 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
23869 msgid "CMS"
23870 msgstr "CMS"
23872 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
23873 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411
23874 msgid "_R"
23875 msgstr "_R"
23877 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
23878 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
23879 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:414
23880 msgid "_G"
23881 msgstr "_G"
23883 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
23884 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:417
23885 msgid "_B"
23886 msgstr "_B"
23888 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
23889 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
23890 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437
23891 msgid "_H"
23892 msgstr "_H"
23894 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
23895 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
23896 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:440
23897 msgid "_S"
23898 msgstr "_S"
23900 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
23901 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:443
23902 msgid "_L"
23903 msgstr "_L"
23905 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
23906 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
23907 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
23908 msgid "_C"
23909 msgstr "_C"
23911 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
23912 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
23913 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468
23914 msgid "_M"
23915 msgstr "_M"
23917 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
23918 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
23919 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:471
23920 msgid "_Y"
23921 msgstr "_Y"
23923 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
23924 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:474
23925 msgid "_K"
23926 msgstr "_K"
23928 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
23929 msgid "Gray"
23930 msgstr "Grey"
23932 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
23933 msgid "Fix"
23934 msgstr "Fix"
23936 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
23937 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
23938 msgstr "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
23940 #. Label
23941 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
23942 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
23943 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:446
23944 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:477
23945 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:135
23946 msgid "_A"
23947 msgstr "_A"
23949 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
23950 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
23951 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
23952 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
23953 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:447
23954 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
23955 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:478
23956 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:479
23957 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:145
23958 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:157
23959 msgid "Alpha (opacity)"
23960 msgstr "Alpha (opacity)"
23962 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:339
23963 msgid "Color Managed"
23964 msgstr "Colour Managed"
23966 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:347
23967 msgid "Out of gamut!"
23968 msgstr "Out of gamut!"
23970 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:355
23971 msgid "Too much ink!"
23972 msgstr "Too much ink!"
23974 #. Create RGBA entry and color preview
23975 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:362
23976 msgid "RGBA_:"
23977 msgstr "RGBA_:"
23979 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:370
23980 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
23981 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
23983 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
23984 msgid "RGB"
23985 msgstr "RGB"
23987 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
23988 msgid "HSL"
23989 msgstr "HSL"
23991 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
23992 msgid "CMYK"
23993 msgstr "CMYK"
23995 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
23996 msgid "Unnamed"
23997 msgstr "Unnamed"
23999 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:62
24000 msgid "Wheel"
24001 msgstr "Wheel"
24003 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
24004 msgid "Attribute"
24005 msgstr "Attribute"
24007 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
24008 msgid "Type text in a text node"
24009 msgstr "Type text in a text node"
24011 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:502
24012 msgid "Set markers"
24013 msgstr "Set markers"
24015 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
24016 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
24017 #. Stroke width
24018 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:677
24019 msgid "StrokeWidth|Width:"
24020 msgstr "StrokeWidth|Width:"
24022 #. Join type
24023 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
24024 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
24025 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:715
24026 msgid "Join:"
24027 msgstr "Join:"
24029 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
24030 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
24031 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
24032 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:727
24033 msgid "Miter join"
24034 msgstr "Mitre join"
24036 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
24037 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
24038 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
24039 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:737
24040 msgid "Round join"
24041 msgstr "Round join"
24043 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
24044 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
24045 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
24046 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:747
24047 msgid "Bevel join"
24048 msgstr "Bevel join"
24050 #. Miterlimit
24051 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
24052 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
24053 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
24054 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
24055 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
24056 #. when they become too long.
24057 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:759
24058 msgid "Miter limit:"
24059 msgstr "Mitre limit:"
24061 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:767
24062 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
24063 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
24065 #. Cap type
24066 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
24067 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:779
24068 msgid "Cap:"
24069 msgstr "Cap:"
24071 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
24072 #. of the line; the ends of the line are square
24073 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:791
24074 msgid "Butt cap"
24075 msgstr "Butt cap"
24077 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
24078 #. line; the ends of the line are rounded
24079 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:799
24080 msgid "Round cap"
24081 msgstr "Round cap"
24083 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
24084 #. line; the ends of the line are square
24085 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:807
24086 msgid "Square cap"
24087 msgstr "Square cap"
24089 #. Dash
24090 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:813
24091 msgid "Dashes:"
24092 msgstr "Dashes:"
24094 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
24095 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
24096 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:830
24097 msgid "Start Markers:"
24098 msgstr "Start Markers:"
24100 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:832
24101 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
24102 msgstr "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
24104 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:841
24105 msgid "Mid Markers:"
24106 msgstr "Mid Markers:"
24108 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:843
24109 msgid ""
24110 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
24111 "last nodes"
24112 msgstr ""
24113 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
24114 "last nodes"
24116 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:852
24117 msgid "End Markers:"
24118 msgstr "End Markers:"
24120 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:854
24121 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
24122 msgstr "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
24124 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1207 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1304
24125 msgid "Set stroke style"
24126 msgstr "Set stroke style"
24128 #: ../src/widgets/swatch-selector.cpp:139
24129 #, fuzzy
24130 msgid "Change swatch color"
24131 msgstr "Change gradient stop colour"
24133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:216
24134 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
24135 msgstr "Colour/opacity used for colour tweaking"
24137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:222
24138 msgid "Style of new stars"
24139 msgstr "Style of new stars"
24141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:224
24142 msgid "Style of new rectangles"
24143 msgstr "Style of new rectangles"
24145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:226
24146 msgid "Style of new 3D boxes"
24147 msgstr "Style of new 3D boxes"
24149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:228
24150 msgid "Style of new ellipses"
24151 msgstr "Style of new ellipses"
24153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:230
24154 msgid "Style of new spirals"
24155 msgstr "Style of new spirals"
24157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:232
24158 msgid "Style of new paths created by Pencil"
24159 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
24161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:234
24162 msgid "Style of new paths created by Pen"
24163 msgstr "Style of new paths created by Pen"
24165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:236
24166 msgid "Style of new calligraphic strokes"
24167 msgstr "Style of new calligraphic strokes"
24169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:238 ../src/widgets/toolbox.cpp:240
24170 msgid "TBD"
24171 msgstr "TBD"
24173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:250
24174 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
24175 msgstr "Style of Paint Bucket fill objects"
24177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:989
24178 msgid "Default interface setup"
24179 msgstr "Default interface setup"
24181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:995
24182 msgid "Set the custom task"
24183 msgstr "Set the custom task"
24185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1000
24186 msgid "Wide"
24187 msgstr "Wide"
24189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1001
24190 msgid "Setup for widescreen work"
24191 msgstr "Setup for widescreen work"
24193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1004
24194 msgid "Task"
24195 msgstr "Task"
24197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1005
24198 msgid "Task:"
24199 msgstr "Task:"
24201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
24202 msgid "Insert node"
24203 msgstr "Insert node"
24205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
24206 msgid "Insert new nodes into selected segments"
24207 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
24209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1397
24210 msgid "Insert"
24211 msgstr "Insert"
24213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1405
24214 msgid "Delete selected nodes"
24215 msgstr "Delete selected nodes"
24217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1416
24218 msgid "Join selected nodes"
24219 msgstr "Join selected nodes"
24221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1419
24222 msgid "Join"
24223 msgstr "Join"
24225 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1427
24226 msgid "Break path at selected nodes"
24227 msgstr "Break path at selected nodes"
24229 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1437
24230 msgid "Join with segment"
24231 msgstr "Join with segment"
24233 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1438
24234 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
24235 msgstr "Join selected endnodes with a new segment"
24237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
24238 msgid "Delete segment"
24239 msgstr "Delete segment"
24241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1448
24242 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
24243 msgstr "Delete segment between two non-endpoint nodes"
24245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
24246 msgid "Node Cusp"
24247 msgstr "Node Cusp"
24249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
24250 msgid "Make selected nodes corner"
24251 msgstr "Make selected nodes corner"
24253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1467
24254 msgid "Node Smooth"
24255 msgstr "Node Smooth"
24257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1468
24258 msgid "Make selected nodes smooth"
24259 msgstr "Make selected nodes smooth"
24261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1477
24262 msgid "Node Symmetric"
24263 msgstr "Node Symmetric"
24265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1478
24266 msgid "Make selected nodes symmetric"
24267 msgstr "Make selected nodes symmetric"
24269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1487
24270 msgid "Node Auto"
24271 msgstr "Node Auto"
24273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1488
24274 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
24275 msgstr "Make selected nodes auto-smooth"
24277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1497
24278 msgid "Node Line"
24279 msgstr "Node Line"
24281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1498
24282 msgid "Make selected segments lines"
24283 msgstr "Make selected segments lines"
24285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1507
24286 msgid "Node Curve"
24287 msgstr "Node Curve"
24289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1508
24290 msgid "Make selected segments curves"
24291 msgstr "Make selected segments curves"
24293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1517
24294 msgid "Show Transform Handles"
24295 msgstr "Show Transform Handles"
24297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518
24298 #, fuzzy
24299 msgid "Show transformation handles for selected nodes"
24300 msgstr "Show transform handles for single nodes"
24302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1528
24303 msgid "Show Handles"
24304 msgstr "Show Handles"
24306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1529
24307 #, fuzzy
24308 msgid "Show Bezier handles of selected nodes"
24309 msgstr "Show the Bezier handles of selected nodes"
24311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1539
24312 msgid "Show Outline"
24313 msgstr "Show Outline"
24315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1540
24316 #, fuzzy
24317 msgid "Show path outline (without path effects)"
24318 msgstr "Show the outline of the path"
24320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1550
24321 msgid "Next path effect parameter"
24322 msgstr "Next path effect parameter"
24324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1551
24325 #, fuzzy
24326 msgid "Show next editable path effect parameter"
24327 msgstr "Next path effect parameter"
24329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1561
24330 msgid "Edit clipping paths"
24331 msgstr "Edit clipping paths"
24333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
24334 #, fuzzy
24335 msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)"
24336 msgstr "Show editing controls for clipping paths of selected objects"
24338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1572
24339 msgid "Edit masks"
24340 msgstr "Edit masks"
24342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1573
24343 #, fuzzy
24344 msgid "Show mask(s) of selected object(s)"
24345 msgstr "Show editing controls for masks of selected objects"
24347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587
24348 msgid "X coordinate:"
24349 msgstr "X coordinate:"
24351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587
24352 msgid "X coordinate of selected node(s)"
24353 msgstr "X coordinate of selected node(s)"
24355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1605
24356 msgid "Y coordinate:"
24357 msgstr "Y coordinate:"
24359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1605
24360 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
24361 msgstr "Y coordinate of selected node(s)"
24363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2229
24364 msgid "Enable snapping"
24365 msgstr "Enable snapping"
24367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2238
24368 msgid "Bounding box"
24369 msgstr "Bounding box"
24371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2238
24372 msgid "Snap bounding box corners"
24373 msgstr "Snap bounding box corners"
24375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2247
24376 msgid "Bounding box edges"
24377 msgstr "Bounding box edges"
24379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2247
24380 msgid "Snap to edges of a bounding box"
24381 msgstr "Snap to edges of a bounding box"
24383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256
24384 msgid "Bounding box corners"
24385 msgstr "Bounding box corners"
24387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256
24388 msgid "Snap to bounding box corners"
24389 msgstr "Snap to bounding box corners"
24391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265
24392 msgid "BBox Edge Midpoints"
24393 msgstr "BBox Edge Midpoints"
24395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265
24396 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
24397 msgstr "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
24399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2275
24400 msgid "BBox Centers"
24401 msgstr "BBox Centres"
24403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2275
24404 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
24405 msgstr "Snapping from and to centres of bounding boxes"
24407 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2284
24408 msgid "Snap nodes or handles"
24409 msgstr "Snap nodes or handles"
24411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2292
24412 msgid "Snap to paths"
24413 msgstr "Snap to paths"
24415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2301
24416 msgid "Path intersections"
24417 msgstr "Path intersections"
24419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2301
24420 msgid "Snap to path intersections"
24421 msgstr "Snap to path intersections"
24423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2310
24424 msgid "To nodes"
24425 msgstr "To nodes"
24427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2310
24428 msgid "Snap to cusp nodes"
24429 msgstr "Snap to cusp nodes"
24431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2319
24432 msgid "Smooth nodes"
24433 msgstr "Smooth nodes"
24435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2319
24436 msgid "Snap to smooth nodes"
24437 msgstr "Snap to smooth nodes"
24439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2328
24440 msgid "Line Midpoints"
24441 msgstr "Line Midpoints"
24443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2328
24444 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
24445 msgstr "Snap from and to midpoints of line segments"
24447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2337
24448 msgid "Object Centers"
24449 msgstr "Object Centres"
24451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2337
24452 msgid "Snap from and to centers of objects"
24453 msgstr "Snap from and to centres of objects"
24455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2346
24456 msgid "Rotation Centers"
24457 msgstr "Rotation Centres"
24459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2346
24460 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
24461 msgstr "Snap from and to an item's rotation centre"
24463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2355
24464 msgid "Page border"
24465 msgstr "Page border"
24467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2355
24468 msgid "Snap to the page border"
24469 msgstr "Snap to the page border"
24471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2364
24472 msgid "Snap to grids"
24473 msgstr "Snap to grids"
24475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2373
24476 msgid "Snap to guides"
24477 msgstr "Snap to guides"
24479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2577
24480 msgid "Star: Change number of corners"
24481 msgstr "Star: Change number of corners"
24483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2624
24484 msgid "Star: Change spoke ratio"
24485 msgstr "Star: Change spoke ratio"
24487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2668
24488 msgid "Make polygon"
24489 msgstr "Make polygon"
24491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2668
24492 msgid "Make star"
24493 msgstr "Make star"
24495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
24496 msgid "Star: Change rounding"
24497 msgstr "Star: Change rounding"
24499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2742
24500 msgid "Star: Change randomization"
24501 msgstr "Star: Change randomisation"
24503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
24504 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
24505 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
24507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2943
24508 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
24509 msgstr "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
24511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964
24512 msgid "triangle/tri-star"
24513 msgstr "triangle/tri-star"
24515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964
24516 msgid "square/quad-star"
24517 msgstr "square/quad-star"
24519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964
24520 msgid "pentagon/five-pointed star"
24521 msgstr "pentagon/five-pointed star"
24523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964
24524 msgid "hexagon/six-pointed star"
24525 msgstr "hexagon/six-pointed star"
24527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967
24528 msgid "Corners"
24529 msgstr "Corners"
24531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967
24532 msgid "Corners:"
24533 msgstr "Corners:"
24535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967
24536 msgid "Number of corners of a polygon or star"
24537 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
24539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
24540 msgid "thin-ray star"
24541 msgstr "thin-ray star"
24543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
24544 msgid "pentagram"
24545 msgstr "pentagram"
24547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
24548 msgid "hexagram"
24549 msgstr "hexagram"
24551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
24552 msgid "heptagram"
24553 msgstr "heptagram"
24555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
24556 msgid "octagram"
24557 msgstr "octagram"
24559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
24560 msgid "regular polygon"
24561 msgstr "regular polygon"
24563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983
24564 msgid "Spoke ratio"
24565 msgstr "Spoke ratio"
24567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983
24568 msgid "Spoke ratio:"
24569 msgstr "Spoke ratio:"
24571 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
24572 #. Base radius is the same for the closest handle.
24573 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2986
24574 msgid "Base radius to tip radius ratio"
24575 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
24577 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
24578 msgid "stretched"
24579 msgstr "stretched"
24581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
24582 msgid "twisted"
24583 msgstr "twisted"
24585 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
24586 msgid "slightly pinched"
24587 msgstr "slightly pinched"
24589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
24590 msgid "NOT rounded"
24591 msgstr "NOT rounded"
24593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
24594 msgid "slightly rounded"
24595 msgstr "slightly rounded"
24597 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
24598 msgid "visibly rounded"
24599 msgstr "visibly rounded"
24601 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
24602 msgid "well rounded"
24603 msgstr "well rounded"
24605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
24606 msgid "amply rounded"
24607 msgstr "amply rounded"
24609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004 ../src/widgets/toolbox.cpp:3019
24610 msgid "blown up"
24611 msgstr "blown up"
24613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007
24614 msgid "Rounded"
24615 msgstr "Rounded"
24617 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007
24618 msgid "Rounded:"
24619 msgstr "Rounded:"
24621 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007
24622 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
24623 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
24625 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019
24626 msgid "NOT randomized"
24627 msgstr "NOT randomised"
24629 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019
24630 msgid "slightly irregular"
24631 msgstr "slightly irregular"
24633 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019
24634 msgid "visibly randomized"
24635 msgstr "visibly randomised"
24637 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019
24638 msgid "strongly randomized"
24639 msgstr "strongly randomised"
24641 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022
24642 msgid "Randomized"
24643 msgstr "Randomised"
24645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022
24646 msgid "Randomized:"
24647 msgstr "Randomised:"
24649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022
24650 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
24651 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
24653 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3037 ../src/widgets/toolbox.cpp:3970
24654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4225 ../src/widgets/toolbox.cpp:8495
24655 msgid "Defaults"
24656 msgstr "Defaults"
24658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038 ../src/widgets/toolbox.cpp:3971
24659 msgid ""
24660 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
24661 "change defaults)"
24662 msgstr ""
24663 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
24664 "change defaults)"
24666 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
24667 msgid "Change rectangle"
24668 msgstr "Change rectangle"
24670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3297
24671 msgid "W:"
24672 msgstr "W:"
24674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3297
24675 msgid "Width of rectangle"
24676 msgstr "Width of rectangle"
24678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3314
24679 msgid "H:"
24680 msgstr "H:"
24682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3314
24683 msgid "Height of rectangle"
24684 msgstr "Height of rectangle"
24686 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328 ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
24687 msgid "not rounded"
24688 msgstr "not rounded"
24690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
24691 msgid "Horizontal radius"
24692 msgstr "Horizontal radius"
24694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
24695 msgid "Rx:"
24696 msgstr "Rx:"
24698 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
24699 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
24700 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
24702 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346
24703 msgid "Vertical radius"
24704 msgstr "Vertical radius"
24706 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346
24707 msgid "Ry:"
24708 msgstr "Ry:"
24710 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346
24711 msgid "Vertical radius of rounded corners"
24712 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
24714 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3365
24715 msgid "Not rounded"
24716 msgstr "Not rounded"
24718 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3366
24719 msgid "Make corners sharp"
24720 msgstr "Make corners sharp"
24722 #. TODO: use the correct axis here, too
24723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3561
24724 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
24725 msgstr "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
24727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3628
24728 msgid "Angle in X direction"
24729 msgstr "Angle in X direction"
24731 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
24732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3630
24733 msgid "Angle of PLs in X direction"
24734 msgstr "Angle of PLs in X direction"
24736 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
24737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3652
24738 msgid "State of VP in X direction"
24739 msgstr "State of VP in X direction"
24741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3653
24742 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
24743 msgstr "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
24745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3668
24746 msgid "Angle in Y direction"
24747 msgstr "Angle in Y direction"
24749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3668
24750 msgid "Angle Y:"
24751 msgstr "Angle Y:"
24753 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
24754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3670
24755 msgid "Angle of PLs in Y direction"
24756 msgstr "Angle of PLs in Y direction"
24758 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
24759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3691
24760 msgid "State of VP in Y direction"
24761 msgstr "State of VP in Y direction"
24763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
24764 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
24765 msgstr "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
24767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3707
24768 msgid "Angle in Z direction"
24769 msgstr "Angle in Z direction"
24771 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
24772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3709
24773 msgid "Angle of PLs in Z direction"
24774 msgstr "Angle of PLs in Z direction"
24776 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
24777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3730
24778 msgid "State of VP in Z direction"
24779 msgstr "State of VP in Z direction"
24781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
24782 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
24783 msgstr "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
24785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3788
24786 msgid "Change spiral"
24787 msgstr "Change spiral"
24789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927
24790 msgid "just a curve"
24791 msgstr "just a curve"
24793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927
24794 msgid "one full revolution"
24795 msgstr "one full revolution"
24797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930
24798 msgid "Number of turns"
24799 msgstr "Number of turns"
24801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930
24802 msgid "Turns:"
24803 msgstr "Turns:"
24805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930
24806 msgid "Number of revolutions"
24807 msgstr "Number of revolutions"
24809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
24810 msgid "circle"
24811 msgstr "circle"
24813 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
24814 msgid "edge is much denser"
24815 msgstr "edge is much denser"
24817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
24818 msgid "edge is denser"
24819 msgstr "edge is denser"
24821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
24822 msgid "even"
24823 msgstr "even"
24825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
24826 msgid "center is denser"
24827 msgstr "centre is denser"
24829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
24830 msgid "center is much denser"
24831 msgstr "centre is much denser"
24833 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3944
24834 msgid "Divergence"
24835 msgstr "Divergence"
24837 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3944
24838 msgid "Divergence:"
24839 msgstr "Divergence:"
24841 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3944
24842 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
24843 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
24845 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3955
24846 msgid "starts from center"
24847 msgstr "starts from centre"
24849 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3955
24850 msgid "starts mid-way"
24851 msgstr "starts mid-way"
24853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3955
24854 msgid "starts near edge"
24855 msgstr "starts near edge"
24857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3958
24858 msgid "Inner radius"
24859 msgstr "Inner radius"
24861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3958
24862 msgid "Inner radius:"
24863 msgstr "Inner radius:"
24865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3958
24866 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
24867 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
24869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4030
24870 msgid "Bezier"
24871 msgstr "Bezier"
24873 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4031
24874 msgid "Create regular Bezier path"
24875 msgstr "Create regular Bezier path"
24877 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4037
24878 msgid "Spiro"
24879 msgstr "Spiro"
24881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4038
24882 msgid "Create Spiro path"
24883 msgstr "Create Spiro path"
24885 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4045
24886 msgid "Zigzag"
24887 msgstr "Zigzag"
24889 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4046
24890 msgid "Create a sequence of straight line segments"
24891 msgstr "Create a sequence of straight line segments"
24893 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4052
24894 msgid "Paraxial"
24895 msgstr "Paraxial"
24897 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4053
24898 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
24899 msgstr "Create a sequence of paraxial line segments"
24901 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4061
24902 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
24903 msgstr "Mode of new lines drawn by this tool"
24905 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4090
24906 msgid "Triangle in"
24907 msgstr "Triangle in"
24909 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4091
24910 msgid "Triangle out"
24911 msgstr "Triangle out"
24913 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4093
24914 msgid "From clipboard"
24915 msgstr "From clipboard"
24917 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4118 ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
24918 msgid "Shape:"
24919 msgstr "Shape:"
24921 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4118
24922 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
24923 msgstr "Shape of new paths drawn by this tool"
24925 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
24926 msgid "(many nodes, rough)"
24927 msgstr "(many nodes, rough)"
24929 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202 ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
24930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327 ../src/widgets/toolbox.cpp:4535
24931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4630 ../src/widgets/toolbox.cpp:4646
24932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662 ../src/widgets/toolbox.cpp:4725
24933 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4754 ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
24934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130 ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
24935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6153
24936 msgid "(default)"
24937 msgstr "(default)"
24939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
24940 msgid "(few nodes, smooth)"
24941 msgstr "(few nodes, smooth)"
24943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4205
24944 msgid "Smoothing:"
24945 msgstr "Smoothing:"
24947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4205
24948 msgid "Smoothing: "
24949 msgstr "Smoothing: "
24951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4206
24952 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
24953 msgstr "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
24955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4226
24956 msgid ""
24957 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
24958 "change defaults)"
24959 msgstr ""
24960 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
24961 "change defaults)"
24963 #. Width
24964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
24965 msgid "(pinch tweak)"
24966 msgstr "(pinch tweak)"
24968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
24969 msgid "(broad tweak)"
24970 msgstr "(broad tweak)"
24972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
24973 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
24974 msgstr "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
24976 #. Force
24977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
24978 msgid "(minimum force)"
24979 msgstr "(minimum force)"
24981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
24982 msgid "(maximum force)"
24983 msgstr "(maximum force)"
24985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4330
24986 msgid "Force"
24987 msgstr "Force"
24989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4330
24990 msgid "Force:"
24991 msgstr "Force:"
24993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4330
24994 msgid "The force of the tweak action"
24995 msgstr "The force of the tweak action"
24997 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4348
24998 msgid "Move mode"
24999 msgstr "Move mode"
25001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4349
25002 msgid "Move objects in any direction"
25003 msgstr "Move objects in any direction"
25005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4355
25006 msgid "Move in/out mode"
25007 msgstr "Move in/out mode"
25009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4356
25010 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
25011 msgstr "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
25013 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
25014 msgid "Move jitter mode"
25015 msgstr "Move jitter mode"
25017 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
25018 msgid "Move objects in random directions"
25019 msgstr "Move objects in random directions"
25021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4369
25022 msgid "Scale mode"
25023 msgstr "Scale mode"
25025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4370
25026 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
25027 msgstr "Shrink objects, with Shift enlarge"
25029 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376
25030 msgid "Rotate mode"
25031 msgstr "Rotate mode"
25033 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4377
25034 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
25035 msgstr "Rotate objects, with Shift anticlockwise"
25037 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383
25038 msgid "Duplicate/delete mode"
25039 msgstr "Duplicate/delete mode"
25041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4384
25042 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
25043 msgstr "Duplicate objects, with Shift delete"
25045 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4390
25046 msgid "Push mode"
25047 msgstr "Push mode"
25049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4391
25050 msgid "Push parts of paths in any direction"
25051 msgstr "Push parts of paths in any direction"
25053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4397
25054 msgid "Shrink/grow mode"
25055 msgstr "Shrink/grow mode"
25057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4398
25058 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
25059 msgstr "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
25061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4404
25062 msgid "Attract/repel mode"
25063 msgstr "Attract/repel mode"
25065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4405
25066 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
25067 msgstr "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
25069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4411
25070 msgid "Roughen mode"
25071 msgstr "Roughen mode"
25073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4412
25074 msgid "Roughen parts of paths"
25075 msgstr "Roughen parts of paths"
25077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4418
25078 msgid "Color paint mode"
25079 msgstr "Colour paint mode"
25081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4419
25082 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
25083 msgstr "Paint the tool's colour upon selected objects"
25085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4425
25086 msgid "Color jitter mode"
25087 msgstr "Colour jitter mode"
25089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4426
25090 msgid "Jitter the colors of selected objects"
25091 msgstr "Jitter the colours of selected objects"
25093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4432
25094 msgid "Blur mode"
25095 msgstr "Blur mode"
25097 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4433
25098 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
25099 msgstr "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
25101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4460
25102 msgid "Channels:"
25103 msgstr "Channels:"
25105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4472
25106 msgid "In color mode, act on objects' hue"
25107 msgstr "In colour mode, act on objects' hue"
25109 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
25110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4476
25111 msgid "H"
25112 msgstr "H"
25114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4488
25115 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
25116 msgstr "In colour mode, act on objects' saturation"
25118 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
25119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4492
25120 msgid "S"
25121 msgstr "S"
25123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4504
25124 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
25125 msgstr "In colour mode, act on objects' lightness"
25127 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
25128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4508
25129 msgid "L"
25130 msgstr "L"
25132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4520
25133 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
25134 msgstr "In colour mode, act on objects' opacity"
25136 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
25137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4524
25138 msgid "O"
25139 msgstr "O"
25141 #. Fidelity
25142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4535
25143 msgid "(rough, simplified)"
25144 msgstr "(rough, simplified)"
25146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4535
25147 msgid "(fine, but many nodes)"
25148 msgstr "(fine, but many nodes)"
25150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4538
25151 msgid "Fidelity"
25152 msgstr "Fidelity"
25154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4538
25155 msgid "Fidelity:"
25156 msgstr "Fidelity:"
25158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4539
25159 msgid ""
25160 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
25161 "generate a lot of new nodes"
25162 msgstr ""
25163 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
25164 "generate a lot of new nodes"
25166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4557 ../src/widgets/toolbox.cpp:4744
25167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5281
25168 msgid "Pressure"
25169 msgstr "Pressure"
25171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4558
25172 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
25173 msgstr ""
25174 "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
25176 #. Width
25177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4630
25178 msgid "(narrow spray)"
25179 msgstr "(narrow spray)"
25181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4630
25182 msgid "(broad spray)"
25183 msgstr "(broad spray)"
25185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4633
25186 msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
25187 msgstr "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
25189 #. Mean
25190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4646
25191 msgid "(minimum mean)"
25192 msgstr "(minimum mean)"
25194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4646
25195 msgid "(maximum mean)"
25196 msgstr "(maximum mean)"
25198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4649
25199 msgid "Focus"
25200 msgstr "Focus"
25202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4649
25203 msgid "Focus:"
25204 msgstr "Focus:"
25206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4649
25207 msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius."
25208 msgstr "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius."
25210 #. Standard_deviation
25211 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662
25212 msgid "(minimum scatter)"
25213 msgstr "(minimum scatter)"
25215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662
25216 msgid "(maximum scatter)"
25217 msgstr "(maximum scatter)"
25219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4668
25220 #, fuzzy
25221 msgid "Toolbox|Scatter"
25222 msgstr "Scatter"
25224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4668
25225 #, fuzzy
25226 msgid "Toolbox|Scatter:"
25227 msgstr "Scatter:"
25229 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4668
25230 msgid "Increase to scatter sprayed objects."
25231 msgstr "Increase to scatter sprayed objects."
25233 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4687
25234 msgid "Spray copies of the initial selection"
25235 msgstr "Spray copies of the initial selection"
25237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4694
25238 msgid "Spray clones of the initial selection"
25239 msgstr "Spray clones of the initial selection"
25241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4700
25242 msgid "Spray single path"
25243 msgstr "Spray single path"
25245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4701
25246 msgid "Spray objects in a single path"
25247 msgstr "Spray objects in a single path"
25249 #. Population
25250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725
25251 msgid "(low population)"
25252 msgstr "(low population)"
25254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725
25255 msgid "(high population)"
25256 msgstr "(high population)"
25258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4728
25259 msgid "Amount:"
25260 msgstr "Amount:"
25262 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
25263 msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic."
25264 msgstr "Adjusts the number of items sprayed per clic."
25266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
25267 msgid ""
25268 "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
25269 msgstr ""
25270 "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
25272 #. Rotation
25273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4754
25274 msgid "(low rotation variation)"
25275 msgstr "(low rotation variation)"
25277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4754
25278 msgid "(high rotation variation)"
25279 msgstr "(high rotation variation)"
25281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757
25282 msgid "Rotation"
25283 msgstr "Rotation"
25285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757
25286 msgid "Rotation:"
25287 msgstr "Rotation:"
25289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4759
25290 #, no-c-format
25291 msgid ""
25292 "Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation "
25293 "than the original object."
25294 msgstr ""
25295 "Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation "
25296 "than the original object."
25298 #. Scale
25299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
25300 msgid "(low scale variation)"
25301 msgstr "(low scale variation)"
25303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
25304 msgid "(high scale variation)"
25305 msgstr "(high scale variation)"
25307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4778
25308 #, fuzzy
25309 msgid "Toolbox|Scale"
25310 msgstr "_Toolbox"
25312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4778
25313 #, fuzzy
25314 msgid "Toolbox|Scale:"
25315 msgstr "_Toolbox"
25317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4780
25318 #, no-c-format
25319 msgid ""
25320 "Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than "
25321 "the original object."
25322 msgstr ""
25323 "Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than "
25324 "the original object."
25326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4954
25327 msgid "No preset"
25328 msgstr "No preset"
25330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4972
25331 msgid "Save..."
25332 msgstr "Save..."
25334 #. Width
25335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130 ../src/widgets/toolbox.cpp:6153
25336 msgid "(hairline)"
25337 msgstr "(hairline)"
25339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130 ../src/widgets/toolbox.cpp:6153
25340 msgid "(broad stroke)"
25341 msgstr "(broad stroke)"
25343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:6156
25344 msgid "Pen Width"
25345 msgstr "Pen Width"
25347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5134
25348 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
25349 msgstr ""
25350 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
25352 #. Thinning
25353 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
25354 msgid "(speed blows up stroke)"
25355 msgstr "(speed blows up stroke)"
25357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
25358 msgid "(slight widening)"
25359 msgstr "(slight widening)"
25361 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
25362 msgid "(constant width)"
25363 msgstr "(constant width)"
25365 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
25366 msgid "(slight thinning, default)"
25367 msgstr "(slight thinning, default)"
25369 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
25370 msgid "(speed deflates stroke)"
25371 msgstr "(speed deflates stroke)"
25373 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150
25374 msgid "Stroke Thinning"
25375 msgstr "Stroke Thinning"
25377 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150
25378 msgid "Thinning:"
25379 msgstr "Thinning:"
25381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5151
25382 msgid ""
25383 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
25384 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
25385 msgstr ""
25386 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
25387 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
25389 #. Angle
25390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
25391 msgid "(left edge up)"
25392 msgstr "(left edge up)"
25394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
25395 msgid "(horizontal)"
25396 msgstr "(horizontal)"
25398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
25399 msgid "(right edge up)"
25400 msgstr "(right edge up)"
25402 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
25403 msgid "Pen Angle"
25404 msgstr "Pen Angle"
25406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
25407 msgid "Angle:"
25408 msgstr "Angle:"
25410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
25411 msgid ""
25412 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
25413 "fixation = 0)"
25414 msgstr ""
25415 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
25416 "fixation = 0)"
25418 #. Fixation
25419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
25420 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
25421 msgstr "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
25423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
25424 msgid "(almost fixed, default)"
25425 msgstr "(almost fixed, default)"
25427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
25428 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
25429 msgstr "(fixed by Angle, \"pen\")"
25431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5184
25432 msgid "Fixation"
25433 msgstr "Fixation"
25435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5184
25436 msgid "Fixation:"
25437 msgstr "Fixation:"
25439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5185
25440 msgid ""
25441 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
25442 "fixed angle)"
25443 msgstr ""
25444 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
25445 "fixed angle)"
25447 #. Cap Rounding
25448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
25449 msgid "(blunt caps, default)"
25450 msgstr "(blunt caps, default)"
25452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
25453 msgid "(slightly bulging)"
25454 msgstr "(slightly bulging)"
25456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
25457 msgid "(approximately round)"
25458 msgstr "(approximately round)"
25460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
25461 msgid "(long protruding caps)"
25462 msgstr "(long protruding caps)"
25464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201
25465 msgid "Cap rounding"
25466 msgstr "Cap rounding"
25468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201
25469 msgid "Caps:"
25470 msgstr "Caps:"
25472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5202
25473 msgid ""
25474 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
25475 "round caps)"
25476 msgstr ""
25477 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude mode (0 = no caps, 1 = "
25478 "round caps)"
25480 #. Tremor
25481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214
25482 msgid "(smooth line)"
25483 msgstr "(smooth line)"
25485 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214
25486 msgid "(slight tremor)"
25487 msgstr "(slight tremor)"
25489 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214
25490 msgid "(noticeable tremor)"
25491 msgstr "(noticeable tremor)"
25493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214
25494 msgid "(maximum tremor)"
25495 msgstr "(maximum tremor)"
25497 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5217
25498 msgid "Stroke Tremor"
25499 msgstr "Stroke Tremor"
25501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5217
25502 msgid "Tremor:"
25503 msgstr "Tremor:"
25505 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5218
25506 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
25507 msgstr "Increase to make strokes rugged and trembling"
25509 #. Wiggle
25510 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232
25511 msgid "(no wiggle)"
25512 msgstr "(no wiggle)"
25514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232
25515 msgid "(slight deviation)"
25516 msgstr "(slight deviation)"
25518 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232
25519 msgid "(wild waves and curls)"
25520 msgstr "(wild waves and curls)"
25522 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235
25523 msgid "Pen Wiggle"
25524 msgstr "Pen Wiggle"
25526 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235
25527 msgid "Wiggle:"
25528 msgstr "Wiggle:"
25530 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5236
25531 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
25532 msgstr "Increase to make the pen waver and wiggle"
25534 #. Mass
25535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249
25536 msgid "(no inertia)"
25537 msgstr "(no inertia)"
25539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249
25540 msgid "(slight smoothing, default)"
25541 msgstr "(slight smoothing, default)"
25543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249
25544 msgid "(noticeable lagging)"
25545 msgstr "(noticeable lagging)"
25547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249
25548 msgid "(maximum inertia)"
25549 msgstr "(maximum inertia)"
25551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5252
25552 msgid "Pen Mass"
25553 msgstr "Pen Mass"
25555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5252
25556 msgid "Mass:"
25557 msgstr "Mass:"
25559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5253
25560 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
25561 msgstr "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
25563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5268
25564 msgid "Trace Background"
25565 msgstr "Trace Background"
25567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5269
25568 msgid ""
25569 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
25570 "minimum width, black - maximum width)"
25571 msgstr ""
25572 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
25573 "minimum width, black - maximum width)"
25575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5282
25576 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
25577 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
25579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5294
25580 msgid "Tilt"
25581 msgstr "Tilt"
25583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5295
25584 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
25585 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
25587 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
25588 msgid "Choose a preset"
25589 msgstr "Choose a preset"
25591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5399
25592 msgid "Arc: Change start/end"
25593 msgstr "Arc: Change start/end"
25595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5463
25596 msgid "Arc: Change open/closed"
25597 msgstr "Arc: Changed open/closed"
25599 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5589
25600 msgid "Start:"
25601 msgstr "Start:"
25603 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5590
25604 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
25605 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
25607 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5602
25608 msgid "End:"
25609 msgstr "End:"
25611 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5603
25612 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
25613 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
25615 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5619
25616 msgid "Closed arc"
25617 msgstr "Closed arc"
25619 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
25620 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
25621 msgstr "Switch to segment (closed shape with two radii)"
25623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5626
25624 msgid "Open Arc"
25625 msgstr "Open Arc"
25627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5627
25628 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
25629 msgstr "Switch to arc (unclosed shape)"
25631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
25632 msgid "Make whole"
25633 msgstr "Make whole"
25635 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5651
25636 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
25637 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
25639 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
25640 msgid "Pick opacity"
25641 msgstr "Pick opacity"
25643 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5730
25644 msgid ""
25645 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
25646 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
25647 msgstr ""
25648 "Pick both the colour and the alpha (transparency) under cursos; otherwise, "
25649 "pick only the visible colour premultiplied by alpha"
25651 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5733
25652 msgid "Pick"
25653 msgstr "Pick"
25655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5742
25656 msgid "Assign opacity"
25657 msgstr "Assign opacity"
25659 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5743
25660 msgid ""
25661 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
25662 msgstr ""
25663 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
25665 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5746
25666 msgid "Assign"
25667 msgstr "Assign"
25669 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5931
25670 msgid "Closed"
25671 msgstr "Closed"
25673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5933
25674 msgid "Open start"
25675 msgstr "Open start"
25677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5935
25678 msgid "Open end"
25679 msgstr "Open end"
25681 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5937
25682 msgid "Open both"
25683 msgstr "Open both"
25685 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5996
25686 msgid "All inactive"
25687 msgstr "All inactive"
25689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5997
25690 msgid "No geometric tool is active"
25691 msgstr "No geometric tool is active"
25693 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6030
25694 msgid "Show limiting bounding box"
25695 msgstr "Show limiting bounding box"
25697 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6031
25698 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
25699 msgstr "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
25701 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6042
25702 msgid "Get limiting bounding box from selection"
25703 msgstr "Get limiting bounding box from selection"
25705 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6043
25706 msgid ""
25707 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
25708 "of current selection"
25709 msgstr ""
25710 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
25711 "of current selection"
25713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6055
25714 msgid "Choose a line segment type"
25715 msgstr "Choose a line segment type"
25717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6071
25718 msgid "Display measuring info"
25719 msgstr "Display measuring info"
25721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6072
25722 msgid "Display measuring info for selected items"
25723 msgstr "Display measuring info for selected items"
25725 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6092
25726 msgid "Open LPE dialog"
25727 msgstr "Open LPE dialog"
25729 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6093
25730 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
25731 msgstr "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
25733 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6157
25734 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
25735 msgstr "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
25737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6175
25738 msgid "Delete objects touched by the eraser"
25739 msgstr "Delete objects touched by the eraser"
25741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6181
25742 msgid "Cut"
25743 msgstr "Cut"
25745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6182
25746 msgid "Cut out from objects"
25747 msgstr "Cut out from objects"
25749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6431
25750 msgid "Text: Change font family"
25751 msgstr "Text: Change font family"
25753 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6478
25754 msgid "Text: Change font size"
25755 msgstr "Text: Change font size"
25757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6624
25758 msgid "Text: Change font style"
25759 msgstr "Text: Change font style"
25761 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6701
25762 msgid "Text: Change superscript or subscript"
25763 msgstr ""
25765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6845
25766 msgid "Text: Change alignment"
25767 msgstr "Text: Change alignment"
25769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6884
25770 #, fuzzy
25771 msgid "Text: Change line-height"
25772 msgstr "Text: Change alignment"
25774 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6923
25775 #, fuzzy
25776 msgid "Text: Change word-spacing"
25777 msgstr "Text: Change orientation"
25779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6962
25780 #, fuzzy
25781 msgid "Text: Change letter-spacing"
25782 msgstr "Expand letter spacing"
25784 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7007
25785 #, fuzzy
25786 msgid "Text: Change dx (kern)"
25787 msgstr "Text: Change font size"
25789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7038
25790 #, fuzzy
25791 msgid "Text: Change dy"
25792 msgstr "Text: Change font style"
25794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7069
25795 #, fuzzy
25796 msgid "Text: Change rotate"
25797 msgstr "Text: Change font style"
25799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7114
25800 msgid "Text: Change orientation"
25801 msgstr "Text: Change orientation"
25803 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7478
25804 #, fuzzy
25805 msgid "Font Family"
25806 msgstr "Font family"
25808 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7479
25809 #, fuzzy
25810 msgid "Select Font Family (Alt-X to access)"
25811 msgstr "Select font family (Alt+X to access)"
25813 #. Entry width
25814 #. Extra list width
25815 #. Cell layout
25816 #. Enable entry completion
25817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7486
25818 msgid "Font not found on system"
25819 msgstr ""
25821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7518
25822 #, fuzzy
25823 msgid "Font Size"
25824 msgstr "Font size"
25826 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7519
25827 #, fuzzy
25828 msgid "Font size (px)"
25829 msgstr "Font size [px]"
25831 #. Name
25832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7531
25833 #, fuzzy
25834 msgid "Toggle Bold"
25835 msgstr "_Toggle"
25837 #. Label
25838 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7532
25839 msgid "Toggle bold or normal weight"
25840 msgstr ""
25842 #. Name
25843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7544
25844 msgid "Toggle Italic/Oblique"
25845 msgstr ""
25847 #. Label
25848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7545
25849 msgid "Toggle italic/oblique style"
25850 msgstr ""
25852 #. Name
25853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7557
25854 msgid "Toggle Superscript"
25855 msgstr ""
25857 #. Label
25858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7558
25859 msgid "Toggle superscript"
25860 msgstr ""
25862 #. Name
25863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7570
25864 msgid "Toggle Subscript"
25865 msgstr ""
25867 #. Label
25868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7571
25869 #, fuzzy
25870 msgid "Toggle subscript"
25871 msgstr "Postscript"
25873 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7588 ../src/widgets/toolbox.cpp:7589
25874 msgid "Align left"
25875 msgstr "Align left"
25877 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7597
25878 #, fuzzy
25879 msgid "Align center"
25880 msgstr "Align left"
25882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7604 ../src/widgets/toolbox.cpp:7605
25883 msgid "Align right"
25884 msgstr "Align right"
25886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7612
25887 msgid "Justify"
25888 msgstr "Justify"
25890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7613
25891 #, fuzzy
25892 msgid "Justify (only flowed text)"
25893 msgstr "Unflow flowed text"
25895 #. Name
25896 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7619
25897 #, fuzzy
25898 msgid "Alignment"
25899 msgstr "Align left"
25901 #. Label
25902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7620
25903 #, fuzzy
25904 msgid "Text alignment"
25905 msgstr "Text: Change alignment"
25907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7647
25908 #, fuzzy
25909 msgid "Horizontal"
25910 msgstr "_Horizontal"
25912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7654
25913 #, fuzzy
25914 msgid "Vertical"
25915 msgstr "_Vertical"
25917 #. Label
25918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7661
25919 #, fuzzy
25920 msgid "Text orientation"
25921 msgstr "Orientation"
25923 #. Drop down menu
25924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7684
25925 #, fuzzy
25926 msgid "Smaller spacing"
25927 msgstr "Set spacing:"
25929 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7684
25930 #, fuzzy
25931 msgid "Larger spacing"
25932 msgstr "Line spacing:"
25934 #. name
25935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7689
25936 #, fuzzy
25937 msgid "Line Height"
25938 msgstr "Height"
25940 #. label
25941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7690
25942 #, fuzzy
25943 msgid "Line:"
25944 msgstr "Line"
25946 #. short label
25947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7691
25948 #, fuzzy
25949 msgid "Spacing between lines (times font size)"
25950 msgstr "Spacing between lines"
25952 #. Drop down menu
25953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7715 ../src/widgets/toolbox.cpp:7746
25954 #, fuzzy
25955 msgid "Negative spacing"
25956 msgstr "Set spacing:"
25958 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7715 ../src/widgets/toolbox.cpp:7746
25959 #, fuzzy
25960 msgid "Positive spacing"
25961 msgstr "Line spacing:"
25963 #. name
25964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7720
25965 #, fuzzy
25966 msgid "Word spacing"
25967 msgstr "Set spacing:"
25969 #. label
25970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7721
25971 #, fuzzy
25972 msgid "Word:"
25973 msgstr "Mode:"
25975 #. short label
25976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7722
25977 #, fuzzy
25978 msgid "Spacing between words (px)"
25979 msgstr "Spacing between lines"
25981 #. name
25982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7751
25983 #, fuzzy
25984 msgid "Letter spacing"
25985 msgstr "Set spacing:"
25987 #. label
25988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7752
25989 #, fuzzy
25990 msgid "Letter:"
25991 msgstr "Left:"
25993 #. short label
25994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7753
25995 #, fuzzy
25996 msgid "Spacing between letters (px)"
25997 msgstr "Spacing between lines"
25999 #. name
26000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7782
26001 #, fuzzy
26002 msgid "Kerning"
26003 msgstr "_Kerning"
26005 #. label
26006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7783
26007 #, fuzzy
26008 msgid "Kern:"
26009 msgstr "Kernel:"
26011 #. short label
26012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7784
26013 #, fuzzy
26014 msgid "Horizontal kerning (px)"
26015 msgstr "Horizontal kerning"
26017 #. name
26018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7813
26019 #, fuzzy
26020 msgid "Vertical Shift"
26021 msgstr "Vertical Point:"
26023 #. label
26024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7814
26025 #, fuzzy
26026 msgid "Vert:"
26027 msgstr "Invert:"
26029 #. short label
26030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7815
26031 #, fuzzy
26032 msgid "Vertical shift (px)"
26033 msgstr "Vertical offset, px"
26035 #. name
26036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7844
26037 #, fuzzy
26038 msgid "Letter rotation"
26039 msgstr "Set spacing:"
26041 #. label
26042 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7845
26043 #, fuzzy
26044 msgid "Rot:"
26045 msgstr "Role:"
26047 #. short label
26048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7846
26049 #, fuzzy
26050 msgid "Character rotation (degrees)"
26051 msgstr "Rotation, degrees"
26053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7961
26054 msgid "Set connector type: orthogonal"
26055 msgstr "Set connector type: orthogonal"
26057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7961
26058 msgid "Set connector type: polyline"
26059 msgstr "Set connector type: polyline"
26061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8009
26062 msgid "Change connector curvature"
26063 msgstr "Change connector curvature"
26065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8057
26066 msgid "Change connector spacing"
26067 msgstr "Change connector spacing"
26069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8175
26070 msgid "EditMode"
26071 msgstr "EditMode"
26073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8176
26074 msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode"
26075 msgstr "Switch between connection point editing and connector drawing mode"
26077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8190
26078 msgid "Avoid"
26079 msgstr "Avoid"
26081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8200
26082 msgid "Ignore"
26083 msgstr "Ignore"
26085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8211
26086 msgid "Orthogonal"
26087 msgstr "Orthogonal"
26089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8212
26090 msgid "Make connector orthogonal or polyline"
26091 msgstr "Make connector orthogonal or polyline"
26093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8226
26094 msgid "Connector Curvature"
26095 msgstr "Connector Curvature"
26097 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8226
26098 msgid "Curvature:"
26099 msgstr "Curvature:"
26101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8227
26102 msgid "The amount of connectors curvature"
26103 msgstr "The amount of connectors curvature"
26105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8237
26106 msgid "Connector Spacing"
26107 msgstr "Connector Spacing"
26109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8237
26110 msgid "Spacing:"
26111 msgstr "Spacing:"
26113 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8238
26114 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
26115 msgstr "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
26117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8249
26118 msgid "Graph"
26119 msgstr "Graph"
26121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8259
26122 msgid "Connector Length"
26123 msgstr "Connector Length"
26125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8259
26126 msgid "Length:"
26127 msgstr "Length:"
26129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8260
26130 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
26131 msgstr "Ideal length for connectors when layout is applied"
26133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8272
26134 msgid "Downwards"
26135 msgstr "Downwards"
26137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8273
26138 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
26139 msgstr "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
26141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8289
26142 msgid "Do not allow overlapping shapes"
26143 msgstr "Do not allow overlapping shapes"
26145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8304
26146 msgid "New connection point"
26147 msgstr "New connection point"
26149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8305
26150 msgid "Add a new connection point to the currently selected item"
26151 msgstr "Add a new connection point to the currently selected item"
26153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8316
26154 msgid "Remove connection point"
26155 msgstr "Remove connection point"
26157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8317
26158 msgid "Remove the currently selected connection point"
26159 msgstr "Remove the currently selected connection point"
26161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8417
26162 msgid "Fill by"
26163 msgstr "Fill by"
26165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8418
26166 msgid "Fill by:"
26167 msgstr "Fill by:"
26169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8430
26170 msgid "Fill Threshold"
26171 msgstr "Fill Threshold"
26173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8431
26174 msgid ""
26175 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
26176 "pixels to be counted in the fill"
26177 msgstr ""
26178 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
26179 "pixels to be counted in the fill"
26181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8457
26182 msgid "Grow/shrink by"
26183 msgstr "Grow/shrink by"
26185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8457
26186 msgid "Grow/shrink by:"
26187 msgstr "Grow/shrink by:"
26189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8458
26190 msgid ""
26191 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
26192 msgstr ""
26193 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
26195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8483
26196 msgid "Close gaps"
26197 msgstr "Close gaps"
26199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8484
26200 msgid "Close gaps:"
26201 msgstr "Close gaps:"
26203 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8496
26204 msgid ""
26205 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
26206 "to change defaults)"
26207 msgstr ""
26208 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
26209 "to change defaults)"
26212 #. Local Variables:
26213 #. mode:c++
26214 #. c-file-style:"stroustrup"
26215 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
26216 #. indent-tabs-mode:nil
26217 #. fill-column:99
26218 #. End:
26220 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:encoding=utf-8:textwidth=99 :
26221 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:1
26222 msgid "Barcode - Datamatrix"
26223 msgstr "Barcode - Datamatrix"
26225 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2
26226 msgid "Cols"
26227 msgstr "Cols"
26229 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:4
26230 msgid "Rows"
26231 msgstr "Rows"
26233 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5
26234 msgid "Square Size / px"
26235 msgstr "Square Size / px"
26237 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
26238 msgid "Sentence case"
26239 msgstr "Sentence case"
26241 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1
26242 msgid "Hide lines behind the sphere"
26243 msgstr "Hide lines behind the sphere"
26245 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:2
26246 msgid "Lines of latitude"
26247 msgstr "Lines of latitude"
26249 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:3
26250 msgid "Lines of longitude"
26251 msgstr "Lines of longitude"
26253 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4
26254 msgid "Radius [px]"
26255 msgstr "Radius [px]"
26257 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6
26258 msgid "Rotation [deg]"
26259 msgstr "Rotation [deg]"
26261 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7
26262 msgid "Tilt [deg]"
26263 msgstr "Tilt [deg]"
26265 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8
26266 msgid "Wireframe Sphere"
26267 msgstr "Wireframe Sphere"
26269 #~ msgid "Refresh the icons"
26270 #~ msgstr "Refresh the icons"
26272 #~ msgid "How many digits to write after the decimal dot"
26273 #~ msgstr "How many digits to write after the decimal dot"
26275 #~ msgid "Color/opacity used for color spraying"
26276 #~ msgstr "Colour/opacity used for colour spraying"
26278 #~ msgid "Show node transformation handles"
26279 #~ msgstr "Show node transformation handles"
26281 #~ msgid "Show next path effect parameter for editing"
26282 #~ msgstr "Show next path effect parameter for editing"
26284 #, fuzzy
26285 #~ msgid "Select Font Family"
26286 #~ msgstr "Set font family"
26288 #, fuzzy
26289 #~ msgid "Select Font Size"
26290 #~ msgstr "Reflection line"
26292 #, fuzzy
26293 #~ msgid "Horizontal Text"
26294 #~ msgstr "Horizontal text"
26296 #, fuzzy
26297 #~ msgid "Vertical Text"
26298 #~ msgstr "Vertical text"
26300 #~ msgid ""
26301 #~ "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use "
26302 #~ "the default font instead."
26303 #~ msgstr ""
26304 #~ "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use "
26305 #~ "the default font instead."
26307 #~ msgid "Bold"
26308 #~ msgstr "Bold"
26310 #~ msgid "Italic"
26311 #~ msgstr "Italic"
26313 #~ msgid "Note: The file extension is appended automatically."
26314 #~ msgstr "Note: The file extension is appended automatically."
26316 #~ msgid "_Input Devices (new)..."
26317 #~ msgstr "_Input Devices (new)..."
26319 #~ msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
26320 #~ msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
26322 #~ msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
26323 #~ msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
26325 #~ msgid "Failed to execute child process (%s)"
26326 #~ msgstr "Failed to execute child process (%s)"
26328 #~ msgid "Invalid program name: %s"
26329 #~ msgstr "Invalid program name: %s"
26331 #~ msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
26332 #~ msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
26334 #~ msgid "Invalid string in environment: %s"
26335 #~ msgstr "Invalid string in environment: %s"
26337 #~ msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
26338 #~ msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
26340 #~ msgid "Invalid working directory: %s"
26341 #~ msgstr "Invalid working directory: %s"
26343 #~ msgid "Failed to execute helper program (%s)"
26344 #~ msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
26346 #~ msgid "_Write session file:"
26347 #~ msgstr "_Write session file:"
26349 #~ msgid "Shared SVG whiteboard tool."
26350 #~ msgstr "Shared SVG whiteboard tool."
26352 #~ msgid "Based on the Pedro XMPP client"
26353 #~ msgstr "Based on the Pedro XMPP client"
26355 #~ msgid "Select a location and filename"
26356 #~ msgstr "Select a location and filename"
26358 #~ msgid "Set filename"
26359 #~ msgstr "Set filename"
26361 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
26362 #~ msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
26364 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
26365 #~ msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
26367 #~ msgid "Accept invitation"
26368 #~ msgstr "Accept invitation"
26370 #~ msgid "Decline invitation"
26371 #~ msgstr "Decline invitation"
26373 #~ msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
26374 #~ msgstr "Inkboard session (%1 to %2)"
26376 #~ msgid "Length left"
26377 #~ msgstr "Length left"
26379 #~ msgid "Specifies the left end of the bisector"
26380 #~ msgstr "Specifies the left end of the bisector"
26382 #~ msgid "Length right"
26383 #~ msgstr "Length right"
26385 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
26386 #~ msgstr "Specifies the right end of the bisector"
26388 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
26389 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the bisector"
26391 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
26392 #~ msgstr "Adjust the \"right\" of the bisector"
26394 #~ msgid "Null"
26395 #~ msgstr "Null"
26397 #~ msgid "Intersect"
26398 #~ msgstr "Intersect"
26400 #~ msgid "Subtract A-B"
26401 #~ msgstr "Subtract A-B"
26403 #~ msgid "Identity A"
26404 #~ msgstr "Identity A"
26406 #~ msgid "Subtract B-A"
26407 #~ msgstr "Subtract B-A"
26409 #~ msgid "Identity B"
26410 #~ msgstr "Identity B"
26412 #~ msgid "2nd path"
26413 #~ msgstr "2nd path"
26415 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
26416 #~ msgstr "Path to which the original path will be boolop'ed."
26418 #~ msgid "Boolop type"
26419 #~ msgstr "Boolop type"
26421 #~ msgid "Determines which kind of boolop will be performed."
26422 #~ msgstr "Determines which kind of boolop will be performed."
26424 #~ msgid "Angle of the first copy"
26425 #~ msgstr "Angle of the first copy"
26427 #~ msgid "Rotation angle"
26428 #~ msgstr "Rotation angle"
26430 #~ msgid "Angle between two successive copies"
26431 #~ msgstr "Angle between two successive copies"
26433 #~ msgid "Number of copies"
26434 #~ msgstr "Number of copies"
26436 #~ msgid "Number of copies of the original path"
26437 #~ msgstr "Number of copies of the original path"
26439 #~ msgid "Origin"
26440 #~ msgstr "Origin"
26442 #~ msgid "Origin of the rotation"
26443 #~ msgstr "Origin of the rotation"
26445 #~ msgid "Adjust the starting angle"
26446 #~ msgstr "Adjust the starting angle"
26448 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
26449 #~ msgstr "Adjust the rotation angle"
26451 #~ msgid "Elliptic Pen"
26452 #~ msgstr "Elliptic Pen"
26454 #~ msgid "Thick-Thin strokes (fast)"
26455 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (fast)"
26457 #~ msgid "Thick-Thin strokes (slow)"
26458 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (slow)"
26460 #~ msgid "Sharp"
26461 #~ msgstr "Sharp"
26463 #~ msgid "Method"
26464 #~ msgstr "Method"
26466 #~ msgid "Choose pen type"
26467 #~ msgstr "Choose pen type"
26469 #, fuzzy
26470 #~ msgid "Pen width"
26471 #~ msgstr "Pen Width"
26473 #~ msgid "Maximal stroke width"
26474 #~ msgstr "Maximal stroke width"
26476 #~ msgid "Pen roundness"
26477 #~ msgstr "Pen roundness"
26479 #~ msgid "Min/Max width ratio"
26480 #~ msgstr "Min/Max width ratio"
26482 #~ msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)"
26483 #~ msgstr "direction of thickest strokes (opposite = thinnest)"
26485 #~ msgid "Choose start capping type"
26486 #~ msgstr "Choose start capping type"
26488 #~ msgid "Choose end capping type"
26489 #~ msgstr "Choose end capping type"
26491 #~ msgid "Grow for"
26492 #~ msgstr "Grow for"
26494 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's start"
26495 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its start"
26497 #~ msgid "Fade for"
26498 #~ msgstr "Fade for"
26500 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's end"
26501 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its end"
26503 #~ msgid "Round ends"
26504 #~ msgstr "Round ends"
26506 #, fuzzy
26507 #~ msgid "Strokes end with a round end"
26508 #~ msgstr "Pressed metal with a rolled edge"
26510 #, fuzzy
26511 #~ msgid "Capping"
26512 #~ msgstr "Lapping"
26514 #~ msgid "left capping"
26515 #~ msgstr "left capping"
26517 #~ msgid "Control handle 0"
26518 #~ msgstr "Control handle 0"
26520 #~ msgid "Control handle 1"
26521 #~ msgstr "Control handle 1"
26523 #~ msgid "Control handle 2"
26524 #~ msgstr "Control handle 2"
26526 #~ msgid "Control handle 3"
26527 #~ msgstr "Control handle 3"
26529 #~ msgid "Control handle 4"
26530 #~ msgstr "Control handle 4"
26532 #~ msgid "Control handle 5"
26533 #~ msgstr "Control handle 5"
26535 #~ msgid "Control handle 6"
26536 #~ msgstr "Control handle 6"
26538 #~ msgid "Control handle 7"
26539 #~ msgstr "Control handle 7"
26541 #~ msgid "Control handle 8"
26542 #~ msgstr "Control handle 8"
26544 #~ msgid "Control handle 9"
26545 #~ msgstr "Control handle 9"
26547 #~ msgid "Control handle 10"
26548 #~ msgstr "Control handle 10"
26550 #~ msgid "Control handle 11"
26551 #~ msgstr "Control handle 11"
26553 #~ msgid "Control handle 12"
26554 #~ msgstr "Control handle 12"
26556 #~ msgid "Control handle 13"
26557 #~ msgstr "Control handle 13"
26559 #~ msgid "Control handle 14"
26560 #~ msgstr "Control handle 14"
26562 #~ msgid "Control handle 15"
26563 #~ msgstr "Control handle 15"
26565 #~ msgid "End type"
26566 #~ msgstr "End type"
26568 #~ msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
26569 #~ msgstr "Determines on which side the line or line segment is infinite."
26571 #~ msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
26572 #~ msgstr "Check this to only keep the mirrored part of the path"
26574 #~ msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
26575 #~ msgstr "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
26577 #~ msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve"
26578 #~ msgstr "Handle to control the distance of the offset from the curve"
26580 #~ msgid "Adjust the offset"
26581 #~ msgstr "Adjust the offset"
26583 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
26584 #~ msgstr "Specifies the left end of the parallel"
26586 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
26587 #~ msgstr "Specifies the right end of the parallel"
26589 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
26590 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the parallel"
26592 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
26593 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the parallel"
26595 #~ msgid "Display unit"
26596 #~ msgstr "Display unit"
26598 #~ msgid "Print unit after path length"
26599 #~ msgstr "Print unit after path length"
26601 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
26602 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"left\" end"
26604 #~ msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
26605 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"right\" end"
26607 #~ msgid "Scale x"
26608 #~ msgstr "Scale x"
26610 #~ msgid "Scale factor in x direction"
26611 #~ msgstr "Scale factor in x direction"
26613 #~ msgid "Scale y"
26614 #~ msgstr "Scale y"
26616 #~ msgid "Scale factor in y direction"
26617 #~ msgstr "Scale factor in y direction"
26619 #~ msgid "Offset x"
26620 #~ msgstr "Offset x"
26622 #~ msgid "Offset in x direction"
26623 #~ msgstr "Offset in x direction"
26625 #~ msgid "Offset y"
26626 #~ msgstr "Offset y"
26628 #~ msgid "Offset in y direction"
26629 #~ msgstr "Offset in y direction"
26631 #~ msgid "Uses XY plane?"
26632 #~ msgstr "Uses XY plane?"
26634 #~ msgid ""
26635 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
26636 #~ "the right side"
26637 #~ msgstr ""
26638 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
26639 #~ "the right side"
26641 #~ msgid "Adjust the origin"
26642 #~ msgstr "Adjust the origin"
26644 #~ msgid "Iterations"
26645 #~ msgstr "Iterations"
26647 #~ msgid "recursivity"
26648 #~ msgstr "recursivity"
26650 #~ msgid "Float parameter"
26651 #~ msgstr "Float parameter"
26653 #~ msgid "just a real number like 1.4!"
26654 #~ msgstr "just a real number like 1.4!"
26656 #~ msgid "Additional angle between tangent and curve"
26657 #~ msgstr "Additional angle between tangent and curve"
26659 #~ msgid "Location along curve"
26660 #~ msgstr "Location along curve"
26662 #~ msgid ""
26663 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
26664 #~ "number-of-segments)"
26665 #~ msgstr ""
26666 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
26667 #~ "number-of-segments)"
26669 #~ msgid "Specifies the left end of the tangent"
26670 #~ msgstr "Specifies the left end of the tangent"
26672 #~ msgid "Specifies the right end of the tangent"
26673 #~ msgstr "Specifies the right end of the tangent"
26675 #~ msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
26676 #~ msgstr "Adjust the point of attachment of the tangent"
26678 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
26679 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the tangent"
26681 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
26682 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the tangent"
26684 #~ msgid "Stack step"
26685 #~ msgstr "Stack step"
26687 #~ msgid "point param"
26688 #~ msgstr "point param"
26690 #~ msgid "path param"
26691 #~ msgstr "path param"
26693 #~ msgid "Label"
26694 #~ msgstr "Label"
26696 #~ msgid "Text label attached to the path"
26697 #~ msgstr "Text label attached to the path"
26699 #~ msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
26700 #~ msgstr "Choose a construction tool from the toolbar."
26702 #, fuzzy
26703 #~ msgid "Transform Handles:"
26704 #~ msgstr "Transform gradients"
26706 #~ msgid "Session file"
26707 #~ msgstr "Session file"
26709 #~ msgid "Playback controls"
26710 #~ msgstr "Playback controls"
26712 #~ msgid "Message information"
26713 #~ msgstr "Message information"
26715 #~ msgid "Active session file:"
26716 #~ msgstr "Active session file:"
26718 #~ msgid "Delay (milliseconds):"
26719 #~ msgstr "Delay (milliseconds):"
26721 #~ msgid "Close file"
26722 #~ msgstr "Close file"
26724 #, fuzzy
26725 #~ msgid "Open new file"
26726 #~ msgstr "Open session file"
26728 #~ msgid "Set delay"
26729 #~ msgstr "Set delay"
26731 #~ msgid "Rewind"
26732 #~ msgstr "Rewind"
26734 #~ msgid "Go back one change"
26735 #~ msgstr "Go back one change"
26737 #~ msgid "Pause"
26738 #~ msgstr "Pause"
26740 #~ msgid "Go forward one change"
26741 #~ msgstr "Go forward one change"
26743 #, fuzzy
26744 #~ msgid "Play"
26745 #~ msgstr "Plastify"
26747 #~ msgid "Open session file"
26748 #~ msgstr "Open session file"
26750 #~ msgid "_Use SSL"
26751 #~ msgstr "_Use SSL"
26753 #~ msgid "_Register"
26754 #~ msgstr "_Register"
26756 #~ msgid "_Server:"
26757 #~ msgstr "_Server:"
26759 #~ msgid "_Username:"
26760 #~ msgstr "_Username:"
26762 #~ msgid "_Password:"
26763 #~ msgstr "_Password:"
26765 #~ msgid "P_ort:"
26766 #~ msgstr "P_ort:"
26768 #~ msgid "Connect"
26769 #~ msgstr "Connect"
26771 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
26772 #~ msgstr "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
26774 #~ msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
26775 #~ msgstr "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
26777 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
26778 #~ msgstr ""
26779 #~ "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
26781 #~ msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
26782 #~ msgstr "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
26784 #~ msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
26785 #~ msgstr ""
26786 #~ "SSL initialisation failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
26788 #~ msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
26789 #~ msgstr "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
26791 #~ msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
26792 #~ msgstr "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
26794 #~ msgid "Chatroom _name:"
26795 #~ msgstr "Chatroom _name:"
26797 #~ msgid "Chatroom _server:"
26798 #~ msgstr "Chatroom _server:"
26800 #~ msgid "Chatroom _password:"
26801 #~ msgstr "Chatroom _password:"
26803 #~ msgid "Chatroom _handle:"
26804 #~ msgstr "Chatroom _handle:"
26806 #~ msgid "Connect to chatroom"
26807 #~ msgstr "Connect to chatroom"
26809 #~ msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
26810 #~ msgstr "Synchronising with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
26812 #~ msgid "_User's Jabber ID:"
26813 #~ msgstr "_User's Jabber ID:"
26815 #~ msgid "_Invite user"
26816 #~ msgstr "_Invite user"
26818 #~ msgid "_Cancel"
26819 #~ msgstr "_Cancel"
26821 #~ msgid "Buddy List"
26822 #~ msgstr "Buddy List"
26824 #~ msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
26825 #~ msgstr "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
26827 #~ msgid "bounding box"
26828 #~ msgstr "bounding box"
26830 #~ msgid ""
26831 #~ "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
26832 #~ "+Alt</b>: move along handles"
26833 #~ msgstr ""
26834 #~ "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
26835 #~ "+Alt</b>: move along handles"
26837 #~ msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
26838 #~ msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
26840 #~ msgid ""
26841 #~ "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap "
26842 #~ "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
26843 #~ "handles"
26844 #~ msgstr ""
26845 #~ "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap "
26846 #~ "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
26847 #~ "handles"
26849 #~ msgid "Align nodes"
26850 #~ msgstr "Align nodes"
26852 #~ msgid "Distribute nodes"
26853 #~ msgstr "Distribute nodes"
26855 #~ msgid "Break path"
26856 #~ msgstr "Break path"
26858 #~ msgid "Close subpath"
26859 #~ msgstr "Close subpath"
26861 #~ msgid "Close subpath by segment"
26862 #~ msgstr "Close subpath by segment"
26864 #~ msgid "Join nodes by segment"
26865 #~ msgstr "Join nodes by segment"
26867 #~ msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
26868 #~ msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
26870 #~ msgid ""
26871 #~ "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
26872 #~ "segments."
26873 #~ msgstr ""
26874 #~ "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
26875 #~ "segments."
26877 #~ msgid "Cannot find path between nodes."
26878 #~ msgstr "Cannot find path between nodes."
26880 #~ msgid "Change segment type"
26881 #~ msgstr "Change segment type"
26883 #~ msgid ""
26884 #~ "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to "
26885 #~ "snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate "
26886 #~ "both handles"
26887 #~ msgstr ""
26888 #~ "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to "
26889 #~ "snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate "
26890 #~ "both handles"
26892 #~ msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
26893 #~ msgstr "Cannot scale nodes when all are at the same location."
26895 #~ msgid "Flip nodes"
26896 #~ msgstr "Flip nodes"
26898 #~ msgid ""
26899 #~ "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to "
26900 #~ "horizontal/vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
26901 #~ msgstr ""
26902 #~ "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to "
26903 #~ "horizontal/vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
26905 #~ msgid "end node"
26906 #~ msgstr "end node"
26908 #~ msgid "smooth"
26909 #~ msgstr "smooth"
26911 #~ msgid "auto"
26912 #~ msgstr "auto"
26914 #~ msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
26915 #~ msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
26917 #~ msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
26918 #~ msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
26920 #~ msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
26921 #~ msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
26923 #~ msgid ""
26924 #~ "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
26925 #~ "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
26926 #~ "rotate"
26927 #~ msgstr ""
26928 #~ "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
26929 #~ "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
26930 #~ "rotate"
26932 #~ msgid ""
26933 #~ "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
26934 #~ msgstr ""
26935 #~ "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
26937 #~ msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
26938 #~ msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
26940 #~ msgid ""
26941 #~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
26942 #~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
26943 #~ msgid_plural ""
26944 #~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
26945 #~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
26946 #~ msgstr[0] ""
26947 #~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
26948 #~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
26949 #~ msgstr[1] ""
26950 #~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
26951 #~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
26953 #~ msgid "Drag the handles of the object to modify it."
26954 #~ msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
26956 #~ msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
26957 #~ msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
26958 #~ msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
26959 #~ msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
26961 #~ msgid ""
26962 #~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %"
26963 #~ "s."
26964 #~ msgid_plural ""
26965 #~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. "
26966 #~ "%s."
26967 #~ msgstr[0] ""
26968 #~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %"
26969 #~ "s."
26970 #~ msgstr[1] ""
26971 #~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. "
26972 #~ "%s."
26974 #~ msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
26975 #~ msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
26976 #~ msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
26977 #~ msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
26979 #~ msgid "The selection has no applied clip path."
26980 #~ msgstr "The selection has no applied clip path."
26982 #~ msgid "The selection has no applied mask."
26983 #~ msgstr "The selection has no applied mask."
26985 #~ msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
26986 #~ msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
26987 #~ msgstr[0] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
26988 #~ msgstr[1] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
26990 #~ msgid ""
26991 #~ "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
26992 #~ "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on "
26993 #~ "an object to select."
26994 #~ msgstr ""
26995 #~ "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
26996 #~ "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on "
26997 #~ "an object to select."
26999 #~ msgid "Center objects horizontally"
27000 #~ msgstr "Centre objects horizontally"
27002 #~ msgid "<b>Format</b>"
27003 #~ msgstr "<b>Format</b>"
27005 #~ msgid "Path outline flash on mouse-over"
27006 #~ msgstr "Path outline flash on mouse-over"
27008 #~ msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
27009 #~ msgstr "Suppress path outline flash when one path selected"
27011 #~ msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
27012 #~ msgstr "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
27014 #~ msgid "P_age size:"
27015 #~ msgstr "P_age size:"
27017 #~ msgid "Page orientation:"
27018 #~ msgstr "Page orientation:"
27020 #~ msgid "_Instant Messaging..."
27021 #~ msgstr "_Instant Messaging..."
27023 #~ msgid "Jabber Instant Messaging Client"
27024 #~ msgstr "Jabber Instant Messaging Client"
27026 #~ msgid "Join endnodes"
27027 #~ msgstr "Join endnodes"
27029 #~ msgid "Edit mask path"
27030 #~ msgstr "Edit mask path"
27032 #~ msgid "Edit the mask of the object"
27033 #~ msgstr "Edit the mask of the object"
27035 #~ msgid "Error saving a temporary copy"
27036 #~ msgstr "Error saving a temporary copy"
27038 #~ msgid "Open Clip Art Login"
27039 #~ msgstr "Open Clip Art Login"
27041 #~ msgid ""
27042 #~ "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
27043 #~ "password are correct, if the server has support for webdav and verify if "
27044 #~ "you didn't forget to choose a license."
27045 #~ msgstr ""
27046 #~ "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
27047 #~ "password are correct, if the server has support for webdav and verify if "
27048 #~ "you didn't forget to choose a license."
27050 #~ msgid "Document exported..."
27051 #~ msgstr "Document exported..."
27053 #~ msgid "Autosave"
27054 #~ msgstr "Autosave"
27056 #~ msgid "File"
27057 #~ msgstr "File"
27059 #~ msgid "Username:"
27060 #~ msgstr "Username:"
27062 #~ msgid "Password:"
27063 #~ msgstr "Password:"
27065 #~ msgid "Export To Open Clip Art Library"
27066 #~ msgstr "Export To Open Clip Art Library"
27068 #~ msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
27069 #~ msgstr "Export this document to Open Clip Art Library"
27071 #~ msgid "Light x-Position"
27072 #~ msgstr "Light x-Position"
27074 #~ msgid "Light y-Position"
27075 #~ msgstr "Light y-Position"
27077 #~ msgid "Light z-Position"
27078 #~ msgstr "Light z-Position"
27080 #~ msgid "Line Thickness / px"
27081 #~ msgstr "Line Thickness / px"
27083 #~ msgid "Scaling Factor"
27084 #~ msgstr "Scaling Factor"
27086 #, fuzzy
27087 #~ msgid "polyhedron|Show:"
27088 #~ msgstr "3D Polyhedron"
27090 #, fuzzy
27091 #~ msgid "restack|Bottom"
27092 #~ msgstr "Bottom"
27094 #, fuzzy
27095 #~ msgid "restack|Left"
27096 #~ msgstr "Restack"
27098 #, fuzzy
27099 #~ msgid "restack|Middle"
27100 #~ msgstr "Middle"
27102 #, fuzzy
27103 #~ msgid "restack|Right"
27104 #~ msgstr "Restack"
27106 #, fuzzy
27107 #~ msgid "restack|Top"
27108 #~ msgstr "Restack"
27110 #~ msgid "The second path must be exactly four nodes long."
27111 #~ msgstr "The second path must be exactly four nodes long."
27113 #, fuzzy
27114 #~ msgid "Gelatine"
27115 #~ msgstr "Relation"
27117 #, fuzzy
27118 #~ msgid "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency"
27119 #~ msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
27121 #, fuzzy
27122 #~ msgid ""
27123 #~ "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
27124 #~ msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
27126 #, fuzzy
27127 #~ msgid "Repaint"
27128 #~ msgstr "Repeat:"
27130 #, fuzzy
27131 #~ msgid "Punch hole"
27132 #~ msgstr "Push mode"
27134 #~ msgid "Burnt edges"
27135 #~ msgstr "Burnt edges"
27137 #~ msgid "Interruption width"
27138 #~ msgstr "Interruption width"
27140 #~ msgid "add stroke width to interruption size"
27141 #~ msgstr "add stroke width to interruption size"
27143 #~ msgid "add other's stroke width to interruption size"
27144 #~ msgstr "add other's stroke width to interruption size"
27146 #~ msgid "AI 8.0 Output"
27147 #~ msgstr "AI 8.0 Output"
27149 #~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
27150 #~ msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
27152 #~ msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
27153 #~ msgstr "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
27155 #~ msgid "EPSI Output"
27156 #~ msgstr "EPSI Output"
27158 #~ msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
27159 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
27161 #~ msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
27162 #~ msgstr "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
27164 #~ msgid "Highly flexible specular bump"
27165 #~ msgstr "Highly flexible specular bump"
27167 #~ msgid "Glossy jelly"
27168 #~ msgstr "Glossy jelly"
27170 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering"
27171 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering"
27173 #~ msgid "Glossy jelly, backlit"
27174 #~ msgstr "Glossy jelly, backlit"
27176 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
27177 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
27179 #~ msgid "HSL bubbles"
27180 #~ msgstr "HSL bubbles"
27182 #~ msgid ""
27183 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
27184 #~ "luminance"
27185 #~ msgstr ""
27186 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on colour hue saturation and "
27187 #~ "luminance"
27189 #~ msgid "Bright and glowing metal texture"
27190 #~ msgstr "Bright and glowing metal texture"
27192 #~ msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
27193 #~ msgstr "Gives the flood colour to the dark parts of the image"
27195 #~ msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
27196 #~ msgstr "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
27198 #~ msgid ""
27199 #~ "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
27200 #~ "transparency depending filters"
27201 #~ msgstr ""
27202 #~ "Same as HSL bumps but with an alpha added for combination with "
27203 #~ "transparency depending filters"
27205 #, fuzzy
27206 #~ msgid "HSL bubbles, alpha"
27207 #~ msgstr "HSL Bubbles, alpha"
27209 #~ msgid "HSL Bumps, diffuse"
27210 #~ msgstr "HSL Bumps, diffuse"
27212 #, fuzzy
27213 #~ msgid "HSL bubbles, diffuse"
27214 #~ msgstr "HSL Bubbles, diffuse"
27216 #, fuzzy
27217 #~ msgid "HSL bubbles, transparent"
27218 #~ msgstr "HSL Bumps, transparent"
27220 #, fuzzy
27221 #~ msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
27222 #~ msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
27224 #, fuzzy
27225 #~ msgid "Thick paint, glossy"
27226 #~ msgstr "Rough and glossy"
27228 #~ msgid "Export area is whole canvas"
27229 #~ msgstr "Export area is whole canvas"
27231 #~ msgid "Export drawing, not page"
27232 #~ msgstr "Export drawing, not page"
27234 #~ msgid "Export canvas"
27235 #~ msgstr "Export canvas"
27237 #, fuzzy
27238 #~ msgid "Open files saved for plotters"
27239 #~ msgstr "Open files saved with XFIG"
27241 #~ msgid "Pixel smear, glossy"
27242 #~ msgstr "Pixel smear, glossy"
27244 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
27245 #~ msgstr "Glossy painting effect for bitmaps"
27247 #~ msgid "Melt and glow"
27248 #~ msgstr "Melt and glow"
27250 #~ msgid "Badge"
27251 #~ msgstr "Badge"
27253 #~ msgid "Metal or plastic badge bevel"
27254 #~ msgstr "Metal or plastic badge bevel"
27256 #~ msgid "Ghost outline"
27257 #~ msgstr "Ghost outline"
27259 #~ msgid "Soft bump"
27260 #~ msgstr "Soft bump"
27262 #~ msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
27263 #~ msgstr "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
27265 #~ msgid "Masking tools"
27266 #~ msgstr "Masking tools"
27268 #~ msgid "Burnt paper edges texture"
27269 #~ msgstr "Burnt paper edges texture"
27271 #~ msgid "Enhance outline and glows inside and outside"
27272 #~ msgstr "Enhance outline and glows inside and outside"
27274 #~ msgid "Flow inside"
27275 #~ msgstr "Flow inside"
27277 #~ msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
27278 #~ msgstr "Adds a film grain noise to images and objects"
27280 #~ msgid "Lead pencil"
27281 #~ msgstr "Lead pencil"
27283 #~ msgid "All Image Files"
27284 #~ msgstr "All Image Files"
27286 #~ msgid "Target"
27287 #~ msgstr "Target"
27289 #~ msgid "Seed"
27290 #~ msgstr "Seed"
27292 #~ msgid "Path:"
27293 #~ msgstr "Path:"
27295 #~ msgid "draw-geometry-inactive"
27296 #~ msgstr "draw-geometry-inactive"
27298 #~ msgid "Organization"
27299 #~ msgstr "Organisation"
27301 #, fuzzy
27302 #~ msgid "Comics rounded"
27303 #~ msgstr "not rounded"
27305 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
27306 #~ msgstr "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
27308 #, fuzzy
27309 #~ msgid "Deactivate knotholder?"
27310 #~ msgstr "Deactivated"
27312 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
27313 #~ msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
27315 #, fuzzy
27316 #~ msgid "Unicode"
27317 #~ msgstr "Unloaded"
27319 #, fuzzy
27320 #~ msgid "gradient level"
27321 #~ msgstr "No gradient selected"
27323 #, fuzzy
27324 #~ msgid "Render object in black and white"
27325 #~ msgstr "Only black and white"
27327 #, fuzzy
27328 #~ msgid "Specular bump"
27329 #~ msgstr "Specular Exponent"
27331 #, fuzzy
27332 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
27333 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
27335 #, fuzzy
27336 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
27337 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
27339 #, fuzzy
27340 #~ msgid "Kilt"
27341 #~ msgstr "Tilt"
27343 #, fuzzy
27344 #~ msgid "Bump for bitmaps"
27345 #~ msgstr "Bitmap"
27347 #, fuzzy
27348 #~ msgid "Diffuse light bump"
27349 #~ msgstr "Diffuse Lighting"
27351 #~ msgid "Biggest item"
27352 #~ msgstr "Biggest item"
27354 #~ msgid "Smallest item"
27355 #~ msgstr "Smallest item"
27357 #~ msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
27358 #~ msgstr "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
27360 #~ msgid "Median Filter"
27361 #~ msgstr "Median Filter"
27363 #, fuzzy
27364 #~ msgid "el Greek"
27365 #~ msgstr "Green"
27367 #~ msgid "Commands bar icon size"
27368 #~ msgstr "Commands bar icon size"
27370 #, fuzzy
27371 #~ msgid "Snap nodes"
27372 #~ msgstr "Snap to n_odes"
27374 #, fuzzy
27375 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
27376 #~ msgstr "<b>Snapping to intersections of</b>"
27378 #~ msgid "Embed All Images"
27379 #~ msgstr "Embed All Images"
27381 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
27382 #~ msgstr "Major Y Division Spacing"
27384 #~ msgid "Subsubdivs. per X Subdiv."
27385 #~ msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
27387 #~ msgid "Convolve"
27388 #~ msgstr "Convolve"
27390 #~ msgid "Kernel Array"
27391 #~ msgstr "Kernel Array"
27393 #~ msgid "Apply Convolve Effect"
27394 #~ msgstr "Apply Convolve Effect"
27396 #~ msgid "Modulate"
27397 #~ msgstr "Modulate"
27399 #~ msgid "Cairo PDF Output"
27400 #~ msgstr "Cairo PDF Output"
27402 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
27403 #~ msgstr "PDF via Cairo (*.pdf)"
27405 #~ msgid "PDF File"
27406 #~ msgstr "PDF File"
27408 #~ msgid "Cairo PS Output"
27409 #~ msgstr "Cairo PS Output"
27411 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
27412 #~ msgstr "PostScript via Cairo (*.ps)"
27414 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
27415 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Output"
27417 #~ msgid "Make bounding box around full page"
27418 #~ msgstr "Make bounding box around full page"
27420 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
27421 #~ msgstr "Embed fonts (Type 1 only)"
27423 #~ msgid "I'm not sure what this word means"
27424 #~ msgstr "I'm not sure what this word means"
27426 #~ msgid "Not sure, nobody tell me these things"
27427 #~ msgstr "Not sure, nobody tells me these things"
27429 #~ msgid "Yes, more descriptions"
27430 #~ msgstr "Yes, more descriptions"
27432 #~ msgid "Crystal"
27433 #~ msgstr "Crystal"
27435 #~ msgid "Artist, insert data here"
27436 #~ msgstr "Artist, insert data here"
27438 #~ msgid "Artist text"
27439 #~ msgstr "Artist text"
27441 #~ msgid "Amount of Blur"
27442 #~ msgstr "Amount of Blur"
27444 #~ msgid "I hate text"
27445 #~ msgstr "I hate text"
27447 #~ msgid "Emboss effect"
27448 #~ msgstr "Emboss effect"
27450 #~ msgid "Artist on fire"
27451 #~ msgstr "Artist on fire"
27453 #~ msgid "Artist Text"
27454 #~ msgstr "Artist Text"
27456 #~ msgid "Jelly Bean"
27457 #~ msgstr "Jelly Bean"
27459 #~ msgid "Mmmm, yummy."
27460 #~ msgstr "Mmmm, yummy."
27462 #~ msgid "It's a puzzle, no hints"
27463 #~ msgstr "It's a puzzle, no hints"
27465 #~ msgid "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
27466 #~ msgstr "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
27468 #~ msgid "Metal"
27469 #~ msgstr "Metal"
27471 #~ msgid "Iron Man vector objects"
27472 #~ msgstr "Iron Man vector objects"
27474 #~ msgid "Hmm, fast vectors"
27475 #~ msgstr "Hmm, fast vectors"
27477 #~ msgid "Ooops!  Slippery!"
27478 #~ msgstr "Ooops!  Slippery!"
27480 #~ msgid "PatternedGlass"
27481 #~ msgstr "PatternedGlass"
27483 #~ msgid "Doesn't work, bug"
27484 #~ msgstr "Doesn't work, bug"
27486 #~ msgid "You're 80% water"
27487 #~ msgstr "You're 80% water"
27489 #~ msgid "Like Brad Pitt's stubble"
27490 #~ msgstr "Like Brad Pitt's stubble"
27492 #~ msgid "Use this to forge your passport"
27493 #~ msgstr "Use this to forge your passport"
27495 #~ msgid "Turn all the colors to be sepia tones"
27496 #~ msgstr "Turn all the colours to be sepia tones"
27498 #~ msgid "Snow"
27499 #~ msgstr "Snow"
27501 #~ msgid "When the weather outside is frightening..."
27502 #~ msgstr "When the weather outside is frightening..."
27504 #~ msgid "You look cute with speckles"
27505 #~ msgstr "You look cute with speckles"
27507 #~ msgid "Zebra Stripes"
27508 #~ msgstr "Zebra Stripes"
27510 #~ msgid "Paint your object with zebra stripes"
27511 #~ msgstr "Paint your object with zebra stripes"
27513 #~ msgid "Print Destination"
27514 #~ msgstr "Print Destination"
27516 #~ msgid "Print properties"
27517 #~ msgstr "Print properties"
27519 #~ msgid ""
27520 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
27521 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
27522 #~ msgstr ""
27523 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
27524 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
27526 #~ msgid ""
27527 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
27528 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
27529 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
27530 #~ msgstr ""
27531 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
27532 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
27533 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
27535 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
27536 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
27538 #~ msgid "Print destination"
27539 #~ msgstr "Print destination"
27541 #~ msgid ""
27542 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
27543 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
27544 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
27545 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
27546 #~ msgstr ""
27547 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
27548 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
27549 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
27550 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
27552 #~ msgid "PDF Print"
27553 #~ msgstr "PDF Print"
27555 #~ msgid "Print using PostScript operators"
27556 #~ msgstr "Print using PostScript operators"
27558 #~ msgid ""
27559 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
27560 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
27561 #~ "patterns will be lost."
27562 #~ msgstr ""
27563 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
27564 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
27565 #~ "patterns will be lost."
27567 #~ msgid "Postscript Print"
27568 #~ msgstr "Postscript Print"
27570 #~ msgid "Postscript Output"
27571 #~ msgstr "Postscript Output"
27573 #~ msgid ""
27574 #~ "Cannot create file %s.\n"
27575 #~ "%s"
27576 #~ msgstr ""
27577 #~ "Cannot create file %s.\n"
27578 #~ "%s"
27580 #~ msgid ""
27581 #~ "Cannot write file %s.\n"
27582 #~ "%s"
27583 #~ msgstr ""
27584 #~ "Cannot write file %s.\n"
27585 #~ "%s"
27587 #~ msgid ""
27588 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
27589 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
27590 #~ msgstr ""
27591 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
27592 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
27594 #~ msgid ""
27595 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
27596 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
27597 #~ "%s"
27598 #~ msgstr ""
27599 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
27600 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
27601 #~ "%s"
27603 #~ msgid ""
27604 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
27605 #~ "%s"
27606 #~ msgstr ""
27607 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
27608 #~ "%s"
27610 #~ msgid ""
27611 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
27612 #~ "New menus will not be saved."
27613 #~ msgstr ""
27614 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
27615 #~ "New menus will not be saved."
27617 #~ msgid "Mirror reflection"
27618 #~ msgstr "Mirror reflection"
27620 #~ msgid "Gap width"
27621 #~ msgstr "Gap width"
27623 #~ msgid "The width of the gap in the path where it self-intersects"
27624 #~ msgstr "The width of the gap in the path where it self-intersects"
27626 #~ msgid "Tadah"
27627 #~ msgstr "Tadah"
27629 #~ msgid "Lala"
27630 #~ msgstr "Lala"
27632 #~ msgid "Lolo"
27633 #~ msgstr "Lolo"
27635 #~ msgid "Last gen. segment"
27636 #~ msgstr "Last gen. segment"
27638 #~ msgid "Reference"
27639 #~ msgstr "Reference"
27641 #~ msgid ""
27642 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
27643 #~ "segment"
27644 #~ msgstr ""
27645 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
27646 #~ "segment"
27648 #~ msgid "Change LPE point parameter"
27649 #~ msgstr "Change LPE point parameter"
27651 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
27652 #~ msgstr "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
27654 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
27655 #~ msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
27657 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
27658 #~ msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
27660 #~ msgid "Fit page to selection"
27661 #~ msgstr "Fit page to selection"
27663 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
27664 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
27665 #~ msgstr[0] "<b>Pushing %d</b> selected object"
27666 #~ msgstr[1] "<b>Pushing %d</b> selected objects"
27668 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
27669 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
27670 #~ msgstr[0] "<b>Shrinking %d</b> selected object"
27671 #~ msgstr[1] "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
27673 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
27674 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
27675 #~ msgstr[0] "<b>Growing %d</b> selected object"
27676 #~ msgstr[1] "<b>Growing %d</b> selected objects"
27678 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
27679 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
27680 #~ msgstr[0] "<b>Attracting %d</b> selected object"
27681 #~ msgstr[1] "<b>Attracting %d</b> selected objects"
27683 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
27684 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
27685 #~ msgstr[0] "<b>Repelling %d</b> selected object"
27686 #~ msgstr[1] "<b>Repelling %d</b> selected objects"
27688 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
27689 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
27690 #~ msgstr[0] "<b>Roughening %d</b> selected object"
27691 #~ msgstr[1] "<b>Roughening %d</b> selected objects"
27693 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
27694 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
27695 #~ msgstr[0] "<b>Painting %d</b> selected object"
27696 #~ msgstr[1] "<b>Painting %d</b> selected objects"
27698 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
27699 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
27700 #~ msgstr[0] "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
27701 #~ msgstr[1] "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
27703 #~ msgid "Repel tweak"
27704 #~ msgstr "Repel tweak"
27706 #~ msgid ""
27707 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
27708 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
27709 #~ msgstr ""
27710 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
27711 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
27713 #~ msgid "_Nodes"
27714 #~ msgstr "_Nodes"
27716 #~ msgid ""
27717 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
27718 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
27719 #~ "paths and to other nodes"
27720 #~ msgstr ""
27721 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
27722 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
27723 #~ "paths and to other nodes"
27725 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
27726 #~ msgstr "Snap nodes to object paths"
27728 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
27729 #~ msgstr "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
27731 #~ msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
27732 #~ msgstr "Consider the rotation centre of an object when snapping"
27734 #~ msgid "_Grid with guides"
27735 #~ msgstr "_Grid with guides"
27737 #~ msgid ""
27738 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
27739 #~ "see the previous tab)"
27740 #~ msgstr ""
27741 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
27742 #~ "see the previous tab)"
27744 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
27745 #~ msgstr "<b>Snapping</b>"
27747 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
27748 #~ msgstr "<b>What snaps</b>"
27750 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
27751 #~ msgstr "<b>Special points to consider</b>"
27753 #~ msgid "Export"
27754 #~ msgstr "Export"
27756 #~ msgid ""
27757 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
27758 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
27759 #~ msgstr ""
27760 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
27761 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
27763 #~ msgid "Grid units"
27764 #~ msgstr "Grid units"
27766 #~ msgid "Origin Y"
27767 #~ msgstr "Origin Y"
27769 #~ msgid "Spacing X"
27770 #~ msgstr "Spacing X"
27772 #~ msgid "Spacing Y"
27773 #~ msgstr "Spacing Y"
27775 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
27776 #~ msgstr "Selects the colour used for major (highlighted) grid lines."
27778 #~ msgid "Major grid line every"
27779 #~ msgstr "Major grid line every"
27781 #~ msgid "Angle X"
27782 #~ msgstr "Angle X"
27784 #~ msgid "Angle Z"
27785 #~ msgstr "Angle Z"
27787 #~ msgid "XML looks"
27788 #~ msgstr "XML looks"
27790 #~ msgid "Inline the XML attributes"
27791 #~ msgstr "Inline the XML attributes"
27793 #~ msgid "The number of digits to use behind the comma."
27794 #~ msgstr "The number of digits to use behind the comma."
27796 #~ msgid "Enable auto-save of document"
27797 #~ msgstr "Enable auto-save of document"
27799 #~ msgid ""
27800 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
27801 #~ "number of allowed files"
27802 #~ msgstr ""
27803 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
27804 #~ "number of allowed files"
27806 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
27807 #~ msgstr "<b>Mode:</b>"
27809 #~ msgid "Regular Bézier mode"
27810 #~ msgstr "Regular Bézier mode"
27812 #~ msgid "Spiro splines mode"
27813 #~ msgstr "Spiro splines mode"
27815 #~ msgid "Grow (outset) parts of paths"
27816 #~ msgstr "Grow (outset) parts of paths"
27818 #~ msgid "Repel mode"
27819 #~ msgstr "Repel mode"
27821 #~ msgid "Repel parts of paths from cursor"
27822 #~ msgstr "Repel parts of paths from cursor"
27824 #~ msgid "Change calligraphic profile"
27825 #~ msgstr "Change calligraphic profile"
27827 #~ msgid "Save current settings as new profile"
27828 #~ msgstr "Save current settings as new profile"
27830 #~ msgid ""
27831 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
27832 #~ "sourceforge.net/"
27833 #~ msgstr ""
27834 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
27835 #~ "sourceforge.net/"
27837 #~ msgid "Generate Template"
27838 #~ msgstr "Generate Template"
27840 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
27841 #~ msgstr "Report Normal Vector Information"
27843 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
27844 #~ msgstr "Postscript (*.ps)"
27846 #~ msgid ""
27847 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
27848 #~ msgstr ""
27849 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
27851 #~ msgid "Bend Path"
27852 #~ msgstr "Bend Path"
27854 #~ msgid "Stroke path"
27855 #~ msgstr "Stroke path"
27857 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
27858 #~ msgstr "Space between copies of the pattern"
27860 #~ msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
27861 #~ msgstr "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
27863 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
27864 #~ msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
27866 #~ msgid ""
27867 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
27868 #~ msgstr ""
27869 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
27871 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
27872 #~ msgstr "Nothing in the clipboard."
27874 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
27875 #~ msgstr "Nothing on the style clipboard."
27877 #~ msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
27878 #~ msgstr "Clipboard does not contain a live path effect."
27880 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
27881 #~ msgstr "<b>Snapping to special nodes</b>"
27883 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
27884 #~ msgstr "Dialogs stay on top (experimental!)"
27886 #~ msgid ""
27887 #~ "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
27888 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
27889 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
27890 #~ msgstr ""
27891 #~ "Whether dialogues should stay on top of document windows. Read the "
27892 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
27893 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
27895 #~ msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
27896 #~ msgstr "Make the commands toolbar icons smaller"
27898 #~ msgid ""
27899 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
27900 #~ "restart)"
27901 #~ msgstr ""
27902 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
27903 #~ "restart)"
27905 #~ msgid "_Apply"
27906 #~ msgstr "_Apply"
27908 #, fuzzy
27909 #~ msgid "Square"
27910 #~ msgstr "Square cap"
27912 #~ msgid "Delete Segment"
27913 #~ msgstr "Delete Segment"
27915 #~ msgid "Node Break"
27916 #~ msgstr "Node Break"
27918 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
27919 #~ msgstr "Reset all parameters to defaults"
27921 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
27922 #~ msgstr "Interpolate style (experimental)"
27924 #~ msgid "Developer Examples"
27925 #~ msgstr "Developer Examples"
27927 #~ msgid "RadioButton example"
27928 #~ msgstr "RadioButton example"
27930 #~ msgid "Select option: "
27931 #~ msgstr "Select option: "
27933 #~ msgid "Select second option: "
27934 #~ msgstr "Select second option: "
27936 #~ msgid "Random Point"
27937 #~ msgstr "Random Point"
27939 #~ msgid "medium"
27940 #~ msgstr "medium"
27942 #~ msgid "X Channel"
27943 #~ msgstr "X Channel"
27945 #~ msgid "Y Channel"
27946 #~ msgstr "Y Channel"
27948 #~ msgid "Stitch Tiles"
27949 #~ msgstr "Stitch Tiles"
27951 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
27952 #~ msgstr "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
27954 #~ msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
27955 #~ msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
27956 #~ msgstr[0] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
27957 #~ msgstr[1] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
27959 #~ msgid "Search Tag"
27960 #~ msgstr "Search Tag"
27962 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
27963 #~ msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
27965 #, fuzzy
27966 #~ msgid "Degrees:"
27967 #~ msgstr "degrees"
27969 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
27970 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
27972 #, fuzzy
27973 #~ msgid "Start point jitter"
27974 #~ msgstr "Saturation"
27976 #, fuzzy
27977 #~ msgid "Slope"
27978 #~ msgstr "Envelope"
27980 #, fuzzy
27981 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
27982 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
27984 #, fuzzy
27985 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
27986 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
27988 #, fuzzy
27989 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
27990 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
27992 #, fuzzy
27993 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
27994 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
27996 #, fuzzy
27997 #~ msgid "Date:"
27998 #~ msgstr "Date"
28000 #, fuzzy
28001 #~ msgid "Creator:"
28002 #~ msgstr "Creator"
28004 #, fuzzy
28005 #~ msgid "Publisher:"
28006 #~ msgstr "Publisher"
28008 #, fuzzy
28009 #~ msgid "Identifier:"
28010 #~ msgstr "Identifier"
28012 #, fuzzy
28013 #~ msgid "Source:"
28014 #~ msgstr "Source"
28016 #, fuzzy
28017 #~ msgid "Subject:"
28018 #~ msgstr "Object"
28020 #, fuzzy
28021 #~ msgid "Coverage:"
28022 #~ msgstr "Coverage"
28024 #, fuzzy
28025 #~ msgid "Contributor:"
28026 #~ msgstr "Contributors"
28028 #, fuzzy
28029 #~ msgid "Default Metadata"
28030 #~ msgstr "Metadata"
28032 #, fuzzy
28033 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
28034 #~ msgstr "CC Attribution"
28036 #, fuzzy
28037 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
28038 #~ msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
28040 #, fuzzy
28041 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
28042 #~ msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
28044 #, fuzzy
28045 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
28046 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
28048 #, fuzzy
28049 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
28050 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
28052 #, fuzzy
28053 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
28054 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
28056 #, fuzzy
28057 #~ msgid "Free Art License"
28058 #~ msgstr "Open new file"
28060 #, fuzzy
28061 #~ msgid "Angle Y"
28062 #~ msgstr "Angle X:"
28064 #~ msgid "%s at %s"
28065 #~ msgstr "%s at %s"
28067 #~ msgid "Move by:"
28068 #~ msgstr "Move by:"
28070 #~ msgid "Move to:"
28071 #~ msgstr "Move to:"
28073 #~ msgid "Moving %s %s"
28074 #~ msgstr "Moving %s %s"
28076 #~ msgid "Change layer opacity"
28077 #~ msgstr "Change layer opacity"
28079 #~ msgid "Opacity, %:"
28080 #~ msgstr "Opacity, %:"
28082 #, fuzzy
28083 #~ msgid "Pattern along path"
28084 #~ msgstr "Pattern along Path"
28086 #, fuzzy
28087 #~ msgid "unknown error"
28088 #~ msgstr "Unknown"
28090 #, fuzzy
28091 #~ msgid "Print Preview not available"
28092 #~ msgstr "Print Previe_w"
28094 #, fuzzy
28095 #~ msgid "Snap details"
28096 #~ msgstr "Snap to object _paths"
28098 #, fuzzy
28099 #~ msgid ""
28100 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
28101 #~ msgstr ""
28102 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
28103 #~ "distance"
28105 #, fuzzy
28106 #~ msgid "Gridtype"
28107 #~ msgstr "Grid type:"
28109 #~ msgid "Print _Direct"
28110 #~ msgstr "Print _Direct"
28112 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
28113 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
28115 #, fuzzy
28116 #~ msgid "Gradients"
28117 #~ msgstr "Gradient"
28119 #~ msgid "Vertical kerning"
28120 #~ msgstr "Vertical kerning"