Code

Major simplification of 3D box code.
[inkscape.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation for Inkscape.
2 # Copyright (C) 2000-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>, 2007-2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-10-15 12:45+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-10-15 21:42+0100\n"
12 "Last-Translator: Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 msgid "Inkscape"
25 msgstr "Inkscape"
27 #: ../inkscape.desktop.in.h:3
28 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
29 msgstr "Inkscape Vector Graphics Editor"
31 #: ../inkscape.desktop.in.h:4
32 msgid "Vector Graphics Editor"
33 msgstr "Vector Graphics Editor"
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
36 msgid "Matte jelly"
37 msgstr "Matte jelly"
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
42 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
43 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
44 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
45 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
46 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
47 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
48 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
49 msgid "ABCs"
50 msgstr "ABCs"
52 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
53 msgid "Bulging, matte jelly covering"
54 msgstr "Bulging, matte jelly covering"
56 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
57 msgid "Smart jelly"
58 msgstr "Smart jelly"
60 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
61 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
62 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
63 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
64 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
65 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
66 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
67 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
68 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
69 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
70 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
71 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
72 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
73 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
74 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
75 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
76 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
77 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
78 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
79 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
80 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
81 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
82 msgid "Bevels"
83 msgstr "Bevels"
85 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
86 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
87 msgstr "Same as Matte jelly but with more controls"
89 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
90 msgid "Metal casting"
91 msgstr "Metal casting"
93 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
94 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
95 msgstr "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
97 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
98 msgid "Motion blur, horizontal"
99 msgstr "Motion blur, horizontal"
101 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
102 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
103 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
104 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
105 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
106 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
107 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
108 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
109 msgid "Blurs"
110 msgstr "Blurs"
112 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
113 msgid "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary force"
114 msgstr "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary force"
116 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
117 msgid "Motion blur, vertical"
118 msgstr "Motion blur, vertical"
120 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
121 msgid "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary force"
122 msgstr "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary force"
124 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
125 msgid "Apparition"
126 msgstr "Apparition"
128 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
129 msgid "Edges are partly feathered out"
130 msgstr "Edges are partly feathered out"
132 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
133 msgid "Cutout"
134 msgstr "Cutout"
136 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
137 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
138 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
139 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
140 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
141 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
142 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
143 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
144 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
145 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
146 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
147 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
148 msgid "Shadows and Glows"
149 msgstr "Shadows and Glows"
151 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
152 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
153 msgstr "Drop shadow under the cut-out of the shape"
155 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
156 msgid "Jigsaw piece"
157 msgstr "Jigsaw piece"
159 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
160 msgid "Low, sharp bevel"
161 msgstr "Low, sharp bevel"
163 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
164 msgid "Roughen"
165 msgstr "Roughen"
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
168 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
169 msgstr "Small-scale roughening to edges and content"
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
172 msgid "Rubber stamp"
173 msgstr "Rubber stamp"
175 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
176 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
177 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
178 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
179 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
180 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
181 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
182 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
183 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
184 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
185 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
186 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
187 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
188 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
189 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
190 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
191 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
192 msgid "Overlays"
193 msgstr "Overlays"
195 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
196 msgid "Random whiteouts inside"
197 msgstr "Random whiteouts inside"
199 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
200 msgid "Ink bleed"
201 msgstr "Ink bleed"
203 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
204 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
205 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
206 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
207 msgid "Protrusions"
208 msgstr "Protrusions"
210 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
211 msgid "Inky splotches underneath the object"
212 msgstr "Inky splotches underneath the object"
214 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
215 msgid "Fire"
216 msgstr "Fire"
218 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
219 msgid "Edges of object are on fire"
220 msgstr "Edges of object are on fire"
222 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
223 msgid "Bloom"
224 msgstr "Bloom"
226 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
227 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
228 msgstr "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
230 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
231 msgid "Ridged border"
232 msgstr "Ridged border"
234 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
235 msgid "Ridged border with inner bevel"
236 msgstr "Ridged border with inner bevel"
238 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
239 msgid "Ripple"
240 msgstr "Ripple"
242 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
243 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
244 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
245 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
246 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
247 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
248 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
250 msgid "Distort"
251 msgstr "Distort"
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
254 msgid "Horizontal rippling of edges"
255 msgstr "Horizontal rippling of edges"
257 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
258 msgid "Speckle"
259 msgstr "Speckle"
261 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
262 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
263 msgstr "Fill object with sparse translucent specks"
265 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
266 msgid "Oil slick"
267 msgstr "Oil slick"
269 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
270 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
271 msgstr "Rainbow-coloured semitransparent oily splotches"
273 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
274 msgid "Frost"
275 msgstr "Frost"
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
278 msgid "Flake-like white splotches"
279 msgstr "Flake-like white splotches"
281 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
282 msgid "Leopard fur"
283 msgstr "Leopard fur"
285 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
287 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
288 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
289 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
290 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
291 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
292 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
293 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
294 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
295 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
296 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
297 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
298 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
299 msgid "Materials"
300 msgstr "Materials"
302 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
303 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
304 msgstr "Leopard spots (loses object's own colour)"
306 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
307 msgid "Zebra"
308 msgstr "Zebra"
310 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
311 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
312 msgstr "Irregular vertical dark stripes (loses object's own colour)"
314 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
315 msgid "Clouds"
316 msgstr "Clouds"
318 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
319 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
320 msgstr "Airy, fluffy, sparse white clouds"
322 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
323 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
324 msgid "Sharpen"
325 msgstr "Sharpen"
327 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
328 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
329 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
330 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
331 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
332 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
333 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
334 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
335 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
336 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
337 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
338 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
339 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
340 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
341 msgid "Image effects"
342 msgstr "Image effects"
344 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
345 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
346 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
348 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
349 msgid "Sharpen more"
350 msgstr "Sharpen more"
352 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
353 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
354 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
356 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
357 msgid "Oil painting"
358 msgstr "Oil painting"
360 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
361 msgid "Simulate oil painting style"
362 msgstr "Simulate oil painting style"
364 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
365 msgid "Edge detect"
366 msgstr "Edge detect"
368 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
369 msgid "Detect color edges in object"
370 msgstr "Detect colour edges in object"
372 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
373 msgid "Horizontal edge detect"
374 msgstr "Horizontal edge detect"
376 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
377 msgid "Detect horizontal color edges in object"
378 msgstr "Detect horizontal colour edges in object"
380 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
381 msgid "Vertical edge detect"
382 msgstr "Vertical edge detect"
384 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
385 msgid "Detect vertical color edges in object"
386 msgstr "Detect vertical colour edges in object"
388 #. Pencil
389 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
391 #: ../src/verbs.cpp:2516
392 msgid "Pencil"
393 msgstr "Pencil"
395 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
396 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
397 msgstr "Detect colour edges and retrace them in greyscale"
399 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
400 msgid "Blueprint"
401 msgstr "Blueprint"
403 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
404 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
405 msgstr "Detect colour edges and retrace them in blue"
407 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
408 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
409 msgid "Desaturate"
410 msgstr "Desaturate"
412 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
413 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
414 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
415 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
416 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
417 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
418 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
419 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
420 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
421 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
422 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
423 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
424 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
425 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
427 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
428 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
429 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
430 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
431 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
432 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
433 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
434 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
435 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
436 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
437 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
438 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
439 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
440 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
441 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
442 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
443 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
444 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
445 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
446 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
447 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
448 msgid "Color"
449 msgstr "Colour"
451 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
452 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
453 msgstr "Render in shades of grey by reducing saturation to zero"
455 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
456 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
457 msgid "Invert"
458 msgstr "Invert"
460 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
461 msgid "Invert colors"
462 msgstr "Invert colours"
464 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
465 msgid "Sepia"
466 msgstr "Sepia"
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
469 msgid "Render in warm sepia tones"
470 msgstr "Render in warm sepia tones"
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
473 msgid "Age"
474 msgstr "Age"
476 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
477 msgid "Imitate aged photograph"
478 msgstr "Imitate aged photograph"
480 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
481 msgid "Organic"
482 msgstr "Organic"
484 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
485 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
486 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
487 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
488 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
489 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
490 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
491 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
492 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
493 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
494 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
495 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
496 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
497 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
498 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
499 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
500 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
501 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
502 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
503 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
504 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
505 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
506 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
507 msgid "Textures"
508 msgstr "Textures"
510 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
511 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
512 msgstr "Bulging, knotty, slick 3D surface"
514 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
515 msgid "Barbed wire"
516 msgstr "Barbed wire"
518 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
519 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
520 msgstr "Grey bevelled wires with drop shadows"
522 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
523 msgid "Swiss cheese"
524 msgstr "Swiss cheese"
526 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
527 msgid "Random inner-bevel holes"
528 msgstr "Random inner-bevel holes"
530 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
531 msgid "Blue cheese"
532 msgstr "Blue cheese"
534 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
535 msgid "Marble-like bluish speckles"
536 msgstr "Marble-like bluish speckles"
538 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
539 msgid "Button"
540 msgstr "Button"
542 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
543 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
544 msgstr "Soft bevel, slightly depressed middle"
546 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
547 msgid "Inset"
548 msgstr "Inset"
550 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
551 msgid "Shadowy outer bevel"
552 msgstr "Shadowy outer bevel"
554 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
555 msgid "Dripping"
556 msgstr "Dripping"
558 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
559 msgid "Random paint streaks downwards"
560 msgstr "Random paint streaks downwards"
562 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
563 msgid "Jam spread"
564 msgstr "Jam spread"
566 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
567 msgid "Glossy clumpy jam spread"
568 msgstr "Glossy clumpy jam spread"
570 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
571 msgid "Pixel smear"
572 msgstr "Pixel smear"
574 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
575 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
576 msgstr "Van Gogh painting effect for bitmaps"
578 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
579 msgid "HSL Bumps"
580 msgstr "HSL Bumps"
582 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
583 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
584 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
585 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
586 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
587 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
588 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
589 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
590 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
591 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
592 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
593 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
594 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
595 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
596 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
597 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
598 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
599 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
600 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
601 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
602 msgid "Bumps"
603 msgstr "Bumps"
605 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
606 msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
607 msgstr "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
609 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
610 msgid "Cracked glass"
611 msgstr "Cracked glass"
613 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
614 msgid "Under a cracked glass"
615 msgstr "Under a cracked glass"
617 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
618 msgid "Bubbly Bumps"
619 msgstr "Bubbly Bumps"
621 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
622 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
623 msgstr "Flexible bubbles effect with some displacement"
625 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
626 msgid "Glowing bubble"
627 msgstr "Glowing bubble"
629 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
630 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
631 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
632 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
633 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
634 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
635 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
636 msgid "Ridges"
637 msgstr "Ridges"
639 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
640 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
641 msgstr "Bubble effect with refraction and glow"
643 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
644 msgid "Neon"
645 msgstr "Neon"
647 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
648 msgid "Neon light effect"
649 msgstr "Neon light effect"
651 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
652 msgid "Molten metal"
653 msgstr "Molten metal"
655 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
656 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
657 msgstr "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
659 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
660 msgid "Pressed steel"
661 msgstr "Pressed steel"
663 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
664 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
665 msgstr "Pressed metal with a rolled edge"
667 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
668 msgid "Matte bevel"
669 msgstr "Matte bevel"
671 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
672 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
673 msgstr "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
675 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
676 msgid "Thin Membrane"
677 msgstr "Thin Membrane"
679 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
680 msgid "Thin like a soap membrane"
681 msgstr "Thin like a soap membrane"
683 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
684 msgid "Matte ridge"
685 msgstr "Matte ridge"
687 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
688 msgid "Soft pastel ridge"
689 msgstr "Soft pastel ridge"
691 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
692 msgid "Glowing metal"
693 msgstr "Glowing metal"
695 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
696 msgid "Glowing metal texture"
697 msgstr "Glowing metal texture"
699 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
700 msgid "Leaves"
701 msgstr "Leaves"
703 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
704 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
705 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
706 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
707 msgid "Scatter"
708 msgstr "Scatter"
710 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
711 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
712 msgstr "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
714 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
715 msgid "Translucent"
716 msgstr "Translucent"
718 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
719 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
720 msgstr "Illuminated translucent plastic or glass effect"
722 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
723 msgid "Cross-smooth"
724 msgstr "Cross-smooth"
726 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
727 msgid "Blur inner borders and intersections"
728 msgstr "Blur inner borders and intersections"
730 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
731 msgid "Iridescent beeswax"
732 msgstr "Iridescent beeswax"
734 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
735 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
736 msgstr "Waxy texture which keeps its iridescence through colour fill change"
738 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
739 msgid "Eroded metal"
740 msgstr "Eroded metal"
742 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
743 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
744 msgstr "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
746 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
747 msgid "Cracked Lava"
748 msgstr "Cracked Lava"
750 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
751 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
752 msgstr "A volcanic texture, a little like leather"
754 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
755 msgid "Bark"
756 msgstr "Bark"
758 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
759 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
760 msgstr "Bark texture, vertical; use with deep colours"
762 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
763 msgid "Lizard skin"
764 msgstr "Lizard skin"
766 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
767 msgid "Stylized reptile skin texture"
768 msgstr "Stylised reptile skin texture"
770 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
771 msgid "Stone wall"
772 msgstr "Stone wall"
774 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
775 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
776 msgstr "Stone wall texture to use with not too saturated colours"
778 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
779 msgid "Silk carpet"
780 msgstr "Silk carpet"
782 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
783 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
784 msgstr "Silk carpet texture, horizontal stripes"
786 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
787 msgid "Refractive gel A"
788 msgstr "Refractive gel A"
790 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
791 msgid "Gel effect with light refraction"
792 msgstr "Gel effect with light refraction"
794 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
795 msgid "Refractive gel B"
796 msgstr "Refractive gel B"
798 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
799 msgid "Gel effect with strong refraction"
800 msgstr "Gel effect with strong refraction"
802 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
803 msgid "Metallized paint"
804 msgstr "Metallised paint"
806 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
807 msgid "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
808 msgstr "Metallised effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
810 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
811 msgid "Dragee"
812 msgstr "Dragee"
814 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
815 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
816 msgstr "Gel Ridge with a pearlescent look"
818 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
819 msgid "Raised border"
820 msgstr "Raised border"
822 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
823 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
824 msgstr "Strongly raised border around a flat surface"
826 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
827 msgid "Metallized ridge"
828 msgstr "Metallised ridge"
830 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
831 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
832 msgstr "Gel Ridge metallised at its top"
834 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
835 msgid "Fat oil"
836 msgstr "Fat oil"
838 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
839 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
840 msgstr "Fat oil with some adjustable turbulence"
842 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
843 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
844 msgid "Colorize"
845 msgstr "Colorise"
847 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
848 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
849 msgstr "Blend image or object with a flood colour and set lightness and contrast"
851 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
852 msgid "Parallel hollow"
853 msgstr "Parallel hollow"
855 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
856 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
857 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
858 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
859 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
860 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
861 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
862 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
863 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
864 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
865 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
866 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
867 #: ../src/filter-enums.cpp:31
868 msgid "Morphology"
869 msgstr "Morphology"
871 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
872 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
873 msgstr "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
875 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
876 msgid "Hole"
877 msgstr "Hole"
879 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
880 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
881 msgstr "Opens a smooth hole inside the shape"
883 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
884 msgid "Black hole"
885 msgstr "Black hole"
887 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
888 msgid "Creates a black light inside and outside"
889 msgstr "Creates a black light inside and outside"
891 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
892 msgid "Smooth outline"
893 msgstr "Smooth outline"
895 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
896 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
897 msgstr "Outlining the lines and smoothing their crossings"
899 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
900 msgid "Cubes"
901 msgstr "Cubes"
903 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
904 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
905 msgstr "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
907 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
908 msgid "Peel off"
909 msgstr "Peel off"
911 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
912 msgid "Peeling painting on a wall"
913 msgstr "Peeling painting on a wall"
915 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
916 msgid "Gold splatter"
917 msgstr "Gold splatter"
919 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
920 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
921 msgstr "Splattered cast metal, with golden highlights"
923 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
924 msgid "Gold paste"
925 msgstr "Gold paste"
927 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
928 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
929 msgstr "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
931 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
932 msgid "Crumpled plastic"
933 msgstr "Crumpled plastic"
935 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
936 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
937 msgstr "Crumpled matte plastic, with melted edge"
939 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
940 msgid "Enamel jewelry"
941 msgstr "Enamel jewelry"
943 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
944 msgid "Slightly cracked enameled texture"
945 msgstr "Slightly cracked enameled texture"
947 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
948 msgid "Rough paper"
949 msgstr "Rough paper"
951 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
952 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
953 msgstr "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
955 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
956 msgid "Rough and glossy"
957 msgstr "Rough and glossy"
959 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
960 msgid "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
961 msgstr "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
963 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
964 msgid "In and Out"
965 msgstr "In and Out"
967 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
968 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
969 msgstr "Inner colourised shadow, outer black shadow"
971 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
972 msgid "Air spray"
973 msgstr "Air spray"
975 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
976 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
977 msgstr "Convert to small scattered particles with some thickness"
979 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
980 msgid "Warm inside"
981 msgstr "Warm inside"
983 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
984 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
985 msgstr "Blurred colourised contour, filled inside"
987 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
988 msgid "Cool outside"
989 msgstr "Cool outside"
991 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
992 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
993 msgstr "Blurred colourised contour, empty inside"
995 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
996 msgid "Electronic microscopy"
997 msgstr "Electronic microscopy"
999 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
1000 msgid "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
1001 msgstr "Bevel, crude light, discolouration and glow like in electronic microscopy"
1003 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
1004 msgid "Tartan"
1005 msgstr "Tartan"
1007 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
1008 msgid "Checkered tartan pattern"
1009 msgstr "Checkered tartan pattern"
1011 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1012 msgid "Invert hue"
1013 msgstr "Invert hue"
1015 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1016 msgid "Invert hue, or rotate it"
1017 msgstr "Invert hue, or rotate it"
1019 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1020 msgid "Inner outline"
1021 msgstr "Inner outline"
1023 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1024 msgid "Draws an outline around"
1025 msgstr "Draws an outline around"
1027 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1028 msgid "Outline, double"
1029 msgstr "Outline, double"
1031 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1032 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
1033 msgstr "Draws a smooth line inside colourised with the colour it overlays"
1035 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1036 msgid "Fancy blur"
1037 msgstr "Fancy blur"
1039 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1040 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
1041 msgstr "Smooth colourised contour which allows desaturation and hue rotation"
1043 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1044 msgid "Glow"
1045 msgstr "Glow"
1047 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1048 msgid "Glow of object's own color at the edges"
1049 msgstr "Glow of object's own colour at the edges"
1051 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1052 msgid "Outline"
1053 msgstr "Outline"
1055 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1056 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
1057 msgstr "Adds a glowing blur and removes the shape"
1059 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1060 msgid "Color emboss"
1061 msgstr "Colour emboss"
1063 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1064 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
1065 msgstr "Classic or colourised emboss effect: greyscale, colour and 3D relief"
1067 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1068 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
1069 msgid "Solarize"
1070 msgstr "Solarise"
1072 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1073 msgid "Classical photographic solarization effect"
1074 msgstr "Classical photographic solarisation effect"
1076 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1077 msgid "Moonarize"
1078 msgstr "Moonarise"
1080 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1081 msgid "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water lights"
1082 msgstr "An effect between solarise and invert which often preserves sky and water lights"
1084 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1085 msgid "Soft focus lens"
1086 msgstr "Soft focus lens"
1088 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1089 msgid "Glowing image content without blurring it"
1090 msgstr "Glowing image content without blurring it"
1092 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1093 msgid "Stained glass"
1094 msgstr "Stained glass"
1096 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1097 msgid "Illuminated stained glass effect"
1098 msgstr "Illuminated stained glass effect"
1100 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1101 msgid "Dark glass"
1102 msgstr "Dark glass"
1104 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1105 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1106 msgstr "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1108 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1109 msgid "HSL Bumps alpha"
1110 msgstr "HSL Bumps alpha"
1112 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1113 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1114 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1115 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1116 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1117 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1118 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1119 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1120 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1121 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1122 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1123 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1124 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1125 msgid "Image effects, transparent"
1126 msgstr "Image effects, transparent"
1128 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1129 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
1130 msgstr "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
1132 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1133 msgid "Bubbly Bumps alpha"
1134 msgstr "Bubbly Bumps alpha"
1136 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1137 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
1138 msgstr "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
1140 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1141 msgid "Smooth edges"
1142 msgstr "Smooth edges"
1144 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1145 msgid "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1146 msgstr "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1148 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1149 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1150 msgid "Torn edges"
1151 msgstr "Torn edges"
1153 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1154 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1155 msgid "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1156 msgstr "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1158 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1159 msgid "Feather"
1160 msgstr "Feather"
1162 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1163 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1164 msgstr "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1166 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1167 msgid "Blur content"
1168 msgstr "Blur content"
1170 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1171 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1172 msgstr "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1174 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1175 msgid "Specular light"
1176 msgstr "Specular light"
1178 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1179 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
1180 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1181 msgstr "Basic specular bevel to use for building textures"
1183 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1184 msgid "Roughen inside"
1185 msgstr "Roughen inside"
1187 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1188 msgid "Roughen all inside shapes"
1189 msgstr "Roughen all inside shapes"
1191 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1192 msgid "Evanescent"
1193 msgstr "Evanescent"
1195 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1196 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive transparency at edges"
1197 msgstr "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive transparency at edges"
1199 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1200 msgid "Chalk and sponge"
1201 msgstr "Chalk and sponge"
1203 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1204 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1205 msgstr "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1207 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1208 msgid "People"
1209 msgstr "People"
1211 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1212 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1213 msgstr "Colourised blotches, like a crowd of people"
1215 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1216 msgid "Scotland"
1217 msgstr "Scotland"
1219 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1220 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1221 msgstr "Colourised mountain tops out of the fog"
1223 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1224 msgid "Noise transparency"
1225 msgstr "Noise transparency"
1227 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1228 msgid "Basic noise transparency texture"
1229 msgstr "Basic noise transparency texture"
1231 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1232 msgid "Noise fill"
1233 msgstr "Noise fill"
1235 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1236 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1237 msgstr "Basic noise fill texture; adjust colour in Flood"
1239 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1240 msgid "Garden of Delights"
1241 msgstr "Garden of Delights"
1243 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1244 msgid "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1245 msgstr "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1247 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1248 msgid "Diffuse light"
1249 msgstr "Diffuse light"
1251 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1252 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1253 msgstr "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1255 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1256 msgid "Cutout Glow"
1257 msgstr "Cutout Glow"
1259 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1260 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1261 msgstr "In and out glow with a possible offset and colourisable flood"
1263 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1264 msgid "HSL Bumps, matte"
1265 msgstr "HSL Bumps, matte"
1267 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1268 msgid "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
1269 msgstr "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
1271 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1272 msgid "Dark Emboss"
1273 msgstr "Dark Emboss"
1275 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1276 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1277 msgstr "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1279 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1280 msgid "Simple blur"
1281 msgstr "Simple blur"
1283 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1284 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1285 msgstr "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1287 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1288 msgid "Bubbly Bumps, matte"
1289 msgstr "Bubbly Bumps, matte"
1291 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1292 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1293 msgstr "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1295 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1296 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1297 msgid "Emboss"
1298 msgstr "Emboss"
1300 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1301 msgid "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by Blend"
1302 msgstr "Emboss effect : Colours of the original images are preserved or modified by Blend"
1304 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1305 msgid "Blotting paper"
1306 msgstr "Blotting paper"
1308 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1309 msgid "Inkblot on blotting paper"
1310 msgstr "Inkblot on blotting paper"
1312 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1313 msgid "Wax print"
1314 msgstr "Wax print"
1316 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1317 msgid "Wax print on tissue texture"
1318 msgstr "Wax print on tissue texture"
1320 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1321 msgid "Inkblot"
1322 msgstr "Inkblot"
1324 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1325 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1326 msgstr "Inkblot on tissue or rough paper"
1328 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1329 msgid "Color outline, in"
1330 msgstr "Colour outline, in"
1332 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1333 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1334 msgstr "A colourisable inner outline with adjustable width and blur"
1336 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1337 msgid "Liquid"
1338 msgstr "Liquid"
1340 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1341 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1342 msgstr "Colourisable filling with liquid transparency"
1344 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1345 msgid "Watercolor"
1346 msgstr "Watercolour"
1348 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1349 msgid "Cloudy watercolor effect"
1350 msgstr "Cloudy watercolour effect"
1352 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1353 msgid "Felt"
1354 msgstr "Felt"
1356 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1357 msgid "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1358 msgstr "Felt like texture with colour turbulence and slightly darker at the edges"
1360 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1361 msgid "Ink paint"
1362 msgstr "Ink paint"
1364 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1365 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1366 msgstr "Ink paint on paper with some turbulent colour shift"
1368 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1369 msgid "Tinted rainbow"
1370 msgstr "Tinted rainbow"
1372 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1373 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1374 msgstr "Smooth rainbow colours melted along the edges and colourisable"
1376 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1377 msgid "Melted rainbow"
1378 msgstr "Melted rainbow"
1380 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1381 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1382 msgstr "Smooth rainbow colours slightly melted along the edges"
1384 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1385 msgid "Flex metal"
1386 msgstr "Flex metal"
1388 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1389 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1390 msgstr "Bright, polished uneven metal casting, colourisable"
1392 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1393 msgid "Comics draft"
1394 msgstr "Comics draft"
1396 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1397 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1398 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1399 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1400 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1401 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1402 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1403 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1404 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1405 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1406 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1407 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1408 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1409 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1410 msgid "Non realistic 3D shaders"
1411 msgstr "Non realistic 3D shaders"
1413 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1414 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1415 msgstr "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1417 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1418 msgid "Comics fading"
1419 msgstr "Comics fading"
1421 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1422 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1423 msgstr "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1425 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1426 msgid "Smooth shader"
1427 msgstr "Smooth shader"
1429 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1430 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1431 msgstr "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1433 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1434 msgid "Emboss shader"
1435 msgstr "Emboss shader"
1437 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1438 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1439 msgstr "Combination of smooth shading and embossing"
1441 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1442 msgid "Smooth shader dark"
1443 msgstr "Smooth shader dark"
1445 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1446 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1447 msgstr "Dark version of non realistic smooth shading"
1449 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1450 msgid "Comics"
1451 msgstr "Comics"
1453 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1454 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1455 msgstr "Imitation of black and white cartoon shading"
1457 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1458 msgid "Satin"
1459 msgstr "Satin"
1461 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1462 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1463 msgstr "Silky close to mother of pearl shading"
1465 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1466 msgid "Frosted glass"
1467 msgstr "Frosted glass"
1469 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1470 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1471 msgstr "Non realistic frosted glass imitation"
1473 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1474 msgid "Smooth shader contour"
1475 msgstr "Smooth shader contour"
1477 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1478 msgid "Contouring version of smooth shader"
1479 msgstr "Contouring version of smooth shader"
1481 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1482 msgid "Aluminium"
1483 msgstr "Aluminium"
1485 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1486 msgid "Brushed aluminium shader"
1487 msgstr "Brushed aluminium shader"
1489 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1490 msgid "Comics fluid"
1491 msgstr "Comics fluid"
1493 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1494 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1495 msgstr "Fluid brushed cartoon drawing"
1497 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1498 msgid "Chrome"
1499 msgstr "Chrome"
1501 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1502 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1503 msgstr "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1505 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1506 msgid "Chrome dark"
1507 msgstr "Chrome dark"
1509 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1510 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1511 msgstr "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1513 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1514 msgid "Wavy tartan"
1515 msgstr "Wavy tartan"
1517 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1518 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1519 msgstr "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1521 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1522 msgid "3D marble"
1523 msgstr "3D marble"
1525 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1526 msgid "3D warped marble texture"
1527 msgstr "3D warped marble texture"
1529 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1530 msgid "3D wood"
1531 msgstr "3D wood"
1533 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1534 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1535 msgstr "3D warped, fibered wood texture"
1537 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1538 msgid "3D mother of pearl"
1539 msgstr "3D mother of pearl"
1541 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1542 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1543 msgstr "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1545 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1546 msgid "Tiger fur"
1547 msgstr "Tiger fur"
1549 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1550 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1551 msgstr "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1553 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1554 msgid "Shaken liquid"
1555 msgstr "Shaken liquid"
1557 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1558 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1559 msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
1561 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1562 msgid "Comics cream"
1563 msgstr "Comics cream"
1565 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1566 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1567 msgstr "Comics shader with creamy waves transparency"
1569 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1570 msgid "Black Light"
1571 msgstr "Black Light"
1573 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1574 msgid "Light areas turn to black"
1575 msgstr "Light areas turn to black"
1577 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1578 msgid "Light eraser"
1579 msgstr "Light eraser"
1581 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1582 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1583 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1584 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1585 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1586 msgid "Transparency utilities"
1587 msgstr "Transparency utilities"
1589 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1590 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1591 msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1593 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1594 msgid "Noisy blur"
1595 msgstr "Noisy blur"
1597 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1598 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1599 msgstr "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1601 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1602 msgid "Film grain"
1603 msgstr "Film grain"
1605 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1606 msgid "Adds a small scale graininess"
1607 msgstr "Adds a small scale graininess"
1609 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1610 msgid "HSL Bumps, transparent"
1611 msgstr "HSL Bumps, transparent"
1613 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1614 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1615 msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
1617 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1618 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1619 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1577
1620 msgid "Drawing"
1621 msgstr "Drawing"
1623 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1624 msgid "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to images and material filled objects"
1625 msgstr "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to images and material filled objects"
1627 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1628 msgid "Velvet Bumps"
1629 msgstr "Velvet Bumps"
1631 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1632 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
1633 msgstr "Gives Smooth Bumps velvet like"
1635 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1636 msgid "Alpha draw"
1637 msgstr "Alpha draw"
1639 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1640 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1641 msgstr "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1643 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1644 msgid "Alpha draw, color"
1645 msgstr "Alpha draw, colour"
1647 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1648 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1649 msgstr "Gives a transparent colour fill effect to bitmaps and materials"
1651 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1652 msgid "Chewing gum"
1653 msgstr "Chewing gum"
1655 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1656 msgid "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines at their crossings"
1657 msgstr "Creates colourisable blotches which smoothly flow over the edges of the lines at their crossings"
1659 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1660 msgid "Black outline"
1661 msgstr "Black outline"
1663 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1664 msgid "Draws a black outline around"
1665 msgstr "Draws a black outline around"
1667 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1668 msgid "Color outline"
1669 msgstr "Colour outline"
1671 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1672 msgid "Draws a colored outline around"
1673 msgstr "Draws a coloured outline around"
1675 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1676 msgid "Inner Shadow"
1677 msgstr "Inner Shadow"
1679 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1680 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1681 msgstr "Adds a colourisable drop shadow inside"
1683 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1684 msgid "Dark and Glow"
1685 msgstr "Dark and Glow"
1687 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1688 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1689 msgstr "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1691 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1692 msgid "Darken edges"
1693 msgstr "Darken edges"
1695 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1696 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1697 msgstr "Darken the edges with an inner blur"
1699 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1700 msgid "Warped rainbow"
1701 msgstr "Warped rainbow"
1703 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1704 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1705 msgstr "Smooth rainbow colours warped along the edges and colourisable"
1707 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1708 msgid "Rough and dilate"
1709 msgstr "Rough and dilate"
1711 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1712 msgid "Create a turbulent contour around"
1713 msgstr "Create a turbulent contour around"
1715 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1716 msgid "Quadritone fantasy"
1717 msgstr "Quadritone fantasy"
1719 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1720 msgid "Replace hue by two colors"
1721 msgstr "Replace hue by two colours"
1723 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1724 msgid "Old postcard"
1725 msgstr "Old postcard"
1727 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1728 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1729 msgstr "Slightly posterise and draw edges like on old printed postcards"
1731 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1732 msgid "Fuzzy Glow"
1733 msgstr "Fuzzy Glow"
1735 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1736 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
1737 msgstr "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
1739 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1740 msgid "Dots transparency"
1741 msgstr "Dots transparency"
1743 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1744 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1745 msgstr "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1747 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1748 msgid "Canvas transparency"
1749 msgstr "Canvas transparency"
1751 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1752 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1753 msgstr "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1755 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1756 msgid "Smear transparency"
1757 msgstr "Smear transparency"
1759 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1760 msgid "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
1761 msgstr "Paint objects with a transparent turbulence which turns around colour edges"
1763 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1764 msgid "Thick paint"
1765 msgstr "Thick paint"
1767 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1768 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1769 msgstr "Thick painting effect with turbulence"
1771 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1772 msgid "Burst"
1773 msgstr "Burst"
1775 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1776 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1777 msgstr "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1779 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1780 msgid "Embossed leather"
1781 msgstr "Embossed leather"
1783 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1784 msgid "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable texture"
1785 msgstr "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colourisable texture"
1787 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1788 msgid "Carnaval"
1789 msgstr "Carnaval"
1791 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1792 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1793 msgstr "White splotches evocating carnaval masks"
1795 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1796 msgid "Plastify"
1797 msgstr "Plastify"
1799 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1800 msgid "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable crumple"
1801 msgstr "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable crumple"
1803 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1804 msgid "Plaster"
1805 msgstr "Plaster"
1807 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1808 msgid "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1809 msgstr "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1811 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1812 msgid "Rough transparency"
1813 msgstr "Rough transparency"
1815 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1816 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
1817 msgstr "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
1819 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1820 msgid "Gouache"
1821 msgstr "Gouache"
1823 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1824 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1825 msgstr "Partly opaque water colour effect with bleed"
1827 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1828 msgid "Alpha engraving"
1829 msgstr "Alpha engraving"
1831 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1832 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1833 msgstr "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1835 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1836 msgid "Alpha draw, liquid"
1837 msgstr "Alpha draw, liquid"
1839 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1840 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1841 msgstr "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1843 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1844 msgid "Liquid drawing"
1845 msgstr "Liquid drawing"
1847 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1848 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1849 msgstr "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1851 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1852 msgid "Marbled ink"
1853 msgstr "Marbled ink"
1855 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1856 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1857 msgstr "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1859 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1860 msgid "Thick acrylic"
1861 msgstr "Thick acrylic"
1863 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1864 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1865 msgstr "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1867 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1868 msgid "Alpha engraving B"
1869 msgstr "Alpha engraving B"
1871 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1872 msgid "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1873 msgstr "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1875 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1876 msgid "Lapping"
1877 msgstr "Lapping"
1879 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1880 msgid "Something like a water noise"
1881 msgstr "Something like a water noise"
1883 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1884 msgid "Monochrome transparency"
1885 msgstr "Monochrome transparency"
1887 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1888 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
1889 msgstr "Convert to a colourisable transparent positive or negative"
1891 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1892 msgid "Duotone"
1893 msgstr "Duotone"
1895 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1896 msgid "Change colors to a duotone palette"
1897 msgstr "Change colours to a duotone palette"
1899 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1900 msgid "Light eraser, negative"
1901 msgstr "Light eraser, negative"
1903 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1904 msgid "Like Light eraser but converts to negative"
1905 msgstr "Like Light eraser but converts to negative"
1907 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1908 msgid "Alpha repaint"
1909 msgstr "Alpha repaint"
1911 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1912 msgid "Repaint anything monochrome"
1913 msgstr "Repaint anything monochrome"
1915 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1916 msgid "Saturation map"
1917 msgstr "Saturation map"
1919 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1920 msgid "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the saturation levels"
1921 msgstr "Creates an approximative semi-transparent and colourisable image of the saturation levels"
1923 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1924 msgid "Riddled"
1925 msgstr "Riddled"
1927 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1928 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
1929 msgstr "Riddle the surface and add bump to images"
1931 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1932 msgid "Wrinkled varnish"
1933 msgstr "Wrinkled varnish"
1935 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1936 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
1937 msgstr "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
1939 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1940 msgid "Canvas Bumps"
1941 msgstr "Canvas Bumps"
1943 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1944 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
1945 msgstr "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
1947 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1948 msgid "Canvas Bumps, matte"
1949 msgstr "Canvas Bumps, matte"
1951 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1952 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1953 msgstr "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1955 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1956 msgid "Canvas Bumps alpha"
1957 msgstr "Canvas Bumps alpha"
1959 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1960 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
1961 msgstr "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
1963 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1964 msgid "Lightness-Contrast"
1965 msgstr "Lightness-Contrast"
1967 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1968 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
1969 msgstr "Increase or decrease lightness and contrast"
1971 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1972 msgid "Clean edges"
1973 msgstr "Clean edges"
1975 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1976 msgid "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying some filters"
1977 msgstr "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying some filters"
1979 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1980 msgid "Bright metal"
1981 msgstr "Bright metal"
1983 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1984 msgid "Bright metallic effect for any color"
1985 msgstr "Bright metallic effect for any colour"
1987 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
1988 msgid "Deep colors plastic"
1989 msgstr "Deep colours plastic"
1991 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
1992 msgid "Transparent plastic with deep colors"
1993 msgstr "Transparent plastic with deep colours"
1995 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
1996 msgid "Melted jelly, matte"
1997 msgstr "Melted jelly, matte"
1999 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2000 msgid "Matte bevel with blurred edges"
2001 msgstr "Matte bevel with blurred edges"
2003 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2004 msgid "Melted jelly"
2005 msgstr "Melted jelly"
2007 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2008 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
2009 msgstr "Glossy bevel with blurred edges"
2011 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
2012 msgid "Combined lighting"
2013 msgstr "Combined lighting"
2015 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2016 msgid "Tinfoil"
2017 msgstr "Tinfoil"
2019 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2020 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
2021 msgstr "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
2023 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2024 msgid "Copper and chocolate"
2025 msgstr "Copper and chocolate"
2027 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2028 msgid "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic effects"
2029 msgstr "Specular bump which can be easily converted from metallic to moulded plastic effects"
2031 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2032 msgid "Inner Glow"
2033 msgstr "Inner Glow"
2035 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2036 msgid "Adds a colorizable glow inside"
2037 msgstr "Adds a colourisable glow inside"
2039 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2040 msgid "Soft colors"
2041 msgstr "Soft colours"
2043 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2044 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
2045 msgstr "Adds a colourisable edges glow inside objects and pictures"
2047 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2048 msgid "Relief print"
2049 msgstr "Relief print"
2051 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2052 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
2053 msgstr "Bumps effect with a bevel, colour flood and complex lighting"
2055 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2056 msgid "Growing cells"
2057 msgstr "Growing cells"
2059 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2060 msgid "Random rounded living cells like fill"
2061 msgstr "Random rounded living cells like fill"
2063 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2064 msgid "Fluorescence"
2065 msgstr "Fluorescence"
2067 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2068 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
2069 msgstr "Oversaturate colours which can be fluorescent in real world"
2071 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2072 msgid "Tritone"
2073 msgstr "Tritone"
2075 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2076 msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
2077 msgstr "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
2079 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
2080 msgid "Stripes 1:1"
2081 msgstr "Stripes 1:1"
2083 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
2084 msgid "Stripes 1:1 white"
2085 msgstr "Stripes 1:1 white"
2087 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
2088 msgid "Stripes 1:1.5"
2089 msgstr "Stripes 1:1.5"
2091 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
2092 msgid "Stripes 1:1.5 white"
2093 msgstr "Stripes 1:1.5 white"
2095 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
2096 msgid "Stripes 1:2"
2097 msgstr "Stripes 1:2"
2099 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
2100 msgid "Stripes 1:2 white"
2101 msgstr "Stripes 1:2 white"
2103 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
2104 msgid "Stripes 1:3"
2105 msgstr "Stripes 1:3"
2107 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
2108 msgid "Stripes 1:3 white"
2109 msgstr "Stripes 1:3 white"
2111 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
2112 msgid "Stripes 1:4"
2113 msgstr "Stripes 1:4"
2115 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
2116 msgid "Stripes 1:4 white"
2117 msgstr "Stripes 1:4 white"
2119 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
2120 msgid "Stripes 1:5"
2121 msgstr "Stripes 1:5"
2123 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
2124 msgid "Stripes 1:5 white"
2125 msgstr "Stripes 1:5 white"
2127 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
2128 msgid "Stripes 1:8"
2129 msgstr "Stripes 1:8"
2131 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
2132 msgid "Stripes 1:8 white"
2133 msgstr "Stripes 1:8 white"
2135 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
2136 msgid "Stripes 1:10"
2137 msgstr "Stripes 1:10"
2139 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
2140 msgid "Stripes 1:10 white"
2141 msgstr "Stripes 1:10 white"
2143 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
2144 msgid "Stripes 1:16"
2145 msgstr "Stripes 1:16"
2147 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
2148 msgid "Stripes 1:16 white"
2149 msgstr "Stripes 1:16 white"
2151 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
2152 msgid "Stripes 1:32"
2153 msgstr "Stripes 1:32"
2155 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
2156 msgid "Stripes 1:32 white"
2157 msgstr "Stripes 1:32 white"
2159 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
2160 msgid "Stripes 1:64"
2161 msgstr "Stripes 1:64"
2163 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
2164 msgid "Stripes 2:1"
2165 msgstr "Stripes 2:1"
2167 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
2168 msgid "Stripes 2:1 white"
2169 msgstr "Stripes 2:1 white"
2171 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
2172 msgid "Stripes 4:1"
2173 msgstr "Stripes 4:1"
2175 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
2176 msgid "Stripes 4:1 white"
2177 msgstr "Stripes 4:1 white"
2179 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
2180 msgid "Checkerboard"
2181 msgstr "Checkerboard"
2183 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
2184 msgid "Checkerboard white"
2185 msgstr "Checkerboard white"
2187 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
2188 msgid "Packed circles"
2189 msgstr "Packed circles"
2191 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
2192 msgid "Polka dots, small"
2193 msgstr "Polka dots, small"
2195 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
2196 msgid "Polka dots, small white"
2197 msgstr "Polka dots, small white"
2199 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
2200 msgid "Polka dots, medium"
2201 msgstr "Polka dots, medium"
2203 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
2204 msgid "Polka dots, medium white"
2205 msgstr "Polka dots, medium white"
2207 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
2208 msgid "Polka dots, large"
2209 msgstr "Polka dots, large"
2211 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
2212 msgid "Polka dots, large white"
2213 msgstr "Polka dots, large white"
2215 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
2216 msgid "Wavy"
2217 msgstr "Wavy"
2219 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
2220 msgid "Wavy white"
2221 msgstr "Wavy white"
2223 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
2224 msgid "Camouflage"
2225 msgstr "Camouflage"
2227 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
2228 msgid "Ermine"
2229 msgstr "Ermine"
2231 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
2232 msgid "Sand (bitmap)"
2233 msgstr "Sand (bitmap)"
2235 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
2236 msgid "Cloth (bitmap)"
2237 msgstr "Cloth (bitmap)"
2239 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
2240 msgid "Old paint (bitmap)"
2241 msgstr "Old paint (bitmap)"
2243 #: ../src/arc-context.cpp:319
2244 msgid "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2245 msgstr "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2247 #: ../src/arc-context.cpp:320
2248 #: ../src/rect-context.cpp:362
2249 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2250 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2252 #: ../src/arc-context.cpp:471
2253 #, c-format
2254 msgid "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2255 msgstr "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2257 #: ../src/arc-context.cpp:473
2258 #, c-format
2259 msgid "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2260 msgstr "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2262 #: ../src/arc-context.cpp:499
2263 msgid "Create ellipse"
2264 msgstr "Create ellipse"
2266 #: ../src/box3d-context.cpp:429
2267 #: ../src/box3d-context.cpp:436
2268 #: ../src/box3d-context.cpp:443
2269 #: ../src/box3d-context.cpp:450
2270 #: ../src/box3d-context.cpp:457
2271 #: ../src/box3d-context.cpp:464
2272 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2273 msgstr "Change perspective (angle of PLs)"
2275 #. status text
2276 #: ../src/box3d-context.cpp:622
2277 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2278 msgstr "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2280 #: ../src/box3d-context.cpp:650
2281 msgid "Create 3D box"
2282 msgstr "Create 3D box"
2284 #: ../src/box3d.cpp:315
2285 msgid "<b>3D Box</b>"
2286 msgstr "<b>3D Box</b>"
2288 #: ../src/connector-context.cpp:526
2289 msgid "Creating new connector"
2290 msgstr "Creating new connector"
2292 #: ../src/connector-context.cpp:775
2293 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
2294 msgstr "Connector endpoint drag cancelled."
2296 #: ../src/connector-context.cpp:824
2297 msgid "Reroute connector"
2298 msgstr "Reroute connector"
2300 #. Flush pending updates
2301 #: ../src/connector-context.cpp:988
2302 msgid "Create connector"
2303 msgstr "Create connector"
2305 #: ../src/connector-context.cpp:1012
2306 msgid "Finishing connector"
2307 msgstr "Finishing connector"
2309 #: ../src/connector-context.cpp:1154
2310 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2311 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2313 #: ../src/connector-context.cpp:1227
2314 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2315 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2317 #: ../src/connector-context.cpp:1339
2318 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2319 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2321 #: ../src/connector-context.cpp:1344
2322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6997
2323 msgid "Make connectors avoid selected objects"
2324 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
2326 #: ../src/connector-context.cpp:1345
2327 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7007
2328 msgid "Make connectors ignore selected objects"
2329 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
2331 #: ../src/context-fns.cpp:36
2332 #: ../src/context-fns.cpp:65
2333 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2334 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2336 #: ../src/context-fns.cpp:42
2337 #: ../src/context-fns.cpp:71
2338 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2339 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2341 #: ../src/desktop.cpp:828
2342 msgid "No previous zoom."
2343 msgstr "No previous zoom."
2345 #: ../src/desktop.cpp:853
2346 msgid "No next zoom."
2347 msgstr "No next zoom."
2349 #: ../src/desktop-events.cpp:187
2350 msgid "Create guide"
2351 msgstr "Create guide"
2353 #: ../src/desktop-events.cpp:391
2354 msgid "Move guide"
2355 msgstr "Move guide"
2357 #: ../src/desktop-events.cpp:398
2358 #: ../src/desktop-events.cpp:445
2359 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2360 msgid "Delete guide"
2361 msgstr "Delete guide"
2363 #: ../src/desktop-events.cpp:425
2364 #, c-format
2365 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2366 msgstr "<b>Guideline</b>: %s"
2368 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2369 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2370 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
2372 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2373 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2374 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
2376 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2377 #, c-format
2378 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2379 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2381 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2382 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2383 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2385 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2386 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2387 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2389 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2390 msgid "Unclump tiled clones"
2391 msgstr "Unclump tiled clones"
2393 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2394 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2395 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2397 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2398 msgid "Delete tiled clones"
2399 msgstr "Delete tiled clones"
2401 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097
2402 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2403 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2404 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
2406 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2407 msgid "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the group</b>."
2408 msgstr "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the group</b>."
2410 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2411 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2412 msgstr "<small>Creating tiled clones...</small>"
2414 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2415 msgid "Create tiled clones"
2416 msgstr "Create tiled clones"
2418 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2419 msgid "<small>Per row:</small>"
2420 msgstr "<small>Per row:</small>"
2422 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2423 msgid "<small>Per column:</small>"
2424 msgstr "<small>Per column:</small>"
2426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2427 msgid "<small>Randomize:</small>"
2428 msgstr "<small>Randomise:</small>"
2430 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2431 msgid "_Symmetry"
2432 msgstr "_Symmetry"
2434 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2435 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2436 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2437 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2438 #.
2439 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2440 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2441 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2443 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2444 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2445 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2446 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
2448 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2449 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2450 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2452 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2453 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2454 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
2456 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2457 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2459 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2460 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
2462 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2463 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2464 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2466 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2467 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2468 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2470 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2471 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2472 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2474 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2475 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2476 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2478 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2479 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2480 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2482 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2483 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2484 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2486 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2487 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2488 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2490 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2491 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2492 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2494 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2495 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2496 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2498 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2499 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2500 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2502 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2503 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2504 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2506 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2507 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2508 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2510 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2511 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2512 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2514 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2515 msgid "S_hift"
2516 msgstr "S_hift"
2518 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2519 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2520 #, no-c-format
2521 msgid "<b>Shift X:</b>"
2522 msgstr "<b>Shift X:</b>"
2524 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2525 #, no-c-format
2526 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2527 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2529 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2530 #, no-c-format
2531 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2532 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2534 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2535 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2536 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
2538 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2539 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2540 #, no-c-format
2541 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2542 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
2544 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2545 #, no-c-format
2546 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2547 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2549 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2550 #, no-c-format
2551 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2552 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2554 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2555 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2556 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
2558 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027
2559 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2560 msgid "<b>Exponent:</b>"
2561 msgstr "<b>Exponent:</b>"
2563 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2564 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2565 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2567 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2568 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2569 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2571 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2572 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049
2573 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2574 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296
2575 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2576 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421
2577 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2578 msgid "<small>Alternate:</small>"
2579 msgstr "<small>Alternate:</small>"
2581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2582 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2583 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
2585 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2586 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2587 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
2589 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2590 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067
2591 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2592 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2593 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2594 msgstr "<small>Cumulate:</small>"
2596 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2597 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2598 msgstr "Cumulate the shifts for each row"
2600 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2601 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2602 msgstr "Cumulate the shifts for each column"
2604 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2605 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2606 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2607 msgstr "<small>Exclude tile:</small>"
2609 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2610 msgid "Exclude tile height in shift"
2611 msgstr "Exclude tile height in shift"
2613 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2614 msgid "Exclude tile width in shift"
2615 msgstr "Exclude tile width in shift"
2617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2618 msgid "Sc_ale"
2619 msgstr "Sc_ale"
2621 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2622 msgid "<b>Scale X:</b>"
2623 msgstr "<b>Scale X:</b>"
2625 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2626 #, no-c-format
2627 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2628 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2630 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2631 #, no-c-format
2632 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2633 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2635 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2636 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2637 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
2639 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2640 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2641 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
2643 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2644 #, no-c-format
2645 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2646 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2648 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2649 #, no-c-format
2650 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2651 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2653 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2654 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2655 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
2657 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2658 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2659 msgstr "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2661 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2662 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2663 msgstr "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2665 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2666 msgid "<b>Base:</b>"
2667 msgstr "<b>Base:</b>"
2669 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204
2670 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2671 msgid "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2672 msgstr "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2674 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2675 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2676 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
2678 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2679 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2680 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
2682 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2683 msgid "Cumulate the scales for each row"
2684 msgstr "Cumulate the scales for each row"
2686 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2687 msgid "Cumulate the scales for each column"
2688 msgstr "Cumulate the scales for each column"
2690 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2691 msgid "_Rotation"
2692 msgstr "_Rotation"
2694 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2695 msgid "<b>Angle:</b>"
2696 msgstr "<b>Angle:</b>"
2698 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2699 #, no-c-format
2700 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2701 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
2703 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2704 #, no-c-format
2705 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2706 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
2708 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2709 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2710 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
2712 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2713 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2714 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
2716 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2717 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2718 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
2720 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2721 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2722 msgstr "Cumulate the rotation for each row"
2724 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2725 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2726 msgstr "Cumulate the rotation for each column"
2728 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2729 msgid "_Blur & opacity"
2730 msgstr "_Blur & opacity"
2732 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2733 msgid "<b>Blur:</b>"
2734 msgstr "<b>Blur:</b>"
2736 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2737 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2738 msgstr "Blur tiles by this percentage for each row"
2740 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2741 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2742 msgstr "Blur tiles by this percentage for each column"
2744 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2745 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2746 msgstr "Randomise the tile blur by this percentage"
2748 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2749 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2750 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each row"
2752 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2753 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2754 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each column"
2756 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2757 msgid "<b>Fade out:</b>"
2758 msgstr "<b>Fade out:</b>"
2760 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2761 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2762 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2764 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2765 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2766 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2768 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2769 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2770 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
2772 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2773 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2774 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
2776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2777 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2778 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
2780 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2781 msgid "Co_lor"
2782 msgstr "Co_lour"
2784 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2785 msgid "Initial color: "
2786 msgstr "Initial colour: "
2788 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2789 msgid "Initial color of tiled clones"
2790 msgstr "Initial colour of tiled clones"
2792 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2793 msgid "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or stroke)"
2794 msgstr "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or stroke)"
2796 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2797 msgid "<b>H:</b>"
2798 msgstr "<b>H:</b>"
2800 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2801 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2802 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
2804 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2805 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2806 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
2808 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2809 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2810 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
2812 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2813 msgid "<b>S:</b>"
2814 msgstr "<b>S:</b>"
2816 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2817 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2818 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
2820 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2821 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2822 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
2824 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2825 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2826 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
2828 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2829 msgid "<b>L:</b>"
2830 msgstr "<b>L:</b>"
2832 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2833 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2834 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
2836 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2837 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2838 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
2840 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2841 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2842 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
2844 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2845 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2846 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
2848 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2849 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2850 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
2852 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2853 msgid "_Trace"
2854 msgstr "_Trace"
2856 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2857 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2858 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
2860 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2861 msgid "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and apply it to the clone"
2862 msgstr "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and apply it to the clone"
2864 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2865 msgid "1. Pick from the drawing:"
2866 msgstr "1. Pick from the drawing:"
2868 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2869 msgid "Pick the visible color and opacity"
2870 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
2872 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
2873 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2874 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2875 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326
2877 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2878 msgid "Opacity"
2879 msgstr "Opacity"
2881 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2882 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2883 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
2885 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2886 msgid "R"
2887 msgstr "R"
2889 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2890 msgid "Pick the Red component of the color"
2891 msgstr "Pick the Red component of the colour"
2893 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2894 msgid "G"
2895 msgstr "G"
2897 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2898 msgid "Pick the Green component of the color"
2899 msgstr "Pick the Green component of the colour"
2901 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2902 msgid "B"
2903 msgstr "B"
2905 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2906 msgid "Pick the Blue component of the color"
2907 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
2909 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2910 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2911 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2912 msgid "clonetiler|H"
2913 msgstr "clonetiler|H"
2915 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2916 msgid "Pick the hue of the color"
2917 msgstr "Pick the hue of the colour"
2919 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2920 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2921 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2922 msgid "clonetiler|S"
2923 msgstr "clonetiler|S"
2925 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2926 msgid "Pick the saturation of the color"
2927 msgstr "Pick the saturation of the colour"
2929 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2930 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2931 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2932 msgid "clonetiler|L"
2933 msgstr "clonetiler|L"
2935 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2936 msgid "Pick the lightness of the color"
2937 msgstr "Pick the lightness of the colour"
2939 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2940 msgid "2. Tweak the picked value:"
2941 msgstr "2. Tweak the selected value:"
2943 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2944 msgid "Gamma-correct:"
2945 msgstr "Gamma-correct:"
2947 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2948 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2949 msgstr "Shift the mid-range of the selected value upwards (>0) or downwards (<0)"
2951 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2952 msgid "Randomize:"
2953 msgstr "Randomise:"
2955 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2956 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
2957 msgstr "Randomise the selected value by this percentage"
2959 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
2960 msgid "Invert:"
2961 msgstr "Invert:"
2963 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
2964 msgid "Invert the picked value"
2965 msgstr "Invert the selected value"
2967 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
2968 msgid "3. Apply the value to the clones':"
2969 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
2971 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
2972 msgid "Presence"
2973 msgstr "Presence"
2975 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
2976 msgid "Each clone is created with the probability determined by the picked value in that point"
2977 msgstr "Each clone is created with the probability determined by the selected value in that point"
2979 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
2980 msgid "Size"
2981 msgstr "Size"
2983 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
2984 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
2985 msgstr "Each clone's size is determined by the selected value in that point"
2987 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
2988 msgid "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill or stroke)"
2989 msgstr "Each clone is painted by the selected colour (the original must have unset fill or stroke)"
2991 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
2992 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
2993 msgstr "Each clone's opacity is determined by the selected value in that point"
2995 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
2996 msgid "How many rows in the tiling"
2997 msgstr "How many rows in the tiling"
2999 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
3000 msgid "How many columns in the tiling"
3001 msgstr "How many columns in the tiling"
3003 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
3004 msgid "Width of the rectangle to be filled"
3005 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
3007 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
3008 msgid "Height of the rectangle to be filled"
3009 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
3011 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
3012 msgid "Rows, columns: "
3013 msgstr "Rows, columns: "
3015 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
3016 msgid "Create the specified number of rows and columns"
3017 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
3019 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
3020 msgid "Width, height: "
3021 msgstr "Width, height: "
3023 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
3024 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
3025 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
3027 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
3028 msgid "Use saved size and position of the tile"
3029 msgstr "Use saved size and position of the tile"
3031 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
3032 msgid "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time you tiled it (if any), instead of using the current size"
3033 msgstr "Pretend that the size and position of the tile are the same as previous tiling (if any), instead of using the current size"
3035 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
3036 msgid " <b>_Create</b> "
3037 msgstr " <b>_Create</b> "
3039 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
3040 msgid "Create and tile the clones of the selection"
3041 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
3043 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
3044 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
3045 #. diagrams on the left in the following screenshot:
3046 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
3047 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
3048 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
3049 msgid " _Unclump "
3050 msgstr " _Unclump "
3052 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
3053 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3054 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3056 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
3057 msgid " Re_move "
3058 msgstr " Re_move "
3060 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
3061 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3062 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3064 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
3065 msgid " R_eset "
3066 msgstr " R_eset "
3068 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
3069 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
3070 msgid "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog to zero"
3071 msgstr "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the dialogue to zero"
3073 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
3074 #: ../src/verbs.cpp:2623
3075 msgid "_Page"
3076 msgstr "_Page"
3078 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
3079 #: ../src/verbs.cpp:2627
3080 msgid "_Drawing"
3081 msgstr "_Drawing"
3083 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
3084 #: ../src/verbs.cpp:2629
3085 msgid "_Selection"
3086 msgstr "_Selection"
3088 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
3089 msgid "_Custom"
3090 msgstr "_Custom"
3092 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
3093 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
3094 msgstr "<big><b>Export area</b></big>"
3096 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
3097 msgid "Units:"
3098 msgstr "Units:"
3100 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
3101 msgid "_x0:"
3102 msgstr "_x0:"
3104 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
3105 msgid "x_1:"
3106 msgstr "x_1:"
3108 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
3109 msgid "Wid_th:"
3110 msgstr "Wid_th:"
3112 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
3113 msgid "_y0:"
3114 msgstr "_y0:"
3116 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
3117 msgid "y_1:"
3118 msgstr "y_1:"
3120 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
3121 msgid "Hei_ght:"
3122 msgstr "Hei_ght:"
3124 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
3125 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3126 msgstr "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3128 #: ../src/dialogs/export.cpp:484
3129 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
3130 msgid "_Width:"
3131 msgstr "_Width:"
3133 #: ../src/dialogs/export.cpp:484
3134 #: ../src/dialogs/export.cpp:498
3135 msgid "pixels at"
3136 msgstr "pixels at"
3138 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
3139 msgid "dp_i"
3140 msgstr "dp_i"
3142 #: ../src/dialogs/export.cpp:498
3143 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
3144 msgid "_Height:"
3145 msgstr "_Height:"
3147 #: ../src/dialogs/export.cpp:509
3148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
3149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
3150 msgid "dpi"
3151 msgstr "dpi"
3153 #. true = has mnemonic
3154 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
3155 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
3156 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
3158 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
3159 msgid "_Browse..."
3160 msgstr "_Browse..."
3162 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
3163 msgid "Batch export all selected objects"
3164 msgstr "Batch export all selected objects"
3166 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
3167 msgid "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any (caution, overwrites without asking!)"
3168 msgstr "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any (caution, overwrites without asking!)"
3170 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
3171 msgid "Hide all except selected"
3172 msgstr "Hide all except selected"
3174 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
3175 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3176 msgstr "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3178 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
3179 msgid "_Export"
3180 msgstr "_Export"
3182 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
3183 msgid "Export the bitmap file with these settings"
3184 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
3186 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
3187 #, c-format
3188 msgid "Batch export %d selected object"
3189 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
3190 msgstr[0] "Batch export %d selected object"
3191 msgstr[1] "Batch export %d selected objects"
3193 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
3194 msgid "Export in progress"
3195 msgstr "Export in progress"
3197 #: ../src/dialogs/export.cpp:1101
3198 #, c-format
3199 msgid "Exporting %d files"
3200 msgstr "Exporting %d files"
3202 #: ../src/dialogs/export.cpp:1145
3203 #: ../src/dialogs/export.cpp:1222
3204 #, c-format
3205 msgid "Could not export to filename %s.\n"
3206 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
3208 #: ../src/dialogs/export.cpp:1175
3209 msgid "You have to enter a filename"
3210 msgstr "You have to enter a filename"
3212 #: ../src/dialogs/export.cpp:1180
3213 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
3214 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
3216 #: ../src/dialogs/export.cpp:1195
3217 #, c-format
3218 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3219 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3221 #: ../src/dialogs/export.cpp:1207
3222 #, c-format
3223 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
3224 msgstr "Exporting %s (%lu x %lu)"
3226 #: ../src/dialogs/export.cpp:1331
3227 #: ../src/dialogs/export.cpp:1366
3228 msgid "Select a filename for exporting"
3229 msgstr "Select a filename for exporting"
3231 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
3232 #: ../src/dialogs/find.cpp:362
3233 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:437
3234 #, c-format
3235 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3236 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3237 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3238 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3240 #: ../src/dialogs/find.cpp:365
3241 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3242 msgid "exact"
3243 msgstr "exact"
3245 #: ../src/dialogs/find.cpp:365
3246 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3247 msgid "partial"
3248 msgstr "partial"
3250 #: ../src/dialogs/find.cpp:372
3251 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:447
3252 msgid "No objects found"
3253 msgstr "No objects found"
3255 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
3256 msgid "T_ype: "
3257 msgstr "T_ype: "
3259 #: ../src/dialogs/find.cpp:537
3260 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3261 msgid "Search in all object types"
3262 msgstr "Search in all object types"
3264 #: ../src/dialogs/find.cpp:537
3265 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3266 msgid "All types"
3267 msgstr "All types"
3269 #: ../src/dialogs/find.cpp:548
3270 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3271 msgid "Search all shapes"
3272 msgstr "Search all shapes"
3274 #: ../src/dialogs/find.cpp:548
3275 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3276 msgid "All shapes"
3277 msgstr "All shapes"
3279 #: ../src/dialogs/find.cpp:565
3280 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3281 msgid "Search rectangles"
3282 msgstr "Search rectangles"
3284 #: ../src/dialogs/find.cpp:565
3285 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3286 msgid "Rectangles"
3287 msgstr "Rectangles"
3289 #: ../src/dialogs/find.cpp:570
3290 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3291 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3292 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
3294 #: ../src/dialogs/find.cpp:570
3295 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3296 msgid "Ellipses"
3297 msgstr "Ellipses"
3299 #: ../src/dialogs/find.cpp:575
3300 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3301 msgid "Search stars and polygons"
3302 msgstr "Search stars and polygons"
3304 #: ../src/dialogs/find.cpp:575
3305 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3306 msgid "Stars"
3307 msgstr "Stars"
3309 #: ../src/dialogs/find.cpp:580
3310 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3311 msgid "Search spirals"
3312 msgstr "Search spirals"
3314 #: ../src/dialogs/find.cpp:580
3315 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3316 msgid "Spirals"
3317 msgstr "Spirals"
3319 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3320 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3321 #: ../src/dialogs/find.cpp:593
3322 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3323 msgid "Search paths, lines, polylines"
3324 msgstr "Search paths, lines, polylines"
3326 #: ../src/dialogs/find.cpp:593
3327 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3329 msgid "Paths"
3330 msgstr "Paths"
3332 #: ../src/dialogs/find.cpp:598
3333 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3334 msgid "Search text objects"
3335 msgstr "Search text objects"
3337 #: ../src/dialogs/find.cpp:598
3338 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3339 msgid "Texts"
3340 msgstr "Texts"
3342 #: ../src/dialogs/find.cpp:603
3343 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3344 msgid "Search groups"
3345 msgstr "Search groups"
3347 #: ../src/dialogs/find.cpp:603
3348 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3349 msgid "Groups"
3350 msgstr "Groups"
3352 #: ../src/dialogs/find.cpp:608
3353 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3354 msgid "Search clones"
3355 msgstr "Search clones"
3357 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3358 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3359 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3360 #: ../src/dialogs/find.cpp:612
3361 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3362 msgid "find|Clones"
3363 msgstr "find|Clones"
3365 #: ../src/dialogs/find.cpp:617
3366 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3367 msgid "Search images"
3368 msgstr "Search images"
3370 #: ../src/dialogs/find.cpp:617
3371 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3372 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3373 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3374 msgid "Images"
3375 msgstr "Images"
3377 #: ../src/dialogs/find.cpp:622
3378 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3379 msgid "Search offset objects"
3380 msgstr "Search offset objects"
3382 #: ../src/dialogs/find.cpp:622
3383 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3384 msgid "Offsets"
3385 msgstr "Offsets"
3387 #: ../src/dialogs/find.cpp:687
3388 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3389 msgid "_Text: "
3390 msgstr "_Text: "
3392 #: ../src/dialogs/find.cpp:687
3393 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3394 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3395 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3397 #: ../src/dialogs/find.cpp:688
3398 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3399 msgid "_ID: "
3400 msgstr "_ID: "
3402 #: ../src/dialogs/find.cpp:688
3403 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3404 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3405 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3407 #: ../src/dialogs/find.cpp:689
3408 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3409 msgid "_Style: "
3410 msgstr "_Style: "
3412 #: ../src/dialogs/find.cpp:689
3413 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3414 msgid "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3415 msgstr "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3417 #: ../src/dialogs/find.cpp:690
3418 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3419 msgid "_Attribute: "
3420 msgstr "_Attribute: "
3422 #: ../src/dialogs/find.cpp:690
3423 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3424 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3425 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3427 #: ../src/dialogs/find.cpp:704
3428 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3429 msgid "Search in s_election"
3430 msgstr "Search in s_election"
3432 #: ../src/dialogs/find.cpp:708
3433 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3434 msgid "Limit search to the current selection"
3435 msgstr "Limit search to the current selection"
3437 #: ../src/dialogs/find.cpp:713
3438 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3439 msgid "Search in current _layer"
3440 msgstr "Search in current _layer"
3442 #: ../src/dialogs/find.cpp:717
3443 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3444 msgid "Limit search to the current layer"
3445 msgstr "Limit search to the current layer"
3447 #: ../src/dialogs/find.cpp:722
3448 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3449 msgid "Include _hidden"
3450 msgstr "Include _hidden"
3452 #: ../src/dialogs/find.cpp:726
3453 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3454 msgid "Include hidden objects in search"
3455 msgstr "Include hidden objects in search"
3457 #: ../src/dialogs/find.cpp:731
3458 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3459 msgid "Include l_ocked"
3460 msgstr "Include l_ocked"
3462 #: ../src/dialogs/find.cpp:735
3463 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3464 msgid "Include locked objects in search"
3465 msgstr "Include locked objects in search"
3467 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3468 #: ../src/dialogs/find.cpp:746
3469 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3470 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3471 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3472 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3473 msgid "_Clear"
3474 msgstr "_Clear"
3476 #: ../src/dialogs/find.cpp:746
3477 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3478 msgid "Clear values"
3479 msgstr "Clear values"
3481 #: ../src/dialogs/find.cpp:747
3482 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3483 msgid "_Find"
3484 msgstr "_Find"
3486 #: ../src/dialogs/find.cpp:747
3487 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3488 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3489 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
3491 #. Create the label for the object id
3492 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3493 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3494 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3495 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3496 msgid "_Id"
3497 msgstr "_Id"
3499 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3500 msgid "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3501 msgstr "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3503 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3504 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143
3505 #: ../src/verbs.cpp:2486
3506 #: ../src/verbs.cpp:2492
3507 msgid "_Set"
3508 msgstr "_Set"
3510 #. Create the label for the object label
3511 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3512 msgid "_Label"
3513 msgstr "_Label"
3515 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3516 msgid "A freeform label for the object"
3517 msgstr "A freeform label for the object"
3519 #. Create the label for the object title
3520 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3521 msgid "_Title"
3522 msgstr "_Title"
3524 #. Create the frame for the object description
3525 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3526 msgid "_Description"
3527 msgstr "_Description"
3529 #. Hide
3530 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3531 msgid "_Hide"
3532 msgstr "_Hide"
3534 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3535 msgid "Check to make the object invisible"
3536 msgstr "Check to make the object invisible"
3538 #. Lock
3539 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3540 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3541 msgid "L_ock"
3542 msgstr "L_ock"
3544 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3545 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3546 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3548 #. Create the frame for interactivity options
3549 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3550 msgid "_Interactivity"
3551 msgstr "_Interactivity"
3553 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3554 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3555 msgid "Ref"
3556 msgstr "Ref"
3558 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3559 msgid "Lock object"
3560 msgstr "Lock object"
3562 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3563 msgid "Unlock object"
3564 msgstr "Unlock object"
3566 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3567 msgid "Hide object"
3568 msgstr "Hide object"
3570 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3571 msgid "Unhide object"
3572 msgstr "Unhide object"
3574 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3575 msgid "Id invalid! "
3576 msgstr "Id invalid! "
3578 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3579 msgid "Id exists! "
3580 msgstr "Id exists! "
3582 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3583 msgid "Set object ID"
3584 msgstr "Set object ID"
3586 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3587 msgid "Set object label"
3588 msgstr "Set object label"
3590 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3591 msgid "Set object title"
3592 msgstr "Set object title"
3594 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3595 msgid "Set object description"
3596 msgstr "Set object description"
3598 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3599 msgid "Href:"
3600 msgstr "Href:"
3602 #. default x:
3603 #. default y:
3604 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3605 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3606 msgid "Target:"
3607 msgstr "Target:"
3609 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3610 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3611 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3612 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3613 msgid "Type:"
3614 msgstr "Type:"
3616 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3617 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3618 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3619 msgid "Role:"
3620 msgstr "Role:"
3622 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3623 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3624 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3625 msgid "Arcrole:"
3626 msgstr "Arcrole:"
3628 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3629 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3630 msgid "Title:"
3631 msgstr "Title:"
3633 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3634 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
3635 msgid "Show:"
3636 msgstr "Show:"
3638 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3639 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3640 msgid "Actuate:"
3641 msgstr "Actuate:"
3643 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3644 msgid "URL:"
3645 msgstr "URL:"
3647 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3648 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59
3649 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3650 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074
3651 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504
3652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3653 msgid "X:"
3654 msgstr "X:"
3656 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3657 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60
3658 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3659 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075
3660 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
3661 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3662 msgid "Y:"
3663 msgstr "Y:"
3665 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3666 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61
3667 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
3668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715
3669 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
3670 msgid "Width:"
3671 msgstr "Width:"
3673 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3674 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3675 msgid "Height:"
3676 msgstr "Height:"
3678 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3679 #, c-format
3680 msgid "%s Properties"
3681 msgstr "%s Properties"
3683 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3684 #, c-format
3685 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3686 msgstr "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3688 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3689 #, c-format
3690 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3691 msgstr "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3693 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3694 #, c-format
3695 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3696 msgstr "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3698 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3699 msgid "<i>Checking...</i>"
3700 msgstr "<i>Checking...</i>"
3702 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3703 msgid "Fix spelling"
3704 msgstr "Fix spelling"
3706 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3707 msgid "Suggestions:"
3708 msgstr "Suggestions:"
3710 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3711 msgid "_Accept"
3712 msgstr "_Accept"
3714 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3715 msgid "Accept the chosen suggestion"
3716 msgstr "Accept the chosen suggestion"
3718 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3719 msgid "_Ignore once"
3720 msgstr "_Ignore once"
3722 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3723 msgid "Ignore this word only once"
3724 msgstr "Ignore this word only once"
3726 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3727 msgid "_Ignore"
3728 msgstr "_Ignore"
3730 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3731 msgid "Ignore this word in this session"
3732 msgstr "Ignore this word in this session"
3734 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3735 msgid "A_dd to dictionary:"
3736 msgstr "A_dd to dictionary:"
3738 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3739 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3740 msgstr "Add this word to the chosen dictionary"
3742 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3743 msgid "_Stop"
3744 msgstr "_Stop"
3746 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3747 msgid "Stop the check"
3748 msgstr "Stop the check"
3750 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3751 msgid "_Start"
3752 msgstr "_Start"
3754 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3755 msgid "Start the check"
3756 msgstr "Start the check"
3758 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3759 msgid "Font"
3760 msgstr "Font"
3762 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
3763 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3764 msgid "Layout"
3765 msgstr "Layout"
3767 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3768 msgid "Align lines left"
3769 msgstr "Align lines left"
3771 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3772 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3773 msgid "Center lines"
3774 msgstr "Centre lines"
3776 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3777 msgid "Align lines right"
3778 msgstr "Align lines right"
3780 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3781 msgid "Justify lines"
3782 msgstr "Justify lines"
3784 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300
3785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6804
3786 msgid "Horizontal text"
3787 msgstr "Horizontal text"
3789 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314
3790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6816
3791 msgid "Vertical text"
3792 msgstr "Vertical text"
3794 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3795 msgid "Line spacing:"
3796 msgstr "Line spacing:"
3798 #. Text
3799 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375
3800 #: ../src/selection-describer.cpp:69
3801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
3802 #: ../src/verbs.cpp:2522
3803 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3804 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3805 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3806 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3807 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3808 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3809 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3810 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3811 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3812 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3813 msgid "Text"
3814 msgstr "Text"
3816 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3817 msgid "Set as default"
3818 msgstr "Set as default"
3820 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665
3821 #: ../src/text-context.cpp:1493
3822 msgid "Set text style"
3823 msgstr "Set text style"
3825 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3826 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3827 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3829 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3830 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3831 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
3833 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3834 #, c-format
3835 msgid "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to commit changes."
3836 msgstr "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to commit changes."
3838 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3839 msgid "Drag to reorder nodes"
3840 msgstr "Drag to reorder nodes"
3842 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3843 msgid "New element node"
3844 msgstr "New element node"
3846 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3847 msgid "New text node"
3848 msgstr "New text node"
3850 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
3851 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3852 #: ../src/nodepath.cpp:2249
3853 msgid "Duplicate node"
3854 msgstr "Duplicate node"
3856 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3857 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3858 msgstr "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3860 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363
3861 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3862 msgid "Unindent node"
3863 msgstr "Unindent node"
3865 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378
3866 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3867 msgid "Indent node"
3868 msgstr "Indent node"
3870 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390
3871 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3872 msgid "Raise node"
3873 msgstr "Raise node"
3875 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402
3876 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3877 msgid "Lower node"
3878 msgstr "Lower node"
3880 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447
3881 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3882 msgid "Delete attribute"
3883 msgstr "Delete attribute"
3885 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3886 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3887 msgid "Attribute name"
3888 msgstr "Attribute name"
3890 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3891 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512
3892 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3893 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3894 msgid "Set attribute"
3895 msgstr "Set attribute"
3897 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3898 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3899 msgid "Set"
3900 msgstr "Set"
3902 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3903 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3904 msgid "Attribute value"
3905 msgstr "Attribute value"
3907 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3908 msgid "Drag XML subtree"
3909 msgstr "Drag XML subtree"
3911 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3912 msgid "New element node..."
3913 msgstr "New element node..."
3915 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3916 msgid "Cancel"
3917 msgstr "Cancel"
3919 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3920 msgid "Create"
3921 msgstr "Create"
3923 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3924 msgid "Create new element node"
3925 msgstr "Create new element node"
3927 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3928 msgid "Create new text node"
3929 msgstr "Create new text node"
3931 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3932 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
3933 msgstr "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
3935 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3936 msgid "Change attribute"
3937 msgstr "Change attribute"
3939 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396
3940 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3941 msgid "Grid _units:"
3942 msgstr "Grid _units:"
3944 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
3945 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3946 msgid "_Origin X:"
3947 msgstr "_Origin X:"
3949 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
3950 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
3952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
3953 msgid "X coordinate of grid origin"
3954 msgstr "X coordinate of grid origin"
3956 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
3957 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3958 msgid "O_rigin Y:"
3959 msgstr "O_rigin Y:"
3961 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
3962 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
3964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
3965 msgid "Y coordinate of grid origin"
3966 msgstr "Y coordinate of grid origin"
3968 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3969 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3970 msgid "Spacing _Y:"
3971 msgstr "Spacing _Y:"
3973 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3975 msgid "Base length of z-axis"
3976 msgstr "Base length of z-axis"
3978 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
3980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
3981 msgid "Angle X:"
3982 msgstr "Angle X:"
3984 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
3986 msgid "Angle of x-axis"
3987 msgstr "Angle of x-axis"
3989 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
3991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
3992 msgid "Angle Z:"
3993 msgstr "Angle Z:"
3995 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
3997 msgid "Angle of z-axis"
3998 msgstr "Angle of z-axis"
4000 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
4001 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4002 msgid "Grid line _color:"
4003 msgstr "Grid line _colour:"
4005 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
4006 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4007 msgid "Grid line color"
4008 msgstr "Grid line colour"
4010 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
4011 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4012 msgid "Color of grid lines"
4013 msgstr "Colour of grid lines"
4015 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415
4016 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4017 msgid "Ma_jor grid line color:"
4018 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
4020 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415
4021 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4022 msgid "Major grid line color"
4023 msgstr "Major grid line colour"
4025 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416
4026 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:688
4027 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
4028 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
4030 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420
4031 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4032 msgid "_Major grid line every:"
4033 msgstr "_Major grid line every:"
4035 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420
4036 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4037 msgid "lines"
4038 msgstr "lines"
4040 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
4041 msgid "Rectangular grid"
4042 msgstr "Rectangular grid"
4044 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
4045 msgid "Axonometric grid"
4046 msgstr "Axonometric grid"
4048 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
4049 msgid "Create new grid"
4050 msgstr "Create new grid"
4052 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
4053 msgid "_Enabled"
4054 msgstr "_Enabled"
4056 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
4057 msgid "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible grids."
4058 msgstr "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible grids."
4060 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
4061 msgid "Snap to visible _grid lines only"
4062 msgstr "Snap to visible _grid lines only"
4064 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
4065 msgid "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones will be snapped to"
4066 msgstr "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones will be snapped to"
4068 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
4069 msgid "_Visible"
4070 msgstr "_Visible"
4072 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
4073 msgid "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped to invisible grids."
4074 msgstr "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped to invisible grids."
4076 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4077 msgid "Spacing _X:"
4078 msgstr "Spacing _X:"
4080 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
4082 msgid "Distance between vertical grid lines"
4083 msgstr "Distance between vertical grid lines"
4085 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
4087 msgid "Distance between horizontal grid lines"
4088 msgstr "Distance between horizontal grid lines"
4090 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
4091 msgid "_Show dots instead of lines"
4092 msgstr "_Show dots instead of lines"
4094 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
4095 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4096 msgstr "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4098 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
4099 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60
4100 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:63
4101 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:148
4102 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
4103 msgid "UNDEFINED"
4104 msgstr "UNDEFINED"
4106 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
4107 msgid "grid line"
4108 msgstr "grid line"
4110 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
4111 msgid "grid intersection"
4112 msgstr "grid intersection"
4114 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
4115 msgid "guide"
4116 msgstr "guide"
4118 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
4119 msgid "guide intersection"
4120 msgstr "guide intersection"
4122 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
4123 msgid "guide origin"
4124 msgstr "guide origin"
4126 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
4127 msgid "grid-guide intersection"
4128 msgstr "grid-guide intersection"
4130 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
4131 msgid "cusp node"
4132 msgstr "cusp node"
4134 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
4135 msgid "smooth node"
4136 msgstr "smooth node"
4138 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
4139 msgid "path"
4140 msgstr "path"
4142 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
4143 msgid "path intersection"
4144 msgstr "path intersection"
4146 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
4147 msgid "bounding box corner"
4148 msgstr "bounding box corner"
4150 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
4151 msgid "bounding box side"
4152 msgstr "bounding box side"
4154 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
4155 msgid "bounding box"
4156 msgstr "bounding box"
4158 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
4159 msgid "page border"
4160 msgstr "page border"
4162 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
4163 msgid "line midpoint"
4164 msgstr "line midpoint"
4166 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
4167 msgid "object midpoint"
4168 msgstr "object midpoint"
4170 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
4171 msgid "object rotation center"
4172 msgstr "object rotation centre"
4174 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
4175 msgid "handle"
4176 msgstr "handle"
4178 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
4179 msgid "bounding box side midpoint"
4180 msgstr "bounding box side midpoint"
4182 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
4183 msgid "bounding box midpoint"
4184 msgstr "bounding box midpoint"
4186 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
4187 msgid "page corner"
4188 msgstr "page corner"
4190 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
4191 msgid "convex hull corner"
4192 msgstr "convex hull corner"
4194 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
4195 msgid "quadrant point"
4196 msgstr "quadrant point"
4198 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
4199 msgid "center"
4200 msgstr "centre"
4202 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
4203 msgid "corner"
4204 msgstr "corner"
4206 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
4207 msgid "text baseline"
4208 msgstr "text baseline"
4210 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
4211 msgid "Bounding box corner"
4212 msgstr "Bounding box corner"
4214 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
4215 msgid "Bounding box midpoint"
4216 msgstr "Bounding box midpoint"
4218 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
4219 msgid "Bounding box side midpoint"
4220 msgstr "Bounding box side midpoint"
4222 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
4223 msgid "Smooth node"
4224 msgstr "Smooth node"
4226 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
4227 msgid "Cusp node"
4228 msgstr "Cusp node"
4230 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
4231 msgid "Line midpoint"
4232 msgstr "Line midpoint"
4234 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
4235 msgid "Object midpoint"
4236 msgstr "Object midpoint"
4238 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
4239 msgid "Object rotation center"
4240 msgstr "Object rotation centre"
4242 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
4243 msgid "Handle"
4244 msgstr "Handle"
4246 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
4247 msgid "Path intersection"
4248 msgstr "Path intersection"
4250 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
4251 msgid "Guide"
4252 msgstr "Guide"
4254 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
4255 msgid "Guide origin"
4256 msgstr "Guide origin"
4258 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
4259 msgid "Convex hull corner"
4260 msgstr "Convex hull corner"
4262 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
4263 msgid "Quadrant point"
4264 msgstr "Quadrant point"
4266 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
4267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6734
4268 msgid "Center"
4269 msgstr "Centre"
4271 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
4272 msgid "Corner"
4273 msgstr "Corner"
4275 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
4276 msgid "Text baseline"
4277 msgstr "Text baseline"
4279 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:241
4280 msgid " to "
4281 msgstr " to "
4283 #: ../src/document.cpp:445
4284 #, c-format
4285 msgid "New document %d"
4286 msgstr "New document %d"
4288 #: ../src/document.cpp:477
4289 #, c-format
4290 msgid "Memory document %d"
4291 msgstr "Memory document %d"
4293 #: ../src/document.cpp:632
4294 #, c-format
4295 msgid "Unnamed document %d"
4296 msgstr "Unnamed document %d"
4298 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
4299 #: ../src/draw-context.cpp:581
4300 msgid "Path is closed."
4301 msgstr "Path is closed."
4303 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
4304 #: ../src/draw-context.cpp:596
4305 msgid "Closing path."
4306 msgstr "Closing path."
4308 #: ../src/draw-context.cpp:706
4309 msgid "Draw path"
4310 msgstr "Draw path"
4312 #: ../src/draw-context.cpp:866
4313 msgid "Creating single dot"
4314 msgstr "Creating single dot"
4316 #: ../src/draw-context.cpp:867
4317 msgid "Create single dot"
4318 msgstr "Create single dot"
4320 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4321 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4322 #: ../src/dropper-context.cpp:302
4323 #, c-format
4324 msgid " alpha %.3g"
4325 msgstr " alpha %.3g"
4327 #. where the color is picked, to show in the statusbar
4328 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4329 #, c-format
4330 msgid ", averaged with radius %d"
4331 msgstr ", averaged with radius %d"
4333 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4334 #, c-format
4335 msgid " under cursor"
4336 msgstr " under cursor"
4338 #. message, to show in the statusbar
4339 #: ../src/dropper-context.cpp:306
4340 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4341 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
4343 #: ../src/dropper-context.cpp:306
4344 #: ../src/tools-switch.cpp:208
4345 msgid "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> to copy the color under mouse to clipboard"
4346 msgstr "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</b> to copy the colour under mouse to clipboard"
4348 #: ../src/dropper-context.cpp:344
4349 msgid "Set picked color"
4350 msgstr "Set picked colour"
4352 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
4353 msgid "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4354 msgstr "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4356 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
4357 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4358 msgstr "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4360 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4361 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4362 msgstr "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4364 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4365 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
4366 msgstr "<b>Tracking</b> a guide path"
4368 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
4369 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4370 msgstr "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4372 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
4373 msgid "Draw calligraphic stroke"
4374 msgstr "Draw calligraphic stroke"
4376 #: ../src/eraser-context.cpp:527
4377 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4378 msgstr "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4380 #: ../src/eraser-context.cpp:830
4381 msgid "Draw eraser stroke"
4382 msgstr "Draw eraser stroke"
4384 #: ../src/event-context.cpp:618
4385 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4386 msgstr "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4388 #: ../src/event-log.cpp:37
4389 msgid "[Unchanged]"
4390 msgstr "[Unchanged]"
4392 #. Edit
4393 #: ../src/event-log.cpp:264
4394 #: ../src/event-log.cpp:267
4395 #: ../src/verbs.cpp:2276
4396 msgid "_Undo"
4397 msgstr "_Undo"
4399 #: ../src/event-log.cpp:274
4400 #: ../src/event-log.cpp:278
4401 #: ../src/verbs.cpp:2278
4402 msgid "_Redo"
4403 msgstr "_Redo"
4405 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
4406 msgid "Dependency:"
4407 msgstr "Dependency:"
4409 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
4410 msgid "  type: "
4411 msgstr "  type: "
4413 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
4414 msgid "  location: "
4415 msgstr "  location: "
4417 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
4418 msgid "  string: "
4419 msgstr "  string: "
4421 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
4422 msgid "  description: "
4423 msgstr "  description: "
4425 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4426 msgid " (No preferences)"
4427 msgstr " (No preferences)"
4429 #. This is some filler text, needs to change before relase
4430 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4431 msgid ""
4432 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</span>\n"
4433 "\n"
4434 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run normally but those extensions will be unavailable.  For details to troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4435 msgstr ""
4436 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</span>\n"
4437 "\n"
4438 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run normally but those extensions will be unavailable.  For details to troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4440 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4441 msgid "Show dialog on startup"
4442 msgstr "Show dialogue on startup"
4444 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4445 #, c-format
4446 msgid "'%s' working, please wait..."
4447 msgstr "'%s' working, please wait..."
4449 #. static int i = 0;
4450 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4451 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4452 msgid "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper .inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4453 msgstr "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper .inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4455 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4456 msgid "an ID was not defined for it."
4457 msgstr "an ID was not defined for it."
4459 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4460 msgid "there was no name defined for it."
4461 msgstr "there was no name defined for it."
4463 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4464 msgid "the XML description of it got lost."
4465 msgstr "the XML description of it got lost."
4467 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4468 msgid "no implementation was defined for the extension."
4469 msgstr "no implementation was defined for the extension."
4471 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4472 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4473 msgid "a dependency was not met."
4474 msgstr "a dependency was not met."
4476 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4477 msgid "Extension \""
4478 msgstr "Extension \""
4480 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4481 msgid "\" failed to load because "
4482 msgstr "\" failed to load because "
4484 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4485 #, c-format
4486 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4487 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
4489 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4490 msgid "Name:"
4491 msgstr "Name:"
4493 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4494 msgid "ID:"
4495 msgstr "ID:"
4497 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4498 msgid "State:"
4499 msgstr "State:"
4501 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4502 msgid "Loaded"
4503 msgstr "Loaded"
4505 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4506 msgid "Unloaded"
4507 msgstr "Unloaded"
4509 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4510 msgid "Deactivated"
4511 msgstr "Deactivated"
4513 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4514 msgid "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding this extension."
4515 msgstr "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding this extension."
4517 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1060
4518 msgid "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script did not return an error, but this may indicate the results will not be as expected."
4519 msgstr "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script did not return an error, but this may indicate the results will not be as expected."
4521 #: ../src/extension/init.cpp:274
4522 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4523 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4525 #: ../src/extension/init.cpp:288
4526 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4527 #, c-format
4528 msgid "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory will not be loaded."
4529 msgstr "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory will not be loaded."
4531 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4532 msgid "Adaptive Threshold"
4533 msgstr "Adaptive Threshold"
4535 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4536 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4537 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4538 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
4539 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4540 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4541 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4542 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
4544 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
4545 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4546 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4547 msgid "Width"
4548 msgstr "Width:"
4550 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4551 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4552 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
4553 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4554 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177
4555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
4556 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4557 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4558 msgid "Height"
4559 msgstr "Height"
4561 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4562 #: ../src/filter-enums.cpp:32
4563 #: ../src/live_effects/effect.cpp:96
4564 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4565 msgid "Offset"
4566 msgstr "Offset"
4568 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4569 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4570 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4571 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4572 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4573 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4574 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4575 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4576 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4577 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4578 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4579 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4580 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4581 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4582 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4583 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4584 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4585 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4586 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4587 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4588 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4589 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4590 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4591 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4592 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4593 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4594 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4595 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4596 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4597 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4598 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4599 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4600 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4601 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4602 msgid "Raster"
4603 msgstr "Raster"
4605 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4606 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4607 msgstr "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4609 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4610 msgid "Add Noise"
4611 msgstr "Add Noise"
4613 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
4614 #: ../src/rdf.cpp:238
4615 msgid "Type"
4616 msgstr "Type"
4618 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4619 msgid "Uniform Noise"
4620 msgstr "Uniform Noise"
4622 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4623 msgid "Gaussian Noise"
4624 msgstr "Gaussian Noise"
4626 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4627 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4628 msgstr "Multiplicative Gaussian Noise"
4630 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4631 msgid "Impulse Noise"
4632 msgstr "Impulse Noise"
4634 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4635 msgid "Laplacian Noise"
4636 msgstr "Laplacian Noise"
4638 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4639 msgid "Poisson Noise"
4640 msgstr "Poisson Noise"
4642 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4643 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4644 msgstr "Add random noise to selected bitmap(s)."
4646 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4647 msgid "Blur"
4648 msgstr "Blur"
4650 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4651 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4652 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4653 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4654 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4655 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4656 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4657 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4658 msgid "Radius"
4659 msgstr "Radius"
4661 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4662 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4663 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4664 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4665 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4666 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4667 msgid "Sigma"
4668 msgstr "Sigma"
4670 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4671 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4672 msgstr "Blur selected bitmap(s)"
4674 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4675 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4676 msgid "Channel"
4677 msgstr "Channel"
4679 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4680 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4681 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4682 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4683 msgid "Layer"
4684 msgstr "Layer"
4686 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4687 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4688 msgid "Red Channel"
4689 msgstr "Red Channel"
4691 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4692 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4693 msgid "Green Channel"
4694 msgstr "Green Channel"
4696 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4697 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4698 msgid "Blue Channel"
4699 msgstr "Blue Channel"
4701 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4702 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4703 msgid "Cyan Channel"
4704 msgstr "Cyan Channel"
4706 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4707 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4708 msgid "Magenta Channel"
4709 msgstr "Magenta Channel"
4711 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4712 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4713 msgid "Yellow Channel"
4714 msgstr "Yellow Channel"
4716 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4717 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4718 msgid "Black Channel"
4719 msgstr "Black Channel"
4721 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4722 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4723 msgid "Opacity Channel"
4724 msgstr "Opacity Channel"
4726 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4727 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4728 msgid "Matte Channel"
4729 msgstr "Matte Channel"
4731 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4732 msgid "Extract specific channel from image."
4733 msgstr "Extract specific channel from image."
4735 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4736 msgid "Charcoal"
4737 msgstr "Charcoal"
4739 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4740 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4741 msgstr "Apply charcoal stylisation to selected bitmap(s)."
4743 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4744 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4745 msgstr "Colourise selected bitmap(s) with specified colour, using given opacity."
4747 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4748 msgid "Contrast"
4749 msgstr "Contrast"
4751 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4752 msgid "Adjust"
4753 msgstr "Adjust"
4755 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4756 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4757 msgstr "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4759 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4760 msgid "Cycle Colormap"
4761 msgstr "Cycle Colourmap"
4763 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4764 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4765 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4766 msgid "Amount"
4767 msgstr "Amount"
4769 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4770 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4771 msgstr "Cycle colourmap(s) of selected bitmap(s)."
4773 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4774 msgid "Despeckle"
4775 msgstr "Despeckle"
4777 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4778 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4779 msgstr "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4781 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4782 msgid "Edge"
4783 msgstr "Edge"
4785 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4786 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4787 msgstr "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4789 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4790 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4791 msgstr "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4793 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4794 msgid "Enhance"
4795 msgstr "Enhance"
4797 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4798 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4799 msgstr "Enhance selected bitmap(s) -- minimise noise."
4801 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4802 msgid "Equalize"
4803 msgstr "Equalise"
4805 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4806 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4807 msgstr "Equalise selected bitmap(s) -- histogram equalisation."
4809 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4810 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4811 msgid "Gaussian Blur"
4812 msgstr "Gaussian Blur"
4814 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4815 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4816 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4817 msgid "Factor"
4818 msgstr "Factor"
4820 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4821 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4822 msgstr "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4824 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4825 msgid "Implode"
4826 msgstr "Implode"
4828 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4829 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4830 msgstr "Implode selected bitmap(s)."
4832 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4833 msgid "Level (with Channel)"
4834 msgstr "Level (with Channel)"
4836 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4837 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4838 msgid "Black Point"
4839 msgstr "Black Point"
4841 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4842 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4843 msgid "White Point"
4844 msgstr "White Point"
4846 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4847 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4848 msgid "Gamma Correction"
4849 msgstr "Gamma Correction"
4851 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4852 msgid "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range."
4853 msgstr "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full colour range."
4855 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4856 msgid "Level"
4857 msgstr "Level"
4859 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4860 msgid "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range."
4861 msgstr "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full colour range."
4863 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4864 msgid "Median"
4865 msgstr "Median"
4867 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4868 msgid "Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood."
4869 msgstr "Replace each pixel component with the median colour in a circular neighbourhood."
4871 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4872 msgid "HSB Adjust"
4873 msgstr "HSB Adjust"
4875 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4876 #: ../src/flood-context.cpp:250
4877 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4878 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4879 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4880 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
4881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
4882 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4883 msgid "Hue"
4884 msgstr "Hue"
4886 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4887 #: ../src/flood-context.cpp:251
4888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
4889 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4890 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4891 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4892 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
4893 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
4894 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4895 msgid "Saturation"
4896 msgstr "Saturation"
4898 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4899 msgid "Brightness"
4900 msgstr "Brightness"
4902 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4903 msgid "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4904 msgstr "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4906 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4907 msgid "Negate"
4908 msgstr "Negate"
4910 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4911 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4912 msgstr "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4914 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4915 msgid "Normalize"
4916 msgstr "Normalise"
4918 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4919 msgid "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible range of color."
4920 msgstr "Normalise selected bitmap(s), expanding colour range to the full possible range of colour."
4922 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4923 msgid "Oil Paint"
4924 msgstr "Oil Paint"
4926 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4927 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4928 msgstr "Stylise selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4930 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4931 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4932 msgstr "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4934 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4935 msgid "Raise"
4936 msgstr "Raise"
4938 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4939 msgid "Raised"
4940 msgstr "Raised"
4942 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4943 msgid "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance."
4944 msgstr "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance."
4946 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4947 msgid "Reduce Noise"
4948 msgstr "Reduce Noise"
4950 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4951 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
4952 msgid "Order"
4953 msgstr "Order"
4955 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4956 msgid "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4957 msgstr "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4959 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4960 msgid "Resample"
4961 msgstr "Resample"
4963 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4964 msgid "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4965 msgstr "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4967 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
4968 msgid "Shade"
4969 msgstr "Shade"
4971 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
4972 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
4973 msgid "Azimuth"
4974 msgstr "Azimuth"
4976 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
4977 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
4978 msgid "Elevation"
4979 msgstr "Elevation"
4981 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
4982 msgid "Colored Shading"
4983 msgstr "Coloured Shading"
4985 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
4986 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4987 msgstr "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4989 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
4990 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
4991 msgstr "Sharpen selected bitmap(s)."
4993 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
4994 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4995 msgstr "Solarise selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4997 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
4998 msgid "Dither"
4999 msgstr "Dither"
5001 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
5002 msgid "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of the original position"
5003 msgstr "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of the original position"
5005 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
5006 msgid "Swirl"
5007 msgstr "Swirl"
5009 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
5010 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
5011 msgid "Degrees"
5012 msgstr "Degrees"
5014 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
5015 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
5016 msgstr "Swirl selected bitmap(s) around centre point."
5018 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
5019 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
5020 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
5021 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
5022 msgid "Threshold"
5023 msgstr "Threshold"
5025 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
5026 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
5027 msgstr "Threshold selected bitmap(s)."
5029 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
5030 msgid "Unsharp Mask"
5031 msgstr "Unsharp Mask"
5033 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
5034 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5035 msgstr "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5037 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
5038 msgid "Wave"
5039 msgstr "Wave"
5041 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
5042 msgid "Amplitude"
5043 msgstr "Amplitude"
5045 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
5046 msgid "Wavelength"
5047 msgstr "Wavelength"
5049 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
5050 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5051 msgstr "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5053 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
5054 msgid "Inset/Outset Halo"
5055 msgstr "Inset/Outset Halo"
5057 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
5058 msgid "Width in px of the halo"
5059 msgstr "Width in px of the halo"
5061 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5062 msgid "Number of steps"
5063 msgstr "Number of steps"
5065 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5066 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
5067 msgstr "Number of inset/outset copies of the object to make"
5069 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
5070 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2
5071 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3
5072 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
5073 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
5074 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
5075 msgid "Generate from Path"
5076 msgstr "Generate from Path"
5078 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
5079 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
5080 msgid "PostScript"
5081 msgstr "PostScript"
5083 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
5084 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
5085 msgid "Restrict to PS level"
5086 msgstr "Restrict to PS level"
5088 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
5089 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
5090 msgid "PostScript level 3"
5091 msgstr "PostScript level 3"
5093 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
5094 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
5095 msgid "PostScript level 2"
5096 msgstr "PostScript level 2"
5098 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
5099 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
5100 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
5101 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
5102 msgid "Convert texts to paths"
5103 msgstr "Convert texts to paths"
5105 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
5106 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
5107 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
5108 msgid "Rasterize filter effects"
5109 msgstr "Rasterise filter effects"
5111 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
5112 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
5113 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
5114 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
5115 msgstr "Resolution for rasterisation (dpi)"
5117 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
5118 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
5119 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
5120 msgid "Export area is drawing"
5121 msgstr "Export area is drawing"
5123 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
5124 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
5125 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
5126 msgid "Export area is page"
5127 msgstr "Export area is page"
5129 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
5130 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
5131 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
5132 msgid "Limit export to the object with ID"
5133 msgstr "Limit export to the object with ID"
5135 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
5136 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
5137 msgid "PostScript (*.ps)"
5138 msgstr "PostScript (*.ps)"
5140 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
5141 msgid "PostScript File"
5142 msgstr "PostScript File"
5144 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
5145 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
5146 msgid "Encapsulated PostScript"
5147 msgstr "Encapsulated PostScript"
5149 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
5150 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
5151 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5152 msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5154 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
5155 msgid "Encapsulated PostScript File"
5156 msgstr "Encapsulated PostScript File"
5158 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
5159 msgid "Restrict to PDF version"
5160 msgstr "Restrict to PDF version"
5162 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
5163 msgid "PDF 1.4"
5164 msgstr "PDF 1.4"
5166 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
5167 msgid "EMF Input"
5168 msgstr "EMF Input"
5170 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
5171 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5172 msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5174 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
5175 msgid "Enhanced Metafiles"
5176 msgstr "Enhanced Metafiles"
5178 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
5179 msgid "WMF Input"
5180 msgstr "WMF Input"
5182 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
5183 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
5184 msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)"
5186 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
5187 msgid "Windows Metafiles"
5188 msgstr "Windows Metafiles"
5190 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
5191 msgid "EMF Output"
5192 msgstr "EMF Output"
5194 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
5195 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
5196 msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
5198 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
5199 msgid "Enhanced Metafile"
5200 msgstr "Enhanced Metafile"
5202 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
5203 msgid "Drop Shadow"
5204 msgstr "Drop Shadow"
5206 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
5207 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
5208 msgid "Blur radius, px"
5209 msgstr "Blur radius, px"
5211 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
5212 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
5213 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
5214 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
5215 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
5216 msgid "Opacity, %"
5217 msgstr "Opacity, %"
5219 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
5220 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
5221 msgid "Horizontal offset, px"
5222 msgstr "Horizontal offset, px"
5224 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
5225 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
5226 msgid "Vertical offset, px"
5227 msgstr "Vertical offset, px"
5229 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
5230 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
5231 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:214
5232 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
5233 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
5234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
5235 msgid "Filters"
5236 msgstr "Filters"
5238 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
5239 msgid "Black, blurred drop shadow"
5240 msgstr "Black, blurred drop shadow"
5242 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
5243 msgid "Drop Glow"
5244 msgstr "Drop Glow"
5246 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
5247 msgid "White, blurred drop glow"
5248 msgstr "White, blurred drop glow"
5250 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
5251 msgid "Bundled"
5252 msgstr "Bundled"
5254 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
5255 msgid "Personal"
5256 msgstr "Personal"
5258 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
5259 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5260 msgstr "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5262 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
5263 msgid "Snow crest"
5264 msgstr "Snow crest"
5266 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
5267 msgid "Drift Size"
5268 msgstr "Drift Size"
5270 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
5271 msgid "Snow has fallen on object"
5272 msgstr "Snow has fallen on object"
5274 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
5275 #, c-format
5276 msgid "%s GDK pixbuf Input"
5277 msgstr "%s GDK pixbuf Input"
5279 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5280 msgid "GIMP Gradients"
5281 msgstr "GIMP Gradients"
5283 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5284 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5285 msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)"
5287 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5288 msgid "Gradients used in GIMP"
5289 msgstr "Gradients used in GIMP"
5291 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192
5292 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:112
5293 msgid "Grid"
5294 msgstr "Grid"
5296 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5297 msgid "Line Width"
5298 msgstr "Line Width"
5300 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5301 msgid "Horizontal Spacing"
5302 msgstr "Horizontal Spacing"
5304 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5305 msgid "Vertical Spacing"
5306 msgstr "Vertical Spacing"
5308 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5309 msgid "Horizontal Offset"
5310 msgstr "Horizontal Offset"
5312 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5313 msgid "Vertical Offset"
5314 msgstr "Vertical Offset"
5316 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5317 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5318 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5319 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5320 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
5321 #: ../share/extensions/gears.inx.h:5
5322 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5323 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5324 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5325 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
5326 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5327 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5328 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
5329 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5330 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5331 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5332 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4
5333 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5334 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5335 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5336 msgid "Render"
5337 msgstr "Render"
5339 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5340 msgid "Draw a path which is a grid"
5341 msgstr "Draw a path which is a grid"
5343 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
5344 msgid "JavaFX Output"
5345 msgstr "JavaFX Output"
5347 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
5348 msgid "JavaFX (*.fx)"
5349 msgstr "JavaFX (*.fx)"
5351 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
5352 msgid "JavaFX Raytracer File"
5353 msgstr "JavaFX Raytracer File"
5355 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5356 msgid "LaTeX Print"
5357 msgstr "LaTeX Print"
5359 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5360 msgid "LaTeX Output"
5361 msgstr "LaTeX Output"
5363 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5364 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5365 msgstr "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5367 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5368 msgid "LaTeX PSTricks File"
5369 msgstr "LaTeX PSTricks File"
5371 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5372 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5373 msgstr "OpenDocument Drawing Output"
5375 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5376 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5377 msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
5379 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5380 msgid "OpenDocument drawing file"
5381 msgstr "OpenDocument drawing file"
5383 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5384 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5385 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5386 msgid "media box"
5387 msgstr "media box"
5389 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5390 msgid "crop box"
5391 msgstr "crop box"
5393 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5394 msgid "trim box"
5395 msgstr "trim box"
5397 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5398 msgid "bleed box"
5399 msgstr "bleed box"
5401 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5402 msgid "art box"
5403 msgstr "art box"
5405 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5406 msgid "Select page:"
5407 msgstr "Select page:"
5409 #. Display total number of pages
5410 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5411 #, c-format
5412 msgid "out of %i"
5413 msgstr "out of %i"
5415 #. Crop settings
5416 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5417 msgid "Clip to:"
5418 msgstr "Clip to:"
5420 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5421 msgid "Page settings"
5422 msgstr "Page settings"
5424 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5425 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5426 msgstr "Precision of approximating gradient meshes:"
5428 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5429 msgid "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file and slow performance."
5430 msgstr "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file and slow performance."
5432 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5433 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5434 msgid "rough"
5435 msgstr "rough"
5437 #. Text options
5438 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5439 msgid "Text handling:"
5440 msgstr "Text handling:"
5442 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5443 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5444 msgid "Import text as text"
5445 msgstr "Import text as text"
5447 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5448 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5449 msgstr "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5451 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5452 msgid "Embed images"
5453 msgstr "Embed images"
5455 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5456 msgid "Import settings"
5457 msgstr "Import settings"
5459 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5460 msgid "PDF Import Settings"
5461 msgstr "PDF Import Settings"
5463 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5464 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5465 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5466 msgid "pdfinput|medium"
5467 msgstr "pdfinput|medium"
5469 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5470 msgid "fine"
5471 msgstr "fine"
5473 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5474 msgid "very fine"
5475 msgstr "very fine"
5477 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5478 msgid "PDF Input"
5479 msgstr "PDF Input"
5481 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5482 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5483 msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
5485 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5486 msgid "Adobe Portable Document Format"
5487 msgstr "Adobe Portable Document Format"
5489 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5490 msgid "AI Input"
5491 msgstr "AI Input"
5493 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5494 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5495 msgstr "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5497 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5498 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5499 msgstr "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5501 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
5502 msgid "PovRay Output"
5503 msgstr "PovRay Output"
5505 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:693
5506 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5507 msgstr "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5509 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:694
5510 msgid "PovRay Raytracer File"
5511 msgstr "PovRay Raytracer File"
5513 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5514 msgid "SVG Input"
5515 msgstr "SVG Input"
5517 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5518 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5519 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5521 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5522 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5523 msgstr "Inkscape native file format and W3C standard"
5525 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5526 msgid "SVG Output Inkscape"
5527 msgstr "SVG Output Inkscape"
5529 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5530 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5531 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
5533 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5534 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5535 msgstr "SVG format with Inkscape extensions"
5537 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5538 msgid "SVG Output"
5539 msgstr "SVG Output"
5541 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5542 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5543 msgstr "Plain SVG (*.svg)"
5545 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5546 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5547 msgstr "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5549 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5550 msgid "SVGZ Input"
5551 msgstr "SVGZ Input"
5553 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53
5554 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5555 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5556 msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5558 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5559 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5560 msgstr "SVG file format compressed with GZip"
5562 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62
5563 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5564 msgid "SVGZ Output"
5565 msgstr "SVGZ Output"
5567 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5568 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5569 msgstr "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5571 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5572 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5573 msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5575 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5576 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5577 msgstr "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5579 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5580 msgid "Windows 32-bit Print"
5581 msgstr "Windows 32-bit Print"
5583 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5584 msgid "WPG Input"
5585 msgstr "WPG Input"
5587 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5588 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5589 msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5591 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5592 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5593 msgstr "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5595 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5596 msgid "Live preview"
5597 msgstr "Live preview"
5599 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5600 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5601 msgstr "Is the effect previewed live on canvas?"
5603 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5604 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5605 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5606 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5607 #: ../src/extension/system.cpp:107
5608 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5609 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5611 #: ../src/file.cpp:147
5612 msgid "default.svg"
5613 msgstr "default.svg"
5615 #: ../src/file.cpp:265
5616 #: ../src/file.cpp:1067
5617 #, c-format
5618 msgid "Failed to load the requested file %s"
5619 msgstr "Failed to load the requested file %s"
5621 #: ../src/file.cpp:290
5622 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5623 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
5625 #: ../src/file.cpp:296
5626 #, c-format
5627 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5628 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5630 #: ../src/file.cpp:325
5631 msgid "Document reverted."
5632 msgstr "Document reverted."
5634 #: ../src/file.cpp:327
5635 msgid "Document not reverted."
5636 msgstr "Document not reverted."
5638 #: ../src/file.cpp:477
5639 msgid "Select file to open"
5640 msgstr "Select file to open"
5642 #: ../src/file.cpp:564
5643 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5644 msgstr "Vacuum &lt;defs&gt;"
5646 #: ../src/file.cpp:569
5647 #, c-format
5648 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5649 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5650 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5651 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5653 #: ../src/file.cpp:574
5654 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5655 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5657 #: ../src/file.cpp:605
5658 #, c-format
5659 msgid "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been caused by an unknown filename extension."
5660 msgstr "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been caused by an unknown filename extension."
5662 #: ../src/file.cpp:606
5663 #: ../src/file.cpp:614
5664 #: ../src/file.cpp:622
5665 #: ../src/file.cpp:628
5666 #: ../src/file.cpp:633
5667 msgid "Document not saved."
5668 msgstr "Document not saved."
5670 #: ../src/file.cpp:613
5671 #, c-format
5672 msgid "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
5673 msgstr "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
5675 #: ../src/file.cpp:621
5676 #, c-format
5677 msgid "File %s could not be saved."
5678 msgstr "File %s could not be saved."
5680 #: ../src/file.cpp:638
5681 msgid "Document saved."
5682 msgstr "Document saved."
5684 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
5685 #: ../src/file.cpp:770
5686 #: ../src/file.cpp:1204
5687 #, c-format
5688 msgid "drawing%s"
5689 msgstr "drawing%s"
5691 #: ../src/file.cpp:776
5692 #, c-format
5693 msgid "drawing-%d%s"
5694 msgstr "drawing-%d%s"
5696 #: ../src/file.cpp:780
5697 #, c-format
5698 msgid "%s"
5699 msgstr "%s"
5701 #: ../src/file.cpp:795
5702 msgid "Select file to save a copy to"
5703 msgstr "Select file to save a copy to"
5705 #: ../src/file.cpp:797
5706 msgid "Select file to save to"
5707 msgstr "Select file to save to"
5709 #: ../src/file.cpp:888
5710 msgid "No changes need to be saved."
5711 msgstr "No changes need to be saved."
5713 #: ../src/file.cpp:905
5714 msgid "Saving document..."
5715 msgstr "Saving document..."
5717 #: ../src/file.cpp:1064
5718 msgid "Import"
5719 msgstr "Import"
5721 #: ../src/file.cpp:1114
5722 msgid "Select file to import"
5723 msgstr "Select file to import"
5725 #: ../src/file.cpp:1226
5726 msgid "Select file to export to"
5727 msgstr "Select file to export to"
5729 #: ../src/file.cpp:1469
5730 #: ../src/verbs.cpp:2265
5731 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5732 msgstr "Import From Open Clip Art Library"
5734 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5735 msgid "Blend"
5736 msgstr "Blend"
5738 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5739 msgid "Color Matrix"
5740 msgstr "Colour Matrix"
5742 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5743 msgid "Component Transfer"
5744 msgstr "Component Transfer"
5746 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5747 msgid "Composite"
5748 msgstr "Composite"
5750 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5751 msgid "Convolve Matrix"
5752 msgstr "Convolve Matrix"
5754 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5755 msgid "Diffuse Lighting"
5756 msgstr "Diffuse Lighting"
5758 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5759 msgid "Displacement Map"
5760 msgstr "Displacement Map"
5762 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5763 msgid "Flood"
5764 msgstr "Flood"
5766 #: ../src/filter-enums.cpp:29
5767 #: ../src/selection-describer.cpp:55
5768 msgid "Image"
5769 msgstr "Image"
5771 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5772 msgid "Merge"
5773 msgstr "Merge"
5775 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5776 msgid "Specular Lighting"
5777 msgstr "Specular Lighting"
5779 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5780 msgid "Tile"
5781 msgstr "Tile"
5783 #: ../src/filter-enums.cpp:35
5784 #: ../src/filter-enums.cpp:119
5785 msgid "Turbulence"
5786 msgstr "Turbulence"
5788 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5789 msgid "Source Graphic"
5790 msgstr "Source Graphic"
5792 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5793 msgid "Source Alpha"
5794 msgstr "Source Alpha"
5796 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5797 msgid "Background Image"
5798 msgstr "Background Image"
5800 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5801 msgid "Background Alpha"
5802 msgstr "Background Alpha"
5804 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5805 msgid "Fill Paint"
5806 msgstr "Fill Paint"
5808 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5809 msgid "Stroke Paint"
5810 msgstr "Stroke Paint"
5812 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5813 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5814 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5815 msgid "filterBlendMode|Normal"
5816 msgstr "filterBlendMode|Normal"
5818 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5819 msgid "Multiply"
5820 msgstr "Multiply"
5822 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5823 msgid "Screen"
5824 msgstr "Screen"
5826 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5827 msgid "Darken"
5828 msgstr "Darken"
5830 #: ../src/filter-enums.cpp:57
5831 msgid "Lighten"
5832 msgstr "Lighten"
5834 #: ../src/filter-enums.cpp:63
5835 msgid "Matrix"
5836 msgstr "Matrix"
5838 #: ../src/filter-enums.cpp:64
5839 msgid "Saturate"
5840 msgstr "Saturate"
5842 #: ../src/filter-enums.cpp:65
5843 msgid "Hue Rotate"
5844 msgstr "Hue Rotate"
5846 #: ../src/filter-enums.cpp:66
5847 msgid "Luminance to Alpha"
5848 msgstr "Luminance to Alpha"
5850 #. File
5851 #: ../src/filter-enums.cpp:72
5852 #: ../src/verbs.cpp:2242
5853 msgid "Default"
5854 msgstr "Default"
5856 #: ../src/filter-enums.cpp:73
5857 msgid "Over"
5858 msgstr "Over"
5860 #: ../src/filter-enums.cpp:74
5861 msgid "In"
5862 msgstr "In"
5864 #: ../src/filter-enums.cpp:75
5865 msgid "Out"
5866 msgstr "Out"
5868 #: ../src/filter-enums.cpp:76
5869 msgid "Atop"
5870 msgstr "Atop"
5872 #: ../src/filter-enums.cpp:77
5873 msgid "XOR"
5874 msgstr "XOR"
5876 #: ../src/filter-enums.cpp:78
5877 msgid "Arithmetic"
5878 msgstr "Arithmetic"
5880 #: ../src/filter-enums.cpp:84
5881 msgid "Identity"
5882 msgstr "Identity"
5884 #: ../src/filter-enums.cpp:85
5885 msgid "Table"
5886 msgstr "Table"
5888 #: ../src/filter-enums.cpp:86
5889 msgid "Discrete"
5890 msgstr "Discrete"
5892 #: ../src/filter-enums.cpp:87
5893 msgid "Linear"
5894 msgstr "Linear"
5896 #: ../src/filter-enums.cpp:88
5897 msgid "Gamma"
5898 msgstr "Gamma"
5900 #: ../src/filter-enums.cpp:94
5901 #: ../src/selection-chemistry.cpp:316
5902 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5903 msgid "Duplicate"
5904 msgstr "Duplicate"
5906 #: ../src/filter-enums.cpp:95
5907 msgid "Wrap"
5908 msgstr "Wrap"
5910 #: ../src/filter-enums.cpp:96
5911 #: ../src/flood-context.cpp:264
5912 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
5913 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
5914 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
5915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
5916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
5917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
5918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
5919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1216
5920 #: ../src/verbs.cpp:2239
5921 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765
5922 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
5923 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
5924 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
5925 msgid "None"
5926 msgstr "None"
5928 #: ../src/filter-enums.cpp:102
5929 #: ../src/flood-context.cpp:247
5930 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5931 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
5932 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
5933 msgid "Red"
5934 msgstr "Red"
5936 #: ../src/filter-enums.cpp:103
5937 #: ../src/flood-context.cpp:248
5938 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5939 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
5940 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
5941 msgid "Green"
5942 msgstr "Green"
5944 #: ../src/filter-enums.cpp:104
5945 #: ../src/flood-context.cpp:249
5946 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5947 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
5948 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
5949 msgid "Blue"
5950 msgstr "Blue"
5952 #: ../src/filter-enums.cpp:105
5953 #: ../src/flood-context.cpp:253
5954 msgid "Alpha"
5955 msgstr "Alpha"
5957 #: ../src/filter-enums.cpp:111
5958 msgid "Erode"
5959 msgstr "Erode"
5961 #: ../src/filter-enums.cpp:112
5962 msgid "Dilate"
5963 msgstr "Dilate"
5965 #: ../src/filter-enums.cpp:118
5966 msgid "Fractal Noise"
5967 msgstr "Fractal Noise"
5969 #: ../src/filter-enums.cpp:125
5970 msgid "Distant Light"
5971 msgstr "Distant Light"
5973 #: ../src/filter-enums.cpp:126
5974 msgid "Point Light"
5975 msgstr "Point Light"
5977 #: ../src/filter-enums.cpp:127
5978 msgid "Spot Light"
5979 msgstr "Spot Light"
5981 #: ../src/flood-context.cpp:246
5982 msgid "Visible Colors"
5983 msgstr "Visible Colours"
5985 #: ../src/flood-context.cpp:252
5986 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5987 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
5988 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
5989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
5990 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
5991 msgid "Lightness"
5992 msgstr "Lightness"
5994 #: ../src/flood-context.cpp:265
5995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
5996 msgid "Small"
5997 msgstr "Small"
5999 #: ../src/flood-context.cpp:266
6000 msgid "Medium"
6001 msgstr "Medium"
6003 #: ../src/flood-context.cpp:267
6004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
6005 msgid "Large"
6006 msgstr "Large"
6008 #: ../src/flood-context.cpp:469
6009 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6010 msgstr "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6012 #: ../src/flood-context.cpp:509
6013 #, c-format
6014 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6015 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6016 msgstr[0] "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6017 msgstr[1] "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6019 #: ../src/flood-context.cpp:513
6020 #, c-format
6021 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6022 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6023 msgstr[0] "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6024 msgstr[1] "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6026 #: ../src/flood-context.cpp:785
6027 #: ../src/flood-context.cpp:1099
6028 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6029 msgstr "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6031 #: ../src/flood-context.cpp:1104
6032 msgid "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6033 msgstr "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6035 #: ../src/flood-context.cpp:1122
6036 #: ../src/flood-context.cpp:1282
6037 msgid "Fill bounded area"
6038 msgstr "Fill bounded area"
6040 #: ../src/flood-context.cpp:1142
6041 msgid "Set style on object"
6042 msgstr "Set style on object"
6044 #: ../src/flood-context.cpp:1201
6045 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6046 msgstr "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6048 #: ../src/gradient-context.cpp:132
6049 #: ../src/gradient-drag.cpp:75
6050 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
6051 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
6053 #. POINT_LG_BEGIN
6054 #: ../src/gradient-context.cpp:133
6055 #: ../src/gradient-drag.cpp:76
6056 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
6057 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
6059 #: ../src/gradient-context.cpp:134
6060 #: ../src/gradient-drag.cpp:77
6061 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6062 msgstr "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6064 #: ../src/gradient-context.cpp:135
6065 #: ../src/gradient-drag.cpp:78
6066 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
6067 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
6069 #: ../src/gradient-context.cpp:136
6070 #: ../src/gradient-context.cpp:137
6071 #: ../src/gradient-drag.cpp:79
6072 #: ../src/gradient-drag.cpp:80
6073 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
6074 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
6076 #: ../src/gradient-context.cpp:138
6077 #: ../src/gradient-drag.cpp:81
6078 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
6079 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
6081 #. POINT_RG_FOCUS
6082 #: ../src/gradient-context.cpp:139
6083 #: ../src/gradient-context.cpp:140
6084 #: ../src/gradient-drag.cpp:82
6085 #: ../src/gradient-drag.cpp:83
6086 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6087 msgstr "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6089 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
6090 #: ../src/gradient-context.cpp:165
6091 #, c-format
6092 msgid "%s selected"
6093 msgstr "%s selected"
6095 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
6096 #: ../src/gradient-context.cpp:167
6097 #: ../src/gradient-context.cpp:176
6098 #, c-format
6099 msgid " out of %d gradient handle"
6100 msgid_plural " out of %d gradient handles"
6101 msgstr[0] " out of %d gradient handle"
6102 msgstr[1] " out of %d gradient handles"
6104 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
6105 #: ../src/gradient-context.cpp:168
6106 #: ../src/gradient-context.cpp:177
6107 #: ../src/gradient-context.cpp:184
6108 #, c-format
6109 msgid " on %d selected object"
6110 msgid_plural " on %d selected objects"
6111 msgstr[0] " on %d selected object"
6112 msgstr[1] " on %d selected objects"
6114 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
6115 #: ../src/gradient-context.cpp:174
6116 #, c-format
6117 msgid "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6118 msgid_plural "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6119 msgstr[0] "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6120 msgstr[1] "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6122 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
6123 #: ../src/gradient-context.cpp:182
6124 #, c-format
6125 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6126 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6127 msgstr[0] "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6128 msgstr[1] "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6130 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
6131 #: ../src/gradient-context.cpp:189
6132 #, c-format
6133 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6134 msgid_plural "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6135 msgstr[0] "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6136 msgstr[1] "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6138 #: ../src/gradient-context.cpp:389
6139 #: ../src/gradient-context.cpp:482
6140 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
6141 msgid "Add gradient stop"
6142 msgstr "Add gradient stop"
6144 #: ../src/gradient-context.cpp:457
6145 msgid "Simplify gradient"
6146 msgstr "Simplify gradient"
6148 #: ../src/gradient-context.cpp:534
6149 msgid "Create default gradient"
6150 msgstr "Create default gradient"
6152 #: ../src/gradient-context.cpp:588
6153 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
6154 msgstr "<b>Draw around</b> handles to select them"
6156 #: ../src/gradient-context.cpp:686
6157 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6158 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6160 #: ../src/gradient-context.cpp:687
6161 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6162 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6164 #: ../src/gradient-context.cpp:807
6165 msgid "Invert gradient"
6166 msgstr "Invert gradient"
6168 #: ../src/gradient-context.cpp:924
6169 #, c-format
6170 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6171 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6172 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6173 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6175 #: ../src/gradient-context.cpp:928
6176 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6177 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6179 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
6180 msgid "Merge gradient handles"
6181 msgstr "Merge gradient handles"
6183 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
6184 msgid "Move gradient handle"
6185 msgstr "Move gradient handle"
6187 #: ../src/gradient-drag.cpp:965
6188 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
6189 msgid "Delete gradient stop"
6190 msgstr "Delete gradient stop"
6192 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
6193 #, c-format
6194 msgid "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl+Alt</b> to delete stop"
6195 msgstr "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl+Alt</b> to delete stop"
6197 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133
6198 #: ../src/gradient-drag.cpp:1140
6199 msgid " (stroke)"
6200 msgstr " (stroke)"
6202 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
6203 #, c-format
6204 msgid "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
6205 msgstr "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
6207 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
6208 #, c-format
6209 msgid "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to separate focus"
6210 msgstr "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to separate focus"
6212 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
6213 #, c-format
6214 msgid "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to separate"
6215 msgid_plural "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to separate"
6216 msgstr[0] "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to separate"
6217 msgstr[1] "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to separate"
6219 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
6220 msgid "Move gradient handle(s)"
6221 msgstr "Move gradient handle(s)"
6223 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
6224 msgid "Move gradient mid stop(s)"
6225 msgstr "Move gradient mid stop(s)"
6227 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
6228 msgid "Delete gradient stop(s)"
6229 msgstr "Delete gradient stop(s)"
6231 #: ../src/helper/units.cpp:37
6232 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6233 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
6234 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
6235 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
6236 msgid "Unit"
6237 msgstr "Unit"
6239 #. Add the units menu.
6240 #: ../src/helper/units.cpp:37
6241 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504
6243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
6244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660
6245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7203
6246 msgid "Units"
6247 msgstr "Units"
6249 #: ../src/helper/units.cpp:38
6250 msgid "Point"
6251 msgstr "Point"
6253 #: ../src/helper/units.cpp:38
6254 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
6255 msgid "pt"
6256 msgstr "pt"
6258 #: ../src/helper/units.cpp:38
6259 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
6260 msgid "Points"
6261 msgstr "Points"
6263 #: ../src/helper/units.cpp:38
6264 msgid "Pt"
6265 msgstr "Pt"
6267 #: ../src/helper/units.cpp:39
6268 msgid "Pica"
6269 msgstr "Pica"
6271 #: ../src/helper/units.cpp:39
6272 msgid "pc"
6273 msgstr "pc"
6275 #: ../src/helper/units.cpp:39
6276 msgid "Picas"
6277 msgstr "Picas"
6279 #: ../src/helper/units.cpp:39
6280 msgid "Pc"
6281 msgstr "Pc"
6283 #: ../src/helper/units.cpp:40
6284 msgid "Pixel"
6285 msgstr "Pixel"
6287 #: ../src/helper/units.cpp:40
6288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
6290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
6291 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6292 msgid "px"
6293 msgstr "px"
6295 #: ../src/helper/units.cpp:40
6296 msgid "Pixels"
6297 msgstr "Pixels"
6299 #: ../src/helper/units.cpp:40
6300 msgid "Px"
6301 msgstr "Px"
6303 #. You can add new elements from this point forward
6304 #: ../src/helper/units.cpp:42
6305 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6306 msgid "Percent"
6307 msgstr "Percent"
6309 #: ../src/helper/units.cpp:42
6310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
6311 msgid "%"
6312 msgstr "%"
6314 #: ../src/helper/units.cpp:42
6315 msgid "Percents"
6316 msgstr "Percents"
6318 #: ../src/helper/units.cpp:43
6319 msgid "Millimeter"
6320 msgstr "Millimetre"
6322 #: ../src/helper/units.cpp:43
6323 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6324 msgid "mm"
6325 msgstr "mm"
6327 #: ../src/helper/units.cpp:43
6328 msgid "Millimeters"
6329 msgstr "Millimetres"
6331 #: ../src/helper/units.cpp:44
6332 msgid "Centimeter"
6333 msgstr "Centimetre"
6335 #: ../src/helper/units.cpp:44
6336 msgid "cm"
6337 msgstr "cm"
6339 #: ../src/helper/units.cpp:44
6340 msgid "Centimeters"
6341 msgstr "Centimetres"
6343 #: ../src/helper/units.cpp:45
6344 msgid "Meter"
6345 msgstr "Metre"
6347 #: ../src/helper/units.cpp:45
6348 msgid "m"
6349 msgstr "m"
6351 #: ../src/helper/units.cpp:45
6352 msgid "Meters"
6353 msgstr "Metres"
6355 #. no svg_unit
6356 #: ../src/helper/units.cpp:46
6357 msgid "Inch"
6358 msgstr "Inch"
6360 #: ../src/helper/units.cpp:46
6361 msgid "in"
6362 msgstr "in"
6364 #: ../src/helper/units.cpp:46
6365 msgid "Inches"
6366 msgstr "Inches"
6368 #: ../src/helper/units.cpp:47
6369 msgid "Foot"
6370 msgstr "Foot"
6372 #: ../src/helper/units.cpp:47
6373 msgid "ft"
6374 msgstr "ft"
6376 #: ../src/helper/units.cpp:47
6377 msgid "Feet"
6378 msgstr "Feet"
6380 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6381 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6382 #: ../src/helper/units.cpp:50
6383 msgid "Em square"
6384 msgstr "Em square"
6386 #: ../src/helper/units.cpp:50
6387 msgid "em"
6388 msgstr "em"
6390 #: ../src/helper/units.cpp:50
6391 msgid "Em squares"
6392 msgstr "Em squares"
6394 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6395 #: ../src/helper/units.cpp:52
6396 msgid "Ex square"
6397 msgstr "Ex square"
6399 #: ../src/helper/units.cpp:52
6400 msgid "ex"
6401 msgstr "ex"
6403 #: ../src/helper/units.cpp:52
6404 msgid "Ex squares"
6405 msgstr "Ex squares"
6407 #: ../src/inkscape.cpp:328
6408 msgid "Autosaving documents..."
6409 msgstr "Autosaving documents..."
6411 #: ../src/inkscape.cpp:399
6412 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6413 msgstr "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6415 #: ../src/inkscape.cpp:402
6416 #: ../src/inkscape.cpp:409
6417 #, c-format
6418 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6419 msgstr "Autosave failed! File %s could not be saved."
6421 #: ../src/inkscape.cpp:424
6422 msgid "Autosave complete."
6423 msgstr "Autosave complete."
6425 #: ../src/inkscape.cpp:661
6426 msgid "Untitled document"
6427 msgstr "Untitled document"
6429 #. Show nice dialog box
6430 #: ../src/inkscape.cpp:691
6431 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6432 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6434 #: ../src/inkscape.cpp:692
6435 msgid "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n"
6436 msgstr "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n"
6438 #: ../src/inkscape.cpp:693
6439 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6440 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6442 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6443 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6444 #: ../src/interface.cpp:868
6445 msgid "Commands Bar"
6446 msgstr "Commands Bar"
6448 #: ../src/interface.cpp:868
6449 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6450 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6452 #: ../src/interface.cpp:870
6453 msgid "Snap Controls Bar"
6454 msgstr "Snap Controls Bar"
6456 #: ../src/interface.cpp:870
6457 msgid "Show or hide the snapping controls"
6458 msgstr "Show or hide the snapping controls"
6460 #: ../src/interface.cpp:872
6461 msgid "Tool Controls Bar"
6462 msgstr "Tool Controls Bar"
6464 #: ../src/interface.cpp:872
6465 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6466 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
6468 #: ../src/interface.cpp:874
6469 msgid "_Toolbox"
6470 msgstr "_Toolbox"
6472 #: ../src/interface.cpp:874
6473 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6474 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6476 #: ../src/interface.cpp:880
6477 msgid "_Palette"
6478 msgstr "_Palette"
6480 #: ../src/interface.cpp:880
6481 msgid "Show or hide the color palette"
6482 msgstr "Show or hide the colour palette"
6484 #: ../src/interface.cpp:882
6485 msgid "_Statusbar"
6486 msgstr "_Statusbar"
6488 #: ../src/interface.cpp:882
6489 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6490 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6492 #: ../src/interface.cpp:956
6493 #, c-format
6494 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6495 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
6497 #: ../src/interface.cpp:995
6498 msgid "Open _Recent"
6499 msgstr "Open _Recent"
6501 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6502 #: ../src/interface.cpp:1096
6503 #, c-format
6504 msgid "Enter group #%s"
6505 msgstr "Enter group #%s"
6507 #: ../src/interface.cpp:1107
6508 msgid "Go to parent"
6509 msgstr "Go to parent"
6511 #: ../src/interface.cpp:1198
6512 #: ../src/interface.cpp:1284
6513 #: ../src/interface.cpp:1387
6514 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6515 msgid "Drop color"
6516 msgstr "Drop colour"
6518 #: ../src/interface.cpp:1237
6519 #: ../src/interface.cpp:1347
6520 msgid "Drop color on gradient"
6521 msgstr "Drop colour on gradient"
6523 #: ../src/interface.cpp:1400
6524 msgid "Could not parse SVG data"
6525 msgstr "Could not parse SVG data"
6527 #: ../src/interface.cpp:1439
6528 msgid "Drop SVG"
6529 msgstr "Drop SVG"
6531 #: ../src/interface.cpp:1495
6532 msgid "Drop bitmap image"
6533 msgstr "Drop bitmap image"
6535 #: ../src/interface.cpp:1587
6536 #, c-format
6537 msgid ""
6538 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?</span>\n"
6539 "\n"
6540 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6541 msgstr ""
6542 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?</span>\n"
6543 "\n"
6544 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6546 #: ../src/interface.cpp:1594
6547 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6548 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6549 msgid "Replace"
6550 msgstr "Replace"
6552 #: ../src/io/sys.cpp:446
6553 #: ../src/io/sys.cpp:454
6554 #, c-format
6555 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6556 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
6558 #: ../src/io/sys.cpp:478
6559 #, c-format
6560 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6561 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6563 #: ../src/io/sys.cpp:484
6564 #: ../src/io/sys.cpp:710
6565 #, c-format
6566 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6567 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
6569 #: ../src/io/sys.cpp:657
6570 #, c-format
6571 msgid "Invalid program name: %s"
6572 msgstr "Invalid program name: %s"
6574 #: ../src/io/sys.cpp:667
6575 #: ../src/io/sys.cpp:956
6576 #, c-format
6577 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6578 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6580 #: ../src/io/sys.cpp:678
6581 #: ../src/io/sys.cpp:971
6582 #, c-format
6583 msgid "Invalid string in environment: %s"
6584 msgstr "Invalid string in environment: %s"
6586 #: ../src/io/sys.cpp:739
6587 #, c-format
6588 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6589 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6591 #: ../src/io/sys.cpp:952
6592 #, c-format
6593 msgid "Invalid working directory: %s"
6594 msgstr "Invalid working directory: %s"
6596 #: ../src/io/sys.cpp:1020
6597 #, c-format
6598 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6599 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
6601 #: ../src/knot.cpp:431
6602 msgid "Node or handle drag canceled."
6603 msgstr "Node or handle drag canceled."
6605 #: ../src/knotholder.cpp:134
6606 msgid "Change handle"
6607 msgstr "Change handle"
6609 #: ../src/knotholder.cpp:213
6610 msgid "Move handle"
6611 msgstr "Move handle"
6613 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6614 #: ../src/knotholder.cpp:234
6615 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6616 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6618 #: ../src/knotholder.cpp:237
6619 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
6620 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
6622 #: ../src/knotholder.cpp:240
6623 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6624 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6626 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6627 msgid "Master"
6628 msgstr "Master"
6630 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6631 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6632 msgstr "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6634 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6635 msgid "Dockbar style"
6636 msgstr "Dockbar style"
6638 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6639 msgid "Dockbar style to show items on it"
6640 msgstr "Dockbar style to show items on it"
6642 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175
6643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
6644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
6645 msgid "Floating"
6646 msgstr "Floating"
6648 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6649 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6650 msgstr "Whether the dock is floating in its own window"
6652 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
6653 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6654 msgid "Default title"
6655 msgstr "Default title"
6657 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6658 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6659 msgstr "Default title for the newly created floating docks"
6661 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6662 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6663 msgstr "Width for the dock when it's of floating type"
6665 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6666 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6667 msgstr "Height for the dock when it's of floating type"
6669 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6670 msgid "Float X"
6671 msgstr "Float X"
6673 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6674 msgid "X coordinate for a floating dock"
6675 msgstr "X coordinate for a floating dock"
6677 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6678 msgid "Float Y"
6679 msgstr "Float Y"
6681 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6682 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6683 msgstr "Y coordinate for a floating dock"
6685 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6686 #, c-format
6687 msgid "Dock #%d"
6688 msgstr "Dock #%d"
6690 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6691 msgid "Orientation"
6692 msgstr "Orientation"
6694 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6695 msgid "Orientation of the docking item"
6696 msgstr "Orientation of the docking item"
6698 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6699 msgid "Resizable"
6700 msgstr "Resizable"
6702 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6703 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6704 msgstr "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6706 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6707 msgid "Item behavior"
6708 msgstr "Item behavior"
6710 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6711 msgid "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's locked, etc.)"
6712 msgstr "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's locked, etc.)"
6714 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320
6715 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6716 msgid "Locked"
6717 msgstr "Locked"
6719 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6720 msgid "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6721 msgstr "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6723 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6724 msgid "Preferred width"
6725 msgstr "Preferred width"
6727 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6728 msgid "Preferred width for the dock item"
6729 msgstr "Preferred width for the dock item"
6731 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6732 msgid "Preferred height"
6733 msgstr "Preferred height"
6735 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6736 msgid "Preferred height for the dock item"
6737 msgstr "Preferred height for the dock item"
6739 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6740 #, c-format
6741 msgid "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or some other compound dock object."
6742 msgstr "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or some other compound dock object."
6744 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6745 #, c-format
6746 msgid "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6747 msgstr "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6749 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345
6750 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6751 #, c-format
6752 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6753 msgstr "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6755 #. UnLock menuitem
6756 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6757 msgid "UnLock"
6758 msgstr "UnLock"
6760 #. Hide menuitem.
6761 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6762 msgid "Hide"
6763 msgstr "Hide"
6765 #. Lock menuitem
6766 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6767 msgid "Lock"
6768 msgstr "Lock"
6770 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6771 #, c-format
6772 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6773 msgstr "Attempt to bind an unbound item %p"
6775 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6776 msgid "Iconify"
6777 msgstr "Iconify"
6779 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6780 msgid "Iconify this dock"
6781 msgstr "Iconify this dock"
6783 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6784 msgid "Close"
6785 msgstr "Close"
6787 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6788 msgid "Close this dock"
6789 msgstr "Close this dock"
6791 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6792 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6793 msgid "Controlling dock item"
6794 msgstr "Controlling dock item"
6796 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6797 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6798 msgstr "Dockitem which 'owns' this grip"
6800 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6801 msgid "Default title for newly created floating docks"
6802 msgstr "Default title for newly created floating docks"
6804 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6805 msgid "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6806 msgstr "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6808 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160
6809 #: ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
6810 msgid "Switcher Style"
6811 msgstr "Switcher Style"
6813 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161
6814 #: ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6815 msgid "Switcher buttons style"
6816 msgstr "Switcher buttons style"
6818 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6819 msgid "Expand direction"
6820 msgstr "Expand direction"
6822 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6823 msgid "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the given direction"
6824 msgstr "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the given direction"
6826 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6827 #, c-format
6828 msgid "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an item with that name (%p)."
6829 msgstr "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an item with that name (%p)."
6831 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6832 #, c-format
6833 msgid "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be named controller."
6834 msgstr "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be named controller."
6836 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6837 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
6838 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
6839 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
6840 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1573
6841 msgid "Page"
6842 msgstr "Page"
6844 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6845 msgid "The index of the current page"
6846 msgstr "The index of the current page"
6848 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120
6849 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
6850 msgid "Name"
6851 msgstr "Name"
6853 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6854 msgid "Unique name for identifying the dock object"
6855 msgstr "Unique name for identifying the dock object"
6857 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6858 msgid "Long name"
6859 msgstr "Long name"
6861 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6862 msgid "Human readable name for the dock object"
6863 msgstr "Human readable name for the dock object"
6865 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6866 msgid "Stock Icon"
6867 msgstr "Stock Icon"
6869 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6870 msgid "Stock icon for the dock object"
6871 msgstr "Stock icon for the dock object"
6873 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6874 msgid "Pixbuf Icon"
6875 msgstr "Pixbuf Icon"
6877 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6878 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
6879 msgstr "Pixbuf icon for the dock object"
6881 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6882 msgid "Dock master"
6883 msgstr "Dock master"
6885 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6886 msgid "Dock master this dock object is bound to"
6887 msgstr "Dock master this dock object is bound to"
6889 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6890 #, c-format
6891 msgid "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which hasn't implemented this method"
6892 msgstr "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which hasn't implemented this method"
6894 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6895 #, c-format
6896 msgid "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might crash"
6897 msgstr "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might crash"
6899 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6900 #, c-format
6901 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6902 msgstr "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6904 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6905 #, c-format
6906 msgid "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6907 msgstr "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6909 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
6910 msgid "Position"
6911 msgstr "Position"
6913 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
6914 msgid "Position of the divider in pixels"
6915 msgstr "Position of the divider in pixels"
6917 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
6918 msgid "Sticky"
6919 msgstr "Sticky"
6921 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
6922 msgid "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when the host is redocked"
6923 msgstr "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when the host is redocked"
6925 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
6926 msgid "Host"
6927 msgstr "Host"
6929 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
6930 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
6931 msgstr "The dock object this placeholder is attached to"
6933 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
6934 msgid "Next placement"
6935 msgstr "Next placement"
6937 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
6938 msgid "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock to us"
6939 msgstr "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock to us"
6941 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
6942 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6943 msgstr "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6945 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
6946 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6947 msgstr "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6949 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
6950 msgid "Floating Toplevel"
6951 msgstr "Floating Toplevel"
6953 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
6954 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6955 msgstr "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6957 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
6958 msgid "X-Coordinate"
6959 msgstr "X-Coordinate"
6961 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
6962 msgid "X coordinate for dock when floating"
6963 msgstr "X coordinate for dock when floating"
6965 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
6966 msgid "Y-Coordinate"
6967 msgstr "Y-Coordinate"
6969 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
6970 msgid "Y coordinate for dock when floating"
6971 msgstr "Y coordinate for dock when floating"
6973 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
6974 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
6975 msgstr "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
6977 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
6978 #, c-format
6979 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
6980 msgstr "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
6982 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
6983 #, c-format
6984 msgid "Something weird happened while getting the child placement for %p from parent %p"
6985 msgstr "Something weird happened while getting the child placement for %p from parent %p"
6987 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
6988 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
6989 msgstr "Dockitem which 'owns' this tablabel"
6991 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:806
6992 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
6993 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
6995 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
6996 msgid "doEffect stack test"
6997 msgstr "doEffect stack test"
6999 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
7000 msgid "Angle bisector"
7001 msgstr "Angle bisector"
7003 #. TRANSLATORS: boolean operations
7004 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
7005 msgid "Boolops"
7006 msgstr "Boolops"
7008 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
7009 msgid "Circle (by center and radius)"
7010 msgstr "Circle (by centre and radius)"
7012 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
7013 msgid "Circle by 3 points"
7014 msgstr "Circle by 3 points"
7016 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
7017 msgid "Dynamic stroke"
7018 msgstr "Dynamic stroke"
7020 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
7021 msgid "Lattice Deformation"
7022 msgstr "Lattice Deformation"
7024 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
7025 msgid "Line Segment"
7026 msgstr "Line Segment"
7028 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
7029 msgid "Mirror symmetry"
7030 msgstr "Mirror symmetry"
7032 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
7033 msgid "Parallel"
7034 msgstr "Parallel"
7036 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
7037 msgid "Path length"
7038 msgstr "Path length"
7040 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
7041 msgid "Perpendicular bisector"
7042 msgstr "Perpendicular bisector"
7044 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
7045 msgid "Perspective path"
7046 msgstr "Perspective path"
7048 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
7049 msgid "Rotate copies"
7050 msgstr "Rotate copies"
7052 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
7053 msgid "Recursive skeleton"
7054 msgstr "Recursive skeleton"
7056 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
7057 msgid "Tangent to curve"
7058 msgstr "Tangent to curve"
7060 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
7061 msgid "Text label"
7062 msgstr "Text label"
7064 #. 0.46
7065 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
7066 msgid "Bend"
7067 msgstr "Bend"
7069 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
7070 msgid "Gears"
7071 msgstr "Gears"
7073 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
7074 msgid "Pattern Along Path"
7075 msgstr "Pattern Along Path"
7077 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
7078 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
7079 msgid "Stitch Sub-Paths"
7080 msgstr "Stitch Sub-Paths"
7082 #. 0.47
7083 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
7084 msgid "VonKoch"
7085 msgstr "VonKoch"
7087 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
7088 msgid "Knot"
7089 msgstr "Knot"
7091 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
7092 msgid "Construct grid"
7093 msgstr "Construct grid"
7095 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
7096 msgid "Spiro spline"
7097 msgstr "Spiro spline"
7099 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
7100 msgid "Envelope Deformation"
7101 msgstr "Envelope Deformation"
7103 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
7104 msgid "Interpolate Sub-Paths"
7105 msgstr "Interpolate Sub-Paths"
7107 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
7108 msgid "Hatches (rough)"
7109 msgstr "Hatches (rough)"
7111 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
7112 msgid "Sketch"
7113 msgstr "Sketch"
7115 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
7116 msgid "Ruler"
7117 msgstr "Ruler"
7119 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7120 msgid "Is visible?"
7121 msgstr "Is visible?"
7123 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7124 msgid "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily disabled on canvas"
7125 msgstr "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily disabled on canvas"
7127 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
7128 msgid "No effect"
7129 msgstr "No effect"
7131 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
7132 #, c-format
7133 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7134 msgstr "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7136 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
7137 #, c-format
7138 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
7139 msgstr "Editing parameter <b>%s</b>."
7141 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
7142 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7143 msgstr "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7145 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7146 msgid "Bend path"
7147 msgstr "Bend path"
7149 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7150 msgid "Path along which to bend the original path"
7151 msgstr "Path along which to bend the original path"
7153 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
7154 msgid "Width of the path"
7155 msgstr "Width of the path"
7157 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7158 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7159 msgid "Width in units of length"
7160 msgstr "Width in units of length"
7162 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7163 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7164 msgstr "Scale the width of the path in units of its length"
7166 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7167 msgid "Original path is vertical"
7168 msgstr "Original path is vertical"
7170 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7171 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7172 msgstr "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7174 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7175 msgid "Size X"
7176 msgstr "Size X"
7178 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7179 msgid "The size of the grid in X direction."
7180 msgstr "The size of the grid in X direction."
7182 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7183 msgid "Size Y"
7184 msgstr "Size Y"
7186 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7187 msgid "The size of the grid in Y direction."
7188 msgstr "The size of the grid in Y direction."
7190 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7191 msgid "Stitch path"
7192 msgstr "Stitch path"
7194 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7195 msgid "The path that will be used as stitch."
7196 msgstr "The path that will be used as stitch."
7198 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7199 msgid "Number of paths"
7200 msgstr "Number of paths"
7202 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7203 msgid "The number of paths that will be generated."
7204 msgstr "The number of paths that will be generated."
7206 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7207 msgid "Start edge variance"
7208 msgstr "Start edge variance"
7210 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7211 msgid "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside & outside the guide path"
7212 msgstr "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside & outside the guide path"
7214 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7215 msgid "Start spacing variance"
7216 msgstr "Start spacing variance"
7218 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7219 msgid "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back & forth along the guide path"
7220 msgstr "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back & forth along the guide path"
7222 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7223 msgid "End edge variance"
7224 msgstr "End edge variance"
7226 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7227 msgid "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & outside the guide path"
7228 msgstr "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & outside the guide path"
7230 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7231 msgid "End spacing variance"
7232 msgstr "End spacing variance"
7234 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7235 msgid "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & forth along the guide path"
7236 msgstr "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & forth along the guide path"
7238 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7239 msgid "Scale width"
7240 msgstr "Scale width"
7242 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7243 msgid "Scale the width of the stitch path"
7244 msgstr "Scale the width of the stitch path"
7246 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7247 msgid "Scale width relative to length"
7248 msgstr "Scale width relative to length"
7250 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7251 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7252 msgstr "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7254 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7255 msgid "Top bend path"
7256 msgstr "Top bend path"
7258 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7259 msgid "Top path along which to bend the original path"
7260 msgstr "Top path along which to bend the original path"
7262 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7263 msgid "Right bend path"
7264 msgstr "Right bend path"
7266 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7267 msgid "Right path along which to bend the original path"
7268 msgstr "Right path along which to bend the original path"
7270 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7271 msgid "Bottom bend path"
7272 msgstr "Bottom bend path"
7274 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7275 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7276 msgstr "Bottom path along which to bend the original path"
7278 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7279 msgid "Left bend path"
7280 msgstr "Left bend path"
7282 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7283 msgid "Left path along which to bend the original path"
7284 msgstr "Left path along which to bend the original path"
7286 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7287 msgid "Enable left & right paths"
7288 msgstr "Enable left & right paths"
7290 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7291 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7292 msgstr "Enable the left and right deformation paths"
7294 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7295 msgid "Enable top & bottom paths"
7296 msgstr "Enable top and bottom paths"
7298 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7299 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7300 msgstr "Enable the top and bottom deformation paths"
7302 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7303 msgid "Teeth"
7304 msgstr "Teeth"
7306 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7307 msgid "The number of teeth"
7308 msgstr "The number of teeth"
7310 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7311 msgid "Phi"
7312 msgstr "Phi"
7314 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7315 msgid "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in contact."
7316 msgstr "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in contact."
7318 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7319 msgid "Trajectory"
7320 msgstr "Trajectory"
7322 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7323 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7324 msgstr "Path along which intermediate steps are created."
7326 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
7328 msgid "Steps"
7329 msgstr "Steps"
7331 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7332 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7333 msgstr "Determines the number of steps from start to end path."
7335 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7336 msgid "Equidistant spacing"
7337 msgstr "Equidistant spacing"
7339 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7340 msgid "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the trajectory path."
7341 msgstr "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the trajectory path."
7343 #. initialise your parameters here:
7344 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7345 msgid "Fixed width"
7346 msgstr "Fixed width"
7348 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7349 msgid "Size of hidden region of lower string"
7350 msgstr "Size of hidden region of lower string"
7352 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
7353 msgid "In units of stroke width"
7354 msgstr "In units of stroke width"
7356 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
7357 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
7358 msgstr "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
7360 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
7361 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
7362 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
7363 msgid "Stroke width"
7364 msgstr "Stroke width"
7366 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
7367 msgid "Add the stroke width to the interruption size"
7368 msgstr "Add the stroke width to the interruption size"
7370 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
7371 msgid "Crossing path stroke width"
7372 msgstr "Crossing path stroke width"
7374 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
7375 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
7376 msgstr "Add crossed stroke width to the interruption size"
7378 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
7379 msgid "Switcher size"
7380 msgstr "Switcher size"
7382 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
7383 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7384 msgstr "Orientation indicator/switcher size"
7386 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
7387 msgid "Crossing Signs"
7388 msgstr "Crossing Signs"
7390 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
7391 msgid "Crossings signs"
7392 msgstr "Crossings signs"
7394 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344
7395 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7396 msgstr "Drag to select a crossing, click to flip it"
7398 #. / @todo Is this the right verb?
7399 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:637
7400 msgid "Change knot crossing"
7401 msgstr "Change knot crossing"
7403 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7404 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7405 msgid "Single"
7406 msgstr "Single"
7408 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7409 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7410 msgid "Single, stretched"
7411 msgstr "Single, stretched"
7413 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7414 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7415 msgid "Repeated"
7416 msgstr "Repeated"
7418 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7419 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7420 msgid "Repeated, stretched"
7421 msgstr "Repeated, stretched"
7423 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7424 msgid "Pattern source"
7425 msgstr "Pattern source"
7427 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7428 msgid "Path to put along the skeleton path"
7429 msgstr "Path to put along the skeleton path"
7431 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7432 msgid "Pattern copies"
7433 msgstr "Pattern copies"
7435 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7436 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7437 msgstr "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7439 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7440 msgid "Width of the pattern"
7441 msgstr "Width of the pattern"
7443 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7444 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7445 msgstr "Scale the width of the pattern in units of its length"
7447 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7448 msgid "Spacing"
7449 msgstr "Spacing"
7451 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7452 #, no-c-format
7453 msgid "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are limited to -90% of pattern width."
7454 msgstr "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are limited to -90% of pattern width."
7456 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7457 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7458 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7459 msgid "Normal offset"
7460 msgstr "Normal offset"
7462 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7463 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7464 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7465 msgid "Tangential offset"
7466 msgstr "Tangential offset"
7468 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7469 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7470 msgstr "Offsets in unit of pattern size"
7472 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7473 msgid "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/height"
7474 msgstr "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/height"
7476 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7477 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7478 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7479 msgid "Pattern is vertical"
7480 msgstr "Pattern is vertical"
7482 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7483 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7484 msgstr "Rotate pattern 90 deg before applying"
7486 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7487 msgid "Fuse nearby ends"
7488 msgstr "Fuse nearby ends"
7490 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7491 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7492 msgstr "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7494 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7495 msgid "Frequency randomness"
7496 msgstr "Frequency randomness"
7498 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7499 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7500 msgstr "Variation of distance between hatches, in %."
7502 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7503 msgid "Growth"
7504 msgstr "Growth"
7506 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7507 msgid "Growth of distance between hatches."
7508 msgstr "Growth of distance between hatches."
7510 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7511 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7512 msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in"
7513 msgstr "Half-turns smoothness: 1st side, in"
7515 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7516 msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default"
7517 msgstr "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default"
7519 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7520 msgid "1st side, out"
7521 msgstr "1st side, out"
7523 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7524 msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default"
7525 msgstr "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default"
7527 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7528 msgid "2nd side, in"
7529 msgstr "2nd side, in"
7531 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7532 msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default"
7533 msgstr "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default"
7535 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7536 msgid "2nd side, out"
7537 msgstr "2nd side, out"
7539 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7540 msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default"
7541 msgstr "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default"
7543 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7544 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7545 msgstr "Magnitude jitter: 1st side"
7547 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7548 msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
7549 msgstr "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
7551 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7552 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7553 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7554 msgid "2nd side"
7555 msgstr "2nd side"
7557 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7558 msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
7559 msgstr "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
7561 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7562 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7563 msgstr "Parallelism jitter: 1st side"
7565 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7566 msgid "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the boundary."
7567 msgstr "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the boundary."
7569 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7570 msgid "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to the boundary."
7571 msgstr "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to the boundary."
7573 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7574 msgid "Variance: 1st side"
7575 msgstr "Variance: 1st side"
7577 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7578 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
7579 msgstr "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
7581 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7582 msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
7583 msgstr "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
7585 #.
7586 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7587 msgid "Generate thick/thin path"
7588 msgstr "Generate thick/thin path"
7590 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7591 msgid "Simulate a stroke of varying width"
7592 msgstr "Simulate a stroke of varying width"
7594 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7595 msgid "Bend hatches"
7596 msgstr "Bend hatches"
7598 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7599 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7600 msgstr "Add a global bend to the hatches (slower)"
7602 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7603 msgid "Thickness: at 1st side"
7604 msgstr "Thickness: at 1st side"
7606 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7607 msgid "Width at 'bottom' half-turns"
7608 msgstr "Width at 'bottom' half-turns"
7610 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7611 msgid "at 2nd side"
7612 msgstr "at 2nd side"
7614 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7615 msgid "Width at 'top' half-turns"
7616 msgstr "Width at 'top' half-turns"
7618 #.
7619 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7620 msgid "from 2nd to 1st side"
7621 msgstr "from 2nd to 1st side"
7623 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7624 msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
7625 msgstr "Width from 'top' to 'bottom'"
7627 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7628 msgid "from 1st to 2nd side"
7629 msgstr "from 1st to 2nd side"
7631 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7632 msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
7633 msgstr "Width from 'bottom' to 'top'"
7635 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7636 msgid "Hatches width and dir"
7637 msgstr "Hatches width and dir"
7639 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7640 msgid "Defines hatches frequency and direction"
7641 msgstr "Defines hatches frequency and direction"
7643 #.
7644 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7645 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7646 msgid "Global bending"
7647 msgstr "Global bending"
7649 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7650 msgid "Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"
7651 msgstr "Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"
7653 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
7654 #: ../share/extensions/restack.inx.h:7
7655 msgid "Left"
7656 msgstr "Left"
7658 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
7659 #: ../share/extensions/restack.inx.h:14
7660 msgid "Right"
7661 msgstr "Right"
7663 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29
7664 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
7665 msgid "Both"
7666 msgstr "Both"
7668 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35
7669 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
7670 msgid "Start"
7671 msgstr "Start"
7673 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36
7674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
7675 msgid "End"
7676 msgstr "End"
7678 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7679 msgid "Mark distance"
7680 msgstr "Mark distance"
7682 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7683 msgid "Distance between successive ruler marks"
7684 msgstr "Distance between successive ruler marks"
7686 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7687 msgid "Major length"
7688 msgstr "Major length"
7690 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7691 msgid "Length of major ruler marks"
7692 msgstr "Length of major ruler marks"
7694 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7695 msgid "Minor length"
7696 msgstr "Minor length"
7698 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7699 msgid "Length of minor ruler marks"
7700 msgstr "Length of minor ruler marks"
7702 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7703 msgid "Major steps"
7704 msgstr "Major steps"
7706 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7707 msgid "Draw a major mark every ... steps"
7708 msgstr "Draw a major mark every ... steps"
7710 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7711 msgid "Shift marks by"
7712 msgstr "Shift marks by"
7714 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7715 msgid "Shift marks by this many steps"
7716 msgstr "Shift marks by this many steps"
7718 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7719 msgid "Mark direction"
7720 msgstr "Mark direction"
7722 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7723 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7724 msgstr "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7726 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7727 msgid "Offset of first mark"
7728 msgstr "Offset of first mark"
7730 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7731 msgid "Border marks"
7732 msgstr "Border marks"
7734 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7735 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7736 msgstr "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7738 #. initialise your parameters here:
7739 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
7740 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7741 msgid "Strokes"
7742 msgstr "Strokes"
7744 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7745 msgid "Draw that many approximating strokes"
7746 msgstr "Draw that many approximating strokes"
7748 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
7749 msgid "Max stroke length"
7750 msgstr "Max stroke length"
7752 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
7753 msgid "Maximum length of approximating strokes"
7754 msgstr "Maximum length of approximating strokes"
7756 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
7757 msgid "Stroke length variation"
7758 msgstr "Stroke length variation"
7760 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
7761 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7762 msgstr "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7764 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
7765 msgid "Max. overlap"
7766 msgstr "Max. overlap"
7768 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
7769 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7770 msgstr "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7772 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
7773 msgid "Overlap variation"
7774 msgstr "Overlap variation"
7776 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
7777 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7778 msgstr "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7780 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
7781 msgid "Max. end tolerance"
7782 msgstr "Max. end tolerance"
7784 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
7785 msgid "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative to maximum length)"
7786 msgstr "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative to maximum length)"
7788 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
7789 msgid "Average offset"
7790 msgstr "Average offset"
7792 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
7793 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
7794 msgstr "Average distance each stroke is away from the original path"
7796 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
7797 msgid "Max. tremble"
7798 msgstr "Max. tremble"
7800 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
7801 msgid "Maximum tremble magnitude"
7802 msgstr "Maximum tremble magnitude"
7804 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
7805 msgid "Tremble frequency"
7806 msgstr "Tremble frequency"
7808 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
7809 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
7810 msgstr "Average number of tremble periods in a stroke"
7812 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
7813 msgid "Construction lines"
7814 msgstr "Construction lines"
7816 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
7817 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
7818 msgstr "How many construction lines (tangents) to draw"
7820 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
7821 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1516
7822 #: ../src/seltrans.cpp:531
7823 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
7824 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
7825 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
7826 msgid "Scale"
7827 msgstr "Scale"
7829 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
7830 msgid "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try 5*offset)"
7831 msgstr "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try 5*offset)"
7833 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7834 msgid "Max. length"
7835 msgstr "Max. length"
7837 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7838 msgid "Maximum length of construction lines"
7839 msgstr "Maximum length of construction lines"
7841 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7842 msgid "Length variation"
7843 msgstr "Length variation"
7845 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7846 msgid "Random variation of the length of construction lines"
7847 msgstr "Random variation of the length of construction lines"
7849 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7850 msgid "Placement randomness"
7851 msgstr "Placement randomness"
7853 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7854 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
7855 msgstr "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
7857 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7858 msgid "k_min"
7859 msgstr "k_min"
7861 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7862 msgid "min curvature"
7863 msgstr "min curvature"
7865 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7866 msgid "k_max"
7867 msgstr "k_max"
7869 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7870 msgid "max curvature"
7871 msgstr "max curvature"
7873 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7874 msgid "Nb of generations"
7875 msgstr "Nb of generations"
7877 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7878 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
7879 msgstr "Depth of the recursion --- keep low!!"
7881 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7882 msgid "Generating path"
7883 msgstr "Generating path"
7885 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7886 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
7887 msgstr "Path whose segments define the iterated transforms"
7889 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7890 msgid "Use uniform transforms only"
7891 msgstr "Use uniform transforms only"
7893 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7894 msgid "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only (otherwise, they define a general transform)."
7895 msgstr "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only (otherwise, they define a general transform)."
7897 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7898 msgid "Draw all generations"
7899 msgstr "Draw all generations"
7901 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7902 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
7903 msgstr "If unchecked, draw only the last generation"
7905 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
7906 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7907 msgid "Reference segment"
7908 msgstr "Reference segment"
7910 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7911 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
7912 msgstr "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
7914 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
7915 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
7916 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
7917 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7918 msgid "Max complexity"
7919 msgstr "Max. complexity"
7921 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7922 msgid "Disable effect if the output is too complex"
7923 msgstr "Disable effect if the output is too complex"
7925 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
7926 msgid "Change bool parameter"
7927 msgstr "Change bool parameter"
7929 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
7930 msgid "Change enumeration parameter"
7931 msgstr "Change enumeration parameter"
7933 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
7934 msgid "Change scalar parameter"
7935 msgstr "Change scalar parameter"
7937 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
7938 msgid "Edit on-canvas"
7939 msgstr "Edit on-canvas"
7941 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
7942 msgid "Copy path"
7943 msgstr "Copy path"
7945 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
7946 msgid "Paste path"
7947 msgstr "Paste path"
7949 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
7950 msgid "Link to path"
7951 msgstr "Link to path"
7953 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
7954 msgid "Paste path parameter"
7955 msgstr "Paste path parameter"
7957 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
7958 msgid "Link path parameter to path"
7959 msgstr "Link path parameter to path"
7961 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
7962 msgid "Change point parameter"
7963 msgstr "Change point parameter"
7965 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
7966 msgid "Change random parameter"
7967 msgstr "Change random parameter"
7969 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
7970 msgid "Change text parameter"
7971 msgstr "Change text parameter"
7973 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
7974 msgid "Change unit parameter"
7975 msgstr "Change unit parameter"
7977 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
7978 #, c-format
7979 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
7980 msgstr "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
7982 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
7983 #, c-format
7984 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
7985 msgstr "Unable to find node ID: '%s'\n"
7987 #: ../src/main.cpp:265
7988 msgid "Print the Inkscape version number"
7989 msgstr "Print the Inkscape version number"
7991 #: ../src/main.cpp:270
7992 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
7993 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
7995 #: ../src/main.cpp:275
7996 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
7997 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
7999 #: ../src/main.cpp:280
8000 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8001 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8003 #: ../src/main.cpp:281
8004 #: ../src/main.cpp:286
8005 #: ../src/main.cpp:291
8006 #: ../src/main.cpp:358
8007 #: ../src/main.cpp:363
8008 #: ../src/main.cpp:368
8009 #: ../src/main.cpp:373
8010 #: ../src/main.cpp:379
8011 msgid "FILENAME"
8012 msgstr "FILENAME"
8014 #: ../src/main.cpp:285
8015 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8016 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8018 #: ../src/main.cpp:290
8019 msgid "Export document to a PNG file"
8020 msgstr "Export document to a PNG file"
8022 #: ../src/main.cpp:295
8023 msgid "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/EPS/PDF (default 90)"
8024 msgstr "Resolution for exporting to bitmap and for rasterisation of filters in PS/EPS/PDF (default 90)"
8026 #: ../src/main.cpp:296
8027 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8028 msgid "DPI"
8029 msgstr "DPI"
8031 #: ../src/main.cpp:300
8032 msgid "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left corner)"
8033 msgstr "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left corner)"
8035 #: ../src/main.cpp:301
8036 msgid "x0:y0:x1:y1"
8037 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8039 #: ../src/main.cpp:305
8040 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
8041 msgstr "Exported area is the entire drawing (not page)"
8043 #: ../src/main.cpp:310
8044 msgid "Exported area is the entire page"
8045 msgstr "Exported area is the entire page"
8047 #: ../src/main.cpp:315
8048 msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG user units)"
8049 msgstr "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG user units)"
8051 #: ../src/main.cpp:320
8052 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8053 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8055 #: ../src/main.cpp:321
8056 msgid "WIDTH"
8057 msgstr "WIDTH"
8059 #: ../src/main.cpp:325
8060 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8061 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8063 #: ../src/main.cpp:326
8064 msgid "HEIGHT"
8065 msgstr "HEIGHT"
8067 #: ../src/main.cpp:330
8068 msgid "The ID of the object to export"
8069 msgstr "The ID of the object to export"
8071 #: ../src/main.cpp:331
8072 #: ../src/main.cpp:424
8073 msgid "ID"
8074 msgstr "ID"
8076 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8077 #. See "man inkscape" for details.
8078 #: ../src/main.cpp:337
8079 msgid "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8080 msgstr "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8082 #: ../src/main.cpp:342
8083 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8084 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8086 #: ../src/main.cpp:347
8087 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8088 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
8090 #: ../src/main.cpp:348
8091 msgid "COLOR"
8092 msgstr "COLOR"
8094 #: ../src/main.cpp:352
8095 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8096 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8098 #: ../src/main.cpp:353
8099 msgid "VALUE"
8100 msgstr "VALUE"
8102 #: ../src/main.cpp:357
8103 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8104 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8106 #: ../src/main.cpp:362
8107 msgid "Export document to a PS file"
8108 msgstr "Export document to a PS file"
8110 #: ../src/main.cpp:367
8111 msgid "Export document to an EPS file"
8112 msgstr "Export document to an EPS file"
8114 #: ../src/main.cpp:372
8115 msgid "Export document to a PDF file"
8116 msgstr "Export document to a PDF file"
8118 #: ../src/main.cpp:378
8119 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8120 msgstr "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8122 #: ../src/main.cpp:384
8123 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8124 msgstr "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8126 #: ../src/main.cpp:389
8127 msgid "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, PDF)"
8128 msgstr "Render filtered objects without filters, instead of rasterising (PS, EPS, PDF)"
8130 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8131 #: ../src/main.cpp:395
8132 msgid "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
8133 msgstr "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
8135 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8136 #: ../src/main.cpp:401
8137 msgid "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
8138 msgstr "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
8140 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8141 #: ../src/main.cpp:407
8142 msgid "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
8143 msgstr "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
8145 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8146 #: ../src/main.cpp:413
8147 msgid "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
8148 msgstr "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
8150 #: ../src/main.cpp:418
8151 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8152 msgstr "List id,x,y,w,h for all objects"
8154 #: ../src/main.cpp:423
8155 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8156 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
8158 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8159 #: ../src/main.cpp:429
8160 msgid "Print out the extension directory and exit"
8161 msgstr "Print out the extension directory and exit"
8163 #: ../src/main.cpp:434
8164 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8165 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8167 #: ../src/main.cpp:439
8168 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8169 msgstr "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8171 #: ../src/main.cpp:444
8172 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8173 msgstr "Verb to call when Inkscape opens."
8175 #: ../src/main.cpp:445
8176 msgid "VERB-ID"
8177 msgstr "VERB-ID"
8179 #: ../src/main.cpp:449
8180 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8181 msgstr "Object ID to select when Inkscape opens."
8183 #: ../src/main.cpp:450
8184 msgid "OBJECT-ID"
8185 msgstr "OBJECT-ID"
8187 #: ../src/main.cpp:454
8188 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8189 msgstr "Start Inkscape in interactive shell mode."
8191 #: ../src/main.cpp:762
8192 #: ../src/main.cpp:1088
8193 msgid ""
8194 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8195 "\n"
8196 "Available options:"
8197 msgstr ""
8198 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8199 "\n"
8200 "Available options:"
8202 #. ## Add a menu for clear()
8203 #: ../src/menus-skeleton.h:16
8204 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8205 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52
8206 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8207 msgid "_File"
8208 msgstr "_File"
8210 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8211 msgid "_New"
8212 msgstr "_New"
8214 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8215 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8216 #: ../src/menus-skeleton.h:49
8217 #: ../src/verbs.cpp:2488
8218 #: ../src/verbs.cpp:2494
8219 msgid "_Edit"
8220 msgstr "_Edit"
8222 #: ../src/menus-skeleton.h:59
8223 #: ../src/verbs.cpp:2288
8224 msgid "Paste Si_ze"
8225 msgstr "Paste Si_ze"
8227 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8228 msgid "Clo_ne"
8229 msgstr "Clo_ne"
8231 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8232 msgid "_View"
8233 msgstr "_View"
8235 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8236 msgid "_Zoom"
8237 msgstr "_Zoom"
8239 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8240 msgid "_Display mode"
8241 msgstr "_Display mode"
8243 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8244 msgid "Show/Hide"
8245 msgstr "Show/Hide"
8247 #. Not quite ready to be in the menus.
8248 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8249 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8250 msgid "_Layer"
8251 msgstr "_Layer"
8253 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8254 msgid "_Object"
8255 msgstr "_Object"
8257 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8258 msgid "Cli_p"
8259 msgstr "Cli_p"
8261 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8262 msgid "Mas_k"
8263 msgstr "Mas_k"
8265 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8266 msgid "Patter_n"
8267 msgstr "Patter_n"
8269 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8270 msgid "_Path"
8271 msgstr "_Path"
8273 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8274 msgid "_Text"
8275 msgstr "_Text"
8277 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8278 msgid "Filter_s"
8279 msgstr "Filter_s"
8281 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8282 msgid "Exte_nsions"
8283 msgstr "Exte_nsions"
8285 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8286 msgid "Whiteboa_rd"
8287 msgstr "Whiteboa_rd"
8289 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8290 msgid "_Help"
8291 msgstr "_Help"
8293 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8294 msgid "Tutorials"
8295 msgstr "Tutorials"
8297 #: ../src/node-context.cpp:228
8298 msgid "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8299 msgstr "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8301 #: ../src/node-context.cpp:229
8302 msgid "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8303 msgstr "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8305 #: ../src/node-context.cpp:230
8306 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8307 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8309 #: ../src/nodepath.cpp:755
8310 #: ../src/seltrans.cpp:624
8311 msgid "Stamp"
8312 msgstr "Stamp"
8314 #: ../src/nodepath.cpp:1671
8315 #: ../src/nodepath.cpp:1697
8316 msgid "Move nodes vertically"
8317 msgstr "Move nodes vertically"
8319 #: ../src/nodepath.cpp:1673
8320 #: ../src/nodepath.cpp:1699
8321 msgid "Move nodes horizontally"
8322 msgstr "Move nodes horizontally"
8324 #: ../src/nodepath.cpp:1675
8325 #: ../src/nodepath.cpp:1701
8326 #: ../src/nodepath.cpp:1716
8327 #: ../src/nodepath.cpp:3625
8328 msgid "Move nodes"
8329 msgstr "Move nodes"
8331 #: ../src/nodepath.cpp:1754
8332 msgid "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8333 msgstr "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8335 #: ../src/nodepath.cpp:1924
8336 msgid "Align nodes"
8337 msgstr "Align nodes"
8339 #: ../src/nodepath.cpp:1986
8340 msgid "Distribute nodes"
8341 msgstr "Distribute nodes"
8343 #: ../src/nodepath.cpp:2024
8344 msgid "Add nodes"
8345 msgstr "Add nodes"
8347 #: ../src/nodepath.cpp:2026
8348 #: ../src/nodepath.cpp:2128
8349 msgid "Add node"
8350 msgstr "Add node"
8352 #: ../src/nodepath.cpp:2220
8353 msgid "Break path"
8354 msgstr "Break path"
8356 #: ../src/nodepath.cpp:2276
8357 msgid "Close subpath"
8358 msgstr "Close subpath"
8360 #: ../src/nodepath.cpp:2337
8361 msgid "Join nodes"
8362 msgstr "Join nodes"
8364 #: ../src/nodepath.cpp:2364
8365 msgid "Close subpath by segment"
8366 msgstr "Close subpath by segment"
8368 #: ../src/nodepath.cpp:2418
8369 msgid "Join nodes by segment"
8370 msgstr "Join nodes by segment"
8372 #: ../src/nodepath.cpp:2431
8373 #: ../src/nodepath.cpp:2446
8374 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8375 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8377 #: ../src/nodepath.cpp:2603
8378 #: ../src/nodepath.cpp:2639
8379 #: ../src/nodepath.cpp:2643
8380 msgid "Delete nodes"
8381 msgstr "Delete nodes"
8383 #: ../src/nodepath.cpp:2605
8384 msgid "Delete nodes preserving shape"
8385 msgstr "Delete nodes preserving shape"
8387 #: ../src/nodepath.cpp:2662
8388 #: ../src/nodepath.cpp:2676
8389 msgid "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete segments."
8390 msgstr "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete segments."
8392 #: ../src/nodepath.cpp:2772
8393 msgid "Cannot find path between nodes."
8394 msgstr "Cannot find path between nodes."
8396 #: ../src/nodepath.cpp:2804
8397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
8398 msgid "Delete segment"
8399 msgstr "Delete segment"
8401 #: ../src/nodepath.cpp:2825
8402 msgid "Change segment type"
8403 msgstr "Change segment type"
8405 #: ../src/nodepath.cpp:2842
8406 #: ../src/nodepath.cpp:3579
8407 msgid "Change node type"
8408 msgstr "Change node type"
8410 #: ../src/nodepath.cpp:3529
8411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
8412 msgid "Delete node"
8413 msgstr "Delete node"
8415 #: ../src/nodepath.cpp:3871
8416 msgid "Retract handle"
8417 msgstr "Retract handle"
8419 #: ../src/nodepath.cpp:3926
8420 msgid "Move node handle"
8421 msgstr "Move node handle"
8423 #: ../src/nodepath.cpp:4111
8424 #, c-format
8425 msgid "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8426 msgstr "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8428 #: ../src/nodepath.cpp:4305
8429 msgid "Rotate nodes"
8430 msgstr "Rotate nodes"
8432 #: ../src/nodepath.cpp:4420
8433 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8434 msgstr "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8436 #: ../src/nodepath.cpp:4446
8437 msgid "Scale nodes"
8438 msgstr "Scale nodes"
8440 #: ../src/nodepath.cpp:4490
8441 msgid "Flip nodes"
8442 msgstr "Flip nodes"
8444 #: ../src/nodepath.cpp:4659
8445 msgid "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8446 msgstr "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8448 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8449 #: ../src/nodepath.cpp:4892
8450 msgid "end node"
8451 msgstr "end node"
8453 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
8454 #: ../src/nodepath.cpp:4897
8455 msgid "cusp"
8456 msgstr "cusp"
8458 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
8459 #: ../src/nodepath.cpp:4900
8460 msgid "smooth"
8461 msgstr "smooth"
8463 #: ../src/nodepath.cpp:4902
8464 msgid "auto"
8465 msgstr "auto"
8467 #: ../src/nodepath.cpp:4904
8468 msgid "symmetric"
8469 msgstr "symmetric"
8471 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8472 #: ../src/nodepath.cpp:4910
8473 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8474 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8476 #: ../src/nodepath.cpp:4912
8477 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8478 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8480 #: ../src/nodepath.cpp:4915
8481 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8482 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8484 #: ../src/nodepath.cpp:4927
8485 msgid "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; <b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to rotate"
8486 msgstr "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; <b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to rotate"
8488 #: ../src/nodepath.cpp:4928
8489 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8490 msgstr "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8492 #: ../src/nodepath.cpp:4954
8493 #: ../src/nodepath.cpp:4966
8494 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
8495 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
8497 #: ../src/nodepath.cpp:4958
8498 #, c-format
8499 msgid "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
8500 msgid_plural "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
8501 msgstr[0] "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
8502 msgstr[1] "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
8504 #: ../src/nodepath.cpp:4964
8505 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
8506 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
8508 #: ../src/nodepath.cpp:4972
8509 #, c-format
8510 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8511 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8512 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8513 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8515 #: ../src/nodepath.cpp:4979
8516 #, c-format
8517 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8518 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8519 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8520 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8522 #: ../src/nodepath.cpp:4985
8523 #, c-format
8524 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8525 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8526 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8527 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8529 #: ../src/object-edit.cpp:439
8530 msgid "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the vertical radius the same"
8531 msgstr "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the vertical radius the same"
8533 #: ../src/object-edit.cpp:443
8534 msgid "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the horizontal radius the same"
8535 msgstr "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the horizontal radius the same"
8537 #: ../src/object-edit.cpp:447
8538 #: ../src/object-edit.cpp:451
8539 msgid "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to lock ratio or stretch in one dimension only"
8540 msgstr "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to lock ratio or stretch in one dimension only"
8542 #: ../src/object-edit.cpp:685
8543 #: ../src/object-edit.cpp:688
8544 #: ../src/object-edit.cpp:691
8545 #: ../src/object-edit.cpp:694
8546 msgid "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8547 msgstr "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8549 #: ../src/object-edit.cpp:697
8550 #: ../src/object-edit.cpp:700
8551 #: ../src/object-edit.cpp:703
8552 #: ../src/object-edit.cpp:706
8553 msgid "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8554 msgstr "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8556 #: ../src/object-edit.cpp:709
8557 msgid "Move the box in perspective"
8558 msgstr "Move the box in perspective"
8560 #: ../src/object-edit.cpp:927
8561 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8562 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8564 #: ../src/object-edit.cpp:930
8565 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8566 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8568 #: ../src/object-edit.cpp:933
8569 msgid "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
8570 msgstr "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
8572 #: ../src/object-edit.cpp:937
8573 msgid "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
8574 msgstr "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
8576 #: ../src/object-edit.cpp:1076
8577 msgid "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomize"
8578 msgstr "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomise"
8580 #: ../src/object-edit.cpp:1083
8581 msgid "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomize"
8582 msgstr "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomise"
8584 #: ../src/object-edit.cpp:1272
8585 msgid "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8586 msgstr "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8588 #: ../src/object-edit.cpp:1275
8589 msgid "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8590 msgstr "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8592 #: ../src/object-edit.cpp:1319
8593 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
8594 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
8596 #: ../src/object-edit.cpp:1355
8597 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8598 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8600 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
8601 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
8602 msgstr "Select <b>object(s)</b> to combine."
8604 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
8605 msgid "Combining paths..."
8606 msgstr "Combining paths..."
8608 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
8609 msgid "Combine"
8610 msgstr "Combine"
8612 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
8613 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8614 msgstr "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8616 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
8617 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8618 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8620 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
8621 msgid "Breaking apart paths..."
8622 msgstr "Breaking apart paths..."
8624 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
8625 msgid "Break apart"
8626 msgstr "Break apart"
8628 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
8629 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8630 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8632 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
8633 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8634 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8636 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
8637 msgid "Converting objects to paths..."
8638 msgstr "Converting objects to paths..."
8640 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
8641 msgid "Object to path"
8642 msgstr "Object to path"
8644 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
8645 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8646 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8648 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
8649 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8650 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8652 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
8653 msgid "Reversing paths..."
8654 msgstr "Reversing paths..."
8656 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
8657 msgid "Reverse path"
8658 msgstr "Reverse path"
8660 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
8661 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8662 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8664 #: ../src/pencil-context.cpp:269
8665 #: ../src/pen-context.cpp:493
8666 msgid "Continuing selected path"
8667 msgstr "Continuing selected path"
8669 #: ../src/pencil-context.cpp:277
8670 #: ../src/pen-context.cpp:503
8671 msgid "Creating new path"
8672 msgstr "Creating new path"
8674 #: ../src/pencil-context.cpp:280
8675 #: ../src/pen-context.cpp:505
8676 msgid "Appending to selected path"
8677 msgstr "Appending to selected path"
8679 #: ../src/pencil-context.cpp:381
8680 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8681 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8683 #: ../src/pencil-context.cpp:387
8684 msgid "Drawing a freehand path"
8685 msgstr "Drawing a freehand path"
8687 #: ../src/pencil-context.cpp:392
8688 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8689 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8691 #. Write curves to object
8692 #: ../src/pencil-context.cpp:466
8693 msgid "Finishing freehand"
8694 msgstr "Finishing freehand"
8696 #: ../src/pencil-context.cpp:522
8697 #: ../src/pen-context.cpp:253
8698 msgid "Drawing cancelled"
8699 msgstr "Drawing cancelled"
8701 #: ../src/pencil-context.cpp:572
8702 msgid "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. Release <b>Alt</b> to finalize."
8703 msgstr "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. Release <b>Alt</b> to finalise."
8705 #: ../src/pencil-context.cpp:600
8706 msgid "Finishing freehand sketch"
8707 msgstr "Finishing freehand sketch"
8709 #: ../src/pen-context.cpp:662
8710 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8711 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8713 #: ../src/pen-context.cpp:672
8714 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8715 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8717 #: ../src/pen-context.cpp:1266
8718 #, c-format
8719 msgid "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8720 msgstr "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8722 #: ../src/pen-context.cpp:1267
8723 #, c-format
8724 msgid "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8725 msgstr "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8727 #: ../src/pen-context.cpp:1285
8728 #, c-format
8729 msgid "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8730 msgstr "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8732 #: ../src/pen-context.cpp:1307
8733 #, c-format
8734 msgid "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8735 msgstr "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8737 #: ../src/pen-context.cpp:1308
8738 #, c-format
8739 msgid "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8740 msgstr "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8742 #: ../src/pen-context.cpp:1355
8743 msgid "Drawing finished"
8744 msgstr "Drawing finished"
8746 #: ../src/persp3d.cpp:335
8747 msgid "Toggle vanishing point"
8748 msgstr "Toggle vanishing point"
8750 #: ../src/persp3d.cpp:346
8751 msgid "Toggle multiple vanishing points"
8752 msgstr "Toggle multiple vanishing points"
8754 #: ../src/preferences.cpp:101
8755 msgid "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
8756 msgstr "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
8758 #. the creation failed
8759 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
8760 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8761 #: ../src/preferences.cpp:116
8762 #, c-format
8763 msgid "Cannot create profile directory %s."
8764 msgstr "Cannot create profile directory %s."
8766 #. The profile dir is not actually a directory
8767 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
8768 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8769 #: ../src/preferences.cpp:134
8770 #, c-format
8771 msgid "%s is not a valid directory."
8772 msgstr "%s is not a valid directory."
8774 #. The write failed.
8775 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
8776 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8777 #: ../src/preferences.cpp:145
8778 #, c-format
8779 msgid "Failed to create the preferences file %s."
8780 msgstr "Failed to create the preferences file %s."
8782 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
8783 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8784 #: ../src/preferences.cpp:163
8785 #, c-format
8786 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
8787 msgstr "The preferences file %s is not a regular file."
8789 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
8790 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8791 #: ../src/preferences.cpp:175
8792 #, c-format
8793 msgid "The preferences file %s could not be read."
8794 msgstr "The preferences file %s could not be read."
8796 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
8797 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8798 #: ../src/preferences.cpp:188
8799 #, c-format
8800 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
8801 msgstr "The preferences file %s is not a valid XML document."
8803 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
8804 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8805 #: ../src/preferences.cpp:199
8806 #, c-format
8807 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
8808 msgstr "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
8810 #: ../src/preferences-skeleton.h:98
8811 msgid "Dip pen"
8812 msgstr "Dip pen"
8814 #: ../src/preferences-skeleton.h:99
8815 msgid "Marker"
8816 msgstr "Marker"
8818 #: ../src/preferences-skeleton.h:100
8819 msgid "Brush"
8820 msgstr "Brush"
8822 #: ../src/preferences-skeleton.h:101
8823 msgid "Wiggly"
8824 msgstr "Wiggly"
8826 #: ../src/preferences-skeleton.h:102
8827 msgid "Splotchy"
8828 msgstr "Splotchy"
8830 #: ../src/preferences-skeleton.h:103
8831 msgid "Tracing"
8832 msgstr "Tracing"
8834 #: ../src/rdf.cpp:172
8835 msgid "CC Attribution"
8836 msgstr "CC Attribution"
8838 #: ../src/rdf.cpp:177
8839 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
8840 msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
8842 #: ../src/rdf.cpp:182
8843 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
8844 msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
8846 #: ../src/rdf.cpp:187
8847 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
8848 msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
8850 #: ../src/rdf.cpp:192
8851 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
8852 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
8854 #: ../src/rdf.cpp:197
8855 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
8856 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
8858 #: ../src/rdf.cpp:202
8859 msgid "Public Domain"
8860 msgstr "Public Domain"
8862 #: ../src/rdf.cpp:207
8863 msgid "FreeArt"
8864 msgstr "FreeArt"
8866 #: ../src/rdf.cpp:212
8867 msgid "Open Font License"
8868 msgstr "Open Font Licence"
8870 #: ../src/rdf.cpp:229
8871 msgid "Title"
8872 msgstr "Title"
8874 #: ../src/rdf.cpp:230
8875 msgid "Name by which this document is formally known."
8876 msgstr "Name by which this document is formally known."
8878 #: ../src/rdf.cpp:232
8879 msgid "Date"
8880 msgstr "Date"
8882 #: ../src/rdf.cpp:233
8883 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
8884 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
8886 #: ../src/rdf.cpp:235
8887 msgid "Format"
8888 msgstr "Format"
8890 #: ../src/rdf.cpp:236
8891 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
8892 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
8894 #: ../src/rdf.cpp:239
8895 msgid "Type of document (DCMI Type)."
8896 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
8898 #: ../src/rdf.cpp:242
8899 msgid "Creator"
8900 msgstr "Creator"
8902 #: ../src/rdf.cpp:243
8903 msgid "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
8904 msgstr "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
8906 #: ../src/rdf.cpp:245
8907 msgid "Rights"
8908 msgstr "Rights"
8910 #: ../src/rdf.cpp:246
8911 msgid "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
8912 msgstr "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
8914 #: ../src/rdf.cpp:248
8915 msgid "Publisher"
8916 msgstr "Publisher"
8918 #: ../src/rdf.cpp:249
8919 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
8920 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
8922 #: ../src/rdf.cpp:252
8923 msgid "Identifier"
8924 msgstr "Identifier"
8926 #: ../src/rdf.cpp:253
8927 msgid "Unique URI to reference this document."
8928 msgstr "Unique URI to reference this document."
8930 #: ../src/rdf.cpp:255
8931 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
8932 msgid "Source"
8933 msgstr "Source"
8935 #: ../src/rdf.cpp:256
8936 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
8937 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
8939 #: ../src/rdf.cpp:258
8940 msgid "Relation"
8941 msgstr "Relation"
8943 #: ../src/rdf.cpp:259
8944 msgid "Unique URI to a related document."
8945 msgstr "Unique URI to a related document."
8947 #: ../src/rdf.cpp:261
8948 msgid "Language"
8949 msgstr "Language"
8951 #: ../src/rdf.cpp:262
8952 msgid "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this document.  (e.g. 'en-GB')"
8953 msgstr "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this document.  (e.g. 'en-GB')"
8955 #: ../src/rdf.cpp:264
8956 msgid "Keywords"
8957 msgstr "Keywords"
8959 #: ../src/rdf.cpp:265
8960 msgid "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or classifications."
8961 msgstr "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or classifications."
8963 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
8964 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
8965 #: ../src/rdf.cpp:269
8966 msgid "Coverage"
8967 msgstr "Coverage"
8969 #: ../src/rdf.cpp:270
8970 msgid "Extent or scope of this document."
8971 msgstr "Extent or scope of this document."
8973 #: ../src/rdf.cpp:273
8974 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
8975 msgid "Description"
8976 msgstr "Description"
8978 #: ../src/rdf.cpp:274
8979 msgid "A short account of the content of this document."
8980 msgstr "A short account of the content of this document."
8982 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
8983 #: ../src/rdf.cpp:278
8984 msgid "Contributors"
8985 msgstr "Contributors"
8987 #: ../src/rdf.cpp:279
8988 msgid "Names of entities responsible for making contributions to the content of this document."
8989 msgstr "Names of entities responsible for making contributions to the content of this document."
8991 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
8992 #: ../src/rdf.cpp:283
8993 msgid "URI"
8994 msgstr "URI"
8996 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
8997 #: ../src/rdf.cpp:285
8998 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
8999 msgstr "URI to this document's licence's namespace definition."
9001 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9002 #: ../src/rdf.cpp:289
9003 msgid "Fragment"
9004 msgstr "Fragment"
9006 #: ../src/rdf.cpp:290
9007 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9008 msgstr "XML fragment for the RDF 'Licence' section."
9010 #: ../src/rect-context.cpp:361
9011 msgid "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner circular"
9012 msgstr "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner circular"
9014 #: ../src/rect-context.cpp:508
9015 #, c-format
9016 msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9017 msgstr "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9019 #: ../src/rect-context.cpp:511
9020 #, c-format
9021 msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9022 msgstr "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9024 #: ../src/rect-context.cpp:513
9025 #, c-format
9026 msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9027 msgstr "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9029 #: ../src/rect-context.cpp:517
9030 #, c-format
9031 msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9032 msgstr "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9034 #: ../src/rect-context.cpp:542
9035 msgid "Create rectangle"
9036 msgstr "Create rectangle"
9038 #: ../src/select-context.cpp:233
9039 msgid "Move canceled."
9040 msgstr "Move canceled."
9042 #: ../src/select-context.cpp:241
9043 msgid "Selection canceled."
9044 msgstr "Selection canceled."
9046 #: ../src/select-context.cpp:555
9047 msgid "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to rubberband selection"
9048 msgstr "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to rubberband selection"
9050 #: ../src/select-context.cpp:557
9051 msgid "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to touch selection"
9052 msgstr "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to touch selection"
9054 #: ../src/select-context.cpp:721
9055 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9056 msgstr "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9058 #: ../src/select-context.cpp:722
9059 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9060 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9062 #: ../src/select-context.cpp:723
9063 msgid "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9064 msgstr "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9066 #: ../src/select-context.cpp:898
9067 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9068 msgstr "Selected object is not a group. Cannot enter."
9070 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
9071 msgid "Delete text"
9072 msgstr "Delete text"
9074 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
9075 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9076 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
9078 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221
9079 #: ../src/text-context.cpp:995
9080 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471
9081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
9083 msgid "Delete"
9084 msgstr "Delete"
9086 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
9087 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9088 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9090 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
9091 msgid "Delete all"
9092 msgstr "Delete all"
9094 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
9095 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9096 msgstr "Select <b>some objects</b> to group."
9098 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537
9099 #: ../src/selection-describer.cpp:53
9100 msgid "Group"
9101 msgstr "Group"
9103 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
9104 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9105 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
9107 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9108 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9109 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9111 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598
9112 #: ../src/sp-item-group.cpp:515
9113 msgid "Ungroup"
9114 msgstr "Ungroup"
9116 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9117 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9118 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
9120 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694
9121 #: ../src/selection-chemistry.cpp:756
9122 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790
9123 #: ../src/selection-chemistry.cpp:854
9124 msgid "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9125 msgstr "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9127 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9128 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9129 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
9130 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
9131 msgid "undo_action|Raise"
9132 msgstr "undo_action|Raise"
9134 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
9135 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9136 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9138 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
9139 msgid "Raise to top"
9140 msgstr "Raise to top"
9142 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
9143 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
9144 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
9146 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
9147 msgid "Lower"
9148 msgstr "Lower"
9150 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
9151 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9152 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9154 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
9155 msgid "Lower to bottom"
9156 msgstr "Lower to bottom"
9158 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
9159 msgid "Nothing to undo."
9160 msgstr "Nothing to undo."
9162 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
9163 msgid "Nothing to redo."
9164 msgstr "Nothing to redo."
9166 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
9167 msgid "Paste"
9168 msgstr "Paste"
9170 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
9171 msgid "Paste style"
9172 msgstr "Paste style"
9174 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
9175 msgid "Paste live path effect"
9176 msgstr "Paste live path effect"
9178 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
9179 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9180 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9182 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
9183 msgid "Remove live path effect"
9184 msgstr "Remove live path effect"
9186 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
9187 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9188 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9190 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
9191 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
9192 msgid "Remove filter"
9193 msgstr "Remove filter"
9195 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
9196 msgid "Paste size"
9197 msgstr "Paste size"
9199 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
9200 msgid "Paste size separately"
9201 msgstr "Paste Size separately"
9203 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
9204 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9205 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9207 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
9208 msgid "Raise to next layer"
9209 msgstr "Raise to next layer"
9211 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
9212 msgid "No more layers above."
9213 msgstr "No more layers above."
9215 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
9216 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9217 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9219 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
9220 msgid "Lower to previous layer"
9221 msgstr "Lower to previous layer"
9223 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
9224 msgid "No more layers below."
9225 msgstr "No more layers below."
9227 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
9228 msgid "Remove transform"
9229 msgstr "Remove transform"
9231 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9232 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
9233 msgstr "Rotate 90&#176; CCW"
9235 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9236 msgid "Rotate 90&#176; CW"
9237 msgstr "Rotate 90&#176; CW"
9239 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439
9240 #: ../src/seltrans.cpp:534
9241 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
9242 msgid "Rotate"
9243 msgstr "Rotate"
9245 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
9246 msgid "Rotate by pixels"
9247 msgstr "Rotate by pixels"
9249 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
9250 msgid "Scale by whole factor"
9251 msgstr "Scale by whole factor"
9253 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
9254 msgid "Move vertically"
9255 msgstr "Move vertically"
9257 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
9258 msgid "Move horizontally"
9259 msgstr "Move horizontally"
9261 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562
9262 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1588
9263 #: ../src/seltrans.cpp:528
9264 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
9265 msgid "Move"
9266 msgstr "Move"
9268 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
9269 msgid "Move vertically by pixels"
9270 msgstr "Move vertically by pixels"
9272 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
9273 msgid "Move horizontally by pixels"
9274 msgstr "Move horizontally by pixels"
9276 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
9277 msgid "The selection has no applied path effect."
9278 msgstr "The selection has no applied path effect."
9280 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
9281 msgid "The selection has no applied clip path."
9282 msgstr "The selection has no applied clip path."
9284 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
9285 msgid "The selection has no applied mask."
9286 msgstr "The selection has no applied mask."
9288 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
9289 msgid "action|Clone"
9290 msgstr "action|Clone"
9292 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
9293 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
9294 msgstr "Select <b>clones</b> to relink."
9296 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
9297 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9298 msgstr "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9300 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
9301 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9302 msgstr "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9304 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
9305 msgid "Relink clone"
9306 msgstr "Relink clone"
9308 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
9309 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
9310 msgstr "Select <b>clones</b> to unlink."
9312 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
9313 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9314 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9316 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
9317 msgid "Unlink clone"
9318 msgstr "Unlink clone"
9320 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
9321 msgid "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9322 msgstr "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9324 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
9325 msgid "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, flowed text?)"
9326 msgstr "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, flowed text?)"
9328 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
9329 msgid "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;defs&gt;)"
9330 msgstr "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;defs&gt;)"
9332 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
9333 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9334 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9336 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
9337 msgid "Objects to marker"
9338 msgstr "Objects to marker"
9340 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
9341 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9342 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9344 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
9345 msgid "Objects to guides"
9346 msgstr "Objects to guides"
9348 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
9349 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9350 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9352 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
9353 msgid "Objects to pattern"
9354 msgstr "Objects to pattern"
9356 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
9357 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9358 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9360 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
9361 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9362 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9364 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
9365 msgid "Pattern to objects"
9366 msgstr "Pattern to objects"
9368 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
9369 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9370 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9372 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
9373 msgid "Rendering bitmap..."
9374 msgstr "Rendering bitmap..."
9376 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
9377 msgid "Create bitmap"
9378 msgstr "Create bitmap"
9380 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
9381 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9382 msgstr "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9384 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
9385 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9386 msgstr "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9388 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
9389 msgid "Set clipping path"
9390 msgstr "Set clipping path"
9392 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
9393 msgid "Set mask"
9394 msgstr "Set mask"
9396 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
9397 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9398 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9400 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
9401 msgid "Release clipping path"
9402 msgstr "Release clipping path"
9404 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
9405 msgid "Release mask"
9406 msgstr "Release mask"
9408 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
9409 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9410 msgstr "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9412 #. Fit Page
9413 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944
9414 #: ../src/verbs.cpp:2723
9415 msgid "Fit Page to Selection"
9416 msgstr "Fit Page to Selection"
9418 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969
9419 #: ../src/verbs.cpp:2725
9420 msgid "Fit Page to Drawing"
9421 msgstr "Fit Page to Drawing"
9423 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985
9424 #: ../src/verbs.cpp:2727
9425 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9426 msgstr "Fit Page to Selection or Drawing"
9428 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9429 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9430 #. "Link" means internet link (anchor)
9431 #: ../src/selection-describer.cpp:45
9432 msgid "web|Link"
9433 msgstr "web|Link"
9435 #: ../src/selection-describer.cpp:47
9436 msgid "Circle"
9437 msgstr "Circle"
9439 #. ellipse
9440 #: ../src/selection-describer.cpp:49
9441 #: ../src/selection-describer.cpp:76
9442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
9443 #: ../src/verbs.cpp:2510
9444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
9445 msgid "Ellipse"
9446 msgstr "Ellipse"
9448 #: ../src/selection-describer.cpp:51
9449 msgid "Flowed text"
9450 msgstr "Flowed text"
9452 #: ../src/selection-describer.cpp:57
9453 msgid "Line"
9454 msgstr "Line"
9456 #: ../src/selection-describer.cpp:59
9457 msgid "Path"
9458 msgstr "Path"
9460 #: ../src/selection-describer.cpp:61
9461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
9462 msgid "Polygon"
9463 msgstr "Polygon"
9465 #: ../src/selection-describer.cpp:63
9466 msgid "Polyline"
9467 msgstr "Polyline"
9469 #. Rectangle
9470 #: ../src/selection-describer.cpp:65
9471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
9472 #: ../src/verbs.cpp:2506
9473 msgid "Rectangle"
9474 msgstr "Rectangle"
9476 #. 3D box
9477 #: ../src/selection-describer.cpp:67
9478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
9479 #: ../src/verbs.cpp:2508
9480 msgid "3D Box"
9481 msgstr "3D Box"
9483 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9484 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9485 #. "Clone" is a noun, type of object
9486 #: ../src/selection-describer.cpp:74
9487 msgid "object|Clone"
9488 msgstr "object|Clone"
9490 #: ../src/selection-describer.cpp:78
9491 msgid "Offset path"
9492 msgstr "Offset path"
9494 #. spiral
9495 #: ../src/selection-describer.cpp:80
9496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
9497 #: ../src/verbs.cpp:2514
9498 msgid "Spiral"
9499 msgstr "Spiral"
9501 #. star
9502 #: ../src/selection-describer.cpp:82
9503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
9504 #: ../src/verbs.cpp:2512
9505 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
9506 msgid "Star"
9507 msgstr "Star"
9509 #: ../src/selection-describer.cpp:128
9510 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9511 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9513 #. no items
9514 #: ../src/selection-describer.cpp:130
9515 msgid "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9516 msgstr "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9518 #: ../src/selection-describer.cpp:139
9519 msgid "root"
9520 msgstr "root"
9522 #: ../src/selection-describer.cpp:151
9523 #, c-format
9524 msgid "layer <b>%s</b>"
9525 msgstr "layer <b>%s</b>"
9527 #: ../src/selection-describer.cpp:153
9528 #, c-format
9529 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
9530 msgstr "layer <b><i>%s</i></b>"
9532 #: ../src/selection-describer.cpp:162
9533 #, c-format
9534 msgid "<i>%s</i>"
9535 msgstr "<i>%s</i>"
9537 #: ../src/selection-describer.cpp:171
9538 #, c-format
9539 msgid " in %s"
9540 msgstr " in %s"
9542 #: ../src/selection-describer.cpp:173
9543 #, c-format
9544 msgid " in group %s (%s)"
9545 msgstr " in group %s (%s)"
9547 #: ../src/selection-describer.cpp:175
9548 #, c-format
9549 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
9550 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
9551 msgstr[0] " in <b>%i</b> parents (%s)"
9552 msgstr[1] " in <b>%i</b> parents (%s)"
9554 #: ../src/selection-describer.cpp:178
9555 #, c-format
9556 msgid " in <b>%i</b> layers"
9557 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
9558 msgstr[0] " in <b>%i</b> layers"
9559 msgstr[1] " in <b>%i</b> layers"
9561 #: ../src/selection-describer.cpp:188
9562 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9563 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9565 #: ../src/selection-describer.cpp:192
9566 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9567 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9569 #: ../src/selection-describer.cpp:196
9570 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9571 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9573 #. this is only used with 2 or more objects
9574 #: ../src/selection-describer.cpp:211
9575 #: ../src/tweak-context.cpp:202
9576 #, c-format
9577 msgid "<b>%i</b> object selected"
9578 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
9579 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
9580 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
9582 #. this is only used with 2 or more objects
9583 #: ../src/selection-describer.cpp:216
9584 #, c-format
9585 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9586 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9587 msgstr[0] "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9588 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9590 #. this is only used with 2 or more objects
9591 #: ../src/selection-describer.cpp:221
9592 #, c-format
9593 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9594 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9595 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9596 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9598 #. this is only used with 2 or more objects
9599 #: ../src/selection-describer.cpp:226
9600 #, c-format
9601 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9602 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9603 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9604 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9606 #. this is only used with 2 or more objects
9607 #: ../src/selection-describer.cpp:231
9608 #, c-format
9609 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9610 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9611 msgstr[0] "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9612 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9614 #: ../src/selection-describer.cpp:236
9615 #, c-format
9616 msgid "%s%s. %s."
9617 msgstr "%s%s. %s."
9619 #: ../src/seltrans.cpp:537
9620 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
9621 msgid "Skew"
9622 msgstr "Skew"
9624 #: ../src/seltrans.cpp:549
9625 msgid "Set center"
9626 msgstr "Set centre"
9628 #: ../src/seltrans.cpp:646
9629 msgid "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with Shift also uses this center"
9630 msgstr "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with Shift also uses this centre"
9632 #: ../src/seltrans.cpp:673
9633 msgid "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
9634 msgstr "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
9636 #: ../src/seltrans.cpp:674
9637 msgid "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
9638 msgstr "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
9640 #: ../src/seltrans.cpp:678
9641 msgid "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to skew around the opposite side"
9642 msgstr "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to skew around the opposite side"
9644 #: ../src/seltrans.cpp:679
9645 msgid "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to rotate around the opposite corner"
9646 msgstr "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to rotate around the opposite corner"
9648 #: ../src/seltrans.cpp:813
9649 msgid "Reset center"
9650 msgstr "Reset centre"
9652 #: ../src/seltrans.cpp:1058
9653 #: ../src/seltrans.cpp:1157
9654 #, c-format
9655 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
9656 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
9658 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9659 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9660 #: ../src/seltrans.cpp:1269
9661 #, c-format
9662 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9663 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9665 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9666 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9667 #: ../src/seltrans.cpp:1329
9668 #, c-format
9669 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9670 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9672 #: ../src/seltrans.cpp:1371
9673 #, c-format
9674 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
9675 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
9677 #: ../src/seltrans.cpp:1541
9678 #, c-format
9679 msgid "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; with <b>Shift</b> to disable snapping"
9680 msgstr "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; with <b>Shift</b> to disable snapping"
9682 #: ../src/shape-editor.cpp:471
9683 msgid "Drag curve"
9684 msgstr "Drag curve"
9686 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
9687 #, c-format
9688 msgid "<b>Link</b> to %s"
9689 msgstr "<b>Link</b> to %s"
9691 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
9692 msgid "<b>Link</b> without URI"
9693 msgstr "<b>Link</b> without URI"
9695 #: ../src/sp-ellipse.cpp:502
9696 #: ../src/sp-ellipse.cpp:879
9697 msgid "<b>Ellipse</b>"
9698 msgstr "<b>Ellipse</b>"
9700 #: ../src/sp-ellipse.cpp:643
9701 msgid "<b>Circle</b>"
9702 msgstr "<b>Circle</b>"
9704 #: ../src/sp-ellipse.cpp:874
9705 msgid "<b>Segment</b>"
9706 msgstr "<b>Segment</b>"
9708 #: ../src/sp-ellipse.cpp:876
9709 msgid "<b>Arc</b>"
9710 msgstr "<b>Arc</b>"
9712 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
9713 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
9714 #, c-format
9715 msgid "Flow region"
9716 msgstr "Flow region"
9718 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
9719 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
9720 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
9721 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
9722 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
9723 #, c-format
9724 msgid "Flow excluded region"
9725 msgstr "Flow excluded region"
9727 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
9728 #, c-format
9729 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
9730 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
9731 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d character)"
9732 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
9734 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
9735 #, c-format
9736 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
9737 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
9738 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
9739 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
9741 #: ../src/sp-guide.cpp:287
9742 msgid "Guides Around Page"
9743 msgstr "Guides Around Page"
9745 #: ../src/sp-guide.cpp:421
9746 msgid "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to delete"
9747 msgstr "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to delete"
9749 #: ../src/sp-guide.cpp:426
9750 #, c-format
9751 msgid "vertical, at %s"
9752 msgstr "vertical, at %s"
9754 #: ../src/sp-guide.cpp:429
9755 #, c-format
9756 msgid "horizontal, at %s"
9757 msgstr "horizontal, at %s"
9759 #: ../src/sp-guide.cpp:434
9760 #, c-format
9761 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
9762 msgstr "at %d degrees, through (%s,%s)"
9764 #: ../src/sp-image.cpp:1128
9765 msgid "embedded"
9766 msgstr "embedded"
9768 #: ../src/sp-image.cpp:1136
9769 #, c-format
9770 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
9771 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
9773 #: ../src/sp-image.cpp:1137
9774 #, c-format
9775 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
9776 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
9778 #: ../src/spiral-context.cpp:319
9779 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
9780 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
9782 #: ../src/spiral-context.cpp:321
9783 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
9784 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
9786 #: ../src/spiral-context.cpp:453
9787 #, c-format
9788 msgid "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9789 msgstr "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9791 #: ../src/spiral-context.cpp:479
9792 msgid "Create spiral"
9793 msgstr "Create spiral"
9795 #: ../src/sp-item.cpp:1035
9796 msgid "Object"
9797 msgstr "Object"
9799 #: ../src/sp-item.cpp:1052
9800 #, c-format
9801 msgid "%s; <i>clipped</i>"
9802 msgstr "%s; <i>clipped</i>"
9804 #: ../src/sp-item.cpp:1057
9805 #, c-format
9806 msgid "%s; <i>masked</i>"
9807 msgstr "%s; <i>masked</i>"
9809 #: ../src/sp-item.cpp:1065
9810 #, c-format
9811 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
9812 msgstr "%s; <i>filtered (%s)</i>"
9814 #: ../src/sp-item.cpp:1067
9815 #, c-format
9816 msgid "%s; <i>filtered</i>"
9817 msgstr "%s; <i>filtered</i>"
9819 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
9820 #, c-format
9821 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
9822 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
9823 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
9824 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
9826 #: ../src/sp-line.cpp:194
9827 msgid "<b>Line</b>"
9828 msgstr "<b>Line</b>"
9830 #: ../src/splivarot.cpp:66
9831 #: ../src/splivarot.cpp:72
9832 msgid "Union"
9833 msgstr "Union"
9835 #: ../src/splivarot.cpp:78
9836 msgid "Intersection"
9837 msgstr "Intersection"
9839 #: ../src/splivarot.cpp:84
9840 #: ../src/splivarot.cpp:90
9841 msgid "Difference"
9842 msgstr "Difference"
9844 #: ../src/splivarot.cpp:96
9845 msgid "Exclusion"
9846 msgstr "Exclusion"
9848 #: ../src/splivarot.cpp:101
9849 msgid "Division"
9850 msgstr "Division"
9852 #: ../src/splivarot.cpp:106
9853 msgid "Cut path"
9854 msgstr "Cut path"
9856 #: ../src/splivarot.cpp:121
9857 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
9858 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
9860 #: ../src/splivarot.cpp:125
9861 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
9862 msgstr "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
9864 #: ../src/splivarot.cpp:131
9865 msgid "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
9866 msgstr "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
9868 #: ../src/splivarot.cpp:147
9869 #: ../src/splivarot.cpp:162
9870 msgid "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for difference, XOR, division, or path cut."
9871 msgstr "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for difference, XOR, division, or path cut."
9873 #: ../src/splivarot.cpp:192
9874 msgid "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
9875 msgstr "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
9877 #: ../src/splivarot.cpp:633
9878 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
9879 msgstr "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
9881 #: ../src/splivarot.cpp:954
9882 msgid "Convert stroke to path"
9883 msgstr "Convert stroke to path"
9885 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
9886 #: ../src/splivarot.cpp:957
9887 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
9888 msgstr "<b>No stroked paths</b> in the selection."
9890 #: ../src/splivarot.cpp:1040
9891 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
9892 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
9894 #: ../src/splivarot.cpp:1159
9895 #: ../src/splivarot.cpp:1228
9896 msgid "Create linked offset"
9897 msgstr "Create linked offset"
9899 #: ../src/splivarot.cpp:1160
9900 #: ../src/splivarot.cpp:1229
9901 msgid "Create dynamic offset"
9902 msgstr "Create dynamic offset"
9904 #: ../src/splivarot.cpp:1254
9905 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
9906 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
9908 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9909 msgid "Outset path"
9910 msgstr "Outset path"
9912 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9913 msgid "Inset path"
9914 msgstr "Inset path"
9916 #: ../src/splivarot.cpp:1474
9917 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
9918 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
9920 #: ../src/splivarot.cpp:1652
9921 msgid "Simplifying paths (separately):"
9922 msgstr "Simplifying paths (separately):"
9924 #: ../src/splivarot.cpp:1654
9925 msgid "Simplifying paths:"
9926 msgstr "Simplifying paths:"
9928 #: ../src/splivarot.cpp:1691
9929 #, c-format
9930 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
9931 msgstr "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
9933 #: ../src/splivarot.cpp:1703
9934 #, c-format
9935 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
9936 msgstr "<b>%d</b> paths simplified."
9938 #: ../src/splivarot.cpp:1717
9939 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
9940 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
9942 #: ../src/splivarot.cpp:1731
9943 msgid "Simplify"
9944 msgstr "Simplify"
9946 #: ../src/splivarot.cpp:1733
9947 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
9948 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
9950 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:348
9951 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
9952 msgstr "An exception occurred during execution of the Path Effect."
9954 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9955 #: ../src/sp-offset.cpp:426
9956 #, c-format
9957 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
9958 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
9960 #: ../src/sp-offset.cpp:427
9961 #: ../src/sp-offset.cpp:431
9962 msgid "outset"
9963 msgstr "outset"
9965 #: ../src/sp-offset.cpp:427
9966 #: ../src/sp-offset.cpp:431
9967 msgid "inset"
9968 msgstr "inset"
9970 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9971 #: ../src/sp-offset.cpp:430
9972 #, c-format
9973 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
9974 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
9976 #: ../src/sp-path.cpp:156
9977 #, c-format
9978 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
9979 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
9980 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
9981 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
9983 #: ../src/sp-path.cpp:159
9984 #, c-format
9985 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
9986 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
9987 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
9988 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
9990 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
9991 msgid "<b>Polygon</b>"
9992 msgstr "<b>Polygon</b>"
9994 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
9995 msgid "<b>Polyline</b>"
9996 msgstr "<b>Polyline</b>"
9998 #: ../src/sp-rect.cpp:223
9999 msgid "<b>Rectangle</b>"
10000 msgstr "<b>Rectangle</b>"
10002 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10003 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
10004 #: ../src/sp-spiral.cpp:325
10005 #, c-format
10006 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10007 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10009 #: ../src/sp-star.cpp:309
10010 #, c-format
10011 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10012 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10013 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
10014 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
10016 #: ../src/sp-star.cpp:313
10017 #, c-format
10018 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10019 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10020 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10021 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10023 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10024 #, c-format
10025 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10026 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10027 msgstr[0] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10028 msgstr[1] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10030 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10031 #: ../src/sp-text.cpp:419
10032 msgid "&lt;no name found&gt;"
10033 msgstr "&lt;no name found&gt;"
10035 #: ../src/sp-text.cpp:425
10036 #, c-format
10037 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10038 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10040 #: ../src/sp-text.cpp:426
10041 #, c-format
10042 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10043 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
10045 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10046 #, c-format
10047 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10048 msgstr "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10050 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10051 msgid " from "
10052 msgstr " from "
10054 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10055 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10056 msgstr "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10058 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10059 msgid "<b>Text span</b>"
10060 msgstr "<b>Text span</b>"
10062 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
10063 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
10064 #: ../src/sp-use.cpp:327
10065 msgid "..."
10066 msgstr "..."
10068 #: ../src/sp-use.cpp:335
10069 #, c-format
10070 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
10071 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
10073 #: ../src/sp-use.cpp:339
10074 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
10075 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
10077 #: ../src/star-context.cpp:333
10078 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10079 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10081 #: ../src/star-context.cpp:464
10082 #, c-format
10083 msgid "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10084 msgstr "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10086 #: ../src/star-context.cpp:465
10087 #, c-format
10088 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10089 msgstr "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10091 #: ../src/star-context.cpp:494
10092 msgid "Create star"
10093 msgstr "Create star"
10095 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
10096 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10097 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10099 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
10100 msgid "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10101 msgstr "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10103 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
10104 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
10105 msgid "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to path first."
10106 msgstr "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to path first."
10108 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
10109 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10110 msgstr "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10112 #: ../src/text-chemistry.cpp:192
10113 #: ../src/verbs.cpp:2364
10114 msgid "Put text on path"
10115 msgstr "Put text on path"
10117 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
10118 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10119 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10121 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
10122 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10123 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10125 #: ../src/text-chemistry.cpp:229
10126 #: ../src/verbs.cpp:2366
10127 msgid "Remove text from path"
10128 msgstr "Remove text from path"
10130 #: ../src/text-chemistry.cpp:269
10131 #: ../src/text-chemistry.cpp:290
10132 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10133 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10135 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
10136 msgid "Remove manual kerns"
10137 msgstr "Remove manual kerns"
10139 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
10140 msgid "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text into frame."
10141 msgstr "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text into frame."
10143 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
10144 msgid "Flow text into shape"
10145 msgstr "Flow text into shape"
10147 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
10148 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10149 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10151 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
10152 msgid "Unflow flowed text"
10153 msgstr "Unflow flowed text"
10155 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
10156 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10157 msgstr "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10159 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
10160 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10161 msgstr "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10163 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
10164 msgid "Convert flowed text to text"
10165 msgstr "Convert flowed text to text"
10167 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
10168 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10169 msgstr "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10171 #: ../src/text-context.cpp:441
10172 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10173 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10175 #: ../src/text-context.cpp:443
10176 msgid "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10177 msgstr "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10179 #: ../src/text-context.cpp:498
10180 msgid "Create text"
10181 msgstr "Create text"
10183 #: ../src/text-context.cpp:522
10184 msgid "Non-printable character"
10185 msgstr "Non-printable character"
10187 #: ../src/text-context.cpp:537
10188 msgid "Insert Unicode character"
10189 msgstr "Insert Unicode character"
10191 #: ../src/text-context.cpp:572
10192 #, c-format
10193 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10194 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10196 #: ../src/text-context.cpp:574
10197 #: ../src/text-context.cpp:849
10198 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10199 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10201 #: ../src/text-context.cpp:649
10202 #, c-format
10203 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10204 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10206 #: ../src/text-context.cpp:681
10207 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10208 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10210 #: ../src/text-context.cpp:694
10211 msgid "Flowed text is created."
10212 msgstr "Flowed text is created."
10214 #: ../src/text-context.cpp:696
10215 msgid "Create flowed text"
10216 msgstr "Create flowed text"
10218 #: ../src/text-context.cpp:698
10219 msgid "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not created."
10220 msgstr "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not created."
10222 #: ../src/text-context.cpp:834
10223 msgid "No-break space"
10224 msgstr "No-break space"
10226 #: ../src/text-context.cpp:836
10227 msgid "Insert no-break space"
10228 msgstr "Insert no-break space"
10230 #: ../src/text-context.cpp:873
10231 msgid "Make bold"
10232 msgstr "Make bold"
10234 #: ../src/text-context.cpp:891
10235 msgid "Make italic"
10236 msgstr "Make italic"
10238 #: ../src/text-context.cpp:930
10239 msgid "New line"
10240 msgstr "New line"
10242 #: ../src/text-context.cpp:964
10243 msgid "Backspace"
10244 msgstr "Backspace"
10246 #: ../src/text-context.cpp:1012
10247 msgid "Kern to the left"
10248 msgstr "Kern to the left"
10250 #: ../src/text-context.cpp:1037
10251 msgid "Kern to the right"
10252 msgstr "Kern to the right"
10254 #: ../src/text-context.cpp:1062
10255 msgid "Kern up"
10256 msgstr "Kern up"
10258 #: ../src/text-context.cpp:1088
10259 msgid "Kern down"
10260 msgstr "Kern down"
10262 #: ../src/text-context.cpp:1165
10263 msgid "Rotate counterclockwise"
10264 msgstr "Rotate anti-clockwise"
10266 #: ../src/text-context.cpp:1186
10267 msgid "Rotate clockwise"
10268 msgstr "Rotate clockwise"
10270 #: ../src/text-context.cpp:1203
10271 msgid "Contract line spacing"
10272 msgstr "Contract line spacing"
10274 #: ../src/text-context.cpp:1211
10275 msgid "Contract letter spacing"
10276 msgstr "Contract letter spacing"
10278 #: ../src/text-context.cpp:1230
10279 msgid "Expand line spacing"
10280 msgstr "Expand line spacing"
10282 #: ../src/text-context.cpp:1238
10283 msgid "Expand letter spacing"
10284 msgstr "Expand letter spacing"
10286 #: ../src/text-context.cpp:1368
10287 msgid "Paste text"
10288 msgstr "Paste text"
10290 #: ../src/text-context.cpp:1602
10291 #, c-format
10292 msgid "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new paragraph."
10293 msgstr "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new paragraph."
10295 #: ../src/text-context.cpp:1604
10296 #, c-format
10297 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
10298 msgstr "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
10300 #: ../src/text-context.cpp:1612
10301 #: ../src/tools-switch.cpp:190
10302 msgid "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; then type."
10303 msgstr "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; then type."
10305 #: ../src/text-context.cpp:1722
10306 msgid "Type text"
10307 msgstr "Type text"
10309 #: ../src/text-editing.cpp:40
10310 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10311 msgstr "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10313 #: ../src/tools-switch.cpp:130
10314 msgid "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an object to select."
10315 msgstr "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an object to select."
10317 #: ../src/tools-switch.cpp:136
10318 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10319 msgstr "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10321 #: ../src/tools-switch.cpp:142
10322 msgid "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and resize. <b>Click</b> to select."
10323 msgstr "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and resize. <b>Click</b> to select."
10325 #: ../src/tools-switch.cpp:148
10326 msgid "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10327 msgstr "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10329 #: ../src/tools-switch.cpp:154
10330 msgid "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or segment. <b>Click</b> to select."
10331 msgstr "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or segment. <b>Click</b> to select."
10333 #: ../src/tools-switch.cpp:160
10334 msgid "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. <b>Click</b> to select."
10335 msgstr "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. <b>Click</b> to select."
10337 #: ../src/tools-switch.cpp:166
10338 msgid "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral shape. <b>Click</b> to select."
10339 msgstr "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral shape. <b>Click</b> to select."
10341 #: ../src/tools-switch.cpp:172
10342 msgid "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
10343 msgstr "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
10345 #: ../src/tools-switch.cpp:178
10346 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight line modes only)."
10347 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight line modes only)."
10349 #: ../src/tools-switch.cpp:184
10350 msgid "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10351 msgstr "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10353 #: ../src/tools-switch.cpp:196
10354 msgid "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, <b>drag handles</b> to adjust gradients."
10355 msgstr "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, <b>drag handles</b> to adjust gradients."
10357 #: ../src/tools-switch.cpp:202
10358 msgid "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to zoom out."
10359 msgstr "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to zoom out."
10361 #: ../src/tools-switch.cpp:214
10362 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10363 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10365 #: ../src/tools-switch.cpp:220
10366 msgid "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked object's fill and stroke to the current setting."
10367 msgstr "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked object's fill and stroke to the current setting."
10369 #: ../src/tools-switch.cpp:226
10370 msgid "<b>Drag</b> to erase."
10371 msgstr "<b>Drag</b> to erase."
10373 #: ../src/tools-switch.cpp:232
10374 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
10375 msgstr "Choose a subtool from the toolbar"
10377 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
10378 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
10379 #, c-format
10380 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
10381 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
10383 #: ../src/trace/trace.cpp:71
10384 #: ../src/trace/trace.cpp:136
10385 #: ../src/trace/trace.cpp:144
10386 #: ../src/trace/trace.cpp:243
10387 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
10388 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
10390 #: ../src/trace/trace.cpp:106
10391 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
10392 msgstr "Select only one <b>image</b> to trace"
10394 #: ../src/trace/trace.cpp:124
10395 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
10396 msgstr "Select one image and one or more shapes above it"
10398 #: ../src/trace/trace.cpp:234
10399 msgid "Trace: No active desktop"
10400 msgstr "Trace: No active desktop"
10402 #: ../src/trace/trace.cpp:334
10403 msgid "Invalid SIOX result"
10404 msgstr "Invalid SIOX result"
10406 #: ../src/trace/trace.cpp:439
10407 msgid "Trace: No active document"
10408 msgstr "Trace: No active document"
10410 #: ../src/trace/trace.cpp:462
10411 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
10412 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
10414 #: ../src/trace/trace.cpp:469
10415 msgid "Trace: Starting trace..."
10416 msgstr "Trace: Starting trace..."
10418 #. ## inform the document, so we can undo
10419 #: ../src/trace/trace.cpp:571
10420 msgid "Trace bitmap"
10421 msgstr "Trace bitmap"
10423 #: ../src/trace/trace.cpp:575
10424 #, c-format
10425 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
10426 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
10428 #: ../src/tweak-context.cpp:204
10429 #, c-format
10430 msgid "<b>Nothing</b> selected"
10431 msgstr "<b>Nothing</b> selected"
10433 #: ../src/tweak-context.cpp:210
10434 #, c-format
10435 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
10436 msgstr "%s. Drag to <b>move</b>."
10438 #: ../src/tweak-context.cpp:214
10439 #, c-format
10440 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10441 msgstr "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10443 #: ../src/tweak-context.cpp:218
10444 #, c-format
10445 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10446 msgstr "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10448 #: ../src/tweak-context.cpp:222
10449 #, c-format
10450 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10451 msgstr "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10453 #: ../src/tweak-context.cpp:226
10454 #, c-format
10455 msgid "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, <b>counterclockwise</b>."
10456 msgstr "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, <b>anticlockwise</b>."
10458 #: ../src/tweak-context.cpp:230
10459 #, c-format
10460 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10461 msgstr "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10463 #: ../src/tweak-context.cpp:234
10464 #, c-format
10465 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10466 msgstr "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10468 #: ../src/tweak-context.cpp:238
10469 #, c-format
10470 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10471 msgstr "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10473 #: ../src/tweak-context.cpp:246
10474 #, c-format
10475 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10476 msgstr "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10478 #: ../src/tweak-context.cpp:254
10479 #, c-format
10480 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10481 msgstr "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10483 #: ../src/tweak-context.cpp:258
10484 #, c-format
10485 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
10486 msgstr "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with colour."
10488 #: ../src/tweak-context.cpp:262
10489 #, c-format
10490 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
10491 msgstr "%s. Drag or click to <b>randomise colours</b>."
10493 #: ../src/tweak-context.cpp:266
10494 #, c-format
10495 msgid "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10496 msgstr "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10498 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
10499 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10500 msgstr "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10502 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
10503 msgid "Move tweak"
10504 msgstr "Move tweak"
10506 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
10507 msgid "Move in/out tweak"
10508 msgstr "Move in/out tweak"
10510 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
10511 msgid "Move jitter tweak"
10512 msgstr "Move jitter tweak"
10514 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
10515 msgid "Scale tweak"
10516 msgstr "Scale tweak"
10518 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
10519 msgid "Rotate tweak"
10520 msgstr "Rotate tweak"
10522 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
10523 msgid "Duplicate/delete tweak"
10524 msgstr "Duplicate/delete tweak"
10526 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
10527 msgid "Push path tweak"
10528 msgstr "Push path tweak"
10530 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
10531 msgid "Shrink/grow path tweak"
10532 msgstr "Shrink/grow path tweak"
10534 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
10535 msgid "Attract/repel path tweak"
10536 msgstr "Attract/repel path tweak"
10538 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
10539 msgid "Roughen path tweak"
10540 msgstr "Roughen path tweak"
10542 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
10543 msgid "Color paint tweak"
10544 msgstr "Colour paint tweak"
10546 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
10547 msgid "Color jitter tweak"
10548 msgstr "Colour jitter tweak"
10550 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
10551 msgid "Blur tweak"
10552 msgstr "Blur tweak"
10554 #. check whether something is selected
10555 #: ../src/ui/clipboard.cpp:257
10556 msgid "Nothing was copied."
10557 msgstr "Nothing was copied."
10559 #: ../src/ui/clipboard.cpp:318
10560 #: ../src/ui/clipboard.cpp:520
10561 #: ../src/ui/clipboard.cpp:544
10562 msgid "Nothing on the clipboard."
10563 msgstr "Nothing on the clipboard."
10565 #: ../src/ui/clipboard.cpp:374
10566 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10567 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10569 #: ../src/ui/clipboard.cpp:385
10570 #: ../src/ui/clipboard.cpp:403
10571 msgid "No style on the clipboard."
10572 msgstr "No style on the clipboard."
10574 #: ../src/ui/clipboard.cpp:425
10575 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
10576 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
10578 #: ../src/ui/clipboard.cpp:432
10579 msgid "No size on the clipboard."
10580 msgstr "No size on the clipboard."
10582 #: ../src/ui/clipboard.cpp:483
10583 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
10584 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
10586 #. no_effect:
10587 #: ../src/ui/clipboard.cpp:507
10588 msgid "No effect on the clipboard."
10589 msgstr "No effect on the clipboard."
10591 #: ../src/ui/clipboard.cpp:527
10592 #: ../src/ui/clipboard.cpp:554
10593 msgid "Clipboard does not contain a path."
10594 msgstr "Clipboard does not contain a path."
10596 #. Item dialog
10597 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
10598 msgid "Object _Properties"
10599 msgstr "Object _Properties"
10601 #. Select item
10602 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
10603 msgid "_Select This"
10604 msgstr "_Select This"
10606 #. Create link
10607 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
10608 msgid "_Create Link"
10609 msgstr "_Create Link"
10611 #. Set mask
10612 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
10613 msgid "Set Mask"
10614 msgstr "Set Mask"
10616 #. Release mask
10617 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
10618 msgid "Release Mask"
10619 msgstr "Release Mask"
10621 #. Set Clip
10622 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
10623 msgid "Set Clip"
10624 msgstr "Set Clip"
10626 #. Release Clip
10627 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
10628 msgid "Release Clip"
10629 msgstr "Release Clip"
10631 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
10632 msgid "Create link"
10633 msgstr "Create link"
10635 #. "Ungroup"
10636 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306
10637 #: ../src/verbs.cpp:2360
10638 msgid "_Ungroup"
10639 msgstr "_Ungroup"
10641 #. Link dialog
10642 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
10643 msgid "Link _Properties"
10644 msgstr "Link _Properties"
10646 #. Select item
10647 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
10648 msgid "_Follow Link"
10649 msgstr "_Follow Link"
10651 #. Reset transformations
10652 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
10653 msgid "_Remove Link"
10654 msgstr "_Remove Link"
10656 #. Link dialog
10657 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
10658 msgid "Image _Properties"
10659 msgstr "Image _Properties"
10661 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
10662 msgid "Edit Externally..."
10663 msgstr "Edit Externally..."
10665 #. Item dialog
10666 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
10667 msgid "_Fill and Stroke"
10668 msgstr "_Fill and Stroke"
10670 #. *
10671 #. * Constructor
10673 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
10674 msgid "About Inkscape"
10675 msgstr "About Inkscape"
10677 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
10678 msgid "_Splash"
10679 msgstr "_Splash"
10681 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
10682 msgid "_Authors"
10683 msgstr "_Authors"
10685 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
10686 msgid "_Translators"
10687 msgstr "_Translators"
10689 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
10690 msgid "_License"
10691 msgstr "_Licence"
10693 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
10694 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
10695 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
10697 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
10698 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
10699 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
10700 #. string here should be changed.)
10701 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
10702 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
10703 #. should be in UTF-*8..
10704 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
10705 msgid "about.svg"
10706 msgstr "about.svg"
10708 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
10709 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
10710 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
10711 msgid "translator-credits"
10712 msgstr "translator-credits"
10714 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
10715 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
10716 msgid "Align"
10717 msgstr "Align"
10719 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
10720 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
10721 msgid "Distribute"
10722 msgstr "Distribute"
10724 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
10725 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
10726 msgstr "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
10728 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10729 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10730 #. "H:" stands for horizontal gap
10731 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
10732 msgid "gap|H:"
10733 msgstr "gap|H:"
10735 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
10736 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
10737 msgstr "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
10739 #. TRANSLATORS: Vertical gap
10740 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
10741 msgid "V:"
10742 msgstr "V:"
10744 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
10745 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
10746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7068
10747 msgid "Remove overlaps"
10748 msgstr "Remove overlaps"
10750 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
10751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6931
10752 msgid "Arrange connector network"
10753 msgstr "Arrange connector network"
10755 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
10756 msgid "Unclump"
10757 msgstr "Unclump "
10759 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
10760 msgid "Randomize positions"
10761 msgstr "Randomise position"
10763 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
10764 msgid "Distribute text baselines"
10765 msgstr "Distribute text baselines"
10767 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
10768 msgid "Align text baselines"
10769 msgstr "Align text baselines"
10771 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
10772 msgid "Connector network layout"
10773 msgstr "Connector network layout"
10775 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
10776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
10777 msgid "Nodes"
10778 msgstr "Nodes"
10780 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
10781 msgid "Relative to: "
10782 msgstr "Relative to: "
10784 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
10785 msgid "Treat selection as group: "
10786 msgstr "Treat selection as group: "
10788 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
10789 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
10790 msgstr "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
10792 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
10793 msgid "Align left edges"
10794 msgstr "Align left edges"
10796 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
10797 msgid "Center objects horizontally"
10798 msgstr "Centre objects horizontally"
10800 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
10801 msgid "Align right sides"
10802 msgstr "Align right sides"
10804 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
10805 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
10806 msgstr "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
10808 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
10809 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
10810 msgstr "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
10812 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
10813 msgid "Align top edges"
10814 msgstr "Align top edges"
10816 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
10817 msgid "Center on horizontal axis"
10818 msgstr "Centre on horizontal axis"
10820 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
10821 msgid "Align bottom edges"
10822 msgstr "Align bottom edges"
10824 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
10825 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
10826 msgstr "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
10828 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
10829 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
10830 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
10832 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
10833 msgid "Align baselines of texts"
10834 msgstr "Align baselines of texts"
10836 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
10837 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
10838 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
10840 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
10841 msgid "Distribute left edges equidistantly"
10842 msgstr "Distribute left edges equidistantly"
10844 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
10845 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
10846 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
10848 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
10849 msgid "Distribute right edges equidistantly"
10850 msgstr "Distribute right edges equidistantly"
10852 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
10853 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
10854 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
10856 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
10857 msgid "Distribute top edges equidistantly"
10858 msgstr "Distribute top edges equidistantly"
10860 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
10861 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
10862 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
10864 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
10865 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
10866 msgstr "Distribute bottom edges equidistantly"
10868 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
10869 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
10870 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
10872 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
10873 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
10874 msgstr "Distribute baselines of texts vertically"
10876 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
10877 msgid "Randomize centers in both dimensions"
10878 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
10880 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
10881 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
10882 msgstr "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
10884 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
10885 msgid "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not overlap"
10886 msgstr "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not overlap"
10888 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
10889 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7031
10890 msgid "Nicely arrange selected connector network"
10891 msgstr "Nicely arrange selected connector network"
10893 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
10894 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
10895 msgstr "Align selected nodes to a common horizontal line"
10897 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
10898 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
10899 msgstr "Align selected nodes to a common vertical line"
10901 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
10902 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
10903 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
10905 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
10906 msgid "Distribute selected nodes vertically"
10907 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
10909 #. Rest of the widgetry
10910 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
10911 msgid "Last selected"
10912 msgstr "Last selected"
10914 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
10915 msgid "First selected"
10916 msgstr "First selected"
10918 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
10919 msgid "Biggest object"
10920 msgstr "Biggest object"
10922 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
10923 msgid "Smallest object"
10924 msgstr "Smallest object"
10926 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
10927 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
10928 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
10929 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1581
10930 msgid "Selection"
10931 msgstr "Selection"
10933 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
10934 msgid "Profile name:"
10935 msgstr "Profile name:"
10937 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
10938 #. * update our running configuration
10939 #. *
10940 #. * FIXME!
10941 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
10942 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
10945 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
10946 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
10948 #. -----------
10949 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
10950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145
10951 msgid "Save"
10952 msgstr "Save"
10954 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
10955 msgid "Messages"
10956 msgstr "Messages"
10958 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77
10959 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
10960 msgid "Capture log messages"
10961 msgstr "Capture log messages"
10963 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79
10964 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
10965 msgid "Release log messages"
10966 msgstr "Release log messages"
10968 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
10969 msgid "Metadata"
10970 msgstr "Metadata"
10972 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
10973 msgid "License"
10974 msgstr "Licence"
10976 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
10977 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
10978 msgstr "<b>Dublin Core Entities</b>"
10980 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
10981 msgid "<b>License</b>"
10982 msgstr "<b>Licence</b>"
10984 #. ---------------------------------------------------------------
10985 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10986 msgid "Show page _border"
10987 msgstr "Show page _border"
10989 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10990 msgid "If set, rectangular page border is shown"
10991 msgstr "If set, rectangular page border is shown"
10993 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10994 msgid "Border on _top of drawing"
10995 msgstr "Border on _top of drawing"
10997 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10998 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
10999 msgstr "If set, border is always on top of the drawing"
11001 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11002 msgid "_Show border shadow"
11003 msgstr "_Show border shadow"
11005 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11006 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11007 msgstr "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11009 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11010 msgid "Back_ground:"
11011 msgstr "Back_ground:"
11013 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11014 msgid "Background color"
11015 msgstr "Background colour"
11017 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11018 msgid "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11019 msgstr "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11021 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11022 msgid "Border _color:"
11023 msgstr "Border _colour:"
11025 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11026 msgid "Page border color"
11027 msgstr "Page border colour"
11029 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11030 msgid "Color of the page border"
11031 msgstr "Colour of the page border"
11033 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
11034 msgid "Default _units:"
11035 msgstr "Default _units:"
11037 #. ---------------------------------------------------------------
11038 #. General snap options
11039 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11040 msgid "Show _guides"
11041 msgstr "Show _guides"
11043 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11044 msgid "Show or hide guides"
11045 msgstr "Show or hide guides"
11047 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11048 msgid "_Snap guides while dragging"
11049 msgstr "_Snap guides while dragging"
11051 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11052 msgid "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
11053 msgstr "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
11055 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11056 msgid "Guide co_lor:"
11057 msgstr "Guide co_lour:"
11059 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11060 msgid "Guideline color"
11061 msgstr "Guideline colour"
11063 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11064 msgid "Color of guidelines"
11065 msgstr "Colour of guidelines"
11067 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11068 msgid "_Highlight color:"
11069 msgstr "_Highlight colour:"
11071 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11072 msgid "Highlighted guideline color"
11073 msgstr "Highlighted guideline colour"
11075 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11076 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
11077 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
11079 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11080 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11081 #. "New" refers to grid
11082 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
11083 msgid "Grid|_New"
11084 msgstr "Grid|_New"
11086 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
11087 msgid "Create new grid."
11088 msgstr "Create new grid."
11090 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
11091 msgid "_Remove"
11092 msgstr "_Remove"
11094 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
11095 msgid "Remove selected grid."
11096 msgstr "Remove selected grid."
11098 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
11099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
11100 msgid "Guides"
11101 msgstr "Guides"
11103 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
11104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014
11105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
11106 msgid "Grids"
11107 msgstr "Grids"
11109 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
11110 #: ../src/verbs.cpp:2587
11111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
11112 msgid "Snap"
11113 msgstr "Snap"
11115 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
11116 msgid "Color Management"
11117 msgstr "Colour Management"
11119 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
11120 msgid "Scripting"
11121 msgstr "Scripting"
11123 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
11124 msgid "<b>General</b>"
11125 msgstr "<b>General</b>"
11127 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
11128 msgid "<b>Border</b>"
11129 msgstr "<b>Border</b>"
11131 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
11132 msgid "<b>Format</b>"
11133 msgstr "<b>Format</b>"
11135 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
11136 msgid "<b>Guides</b>"
11137 msgstr "<b>Guides</b>"
11139 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11140 msgid "Snap _distance"
11141 msgstr "Snap _distance"
11143 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11144 msgid "Snap only when _closer than:"
11145 msgstr "Snap only when _closer than:"
11147 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11148 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11149 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11150 msgid "Always snap"
11151 msgstr "Always snap"
11153 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11154 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
11155 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
11157 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11158 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
11159 msgstr "Always snap to objects, regardless of their distance"
11161 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
11162 msgid "If set, objects only snap to another object when it's within the range specified below"
11163 msgstr "If set, objects only snap to another object when it's within the range specified below"
11165 #. Options for snapping to grids
11166 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11167 msgid "Snap d_istance"
11168 msgstr "Snap d_istance"
11170 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11171 msgid "Snap only when c_loser than:"
11172 msgstr "Snap only when c_loser than:"
11174 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11175 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11176 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11178 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11179 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
11180 msgstr "Always snap to grids, regardless of the distance"
11182 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
11183 msgid "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range specified below"
11184 msgstr "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range specified below"
11186 #. Options for snapping to guides
11187 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11188 msgid "Snap dist_ance"
11189 msgstr "Snap dist_ance"
11191 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11192 msgid "Snap only when close_r than:"
11193 msgstr "Snap only when close_r than:"
11195 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11196 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11197 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11199 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11200 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
11201 msgstr "Always snap to guides, regardless of the distance"
11203 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
11204 msgid "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified below"
11205 msgstr "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified below"
11207 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
11208 msgid "<b>Snap to objects</b>"
11209 msgstr "<b>Snap to objects</b>"
11211 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
11212 msgid "<b>Snap to grids</b>"
11213 msgstr "<b>Snap to grids</b>"
11215 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
11216 msgid "<b>Snap to guides</b>"
11217 msgstr "<b>Snap to guides</b>"
11219 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
11220 msgid "(invalid UTF-8 string)"
11221 msgstr "(invalid UTF-8 string)"
11223 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
11224 #, c-format
11225 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
11226 msgstr "Colour profiles directory (%s) is unavailable."
11228 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
11229 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
11230 #. inform the document, so we can undo
11231 #. Color Management
11232 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:451
11233 #: ../src/verbs.cpp:2739
11234 msgid "Link Color Profile"
11235 msgstr "Link Colour Profile"
11237 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:524
11238 msgid "Remove linked color profile"
11239 msgstr "Remove linked colour profile"
11241 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
11242 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
11243 msgstr "<b>Linked Colour Profiles:</b>"
11245 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:540
11246 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
11247 msgstr "<b>Available Colour Profiles:</b>"
11249 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:542
11250 msgid "Link Profile"
11251 msgstr "Link Profile"
11253 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:573
11254 msgid "Profile Name"
11255 msgstr "Profile Name"
11257 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:604
11258 msgid "<b>External script files:</b>"
11259 msgstr "<b>External script files:</b>"
11261 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:606
11262 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:463
11263 msgid "Add"
11264 msgstr "Add"
11266 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:629
11267 msgid "Filename"
11268 msgstr "Filename"
11270 #. inform the document, so we can undo
11271 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:669
11272 msgid "Add external script..."
11273 msgstr "Add external script..."
11275 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:693
11276 msgid "Remove external script"
11277 msgstr "Remove external script"
11279 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:774
11280 msgid "<b>Creation</b>"
11281 msgstr "<b>Creation</b>"
11283 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:775
11284 msgid "<b>Defined grids</b>"
11285 msgstr "<b>Defined grids</b>"
11287 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:985
11288 msgid "Remove grid"
11289 msgstr "Remove grid"
11291 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
11292 msgid "Information"
11293 msgstr "Information"
11295 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
11296 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
11297 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
11298 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
11299 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
11300 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
11301 msgid "Help"
11302 msgstr "Help"
11304 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
11305 msgid "Parameters"
11306 msgstr "Parameters"
11308 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
11309 msgid "No preview"
11310 msgstr "No preview"
11312 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
11313 msgid "too large for preview"
11314 msgstr "too large for preview"
11316 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
11317 msgid "Enable preview"
11318 msgstr "Enable preview"
11320 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
11321 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
11322 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
11323 msgid "All Inkscape Files"
11324 msgstr "All Inkscape Files"
11326 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
11327 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
11328 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
11329 msgid "All Files"
11330 msgstr "All Files"
11332 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
11333 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
11334 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
11335 msgid "All Images"
11336 msgstr "All Images"
11338 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
11339 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
11340 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
11341 msgid "All Vectors"
11342 msgstr "All Vectors"
11344 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
11345 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
11346 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
11347 msgid "All Bitmaps"
11348 msgstr "All Bitmaps"
11350 #. ###### File options
11351 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
11352 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
11353 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
11354 msgid "Append filename extension automatically"
11355 msgstr "Append filename extension automatically"
11357 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
11358 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
11359 msgid "Guess from extension"
11360 msgstr "Guess from extension"
11362 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
11363 msgid "Left edge of source"
11364 msgstr "Left edge of source"
11366 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
11367 msgid "Top edge of source"
11368 msgstr "Top edge of source"
11370 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
11371 msgid "Right edge of source"
11372 msgstr "Right edge of source"
11374 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
11375 msgid "Bottom edge of source"
11376 msgstr "Bottom edge of source"
11378 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
11379 msgid "Source width"
11380 msgstr "Source width"
11382 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
11383 msgid "Source height"
11384 msgstr "Source height"
11386 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
11387 msgid "Destination width"
11388 msgstr "Destination width"
11390 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
11391 msgid "Destination height"
11392 msgstr "Destination height"
11394 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
11395 msgid "Resolution (dots per inch)"
11396 msgstr "Resolution (dots per inch)"
11398 #. #########################################
11399 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
11400 #. #########################################
11401 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
11402 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
11403 msgid "Document"
11404 msgstr "Document"
11406 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
11407 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11408 msgid "Custom"
11409 msgstr "Custom"
11411 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
11412 msgid "Cairo"
11413 msgstr "Cairo"
11415 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
11416 msgid "Antialias"
11417 msgstr "Antialias"
11419 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
11420 msgid "Background"
11421 msgstr "Background"
11423 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
11424 msgid "Destination"
11425 msgstr "Destination"
11427 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
11428 msgid "Show Preview"
11429 msgstr "Show Preview"
11431 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
11432 msgid "No file selected"
11433 msgstr "No file selected"
11435 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
11436 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
11437 msgid "Fill"
11438 msgstr "Fill"
11440 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
11441 msgid "Stroke _paint"
11442 msgstr "Stroke _paint"
11444 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
11445 msgid "Stroke st_yle"
11446 msgstr "Stroke st_yle"
11448 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
11449 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
11450 msgid "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects one of the color components. Each column determines how much of each color component from the input is passed to the output. The last column does not depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
11451 msgstr "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects one of the colour components. Each column determines how much of each colour component from the input is passed to the output. The last column does not depend on input colours, so can be used to adjust a constant component value."
11453 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
11454 msgid "Image File"
11455 msgstr "Image File"
11457 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
11458 msgid "Selected SVG Element"
11459 msgstr "Selected SVG Element"
11461 #. TODO: any image, not just svg
11462 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
11463 msgid "Select an image to be used as feImage input"
11464 msgstr "Select an image to be used as feImage input"
11466 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
11467 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
11468 msgstr "This SVG filter effect does not require any parameters."
11470 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
11471 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11472 msgstr "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11474 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
11475 msgid "Light Source:"
11476 msgstr "Light Source:"
11478 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
11479 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11480 msgstr "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11482 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
11483 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11484 msgstr "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11486 #. default x:
11487 #. default y:
11488 #. default z:
11489 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11490 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11491 msgid "Location"
11492 msgstr "Location"
11494 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11495 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11496 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11497 msgid "X coordinate"
11498 msgstr "X coordinate"
11500 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11501 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11502 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11503 msgid "Y coordinate"
11504 msgstr "Y coordinate"
11506 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11507 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11508 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11509 msgid "Z coordinate"
11510 msgstr "Z coordinate"
11512 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11513 msgid "Points At"
11514 msgstr "Points At"
11516 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
11517 msgid "Specular Exponent"
11518 msgstr "Specular Exponent"
11520 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
11521 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
11522 msgstr "Exponent value controlling the focus for the light source"
11524 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
11525 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
11526 msgid "Cone Angle"
11527 msgstr "Cone Angle"
11529 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
11530 msgid "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the light source and the point to which it is pointing at) and the spot light cone. No light is projected outside this cone."
11531 msgstr "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the light source and the point to which it is pointing at) and the spot light cone. No light is projected outside this cone."
11533 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
11534 msgid "New light source"
11535 msgstr "New light source"
11537 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
11538 msgid "_Duplicate"
11539 msgstr "_Duplicate"
11541 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
11542 msgid "_Filter"
11543 msgstr "_Filter"
11545 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
11546 msgid "R_ename"
11547 msgstr "R_ename"
11549 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
11550 msgid "Rename filter"
11551 msgstr "Rename filter"
11553 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
11554 msgid "Apply filter"
11555 msgstr "Apply filter"
11557 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1318
11558 msgid "filter"
11559 msgstr "filter"
11561 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
11562 msgid "Add filter"
11563 msgstr "Add filter"
11565 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
11566 msgid "Duplicate filter"
11567 msgstr "Duplicate filter"
11569 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
11570 msgid "_Effect"
11571 msgstr "_Effect"
11573 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
11574 msgid "Connections"
11575 msgstr "Connections"
11577 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
11578 msgid "Remove filter primitive"
11579 msgstr "Remove filter primitive"
11581 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
11582 msgid "Remove merge node"
11583 msgstr "Remove merge node"
11585 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
11586 msgid "Reorder filter primitive"
11587 msgstr "Reorder filter primitive"
11589 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
11590 msgid "Add Effect:"
11591 msgstr "Add Effect:"
11593 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
11594 msgid "No effect selected"
11595 msgstr "No effect selected"
11597 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
11598 msgid "No filter selected"
11599 msgstr "No filter selected"
11601 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
11602 msgid "Effect parameters"
11603 msgstr "Effect parameters"
11605 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
11606 msgid "Filter General Settings"
11607 msgstr "Filter General Settings"
11609 #. default x:
11610 #. default y:
11611 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11612 msgid "Coordinates:"
11613 msgstr "Coordinates:"
11615 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11616 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
11617 msgstr "X coordinate of the left corners of filter effects region"
11619 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11620 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
11621 msgstr "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
11623 #. default width:
11624 #. default height:
11625 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
11626 msgid "Dimensions:"
11627 msgstr "Dimensions:"
11629 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
11630 msgid "Width of filter effects region"
11631 msgstr "Width of filter effects region"
11633 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
11634 msgid "Height of filter effects region"
11635 msgstr "Height of filter effects region"
11637 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
11638 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
11639 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
11640 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
11641 msgid "Mode:"
11642 msgstr "Mode:"
11644 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
11645 msgid "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be performed without specifying a complete matrix."
11646 msgstr "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent convenience shortcuts to allow commonly used colour operations to be performed without specifying a complete matrix."
11648 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
11649 msgid "Value(s):"
11650 msgstr "Value(s):"
11652 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
11653 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
11654 msgid "Operator:"
11655 msgstr "Operator:"
11657 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11658 msgid "K1:"
11659 msgstr "K1:"
11661 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11662 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11663 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11664 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
11665 msgid "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel values of the first and second inputs respectively."
11666 msgstr "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel values of the first and second inputs respectively."
11668 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11669 msgid "K2:"
11670 msgstr "K2:"
11672 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11673 msgid "K3:"
11674 msgstr "K3:"
11676 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
11677 msgid "K4:"
11678 msgstr "K4:"
11680 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11681 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
11682 msgid "Size:"
11683 msgstr "Size:"
11685 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11686 msgid "width of the convolve matrix"
11687 msgstr "width of the convolve matrix"
11689 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11690 msgid "height of the convolve matrix"
11691 msgstr "height of the convolve matrix"
11693 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
11694 msgid "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
11695 msgstr "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
11697 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
11698 msgid "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
11699 msgstr "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
11701 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
11702 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
11703 msgid "Kernel:"
11704 msgstr "Kernel:"
11706 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
11707 msgid "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input image in order to calculate the pixel colors at the output. Different arrangements of values in this matrix result in various possible visual effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value would lead to a common blur effect."
11708 msgstr "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input image in order to calculate the pixel colours at the output. Different arrangements of values in this matrix result in various possible visual effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value would lead to a common blur effect."
11710 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11711 msgid "Divisor:"
11712 msgstr "Divisor:"
11714 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11715 msgid "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that number is divided by divisor to yield the final destination color value. A divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening effect on the overall color intensity of the result."
11716 msgstr "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that number is divided by divisor to yield the final destination colour value. A divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening effect on the overall colour intensity of the result."
11718 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11719 msgid "Bias:"
11720 msgstr "Bias:"
11722 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11723 msgid "This value is added to each component. This is useful to define a constant value as the zero response of the filter."
11724 msgstr "This value is added to each component. This is useful to define a constant value as the zero response of the filter."
11726 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11727 msgid "Edge Mode:"
11728 msgstr "Edge Mode:"
11730 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11731 msgid "Determines how to extend the input image as necessary with color values so that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at or near the edge of the input image."
11732 msgstr "Determines how to extend the input image as necessary with colour values so that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at or near the edge of the input image."
11734 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
11735 msgid "Preserve Alpha"
11736 msgstr "Preserve Alpha"
11738 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
11739 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
11740 msgstr "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
11742 #. default: white
11743 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11744 msgid "Diffuse Color:"
11745 msgstr "Diffuse Colour:"
11747 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11748 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11749 msgid "Defines the color of the light source"
11750 msgstr "Defines the colour of the light source"
11752 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11753 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11754 msgid "Surface Scale:"
11755 msgstr "Surface Scale:"
11757 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11758 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11759 msgid "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha channel"
11760 msgstr "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha channel"
11762 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
11763 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11764 msgid "Constant:"
11765 msgstr "Constant:"
11767 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
11768 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11769 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
11770 msgstr "This constant affects the Phong lighting model."
11772 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
11773 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
11774 msgid "Kernel Unit Length:"
11775 msgstr "Kernel Unit Length:"
11777 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11778 msgid "Scale:"
11779 msgstr "Scale:"
11781 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11782 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
11783 msgstr "This defines the intensity of the displacement effect."
11785 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11786 msgid "X displacement:"
11787 msgstr "X displacement:"
11789 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11790 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
11791 msgstr "Colour component that controls the displacement in the X direction"
11793 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
11794 msgid "Y displacement:"
11795 msgstr "Y displacement:"
11797 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
11798 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
11799 msgstr "Colour component that controls the displacement in the Y direction"
11801 #. default: black
11802 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
11803 msgid "Flood Color:"
11804 msgstr "Flood Colour:"
11806 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
11807 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
11808 msgstr "The whole filter region will be filled with this colour."
11810 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
11811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
11812 msgid "Opacity:"
11813 msgstr "Opacity:"
11815 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
11816 msgid "Standard Deviation:"
11817 msgstr "Standard Deviation:"
11819 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
11820 msgid "The standard deviation for the blur operation."
11821 msgstr "The standard deviation for the blur operation."
11823 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
11824 msgid ""
11825 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
11826 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
11827 msgstr ""
11828 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
11829 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
11831 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
11832 msgid "Radius:"
11833 msgstr "Radius:"
11835 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
11836 msgid "Source of Image:"
11837 msgstr "Source of Image:"
11839 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11840 msgid "Delta X:"
11841 msgstr "Delta X:"
11843 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11844 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
11845 msgstr "This is how far the input image gets shifted to the right"
11847 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
11848 msgid "Delta Y:"
11849 msgstr "Delta Y:"
11851 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
11852 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
11853 msgstr "This is how far the input image gets shifted downwards"
11855 #. default: white
11856 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11857 msgid "Specular Color:"
11858 msgstr "Specular Colour:"
11860 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
11861 msgid "Exponent:"
11862 msgstr "Exponent:"
11864 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
11865 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
11866 msgstr "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
11868 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
11869 msgid "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence function."
11870 msgstr "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence function."
11872 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
11873 msgid "Base Frequency:"
11874 msgstr "Base Frequency:"
11876 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
11877 msgid "Octaves:"
11878 msgstr "Octaves:"
11880 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
11881 msgid "Seed:"
11882 msgstr "Seed:"
11884 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
11885 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
11886 msgstr "The starting number for the pseudo random number generator."
11888 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
11889 msgid "Add filter primitive"
11890 msgstr "Add filter primitive"
11892 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
11893 msgid "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, multiply, darken and lighten."
11894 msgstr "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, multiply, darken and lighten."
11896 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
11897 msgid "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
11898 msgstr "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to greyscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
11900 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
11901 msgid "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's color components (red, green, blue, and alpha) according to particular transfer functions, allowing operations like brightness and contrast adjustment, color balance, and thresholding."
11902 msgstr "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's colour components (red, green, blue, and alpha) according to particular transfer functions, allowing operations like brightness and contrast adjustment, colour balance, and thresholding."
11904 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
11905 msgid "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations between the corresponding pixel values of the images."
11906 msgstr "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations between the corresponding pixel values of the images."
11908 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
11909 msgid "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on the image. Common effects created using convolution matrices are blur, sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive is faster and resolution-independent."
11910 msgstr "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on the image. Common effects created using convolution matrices are blur, sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive is faster and resolution-independent."
11912 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
11913 msgid "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
11914 msgstr "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
11916 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
11917 msgid "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the first input using the second input as a displacement map, that shows from how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch effects."
11918 msgstr "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the first input using the second input as a displacement map, that shows from how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch effects."
11920 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
11921 msgid "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to a graphic."
11922 msgstr "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given colour and opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply colour to a graphic."
11924 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
11925 msgid "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
11926 msgstr "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
11928 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
11929 msgid "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image or another part of the document."
11930 msgstr "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image or another part of the document."
11932 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
11933 msgid "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
11934 msgstr "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
11936 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
11937 msgid "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it thicker."
11938 msgstr "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it thicker."
11940 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
11941 msgid "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in a slightly different position than the actual object."
11942 msgstr "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in a slightly different position than the actual object."
11944 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
11945 msgid "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
11946 msgstr "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
11948 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
11949 msgid "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
11950 msgstr "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
11952 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
11953 msgid "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and smoke and in generating complex textures like marble or granite."
11954 msgstr "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and smoke and in generating complex textures like marble or granite."
11956 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
11957 msgid "Duplicate filter primitive"
11958 msgstr "Duplicate filter primitive"
11960 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
11961 msgid "Set filter primitive attribute"
11962 msgstr "Set filter primitive attribute"
11964 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
11965 msgid "Unit:"
11966 msgstr "Unit:"
11968 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
11969 msgid "Angle (degrees):"
11970 msgstr "Angle (degrees):"
11972 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11973 msgid "Rela_tive change"
11974 msgstr "Rela_tive change"
11976 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11977 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
11978 msgstr "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
11980 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
11981 msgid "Set guide properties"
11982 msgstr "Set guide properties"
11984 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
11985 msgid "Guideline"
11986 msgstr "Guideline"
11988 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
11989 #, c-format
11990 msgid "Guideline ID: %s"
11991 msgstr "Guideline ID: %s"
11993 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
11994 #, c-format
11995 msgid "Current: %s"
11996 msgstr "Current: %s"
11998 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
11999 #, c-format
12000 msgid "%d x %d"
12001 msgstr "%d x %d"
12003 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
12004 msgid "Selection only or whole document"
12005 msgstr "Selection only or whole document"
12007 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
12008 msgid "Refresh the icons"
12009 msgstr "Refresh the icons"
12011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
12012 msgid "Mouse"
12013 msgstr "Mouse"
12015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
12016 msgid "Grab sensitivity:"
12017 msgstr "Grab sensitivity:"
12019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
12020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
12021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
12022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
12023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
12024 msgid "pixels"
12025 msgstr "pixels"
12027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
12028 msgid "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in screen pixels)"
12029 msgstr "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in screen pixels)"
12031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
12032 msgid "Click/drag threshold:"
12033 msgstr "Click/drag threshold:"
12035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
12036 msgid "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
12037 msgstr "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
12039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
12040 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
12041 msgstr "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
12043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
12044 msgid "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a mouse)"
12045 msgstr "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a mouse)"
12047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
12048 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
12049 msgstr "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
12051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
12052 msgid "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
12053 msgstr "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
12055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
12056 msgid "Scrolling"
12057 msgstr "Scrolling"
12059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
12060 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
12061 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
12063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
12064 msgid "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels (horizontally with Shift)"
12065 msgstr "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels (horizontally with Shift)"
12067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
12068 msgid "Ctrl+arrows"
12069 msgstr "Ctrl+arrows"
12071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
12072 msgid "Scroll by:"
12073 msgstr "Scroll by:"
12075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
12076 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
12077 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
12079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
12080 msgid "Acceleration:"
12081 msgstr "Acceleration:"
12083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
12084 msgid "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no acceleration)"
12085 msgstr "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no acceleration)"
12087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
12088 msgid "Autoscrolling"
12089 msgstr "Autoscrolling"
12091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
12092 msgid "Speed:"
12093 msgstr "Speed:"
12095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
12096 msgid "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn autoscroll off)"
12097 msgstr "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn autoscroll off)"
12099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
12100 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
12101 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
12102 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596
12103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7185
12104 msgid "Threshold:"
12105 msgstr "Threshold:"
12107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
12108 msgid "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
12109 msgstr "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
12111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
12112 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
12113 msgstr "Left mouse button pans when Space is pressed"
12115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
12116 msgid "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to Selector tool (default)."
12117 msgstr "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to Selector tool (default)."
12119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
12120 msgid "Mouse wheel zooms by default"
12121 msgstr "Mouse wheel zooms by default"
12123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
12124 msgid "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
12125 msgstr "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
12127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
12128 msgid "Enable snap indicator"
12129 msgstr "Enable snap indicator"
12131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
12132 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
12133 msgstr "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
12135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
12136 msgid "Delay (in ms):"
12137 msgstr "Delay (in ms):"
12139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
12140 msgid "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an additional fraction of a second. This additional delay is specified here. When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
12141 msgstr "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an additional fraction of a second. This additional delay is specified here. When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
12143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
12144 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
12145 msgstr "Only snap the node closest to the pointer"
12147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
12148 msgid "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
12149 msgstr "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
12151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
12152 msgid "Weight factor:"
12153 msgstr "Weight factor:"
12155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
12156 msgid "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was initially the closest to the pointer (when set to 1)"
12157 msgstr "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was initially the closest to the pointer (when set to 1)"
12159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
12160 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
12161 msgstr "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
12163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
12164 msgid "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the constraint line"
12165 msgstr "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the constraint line"
12167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
12168 msgid "Snapping"
12169 msgstr "Snapping"
12171 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
12173 msgid "Arrow keys move by:"
12174 msgstr "Arrow keys move by:"
12176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
12177 msgid "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance (in px units)"
12178 msgstr "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance (in px units)"
12180 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
12182 msgid "> and < scale by:"
12183 msgstr "> and < scale by:"
12185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
12186 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12187 msgstr "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
12190 msgid "Inset/Outset by:"
12191 msgstr "Inset/Outset by:"
12193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
12194 msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12195 msgstr "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
12198 msgid "Compass-like display of angles"
12199 msgstr "Compass-like display of angles"
12201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
12202 msgid "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive counterclockwise"
12203 msgstr "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive counterclockwise"
12205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
12206 msgid "Rotation snaps every:"
12207 msgstr "Rotation snaps every:"
12209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
12210 msgid "degrees"
12211 msgstr "degrees"
12213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
12214 msgid "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount"
12215 msgstr "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount"
12217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
12218 msgid "Zoom in/out by:"
12219 msgstr "Zoom in/out by:"
12221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
12222 msgid "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this multiplier"
12223 msgstr "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this multiplier"
12225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
12226 msgid "Show selection cue"
12227 msgstr "Show selection cue"
12229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
12230 msgid "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
12231 msgstr "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
12233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
12234 msgid "Enable gradient editing"
12235 msgstr "Enable gradient editing"
12237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
12238 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
12239 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
12241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
12242 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
12243 msgstr "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
12245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
12246 msgid "Converting an object to guides places these along the object's true edges (imitating the object's shape), not along the bounding box."
12247 msgstr "Converting an object to guides places these along the object's true edges (imitating the object's shape), not along the bounding box."
12249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
12250 msgid "Ctrl+click dot size:"
12251 msgstr "Ctrl+click dot size:"
12253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
12254 msgid "times current stroke width"
12255 msgstr "times current stroke width"
12257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
12258 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
12259 msgstr "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
12261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
12262 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
12263 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
12265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
12266 msgid "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple objects."
12267 msgstr "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple objects."
12269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
12270 msgid "Create new objects with:"
12271 msgstr "Create new objects with:"
12273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
12274 msgid "Last used style"
12275 msgstr "Last used style"
12277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
12278 msgid "Apply the style you last set on an object"
12279 msgstr "Apply the style you last set on an object"
12281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
12282 msgid "This tool's own style:"
12283 msgstr "This tool's own style:"
12285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
12286 msgid "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the button below to set it."
12287 msgstr "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the button below to set it."
12289 #. style swatch
12290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
12291 msgid "Take from selection"
12292 msgstr "Take from selection"
12294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
12295 msgid "This tool's style of new objects"
12296 msgstr "This tool's style of new objects"
12298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
12299 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
12300 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
12302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
12303 msgid "Tools"
12304 msgstr "Tools"
12306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
12307 msgid "Bounding box to use:"
12308 msgstr "Bounding box to use:"
12310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
12311 msgid "Visual bounding box"
12312 msgstr "Visual bounding box"
12314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
12315 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
12316 msgstr "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
12318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
12319 msgid "Geometric bounding box"
12320 msgstr "Geometric bounding box"
12322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
12323 msgid "This bounding box includes only the bare path"
12324 msgstr "This bounding box includes only the bare path"
12326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
12327 msgid "Conversion to guides:"
12328 msgstr "Conversion to guides:"
12330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
12331 msgid "Keep objects after conversion to guides"
12332 msgstr "Keep objects after conversion to guides"
12334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
12335 msgid "When converting an object to guides, don't delete the object after the conversion."
12336 msgstr "When converting an object to guides, don't delete the object after the conversion."
12338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
12339 msgid "Treat groups as a single object"
12340 msgstr "Treat groups as a single object"
12342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
12343 msgid "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than converting each child separately."
12344 msgstr "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than converting each child separately."
12346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
12347 msgid "Average all sketches"
12348 msgstr "Average all sketches"
12350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
12351 msgid "Width is in absolute units"
12352 msgstr "Width is in absolute units"
12354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
12355 msgid "Select new path"
12356 msgstr "Select new path"
12358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
12359 msgid "Don't attach connectors to text objects"
12360 msgstr "Don't attach connectors to text objects"
12362 #. Selector
12363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
12364 msgid "Selector"
12365 msgstr "Selector"
12367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
12368 msgid "When transforming, show:"
12369 msgstr "When transforming, show:"
12371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
12372 msgid "Objects"
12373 msgstr "Objects"
12375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
12376 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
12377 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
12379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
12380 msgid "Box outline"
12381 msgstr "Box outline"
12383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
12384 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
12385 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
12387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
12388 msgid "Per-object selection cue:"
12389 msgstr "Per-object selection cue:"
12391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
12392 msgid "No per-object selection indication"
12393 msgstr "No per-object selection indication"
12395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
12396 msgid "Mark"
12397 msgstr "Mark"
12399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
12400 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
12401 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
12403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
12404 msgid "Box"
12405 msgstr "Box"
12407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
12408 msgid "Each selected object displays its bounding box"
12409 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
12411 #. Node
12412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
12413 msgid "Node"
12414 msgstr "Node"
12416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
12417 msgid "Path outline:"
12418 msgstr "Path outline:"
12420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
12421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
12422 msgid "Path outline color"
12423 msgstr "Path outline colour"
12425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
12426 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
12427 msgstr "Selects the colour used for showing the path outline."
12429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
12430 msgid "Path outline flash on mouse-over"
12431 msgstr "Path outline flash on mouse-over"
12433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12434 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
12435 msgstr "When hovering over a path, briefly flash its outline."
12437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
12438 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
12439 msgstr "Suppress path outline flash when one path selected"
12441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
12442 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
12443 msgstr "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
12445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
12446 msgid "Flash time"
12447 msgstr "Flash time"
12449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
12450 msgid "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the path."
12451 msgstr "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the path."
12453 #. Tweak
12454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
12455 #: ../src/verbs.cpp:2504
12456 msgid "Tweak"
12457 msgstr "Tweak"
12459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
12460 msgid "Paint objects with:"
12461 msgstr "Paint objects with:"
12463 #. Zoom
12464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
12465 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062
12466 #: ../src/verbs.cpp:2526
12467 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
12468 msgid "Zoom"
12469 msgstr "Zoom"
12471 #. Shapes
12472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
12473 msgid "Shapes"
12474 msgstr "Shapes"
12476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
12477 msgid "Sketch mode"
12478 msgstr "Sketch mode"
12480 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
12481 msgid "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, instead of averaging the old result with the new sketch."
12482 msgstr "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, instead of averaging the old result with the new sketch."
12484 #. Pen
12485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
12486 #: ../src/verbs.cpp:2518
12487 msgid "Pen"
12488 msgstr "Pen"
12490 #. Calligraphy
12491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
12492 #: ../src/verbs.cpp:2520
12493 msgid "Calligraphy"
12494 msgstr "Calligraphy"
12496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
12497 msgid "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
12498 msgstr "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
12500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
12501 msgid "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous selection)"
12502 msgstr "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous selection)"
12504 #. Paint Bucket
12505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509
12506 #: ../src/verbs.cpp:2532
12507 msgid "Paint Bucket"
12508 msgstr "Paint Bucket"
12510 #. Eraser
12511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
12512 #: ../src/verbs.cpp:2536
12513 msgid "Eraser"
12514 msgstr "Eraser"
12516 #. LPETool
12517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
12518 #: ../src/verbs.cpp:2538
12519 msgid "LPE Tool"
12520 msgstr "LPE Tool"
12522 #. Gradient
12523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
12524 #: ../src/verbs.cpp:2524
12525 msgid "Gradient"
12526 msgstr "Gradient"
12528 #. Connector
12529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
12530 #: ../src/verbs.cpp:2530
12531 msgid "Connector"
12532 msgstr "Connector"
12534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
12535 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
12536 msgstr "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
12538 #. Dropper
12539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
12540 #: ../src/verbs.cpp:2528
12541 msgid "Dropper"
12542 msgstr "Dropper"
12544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
12545 msgid "Save and restore window geometry for each document"
12546 msgstr "Save and restore window geometry for each document"
12548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
12549 msgid "Remember and use last window's geometry"
12550 msgstr "Remember and use last window's geometry"
12552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
12553 msgid "Don't save window geometry"
12554 msgstr "Don't save window geometry"
12556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
12557 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
12558 msgid "Dockable"
12559 msgstr "Dockable"
12561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
12562 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
12563 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
12565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
12566 msgid "Zoom when window is resized"
12567 msgstr "Zoom when window is resized"
12569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
12570 msgid "Show close button on dialogs"
12571 msgstr "Show close button on dialogues"
12573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
12574 msgid "Normal"
12575 msgstr "Normal"
12577 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
12578 msgid "Aggressive"
12579 msgstr "Aggressive"
12581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
12582 msgid "Saving window geometry (size and position):"
12583 msgstr "Saving window geometry (size and position):"
12585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
12586 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
12587 msgstr "Let the window manager determine placement of all windows"
12589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
12590 msgid "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user preferences)"
12591 msgstr "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user preferences)"
12593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
12594 msgid "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the document)"
12595 msgstr "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the document)"
12597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
12598 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
12599 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
12601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
12602 msgid "Dialogs on top:"
12603 msgstr "Dialogues on top:"
12605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
12606 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
12607 msgstr "Dialogues are treated as regular windows"
12609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
12610 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
12611 msgstr "Dialogues stay on top of document windows"
12613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
12614 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
12615 msgstr "Same as Normal but may work better with some window managers"
12617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
12618 msgid "Dialog Transparency:"
12619 msgstr "Dialog Transparency:"
12621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
12622 msgid "Opacity when focused:"
12623 msgstr "Opacity when focused:"
12625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
12626 msgid "Opacity when unfocused:"
12627 msgstr "Opacity when unfocused:"
12629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
12630 msgid "Time of opacity change animation:"
12631 msgstr "Time of opacity change animation:"
12633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
12634 msgid "Miscellaneous:"
12635 msgstr "Miscellaneous:"
12637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
12638 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
12639 msgstr "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
12641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
12642 msgid "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible (this is the default which can be changed in any window using the button above the right scrollbar)"
12643 msgstr "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible (this is the default which can be changed in any window using the button above the right scrollbar)"
12645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
12646 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
12647 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
12649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
12650 msgid "Windows"
12651 msgstr "Windows"
12653 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
12654 msgid "Move in parallel"
12655 msgstr "Move in parallel"
12657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
12658 msgid "Stay unmoved"
12659 msgstr "Stay unmoved"
12661 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
12662 msgid "Move according to transform"
12663 msgstr "Move according to transform"
12665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
12666 msgid "Are unlinked"
12667 msgstr "Are unlinked"
12669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
12670 msgid "Are deleted"
12671 msgstr "Are deleted"
12673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
12674 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
12675 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
12677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
12678 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
12679 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
12681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
12682 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
12683 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
12685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
12686 msgid "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For example, a rotated clone will move in a different direction than its original."
12687 msgstr "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For example, a rotated clone will move in a different direction than its original."
12689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
12690 msgid "When the original is deleted, its clones:"
12691 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
12693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
12694 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
12695 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
12697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
12698 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
12699 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
12701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
12702 msgid "When duplicating original+clones:"
12703 msgstr "When duplicating original+clones:"
12705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
12706 msgid "Relink duplicated clones"
12707 msgstr "Relink duplicated clones"
12709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635
12710 msgid "When duplicating a selection containing both a clone and its original (possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original instead of the old original"
12711 msgstr "When duplicating a selection containing both a clone and its original (possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original instead of the old original"
12713 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
12714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
12715 msgid "Clones"
12716 msgstr "Clones"
12718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
12719 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
12720 msgstr "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
12722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
12723 msgid "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
12724 msgstr "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
12726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
12727 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
12728 msgstr "Remove clippath/mask object after applying"
12730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
12731 msgid "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the drawing"
12732 msgstr "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the drawing"
12734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
12735 msgid "Clippaths and masks"
12736 msgstr "Clippaths and masks"
12738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
12739 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
12740 msgid "Scale stroke width"
12741 msgstr "Scale stroke width"
12743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
12744 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
12745 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
12747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
12748 msgid "Transform gradients"
12749 msgstr "Transform gradients"
12751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
12752 msgid "Transform patterns"
12753 msgstr "Transform patterns"
12755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
12756 msgid "Optimized"
12757 msgstr "Optimised"
12759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
12760 msgid "Preserved"
12761 msgstr "Preserved"
12763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
12764 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
12765 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
12766 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
12768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
12769 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
12770 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
12771 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
12773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
12774 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
12775 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
12776 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
12778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
12779 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
12780 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
12781 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
12783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
12784 msgid "Store transformation:"
12785 msgstr "Store transformation:"
12787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
12788 msgid "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= attribute"
12789 msgstr "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= attribute"
12791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
12792 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
12793 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
12795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675
12796 msgid "Transforms"
12797 msgstr "Transforms"
12799 #. blur quality
12800 #. filter quality
12801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
12802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
12803 msgid "Best quality (slowest)"
12804 msgstr "Best quality (slowest)"
12806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
12807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
12808 msgid "Better quality (slower)"
12809 msgstr "Better quality (slower)"
12811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
12812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
12813 msgid "Average quality"
12814 msgstr "Average quality"
12816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
12817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
12818 msgid "Lower quality (faster)"
12819 msgstr "Lower quality (faster)"
12821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
12822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
12823 msgid "Lowest quality (fastest)"
12824 msgstr "Lowest quality (fastest)"
12826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
12827 msgid "Gaussian blur quality for display:"
12828 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
12830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
12831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
12832 msgid "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always uses best quality)"
12833 msgstr "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always uses best quality"
12835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
12836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
12837 msgid "Better quality, but slower display"
12838 msgstr "Better quality, but slower display"
12840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
12841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
12842 msgid "Average quality, acceptable display speed"
12843 msgstr "Average quality, acceptable display speed"
12845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
12846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
12847 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
12848 msgstr "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
12850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
12851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
12852 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
12853 msgstr "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
12855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
12856 msgid "Filter effects quality for display:"
12857 msgstr "Filter effects quality for display:"
12859 #. show infobox
12860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
12861 msgid "Show filter primitives infobox"
12862 msgstr "Show filter primitives infobox"
12864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
12865 msgid "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the filter effects dialog."
12866 msgstr "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the filter effects dialog."
12868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
12869 msgid "Select in all layers"
12870 msgstr "Select in all layers"
12872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
12873 msgid "Select only within current layer"
12874 msgstr "Select only within current layer"
12876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
12877 msgid "Select in current layer and sublayers"
12878 msgstr "Select in current layer and sublayers"
12880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
12881 msgid "Ignore hidden objects and layers"
12882 msgstr "Ignore hidden objects and layers"
12884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
12885 msgid "Ignore locked objects and layers"
12886 msgstr "Ignore locked objects and layers"
12888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
12889 msgid "Deselect upon layer change"
12890 msgstr "Deselect upon layer change"
12892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
12893 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
12894 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
12896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
12897 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
12898 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
12900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
12901 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
12902 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
12904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
12905 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all its sublayers"
12906 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all its sublayers"
12908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
12909 msgid "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by themselves or by being in a hidden layer)"
12910 msgstr "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by themselves or by being in a hidden layer)"
12912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756
12913 msgid "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by themselves or by being in a locked layer)"
12914 msgstr "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by themselves or by being in a locked layer)"
12916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
12917 msgid "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the current layer changes"
12918 msgstr "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the current layer changes"
12920 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
12921 msgid "Selecting"
12922 msgstr "Selecting"
12924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
12925 msgid "Default export resolution:"
12926 msgstr "Default export resolution:"
12928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
12929 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
12930 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
12932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
12933 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
12934 msgstr "Open Clip Art Library Server Name:"
12936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772
12937 msgid "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the Import and Export to OCAL function."
12938 msgstr "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the Import and Export to OCAL function."
12940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
12941 msgid "Open Clip Art Library Username:"
12942 msgstr "Open Clip Art Library Username:"
12944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775
12945 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
12946 msgstr "The username used to log into Open Clip Art Library."
12948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
12949 msgid "Open Clip Art Library Password:"
12950 msgstr "Open Clip Art Library Password:"
12952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
12953 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
12954 msgstr "The password used to log into Open Clip Art Library."
12956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780
12957 msgid "Import/Export"
12958 msgstr "Import/Export"
12960 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
12961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
12962 msgid "Perceptual"
12963 msgstr "Perceptual"
12965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
12966 msgid "Relative Colorimetric"
12967 msgstr "Relative Colourimetric"
12969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
12970 msgid "Absolute Colorimetric"
12971 msgstr "Absolute Colourimetric"
12973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
12974 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
12975 msgstr "(Note: Colour management has been disabled in this build)"
12977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
12978 msgid "Display adjustment"
12979 msgstr "Display adjustment"
12981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
12982 #, c-format
12983 msgid ""
12984 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
12985 "Searched directories:%s"
12986 msgstr ""
12987 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
12988 "Searched directories:%s"
12990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
12991 msgid "Display profile:"
12992 msgstr "Display profile:"
12994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
12995 msgid "Retrieve profile from display"
12996 msgstr "Retrieve profile from display"
12998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
12999 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
13000 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
13002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859
13003 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
13004 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays."
13006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
13007 msgid "Display rendering intent:"
13008 msgstr "Display rendering intent:"
13010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
13011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
13012 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
13013 msgstr "The rendering intent to use to calibrate display output."
13015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
13016 msgid "Proofing"
13017 msgstr "Proofing"
13019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
13020 msgid "Simulate output on screen"
13021 msgstr "Simulate output on screen"
13023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
13024 msgid "Simulates output of target device."
13025 msgstr "Simulates output of target device."
13027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
13028 msgid "Mark out of gamut colors"
13029 msgstr "Mark out of gamut colours"
13031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
13032 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
13033 msgstr "Highlights colours that are out of gamut for the target device."
13035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
13036 msgid "Out of gamut warning color:"
13037 msgstr "Out of gamut warning colour:"
13039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
13040 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
13041 msgstr "Selects the colour used for out of gamut warning."
13043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
13044 msgid "Device profile:"
13045 msgstr "Device profile:"
13047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
13048 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
13049 msgstr "The ICC profile to use to simulate device output."
13051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
13052 msgid "Device rendering intent:"
13053 msgstr "Device rendering intent:"
13055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
13056 msgid "Black point compensation"
13057 msgstr "Black point compensation"
13059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
13060 msgid "Enables black point compensation."
13061 msgstr "Enables black point compensation."
13063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
13064 msgid "Preserve black"
13065 msgstr "Preserve black"
13067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
13068 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
13069 msgstr "(LittleCMS 1.15 or later required)"
13071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
13072 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
13073 msgstr "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
13075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914
13076 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
13077 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
13078 msgid "<none>"
13079 msgstr "<none>"
13081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
13082 msgid "Color management"
13083 msgstr "Colour management"
13085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964
13086 msgid "Major grid line emphasizing"
13087 msgstr "Major grid line emphasizing"
13089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
13090 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
13091 msgstr "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
13093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
13094 msgid "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead of major grid line color."
13095 msgstr "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal colour instead of major grid line colour."
13097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969
13098 msgid "Default grid settings"
13099 msgstr "Default grid settings"
13101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
13102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
13103 msgid "Grid units:"
13104 msgstr "Grid units:"
13106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
13107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
13108 msgid "Origin X:"
13109 msgstr "Origin X:"
13111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
13112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
13113 msgid "Origin Y:"
13114 msgstr "Origin Y:"
13116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
13117 msgid "Spacing X:"
13118 msgstr "Spacing X:"
13120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
13121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
13122 msgid "Spacing Y:"
13123 msgstr "Spacing Y:"
13125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
13126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
13127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007
13128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
13129 msgid "Grid line color:"
13130 msgstr "Grid line colour:"
13132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
13133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
13134 msgid "Color used for normal grid lines"
13135 msgstr "Colour used for normal grid lines"
13137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
13138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
13139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009
13140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
13141 msgid "Major grid line color:"
13142 msgstr "Major grid line colour:"
13144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
13145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
13146 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
13147 msgstr "Colour used for major (highlighted) grid lines"
13149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
13150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012
13151 msgid "Major grid line every:"
13152 msgstr "Major grid line every:"
13154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991
13155 msgid "Show dots instead of lines"
13156 msgstr "Show dots instead of lines"
13158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
13159 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
13160 msgstr "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
13162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019
13163 msgid "Use named colors"
13164 msgstr "Use named colours"
13166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
13167 msgid "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or 'magenta') instead of the numeric value"
13168 msgstr "If set, write the CSS name of the colour when available (e.g. 'red' or 'magenta') instead of the numeric value"
13170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
13171 msgid "XML formatting"
13172 msgstr "XML formatting"
13174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
13175 msgid "Inline attributes"
13176 msgstr "Inline attributes"
13178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
13179 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
13180 msgstr "Put attributes on the same line as the element tag"
13182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
13183 msgid "Indent, spaces:"
13184 msgstr "Indent, spaces:"
13186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
13187 msgid "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no indentation"
13188 msgstr "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no indentation"
13190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
13191 msgid "Path data"
13192 msgstr "Path data"
13194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
13195 msgid "Allow relative coordinates"
13196 msgstr "Allow relative coordinates"
13198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
13199 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
13200 msgstr "If set, relative coordinates may be used in path data"
13202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
13203 msgid "Force repeat commands"
13204 msgstr "Force repeat commands"
13206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
13207 msgid "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead of 'L 1,2 3,4')"
13208 msgstr "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead of 'L 1,2 3,4')"
13210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
13211 msgid "Numbers"
13212 msgstr "Numbers"
13214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
13215 msgid "Numeric precision:"
13216 msgstr "Numeric precision:"
13218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
13219 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
13220 msgstr "How many digits to write after the decimal dot"
13222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
13223 msgid "Minimum exponent:"
13224 msgstr "Minimum exponent:"
13226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
13227 msgid "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; anything smaller is written as zero."
13228 msgstr "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; anything smaller is written as zero."
13230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
13231 msgid "SVG output"
13232 msgstr "SVG output"
13234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13235 msgid "System default"
13236 msgstr "System default"
13238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13239 msgid "Albanian (sq)"
13240 msgstr "Albanian (sq)"
13242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13243 msgid "Amharic (am)"
13244 msgstr "Amharic (am)"
13246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13247 msgid "Arabic (ar)"
13248 msgstr "Arabic (ar)"
13250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13251 msgid "Armenian (hy)"
13252 msgstr "Armenian (hy)"
13254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13255 msgid "Azerbaijani (az)"
13256 msgstr "Azerbaijani (az)"
13258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13259 msgid "Basque (eu)"
13260 msgstr "Basque (eu)"
13262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13263 msgid "Belarusian (be)"
13264 msgstr "Belarusian (be)"
13266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13267 msgid "Bulgarian (bg)"
13268 msgstr "Bulgarian (bg)"
13270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13271 msgid "Bengali (bn)"
13272 msgstr "Bengali (bn)"
13274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13275 msgid "Breton (br)"
13276 msgstr "Breton (br)"
13278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13279 msgid "Catalan (ca)"
13280 msgstr "Catalan (ca)"
13282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13283 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
13284 msgstr "Valencian Catalan (ca@valencia)"
13286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13287 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
13288 msgstr "Chinese/China (zh_CN)"
13290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13291 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
13292 msgstr "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
13294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13295 msgid "Croatian (hr)"
13296 msgstr "Croatian (hr)"
13298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13299 msgid "Czech (cs)"
13300 msgstr "Czech (cs)"
13302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13303 msgid "Danish (da)"
13304 msgstr "Danish (da)"
13306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13307 msgid "Dutch (nl)"
13308 msgstr "Dutch (nl)"
13310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13311 msgid "Dzongkha (dz)"
13312 msgstr "Dzongkha (dz)"
13314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13315 msgid "German (de)"
13316 msgstr "German (de)"
13318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13319 msgid "Greek (el)"
13320 msgstr "Greek (el)"
13322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13323 msgid "English (en)"
13324 msgstr "English (en)"
13326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13327 msgid "English/Australia (en_AU)"
13328 msgstr "English/Australia (en_AU)"
13330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13331 msgid "English/Canada (en_CA)"
13332 msgstr "English/Canada (en_CA)"
13334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13335 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
13336 msgstr "English/Great Britain (en_GB)"
13338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13339 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
13340 msgstr "Pig Latin (en_US@piglatin)"
13342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13343 msgid "Esperanto (eo)"
13344 msgstr "Esperanto (eo)"
13346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13347 msgid "Estonian (et)"
13348 msgstr "Estonian (et)"
13350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13351 msgid "Finnish (fi)"
13352 msgstr "Finnish (fi)"
13354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13355 msgid "French (fr)"
13356 msgstr "French (fr)"
13358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13359 msgid "Irish (ga)"
13360 msgstr "Irish (ga)"
13362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13363 msgid "Galician (gl)"
13364 msgstr "Galician (gl)"
13366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13367 msgid "Hebrew (he)"
13368 msgstr "Hebrew (he)"
13370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13371 msgid "Hungarian (hu)"
13372 msgstr "Hungarian (hu)"
13374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13375 msgid "Indonesian (id)"
13376 msgstr "Indonesian (id)"
13378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13379 msgid "Italian (it)"
13380 msgstr "Italian (it)"
13382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13383 msgid "Japanese (ja)"
13384 msgstr "Japanese (ja)"
13386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13387 msgid "Khmer (km)"
13388 msgstr "Khmer (km)"
13390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13391 msgid "Kinyarwanda (rw)"
13392 msgstr "Kinyarwanda (rw)"
13394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13395 msgid "Korean (ko)"
13396 msgstr "Korean (ko)"
13398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13399 msgid "Lithuanian (lt)"
13400 msgstr "Lithuanian (lt)"
13402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13403 msgid "Macedonian (mk)"
13404 msgstr "Macedonian (mk)"
13406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
13407 msgid "Mongolian (mn)"
13408 msgstr "Mongolian (mn)"
13410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
13411 msgid "Nepali (ne)"
13412 msgstr "Nepali (ne)"
13414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
13415 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
13416 msgstr "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
13418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
13419 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
13420 msgstr "Norwegian Nynorsk (nn)"
13422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
13423 msgid "Panjabi (pa)"
13424 msgstr "Panjabi (pa)"
13426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
13427 msgid "Polish (pl)"
13428 msgstr "Polish (pl)"
13430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
13431 msgid "Portuguese (pt)"
13432 msgstr "Portuguese (pt)"
13434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
13435 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
13436 msgstr "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
13438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
13439 msgid "Romanian (ro)"
13440 msgstr "Romanian (ro)"
13442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
13443 msgid "Russian (ru)"
13444 msgstr "Russian (ru)"
13446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
13447 msgid "Serbian (sr)"
13448 msgstr "Serbian (sr)"
13450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
13451 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
13452 msgstr "Serbian in Latin script (sr@latin)"
13454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
13455 msgid "Slovak (sk)"
13456 msgstr "Slovak (sk)"
13458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
13459 msgid "Slovenian (sl)"
13460 msgstr "Slovenian (sl)"
13462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
13463 msgid "Spanish (es)"
13464 msgstr "Spanish (es)"
13466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
13467 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
13468 msgstr "Spanish/Mexico (es_MX)"
13470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
13471 msgid "Swedish (sv)"
13472 msgstr "Swedish (sv)"
13474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
13475 msgid "Thai (th)"
13476 msgstr "Thai (th)"
13478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
13479 msgid "Turkish (tr)"
13480 msgstr "Turkish (tr)"
13482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
13483 msgid "Ukrainian (uk)"
13484 msgstr "Ukrainian (uk)"
13486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
13487 msgid "Vietnamese (vi)"
13488 msgstr "Vietnamese (vi)"
13490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
13491 msgid "Language (requires restart):"
13492 msgstr "Language (requires restart):"
13494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
13495 msgid "Set the language for menus and number formats"
13496 msgstr "Set the language for menus and number formats"
13498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
13499 msgid "Smaller"
13500 msgstr "Smaller"
13502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
13503 msgid "Toolbox icon size"
13504 msgstr "Toolbox icon size"
13506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
13507 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
13508 msgstr "Set the size for the tool icons (requires restart)"
13510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
13511 msgid "Control bar icon size"
13512 msgstr "Control bar icon size"
13514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
13515 msgid "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
13516 msgstr "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
13518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
13519 msgid "Secondary toolbar icon size"
13520 msgstr "Secondary toolbar icon size"
13522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
13523 msgid "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
13524 msgstr "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
13526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
13527 msgid "Work-around color sliders not drawing."
13528 msgstr "Work-around colour sliders not drawing."
13530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
13531 msgid "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing color sliders."
13532 msgstr "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing colour sliders."
13534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
13535 msgid "Clear list"
13536 msgstr "Clear list"
13538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
13539 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
13540 msgstr "Maximum documents in Open Recent:"
13542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
13543 msgid "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear the list"
13544 msgstr "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear the list"
13546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
13547 msgid "Zoom correction factor (in %):"
13548 msgstr "Zoom correction factor (in %):"
13550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106
13551 msgid "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to display objects in their true sizes"
13552 msgstr "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to display objects in their true sizes"
13554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
13555 msgid "Interface"
13556 msgstr "Interface"
13558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13559 msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
13560 msgstr "Use current directory for \"Save As ...\""
13562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
13563 msgid "When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the directory where the currently open document is. When it's off, it will open in the directory where you last saved a file using that dialog."
13564 msgstr "When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the directory where the currently open document is. When it's off, it will open in the directory where you last saved a file using that dialog."
13566 #. Autosave options
13567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
13568 msgid "Enable autosave (requires restart)"
13569 msgstr "Enable autosave (requires restart)"
13571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1121
13572 msgid "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus minimizing loss in case of a crash"
13573 msgstr "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus minimising loss in case of a crash"
13575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123
13576 msgid "Interval (in minutes):"
13577 msgstr "Interval (in minutes):"
13579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123
13580 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
13581 msgstr "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
13583 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13584 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
13586 msgid "filesystem|Path:"
13587 msgstr "filesystem|Path:"
13589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
13590 msgid "The directory where autosaves will be written"
13591 msgstr "The directory where autosaves will be written"
13593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
13594 msgid "Maximum number of autosaves:"
13595 msgstr "Maximum number of autosaves:"
13597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
13598 msgid "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
13599 msgstr "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
13601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
13602 msgid "2x2"
13603 msgstr "2x2"
13605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
13606 msgid "4x4"
13607 msgstr "4x4"
13609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
13610 msgid "8x8"
13611 msgstr "8x8"
13613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
13614 msgid "16x16"
13615 msgstr "16x16"
13617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1155
13618 msgid "Oversample bitmaps:"
13619 msgstr "Oversample bitmaps:"
13621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158
13622 msgid "Automatically reload bitmaps"
13623 msgstr "Automatically reload bitmaps"
13625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
13626 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
13627 msgstr "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
13629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
13630 msgid "Bitmap editor:"
13631 msgstr "Bitmap editor:"
13633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
13634 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
13635 msgstr "Resolution for Create Bitmap Copy:"
13637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1181
13638 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
13639 msgstr "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
13641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183
13642 msgid "Bitmaps"
13643 msgstr "Bitmaps"
13645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
13646 msgid "Language:"
13647 msgstr "Language:"
13649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1236
13650 msgid "Set the main spell check language"
13651 msgstr "Set the main spell check language"
13653 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
13654 msgid "Second language:"
13655 msgstr "Second language:"
13657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1240
13658 msgid "Set the second spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages"
13659 msgstr "Set the second spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages"
13661 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
13662 msgid "Third language:"
13663 msgstr "Third language:"
13665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
13666 msgid "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages"
13667 msgstr "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages"
13669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246
13670 msgid "Ignore words with digits"
13671 msgstr "Ignore words with digits"
13673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1248
13674 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
13675 msgstr "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
13677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250
13678 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
13679 msgstr "Ignore words in ALL CAPITALS"
13681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252
13682 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
13683 msgstr "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
13685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1254
13686 msgid "Spellcheck"
13687 msgstr "Spellcheck"
13689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
13690 msgid "Add label comments to printing output"
13691 msgstr "Add label comments to printing output"
13693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275
13694 msgid "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the rendered output for an object with its label"
13695 msgstr "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the rendered output for an object with its label"
13697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
13698 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
13699 msgstr "Prevent sharing of gradient definitions"
13701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279
13702 msgid "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object may affect other objects using the same gradient"
13703 msgstr "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object may affect other objects using the same gradient"
13705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
13706 msgid "Simplification threshold:"
13707 msgstr "Simplification threshold:"
13709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283
13710 msgid "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke this command several times in quick succession, it will act more and more aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
13711 msgstr "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke this command several times in quick succession, it will act more and more aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
13713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
13714 msgid "Latency skew:"
13715 msgstr "Latency skew:"
13717 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
13718 msgid "(requires restart)"
13719 msgstr "(requires restart)"
13721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1287
13722 msgid "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on some systems)."
13723 msgstr "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on some systems)."
13725 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1289
13726 msgid "Pre-render named icons"
13727 msgstr "Pre-render named icons"
13729 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291
13730 msgid "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for working around bugs in GTK+ named icon notification"
13731 msgstr "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for working around bugs in GTK+ named icon notification"
13733 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
13734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1297
13735 msgid "User config: "
13736 msgstr "User config: "
13738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301
13739 msgid "User data: "
13740 msgstr "User data: "
13742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305
13743 msgid "User cache: "
13744 msgstr "User cache: "
13746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309
13747 msgid "System config: "
13748 msgstr "System config: "
13750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312
13751 msgid "System data: "
13752 msgstr "System data: "
13754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315
13755 msgid "PIXMAP: "
13756 msgstr "PIXMAP: "
13758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319
13759 msgid "DATA: "
13760 msgstr "DATA: "
13762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
13763 msgid "UI: "
13764 msgstr "UI: "
13766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1332
13767 msgid "Icon theme: "
13768 msgstr "Icon theme: "
13770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
13771 msgid "System info"
13772 msgstr "System info"
13774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
13775 msgid "General system information"
13776 msgstr "General system information"
13778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349
13779 msgid "Misc"
13780 msgstr "Misc"
13782 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
13783 msgid "Layer name:"
13784 msgstr "Layer name:"
13786 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
13787 msgid "Add layer"
13788 msgstr "Add layer"
13790 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
13791 msgid "Above current"
13792 msgstr "Above current"
13794 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
13795 msgid "Below current"
13796 msgstr "Below current"
13798 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
13799 msgid "As sublayer of current"
13800 msgstr "As sublayer of current"
13802 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
13803 msgid "Position:"
13804 msgstr "Position:"
13806 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
13807 msgid "Rename Layer"
13808 msgstr "Rename Layer"
13810 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
13811 msgid "_Rename"
13812 msgstr "_Rename"
13814 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
13815 msgid "Rename layer"
13816 msgstr "Renamed layer"
13818 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
13819 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
13820 msgid "Renamed layer"
13821 msgstr "Renamed layer"
13823 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
13824 msgid "Add Layer"
13825 msgstr "Add Layer"
13827 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
13828 msgid "_Add"
13829 msgstr "_Add"
13831 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
13832 msgid "New layer created."
13833 msgstr "New layer created."
13835 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495
13836 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13837 msgid "Unhide layer"
13838 msgstr "Unhide layer"
13840 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495
13841 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13842 msgid "Hide layer"
13843 msgstr "Hide layer"
13845 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506
13846 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13847 msgid "Lock layer"
13848 msgstr "Lock layer"
13850 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506
13851 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13852 msgid "Unlock layer"
13853 msgstr "Unlock layer"
13855 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:656
13856 msgid "New"
13857 msgstr "New"
13859 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13860 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13861 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
13862 msgid "layers|Top"
13863 msgstr "layers|Top"
13865 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
13866 msgid "Up"
13867 msgstr "Up"
13869 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
13870 msgid "Dn"
13871 msgstr "Dn"
13873 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:681
13874 msgid "Bot"
13875 msgstr "Bot"
13877 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:691
13878 msgid "X"
13879 msgstr "X"
13881 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
13882 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
13883 msgid "Apply new effect"
13884 msgstr "Apply new effect"
13886 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
13887 msgid "Current effect"
13888 msgstr "Current effect"
13890 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
13891 msgid "Effect list"
13892 msgstr "Effect list"
13894 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
13895 msgid "Unknown effect is applied"
13896 msgstr "Unknown effect is applied"
13898 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
13899 msgid "No effect applied"
13900 msgstr "No effect applied"
13902 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
13903 msgid "Item is not a path or shape"
13904 msgstr "Item is not a path or shape"
13906 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
13907 msgid "Only one item can be selected"
13908 msgstr "Only one item can be selected"
13910 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
13911 msgid "Empty selection"
13912 msgstr "Empty selection"
13914 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
13915 msgid "Create and apply path effect"
13916 msgstr "Create and apply path effect"
13918 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
13919 msgid "Remove path effect"
13920 msgstr "Remove path effect"
13922 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
13923 msgid "Move path effect up"
13924 msgstr "Move path effect up"
13926 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
13927 msgid "Move path effect down"
13928 msgstr "Move path effect down"
13930 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
13931 msgid "Activate path effect"
13932 msgstr "Activate path effect"
13934 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
13935 msgid "Deactivate path effect"
13936 msgstr "Deactivate path effect"
13938 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
13939 msgid "Heap"
13940 msgstr "Heap"
13942 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
13943 msgid "In Use"
13944 msgstr "In Use"
13946 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
13947 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
13948 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
13949 msgid "Slack"
13950 msgstr "Free"
13952 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
13953 msgid "Total"
13954 msgstr "Total"
13956 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139
13957 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
13958 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152
13959 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
13960 msgid "Unknown"
13961 msgstr "Unknown"
13963 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
13964 msgid "Combined"
13965 msgstr "Combined"
13967 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
13968 msgid "Recalculate"
13969 msgstr "Recalculate"
13971 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
13972 msgid "Ready."
13973 msgstr "Ready."
13975 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
13976 msgid "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in preferences.xml"
13977 msgstr "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in preferences.xml"
13979 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:422
13980 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
13981 msgstr "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
13983 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:461
13984 msgid "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
13985 msgstr "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
13987 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:475
13988 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
13989 msgstr "Server supplied malformed Clip Art feed"
13991 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:566
13992 msgid "Search for:"
13993 msgstr "Search for:"
13995 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:567
13996 msgid "No files matched your search"
13997 msgstr "No files matched your search"
13999 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:578
14000 msgid "Search"
14001 msgstr "Search"
14003 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:595
14004 msgid "Files found"
14005 msgstr "Files found"
14007 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:93
14008 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
14009 msgstr "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
14011 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:136
14012 msgid "Could not set up Document"
14013 msgstr "Could not set up Document"
14015 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
14016 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
14017 msgstr "Failed to set CairoRenderContext"
14019 #. set up dialog title, based on document name
14020 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:180
14021 msgid "SVG Document"
14022 msgstr "SVG Document"
14024 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
14025 msgid "Print"
14026 msgstr "Print"
14028 #. build custom preferences tab
14029 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:215
14030 msgid "Rendering"
14031 msgstr "Rendering"
14033 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
14034 msgid "_Execute Javascript"
14035 msgstr "_Execute Javascript"
14037 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
14038 msgid "_Execute Python"
14039 msgstr "_Execute Python"
14041 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
14042 msgid "_Execute Ruby"
14043 msgstr "_Execute Ruby"
14045 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
14046 msgid "Script"
14047 msgstr "Script"
14049 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
14050 msgid "Output"
14051 msgstr "Output"
14053 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
14054 msgid "Errors"
14055 msgstr "Errors"
14057 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
14058 msgid "Set SVG Font attribute"
14059 msgstr "Set SVG Font attribute"
14061 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
14062 msgid "Adjust kerning value"
14063 msgstr "Adjust kerning value"
14065 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
14066 msgid "Family Name:"
14067 msgstr "Family Name:"
14069 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
14070 msgid "Set width:"
14071 msgstr "Set width:"
14073 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
14074 msgid "glyph"
14075 msgstr "glyph"
14077 #. SPGlyph* glyph =
14078 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
14079 msgid "Add glyph"
14080 msgstr "Add glyph"
14082 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
14083 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
14084 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
14085 msgstr "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
14087 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
14088 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
14089 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
14090 msgstr "The selected object does not have a <b>path</b> description."
14092 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
14093 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
14094 msgstr "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
14096 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
14097 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
14098 msgid "Set glyph curves"
14099 msgstr "Set glyph curves"
14101 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
14102 msgid "Reset missing-glyph"
14103 msgstr "Reset missing-glyph"
14105 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
14106 msgid "Edit glyph name"
14107 msgstr "Edit glyph name"
14109 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
14110 msgid "Set glyph unicode"
14111 msgstr "Set glyph unicode"
14113 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
14114 msgid "Remove font"
14115 msgstr "Remove font"
14117 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
14118 msgid "Remove glyph"
14119 msgstr "Remove glyph"
14121 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
14122 msgid "Remove kerning pair"
14123 msgstr "Remove kerning pair"
14125 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
14126 msgid "Missing Glyph:"
14127 msgstr "Missing Glyph:"
14129 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
14130 msgid "From selection..."
14131 msgstr "From selection..."
14133 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
14134 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
14135 msgid "Reset"
14136 msgstr "Reset"
14138 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
14139 msgid "Glyph name"
14140 msgstr "Glyph name"
14142 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
14143 msgid "Matching string"
14144 msgstr "Matching string"
14146 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
14147 msgid "Add Glyph"
14148 msgstr "Add Glyph"
14150 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
14151 msgid "Get curves from selection..."
14152 msgstr "Get curves from selection..."
14154 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
14155 msgid "Add kerning pair"
14156 msgstr "Add kerning pair"
14158 #. Kerning Setup:
14159 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
14160 msgid "Kerning Setup:"
14161 msgstr "Kerning Setup:"
14163 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
14164 msgid "1st Glyph:"
14165 msgstr "1st Glyph:"
14167 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
14168 msgid "2nd Glyph:"
14169 msgstr "2nd Glyph:"
14171 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
14172 msgid "Add pair"
14173 msgstr "Add pair"
14175 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
14176 msgid "First Unicode range"
14177 msgstr "First Unicode range"
14179 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
14180 msgid "Second Unicode range"
14181 msgstr "Second Unicode range"
14183 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
14184 msgid "Kerning value:"
14185 msgstr "Kerning value:"
14187 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
14188 msgid "Set font family"
14189 msgstr "Set font family"
14191 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
14192 msgid "font"
14193 msgstr "font"
14195 #. select_font(font);
14196 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
14197 msgid "Add font"
14198 msgstr "Add font"
14200 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
14201 msgid "_Font"
14202 msgstr "_Font"
14204 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
14205 msgid "_Global Settings"
14206 msgstr "_Global Settings"
14208 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
14209 msgid "_Glyphs"
14210 msgstr "_Glyphs"
14212 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
14213 msgid "_Kerning"
14214 msgstr "_Kerning"
14216 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
14217 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
14218 msgid "Sample Text"
14219 msgstr "Sample Text"
14221 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
14222 msgid "Preview Text:"
14223 msgstr "Preview Text:"
14225 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:331
14226 #, c-format
14227 msgid "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
14228 msgstr "Colour: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
14230 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
14231 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:442
14232 msgid "Set fill"
14233 msgstr "Set fill"
14235 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
14236 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:450
14237 msgid "Set stroke"
14238 msgstr "Set stroke"
14240 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:476
14241 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
14242 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
14243 msgid "Edit..."
14244 msgstr "Edit..."
14246 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:488
14247 msgid "Convert"
14248 msgstr "Convert"
14250 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:651
14251 msgid "Change color definition"
14252 msgstr "Change colour definition"
14254 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:852
14255 msgid "Remove stroke color"
14256 msgstr "Remove stroke colour"
14258 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:852
14259 msgid "Remove fill color"
14260 msgstr "Remove fill colour"
14262 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:857
14263 msgid "Set stroke color to none"
14264 msgstr "Set stroke colour to none"
14266 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:857
14267 msgid "Set fill color to none"
14268 msgstr "Set fill colour to none"
14270 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:874
14271 msgid "Set stroke color from swatch"
14272 msgstr "Set stroke colour from swatch"
14274 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:874
14275 msgid "Set fill color from swatch"
14276 msgstr "Set fill colour from swatch"
14278 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1198
14279 #, c-format
14280 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
14281 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
14283 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
14284 msgid "Arrange in a grid"
14285 msgstr "Arrange in a grid"
14287 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
14288 msgid "Rows:"
14289 msgstr "Rows:"
14291 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
14292 msgid "Number of rows"
14293 msgstr "Number of rows"
14295 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
14296 msgid "Equal height"
14297 msgstr "Equal height"
14299 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
14300 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
14301 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
14303 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
14304 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
14305 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680
14306 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
14307 msgid "Align:"
14308 msgstr "Align:"
14310 #. #### Number of columns ####
14311 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
14312 msgid "Columns:"
14313 msgstr "Columns:"
14315 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
14316 msgid "Number of columns"
14317 msgstr "Number of columns"
14319 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
14320 msgid "Equal width"
14321 msgstr "Equal width"
14323 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
14324 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
14325 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
14327 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
14328 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
14329 msgid "Fit into selection box"
14330 msgstr "Fit into selection box"
14332 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
14333 msgid "Set spacing:"
14334 msgstr "Set spacing:"
14336 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
14337 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
14338 msgstr "Vertical spacing between rows (px units)"
14340 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
14341 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
14342 msgstr "Horizontal spacing between columns (px units)"
14344 #. ## The OK button
14345 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
14346 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
14347 msgstr "tileClonesDialog|Arrange"
14349 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
14350 msgid "Arrange selected objects"
14351 msgstr "Arrange selected objects"
14353 #. #### begin left panel
14354 #. ### begin notebook
14355 #. ## begin mode page
14356 #. # begin single scan
14357 #. brightness
14358 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
14359 msgid "Brightness cutoff"
14360 msgstr "Brightness cutoff"
14362 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
14363 msgid "Trace by a given brightness level"
14364 msgstr "Trace by a given brightness level"
14366 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
14367 msgid "Brightness cutoff for black/white"
14368 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
14370 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
14371 msgid "Single scan: creates a path"
14372 msgstr "Single scan: creates a path"
14374 #. canny edge detection
14375 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
14376 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
14377 msgid "Edge detection"
14378 msgstr "Edge detection"
14380 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
14381 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
14382 msgstr "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
14384 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
14385 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
14386 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
14388 #. quantization
14389 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
14390 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
14391 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
14392 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
14393 msgid "Color quantization"
14394 msgstr "Colour quantisation"
14396 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
14397 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
14398 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
14400 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
14401 msgid "The number of reduced colors"
14402 msgstr "The number of reduced colours"
14404 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
14405 msgid "Colors:"
14406 msgstr "Colours:"
14408 #. swap black and white
14409 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
14410 msgid "Invert image"
14411 msgstr "Invert image"
14413 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
14414 msgid "Invert black and white regions"
14415 msgstr "Invert black and white regions"
14417 #. # end single scan
14418 #. # begin multiple scan
14419 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
14420 msgid "Brightness steps"
14421 msgstr "Brightness steps"
14423 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
14424 msgid "Trace the given number of brightness levels"
14425 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
14427 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
14428 msgid "Scans:"
14429 msgstr "Scans:"
14431 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
14432 msgid "The desired number of scans"
14433 msgstr "The desired number of scans"
14435 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
14436 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
14437 msgid "Colors"
14438 msgstr "Colours:"
14440 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
14441 msgid "Trace the given number of reduced colors"
14442 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
14444 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
14445 msgid "Grays"
14446 msgstr "Greys"
14448 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
14449 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
14450 msgstr "Same as Colours, but the result is converted to greyscale"
14452 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
14453 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
14454 msgid "Smooth"
14455 msgstr "Smooth"
14457 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
14458 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
14459 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
14461 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
14462 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
14463 msgid "Stack scans"
14464 msgstr "Stack scans"
14466 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
14467 msgid "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with gaps)"
14468 msgstr "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with gaps)"
14470 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
14471 msgid "Remove background"
14472 msgstr "Remove background"
14474 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
14475 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
14476 msgstr "Remove bottom (background) layer when done"
14478 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
14479 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
14480 msgstr "Multiple scana: creates a group of paths"
14482 #. # end multiple scan
14483 #. ## end mode page
14484 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563
14485 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
14486 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
14487 msgid "Mode"
14488 msgstr "Move"
14490 #. ## begin option page
14491 #. # potrace parameters
14492 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
14493 msgid "Suppress speckles"
14494 msgstr "Suppress speckles"
14496 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
14497 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
14498 msgstr "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
14500 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
14501 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
14502 msgstr "Speckles of up to this many pixels will be supressed"
14504 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
14505 msgid "Smooth corners"
14506 msgstr "Smooth corners"
14508 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
14509 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
14510 msgstr "Smooth out sharp corners of the trace"
14512 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
14513 msgid "Increase this to smooth corners more"
14514 msgstr "Increase this to smooth corners more"
14516 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
14517 msgid "Optimize paths"
14518 msgstr "Optimise paths"
14520 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
14521 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
14522 msgstr "Try to optimise paths by joining adjacent Bezier curve segments"
14524 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
14525 msgid "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive optimization"
14526 msgstr "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive optimisation"
14528 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
14529 msgid "Tolerance:"
14530 msgstr "Tolerance:"
14532 #. ## end option page
14533 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617
14534 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
14535 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
14536 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
14537 msgid "Options"
14538 msgstr "Options"
14540 #. ### credits
14541 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
14542 msgid ""
14543 "Inkscape bitmap tracing\n"
14544 "is based on Potrace,\n"
14545 "created by Peter Selinger\n"
14546 "\n"
14547 "http://potrace.sourceforge.net"
14548 msgstr ""
14549 "Inkscape bitmap tracing\n"
14550 "is based on Potrace,\n"
14551 "created by Peter Selinger\n"
14552 "\n"
14553 "http://potrace.sourceforge.net"
14555 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
14556 msgid "Credits"
14557 msgstr "Credits"
14559 #. #### begin right panel
14560 #. ## SIOX
14561 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
14562 msgid "SIOX foreground selection"
14563 msgstr "SIOX foreground selection"
14565 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
14566 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
14567 msgstr "Cover the area you want to select as the foreground"
14569 #. ## preview
14570 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
14571 msgid "Update"
14572 msgstr "Update"
14574 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
14575 msgid "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual tracing"
14576 msgstr "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual tracing"
14578 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
14579 msgid "Preview"
14580 msgstr "Preview"
14582 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
14583 msgid "Abort a trace in progress"
14584 msgstr "Abort a trace in progress"
14586 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
14587 msgid "Execute the trace"
14588 msgstr "Execute the trace"
14590 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14591 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14592 msgid "_Horizontal"
14593 msgstr "_Horizontal"
14595 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14596 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
14597 msgstr "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
14599 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14600 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14601 msgid "_Vertical"
14602 msgstr "_Vertical"
14604 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14605 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
14606 msgstr "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
14608 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14609 msgid "_Width"
14610 msgstr "_Width"
14612 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14613 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
14614 msgstr "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
14616 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14617 msgid "_Height"
14618 msgstr "_Height"
14620 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14621 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
14622 msgstr "Vertical size (absolute or percentage of current)"
14624 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14625 msgid "A_ngle"
14626 msgstr "A_ngle"
14628 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14629 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
14630 msgstr "Rotation angle (positive = anti-clockwise)"
14632 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14633 msgid "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
14634 msgstr "Horizontal skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
14636 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14637 msgid "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
14638 msgstr "Vertical skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
14640 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
14641 msgid "Transformation matrix element A"
14642 msgstr "Transformation matrix element A"
14644 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
14645 msgid "Transformation matrix element B"
14646 msgstr "Transformation matrix element B"
14648 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
14649 msgid "Transformation matrix element C"
14650 msgstr "Transformation matrix element C"
14652 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
14653 msgid "Transformation matrix element D"
14654 msgstr "Transformation matrix element D"
14656 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
14657 msgid "Transformation matrix element E"
14658 msgstr "Transformation matrix element E"
14660 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
14661 msgid "Transformation matrix element F"
14662 msgstr "Transformation matrix element F"
14664 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14665 msgid "Rela_tive move"
14666 msgstr "Rela_tive move"
14668 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14669 msgid "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, edit the current absolute position directly"
14670 msgstr "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, edit the current absolute position directly"
14672 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14673 msgid "Scale proportionally"
14674 msgstr "Scale proportionally"
14676 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14677 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
14678 msgstr "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
14680 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14681 msgid "Apply to each _object separately"
14682 msgstr "Apply to each _object separately"
14684 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14685 msgid "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, transform the selection as a whole"
14686 msgstr "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, transform the selection as a whole"
14688 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14689 msgid "Edit c_urrent matrix"
14690 msgstr "Edit c_urrent matrix"
14692 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14693 msgid "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by this matrix"
14694 msgstr "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by this matrix"
14696 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
14697 msgid "_Move"
14698 msgstr "_Move"
14700 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
14701 msgid "_Scale"
14702 msgstr "_Scale"
14704 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
14705 msgid "_Rotate"
14706 msgstr "_Rotate"
14708 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
14709 msgid "Ske_w"
14710 msgstr "Ske_w"
14712 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
14713 msgid "Matri_x"
14714 msgstr "Matri_x"
14716 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
14717 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
14718 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
14720 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
14721 msgid "Apply transformation to selection"
14722 msgstr "Apply transformation to selection"
14724 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
14725 msgid "Edit transformation matrix"
14726 msgstr "Edit transformation matrix"
14728 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330
14729 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
14730 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343
14731 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
14732 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353
14733 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
14734 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
14735 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
14736 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400
14737 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
14738 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412
14739 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
14740 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420
14741 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
14742 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761
14743 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
14744 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871
14745 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
14746 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
14747 msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
14749 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051
14750 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
14751 msgid "Zoom drawing if window size changes"
14752 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
14754 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072
14755 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
14756 msgid "Cursor coordinates"
14757 msgstr "Cursor coordinates"
14759 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082
14760 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518
14761 msgid "Z:"
14762 msgstr "Z:"
14764 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
14765 msgid "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
14766 msgstr "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
14768 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200
14769 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:838
14770 #, c-format
14771 msgid ""
14772 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before closing?</span>\n"
14773 "\n"
14774 "If you close without saving, your changes will be discarded."
14775 msgstr ""
14776 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before closing?</span>\n"
14777 "\n"
14778 "If you close without saving, your changes will be discarded."
14780 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211
14781 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
14782 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:845
14783 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
14784 msgid "Close _without saving"
14785 msgstr "Close _without saving"
14787 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247
14788 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
14789 #, c-format
14790 msgid ""
14791 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
14792 "\n"
14793 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
14794 msgstr ""
14795 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
14796 "\n"
14797 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
14799 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262
14800 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
14801 msgid "_Save as SVG"
14802 msgstr "_Save as SVG"
14804 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
14805 msgid "_Blend mode:"
14806 msgstr "_Blend mode:"
14808 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
14809 msgid "B_lur:"
14810 msgstr "B_lur:"
14812 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
14813 msgid "Toggle current layer visibility"
14814 msgstr "Toggle current layer visibility"
14816 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
14817 msgid "Lock or unlock current layer"
14818 msgstr "Lock or unlock current layer"
14820 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
14821 msgid "Current layer"
14822 msgstr "Current layer"
14824 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
14825 msgid "(root)"
14826 msgstr "(root)"
14828 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
14829 msgid "Proprietary"
14830 msgstr "Proprietary"
14832 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
14833 msgid "MetadataLicence|Other"
14834 msgstr "MetadataLicence|Other"
14836 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
14837 msgid "Change blur"
14838 msgstr "Change blur"
14840 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
14841 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
14842 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
14843 msgid "Change opacity"
14844 msgstr "Change opacity"
14846 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
14847 msgid "U_nits:"
14848 msgstr "U_nits:"
14850 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
14851 msgid "Width of paper"
14852 msgstr "Width of paper"
14854 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
14855 msgid "Height of paper"
14856 msgstr "Height of paper"
14858 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
14859 msgid "P_age size:"
14860 msgstr "P_age size:"
14862 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
14863 msgid "Page orientation:"
14864 msgstr "Page orientation:"
14866 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
14867 msgid "_Landscape"
14868 msgstr "_Landscape"
14870 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
14871 msgid "_Portrait"
14872 msgstr "_Portrait"
14874 #. ## Set up custom size frame
14875 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
14876 msgid "Custom size"
14877 msgstr "Custom size"
14879 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
14880 msgid "_Fit page to selection"
14881 msgstr "_Fit page to selection"
14883 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
14884 msgid "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there is no selection"
14885 msgstr "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there is no selection"
14887 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
14888 msgid "Set page size"
14889 msgstr "Set page size"
14891 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
14892 msgid "List"
14893 msgstr "List"
14895 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14896 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14897 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
14898 msgid "swatches|Size"
14899 msgstr "Size"
14901 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
14902 msgid "tiny"
14903 msgstr "tiny"
14905 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
14906 msgid "small"
14907 msgstr "small"
14909 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14910 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14911 #. "medium" indicates size of colour swatches
14912 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
14913 msgid "swatchesHeight|medium"
14914 msgstr "medium"
14916 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
14917 msgid "large"
14918 msgstr "large"
14920 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
14921 msgid "huge"
14922 msgstr "huge"
14924 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14925 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14926 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
14927 msgid "swatches|Width"
14928 msgstr "Width"
14930 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
14931 msgid "narrower"
14932 msgstr "narrower"
14934 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
14935 msgid "narrow"
14936 msgstr "narrow"
14938 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14939 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14940 #. "medium" indicates width of colour swatches
14941 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
14942 msgid "swatchesWidth|medium"
14943 msgstr "medium"
14945 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
14946 msgid "wide"
14947 msgstr "wide"
14949 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
14950 msgid "wider"
14951 msgstr "wider"
14953 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14954 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14955 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
14956 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
14957 msgid "swatches|Wrap"
14958 msgstr "Wrap"
14960 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
14961 msgid "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of random numbers."
14962 msgstr "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of random numbers."
14964 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
14965 msgid "Backend"
14966 msgstr "Backend"
14968 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
14969 msgid "Vector"
14970 msgstr "Vector"
14972 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
14973 msgid "Bitmap"
14974 msgstr "Bitmap"
14976 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
14977 msgid "Bitmap options"
14978 msgstr "Bitmap options"
14980 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
14981 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
14982 msgstr "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
14984 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
14985 msgid "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects will not be correctly rendered."
14986 msgstr "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects will not be correctly rendered."
14988 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
14989 msgid "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed."
14990 msgstr "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed."
14992 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
14993 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
14994 msgid "Fill:"
14995 msgstr "Fill:"
14997 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
14998 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
14999 msgid "Stroke:"
15000 msgstr "Stroke:"
15002 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
15003 msgid "O:"
15004 msgstr "O:"
15006 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
15007 msgid "N/A"
15008 msgstr "N/A"
15010 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
15011 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
15012 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
15013 msgid "Nothing selected"
15014 msgstr "Nothing selected"
15016 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
15017 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
15018 msgid "<i>None</i>"
15019 msgstr "<i>None</i>"
15021 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
15022 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
15023 msgid "No fill"
15024 msgstr "No fill"
15026 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
15027 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
15028 msgid "No stroke"
15029 msgstr "No stroke"
15031 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
15032 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277
15033 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
15034 msgid "Pattern"
15035 msgstr "Pattern"
15037 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
15038 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
15039 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
15040 msgid "Pattern fill"
15041 msgstr "Pattern fill"
15043 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
15044 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
15045 msgid "Pattern stroke"
15046 msgstr "Pattern stroke"
15048 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
15049 msgid "<b>L</b>"
15050 msgstr "<b>L</b>"
15052 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
15053 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
15054 msgid "Linear gradient fill"
15055 msgstr "Linear gradient fill"
15057 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
15058 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
15059 msgid "Linear gradient stroke"
15060 msgstr "Linear gradient stroke"
15062 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
15063 msgid "<b>R</b>"
15064 msgstr "<b>R</b>"
15066 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
15067 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
15068 msgid "Radial gradient fill"
15069 msgstr "Radial gradient fill"
15071 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
15072 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
15073 msgid "Radial gradient stroke"
15074 msgstr "Radial gradient stroke"
15076 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
15077 msgid "Different"
15078 msgstr "Different"
15080 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
15081 msgid "Different fills"
15082 msgstr "Different fills"
15084 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
15085 msgid "Different strokes"
15086 msgstr "Different strokes"
15088 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
15089 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
15090 msgid "<b>Unset</b>"
15091 msgstr "<b>Unset</b>"
15093 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
15094 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
15095 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
15096 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
15097 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
15098 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:528
15099 msgid "Unset fill"
15100 msgstr "Unset fill"
15102 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
15103 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
15104 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
15105 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
15106 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
15107 msgid "Unset stroke"
15108 msgstr "Unset stroke"
15110 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
15111 msgid "Flat color fill"
15112 msgstr "Flat colour fill"
15114 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
15115 msgid "Flat color stroke"
15116 msgstr "Flat colour stroke"
15118 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
15119 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
15120 msgid "<b>a</b>"
15121 msgstr "<b>a</b>"
15123 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
15124 msgid "Fill is averaged over selected objects"
15125 msgstr "Fill is averaged over selected objects"
15127 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
15128 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
15129 msgstr "Stroke is averaged over selected objects"
15131 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
15132 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
15133 msgid "<b>m</b>"
15134 msgstr "<b>m</b>"
15136 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
15137 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
15138 msgstr "Multiple selected objects have the same fill"
15140 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
15141 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
15142 msgstr "Multiple selected objects have the same stroke"
15144 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
15145 msgid "Edit fill..."
15146 msgstr "Edit fill..."
15148 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
15149 msgid "Edit stroke..."
15150 msgstr "Edit stroke..."
15152 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
15153 msgid "Last set color"
15154 msgstr "Last set colour"
15156 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
15157 msgid "Last selected color"
15158 msgstr "Last selected colour"
15160 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
15161 msgid "White"
15162 msgstr "White"
15164 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
15165 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
15166 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
15167 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
15168 msgid "Black"
15169 msgstr "Black"
15171 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
15172 msgid "Copy color"
15173 msgstr "Copy colour"
15175 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
15176 msgid "Paste color"
15177 msgstr "Paste colour"
15179 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
15180 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
15181 msgid "Swap fill and stroke"
15182 msgstr "Swap fill and stroke"
15184 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
15185 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
15186 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
15187 msgid "Make fill opaque"
15188 msgstr "Make fill opaque"
15190 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
15191 msgid "Make stroke opaque"
15192 msgstr "Make stroke opaque"
15194 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
15195 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481
15196 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:385
15197 msgid "Remove fill"
15198 msgstr "Remove fill"
15200 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
15201 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490
15202 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
15203 msgid "Remove stroke"
15204 msgstr "Remove stroke"
15206 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
15207 msgid "Remove"
15208 msgstr "Remove"
15210 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
15211 msgid "Apply last set color to fill"
15212 msgstr "Apply last set colour to fill"
15214 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
15215 msgid "Apply last set color to stroke"
15216 msgstr "Apply last set colour to stroke"
15218 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
15219 msgid "Apply last selected color to fill"
15220 msgstr "Apply last selected colour to fill"
15222 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
15223 msgid "Apply last selected color to stroke"
15224 msgstr "Apply last selected colour to stroke"
15226 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
15227 msgid "Invert fill"
15228 msgstr "Invert fill"
15230 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
15231 msgid "Invert stroke"
15232 msgstr "Invert stroke"
15234 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
15235 msgid "White fill"
15236 msgstr "White fill"
15238 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
15239 msgid "White stroke"
15240 msgstr "White stroke"
15242 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
15243 msgid "Black fill"
15244 msgstr "Black fill"
15246 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
15247 msgid "Black stroke"
15248 msgstr "Black stroke"
15250 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
15251 msgid "Paste fill"
15252 msgstr "Paste fill"
15254 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
15255 msgid "Paste stroke"
15256 msgstr "Paste stroke"
15258 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
15259 msgid "Change stroke width"
15260 msgstr "Change stroke width"
15262 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
15263 msgid ", drag to adjust"
15264 msgstr ", drag to adjust"
15266 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
15267 #, c-format
15268 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
15269 msgstr "Stroke width: %.5g%s%s"
15271 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
15272 msgid " (averaged)"
15273 msgstr " (averaged)"
15275 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
15276 msgid "0 (transparent)"
15277 msgstr "0 (transparent)"
15279 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
15280 msgid "100% (opaque)"
15281 msgstr "100% (opaque)"
15283 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
15284 msgid "Adjust saturation"
15285 msgstr "Adjust saturation"
15287 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
15288 #, c-format
15289 msgid "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
15290 msgstr "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
15292 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
15293 msgid "Adjust lightness"
15294 msgstr "Adjust lightness"
15296 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
15297 #, c-format
15298 msgid "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
15299 msgstr "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
15301 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
15302 msgid "Adjust hue"
15303 msgstr "Adjust hue"
15305 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
15306 #, c-format
15307 msgid "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
15308 msgstr "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
15310 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
15311 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
15312 msgid "Adjust stroke width"
15313 msgstr "Adjust stroke width"
15315 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
15316 #, c-format
15317 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
15318 msgstr "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
15320 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15321 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15322 #. "Link" means to _link_ two sliders together
15323 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
15324 msgid "sliders|Link"
15325 msgstr "sliders|Link"
15327 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
15328 msgid "L Gradient"
15329 msgstr "L Gradient"
15331 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
15332 msgid "R Gradient"
15333 msgstr "R Gradient"
15335 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
15336 #, c-format
15337 msgid "Fill: %06x/%.3g"
15338 msgstr "Fill: %06x/%.3g"
15340 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
15341 #, c-format
15342 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
15343 msgstr "Stroke: %06x/%.3g"
15345 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
15346 #, c-format
15347 msgid "Stroke width: %.5g%s"
15348 msgstr "Stroke width: %.5g%s"
15350 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
15351 #, c-format
15352 msgid "O:%.3g"
15353 msgstr "O:%.3g"
15355 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
15356 #, c-format
15357 msgid "O:.%d"
15358 msgstr "O:.%d"
15360 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
15361 #, c-format
15362 msgid "Opacity: %.3g"
15363 msgstr "Opacity: %.3g"
15365 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
15366 msgid "Split vanishing points"
15367 msgstr "Split vanishing points"
15369 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
15370 msgid "Merge vanishing points"
15371 msgstr "Merge vanishing points"
15373 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
15374 msgid "3D box: Move vanishing point"
15375 msgstr "3D box: Move vanishing point"
15377 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
15378 #, c-format
15379 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15380 msgid_plural "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15381 msgstr[0] "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15382 msgstr[1] "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15384 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
15385 #. but currently we update the status message anyway
15386 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
15387 #, c-format
15388 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15389 msgid_plural "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15390 msgstr[0] "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15391 msgstr[1] "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15393 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
15394 #, c-format
15395 msgid "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15396 msgid_plural "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15397 msgstr[0] "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15398 msgstr[1] "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15400 #: ../src/verbs.cpp:1140
15401 msgid "Switch to next layer"
15402 msgstr "Switch to next layer"
15404 #: ../src/verbs.cpp:1141
15405 msgid "Switched to next layer."
15406 msgstr "Switched to next layer."
15408 #: ../src/verbs.cpp:1143
15409 msgid "Cannot go past last layer."
15410 msgstr "Cannot go past last layer."
15412 #: ../src/verbs.cpp:1152
15413 msgid "Switch to previous layer"
15414 msgstr "Switch to previous layer"
15416 #: ../src/verbs.cpp:1153
15417 msgid "Switched to previous layer."
15418 msgstr "Switched to previous layer."
15420 #: ../src/verbs.cpp:1155
15421 msgid "Cannot go before first layer."
15422 msgstr "Cannot go before first layer."
15424 #: ../src/verbs.cpp:1172
15425 #: ../src/verbs.cpp:1268
15426 #: ../src/verbs.cpp:1300
15427 #: ../src/verbs.cpp:1306
15428 msgid "No current layer."
15429 msgstr "No current layer."
15431 #: ../src/verbs.cpp:1201
15432 #: ../src/verbs.cpp:1205
15433 #, c-format
15434 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
15435 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
15437 #: ../src/verbs.cpp:1202
15438 msgid "Layer to top"
15439 msgstr "Layer to top"
15441 #: ../src/verbs.cpp:1206
15442 msgid "Raise layer"
15443 msgstr "Raise layer"
15445 #: ../src/verbs.cpp:1209
15446 #: ../src/verbs.cpp:1213
15447 #, c-format
15448 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
15449 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
15451 #: ../src/verbs.cpp:1210
15452 msgid "Layer to bottom"
15453 msgstr "Layer to bottom"
15455 #: ../src/verbs.cpp:1214
15456 msgid "Lower layer"
15457 msgstr "Lower layer"
15459 #: ../src/verbs.cpp:1223
15460 msgid "Cannot move layer any further."
15461 msgstr "Cannot move layer any further."
15463 #: ../src/verbs.cpp:1237
15464 #: ../src/verbs.cpp:1255
15465 #, c-format
15466 msgid "%s copy"
15467 msgstr "%s copy"
15469 #: ../src/verbs.cpp:1263
15470 msgid "Duplicate layer"
15471 msgstr "Duplicate layer"
15473 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
15474 #: ../src/verbs.cpp:1266
15475 msgid "Duplicated layer."
15476 msgstr "Duplicated layer."
15478 #: ../src/verbs.cpp:1295
15479 msgid "Delete layer"
15480 msgstr "Delete layer"
15482 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
15483 #: ../src/verbs.cpp:1298
15484 msgid "Deleted layer."
15485 msgstr "Deleted layer."
15487 #: ../src/verbs.cpp:1309
15488 msgid "Toggle layer solo"
15489 msgstr "Toggle layer solo"
15491 #: ../src/verbs.cpp:1389
15492 msgid "Flip horizontally"
15493 msgstr "Flip horizontally"
15495 #: ../src/verbs.cpp:1404
15496 msgid "Flip vertically"
15497 msgstr "Flip vertically"
15499 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
15500 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
15501 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
15502 #: ../src/verbs.cpp:1912
15503 msgid "tutorial-basic.svg"
15504 msgstr "tutorial-basic.svg"
15506 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15507 #: ../src/verbs.cpp:1916
15508 msgid "tutorial-shapes.svg"
15509 msgstr "tutorial-shapes.svg"
15511 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15512 #: ../src/verbs.cpp:1920
15513 msgid "tutorial-advanced.svg"
15514 msgstr "tutorial-advanced.svg"
15516 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15517 #: ../src/verbs.cpp:1924
15518 msgid "tutorial-tracing.svg"
15519 msgstr "tutorial-tracing.svg"
15521 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15522 #: ../src/verbs.cpp:1928
15523 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
15524 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
15526 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15527 #: ../src/verbs.cpp:1932
15528 msgid "tutorial-elements.svg"
15529 msgstr "tutorial-elements.svg"
15531 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15532 #: ../src/verbs.cpp:1936
15533 msgid "tutorial-tips.svg"
15534 msgstr "tutorial-tips.svg"
15536 #: ../src/verbs.cpp:2212
15537 #: ../src/verbs.cpp:2731
15538 msgid "Unlock all objects in the current layer"
15539 msgstr "Unlock all objects in the current layer"
15541 #: ../src/verbs.cpp:2216
15542 #: ../src/verbs.cpp:2733
15543 msgid "Unlock all objects in all layers"
15544 msgstr "Unlock all objects in all layers"
15546 #: ../src/verbs.cpp:2220
15547 #: ../src/verbs.cpp:2735
15548 msgid "Unhide all objects in the current layer"
15549 msgstr "Unhide all objects in the current layer"
15551 #: ../src/verbs.cpp:2224
15552 #: ../src/verbs.cpp:2737
15553 msgid "Unhide all objects in all layers"
15554 msgstr "Unhide all objects in all layers"
15556 #: ../src/verbs.cpp:2239
15557 msgid "Does nothing"
15558 msgstr "Does nothing"
15560 #: ../src/verbs.cpp:2242
15561 msgid "Create new document from the default template"
15562 msgstr "Create new document from the default template"
15564 #: ../src/verbs.cpp:2244
15565 msgid "_Open..."
15566 msgstr "_Open..."
15568 #: ../src/verbs.cpp:2245
15569 msgid "Open an existing document"
15570 msgstr "Open an existing document"
15572 #: ../src/verbs.cpp:2246
15573 msgid "Re_vert"
15574 msgstr "Re_vert"
15576 #: ../src/verbs.cpp:2247
15577 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
15578 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
15580 #: ../src/verbs.cpp:2248
15581 msgid "_Save"
15582 msgstr "_Save"
15584 #: ../src/verbs.cpp:2248
15585 msgid "Save document"
15586 msgstr "Save document"
15588 #: ../src/verbs.cpp:2250
15589 msgid "Save _As..."
15590 msgstr "Save _As..."
15592 #: ../src/verbs.cpp:2251
15593 msgid "Save document under a new name"
15594 msgstr "Save document under a new name"
15596 #: ../src/verbs.cpp:2252
15597 msgid "Save a Cop_y..."
15598 msgstr "Save a Cop_y..."
15600 #: ../src/verbs.cpp:2253
15601 msgid "Save a copy of the document under a new name"
15602 msgstr "Save a copy of the document under a new name"
15604 #: ../src/verbs.cpp:2254
15605 msgid "_Print..."
15606 msgstr "_Print..."
15608 #: ../src/verbs.cpp:2254
15609 msgid "Print document"
15610 msgstr "Print document"
15612 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
15613 #: ../src/verbs.cpp:2257
15614 msgid "Vac_uum Defs"
15615 msgstr "Vac_uum Defs"
15617 #: ../src/verbs.cpp:2257
15618 msgid "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;defs&gt; of the document"
15619 msgstr "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;defs&gt; of the document"
15621 #: ../src/verbs.cpp:2259
15622 msgid "Print Previe_w"
15623 msgstr "Print Previe_w"
15625 #: ../src/verbs.cpp:2260
15626 msgid "Preview document printout"
15627 msgstr "Preview document printout"
15629 #: ../src/verbs.cpp:2261
15630 msgid "_Import..."
15631 msgstr "_Import..."
15633 #: ../src/verbs.cpp:2262
15634 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
15635 msgstr "Import a bitmap or SVG image into this document"
15637 #: ../src/verbs.cpp:2263
15638 msgid "_Export Bitmap..."
15639 msgstr "_Export Bitmap..."
15641 #: ../src/verbs.cpp:2264
15642 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
15643 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
15645 #: ../src/verbs.cpp:2265
15646 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
15647 msgstr "Import a document from Open Clip Art Library"
15649 #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
15650 #: ../src/verbs.cpp:2267
15651 msgid "N_ext Window"
15652 msgstr "N_ext Window"
15654 #: ../src/verbs.cpp:2268
15655 msgid "Switch to the next document window"
15656 msgstr "Switch to the next document window"
15658 #: ../src/verbs.cpp:2269
15659 msgid "P_revious Window"
15660 msgstr "P_revious Window"
15662 #: ../src/verbs.cpp:2270
15663 msgid "Switch to the previous document window"
15664 msgstr "Switch to the previous document window"
15666 #: ../src/verbs.cpp:2271
15667 msgid "_Close"
15668 msgstr "_Close"
15670 #: ../src/verbs.cpp:2272
15671 msgid "Close this document window"
15672 msgstr "Close this document window"
15674 #: ../src/verbs.cpp:2273
15675 msgid "_Quit"
15676 msgstr "_Quit"
15678 #: ../src/verbs.cpp:2273
15679 msgid "Quit Inkscape"
15680 msgstr "Quit Inkscape"
15682 #: ../src/verbs.cpp:2276
15683 msgid "Undo last action"
15684 msgstr "Undo last action"
15686 #: ../src/verbs.cpp:2279
15687 msgid "Do again the last undone action"
15688 msgstr "Do again the last undone action"
15690 #: ../src/verbs.cpp:2280
15691 msgid "Cu_t"
15692 msgstr "Cu_t"
15694 #: ../src/verbs.cpp:2281
15695 msgid "Cut selection to clipboard"
15696 msgstr "Cut selection to clipboard"
15698 #: ../src/verbs.cpp:2282
15699 msgid "_Copy"
15700 msgstr "_Copy"
15702 #: ../src/verbs.cpp:2283
15703 msgid "Copy selection to clipboard"
15704 msgstr "Copy selection to clipboard"
15706 #: ../src/verbs.cpp:2284
15707 msgid "_Paste"
15708 msgstr "_Paste"
15710 #: ../src/verbs.cpp:2285
15711 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
15712 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
15714 #: ../src/verbs.cpp:2286
15715 msgid "Paste _Style"
15716 msgstr "Paste _Style"
15718 #: ../src/verbs.cpp:2287
15719 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
15720 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
15722 #: ../src/verbs.cpp:2289
15723 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
15724 msgstr "Scale selection to match the size of the copied object"
15726 #: ../src/verbs.cpp:2290
15727 msgid "Paste _Width"
15728 msgstr "Paste _Width"
15730 #: ../src/verbs.cpp:2291
15731 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
15732 msgstr "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
15734 #: ../src/verbs.cpp:2292
15735 msgid "Paste _Height"
15736 msgstr "Paste _Height"
15738 #: ../src/verbs.cpp:2293
15739 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
15740 msgstr "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
15742 #: ../src/verbs.cpp:2294
15743 msgid "Paste Size Separately"
15744 msgstr "Paste Size Separately"
15746 #: ../src/verbs.cpp:2295
15747 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
15748 msgstr "Scale each selected object to match the size of the copied object"
15750 #: ../src/verbs.cpp:2296
15751 msgid "Paste Width Separately"
15752 msgstr "Paste Width Separately"
15754 #: ../src/verbs.cpp:2297
15755 msgid "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied object"
15756 msgstr "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied object"
15758 #: ../src/verbs.cpp:2298
15759 msgid "Paste Height Separately"
15760 msgstr "Paste Height Separately"
15762 #: ../src/verbs.cpp:2299
15763 msgid "Scale each selected object vertically to match the height of the copied object"
15764 msgstr "Scale each selected object vertically to match the height of the copied object"
15766 #: ../src/verbs.cpp:2300
15767 msgid "Paste _In Place"
15768 msgstr "Paste _In Place"
15770 #: ../src/verbs.cpp:2301
15771 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
15772 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
15774 #: ../src/verbs.cpp:2302
15775 msgid "Paste Path _Effect"
15776 msgstr "Paste Path _Effect"
15778 #: ../src/verbs.cpp:2303
15779 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
15780 msgstr "Apply the path effect of the copied object to selection"
15782 #: ../src/verbs.cpp:2304
15783 msgid "Remove Path _Effect"
15784 msgstr "Remove Path _Effect"
15786 #: ../src/verbs.cpp:2305
15787 msgid "Remove any path effects from selected objects"
15788 msgstr "Remove any path effects from selected objects"
15790 #: ../src/verbs.cpp:2306
15791 msgid "Remove Filters"
15792 msgstr "Remove Filters"
15794 #: ../src/verbs.cpp:2307
15795 msgid "Remove any filters from selected objects"
15796 msgstr "Remove any filters from selected objects"
15798 #: ../src/verbs.cpp:2308
15799 msgid "_Delete"
15800 msgstr "_Delete"
15802 #: ../src/verbs.cpp:2309
15803 msgid "Delete selection"
15804 msgstr "Delete selection"
15806 #: ../src/verbs.cpp:2310
15807 msgid "Duplic_ate"
15808 msgstr "Duplic_ate"
15810 #: ../src/verbs.cpp:2311
15811 msgid "Duplicate selected objects"
15812 msgstr "Duplicate selected objects"
15814 #: ../src/verbs.cpp:2312
15815 msgid "Create Clo_ne"
15816 msgstr "Create Clo_ne"
15818 #: ../src/verbs.cpp:2313
15819 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
15820 msgstr "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
15822 #: ../src/verbs.cpp:2314
15823 msgid "Unlin_k Clone"
15824 msgstr "Unlin_k Clone"
15826 #: ../src/verbs.cpp:2315
15827 msgid "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into standalone objects"
15828 msgstr "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into standalone objects"
15830 #: ../src/verbs.cpp:2316
15831 msgid "Relink to Copied"
15832 msgstr "Relink to Copied"
15834 #: ../src/verbs.cpp:2317
15835 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
15836 msgstr "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
15838 #: ../src/verbs.cpp:2318
15839 msgid "Select _Original"
15840 msgstr "Select _Original"
15842 #: ../src/verbs.cpp:2319
15843 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
15844 msgstr "Select the object to which the selected clone is linked"
15846 #: ../src/verbs.cpp:2320
15847 msgid "Objects to _Marker"
15848 msgstr "Objects to _Marker"
15850 #: ../src/verbs.cpp:2321
15851 msgid "Convert selection to a line marker"
15852 msgstr "Convert selection to a line marker"
15854 #: ../src/verbs.cpp:2322
15855 msgid "Objects to Gu_ides"
15856 msgstr "Objects to Gu_ides"
15858 #: ../src/verbs.cpp:2323
15859 msgid "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their edges"
15860 msgstr "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their edges"
15862 #: ../src/verbs.cpp:2324
15863 msgid "Objects to Patter_n"
15864 msgstr "Objects to Patter_n"
15866 #: ../src/verbs.cpp:2325
15867 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
15868 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
15870 #: ../src/verbs.cpp:2326
15871 msgid "Pattern to _Objects"
15872 msgstr "Pattern to _Objects"
15874 #: ../src/verbs.cpp:2327
15875 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
15876 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
15878 #: ../src/verbs.cpp:2328
15879 msgid "Clea_r All"
15880 msgstr "Clea_r All"
15882 #: ../src/verbs.cpp:2329
15883 msgid "Delete all objects from document"
15884 msgstr "Delete all objects from document"
15886 #: ../src/verbs.cpp:2330
15887 msgid "Select Al_l"
15888 msgstr "Select Al_l"
15890 #: ../src/verbs.cpp:2331
15891 msgid "Select all objects or all nodes"
15892 msgstr "Select all objects or all nodes"
15894 #: ../src/verbs.cpp:2332
15895 msgid "Select All in All La_yers"
15896 msgstr "Select All in All La_yers"
15898 #: ../src/verbs.cpp:2333
15899 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
15900 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
15902 #: ../src/verbs.cpp:2334
15903 msgid "In_vert Selection"
15904 msgstr "In_vert Selection"
15906 #: ../src/verbs.cpp:2335
15907 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
15908 msgstr "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
15910 #: ../src/verbs.cpp:2336
15911 msgid "Invert in All Layers"
15912 msgstr "Invert in All Layers"
15914 #: ../src/verbs.cpp:2337
15915 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
15916 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
15918 #: ../src/verbs.cpp:2338
15919 msgid "Select Next"
15920 msgstr "Select Next"
15922 #: ../src/verbs.cpp:2339
15923 msgid "Select next object or node"
15924 msgstr "Select next object or node"
15926 #: ../src/verbs.cpp:2340
15927 msgid "Select Previous"
15928 msgstr "Select Previous"
15930 #: ../src/verbs.cpp:2341
15931 msgid "Select previous object or node"
15932 msgstr "Select previous object or node"
15934 #: ../src/verbs.cpp:2342
15935 msgid "D_eselect"
15936 msgstr "D_eselect"
15938 #: ../src/verbs.cpp:2343
15939 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
15940 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
15942 #: ../src/verbs.cpp:2344
15943 msgid "_Guides Around Page"
15944 msgstr "_Guides Around Page"
15946 #: ../src/verbs.cpp:2345
15947 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
15948 msgstr "Create four guides aligned with the page borders"
15950 #: ../src/verbs.cpp:2346
15951 msgid "Next Path Effect Parameter"
15952 msgstr "Next Path Effect Parameter"
15954 #: ../src/verbs.cpp:2347
15955 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
15956 msgstr "Show next Path Effect parameter for editing"
15958 #. Selection
15959 #: ../src/verbs.cpp:2350
15960 msgid "Raise to _Top"
15961 msgstr "Raise to _Top"
15963 #: ../src/verbs.cpp:2351
15964 msgid "Raise selection to top"
15965 msgstr "Raise selection to top"
15967 #: ../src/verbs.cpp:2352
15968 msgid "Lower to _Bottom"
15969 msgstr "Lower to _Bottom"
15971 #: ../src/verbs.cpp:2353
15972 msgid "Lower selection to bottom"
15973 msgstr "Lower selection to bottom"
15975 #: ../src/verbs.cpp:2354
15976 msgid "_Raise"
15977 msgstr "_Raise"
15979 #: ../src/verbs.cpp:2355
15980 msgid "Raise selection one step"
15981 msgstr "Raise selection one step"
15983 #: ../src/verbs.cpp:2356
15984 msgid "_Lower"
15985 msgstr "_Lower"
15987 #: ../src/verbs.cpp:2357
15988 msgid "Lower selection one step"
15989 msgstr "Lower selection one step"
15991 #: ../src/verbs.cpp:2358
15992 msgid "_Group"
15993 msgstr "_Group"
15995 #: ../src/verbs.cpp:2359
15996 msgid "Group selected objects"
15997 msgstr "Group selected objects"
15999 #: ../src/verbs.cpp:2361
16000 msgid "Ungroup selected groups"
16001 msgstr "Ungroup selected groups"
16003 #: ../src/verbs.cpp:2363
16004 msgid "_Put on Path"
16005 msgstr "_Put on Path"
16007 #: ../src/verbs.cpp:2365
16008 msgid "_Remove from Path"
16009 msgstr "_Remove from Path"
16011 #: ../src/verbs.cpp:2367
16012 msgid "Remove Manual _Kerns"
16013 msgstr "Remove Manual _Kerns"
16015 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
16016 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
16017 #: ../src/verbs.cpp:2370
16018 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
16019 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
16021 #: ../src/verbs.cpp:2372
16022 msgid "_Union"
16023 msgstr "_Union"
16025 #: ../src/verbs.cpp:2373
16026 msgid "Create union of selected paths"
16027 msgstr "Create union of selected paths"
16029 #: ../src/verbs.cpp:2374
16030 msgid "_Intersection"
16031 msgstr "_Intersection"
16033 #: ../src/verbs.cpp:2375
16034 msgid "Create intersection of selected paths"
16035 msgstr "Create intersection of selected paths"
16037 #: ../src/verbs.cpp:2376
16038 msgid "_Difference"
16039 msgstr "_Difference"
16041 #: ../src/verbs.cpp:2377
16042 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
16043 msgstr "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
16045 #: ../src/verbs.cpp:2378
16046 msgid "E_xclusion"
16047 msgstr "E_xclusion"
16049 #: ../src/verbs.cpp:2379
16050 msgid "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one path)"
16051 msgstr "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one path)"
16053 #: ../src/verbs.cpp:2380
16054 msgid "Di_vision"
16055 msgstr "Di_vision"
16057 #: ../src/verbs.cpp:2381
16058 msgid "Cut the bottom path into pieces"
16059 msgstr "Cut the bottom path into pieces"
16061 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
16062 #. Advanced tutorial for more info
16063 #: ../src/verbs.cpp:2384
16064 msgid "Cut _Path"
16065 msgstr "Cut _Path"
16067 #: ../src/verbs.cpp:2385
16068 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
16069 msgstr "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
16071 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
16072 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
16073 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
16074 #: ../src/verbs.cpp:2389
16075 msgid "Outs_et"
16076 msgstr "Outs_et"
16078 #: ../src/verbs.cpp:2390
16079 msgid "Outset selected paths"
16080 msgstr "Outset selected paths"
16082 #: ../src/verbs.cpp:2392
16083 msgid "O_utset Path by 1 px"
16084 msgstr "O_utset Path by 1 px"
16086 #: ../src/verbs.cpp:2393
16087 msgid "Outset selected paths by 1 px"
16088 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
16090 #: ../src/verbs.cpp:2395
16091 msgid "O_utset Path by 10 px"
16092 msgstr "O_utset Path by 10 px"
16094 #: ../src/verbs.cpp:2396
16095 msgid "Outset selected paths by 10 px"
16096 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
16098 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
16099 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
16100 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
16101 #: ../src/verbs.cpp:2400
16102 msgid "I_nset"
16103 msgstr "I_nset"
16105 #: ../src/verbs.cpp:2401
16106 msgid "Inset selected paths"
16107 msgstr "Inset selected paths"
16109 #: ../src/verbs.cpp:2403
16110 msgid "I_nset Path by 1 px"
16111 msgstr "I_nset Path by 1 px"
16113 #: ../src/verbs.cpp:2404
16114 msgid "Inset selected paths by 1 px"
16115 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
16117 #: ../src/verbs.cpp:2406
16118 msgid "I_nset Path by 10 px"
16119 msgstr "I_nset Path by 10 px"
16121 #: ../src/verbs.cpp:2407
16122 msgid "Inset selected paths by 10 px"
16123 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
16125 #: ../src/verbs.cpp:2409
16126 msgid "D_ynamic Offset"
16127 msgstr "D_ynamic Offset"
16129 #: ../src/verbs.cpp:2409
16130 msgid "Create a dynamic offset object"
16131 msgstr "Create a dynamic offset object"
16133 #: ../src/verbs.cpp:2411
16134 msgid "_Linked Offset"
16135 msgstr "_Linked Offset"
16137 #: ../src/verbs.cpp:2412
16138 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
16139 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
16141 #: ../src/verbs.cpp:2414
16142 msgid "_Stroke to Path"
16143 msgstr "_Stroke to Path"
16145 #: ../src/verbs.cpp:2415
16146 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
16147 msgstr "Convert selected object's stroke to paths"
16149 #: ../src/verbs.cpp:2416
16150 msgid "Si_mplify"
16151 msgstr "Si_mplify"
16153 #: ../src/verbs.cpp:2417
16154 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
16155 msgstr "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
16157 #: ../src/verbs.cpp:2418
16158 msgid "_Reverse"
16159 msgstr "_Reverse"
16161 #: ../src/verbs.cpp:2419
16162 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
16163 msgstr "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
16165 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
16166 #: ../src/verbs.cpp:2421
16167 msgid "_Trace Bitmap..."
16168 msgstr "_Trace Bitmap..."
16170 #: ../src/verbs.cpp:2422
16171 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
16172 msgstr "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
16174 #: ../src/verbs.cpp:2423
16175 msgid "_Make a Bitmap Copy"
16176 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
16178 #: ../src/verbs.cpp:2424
16179 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
16180 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
16182 #: ../src/verbs.cpp:2425
16183 msgid "_Combine"
16184 msgstr "_Combine"
16186 #: ../src/verbs.cpp:2426
16187 msgid "Combine several paths into one"
16188 msgstr "Combine several paths into one"
16190 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
16191 #. Advanced tutorial for more info
16192 #: ../src/verbs.cpp:2429
16193 msgid "Break _Apart"
16194 msgstr "Break _Apart"
16196 #: ../src/verbs.cpp:2430
16197 msgid "Break selected paths into subpaths"
16198 msgstr "Break selected paths into subpaths"
16200 #: ../src/verbs.cpp:2431
16201 msgid "Rows and Columns..."
16202 msgstr "Rows and Columns..."
16204 #: ../src/verbs.cpp:2432
16205 msgid "Arrange selected objects in a table"
16206 msgstr "Arrange selected objects in a table"
16208 #. Layer
16209 #: ../src/verbs.cpp:2434
16210 msgid "_Add Layer..."
16211 msgstr "_Add Layer..."
16213 #: ../src/verbs.cpp:2435
16214 msgid "Create a new layer"
16215 msgstr "Create a new layer"
16217 #: ../src/verbs.cpp:2436
16218 msgid "Re_name Layer..."
16219 msgstr "Re_name Layer..."
16221 #: ../src/verbs.cpp:2437
16222 msgid "Rename the current layer"
16223 msgstr "Rename the current layer"
16225 #: ../src/verbs.cpp:2438
16226 msgid "Switch to Layer Abov_e"
16227 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
16229 #: ../src/verbs.cpp:2439
16230 msgid "Switch to the layer above the current"
16231 msgstr "Switch to the layer above the current"
16233 #: ../src/verbs.cpp:2440
16234 msgid "Switch to Layer Belo_w"
16235 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
16237 #: ../src/verbs.cpp:2441
16238 msgid "Switch to the layer below the current"
16239 msgstr "Switch to the layer below the current"
16241 #: ../src/verbs.cpp:2442
16242 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
16243 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
16245 #: ../src/verbs.cpp:2443
16246 msgid "Move selection to the layer above the current"
16247 msgstr "Move selection to the layer above the current"
16249 #: ../src/verbs.cpp:2444
16250 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
16251 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
16253 #: ../src/verbs.cpp:2445
16254 msgid "Move selection to the layer below the current"
16255 msgstr "Move selection to the layer below the current"
16257 #: ../src/verbs.cpp:2446
16258 msgid "Layer to _Top"
16259 msgstr "Layer to _Top"
16261 #: ../src/verbs.cpp:2447
16262 msgid "Raise the current layer to the top"
16263 msgstr "Raise the current layer to the top"
16265 #: ../src/verbs.cpp:2448
16266 msgid "Layer to _Bottom"
16267 msgstr "Layer to _Bottom"
16269 #: ../src/verbs.cpp:2449
16270 msgid "Lower the current layer to the bottom"
16271 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
16273 #: ../src/verbs.cpp:2450
16274 msgid "_Raise Layer"
16275 msgstr "_Raise Layer"
16277 #: ../src/verbs.cpp:2451
16278 msgid "Raise the current layer"
16279 msgstr "Raise the current layer"
16281 #: ../src/verbs.cpp:2452
16282 msgid "_Lower Layer"
16283 msgstr "_Lower Layer"
16285 #: ../src/verbs.cpp:2453
16286 msgid "Lower the current layer"
16287 msgstr "Lower the current layer"
16289 #: ../src/verbs.cpp:2454
16290 msgid "Duplicate Current Layer"
16291 msgstr "Duplicate Current Layer"
16293 #: ../src/verbs.cpp:2455
16294 msgid "Duplicate an existing layer"
16295 msgstr "Duplicate an existing layer"
16297 #: ../src/verbs.cpp:2456
16298 msgid "_Delete Current Layer"
16299 msgstr "_Delete Current Layer"
16301 #: ../src/verbs.cpp:2457
16302 msgid "Delete the current layer"
16303 msgstr "Delete the current layer"
16305 #: ../src/verbs.cpp:2458
16306 msgid "_Show/hide other layers"
16307 msgstr "_Show/hide other layers"
16309 #: ../src/verbs.cpp:2459
16310 msgid "Solo the current layer"
16311 msgstr "Solo the current layer"
16313 #. Object
16314 #: ../src/verbs.cpp:2462
16315 msgid "Rotate _90&#176; CW"
16316 msgstr "Rotate _90&#176; CW"
16318 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16319 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16320 #: ../src/verbs.cpp:2465
16321 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
16322 msgstr "Rotate selection 90° clockwise"
16324 #: ../src/verbs.cpp:2466
16325 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
16326 msgstr "Rotate 9_0&#176; CCW"
16328 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16329 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16330 #: ../src/verbs.cpp:2469
16331 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
16332 msgstr "Rotate selection 90° anticlockwise"
16334 #: ../src/verbs.cpp:2470
16335 msgid "Remove _Transformations"
16336 msgstr "Remove _Transformations"
16338 #: ../src/verbs.cpp:2471
16339 msgid "Remove transformations from object"
16340 msgstr "Remove transformations from object"
16342 #: ../src/verbs.cpp:2472
16343 msgid "_Object to Path"
16344 msgstr "_Object to Path"
16346 #: ../src/verbs.cpp:2473
16347 msgid "Convert selected object to path"
16348 msgstr "Convert selected object to path"
16350 #: ../src/verbs.cpp:2474
16351 msgid "_Flow into Frame"
16352 msgstr "_Flow into Frame"
16354 #: ../src/verbs.cpp:2475
16355 msgid "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the frame object"
16356 msgstr "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the frame object"
16358 #: ../src/verbs.cpp:2476
16359 msgid "_Unflow"
16360 msgstr "_Unflow"
16362 #: ../src/verbs.cpp:2477
16363 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
16364 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
16366 #: ../src/verbs.cpp:2478
16367 msgid "_Convert to Text"
16368 msgstr "_Convert to Text"
16370 #: ../src/verbs.cpp:2479
16371 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
16372 msgstr "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
16374 #: ../src/verbs.cpp:2481
16375 msgid "Flip _Horizontal"
16376 msgstr "Flip _Horizontal"
16378 #: ../src/verbs.cpp:2481
16379 msgid "Flip selected objects horizontally"
16380 msgstr "Flip selected objects horizontally"
16382 #: ../src/verbs.cpp:2484
16383 msgid "Flip _Vertical"
16384 msgstr "Flip _Vertical"
16386 #: ../src/verbs.cpp:2484
16387 msgid "Flip selected objects vertically"
16388 msgstr "Flip selected objects vertically"
16390 #: ../src/verbs.cpp:2487
16391 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
16392 msgstr "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
16394 #: ../src/verbs.cpp:2489
16395 msgid "Edit mask"
16396 msgstr "Edit mask"
16398 #: ../src/verbs.cpp:2490
16399 #: ../src/verbs.cpp:2496
16400 msgid "_Release"
16401 msgstr "_Release"
16403 #: ../src/verbs.cpp:2491
16404 msgid "Remove mask from selection"
16405 msgstr "Remove mask from selection"
16407 #: ../src/verbs.cpp:2493
16408 msgid "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
16409 msgstr "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
16411 #: ../src/verbs.cpp:2495
16412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
16413 msgid "Edit clipping path"
16414 msgstr "Edit clipping path"
16416 #: ../src/verbs.cpp:2497
16417 msgid "Remove clipping path from selection"
16418 msgstr "Remove clipping path from selection"
16420 #. Tools
16421 #: ../src/verbs.cpp:2500
16422 msgid "Select"
16423 msgstr "Select"
16425 #: ../src/verbs.cpp:2501
16426 msgid "Select and transform objects"
16427 msgstr "Select and transform objects"
16429 #: ../src/verbs.cpp:2502
16430 msgid "Node Edit"
16431 msgstr "Node Edit"
16433 #: ../src/verbs.cpp:2503
16434 msgid "Edit paths by nodes"
16435 msgstr "Edit paths by nodes"
16437 #: ../src/verbs.cpp:2505
16438 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
16439 msgstr "Tweak objects by sculpting or painting"
16441 #: ../src/verbs.cpp:2507
16442 msgid "Create rectangles and squares"
16443 msgstr "Create rectangles and squares"
16445 #: ../src/verbs.cpp:2509
16446 msgid "Create 3D boxes"
16447 msgstr "Create 3D boxes"
16449 #: ../src/verbs.cpp:2511
16450 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
16451 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
16453 #: ../src/verbs.cpp:2513
16454 msgid "Create stars and polygons"
16455 msgstr "Create stars and polygons"
16457 #: ../src/verbs.cpp:2515
16458 msgid "Create spirals"
16459 msgstr "Create spirals"
16461 #: ../src/verbs.cpp:2517
16462 msgid "Draw freehand lines"
16463 msgstr "Draw freehand lines"
16465 #: ../src/verbs.cpp:2519
16466 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
16467 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
16469 #: ../src/verbs.cpp:2521
16470 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
16471 msgstr "Draw calligraphic or brush strokes"
16473 #: ../src/verbs.cpp:2523
16474 msgid "Create and edit text objects"
16475 msgstr "Create and edit text objects"
16477 #: ../src/verbs.cpp:2525
16478 msgid "Create and edit gradients"
16479 msgstr "Create and edit gradients"
16481 #: ../src/verbs.cpp:2527
16482 msgid "Zoom in or out"
16483 msgstr "Zoom in or out"
16485 #: ../src/verbs.cpp:2529
16486 msgid "Pick colors from image"
16487 msgstr "Pick colours from image"
16489 #: ../src/verbs.cpp:2531
16490 msgid "Create diagram connectors"
16491 msgstr "Create diagram connectors"
16493 #: ../src/verbs.cpp:2533
16494 msgid "Fill bounded areas"
16495 msgstr "Fill bounded areas"
16497 #: ../src/verbs.cpp:2534
16498 msgid "LPE Edit"
16499 msgstr "LPE Edit"
16501 #: ../src/verbs.cpp:2535
16502 msgid "Edit Path Effect parameters"
16503 msgstr "Edit Path Effect parameters"
16505 #: ../src/verbs.cpp:2537
16506 msgid "Erase existing paths"
16507 msgstr "Erase existing paths"
16509 #: ../src/verbs.cpp:2539
16510 msgid "Do geometric constructions"
16511 msgstr "Do geometric constructions"
16513 #. Tool prefs
16514 #: ../src/verbs.cpp:2541
16515 msgid "Selector Preferences"
16516 msgstr "Selector Preferences"
16518 #: ../src/verbs.cpp:2542
16519 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
16520 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
16522 #: ../src/verbs.cpp:2543
16523 msgid "Node Tool Preferences"
16524 msgstr "Node Tool Preferences"
16526 #: ../src/verbs.cpp:2544
16527 msgid "Open Preferences for the Node tool"
16528 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
16530 #: ../src/verbs.cpp:2545
16531 msgid "Tweak Tool Preferences"
16532 msgstr "Tweak Tool Preferences"
16534 #: ../src/verbs.cpp:2546
16535 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
16536 msgstr "Open Preferences for the Tweak tool"
16538 #: ../src/verbs.cpp:2547
16539 msgid "Rectangle Preferences"
16540 msgstr "Rectangle Preferences"
16542 #: ../src/verbs.cpp:2548
16543 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
16544 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
16546 #: ../src/verbs.cpp:2549
16547 msgid "3D Box Preferences"
16548 msgstr "3D Box Preferences"
16550 #: ../src/verbs.cpp:2550
16551 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
16552 msgstr "Open Preferences for the 3D Box tool"
16554 #: ../src/verbs.cpp:2551
16555 msgid "Ellipse Preferences"
16556 msgstr "Ellipse Preferences"
16558 #: ../src/verbs.cpp:2552
16559 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
16560 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
16562 #: ../src/verbs.cpp:2553
16563 msgid "Star Preferences"
16564 msgstr "Star Preferences"
16566 #: ../src/verbs.cpp:2554
16567 msgid "Open Preferences for the Star tool"
16568 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
16570 #: ../src/verbs.cpp:2555
16571 msgid "Spiral Preferences"
16572 msgstr "Spiral Preferences"
16574 #: ../src/verbs.cpp:2556
16575 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
16576 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
16578 #: ../src/verbs.cpp:2557
16579 msgid "Pencil Preferences"
16580 msgstr "Pencil Preferences"
16582 #: ../src/verbs.cpp:2558
16583 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
16584 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
16586 #: ../src/verbs.cpp:2559
16587 msgid "Pen Preferences"
16588 msgstr "Pen Preferences"
16590 #: ../src/verbs.cpp:2560
16591 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
16592 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
16594 #: ../src/verbs.cpp:2561
16595 msgid "Calligraphic Preferences"
16596 msgstr "Calligraphic Preferences"
16598 #: ../src/verbs.cpp:2562
16599 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
16600 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
16602 #: ../src/verbs.cpp:2563
16603 msgid "Text Preferences"
16604 msgstr "Text Preferences"
16606 #: ../src/verbs.cpp:2564
16607 msgid "Open Preferences for the Text tool"
16608 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
16610 #: ../src/verbs.cpp:2565
16611 msgid "Gradient Preferences"
16612 msgstr "Gradient Preferences"
16614 #: ../src/verbs.cpp:2566
16615 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
16616 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
16618 #: ../src/verbs.cpp:2567
16619 msgid "Zoom Preferences"
16620 msgstr "Zoom Preferences"
16622 #: ../src/verbs.cpp:2568
16623 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
16624 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
16626 #: ../src/verbs.cpp:2569
16627 msgid "Dropper Preferences"
16628 msgstr "Dropper Preferences"
16630 #: ../src/verbs.cpp:2570
16631 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
16632 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
16634 #: ../src/verbs.cpp:2571
16635 msgid "Connector Preferences"
16636 msgstr "Connector Preferences"
16638 #: ../src/verbs.cpp:2572
16639 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
16640 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
16642 #: ../src/verbs.cpp:2573
16643 msgid "Paint Bucket Preferences"
16644 msgstr "Paint Bucket Preferences"
16646 #: ../src/verbs.cpp:2574
16647 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
16648 msgstr "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
16650 #: ../src/verbs.cpp:2575
16651 msgid "Eraser Preferences"
16652 msgstr "Eraser Preferences"
16654 #: ../src/verbs.cpp:2576
16655 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
16656 msgstr "Open Preferences for the Eraser tool"
16658 #: ../src/verbs.cpp:2577
16659 msgid "LPE Tool Preferences"
16660 msgstr "LPE Tool Preferences"
16662 #: ../src/verbs.cpp:2578
16663 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
16664 msgstr "Open Preferences for the LPETool tool"
16666 #. Zoom/View
16667 #: ../src/verbs.cpp:2581
16668 msgid "Zoom In"
16669 msgstr "Zoom In"
16671 #: ../src/verbs.cpp:2581
16672 msgid "Zoom in"
16673 msgstr "Zoom in"
16675 #: ../src/verbs.cpp:2582
16676 msgid "Zoom Out"
16677 msgstr "Zoom Out"
16679 #: ../src/verbs.cpp:2582
16680 msgid "Zoom out"
16681 msgstr "Zoom out"
16683 #: ../src/verbs.cpp:2583
16684 msgid "_Rulers"
16685 msgstr "_Rulers"
16687 #: ../src/verbs.cpp:2583
16688 msgid "Show or hide the canvas rulers"
16689 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
16691 #: ../src/verbs.cpp:2584
16692 msgid "Scroll_bars"
16693 msgstr "Scroll_bars"
16695 #: ../src/verbs.cpp:2584
16696 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
16697 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
16699 #: ../src/verbs.cpp:2585
16700 msgid "_Grid"
16701 msgstr "_Grid"
16703 #: ../src/verbs.cpp:2585
16704 msgid "Show or hide the grid"
16705 msgstr "Show or hide the grid"
16707 #: ../src/verbs.cpp:2586
16708 msgid "G_uides"
16709 msgstr "G_uides"
16711 #: ../src/verbs.cpp:2586
16712 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
16713 msgstr "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
16715 #: ../src/verbs.cpp:2587
16716 msgid "Toggle snapping on or off"
16717 msgstr "Toggle snapping on or off"
16719 #: ../src/verbs.cpp:2588
16720 msgid "Nex_t Zoom"
16721 msgstr "Nex_t Zoom"
16723 #: ../src/verbs.cpp:2588
16724 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
16725 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
16727 #: ../src/verbs.cpp:2590
16728 msgid "Pre_vious Zoom"
16729 msgstr "Pre_vious Zoom"
16731 #: ../src/verbs.cpp:2590
16732 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
16733 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
16735 #: ../src/verbs.cpp:2592
16736 msgid "Zoom 1:_1"
16737 msgstr "Zoom 1:_1"
16739 #: ../src/verbs.cpp:2592
16740 msgid "Zoom to 1:1"
16741 msgstr "Zoom to 1:1"
16743 #: ../src/verbs.cpp:2594
16744 msgid "Zoom 1:_2"
16745 msgstr "Zoom 1:_2"
16747 #: ../src/verbs.cpp:2594
16748 msgid "Zoom to 1:2"
16749 msgstr "Zoom to 1:2"
16751 #: ../src/verbs.cpp:2596
16752 msgid "_Zoom 2:1"
16753 msgstr "_Zoom 2:1"
16755 #: ../src/verbs.cpp:2596
16756 msgid "Zoom to 2:1"
16757 msgstr "Zoom to 2:1"
16759 #: ../src/verbs.cpp:2599
16760 msgid "_Fullscreen"
16761 msgstr "_Fullscreen"
16763 #: ../src/verbs.cpp:2599
16764 msgid "Stretch this document window to full screen"
16765 msgstr "Stretch this document window to full screen"
16767 #: ../src/verbs.cpp:2602
16768 msgid "Toggle _Focus Mode"
16769 msgstr "Toggle _Focus Mode"
16771 #: ../src/verbs.cpp:2602
16772 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
16773 msgstr "Remove excess toolbars to focus on drawing"
16775 #: ../src/verbs.cpp:2604
16776 msgid "Duplic_ate Window"
16777 msgstr "Duplic_ate Window"
16779 #: ../src/verbs.cpp:2604
16780 msgid "Open a new window with the same document"
16781 msgstr "Open a new window with the same document"
16783 #: ../src/verbs.cpp:2606
16784 msgid "_New View Preview"
16785 msgstr "_New View Preview"
16787 #: ../src/verbs.cpp:2607
16788 msgid "New View Preview"
16789 msgstr "New View Preview"
16791 #. "view_new_preview"
16792 #: ../src/verbs.cpp:2609
16793 msgid "_Normal"
16794 msgstr "_Normal"
16796 #: ../src/verbs.cpp:2610
16797 msgid "Switch to normal display mode"
16798 msgstr "Switch to normal display mode"
16800 #: ../src/verbs.cpp:2611
16801 msgid "No _Filters"
16802 msgstr "No _Filters"
16804 #: ../src/verbs.cpp:2612
16805 msgid "Switch to normal display without filters"
16806 msgstr "Switch to normal display without filters"
16808 #: ../src/verbs.cpp:2613
16809 msgid "_Outline"
16810 msgstr "_Outline"
16812 #: ../src/verbs.cpp:2614
16813 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
16814 msgstr "Switch to outline (wireframe) display mode"
16816 #: ../src/verbs.cpp:2615
16817 msgid "_Toggle"
16818 msgstr "_Toggle"
16820 #: ../src/verbs.cpp:2616
16821 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
16822 msgstr "Toggle between normal and outline display modes"
16824 #: ../src/verbs.cpp:2618
16825 msgid "Color-managed view"
16826 msgstr "Colour-managed view"
16828 #: ../src/verbs.cpp:2619
16829 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
16830 msgstr "Toggle colour-managed display for this document window"
16832 #: ../src/verbs.cpp:2621
16833 msgid "Ico_n Preview..."
16834 msgstr "Ico_n Preview..."
16836 #: ../src/verbs.cpp:2622
16837 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
16838 msgstr "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
16840 #: ../src/verbs.cpp:2624
16841 msgid "Zoom to fit page in window"
16842 msgstr "Zoom to fit page in window"
16844 #: ../src/verbs.cpp:2625
16845 msgid "Page _Width"
16846 msgstr "Page _Width"
16848 #: ../src/verbs.cpp:2626
16849 msgid "Zoom to fit page width in window"
16850 msgstr "Zoom to fit page width in window"
16852 #: ../src/verbs.cpp:2628
16853 msgid "Zoom to fit drawing in window"
16854 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
16856 #: ../src/verbs.cpp:2630
16857 msgid "Zoom to fit selection in window"
16858 msgstr "Zoom to fit selection in window"
16860 #. Dialogs
16861 #: ../src/verbs.cpp:2633
16862 msgid "In_kscape Preferences..."
16863 msgstr "In_kscape Preferences..."
16865 #: ../src/verbs.cpp:2634
16866 msgid "Edit global Inkscape preferences"
16867 msgstr "Edit global Inkscape preferences"
16869 #: ../src/verbs.cpp:2635
16870 msgid "_Document Properties..."
16871 msgstr "_Document Properties..."
16873 #: ../src/verbs.cpp:2636
16874 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
16875 msgstr "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
16877 #: ../src/verbs.cpp:2637
16878 msgid "Document _Metadata..."
16879 msgstr "Document _Metadata..."
16881 #: ../src/verbs.cpp:2638
16882 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
16883 msgstr "Edit document metadata (to be saved with the document)"
16885 #: ../src/verbs.cpp:2639
16886 msgid "_Fill and Stroke..."
16887 msgstr "_Fill and Stroke..."
16889 #: ../src/verbs.cpp:2640
16890 msgid "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
16891 msgstr "Edit objects' colours, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
16893 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
16894 #: ../src/verbs.cpp:2642
16895 msgid "S_watches..."
16896 msgstr "S_watches..."
16898 #: ../src/verbs.cpp:2643
16899 msgid "Select colors from a swatches palette"
16900 msgstr "Select colours from a swatches palette"
16902 #: ../src/verbs.cpp:2644
16903 msgid "Transfor_m..."
16904 msgstr "Transfor_m..."
16906 #: ../src/verbs.cpp:2645
16907 msgid "Precisely control objects' transformations"
16908 msgstr "Precisely control objects' transformations"
16910 #: ../src/verbs.cpp:2646
16911 msgid "_Align and Distribute..."
16912 msgstr "_Align and Distribute..."
16914 #: ../src/verbs.cpp:2647
16915 msgid "Align and distribute objects"
16916 msgstr "Align and distribute objects"
16918 #: ../src/verbs.cpp:2648
16919 msgid "Undo _History..."
16920 msgstr "Undo _History..."
16922 #: ../src/verbs.cpp:2649
16923 msgid "Undo History"
16924 msgstr "Undo History"
16926 #: ../src/verbs.cpp:2650
16927 msgid "_Text and Font..."
16928 msgstr "_Text and Font..."
16930 #: ../src/verbs.cpp:2651
16931 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
16932 msgstr "View and select font family, font size and other text properties"
16934 #: ../src/verbs.cpp:2652
16935 msgid "_XML Editor..."
16936 msgstr "_XML Editor..."
16938 #: ../src/verbs.cpp:2653
16939 msgid "View and edit the XML tree of the document"
16940 msgstr "View and edit the XML tree of the document"
16942 #: ../src/verbs.cpp:2654
16943 msgid "_Find..."
16944 msgstr "_Find..."
16946 #: ../src/verbs.cpp:2655
16947 msgid "Find objects in document"
16948 msgstr "Find objects in document"
16950 #: ../src/verbs.cpp:2656
16951 msgid "Find and _Replace Text..."
16952 msgstr "Find and _Replace Text..."
16954 #: ../src/verbs.cpp:2657
16955 msgid "Find and replace text in document"
16956 msgstr "Find and replace text in document"
16958 #: ../src/verbs.cpp:2658
16959 msgid "Check Spellin_g..."
16960 msgstr "Check Spellin_g..."
16962 #: ../src/verbs.cpp:2659
16963 msgid "Check spelling of text in document"
16964 msgstr "Check spelling of text in document"
16966 #: ../src/verbs.cpp:2660
16967 msgid "_Messages..."
16968 msgstr "_Messages..."
16970 #: ../src/verbs.cpp:2661
16971 msgid "View debug messages"
16972 msgstr "View debug messages"
16974 #: ../src/verbs.cpp:2662
16975 msgid "S_cripts..."
16976 msgstr "S_cripts..."
16978 #: ../src/verbs.cpp:2663
16979 msgid "Run scripts"
16980 msgstr "Run scripts"
16982 #: ../src/verbs.cpp:2664
16983 msgid "Show/Hide D_ialogs"
16984 msgstr "Show/Hide D_ialogs"
16986 #: ../src/verbs.cpp:2665
16987 msgid "Show or hide all open dialogs"
16988 msgstr "Show or hide all open dialogues"
16990 #: ../src/verbs.cpp:2666
16991 msgid "Create Tiled Clones..."
16992 msgstr "Create Tiled Clones..."
16994 #: ../src/verbs.cpp:2667
16995 msgid "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or scattering"
16996 msgstr "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or scattering"
16998 #: ../src/verbs.cpp:2668
16999 msgid "_Object Properties..."
17000 msgstr "_Object Properties..."
17002 #: ../src/verbs.cpp:2669
17003 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
17004 msgstr "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
17006 #: ../src/verbs.cpp:2672
17007 msgid "_Instant Messaging..."
17008 msgstr "_Instant Messaging..."
17010 #: ../src/verbs.cpp:2672
17011 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
17012 msgstr "Jabber Instant Messaging Client"
17014 #: ../src/verbs.cpp:2674
17015 msgid "_Input Devices..."
17016 msgstr "_Input Devices..."
17018 #: ../src/verbs.cpp:2675
17019 #: ../src/verbs.cpp:2677
17020 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
17021 msgstr "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
17023 #: ../src/verbs.cpp:2676
17024 msgid "_Input Devices (new)..."
17025 msgstr "_Input Devices (new)..."
17027 #: ../src/verbs.cpp:2678
17028 msgid "_Extensions..."
17029 msgstr "_Extensions..."
17031 #: ../src/verbs.cpp:2679
17032 msgid "Query information about extensions"
17033 msgstr "Query information about extensions"
17035 #: ../src/verbs.cpp:2680
17036 msgid "Layer_s..."
17037 msgstr "Layer_s..."
17039 #: ../src/verbs.cpp:2681
17040 msgid "View Layers"
17041 msgstr "View Layers"
17043 #: ../src/verbs.cpp:2682
17044 msgid "Path Effect Editor..."
17045 msgstr "Path Effect Editor..."
17047 #: ../src/verbs.cpp:2683
17048 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
17049 msgstr "Manage, edit, and apply path effects"
17051 #: ../src/verbs.cpp:2684
17052 msgid "Filter Editor..."
17053 msgstr "Filter Editor..."
17055 #: ../src/verbs.cpp:2685
17056 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
17057 msgstr "Manage, edit, and apply SVG filters"
17059 #: ../src/verbs.cpp:2686
17060 msgid "SVG Font Editor..."
17061 msgstr "SVG Font Editor..."
17063 #: ../src/verbs.cpp:2687
17064 msgid "Edit SVG fonts"
17065 msgstr "Edit SVG fonts"
17067 #. Help
17068 #: ../src/verbs.cpp:2690
17069 msgid "About E_xtensions"
17070 msgstr "About E_xtensions"
17072 #: ../src/verbs.cpp:2691
17073 msgid "Information on Inkscape extensions"
17074 msgstr "Information on Inkscape extensions"
17076 #: ../src/verbs.cpp:2692
17077 msgid "About _Memory"
17078 msgstr "About _Memory"
17080 #: ../src/verbs.cpp:2693
17081 msgid "Memory usage information"
17082 msgstr "Memory usage information"
17084 #: ../src/verbs.cpp:2694
17085 msgid "_About Inkscape"
17086 msgstr "_About Inkscape"
17088 #: ../src/verbs.cpp:2695
17089 msgid "Inkscape version, authors, license"
17090 msgstr "Inkscape version, authors, licence"
17092 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
17093 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
17094 #. Tutorials
17095 #: ../src/verbs.cpp:2700
17096 msgid "Inkscape: _Basic"
17097 msgstr "Inkscape: _Basic"
17099 #: ../src/verbs.cpp:2701
17100 msgid "Getting started with Inkscape"
17101 msgstr "Getting started with Inkscape"
17103 #. "tutorial_basic"
17104 #: ../src/verbs.cpp:2702
17105 msgid "Inkscape: _Shapes"
17106 msgstr "Inkscape: _Shapes"
17108 #: ../src/verbs.cpp:2703
17109 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
17110 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
17112 #: ../src/verbs.cpp:2704
17113 msgid "Inkscape: _Advanced"
17114 msgstr "Inkscape: _Advanced"
17116 #: ../src/verbs.cpp:2705
17117 msgid "Advanced Inkscape topics"
17118 msgstr "Advanced Inkscape topics"
17120 #. "tutorial_advanced"
17121 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17122 #: ../src/verbs.cpp:2707
17123 msgid "Inkscape: T_racing"
17124 msgstr "Inkscape: T_racing"
17126 #: ../src/verbs.cpp:2708
17127 msgid "Using bitmap tracing"
17128 msgstr "Using bitmap tracing"
17130 #. "tutorial_tracing"
17131 #: ../src/verbs.cpp:2709
17132 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
17133 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
17135 #: ../src/verbs.cpp:2710
17136 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
17137 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
17139 #: ../src/verbs.cpp:2711
17140 msgid "_Elements of Design"
17141 msgstr "_Elements of Design"
17143 #: ../src/verbs.cpp:2712
17144 msgid "Principles of design in the tutorial form"
17145 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
17147 #. "tutorial_design"
17148 #: ../src/verbs.cpp:2713
17149 msgid "_Tips and Tricks"
17150 msgstr "_Tips and Tricks"
17152 #: ../src/verbs.cpp:2714
17153 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
17154 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
17156 #. "tutorial_tips"
17157 #. Effect -- renamed Extension
17158 #: ../src/verbs.cpp:2717
17159 msgid "Previous Extension"
17160 msgstr "Previous Extension"
17162 #: ../src/verbs.cpp:2718
17163 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
17164 msgstr "Repeat the last extension with the same settings"
17166 #: ../src/verbs.cpp:2719
17167 msgid "Previous Extension Settings..."
17168 msgstr "Previous Extension Settings..."
17170 #: ../src/verbs.cpp:2720
17171 msgid "Repeat the last extension with new settings"
17172 msgstr "Repeat the last extension with new settings"
17174 #: ../src/verbs.cpp:2724
17175 msgid "Fit the page to the current selection"
17176 msgstr "Fit the page to the current selection"
17178 #: ../src/verbs.cpp:2726
17179 msgid "Fit the page to the drawing"
17180 msgstr "Fit the page to the drawing"
17182 #: ../src/verbs.cpp:2728
17183 msgid "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
17184 msgstr "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
17186 #. LockAndHide
17187 #: ../src/verbs.cpp:2730
17188 msgid "Unlock All"
17189 msgstr "Unlock All"
17191 #: ../src/verbs.cpp:2732
17192 msgid "Unlock All in All Layers"
17193 msgstr "Unlock All in All Layers"
17195 #: ../src/verbs.cpp:2734
17196 msgid "Unhide All"
17197 msgstr "Unhide All"
17199 #: ../src/verbs.cpp:2736
17200 msgid "Unhide All in All Layers"
17201 msgstr "Unhide All in All Layers"
17203 #: ../src/verbs.cpp:2740
17204 msgid "Link an ICC color profile"
17205 msgstr "Link an ICC colour profile"
17207 #: ../src/verbs.cpp:2741
17208 msgid "Remove Color Profile"
17209 msgstr "Remove Colour Profile"
17211 #: ../src/verbs.cpp:2742
17212 msgid "Remove a linked ICC color profile"
17213 msgstr "Remove a linked ICC colour profile"
17215 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
17216 msgid "Dash pattern"
17217 msgstr "Dash pattern"
17219 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
17220 msgid "Pattern offset"
17221 msgstr "Pattern offset"
17223 #. display the initial welcome message in the statusbar
17224 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
17225 msgid "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
17226 msgstr "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
17228 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
17229 #, c-format
17230 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
17231 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
17233 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
17234 #, c-format
17235 msgid "%s: %d - Inkscape"
17236 msgstr "%s: %d - Inkscape"
17238 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
17239 #, c-format
17240 msgid "%s (outline) - Inkscape"
17241 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
17243 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
17244 #, c-format
17245 msgid "%s - Inkscape"
17246 msgstr "%s - Inkscape"
17248 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70
17249 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
17250 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
17251 msgid "none"
17252 msgstr "none"
17254 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
17255 msgid "remove"
17256 msgstr "remove"
17258 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
17259 msgid "Change fill rule"
17260 msgstr "Change fill rule"
17262 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323
17263 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:397
17264 msgid "Set fill color"
17265 msgstr "Set fill colour"
17267 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
17268 msgid "Set gradient on fill"
17269 msgstr "Set gradient on fill"
17271 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
17272 msgid "Set pattern on fill"
17273 msgstr "Set pattern on fill"
17275 #. Family frame
17276 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
17277 msgid "Font family"
17278 msgstr "Font family"
17280 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17281 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17282 #. Style frame
17283 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
17284 msgid "fontselector|Style"
17285 msgstr "fontselector|Style"
17287 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
17288 msgid "Font size:"
17289 msgstr "Font size:"
17291 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
17292 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
17293 #. * some representative characters that users of your locale will be
17294 #. * interested in.
17295 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641
17296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6522
17297 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
17298 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
17300 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
17301 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
17302 msgid "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector (spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction (spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite directions (spreadMethod=\"reflect\")"
17303 msgstr "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector (spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction (spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite directions (spreadMethod=\"reflect\")"
17305 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
17306 msgid "reflected"
17307 msgstr "reflected"
17309 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
17310 msgid "direct"
17311 msgstr "direct"
17313 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
17314 msgid "Repeat:"
17315 msgstr "Repeat:"
17317 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
17318 msgid "Assign gradient to object"
17319 msgstr "Assign gradient to object"
17321 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
17322 msgid "<small>No gradients</small>"
17323 msgstr "<small>No gradients</small>"
17325 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
17326 msgid "<small>Nothing selected</small>"
17327 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
17329 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
17330 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
17331 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
17333 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
17334 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
17335 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
17337 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
17338 msgid "Edit the stops of the gradient"
17339 msgstr "Edit the stops of the gradient"
17341 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527
17342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
17343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708
17344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
17345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077
17346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
17347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716
17348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
17349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
17350 msgid "<b>New:</b>"
17351 msgstr "<b>New:</b>"
17353 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
17354 msgid "Create linear gradient"
17355 msgstr "Create linear gradient"
17357 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
17358 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
17359 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
17361 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
17362 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
17363 msgid "on"
17364 msgstr "on"
17366 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
17367 msgid "Create gradient in the fill"
17368 msgstr "Create gradient in the fill"
17370 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
17371 msgid "Create gradient in the stroke"
17372 msgstr "Create gradient in the stroke"
17374 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
17375 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
17376 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610
17377 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
17378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047
17379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
17380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694
17381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
17382 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133
17383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
17384 msgid "<b>Change:</b>"
17385 msgstr "<b>Change:</b>"
17387 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
17388 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885
17389 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
17390 msgid "No document selected"
17391 msgstr "No document selected"
17393 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
17394 msgid "No gradients in document"
17395 msgstr "No gradients in document"
17397 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
17398 msgid "No gradient selected"
17399 msgstr "No gradient selected"
17401 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
17402 msgid "No stops in gradient"
17403 msgstr "No stops in gradient"
17405 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
17406 msgid "Change gradient stop offset"
17407 msgstr "Change gradient stop offset"
17409 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17410 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
17411 msgid "Add stop"
17412 msgstr "Add stop"
17414 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814
17415 msgid "Add another control stop to gradient"
17416 msgstr "Add another control stop to gradient"
17418 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
17419 msgid "Delete stop"
17420 msgstr "Delete stop"
17422 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819
17423 msgid "Delete current control stop from gradient"
17424 msgstr "Delete current control stop from gradient"
17426 #. Label
17427 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:830
17428 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
17429 msgid "Offset:"
17430 msgstr "Offset:"
17432 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17433 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:875
17434 msgid "Stop Color"
17435 msgstr "Stop Colour"
17437 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:905
17438 msgid "Gradient editor"
17439 msgstr "Gradient editor"
17441 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1192
17442 msgid "Change gradient stop color"
17443 msgstr "Change gradient stop colour"
17445 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181
17446 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
17447 msgid "No paint"
17448 msgstr "No paint"
17450 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183
17451 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
17452 msgid "Flat color"
17453 msgstr "Flat colour"
17455 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
17456 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
17457 msgid "Linear gradient"
17458 msgstr "Linear gradient"
17460 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
17461 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
17462 msgid "Radial gradient"
17463 msgstr "Radial gradient"
17465 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
17466 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
17467 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
17469 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17470 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
17471 msgid "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: evenodd)"
17472 msgstr "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: evenodd)"
17474 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17475 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
17476 msgid "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
17477 msgstr "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
17479 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
17480 msgid "No objects"
17481 msgstr "No objects"
17483 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
17484 msgid "Multiple styles"
17485 msgstr "Multiple styles"
17487 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
17488 msgid "Paint is undefined"
17489 msgstr "Paint is undefined"
17491 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
17492 msgid "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new pattern from selection."
17493 msgstr "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new pattern from selection."
17495 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
17496 msgid "Transform by toolbar"
17497 msgstr "Transform by toolbar"
17499 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
17500 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
17501 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
17503 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
17504 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
17505 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
17507 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
17508 msgid "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are scaled."
17509 msgstr "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are scaled."
17511 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
17512 msgid "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles are scaled."
17513 msgstr "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles are scaled."
17515 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
17516 msgid "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17517 msgstr "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17519 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
17520 msgid "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17521 msgstr "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17523 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
17524 msgid "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17525 msgstr "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17527 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
17528 msgid "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17529 msgstr "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17531 #. four spinbuttons
17532 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17533 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17534 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17535 msgid "select_toolbar|X position"
17536 msgstr "select_toolbar|X position"
17538 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17539 msgid "select_toolbar|X"
17540 msgstr "select_toolbar|X"
17542 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
17543 msgid "Horizontal coordinate of selection"
17544 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
17546 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17547 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17548 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17549 msgid "select_toolbar|Y position"
17550 msgstr "select_toolbar|Y position"
17552 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17553 msgid "select_toolbar|Y"
17554 msgstr "select_toolbar|Y"
17556 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
17557 msgid "Vertical coordinate of selection"
17558 msgstr "Vertical coordinate of selection"
17560 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17561 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17562 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17563 msgid "select_toolbar|Width"
17564 msgstr "select_toolbar|Width"
17566 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17567 msgid "select_toolbar|W"
17568 msgstr "select_toolbar|W"
17570 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
17571 msgid "Width of selection"
17572 msgstr "Width of selection"
17574 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
17575 msgid "Lock width and height"
17576 msgstr "Lock width and height"
17578 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
17579 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
17580 msgstr "When locked, change both width and height by the same proportion"
17582 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17583 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17584 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17585 msgid "select_toolbar|Height"
17586 msgstr "select_toolbar|Height"
17588 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17589 msgid "select_toolbar|H"
17590 msgstr "select_toolbar|H"
17592 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
17593 msgid "Height of selection"
17594 msgstr "Height of selection"
17596 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
17597 msgid "Affect:"
17598 msgstr "Affect:"
17600 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
17601 msgid "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
17602 msgstr "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
17604 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
17605 msgid "Scale rounded corners"
17606 msgstr "Scale rounded corners"
17608 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
17609 msgid "Move gradients"
17610 msgstr "Move gradients"
17612 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
17613 msgid "Move patterns"
17614 msgstr "Move patterns"
17616 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
17617 msgid "System"
17618 msgstr "System"
17620 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
17621 msgid "CMS"
17622 msgstr "CMS"
17624 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17625 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
17626 msgid "_R"
17627 msgstr "_R"
17629 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17630 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
17631 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
17632 msgid "_G"
17633 msgstr "_G"
17635 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17636 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
17637 msgid "_B"
17638 msgstr "_B"
17640 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17641 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17642 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
17643 msgid "_H"
17644 msgstr "_H"
17646 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17647 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17648 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
17649 msgid "_S"
17650 msgstr "_S"
17652 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17653 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
17654 msgid "_L"
17655 msgstr "_L"
17657 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17658 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17659 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
17660 msgid "_C"
17661 msgstr "_C"
17663 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17664 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17665 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
17666 msgid "_M"
17667 msgstr "_M"
17669 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17670 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17671 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
17672 msgid "_Y"
17673 msgstr "_Y"
17675 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17676 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
17677 msgid "_K"
17678 msgstr "_K"
17680 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
17681 msgid "Gray"
17682 msgstr "Grey"
17684 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17685 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17686 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
17687 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
17688 msgid "Cyan"
17689 msgstr "Cyan"
17691 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17692 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17693 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
17694 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
17695 msgid "Magenta"
17696 msgstr "Magenta"
17698 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17699 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17700 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
17701 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
17702 msgid "Yellow"
17703 msgstr "Yellow"
17705 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
17706 msgid "Fix"
17707 msgstr "Fix"
17709 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
17710 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
17711 msgstr "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
17713 #. Label
17714 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
17715 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
17716 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
17717 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
17718 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
17719 msgid "_A"
17720 msgstr "_A"
17722 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
17723 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
17724 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
17725 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
17726 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
17727 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
17728 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
17729 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
17730 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
17731 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
17732 msgid "Alpha (opacity)"
17733 msgstr "Alpha (opacity)"
17735 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
17736 msgid "RGBA_:"
17737 msgstr "RGBA_:"
17739 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
17740 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
17741 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
17743 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17744 msgid "RGB"
17745 msgstr "RGB"
17747 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17748 msgid "HSL"
17749 msgstr "HSL"
17751 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17752 msgid "CMYK"
17753 msgstr "CMYK"
17755 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
17756 msgid "Unnamed"
17757 msgstr "Unnamed"
17759 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
17760 msgid "Wheel"
17761 msgstr "Wheel"
17763 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
17764 msgid "Attribute"
17765 msgstr "Attribute"
17767 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
17768 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
17769 msgid "Value"
17770 msgstr "Value"
17772 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
17773 msgid "Type text in a text node"
17774 msgstr "Type text in a text node"
17776 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286
17777 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
17778 msgid "Set stroke color"
17779 msgstr "Set stroke colour"
17781 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
17782 msgid "Set gradient on stroke"
17783 msgstr "Set gradient on stroke"
17785 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
17786 msgid "Set pattern on stroke"
17787 msgstr "Set pattern on stroke"
17789 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
17790 msgid "Set markers"
17791 msgstr "Set markers"
17793 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17794 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17795 #. Stroke width
17796 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
17797 msgid "StrokeWidth|Width:"
17798 msgstr "StrokeWidth|Width:"
17800 #. Join type
17801 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
17802 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
17803 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
17804 msgid "Join:"
17805 msgstr "Join:"
17807 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
17808 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17809 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17810 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
17811 msgid "Miter join"
17812 msgstr "Mitre join"
17814 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
17815 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17816 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17817 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
17818 msgid "Round join"
17819 msgstr "Round join"
17821 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
17822 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17823 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17824 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
17825 msgid "Bevel join"
17826 msgstr "Bevel join"
17828 #. Miterlimit
17829 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
17830 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
17831 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
17832 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
17833 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
17834 #. when they become too long.
17835 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
17836 msgid "Miter limit:"
17837 msgstr "Mitre limit:"
17839 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
17840 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
17841 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
17843 #. Cap type
17844 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
17845 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
17846 msgid "Cap:"
17847 msgstr "Cap:"
17849 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
17850 #. of the line; the ends of the line are square
17851 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
17852 msgid "Butt cap"
17853 msgstr "Butt cap"
17855 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
17856 #. line; the ends of the line are rounded
17857 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
17858 msgid "Round cap"
17859 msgstr "Round cap"
17861 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
17862 #. line; the ends of the line are square
17863 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
17864 msgid "Square cap"
17865 msgstr "Square cap"
17867 #. Dash
17868 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
17869 msgid "Dashes:"
17870 msgstr "Dashes:"
17872 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
17873 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
17874 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
17875 msgid "Start Markers:"
17876 msgstr "Start Markers:"
17878 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
17879 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
17880 msgstr "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
17882 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
17883 msgid "Mid Markers:"
17884 msgstr "Mid Markers:"
17886 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
17887 msgid "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and last nodes"
17888 msgstr "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and last nodes"
17890 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
17891 msgid "End Markers:"
17892 msgstr "End Markers:"
17894 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
17895 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
17896 msgstr "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
17898 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605
17899 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
17900 msgid "Set stroke style"
17901 msgstr "Set stroke style"
17903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
17904 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
17905 msgstr "Colour/opacity used for colour tweaking"
17907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
17908 msgid "Style of new stars"
17909 msgstr "Style of new stars"
17911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
17912 msgid "Style of new rectangles"
17913 msgstr "Style of new rectangles"
17915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
17916 msgid "Style of new 3D boxes"
17917 msgstr "Style of new 3D boxes"
17919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
17920 msgid "Style of new ellipses"
17921 msgstr "Style of new ellipses"
17923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
17924 msgid "Style of new spirals"
17925 msgstr "Style of new spirals"
17927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
17928 msgid "Style of new paths created by Pencil"
17929 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
17931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
17932 msgid "Style of new paths created by Pen"
17933 msgstr "Style of new paths created by Pen"
17935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
17936 msgid "Style of new calligraphic strokes"
17937 msgstr "Style of new calligraphic strokes"
17939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203
17940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:205
17941 msgid "TBD"
17942 msgstr "TBD"
17944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
17945 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
17946 msgstr "Style of Paint Bucket fill objects"
17948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
17949 msgid "Insert node"
17950 msgstr "Insert node"
17952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
17953 msgid "Insert new nodes into selected segments"
17954 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
17956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
17957 msgid "Insert"
17958 msgstr "Insert"
17960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
17961 msgid "Delete selected nodes"
17962 msgstr "Delete selected nodes"
17964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
17965 msgid "Join endnodes"
17966 msgstr "Join endnodes"
17968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
17969 msgid "Join selected endnodes"
17970 msgstr "Join selected endnodes"
17972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
17973 msgid "Join"
17974 msgstr "Join"
17976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
17977 msgid "Break nodes"
17978 msgstr "Break nodes"
17980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
17981 msgid "Break path at selected nodes"
17982 msgstr "Break path at selected nodes"
17984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
17985 msgid "Join with segment"
17986 msgstr "Join with segment"
17988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
17989 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
17990 msgstr "Join selected endnodes with a new segment"
17992 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
17993 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
17994 msgstr "Delete segment between two non-endpoint nodes"
17996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
17997 msgid "Node Cusp"
17998 msgstr "Node Cusp"
18000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
18001 msgid "Make selected nodes corner"
18002 msgstr "Make selected nodes corner"
18004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
18005 msgid "Node Smooth"
18006 msgstr "Node Smooth"
18008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
18009 msgid "Make selected nodes smooth"
18010 msgstr "Make selected nodes smooth"
18012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
18013 msgid "Node Symmetric"
18014 msgstr "Node Symmetric"
18016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
18017 msgid "Make selected nodes symmetric"
18018 msgstr "Make selected nodes symmetric"
18020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
18021 msgid "Node Auto"
18022 msgstr "Node Auto"
18024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
18025 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
18026 msgstr "Make selected nodes auto-smooth"
18028 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
18029 msgid "Node Line"
18030 msgstr "Node Line"
18032 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
18033 msgid "Make selected segments lines"
18034 msgstr "Make selected segments lines"
18036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
18037 msgid "Node Curve"
18038 msgstr "Node Curve"
18040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
18041 msgid "Make selected segments curves"
18042 msgstr "Make selected segments curves"
18044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
18045 msgid "Show Handles"
18046 msgstr "Show Handles"
18048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
18049 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
18050 msgstr "Show the Bezier handles of selected nodes"
18052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
18053 msgid "Show Outline"
18054 msgstr "Show Outline"
18056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
18057 msgid "Show the outline of the path"
18058 msgstr "Show the outline of the path"
18060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
18061 msgid "Next path effect parameter"
18062 msgstr "Next path effect parameter"
18064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
18065 msgid "Show next path effect parameter for editing"
18066 msgstr "Show next path effect parameter for editing"
18068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
18069 msgid "Edit the clipping path of the object"
18070 msgstr "Edit the clipping path of the object"
18072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
18073 msgid "Edit mask path"
18074 msgstr "Edit mask path"
18076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
18077 msgid "Edit the mask of the object"
18078 msgstr "Edit the mask of the object"
18080 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
18081 msgid "X coordinate:"
18082 msgstr "X coordinate:"
18084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
18085 msgid "X coordinate of selected node(s)"
18086 msgstr "X coordinate of selected node(s)"
18088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
18089 msgid "Y coordinate:"
18090 msgstr "Y coordinate:"
18092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
18093 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
18094 msgstr "Y coordinate of selected node(s)"
18096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
18097 msgid "Enable snapping"
18098 msgstr "Enable snapping"
18100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
18101 msgid "Bounding box"
18102 msgstr "Bounding box"
18104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
18105 msgid "Snap bounding box corners"
18106 msgstr "Snap bounding box corners"
18108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
18109 msgid "Bounding box edges"
18110 msgstr "Bounding box edges"
18112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
18113 msgid "Snap to edges of a bounding box"
18114 msgstr "Snap to edges of a bounding box"
18116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
18117 msgid "Bounding box corners"
18118 msgstr "Bounding box corners"
18120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
18121 msgid "Snap to bounding box corners"
18122 msgstr "Snap to bounding box corners"
18124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
18125 msgid "BBox Edge Midpoints"
18126 msgstr "BBox Edge Midpoints"
18128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
18129 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
18130 msgstr "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
18132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
18133 msgid "BBox Centers"
18134 msgstr "BBox Centres"
18136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
18137 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
18138 msgstr "Snapping from and to centres of bounding boxes"
18140 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
18141 msgid "Snap nodes or handles"
18142 msgstr "Snap nodes or handles"
18144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
18145 msgid "Snap to paths"
18146 msgstr "Snap to paths"
18148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
18149 msgid "Path intersections"
18150 msgstr "Path intersections"
18152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
18153 msgid "Snap to path intersections"
18154 msgstr "Snap to path intersections"
18156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
18157 msgid "To nodes"
18158 msgstr "To nodes"
18160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
18161 msgid "Snap to cusp nodes"
18162 msgstr "Snap to cusp nodes"
18164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
18165 msgid "Smooth nodes"
18166 msgstr "Smooth nodes"
18168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
18169 msgid "Snap to smooth nodes"
18170 msgstr "Snap to smooth nodes"
18172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
18173 msgid "Line Midpoints"
18174 msgstr "Line Midpoints"
18176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
18177 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
18178 msgstr "Snap from and to midpoints of line segments"
18180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
18181 msgid "Object Centers"
18182 msgstr "Object Centres"
18184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
18185 msgid "Snap from and to centers of objects"
18186 msgstr "Snap from and to centres of objects"
18188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
18189 msgid "Rotation Centers"
18190 msgstr "Rotation Centres"
18192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
18193 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
18194 msgstr "Snap from and to an item's rotation centre"
18196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
18197 msgid "Page border"
18198 msgstr "Page border"
18200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
18201 msgid "Snap to the page border"
18202 msgstr "Snap to the page border"
18204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
18205 msgid "Snap to grids"
18206 msgstr "Snap to grids"
18208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
18209 msgid "Snap to guides"
18210 msgstr "Snap to guides"
18212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
18213 msgid "Star: Change number of corners"
18214 msgstr "Star: Change number of corners"
18216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
18217 msgid "Star: Change spoke ratio"
18218 msgstr "Star: Change spoke ratio"
18220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
18221 msgid "Make polygon"
18222 msgstr "Make polygon"
18224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
18225 msgid "Make star"
18226 msgstr "Make star"
18228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
18229 msgid "Star: Change rounding"
18230 msgstr "Star: Change rounding"
18232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
18233 msgid "Star: Change randomization"
18234 msgstr "Star: Change randomisation"
18236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
18237 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
18238 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
18240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
18241 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
18242 msgstr "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
18244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
18245 msgid "triangle/tri-star"
18246 msgstr "triangle/tri-star"
18248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
18249 msgid "square/quad-star"
18250 msgstr "square/quad-star"
18252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
18253 msgid "pentagon/five-pointed star"
18254 msgstr "pentagon/five-pointed star"
18256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
18257 msgid "hexagon/six-pointed star"
18258 msgstr "hexagon/six-pointed star"
18260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
18261 msgid "Corners"
18262 msgstr "Corners"
18264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
18265 msgid "Corners:"
18266 msgstr "Corners:"
18268 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
18269 msgid "Number of corners of a polygon or star"
18270 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
18272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18273 msgid "thin-ray star"
18274 msgstr "thin-ray star"
18276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18277 msgid "pentagram"
18278 msgstr "pentagram"
18280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18281 msgid "hexagram"
18282 msgstr "hexagram"
18284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18285 msgid "heptagram"
18286 msgstr "heptagram"
18288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18289 msgid "octagram"
18290 msgstr "octagram"
18292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18293 msgid "regular polygon"
18294 msgstr "regular polygon"
18296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
18297 msgid "Spoke ratio"
18298 msgstr "Spoke ratio"
18300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
18301 msgid "Spoke ratio:"
18302 msgstr "Spoke ratio:"
18304 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
18305 #. Base radius is the same for the closest handle.
18306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
18307 msgid "Base radius to tip radius ratio"
18308 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
18310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18311 msgid "stretched"
18312 msgstr "stretched"
18314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18315 msgid "twisted"
18316 msgstr "twisted"
18318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18319 msgid "slightly pinched"
18320 msgstr "slightly pinched"
18322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18323 msgid "NOT rounded"
18324 msgstr "NOT rounded"
18326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18327 msgid "slightly rounded"
18328 msgstr "slightly rounded"
18330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18331 msgid "visibly rounded"
18332 msgstr "visibly rounded"
18334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18335 msgid "well rounded"
18336 msgstr "well rounded"
18338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18339 msgid "amply rounded"
18340 msgstr "amply rounded"
18342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
18344 msgid "blown up"
18345 msgstr "blown up"
18347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
18348 msgid "Rounded"
18349 msgstr "Rounded"
18351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
18352 msgid "Rounded:"
18353 msgstr "Rounded:"
18355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
18356 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
18357 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
18359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
18360 msgid "NOT randomized"
18361 msgstr "NOT randomised"
18363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
18364 msgid "slightly irregular"
18365 msgstr "slightly irregular"
18367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
18368 msgid "visibly randomized"
18369 msgstr "visibly randomised"
18371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
18372 msgid "strongly randomized"
18373 msgstr "strongly randomised"
18375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
18376 msgid "Randomized"
18377 msgstr "Randomised"
18379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
18380 msgid "Randomized:"
18381 msgstr "Randomised:"
18383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
18384 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
18385 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
18387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828
18388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
18389 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027
18390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7249
18391 msgid "Defaults"
18392 msgstr "Defaults"
18394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829
18395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
18396 msgid "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
18397 msgstr "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
18399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
18400 msgid "Change rectangle"
18401 msgstr "Change rectangle"
18403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
18404 msgid "W:"
18405 msgstr "W:"
18407 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
18408 msgid "Width of rectangle"
18409 msgstr "Width of rectangle"
18411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
18412 msgid "H:"
18413 msgstr "H:"
18415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
18416 msgid "Height of rectangle"
18417 msgstr "Height of rectangle"
18419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126
18420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
18421 msgid "not rounded"
18422 msgstr "not rounded"
18424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
18425 msgid "Horizontal radius"
18426 msgstr "Horizontal radius"
18428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
18429 msgid "Rx:"
18430 msgstr "Rx:"
18432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
18433 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
18434 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
18436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
18437 msgid "Vertical radius"
18438 msgstr "Vertical radius"
18440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
18441 msgid "Ry:"
18442 msgstr "Ry:"
18444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
18445 msgid "Vertical radius of rounded corners"
18446 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
18448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
18449 msgid "Not rounded"
18450 msgstr "Not rounded"
18452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
18453 msgid "Make corners sharp"
18454 msgstr "Make corners sharp"
18456 #. TODO: use the correct axis here, too
18457 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
18458 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
18459 msgstr "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
18461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
18462 msgid "Angle in X direction"
18463 msgstr "Angle in X direction"
18465 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18466 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
18467 msgid "Angle of PLs in X direction"
18468 msgstr "Angle of PLs in X direction"
18470 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
18472 msgid "State of VP in X direction"
18473 msgstr "State of VP in X direction"
18475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
18476 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18477 msgstr "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
18480 msgid "Angle in Y direction"
18481 msgstr "Angle in Y direction"
18483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
18484 msgid "Angle Y:"
18485 msgstr "Angle Y:"
18487 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
18489 msgid "Angle of PLs in Y direction"
18490 msgstr "Angle of PLs in Y direction"
18492 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
18494 msgid "State of VP in Y direction"
18495 msgstr "State of VP in Y direction"
18497 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
18498 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18499 msgstr "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
18502 msgid "Angle in Z direction"
18503 msgstr "Angle in Z direction"
18505 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
18507 msgid "Angle of PLs in Z direction"
18508 msgstr "Angle of PLs in Z direction"
18510 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
18512 msgid "State of VP in Z direction"
18513 msgstr "State of VP in Z direction"
18515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
18516 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18517 msgstr "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
18520 msgid "Change spiral"
18521 msgstr "Change spiral"
18523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
18524 msgid "just a curve"
18525 msgstr "just a curve"
18527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
18528 msgid "one full revolution"
18529 msgstr "one full revolution"
18531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
18532 msgid "Number of turns"
18533 msgstr "Number of turns"
18535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
18536 msgid "Turns:"
18537 msgstr "Turns:"
18539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
18540 msgid "Number of revolutions"
18541 msgstr "Number of revolutions"
18543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18544 msgid "circle"
18545 msgstr "circle"
18547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18548 msgid "edge is much denser"
18549 msgstr "edge is much denser"
18551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18552 msgid "edge is denser"
18553 msgstr "edge is denser"
18555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18556 msgid "even"
18557 msgstr "even"
18559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18560 msgid "center is denser"
18561 msgstr "centre is denser"
18563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18564 msgid "center is much denser"
18565 msgstr "centre is much denser"
18567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
18568 msgid "Divergence"
18569 msgstr "Divergence"
18571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
18572 msgid "Divergence:"
18573 msgstr "Divergence:"
18575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
18576 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
18577 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
18579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
18580 msgid "starts from center"
18581 msgstr "starts from centre"
18583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
18584 msgid "starts mid-way"
18585 msgstr "starts mid-way"
18587 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
18588 msgid "starts near edge"
18589 msgstr "starts near edge"
18591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
18592 msgid "Inner radius"
18593 msgstr "Inner radius"
18595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
18596 msgid "Inner radius:"
18597 msgstr "Inner radius:"
18599 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
18600 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
18601 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
18603 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
18604 msgid "Bezier"
18605 msgstr "Bezier"
18607 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
18608 msgid "Create regular Bezier path"
18609 msgstr "Create regular Bezier path"
18611 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
18612 msgid "Spiro"
18613 msgstr "Spiro"
18615 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
18616 msgid "Create Spiro path"
18617 msgstr "Create Spiro path"
18619 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
18620 msgid "Zigzag"
18621 msgstr "Zigzag"
18623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
18624 msgid "Create a sequence of straight line segments"
18625 msgstr "Create a sequence of straight line segments"
18627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
18628 msgid "Paraxial"
18629 msgstr "Paraxial"
18631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
18632 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
18633 msgstr "Create a sequence of paraxial line segments"
18635 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
18636 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
18637 msgstr "Mode of new lines drawn by this tool"
18639 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
18640 msgid "Triangle in"
18641 msgstr "Triangle in"
18643 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
18644 msgid "Triangle out"
18645 msgstr "Triangle out"
18647 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
18648 msgid "From clipboard"
18649 msgstr "From clipboard"
18651 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
18652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
18653 msgid "Shape:"
18654 msgstr "Shape:"
18656 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
18657 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
18658 msgstr "Shape of new paths drawn by this tool"
18660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
18661 msgid "(many nodes, rough)"
18662 msgstr "(many nodes, rough)"
18664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
18665 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
18666 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
18667 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
18668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712
18669 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
18670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
18671 msgid "(default)"
18672 msgstr "(default)"
18674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
18675 msgid "(few nodes, smooth)"
18676 msgstr "(few nodes, smooth)"
18678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
18679 msgid "Smoothing:"
18680 msgstr "Smoothing:"
18682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
18683 msgid "Smoothing: "
18684 msgstr "Smoothing: "
18686 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
18687 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
18688 msgstr "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
18690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
18691 msgid "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
18692 msgstr "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
18694 #. Width
18695 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
18696 msgid "(pinch tweak)"
18697 msgstr "(pinch tweak)"
18699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
18700 msgid "(broad tweak)"
18701 msgstr "(broad tweak)"
18703 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
18704 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
18705 msgstr "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
18707 #. Force
18708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
18709 msgid "(minimum force)"
18710 msgstr "(minimum force)"
18712 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
18713 msgid "(maximum force)"
18714 msgstr "(maximum force)"
18716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
18717 msgid "Force"
18718 msgstr "Force"
18720 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
18721 msgid "Force:"
18722 msgstr "Force:"
18724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
18725 msgid "The force of the tweak action"
18726 msgstr "The force of the tweak action"
18728 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
18729 msgid "Move mode"
18730 msgstr "Move mode"
18732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
18733 msgid "Move objects in any direction"
18734 msgstr "Move objects in any direction"
18736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
18737 msgid "Move in/out mode"
18738 msgstr "Move in/out mode"
18740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
18741 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
18742 msgstr "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
18744 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
18745 msgid "Move jitter mode"
18746 msgstr "Move jitter mode"
18748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
18749 msgid "Move objects in random directions"
18750 msgstr "Move objects in random directions"
18752 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
18753 msgid "Scale mode"
18754 msgstr "Scale mode"
18756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
18757 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
18758 msgstr "Shrink objects, with Shift enlarge"
18760 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
18761 msgid "Rotate mode"
18762 msgstr "Rotate mode"
18764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
18765 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
18766 msgstr "Rotate objects, with Shift anticlockwise"
18768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
18769 msgid "Duplicate/delete mode"
18770 msgstr "Duplicate/delete mode"
18772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
18773 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
18774 msgstr "Duplicate objects, with Shift delete"
18776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
18777 msgid "Push mode"
18778 msgstr "Push mode"
18780 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
18781 msgid "Push parts of paths in any direction"
18782 msgstr "Push parts of paths in any direction"
18784 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
18785 msgid "Shrink/grow mode"
18786 msgstr "Shrink/grow mode"
18788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
18789 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
18790 msgstr "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
18792 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
18793 msgid "Attract/repel mode"
18794 msgstr "Attract/repel mode"
18796 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
18797 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
18798 msgstr "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
18800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
18801 msgid "Roughen mode"
18802 msgstr "Roughen mode"
18804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
18805 msgid "Roughen parts of paths"
18806 msgstr "Roughen parts of paths"
18808 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
18809 msgid "Color paint mode"
18810 msgstr "Colour paint mode"
18812 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
18813 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
18814 msgstr "Paint the tool's colour upon selected objects"
18816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
18817 msgid "Color jitter mode"
18818 msgstr "Colour jitter mode"
18820 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
18821 msgid "Jitter the colors of selected objects"
18822 msgstr "Jitter the colours of selected objects"
18824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
18825 msgid "Blur mode"
18826 msgstr "Blur mode"
18828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
18829 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
18830 msgstr "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
18832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
18833 msgid "Channels:"
18834 msgstr "Channels:"
18836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
18837 msgid "In color mode, act on objects' hue"
18838 msgstr "In colour mode, act on objects' hue"
18840 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
18841 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
18842 msgid "H"
18843 msgstr "H"
18845 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
18846 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
18847 msgstr "In colour mode, act on objects' saturation"
18849 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
18850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
18851 msgid "S"
18852 msgstr "S"
18854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
18855 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
18856 msgstr "In colour mode, act on objects' lightness"
18858 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
18859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
18860 msgid "L"
18861 msgstr "L"
18863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
18864 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
18865 msgstr "In colour mode, act on objects' opacity"
18867 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
18868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
18869 msgid "O"
18870 msgstr "O"
18872 #. Fidelity
18873 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
18874 msgid "(rough, simplified)"
18875 msgstr "(rough, simplified)"
18877 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
18878 msgid "(fine, but many nodes)"
18879 msgstr "(fine, but many nodes)"
18881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
18882 msgid "Fidelity"
18883 msgstr "Fidelity"
18885 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
18886 msgid "Fidelity:"
18887 msgstr "Fidelity:"
18889 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
18890 msgid "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may generate a lot of new nodes"
18891 msgstr "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may generate a lot of new nodes"
18893 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
18894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
18895 msgid "Pressure"
18896 msgstr "Pressure"
18898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
18899 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
18900 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
18902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
18903 msgid "No preset"
18904 msgstr "No preset"
18906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
18907 msgid "Save..."
18908 msgstr "Save..."
18910 #. Width
18911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712
18912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
18913 msgid "(hairline)"
18914 msgstr "(hairline)"
18916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712
18917 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
18918 msgid "(broad stroke)"
18919 msgstr "(broad stroke)"
18921 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715
18922 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
18923 msgid "Pen Width"
18924 msgstr "Pen Width"
18926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
18927 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
18928 msgstr "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
18930 #. Thinning
18931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
18932 msgid "(speed blows up stroke)"
18933 msgstr "(speed blows up stroke)"
18935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
18936 msgid "(slight widening)"
18937 msgstr "(slight widening)"
18939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
18940 msgid "(constant width)"
18941 msgstr "(constant width)"
18943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
18944 msgid "(slight thinning, default)"
18945 msgstr "(slight thinning, default)"
18947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
18948 msgid "(speed deflates stroke)"
18949 msgstr "(speed deflates stroke)"
18951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
18952 msgid "Stroke Thinning"
18953 msgstr "Stroke Thinning"
18955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
18956 msgid "Thinning:"
18957 msgstr "Thinning:"
18959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
18960 msgid "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
18961 msgstr "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
18963 #. Angle
18964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
18965 msgid "(left edge up)"
18966 msgstr "(left edge up)"
18968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
18969 msgid "(horizontal)"
18970 msgstr "(horizontal)"
18972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
18973 msgid "(right edge up)"
18974 msgstr "(right edge up)"
18976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
18977 msgid "Pen Angle"
18978 msgstr "Pen Angle"
18980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
18981 msgid "Angle:"
18982 msgstr "Angle:"
18984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
18985 msgid "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation = 0)"
18986 msgstr "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation = 0)"
18988 #. Fixation
18989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
18990 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
18991 msgstr "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
18993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
18994 msgid "(almost fixed, default)"
18995 msgstr "(almost fixed, default)"
18997 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
18998 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
18999 msgstr "(fixed by Angle, \"pen\")"
19001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
19002 msgid "Fixation"
19003 msgstr "Fixation"
19005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
19006 msgid "Fixation:"
19007 msgstr "Fixation:"
19009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
19010 msgid "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = fixed angle)"
19011 msgstr "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = fixed angle)"
19013 #. Cap Rounding
19014 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
19015 msgid "(blunt caps, default)"
19016 msgstr "(blunt caps, default)"
19018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
19019 msgid "(slightly bulging)"
19020 msgstr "(slightly bulging)"
19022 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
19023 msgid "(approximately round)"
19024 msgstr "(approximately round)"
19026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
19027 msgid "(long protruding caps)"
19028 msgstr "(long protruding caps)"
19030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
19031 msgid "Cap rounding"
19032 msgstr "Cap rounding"
19034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
19035 msgid "Caps:"
19036 msgstr "Caps:"
19038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
19039 msgid "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = round caps)"
19040 msgstr "Increase to make caps at the ends of strokes protrude mode (0 = no caps, 1 = round caps)"
19042 #. Tremor
19043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
19044 msgid "(smooth line)"
19045 msgstr "(smooth line)"
19047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
19048 msgid "(slight tremor)"
19049 msgstr "(slight tremor)"
19051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
19052 msgid "(noticeable tremor)"
19053 msgstr "(noticeable tremor)"
19055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
19056 msgid "(maximum tremor)"
19057 msgstr "(maximum tremor)"
19059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
19060 msgid "Stroke Tremor"
19061 msgstr "Stroke Tremor"
19063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
19064 msgid "Tremor:"
19065 msgstr "Tremor:"
19067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
19068 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
19069 msgstr "Increase to make strokes rugged and trembling"
19071 #. Wiggle
19072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
19073 msgid "(no wiggle)"
19074 msgstr "(no wiggle)"
19076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
19077 msgid "(slight deviation)"
19078 msgstr "(slight deviation)"
19080 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
19081 msgid "(wild waves and curls)"
19082 msgstr "(wild waves and curls)"
19084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
19085 msgid "Pen Wiggle"
19086 msgstr "Pen Wiggle"
19088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
19089 msgid "Wiggle:"
19090 msgstr "Wiggle:"
19092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
19093 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
19094 msgstr "Increase to make the pen waver and wiggle"
19096 #. Mass
19097 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
19098 msgid "(no inertia)"
19099 msgstr "(no inertia)"
19101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
19102 msgid "(slight smoothing, default)"
19103 msgstr "(slight smoothing, default)"
19105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
19106 msgid "(noticeable lagging)"
19107 msgstr "(noticeable lagging)"
19109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
19110 msgid "(maximum inertia)"
19111 msgstr "(maximum inertia)"
19113 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
19114 msgid "Pen Mass"
19115 msgstr "Pen Mass"
19117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
19118 msgid "Mass:"
19119 msgstr "Mass:"
19121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
19122 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
19123 msgstr "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
19125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
19126 msgid "Trace Background"
19127 msgstr "Trace Background"
19129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
19130 msgid "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - minimum width, black - maximum width)"
19131 msgstr "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - minimum width, black - maximum width)"
19133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
19134 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
19135 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
19137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
19138 msgid "Tilt"
19139 msgstr "Tilt"
19141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
19142 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
19143 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
19145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
19146 msgid "Choose a preset"
19147 msgstr "Choose a preset"
19149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
19150 msgid "Arc: Change start/end"
19151 msgstr "Arc: Change start/end"
19153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
19154 msgid "Arc: Change open/closed"
19155 msgstr "Arc: Changed open/closed"
19157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
19158 msgid "Start:"
19159 msgstr "Start:"
19161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
19162 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
19163 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
19165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
19166 msgid "End:"
19167 msgstr "End:"
19169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
19170 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
19171 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
19173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
19174 msgid "Closed arc"
19175 msgstr "Closed arc"
19177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
19178 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
19179 msgstr "Switch to segment (closed shape with two radii)"
19181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
19182 msgid "Open Arc"
19183 msgstr "Open Arc"
19185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
19186 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
19187 msgstr "Switch to arc (unclosed shape)"
19189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
19190 msgid "Make whole"
19191 msgstr "Make whole"
19193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
19194 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
19195 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
19197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
19198 msgid "Pick opacity"
19199 msgstr "Pick opacity"
19201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
19202 msgid "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, pick only the visible color premultiplied by alpha"
19203 msgstr "Pick both the colour and the alpha (transparency) under cursos; otherwise, pick only the visible colour premultiplied by alpha"
19205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
19206 msgid "Pick"
19207 msgstr "Pick"
19209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
19210 msgid "Assign opacity"
19211 msgstr "Assign opacity"
19213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
19214 msgid "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
19215 msgstr "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
19217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
19218 msgid "Assign"
19219 msgstr "Assign"
19221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
19222 msgid "Closed"
19223 msgstr "Closed"
19225 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
19226 msgid "Open start"
19227 msgstr "Open start"
19229 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
19230 msgid "Open end"
19231 msgstr "Open end"
19233 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
19234 msgid "Open both"
19235 msgstr "Open both"
19237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
19238 msgid "All inactive"
19239 msgstr "All inactive"
19241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
19242 msgid "No geometric tool is active"
19243 msgstr "No geometric tool is active"
19245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
19246 msgid "Show limiting bounding box"
19247 msgstr "Show limiting bounding box"
19249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
19250 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
19251 msgstr "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
19253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
19254 msgid "Get limiting bounding box from selection"
19255 msgstr "Get limiting bounding box from selection"
19257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
19258 msgid "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box of current selection"
19259 msgstr "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box of current selection"
19261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
19262 msgid "Choose a line segment type"
19263 msgstr "Choose a line segment type"
19265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
19266 msgid "Display measuring info"
19267 msgstr "Display measuring info"
19269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
19270 msgid "Display measuring info for selected items"
19271 msgstr "Display measuring info for selected items"
19273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
19274 msgid "Open LPE dialog"
19275 msgstr "Open LPE dialog"
19277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
19278 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
19279 msgstr "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
19281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
19282 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
19283 msgstr "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
19285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
19286 msgid "Delete objects touched by the eraser"
19287 msgstr "Delete objects touched by the eraser"
19289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
19290 msgid "Cut"
19291 msgstr "Cut"
19293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
19294 msgid "Cut out from objects"
19295 msgstr "Cut out from objects"
19297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
19298 msgid "Text: Change font family"
19299 msgstr "Text: Change font family"
19301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
19302 msgid "Text: Change alignment"
19303 msgstr "Text: Change alignment"
19305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6278
19306 msgid "Text: Change font style"
19307 msgstr "Text: Change font style"
19309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6325
19310 msgid "Text: Change orientation"
19311 msgstr "Text: Change orientation"
19313 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6439
19314 msgid "Text: Change font size"
19315 msgstr "Text: Change font size"
19317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6650
19318 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
19319 msgstr "Select font family (Alt+X to access)"
19321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6687
19322 msgid "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the default font instead."
19323 msgstr "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the default font instead."
19325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6723
19326 msgid "Align left"
19327 msgstr "Align left"
19329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6745
19330 msgid "Align right"
19331 msgstr "Align right"
19333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6756
19334 msgid "Justify"
19335 msgstr "Justify"
19337 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6771
19338 msgid "Bold"
19339 msgstr "Bold"
19341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6782
19342 msgid "Italic"
19343 msgstr "Italic"
19345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6913
19346 msgid "Change connector spacing"
19347 msgstr "Change connector spacing"
19349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6996
19350 msgid "Avoid"
19351 msgstr "Avoid"
19353 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
19354 msgid "Ignore"
19355 msgstr "Ignore"
19357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7018
19358 msgid "Connector Spacing"
19359 msgstr "Connector Spacing"
19361 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7018
19362 msgid "Spacing:"
19363 msgstr "Spacing:"
19365 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7019
19366 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
19367 msgstr "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
19369 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7030
19370 msgid "Graph"
19371 msgstr "Graph"
19373 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7040
19374 msgid "Connector Length"
19375 msgstr "Connector Length"
19377 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7040
19378 msgid "Length:"
19379 msgstr "Length:"
19381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7041
19382 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
19383 msgstr "Ideal length for connectors when layout is applied"
19385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7053
19386 msgid "Downwards"
19387 msgstr "Downwards"
19389 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7054
19390 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
19391 msgstr "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
19393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7069
19394 msgid "Do not allow overlapping shapes"
19395 msgstr "Do not allow overlapping shapes"
19397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7172
19398 msgid "Fill by"
19399 msgstr "Fill by"
19401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7173
19402 msgid "Fill by:"
19403 msgstr "Fill by:"
19405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7185
19406 msgid "Fill Threshold"
19407 msgstr "Fill Threshold"
19409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
19410 msgid "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill"
19411 msgstr "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill"
19413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7211
19414 msgid "Grow/shrink by"
19415 msgstr "Grow/shrink by"
19417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7211
19418 msgid "Grow/shrink by:"
19419 msgstr "Grow/shrink by:"
19421 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
19422 msgid "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
19423 msgstr "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
19425 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7237
19426 msgid "Close gaps"
19427 msgstr "Close gaps"
19429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7238
19430 msgid "Close gaps:"
19431 msgstr "Close gaps:"
19433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7250
19434 msgid "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
19435 msgstr "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
19437 #: ../share/extensions/dimension.py:99
19438 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
19439 msgstr "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
19441 #. report to the Inkscape console using errormsg
19442 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
19443 msgid "Side Length 'a'/px: "
19444 msgstr "Side Length 'a'/px: "
19446 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
19447 msgid "Side Length 'b'/px: "
19448 msgstr "Side Length 'b'/px: "
19450 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
19451 msgid "Side Length 'c'/px: "
19452 msgstr "Side Length 'c'/px: "
19454 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
19455 msgid "Angle 'A'/radians: "
19456 msgstr "Angle 'A'/radians: "
19458 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
19459 msgid "Angle 'B'/radians: "
19460 msgstr "Angle 'B'/radians: "
19462 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
19463 msgid "Angle 'C'/radians: "
19464 msgstr "Angle 'C'/radians: "
19466 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
19467 msgid "Semiperimeter/px: "
19468 msgstr "Semiperimeter/px: "
19470 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
19471 msgid "Area /px^2: "
19472 msgstr "Area /px^2: "
19474 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
19475 msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again."
19476 msgstr "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again."
19478 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
19479 msgid "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to an existing file! Unable to embed image."
19480 msgstr "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to an existing file! Unable to embed image."
19482 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
19483 #, python-format
19484 msgid "Sorry we could not locate %s"
19485 msgstr "Sorry we could not locate %s"
19487 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
19488 #, python-format
19489 msgid "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, or image/x-icon"
19490 msgstr "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, or image/x-icon"
19492 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
19493 msgid "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version from http://pyxml.sourceforge.net/."
19494 msgstr "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version from http://pyxml.sourceforge.net/."
19496 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
19497 msgid "Unable to find image data."
19498 msgstr "Unable to find image data."
19500 #: ../share/extensions/inkex.py:66
19501 msgid "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore this extension. Please download and install the latest version from http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
19502 msgstr "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore this extension. Please download and install the latest version from http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
19504 #: ../share/extensions/inkex.py:222
19505 #, python-format
19506 msgid "No matching node for expression: %s"
19507 msgstr "No matching node for expression: %s"
19509 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
19510 #, python-format
19511 msgid "No style attribute found for id: %s"
19512 msgstr "No style attribute found for id: %s"
19514 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
19515 #, python-format
19516 msgid "unable to locate marker: %s"
19517 msgstr "unable to locate marker: %s"
19519 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
19520 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
19521 #: ../share/extensions/perspective.py:61
19522 msgid "This extension requires two selected paths."
19523 msgstr "This extension requires two selected paths."
19525 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
19526 #, python-format
19527 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
19528 msgstr "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
19530 #: ../share/extensions/perspective.py:29
19531 msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
19532 msgstr "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
19534 #: ../share/extensions/perspective.py:68
19535 #: ../share/extensions/summersnight.py:43
19536 #, python-format
19537 msgid ""
19538 "The first selected object is of type '%s'.\n"
19539 "Try using the procedure Path->Object to Path."
19540 msgstr ""
19541 "The first selected object is of type '%s'.\n"
19542 "Try using the procedure Path->Object to Path."
19544 #: ../share/extensions/perspective.py:74
19545 #: ../share/extensions/summersnight.py:50
19546 msgid "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
19547 msgstr "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
19549 #: ../share/extensions/perspective.py:99
19550 #: ../share/extensions/summersnight.py:82
19551 msgid ""
19552 "The second selected object is a group, not a path.\n"
19553 "Try using the procedure Object->Ungroup."
19554 msgstr ""
19555 "The second selected object is a group, not a path.\n"
19556 "Try using the procedure Object->Ungroup."
19558 #: ../share/extensions/perspective.py:101
19559 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
19560 msgid ""
19561 "The second selected object is not a path.\n"
19562 "Try using the procedure Path->Object to Path."
19563 msgstr ""
19564 "The second selected object is not a path.\n"
19565 "Try using the procedure Path->Object to Path."
19567 #: ../share/extensions/perspective.py:104
19568 #: ../share/extensions/summersnight.py:87
19569 msgid ""
19570 "The first selected object is not a path.\n"
19571 "Try using the procedure Path->Object to Path."
19572 msgstr ""
19573 "The first selected object is not a path.\n"
19574 "Try using the procedure Path->Object to Path."
19576 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
19577 msgid "Failed to import the numpy module. This module is required by this extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
19578 msgstr "Failed to import the numpy module. This module is required by this extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
19580 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
19581 msgid "No face data found in specified file."
19582 msgstr "No face data found in specified file."
19584 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
19585 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
19586 msgstr "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
19588 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
19589 msgid "No edge data found in specified file."
19590 msgstr "No edge data found in specified file."
19592 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
19593 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
19594 msgstr "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
19596 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
19597 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
19598 msgid "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
19599 msgstr "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
19601 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
19602 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
19603 msgstr "Internal Error. No view type selected\n"
19605 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
19606 msgid ""
19607 "This extension requires two selected paths. \n"
19608 "The second path must be exactly four nodes long."
19609 msgstr ""
19610 "This extension requires two selected paths. \n"
19611 "The second path must be exactly four nodes long."
19613 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
19614 #, python-format
19615 msgid "Could not locate file: %s"
19616 msgstr "Could not locate file: %s"
19618 #: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
19619 msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
19620 msgstr "You need to install the UniConvertor software.\n"
19622 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
19623 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
19624 msgid "You must select at least two elements."
19625 msgstr "You must select at least two elements."
19627 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
19628 msgid "Add Nodes"
19629 msgstr "Add Nodes"
19631 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
19632 msgid "By max. segment length"
19633 msgstr "By max. segment length"
19635 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
19636 msgid "By number of segments"
19637 msgstr "By number of segments"
19639 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
19640 msgid "Division method"
19641 msgstr "Division method"
19643 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
19644 msgid "Maximum segment length (px)"
19645 msgstr "Maximum segment length (px)"
19647 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
19648 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
19649 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
19650 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3
19651 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
19652 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
19653 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
19654 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
19655 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
19656 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
19657 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
19658 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2
19659 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
19660 msgid "Modify Path"
19661 msgstr "Modify Path"
19663 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
19664 msgid "Number of segments"
19665 msgstr "Number of segments"
19667 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
19668 msgid "AI 8.0 Input"
19669 msgstr "AI 8.0 Input"
19671 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
19672 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
19673 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
19675 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
19676 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
19677 msgstr "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
19679 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
19680 msgid "AI SVG Input"
19681 msgstr "AI SVG Input"
19683 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
19684 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
19685 msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
19687 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
19688 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
19689 msgstr "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
19691 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
19692 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
19693 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
19695 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
19696 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
19697 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
19699 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
19700 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
19701 msgstr "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
19703 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
19704 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
19705 msgstr "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
19707 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
19708 msgid "Corel DRAW Input"
19709 msgstr "Corel DRAW Input"
19711 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
19712 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
19713 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
19715 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
19716 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
19717 msgstr "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
19719 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
19720 msgid "Corel DRAW templates input"
19721 msgstr "Corel DRAW templates input"
19723 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
19724 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
19725 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
19727 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
19728 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
19729 msgstr "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
19731 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
19732 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
19733 msgstr "Computer Graphics Metafile files input"
19735 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
19736 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
19737 msgstr "Open Computer Graphics Metafile files"
19739 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
19740 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
19741 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
19743 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
19744 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
19745 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
19747 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
19748 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
19749 msgstr "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
19751 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
19752 msgid "Brighter"
19753 msgstr "Brighter"
19755 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
19756 msgid "Blue Function"
19757 msgstr "Blue Function"
19759 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
19760 msgid "Green Function"
19761 msgstr "Green Function"
19763 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
19764 msgid "Red Function"
19765 msgstr "Red Function"
19767 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
19768 msgid "Darker"
19769 msgstr "Darker"
19771 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
19772 msgid "Grayscale"
19773 msgstr "Greyscale"
19775 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
19776 msgid "Less Hue"
19777 msgstr "Less Hue"
19779 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
19780 msgid "Less Light"
19781 msgstr "Less Light"
19783 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
19784 msgid "Less Saturation"
19785 msgstr "Less Saturation"
19787 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
19788 msgid "More Hue"
19789 msgstr "More Hue"
19791 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
19792 msgid "More Light"
19793 msgstr "More Light"
19795 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
19796 msgid "More Saturation"
19797 msgstr "More Saturation"
19799 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
19800 msgid "Negative"
19801 msgstr "Negative"
19803 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
19804 msgid "Randomize"
19805 msgstr "Randomise"
19807 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
19808 msgid "Remove Blue"
19809 msgstr "Remove Blue"
19811 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
19812 msgid "Remove Green"
19813 msgstr "Remove Green"
19815 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
19816 msgid "Remove Red"
19817 msgstr "Remove Red"
19819 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
19820 msgid "By color (RRGGBB hex):"
19821 msgstr "By colour (RRGGBB hex):"
19823 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
19824 msgid "Replace color"
19825 msgstr "Replace colour"
19827 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
19828 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
19829 msgstr "Replace colour (RRGGBB hex):"
19831 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
19832 msgid "RGB Barrel"
19833 msgstr "RGB Barrel"
19835 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
19836 msgid "Convert to Dashes"
19837 msgstr "Convert to Dashes"
19839 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
19840 msgid "A diagram created with the program Dia"
19841 msgstr "A diagram created with the program Dia"
19843 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
19844 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
19845 msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
19847 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
19848 msgid "Dia Input"
19849 msgstr "Dia Input"
19851 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
19852 msgid "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia at http://live.gnome.org/Dia"
19853 msgstr "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia at http://live.gnome.org/Dia"
19855 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
19856 msgid "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  If you do not have it, there is likely to be something wrong with your Inkscape installation."
19857 msgstr "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  If you do not have it, there is likely to be something wrong with your Inkscape installation."
19859 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
19860 msgid "Dimensions"
19861 msgstr "Dimensions"
19863 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2
19864 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4
19865 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2
19866 #: ../share/extensions/measure.inx.h:11
19867 msgid "Visualize Path"
19868 msgstr "Visualise Path"
19870 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
19871 msgid "X Offset"
19872 msgstr "X Offset"
19874 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
19875 msgid "Y Offset"
19876 msgstr "Y Offset"
19878 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
19879 msgid "Dot size"
19880 msgstr "Dot size"
19882 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
19883 msgid "Font size"
19884 msgstr "Font size"
19886 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
19887 msgid "Number Nodes"
19888 msgstr "Number Nodes"
19890 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
19891 msgid "Altitudes"
19892 msgstr "Altitudes"
19894 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
19895 msgid "Angle Bisectors"
19896 msgstr "Angle Bisectors"
19898 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
19899 msgid "Centroid"
19900 msgstr "Centroid"
19902 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
19903 msgid "Circumcentre"
19904 msgstr "Circumcentre"
19906 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
19907 msgid "Circumcircle"
19908 msgstr "Circumcircle"
19910 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
19911 msgid "Common Objects"
19912 msgstr "Common Objects"
19914 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
19915 msgid "Contact Triangle"
19916 msgstr "Contact Triangle"
19918 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
19919 msgid "Custom Point Specified By:"
19920 msgstr "Custom Point Specified By:"
19922 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
19923 msgid "Custom Points and Options"
19924 msgstr "Custom Points and Options"
19926 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
19927 msgid "Draw Circle Around This Point"
19928 msgstr "Draw Circle Around This Point"
19930 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
19931 msgid "Draw From Triangle"
19932 msgstr "Draw From Triangle"
19934 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
19935 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
19936 msgstr "Draw Isogonal Conjugate"
19938 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
19939 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
19940 msgstr "Draw Isotomic Conjugate"
19942 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
19943 msgid "Draw Marker At This Point"
19944 msgstr "Draw Marker At This Point"
19946 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
19947 msgid "Excentral Triangle"
19948 msgstr "Excentral Triangle"
19950 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
19951 msgid "Excentres"
19952 msgstr "Excentres"
19954 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
19955 msgid "Excircles"
19956 msgstr "Excircles"
19958 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
19959 msgid "Extouch Triangle"
19960 msgstr "Extouch Triangle"
19962 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
19963 msgid "Gergonne Point"
19964 msgstr "Gergonne Point"
19966 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
19967 msgid "Incentre"
19968 msgstr "Incentre"
19970 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
19971 msgid "Incircle"
19972 msgstr "Incircle"
19974 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
19975 msgid "Nagel Point"
19976 msgstr "Nagel Point"
19978 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
19979 msgid "Nine-Point Centre"
19980 msgstr "Nine-Point Centre"
19982 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
19983 msgid "Nine-Point Circle"
19984 msgstr "Nine-Point Circle"
19986 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
19987 msgid "Orthic Triangle"
19988 msgstr "Orthic Triangle"
19990 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
19991 msgid "Orthocentre"
19992 msgstr "Orthocentre"
19994 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
19995 msgid "Point At"
19996 msgstr "Point At"
19998 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
19999 msgid "Radius / px"
20000 msgstr "Radius / px"
20002 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
20003 msgid "Report this triangle's properties"
20004 msgstr "Report this triangle's properties"
20006 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
20007 msgid "Symmedial Triangle"
20008 msgstr "Symmedial Triangle"
20010 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
20011 msgid "Symmedian Point"
20012 msgstr "Symmedian Point"
20014 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
20015 msgid "Symmedians"
20016 msgstr "Symmedians"
20018 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
20019 msgid ""
20020 "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create your own ones.\n"
20021 "            \n"
20022 "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
20023 "You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre function.\n"
20024 "Enter as functions of the side length or angles.\n"
20025 "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
20026 "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
20027 "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
20028 "You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
20029 "\n"
20030 "You can use any standard Python math function:\n"
20031 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
20032 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
20033 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
20034 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
20035 "cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
20036 "\n"
20037 "Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
20038 "sec(x); csc(x); cot(x)\n"
20039 "\n"
20040 "You can specify the radius of a circle around a custom point using a formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
20041 "            "
20042 msgstr ""
20043 "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create your own ones.\n"
20044 "            \n"
20045 "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
20046 "You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre function.\n"
20047 "Enter as functions of the side length or angles.\n"
20048 "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
20049 "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
20050 "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
20051 "You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
20052 "\n"
20053 "You can use any standard Python math function:\n"
20054 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
20055 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
20056 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
20057 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
20058 "cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
20059 "\n"
20060 "Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
20061 "sec(x); csc(x); cot(x)\n"
20062 "\n"
20063 "You can specify the radius of a circle around a custom point using a formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
20064 "            "
20066 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
20067 msgid "Triangle Function"
20068 msgstr "Triangle Function"
20070 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
20071 msgid "Trilinear Coordinates"
20072 msgstr "Trilinear Coordinates"
20074 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
20075 msgid ""
20076 "- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
20077 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
20078 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
20079 "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
20080 "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
20081 msgstr ""
20082 "- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
20083 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
20084 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
20085 "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
20086 "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
20088 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
20089 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
20090 msgstr "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
20092 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
20093 msgid "Character Encoding"
20094 msgstr "Character Encoding"
20096 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
20097 msgid "DXF Input"
20098 msgstr "DXF Input"
20100 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
20101 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
20102 msgstr "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
20104 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
20105 msgid "Or, use manual scale factor"
20106 msgstr "Or, use manual scale factor"
20108 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
20109 msgid "Use automatic scaling to size A4"
20110 msgstr "Use automatic scaling to size A4"
20112 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
20113 msgid ""
20114 "- AutoCAD Release 13 format.\n"
20115 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
20116 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
20117 "- only LWPOLYLINE and SPLINE elements are supported.\n"
20118 "- ROBO-Master option is a specialized spline readable only by ROBO-Master and AutoDesk viewers, not Inkscape."
20119 msgstr ""
20120 "- AutoCAD Release 13 format.\n"
20121 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
20122 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
20123 "- only LWPOLYLINE and SPLINE elements are supported.\n"
20124 "- ROBO-Master option is a specialised spline readable only by ROBO-Master and AutoDesk viewers, not Inkscape."
20126 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6
20127 msgid "Desktop Cutting Plotter"
20128 msgstr "Desktop Cutting Plotter"
20130 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
20131 msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
20132 msgstr "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
20134 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
20135 msgid "enable ROBO-Master output"
20136 msgstr "enable ROBO-Master output"
20138 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
20139 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
20140 msgstr "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
20142 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
20143 msgid "DXF Output"
20144 msgstr "DXF Output"
20146 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
20147 msgid "DXF file written by pstoedit"
20148 msgstr "DXF file written by pstoedit"
20150 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
20151 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
20152 msgstr "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
20154 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
20155 msgid "Blur height"
20156 msgstr "Blur height"
20158 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
20159 msgid "Blur stdDeviation"
20160 msgstr "Blur stdDeviation"
20162 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
20163 msgid "Blur width"
20164 msgstr "Blur width"
20166 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
20167 msgid "Edge 3D"
20168 msgstr "Edge 3D"
20170 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
20171 msgid "Illumination Angle"
20172 msgstr "Illumination Angle"
20174 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
20175 msgid "Only black and white"
20176 msgstr "Only black and white"
20178 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
20179 msgid "Shades"
20180 msgstr "Shades"
20182 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
20183 msgid "Embed Images"
20184 msgstr "Embed Images"
20186 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
20187 msgid "Embed only selected images"
20188 msgstr "Embed only selected images"
20190 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
20191 msgid "EPS Input"
20192 msgstr "EPS Input"
20194 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
20195 msgid "LaTeX formula"
20196 msgstr "LaTeX formula"
20198 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
20199 msgid "LaTeX formula: "
20200 msgstr "LaTeX formula: "
20202 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
20203 msgid "Export as GIMP Palette"
20204 msgstr "Export as GIMP Palette"
20206 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
20207 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
20208 msgstr "Exports the colours of this document as GIMP Palette"
20210 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
20211 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
20212 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
20214 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
20215 msgid "Extract Image"
20216 msgstr "Extract Image"
20218 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
20219 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
20220 msgstr "Note: The file extension is appended automatically."
20222 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
20223 msgid "Path to save image"
20224 msgstr "Path to save image"
20226 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
20227 msgid "Extrude"
20228 msgstr "Extrude"
20230 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
20231 msgid "Lines"
20232 msgstr "Lines"
20234 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
20235 msgid "Polygons"
20236 msgstr "Polygons"
20238 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
20239 msgid "Open files saved with XFIG"
20240 msgstr "Open files saved with XFIG"
20242 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
20243 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
20244 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
20246 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
20247 msgid "XFIG Input"
20248 msgstr "XFIG Input"
20250 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
20251 msgid "Flatness"
20252 msgstr "Flatness"
20254 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
20255 msgid "Flatten Beziers"
20256 msgstr "Flatten Beziers"
20258 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
20259 msgid "Add Guide Lines"
20260 msgstr "Add Guide Lines"
20262 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
20263 msgid "Depth"
20264 msgstr "Depth"
20266 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
20267 msgid "Foldable Box"
20268 msgstr "Foldable Box"
20270 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
20271 msgid "Paper Thickness"
20272 msgstr "Paper Thickness"
20274 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
20275 msgid "Tab Proportion"
20276 msgstr "Tab Proportion"
20278 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
20279 msgid "Fractalize"
20280 msgstr "Fractalise"
20282 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
20283 msgid "Smoothness"
20284 msgstr "Smoothness"
20286 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
20287 msgid "Subdivisions"
20288 msgstr "Subdivisions"
20290 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
20291 msgid "Calculate first derivative numerically"
20292 msgstr "Calculate first derivative numerically"
20294 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
20295 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
20296 msgid "Draw Axes"
20297 msgstr "Draw Axes"
20299 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
20300 msgid "End X value"
20301 msgstr "End X value"
20303 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
20304 msgid "First derivative"
20305 msgstr "First derivative"
20307 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
20308 msgid "Function"
20309 msgstr "Function"
20311 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
20312 msgid "Function Plotter"
20313 msgstr "Function Plotter"
20315 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
20316 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
20317 msgid "Functions"
20318 msgstr "Functions"
20320 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
20321 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
20322 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
20324 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
20325 msgid "Multiply X range by 2*pi"
20326 msgstr "Multiply X range by 2*pi"
20328 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
20329 msgid "Number of samples"
20330 msgstr "Number of samples"
20332 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
20333 msgid "Range and sampling"
20334 msgstr "Range and sampling"
20336 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
20337 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
20338 msgid "Remove rectangle"
20339 msgstr "Remove rectangle"
20341 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
20342 msgid ""
20343 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
20344 "it will determine X and Y scales.\n"
20345 "\n"
20346 "With polar coordinates:\n"
20347 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
20348 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
20349 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
20350 "   First derivative is always determined numerically."
20351 msgstr ""
20352 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
20353 "it will determine X and Y scales.\n"
20354 "\n"
20355 "With polar coordinates:\n"
20356 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
20357 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
20358 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
20359 "   First derivative is always determined numerically."
20361 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
20362 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
20363 msgid ""
20364 "Standard Python math functions are available:\n"
20365 "\n"
20366 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
20367 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
20368 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
20369 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
20370 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
20371 "\n"
20372 "The constants pi and e are also available."
20373 msgstr ""
20374 "Standard Python math functions are available:\n"
20375 "\n"
20376 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
20377 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
20378 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
20379 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
20380 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
20381 "\n"
20382 "The constants pi and e are also available."
20384 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
20385 msgid "Start X value"
20386 msgstr "Start X value"
20388 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
20389 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
20390 msgid "Use"
20391 msgstr "Use"
20393 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
20394 msgid "Use polar coordinates"
20395 msgstr "Use polar coordinates"
20397 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
20398 msgid "Y value of rectangle's bottom"
20399 msgstr "Y value of rectangle's bottom"
20401 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
20402 msgid "Y value of rectangle's top"
20403 msgstr "Y value of rectangle's top"
20405 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
20406 msgid "Circular pitch, px"
20407 msgstr "Circular pitch, px"
20409 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
20410 msgid "Gear"
20411 msgstr "Gear"
20413 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
20414 msgid "Number of teeth"
20415 msgstr "Number of teeth"
20417 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
20418 msgid "Pressure angle"
20419 msgstr "Pressure angle"
20421 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
20422 msgid "GIMP XCF"
20423 msgstr "GIMP XCF"
20425 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
20426 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
20427 msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
20429 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
20430 msgid "Save Grid:"
20431 msgstr "Save Grid:"
20433 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
20434 msgid "Save Guides:"
20435 msgstr "Save Guides:"
20437 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
20438 msgid "Border Thickness [px]"
20439 msgstr "Border Thickness [px]"
20441 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
20442 msgid "Cartesian Grid"
20443 msgstr "Cartesian Grid"
20445 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
20446 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20447 msgstr "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20449 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
20450 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20451 msgstr "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20453 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
20454 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
20455 msgstr "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
20457 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
20458 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
20459 msgstr "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
20461 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
20462 msgid "Major X Division Spacing [px]"
20463 msgstr "Major X Division Spacing [px]"
20465 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
20466 msgid "Major X Division Thickness [px]"
20467 msgstr "Major X Division Thickness [px]"
20469 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
20470 msgid "Major X Divisions"
20471 msgstr "Major X Divisions"
20473 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
20474 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
20475 msgstr "Major Y Division Spacing [px]"
20477 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
20478 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
20479 msgstr "Major Y Division Thickness [px]"
20481 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
20482 msgid "Major Y Divisions"
20483 msgstr "Major Y Divisions"
20485 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
20486 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
20487 msgstr "Minor X Division Thickness [px]"
20489 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
20490 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
20491 msgstr "Minor Y Division Thickness [px]"
20493 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
20494 msgid "Subdivisions per Major X Division"
20495 msgstr "Subdivisions per Major X Division"
20497 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
20498 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
20499 msgstr "Subdivisions per Major Y Division"
20501 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
20502 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
20503 msgstr "Subminor X Division Thickness [px]"
20505 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
20506 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
20507 msgstr "Subminor Y Division Thickness [px]"
20509 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
20510 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
20511 msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
20513 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
20514 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
20515 msgstr "Subsubdivs. per Y Subdivision"
20517 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
20518 msgid "Angle Divisions"
20519 msgstr "Angle Divisions"
20521 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
20522 msgid "Angle Divisions at Centre"
20523 msgstr "Angle Divisions at Centre"
20525 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
20526 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
20527 msgstr "Centre Dot Diameter [px]"
20529 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
20530 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
20531 msgstr "Circumferential Label Outset [px]"
20533 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
20534 msgid "Circumferential Label Size [px]"
20535 msgstr "Circumferential Label Size [px]"
20537 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
20538 msgid "Circumferential Labels"
20539 msgstr "Circumferential Labels"
20541 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
20542 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
20543 msgstr "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
20545 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
20546 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
20547 msgstr "Major Angular Division Thickness [px]"
20549 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
20550 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
20551 msgstr "Major Circular Division Spacing [px]"
20553 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
20554 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
20555 msgstr "Major Circular Division Thickness [px]"
20557 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
20558 msgid "Major Circular Divisions"
20559 msgstr "Major Circular Divisions"
20561 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
20562 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
20563 msgstr "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
20565 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
20566 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
20567 msgstr "Minor Angular Division Thickness [px]"
20569 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
20570 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
20571 msgstr "Minor Circular Division Thickness [px]"
20573 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
20574 msgid "Polar Grid"
20575 msgstr "Polar Grid"
20577 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
20578 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
20579 msgstr "Subdivisions per Major Angular Division"
20581 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
20582 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
20583 msgstr "Subdivisions per Major Circular Division"
20585 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
20586 msgid "1/10"
20587 msgstr "1/10"
20589 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
20590 msgid "1/2"
20591 msgstr "1/2"
20593 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
20594 msgid "1/3"
20595 msgstr "1/3"
20597 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
20598 msgid "1/4"
20599 msgstr "1/4"
20601 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
20602 msgid "1/5"
20603 msgstr "1/5"
20605 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
20606 msgid "1/6"
20607 msgstr "1/6"
20609 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
20610 msgid "1/7"
20611 msgstr "1/7"
20613 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
20614 msgid "1/8"
20615 msgstr "1/8"
20617 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
20618 msgid "1/9"
20619 msgstr "1/9"
20621 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
20622 msgid "Custom..."
20623 msgstr "Custom..."
20625 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
20626 msgid "Delete existing guides"
20627 msgstr "Delete existing guides"
20629 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
20630 msgid "Golden ratio"
20631 msgstr "Golden ratio"
20633 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
20634 msgid "Guides creator"
20635 msgstr "Guides creator"
20637 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
20638 msgid "Horizontal guide each"
20639 msgstr "Horizontal guide each"
20641 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
20642 msgid "Preset"
20643 msgstr "Preset"
20645 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
20646 msgid "Rule-of-third"
20647 msgstr "Rule-of-third"
20649 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
20650 msgid "Start from edges"
20651 msgstr "Start from edges"
20653 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
20654 msgid "Vertical guide each"
20655 msgstr "Vertical guide each"
20657 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
20658 msgid "Draw Handles"
20659 msgstr "Draw Handles"
20661 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
20662 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
20663 msgstr "Export to an HP Graphics Language file"
20665 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
20666 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
20667 msgstr "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
20669 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
20670 msgid "HPGL Output"
20671 msgstr "HPGL Output"
20673 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
20674 msgid "Mirror Y-axis"
20675 msgstr "Mirror Y-axis"
20677 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
20678 msgid "Plot invisible layers"
20679 msgstr "Plot invisible layers"
20681 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
20682 msgid "X-origin (px)"
20683 msgstr "X-origin (px)"
20685 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
20686 msgid "Y-origin (px)"
20687 msgstr "Y-origin (px)"
20689 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
20690 msgid "hpgl output flatness"
20691 msgstr "hpgl output flatness"
20693 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
20694 msgid "Ask Us a Question"
20695 msgstr "Ask Us a Question"
20697 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
20698 msgid "Command Line Options"
20699 msgstr "Command Line Options"
20701 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
20702 msgid "FAQ"
20703 msgstr "FAQ"
20705 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
20706 msgid "Keys and Mouse Reference"
20707 msgstr "Keys and Mouse Reference"
20709 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
20710 msgid "Inkscape Manual"
20711 msgstr "Inkscape Manual"
20713 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
20714 msgid "New in This Version"
20715 msgstr "New in This Version"
20717 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
20718 msgid "Report a Bug"
20719 msgstr "Report a Bug"
20721 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
20722 msgid "SVG 1.1 Specification"
20723 msgstr "SVG 1.1 Specification"
20725 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
20726 msgid "Attribute to Interpolate"
20727 msgstr "Attribute to Interpolate"
20729 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
20730 msgid "End Value"
20731 msgstr "End Value"
20733 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
20734 msgid "Float Number"
20735 msgstr "Float Number"
20737 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
20738 msgid "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here this \"other\":"
20739 msgstr "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here this \"other\":"
20741 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
20742 msgid "Integer Number"
20743 msgstr "Integer Number"
20745 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
20746 msgid "Interpolate Attribute in a group"
20747 msgstr "Interpolate Attribute in a group"
20749 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
20750 msgid "No Unit"
20751 msgstr "No Unit"
20753 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
20754 msgid "Other"
20755 msgstr "Other"
20757 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
20758 msgid "Other Attribute"
20759 msgstr "Other Attribute"
20761 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
20762 msgid "Other Attribute type"
20763 msgstr "Other Attribute type"
20765 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
20766 msgid "Start Value"
20767 msgstr "Start Value"
20769 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
20770 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
20771 msgid "Style"
20772 msgstr "Style"
20774 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
20775 msgid "Tag"
20776 msgstr "Tag"
20778 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
20779 msgid "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all elements inside the selected group or for all elements in a multiple selection"
20780 msgstr "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all elements inside the selected group or for all elements in a multiple selection"
20782 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
20783 msgid "Transformation"
20784 msgstr "Transformation"
20786 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
20787 msgid "Translate X"
20788 msgstr "Translate X"
20790 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
20791 msgid "Translate Y"
20792 msgstr "Translate Y"
20794 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
20795 msgid "Where to apply?"
20796 msgstr "Where to apply?"
20798 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
20799 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
20800 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
20801 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
20802 msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
20804 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
20805 msgid "Duplicate endpaths"
20806 msgstr "Duplicate endpaths"
20808 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
20809 msgid "Exponent"
20810 msgstr "Exponent"
20812 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
20813 msgid "Interpolate"
20814 msgstr "Interpolate"
20816 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
20817 msgid "Interpolate style"
20818 msgstr "Interpolate style"
20820 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
20821 msgid "Interpolation method"
20822 msgstr "Interpolation method"
20824 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
20825 msgid "Interpolation steps"
20826 msgstr "Interpolation steps"
20828 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
20829 msgid ""
20830 "\n"
20831 "The path is generated by applying the \n"
20832 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
20833 "Order times. The following commands are \n"
20834 "recognized in Axiom and Rules:\n"
20835 "\n"
20836 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
20837 "\n"
20838 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
20839 "\n"
20840 "+: turn left\n"
20841 "\n"
20842 "-: turn right\n"
20843 "\n"
20844 "|: turn 180 degrees\n"
20845 "\n"
20846 "[: remember point\n"
20847 "\n"
20848 "]: return to remembered point\n"
20849 msgstr ""
20850 "\n"
20851 "The path is generated by applying the \n"
20852 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
20853 "Order times. The following commands are \n"
20854 "recognised in Axiom and Rules:\n"
20855 "\n"
20856 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
20857 "\n"
20858 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
20859 "\n"
20860 "+: turn left\n"
20861 "\n"
20862 "-: turn right\n"
20863 "\n"
20864 "|: turn 180 degrees\n"
20865 "\n"
20866 "[: remember point\n"
20867 "\n"
20868 "]: return to remembered point\n"
20870 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
20871 msgid "Axiom"
20872 msgstr "Axiom"
20874 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
20875 msgid "Axiom and rules"
20876 msgstr "Axiom and rules"
20878 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
20879 msgid "L-system"
20880 msgstr "L-system"
20882 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
20883 msgid "Left angle"
20884 msgstr "Left angle"
20886 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
20887 #, no-c-format
20888 msgid "Randomize angle (%)"
20889 msgstr "Randomise angle (%)"
20891 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
20892 #, no-c-format
20893 msgid "Randomize step (%)"
20894 msgstr "Randomise step (%)"
20896 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
20897 msgid "Right angle"
20898 msgstr "Right angle"
20900 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
20901 msgid "Rules"
20902 msgstr "Rules"
20904 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
20905 msgid "Step length (px)"
20906 msgstr "Step length (px)"
20908 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
20909 msgid "Lorem ipsum"
20910 msgstr "Lorem ipsum"
20912 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
20913 msgid "Number of paragraphs"
20914 msgstr "Number of paragraphs"
20916 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
20917 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
20918 msgstr "Paragraph length fluctuation (sentences)"
20920 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
20921 msgid "Sentences per paragraph"
20922 msgstr "Sentences per paragraph"
20924 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
20925 msgid "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
20926 msgstr "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
20928 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
20929 msgid "Color Markers to Match Stroke"
20930 msgstr "Colour Markers to Match Stroke"
20932 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
20933 msgid "Font size [px]"
20934 msgstr "Font size [px]"
20936 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
20937 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
20938 msgid "Length Unit: "
20939 msgstr "Length Unit: "
20941 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
20942 msgid "Measure"
20943 msgstr "Measure"
20945 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
20946 msgid "Measure Path"
20947 msgstr "Measure Path"
20949 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
20950 msgid "Offset [px]"
20951 msgstr "Offset [px]"
20953 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
20954 msgid "Precision"
20955 msgstr "Precision"
20957 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
20958 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
20959 msgstr "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
20961 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
20962 msgid "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-on-path object with the selected unit. The number of significant digits can be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale must be set to 250."
20963 msgstr "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-on-path object with the selected unit. The number of significant digits can be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale must be set to 250."
20965 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
20966 #: ../share/extensions/restack.inx.h:1
20967 msgid "Angle"
20968 msgstr "Angle"
20970 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
20971 msgid "Magnitude"
20972 msgstr "Magnitude"
20974 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
20975 msgid "Motion"
20976 msgstr "Motion"
20978 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
20979 msgid "ASCII Text with outline markup"
20980 msgstr "ASCII Text with outline markup"
20982 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
20983 msgid "Text Outline File (*.outline)"
20984 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
20986 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
20987 msgid "Text Outline Input"
20988 msgstr "Text Outline Input"
20990 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
20991 msgid "End t-value"
20992 msgstr "End t-value"
20994 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
20995 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
20996 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
20998 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
20999 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
21000 msgstr "Multiply t-range by 2*pi"
21002 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
21003 msgid "Parametric Curves"
21004 msgstr "Parametric Curves"
21006 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
21007 msgid "Range and Sampling"
21008 msgstr "Range and Sampling"
21010 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
21011 msgid "Samples"
21012 msgstr "Samples"
21014 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
21015 msgid ""
21016 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
21017 "it will determine X and Y scales.\n"
21018 "\n"
21019 "First derivatives are always determined numerically."
21020 msgstr ""
21021 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
21022 "it will determine X and Y scales.\n"
21023 "\n"
21024 "First derivatives are always determined numerically."
21026 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
21027 msgid "Start t-value"
21028 msgstr "Start t-value"
21030 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
21031 msgid "x-Function"
21032 msgstr "x-Function"
21034 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
21035 msgid "x-value of rectangle's left"
21036 msgstr "x-value of rectangle's left"
21038 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
21039 msgid "x-value of rectangle's right"
21040 msgstr "x-value of rectangle's right"
21042 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
21043 msgid "y-Function"
21044 msgstr "y-Function"
21046 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
21047 msgid "y-value of rectangle's bottom"
21048 msgstr "y-value of rectangle's bottom"
21050 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
21051 msgid "y-value of rectangle's top"
21052 msgstr "y-value of rectangle's top"
21054 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
21055 msgid "Copies of the pattern:"
21056 msgstr "Copies of the pattern:"
21058 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
21059 msgid "Deformation type:"
21060 msgstr "Deformation type:"
21062 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
21063 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
21064 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
21065 msgstr "Duplicate the pattern before deformation"
21067 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
21068 msgid "Pattern along Path"
21069 msgstr "Pattern along Path"
21071 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
21072 msgid "Ribbon"
21073 msgstr "Ribbon"
21075 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
21076 msgid "Snake"
21077 msgstr "Snake"
21079 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
21080 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
21081 msgid "Space between copies:"
21082 msgstr "Space between copies:"
21084 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
21085 msgid "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/clones... allowed)"
21086 msgstr "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/clones... allowed)"
21088 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
21089 msgid "Cloned"
21090 msgstr "Cloned"
21092 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
21093 msgid "Copied"
21094 msgstr "Copied"
21096 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
21097 msgid "Follow path orientation"
21098 msgstr "Follow path orientation"
21100 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
21101 msgid "Moved"
21102 msgstr "Moved"
21104 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
21105 msgid "Original pattern will be:"
21106 msgstr "Original pattern will be:"
21108 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
21109 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
21110 msgstr "Stretch spaces to fit skeleton length"
21112 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
21113 msgid "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, shapes, clones are allowed."
21114 msgstr "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, shapes, clones are allowed."
21116 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
21117 msgid "Bleed (in)"
21118 msgstr "Bleed (in)"
21120 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
21121 msgid "Bond Weight #"
21122 msgstr "Bond Weight #"
21124 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
21125 msgid "Book Height (inches)"
21126 msgstr "Book Height (inches)"
21128 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
21129 msgid "Book Properties"
21130 msgstr "Book Properties"
21132 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
21133 msgid "Book Width (inches)"
21134 msgstr "Book Width (inches)"
21136 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
21137 msgid "Caliper (inches)"
21138 msgstr "Caliper (inches)"
21140 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
21141 msgid "Cover"
21142 msgstr "Cover"
21144 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
21145 msgid "Cover Thickness Measurement"
21146 msgstr "Cover Thickness Measurement"
21148 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
21149 msgid "Interior Pages"
21150 msgstr "Interior Pages"
21152 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
21153 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
21154 msgstr "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
21156 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
21157 msgid "Number of Pages"
21158 msgstr "Number of Pages"
21160 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
21161 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
21162 msgstr "Pages Per Inch (PPI)"
21164 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
21165 msgid "Paper Thickness Measurement"
21166 msgstr "Paper Thickness Measurement"
21168 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
21169 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
21170 msgstr "Perfect-Bound Cover Template"
21172 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
21173 msgid "Remove existing guides"
21174 msgstr "Remove existing guides"
21176 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
21177 msgid "Specify Width"
21178 msgstr "Specify Width"
21180 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
21181 msgid "Perspective"
21182 msgstr "Perspective"
21184 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
21185 msgid "AutoCAD Plot Input"
21186 msgstr "AutoCAD Plot Input"
21188 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
21189 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
21190 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
21191 msgstr "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
21193 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
21194 msgid "Open HPGL plotter files"
21195 msgstr "Open HPGL plotter files"
21197 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
21198 msgid "AutoCAD Plot Output"
21199 msgstr "AutoCAD Plot Output"
21201 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
21202 msgid "Save a file for plotters"
21203 msgstr "Save a file for plotters"
21205 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
21206 msgid "3D Polyhedron"
21207 msgstr "3D Polyhedron"
21209 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
21210 msgid "Clockwise wound object"
21211 msgstr "Clockwise wound object"
21213 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
21214 msgid "Cube"
21215 msgstr "Cube"
21217 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
21218 msgid "Cuboctahedron"
21219 msgstr "Cuboctahedron"
21221 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
21222 msgid "Dodecahedron"
21223 msgstr "Dodecahedron"
21225 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
21226 msgid "Draw back-facing polygons"
21227 msgstr "Draw back-facing polygons"
21229 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
21230 msgid "Edge-Specified"
21231 msgstr "Edge-Specified"
21233 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
21234 msgid "Edges"
21235 msgstr "Edges"
21237 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
21238 msgid "Face-Specified"
21239 msgstr "Face-Specified"
21241 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
21242 msgid "Faces"
21243 msgstr "Faces"
21245 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
21246 msgid "Filename:"
21247 msgstr "Filename:"
21249 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
21250 msgid "Fill color, Blue"
21251 msgstr "Fill colour, Blue"
21253 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
21254 msgid "Fill color, Green"
21255 msgstr "Fill colour, Green"
21257 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
21258 msgid "Fill color, Red"
21259 msgstr "Fill colour, Red"
21261 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
21262 #, no-c-format
21263 msgid "Fill opacity, %"
21264 msgstr "Fill opacity, %"
21266 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
21267 msgid "Great Dodecahedron"
21268 msgstr "Great Dodecahedron"
21270 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
21271 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
21272 msgstr "Great Stellated Dodecahedron"
21274 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
21275 msgid "Icosahedron"
21276 msgstr "Icosahedron"
21278 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
21279 msgid "Light X"
21280 msgstr "Light X"
21282 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
21283 msgid "Light Y"
21284 msgstr "Light Y"
21286 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
21287 msgid "Light Z"
21288 msgstr "Light Z"
21290 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
21291 msgid "Load from file"
21292 msgstr "Load from file"
21294 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
21295 msgid "Maximum"
21296 msgstr "Maximum"
21298 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
21299 msgid "Mean"
21300 msgstr "Mean"
21302 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
21303 msgid "Minimum"
21304 msgstr "Minimum"
21306 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
21307 msgid "Model file"
21308 msgstr "Model file"
21310 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
21311 msgid "Object Type"
21312 msgstr "Object Type"
21314 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
21315 msgid "Object:"
21316 msgstr "Object:"
21318 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
21319 msgid "Octahedron"
21320 msgstr "Octahedron"
21322 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
21323 msgid "Rotate around:"
21324 msgstr "Rotate around:"
21326 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
21327 msgid "Rotation, degrees"
21328 msgstr "Rotation, degrees"
21330 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
21331 msgid "Scaling factor"
21332 msgstr "Scaling factor"
21334 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
21335 msgid "Shading"
21336 msgstr "Shading"
21338 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
21339 msgid "Small Triambic Icosahedron"
21340 msgstr "Small Triambic Icosahedron"
21342 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
21343 msgid "Snub Cube"
21344 msgstr "Snub Cube"
21346 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
21347 msgid "Snub Dodecahedron"
21348 msgstr "Snub Dodecahedron"
21350 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
21351 #, no-c-format
21352 msgid "Stroke opacity, %"
21353 msgstr "Stroke opacity, %"
21355 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
21356 msgid "Stroke width, px"
21357 msgstr "Stroke width, px"
21359 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
21360 msgid "Tetrahedron"
21361 msgstr "Tetrahedron"
21363 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
21364 msgid "Then rotate around:"
21365 msgstr "Then rotate around:"
21367 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
21368 msgid "Truncated Cube"
21369 msgstr "Truncated Cube"
21371 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
21372 msgid "Truncated Dodecahedron"
21373 msgstr "Truncated Dodecahedron"
21375 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
21376 msgid "Truncated Icosahedron"
21377 msgstr "Truncated Icosahedron"
21379 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
21380 msgid "Truncated Octahedron"
21381 msgstr "Truncated Octahedron"
21383 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
21384 msgid "Truncated Tetrahedron"
21385 msgstr "Truncated Tetrahedron"
21387 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
21388 msgid "Vertices"
21389 msgstr "Vertices"
21391 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
21392 msgid "View"
21393 msgstr "View"
21395 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
21396 msgid "X-Axis"
21397 msgstr "X-Axis"
21399 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
21400 msgid "Y-Axis"
21401 msgstr "Y-Axis"
21403 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
21404 msgid "Z-Axis"
21405 msgstr "Z-Axis"
21407 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
21408 msgid "Z-sort faces by:"
21409 msgstr "Z-sort faces by:"
21411 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
21412 msgid "Bleed Margin"
21413 msgstr "Bleed Margin"
21415 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
21416 msgid "Bleed Marks"
21417 msgstr "Bleed Marks"
21419 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
21420 msgid "Bottom:"
21421 msgstr "Bottom:"
21423 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
21424 msgid "Canvas"
21425 msgstr "Canvas"
21427 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
21428 msgid "Color Bars"
21429 msgstr "Colour Bars"
21431 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
21432 msgid "Crop Marks"
21433 msgstr "Crop Marks"
21435 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
21436 msgid "Left:"
21437 msgstr "Left:"
21439 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
21440 msgid "Marks"
21441 msgstr "Marks"
21443 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
21444 msgid "Page Information"
21445 msgstr "Page Information"
21447 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
21448 msgid "Positioning"
21449 msgstr "Positioning"
21451 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
21452 msgid "Printing Marks"
21453 msgstr "Printing Marks"
21455 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
21456 msgid "Registration Marks"
21457 msgstr "Registration Marks"
21459 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
21460 msgid "Right:"
21461 msgstr "Right:"
21463 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
21464 msgid "Set crop marks to"
21465 msgstr "Set crop marks to"
21467 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
21468 msgid "Star Target"
21469 msgstr "Star Target"
21471 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
21472 msgid "Top:"
21473 msgstr "Top:"
21475 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
21476 msgid "PostScript Input"
21477 msgstr "PostScript Input"
21479 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
21480 msgid "Jitter nodes"
21481 msgstr "Jitter nodes"
21483 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
21484 msgid "Maximum displacement in X, px"
21485 msgstr "Maximum displacement in X, px"
21487 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
21488 msgid "Maximum displacement in Y, px"
21489 msgstr "Maximum displacement in Y, px"
21491 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
21492 msgid "Shift node handles"
21493 msgstr "Shift node handles"
21495 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
21496 msgid "Shift nodes"
21497 msgstr "Shift nodes"
21499 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
21500 msgid "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the selected path."
21501 msgstr "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the selected path."
21503 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
21504 msgid "Use normal distribution"
21505 msgstr "Use normal distribution"
21507 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
21508 msgid "Alphabet Soup"
21509 msgstr "Alphabet Soup"
21511 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
21512 msgid "Random Seed"
21513 msgstr "Random Seed"
21515 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
21516 msgid "Bar Height:"
21517 msgstr "Bar Height:"
21519 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
21520 msgid "Barcode"
21521 msgstr "Barcode"
21523 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
21524 msgid "Barcode Data:"
21525 msgstr "Barcode Data:"
21527 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
21528 msgid "Barcode Type:"
21529 msgstr "Barcode Type:"
21531 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
21532 msgid "Arbitrary Angle:"
21533 msgstr "Arbitrary Angle:"
21535 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
21536 msgid "Arrange"
21537 msgstr "Arrange"
21539 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
21540 msgid "Bottom"
21541 msgstr "Bottom"
21543 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
21544 msgid "Bottom to Top (90)"
21545 msgstr "Bottom to Top (90)"
21547 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
21548 msgid "Horizontal Point:"
21549 msgstr "Horizontal Point:"
21551 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
21552 msgid "Left to Right (0)"
21553 msgstr "Left to Right (0)"
21555 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
21556 msgid "Middle"
21557 msgstr "Middle"
21559 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
21560 msgid "Radial Inward"
21561 msgstr "Radial Inward"
21563 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
21564 msgid "Radial Outward"
21565 msgstr "Radial Outward"
21567 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
21568 msgid "Restack"
21569 msgstr "Restack"
21571 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
21572 msgid "Restack Direction:"
21573 msgstr "Restack Direction:"
21575 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
21576 msgid "Right to Left (180)"
21577 msgstr "Right to Left (180)"
21579 #: ../share/extensions/restack.inx.h:16
21580 msgid "Top"
21581 msgstr "Top"
21583 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
21584 msgid "Top to Bottom (270)"
21585 msgstr "Top to Bottom (270)"
21587 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
21588 msgid "Vertical Point:"
21589 msgstr "Vertical Point:"
21591 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
21592 msgid "Initial size"
21593 msgstr "Initial size"
21595 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
21596 msgid "Minimum size"
21597 msgstr "Minimum size"
21599 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
21600 msgid "Random Tree"
21601 msgstr "Random Tree"
21603 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
21604 #, no-c-format
21605 msgid "Curve (%):"
21606 msgstr "Curve (%):"
21608 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
21609 msgid "Rubber Stretch"
21610 msgstr "Rubber Stretch"
21612 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
21613 #, no-c-format
21614 msgid "Strength (%):"
21615 msgstr "Strength (%):"
21617 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
21618 msgid "Optimized SVG (*.svg)"
21619 msgstr "Optimised SVG (*.svg)"
21621 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
21622 msgid "Optimized SVG Output"
21623 msgstr "Optimised SVG Output"
21625 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
21626 msgid "Scalable Vector Graphics"
21627 msgstr "Scalable Vector Graphics"
21629 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
21630 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
21631 msgstr "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
21633 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
21634 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
21635 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
21636 msgstr "sK1 vector graphics files (.sk1)"
21638 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
21639 msgid "sK1 vector graphics files input"
21640 msgstr "sK1 vector graphics files input"
21642 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
21643 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
21644 msgstr "File format for use in sK1 vector graphics editor"
21646 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
21647 msgid "sK1 vector graphics files output"
21648 msgstr "sK1 vector graphics files output"
21650 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
21651 msgid "A diagram created with the program Sketch"
21652 msgstr "A diagram created with the program Sketch"
21654 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
21655 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
21656 msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
21658 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
21659 msgid "Sketch Input"
21660 msgstr "Sketch Input"
21662 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
21663 msgid "Gear Placement"
21664 msgstr "Gear Placement"
21666 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
21667 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
21668 msgstr "Inside (Hypotrochoid)"
21670 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
21671 msgid "Outside (Epitrochoid)"
21672 msgstr "Outside (Epitrochoid)"
21674 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
21675 msgid "Quality (Default = 16)"
21676 msgstr "Quality (Default = 16)"
21678 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
21679 msgid "R - Ring Radius (px)"
21680 msgstr "R - Ring Radius (px)"
21682 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
21683 msgid "Rotation (deg)"
21684 msgstr "Rotation (deg)"
21686 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
21687 msgid "Spirograph"
21688 msgstr "Spirograph"
21690 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
21691 msgid "d - Pen Radius (px)"
21692 msgstr "d - Pen Radius (px)"
21694 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
21695 msgid "r - Gear Radius (px)"
21696 msgstr "r - Gear Radius (px)"
21698 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
21699 msgid "Behavior"
21700 msgstr "Behaviour"
21702 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
21703 msgid "Straighten Segments"
21704 msgstr "Straighten Segments"
21706 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
21707 msgid "Envelope"
21708 msgstr "Envelope"
21710 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1
21711 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
21712 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
21713 msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
21715 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2
21716 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
21717 msgid "Microsoft's GUI definition format"
21718 msgstr "Microsoft's GUI definition format"
21720 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
21721 msgid "XAML Output"
21722 msgstr "XAML Output"
21724 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
21725 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
21726 msgstr "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
21728 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
21729 msgid "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media files"
21730 msgstr "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media files"
21732 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
21733 msgid "ZIP Output"
21734 msgstr "ZIP Output"
21736 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
21737 msgid "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings)"
21738 msgstr "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings)"
21740 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
21741 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
21742 msgstr "(The day names list must start from Sunday)"
21744 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
21745 msgid "Automatically set size and position"
21746 msgstr "Automatically set size and position"
21748 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
21749 msgid "Calendar"
21750 msgstr "Calendar"
21752 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
21753 msgid "Char Encoding"
21754 msgstr "Char Encoding"
21756 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
21757 msgid "Configuration"
21758 msgstr "Configuration"
21760 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
21761 msgid "Day color"
21762 msgstr "Day colour"
21764 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
21765 msgid "Day names"
21766 msgstr "Day names"
21768 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
21769 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
21770 msgstr "Fill empty day boxes with next month's days"
21772 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
21773 msgid "January February March April May June July August September October November December"
21774 msgstr "January February March April May June July August September October November December"
21776 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
21777 msgid "Localization"
21778 msgstr "Localisation"
21780 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
21781 msgid "Monday"
21782 msgstr "Monday"
21784 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
21785 msgid "Month (0 for all)"
21786 msgstr "Month (0 for all)"
21788 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
21789 msgid "Month Margin"
21790 msgstr "Month Margin"
21792 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
21793 msgid "Month Width"
21794 msgstr "Month Width"
21796 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
21797 msgid "Month color"
21798 msgstr "Month colour"
21800 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
21801 msgid "Month names"
21802 msgstr "Month names"
21804 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
21805 msgid "Months per line"
21806 msgstr "Months per line"
21808 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
21809 msgid "Next month day color"
21810 msgstr "Next month day colour"
21812 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
21813 msgid "Saturday"
21814 msgstr "Saturday"
21816 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
21817 msgid "Saturday and Sunday"
21818 msgstr "Saturday and Sunday"
21820 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
21821 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
21822 msgstr "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
21824 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
21825 msgid "Sunday"
21826 msgstr "Sunday"
21828 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
21829 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
21830 msgstr "The options below have no influence when the above is checked."
21832 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
21833 msgid "Week start day"
21834 msgstr "Week start day"
21836 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
21837 msgid "Weekday name color "
21838 msgstr "Weekday name colour "
21840 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
21841 msgid "Weekend"
21842 msgstr "Weekend"
21844 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
21845 msgid "Weekend day color"
21846 msgstr "Weekend day colour"
21848 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
21849 msgid "Year (0 for current)"
21850 msgstr "Year (0 for current)"
21852 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
21853 msgid "Year color"
21854 msgstr "Year colour"
21856 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
21857 msgid "You may change the names for other languages:"
21858 msgstr "You may change the names for other languages:"
21860 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
21861 msgid "Convert to Braille"
21862 msgstr "Convert to Braille"
21864 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
21865 msgid "fLIP cASE"
21866 msgstr "fLIP cASE"
21868 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
21869 msgid "lowercase"
21870 msgstr "lowercase"
21872 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
21873 msgid "rANdOm CasE"
21874 msgstr "rANdOm CasE"
21876 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
21877 msgid "By:"
21878 msgstr "By:"
21880 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
21881 msgid "Replace text"
21882 msgstr "Replace text"
21884 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
21885 msgid "Replace:"
21886 msgstr "Replace:"
21888 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
21889 msgid "Sentence case"
21890 msgstr "Sentence case"
21892 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
21893 msgid "Title Case"
21894 msgstr "Title Case"
21896 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
21897 msgid "UPPERCASE"
21898 msgstr "UPPERCASE"
21900 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
21901 msgid "Angle a / deg"
21902 msgstr "Angle a / deg"
21904 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
21905 msgid "Angle b / deg"
21906 msgstr "Angle b / deg"
21908 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
21909 msgid "Angle c / deg"
21910 msgstr "Angle c / deg"
21912 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
21913 msgid "From Side a and Angles a, b"
21914 msgstr "From Side a and Angles a, b"
21916 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
21917 msgid "From Side c and Angles a, b"
21918 msgstr "From Side c and Angles a, b"
21920 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
21921 msgid "From Sides a, b and Angle a"
21922 msgstr "From Sides a, b and Angle a"
21924 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
21925 msgid "From Sides a, b and Angle c"
21926 msgstr "From Sides a, b and Angle c"
21928 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
21929 msgid "From Three Sides"
21930 msgstr "From Three Sides"
21932 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
21933 msgid "Side Length a / px"
21934 msgstr "Side Length a / px"
21936 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
21937 msgid "Side Length b / px"
21938 msgstr "Side Length b / px"
21940 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
21941 msgid "Side Length c / px"
21942 msgstr "Side Length c / px"
21944 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
21945 msgid "Triangle"
21946 msgstr "Triangle"
21948 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
21949 msgid "ASCII Text"
21950 msgstr "ASCII Text"
21952 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
21953 msgid "Text File (*.txt)"
21954 msgstr "Text File (*.txt)"
21956 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
21957 msgid "Text Input"
21958 msgstr "Text Input"
21960 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
21961 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
21962 msgstr "All selected ones set an attribute in the last one"
21964 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
21965 msgid "Attribute to set"
21966 msgstr "Attribute to set"
21968 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
21969 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
21970 msgid "Compatibility with previews code to this event"
21971 msgstr "Compatibility with previews code to this event"
21973 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
21974 msgid "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a space, and only with a space."
21975 msgstr "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a space, and only with a space."
21977 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
21978 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
21979 msgid "Run it after"
21980 msgstr "Run it after"
21982 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
21983 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
21984 msgid "Run it before"
21985 msgstr "Run it before"
21987 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
21988 msgid "Set Attributes"
21989 msgstr "Set Attributes"
21991 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
21992 msgid "Source and destination of setting"
21993 msgstr "Source and destination of setting"
21995 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
21996 msgid "The first selected sets an attribute in all others"
21997 msgstr "The first selected sets an attribute in all others"
21999 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
22000 msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
22001 msgstr "The list of values must have the same size as the attributes list."
22003 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
22004 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
22005 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
22006 msgstr "The next parameter is useful when you select more than two elements"
22008 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
22009 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
22010 msgid "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web browser (like Firefox)."
22011 msgstr "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web browser (like Firefox)."
22013 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
22014 msgid "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when a defined event occurs on the first selected element."
22015 msgstr "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when a defined event occurs on the first selected element."
22017 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
22018 msgid "Value to set"
22019 msgstr "Value to set"
22021 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
22022 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
22023 msgid "Web"
22024 msgstr "Web"
22026 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
22027 msgid "When should the set be done?"
22028 msgstr "When should the set be done?"
22030 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
22031 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
22032 msgid "on activate"
22033 msgstr "on activate"
22035 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
22036 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
22037 msgid "on blur"
22038 msgstr "on blur"
22040 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
22041 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
22042 msgid "on click"
22043 msgstr "on click"
22045 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
22046 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
22047 msgid "on element loaded"
22048 msgstr "on element loaded"
22050 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
22051 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
22052 msgid "on focus"
22053 msgstr "on focus"
22055 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
22056 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
22057 msgid "on mouse down"
22058 msgstr "on mouse down"
22060 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
22061 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
22062 msgid "on mouse move"
22063 msgstr "on mouse move"
22065 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
22066 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
22067 msgid "on mouse out"
22068 msgstr "on mouse out"
22070 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
22071 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
22072 msgid "on mouse over"
22073 msgstr "on mouse over"
22075 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
22076 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
22077 msgid "on mouse up"
22078 msgstr "on mouse up"
22080 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
22081 msgid "All selected ones transmit to the last one"
22082 msgstr "All selected ones transmit to the last one"
22084 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
22085 msgid "Attribute to transmit"
22086 msgstr "Attribute to transmit"
22088 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
22089 msgid "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this with a space, and only with a space."
22090 msgstr "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this with a space, and only with a space."
22092 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
22093 msgid "Source and destination of transmitting"
22094 msgstr "Source and destination of transmitting"
22096 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
22097 msgid "The first selected transmits to all others"
22098 msgstr "The first selected transmits to all others"
22100 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
22101 msgid "This effect transmits one or more attributes from the first selected element to the second when an event occurs."
22102 msgstr "This effect transmits one or more attributes from the first selected element to the second when an event occurs."
22104 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
22105 msgid "Transmit Attributes"
22106 msgstr "Transmit Attributes"
22108 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
22109 msgid "When to transmit"
22110 msgstr "When to transmit"
22112 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
22113 msgid "Amount of whirl"
22114 msgstr "Amount of whirl"
22116 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
22117 msgid "Rotation is clockwise"
22118 msgstr "Rotation is clockwise"
22120 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
22121 msgid "Whirl"
22122 msgstr "Whirl"
22124 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
22125 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
22126 msgid "A popular graphics file format for clipart"
22127 msgstr "A popular graphics file format for clipart"
22129 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
22130 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
22131 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
22132 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
22134 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
22135 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
22136 msgid "Windows Metafile Input"
22137 msgstr "Windows Metafile Input"
22139 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
22140 msgid "XAML Input"
22141 msgstr "XAML Input"
22143 #~ msgid "Error saving a temporary copy"
22144 #~ msgstr "Error saving a temporary copy"
22145 #~ msgid "Open Clip Art Login"
22146 #~ msgstr "Open Clip Art Login"
22147 #~ msgid ""
22148 #~ "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
22149 #~ "password are correct, if the server has support for webdav and verify if "
22150 #~ "you didn't forget to choose a license."
22151 #~ msgstr ""
22152 #~ "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
22153 #~ "password are correct, if the server has support for webdav and verify if "
22154 #~ "you didn't forget to choose a license."
22155 #~ msgid "Document exported..."
22156 #~ msgstr "Document exported..."
22157 #~ msgid "Autosave"
22158 #~ msgstr "Autosave"
22159 #~ msgid "File"
22160 #~ msgstr "File"
22161 #~ msgid "Username:"
22162 #~ msgstr "Username:"
22163 #~ msgid "Password:"
22164 #~ msgstr "Password:"
22165 #~ msgid "Export To Open Clip Art Library"
22166 #~ msgstr "Export To Open Clip Art Library"
22167 #~ msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
22168 #~ msgstr "Export this document to Open Clip Art Library"
22169 #~ msgid "Light x-Position"
22170 #~ msgstr "Light x-Position"
22171 #~ msgid "Light y-Position"
22172 #~ msgstr "Light y-Position"
22173 #~ msgid "Light z-Position"
22174 #~ msgstr "Light z-Position"
22175 #~ msgid "Line Thickness / px"
22176 #~ msgstr "Line Thickness / px"
22177 #~ msgid "Scaling Factor"
22178 #~ msgstr "Scaling Factor"
22180 #, fuzzy
22181 #~ msgid "polyhedron|Show:"
22182 #~ msgstr "3D Polyhedron"
22184 #, fuzzy
22185 #~ msgid "restack|Bottom"
22186 #~ msgstr "Bottom"
22188 #, fuzzy
22189 #~ msgid "restack|Left"
22190 #~ msgstr "Restack"
22192 #, fuzzy
22193 #~ msgid "restack|Middle"
22194 #~ msgstr "Middle"
22196 #, fuzzy
22197 #~ msgid "restack|Right"
22198 #~ msgstr "Restack"
22200 #, fuzzy
22201 #~ msgid "restack|Top"
22202 #~ msgstr "Restack"
22203 #~ msgid "The second path must be exactly four nodes long."
22204 #~ msgstr "The second path must be exactly four nodes long."
22206 #, fuzzy
22207 #~ msgid "Gelatine"
22208 #~ msgstr "Relation"
22210 #, fuzzy
22211 #~ msgid "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency"
22212 #~ msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
22214 #, fuzzy
22215 #~ msgid ""
22216 #~ "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
22217 #~ msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
22219 #, fuzzy
22220 #~ msgid "Repaint"
22221 #~ msgstr "Repeat:"
22223 #, fuzzy
22224 #~ msgid "Punch hole"
22225 #~ msgstr "Push mode"
22226 #~ msgid "Burnt edges"
22227 #~ msgstr "Burnt edges"
22228 #~ msgid "Interruption width"
22229 #~ msgstr "Interruption width"
22230 #~ msgid "add stroke width to interruption size"
22231 #~ msgstr "add stroke width to interruption size"
22232 #~ msgid "add other's stroke width to interruption size"
22233 #~ msgstr "add other's stroke width to interruption size"
22234 #~ msgid "AI 8.0 Output"
22235 #~ msgstr "AI 8.0 Output"
22236 #~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
22237 #~ msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
22238 #~ msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
22239 #~ msgstr "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
22240 #~ msgid "EPSI Output"
22241 #~ msgstr "EPSI Output"
22242 #~ msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
22243 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
22244 #~ msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
22245 #~ msgstr "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
22246 #~ msgid "Highly flexible specular bump"
22247 #~ msgstr "Highly flexible specular bump"
22248 #~ msgid "Glossy jelly"
22249 #~ msgstr "Glossy jelly"
22250 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering"
22251 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering"
22252 #~ msgid "Glossy jelly, backlit"
22253 #~ msgstr "Glossy jelly, backlit"
22254 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
22255 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
22256 #~ msgid "HSL bubbles"
22257 #~ msgstr "HSL bubbles"
22258 #~ msgid ""
22259 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
22260 #~ "luminance"
22261 #~ msgstr ""
22262 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on colour hue saturation and "
22263 #~ "luminance"
22264 #~ msgid "Bright and glowing metal texture"
22265 #~ msgstr "Bright and glowing metal texture"
22266 #~ msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
22267 #~ msgstr "Gives the flood colour to the dark parts of the image"
22268 #~ msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
22269 #~ msgstr "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
22270 #~ msgid ""
22271 #~ "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
22272 #~ "transparency depending filters"
22273 #~ msgstr ""
22274 #~ "Same as HSL bumps but with an alpha added for combination with "
22275 #~ "transparency depending filters"
22277 #, fuzzy
22278 #~ msgid "HSL bubbles, alpha"
22279 #~ msgstr "HSL Bubbles, alpha"
22280 #~ msgid "HSL Bumps, diffuse"
22281 #~ msgstr "HSL Bumps, diffuse"
22283 #, fuzzy
22284 #~ msgid "HSL bubbles, diffuse"
22285 #~ msgstr "HSL Bubbles, diffuse"
22287 #, fuzzy
22288 #~ msgid "HSL bubbles, transparent"
22289 #~ msgstr "HSL Bumps, transparent"
22291 #, fuzzy
22292 #~ msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
22293 #~ msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
22295 #, fuzzy
22296 #~ msgid "Thick paint, glossy"
22297 #~ msgstr "Rough and glossy"
22298 #~ msgid "Export area is whole canvas"
22299 #~ msgstr "Export area is whole canvas"
22300 #~ msgid "Export drawing, not page"
22301 #~ msgstr "Export drawing, not page"
22302 #~ msgid "Export canvas"
22303 #~ msgstr "Export canvas"
22305 #, fuzzy
22306 #~ msgid "Open files saved for plotters"
22307 #~ msgstr "Open files saved with XFIG"
22308 #~ msgid "Pixel smear, glossy"
22309 #~ msgstr "Pixel smear, glossy"
22310 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
22311 #~ msgstr "Glossy painting effect for bitmaps"
22312 #~ msgid "Melt and glow"
22313 #~ msgstr "Melt and glow"
22314 #~ msgid "Badge"
22315 #~ msgstr "Badge"
22316 #~ msgid "Metal or plastic badge bevel"
22317 #~ msgstr "Metal or plastic badge bevel"
22318 #~ msgid "Ghost outline"
22319 #~ msgstr "Ghost outline"
22320 #~ msgid "Soft bump"
22321 #~ msgstr "Soft bump"
22322 #~ msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
22323 #~ msgstr "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
22324 #~ msgid "Masking tools"
22325 #~ msgstr "Masking tools"
22326 #~ msgid "Burnt paper edges texture"
22327 #~ msgstr "Burnt paper edges texture"
22328 #~ msgid "Enhance outline and glows inside and outside"
22329 #~ msgstr "Enhance outline and glows inside and outside"
22330 #~ msgid "Flow inside"
22331 #~ msgstr "Flow inside"
22332 #~ msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
22333 #~ msgstr "Adds a film grain noise to images and objects"
22334 #~ msgid "Lead pencil"
22335 #~ msgstr "Lead pencil"
22336 #~ msgid "_Write session file:"
22337 #~ msgstr "_Write session file:"
22338 #~ msgid "Shared SVG whiteboard tool."
22339 #~ msgstr "Shared SVG whiteboard tool."
22340 #~ msgid "Based on the Pedro XMPP client"
22341 #~ msgstr "Based on the Pedro XMPP client"
22342 #~ msgid "Select a location and filename"
22343 #~ msgstr "Select a location and filename"
22344 #~ msgid "Set filename"
22345 #~ msgstr "Set filename"
22346 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
22347 #~ msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
22348 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
22349 #~ msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
22350 #~ msgid "Accept invitation"
22351 #~ msgstr "Accept invitation"
22352 #~ msgid "Decline invitation"
22353 #~ msgstr "Decline invitation"
22354 #~ msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
22355 #~ msgstr "Inkboard session (%1 to %2)"
22356 #~ msgid "Length left"
22357 #~ msgstr "Length left"
22358 #~ msgid "Specifies the left end of the bisector"
22359 #~ msgstr "Specifies the left end of the bisector"
22360 #~ msgid "Length right"
22361 #~ msgstr "Length right"
22362 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
22363 #~ msgstr "Specifies the right end of the bisector"
22364 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
22365 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the bisector"
22366 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
22367 #~ msgstr "Adjust the \"right\" of the bisector"
22368 #~ msgid "Null"
22369 #~ msgstr "Null"
22370 #~ msgid "Intersect"
22371 #~ msgstr "Intersect"
22372 #~ msgid "Subtract A-B"
22373 #~ msgstr "Subtract A-B"
22374 #~ msgid "Identity A"
22375 #~ msgstr "Identity A"
22376 #~ msgid "Subtract B-A"
22377 #~ msgstr "Subtract B-A"
22378 #~ msgid "Identity B"
22379 #~ msgstr "Identity B"
22380 #~ msgid "2nd path"
22381 #~ msgstr "2nd path"
22382 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
22383 #~ msgstr "Path to which the original path will be boolop'ed."
22384 #~ msgid "Boolop type"
22385 #~ msgstr "Boolop type"
22386 #~ msgid "Determines which kind of boolop will be performed."
22387 #~ msgstr "Determines which kind of boolop will be performed."
22388 #~ msgid "Starting"
22389 #~ msgstr "Starting"
22390 #~ msgid "Angle of the first copy"
22391 #~ msgstr "Angle of the first copy"
22392 #~ msgid "Rotation angle"
22393 #~ msgstr "Rotation angle"
22394 #~ msgid "Angle between two successive copies"
22395 #~ msgstr "Angle between two successive copies"
22396 #~ msgid "Number of copies"
22397 #~ msgstr "Number of copies"
22398 #~ msgid "Number of copies of the original path"
22399 #~ msgstr "Number of copies of the original path"
22400 #~ msgid "Origin"
22401 #~ msgstr "Origin"
22402 #~ msgid "Origin of the rotation"
22403 #~ msgstr "Origin of the rotation"
22404 #~ msgid "Adjust the starting angle"
22405 #~ msgstr "Adjust the starting angle"
22406 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
22407 #~ msgstr "Adjust the rotation angle"
22408 #~ msgid "Elliptic Pen"
22409 #~ msgstr "Elliptic Pen"
22410 #~ msgid "Thick-Thin strokes (fast)"
22411 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (fast)"
22412 #~ msgid "Thick-Thin strokes (slow)"
22413 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (slow)"
22414 #~ msgid "Sharp"
22415 #~ msgstr "Sharp"
22416 #~ msgid "Round"
22417 #~ msgstr "Round"
22418 #~ msgid "Method"
22419 #~ msgstr "Method"
22420 #~ msgid "Choose pen type"
22421 #~ msgstr "Choose pen type"
22422 #~ msgid "Maximal stroke width"
22423 #~ msgstr "Maximal stroke width"
22424 #~ msgid "Pen roundness"
22425 #~ msgstr "Pen roundness"
22426 #~ msgid "Min/Max width ratio"
22427 #~ msgstr "Min/Max width ratio"
22428 #~ msgid "angle"
22429 #~ msgstr "angle"
22430 #~ msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)"
22431 #~ msgstr "direction of thickest strokes (opposite = thinnest)"
22432 #~ msgid "Choose start capping type"
22433 #~ msgstr "Choose start capping type"
22434 #~ msgid "Choose end capping type"
22435 #~ msgstr "Choose end capping type"
22436 #~ msgid "Grow for"
22437 #~ msgstr "Grow for"
22438 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's start"
22439 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its start"
22440 #~ msgid "Fade for"
22441 #~ msgstr "Fade for"
22442 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's end"
22443 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its end"
22444 #~ msgid "Round ends"
22445 #~ msgstr "Round ends"
22446 #~ msgid "left capping"
22447 #~ msgstr "left capping"
22448 #~ msgid "Control handle 0"
22449 #~ msgstr "Control handle 0"
22450 #~ msgid "Control handle 1"
22451 #~ msgstr "Control handle 1"
22452 #~ msgid "Control handle 2"
22453 #~ msgstr "Control handle 2"
22454 #~ msgid "Control handle 3"
22455 #~ msgstr "Control handle 3"
22456 #~ msgid "Control handle 4"
22457 #~ msgstr "Control handle 4"
22458 #~ msgid "Control handle 5"
22459 #~ msgstr "Control handle 5"
22460 #~ msgid "Control handle 6"
22461 #~ msgstr "Control handle 6"
22462 #~ msgid "Control handle 7"
22463 #~ msgstr "Control handle 7"
22464 #~ msgid "Control handle 8"
22465 #~ msgstr "Control handle 8"
22466 #~ msgid "Control handle 9"
22467 #~ msgstr "Control handle 9"
22468 #~ msgid "Control handle 10"
22469 #~ msgstr "Control handle 10"
22470 #~ msgid "Control handle 11"
22471 #~ msgstr "Control handle 11"
22472 #~ msgid "Control handle 12"
22473 #~ msgstr "Control handle 12"
22474 #~ msgid "Control handle 13"
22475 #~ msgstr "Control handle 13"
22476 #~ msgid "Control handle 14"
22477 #~ msgstr "Control handle 14"
22478 #~ msgid "Control handle 15"
22479 #~ msgstr "Control handle 15"
22480 #~ msgid "End type"
22481 #~ msgstr "End type"
22482 #~ msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
22483 #~ msgstr "Determines on which side the line or line segment is infinite."
22484 #~ msgid "Discard original path?"
22485 #~ msgstr "Discard original path?"
22486 #~ msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
22487 #~ msgstr "Check this to only keep the mirrored part of the path"
22488 #~ msgid "Reflection line"
22489 #~ msgstr "Reflection line"
22490 #~ msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
22491 #~ msgstr "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
22492 #~ msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve"
22493 #~ msgstr "Handle to control the distance of the offset from the curve"
22494 #~ msgid "Adjust the offset"
22495 #~ msgstr "Adjust the offset"
22496 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
22497 #~ msgstr "Specifies the left end of the parallel"
22498 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
22499 #~ msgstr "Specifies the right end of the parallel"
22500 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
22501 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the parallel"
22502 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
22503 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the parallel"
22504 #~ msgid "Display unit"
22505 #~ msgstr "Display unit"
22506 #~ msgid "Print unit after path length"
22507 #~ msgstr "Print unit after path length"
22508 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
22509 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"left\" end"
22510 #~ msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
22511 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"right\" end"
22512 #~ msgid "Scale x"
22513 #~ msgstr "Scale x"
22514 #~ msgid "Scale factor in x direction"
22515 #~ msgstr "Scale factor in x direction"
22516 #~ msgid "Scale y"
22517 #~ msgstr "Scale y"
22518 #~ msgid "Scale factor in y direction"
22519 #~ msgstr "Scale factor in y direction"
22520 #~ msgid "Offset x"
22521 #~ msgstr "Offset x"
22522 #~ msgid "Offset in x direction"
22523 #~ msgstr "Offset in x direction"
22524 #~ msgid "Offset y"
22525 #~ msgstr "Offset y"
22526 #~ msgid "Offset in y direction"
22527 #~ msgstr "Offset in y direction"
22528 #~ msgid "Uses XY plane?"
22529 #~ msgstr "Uses XY plane?"
22530 #~ msgid ""
22531 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
22532 #~ "the right side"
22533 #~ msgstr ""
22534 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
22535 #~ "the right side"
22536 #~ msgid "Adjust the origin"
22537 #~ msgstr "Adjust the origin"
22538 #~ msgid "Iterations"
22539 #~ msgstr "Iterations"
22540 #~ msgid "recursivity"
22541 #~ msgstr "recursivity"
22542 #~ msgid "Float parameter"
22543 #~ msgstr "Float parameter"
22544 #~ msgid "just a real number like 1.4!"
22545 #~ msgstr "just a real number like 1.4!"
22546 #~ msgid "Additional angle between tangent and curve"
22547 #~ msgstr "Additional angle between tangent and curve"
22548 #~ msgid "Location along curve"
22549 #~ msgstr "Location along curve"
22550 #~ msgid ""
22551 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
22552 #~ "number-of-segments)"
22553 #~ msgstr ""
22554 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
22555 #~ "number-of-segments)"
22556 #~ msgid "Specifies the left end of the tangent"
22557 #~ msgstr "Specifies the left end of the tangent"
22558 #~ msgid "Specifies the right end of the tangent"
22559 #~ msgstr "Specifies the right end of the tangent"
22560 #~ msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
22561 #~ msgstr "Adjust the point of attachment of the tangent"
22562 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
22563 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the tangent"
22564 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
22565 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the tangent"
22566 #~ msgid "Stack step"
22567 #~ msgstr "Stack step"
22568 #~ msgid "point param"
22569 #~ msgstr "point param"
22570 #~ msgid "path param"
22571 #~ msgstr "path param"
22572 #~ msgid "Label"
22573 #~ msgstr "Label"
22574 #~ msgid "Text label attached to the path"
22575 #~ msgstr "Text label attached to the path"
22576 #~ msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
22577 #~ msgstr "Choose a construction tool from the toolbar."
22578 #~ msgid "All Image Files"
22579 #~ msgstr "All Image Files"
22580 #~ msgid "Target"
22581 #~ msgstr "Target"
22582 #~ msgid "Seed"
22583 #~ msgstr "Seed"
22584 #~ msgid "Path:"
22585 #~ msgstr "Path:"
22586 #~ msgid "Session file"
22587 #~ msgstr "Session file"
22588 #~ msgid "Playback controls"
22589 #~ msgstr "Playback controls"
22590 #~ msgid "Message information"
22591 #~ msgstr "Message information"
22592 #~ msgid "Active session file:"
22593 #~ msgstr "Active session file:"
22594 #~ msgid "Delay (milliseconds):"
22595 #~ msgstr "Delay (milliseconds):"
22596 #~ msgid "Close file"
22597 #~ msgstr "Close file"
22598 #~ msgid "Set delay"
22599 #~ msgstr "Set delay"
22600 #~ msgid "Rewind"
22601 #~ msgstr "Rewind"
22602 #~ msgid "Go back one change"
22603 #~ msgstr "Go back one change"
22604 #~ msgid "Pause"
22605 #~ msgstr "Pause"
22606 #~ msgid "Go forward one change"
22607 #~ msgstr "Go forward one change"
22608 #~ msgid "Open session file"
22609 #~ msgstr "Open session file"
22610 #~ msgid "_Use SSL"
22611 #~ msgstr "_Use SSL"
22612 #~ msgid "_Register"
22613 #~ msgstr "_Register"
22614 #~ msgid "_Server:"
22615 #~ msgstr "_Server:"
22616 #~ msgid "_Username:"
22617 #~ msgstr "_Username:"
22618 #~ msgid "_Password:"
22619 #~ msgstr "_Password:"
22620 #~ msgid "P_ort:"
22621 #~ msgstr "P_ort:"
22622 #~ msgid "Connect"
22623 #~ msgstr "Connect"
22624 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
22625 #~ msgstr "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
22626 #~ msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
22627 #~ msgstr "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
22628 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
22629 #~ msgstr ""
22630 #~ "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
22631 #~ msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
22632 #~ msgstr "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
22633 #~ msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
22634 #~ msgstr ""
22635 #~ "SSL initialisation failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
22636 #~ msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
22637 #~ msgstr "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
22638 #~ msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
22639 #~ msgstr "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
22640 #~ msgid "Chatroom _name:"
22641 #~ msgstr "Chatroom _name:"
22642 #~ msgid "Chatroom _server:"
22643 #~ msgstr "Chatroom _server:"
22644 #~ msgid "Chatroom _password:"
22645 #~ msgstr "Chatroom _password:"
22646 #~ msgid "Chatroom _handle:"
22647 #~ msgstr "Chatroom _handle:"
22648 #~ msgid "Connect to chatroom"
22649 #~ msgstr "Connect to chatroom"
22650 #~ msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
22651 #~ msgstr "Synchronising with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
22652 #~ msgid "_User's Jabber ID:"
22653 #~ msgstr "_User's Jabber ID:"
22654 #~ msgid "_Invite user"
22655 #~ msgstr "_Invite user"
22656 #~ msgid "_Cancel"
22657 #~ msgstr "_Cancel"
22658 #~ msgid "Buddy List"
22659 #~ msgstr "Buddy List"
22660 #~ msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
22661 #~ msgstr "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
22662 #~ msgid "Previous Effect"
22663 #~ msgstr "Previous Effect"
22664 #~ msgid "draw-geometry-inactive"
22665 #~ msgstr "draw-geometry-inactive"
22666 #~ msgid "Organization"
22667 #~ msgstr "Organisation"
22669 #, fuzzy
22670 #~ msgid "Comics rounded"
22671 #~ msgstr "not rounded"
22672 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
22673 #~ msgstr "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
22675 #, fuzzy
22676 #~ msgid "Deactivate knotholder?"
22677 #~ msgstr "Deactivated"
22678 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
22679 #~ msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
22681 #, fuzzy
22682 #~ msgid "Unicode"
22683 #~ msgstr "Unloaded"
22685 #, fuzzy
22686 #~ msgid "gradient level"
22687 #~ msgstr "No gradient selected"
22689 #, fuzzy
22690 #~ msgid "Render object in black and white"
22691 #~ msgstr "Only black and white"
22693 #, fuzzy
22694 #~ msgid "Specular bump"
22695 #~ msgstr "Specular Exponent"
22697 #, fuzzy
22698 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
22699 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
22701 #, fuzzy
22702 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
22703 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
22705 #, fuzzy
22706 #~ msgid "Kilt"
22707 #~ msgstr "Tilt"
22709 #, fuzzy
22710 #~ msgid "Bump for bitmaps"
22711 #~ msgstr "Bitmap"
22713 #, fuzzy
22714 #~ msgid "Diffuse light bump"
22715 #~ msgstr "Diffuse Lighting"
22716 #~ msgid "Path Effects"
22717 #~ msgstr "Path Effects"
22718 #~ msgid "Biggest item"
22719 #~ msgstr "Biggest item"
22720 #~ msgid "Smallest item"
22721 #~ msgstr "Smallest item"
22722 #~ msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
22723 #~ msgstr "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
22724 #~ msgid "Median Filter"
22725 #~ msgstr "Median Filter"
22726 #~ msgid "Effe_cts"
22727 #~ msgstr "Effe_cts"
22728 #~ msgid "Center on vertical axis"
22729 #~ msgstr "Centre on vertical axis"
22731 #, fuzzy
22732 #~ msgid "el Greek"
22733 #~ msgstr "Green"
22734 #~ msgid "Commands bar icon size"
22735 #~ msgstr "Commands bar icon size"
22737 #, fuzzy
22738 #~ msgid "Snap nodes"
22739 #~ msgstr "Snap to n_odes"
22741 #, fuzzy
22742 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
22743 #~ msgstr "<b>Snapping to intersections of</b>"
22744 #~ msgid "Embed All Images"
22745 #~ msgstr "Embed All Images"
22746 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
22747 #~ msgstr "Major Y Division Spacing"
22748 #~ msgid "Subsubdivs. per X Subdiv."
22749 #~ msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
22750 #~ msgid "Convolve"
22751 #~ msgstr "Convolve"
22752 #~ msgid "Kernel Array"
22753 #~ msgstr "Kernel Array"
22754 #~ msgid "Apply Convolve Effect"
22755 #~ msgstr "Apply Convolve Effect"
22756 #~ msgid "Modulate"
22757 #~ msgstr "Modulate"
22758 #~ msgid "Cairo PDF Output"
22759 #~ msgstr "Cairo PDF Output"
22760 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
22761 #~ msgstr "PDF via Cairo (*.pdf)"
22762 #~ msgid "PDF File"
22763 #~ msgstr "PDF File"
22764 #~ msgid "Cairo PS Output"
22765 #~ msgstr "Cairo PS Output"
22766 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
22767 #~ msgstr "PostScript via Cairo (*.ps)"
22768 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
22769 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Output"
22770 #~ msgid "Make bounding box around full page"
22771 #~ msgstr "Make bounding box around full page"
22772 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
22773 #~ msgstr "Embed fonts (Type 1 only)"
22774 #~ msgid "I'm not sure what this word means"
22775 #~ msgstr "I'm not sure what this word means"
22776 #~ msgid "Not sure, nobody tell me these things"
22777 #~ msgstr "Not sure, nobody tells me these things"
22778 #~ msgid "Yes, more descriptions"
22779 #~ msgstr "Yes, more descriptions"
22780 #~ msgid "Crystal"
22781 #~ msgstr "Crystal"
22782 #~ msgid "Artist, insert data here"
22783 #~ msgstr "Artist, insert data here"
22784 #~ msgid "Artist text"
22785 #~ msgstr "Artist text"
22786 #~ msgid "Amount of Blur"
22787 #~ msgstr "Amount of Blur"
22788 #~ msgid "I hate text"
22789 #~ msgstr "I hate text"
22790 #~ msgid "Emboss effect"
22791 #~ msgstr "Emboss effect"
22792 #~ msgid "Artist on fire"
22793 #~ msgstr "Artist on fire"
22794 #~ msgid "Artist Text"
22795 #~ msgstr "Artist Text"
22796 #~ msgid "Jelly Bean"
22797 #~ msgstr "Jelly Bean"
22798 #~ msgid "Mmmm, yummy."
22799 #~ msgstr "Mmmm, yummy."
22800 #~ msgid "It's a puzzle, no hints"
22801 #~ msgstr "It's a puzzle, no hints"
22802 #~ msgid "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
22803 #~ msgstr "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
22804 #~ msgid "Melt effect"
22805 #~ msgstr "Melt effect"
22806 #~ msgid "Metal"
22807 #~ msgstr "Metal"
22808 #~ msgid "Iron Man vector objects"
22809 #~ msgstr "Iron Man vector objects"
22810 #~ msgid "Hmm, fast vectors"
22811 #~ msgstr "Hmm, fast vectors"
22812 #~ msgid "Ooops!  Slippery!"
22813 #~ msgstr "Ooops!  Slippery!"
22814 #~ msgid "PatternedGlass"
22815 #~ msgstr "PatternedGlass"
22816 #~ msgid "Doesn't work, bug"
22817 #~ msgstr "Doesn't work, bug"
22818 #~ msgid "You're 80% water"
22819 #~ msgstr "You're 80% water"
22820 #~ msgid "Like Brad Pitt's stubble"
22821 #~ msgstr "Like Brad Pitt's stubble"
22822 #~ msgid "Use this to forge your passport"
22823 #~ msgstr "Use this to forge your passport"
22824 #~ msgid "Turn all the colors to be sepia tones"
22825 #~ msgstr "Turn all the colours to be sepia tones"
22826 #~ msgid "Snow"
22827 #~ msgstr "Snow"
22828 #~ msgid "When the weather outside is frightening..."
22829 #~ msgstr "When the weather outside is frightening..."
22830 #~ msgid "You look cute with speckles"
22831 #~ msgstr "You look cute with speckles"
22832 #~ msgid "Zebra Stripes"
22833 #~ msgstr "Zebra Stripes"
22834 #~ msgid "Paint your object with zebra stripes"
22835 #~ msgstr "Paint your object with zebra stripes"
22836 #~ msgid "Print Destination"
22837 #~ msgstr "Print Destination"
22838 #~ msgid "Print properties"
22839 #~ msgstr "Print properties"
22840 #~ msgid ""
22841 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
22842 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
22843 #~ msgstr ""
22844 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
22845 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
22846 #~ msgid ""
22847 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
22848 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
22849 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
22850 #~ msgstr ""
22851 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
22852 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
22853 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
22854 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
22855 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
22856 #~ msgid "Print destination"
22857 #~ msgstr "Print destination"
22858 #~ msgid ""
22859 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
22860 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
22861 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
22862 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
22863 #~ msgstr ""
22864 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
22865 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
22866 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
22867 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
22868 #~ msgid "PDF Print"
22869 #~ msgstr "PDF Print"
22870 #~ msgid "Print using PostScript operators"
22871 #~ msgstr "Print using PostScript operators"
22872 #~ msgid ""
22873 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
22874 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
22875 #~ "patterns will be lost."
22876 #~ msgstr ""
22877 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
22878 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
22879 #~ "patterns will be lost."
22880 #~ msgid "Postscript Print"
22881 #~ msgstr "Postscript Print"
22882 #~ msgid "Postscript Output"
22883 #~ msgstr "Postscript Output"
22884 #~ msgid ""
22885 #~ "Cannot create file %s.\n"
22886 #~ "%s"
22887 #~ msgstr ""
22888 #~ "Cannot create file %s.\n"
22889 #~ "%s"
22890 #~ msgid ""
22891 #~ "Cannot write file %s.\n"
22892 #~ "%s"
22893 #~ msgstr ""
22894 #~ "Cannot write file %s.\n"
22895 #~ "%s"
22896 #~ msgid ""
22897 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
22898 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
22899 #~ msgstr ""
22900 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
22901 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
22902 #~ msgid ""
22903 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
22904 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
22905 #~ "%s"
22906 #~ msgstr ""
22907 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
22908 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
22909 #~ "%s"
22910 #~ msgid ""
22911 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
22912 #~ "%s"
22913 #~ msgstr ""
22914 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
22915 #~ "%s"
22916 #~ msgid ""
22917 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
22918 #~ "New menus will not be saved."
22919 #~ msgstr ""
22920 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
22921 #~ "New menus will not be saved."
22922 #~ msgid "Mirror reflection"
22923 #~ msgstr "Mirror reflection"
22924 #~ msgid "Gap width"
22925 #~ msgstr "Gap width"
22926 #~ msgid "The width of the gap in the path where it self-intersects"
22927 #~ msgstr "The width of the gap in the path where it self-intersects"
22928 #~ msgid "Tadah"
22929 #~ msgstr "Tadah"
22930 #~ msgid "Lala"
22931 #~ msgstr "Lala"
22932 #~ msgid "Lolo"
22933 #~ msgstr "Lolo"
22934 #~ msgid "Last gen. segment"
22935 #~ msgstr "Last gen. segment"
22936 #~ msgid "Reference"
22937 #~ msgstr "Reference"
22938 #~ msgid ""
22939 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
22940 #~ "segment"
22941 #~ msgstr ""
22942 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
22943 #~ "segment"
22944 #~ msgid "Change LPE point parameter"
22945 #~ msgstr "Change LPE point parameter"
22946 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
22947 #~ msgstr "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
22948 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
22949 #~ msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
22950 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
22951 #~ msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
22952 #~ msgid "Fit page to selection"
22953 #~ msgstr "Fit page to selection"
22954 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
22955 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
22956 #~ msgstr[0] "<b>Pushing %d</b> selected object"
22957 #~ msgstr[1] "<b>Pushing %d</b> selected objects"
22958 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
22959 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
22960 #~ msgstr[0] "<b>Shrinking %d</b> selected object"
22961 #~ msgstr[1] "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
22962 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
22963 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
22964 #~ msgstr[0] "<b>Growing %d</b> selected object"
22965 #~ msgstr[1] "<b>Growing %d</b> selected objects"
22966 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
22967 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
22968 #~ msgstr[0] "<b>Attracting %d</b> selected object"
22969 #~ msgstr[1] "<b>Attracting %d</b> selected objects"
22970 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
22971 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
22972 #~ msgstr[0] "<b>Repelling %d</b> selected object"
22973 #~ msgstr[1] "<b>Repelling %d</b> selected objects"
22974 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
22975 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
22976 #~ msgstr[0] "<b>Roughening %d</b> selected object"
22977 #~ msgstr[1] "<b>Roughening %d</b> selected objects"
22978 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
22979 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
22980 #~ msgstr[0] "<b>Painting %d</b> selected object"
22981 #~ msgstr[1] "<b>Painting %d</b> selected objects"
22982 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
22983 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
22984 #~ msgstr[0] "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
22985 #~ msgstr[1] "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
22986 #~ msgid "Repel tweak"
22987 #~ msgstr "Repel tweak"
22988 #~ msgid ""
22989 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
22990 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
22991 #~ msgstr ""
22992 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
22993 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
22994 #~ msgid "_Nodes"
22995 #~ msgstr "_Nodes"
22996 #~ msgid ""
22997 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
22998 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
22999 #~ "paths and to other nodes"
23000 #~ msgstr ""
23001 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
23002 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
23003 #~ "paths and to other nodes"
23004 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
23005 #~ msgstr "Snap nodes to object paths"
23006 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
23007 #~ msgstr "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
23008 #~ msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
23009 #~ msgstr "Consider the rotation centre of an object when snapping"
23010 #~ msgid "_Grid with guides"
23011 #~ msgstr "_Grid with guides"
23012 #~ msgid ""
23013 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
23014 #~ "see the previous tab)"
23015 #~ msgstr ""
23016 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
23017 #~ "see the previous tab)"
23018 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
23019 #~ msgstr "<b>Snapping</b>"
23020 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
23021 #~ msgstr "<b>What snaps</b>"
23022 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
23023 #~ msgstr "<b>Special points to consider</b>"
23024 #~ msgid "Export"
23025 #~ msgstr "Export"
23026 #~ msgid ""
23027 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
23028 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
23029 #~ msgstr ""
23030 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
23031 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
23032 #~ msgid "Grid units"
23033 #~ msgstr "Grid units"
23034 #~ msgid "Origin Y"
23035 #~ msgstr "Origin Y"
23036 #~ msgid "Spacing X"
23037 #~ msgstr "Spacing X"
23038 #~ msgid "Spacing Y"
23039 #~ msgstr "Spacing Y"
23040 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
23041 #~ msgstr "Selects the colour used for major (highlighted) grid lines."
23042 #~ msgid "Major grid line every"
23043 #~ msgstr "Major grid line every"
23044 #~ msgid "Angle X"
23045 #~ msgstr "Angle X"
23046 #~ msgid "Angle Z"
23047 #~ msgstr "Angle Z"
23048 #~ msgid "XML looks"
23049 #~ msgstr "XML looks"
23050 #~ msgid "Inline the XML attributes"
23051 #~ msgstr "Inline the XML attributes"
23052 #~ msgid "The number of digits to use behind the comma."
23053 #~ msgstr "The number of digits to use behind the comma."
23054 #~ msgid "Enable auto-save of document"
23055 #~ msgstr "Enable auto-save of document"
23056 #~ msgid ""
23057 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
23058 #~ "number of allowed files"
23059 #~ msgstr ""
23060 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
23061 #~ "number of allowed files"
23062 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
23063 #~ msgstr "<b>Mode:</b>"
23064 #~ msgid "Regular Bézier mode"
23065 #~ msgstr "Regular Bézier mode"
23066 #~ msgid "Spiro splines mode"
23067 #~ msgstr "Spiro splines mode"
23068 #~ msgid "Grow (outset) parts of paths"
23069 #~ msgstr "Grow (outset) parts of paths"
23070 #~ msgid "Repel mode"
23071 #~ msgstr "Repel mode"
23072 #~ msgid "Repel parts of paths from cursor"
23073 #~ msgstr "Repel parts of paths from cursor"
23074 #~ msgid "Change calligraphic profile"
23075 #~ msgstr "Change calligraphic profile"
23076 #~ msgid "Save current settings as new profile"
23077 #~ msgstr "Save current settings as new profile"
23078 #~ msgid ""
23079 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
23080 #~ "sourceforge.net/"
23081 #~ msgstr ""
23082 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
23083 #~ "sourceforge.net/"
23084 #~ msgid "Generate Template"
23085 #~ msgstr "Generate Template"
23086 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
23087 #~ msgstr "Report Normal Vector Information"
23088 #~ msgid "Postscript"
23089 #~ msgstr "Postscript"
23090 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
23091 #~ msgstr "Postscript (*.ps)"
23092 #~ msgid ""
23093 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
23094 #~ msgstr ""
23095 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
23096 #~ msgid "Bend Path"
23097 #~ msgstr "Bend Path"
23098 #~ msgid "Stroke path"
23099 #~ msgstr "Stroke path"
23100 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
23101 #~ msgstr "Space between copies of the pattern"
23102 #~ msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
23103 #~ msgstr "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
23104 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
23105 #~ msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
23106 #~ msgid ""
23107 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
23108 #~ msgstr ""
23109 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
23110 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
23111 #~ msgstr "Nothing in the clipboard."
23112 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
23113 #~ msgstr "Nothing on the style clipboard."
23114 #~ msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
23115 #~ msgstr "Clipboard does not contain a live path effect."
23116 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
23117 #~ msgstr "<b>Snapping to special nodes</b>"
23118 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
23119 #~ msgstr "Dialogs stay on top (experimental!)"
23120 #~ msgid ""
23121 #~ "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
23122 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
23123 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
23124 #~ msgstr ""
23125 #~ "Whether dialogues should stay on top of document windows. Read the "
23126 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
23127 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
23128 #~ msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
23129 #~ msgstr "Make the commands toolbar icons smaller"
23130 #~ msgid ""
23131 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
23132 #~ "restart)"
23133 #~ msgstr ""
23134 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
23135 #~ "restart)"
23136 #~ msgid "_Apply"
23137 #~ msgstr "_Apply"
23138 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
23139 #~ msgstr "Apply chosen effect to selection"
23141 #, fuzzy
23142 #~ msgid "Tall"
23143 #~ msgstr "Table"
23145 #, fuzzy
23146 #~ msgid "Square"
23147 #~ msgstr "Square cap"
23149 #, fuzzy
23150 #~ msgid "Wide"
23151 #~ msgstr "_Hide"
23152 #~ msgid "Delete Segment"
23153 #~ msgstr "Delete Segment"
23154 #~ msgid "Node Break"
23155 #~ msgstr "Node Break"
23156 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
23157 #~ msgstr "Reset all parameters to defaults"
23158 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
23159 #~ msgstr "Interpolate style (experimental)"
23160 #~ msgid "Developer Examples"
23161 #~ msgstr "Developer Examples"
23162 #~ msgid "RadioButton example"
23163 #~ msgstr "RadioButton example"
23164 #~ msgid "Select option: "
23165 #~ msgstr "Select option: "
23166 #~ msgid "Select second option: "
23167 #~ msgstr "Select second option: "
23168 #~ msgid "Random Point"
23169 #~ msgstr "Random Point"
23170 #~ msgid "Random Position"
23171 #~ msgstr "Random Position"
23172 #~ msgid "medium"
23173 #~ msgstr "medium"
23174 #~ msgid "X Channel"
23175 #~ msgstr "X Channel"
23176 #~ msgid "Y Channel"
23177 #~ msgstr "Y Channel"
23178 #~ msgid "Stitch Tiles"
23179 #~ msgstr "Stitch Tiles"
23180 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
23181 #~ msgstr "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
23182 #~ msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
23183 #~ msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
23184 #~ msgstr[0] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
23185 #~ msgstr[1] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
23186 #~ msgid "Search Tag"
23187 #~ msgstr "Search Tag"
23188 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
23189 #~ msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
23191 #, fuzzy
23192 #~ msgid "Measure unit:"
23193 #~ msgstr "Measure Path"
23195 #, fuzzy
23196 #~ msgid "Degrees:"
23197 #~ msgstr "degrees"
23198 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
23199 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
23201 #, fuzzy
23202 #~ msgid "Start point jitter"
23203 #~ msgstr "Saturation"
23205 #, fuzzy
23206 #~ msgid "Slope"
23207 #~ msgstr "Envelope"
23209 #, fuzzy
23210 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
23211 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
23213 #, fuzzy
23214 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
23215 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
23217 #, fuzzy
23218 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
23219 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
23221 #, fuzzy
23222 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
23223 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
23225 #, fuzzy
23226 #~ msgid "Date:"
23227 #~ msgstr "Date"
23229 #, fuzzy
23230 #~ msgid "Format:"
23231 #~ msgstr "Format"
23233 #, fuzzy
23234 #~ msgid "Creator:"
23235 #~ msgstr "Creator"
23237 #, fuzzy
23238 #~ msgid "Publisher:"
23239 #~ msgstr "Publisher"
23241 #, fuzzy
23242 #~ msgid "Identifier:"
23243 #~ msgstr "Identifier"
23245 #, fuzzy
23246 #~ msgid "Source:"
23247 #~ msgstr "Source"
23249 #, fuzzy
23250 #~ msgid "Relation:"
23251 #~ msgstr "Relation"
23253 #, fuzzy
23254 #~ msgid "Subject:"
23255 #~ msgstr "Object"
23257 #, fuzzy
23258 #~ msgid "Coverage:"
23259 #~ msgstr "Coverage"
23261 #, fuzzy
23262 #~ msgid "Contributor:"
23263 #~ msgstr "Contributors"
23265 #, fuzzy
23266 #~ msgid "Default Metadata"
23267 #~ msgstr "Metadata"
23269 #, fuzzy
23270 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
23271 #~ msgstr "CC Attribution"
23273 #, fuzzy
23274 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
23275 #~ msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
23277 #, fuzzy
23278 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
23279 #~ msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
23281 #, fuzzy
23282 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
23283 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
23285 #, fuzzy
23286 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
23287 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
23289 #, fuzzy
23290 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
23291 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
23293 #, fuzzy
23294 #~ msgid "Free Art License"
23295 #~ msgstr "Open new file"
23297 #, fuzzy
23298 #~ msgid "Default License"
23299 #~ msgstr "Defaults"
23301 #, fuzzy
23302 #~ msgid "Angle Y"
23303 #~ msgstr "Angle X:"
23304 #~ msgid "%s at %s"
23305 #~ msgstr "%s at %s"
23306 #~ msgid "Move by:"
23307 #~ msgstr "Move by:"
23308 #~ msgid "Move to:"
23309 #~ msgstr "Move to:"
23310 #~ msgid "Moving %s %s"
23311 #~ msgstr "Moving %s %s"
23312 #~ msgid "Change layer opacity"
23313 #~ msgstr "Change layer opacity"
23314 #~ msgid "Opacity, %:"
23315 #~ msgstr "Opacity, %:"
23317 #, fuzzy
23318 #~ msgid "Pattern along path"
23319 #~ msgstr "Pattern along Path"
23321 #, fuzzy
23322 #~ msgid "unknown error"
23323 #~ msgstr "Unknown"
23325 #, fuzzy
23326 #~ msgid "Print Preview not available"
23327 #~ msgstr "Print Previe_w"
23329 #, fuzzy
23330 #~ msgid "Snap details"
23331 #~ msgstr "Snap to object _paths"
23333 #, fuzzy
23334 #~ msgid ""
23335 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
23336 #~ msgstr ""
23337 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
23338 #~ "distance"
23340 #, fuzzy
23341 #~ msgid "Gridtype"
23342 #~ msgstr "Grid type:"
23343 #~ msgid "Print _Direct"
23344 #~ msgstr "Print _Direct"
23345 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
23346 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
23348 #, fuzzy
23349 #~ msgid "Gradients"
23350 #~ msgstr "Gradient"
23351 #~ msgid "Spacing between letters"
23352 #~ msgstr "Spacing between letters"
23353 #~ msgid "Spacing between lines"
23354 #~ msgstr "Spacing between lines"
23355 #~ msgid "Horizontal kerning"
23356 #~ msgstr "Horizontal kerning"
23357 #~ msgid "Vertical kerning"
23358 #~ msgstr "Vertical kerning"