Code

Arabic translation update by SAGERAHMED.
[inkscape.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation for Inkscape.
2 # Copyright (C) 2000-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>, 2007-2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-10-05 22:03+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 20:28+0100\n"
12 "Last-Translator: Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
25 msgstr "Inkscape Vector Graphics Editor"
27 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
28 msgid "Matte jelly"
29 msgstr "Matte jelly"
31 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
33 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
36 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
41 msgid "ABCs"
42 msgstr "ABCs"
44 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
45 msgid "Bulging, matte jelly covering"
46 msgstr "Bulging, matte jelly covering"
48 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
49 msgid "Smart jelly"
50 msgstr "Smart jelly"
52 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
53 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
54 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
55 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
56 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
58 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
59 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
60 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
61 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
62 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
63 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
64 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
65 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
66 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
67 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
68 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
69 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
70 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
71 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
72 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
73 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
74 msgid "Bevels"
75 msgstr "Bevels"
77 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
78 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
79 msgstr "Same as Matte jelly but with more controls"
81 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
82 msgid "Metal casting"
83 msgstr "Metal casting"
85 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
86 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
87 msgstr "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
89 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
90 msgid "Motion blur, horizontal"
91 msgstr "Motion blur, horizontal"
93 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
94 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
95 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
96 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
97 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
98 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
99 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
100 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
101 msgid "Blurs"
102 msgstr "Blurs"
104 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
105 msgid "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary force"
106 msgstr "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary force"
108 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
109 msgid "Motion blur, vertical"
110 msgstr "Motion blur, vertical"
112 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
113 msgid "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary force"
114 msgstr "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary force"
116 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
117 msgid "Apparition"
118 msgstr "Apparition"
120 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
121 msgid "Edges are partly feathered out"
122 msgstr "Edges are partly feathered out"
124 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
125 msgid "Cutout"
126 msgstr "Cutout"
128 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
129 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
130 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
131 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
132 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
133 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
134 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
135 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
136 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
137 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
138 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
139 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
140 msgid "Shadows and Glows"
141 msgstr "Shadows and Glows"
143 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
144 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
145 msgstr "Drop shadow under the cut-out of the shape"
147 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
148 msgid "Jigsaw piece"
149 msgstr "Jigsaw piece"
151 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
152 msgid "Low, sharp bevel"
153 msgstr "Low, sharp bevel"
155 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
156 msgid "Roughen"
157 msgstr "Roughen"
159 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
160 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
161 msgstr "Small-scale roughening to edges and content"
163 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
164 msgid "Rubber stamp"
165 msgstr "Rubber stamp"
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
169 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
170 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
173 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
174 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
175 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
176 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
177 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
178 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
179 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
180 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
181 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
182 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
183 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
184 msgid "Overlays"
185 msgstr "Overlays"
187 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
188 msgid "Random whiteouts inside"
189 msgstr "Random whiteouts inside"
191 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
192 msgid "Ink bleed"
193 msgstr "Ink bleed"
195 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
196 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
197 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
198 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
199 msgid "Protrusions"
200 msgstr "Protrusions"
202 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
203 msgid "Inky splotches underneath the object"
204 msgstr "Inky splotches underneath the object"
206 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
207 msgid "Fire"
208 msgstr "Fire"
210 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
211 msgid "Edges of object are on fire"
212 msgstr "Edges of object are on fire"
214 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
215 msgid "Bloom"
216 msgstr "Bloom"
218 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
219 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
220 msgstr "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
222 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
223 msgid "Ridged border"
224 msgstr "Ridged border"
226 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
227 msgid "Ridged border with inner bevel"
228 msgstr "Ridged border with inner bevel"
230 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
231 msgid "Ripple"
232 msgstr "Ripple"
234 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
235 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
236 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
237 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
238 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
239 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
240 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
241 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
242 msgid "Distort"
243 msgstr "Distort"
245 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
246 msgid "Horizontal rippling of edges"
247 msgstr "Horizontal rippling of edges"
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
250 msgid "Speckle"
251 msgstr "Speckle"
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
254 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
255 msgstr "Fill object with sparse translucent specks"
257 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
258 msgid "Oil slick"
259 msgstr "Oil slick"
261 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
262 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
263 msgstr "Rainbow-coloured semitransparent oily splotches"
265 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
266 msgid "Frost"
267 msgstr "Frost"
269 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
270 msgid "Flake-like white splotches"
271 msgstr "Flake-like white splotches"
273 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
274 msgid "Leopard fur"
275 msgstr "Leopard fur"
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
278 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
279 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
280 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
281 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
282 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
283 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
284 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
285 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
287 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
288 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
289 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
290 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
291 msgid "Materials"
292 msgstr "Materials"
294 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
295 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
296 msgstr "Leopard spots (loses object's own colour)"
298 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
299 msgid "Zebra"
300 msgstr "Zebra"
302 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
303 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
304 msgstr "Irregular vertical dark stripes (loses object's own colour)"
306 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
307 msgid "Clouds"
308 msgstr "Clouds"
310 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
311 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
312 msgstr "Airy, fluffy, sparse white clouds"
314 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
315 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
316 msgid "Sharpen"
317 msgstr "Sharpen"
319 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
320 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
321 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
322 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
323 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
324 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
325 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
326 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
327 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
328 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
329 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
330 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
331 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
332 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
333 msgid "Image effects"
334 msgstr "Image effects"
336 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
337 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
338 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
340 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
341 msgid "Sharpen more"
342 msgstr "Sharpen more"
344 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
345 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
346 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
348 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
349 msgid "Oil painting"
350 msgstr "Oil painting"
352 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
353 msgid "Simulate oil painting style"
354 msgstr "Simulate oil painting style"
356 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
357 msgid "Edge detect"
358 msgstr "Edge detect"
360 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
361 msgid "Detect color edges in object"
362 msgstr "Detect colour edges in object"
364 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
365 msgid "Horizontal edge detect"
366 msgstr "Horizontal edge detect"
368 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
369 msgid "Detect horizontal color edges in object"
370 msgstr "Detect horizontal colour edges in object"
372 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
373 msgid "Vertical edge detect"
374 msgstr "Vertical edge detect"
376 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
377 msgid "Detect vertical color edges in object"
378 msgstr "Detect vertical colour edges in object"
380 #. Pencil
381 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
383 #: ../src/verbs.cpp:2516
384 msgid "Pencil"
385 msgstr "Pencil"
387 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
388 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
389 msgstr "Detect colour edges and retrace them in greyscale"
391 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
392 msgid "Blueprint"
393 msgstr "Blueprint"
395 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
396 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
397 msgstr "Detect colour edges and retrace them in blue"
399 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
400 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
401 msgid "Desaturate"
402 msgstr "Desaturate"
404 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
405 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
406 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
407 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
408 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
409 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
410 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
411 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
412 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
413 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
414 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
415 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
416 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
417 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
418 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
419 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
420 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
421 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
422 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
423 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
424 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
425 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
426 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
427 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
428 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
429 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
430 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
431 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
432 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
433 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
434 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
435 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
436 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
437 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
438 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
439 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
440 msgid "Color"
441 msgstr "Colour"
443 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
444 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
445 msgstr "Render in shades of grey by reducing saturation to zero"
447 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
448 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
449 msgid "Invert"
450 msgstr "Invert"
452 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
453 msgid "Invert colors"
454 msgstr "Invert colours"
456 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
457 msgid "Sepia"
458 msgstr "Sepia"
460 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
461 msgid "Render in warm sepia tones"
462 msgstr "Render in warm sepia tones"
464 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
465 msgid "Age"
466 msgstr "Age"
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
469 msgid "Imitate aged photograph"
470 msgstr "Imitate aged photograph"
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
473 msgid "Organic"
474 msgstr "Organic"
476 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
477 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
478 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
479 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
480 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
481 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
482 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
483 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
484 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
485 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
486 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
487 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
488 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
489 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
490 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
491 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
492 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
493 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
494 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
495 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
496 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
497 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
498 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
499 msgid "Textures"
500 msgstr "Textures"
502 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
503 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
504 msgstr "Bulging, knotty, slick 3D surface"
506 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
507 msgid "Barbed wire"
508 msgstr "Barbed wire"
510 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
511 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
512 msgstr "Grey bevelled wires with drop shadows"
514 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
515 msgid "Swiss cheese"
516 msgstr "Swiss cheese"
518 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
519 msgid "Random inner-bevel holes"
520 msgstr "Random inner-bevel holes"
522 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
523 msgid "Blue cheese"
524 msgstr "Blue cheese"
526 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
527 msgid "Marble-like bluish speckles"
528 msgstr "Marble-like bluish speckles"
530 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
531 msgid "Button"
532 msgstr "Button"
534 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
535 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
536 msgstr "Soft bevel, slightly depressed middle"
538 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
539 msgid "Inset"
540 msgstr "Inset"
542 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
543 msgid "Shadowy outer bevel"
544 msgstr "Shadowy outer bevel"
546 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
547 msgid "Dripping"
548 msgstr "Dripping"
550 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
551 msgid "Random paint streaks downwards"
552 msgstr "Random paint streaks downwards"
554 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
555 msgid "Jam spread"
556 msgstr "Jam spread"
558 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
559 msgid "Glossy clumpy jam spread"
560 msgstr "Glossy clumpy jam spread"
562 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
563 msgid "Pixel smear"
564 msgstr "Pixel smear"
566 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
567 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
568 msgstr "Van Gogh painting effect for bitmaps"
570 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
571 msgid "HSL Bumps"
572 msgstr "HSL Bumps"
574 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
575 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
576 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
577 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
578 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
579 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
580 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
581 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
582 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
583 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
584 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
585 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
586 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
587 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
588 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
589 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
590 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
591 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
592 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
593 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
594 msgid "Bumps"
595 msgstr "Bumps"
597 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
598 msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
599 msgstr "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
601 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
602 msgid "Cracked glass"
603 msgstr "Cracked glass"
605 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
606 msgid "Under a cracked glass"
607 msgstr "Under a cracked glass"
609 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
610 msgid "Bubbly Bumps"
611 msgstr "Bubbly Bumps"
613 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
614 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
615 msgstr "Flexible bubbles effect with some displacement"
617 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
618 msgid "Glowing bubble"
619 msgstr "Glowing bubble"
621 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
622 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
623 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
624 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
625 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
626 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
627 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
628 msgid "Ridges"
629 msgstr "Ridges"
631 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
632 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
633 msgstr "Bubble effect with refraction and glow"
635 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
636 msgid "Neon"
637 msgstr "Neon"
639 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
640 msgid "Neon light effect"
641 msgstr "Neon light effect"
643 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
644 msgid "Molten metal"
645 msgstr "Molten metal"
647 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
648 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
649 msgstr "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
651 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
652 msgid "Pressed steel"
653 msgstr "Pressed steel"
655 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
656 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
657 msgstr "Pressed metal with a rolled edge"
659 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
660 msgid "Matte bevel"
661 msgstr "Matte bevel"
663 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
664 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
665 msgstr "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
667 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
668 msgid "Thin Membrane"
669 msgstr "Thin Membrane"
671 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
672 msgid "Thin like a soap membrane"
673 msgstr "Thin like a soap membrane"
675 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
676 msgid "Matte ridge"
677 msgstr "Matte ridge"
679 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
680 msgid "Soft pastel ridge"
681 msgstr "Soft pastel ridge"
683 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
684 msgid "Glowing metal"
685 msgstr "Glowing metal"
687 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
688 msgid "Glowing metal texture"
689 msgstr "Glowing metal texture"
691 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
692 msgid "Leaves"
693 msgstr "Leaves"
695 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
696 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
697 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
698 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
699 msgid "Scatter"
700 msgstr "Scatter"
702 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
703 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
704 msgstr "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
706 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
707 msgid "Translucent"
708 msgstr "Translucent"
710 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
711 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
712 msgstr "Illuminated translucent plastic or glass effect"
714 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
715 msgid "Cross-smooth"
716 msgstr "Cross-smooth"
718 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
719 msgid "Blur inner borders and intersections"
720 msgstr "Blur inner borders and intersections"
722 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
723 msgid "Iridescent beeswax"
724 msgstr "Iridescent beeswax"
726 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
727 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
728 msgstr "Waxy texture which keeps its iridescence through colour fill change"
730 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
731 msgid "Eroded metal"
732 msgstr "Eroded metal"
734 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
735 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
736 msgstr "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
738 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
739 msgid "Cracked Lava"
740 msgstr "Cracked Lava"
742 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
743 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
744 msgstr "A volcanic texture, a little like leather"
746 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
747 msgid "Bark"
748 msgstr "Bark"
750 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
751 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
752 msgstr "Bark texture, vertical; use with deep colours"
754 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
755 msgid "Lizard skin"
756 msgstr "Lizard skin"
758 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
759 msgid "Stylized reptile skin texture"
760 msgstr "Stylised reptile skin texture"
762 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
763 msgid "Stone wall"
764 msgstr "Stone wall"
766 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
767 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
768 msgstr "Stone wall texture to use with not too saturated colours"
770 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
771 msgid "Silk carpet"
772 msgstr "Silk carpet"
774 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
775 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
776 msgstr "Silk carpet texture, horizontal stripes"
778 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
779 msgid "Refractive gel A"
780 msgstr "Refractive gel A"
782 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
783 msgid "Gel effect with light refraction"
784 msgstr "Gel effect with light refraction"
786 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
787 msgid "Refractive gel B"
788 msgstr "Refractive gel B"
790 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
791 msgid "Gel effect with strong refraction"
792 msgstr "Gel effect with strong refraction"
794 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
795 msgid "Metallized paint"
796 msgstr "Metallised paint"
798 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
799 msgid "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
800 msgstr "Metallised effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
802 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
803 msgid "Dragee"
804 msgstr "Dragee"
806 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
807 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
808 msgstr "Gel Ridge with a pearlescent look"
810 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
811 msgid "Raised border"
812 msgstr "Raised border"
814 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
815 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
816 msgstr "Strongly raised border around a flat surface"
818 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
819 msgid "Metallized ridge"
820 msgstr "Metallised ridge"
822 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
823 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
824 msgstr "Gel Ridge metallised at its top"
826 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
827 msgid "Fat oil"
828 msgstr "Fat oil"
830 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
831 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
832 msgstr "Fat oil with some adjustable turbulence"
834 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
835 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
836 msgid "Colorize"
837 msgstr "Colorise"
839 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
840 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
841 msgstr "Blend image or object with a flood colour and set lightness and contrast"
843 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
844 msgid "Parallel hollow"
845 msgstr "Parallel hollow"
847 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
848 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
849 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
850 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
851 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
852 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
853 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
854 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
855 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
856 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
857 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
858 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
859 #: ../src/filter-enums.cpp:31
860 msgid "Morphology"
861 msgstr "Morphology"
863 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
864 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
865 msgstr "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
867 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
868 msgid "Hole"
869 msgstr "Hole"
871 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
872 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
873 msgstr "Opens a smooth hole inside the shape"
875 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
876 msgid "Black hole"
877 msgstr "Black hole"
879 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
880 msgid "Creates a black light inside and outside"
881 msgstr "Creates a black light inside and outside"
883 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
884 msgid "Smooth outline"
885 msgstr "Smooth outline"
887 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
888 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
889 msgstr "Outlining the lines and smoothing their crossings"
891 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
892 msgid "Cubes"
893 msgstr "Cubes"
895 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
896 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
897 msgstr "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
899 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
900 msgid "Peel off"
901 msgstr "Peel off"
903 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
904 msgid "Peeling painting on a wall"
905 msgstr "Peeling painting on a wall"
907 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
908 msgid "Gold splatter"
909 msgstr "Gold splatter"
911 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
912 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
913 msgstr "Splattered cast metal, with golden highlights"
915 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
916 msgid "Gold paste"
917 msgstr "Gold paste"
919 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
920 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
921 msgstr "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
923 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
924 msgid "Crumpled plastic"
925 msgstr "Crumpled plastic"
927 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
928 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
929 msgstr "Crumpled matte plastic, with melted edge"
931 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
932 msgid "Enamel jewelry"
933 msgstr "Enamel jewelry"
935 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
936 msgid "Slightly cracked enameled texture"
937 msgstr "Slightly cracked enameled texture"
939 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
940 msgid "Rough paper"
941 msgstr "Rough paper"
943 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
944 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
945 msgstr "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
947 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
948 msgid "Rough and glossy"
949 msgstr "Rough and glossy"
951 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
952 msgid "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
953 msgstr "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
955 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
956 msgid "In and Out"
957 msgstr "In and Out"
959 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
960 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
961 msgstr "Inner colourised shadow, outer black shadow"
963 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
964 msgid "Air spray"
965 msgstr "Air spray"
967 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
968 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
969 msgstr "Convert to small scattered particles with some thickness"
971 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
972 msgid "Warm inside"
973 msgstr "Warm inside"
975 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
976 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
977 msgstr "Blurred colourised contour, filled inside"
979 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
980 msgid "Cool outside"
981 msgstr "Cool outside"
983 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
984 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
985 msgstr "Blurred colourised contour, empty inside"
987 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
988 msgid "Electronic microscopy"
989 msgstr "Electronic microscopy"
991 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
992 msgid "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
993 msgstr "Bevel, crude light, discolouration and glow like in electronic microscopy"
995 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
996 msgid "Tartan"
997 msgstr "Tartan"
999 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
1000 msgid "Checkered tartan pattern"
1001 msgstr "Checkered tartan pattern"
1003 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1004 msgid "Invert hue"
1005 msgstr "Invert hue"
1007 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1008 msgid "Invert hue, or rotate it"
1009 msgstr "Invert hue, or rotate it"
1011 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1012 msgid "Inner outline"
1013 msgstr "Inner outline"
1015 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1016 msgid "Draws an outline around"
1017 msgstr "Draws an outline around"
1019 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1020 msgid "Outline, double"
1021 msgstr "Outline, double"
1023 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1024 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
1025 msgstr "Draws a smooth line inside colourised with the colour it overlays"
1027 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1028 msgid "Fancy blur"
1029 msgstr "Fancy blur"
1031 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1032 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
1033 msgstr "Smooth colourised contour which allows desaturation and hue rotation"
1035 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1036 msgid "Glow"
1037 msgstr "Glow"
1039 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1040 msgid "Glow of object's own color at the edges"
1041 msgstr "Glow of object's own colour at the edges"
1043 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1044 msgid "Outline"
1045 msgstr "Outline"
1047 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1048 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
1049 msgstr "Adds a glowing blur and removes the shape"
1051 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1052 msgid "Color emboss"
1053 msgstr "Colour emboss"
1055 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1056 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
1057 msgstr "Classic or colourised emboss effect: greyscale, colour and 3D relief"
1059 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1060 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
1061 msgid "Solarize"
1062 msgstr "Solarise"
1064 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1065 msgid "Classical photographic solarization effect"
1066 msgstr "Classical photographic solarisation effect"
1068 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1069 msgid "Moonarize"
1070 msgstr "Moonarise"
1072 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1073 msgid "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water lights"
1074 msgstr "An effect between solarise and invert which often preserves sky and water lights"
1076 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1077 msgid "Soft focus lens"
1078 msgstr "Soft focus lens"
1080 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1081 msgid "Glowing image content without blurring it"
1082 msgstr "Glowing image content without blurring it"
1084 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1085 msgid "Stained glass"
1086 msgstr "Stained glass"
1088 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1089 msgid "Illuminated stained glass effect"
1090 msgstr "Illuminated stained glass effect"
1092 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1093 msgid "Dark glass"
1094 msgstr "Dark glass"
1096 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1097 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1098 msgstr "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1100 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1101 msgid "HSL Bumps alpha"
1102 msgstr "HSL Bumps alpha"
1104 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1105 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1106 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1107 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1108 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1109 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1110 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1111 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1112 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1113 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1114 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1115 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1116 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1117 msgid "Image effects, transparent"
1118 msgstr "Image effects, transparent"
1120 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1121 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
1122 msgstr "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
1124 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1125 msgid "Bubbly Bumps alpha"
1126 msgstr "Bubbly Bumps alpha"
1128 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1129 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
1130 msgstr "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
1132 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1133 msgid "Smooth edges"
1134 msgstr "Smooth edges"
1136 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1137 msgid "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1138 msgstr "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1140 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1141 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1142 msgid "Torn edges"
1143 msgstr "Torn edges"
1145 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1146 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1147 msgid "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1148 msgstr "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1150 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1151 msgid "Feather"
1152 msgstr "Feather"
1154 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1155 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1156 msgstr "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1158 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1159 msgid "Blur content"
1160 msgstr "Blur content"
1162 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1163 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1164 msgstr "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1166 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1167 msgid "Specular light"
1168 msgstr "Specular light"
1170 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1171 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
1172 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1173 msgstr "Basic specular bevel to use for building textures"
1175 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1176 msgid "Roughen inside"
1177 msgstr "Roughen inside"
1179 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1180 msgid "Roughen all inside shapes"
1181 msgstr "Roughen all inside shapes"
1183 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1184 msgid "Evanescent"
1185 msgstr "Evanescent"
1187 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1188 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive transparency at edges"
1189 msgstr "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive transparency at edges"
1191 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1192 msgid "Chalk and sponge"
1193 msgstr "Chalk and sponge"
1195 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1196 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1197 msgstr "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1199 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1200 msgid "People"
1201 msgstr "People"
1203 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1204 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1205 msgstr "Colourised blotches, like a crowd of people"
1207 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1208 msgid "Scotland"
1209 msgstr "Scotland"
1211 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1212 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1213 msgstr "Colourised mountain tops out of the fog"
1215 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1216 msgid "Noise transparency"
1217 msgstr "Noise transparency"
1219 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1220 msgid "Basic noise transparency texture"
1221 msgstr "Basic noise transparency texture"
1223 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1224 msgid "Noise fill"
1225 msgstr "Noise fill"
1227 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1228 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1229 msgstr "Basic noise fill texture; adjust colour in Flood"
1231 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1232 msgid "Garden of Delights"
1233 msgstr "Garden of Delights"
1235 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1236 msgid "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1237 msgstr "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1239 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1240 msgid "Diffuse light"
1241 msgstr "Diffuse light"
1243 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1244 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1245 msgstr "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1247 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1248 msgid "Cutout Glow"
1249 msgstr "Cutout Glow"
1251 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1252 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1253 msgstr "In and out glow with a possible offset and colourisable flood"
1255 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1256 msgid "HSL Bumps, matte"
1257 msgstr "HSL Bumps, matte"
1259 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1260 msgid "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
1261 msgstr "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
1263 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1264 msgid "Dark Emboss"
1265 msgstr "Dark Emboss"
1267 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1268 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1269 msgstr "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1271 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1272 msgid "Simple blur"
1273 msgstr "Simple blur"
1275 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1276 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1277 msgstr "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1279 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1280 msgid "Bubbly Bumps, matte"
1281 msgstr "Bubbly Bumps, matte"
1283 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1284 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1285 msgstr "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1287 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1288 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1289 msgid "Emboss"
1290 msgstr "Emboss"
1292 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1293 msgid "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by Blend"
1294 msgstr "Emboss effect : Colours of the original images are preserved or modified by Blend"
1296 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1297 msgid "Blotting paper"
1298 msgstr "Blotting paper"
1300 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1301 msgid "Inkblot on blotting paper"
1302 msgstr "Inkblot on blotting paper"
1304 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1305 msgid "Wax print"
1306 msgstr "Wax print"
1308 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1309 msgid "Wax print on tissue texture"
1310 msgstr "Wax print on tissue texture"
1312 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1313 msgid "Inkblot"
1314 msgstr "Inkblot"
1316 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1317 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1318 msgstr "Inkblot on tissue or rough paper"
1320 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1321 msgid "Color outline, in"
1322 msgstr "Colour outline, in"
1324 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1325 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1326 msgstr "A colourisable inner outline with adjustable width and blur"
1328 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1329 msgid "Liquid"
1330 msgstr "Liquid"
1332 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1333 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1334 msgstr "Colourisable filling with liquid transparency"
1336 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1337 msgid "Watercolor"
1338 msgstr "Watercolour"
1340 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1341 msgid "Cloudy watercolor effect"
1342 msgstr "Cloudy watercolour effect"
1344 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1345 msgid "Felt"
1346 msgstr "Felt"
1348 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1349 msgid "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1350 msgstr "Felt like texture with colour turbulence and slightly darker at the edges"
1352 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1353 msgid "Ink paint"
1354 msgstr "Ink paint"
1356 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1357 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1358 msgstr "Ink paint on paper with some turbulent colour shift"
1360 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1361 msgid "Tinted rainbow"
1362 msgstr "Tinted rainbow"
1364 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1365 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1366 msgstr "Smooth rainbow colours melted along the edges and colourisable"
1368 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1369 msgid "Melted rainbow"
1370 msgstr "Melted rainbow"
1372 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1373 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1374 msgstr "Smooth rainbow colours slightly melted along the edges"
1376 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1377 msgid "Flex metal"
1378 msgstr "Flex metal"
1380 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1381 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1382 msgstr "Bright, polished uneven metal casting, colourisable"
1384 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1385 msgid "Comics draft"
1386 msgstr "Comics draft"
1388 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1389 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1390 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1391 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1392 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1393 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1394 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1395 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1396 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1397 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1398 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1399 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1400 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1401 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1402 msgid "Non realistic 3D shaders"
1403 msgstr "Non realistic 3D shaders"
1405 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1406 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1407 msgstr "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1409 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1410 msgid "Comics fading"
1411 msgstr "Comics fading"
1413 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1414 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1415 msgstr "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1417 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1418 msgid "Smooth shader"
1419 msgstr "Smooth shader"
1421 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1422 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1423 msgstr "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1425 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1426 msgid "Emboss shader"
1427 msgstr "Emboss shader"
1429 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1430 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1431 msgstr "Combination of smooth shading and embossing"
1433 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1434 msgid "Smooth shader dark"
1435 msgstr "Smooth shader dark"
1437 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1438 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1439 msgstr "Dark version of non realistic smooth shading"
1441 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1442 msgid "Comics"
1443 msgstr "Comics"
1445 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1446 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1447 msgstr "Imitation of black and white cartoon shading"
1449 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1450 msgid "Satin"
1451 msgstr "Satin"
1453 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1454 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1455 msgstr "Silky close to mother of pearl shading"
1457 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1458 msgid "Frosted glass"
1459 msgstr "Frosted glass"
1461 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1462 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1463 msgstr "Non realistic frosted glass imitation"
1465 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1466 msgid "Smooth shader contour"
1467 msgstr "Smooth shader contour"
1469 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1470 msgid "Contouring version of smooth shader"
1471 msgstr "Contouring version of smooth shader"
1473 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1474 msgid "Aluminium"
1475 msgstr "Aluminium"
1477 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1478 msgid "Brushed aluminium shader"
1479 msgstr "Brushed aluminium shader"
1481 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1482 msgid "Comics fluid"
1483 msgstr "Comics fluid"
1485 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1486 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1487 msgstr "Fluid brushed cartoon drawing"
1489 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1490 msgid "Chrome"
1491 msgstr "Chrome"
1493 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1494 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1495 msgstr "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1497 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1498 msgid "Chrome dark"
1499 msgstr "Chrome dark"
1501 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1502 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1503 msgstr "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1505 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1506 msgid "Wavy tartan"
1507 msgstr "Wavy tartan"
1509 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1510 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1511 msgstr "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1513 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1514 msgid "3D marble"
1515 msgstr "3D marble"
1517 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1518 msgid "3D warped marble texture"
1519 msgstr "3D warped marble texture"
1521 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1522 msgid "3D wood"
1523 msgstr "3D wood"
1525 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1526 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1527 msgstr "3D warped, fibered wood texture"
1529 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1530 msgid "3D mother of pearl"
1531 msgstr "3D mother of pearl"
1533 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1534 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1535 msgstr "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1537 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1538 msgid "Tiger fur"
1539 msgstr "Tiger fur"
1541 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1542 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1543 msgstr "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1545 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1546 msgid "Shaken liquid"
1547 msgstr "Shaken liquid"
1549 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1550 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1551 msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
1553 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1554 msgid "Comics cream"
1555 msgstr "Comics cream"
1557 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1558 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1559 msgstr "Comics shader with creamy waves transparency"
1561 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1562 msgid "Black Light"
1563 msgstr "Black Light"
1565 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1566 msgid "Light areas turn to black"
1567 msgstr "Light areas turn to black"
1569 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1570 msgid "Light eraser"
1571 msgstr "Light eraser"
1573 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1574 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1575 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1576 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1577 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1578 msgid "Transparency utilities"
1579 msgstr "Transparency utilities"
1581 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1582 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1583 msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1585 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1586 msgid "Noisy blur"
1587 msgstr "Noisy blur"
1589 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1590 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1591 msgstr "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1593 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1594 msgid "Film grain"
1595 msgstr "Film grain"
1597 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1598 msgid "Adds a small scale graininess"
1599 msgstr "Adds a small scale graininess"
1601 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1602 msgid "HSL Bumps, transparent"
1603 msgstr "HSL Bumps, transparent"
1605 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1606 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1607 msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
1609 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1610 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1611 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1577
1612 msgid "Drawing"
1613 msgstr "Drawing"
1615 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1616 msgid "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to images and material filled objects"
1617 msgstr "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to images and material filled objects"
1619 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1620 msgid "Velvet Bumps"
1621 msgstr "Velvet Bumps"
1623 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1624 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
1625 msgstr "Gives Smooth Bumps velvet like"
1627 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1628 msgid "Alpha draw"
1629 msgstr "Alpha draw"
1631 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1632 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1633 msgstr "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1635 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1636 msgid "Alpha draw, color"
1637 msgstr "Alpha draw, colour"
1639 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1640 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1641 msgstr "Gives a transparent colour fill effect to bitmaps and materials"
1643 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1644 msgid "Chewing gum"
1645 msgstr "Chewing gum"
1647 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1648 msgid "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines at their crossings"
1649 msgstr "Creates colourisable blotches which smoothly flow over the edges of the lines at their crossings"
1651 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1652 msgid "Black outline"
1653 msgstr "Black outline"
1655 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1656 msgid "Draws a black outline around"
1657 msgstr "Draws a black outline around"
1659 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1660 msgid "Color outline"
1661 msgstr "Colour outline"
1663 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1664 msgid "Draws a colored outline around"
1665 msgstr "Draws a coloured outline around"
1667 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1668 msgid "Inner Shadow"
1669 msgstr "Inner Shadow"
1671 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1672 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1673 msgstr "Adds a colourisable drop shadow inside"
1675 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1676 msgid "Dark and Glow"
1677 msgstr "Dark and Glow"
1679 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1680 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1681 msgstr "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1683 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1684 msgid "Darken edges"
1685 msgstr "Darken edges"
1687 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1688 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1689 msgstr "Darken the edges with an inner blur"
1691 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1692 msgid "Warped rainbow"
1693 msgstr "Warped rainbow"
1695 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1696 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1697 msgstr "Smooth rainbow colours warped along the edges and colourisable"
1699 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1700 msgid "Rough and dilate"
1701 msgstr "Rough and dilate"
1703 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1704 msgid "Create a turbulent contour around"
1705 msgstr "Create a turbulent contour around"
1707 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1708 msgid "Quadritone fantasy"
1709 msgstr "Quadritone fantasy"
1711 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1712 msgid "Replace hue by two colors"
1713 msgstr "Replace hue by two colours"
1715 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1716 msgid "Old postcard"
1717 msgstr "Old postcard"
1719 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1720 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1721 msgstr "Slightly posterise and draw edges like on old printed postcards"
1723 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1724 msgid "Fuzzy Glow"
1725 msgstr "Fuzzy Glow"
1727 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1728 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
1729 msgstr "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
1731 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1732 msgid "Dots transparency"
1733 msgstr "Dots transparency"
1735 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1736 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1737 msgstr "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1739 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1740 msgid "Canvas transparency"
1741 msgstr "Canvas transparency"
1743 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1744 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1745 msgstr "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1747 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1748 msgid "Smear transparency"
1749 msgstr "Smear transparency"
1751 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1752 msgid "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
1753 msgstr "Paint objects with a transparent turbulence which turns around colour edges"
1755 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1756 msgid "Thick paint"
1757 msgstr "Thick paint"
1759 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1760 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1761 msgstr "Thick painting effect with turbulence"
1763 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1764 msgid "Burst"
1765 msgstr "Burst"
1767 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1768 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1769 msgstr "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1771 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1772 msgid "Embossed leather"
1773 msgstr "Embossed leather"
1775 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1776 msgid "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable texture"
1777 msgstr "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colourisable texture"
1779 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1780 msgid "Carnaval"
1781 msgstr "Carnaval"
1783 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1784 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1785 msgstr "White splotches evocating carnaval masks"
1787 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1788 msgid "Plastify"
1789 msgstr "Plastify"
1791 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1792 msgid "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable crumple"
1793 msgstr "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable crumple"
1795 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1796 msgid "Plaster"
1797 msgstr "Plaster"
1799 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1800 msgid "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1801 msgstr "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1803 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1804 msgid "Rough transparency"
1805 msgstr "Rough transparency"
1807 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1808 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
1809 msgstr "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
1811 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1812 msgid "Gouache"
1813 msgstr "Gouache"
1815 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1816 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1817 msgstr "Partly opaque water colour effect with bleed"
1819 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1820 msgid "Alpha engraving"
1821 msgstr "Alpha engraving"
1823 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1824 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1825 msgstr "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1827 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1828 msgid "Alpha draw, liquid"
1829 msgstr "Alpha draw, liquid"
1831 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1832 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1833 msgstr "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1835 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1836 msgid "Liquid drawing"
1837 msgstr "Liquid drawing"
1839 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1840 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1841 msgstr "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1843 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1844 msgid "Marbled ink"
1845 msgstr "Marbled ink"
1847 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1848 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1849 msgstr "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1851 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1852 msgid "Thick acrylic"
1853 msgstr "Thick acrylic"
1855 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1856 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1857 msgstr "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1859 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1860 msgid "Alpha engraving B"
1861 msgstr "Alpha engraving B"
1863 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1864 msgid "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1865 msgstr "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1867 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1868 msgid "Lapping"
1869 msgstr "Lapping"
1871 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1872 msgid "Something like a water noise"
1873 msgstr "Something like a water noise"
1875 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1876 msgid "Monochrome transparency"
1877 msgstr "Monochrome transparency"
1879 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1880 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
1881 msgstr "Convert to a colourisable transparent positive or negative"
1883 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1884 msgid "Duotone"
1885 msgstr "Duotone"
1887 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1888 msgid "Change colors to a duotone palette"
1889 msgstr "Change colours to a duotone palette"
1891 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1892 msgid "Light eraser, negative"
1893 msgstr "Light eraser, negative"
1895 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1896 msgid "Like Light eraser but converts to negative"
1897 msgstr "Like Light eraser but converts to negative"
1899 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1900 msgid "Alpha repaint"
1901 msgstr "Alpha repaint"
1903 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1904 msgid "Repaint anything monochrome"
1905 msgstr "Repaint anything monochrome"
1907 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1908 msgid "Saturation map"
1909 msgstr "Saturation map"
1911 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1912 msgid "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the saturation levels"
1913 msgstr "Creates an approximative semi-transparent and colourisable image of the saturation levels"
1915 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1916 msgid "Riddled"
1917 msgstr "Riddled"
1919 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1920 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
1921 msgstr "Riddle the surface and add bump to images"
1923 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1924 msgid "Wrinkled varnish"
1925 msgstr "Wrinkled varnish"
1927 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1928 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
1929 msgstr "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
1931 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1932 msgid "Canvas Bumps"
1933 msgstr "Canvas Bumps"
1935 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1936 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
1937 msgstr "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
1939 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1940 msgid "Canvas Bumps, matte"
1941 msgstr "Canvas Bumps, matte"
1943 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1944 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1945 msgstr "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1947 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1948 msgid "Canvas Bumps alpha"
1949 msgstr "Canvas Bumps alpha"
1951 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1952 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
1953 msgstr "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
1955 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1956 msgid "Lightness-Contrast"
1957 msgstr "Lightness-Contrast"
1959 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1960 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
1961 msgstr "Increase or decrease lightness and contrast"
1963 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1964 msgid "Clean edges"
1965 msgstr "Clean edges"
1967 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1968 msgid "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying some filters"
1969 msgstr "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying some filters"
1971 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1972 msgid "Bright metal"
1973 msgstr "Bright metal"
1975 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1976 msgid "Bright metallic effect for any color"
1977 msgstr "Bright metallic effect for any colour"
1979 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
1980 msgid "Deep colors plastic"
1981 msgstr "Deep colours plastic"
1983 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
1984 msgid "Transparent plastic with deep colors"
1985 msgstr "Transparent plastic with deep colours"
1987 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
1988 msgid "Melted jelly, matte"
1989 msgstr "Melted jelly, matte"
1991 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
1992 msgid "Matte bevel with blurred edges"
1993 msgstr "Matte bevel with blurred edges"
1995 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
1996 msgid "Melted jelly"
1997 msgstr "Melted jelly"
1999 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2000 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
2001 msgstr "Glossy bevel with blurred edges"
2003 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
2004 msgid "Combined lighting"
2005 msgstr "Combined lighting"
2007 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2008 msgid "Tinfoil"
2009 msgstr "Tinfoil"
2011 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2012 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
2013 msgstr "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
2015 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2016 msgid "Copper and chocolate"
2017 msgstr "Copper and chocolate"
2019 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2020 msgid "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic effects"
2021 msgstr "Specular bump which can be easily converted from metallic to moulded plastic effects"
2023 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2024 msgid "Inner Glow"
2025 msgstr "Inner Glow"
2027 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2028 msgid "Adds a colorizable glow inside"
2029 msgstr "Adds a colourisable glow inside"
2031 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2032 msgid "Soft colors"
2033 msgstr "Soft colours"
2035 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2036 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
2037 msgstr "Adds a colourisable edges glow inside objects and pictures"
2039 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2040 msgid "Relief print"
2041 msgstr "Relief print"
2043 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2044 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
2045 msgstr "Bumps effect with a bevel, colour flood and complex lighting"
2047 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2048 msgid "Growing cells"
2049 msgstr "Growing cells"
2051 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2052 msgid "Random rounded living cells like fill"
2053 msgstr "Random rounded living cells like fill"
2055 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2056 msgid "Fluorescence"
2057 msgstr "Fluorescence"
2059 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2060 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
2061 msgstr "Oversaturate colours which can be fluorescent in real world"
2063 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2064 msgid "Tritone"
2065 msgstr "Tritone"
2067 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2068 msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
2069 msgstr "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
2071 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
2072 msgid "Stripes 1:1"
2073 msgstr "Stripes 1:1"
2075 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
2076 msgid "Stripes 1:1 white"
2077 msgstr "Stripes 1:1 white"
2079 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
2080 msgid "Stripes 1:1.5"
2081 msgstr "Stripes 1:1.5"
2083 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
2084 msgid "Stripes 1:1.5 white"
2085 msgstr "Stripes 1:1.5 white"
2087 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
2088 msgid "Stripes 1:2"
2089 msgstr "Stripes 1:2"
2091 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
2092 msgid "Stripes 1:2 white"
2093 msgstr "Stripes 1:2 white"
2095 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
2096 msgid "Stripes 1:3"
2097 msgstr "Stripes 1:3"
2099 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
2100 msgid "Stripes 1:3 white"
2101 msgstr "Stripes 1:3 white"
2103 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
2104 msgid "Stripes 1:4"
2105 msgstr "Stripes 1:4"
2107 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
2108 msgid "Stripes 1:4 white"
2109 msgstr "Stripes 1:4 white"
2111 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
2112 msgid "Stripes 1:5"
2113 msgstr "Stripes 1:5"
2115 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
2116 msgid "Stripes 1:5 white"
2117 msgstr "Stripes 1:5 white"
2119 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
2120 msgid "Stripes 1:8"
2121 msgstr "Stripes 1:8"
2123 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
2124 msgid "Stripes 1:8 white"
2125 msgstr "Stripes 1:8 white"
2127 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
2128 msgid "Stripes 1:10"
2129 msgstr "Stripes 1:10"
2131 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
2132 msgid "Stripes 1:10 white"
2133 msgstr "Stripes 1:10 white"
2135 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
2136 msgid "Stripes 1:16"
2137 msgstr "Stripes 1:16"
2139 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
2140 msgid "Stripes 1:16 white"
2141 msgstr "Stripes 1:16 white"
2143 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
2144 msgid "Stripes 1:32"
2145 msgstr "Stripes 1:32"
2147 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
2148 msgid "Stripes 1:32 white"
2149 msgstr "Stripes 1:32 white"
2151 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
2152 msgid "Stripes 1:64"
2153 msgstr "Stripes 1:64"
2155 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
2156 msgid "Stripes 2:1"
2157 msgstr "Stripes 2:1"
2159 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
2160 msgid "Stripes 2:1 white"
2161 msgstr "Stripes 2:1 white"
2163 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
2164 msgid "Stripes 4:1"
2165 msgstr "Stripes 4:1"
2167 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
2168 msgid "Stripes 4:1 white"
2169 msgstr "Stripes 4:1 white"
2171 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
2172 msgid "Checkerboard"
2173 msgstr "Checkerboard"
2175 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
2176 msgid "Checkerboard white"
2177 msgstr "Checkerboard white"
2179 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
2180 msgid "Packed circles"
2181 msgstr "Packed circles"
2183 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
2184 msgid "Polka dots, small"
2185 msgstr "Polka dots, small"
2187 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
2188 msgid "Polka dots, small white"
2189 msgstr "Polka dots, small white"
2191 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
2192 msgid "Polka dots, medium"
2193 msgstr "Polka dots, medium"
2195 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
2196 msgid "Polka dots, medium white"
2197 msgstr "Polka dots, medium white"
2199 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
2200 msgid "Polka dots, large"
2201 msgstr "Polka dots, large"
2203 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
2204 msgid "Polka dots, large white"
2205 msgstr "Polka dots, large white"
2207 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
2208 msgid "Wavy"
2209 msgstr "Wavy"
2211 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
2212 msgid "Wavy white"
2213 msgstr "Wavy white"
2215 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
2216 msgid "Camouflage"
2217 msgstr "Camouflage"
2219 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
2220 msgid "Ermine"
2221 msgstr "Ermine"
2223 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
2224 msgid "Sand (bitmap)"
2225 msgstr "Sand (bitmap)"
2227 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
2228 msgid "Cloth (bitmap)"
2229 msgstr "Cloth (bitmap)"
2231 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
2232 msgid "Old paint (bitmap)"
2233 msgstr "Old paint (bitmap)"
2235 #: ../src/arc-context.cpp:319
2236 msgid "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2237 msgstr "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2239 #: ../src/arc-context.cpp:320
2240 #: ../src/rect-context.cpp:362
2241 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2242 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2244 #: ../src/arc-context.cpp:471
2245 #, c-format
2246 msgid "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2247 msgstr "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2249 #: ../src/arc-context.cpp:473
2250 #, c-format
2251 msgid "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2252 msgstr "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2254 #: ../src/arc-context.cpp:499
2255 msgid "Create ellipse"
2256 msgstr "Create ellipse"
2258 #: ../src/box3d-context.cpp:429
2259 #: ../src/box3d-context.cpp:436
2260 #: ../src/box3d-context.cpp:443
2261 #: ../src/box3d-context.cpp:450
2262 #: ../src/box3d-context.cpp:457
2263 #: ../src/box3d-context.cpp:464
2264 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2265 msgstr "Change perspective (angle of PLs)"
2267 #. status text
2268 #: ../src/box3d-context.cpp:622
2269 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2270 msgstr "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2272 #: ../src/box3d-context.cpp:650
2273 msgid "Create 3D box"
2274 msgstr "Create 3D box"
2276 #: ../src/box3d.cpp:315
2277 msgid "<b>3D Box</b>"
2278 msgstr "<b>3D Box</b>"
2280 #: ../src/connector-context.cpp:526
2281 msgid "Creating new connector"
2282 msgstr "Creating new connector"
2284 #: ../src/connector-context.cpp:775
2285 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
2286 msgstr "Connector endpoint drag cancelled."
2288 #: ../src/connector-context.cpp:824
2289 msgid "Reroute connector"
2290 msgstr "Reroute connector"
2292 #. Flush pending updates
2293 #: ../src/connector-context.cpp:988
2294 msgid "Create connector"
2295 msgstr "Create connector"
2297 #: ../src/connector-context.cpp:1012
2298 msgid "Finishing connector"
2299 msgstr "Finishing connector"
2301 #: ../src/connector-context.cpp:1154
2302 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2303 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2305 #: ../src/connector-context.cpp:1227
2306 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2307 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2309 #: ../src/connector-context.cpp:1339
2310 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2311 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2313 #: ../src/connector-context.cpp:1344
2314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6997
2315 msgid "Make connectors avoid selected objects"
2316 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
2318 #: ../src/connector-context.cpp:1345
2319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7007
2320 msgid "Make connectors ignore selected objects"
2321 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
2323 #: ../src/context-fns.cpp:36
2324 #: ../src/context-fns.cpp:65
2325 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2326 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2328 #: ../src/context-fns.cpp:42
2329 #: ../src/context-fns.cpp:71
2330 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2331 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2333 #: ../src/desktop.cpp:828
2334 msgid "No previous zoom."
2335 msgstr "No previous zoom."
2337 #: ../src/desktop.cpp:853
2338 msgid "No next zoom."
2339 msgstr "No next zoom."
2341 #: ../src/desktop-events.cpp:187
2342 msgid "Create guide"
2343 msgstr "Create guide"
2345 #: ../src/desktop-events.cpp:391
2346 msgid "Move guide"
2347 msgstr "Move guide"
2349 #: ../src/desktop-events.cpp:398
2350 #: ../src/desktop-events.cpp:445
2351 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2352 msgid "Delete guide"
2353 msgstr "Delete guide"
2355 #: ../src/desktop-events.cpp:425
2356 #, c-format
2357 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2358 msgstr "<b>Guideline</b>: %s"
2360 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2361 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2362 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
2364 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2365 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2366 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
2368 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2369 #, c-format
2370 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2371 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2373 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2374 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2375 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2377 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2378 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2379 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2381 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2382 msgid "Unclump tiled clones"
2383 msgstr "Unclump tiled clones"
2385 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2386 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2387 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2389 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2390 msgid "Delete tiled clones"
2391 msgstr "Delete tiled clones"
2393 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097
2394 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2395 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2396 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
2398 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2399 msgid "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the group</b>."
2400 msgstr "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the group</b>."
2402 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2403 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2404 msgstr "<small>Creating tiled clones...</small>"
2406 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2407 msgid "Create tiled clones"
2408 msgstr "Create tiled clones"
2410 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2411 msgid "<small>Per row:</small>"
2412 msgstr "<small>Per row:</small>"
2414 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2415 msgid "<small>Per column:</small>"
2416 msgstr "<small>Per column:</small>"
2418 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2419 msgid "<small>Randomize:</small>"
2420 msgstr "<small>Randomise:</small>"
2422 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2423 msgid "_Symmetry"
2424 msgstr "_Symmetry"
2426 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2427 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2428 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2429 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2430 #.
2431 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2432 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2433 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2435 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2436 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2437 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2438 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
2440 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2441 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2442 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2444 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2445 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2446 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
2448 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2449 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2450 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2451 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2452 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
2454 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2455 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2456 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2459 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2460 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2462 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2463 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2464 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2466 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2467 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2468 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2470 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2471 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2472 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2474 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2475 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2476 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2478 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2479 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2480 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2482 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2483 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2484 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2486 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2487 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2488 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2490 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2491 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2492 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2494 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2495 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2496 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2498 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2499 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2500 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2502 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2503 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2504 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2506 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2507 msgid "S_hift"
2508 msgstr "S_hift"
2510 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2511 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2512 #, no-c-format
2513 msgid "<b>Shift X:</b>"
2514 msgstr "<b>Shift X:</b>"
2516 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2517 #, no-c-format
2518 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2519 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2521 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2522 #, no-c-format
2523 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2524 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2526 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2527 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2528 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
2530 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2531 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2532 #, no-c-format
2533 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2534 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
2536 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2537 #, no-c-format
2538 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2539 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2541 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2542 #, no-c-format
2543 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2544 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2546 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2547 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2548 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
2550 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027
2551 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2552 msgid "<b>Exponent:</b>"
2553 msgstr "<b>Exponent:</b>"
2555 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2556 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2557 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2559 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2560 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2561 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2563 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2564 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049
2565 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2566 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296
2567 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2568 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421
2569 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2570 msgid "<small>Alternate:</small>"
2571 msgstr "<small>Alternate:</small>"
2573 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2574 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2575 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
2577 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2578 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2579 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
2581 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2582 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067
2583 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2584 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2585 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2586 msgstr "<small>Cumulate:</small>"
2588 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2589 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2590 msgstr "Cumulate the shifts for each row"
2592 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2593 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2594 msgstr "Cumulate the shifts for each column"
2596 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2597 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2598 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2599 msgstr "<small>Exclude tile:</small>"
2601 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2602 msgid "Exclude tile height in shift"
2603 msgstr "Exclude tile height in shift"
2605 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2606 msgid "Exclude tile width in shift"
2607 msgstr "Exclude tile width in shift"
2609 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2610 msgid "Sc_ale"
2611 msgstr "Sc_ale"
2613 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2614 msgid "<b>Scale X:</b>"
2615 msgstr "<b>Scale X:</b>"
2617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2618 #, no-c-format
2619 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2620 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2622 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2623 #, no-c-format
2624 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2625 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2627 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2628 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2629 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
2631 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2632 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2633 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
2635 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2636 #, no-c-format
2637 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2638 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2640 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2641 #, no-c-format
2642 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2643 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2645 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2646 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2647 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
2649 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2650 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2651 msgstr "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2653 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2654 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2655 msgstr "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2657 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2658 msgid "<b>Base:</b>"
2659 msgstr "<b>Base:</b>"
2661 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204
2662 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2663 msgid "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2664 msgstr "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2666 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2667 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2668 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
2670 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2671 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2672 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
2674 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2675 msgid "Cumulate the scales for each row"
2676 msgstr "Cumulate the scales for each row"
2678 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2679 msgid "Cumulate the scales for each column"
2680 msgstr "Cumulate the scales for each column"
2682 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2683 msgid "_Rotation"
2684 msgstr "_Rotation"
2686 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2687 msgid "<b>Angle:</b>"
2688 msgstr "<b>Angle:</b>"
2690 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2691 #, no-c-format
2692 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2693 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
2695 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2696 #, no-c-format
2697 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2698 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
2700 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2701 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2702 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
2704 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2705 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2706 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
2708 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2709 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2710 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
2712 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2713 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2714 msgstr "Cumulate the rotation for each row"
2716 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2717 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2718 msgstr "Cumulate the rotation for each column"
2720 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2721 msgid "_Blur & opacity"
2722 msgstr "_Blur & opacity"
2724 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2725 msgid "<b>Blur:</b>"
2726 msgstr "<b>Blur:</b>"
2728 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2729 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2730 msgstr "Blur tiles by this percentage for each row"
2732 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2733 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2734 msgstr "Blur tiles by this percentage for each column"
2736 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2737 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2738 msgstr "Randomise the tile blur by this percentage"
2740 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2741 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2742 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each row"
2744 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2745 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2746 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each column"
2748 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2749 msgid "<b>Fade out:</b>"
2750 msgstr "<b>Fade out:</b>"
2752 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2753 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2754 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2756 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2757 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2758 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2760 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2761 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2762 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
2764 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2765 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2766 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
2768 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2769 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2770 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
2772 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2773 msgid "Co_lor"
2774 msgstr "Co_lour"
2776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2777 msgid "Initial color: "
2778 msgstr "Initial colour: "
2780 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2781 msgid "Initial color of tiled clones"
2782 msgstr "Initial colour of tiled clones"
2784 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2785 msgid "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or stroke)"
2786 msgstr "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or stroke)"
2788 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2789 msgid "<b>H:</b>"
2790 msgstr "<b>H:</b>"
2792 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2793 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2794 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
2796 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2797 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2798 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
2800 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2801 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2802 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
2804 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2805 msgid "<b>S:</b>"
2806 msgstr "<b>S:</b>"
2808 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2809 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2810 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
2812 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2813 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2814 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
2816 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2817 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2818 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
2820 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2821 msgid "<b>L:</b>"
2822 msgstr "<b>L:</b>"
2824 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2825 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2826 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
2828 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2829 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2830 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
2832 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2833 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2834 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
2836 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2837 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2838 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
2840 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2841 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2842 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
2844 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2845 msgid "_Trace"
2846 msgstr "_Trace"
2848 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2849 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2850 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
2852 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2853 msgid "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and apply it to the clone"
2854 msgstr "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and apply it to the clone"
2856 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2857 msgid "1. Pick from the drawing:"
2858 msgstr "1. Pick from the drawing:"
2860 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2861 msgid "Pick the visible color and opacity"
2862 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
2864 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
2865 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2866 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2867 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326
2869 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2870 msgid "Opacity"
2871 msgstr "Opacity"
2873 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2874 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2875 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
2877 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2878 msgid "R"
2879 msgstr "R"
2881 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2882 msgid "Pick the Red component of the color"
2883 msgstr "Pick the Red component of the colour"
2885 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2886 msgid "G"
2887 msgstr "G"
2889 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2890 msgid "Pick the Green component of the color"
2891 msgstr "Pick the Green component of the colour"
2893 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2894 msgid "B"
2895 msgstr "B"
2897 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2898 msgid "Pick the Blue component of the color"
2899 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
2901 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2902 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2903 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2904 msgid "clonetiler|H"
2905 msgstr "clonetiler|H"
2907 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2908 msgid "Pick the hue of the color"
2909 msgstr "Pick the hue of the colour"
2911 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2912 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2913 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2914 msgid "clonetiler|S"
2915 msgstr "clonetiler|S"
2917 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2918 msgid "Pick the saturation of the color"
2919 msgstr "Pick the saturation of the colour"
2921 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2922 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2923 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2924 msgid "clonetiler|L"
2925 msgstr "clonetiler|L"
2927 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2928 msgid "Pick the lightness of the color"
2929 msgstr "Pick the lightness of the colour"
2931 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2932 msgid "2. Tweak the picked value:"
2933 msgstr "2. Tweak the selected value:"
2935 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2936 msgid "Gamma-correct:"
2937 msgstr "Gamma-correct:"
2939 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2940 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2941 msgstr "Shift the mid-range of the selected value upwards (>0) or downwards (<0)"
2943 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2944 msgid "Randomize:"
2945 msgstr "Randomise:"
2947 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2948 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
2949 msgstr "Randomise the selected value by this percentage"
2951 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
2952 msgid "Invert:"
2953 msgstr "Invert:"
2955 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
2956 msgid "Invert the picked value"
2957 msgstr "Invert the selected value"
2959 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
2960 msgid "3. Apply the value to the clones':"
2961 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
2963 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
2964 msgid "Presence"
2965 msgstr "Presence"
2967 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
2968 msgid "Each clone is created with the probability determined by the picked value in that point"
2969 msgstr "Each clone is created with the probability determined by the selected value in that point"
2971 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
2972 msgid "Size"
2973 msgstr "Size"
2975 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
2976 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
2977 msgstr "Each clone's size is determined by the selected value in that point"
2979 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
2980 msgid "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill or stroke)"
2981 msgstr "Each clone is painted by the selected colour (the original must have unset fill or stroke)"
2983 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
2984 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
2985 msgstr "Each clone's opacity is determined by the selected value in that point"
2987 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
2988 msgid "How many rows in the tiling"
2989 msgstr "How many rows in the tiling"
2991 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
2992 msgid "How many columns in the tiling"
2993 msgstr "How many columns in the tiling"
2995 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
2996 msgid "Width of the rectangle to be filled"
2997 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
2999 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
3000 msgid "Height of the rectangle to be filled"
3001 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
3003 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
3004 msgid "Rows, columns: "
3005 msgstr "Rows, columns: "
3007 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
3008 msgid "Create the specified number of rows and columns"
3009 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
3011 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
3012 msgid "Width, height: "
3013 msgstr "Width, height: "
3015 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
3016 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
3017 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
3019 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
3020 msgid "Use saved size and position of the tile"
3021 msgstr "Use saved size and position of the tile"
3023 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
3024 msgid "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time you tiled it (if any), instead of using the current size"
3025 msgstr "Pretend that the size and position of the tile are the same as previous tiling (if any), instead of using the current size"
3027 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
3028 msgid " <b>_Create</b> "
3029 msgstr " <b>_Create</b> "
3031 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
3032 msgid "Create and tile the clones of the selection"
3033 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
3035 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
3036 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
3037 #. diagrams on the left in the following screenshot:
3038 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
3039 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
3040 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
3041 msgid " _Unclump "
3042 msgstr " _Unclump "
3044 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
3045 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3046 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3048 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
3049 msgid " Re_move "
3050 msgstr " Re_move "
3052 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
3053 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3054 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3056 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
3057 msgid " R_eset "
3058 msgstr " R_eset "
3060 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
3061 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
3062 msgid "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog to zero"
3063 msgstr "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the dialogue to zero"
3065 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
3066 #: ../src/verbs.cpp:2623
3067 msgid "_Page"
3068 msgstr "_Page"
3070 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
3071 #: ../src/verbs.cpp:2627
3072 msgid "_Drawing"
3073 msgstr "_Drawing"
3075 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
3076 #: ../src/verbs.cpp:2629
3077 msgid "_Selection"
3078 msgstr "_Selection"
3080 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
3081 msgid "_Custom"
3082 msgstr "_Custom"
3084 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
3085 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
3086 msgstr "<big><b>Export area</b></big>"
3088 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
3089 msgid "Units:"
3090 msgstr "Units:"
3092 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
3093 msgid "_x0:"
3094 msgstr "_x0:"
3096 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
3097 msgid "x_1:"
3098 msgstr "x_1:"
3100 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
3101 msgid "Wid_th:"
3102 msgstr "Wid_th:"
3104 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
3105 msgid "_y0:"
3106 msgstr "_y0:"
3108 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
3109 msgid "y_1:"
3110 msgstr "y_1:"
3112 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
3113 msgid "Hei_ght:"
3114 msgstr "Hei_ght:"
3116 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
3117 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3118 msgstr "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3120 #: ../src/dialogs/export.cpp:484
3121 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
3122 msgid "_Width:"
3123 msgstr "_Width:"
3125 #: ../src/dialogs/export.cpp:484
3126 #: ../src/dialogs/export.cpp:498
3127 msgid "pixels at"
3128 msgstr "pixels at"
3130 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
3131 msgid "dp_i"
3132 msgstr "dp_i"
3134 #: ../src/dialogs/export.cpp:498
3135 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
3136 msgid "_Height:"
3137 msgstr "_Height:"
3139 #: ../src/dialogs/export.cpp:509
3140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
3141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
3142 msgid "dpi"
3143 msgstr "dpi"
3145 #. true = has mnemonic
3146 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
3147 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
3148 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
3150 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
3151 msgid "_Browse..."
3152 msgstr "_Browse..."
3154 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
3155 msgid "Batch export all selected objects"
3156 msgstr "Batch export all selected objects"
3158 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
3159 msgid "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any (caution, overwrites without asking!)"
3160 msgstr "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any (caution, overwrites without asking!)"
3162 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
3163 msgid "Hide all except selected"
3164 msgstr "Hide all except selected"
3166 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
3167 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3168 msgstr "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3170 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
3171 msgid "_Export"
3172 msgstr "_Export"
3174 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
3175 msgid "Export the bitmap file with these settings"
3176 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
3178 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
3179 #, c-format
3180 msgid "Batch export %d selected object"
3181 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
3182 msgstr[0] "Batch export %d selected object"
3183 msgstr[1] "Batch export %d selected objects"
3185 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
3186 msgid "Export in progress"
3187 msgstr "Export in progress"
3189 #: ../src/dialogs/export.cpp:1101
3190 #, c-format
3191 msgid "Exporting %d files"
3192 msgstr "Exporting %d files"
3194 #: ../src/dialogs/export.cpp:1145
3195 #: ../src/dialogs/export.cpp:1222
3196 #, c-format
3197 msgid "Could not export to filename %s.\n"
3198 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
3200 #: ../src/dialogs/export.cpp:1175
3201 msgid "You have to enter a filename"
3202 msgstr "You have to enter a filename"
3204 #: ../src/dialogs/export.cpp:1180
3205 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
3206 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
3208 #: ../src/dialogs/export.cpp:1195
3209 #, c-format
3210 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3211 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3213 #: ../src/dialogs/export.cpp:1207
3214 #, c-format
3215 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
3216 msgstr "Exporting %s (%lu x %lu)"
3218 #: ../src/dialogs/export.cpp:1331
3219 #: ../src/dialogs/export.cpp:1366
3220 msgid "Select a filename for exporting"
3221 msgstr "Select a filename for exporting"
3223 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
3224 #: ../src/dialogs/find.cpp:362
3225 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:437
3226 #, c-format
3227 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3228 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3229 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3230 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3232 #: ../src/dialogs/find.cpp:365
3233 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3234 msgid "exact"
3235 msgstr "exact"
3237 #: ../src/dialogs/find.cpp:365
3238 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3239 msgid "partial"
3240 msgstr "partial"
3242 #: ../src/dialogs/find.cpp:372
3243 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:447
3244 msgid "No objects found"
3245 msgstr "No objects found"
3247 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
3248 msgid "T_ype: "
3249 msgstr "T_ype: "
3251 #: ../src/dialogs/find.cpp:537
3252 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3253 msgid "Search in all object types"
3254 msgstr "Search in all object types"
3256 #: ../src/dialogs/find.cpp:537
3257 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3258 msgid "All types"
3259 msgstr "All types"
3261 #: ../src/dialogs/find.cpp:548
3262 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3263 msgid "Search all shapes"
3264 msgstr "Search all shapes"
3266 #: ../src/dialogs/find.cpp:548
3267 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3268 msgid "All shapes"
3269 msgstr "All shapes"
3271 #: ../src/dialogs/find.cpp:565
3272 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3273 msgid "Search rectangles"
3274 msgstr "Search rectangles"
3276 #: ../src/dialogs/find.cpp:565
3277 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3278 msgid "Rectangles"
3279 msgstr "Rectangles"
3281 #: ../src/dialogs/find.cpp:570
3282 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3283 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3284 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
3286 #: ../src/dialogs/find.cpp:570
3287 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3288 msgid "Ellipses"
3289 msgstr "Ellipses"
3291 #: ../src/dialogs/find.cpp:575
3292 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3293 msgid "Search stars and polygons"
3294 msgstr "Search stars and polygons"
3296 #: ../src/dialogs/find.cpp:575
3297 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3298 msgid "Stars"
3299 msgstr "Stars"
3301 #: ../src/dialogs/find.cpp:580
3302 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3303 msgid "Search spirals"
3304 msgstr "Search spirals"
3306 #: ../src/dialogs/find.cpp:580
3307 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3308 msgid "Spirals"
3309 msgstr "Spirals"
3311 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3312 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3313 #: ../src/dialogs/find.cpp:593
3314 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3315 msgid "Search paths, lines, polylines"
3316 msgstr "Search paths, lines, polylines"
3318 #: ../src/dialogs/find.cpp:593
3319 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3321 msgid "Paths"
3322 msgstr "Paths"
3324 #: ../src/dialogs/find.cpp:598
3325 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3326 msgid "Search text objects"
3327 msgstr "Search text objects"
3329 #: ../src/dialogs/find.cpp:598
3330 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3331 msgid "Texts"
3332 msgstr "Texts"
3334 #: ../src/dialogs/find.cpp:603
3335 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3336 msgid "Search groups"
3337 msgstr "Search groups"
3339 #: ../src/dialogs/find.cpp:603
3340 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3341 msgid "Groups"
3342 msgstr "Groups"
3344 #: ../src/dialogs/find.cpp:608
3345 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3346 msgid "Search clones"
3347 msgstr "Search clones"
3349 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3350 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3351 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3352 #: ../src/dialogs/find.cpp:612
3353 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3354 msgid "find|Clones"
3355 msgstr "find|Clones"
3357 #: ../src/dialogs/find.cpp:617
3358 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3359 msgid "Search images"
3360 msgstr "Search images"
3362 #: ../src/dialogs/find.cpp:617
3363 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3364 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3365 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3366 msgid "Images"
3367 msgstr "Images"
3369 #: ../src/dialogs/find.cpp:622
3370 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3371 msgid "Search offset objects"
3372 msgstr "Search offset objects"
3374 #: ../src/dialogs/find.cpp:622
3375 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3376 msgid "Offsets"
3377 msgstr "Offsets"
3379 #: ../src/dialogs/find.cpp:687
3380 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3381 msgid "_Text: "
3382 msgstr "_Text: "
3384 #: ../src/dialogs/find.cpp:687
3385 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3386 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3387 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3389 #: ../src/dialogs/find.cpp:688
3390 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3391 msgid "_ID: "
3392 msgstr "_ID: "
3394 #: ../src/dialogs/find.cpp:688
3395 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3396 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3397 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3399 #: ../src/dialogs/find.cpp:689
3400 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3401 msgid "_Style: "
3402 msgstr "_Style: "
3404 #: ../src/dialogs/find.cpp:689
3405 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3406 msgid "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3407 msgstr "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3409 #: ../src/dialogs/find.cpp:690
3410 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3411 msgid "_Attribute: "
3412 msgstr "_Attribute: "
3414 #: ../src/dialogs/find.cpp:690
3415 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3416 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3417 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3419 #: ../src/dialogs/find.cpp:704
3420 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3421 msgid "Search in s_election"
3422 msgstr "Search in s_election"
3424 #: ../src/dialogs/find.cpp:708
3425 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3426 msgid "Limit search to the current selection"
3427 msgstr "Limit search to the current selection"
3429 #: ../src/dialogs/find.cpp:713
3430 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3431 msgid "Search in current _layer"
3432 msgstr "Search in current _layer"
3434 #: ../src/dialogs/find.cpp:717
3435 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3436 msgid "Limit search to the current layer"
3437 msgstr "Limit search to the current layer"
3439 #: ../src/dialogs/find.cpp:722
3440 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3441 msgid "Include _hidden"
3442 msgstr "Include _hidden"
3444 #: ../src/dialogs/find.cpp:726
3445 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3446 msgid "Include hidden objects in search"
3447 msgstr "Include hidden objects in search"
3449 #: ../src/dialogs/find.cpp:731
3450 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3451 msgid "Include l_ocked"
3452 msgstr "Include l_ocked"
3454 #: ../src/dialogs/find.cpp:735
3455 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3456 msgid "Include locked objects in search"
3457 msgstr "Include locked objects in search"
3459 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3460 #: ../src/dialogs/find.cpp:746
3461 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3462 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3463 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3464 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3465 msgid "_Clear"
3466 msgstr "_Clear"
3468 #: ../src/dialogs/find.cpp:746
3469 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3470 msgid "Clear values"
3471 msgstr "Clear values"
3473 #: ../src/dialogs/find.cpp:747
3474 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3475 msgid "_Find"
3476 msgstr "_Find"
3478 #: ../src/dialogs/find.cpp:747
3479 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3480 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3481 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
3483 #. Create the label for the object id
3484 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3485 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3486 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3487 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3488 msgid "_Id"
3489 msgstr "_Id"
3491 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3492 msgid "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3493 msgstr "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3495 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3496 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143
3497 #: ../src/verbs.cpp:2486
3498 #: ../src/verbs.cpp:2492
3499 msgid "_Set"
3500 msgstr "_Set"
3502 #. Create the label for the object label
3503 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3504 msgid "_Label"
3505 msgstr "_Label"
3507 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3508 msgid "A freeform label for the object"
3509 msgstr "A freeform label for the object"
3511 #. Create the label for the object title
3512 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3513 msgid "_Title"
3514 msgstr "_Title"
3516 #. Create the frame for the object description
3517 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3518 msgid "_Description"
3519 msgstr "_Description"
3521 #. Hide
3522 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3523 msgid "_Hide"
3524 msgstr "_Hide"
3526 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3527 msgid "Check to make the object invisible"
3528 msgstr "Check to make the object invisible"
3530 #. Lock
3531 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3532 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3533 msgid "L_ock"
3534 msgstr "L_ock"
3536 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3537 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3538 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3540 #. Create the frame for interactivity options
3541 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3542 msgid "_Interactivity"
3543 msgstr "_Interactivity"
3545 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3546 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3547 msgid "Ref"
3548 msgstr "Ref"
3550 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3551 msgid "Lock object"
3552 msgstr "Lock object"
3554 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3555 msgid "Unlock object"
3556 msgstr "Unlock object"
3558 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3559 msgid "Hide object"
3560 msgstr "Hide object"
3562 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3563 msgid "Unhide object"
3564 msgstr "Unhide object"
3566 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3567 msgid "Id invalid! "
3568 msgstr "Id invalid! "
3570 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3571 msgid "Id exists! "
3572 msgstr "Id exists! "
3574 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3575 msgid "Set object ID"
3576 msgstr "Set object ID"
3578 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3579 msgid "Set object label"
3580 msgstr "Set object label"
3582 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3583 msgid "Set object title"
3584 msgstr "Set object title"
3586 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3587 msgid "Set object description"
3588 msgstr "Set object description"
3590 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3591 msgid "Href:"
3592 msgstr "Href:"
3594 #. default x:
3595 #. default y:
3596 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3597 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3598 msgid "Target:"
3599 msgstr "Target:"
3601 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3602 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3603 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3604 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3605 msgid "Type:"
3606 msgstr "Type:"
3608 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3609 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3610 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3611 msgid "Role:"
3612 msgstr "Role:"
3614 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3615 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3616 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3617 msgid "Arcrole:"
3618 msgstr "Arcrole:"
3620 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3621 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3622 msgid "Title:"
3623 msgstr "Title:"
3625 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3626 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
3627 msgid "Show:"
3628 msgstr "Show:"
3630 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3631 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3632 msgid "Actuate:"
3633 msgstr "Actuate:"
3635 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3636 msgid "URL:"
3637 msgstr "URL:"
3639 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3640 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59
3641 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3642 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074
3643 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504
3644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3645 msgid "X:"
3646 msgstr "X:"
3648 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3649 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60
3650 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3651 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075
3652 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
3653 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3654 msgid "Y:"
3655 msgstr "Y:"
3657 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3658 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61
3659 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
3660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715
3661 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
3662 msgid "Width:"
3663 msgstr "Width:"
3665 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3666 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3667 msgid "Height:"
3668 msgstr "Height:"
3670 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3671 #, c-format
3672 msgid "%s Properties"
3673 msgstr "%s Properties"
3675 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3676 #, c-format
3677 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3678 msgstr "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3680 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3681 #, c-format
3682 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3683 msgstr "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3685 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3686 #, c-format
3687 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3688 msgstr "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3690 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3691 msgid "<i>Checking...</i>"
3692 msgstr "<i>Checking...</i>"
3694 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3695 msgid "Fix spelling"
3696 msgstr "Fix spelling"
3698 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3699 msgid "Suggestions:"
3700 msgstr "Suggestions:"
3702 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3703 msgid "_Accept"
3704 msgstr "_Accept"
3706 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3707 msgid "Accept the chosen suggestion"
3708 msgstr "Accept the chosen suggestion"
3710 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3711 msgid "_Ignore once"
3712 msgstr "_Ignore once"
3714 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3715 msgid "Ignore this word only once"
3716 msgstr "Ignore this word only once"
3718 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3719 msgid "_Ignore"
3720 msgstr "_Ignore"
3722 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3723 msgid "Ignore this word in this session"
3724 msgstr "Ignore this word in this session"
3726 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3727 msgid "A_dd to dictionary:"
3728 msgstr "A_dd to dictionary:"
3730 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3731 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3732 msgstr "Add this word to the chosen dictionary"
3734 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3735 msgid "_Stop"
3736 msgstr "_Stop"
3738 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3739 msgid "Stop the check"
3740 msgstr "Stop the check"
3742 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3743 msgid "_Start"
3744 msgstr "_Start"
3746 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3747 msgid "Start the check"
3748 msgstr "Start the check"
3750 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3751 msgid "Font"
3752 msgstr "Font"
3754 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
3755 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3756 msgid "Layout"
3757 msgstr "Layout"
3759 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3760 msgid "Align lines left"
3761 msgstr "Align lines left"
3763 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3764 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3765 msgid "Center lines"
3766 msgstr "Centre lines"
3768 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3769 msgid "Align lines right"
3770 msgstr "Align lines right"
3772 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3773 msgid "Justify lines"
3774 msgstr "Justify lines"
3776 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300
3777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6804
3778 msgid "Horizontal text"
3779 msgstr "Horizontal text"
3781 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314
3782 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6816
3783 msgid "Vertical text"
3784 msgstr "Vertical text"
3786 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3787 msgid "Line spacing:"
3788 msgstr "Line spacing:"
3790 #. Text
3791 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375
3792 #: ../src/selection-describer.cpp:69
3793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
3794 #: ../src/verbs.cpp:2522
3795 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3796 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3797 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3798 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3799 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3800 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3801 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3802 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3803 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3804 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3805 msgid "Text"
3806 msgstr "Text"
3808 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3809 msgid "Set as default"
3810 msgstr "Set as default"
3812 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665
3813 #: ../src/text-context.cpp:1493
3814 msgid "Set text style"
3815 msgstr "Set text style"
3817 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3818 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3819 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3821 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3822 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3823 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
3825 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3826 #, c-format
3827 msgid "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to commit changes."
3828 msgstr "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to commit changes."
3830 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3831 msgid "Drag to reorder nodes"
3832 msgstr "Drag to reorder nodes"
3834 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3835 msgid "New element node"
3836 msgstr "New element node"
3838 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3839 msgid "New text node"
3840 msgstr "New text node"
3842 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
3843 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3844 #: ../src/nodepath.cpp:2249
3845 msgid "Duplicate node"
3846 msgstr "Duplicate node"
3848 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3849 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3850 msgstr "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3852 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363
3853 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3854 msgid "Unindent node"
3855 msgstr "Unindent node"
3857 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378
3858 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3859 msgid "Indent node"
3860 msgstr "Indent node"
3862 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390
3863 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3864 msgid "Raise node"
3865 msgstr "Raise node"
3867 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402
3868 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3869 msgid "Lower node"
3870 msgstr "Lower node"
3872 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447
3873 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3874 msgid "Delete attribute"
3875 msgstr "Delete attribute"
3877 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3878 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3879 msgid "Attribute name"
3880 msgstr "Attribute name"
3882 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3883 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512
3884 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3885 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3886 msgid "Set attribute"
3887 msgstr "Set attribute"
3889 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3890 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3891 msgid "Set"
3892 msgstr "Set"
3894 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3895 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3896 msgid "Attribute value"
3897 msgstr "Attribute value"
3899 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3900 msgid "Drag XML subtree"
3901 msgstr "Drag XML subtree"
3903 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3904 msgid "New element node..."
3905 msgstr "New element node..."
3907 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3908 msgid "Cancel"
3909 msgstr "Cancel"
3911 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3912 msgid "Create"
3913 msgstr "Create"
3915 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3916 msgid "Create new element node"
3917 msgstr "Create new element node"
3919 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3920 msgid "Create new text node"
3921 msgstr "Create new text node"
3923 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3924 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
3925 msgstr "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
3927 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3928 msgid "Change attribute"
3929 msgstr "Change attribute"
3931 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396
3932 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3933 msgid "Grid _units:"
3934 msgstr "Grid _units:"
3936 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
3937 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3938 msgid "_Origin X:"
3939 msgstr "_Origin X:"
3941 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
3942 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
3944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
3945 msgid "X coordinate of grid origin"
3946 msgstr "X coordinate of grid origin"
3948 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
3949 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3950 msgid "O_rigin Y:"
3951 msgstr "O_rigin Y:"
3953 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
3954 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3955 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
3956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
3957 msgid "Y coordinate of grid origin"
3958 msgstr "Y coordinate of grid origin"
3960 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3961 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3962 msgid "Spacing _Y:"
3963 msgstr "Spacing _Y:"
3965 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3967 msgid "Base length of z-axis"
3968 msgstr "Base length of z-axis"
3970 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3971 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
3972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
3973 msgid "Angle X:"
3974 msgstr "Angle X:"
3976 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
3978 msgid "Angle of x-axis"
3979 msgstr "Angle of x-axis"
3981 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
3983 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
3984 msgid "Angle Z:"
3985 msgstr "Angle Z:"
3987 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
3989 msgid "Angle of z-axis"
3990 msgstr "Angle of z-axis"
3992 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
3993 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3994 msgid "Grid line _color:"
3995 msgstr "Grid line _colour:"
3997 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
3998 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3999 msgid "Grid line color"
4000 msgstr "Grid line colour"
4002 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
4003 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4004 msgid "Color of grid lines"
4005 msgstr "Colour of grid lines"
4007 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415
4008 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4009 msgid "Ma_jor grid line color:"
4010 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
4012 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415
4013 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4014 msgid "Major grid line color"
4015 msgstr "Major grid line colour"
4017 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416
4018 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:688
4019 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
4020 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
4022 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420
4023 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4024 msgid "_Major grid line every:"
4025 msgstr "_Major grid line every:"
4027 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420
4028 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4029 msgid "lines"
4030 msgstr "lines"
4032 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
4033 msgid "Rectangular grid"
4034 msgstr "Rectangular grid"
4036 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
4037 msgid "Axonometric grid"
4038 msgstr "Axonometric grid"
4040 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
4041 msgid "Create new grid"
4042 msgstr "Create new grid"
4044 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
4045 msgid "_Enabled"
4046 msgstr "_Enabled"
4048 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
4049 msgid "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible grids."
4050 msgstr "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible grids."
4052 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
4053 msgid "Snap to visible _grid lines only"
4054 msgstr "Snap to visible _grid lines only"
4056 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
4057 msgid "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones will be snapped to"
4058 msgstr "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones will be snapped to"
4060 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
4061 msgid "_Visible"
4062 msgstr "_Visible"
4064 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
4065 msgid "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped to invisible grids."
4066 msgstr "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped to invisible grids."
4068 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4069 msgid "Spacing _X:"
4070 msgstr "Spacing _X:"
4072 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
4074 msgid "Distance between vertical grid lines"
4075 msgstr "Distance between vertical grid lines"
4077 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
4079 msgid "Distance between horizontal grid lines"
4080 msgstr "Distance between horizontal grid lines"
4082 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
4083 msgid "_Show dots instead of lines"
4084 msgstr "_Show dots instead of lines"
4086 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
4087 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4088 msgstr "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4090 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
4091 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60
4092 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:63
4093 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:148
4094 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
4095 msgid "UNDEFINED"
4096 msgstr "UNDEFINED"
4098 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
4099 msgid "grid line"
4100 msgstr "grid line"
4102 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
4103 msgid "grid intersection"
4104 msgstr "grid intersection"
4106 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
4107 msgid "guide"
4108 msgstr "guide"
4110 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
4111 msgid "guide intersection"
4112 msgstr "guide intersection"
4114 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
4115 msgid "guide origin"
4116 msgstr "guide origin"
4118 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
4119 msgid "grid-guide intersection"
4120 msgstr "grid-guide intersection"
4122 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
4123 msgid "cusp node"
4124 msgstr "cusp node"
4126 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
4127 msgid "smooth node"
4128 msgstr "smooth node"
4130 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
4131 msgid "path"
4132 msgstr "path"
4134 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
4135 msgid "path intersection"
4136 msgstr "path intersection"
4138 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
4139 msgid "bounding box corner"
4140 msgstr "bounding box corner"
4142 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
4143 msgid "bounding box side"
4144 msgstr "bounding box side"
4146 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
4147 msgid "bounding box"
4148 msgstr "bounding box"
4150 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
4151 msgid "page border"
4152 msgstr "page border"
4154 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
4155 msgid "line midpoint"
4156 msgstr "line midpoint"
4158 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
4159 msgid "object midpoint"
4160 msgstr "object midpoint"
4162 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
4163 msgid "object rotation center"
4164 msgstr "object rotation centre"
4166 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
4167 msgid "handle"
4168 msgstr "handle"
4170 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
4171 msgid "bounding box side midpoint"
4172 msgstr "bounding box side midpoint"
4174 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
4175 msgid "bounding box midpoint"
4176 msgstr "bounding box midpoint"
4178 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
4179 msgid "page corner"
4180 msgstr "page corner"
4182 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
4183 msgid "convex hull corner"
4184 msgstr "convex hull corner"
4186 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
4187 msgid "quadrant point"
4188 msgstr "quadrant point"
4190 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
4191 msgid "center"
4192 msgstr "centre"
4194 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
4195 msgid "corner"
4196 msgstr "corner"
4198 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
4199 msgid "text baseline"
4200 msgstr "text baseline"
4202 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
4203 msgid "Bounding box corner"
4204 msgstr "Bounding box corner"
4206 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
4207 msgid "Bounding box midpoint"
4208 msgstr "Bounding box midpoint"
4210 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
4211 msgid "Bounding box side midpoint"
4212 msgstr "Bounding box side midpoint"
4214 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
4215 msgid "Smooth node"
4216 msgstr "Smooth node"
4218 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
4219 msgid "Cusp node"
4220 msgstr "Cusp node"
4222 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
4223 msgid "Line midpoint"
4224 msgstr "Line midpoint"
4226 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
4227 msgid "Object midpoint"
4228 msgstr "Object midpoint"
4230 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
4231 msgid "Object rotation center"
4232 msgstr "Object rotation centre"
4234 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
4235 msgid "Handle"
4236 msgstr "Handle"
4238 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
4239 msgid "Path intersection"
4240 msgstr "Path intersection"
4242 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
4243 msgid "Guide"
4244 msgstr "Guide"
4246 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
4247 msgid "Guide origin"
4248 msgstr "Guide origin"
4250 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
4251 msgid "Convex hull corner"
4252 msgstr "Convex hull corner"
4254 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
4255 msgid "Quadrant point"
4256 msgstr "Quadrant point"
4258 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
4259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6734
4260 msgid "Center"
4261 msgstr "Centre"
4263 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
4264 msgid "Corner"
4265 msgstr "Corner"
4267 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
4268 msgid "Text baseline"
4269 msgstr "Text baseline"
4271 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:241
4272 msgid " to "
4273 msgstr " to "
4275 #: ../src/document.cpp:445
4276 #, c-format
4277 msgid "New document %d"
4278 msgstr "New document %d"
4280 #: ../src/document.cpp:477
4281 #, c-format
4282 msgid "Memory document %d"
4283 msgstr "Memory document %d"
4285 #: ../src/document.cpp:632
4286 #, c-format
4287 msgid "Unnamed document %d"
4288 msgstr "Unnamed document %d"
4290 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
4291 #: ../src/draw-context.cpp:581
4292 msgid "Path is closed."
4293 msgstr "Path is closed."
4295 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
4296 #: ../src/draw-context.cpp:596
4297 msgid "Closing path."
4298 msgstr "Closing path."
4300 #: ../src/draw-context.cpp:706
4301 msgid "Draw path"
4302 msgstr "Draw path"
4304 #: ../src/draw-context.cpp:866
4305 msgid "Creating single dot"
4306 msgstr "Creating single dot"
4308 #: ../src/draw-context.cpp:867
4309 msgid "Create single dot"
4310 msgstr "Create single dot"
4312 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4313 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4314 #: ../src/dropper-context.cpp:302
4315 #, c-format
4316 msgid " alpha %.3g"
4317 msgstr " alpha %.3g"
4319 #. where the color is picked, to show in the statusbar
4320 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4321 #, c-format
4322 msgid ", averaged with radius %d"
4323 msgstr ", averaged with radius %d"
4325 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4326 #, c-format
4327 msgid " under cursor"
4328 msgstr " under cursor"
4330 #. message, to show in the statusbar
4331 #: ../src/dropper-context.cpp:306
4332 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4333 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
4335 #: ../src/dropper-context.cpp:306
4336 #: ../src/tools-switch.cpp:208
4337 msgid "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> to copy the color under mouse to clipboard"
4338 msgstr "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</b> to copy the colour under mouse to clipboard"
4340 #: ../src/dropper-context.cpp:344
4341 msgid "Set picked color"
4342 msgstr "Set picked colour"
4344 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
4345 msgid "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4346 msgstr "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4348 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
4349 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4350 msgstr "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4352 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4353 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4354 msgstr "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4356 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4357 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
4358 msgstr "<b>Tracking</b> a guide path"
4360 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
4361 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4362 msgstr "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4364 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
4365 msgid "Draw calligraphic stroke"
4366 msgstr "Draw calligraphic stroke"
4368 #: ../src/eraser-context.cpp:527
4369 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4370 msgstr "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4372 #: ../src/eraser-context.cpp:830
4373 msgid "Draw eraser stroke"
4374 msgstr "Draw eraser stroke"
4376 #: ../src/event-context.cpp:618
4377 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4378 msgstr "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4380 #: ../src/event-log.cpp:37
4381 msgid "[Unchanged]"
4382 msgstr "[Unchanged]"
4384 #. Edit
4385 #: ../src/event-log.cpp:264
4386 #: ../src/event-log.cpp:267
4387 #: ../src/verbs.cpp:2276
4388 msgid "_Undo"
4389 msgstr "_Undo"
4391 #: ../src/event-log.cpp:274
4392 #: ../src/event-log.cpp:278
4393 #: ../src/verbs.cpp:2278
4394 msgid "_Redo"
4395 msgstr "_Redo"
4397 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
4398 msgid "Dependency:"
4399 msgstr "Dependency:"
4401 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
4402 msgid "  type: "
4403 msgstr "  type: "
4405 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
4406 msgid "  location: "
4407 msgstr "  location: "
4409 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
4410 msgid "  string: "
4411 msgstr "  string: "
4413 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
4414 msgid "  description: "
4415 msgstr "  description: "
4417 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4418 msgid " (No preferences)"
4419 msgstr " (No preferences)"
4421 #. This is some filler text, needs to change before relase
4422 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4423 msgid ""
4424 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</span>\n"
4425 "\n"
4426 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run normally but those extensions will be unavailable.  For details to troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4427 msgstr ""
4428 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</span>\n"
4429 "\n"
4430 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run normally but those extensions will be unavailable.  For details to troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4432 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4433 msgid "Show dialog on startup"
4434 msgstr "Show dialogue on startup"
4436 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4437 #, c-format
4438 msgid "'%s' working, please wait..."
4439 msgstr "'%s' working, please wait..."
4441 #. static int i = 0;
4442 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4443 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4444 msgid "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper .inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4445 msgstr "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper .inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4447 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4448 msgid "an ID was not defined for it."
4449 msgstr "an ID was not defined for it."
4451 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4452 msgid "there was no name defined for it."
4453 msgstr "there was no name defined for it."
4455 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4456 msgid "the XML description of it got lost."
4457 msgstr "the XML description of it got lost."
4459 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4460 msgid "no implementation was defined for the extension."
4461 msgstr "no implementation was defined for the extension."
4463 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4464 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4465 msgid "a dependency was not met."
4466 msgstr "a dependency was not met."
4468 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4469 msgid "Extension \""
4470 msgstr "Extension \""
4472 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4473 msgid "\" failed to load because "
4474 msgstr "\" failed to load because "
4476 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4477 #, c-format
4478 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4479 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
4481 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4482 msgid "Name:"
4483 msgstr "Name:"
4485 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4486 msgid "ID:"
4487 msgstr "ID:"
4489 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4490 msgid "State:"
4491 msgstr "State:"
4493 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4494 msgid "Loaded"
4495 msgstr "Loaded"
4497 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4498 msgid "Unloaded"
4499 msgstr "Unloaded"
4501 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4502 msgid "Deactivated"
4503 msgstr "Deactivated"
4505 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4506 msgid "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding this extension."
4507 msgstr "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding this extension."
4509 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1060
4510 msgid "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script did not return an error, but this may indicate the results will not be as expected."
4511 msgstr "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script did not return an error, but this may indicate the results will not be as expected."
4513 #: ../src/extension/init.cpp:274
4514 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4515 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4517 #: ../src/extension/init.cpp:288
4518 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4519 #, c-format
4520 msgid "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory will not be loaded."
4521 msgstr "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory will not be loaded."
4523 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4524 msgid "Adaptive Threshold"
4525 msgstr "Adaptive Threshold"
4527 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4528 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4529 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4530 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
4531 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4532 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4533 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4534 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
4536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
4537 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4538 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4539 msgid "Width"
4540 msgstr "Width:"
4542 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4543 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4544 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
4545 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4546 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177
4547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
4548 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4549 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4550 msgid "Height"
4551 msgstr "Height"
4553 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4554 #: ../src/filter-enums.cpp:32
4555 #: ../src/live_effects/effect.cpp:96
4556 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4557 msgid "Offset"
4558 msgstr "Offset"
4560 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4561 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4562 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4563 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4564 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4565 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4566 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4567 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4568 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4569 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4570 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4571 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4572 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4573 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4574 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4575 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4576 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4577 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4578 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4579 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4580 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4581 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4582 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4583 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4584 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4585 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4586 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4587 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4588 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4589 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4590 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4591 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4592 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4593 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4594 msgid "Raster"
4595 msgstr "Raster"
4597 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4598 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4599 msgstr "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4601 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4602 msgid "Add Noise"
4603 msgstr "Add Noise"
4605 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
4606 #: ../src/rdf.cpp:238
4607 msgid "Type"
4608 msgstr "Type"
4610 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4611 msgid "Uniform Noise"
4612 msgstr "Uniform Noise"
4614 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4615 msgid "Gaussian Noise"
4616 msgstr "Gaussian Noise"
4618 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4619 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4620 msgstr "Multiplicative Gaussian Noise"
4622 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4623 msgid "Impulse Noise"
4624 msgstr "Impulse Noise"
4626 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4627 msgid "Laplacian Noise"
4628 msgstr "Laplacian Noise"
4630 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4631 msgid "Poisson Noise"
4632 msgstr "Poisson Noise"
4634 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4635 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4636 msgstr "Add random noise to selected bitmap(s)."
4638 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4639 msgid "Blur"
4640 msgstr "Blur"
4642 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4643 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4644 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4645 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4646 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4647 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4648 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4649 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4650 msgid "Radius"
4651 msgstr "Radius"
4653 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4654 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4655 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4656 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4657 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4658 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4659 msgid "Sigma"
4660 msgstr "Sigma"
4662 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4663 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4664 msgstr "Blur selected bitmap(s)"
4666 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4667 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4668 msgid "Channel"
4669 msgstr "Channel"
4671 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4672 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4673 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4674 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4675 msgid "Layer"
4676 msgstr "Layer"
4678 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4679 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4680 msgid "Red Channel"
4681 msgstr "Red Channel"
4683 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4684 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4685 msgid "Green Channel"
4686 msgstr "Green Channel"
4688 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4689 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4690 msgid "Blue Channel"
4691 msgstr "Blue Channel"
4693 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4694 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4695 msgid "Cyan Channel"
4696 msgstr "Cyan Channel"
4698 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4699 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4700 msgid "Magenta Channel"
4701 msgstr "Magenta Channel"
4703 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4704 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4705 msgid "Yellow Channel"
4706 msgstr "Yellow Channel"
4708 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4709 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4710 msgid "Black Channel"
4711 msgstr "Black Channel"
4713 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4714 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4715 msgid "Opacity Channel"
4716 msgstr "Opacity Channel"
4718 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4719 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4720 msgid "Matte Channel"
4721 msgstr "Matte Channel"
4723 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4724 msgid "Extract specific channel from image."
4725 msgstr "Extract specific channel from image."
4727 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4728 msgid "Charcoal"
4729 msgstr "Charcoal"
4731 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4732 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4733 msgstr "Apply charcoal stylisation to selected bitmap(s)."
4735 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4736 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4737 msgstr "Colourise selected bitmap(s) with specified colour, using given opacity."
4739 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4740 msgid "Contrast"
4741 msgstr "Contrast"
4743 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4744 msgid "Adjust"
4745 msgstr "Adjust"
4747 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4748 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4749 msgstr "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4751 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4752 msgid "Cycle Colormap"
4753 msgstr "Cycle Colourmap"
4755 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4756 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4757 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4758 msgid "Amount"
4759 msgstr "Amount"
4761 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4762 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4763 msgstr "Cycle colourmap(s) of selected bitmap(s)."
4765 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4766 msgid "Despeckle"
4767 msgstr "Despeckle"
4769 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4770 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4771 msgstr "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4773 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4774 msgid "Edge"
4775 msgstr "Edge"
4777 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4778 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4779 msgstr "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4781 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4782 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4783 msgstr "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4785 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4786 msgid "Enhance"
4787 msgstr "Enhance"
4789 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4790 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4791 msgstr "Enhance selected bitmap(s) -- minimise noise."
4793 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4794 msgid "Equalize"
4795 msgstr "Equalise"
4797 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4798 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4799 msgstr "Equalise selected bitmap(s) -- histogram equalisation."
4801 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4802 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4803 msgid "Gaussian Blur"
4804 msgstr "Gaussian Blur"
4806 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4807 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4808 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4809 msgid "Factor"
4810 msgstr "Factor"
4812 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4813 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4814 msgstr "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4816 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4817 msgid "Implode"
4818 msgstr "Implode"
4820 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4821 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4822 msgstr "Implode selected bitmap(s)."
4824 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4825 msgid "Level (with Channel)"
4826 msgstr "Level (with Channel)"
4828 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4829 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4830 msgid "Black Point"
4831 msgstr "Black Point"
4833 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4834 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4835 msgid "White Point"
4836 msgstr "White Point"
4838 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4839 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4840 msgid "Gamma Correction"
4841 msgstr "Gamma Correction"
4843 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4844 msgid "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range."
4845 msgstr "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full colour range."
4847 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4848 msgid "Level"
4849 msgstr "Level"
4851 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4852 msgid "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range."
4853 msgstr "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full colour range."
4855 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4856 msgid "Median"
4857 msgstr "Median"
4859 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4860 msgid "Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood."
4861 msgstr "Replace each pixel component with the median colour in a circular neighbourhood."
4863 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4864 msgid "HSB Adjust"
4865 msgstr "HSB Adjust"
4867 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4868 #: ../src/flood-context.cpp:250
4869 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4870 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4871 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4872 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
4873 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
4874 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4875 msgid "Hue"
4876 msgstr "Hue"
4878 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4879 #: ../src/flood-context.cpp:251
4880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
4881 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4882 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4883 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4884 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
4885 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
4886 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4887 msgid "Saturation"
4888 msgstr "Saturation"
4890 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4891 msgid "Brightness"
4892 msgstr "Brightness"
4894 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4895 msgid "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4896 msgstr "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4898 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4899 msgid "Negate"
4900 msgstr "Negate"
4902 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4903 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4904 msgstr "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4906 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4907 msgid "Normalize"
4908 msgstr "Normalise"
4910 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4911 msgid "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible range of color."
4912 msgstr "Normalise selected bitmap(s), expanding colour range to the full possible range of colour."
4914 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4915 msgid "Oil Paint"
4916 msgstr "Oil Paint"
4918 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4919 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4920 msgstr "Stylise selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4922 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4923 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4924 msgstr "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4926 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4927 msgid "Raise"
4928 msgstr "Raise"
4930 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4931 msgid "Raised"
4932 msgstr "Raised"
4934 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4935 msgid "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance."
4936 msgstr "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance."
4938 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4939 msgid "Reduce Noise"
4940 msgstr "Reduce Noise"
4942 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4943 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
4944 msgid "Order"
4945 msgstr "Order"
4947 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4948 msgid "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4949 msgstr "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4951 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4952 msgid "Resample"
4953 msgstr "Resample"
4955 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4956 msgid "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4957 msgstr "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4959 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
4960 msgid "Shade"
4961 msgstr "Shade"
4963 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
4964 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
4965 msgid "Azimuth"
4966 msgstr "Azimuth"
4968 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
4969 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
4970 msgid "Elevation"
4971 msgstr "Elevation"
4973 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
4974 msgid "Colored Shading"
4975 msgstr "Coloured Shading"
4977 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
4978 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4979 msgstr "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4981 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
4982 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
4983 msgstr "Sharpen selected bitmap(s)."
4985 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
4986 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4987 msgstr "Solarise selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4989 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
4990 msgid "Dither"
4991 msgstr "Dither"
4993 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
4994 msgid "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of the original position"
4995 msgstr "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of the original position"
4997 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
4998 msgid "Swirl"
4999 msgstr "Swirl"
5001 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
5002 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
5003 msgid "Degrees"
5004 msgstr "Degrees"
5006 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
5007 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
5008 msgstr "Swirl selected bitmap(s) around centre point."
5010 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
5011 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
5012 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
5013 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
5014 msgid "Threshold"
5015 msgstr "Threshold"
5017 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
5018 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
5019 msgstr "Threshold selected bitmap(s)."
5021 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
5022 msgid "Unsharp Mask"
5023 msgstr "Unsharp Mask"
5025 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
5026 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5027 msgstr "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5029 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
5030 msgid "Wave"
5031 msgstr "Wave"
5033 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
5034 msgid "Amplitude"
5035 msgstr "Amplitude"
5037 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
5038 msgid "Wavelength"
5039 msgstr "Wavelength"
5041 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
5042 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5043 msgstr "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5045 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
5046 msgid "Inset/Outset Halo"
5047 msgstr "Inset/Outset Halo"
5049 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
5050 msgid "Width in px of the halo"
5051 msgstr "Width in px of the halo"
5053 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5054 msgid "Number of steps"
5055 msgstr "Number of steps"
5057 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5058 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
5059 msgstr "Number of inset/outset copies of the object to make"
5061 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
5062 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2
5063 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3
5064 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
5065 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
5066 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
5067 msgid "Generate from Path"
5068 msgstr "Generate from Path"
5070 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
5071 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
5072 msgid "PostScript"
5073 msgstr "PostScript"
5075 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
5076 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
5077 msgid "Restrict to PS level"
5078 msgstr "Restrict to PS level"
5080 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
5081 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
5082 msgid "PostScript level 3"
5083 msgstr "PostScript level 3"
5085 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
5086 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
5087 msgid "PostScript level 2"
5088 msgstr "PostScript level 2"
5090 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
5091 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
5092 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
5093 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
5094 msgid "Convert texts to paths"
5095 msgstr "Convert texts to paths"
5097 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
5098 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
5099 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
5100 msgid "Rasterize filter effects"
5101 msgstr "Rasterise filter effects"
5103 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
5104 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
5105 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
5106 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
5107 msgstr "Resolution for rasterisation (dpi)"
5109 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
5110 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
5111 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
5112 msgid "Export area is drawing"
5113 msgstr "Export area is drawing"
5115 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
5116 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
5117 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
5118 msgid "Export area is page"
5119 msgstr "Export area is page"
5121 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
5122 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
5123 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
5124 msgid "Limit export to the object with ID"
5125 msgstr "Limit export to the object with ID"
5127 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
5128 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
5129 msgid "PostScript (*.ps)"
5130 msgstr "PostScript (*.ps)"
5132 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
5133 msgid "PostScript File"
5134 msgstr "PostScript File"
5136 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
5137 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
5138 msgid "Encapsulated PostScript"
5139 msgstr "Encapsulated PostScript"
5141 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
5142 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
5143 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5144 msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5146 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
5147 msgid "Encapsulated PostScript File"
5148 msgstr "Encapsulated PostScript File"
5150 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
5151 msgid "Restrict to PDF version"
5152 msgstr "Restrict to PDF version"
5154 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
5155 msgid "PDF 1.4"
5156 msgstr "PDF 1.4"
5158 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
5159 msgid "EMF Input"
5160 msgstr "EMF Input"
5162 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
5163 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5164 msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5166 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
5167 msgid "Enhanced Metafiles"
5168 msgstr "Enhanced Metafiles"
5170 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
5171 msgid "WMF Input"
5172 msgstr "WMF Input"
5174 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
5175 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
5176 msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)"
5178 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
5179 msgid "Windows Metafiles"
5180 msgstr "Windows Metafiles"
5182 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
5183 msgid "EMF Output"
5184 msgstr "EMF Output"
5186 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
5187 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
5188 msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
5190 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
5191 msgid "Enhanced Metafile"
5192 msgstr "Enhanced Metafile"
5194 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
5195 msgid "Drop Shadow"
5196 msgstr "Drop Shadow"
5198 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
5199 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
5200 msgid "Blur radius, px"
5201 msgstr "Blur radius, px"
5203 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
5204 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
5205 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
5206 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
5207 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
5208 msgid "Opacity, %"
5209 msgstr "Opacity, %"
5211 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
5212 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
5213 msgid "Horizontal offset, px"
5214 msgstr "Horizontal offset, px"
5216 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
5217 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
5218 msgid "Vertical offset, px"
5219 msgstr "Vertical offset, px"
5221 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
5222 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
5223 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:214
5224 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
5225 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
5226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
5227 msgid "Filters"
5228 msgstr "Filters"
5230 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
5231 msgid "Black, blurred drop shadow"
5232 msgstr "Black, blurred drop shadow"
5234 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
5235 msgid "Drop Glow"
5236 msgstr "Drop Glow"
5238 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
5239 msgid "White, blurred drop glow"
5240 msgstr "White, blurred drop glow"
5242 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
5243 msgid "Bundled"
5244 msgstr "Bundled"
5246 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
5247 msgid "Personal"
5248 msgstr "Personal"
5250 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
5251 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5252 msgstr "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5254 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
5255 msgid "Snow crest"
5256 msgstr "Snow crest"
5258 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
5259 msgid "Drift Size"
5260 msgstr "Drift Size"
5262 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
5263 msgid "Snow has fallen on object"
5264 msgstr "Snow has fallen on object"
5266 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
5267 #, c-format
5268 msgid "%s GDK pixbuf Input"
5269 msgstr "%s GDK pixbuf Input"
5271 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5272 msgid "GIMP Gradients"
5273 msgstr "GIMP Gradients"
5275 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5276 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5277 msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)"
5279 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5280 msgid "Gradients used in GIMP"
5281 msgstr "Gradients used in GIMP"
5283 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192
5284 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:112
5285 msgid "Grid"
5286 msgstr "Grid"
5288 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5289 msgid "Line Width"
5290 msgstr "Line Width"
5292 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5293 msgid "Horizontal Spacing"
5294 msgstr "Horizontal Spacing"
5296 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5297 msgid "Vertical Spacing"
5298 msgstr "Vertical Spacing"
5300 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5301 msgid "Horizontal Offset"
5302 msgstr "Horizontal Offset"
5304 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5305 msgid "Vertical Offset"
5306 msgstr "Vertical Offset"
5308 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5309 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5310 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5311 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5312 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
5313 #: ../share/extensions/gears.inx.h:5
5314 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5315 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5316 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5317 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
5318 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5319 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5320 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
5321 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5322 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5323 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5324 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4
5325 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5326 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5327 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5328 msgid "Render"
5329 msgstr "Render"
5331 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5332 msgid "Draw a path which is a grid"
5333 msgstr "Draw a path which is a grid"
5335 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
5336 msgid "JavaFX Output"
5337 msgstr "JavaFX Output"
5339 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
5340 msgid "JavaFX (*.fx)"
5341 msgstr "JavaFX (*.fx)"
5343 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
5344 msgid "JavaFX Raytracer File"
5345 msgstr "JavaFX Raytracer File"
5347 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5348 msgid "LaTeX Print"
5349 msgstr "LaTeX Print"
5351 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5352 msgid "LaTeX Output"
5353 msgstr "LaTeX Output"
5355 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5356 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5357 msgstr "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5359 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5360 msgid "LaTeX PSTricks File"
5361 msgstr "LaTeX PSTricks File"
5363 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5364 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5365 msgstr "OpenDocument Drawing Output"
5367 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5368 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5369 msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
5371 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5372 msgid "OpenDocument drawing file"
5373 msgstr "OpenDocument drawing file"
5375 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5376 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5377 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5378 msgid "media box"
5379 msgstr "media box"
5381 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5382 msgid "crop box"
5383 msgstr "crop box"
5385 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5386 msgid "trim box"
5387 msgstr "trim box"
5389 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5390 msgid "bleed box"
5391 msgstr "bleed box"
5393 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5394 msgid "art box"
5395 msgstr "art box"
5397 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5398 msgid "Select page:"
5399 msgstr "Select page:"
5401 #. Display total number of pages
5402 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5403 #, c-format
5404 msgid "out of %i"
5405 msgstr "out of %i"
5407 #. Crop settings
5408 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5409 msgid "Clip to:"
5410 msgstr "Clip to:"
5412 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5413 msgid "Page settings"
5414 msgstr "Page settings"
5416 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5417 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5418 msgstr "Precision of approximating gradient meshes:"
5420 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5421 msgid "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file and slow performance."
5422 msgstr "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file and slow performance."
5424 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5425 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5426 msgid "rough"
5427 msgstr "rough"
5429 #. Text options
5430 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5431 msgid "Text handling:"
5432 msgstr "Text handling:"
5434 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5435 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5436 msgid "Import text as text"
5437 msgstr "Import text as text"
5439 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5440 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5441 msgstr "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5443 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5444 msgid "Embed images"
5445 msgstr "Embed images"
5447 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5448 msgid "Import settings"
5449 msgstr "Import settings"
5451 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5452 msgid "PDF Import Settings"
5453 msgstr "PDF Import Settings"
5455 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5456 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5457 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5458 msgid "pdfinput|medium"
5459 msgstr "pdfinput|medium"
5461 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5462 msgid "fine"
5463 msgstr "fine"
5465 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5466 msgid "very fine"
5467 msgstr "very fine"
5469 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5470 msgid "PDF Input"
5471 msgstr "PDF Input"
5473 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5474 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5475 msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
5477 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5478 msgid "Adobe Portable Document Format"
5479 msgstr "Adobe Portable Document Format"
5481 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5482 msgid "AI Input"
5483 msgstr "AI Input"
5485 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5486 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5487 msgstr "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5489 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5490 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5491 msgstr "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5493 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5494 msgid "PovRay Output"
5495 msgstr "PovRay Output"
5497 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5498 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5499 msgstr "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5501 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5502 msgid "PovRay Raytracer File"
5503 msgstr "PovRay Raytracer File"
5505 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5506 msgid "SVG Input"
5507 msgstr "SVG Input"
5509 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5510 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5511 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5513 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5514 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5515 msgstr "Inkscape native file format and W3C standard"
5517 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5518 msgid "SVG Output Inkscape"
5519 msgstr "SVG Output Inkscape"
5521 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5522 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5523 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
5525 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5526 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5527 msgstr "SVG format with Inkscape extensions"
5529 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5530 msgid "SVG Output"
5531 msgstr "SVG Output"
5533 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5534 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5535 msgstr "Plain SVG (*.svg)"
5537 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5538 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5539 msgstr "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5541 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5542 msgid "SVGZ Input"
5543 msgstr "SVGZ Input"
5545 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53
5546 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5547 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5548 msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5550 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5551 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5552 msgstr "SVG file format compressed with GZip"
5554 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62
5555 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5556 msgid "SVGZ Output"
5557 msgstr "SVGZ Output"
5559 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5560 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5561 msgstr "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5563 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5564 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5565 msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5567 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5568 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5569 msgstr "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5571 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5572 msgid "Windows 32-bit Print"
5573 msgstr "Windows 32-bit Print"
5575 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5576 msgid "WPG Input"
5577 msgstr "WPG Input"
5579 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5580 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5581 msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5583 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5584 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5585 msgstr "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5587 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5588 msgid "Live preview"
5589 msgstr "Live preview"
5591 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5592 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5593 msgstr "Is the effect previewed live on canvas?"
5595 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5596 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5597 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5598 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5599 #: ../src/extension/system.cpp:107
5600 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5601 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5603 #: ../src/file.cpp:147
5604 msgid "default.svg"
5605 msgstr "default.svg"
5607 #: ../src/file.cpp:265
5608 #: ../src/file.cpp:1067
5609 #, c-format
5610 msgid "Failed to load the requested file %s"
5611 msgstr "Failed to load the requested file %s"
5613 #: ../src/file.cpp:290
5614 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5615 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
5617 #: ../src/file.cpp:296
5618 #, c-format
5619 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5620 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5622 #: ../src/file.cpp:325
5623 msgid "Document reverted."
5624 msgstr "Document reverted."
5626 #: ../src/file.cpp:327
5627 msgid "Document not reverted."
5628 msgstr "Document not reverted."
5630 #: ../src/file.cpp:477
5631 msgid "Select file to open"
5632 msgstr "Select file to open"
5634 #: ../src/file.cpp:564
5635 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5636 msgstr "Vacuum &lt;defs&gt;"
5638 #: ../src/file.cpp:569
5639 #, c-format
5640 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5641 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5642 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5643 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5645 #: ../src/file.cpp:574
5646 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5647 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5649 #: ../src/file.cpp:605
5650 #, c-format
5651 msgid "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been caused by an unknown filename extension."
5652 msgstr "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been caused by an unknown filename extension."
5654 #: ../src/file.cpp:606
5655 #: ../src/file.cpp:614
5656 #: ../src/file.cpp:622
5657 #: ../src/file.cpp:628
5658 #: ../src/file.cpp:633
5659 msgid "Document not saved."
5660 msgstr "Document not saved."
5662 #: ../src/file.cpp:613
5663 #, c-format
5664 msgid "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
5665 msgstr "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
5667 #: ../src/file.cpp:621
5668 #, c-format
5669 msgid "File %s could not be saved."
5670 msgstr "File %s could not be saved."
5672 #: ../src/file.cpp:638
5673 msgid "Document saved."
5674 msgstr "Document saved."
5676 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
5677 #: ../src/file.cpp:770
5678 #: ../src/file.cpp:1204
5679 #, c-format
5680 msgid "drawing%s"
5681 msgstr "drawing%s"
5683 #: ../src/file.cpp:776
5684 #, c-format
5685 msgid "drawing-%d%s"
5686 msgstr "drawing-%d%s"
5688 #: ../src/file.cpp:780
5689 #, c-format
5690 msgid "%s"
5691 msgstr "%s"
5693 #: ../src/file.cpp:795
5694 msgid "Select file to save a copy to"
5695 msgstr "Select file to save a copy to"
5697 #: ../src/file.cpp:797
5698 msgid "Select file to save to"
5699 msgstr "Select file to save to"
5701 #: ../src/file.cpp:888
5702 msgid "No changes need to be saved."
5703 msgstr "No changes need to be saved."
5705 #: ../src/file.cpp:905
5706 msgid "Saving document..."
5707 msgstr "Saving document..."
5709 #: ../src/file.cpp:1064
5710 msgid "Import"
5711 msgstr "Import"
5713 #: ../src/file.cpp:1114
5714 msgid "Select file to import"
5715 msgstr "Select file to import"
5717 #: ../src/file.cpp:1226
5718 msgid "Select file to export to"
5719 msgstr "Select file to export to"
5721 #: ../src/file.cpp:1469
5722 #: ../src/verbs.cpp:2265
5723 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5724 msgstr "Import From Open Clip Art Library"
5726 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5727 msgid "Blend"
5728 msgstr "Blend"
5730 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5731 msgid "Color Matrix"
5732 msgstr "Colour Matrix"
5734 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5735 msgid "Component Transfer"
5736 msgstr "Component Transfer"
5738 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5739 msgid "Composite"
5740 msgstr "Composite"
5742 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5743 msgid "Convolve Matrix"
5744 msgstr "Convolve Matrix"
5746 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5747 msgid "Diffuse Lighting"
5748 msgstr "Diffuse Lighting"
5750 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5751 msgid "Displacement Map"
5752 msgstr "Displacement Map"
5754 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5755 msgid "Flood"
5756 msgstr "Flood"
5758 #: ../src/filter-enums.cpp:29
5759 #: ../src/selection-describer.cpp:55
5760 msgid "Image"
5761 msgstr "Image"
5763 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5764 msgid "Merge"
5765 msgstr "Merge"
5767 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5768 msgid "Specular Lighting"
5769 msgstr "Specular Lighting"
5771 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5772 msgid "Tile"
5773 msgstr "Tile"
5775 #: ../src/filter-enums.cpp:35
5776 #: ../src/filter-enums.cpp:119
5777 msgid "Turbulence"
5778 msgstr "Turbulence"
5780 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5781 msgid "Source Graphic"
5782 msgstr "Source Graphic"
5784 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5785 msgid "Source Alpha"
5786 msgstr "Source Alpha"
5788 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5789 msgid "Background Image"
5790 msgstr "Background Image"
5792 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5793 msgid "Background Alpha"
5794 msgstr "Background Alpha"
5796 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5797 msgid "Fill Paint"
5798 msgstr "Fill Paint"
5800 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5801 msgid "Stroke Paint"
5802 msgstr "Stroke Paint"
5804 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5805 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5806 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5807 msgid "filterBlendMode|Normal"
5808 msgstr "filterBlendMode|Normal"
5810 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5811 msgid "Multiply"
5812 msgstr "Multiply"
5814 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5815 msgid "Screen"
5816 msgstr "Screen"
5818 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5819 msgid "Darken"
5820 msgstr "Darken"
5822 #: ../src/filter-enums.cpp:57
5823 msgid "Lighten"
5824 msgstr "Lighten"
5826 #: ../src/filter-enums.cpp:63
5827 msgid "Matrix"
5828 msgstr "Matrix"
5830 #: ../src/filter-enums.cpp:64
5831 msgid "Saturate"
5832 msgstr "Saturate"
5834 #: ../src/filter-enums.cpp:65
5835 msgid "Hue Rotate"
5836 msgstr "Hue Rotate"
5838 #: ../src/filter-enums.cpp:66
5839 msgid "Luminance to Alpha"
5840 msgstr "Luminance to Alpha"
5842 #. File
5843 #: ../src/filter-enums.cpp:72
5844 #: ../src/verbs.cpp:2242
5845 msgid "Default"
5846 msgstr "Default"
5848 #: ../src/filter-enums.cpp:73
5849 msgid "Over"
5850 msgstr "Over"
5852 #: ../src/filter-enums.cpp:74
5853 msgid "In"
5854 msgstr "In"
5856 #: ../src/filter-enums.cpp:75
5857 msgid "Out"
5858 msgstr "Out"
5860 #: ../src/filter-enums.cpp:76
5861 msgid "Atop"
5862 msgstr "Atop"
5864 #: ../src/filter-enums.cpp:77
5865 msgid "XOR"
5866 msgstr "XOR"
5868 #: ../src/filter-enums.cpp:78
5869 msgid "Arithmetic"
5870 msgstr "Arithmetic"
5872 #: ../src/filter-enums.cpp:84
5873 msgid "Identity"
5874 msgstr "Identity"
5876 #: ../src/filter-enums.cpp:85
5877 msgid "Table"
5878 msgstr "Table"
5880 #: ../src/filter-enums.cpp:86
5881 msgid "Discrete"
5882 msgstr "Discrete"
5884 #: ../src/filter-enums.cpp:87
5885 msgid "Linear"
5886 msgstr "Linear"
5888 #: ../src/filter-enums.cpp:88
5889 msgid "Gamma"
5890 msgstr "Gamma"
5892 #: ../src/filter-enums.cpp:94
5893 #: ../src/selection-chemistry.cpp:316
5894 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5895 msgid "Duplicate"
5896 msgstr "Duplicate"
5898 #: ../src/filter-enums.cpp:95
5899 msgid "Wrap"
5900 msgstr "Wrap"
5902 #: ../src/filter-enums.cpp:96
5903 #: ../src/flood-context.cpp:264
5904 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
5905 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
5906 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
5907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
5908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
5909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
5910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
5911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1216
5912 #: ../src/verbs.cpp:2239
5913 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765
5914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
5915 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
5916 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
5917 msgid "None"
5918 msgstr "None"
5920 #: ../src/filter-enums.cpp:102
5921 #: ../src/flood-context.cpp:247
5922 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5923 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
5924 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
5925 msgid "Red"
5926 msgstr "Red"
5928 #: ../src/filter-enums.cpp:103
5929 #: ../src/flood-context.cpp:248
5930 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5931 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
5932 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
5933 msgid "Green"
5934 msgstr "Green"
5936 #: ../src/filter-enums.cpp:104
5937 #: ../src/flood-context.cpp:249
5938 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5939 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
5940 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
5941 msgid "Blue"
5942 msgstr "Blue"
5944 #: ../src/filter-enums.cpp:105
5945 #: ../src/flood-context.cpp:253
5946 msgid "Alpha"
5947 msgstr "Alpha"
5949 #: ../src/filter-enums.cpp:111
5950 msgid "Erode"
5951 msgstr "Erode"
5953 #: ../src/filter-enums.cpp:112
5954 msgid "Dilate"
5955 msgstr "Dilate"
5957 #: ../src/filter-enums.cpp:118
5958 msgid "Fractal Noise"
5959 msgstr "Fractal Noise"
5961 #: ../src/filter-enums.cpp:125
5962 msgid "Distant Light"
5963 msgstr "Distant Light"
5965 #: ../src/filter-enums.cpp:126
5966 msgid "Point Light"
5967 msgstr "Point Light"
5969 #: ../src/filter-enums.cpp:127
5970 msgid "Spot Light"
5971 msgstr "Spot Light"
5973 #: ../src/flood-context.cpp:246
5974 msgid "Visible Colors"
5975 msgstr "Visible Colours"
5977 #: ../src/flood-context.cpp:252
5978 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5979 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
5980 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
5981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
5982 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
5983 msgid "Lightness"
5984 msgstr "Lightness"
5986 #: ../src/flood-context.cpp:265
5987 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
5988 msgid "Small"
5989 msgstr "Small"
5991 #: ../src/flood-context.cpp:266
5992 msgid "Medium"
5993 msgstr "Medium"
5995 #: ../src/flood-context.cpp:267
5996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
5997 msgid "Large"
5998 msgstr "Large"
6000 #: ../src/flood-context.cpp:469
6001 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6002 msgstr "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6004 #: ../src/flood-context.cpp:509
6005 #, c-format
6006 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6007 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6008 msgstr[0] "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6009 msgstr[1] "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6011 #: ../src/flood-context.cpp:513
6012 #, c-format
6013 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6014 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6015 msgstr[0] "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6016 msgstr[1] "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6018 #: ../src/flood-context.cpp:785
6019 #: ../src/flood-context.cpp:1099
6020 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6021 msgstr "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6023 #: ../src/flood-context.cpp:1104
6024 msgid "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6025 msgstr "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6027 #: ../src/flood-context.cpp:1122
6028 #: ../src/flood-context.cpp:1282
6029 msgid "Fill bounded area"
6030 msgstr "Fill bounded area"
6032 #: ../src/flood-context.cpp:1142
6033 msgid "Set style on object"
6034 msgstr "Set style on object"
6036 #: ../src/flood-context.cpp:1201
6037 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6038 msgstr "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6040 #: ../src/gradient-context.cpp:132
6041 #: ../src/gradient-drag.cpp:75
6042 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
6043 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
6045 #. POINT_LG_BEGIN
6046 #: ../src/gradient-context.cpp:133
6047 #: ../src/gradient-drag.cpp:76
6048 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
6049 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
6051 #: ../src/gradient-context.cpp:134
6052 #: ../src/gradient-drag.cpp:77
6053 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6054 msgstr "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6056 #: ../src/gradient-context.cpp:135
6057 #: ../src/gradient-drag.cpp:78
6058 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
6059 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
6061 #: ../src/gradient-context.cpp:136
6062 #: ../src/gradient-context.cpp:137
6063 #: ../src/gradient-drag.cpp:79
6064 #: ../src/gradient-drag.cpp:80
6065 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
6066 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
6068 #: ../src/gradient-context.cpp:138
6069 #: ../src/gradient-drag.cpp:81
6070 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
6071 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
6073 #. POINT_RG_FOCUS
6074 #: ../src/gradient-context.cpp:139
6075 #: ../src/gradient-context.cpp:140
6076 #: ../src/gradient-drag.cpp:82
6077 #: ../src/gradient-drag.cpp:83
6078 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6079 msgstr "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6081 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
6082 #: ../src/gradient-context.cpp:165
6083 #, c-format
6084 msgid "%s selected"
6085 msgstr "%s selected"
6087 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
6088 #: ../src/gradient-context.cpp:167
6089 #: ../src/gradient-context.cpp:176
6090 #, c-format
6091 msgid " out of %d gradient handle"
6092 msgid_plural " out of %d gradient handles"
6093 msgstr[0] " out of %d gradient handle"
6094 msgstr[1] " out of %d gradient handles"
6096 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
6097 #: ../src/gradient-context.cpp:168
6098 #: ../src/gradient-context.cpp:177
6099 #: ../src/gradient-context.cpp:184
6100 #, c-format
6101 msgid " on %d selected object"
6102 msgid_plural " on %d selected objects"
6103 msgstr[0] " on %d selected object"
6104 msgstr[1] " on %d selected objects"
6106 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
6107 #: ../src/gradient-context.cpp:174
6108 #, c-format
6109 msgid "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6110 msgid_plural "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6111 msgstr[0] "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6112 msgstr[1] "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6114 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
6115 #: ../src/gradient-context.cpp:182
6116 #, c-format
6117 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6118 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6119 msgstr[0] "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6120 msgstr[1] "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6122 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
6123 #: ../src/gradient-context.cpp:189
6124 #, c-format
6125 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6126 msgid_plural "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6127 msgstr[0] "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6128 msgstr[1] "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6130 #: ../src/gradient-context.cpp:389
6131 #: ../src/gradient-context.cpp:482
6132 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
6133 msgid "Add gradient stop"
6134 msgstr "Add gradient stop"
6136 #: ../src/gradient-context.cpp:457
6137 msgid "Simplify gradient"
6138 msgstr "Simplify gradient"
6140 #: ../src/gradient-context.cpp:534
6141 msgid "Create default gradient"
6142 msgstr "Create default gradient"
6144 #: ../src/gradient-context.cpp:588
6145 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
6146 msgstr "<b>Draw around</b> handles to select them"
6148 #: ../src/gradient-context.cpp:686
6149 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6150 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6152 #: ../src/gradient-context.cpp:687
6153 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6154 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6156 #: ../src/gradient-context.cpp:807
6157 msgid "Invert gradient"
6158 msgstr "Invert gradient"
6160 #: ../src/gradient-context.cpp:924
6161 #, c-format
6162 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6163 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6164 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6165 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6167 #: ../src/gradient-context.cpp:928
6168 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6169 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6171 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
6172 msgid "Merge gradient handles"
6173 msgstr "Merge gradient handles"
6175 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
6176 msgid "Move gradient handle"
6177 msgstr "Move gradient handle"
6179 #: ../src/gradient-drag.cpp:965
6180 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
6181 msgid "Delete gradient stop"
6182 msgstr "Delete gradient stop"
6184 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
6185 #, c-format
6186 msgid "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl+Alt</b> to delete stop"
6187 msgstr "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl+Alt</b> to delete stop"
6189 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133
6190 #: ../src/gradient-drag.cpp:1140
6191 msgid " (stroke)"
6192 msgstr " (stroke)"
6194 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
6195 #, c-format
6196 msgid "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
6197 msgstr "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
6199 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
6200 #, c-format
6201 msgid "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to separate focus"
6202 msgstr "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to separate focus"
6204 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
6205 #, c-format
6206 msgid "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to separate"
6207 msgid_plural "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to separate"
6208 msgstr[0] "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to separate"
6209 msgstr[1] "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to separate"
6211 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
6212 msgid "Move gradient handle(s)"
6213 msgstr "Move gradient handle(s)"
6215 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
6216 msgid "Move gradient mid stop(s)"
6217 msgstr "Move gradient mid stop(s)"
6219 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
6220 msgid "Delete gradient stop(s)"
6221 msgstr "Delete gradient stop(s)"
6223 #: ../src/helper/units.cpp:37
6224 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6225 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
6226 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
6227 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
6228 msgid "Unit"
6229 msgstr "Unit"
6231 #. Add the units menu.
6232 #: ../src/helper/units.cpp:37
6233 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504
6235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
6236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660
6237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7203
6238 msgid "Units"
6239 msgstr "Units"
6241 #: ../src/helper/units.cpp:38
6242 msgid "Point"
6243 msgstr "Point"
6245 #: ../src/helper/units.cpp:38
6246 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
6247 msgid "pt"
6248 msgstr "pt"
6250 #: ../src/helper/units.cpp:38
6251 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
6252 msgid "Points"
6253 msgstr "Points"
6255 #: ../src/helper/units.cpp:38
6256 msgid "Pt"
6257 msgstr "Pt"
6259 #: ../src/helper/units.cpp:39
6260 msgid "Pica"
6261 msgstr "Pica"
6263 #: ../src/helper/units.cpp:39
6264 msgid "pc"
6265 msgstr "pc"
6267 #: ../src/helper/units.cpp:39
6268 msgid "Picas"
6269 msgstr "Picas"
6271 #: ../src/helper/units.cpp:39
6272 msgid "Pc"
6273 msgstr "Pc"
6275 #: ../src/helper/units.cpp:40
6276 msgid "Pixel"
6277 msgstr "Pixel"
6279 #: ../src/helper/units.cpp:40
6280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
6282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
6283 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6284 msgid "px"
6285 msgstr "px"
6287 #: ../src/helper/units.cpp:40
6288 msgid "Pixels"
6289 msgstr "Pixels"
6291 #: ../src/helper/units.cpp:40
6292 msgid "Px"
6293 msgstr "Px"
6295 #. You can add new elements from this point forward
6296 #: ../src/helper/units.cpp:42
6297 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6298 msgid "Percent"
6299 msgstr "Percent"
6301 #: ../src/helper/units.cpp:42
6302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
6303 msgid "%"
6304 msgstr "%"
6306 #: ../src/helper/units.cpp:42
6307 msgid "Percents"
6308 msgstr "Percents"
6310 #: ../src/helper/units.cpp:43
6311 msgid "Millimeter"
6312 msgstr "Millimetre"
6314 #: ../src/helper/units.cpp:43
6315 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6316 msgid "mm"
6317 msgstr "mm"
6319 #: ../src/helper/units.cpp:43
6320 msgid "Millimeters"
6321 msgstr "Millimetres"
6323 #: ../src/helper/units.cpp:44
6324 msgid "Centimeter"
6325 msgstr "Centimetre"
6327 #: ../src/helper/units.cpp:44
6328 msgid "cm"
6329 msgstr "cm"
6331 #: ../src/helper/units.cpp:44
6332 msgid "Centimeters"
6333 msgstr "Centimetres"
6335 #: ../src/helper/units.cpp:45
6336 msgid "Meter"
6337 msgstr "Metre"
6339 #: ../src/helper/units.cpp:45
6340 msgid "m"
6341 msgstr "m"
6343 #: ../src/helper/units.cpp:45
6344 msgid "Meters"
6345 msgstr "Metres"
6347 #. no svg_unit
6348 #: ../src/helper/units.cpp:46
6349 msgid "Inch"
6350 msgstr "Inch"
6352 #: ../src/helper/units.cpp:46
6353 msgid "in"
6354 msgstr "in"
6356 #: ../src/helper/units.cpp:46
6357 msgid "Inches"
6358 msgstr "Inches"
6360 #: ../src/helper/units.cpp:47
6361 msgid "Foot"
6362 msgstr "Foot"
6364 #: ../src/helper/units.cpp:47
6365 msgid "ft"
6366 msgstr "ft"
6368 #: ../src/helper/units.cpp:47
6369 msgid "Feet"
6370 msgstr "Feet"
6372 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6373 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6374 #: ../src/helper/units.cpp:50
6375 msgid "Em square"
6376 msgstr "Em square"
6378 #: ../src/helper/units.cpp:50
6379 msgid "em"
6380 msgstr "em"
6382 #: ../src/helper/units.cpp:50
6383 msgid "Em squares"
6384 msgstr "Em squares"
6386 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6387 #: ../src/helper/units.cpp:52
6388 msgid "Ex square"
6389 msgstr "Ex square"
6391 #: ../src/helper/units.cpp:52
6392 msgid "ex"
6393 msgstr "ex"
6395 #: ../src/helper/units.cpp:52
6396 msgid "Ex squares"
6397 msgstr "Ex squares"
6399 #: ../src/inkscape.cpp:328
6400 msgid "Autosaving documents..."
6401 msgstr "Autosaving documents..."
6403 #: ../src/inkscape.cpp:399
6404 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6405 msgstr "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6407 #: ../src/inkscape.cpp:402
6408 #: ../src/inkscape.cpp:409
6409 #, c-format
6410 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6411 msgstr "Autosave failed! File %s could not be saved."
6413 #: ../src/inkscape.cpp:424
6414 msgid "Autosave complete."
6415 msgstr "Autosave complete."
6417 #: ../src/inkscape.cpp:661
6418 msgid "Untitled document"
6419 msgstr "Untitled document"
6421 #. Show nice dialog box
6422 #: ../src/inkscape.cpp:691
6423 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6424 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6426 #: ../src/inkscape.cpp:692
6427 msgid "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n"
6428 msgstr "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n"
6430 #: ../src/inkscape.cpp:693
6431 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6432 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6434 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6435 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6436 #: ../src/interface.cpp:868
6437 msgid "Commands Bar"
6438 msgstr "Commands Bar"
6440 #: ../src/interface.cpp:868
6441 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6442 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6444 #: ../src/interface.cpp:870
6445 msgid "Snap Controls Bar"
6446 msgstr "Snap Controls Bar"
6448 #: ../src/interface.cpp:870
6449 msgid "Show or hide the snapping controls"
6450 msgstr "Show or hide the snapping controls"
6452 #: ../src/interface.cpp:872
6453 msgid "Tool Controls Bar"
6454 msgstr "Tool Controls Bar"
6456 #: ../src/interface.cpp:872
6457 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6458 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
6460 #: ../src/interface.cpp:874
6461 msgid "_Toolbox"
6462 msgstr "_Toolbox"
6464 #: ../src/interface.cpp:874
6465 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6466 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6468 #: ../src/interface.cpp:880
6469 msgid "_Palette"
6470 msgstr "_Palette"
6472 #: ../src/interface.cpp:880
6473 msgid "Show or hide the color palette"
6474 msgstr "Show or hide the colour palette"
6476 #: ../src/interface.cpp:882
6477 msgid "_Statusbar"
6478 msgstr "_Statusbar"
6480 #: ../src/interface.cpp:882
6481 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6482 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6484 #: ../src/interface.cpp:956
6485 #, c-format
6486 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6487 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
6489 #: ../src/interface.cpp:995
6490 msgid "Open _Recent"
6491 msgstr "Open _Recent"
6493 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6494 #: ../src/interface.cpp:1096
6495 #, c-format
6496 msgid "Enter group #%s"
6497 msgstr "Enter group #%s"
6499 #: ../src/interface.cpp:1107
6500 msgid "Go to parent"
6501 msgstr "Go to parent"
6503 #: ../src/interface.cpp:1198
6504 #: ../src/interface.cpp:1284
6505 #: ../src/interface.cpp:1387
6506 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6507 msgid "Drop color"
6508 msgstr "Drop colour"
6510 #: ../src/interface.cpp:1237
6511 #: ../src/interface.cpp:1347
6512 msgid "Drop color on gradient"
6513 msgstr "Drop colour on gradient"
6515 #: ../src/interface.cpp:1400
6516 msgid "Could not parse SVG data"
6517 msgstr "Could not parse SVG data"
6519 #: ../src/interface.cpp:1439
6520 msgid "Drop SVG"
6521 msgstr "Drop SVG"
6523 #: ../src/interface.cpp:1495
6524 msgid "Drop bitmap image"
6525 msgstr "Drop bitmap image"
6527 #: ../src/interface.cpp:1587
6528 #, c-format
6529 msgid ""
6530 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?</span>\n"
6531 "\n"
6532 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6533 msgstr ""
6534 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?</span>\n"
6535 "\n"
6536 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6538 #: ../src/interface.cpp:1594
6539 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6540 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6541 msgid "Replace"
6542 msgstr "Replace"
6544 #: ../src/io/sys.cpp:446
6545 #: ../src/io/sys.cpp:454
6546 #, c-format
6547 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6548 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
6550 #: ../src/io/sys.cpp:478
6551 #, c-format
6552 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6553 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6555 #: ../src/io/sys.cpp:484
6556 #: ../src/io/sys.cpp:710
6557 #, c-format
6558 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6559 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
6561 #: ../src/io/sys.cpp:657
6562 #, c-format
6563 msgid "Invalid program name: %s"
6564 msgstr "Invalid program name: %s"
6566 #: ../src/io/sys.cpp:667
6567 #: ../src/io/sys.cpp:956
6568 #, c-format
6569 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6570 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6572 #: ../src/io/sys.cpp:678
6573 #: ../src/io/sys.cpp:971
6574 #, c-format
6575 msgid "Invalid string in environment: %s"
6576 msgstr "Invalid string in environment: %s"
6578 #: ../src/io/sys.cpp:739
6579 #, c-format
6580 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6581 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6583 #: ../src/io/sys.cpp:952
6584 #, c-format
6585 msgid "Invalid working directory: %s"
6586 msgstr "Invalid working directory: %s"
6588 #: ../src/io/sys.cpp:1020
6589 #, c-format
6590 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6591 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
6593 #: ../src/knot.cpp:431
6594 msgid "Node or handle drag canceled."
6595 msgstr "Node or handle drag canceled."
6597 #: ../src/knotholder.cpp:134
6598 msgid "Change handle"
6599 msgstr "Change handle"
6601 #: ../src/knotholder.cpp:213
6602 msgid "Move handle"
6603 msgstr "Move handle"
6605 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6606 #: ../src/knotholder.cpp:234
6607 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6608 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6610 #: ../src/knotholder.cpp:237
6611 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
6612 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
6614 #: ../src/knotholder.cpp:240
6615 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6616 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6618 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6619 msgid "Master"
6620 msgstr "Master"
6622 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6623 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6624 msgstr "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6626 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6627 msgid "Dockbar style"
6628 msgstr "Dockbar style"
6630 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6631 msgid "Dockbar style to show items on it"
6632 msgstr "Dockbar style to show items on it"
6634 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175
6635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
6636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
6637 msgid "Floating"
6638 msgstr "Floating"
6640 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6641 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6642 msgstr "Whether the dock is floating in its own window"
6644 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
6645 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6646 msgid "Default title"
6647 msgstr "Default title"
6649 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6650 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6651 msgstr "Default title for the newly created floating docks"
6653 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6654 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6655 msgstr "Width for the dock when it's of floating type"
6657 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6658 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6659 msgstr "Height for the dock when it's of floating type"
6661 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6662 msgid "Float X"
6663 msgstr "Float X"
6665 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6666 msgid "X coordinate for a floating dock"
6667 msgstr "X coordinate for a floating dock"
6669 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6670 msgid "Float Y"
6671 msgstr "Float Y"
6673 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6674 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6675 msgstr "Y coordinate for a floating dock"
6677 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6678 #, c-format
6679 msgid "Dock #%d"
6680 msgstr "Dock #%d"
6682 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6683 msgid "Orientation"
6684 msgstr "Orientation"
6686 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6687 msgid "Orientation of the docking item"
6688 msgstr "Orientation of the docking item"
6690 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6691 msgid "Resizable"
6692 msgstr "Resizable"
6694 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6695 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6696 msgstr "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6698 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6699 msgid "Item behavior"
6700 msgstr "Item behavior"
6702 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6703 msgid "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's locked, etc.)"
6704 msgstr "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's locked, etc.)"
6706 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320
6707 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6708 msgid "Locked"
6709 msgstr "Locked"
6711 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6712 msgid "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6713 msgstr "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6715 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6716 msgid "Preferred width"
6717 msgstr "Preferred width"
6719 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6720 msgid "Preferred width for the dock item"
6721 msgstr "Preferred width for the dock item"
6723 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6724 msgid "Preferred height"
6725 msgstr "Preferred height"
6727 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6728 msgid "Preferred height for the dock item"
6729 msgstr "Preferred height for the dock item"
6731 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6732 #, c-format
6733 msgid "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or some other compound dock object."
6734 msgstr "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or some other compound dock object."
6736 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6737 #, c-format
6738 msgid "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6739 msgstr "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6741 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345
6742 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6743 #, c-format
6744 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6745 msgstr "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6747 #. UnLock menuitem
6748 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6749 msgid "UnLock"
6750 msgstr "UnLock"
6752 #. Hide menuitem.
6753 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6754 msgid "Hide"
6755 msgstr "Hide"
6757 #. Lock menuitem
6758 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6759 msgid "Lock"
6760 msgstr "Lock"
6762 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6763 #, c-format
6764 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6765 msgstr "Attempt to bind an unbound item %p"
6767 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6768 msgid "Iconify"
6769 msgstr "Iconify"
6771 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6772 msgid "Iconify this dock"
6773 msgstr "Iconify this dock"
6775 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6776 msgid "Close"
6777 msgstr "Close"
6779 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6780 msgid "Close this dock"
6781 msgstr "Close this dock"
6783 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6784 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6785 msgid "Controlling dock item"
6786 msgstr "Controlling dock item"
6788 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6789 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6790 msgstr "Dockitem which 'owns' this grip"
6792 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6793 msgid "Default title for newly created floating docks"
6794 msgstr "Default title for newly created floating docks"
6796 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6797 msgid "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6798 msgstr "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6800 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160
6801 #: ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
6802 msgid "Switcher Style"
6803 msgstr "Switcher Style"
6805 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161
6806 #: ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6807 msgid "Switcher buttons style"
6808 msgstr "Switcher buttons style"
6810 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6811 msgid "Expand direction"
6812 msgstr "Expand direction"
6814 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6815 msgid "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the given direction"
6816 msgstr "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the given direction"
6818 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6819 #, c-format
6820 msgid "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an item with that name (%p)."
6821 msgstr "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an item with that name (%p)."
6823 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6824 #, c-format
6825 msgid "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be named controller."
6826 msgstr "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be named controller."
6828 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6829 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
6830 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
6831 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
6832 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1573
6833 msgid "Page"
6834 msgstr "Page"
6836 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6837 msgid "The index of the current page"
6838 msgstr "The index of the current page"
6840 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120
6841 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
6842 msgid "Name"
6843 msgstr "Name"
6845 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6846 msgid "Unique name for identifying the dock object"
6847 msgstr "Unique name for identifying the dock object"
6849 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6850 msgid "Long name"
6851 msgstr "Long name"
6853 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6854 msgid "Human readable name for the dock object"
6855 msgstr "Human readable name for the dock object"
6857 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6858 msgid "Stock Icon"
6859 msgstr "Stock Icon"
6861 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6862 msgid "Stock icon for the dock object"
6863 msgstr "Stock icon for the dock object"
6865 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6866 msgid "Pixbuf Icon"
6867 msgstr "Pixbuf Icon"
6869 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6870 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
6871 msgstr "Pixbuf icon for the dock object"
6873 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6874 msgid "Dock master"
6875 msgstr "Dock master"
6877 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6878 msgid "Dock master this dock object is bound to"
6879 msgstr "Dock master this dock object is bound to"
6881 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6882 #, c-format
6883 msgid "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which hasn't implemented this method"
6884 msgstr "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which hasn't implemented this method"
6886 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6887 #, c-format
6888 msgid "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might crash"
6889 msgstr "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might crash"
6891 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6892 #, c-format
6893 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6894 msgstr "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6896 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6897 #, c-format
6898 msgid "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6899 msgstr "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6901 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
6902 msgid "Position"
6903 msgstr "Position"
6905 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
6906 msgid "Position of the divider in pixels"
6907 msgstr "Position of the divider in pixels"
6909 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
6910 msgid "Sticky"
6911 msgstr "Sticky"
6913 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
6914 msgid "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when the host is redocked"
6915 msgstr "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when the host is redocked"
6917 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
6918 msgid "Host"
6919 msgstr "Host"
6921 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
6922 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
6923 msgstr "The dock object this placeholder is attached to"
6925 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
6926 msgid "Next placement"
6927 msgstr "Next placement"
6929 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
6930 msgid "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock to us"
6931 msgstr "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock to us"
6933 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
6934 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6935 msgstr "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6937 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
6938 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6939 msgstr "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6941 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
6942 msgid "Floating Toplevel"
6943 msgstr "Floating Toplevel"
6945 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
6946 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6947 msgstr "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6949 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
6950 msgid "X-Coordinate"
6951 msgstr "X-Coordinate"
6953 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
6954 msgid "X coordinate for dock when floating"
6955 msgstr "X coordinate for dock when floating"
6957 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
6958 msgid "Y-Coordinate"
6959 msgstr "Y-Coordinate"
6961 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
6962 msgid "Y coordinate for dock when floating"
6963 msgstr "Y coordinate for dock when floating"
6965 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
6966 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
6967 msgstr "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
6969 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
6970 #, c-format
6971 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
6972 msgstr "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
6974 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
6975 #, c-format
6976 msgid "Something weird happened while getting the child placement for %p from parent %p"
6977 msgstr "Something weird happened while getting the child placement for %p from parent %p"
6979 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
6980 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
6981 msgstr "Dockitem which 'owns' this tablabel"
6983 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:806
6984 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
6985 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
6987 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
6988 msgid "doEffect stack test"
6989 msgstr "doEffect stack test"
6991 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
6992 msgid "Angle bisector"
6993 msgstr "Angle bisector"
6995 #. TRANSLATORS: boolean operations
6996 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
6997 msgid "Boolops"
6998 msgstr "Boolops"
7000 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
7001 msgid "Circle (by center and radius)"
7002 msgstr "Circle (by centre and radius)"
7004 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
7005 msgid "Circle by 3 points"
7006 msgstr "Circle by 3 points"
7008 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
7009 msgid "Dynamic stroke"
7010 msgstr "Dynamic stroke"
7012 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
7013 msgid "Lattice Deformation"
7014 msgstr "Lattice Deformation"
7016 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
7017 msgid "Line Segment"
7018 msgstr "Line Segment"
7020 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
7021 msgid "Mirror symmetry"
7022 msgstr "Mirror symmetry"
7024 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
7025 msgid "Parallel"
7026 msgstr "Parallel"
7028 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
7029 msgid "Path length"
7030 msgstr "Path length"
7032 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
7033 msgid "Perpendicular bisector"
7034 msgstr "Perpendicular bisector"
7036 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
7037 msgid "Perspective path"
7038 msgstr "Perspective path"
7040 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
7041 msgid "Rotate copies"
7042 msgstr "Rotate copies"
7044 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
7045 msgid "Recursive skeleton"
7046 msgstr "Recursive skeleton"
7048 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
7049 msgid "Tangent to curve"
7050 msgstr "Tangent to curve"
7052 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
7053 msgid "Text label"
7054 msgstr "Text label"
7056 #. 0.46
7057 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
7058 msgid "Bend"
7059 msgstr "Bend"
7061 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
7062 msgid "Gears"
7063 msgstr "Gears"
7065 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
7066 msgid "Pattern Along Path"
7067 msgstr "Pattern Along Path"
7069 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
7070 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
7071 msgid "Stitch Sub-Paths"
7072 msgstr "Stitch Sub-Paths"
7074 #. 0.47
7075 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
7076 msgid "VonKoch"
7077 msgstr "VonKoch"
7079 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
7080 msgid "Knot"
7081 msgstr "Knot"
7083 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
7084 msgid "Construct grid"
7085 msgstr "Construct grid"
7087 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
7088 msgid "Spiro spline"
7089 msgstr "Spiro spline"
7091 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
7092 msgid "Envelope Deformation"
7093 msgstr "Envelope Deformation"
7095 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
7096 msgid "Interpolate Sub-Paths"
7097 msgstr "Interpolate Sub-Paths"
7099 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
7100 msgid "Hatches (rough)"
7101 msgstr "Hatches (rough)"
7103 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
7104 msgid "Sketch"
7105 msgstr "Sketch"
7107 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
7108 msgid "Ruler"
7109 msgstr "Ruler"
7111 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7112 msgid "Is visible?"
7113 msgstr "Is visible?"
7115 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7116 msgid "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily disabled on canvas"
7117 msgstr "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily disabled on canvas"
7119 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
7120 msgid "No effect"
7121 msgstr "No effect"
7123 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
7124 #, c-format
7125 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7126 msgstr "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7128 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
7129 #, c-format
7130 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
7131 msgstr "Editing parameter <b>%s</b>."
7133 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
7134 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7135 msgstr "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7137 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7138 msgid "Bend path"
7139 msgstr "Bend path"
7141 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7142 msgid "Path along which to bend the original path"
7143 msgstr "Path along which to bend the original path"
7145 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
7146 msgid "Width of the path"
7147 msgstr "Width of the path"
7149 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7150 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7151 msgid "Width in units of length"
7152 msgstr "Width in units of length"
7154 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7155 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7156 msgstr "Scale the width of the path in units of its length"
7158 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7159 msgid "Original path is vertical"
7160 msgstr "Original path is vertical"
7162 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7163 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7164 msgstr "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7166 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7167 msgid "Size X"
7168 msgstr "Size X"
7170 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7171 msgid "The size of the grid in X direction."
7172 msgstr "The size of the grid in X direction."
7174 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7175 msgid "Size Y"
7176 msgstr "Size Y"
7178 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7179 msgid "The size of the grid in Y direction."
7180 msgstr "The size of the grid in Y direction."
7182 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7183 msgid "Stitch path"
7184 msgstr "Stitch path"
7186 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7187 msgid "The path that will be used as stitch."
7188 msgstr "The path that will be used as stitch."
7190 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7191 msgid "Number of paths"
7192 msgstr "Number of paths"
7194 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7195 msgid "The number of paths that will be generated."
7196 msgstr "The number of paths that will be generated."
7198 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7199 msgid "Start edge variance"
7200 msgstr "Start edge variance"
7202 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7203 msgid "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside & outside the guide path"
7204 msgstr "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside & outside the guide path"
7206 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7207 msgid "Start spacing variance"
7208 msgstr "Start spacing variance"
7210 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7211 msgid "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back & forth along the guide path"
7212 msgstr "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back & forth along the guide path"
7214 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7215 msgid "End edge variance"
7216 msgstr "End edge variance"
7218 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7219 msgid "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & outside the guide path"
7220 msgstr "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & outside the guide path"
7222 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7223 msgid "End spacing variance"
7224 msgstr "End spacing variance"
7226 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7227 msgid "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & forth along the guide path"
7228 msgstr "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & forth along the guide path"
7230 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7231 msgid "Scale width"
7232 msgstr "Scale width"
7234 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7235 msgid "Scale the width of the stitch path"
7236 msgstr "Scale the width of the stitch path"
7238 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7239 msgid "Scale width relative to length"
7240 msgstr "Scale width relative to length"
7242 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7243 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7244 msgstr "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7246 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7247 msgid "Top bend path"
7248 msgstr "Top bend path"
7250 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7251 msgid "Top path along which to bend the original path"
7252 msgstr "Top path along which to bend the original path"
7254 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7255 msgid "Right bend path"
7256 msgstr "Right bend path"
7258 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7259 msgid "Right path along which to bend the original path"
7260 msgstr "Right path along which to bend the original path"
7262 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7263 msgid "Bottom bend path"
7264 msgstr "Bottom bend path"
7266 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7267 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7268 msgstr "Bottom path along which to bend the original path"
7270 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7271 msgid "Left bend path"
7272 msgstr "Left bend path"
7274 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7275 msgid "Left path along which to bend the original path"
7276 msgstr "Left path along which to bend the original path"
7278 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7279 msgid "Enable left & right paths"
7280 msgstr "Enable left & right paths"
7282 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7283 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7284 msgstr "Enable the left and right deformation paths"
7286 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7287 msgid "Enable top & bottom paths"
7288 msgstr "Enable top and bottom paths"
7290 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7291 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7292 msgstr "Enable the top and bottom deformation paths"
7294 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7295 msgid "Teeth"
7296 msgstr "Teeth"
7298 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7299 msgid "The number of teeth"
7300 msgstr "The number of teeth"
7302 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7303 msgid "Phi"
7304 msgstr "Phi"
7306 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7307 msgid "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in contact."
7308 msgstr "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in contact."
7310 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7311 msgid "Trajectory"
7312 msgstr "Trajectory"
7314 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7315 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7316 msgstr "Path along which intermediate steps are created."
7318 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
7320 msgid "Steps"
7321 msgstr "Steps"
7323 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7324 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7325 msgstr "Determines the number of steps from start to end path."
7327 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7328 msgid "Equidistant spacing"
7329 msgstr "Equidistant spacing"
7331 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7332 msgid "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the trajectory path."
7333 msgstr "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the trajectory path."
7335 #. initialise your parameters here:
7336 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7337 msgid "Fixed width"
7338 msgstr "Fixed width"
7340 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7341 msgid "Size of hidden region of lower string"
7342 msgstr "Size of hidden region of lower string"
7344 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7345 msgid "In units of stroke width"
7346 msgstr "In units of stroke width"
7348 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7349 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
7350 msgstr "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
7352 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7353 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
7354 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
7355 msgid "Stroke width"
7356 msgstr "Stroke width"
7358 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7359 msgid "Add the stroke width to the interruption size"
7360 msgstr "Add the stroke width to the interruption size"
7362 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7363 msgid "Crossing path stroke width"
7364 msgstr "Crossing path stroke width"
7366 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7367 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
7368 msgstr "Add crossed stroke width to the interruption size"
7370 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7371 msgid "Switcher size"
7372 msgstr "Switcher size"
7374 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7375 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7376 msgstr "Orientation indicator/switcher size"
7378 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7379 msgid "Crossing Signs"
7380 msgstr "Crossing Signs"
7382 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7383 msgid "Crossings signs"
7384 msgstr "Crossings signs"
7386 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7387 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7388 msgstr "Drag to select a crossing, click to flip it"
7390 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7391 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7392 msgid "Single"
7393 msgstr "Single"
7395 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7396 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7397 msgid "Single, stretched"
7398 msgstr "Single, stretched"
7400 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7401 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7402 msgid "Repeated"
7403 msgstr "Repeated"
7405 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7406 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7407 msgid "Repeated, stretched"
7408 msgstr "Repeated, stretched"
7410 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7411 msgid "Pattern source"
7412 msgstr "Pattern source"
7414 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7415 msgid "Path to put along the skeleton path"
7416 msgstr "Path to put along the skeleton path"
7418 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7419 msgid "Pattern copies"
7420 msgstr "Pattern copies"
7422 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7423 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7424 msgstr "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7426 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7427 msgid "Width of the pattern"
7428 msgstr "Width of the pattern"
7430 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7431 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7432 msgstr "Scale the width of the pattern in units of its length"
7434 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7435 msgid "Spacing"
7436 msgstr "Spacing"
7438 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7439 #, no-c-format
7440 msgid "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are limited to -90% of pattern width."
7441 msgstr "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are limited to -90% of pattern width."
7443 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7444 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7445 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7446 msgid "Normal offset"
7447 msgstr "Normal offset"
7449 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7450 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7451 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7452 msgid "Tangential offset"
7453 msgstr "Tangential offset"
7455 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7456 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7457 msgstr "Offsets in unit of pattern size"
7459 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7460 msgid "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/height"
7461 msgstr "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/height"
7463 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7464 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7465 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7466 msgid "Pattern is vertical"
7467 msgstr "Pattern is vertical"
7469 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7470 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7471 msgstr "Rotate pattern 90 deg before applying"
7473 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7474 msgid "Fuse nearby ends"
7475 msgstr "Fuse nearby ends"
7477 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7478 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7479 msgstr "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7481 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7482 msgid "Frequency randomness"
7483 msgstr "Frequency randomness"
7485 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7486 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7487 msgstr "Variation of distance between hatches, in %."
7489 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7490 msgid "Growth"
7491 msgstr "Growth"
7493 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7494 msgid "Growth of distance between hatches."
7495 msgstr "Growth of distance between hatches."
7497 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7498 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7499 msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in"
7500 msgstr "Half-turns smoothness: 1st side, in"
7502 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7503 msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default"
7504 msgstr "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default"
7506 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7507 msgid "1st side, out"
7508 msgstr "1st side, out"
7510 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7511 msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default"
7512 msgstr "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default"
7514 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7515 msgid "2nd side, in"
7516 msgstr "2nd side, in"
7518 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7519 msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default"
7520 msgstr "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default"
7522 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7523 msgid "2nd side, out"
7524 msgstr "2nd side, out"
7526 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7527 msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default"
7528 msgstr "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default"
7530 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7531 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7532 msgstr "Magnitude jitter: 1st side"
7534 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7535 msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
7536 msgstr "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
7538 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7539 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7540 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7541 msgid "2nd side"
7542 msgstr "2nd side"
7544 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7545 msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
7546 msgstr "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
7548 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7549 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7550 msgstr "Parallelism jitter: 1st side"
7552 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7553 msgid "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the boundary."
7554 msgstr "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the boundary."
7556 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7557 msgid "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to the boundary."
7558 msgstr "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to the boundary."
7560 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7561 msgid "Variance: 1st side"
7562 msgstr "Variance: 1st side"
7564 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7565 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
7566 msgstr "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
7568 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7569 msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
7570 msgstr "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
7572 #.
7573 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7574 msgid "Generate thick/thin path"
7575 msgstr "Generate thick/thin path"
7577 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7578 msgid "Simulate a stroke of varying width"
7579 msgstr "Simulate a stroke of varying width"
7581 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7582 msgid "Bend hatches"
7583 msgstr "Bend hatches"
7585 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7586 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7587 msgstr "Add a global bend to the hatches (slower)"
7589 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7590 msgid "Thickness: at 1st side"
7591 msgstr "Thickness: at 1st side"
7593 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7594 msgid "Width at 'bottom' half-turns"
7595 msgstr "Width at 'bottom' half-turns"
7597 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7598 msgid "at 2nd side"
7599 msgstr "at 2nd side"
7601 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7602 msgid "Width at 'top' half-turns"
7603 msgstr "Width at 'top' half-turns"
7605 #.
7606 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7607 msgid "from 2nd to 1st side"
7608 msgstr "from 2nd to 1st side"
7610 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7611 msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
7612 msgstr "Width from 'top' to 'bottom'"
7614 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7615 msgid "from 1st to 2nd side"
7616 msgstr "from 1st to 2nd side"
7618 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7619 msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
7620 msgstr "Width from 'bottom' to 'top'"
7622 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7623 msgid "Hatches width and dir"
7624 msgstr "Hatches width and dir"
7626 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7627 msgid "Defines hatches frequency and direction"
7628 msgstr "Defines hatches frequency and direction"
7630 #.
7631 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7632 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7633 msgid "Global bending"
7634 msgstr "Global bending"
7636 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7637 msgid "Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"
7638 msgstr "Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"
7640 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
7641 #: ../share/extensions/restack.inx.h:7
7642 msgid "Left"
7643 msgstr "Left"
7645 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
7646 #: ../share/extensions/restack.inx.h:14
7647 msgid "Right"
7648 msgstr "Right"
7650 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29
7651 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
7652 msgid "Both"
7653 msgstr "Both"
7655 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35
7656 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
7657 msgid "Start"
7658 msgstr "Start"
7660 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36
7661 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
7662 msgid "End"
7663 msgstr "End"
7665 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7666 msgid "Mark distance"
7667 msgstr "Mark distance"
7669 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7670 msgid "Distance between successive ruler marks"
7671 msgstr "Distance between successive ruler marks"
7673 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7674 msgid "Major length"
7675 msgstr "Major length"
7677 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7678 msgid "Length of major ruler marks"
7679 msgstr "Length of major ruler marks"
7681 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7682 msgid "Minor length"
7683 msgstr "Minor length"
7685 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7686 msgid "Length of minor ruler marks"
7687 msgstr "Length of minor ruler marks"
7689 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7690 msgid "Major steps"
7691 msgstr "Major steps"
7693 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7694 msgid "Draw a major mark every ... steps"
7695 msgstr "Draw a major mark every ... steps"
7697 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7698 msgid "Shift marks by"
7699 msgstr "Shift marks by"
7701 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7702 msgid "Shift marks by this many steps"
7703 msgstr "Shift marks by this many steps"
7705 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7706 msgid "Mark direction"
7707 msgstr "Mark direction"
7709 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7710 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7711 msgstr "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7713 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7714 msgid "Offset of first mark"
7715 msgstr "Offset of first mark"
7717 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7718 msgid "Border marks"
7719 msgstr "Border marks"
7721 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7722 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7723 msgstr "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7725 #. initialise your parameters here:
7726 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
7727 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7728 msgid "Strokes"
7729 msgstr "Strokes"
7731 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7732 msgid "Draw that many approximating strokes"
7733 msgstr "Draw that many approximating strokes"
7735 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
7736 msgid "Max stroke length"
7737 msgstr "Max stroke length"
7739 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
7740 msgid "Maximum length of approximating strokes"
7741 msgstr "Maximum length of approximating strokes"
7743 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
7744 msgid "Stroke length variation"
7745 msgstr "Stroke length variation"
7747 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
7748 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7749 msgstr "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7751 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
7752 msgid "Max. overlap"
7753 msgstr "Max. overlap"
7755 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
7756 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7757 msgstr "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7759 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
7760 msgid "Overlap variation"
7761 msgstr "Overlap variation"
7763 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
7764 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7765 msgstr "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7767 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
7768 msgid "Max. end tolerance"
7769 msgstr "Max. end tolerance"
7771 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
7772 msgid "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative to maximum length)"
7773 msgstr "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative to maximum length)"
7775 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
7776 msgid "Average offset"
7777 msgstr "Average offset"
7779 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
7780 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
7781 msgstr "Average distance each stroke is away from the original path"
7783 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
7784 msgid "Max. tremble"
7785 msgstr "Max. tremble"
7787 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
7788 msgid "Maximum tremble magnitude"
7789 msgstr "Maximum tremble magnitude"
7791 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
7792 msgid "Tremble frequency"
7793 msgstr "Tremble frequency"
7795 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
7796 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
7797 msgstr "Average number of tremble periods in a stroke"
7799 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
7800 msgid "Construction lines"
7801 msgstr "Construction lines"
7803 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
7804 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
7805 msgstr "How many construction lines (tangents) to draw"
7807 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
7808 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1516
7809 #: ../src/seltrans.cpp:531
7810 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
7811 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
7812 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
7813 msgid "Scale"
7814 msgstr "Scale"
7816 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
7817 msgid "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try 5*offset)"
7818 msgstr "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try 5*offset)"
7820 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7821 msgid "Max. length"
7822 msgstr "Max. length"
7824 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7825 msgid "Maximum length of construction lines"
7826 msgstr "Maximum length of construction lines"
7828 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7829 msgid "Length variation"
7830 msgstr "Length variation"
7832 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7833 msgid "Random variation of the length of construction lines"
7834 msgstr "Random variation of the length of construction lines"
7836 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7837 msgid "Placement randomness"
7838 msgstr "Placement randomness"
7840 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7841 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
7842 msgstr "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
7844 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7845 msgid "k_min"
7846 msgstr "k_min"
7848 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7849 msgid "min curvature"
7850 msgstr "min curvature"
7852 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7853 msgid "k_max"
7854 msgstr "k_max"
7856 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7857 msgid "max curvature"
7858 msgstr "max curvature"
7860 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7861 msgid "Nb of generations"
7862 msgstr "Nb of generations"
7864 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7865 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
7866 msgstr "Depth of the recursion --- keep low!!"
7868 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7869 msgid "Generating path"
7870 msgstr "Generating path"
7872 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7873 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
7874 msgstr "Path whose segments define the iterated transforms"
7876 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7877 msgid "Use uniform transforms only"
7878 msgstr "Use uniform transforms only"
7880 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7881 msgid "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only (otherwise, they define a general transform)."
7882 msgstr "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only (otherwise, they define a general transform)."
7884 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7885 msgid "Draw all generations"
7886 msgstr "Draw all generations"
7888 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7889 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
7890 msgstr "If unchecked, draw only the last generation"
7892 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
7893 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7894 msgid "Reference segment"
7895 msgstr "Reference segment"
7897 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7898 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
7899 msgstr "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
7901 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
7902 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
7903 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
7904 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7905 msgid "Max complexity"
7906 msgstr "Max. complexity"
7908 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7909 msgid "Disable effect if the output is too complex"
7910 msgstr "Disable effect if the output is too complex"
7912 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
7913 msgid "Change bool parameter"
7914 msgstr "Change bool parameter"
7916 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
7917 msgid "Change enumeration parameter"
7918 msgstr "Change enumeration parameter"
7920 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
7921 msgid "Change scalar parameter"
7922 msgstr "Change scalar parameter"
7924 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
7925 msgid "Edit on-canvas"
7926 msgstr "Edit on-canvas"
7928 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
7929 msgid "Copy path"
7930 msgstr "Copy path"
7932 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
7933 msgid "Paste path"
7934 msgstr "Paste path"
7936 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
7937 msgid "Link to path"
7938 msgstr "Link to path"
7940 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
7941 msgid "Paste path parameter"
7942 msgstr "Paste path parameter"
7944 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
7945 msgid "Link path parameter to path"
7946 msgstr "Link path parameter to path"
7948 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
7949 msgid "Change point parameter"
7950 msgstr "Change point parameter"
7952 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
7953 msgid "Change random parameter"
7954 msgstr "Change random parameter"
7956 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
7957 msgid "Change text parameter"
7958 msgstr "Change text parameter"
7960 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
7961 msgid "Change unit parameter"
7962 msgstr "Change unit parameter"
7964 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
7965 #, c-format
7966 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
7967 msgstr "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
7969 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
7970 #, c-format
7971 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
7972 msgstr "Unable to find node ID: '%s'\n"
7974 #: ../src/main.cpp:265
7975 msgid "Print the Inkscape version number"
7976 msgstr "Print the Inkscape version number"
7978 #: ../src/main.cpp:270
7979 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
7980 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
7982 #: ../src/main.cpp:275
7983 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
7984 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
7986 #: ../src/main.cpp:280
7987 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
7988 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
7990 #: ../src/main.cpp:281
7991 #: ../src/main.cpp:286
7992 #: ../src/main.cpp:291
7993 #: ../src/main.cpp:358
7994 #: ../src/main.cpp:363
7995 #: ../src/main.cpp:368
7996 #: ../src/main.cpp:373
7997 #: ../src/main.cpp:379
7998 msgid "FILENAME"
7999 msgstr "FILENAME"
8001 #: ../src/main.cpp:285
8002 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8003 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8005 #: ../src/main.cpp:290
8006 msgid "Export document to a PNG file"
8007 msgstr "Export document to a PNG file"
8009 #: ../src/main.cpp:295
8010 msgid "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/EPS/PDF (default 90)"
8011 msgstr "Resolution for exporting to bitmap and for rasterisation of filters in PS/EPS/PDF (default 90)"
8013 #: ../src/main.cpp:296
8014 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8015 msgid "DPI"
8016 msgstr "DPI"
8018 #: ../src/main.cpp:300
8019 msgid "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left corner)"
8020 msgstr "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left corner)"
8022 #: ../src/main.cpp:301
8023 msgid "x0:y0:x1:y1"
8024 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8026 #: ../src/main.cpp:305
8027 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
8028 msgstr "Exported area is the entire drawing (not page)"
8030 #: ../src/main.cpp:310
8031 msgid "Exported area is the entire page"
8032 msgstr "Exported area is the entire page"
8034 #: ../src/main.cpp:315
8035 msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG user units)"
8036 msgstr "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG user units)"
8038 #: ../src/main.cpp:320
8039 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8040 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8042 #: ../src/main.cpp:321
8043 msgid "WIDTH"
8044 msgstr "WIDTH"
8046 #: ../src/main.cpp:325
8047 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8048 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8050 #: ../src/main.cpp:326
8051 msgid "HEIGHT"
8052 msgstr "HEIGHT"
8054 #: ../src/main.cpp:330
8055 msgid "The ID of the object to export"
8056 msgstr "The ID of the object to export"
8058 #: ../src/main.cpp:331
8059 #: ../src/main.cpp:424
8060 msgid "ID"
8061 msgstr "ID"
8063 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8064 #. See "man inkscape" for details.
8065 #: ../src/main.cpp:337
8066 msgid "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8067 msgstr "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8069 #: ../src/main.cpp:342
8070 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8071 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8073 #: ../src/main.cpp:347
8074 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8075 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
8077 #: ../src/main.cpp:348
8078 msgid "COLOR"
8079 msgstr "COLOR"
8081 #: ../src/main.cpp:352
8082 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8083 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8085 #: ../src/main.cpp:353
8086 msgid "VALUE"
8087 msgstr "VALUE"
8089 #: ../src/main.cpp:357
8090 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8091 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8093 #: ../src/main.cpp:362
8094 msgid "Export document to a PS file"
8095 msgstr "Export document to a PS file"
8097 #: ../src/main.cpp:367
8098 msgid "Export document to an EPS file"
8099 msgstr "Export document to an EPS file"
8101 #: ../src/main.cpp:372
8102 msgid "Export document to a PDF file"
8103 msgstr "Export document to a PDF file"
8105 #: ../src/main.cpp:378
8106 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8107 msgstr "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8109 #: ../src/main.cpp:384
8110 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8111 msgstr "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8113 #: ../src/main.cpp:389
8114 msgid "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, PDF)"
8115 msgstr "Render filtered objects without filters, instead of rasterising (PS, EPS, PDF)"
8117 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8118 #: ../src/main.cpp:395
8119 msgid "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
8120 msgstr "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
8122 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8123 #: ../src/main.cpp:401
8124 msgid "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
8125 msgstr "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
8127 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8128 #: ../src/main.cpp:407
8129 msgid "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
8130 msgstr "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
8132 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8133 #: ../src/main.cpp:413
8134 msgid "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
8135 msgstr "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
8137 #: ../src/main.cpp:418
8138 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8139 msgstr "List id,x,y,w,h for all objects"
8141 #: ../src/main.cpp:423
8142 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8143 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
8145 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8146 #: ../src/main.cpp:429
8147 msgid "Print out the extension directory and exit"
8148 msgstr "Print out the extension directory and exit"
8150 #: ../src/main.cpp:434
8151 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8152 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8154 #: ../src/main.cpp:439
8155 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8156 msgstr "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8158 #: ../src/main.cpp:444
8159 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8160 msgstr "Verb to call when Inkscape opens."
8162 #: ../src/main.cpp:445
8163 msgid "VERB-ID"
8164 msgstr "VERB-ID"
8166 #: ../src/main.cpp:449
8167 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8168 msgstr "Object ID to select when Inkscape opens."
8170 #: ../src/main.cpp:450
8171 msgid "OBJECT-ID"
8172 msgstr "OBJECT-ID"
8174 #: ../src/main.cpp:454
8175 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8176 msgstr "Start Inkscape in interactive shell mode."
8178 #: ../src/main.cpp:762
8179 #: ../src/main.cpp:1088
8180 msgid ""
8181 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8182 "\n"
8183 "Available options:"
8184 msgstr ""
8185 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8186 "\n"
8187 "Available options:"
8189 #. ## Add a menu for clear()
8190 #: ../src/menus-skeleton.h:16
8191 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8192 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52
8193 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8194 msgid "_File"
8195 msgstr "_File"
8197 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8198 msgid "_New"
8199 msgstr "_New"
8201 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8202 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8203 #: ../src/menus-skeleton.h:49
8204 #: ../src/verbs.cpp:2488
8205 #: ../src/verbs.cpp:2494
8206 msgid "_Edit"
8207 msgstr "_Edit"
8209 #: ../src/menus-skeleton.h:59
8210 #: ../src/verbs.cpp:2288
8211 msgid "Paste Si_ze"
8212 msgstr "Paste Si_ze"
8214 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8215 msgid "Clo_ne"
8216 msgstr "Clo_ne"
8218 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8219 msgid "_View"
8220 msgstr "_View"
8222 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8223 msgid "_Zoom"
8224 msgstr "_Zoom"
8226 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8227 msgid "_Display mode"
8228 msgstr "_Display mode"
8230 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8231 msgid "Show/Hide"
8232 msgstr "Show/Hide"
8234 #. Not quite ready to be in the menus.
8235 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8236 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8237 msgid "_Layer"
8238 msgstr "_Layer"
8240 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8241 msgid "_Object"
8242 msgstr "_Object"
8244 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8245 msgid "Cli_p"
8246 msgstr "Cli_p"
8248 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8249 msgid "Mas_k"
8250 msgstr "Mas_k"
8252 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8253 msgid "Patter_n"
8254 msgstr "Patter_n"
8256 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8257 msgid "_Path"
8258 msgstr "_Path"
8260 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8261 msgid "_Text"
8262 msgstr "_Text"
8264 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8265 msgid "Filter_s"
8266 msgstr "Filter_s"
8268 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8269 msgid "Exte_nsions"
8270 msgstr "Exte_nsions"
8272 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8273 msgid "Whiteboa_rd"
8274 msgstr "Whiteboa_rd"
8276 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8277 msgid "_Help"
8278 msgstr "_Help"
8280 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8281 msgid "Tutorials"
8282 msgstr "Tutorials"
8284 #: ../src/node-context.cpp:228
8285 msgid "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8286 msgstr "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8288 #: ../src/node-context.cpp:229
8289 msgid "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8290 msgstr "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8292 #: ../src/node-context.cpp:230
8293 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8294 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8296 #: ../src/nodepath.cpp:755
8297 #: ../src/seltrans.cpp:624
8298 msgid "Stamp"
8299 msgstr "Stamp"
8301 #: ../src/nodepath.cpp:1671
8302 #: ../src/nodepath.cpp:1697
8303 msgid "Move nodes vertically"
8304 msgstr "Move nodes vertically"
8306 #: ../src/nodepath.cpp:1673
8307 #: ../src/nodepath.cpp:1699
8308 msgid "Move nodes horizontally"
8309 msgstr "Move nodes horizontally"
8311 #: ../src/nodepath.cpp:1675
8312 #: ../src/nodepath.cpp:1701
8313 #: ../src/nodepath.cpp:1716
8314 #: ../src/nodepath.cpp:3625
8315 msgid "Move nodes"
8316 msgstr "Move nodes"
8318 #: ../src/nodepath.cpp:1754
8319 msgid "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8320 msgstr "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8322 #: ../src/nodepath.cpp:1924
8323 msgid "Align nodes"
8324 msgstr "Align nodes"
8326 #: ../src/nodepath.cpp:1986
8327 msgid "Distribute nodes"
8328 msgstr "Distribute nodes"
8330 #: ../src/nodepath.cpp:2024
8331 msgid "Add nodes"
8332 msgstr "Add nodes"
8334 #: ../src/nodepath.cpp:2026
8335 #: ../src/nodepath.cpp:2128
8336 msgid "Add node"
8337 msgstr "Add node"
8339 #: ../src/nodepath.cpp:2220
8340 msgid "Break path"
8341 msgstr "Break path"
8343 #: ../src/nodepath.cpp:2276
8344 msgid "Close subpath"
8345 msgstr "Close subpath"
8347 #: ../src/nodepath.cpp:2337
8348 msgid "Join nodes"
8349 msgstr "Join nodes"
8351 #: ../src/nodepath.cpp:2364
8352 msgid "Close subpath by segment"
8353 msgstr "Close subpath by segment"
8355 #: ../src/nodepath.cpp:2418
8356 msgid "Join nodes by segment"
8357 msgstr "Join nodes by segment"
8359 #: ../src/nodepath.cpp:2431
8360 #: ../src/nodepath.cpp:2446
8361 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8362 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8364 #: ../src/nodepath.cpp:2603
8365 #: ../src/nodepath.cpp:2639
8366 #: ../src/nodepath.cpp:2643
8367 msgid "Delete nodes"
8368 msgstr "Delete nodes"
8370 #: ../src/nodepath.cpp:2605
8371 msgid "Delete nodes preserving shape"
8372 msgstr "Delete nodes preserving shape"
8374 #: ../src/nodepath.cpp:2662
8375 #: ../src/nodepath.cpp:2676
8376 msgid "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete segments."
8377 msgstr "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete segments."
8379 #: ../src/nodepath.cpp:2772
8380 msgid "Cannot find path between nodes."
8381 msgstr "Cannot find path between nodes."
8383 #: ../src/nodepath.cpp:2804
8384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
8385 msgid "Delete segment"
8386 msgstr "Delete segment"
8388 #: ../src/nodepath.cpp:2825
8389 msgid "Change segment type"
8390 msgstr "Change segment type"
8392 #: ../src/nodepath.cpp:2842
8393 #: ../src/nodepath.cpp:3579
8394 msgid "Change node type"
8395 msgstr "Change node type"
8397 #: ../src/nodepath.cpp:3529
8398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
8399 msgid "Delete node"
8400 msgstr "Delete node"
8402 #: ../src/nodepath.cpp:3871
8403 msgid "Retract handle"
8404 msgstr "Retract handle"
8406 #: ../src/nodepath.cpp:3926
8407 msgid "Move node handle"
8408 msgstr "Move node handle"
8410 #: ../src/nodepath.cpp:4111
8411 #, c-format
8412 msgid "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8413 msgstr "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8415 #: ../src/nodepath.cpp:4305
8416 msgid "Rotate nodes"
8417 msgstr "Rotate nodes"
8419 #: ../src/nodepath.cpp:4420
8420 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8421 msgstr "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8423 #: ../src/nodepath.cpp:4446
8424 msgid "Scale nodes"
8425 msgstr "Scale nodes"
8427 #: ../src/nodepath.cpp:4490
8428 msgid "Flip nodes"
8429 msgstr "Flip nodes"
8431 #: ../src/nodepath.cpp:4659
8432 msgid "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8433 msgstr "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8435 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8436 #: ../src/nodepath.cpp:4892
8437 msgid "end node"
8438 msgstr "end node"
8440 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
8441 #: ../src/nodepath.cpp:4897
8442 msgid "cusp"
8443 msgstr "cusp"
8445 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
8446 #: ../src/nodepath.cpp:4900
8447 msgid "smooth"
8448 msgstr "smooth"
8450 #: ../src/nodepath.cpp:4902
8451 msgid "auto"
8452 msgstr "auto"
8454 #: ../src/nodepath.cpp:4904
8455 msgid "symmetric"
8456 msgstr "symmetric"
8458 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8459 #: ../src/nodepath.cpp:4910
8460 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8461 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8463 #: ../src/nodepath.cpp:4912
8464 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8465 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8467 #: ../src/nodepath.cpp:4915
8468 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8469 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8471 #: ../src/nodepath.cpp:4927
8472 msgid "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; <b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to rotate"
8473 msgstr "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; <b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to rotate"
8475 #: ../src/nodepath.cpp:4928
8476 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8477 msgstr "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8479 #: ../src/nodepath.cpp:4954
8480 #: ../src/nodepath.cpp:4966
8481 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
8482 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
8484 #: ../src/nodepath.cpp:4958
8485 #, c-format
8486 msgid "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
8487 msgid_plural "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
8488 msgstr[0] "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
8489 msgstr[1] "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
8491 #: ../src/nodepath.cpp:4964
8492 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
8493 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
8495 #: ../src/nodepath.cpp:4972
8496 #, c-format
8497 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8498 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8499 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8500 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8502 #: ../src/nodepath.cpp:4979
8503 #, c-format
8504 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8505 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8506 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8507 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8509 #: ../src/nodepath.cpp:4985
8510 #, c-format
8511 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8512 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8513 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8514 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8516 #: ../src/object-edit.cpp:439
8517 msgid "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the vertical radius the same"
8518 msgstr "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the vertical radius the same"
8520 #: ../src/object-edit.cpp:443
8521 msgid "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the horizontal radius the same"
8522 msgstr "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the horizontal radius the same"
8524 #: ../src/object-edit.cpp:447
8525 #: ../src/object-edit.cpp:451
8526 msgid "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to lock ratio or stretch in one dimension only"
8527 msgstr "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to lock ratio or stretch in one dimension only"
8529 #: ../src/object-edit.cpp:685
8530 #: ../src/object-edit.cpp:688
8531 #: ../src/object-edit.cpp:691
8532 #: ../src/object-edit.cpp:694
8533 msgid "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8534 msgstr "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8536 #: ../src/object-edit.cpp:697
8537 #: ../src/object-edit.cpp:700
8538 #: ../src/object-edit.cpp:703
8539 #: ../src/object-edit.cpp:706
8540 msgid "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8541 msgstr "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8543 #: ../src/object-edit.cpp:709
8544 msgid "Move the box in perspective"
8545 msgstr "Move the box in perspective"
8547 #: ../src/object-edit.cpp:927
8548 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8549 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8551 #: ../src/object-edit.cpp:930
8552 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8553 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8555 #: ../src/object-edit.cpp:933
8556 msgid "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
8557 msgstr "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
8559 #: ../src/object-edit.cpp:937
8560 msgid "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
8561 msgstr "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
8563 #: ../src/object-edit.cpp:1076
8564 msgid "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomize"
8565 msgstr "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomise"
8567 #: ../src/object-edit.cpp:1083
8568 msgid "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomize"
8569 msgstr "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomise"
8571 #: ../src/object-edit.cpp:1272
8572 msgid "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8573 msgstr "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8575 #: ../src/object-edit.cpp:1275
8576 msgid "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8577 msgstr "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8579 #: ../src/object-edit.cpp:1319
8580 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
8581 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
8583 #: ../src/object-edit.cpp:1355
8584 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8585 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8587 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
8588 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
8589 msgstr "Select <b>object(s)</b> to combine."
8591 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
8592 msgid "Combining paths..."
8593 msgstr "Combining paths..."
8595 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
8596 msgid "Combine"
8597 msgstr "Combine"
8599 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
8600 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8601 msgstr "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8603 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
8604 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8605 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8607 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
8608 msgid "Breaking apart paths..."
8609 msgstr "Breaking apart paths..."
8611 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
8612 msgid "Break apart"
8613 msgstr "Break apart"
8615 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
8616 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8617 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8619 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
8620 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8621 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8623 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
8624 msgid "Converting objects to paths..."
8625 msgstr "Converting objects to paths..."
8627 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
8628 msgid "Object to path"
8629 msgstr "Object to path"
8631 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
8632 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8633 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8635 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
8636 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8637 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8639 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
8640 msgid "Reversing paths..."
8641 msgstr "Reversing paths..."
8643 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
8644 msgid "Reverse path"
8645 msgstr "Reverse path"
8647 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
8648 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8649 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8651 #: ../src/pencil-context.cpp:269
8652 #: ../src/pen-context.cpp:493
8653 msgid "Continuing selected path"
8654 msgstr "Continuing selected path"
8656 #: ../src/pencil-context.cpp:277
8657 #: ../src/pen-context.cpp:503
8658 msgid "Creating new path"
8659 msgstr "Creating new path"
8661 #: ../src/pencil-context.cpp:280
8662 #: ../src/pen-context.cpp:505
8663 msgid "Appending to selected path"
8664 msgstr "Appending to selected path"
8666 #: ../src/pencil-context.cpp:381
8667 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8668 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8670 #: ../src/pencil-context.cpp:387
8671 msgid "Drawing a freehand path"
8672 msgstr "Drawing a freehand path"
8674 #: ../src/pencil-context.cpp:392
8675 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8676 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8678 #. Write curves to object
8679 #: ../src/pencil-context.cpp:466
8680 msgid "Finishing freehand"
8681 msgstr "Finishing freehand"
8683 #: ../src/pencil-context.cpp:522
8684 #: ../src/pen-context.cpp:253
8685 msgid "Drawing cancelled"
8686 msgstr "Drawing cancelled"
8688 #: ../src/pencil-context.cpp:572
8689 msgid "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. Release <b>Alt</b> to finalize."
8690 msgstr "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. Release <b>Alt</b> to finalise."
8692 #: ../src/pencil-context.cpp:600
8693 msgid "Finishing freehand sketch"
8694 msgstr "Finishing freehand sketch"
8696 #: ../src/pen-context.cpp:662
8697 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8698 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8700 #: ../src/pen-context.cpp:672
8701 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8702 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8704 #: ../src/pen-context.cpp:1266
8705 #, c-format
8706 msgid "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8707 msgstr "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8709 #: ../src/pen-context.cpp:1267
8710 #, c-format
8711 msgid "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8712 msgstr "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8714 #: ../src/pen-context.cpp:1285
8715 #, c-format
8716 msgid "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8717 msgstr "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8719 #: ../src/pen-context.cpp:1307
8720 #, c-format
8721 msgid "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8722 msgstr "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8724 #: ../src/pen-context.cpp:1308
8725 #, c-format
8726 msgid "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8727 msgstr "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8729 #: ../src/pen-context.cpp:1355
8730 msgid "Drawing finished"
8731 msgstr "Drawing finished"
8733 #: ../src/persp3d.cpp:335
8734 msgid "Toggle vanishing point"
8735 msgstr "Toggle vanishing point"
8737 #: ../src/persp3d.cpp:346
8738 msgid "Toggle multiple vanishing points"
8739 msgstr "Toggle multiple vanishing points"
8741 #: ../src/preferences.cpp:101
8742 msgid "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
8743 msgstr "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
8745 #. the creation failed
8746 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
8747 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8748 #: ../src/preferences.cpp:116
8749 #, c-format
8750 msgid "Cannot create profile directory %s."
8751 msgstr "Cannot create profile directory %s."
8753 #. The profile dir is not actually a directory
8754 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
8755 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8756 #: ../src/preferences.cpp:134
8757 #, c-format
8758 msgid "%s is not a valid directory."
8759 msgstr "%s is not a valid directory."
8761 #. The write failed.
8762 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
8763 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8764 #: ../src/preferences.cpp:145
8765 #, c-format
8766 msgid "Failed to create the preferences file %s."
8767 msgstr "Failed to create the preferences file %s."
8769 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
8770 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8771 #: ../src/preferences.cpp:163
8772 #, c-format
8773 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
8774 msgstr "The preferences file %s is not a regular file."
8776 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
8777 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8778 #: ../src/preferences.cpp:175
8779 #, c-format
8780 msgid "The preferences file %s could not be read."
8781 msgstr "The preferences file %s could not be read."
8783 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
8784 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8785 #: ../src/preferences.cpp:188
8786 #, c-format
8787 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
8788 msgstr "The preferences file %s is not a valid XML document."
8790 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
8791 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8792 #: ../src/preferences.cpp:199
8793 #, c-format
8794 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
8795 msgstr "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
8797 #: ../src/preferences-skeleton.h:98
8798 msgid "Dip pen"
8799 msgstr "Dip pen"
8801 #: ../src/preferences-skeleton.h:99
8802 msgid "Marker"
8803 msgstr "Marker"
8805 #: ../src/preferences-skeleton.h:100
8806 msgid "Brush"
8807 msgstr "Brush"
8809 #: ../src/preferences-skeleton.h:101
8810 msgid "Wiggly"
8811 msgstr "Wiggly"
8813 #: ../src/preferences-skeleton.h:102
8814 msgid "Splotchy"
8815 msgstr "Splotchy"
8817 #: ../src/preferences-skeleton.h:103
8818 msgid "Tracing"
8819 msgstr "Tracing"
8821 #: ../src/rdf.cpp:172
8822 msgid "CC Attribution"
8823 msgstr "CC Attribution"
8825 #: ../src/rdf.cpp:177
8826 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
8827 msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
8829 #: ../src/rdf.cpp:182
8830 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
8831 msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
8833 #: ../src/rdf.cpp:187
8834 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
8835 msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
8837 #: ../src/rdf.cpp:192
8838 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
8839 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
8841 #: ../src/rdf.cpp:197
8842 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
8843 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
8845 #: ../src/rdf.cpp:202
8846 msgid "Public Domain"
8847 msgstr "Public Domain"
8849 #: ../src/rdf.cpp:207
8850 msgid "FreeArt"
8851 msgstr "FreeArt"
8853 #: ../src/rdf.cpp:212
8854 msgid "Open Font License"
8855 msgstr "Open Font Licence"
8857 #: ../src/rdf.cpp:229
8858 msgid "Title"
8859 msgstr "Title"
8861 #: ../src/rdf.cpp:230
8862 msgid "Name by which this document is formally known."
8863 msgstr "Name by which this document is formally known."
8865 #: ../src/rdf.cpp:232
8866 msgid "Date"
8867 msgstr "Date"
8869 #: ../src/rdf.cpp:233
8870 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
8871 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
8873 #: ../src/rdf.cpp:235
8874 msgid "Format"
8875 msgstr "Format"
8877 #: ../src/rdf.cpp:236
8878 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
8879 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
8881 #: ../src/rdf.cpp:239
8882 msgid "Type of document (DCMI Type)."
8883 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
8885 #: ../src/rdf.cpp:242
8886 msgid "Creator"
8887 msgstr "Creator"
8889 #: ../src/rdf.cpp:243
8890 msgid "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
8891 msgstr "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
8893 #: ../src/rdf.cpp:245
8894 msgid "Rights"
8895 msgstr "Rights"
8897 #: ../src/rdf.cpp:246
8898 msgid "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
8899 msgstr "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
8901 #: ../src/rdf.cpp:248
8902 msgid "Publisher"
8903 msgstr "Publisher"
8905 #: ../src/rdf.cpp:249
8906 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
8907 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
8909 #: ../src/rdf.cpp:252
8910 msgid "Identifier"
8911 msgstr "Identifier"
8913 #: ../src/rdf.cpp:253
8914 msgid "Unique URI to reference this document."
8915 msgstr "Unique URI to reference this document."
8917 #: ../src/rdf.cpp:255
8918 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
8919 msgid "Source"
8920 msgstr "Source"
8922 #: ../src/rdf.cpp:256
8923 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
8924 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
8926 #: ../src/rdf.cpp:258
8927 msgid "Relation"
8928 msgstr "Relation"
8930 #: ../src/rdf.cpp:259
8931 msgid "Unique URI to a related document."
8932 msgstr "Unique URI to a related document."
8934 #: ../src/rdf.cpp:261
8935 msgid "Language"
8936 msgstr "Language"
8938 #: ../src/rdf.cpp:262
8939 msgid "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this document.  (e.g. 'en-GB')"
8940 msgstr "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this document.  (e.g. 'en-GB')"
8942 #: ../src/rdf.cpp:264
8943 msgid "Keywords"
8944 msgstr "Keywords"
8946 #: ../src/rdf.cpp:265
8947 msgid "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or classifications."
8948 msgstr "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or classifications."
8950 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
8951 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
8952 #: ../src/rdf.cpp:269
8953 msgid "Coverage"
8954 msgstr "Coverage"
8956 #: ../src/rdf.cpp:270
8957 msgid "Extent or scope of this document."
8958 msgstr "Extent or scope of this document."
8960 #: ../src/rdf.cpp:273
8961 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
8962 msgid "Description"
8963 msgstr "Description"
8965 #: ../src/rdf.cpp:274
8966 msgid "A short account of the content of this document."
8967 msgstr "A short account of the content of this document."
8969 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
8970 #: ../src/rdf.cpp:278
8971 msgid "Contributors"
8972 msgstr "Contributors"
8974 #: ../src/rdf.cpp:279
8975 msgid "Names of entities responsible for making contributions to the content of this document."
8976 msgstr "Names of entities responsible for making contributions to the content of this document."
8978 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
8979 #: ../src/rdf.cpp:283
8980 msgid "URI"
8981 msgstr "URI"
8983 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
8984 #: ../src/rdf.cpp:285
8985 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
8986 msgstr "URI to this document's licence's namespace definition."
8988 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
8989 #: ../src/rdf.cpp:289
8990 msgid "Fragment"
8991 msgstr "Fragment"
8993 #: ../src/rdf.cpp:290
8994 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
8995 msgstr "XML fragment for the RDF 'Licence' section."
8997 #: ../src/rect-context.cpp:361
8998 msgid "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner circular"
8999 msgstr "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner circular"
9001 #: ../src/rect-context.cpp:508
9002 #, c-format
9003 msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9004 msgstr "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9006 #: ../src/rect-context.cpp:511
9007 #, c-format
9008 msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9009 msgstr "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9011 #: ../src/rect-context.cpp:513
9012 #, c-format
9013 msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9014 msgstr "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9016 #: ../src/rect-context.cpp:517
9017 #, c-format
9018 msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9019 msgstr "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9021 #: ../src/rect-context.cpp:542
9022 msgid "Create rectangle"
9023 msgstr "Create rectangle"
9025 #: ../src/select-context.cpp:233
9026 msgid "Move canceled."
9027 msgstr "Move canceled."
9029 #: ../src/select-context.cpp:241
9030 msgid "Selection canceled."
9031 msgstr "Selection canceled."
9033 #: ../src/select-context.cpp:555
9034 msgid "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to rubberband selection"
9035 msgstr "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to rubberband selection"
9037 #: ../src/select-context.cpp:557
9038 msgid "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to touch selection"
9039 msgstr "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to touch selection"
9041 #: ../src/select-context.cpp:721
9042 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9043 msgstr "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9045 #: ../src/select-context.cpp:722
9046 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9047 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9049 #: ../src/select-context.cpp:723
9050 msgid "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9051 msgstr "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9053 #: ../src/select-context.cpp:898
9054 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9055 msgstr "Selected object is not a group. Cannot enter."
9057 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
9058 msgid "Delete text"
9059 msgstr "Delete text"
9061 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
9062 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9063 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
9065 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221
9066 #: ../src/text-context.cpp:995
9067 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471
9068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
9070 msgid "Delete"
9071 msgstr "Delete"
9073 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
9074 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9075 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9077 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
9078 msgid "Delete all"
9079 msgstr "Delete all"
9081 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
9082 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9083 msgstr "Select <b>some objects</b> to group."
9085 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537
9086 #: ../src/selection-describer.cpp:53
9087 msgid "Group"
9088 msgstr "Group"
9090 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
9091 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9092 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
9094 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9095 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9096 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9098 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598
9099 #: ../src/sp-item-group.cpp:515
9100 msgid "Ungroup"
9101 msgstr "Ungroup"
9103 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9104 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9105 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
9107 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694
9108 #: ../src/selection-chemistry.cpp:756
9109 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790
9110 #: ../src/selection-chemistry.cpp:854
9111 msgid "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9112 msgstr "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9114 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9115 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9116 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
9117 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
9118 msgid "undo_action|Raise"
9119 msgstr "undo_action|Raise"
9121 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
9122 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9123 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9125 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
9126 msgid "Raise to top"
9127 msgstr "Raise to top"
9129 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
9130 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
9131 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
9133 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
9134 msgid "Lower"
9135 msgstr "Lower"
9137 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
9138 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9139 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9141 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
9142 msgid "Lower to bottom"
9143 msgstr "Lower to bottom"
9145 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
9146 msgid "Nothing to undo."
9147 msgstr "Nothing to undo."
9149 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
9150 msgid "Nothing to redo."
9151 msgstr "Nothing to redo."
9153 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
9154 msgid "Paste"
9155 msgstr "Paste"
9157 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
9158 msgid "Paste style"
9159 msgstr "Paste style"
9161 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
9162 msgid "Paste live path effect"
9163 msgstr "Paste live path effect"
9165 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
9166 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9167 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9169 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
9170 msgid "Remove live path effect"
9171 msgstr "Remove live path effect"
9173 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
9174 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9175 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9177 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
9178 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
9179 msgid "Remove filter"
9180 msgstr "Remove filter"
9182 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
9183 msgid "Paste size"
9184 msgstr "Paste size"
9186 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
9187 msgid "Paste size separately"
9188 msgstr "Paste Size separately"
9190 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
9191 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9192 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9194 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
9195 msgid "Raise to next layer"
9196 msgstr "Raise to next layer"
9198 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
9199 msgid "No more layers above."
9200 msgstr "No more layers above."
9202 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
9203 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9204 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9206 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
9207 msgid "Lower to previous layer"
9208 msgstr "Lower to previous layer"
9210 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
9211 msgid "No more layers below."
9212 msgstr "No more layers below."
9214 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
9215 msgid "Remove transform"
9216 msgstr "Remove transform"
9218 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9219 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
9220 msgstr "Rotate 90&#176; CCW"
9222 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9223 msgid "Rotate 90&#176; CW"
9224 msgstr "Rotate 90&#176; CW"
9226 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439
9227 #: ../src/seltrans.cpp:534
9228 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
9229 msgid "Rotate"
9230 msgstr "Rotate"
9232 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
9233 msgid "Rotate by pixels"
9234 msgstr "Rotate by pixels"
9236 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
9237 msgid "Scale by whole factor"
9238 msgstr "Scale by whole factor"
9240 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
9241 msgid "Move vertically"
9242 msgstr "Move vertically"
9244 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
9245 msgid "Move horizontally"
9246 msgstr "Move horizontally"
9248 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562
9249 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1588
9250 #: ../src/seltrans.cpp:528
9251 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
9252 msgid "Move"
9253 msgstr "Move"
9255 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
9256 msgid "Move vertically by pixels"
9257 msgstr "Move vertically by pixels"
9259 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
9260 msgid "Move horizontally by pixels"
9261 msgstr "Move horizontally by pixels"
9263 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
9264 msgid "The selection has no applied path effect."
9265 msgstr "The selection has no applied path effect."
9267 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
9268 msgid "The selection has no applied clip path."
9269 msgstr "The selection has no applied clip path."
9271 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
9272 msgid "The selection has no applied mask."
9273 msgstr "The selection has no applied mask."
9275 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
9276 msgid "action|Clone"
9277 msgstr "action|Clone"
9279 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
9280 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
9281 msgstr "Select <b>clones</b> to relink."
9283 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
9284 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9285 msgstr "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9287 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
9288 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9289 msgstr "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9291 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
9292 msgid "Relink clone"
9293 msgstr "Relink clone"
9295 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
9296 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
9297 msgstr "Select <b>clones</b> to unlink."
9299 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
9300 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9301 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9303 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
9304 msgid "Unlink clone"
9305 msgstr "Unlink clone"
9307 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
9308 msgid "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9309 msgstr "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9311 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
9312 msgid "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, flowed text?)"
9313 msgstr "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, flowed text?)"
9315 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
9316 msgid "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;defs&gt;)"
9317 msgstr "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;defs&gt;)"
9319 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
9320 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9321 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9323 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
9324 msgid "Objects to marker"
9325 msgstr "Objects to marker"
9327 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
9328 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9329 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9331 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
9332 msgid "Objects to guides"
9333 msgstr "Objects to guides"
9335 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
9336 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9337 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9339 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
9340 msgid "Objects to pattern"
9341 msgstr "Objects to pattern"
9343 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
9344 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9345 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9347 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
9348 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9349 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9351 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
9352 msgid "Pattern to objects"
9353 msgstr "Pattern to objects"
9355 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
9356 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9357 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9359 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
9360 msgid "Rendering bitmap..."
9361 msgstr "Rendering bitmap..."
9363 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
9364 msgid "Create bitmap"
9365 msgstr "Create bitmap"
9367 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
9368 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9369 msgstr "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9371 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
9372 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9373 msgstr "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9375 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
9376 msgid "Set clipping path"
9377 msgstr "Set clipping path"
9379 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
9380 msgid "Set mask"
9381 msgstr "Set mask"
9383 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
9384 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9385 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9387 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
9388 msgid "Release clipping path"
9389 msgstr "Release clipping path"
9391 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
9392 msgid "Release mask"
9393 msgstr "Release mask"
9395 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
9396 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9397 msgstr "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9399 #. Fit Page
9400 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944
9401 #: ../src/verbs.cpp:2723
9402 msgid "Fit Page to Selection"
9403 msgstr "Fit Page to Selection"
9405 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969
9406 #: ../src/verbs.cpp:2725
9407 msgid "Fit Page to Drawing"
9408 msgstr "Fit Page to Drawing"
9410 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985
9411 #: ../src/verbs.cpp:2727
9412 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9413 msgstr "Fit Page to Selection or Drawing"
9415 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9416 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9417 #. "Link" means internet link (anchor)
9418 #: ../src/selection-describer.cpp:45
9419 msgid "web|Link"
9420 msgstr "web|Link"
9422 #: ../src/selection-describer.cpp:47
9423 msgid "Circle"
9424 msgstr "Circle"
9426 #. ellipse
9427 #: ../src/selection-describer.cpp:49
9428 #: ../src/selection-describer.cpp:76
9429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
9430 #: ../src/verbs.cpp:2510
9431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
9432 msgid "Ellipse"
9433 msgstr "Ellipse"
9435 #: ../src/selection-describer.cpp:51
9436 msgid "Flowed text"
9437 msgstr "Flowed text"
9439 #: ../src/selection-describer.cpp:57
9440 msgid "Line"
9441 msgstr "Line"
9443 #: ../src/selection-describer.cpp:59
9444 msgid "Path"
9445 msgstr "Path"
9447 #: ../src/selection-describer.cpp:61
9448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
9449 msgid "Polygon"
9450 msgstr "Polygon"
9452 #: ../src/selection-describer.cpp:63
9453 msgid "Polyline"
9454 msgstr "Polyline"
9456 #. Rectangle
9457 #: ../src/selection-describer.cpp:65
9458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
9459 #: ../src/verbs.cpp:2506
9460 msgid "Rectangle"
9461 msgstr "Rectangle"
9463 #. 3D box
9464 #: ../src/selection-describer.cpp:67
9465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
9466 #: ../src/verbs.cpp:2508
9467 msgid "3D Box"
9468 msgstr "3D Box"
9470 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9471 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9472 #. "Clone" is a noun, type of object
9473 #: ../src/selection-describer.cpp:74
9474 msgid "object|Clone"
9475 msgstr "object|Clone"
9477 #: ../src/selection-describer.cpp:78
9478 msgid "Offset path"
9479 msgstr "Offset path"
9481 #. spiral
9482 #: ../src/selection-describer.cpp:80
9483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
9484 #: ../src/verbs.cpp:2514
9485 msgid "Spiral"
9486 msgstr "Spiral"
9488 #. star
9489 #: ../src/selection-describer.cpp:82
9490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
9491 #: ../src/verbs.cpp:2512
9492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
9493 msgid "Star"
9494 msgstr "Star"
9496 #: ../src/selection-describer.cpp:128
9497 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9498 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9500 #. no items
9501 #: ../src/selection-describer.cpp:130
9502 msgid "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9503 msgstr "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9505 #: ../src/selection-describer.cpp:139
9506 msgid "root"
9507 msgstr "root"
9509 #: ../src/selection-describer.cpp:151
9510 #, c-format
9511 msgid "layer <b>%s</b>"
9512 msgstr "layer <b>%s</b>"
9514 #: ../src/selection-describer.cpp:153
9515 #, c-format
9516 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
9517 msgstr "layer <b><i>%s</i></b>"
9519 #: ../src/selection-describer.cpp:162
9520 #, c-format
9521 msgid "<i>%s</i>"
9522 msgstr "<i>%s</i>"
9524 #: ../src/selection-describer.cpp:171
9525 #, c-format
9526 msgid " in %s"
9527 msgstr " in %s"
9529 #: ../src/selection-describer.cpp:173
9530 #, c-format
9531 msgid " in group %s (%s)"
9532 msgstr " in group %s (%s)"
9534 #: ../src/selection-describer.cpp:175
9535 #, c-format
9536 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
9537 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
9538 msgstr[0] " in <b>%i</b> parents (%s)"
9539 msgstr[1] " in <b>%i</b> parents (%s)"
9541 #: ../src/selection-describer.cpp:178
9542 #, c-format
9543 msgid " in <b>%i</b> layers"
9544 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
9545 msgstr[0] " in <b>%i</b> layers"
9546 msgstr[1] " in <b>%i</b> layers"
9548 #: ../src/selection-describer.cpp:188
9549 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9550 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9552 #: ../src/selection-describer.cpp:192
9553 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9554 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9556 #: ../src/selection-describer.cpp:196
9557 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9558 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9560 #. this is only used with 2 or more objects
9561 #: ../src/selection-describer.cpp:211
9562 #: ../src/tweak-context.cpp:202
9563 #, c-format
9564 msgid "<b>%i</b> object selected"
9565 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
9566 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
9567 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
9569 #. this is only used with 2 or more objects
9570 #: ../src/selection-describer.cpp:216
9571 #, c-format
9572 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9573 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9574 msgstr[0] "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9575 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9577 #. this is only used with 2 or more objects
9578 #: ../src/selection-describer.cpp:221
9579 #, c-format
9580 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9581 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9582 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9583 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9585 #. this is only used with 2 or more objects
9586 #: ../src/selection-describer.cpp:226
9587 #, c-format
9588 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9589 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9590 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9591 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9593 #. this is only used with 2 or more objects
9594 #: ../src/selection-describer.cpp:231
9595 #, c-format
9596 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9597 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9598 msgstr[0] "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9599 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9601 #: ../src/selection-describer.cpp:236
9602 #, c-format
9603 msgid "%s%s. %s."
9604 msgstr "%s%s. %s."
9606 #: ../src/seltrans.cpp:537
9607 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
9608 msgid "Skew"
9609 msgstr "Skew"
9611 #: ../src/seltrans.cpp:549
9612 msgid "Set center"
9613 msgstr "Set centre"
9615 #: ../src/seltrans.cpp:646
9616 msgid "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with Shift also uses this center"
9617 msgstr "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with Shift also uses this centre"
9619 #: ../src/seltrans.cpp:673
9620 msgid "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
9621 msgstr "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
9623 #: ../src/seltrans.cpp:674
9624 msgid "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
9625 msgstr "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
9627 #: ../src/seltrans.cpp:678
9628 msgid "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to skew around the opposite side"
9629 msgstr "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to skew around the opposite side"
9631 #: ../src/seltrans.cpp:679
9632 msgid "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to rotate around the opposite corner"
9633 msgstr "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to rotate around the opposite corner"
9635 #: ../src/seltrans.cpp:813
9636 msgid "Reset center"
9637 msgstr "Reset centre"
9639 #: ../src/seltrans.cpp:1058
9640 #: ../src/seltrans.cpp:1157
9641 #, c-format
9642 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
9643 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
9645 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9646 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9647 #: ../src/seltrans.cpp:1269
9648 #, c-format
9649 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9650 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9652 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9653 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9654 #: ../src/seltrans.cpp:1329
9655 #, c-format
9656 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9657 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9659 #: ../src/seltrans.cpp:1371
9660 #, c-format
9661 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
9662 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
9664 #: ../src/seltrans.cpp:1541
9665 #, c-format
9666 msgid "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; with <b>Shift</b> to disable snapping"
9667 msgstr "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; with <b>Shift</b> to disable snapping"
9669 #: ../src/shape-editor.cpp:468
9670 msgid "Drag curve"
9671 msgstr "Drag curve"
9673 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
9674 #, c-format
9675 msgid "<b>Link</b> to %s"
9676 msgstr "<b>Link</b> to %s"
9678 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
9679 msgid "<b>Link</b> without URI"
9680 msgstr "<b>Link</b> without URI"
9682 #: ../src/sp-ellipse.cpp:502
9683 #: ../src/sp-ellipse.cpp:879
9684 msgid "<b>Ellipse</b>"
9685 msgstr "<b>Ellipse</b>"
9687 #: ../src/sp-ellipse.cpp:643
9688 msgid "<b>Circle</b>"
9689 msgstr "<b>Circle</b>"
9691 #: ../src/sp-ellipse.cpp:874
9692 msgid "<b>Segment</b>"
9693 msgstr "<b>Segment</b>"
9695 #: ../src/sp-ellipse.cpp:876
9696 msgid "<b>Arc</b>"
9697 msgstr "<b>Arc</b>"
9699 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
9700 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
9701 #, c-format
9702 msgid "Flow region"
9703 msgstr "Flow region"
9705 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
9706 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
9707 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
9708 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
9709 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
9710 #, c-format
9711 msgid "Flow excluded region"
9712 msgstr "Flow excluded region"
9714 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
9715 #, c-format
9716 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
9717 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
9718 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d character)"
9719 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
9721 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
9722 #, c-format
9723 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
9724 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
9725 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
9726 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
9728 #: ../src/sp-guide.cpp:287
9729 msgid "Guides Around Page"
9730 msgstr "Guides Around Page"
9732 #: ../src/sp-guide.cpp:421
9733 msgid "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to delete"
9734 msgstr "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to delete"
9736 #: ../src/sp-guide.cpp:426
9737 #, c-format
9738 msgid "vertical, at %s"
9739 msgstr "vertical, at %s"
9741 #: ../src/sp-guide.cpp:429
9742 #, c-format
9743 msgid "horizontal, at %s"
9744 msgstr "horizontal, at %s"
9746 #: ../src/sp-guide.cpp:434
9747 #, c-format
9748 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
9749 msgstr "at %d degrees, through (%s,%s)"
9751 #: ../src/sp-image.cpp:1128
9752 msgid "embedded"
9753 msgstr "embedded"
9755 #: ../src/sp-image.cpp:1136
9756 #, c-format
9757 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
9758 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
9760 #: ../src/sp-image.cpp:1137
9761 #, c-format
9762 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
9763 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
9765 #: ../src/spiral-context.cpp:319
9766 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
9767 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
9769 #: ../src/spiral-context.cpp:321
9770 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
9771 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
9773 #: ../src/spiral-context.cpp:453
9774 #, c-format
9775 msgid "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9776 msgstr "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9778 #: ../src/spiral-context.cpp:479
9779 msgid "Create spiral"
9780 msgstr "Create spiral"
9782 #: ../src/sp-item.cpp:1035
9783 msgid "Object"
9784 msgstr "Object"
9786 #: ../src/sp-item.cpp:1052
9787 #, c-format
9788 msgid "%s; <i>clipped</i>"
9789 msgstr "%s; <i>clipped</i>"
9791 #: ../src/sp-item.cpp:1057
9792 #, c-format
9793 msgid "%s; <i>masked</i>"
9794 msgstr "%s; <i>masked</i>"
9796 #: ../src/sp-item.cpp:1065
9797 #, c-format
9798 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
9799 msgstr "%s; <i>filtered (%s)</i>"
9801 #: ../src/sp-item.cpp:1067
9802 #, c-format
9803 msgid "%s; <i>filtered</i>"
9804 msgstr "%s; <i>filtered</i>"
9806 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
9807 #, c-format
9808 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
9809 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
9810 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
9811 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
9813 #: ../src/sp-line.cpp:194
9814 msgid "<b>Line</b>"
9815 msgstr "<b>Line</b>"
9817 #: ../src/splivarot.cpp:66
9818 #: ../src/splivarot.cpp:72
9819 msgid "Union"
9820 msgstr "Union"
9822 #: ../src/splivarot.cpp:78
9823 msgid "Intersection"
9824 msgstr "Intersection"
9826 #: ../src/splivarot.cpp:84
9827 #: ../src/splivarot.cpp:90
9828 msgid "Difference"
9829 msgstr "Difference"
9831 #: ../src/splivarot.cpp:96
9832 msgid "Exclusion"
9833 msgstr "Exclusion"
9835 #: ../src/splivarot.cpp:101
9836 msgid "Division"
9837 msgstr "Division"
9839 #: ../src/splivarot.cpp:106
9840 msgid "Cut path"
9841 msgstr "Cut path"
9843 #: ../src/splivarot.cpp:121
9844 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
9845 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
9847 #: ../src/splivarot.cpp:125
9848 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
9849 msgstr "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
9851 #: ../src/splivarot.cpp:131
9852 msgid "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
9853 msgstr "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
9855 #: ../src/splivarot.cpp:147
9856 #: ../src/splivarot.cpp:162
9857 msgid "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for difference, XOR, division, or path cut."
9858 msgstr "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for difference, XOR, division, or path cut."
9860 #: ../src/splivarot.cpp:192
9861 msgid "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
9862 msgstr "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
9864 #: ../src/splivarot.cpp:633
9865 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
9866 msgstr "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
9868 #: ../src/splivarot.cpp:954
9869 msgid "Convert stroke to path"
9870 msgstr "Convert stroke to path"
9872 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
9873 #: ../src/splivarot.cpp:957
9874 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
9875 msgstr "<b>No stroked paths</b> in the selection."
9877 #: ../src/splivarot.cpp:1040
9878 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
9879 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
9881 #: ../src/splivarot.cpp:1159
9882 #: ../src/splivarot.cpp:1228
9883 msgid "Create linked offset"
9884 msgstr "Create linked offset"
9886 #: ../src/splivarot.cpp:1160
9887 #: ../src/splivarot.cpp:1229
9888 msgid "Create dynamic offset"
9889 msgstr "Create dynamic offset"
9891 #: ../src/splivarot.cpp:1254
9892 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
9893 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
9895 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9896 msgid "Outset path"
9897 msgstr "Outset path"
9899 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9900 msgid "Inset path"
9901 msgstr "Inset path"
9903 #: ../src/splivarot.cpp:1474
9904 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
9905 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
9907 #: ../src/splivarot.cpp:1652
9908 msgid "Simplifying paths (separately):"
9909 msgstr "Simplifying paths (separately):"
9911 #: ../src/splivarot.cpp:1654
9912 msgid "Simplifying paths:"
9913 msgstr "Simplifying paths:"
9915 #: ../src/splivarot.cpp:1691
9916 #, c-format
9917 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
9918 msgstr "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
9920 #: ../src/splivarot.cpp:1703
9921 #, c-format
9922 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
9923 msgstr "<b>%d</b> paths simplified."
9925 #: ../src/splivarot.cpp:1717
9926 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
9927 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
9929 #: ../src/splivarot.cpp:1731
9930 msgid "Simplify"
9931 msgstr "Simplify"
9933 #: ../src/splivarot.cpp:1733
9934 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
9935 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
9937 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:348
9938 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
9939 msgstr "An exception occurred during execution of the Path Effect."
9941 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9942 #: ../src/sp-offset.cpp:426
9943 #, c-format
9944 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
9945 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
9947 #: ../src/sp-offset.cpp:427
9948 #: ../src/sp-offset.cpp:431
9949 msgid "outset"
9950 msgstr "outset"
9952 #: ../src/sp-offset.cpp:427
9953 #: ../src/sp-offset.cpp:431
9954 msgid "inset"
9955 msgstr "inset"
9957 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9958 #: ../src/sp-offset.cpp:430
9959 #, c-format
9960 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
9961 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
9963 #: ../src/sp-path.cpp:156
9964 #, c-format
9965 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
9966 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
9967 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
9968 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
9970 #: ../src/sp-path.cpp:159
9971 #, c-format
9972 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
9973 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
9974 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
9975 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
9977 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
9978 msgid "<b>Polygon</b>"
9979 msgstr "<b>Polygon</b>"
9981 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
9982 msgid "<b>Polyline</b>"
9983 msgstr "<b>Polyline</b>"
9985 #: ../src/sp-rect.cpp:223
9986 msgid "<b>Rectangle</b>"
9987 msgstr "<b>Rectangle</b>"
9989 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
9990 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
9991 #: ../src/sp-spiral.cpp:325
9992 #, c-format
9993 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
9994 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
9996 #: ../src/sp-star.cpp:309
9997 #, c-format
9998 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
9999 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10000 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
10001 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
10003 #: ../src/sp-star.cpp:313
10004 #, c-format
10005 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10006 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10007 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10008 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10010 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10011 #, c-format
10012 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10013 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10014 msgstr[0] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10015 msgstr[1] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10017 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10018 #: ../src/sp-text.cpp:419
10019 msgid "&lt;no name found&gt;"
10020 msgstr "&lt;no name found&gt;"
10022 #: ../src/sp-text.cpp:425
10023 #, c-format
10024 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10025 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10027 #: ../src/sp-text.cpp:426
10028 #, c-format
10029 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10030 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
10032 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10033 #, c-format
10034 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10035 msgstr "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10037 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10038 msgid " from "
10039 msgstr " from "
10041 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10042 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10043 msgstr "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10045 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10046 msgid "<b>Text span</b>"
10047 msgstr "<b>Text span</b>"
10049 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
10050 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
10051 #: ../src/sp-use.cpp:327
10052 msgid "..."
10053 msgstr "..."
10055 #: ../src/sp-use.cpp:335
10056 #, c-format
10057 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
10058 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
10060 #: ../src/sp-use.cpp:339
10061 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
10062 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
10064 #: ../src/star-context.cpp:333
10065 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10066 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10068 #: ../src/star-context.cpp:464
10069 #, c-format
10070 msgid "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10071 msgstr "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10073 #: ../src/star-context.cpp:465
10074 #, c-format
10075 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10076 msgstr "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10078 #: ../src/star-context.cpp:494
10079 msgid "Create star"
10080 msgstr "Create star"
10082 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
10083 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10084 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10086 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
10087 msgid "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10088 msgstr "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10090 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
10091 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
10092 msgid "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to path first."
10093 msgstr "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to path first."
10095 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
10096 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10097 msgstr "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10099 #: ../src/text-chemistry.cpp:192
10100 #: ../src/verbs.cpp:2364
10101 msgid "Put text on path"
10102 msgstr "Put text on path"
10104 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
10105 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10106 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10108 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
10109 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10110 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10112 #: ../src/text-chemistry.cpp:229
10113 #: ../src/verbs.cpp:2366
10114 msgid "Remove text from path"
10115 msgstr "Remove text from path"
10117 #: ../src/text-chemistry.cpp:269
10118 #: ../src/text-chemistry.cpp:290
10119 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10120 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10122 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
10123 msgid "Remove manual kerns"
10124 msgstr "Remove manual kerns"
10126 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
10127 msgid "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text into frame."
10128 msgstr "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text into frame."
10130 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
10131 msgid "Flow text into shape"
10132 msgstr "Flow text into shape"
10134 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
10135 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10136 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10138 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
10139 msgid "Unflow flowed text"
10140 msgstr "Unflow flowed text"
10142 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
10143 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10144 msgstr "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10146 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
10147 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10148 msgstr "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10150 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
10151 msgid "Convert flowed text to text"
10152 msgstr "Convert flowed text to text"
10154 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
10155 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10156 msgstr "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10158 #: ../src/text-context.cpp:441
10159 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10160 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10162 #: ../src/text-context.cpp:443
10163 msgid "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10164 msgstr "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10166 #: ../src/text-context.cpp:498
10167 msgid "Create text"
10168 msgstr "Create text"
10170 #: ../src/text-context.cpp:522
10171 msgid "Non-printable character"
10172 msgstr "Non-printable character"
10174 #: ../src/text-context.cpp:537
10175 msgid "Insert Unicode character"
10176 msgstr "Insert Unicode character"
10178 #: ../src/text-context.cpp:572
10179 #, c-format
10180 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10181 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10183 #: ../src/text-context.cpp:574
10184 #: ../src/text-context.cpp:849
10185 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10186 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10188 #: ../src/text-context.cpp:649
10189 #, c-format
10190 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10191 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10193 #: ../src/text-context.cpp:681
10194 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10195 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10197 #: ../src/text-context.cpp:694
10198 msgid "Flowed text is created."
10199 msgstr "Flowed text is created."
10201 #: ../src/text-context.cpp:696
10202 msgid "Create flowed text"
10203 msgstr "Create flowed text"
10205 #: ../src/text-context.cpp:698
10206 msgid "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not created."
10207 msgstr "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not created."
10209 #: ../src/text-context.cpp:834
10210 msgid "No-break space"
10211 msgstr "No-break space"
10213 #: ../src/text-context.cpp:836
10214 msgid "Insert no-break space"
10215 msgstr "Insert no-break space"
10217 #: ../src/text-context.cpp:873
10218 msgid "Make bold"
10219 msgstr "Make bold"
10221 #: ../src/text-context.cpp:891
10222 msgid "Make italic"
10223 msgstr "Make italic"
10225 #: ../src/text-context.cpp:930
10226 msgid "New line"
10227 msgstr "New line"
10229 #: ../src/text-context.cpp:964
10230 msgid "Backspace"
10231 msgstr "Backspace"
10233 #: ../src/text-context.cpp:1012
10234 msgid "Kern to the left"
10235 msgstr "Kern to the left"
10237 #: ../src/text-context.cpp:1037
10238 msgid "Kern to the right"
10239 msgstr "Kern to the right"
10241 #: ../src/text-context.cpp:1062
10242 msgid "Kern up"
10243 msgstr "Kern up"
10245 #: ../src/text-context.cpp:1088
10246 msgid "Kern down"
10247 msgstr "Kern down"
10249 #: ../src/text-context.cpp:1165
10250 msgid "Rotate counterclockwise"
10251 msgstr "Rotate anti-clockwise"
10253 #: ../src/text-context.cpp:1186
10254 msgid "Rotate clockwise"
10255 msgstr "Rotate clockwise"
10257 #: ../src/text-context.cpp:1203
10258 msgid "Contract line spacing"
10259 msgstr "Contract line spacing"
10261 #: ../src/text-context.cpp:1211
10262 msgid "Contract letter spacing"
10263 msgstr "Contract letter spacing"
10265 #: ../src/text-context.cpp:1230
10266 msgid "Expand line spacing"
10267 msgstr "Expand line spacing"
10269 #: ../src/text-context.cpp:1238
10270 msgid "Expand letter spacing"
10271 msgstr "Expand letter spacing"
10273 #: ../src/text-context.cpp:1368
10274 msgid "Paste text"
10275 msgstr "Paste text"
10277 #: ../src/text-context.cpp:1602
10278 #, c-format
10279 msgid "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new paragraph."
10280 msgstr "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new paragraph."
10282 #: ../src/text-context.cpp:1604
10283 #, c-format
10284 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
10285 msgstr "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
10287 #: ../src/text-context.cpp:1612
10288 #: ../src/tools-switch.cpp:190
10289 msgid "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; then type."
10290 msgstr "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; then type."
10292 #: ../src/text-context.cpp:1722
10293 msgid "Type text"
10294 msgstr "Type text"
10296 #: ../src/text-editing.cpp:40
10297 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10298 msgstr "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10300 #: ../src/tools-switch.cpp:130
10301 msgid "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an object to select."
10302 msgstr "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an object to select."
10304 #: ../src/tools-switch.cpp:136
10305 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10306 msgstr "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10308 #: ../src/tools-switch.cpp:142
10309 msgid "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and resize. <b>Click</b> to select."
10310 msgstr "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and resize. <b>Click</b> to select."
10312 #: ../src/tools-switch.cpp:148
10313 msgid "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10314 msgstr "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10316 #: ../src/tools-switch.cpp:154
10317 msgid "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or segment. <b>Click</b> to select."
10318 msgstr "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or segment. <b>Click</b> to select."
10320 #: ../src/tools-switch.cpp:160
10321 msgid "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. <b>Click</b> to select."
10322 msgstr "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. <b>Click</b> to select."
10324 #: ../src/tools-switch.cpp:166
10325 msgid "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral shape. <b>Click</b> to select."
10326 msgstr "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral shape. <b>Click</b> to select."
10328 #: ../src/tools-switch.cpp:172
10329 msgid "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
10330 msgstr "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
10332 #: ../src/tools-switch.cpp:178
10333 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight line modes only)."
10334 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight line modes only)."
10336 #: ../src/tools-switch.cpp:184
10337 msgid "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10338 msgstr "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10340 #: ../src/tools-switch.cpp:196
10341 msgid "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, <b>drag handles</b> to adjust gradients."
10342 msgstr "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, <b>drag handles</b> to adjust gradients."
10344 #: ../src/tools-switch.cpp:202
10345 msgid "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to zoom out."
10346 msgstr "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to zoom out."
10348 #: ../src/tools-switch.cpp:214
10349 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10350 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10352 #: ../src/tools-switch.cpp:220
10353 msgid "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked object's fill and stroke to the current setting."
10354 msgstr "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked object's fill and stroke to the current setting."
10356 #: ../src/tools-switch.cpp:226
10357 msgid "<b>Drag</b> to erase."
10358 msgstr "<b>Drag</b> to erase."
10360 #: ../src/tools-switch.cpp:232
10361 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
10362 msgstr "Choose a subtool from the toolbar"
10364 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
10365 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
10366 #, c-format
10367 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
10368 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
10370 #: ../src/trace/trace.cpp:71
10371 #: ../src/trace/trace.cpp:136
10372 #: ../src/trace/trace.cpp:144
10373 #: ../src/trace/trace.cpp:243
10374 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
10375 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
10377 #: ../src/trace/trace.cpp:106
10378 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
10379 msgstr "Select only one <b>image</b> to trace"
10381 #: ../src/trace/trace.cpp:124
10382 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
10383 msgstr "Select one image and one or more shapes above it"
10385 #: ../src/trace/trace.cpp:234
10386 msgid "Trace: No active desktop"
10387 msgstr "Trace: No active desktop"
10389 #: ../src/trace/trace.cpp:334
10390 msgid "Invalid SIOX result"
10391 msgstr "Invalid SIOX result"
10393 #: ../src/trace/trace.cpp:439
10394 msgid "Trace: No active document"
10395 msgstr "Trace: No active document"
10397 #: ../src/trace/trace.cpp:462
10398 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
10399 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
10401 #: ../src/trace/trace.cpp:469
10402 msgid "Trace: Starting trace..."
10403 msgstr "Trace: Starting trace..."
10405 #. ## inform the document, so we can undo
10406 #: ../src/trace/trace.cpp:571
10407 msgid "Trace bitmap"
10408 msgstr "Trace bitmap"
10410 #: ../src/trace/trace.cpp:575
10411 #, c-format
10412 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
10413 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
10415 #: ../src/tweak-context.cpp:204
10416 #, c-format
10417 msgid "<b>Nothing</b> selected"
10418 msgstr "<b>Nothing</b> selected"
10420 #: ../src/tweak-context.cpp:210
10421 #, c-format
10422 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
10423 msgstr "%s. Drag to <b>move</b>."
10425 #: ../src/tweak-context.cpp:214
10426 #, c-format
10427 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10428 msgstr "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10430 #: ../src/tweak-context.cpp:218
10431 #, c-format
10432 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10433 msgstr "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10435 #: ../src/tweak-context.cpp:222
10436 #, c-format
10437 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10438 msgstr "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10440 #: ../src/tweak-context.cpp:226
10441 #, c-format
10442 msgid "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, <b>counterclockwise</b>."
10443 msgstr "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, <b>anticlockwise</b>."
10445 #: ../src/tweak-context.cpp:230
10446 #, c-format
10447 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10448 msgstr "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10450 #: ../src/tweak-context.cpp:234
10451 #, c-format
10452 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10453 msgstr "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10455 #: ../src/tweak-context.cpp:238
10456 #, c-format
10457 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10458 msgstr "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10460 #: ../src/tweak-context.cpp:246
10461 #, c-format
10462 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10463 msgstr "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10465 #: ../src/tweak-context.cpp:254
10466 #, c-format
10467 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10468 msgstr "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10470 #: ../src/tweak-context.cpp:258
10471 #, c-format
10472 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
10473 msgstr "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with colour."
10475 #: ../src/tweak-context.cpp:262
10476 #, c-format
10477 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
10478 msgstr "%s. Drag or click to <b>randomise colours</b>."
10480 #: ../src/tweak-context.cpp:266
10481 #, c-format
10482 msgid "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10483 msgstr "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10485 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
10486 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10487 msgstr "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10489 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
10490 msgid "Move tweak"
10491 msgstr "Move tweak"
10493 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
10494 msgid "Move in/out tweak"
10495 msgstr "Move in/out tweak"
10497 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
10498 msgid "Move jitter tweak"
10499 msgstr "Move jitter tweak"
10501 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
10502 msgid "Scale tweak"
10503 msgstr "Scale tweak"
10505 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
10506 msgid "Rotate tweak"
10507 msgstr "Rotate tweak"
10509 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
10510 msgid "Duplicate/delete tweak"
10511 msgstr "Duplicate/delete tweak"
10513 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
10514 msgid "Push path tweak"
10515 msgstr "Push path tweak"
10517 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
10518 msgid "Shrink/grow path tweak"
10519 msgstr "Shrink/grow path tweak"
10521 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
10522 msgid "Attract/repel path tweak"
10523 msgstr "Attract/repel path tweak"
10525 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
10526 msgid "Roughen path tweak"
10527 msgstr "Roughen path tweak"
10529 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
10530 msgid "Color paint tweak"
10531 msgstr "Colour paint tweak"
10533 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
10534 msgid "Color jitter tweak"
10535 msgstr "Colour jitter tweak"
10537 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
10538 msgid "Blur tweak"
10539 msgstr "Blur tweak"
10541 #. check whether something is selected
10542 #: ../src/ui/clipboard.cpp:257
10543 msgid "Nothing was copied."
10544 msgstr "Nothing was copied."
10546 #: ../src/ui/clipboard.cpp:318
10547 #: ../src/ui/clipboard.cpp:520
10548 #: ../src/ui/clipboard.cpp:544
10549 msgid "Nothing on the clipboard."
10550 msgstr "Nothing on the clipboard."
10552 #: ../src/ui/clipboard.cpp:374
10553 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10554 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10556 #: ../src/ui/clipboard.cpp:385
10557 #: ../src/ui/clipboard.cpp:403
10558 msgid "No style on the clipboard."
10559 msgstr "No style on the clipboard."
10561 #: ../src/ui/clipboard.cpp:425
10562 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
10563 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
10565 #: ../src/ui/clipboard.cpp:432
10566 msgid "No size on the clipboard."
10567 msgstr "No size on the clipboard."
10569 #: ../src/ui/clipboard.cpp:483
10570 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
10571 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
10573 #. no_effect:
10574 #: ../src/ui/clipboard.cpp:507
10575 msgid "No effect on the clipboard."
10576 msgstr "No effect on the clipboard."
10578 #: ../src/ui/clipboard.cpp:527
10579 #: ../src/ui/clipboard.cpp:554
10580 msgid "Clipboard does not contain a path."
10581 msgstr "Clipboard does not contain a path."
10583 #. Item dialog
10584 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
10585 msgid "Object _Properties"
10586 msgstr "Object _Properties"
10588 #. Select item
10589 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
10590 msgid "_Select This"
10591 msgstr "_Select This"
10593 #. Create link
10594 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
10595 msgid "_Create Link"
10596 msgstr "_Create Link"
10598 #. Set mask
10599 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
10600 msgid "Set Mask"
10601 msgstr "Set Mask"
10603 #. Release mask
10604 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
10605 msgid "Release Mask"
10606 msgstr "Release Mask"
10608 #. Set Clip
10609 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
10610 msgid "Set Clip"
10611 msgstr "Set Clip"
10613 #. Release Clip
10614 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
10615 msgid "Release Clip"
10616 msgstr "Release Clip"
10618 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
10619 msgid "Create link"
10620 msgstr "Create link"
10622 #. "Ungroup"
10623 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306
10624 #: ../src/verbs.cpp:2360
10625 msgid "_Ungroup"
10626 msgstr "_Ungroup"
10628 #. Link dialog
10629 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
10630 msgid "Link _Properties"
10631 msgstr "Link _Properties"
10633 #. Select item
10634 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
10635 msgid "_Follow Link"
10636 msgstr "_Follow Link"
10638 #. Reset transformations
10639 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
10640 msgid "_Remove Link"
10641 msgstr "_Remove Link"
10643 #. Link dialog
10644 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
10645 msgid "Image _Properties"
10646 msgstr "Image _Properties"
10648 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
10649 msgid "Edit Externally..."
10650 msgstr "Edit Externally..."
10652 #. Item dialog
10653 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
10654 msgid "_Fill and Stroke"
10655 msgstr "_Fill and Stroke"
10657 #. *
10658 #. * Constructor
10660 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
10661 msgid "About Inkscape"
10662 msgstr "About Inkscape"
10664 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
10665 msgid "_Splash"
10666 msgstr "_Splash"
10668 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
10669 msgid "_Authors"
10670 msgstr "_Authors"
10672 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
10673 msgid "_Translators"
10674 msgstr "_Translators"
10676 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
10677 msgid "_License"
10678 msgstr "_Licence"
10680 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
10681 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
10682 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
10684 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
10685 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
10686 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
10687 #. string here should be changed.)
10688 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
10689 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
10690 #. should be in UTF-*8..
10691 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
10692 msgid "about.svg"
10693 msgstr "about.svg"
10695 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
10696 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
10697 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
10698 msgid "translator-credits"
10699 msgstr "translator-credits"
10701 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
10702 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
10703 msgid "Align"
10704 msgstr "Align"
10706 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
10707 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
10708 msgid "Distribute"
10709 msgstr "Distribute"
10711 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
10712 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
10713 msgstr "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
10715 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10716 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10717 #. "H:" stands for horizontal gap
10718 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
10719 msgid "gap|H:"
10720 msgstr "gap|H:"
10722 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
10723 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
10724 msgstr "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
10726 #. TRANSLATORS: Vertical gap
10727 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
10728 msgid "V:"
10729 msgstr "V:"
10731 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
10732 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
10733 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7068
10734 msgid "Remove overlaps"
10735 msgstr "Remove overlaps"
10737 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
10738 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6931
10739 msgid "Arrange connector network"
10740 msgstr "Arrange connector network"
10742 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
10743 msgid "Unclump"
10744 msgstr "Unclump "
10746 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
10747 msgid "Randomize positions"
10748 msgstr "Randomise position"
10750 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
10751 msgid "Distribute text baselines"
10752 msgstr "Distribute text baselines"
10754 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
10755 msgid "Align text baselines"
10756 msgstr "Align text baselines"
10758 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
10759 msgid "Connector network layout"
10760 msgstr "Connector network layout"
10762 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
10763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
10764 msgid "Nodes"
10765 msgstr "Nodes"
10767 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
10768 msgid "Relative to: "
10769 msgstr "Relative to: "
10771 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
10772 msgid "Treat selection as group: "
10773 msgstr "Treat selection as group: "
10775 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
10776 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
10777 msgstr "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
10779 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
10780 msgid "Align left edges"
10781 msgstr "Align left edges"
10783 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
10784 msgid "Center objects horizontally"
10785 msgstr "Centre objects horizontally"
10787 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
10788 msgid "Align right sides"
10789 msgstr "Align right sides"
10791 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
10792 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
10793 msgstr "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
10795 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
10796 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
10797 msgstr "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
10799 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
10800 msgid "Align top edges"
10801 msgstr "Align top edges"
10803 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
10804 msgid "Center on horizontal axis"
10805 msgstr "Centre on horizontal axis"
10807 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
10808 msgid "Align bottom edges"
10809 msgstr "Align bottom edges"
10811 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
10812 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
10813 msgstr "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
10815 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
10816 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
10817 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
10819 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
10820 msgid "Align baselines of texts"
10821 msgstr "Align baselines of texts"
10823 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
10824 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
10825 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
10827 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
10828 msgid "Distribute left edges equidistantly"
10829 msgstr "Distribute left edges equidistantly"
10831 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
10832 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
10833 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
10835 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
10836 msgid "Distribute right edges equidistantly"
10837 msgstr "Distribute right edges equidistantly"
10839 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
10840 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
10841 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
10843 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
10844 msgid "Distribute top edges equidistantly"
10845 msgstr "Distribute top edges equidistantly"
10847 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
10848 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
10849 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
10851 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
10852 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
10853 msgstr "Distribute bottom edges equidistantly"
10855 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
10856 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
10857 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
10859 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
10860 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
10861 msgstr "Distribute baselines of texts vertically"
10863 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
10864 msgid "Randomize centers in both dimensions"
10865 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
10867 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
10868 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
10869 msgstr "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
10871 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
10872 msgid "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not overlap"
10873 msgstr "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not overlap"
10875 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
10876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7031
10877 msgid "Nicely arrange selected connector network"
10878 msgstr "Nicely arrange selected connector network"
10880 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
10881 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
10882 msgstr "Align selected nodes to a common horizontal line"
10884 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
10885 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
10886 msgstr "Align selected nodes to a common vertical line"
10888 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
10889 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
10890 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
10892 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
10893 msgid "Distribute selected nodes vertically"
10894 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
10896 #. Rest of the widgetry
10897 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
10898 msgid "Last selected"
10899 msgstr "Last selected"
10901 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
10902 msgid "First selected"
10903 msgstr "First selected"
10905 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
10906 msgid "Biggest object"
10907 msgstr "Biggest object"
10909 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
10910 msgid "Smallest object"
10911 msgstr "Smallest object"
10913 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
10914 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
10915 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
10916 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1581
10917 msgid "Selection"
10918 msgstr "Selection"
10920 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
10921 msgid "Profile name:"
10922 msgstr "Profile name:"
10924 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
10925 #. * update our running configuration
10926 #. *
10927 #. * FIXME!
10928 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
10929 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
10932 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
10933 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
10935 #. -----------
10936 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
10937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145
10938 msgid "Save"
10939 msgstr "Save"
10941 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
10942 msgid "Messages"
10943 msgstr "Messages"
10945 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77
10946 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
10947 msgid "Capture log messages"
10948 msgstr "Capture log messages"
10950 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79
10951 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
10952 msgid "Release log messages"
10953 msgstr "Release log messages"
10955 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
10956 msgid "Metadata"
10957 msgstr "Metadata"
10959 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
10960 msgid "License"
10961 msgstr "Licence"
10963 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
10964 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
10965 msgstr "<b>Dublin Core Entities</b>"
10967 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
10968 msgid "<b>License</b>"
10969 msgstr "<b>Licence</b>"
10971 #. ---------------------------------------------------------------
10972 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10973 msgid "Show page _border"
10974 msgstr "Show page _border"
10976 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10977 msgid "If set, rectangular page border is shown"
10978 msgstr "If set, rectangular page border is shown"
10980 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10981 msgid "Border on _top of drawing"
10982 msgstr "Border on _top of drawing"
10984 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10985 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
10986 msgstr "If set, border is always on top of the drawing"
10988 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10989 msgid "_Show border shadow"
10990 msgstr "_Show border shadow"
10992 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10993 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
10994 msgstr "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
10996 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10997 msgid "Back_ground:"
10998 msgstr "Back_ground:"
11000 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11001 msgid "Background color"
11002 msgstr "Background colour"
11004 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11005 msgid "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11006 msgstr "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11008 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11009 msgid "Border _color:"
11010 msgstr "Border _colour:"
11012 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11013 msgid "Page border color"
11014 msgstr "Page border colour"
11016 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11017 msgid "Color of the page border"
11018 msgstr "Colour of the page border"
11020 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
11021 msgid "Default _units:"
11022 msgstr "Default _units:"
11024 #. ---------------------------------------------------------------
11025 #. General snap options
11026 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11027 msgid "Show _guides"
11028 msgstr "Show _guides"
11030 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11031 msgid "Show or hide guides"
11032 msgstr "Show or hide guides"
11034 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11035 msgid "_Snap guides while dragging"
11036 msgstr "_Snap guides while dragging"
11038 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11039 msgid "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
11040 msgstr "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
11042 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11043 msgid "Guide co_lor:"
11044 msgstr "Guide co_lour:"
11046 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11047 msgid "Guideline color"
11048 msgstr "Guideline colour"
11050 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11051 msgid "Color of guidelines"
11052 msgstr "Colour of guidelines"
11054 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11055 msgid "_Highlight color:"
11056 msgstr "_Highlight colour:"
11058 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11059 msgid "Highlighted guideline color"
11060 msgstr "Highlighted guideline colour"
11062 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11063 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
11064 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
11066 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11067 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11068 #. "New" refers to grid
11069 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
11070 msgid "Grid|_New"
11071 msgstr "Grid|_New"
11073 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
11074 msgid "Create new grid."
11075 msgstr "Create new grid."
11077 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
11078 msgid "_Remove"
11079 msgstr "_Remove"
11081 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
11082 msgid "Remove selected grid."
11083 msgstr "Remove selected grid."
11085 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
11086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
11087 msgid "Guides"
11088 msgstr "Guides"
11090 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
11091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014
11092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
11093 msgid "Grids"
11094 msgstr "Grids"
11096 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
11097 #: ../src/verbs.cpp:2587
11098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
11099 msgid "Snap"
11100 msgstr "Snap"
11102 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
11103 msgid "Color Management"
11104 msgstr "Colour Management"
11106 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
11107 msgid "Scripting"
11108 msgstr "Scripting"
11110 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
11111 msgid "<b>General</b>"
11112 msgstr "<b>General</b>"
11114 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
11115 msgid "<b>Border</b>"
11116 msgstr "<b>Border</b>"
11118 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
11119 msgid "<b>Format</b>"
11120 msgstr "<b>Format</b>"
11122 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
11123 msgid "<b>Guides</b>"
11124 msgstr "<b>Guides</b>"
11126 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11127 msgid "Snap _distance"
11128 msgstr "Snap _distance"
11130 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11131 msgid "Snap only when _closer than:"
11132 msgstr "Snap only when _closer than:"
11134 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11135 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11136 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11137 msgid "Always snap"
11138 msgstr "Always snap"
11140 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11141 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
11142 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
11144 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11145 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
11146 msgstr "Always snap to objects, regardless of their distance"
11148 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
11149 msgid "If set, objects only snap to another object when it's within the range specified below"
11150 msgstr "If set, objects only snap to another object when it's within the range specified below"
11152 #. Options for snapping to grids
11153 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11154 msgid "Snap d_istance"
11155 msgstr "Snap d_istance"
11157 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11158 msgid "Snap only when c_loser than:"
11159 msgstr "Snap only when c_loser than:"
11161 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11162 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11163 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11165 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11166 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
11167 msgstr "Always snap to grids, regardless of the distance"
11169 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
11170 msgid "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range specified below"
11171 msgstr "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range specified below"
11173 #. Options for snapping to guides
11174 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11175 msgid "Snap dist_ance"
11176 msgstr "Snap dist_ance"
11178 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11179 msgid "Snap only when close_r than:"
11180 msgstr "Snap only when close_r than:"
11182 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11183 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11184 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11186 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11187 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
11188 msgstr "Always snap to guides, regardless of the distance"
11190 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
11191 msgid "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified below"
11192 msgstr "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified below"
11194 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
11195 msgid "<b>Snap to objects</b>"
11196 msgstr "<b>Snap to objects</b>"
11198 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
11199 msgid "<b>Snap to grids</b>"
11200 msgstr "<b>Snap to grids</b>"
11202 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
11203 msgid "<b>Snap to guides</b>"
11204 msgstr "<b>Snap to guides</b>"
11206 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
11207 msgid "(invalid UTF-8 string)"
11208 msgstr "(invalid UTF-8 string)"
11210 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
11211 #, c-format
11212 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
11213 msgstr "Colour profiles directory (%s) is unavailable."
11215 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
11216 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
11217 #. inform the document, so we can undo
11218 #. Color Management
11219 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:451
11220 #: ../src/verbs.cpp:2739
11221 msgid "Link Color Profile"
11222 msgstr "Link Colour Profile"
11224 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:524
11225 msgid "Remove linked color profile"
11226 msgstr "Remove linked colour profile"
11228 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
11229 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
11230 msgstr "<b>Linked Colour Profiles:</b>"
11232 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:540
11233 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
11234 msgstr "<b>Available Colour Profiles:</b>"
11236 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:542
11237 msgid "Link Profile"
11238 msgstr "Link Profile"
11240 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:573
11241 msgid "Profile Name"
11242 msgstr "Profile Name"
11244 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:604
11245 msgid "<b>External script files:</b>"
11246 msgstr "<b>External script files:</b>"
11248 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:606
11249 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:463
11250 msgid "Add"
11251 msgstr "Add"
11253 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:629
11254 msgid "Filename"
11255 msgstr "Filename"
11257 #. inform the document, so we can undo
11258 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:669
11259 msgid "Add external script..."
11260 msgstr "Add external script..."
11262 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:693
11263 msgid "Remove external script"
11264 msgstr "Remove external script"
11266 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:774
11267 msgid "<b>Creation</b>"
11268 msgstr "<b>Creation</b>"
11270 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:775
11271 msgid "<b>Defined grids</b>"
11272 msgstr "<b>Defined grids</b>"
11274 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:985
11275 msgid "Remove grid"
11276 msgstr "Remove grid"
11278 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
11279 msgid "Information"
11280 msgstr "Information"
11282 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
11283 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
11284 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
11285 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
11286 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
11287 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
11288 msgid "Help"
11289 msgstr "Help"
11291 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
11292 msgid "Parameters"
11293 msgstr "Parameters"
11295 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
11296 msgid "No preview"
11297 msgstr "No preview"
11299 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
11300 msgid "too large for preview"
11301 msgstr "too large for preview"
11303 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
11304 msgid "Enable preview"
11305 msgstr "Enable preview"
11307 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
11308 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
11309 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
11310 msgid "All Inkscape Files"
11311 msgstr "All Inkscape Files"
11313 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
11314 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
11315 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
11316 msgid "All Files"
11317 msgstr "All Files"
11319 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
11320 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
11321 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
11322 msgid "All Images"
11323 msgstr "All Images"
11325 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
11326 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
11327 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
11328 msgid "All Vectors"
11329 msgstr "All Vectors"
11331 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
11332 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
11333 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
11334 msgid "All Bitmaps"
11335 msgstr "All Bitmaps"
11337 #. ###### File options
11338 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
11339 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
11340 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
11341 msgid "Append filename extension automatically"
11342 msgstr "Append filename extension automatically"
11344 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
11345 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
11346 msgid "Guess from extension"
11347 msgstr "Guess from extension"
11349 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
11350 msgid "Left edge of source"
11351 msgstr "Left edge of source"
11353 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
11354 msgid "Top edge of source"
11355 msgstr "Top edge of source"
11357 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
11358 msgid "Right edge of source"
11359 msgstr "Right edge of source"
11361 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
11362 msgid "Bottom edge of source"
11363 msgstr "Bottom edge of source"
11365 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
11366 msgid "Source width"
11367 msgstr "Source width"
11369 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
11370 msgid "Source height"
11371 msgstr "Source height"
11373 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
11374 msgid "Destination width"
11375 msgstr "Destination width"
11377 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
11378 msgid "Destination height"
11379 msgstr "Destination height"
11381 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
11382 msgid "Resolution (dots per inch)"
11383 msgstr "Resolution (dots per inch)"
11385 #. #########################################
11386 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
11387 #. #########################################
11388 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
11389 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
11390 msgid "Document"
11391 msgstr "Document"
11393 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
11394 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11395 msgid "Custom"
11396 msgstr "Custom"
11398 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
11399 msgid "Cairo"
11400 msgstr "Cairo"
11402 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
11403 msgid "Antialias"
11404 msgstr "Antialias"
11406 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
11407 msgid "Background"
11408 msgstr "Background"
11410 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
11411 msgid "Destination"
11412 msgstr "Destination"
11414 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
11415 msgid "Show Preview"
11416 msgstr "Show Preview"
11418 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
11419 msgid "No file selected"
11420 msgstr "No file selected"
11422 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
11423 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
11424 msgid "Fill"
11425 msgstr "Fill"
11427 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
11428 msgid "Stroke _paint"
11429 msgstr "Stroke _paint"
11431 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
11432 msgid "Stroke st_yle"
11433 msgstr "Stroke st_yle"
11435 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
11436 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
11437 msgid "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects one of the color components. Each column determines how much of each color component from the input is passed to the output. The last column does not depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
11438 msgstr "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects one of the colour components. Each column determines how much of each colour component from the input is passed to the output. The last column does not depend on input colours, so can be used to adjust a constant component value."
11440 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
11441 msgid "Image File"
11442 msgstr "Image File"
11444 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
11445 msgid "Selected SVG Element"
11446 msgstr "Selected SVG Element"
11448 #. TODO: any image, not just svg
11449 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
11450 msgid "Select an image to be used as feImage input"
11451 msgstr "Select an image to be used as feImage input"
11453 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
11454 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
11455 msgstr "This SVG filter effect does not require any parameters."
11457 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
11458 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11459 msgstr "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11461 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
11462 msgid "Light Source:"
11463 msgstr "Light Source:"
11465 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
11466 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11467 msgstr "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11469 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
11470 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11471 msgstr "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11473 #. default x:
11474 #. default y:
11475 #. default z:
11476 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11477 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11478 msgid "Location"
11479 msgstr "Location"
11481 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11482 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11483 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11484 msgid "X coordinate"
11485 msgstr "X coordinate"
11487 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11488 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11489 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11490 msgid "Y coordinate"
11491 msgstr "Y coordinate"
11493 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11494 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11495 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11496 msgid "Z coordinate"
11497 msgstr "Z coordinate"
11499 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11500 msgid "Points At"
11501 msgstr "Points At"
11503 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
11504 msgid "Specular Exponent"
11505 msgstr "Specular Exponent"
11507 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
11508 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
11509 msgstr "Exponent value controlling the focus for the light source"
11511 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
11512 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
11513 msgid "Cone Angle"
11514 msgstr "Cone Angle"
11516 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
11517 msgid "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the light source and the point to which it is pointing at) and the spot light cone. No light is projected outside this cone."
11518 msgstr "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the light source and the point to which it is pointing at) and the spot light cone. No light is projected outside this cone."
11520 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
11521 msgid "New light source"
11522 msgstr "New light source"
11524 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
11525 msgid "_Duplicate"
11526 msgstr "_Duplicate"
11528 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
11529 msgid "_Filter"
11530 msgstr "_Filter"
11532 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
11533 msgid "R_ename"
11534 msgstr "R_ename"
11536 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
11537 msgid "Rename filter"
11538 msgstr "Rename filter"
11540 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
11541 msgid "Apply filter"
11542 msgstr "Apply filter"
11544 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1318
11545 msgid "filter"
11546 msgstr "filter"
11548 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
11549 msgid "Add filter"
11550 msgstr "Add filter"
11552 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
11553 msgid "Duplicate filter"
11554 msgstr "Duplicate filter"
11556 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
11557 msgid "_Effect"
11558 msgstr "_Effect"
11560 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
11561 msgid "Connections"
11562 msgstr "Connections"
11564 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
11565 msgid "Remove filter primitive"
11566 msgstr "Remove filter primitive"
11568 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
11569 msgid "Remove merge node"
11570 msgstr "Remove merge node"
11572 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
11573 msgid "Reorder filter primitive"
11574 msgstr "Reorder filter primitive"
11576 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
11577 msgid "Add Effect:"
11578 msgstr "Add Effect:"
11580 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
11581 msgid "No effect selected"
11582 msgstr "No effect selected"
11584 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
11585 msgid "No filter selected"
11586 msgstr "No filter selected"
11588 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
11589 msgid "Effect parameters"
11590 msgstr "Effect parameters"
11592 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
11593 msgid "Filter General Settings"
11594 msgstr "Filter General Settings"
11596 #. default x:
11597 #. default y:
11598 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11599 msgid "Coordinates:"
11600 msgstr "Coordinates:"
11602 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11603 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
11604 msgstr "X coordinate of the left corners of filter effects region"
11606 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11607 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
11608 msgstr "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
11610 #. default width:
11611 #. default height:
11612 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
11613 msgid "Dimensions:"
11614 msgstr "Dimensions:"
11616 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
11617 msgid "Width of filter effects region"
11618 msgstr "Width of filter effects region"
11620 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
11621 msgid "Height of filter effects region"
11622 msgstr "Height of filter effects region"
11624 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
11625 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
11626 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
11627 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
11628 msgid "Mode:"
11629 msgstr "Mode:"
11631 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
11632 msgid "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be performed without specifying a complete matrix."
11633 msgstr "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent convenience shortcuts to allow commonly used colour operations to be performed without specifying a complete matrix."
11635 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
11636 msgid "Value(s):"
11637 msgstr "Value(s):"
11639 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
11640 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
11641 msgid "Operator:"
11642 msgstr "Operator:"
11644 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11645 msgid "K1:"
11646 msgstr "K1:"
11648 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11649 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11650 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11651 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
11652 msgid "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel values of the first and second inputs respectively."
11653 msgstr "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel values of the first and second inputs respectively."
11655 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11656 msgid "K2:"
11657 msgstr "K2:"
11659 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11660 msgid "K3:"
11661 msgstr "K3:"
11663 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
11664 msgid "K4:"
11665 msgstr "K4:"
11667 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11668 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
11669 msgid "Size:"
11670 msgstr "Size:"
11672 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11673 msgid "width of the convolve matrix"
11674 msgstr "width of the convolve matrix"
11676 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11677 msgid "height of the convolve matrix"
11678 msgstr "height of the convolve matrix"
11680 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
11681 msgid "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
11682 msgstr "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
11684 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
11685 msgid "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
11686 msgstr "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
11688 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
11689 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
11690 msgid "Kernel:"
11691 msgstr "Kernel:"
11693 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
11694 msgid "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input image in order to calculate the pixel colors at the output. Different arrangements of values in this matrix result in various possible visual effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value would lead to a common blur effect."
11695 msgstr "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input image in order to calculate the pixel colours at the output. Different arrangements of values in this matrix result in various possible visual effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value would lead to a common blur effect."
11697 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11698 msgid "Divisor:"
11699 msgstr "Divisor:"
11701 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11702 msgid "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that number is divided by divisor to yield the final destination color value. A divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening effect on the overall color intensity of the result."
11703 msgstr "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that number is divided by divisor to yield the final destination colour value. A divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening effect on the overall colour intensity of the result."
11705 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11706 msgid "Bias:"
11707 msgstr "Bias:"
11709 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11710 msgid "This value is added to each component. This is useful to define a constant value as the zero response of the filter."
11711 msgstr "This value is added to each component. This is useful to define a constant value as the zero response of the filter."
11713 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11714 msgid "Edge Mode:"
11715 msgstr "Edge Mode:"
11717 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11718 msgid "Determines how to extend the input image as necessary with color values so that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at or near the edge of the input image."
11719 msgstr "Determines how to extend the input image as necessary with colour values so that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at or near the edge of the input image."
11721 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
11722 msgid "Preserve Alpha"
11723 msgstr "Preserve Alpha"
11725 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
11726 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
11727 msgstr "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
11729 #. default: white
11730 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11731 msgid "Diffuse Color:"
11732 msgstr "Diffuse Colour:"
11734 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11735 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11736 msgid "Defines the color of the light source"
11737 msgstr "Defines the colour of the light source"
11739 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11740 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11741 msgid "Surface Scale:"
11742 msgstr "Surface Scale:"
11744 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11745 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11746 msgid "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha channel"
11747 msgstr "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha channel"
11749 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
11750 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11751 msgid "Constant:"
11752 msgstr "Constant:"
11754 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
11755 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11756 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
11757 msgstr "This constant affects the Phong lighting model."
11759 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
11760 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
11761 msgid "Kernel Unit Length:"
11762 msgstr "Kernel Unit Length:"
11764 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11765 msgid "Scale:"
11766 msgstr "Scale:"
11768 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11769 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
11770 msgstr "This defines the intensity of the displacement effect."
11772 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11773 msgid "X displacement:"
11774 msgstr "X displacement:"
11776 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11777 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
11778 msgstr "Colour component that controls the displacement in the X direction"
11780 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
11781 msgid "Y displacement:"
11782 msgstr "Y displacement:"
11784 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
11785 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
11786 msgstr "Colour component that controls the displacement in the Y direction"
11788 #. default: black
11789 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
11790 msgid "Flood Color:"
11791 msgstr "Flood Colour:"
11793 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
11794 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
11795 msgstr "The whole filter region will be filled with this colour."
11797 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
11798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
11799 msgid "Opacity:"
11800 msgstr "Opacity:"
11802 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
11803 msgid "Standard Deviation:"
11804 msgstr "Standard Deviation:"
11806 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
11807 msgid "The standard deviation for the blur operation."
11808 msgstr "The standard deviation for the blur operation."
11810 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
11811 msgid ""
11812 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
11813 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
11814 msgstr ""
11815 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
11816 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
11818 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
11819 msgid "Radius:"
11820 msgstr "Radius:"
11822 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
11823 msgid "Source of Image:"
11824 msgstr "Source of Image:"
11826 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11827 msgid "Delta X:"
11828 msgstr "Delta X:"
11830 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11831 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
11832 msgstr "This is how far the input image gets shifted to the right"
11834 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
11835 msgid "Delta Y:"
11836 msgstr "Delta Y:"
11838 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
11839 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
11840 msgstr "This is how far the input image gets shifted downwards"
11842 #. default: white
11843 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11844 msgid "Specular Color:"
11845 msgstr "Specular Colour:"
11847 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
11848 msgid "Exponent:"
11849 msgstr "Exponent:"
11851 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
11852 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
11853 msgstr "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
11855 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
11856 msgid "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence function."
11857 msgstr "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence function."
11859 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
11860 msgid "Base Frequency:"
11861 msgstr "Base Frequency:"
11863 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
11864 msgid "Octaves:"
11865 msgstr "Octaves:"
11867 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
11868 msgid "Seed:"
11869 msgstr "Seed:"
11871 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
11872 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
11873 msgstr "The starting number for the pseudo random number generator."
11875 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
11876 msgid "Add filter primitive"
11877 msgstr "Add filter primitive"
11879 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
11880 msgid "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, multiply, darken and lighten."
11881 msgstr "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, multiply, darken and lighten."
11883 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
11884 msgid "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
11885 msgstr "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to greyscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
11887 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
11888 msgid "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's color components (red, green, blue, and alpha) according to particular transfer functions, allowing operations like brightness and contrast adjustment, color balance, and thresholding."
11889 msgstr "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's colour components (red, green, blue, and alpha) according to particular transfer functions, allowing operations like brightness and contrast adjustment, colour balance, and thresholding."
11891 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
11892 msgid "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations between the corresponding pixel values of the images."
11893 msgstr "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations between the corresponding pixel values of the images."
11895 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
11896 msgid "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on the image. Common effects created using convolution matrices are blur, sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive is faster and resolution-independent."
11897 msgstr "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on the image. Common effects created using convolution matrices are blur, sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive is faster and resolution-independent."
11899 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
11900 msgid "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
11901 msgstr "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
11903 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
11904 msgid "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the first input using the second input as a displacement map, that shows from how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch effects."
11905 msgstr "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the first input using the second input as a displacement map, that shows from how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch effects."
11907 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
11908 msgid "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to a graphic."
11909 msgstr "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given colour and opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply colour to a graphic."
11911 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
11912 msgid "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
11913 msgstr "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
11915 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
11916 msgid "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image or another part of the document."
11917 msgstr "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image or another part of the document."
11919 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
11920 msgid "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
11921 msgstr "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
11923 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
11924 msgid "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it thicker."
11925 msgstr "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it thicker."
11927 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
11928 msgid "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in a slightly different position than the actual object."
11929 msgstr "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in a slightly different position than the actual object."
11931 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
11932 msgid "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
11933 msgstr "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
11935 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
11936 msgid "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
11937 msgstr "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
11939 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
11940 msgid "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and smoke and in generating complex textures like marble or granite."
11941 msgstr "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and smoke and in generating complex textures like marble or granite."
11943 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
11944 msgid "Duplicate filter primitive"
11945 msgstr "Duplicate filter primitive"
11947 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
11948 msgid "Set filter primitive attribute"
11949 msgstr "Set filter primitive attribute"
11951 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
11952 msgid "Unit:"
11953 msgstr "Unit:"
11955 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
11956 msgid "Angle (degrees):"
11957 msgstr "Angle (degrees):"
11959 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11960 msgid "Rela_tive change"
11961 msgstr "Rela_tive change"
11963 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11964 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
11965 msgstr "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
11967 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
11968 msgid "Set guide properties"
11969 msgstr "Set guide properties"
11971 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
11972 msgid "Guideline"
11973 msgstr "Guideline"
11975 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
11976 #, c-format
11977 msgid "Guideline ID: %s"
11978 msgstr "Guideline ID: %s"
11980 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
11981 #, c-format
11982 msgid "Current: %s"
11983 msgstr "Current: %s"
11985 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
11986 #, c-format
11987 msgid "%d x %d"
11988 msgstr "%d x %d"
11990 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
11991 msgid "Selection only or whole document"
11992 msgstr "Selection only or whole document"
11994 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
11995 msgid "Refresh the icons"
11996 msgstr "Refresh the icons"
11998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
11999 msgid "Mouse"
12000 msgstr "Mouse"
12002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
12003 msgid "Grab sensitivity:"
12004 msgstr "Grab sensitivity:"
12006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
12007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
12008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
12009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
12010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
12011 msgid "pixels"
12012 msgstr "pixels"
12014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
12015 msgid "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in screen pixels)"
12016 msgstr "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in screen pixels)"
12018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
12019 msgid "Click/drag threshold:"
12020 msgstr "Click/drag threshold:"
12022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
12023 msgid "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
12024 msgstr "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
12026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
12027 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
12028 msgstr "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
12030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
12031 msgid "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a mouse)"
12032 msgstr "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a mouse)"
12034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
12035 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
12036 msgstr "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
12038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
12039 msgid "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
12040 msgstr "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
12042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
12043 msgid "Scrolling"
12044 msgstr "Scrolling"
12046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
12047 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
12048 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
12050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
12051 msgid "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels (horizontally with Shift)"
12052 msgstr "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels (horizontally with Shift)"
12054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
12055 msgid "Ctrl+arrows"
12056 msgstr "Ctrl+arrows"
12058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
12059 msgid "Scroll by:"
12060 msgstr "Scroll by:"
12062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
12063 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
12064 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
12066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
12067 msgid "Acceleration:"
12068 msgstr "Acceleration:"
12070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
12071 msgid "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no acceleration)"
12072 msgstr "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no acceleration)"
12074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
12075 msgid "Autoscrolling"
12076 msgstr "Autoscrolling"
12078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
12079 msgid "Speed:"
12080 msgstr "Speed:"
12082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
12083 msgid "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn autoscroll off)"
12084 msgstr "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn autoscroll off)"
12086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
12087 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
12088 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
12089 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596
12090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7185
12091 msgid "Threshold:"
12092 msgstr "Threshold:"
12094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
12095 msgid "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
12096 msgstr "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
12098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
12099 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
12100 msgstr "Left mouse button pans when Space is pressed"
12102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
12103 msgid "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to Selector tool (default)."
12104 msgstr "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to Selector tool (default)."
12106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
12107 msgid "Mouse wheel zooms by default"
12108 msgstr "Mouse wheel zooms by default"
12110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
12111 msgid "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
12112 msgstr "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
12114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
12115 msgid "Enable snap indicator"
12116 msgstr "Enable snap indicator"
12118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
12119 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
12120 msgstr "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
12122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
12123 msgid "Delay (in ms):"
12124 msgstr "Delay (in ms):"
12126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
12127 msgid "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an additional fraction of a second. This additional delay is specified here. When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
12128 msgstr "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an additional fraction of a second. This additional delay is specified here. When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
12130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
12131 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
12132 msgstr "Only snap the node closest to the pointer"
12134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
12135 msgid "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
12136 msgstr "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
12138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
12139 msgid "Weight factor:"
12140 msgstr "Weight factor:"
12142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
12143 msgid "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was initially the closest to the pointer (when set to 1)"
12144 msgstr "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was initially the closest to the pointer (when set to 1)"
12146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
12147 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
12148 msgstr "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
12150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
12151 msgid "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the constraint line"
12152 msgstr "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the constraint line"
12154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
12155 msgid "Snapping"
12156 msgstr "Snapping"
12158 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
12160 msgid "Arrow keys move by:"
12161 msgstr "Arrow keys move by:"
12163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
12164 msgid "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance (in px units)"
12165 msgstr "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance (in px units)"
12167 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
12169 msgid "> and < scale by:"
12170 msgstr "> and < scale by:"
12172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
12173 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12174 msgstr "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
12177 msgid "Inset/Outset by:"
12178 msgstr "Inset/Outset by:"
12180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
12181 msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12182 msgstr "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
12185 msgid "Compass-like display of angles"
12186 msgstr "Compass-like display of angles"
12188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
12189 msgid "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive counterclockwise"
12190 msgstr "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive counterclockwise"
12192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
12193 msgid "Rotation snaps every:"
12194 msgstr "Rotation snaps every:"
12196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
12197 msgid "degrees"
12198 msgstr "degrees"
12200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
12201 msgid "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount"
12202 msgstr "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount"
12204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
12205 msgid "Zoom in/out by:"
12206 msgstr "Zoom in/out by:"
12208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
12209 msgid "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this multiplier"
12210 msgstr "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this multiplier"
12212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
12213 msgid "Show selection cue"
12214 msgstr "Show selection cue"
12216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
12217 msgid "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
12218 msgstr "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
12220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
12221 msgid "Enable gradient editing"
12222 msgstr "Enable gradient editing"
12224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
12225 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
12226 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
12228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
12229 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
12230 msgstr "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
12232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
12233 msgid "Converting an object to guides places these along the object's true edges (imitating the object's shape), not along the bounding box."
12234 msgstr "Converting an object to guides places these along the object's true edges (imitating the object's shape), not along the bounding box."
12236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
12237 msgid "Ctrl+click dot size:"
12238 msgstr "Ctrl+click dot size:"
12240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
12241 msgid "times current stroke width"
12242 msgstr "times current stroke width"
12244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
12245 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
12246 msgstr "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
12248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
12249 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
12250 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
12252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
12253 msgid "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple objects."
12254 msgstr "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple objects."
12256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
12257 msgid "Create new objects with:"
12258 msgstr "Create new objects with:"
12260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
12261 msgid "Last used style"
12262 msgstr "Last used style"
12264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
12265 msgid "Apply the style you last set on an object"
12266 msgstr "Apply the style you last set on an object"
12268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
12269 msgid "This tool's own style:"
12270 msgstr "This tool's own style:"
12272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
12273 msgid "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the button below to set it."
12274 msgstr "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the button below to set it."
12276 #. style swatch
12277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
12278 msgid "Take from selection"
12279 msgstr "Take from selection"
12281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
12282 msgid "This tool's style of new objects"
12283 msgstr "This tool's style of new objects"
12285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
12286 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
12287 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
12289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
12290 msgid "Tools"
12291 msgstr "Tools"
12293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
12294 msgid "Bounding box to use:"
12295 msgstr "Bounding box to use:"
12297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
12298 msgid "Visual bounding box"
12299 msgstr "Visual bounding box"
12301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
12302 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
12303 msgstr "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
12305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
12306 msgid "Geometric bounding box"
12307 msgstr "Geometric bounding box"
12309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
12310 msgid "This bounding box includes only the bare path"
12311 msgstr "This bounding box includes only the bare path"
12313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
12314 msgid "Conversion to guides:"
12315 msgstr "Conversion to guides:"
12317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
12318 msgid "Keep objects after conversion to guides"
12319 msgstr "Keep objects after conversion to guides"
12321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
12322 msgid "When converting an object to guides, don't delete the object after the conversion."
12323 msgstr "When converting an object to guides, don't delete the object after the conversion."
12325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
12326 msgid "Treat groups as a single object"
12327 msgstr "Treat groups as a single object"
12329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
12330 msgid "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than converting each child separately."
12331 msgstr "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than converting each child separately."
12333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
12334 msgid "Average all sketches"
12335 msgstr "Average all sketches"
12337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
12338 msgid "Width is in absolute units"
12339 msgstr "Width is in absolute units"
12341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
12342 msgid "Select new path"
12343 msgstr "Select new path"
12345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
12346 msgid "Don't attach connectors to text objects"
12347 msgstr "Don't attach connectors to text objects"
12349 #. Selector
12350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
12351 msgid "Selector"
12352 msgstr "Selector"
12354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
12355 msgid "When transforming, show:"
12356 msgstr "When transforming, show:"
12358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
12359 msgid "Objects"
12360 msgstr "Objects"
12362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
12363 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
12364 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
12366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
12367 msgid "Box outline"
12368 msgstr "Box outline"
12370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
12371 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
12372 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
12374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
12375 msgid "Per-object selection cue:"
12376 msgstr "Per-object selection cue:"
12378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
12379 msgid "No per-object selection indication"
12380 msgstr "No per-object selection indication"
12382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
12383 msgid "Mark"
12384 msgstr "Mark"
12386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
12387 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
12388 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
12390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
12391 msgid "Box"
12392 msgstr "Box"
12394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
12395 msgid "Each selected object displays its bounding box"
12396 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
12398 #. Node
12399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
12400 msgid "Node"
12401 msgstr "Node"
12403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
12404 msgid "Path outline:"
12405 msgstr "Path outline:"
12407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
12408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
12409 msgid "Path outline color"
12410 msgstr "Path outline colour"
12412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
12413 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
12414 msgstr "Selects the colour used for showing the path outline."
12416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
12417 msgid "Path outline flash on mouse-over"
12418 msgstr "Path outline flash on mouse-over"
12420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12421 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
12422 msgstr "When hovering over a path, briefly flash its outline."
12424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
12425 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
12426 msgstr "Suppress path outline flash when one path selected"
12428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
12429 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
12430 msgstr "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
12432 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
12433 msgid "Flash time"
12434 msgstr "Flash time"
12436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
12437 msgid "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the path."
12438 msgstr "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the path."
12440 #. Tweak
12441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
12442 #: ../src/verbs.cpp:2504
12443 msgid "Tweak"
12444 msgstr "Tweak"
12446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
12447 msgid "Paint objects with:"
12448 msgstr "Paint objects with:"
12450 #. Zoom
12451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
12452 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062
12453 #: ../src/verbs.cpp:2526
12454 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
12455 msgid "Zoom"
12456 msgstr "Zoom"
12458 #. Shapes
12459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
12460 msgid "Shapes"
12461 msgstr "Shapes"
12463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
12464 msgid "Sketch mode"
12465 msgstr "Sketch mode"
12467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
12468 msgid "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, instead of averaging the old result with the new sketch."
12469 msgstr "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, instead of averaging the old result with the new sketch."
12471 #. Pen
12472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
12473 #: ../src/verbs.cpp:2518
12474 msgid "Pen"
12475 msgstr "Pen"
12477 #. Calligraphy
12478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
12479 #: ../src/verbs.cpp:2520
12480 msgid "Calligraphy"
12481 msgstr "Calligraphy"
12483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
12484 msgid "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
12485 msgstr "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
12487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
12488 msgid "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous selection)"
12489 msgstr "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous selection)"
12491 #. Paint Bucket
12492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509
12493 #: ../src/verbs.cpp:2532
12494 msgid "Paint Bucket"
12495 msgstr "Paint Bucket"
12497 #. Eraser
12498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
12499 #: ../src/verbs.cpp:2536
12500 msgid "Eraser"
12501 msgstr "Eraser"
12503 #. LPETool
12504 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
12505 #: ../src/verbs.cpp:2538
12506 msgid "LPE Tool"
12507 msgstr "LPE Tool"
12509 #. Gradient
12510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
12511 #: ../src/verbs.cpp:2524
12512 msgid "Gradient"
12513 msgstr "Gradient"
12515 #. Connector
12516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
12517 #: ../src/verbs.cpp:2530
12518 msgid "Connector"
12519 msgstr "Connector"
12521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
12522 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
12523 msgstr "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
12525 #. Dropper
12526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
12527 #: ../src/verbs.cpp:2528
12528 msgid "Dropper"
12529 msgstr "Dropper"
12531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
12532 msgid "Save and restore window geometry for each document"
12533 msgstr "Save and restore window geometry for each document"
12535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
12536 msgid "Remember and use last window's geometry"
12537 msgstr "Remember and use last window's geometry"
12539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
12540 msgid "Don't save window geometry"
12541 msgstr "Don't save window geometry"
12543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
12544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
12545 msgid "Dockable"
12546 msgstr "Dockable"
12548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
12549 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
12550 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
12552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
12553 msgid "Zoom when window is resized"
12554 msgstr "Zoom when window is resized"
12556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
12557 msgid "Show close button on dialogs"
12558 msgstr "Show close button on dialogues"
12560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
12561 msgid "Normal"
12562 msgstr "Normal"
12564 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
12565 msgid "Aggressive"
12566 msgstr "Aggressive"
12568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
12569 msgid "Saving window geometry (size and position):"
12570 msgstr "Saving window geometry (size and position):"
12572 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
12573 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
12574 msgstr "Let the window manager determine placement of all windows"
12576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
12577 msgid "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user preferences)"
12578 msgstr "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user preferences)"
12580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
12581 msgid "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the document)"
12582 msgstr "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the document)"
12584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
12585 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
12586 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
12588 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
12589 msgid "Dialogs on top:"
12590 msgstr "Dialogues on top:"
12592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
12593 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
12594 msgstr "Dialogues are treated as regular windows"
12596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
12597 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
12598 msgstr "Dialogues stay on top of document windows"
12600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
12601 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
12602 msgstr "Same as Normal but may work better with some window managers"
12604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
12605 msgid "Dialog Transparency:"
12606 msgstr "Dialog Transparency:"
12608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
12609 msgid "Opacity when focused:"
12610 msgstr "Opacity when focused:"
12612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
12613 msgid "Opacity when unfocused:"
12614 msgstr "Opacity when unfocused:"
12616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
12617 msgid "Time of opacity change animation:"
12618 msgstr "Time of opacity change animation:"
12620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
12621 msgid "Miscellaneous:"
12622 msgstr "Miscellaneous:"
12624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
12625 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
12626 msgstr "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
12628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
12629 msgid "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible (this is the default which can be changed in any window using the button above the right scrollbar)"
12630 msgstr "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible (this is the default which can be changed in any window using the button above the right scrollbar)"
12632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
12633 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
12634 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
12636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
12637 msgid "Windows"
12638 msgstr "Windows"
12640 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
12641 msgid "Move in parallel"
12642 msgstr "Move in parallel"
12644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
12645 msgid "Stay unmoved"
12646 msgstr "Stay unmoved"
12648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
12649 msgid "Move according to transform"
12650 msgstr "Move according to transform"
12652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
12653 msgid "Are unlinked"
12654 msgstr "Are unlinked"
12656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
12657 msgid "Are deleted"
12658 msgstr "Are deleted"
12660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
12661 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
12662 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
12664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
12665 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
12666 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
12668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
12669 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
12670 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
12672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
12673 msgid "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For example, a rotated clone will move in a different direction than its original."
12674 msgstr "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For example, a rotated clone will move in a different direction than its original."
12676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
12677 msgid "When the original is deleted, its clones:"
12678 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
12680 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
12681 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
12682 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
12684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
12685 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
12686 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
12688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
12689 msgid "When duplicating original+clones:"
12690 msgstr "When duplicating original+clones:"
12692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
12693 msgid "Relink duplicated clones"
12694 msgstr "Relink duplicated clones"
12696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635
12697 msgid "When duplicating a selection containing both a clone and its original (possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original instead of the old original"
12698 msgstr "When duplicating a selection containing both a clone and its original (possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original instead of the old original"
12700 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
12701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
12702 msgid "Clones"
12703 msgstr "Clones"
12705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
12706 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
12707 msgstr "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
12709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
12710 msgid "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
12711 msgstr "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
12713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
12714 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
12715 msgstr "Remove clippath/mask object after applying"
12717 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
12718 msgid "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the drawing"
12719 msgstr "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the drawing"
12721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
12722 msgid "Clippaths and masks"
12723 msgstr "Clippaths and masks"
12725 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
12726 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
12727 msgid "Scale stroke width"
12728 msgstr "Scale stroke width"
12730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
12731 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
12732 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
12734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
12735 msgid "Transform gradients"
12736 msgstr "Transform gradients"
12738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
12739 msgid "Transform patterns"
12740 msgstr "Transform patterns"
12742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
12743 msgid "Optimized"
12744 msgstr "Optimised"
12746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
12747 msgid "Preserved"
12748 msgstr "Preserved"
12750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
12751 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
12752 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
12753 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
12755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
12756 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
12757 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
12758 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
12760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
12761 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
12762 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
12763 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
12765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
12766 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
12767 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
12768 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
12770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
12771 msgid "Store transformation:"
12772 msgstr "Store transformation:"
12774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
12775 msgid "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= attribute"
12776 msgstr "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= attribute"
12778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
12779 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
12780 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
12782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675
12783 msgid "Transforms"
12784 msgstr "Transforms"
12786 #. blur quality
12787 #. filter quality
12788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
12789 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
12790 msgid "Best quality (slowest)"
12791 msgstr "Best quality (slowest)"
12793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
12794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
12795 msgid "Better quality (slower)"
12796 msgstr "Better quality (slower)"
12798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
12799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
12800 msgid "Average quality"
12801 msgstr "Average quality"
12803 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
12804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
12805 msgid "Lower quality (faster)"
12806 msgstr "Lower quality (faster)"
12808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
12809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
12810 msgid "Lowest quality (fastest)"
12811 msgstr "Lowest quality (fastest)"
12813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
12814 msgid "Gaussian blur quality for display:"
12815 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
12817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
12818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
12819 msgid "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always uses best quality)"
12820 msgstr "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always uses best quality"
12822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
12823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
12824 msgid "Better quality, but slower display"
12825 msgstr "Better quality, but slower display"
12827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
12828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
12829 msgid "Average quality, acceptable display speed"
12830 msgstr "Average quality, acceptable display speed"
12832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
12833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
12834 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
12835 msgstr "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
12837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
12838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
12839 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
12840 msgstr "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
12842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
12843 msgid "Filter effects quality for display:"
12844 msgstr "Filter effects quality for display:"
12846 #. show infobox
12847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
12848 msgid "Show filter primitives infobox"
12849 msgstr "Show filter primitives infobox"
12851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
12852 msgid "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the filter effects dialog."
12853 msgstr "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the filter effects dialog."
12855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
12856 msgid "Select in all layers"
12857 msgstr "Select in all layers"
12859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
12860 msgid "Select only within current layer"
12861 msgstr "Select only within current layer"
12863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
12864 msgid "Select in current layer and sublayers"
12865 msgstr "Select in current layer and sublayers"
12867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
12868 msgid "Ignore hidden objects and layers"
12869 msgstr "Ignore hidden objects and layers"
12871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
12872 msgid "Ignore locked objects and layers"
12873 msgstr "Ignore locked objects and layers"
12875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
12876 msgid "Deselect upon layer change"
12877 msgstr "Deselect upon layer change"
12879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
12880 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
12881 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
12883 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
12884 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
12885 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
12887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
12888 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
12889 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
12891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
12892 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all its sublayers"
12893 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all its sublayers"
12895 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
12896 msgid "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by themselves or by being in a hidden layer)"
12897 msgstr "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by themselves or by being in a hidden layer)"
12899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756
12900 msgid "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by themselves or by being in a locked layer)"
12901 msgstr "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by themselves or by being in a locked layer)"
12903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
12904 msgid "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the current layer changes"
12905 msgstr "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the current layer changes"
12907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
12908 msgid "Selecting"
12909 msgstr "Selecting"
12911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
12912 msgid "Default export resolution:"
12913 msgstr "Default export resolution:"
12915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
12916 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
12917 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
12919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
12920 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
12921 msgstr "Open Clip Art Library Server Name:"
12923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772
12924 msgid "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the Import and Export to OCAL function."
12925 msgstr "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the Import and Export to OCAL function."
12927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
12928 msgid "Open Clip Art Library Username:"
12929 msgstr "Open Clip Art Library Username:"
12931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775
12932 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
12933 msgstr "The username used to log into Open Clip Art Library."
12935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
12936 msgid "Open Clip Art Library Password:"
12937 msgstr "Open Clip Art Library Password:"
12939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
12940 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
12941 msgstr "The password used to log into Open Clip Art Library."
12943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780
12944 msgid "Import/Export"
12945 msgstr "Import/Export"
12947 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
12948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
12949 msgid "Perceptual"
12950 msgstr "Perceptual"
12952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
12953 msgid "Relative Colorimetric"
12954 msgstr "Relative Colourimetric"
12956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
12957 msgid "Absolute Colorimetric"
12958 msgstr "Absolute Colourimetric"
12960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
12961 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
12962 msgstr "(Note: Colour management has been disabled in this build)"
12964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
12965 msgid "Display adjustment"
12966 msgstr "Display adjustment"
12968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
12969 #, c-format
12970 msgid ""
12971 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
12972 "Searched directories:%s"
12973 msgstr ""
12974 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
12975 "Searched directories:%s"
12977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
12978 msgid "Display profile:"
12979 msgstr "Display profile:"
12981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
12982 msgid "Retrieve profile from display"
12983 msgstr "Retrieve profile from display"
12985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
12986 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
12987 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
12989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859
12990 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
12991 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays."
12993 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
12994 msgid "Display rendering intent:"
12995 msgstr "Display rendering intent:"
12997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
12998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
12999 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
13000 msgstr "The rendering intent to use to calibrate display output."
13002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
13003 msgid "Proofing"
13004 msgstr "Proofing"
13006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
13007 msgid "Simulate output on screen"
13008 msgstr "Simulate output on screen"
13010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
13011 msgid "Simulates output of target device."
13012 msgstr "Simulates output of target device."
13014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
13015 msgid "Mark out of gamut colors"
13016 msgstr "Mark out of gamut colours"
13018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
13019 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
13020 msgstr "Highlights colours that are out of gamut for the target device."
13022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
13023 msgid "Out of gamut warning color:"
13024 msgstr "Out of gamut warning colour:"
13026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
13027 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
13028 msgstr "Selects the colour used for out of gamut warning."
13030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
13031 msgid "Device profile:"
13032 msgstr "Device profile:"
13034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
13035 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
13036 msgstr "The ICC profile to use to simulate device output."
13038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
13039 msgid "Device rendering intent:"
13040 msgstr "Device rendering intent:"
13042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
13043 msgid "Black point compensation"
13044 msgstr "Black point compensation"
13046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
13047 msgid "Enables black point compensation."
13048 msgstr "Enables black point compensation."
13050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
13051 msgid "Preserve black"
13052 msgstr "Preserve black"
13054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
13055 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
13056 msgstr "(LittleCMS 1.15 or later required)"
13058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
13059 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
13060 msgstr "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
13062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914
13063 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
13064 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
13065 msgid "<none>"
13066 msgstr "<none>"
13068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
13069 msgid "Color management"
13070 msgstr "Colour management"
13072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964
13073 msgid "Major grid line emphasizing"
13074 msgstr "Major grid line emphasizing"
13076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
13077 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
13078 msgstr "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
13080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
13081 msgid "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead of major grid line color."
13082 msgstr "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal colour instead of major grid line colour."
13084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969
13085 msgid "Default grid settings"
13086 msgstr "Default grid settings"
13088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
13089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
13090 msgid "Grid units:"
13091 msgstr "Grid units:"
13093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
13094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
13095 msgid "Origin X:"
13096 msgstr "Origin X:"
13098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
13099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
13100 msgid "Origin Y:"
13101 msgstr "Origin Y:"
13103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
13104 msgid "Spacing X:"
13105 msgstr "Spacing X:"
13107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
13108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
13109 msgid "Spacing Y:"
13110 msgstr "Spacing Y:"
13112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
13113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
13114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007
13115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
13116 msgid "Grid line color:"
13117 msgstr "Grid line colour:"
13119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
13120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
13121 msgid "Color used for normal grid lines"
13122 msgstr "Colour used for normal grid lines"
13124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
13125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
13126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009
13127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
13128 msgid "Major grid line color:"
13129 msgstr "Major grid line colour:"
13131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
13132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
13133 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
13134 msgstr "Colour used for major (highlighted) grid lines"
13136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
13137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012
13138 msgid "Major grid line every:"
13139 msgstr "Major grid line every:"
13141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991
13142 msgid "Show dots instead of lines"
13143 msgstr "Show dots instead of lines"
13145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
13146 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
13147 msgstr "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
13149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019
13150 msgid "Use named colors"
13151 msgstr "Use named colours"
13153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
13154 msgid "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or 'magenta') instead of the numeric value"
13155 msgstr "If set, write the CSS name of the colour when available (e.g. 'red' or 'magenta') instead of the numeric value"
13157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
13158 msgid "XML formatting"
13159 msgstr "XML formatting"
13161 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
13162 msgid "Inline attributes"
13163 msgstr "Inline attributes"
13165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
13166 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
13167 msgstr "Put attributes on the same line as the element tag"
13169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
13170 msgid "Indent, spaces:"
13171 msgstr "Indent, spaces:"
13173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
13174 msgid "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no indentation"
13175 msgstr "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no indentation"
13177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
13178 msgid "Path data"
13179 msgstr "Path data"
13181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
13182 msgid "Allow relative coordinates"
13183 msgstr "Allow relative coordinates"
13185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
13186 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
13187 msgstr "If set, relative coordinates may be used in path data"
13189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
13190 msgid "Force repeat commands"
13191 msgstr "Force repeat commands"
13193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
13194 msgid "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead of 'L 1,2 3,4')"
13195 msgstr "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead of 'L 1,2 3,4')"
13197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
13198 msgid "Numbers"
13199 msgstr "Numbers"
13201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
13202 msgid "Numeric precision:"
13203 msgstr "Numeric precision:"
13205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
13206 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
13207 msgstr "How many digits to write after the decimal dot"
13209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
13210 msgid "Minimum exponent:"
13211 msgstr "Minimum exponent:"
13213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
13214 msgid "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; anything smaller is written as zero."
13215 msgstr "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; anything smaller is written as zero."
13217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
13218 msgid "SVG output"
13219 msgstr "SVG output"
13221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13222 msgid "System default"
13223 msgstr "System default"
13225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13226 msgid "Albanian (sq)"
13227 msgstr "Albanian (sq)"
13229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13230 msgid "Amharic (am)"
13231 msgstr "Amharic (am)"
13233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13234 msgid "Arabic (ar)"
13235 msgstr "Arabic (ar)"
13237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13238 msgid "Armenian (hy)"
13239 msgstr "Armenian (hy)"
13241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13242 msgid "Azerbaijani (az)"
13243 msgstr "Azerbaijani (az)"
13245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13246 msgid "Basque (eu)"
13247 msgstr "Basque (eu)"
13249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13250 msgid "Belarusian (be)"
13251 msgstr "Belarusian (be)"
13253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13254 msgid "Bulgarian (bg)"
13255 msgstr "Bulgarian (bg)"
13257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13258 msgid "Bengali (bn)"
13259 msgstr "Bengali (bn)"
13261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13262 msgid "Breton (br)"
13263 msgstr "Breton (br)"
13265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13266 msgid "Catalan (ca)"
13267 msgstr "Catalan (ca)"
13269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13270 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
13271 msgstr "Valencian Catalan (ca@valencia)"
13273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13274 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
13275 msgstr "Chinese/China (zh_CN)"
13277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13278 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
13279 msgstr "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
13281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13282 msgid "Croatian (hr)"
13283 msgstr "Croatian (hr)"
13285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13286 msgid "Czech (cs)"
13287 msgstr "Czech (cs)"
13289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13290 msgid "Danish (da)"
13291 msgstr "Danish (da)"
13293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13294 msgid "Dutch (nl)"
13295 msgstr "Dutch (nl)"
13297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13298 msgid "Dzongkha (dz)"
13299 msgstr "Dzongkha (dz)"
13301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13302 msgid "German (de)"
13303 msgstr "German (de)"
13305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13306 msgid "Greek (el)"
13307 msgstr "Greek (el)"
13309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13310 msgid "English (en)"
13311 msgstr "English (en)"
13313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13314 msgid "English/Australia (en_AU)"
13315 msgstr "English/Australia (en_AU)"
13317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13318 msgid "English/Canada (en_CA)"
13319 msgstr "English/Canada (en_CA)"
13321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13322 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
13323 msgstr "English/Great Britain (en_GB)"
13325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13326 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
13327 msgstr "Pig Latin (en_US@piglatin)"
13329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13330 msgid "Esperanto (eo)"
13331 msgstr "Esperanto (eo)"
13333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13334 msgid "Estonian (et)"
13335 msgstr "Estonian (et)"
13337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13338 msgid "Finnish (fi)"
13339 msgstr "Finnish (fi)"
13341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13342 msgid "French (fr)"
13343 msgstr "French (fr)"
13345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13346 msgid "Irish (ga)"
13347 msgstr "Irish (ga)"
13349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13350 msgid "Galician (gl)"
13351 msgstr "Galician (gl)"
13353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13354 msgid "Hebrew (he)"
13355 msgstr "Hebrew (he)"
13357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13358 msgid "Hungarian (hu)"
13359 msgstr "Hungarian (hu)"
13361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13362 msgid "Indonesian (id)"
13363 msgstr "Indonesian (id)"
13365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13366 msgid "Italian (it)"
13367 msgstr "Italian (it)"
13369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13370 msgid "Japanese (ja)"
13371 msgstr "Japanese (ja)"
13373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13374 msgid "Khmer (km)"
13375 msgstr "Khmer (km)"
13377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13378 msgid "Kinyarwanda (rw)"
13379 msgstr "Kinyarwanda (rw)"
13381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13382 msgid "Korean (ko)"
13383 msgstr "Korean (ko)"
13385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13386 msgid "Lithuanian (lt)"
13387 msgstr "Lithuanian (lt)"
13389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13390 msgid "Macedonian (mk)"
13391 msgstr "Macedonian (mk)"
13393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
13394 msgid "Mongolian (mn)"
13395 msgstr "Mongolian (mn)"
13397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
13398 msgid "Nepali (ne)"
13399 msgstr "Nepali (ne)"
13401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
13402 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
13403 msgstr "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
13405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
13406 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
13407 msgstr "Norwegian Nynorsk (nn)"
13409 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
13410 msgid "Panjabi (pa)"
13411 msgstr "Panjabi (pa)"
13413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
13414 msgid "Polish (pl)"
13415 msgstr "Polish (pl)"
13417 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
13418 msgid "Portuguese (pt)"
13419 msgstr "Portuguese (pt)"
13421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
13422 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
13423 msgstr "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
13425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
13426 msgid "Romanian (ro)"
13427 msgstr "Romanian (ro)"
13429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
13430 msgid "Russian (ru)"
13431 msgstr "Russian (ru)"
13433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
13434 msgid "Serbian (sr)"
13435 msgstr "Serbian (sr)"
13437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
13438 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
13439 msgstr "Serbian in Latin script (sr@latin)"
13441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
13442 msgid "Slovak (sk)"
13443 msgstr "Slovak (sk)"
13445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
13446 msgid "Slovenian (sl)"
13447 msgstr "Slovenian (sl)"
13449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
13450 msgid "Spanish (es)"
13451 msgstr "Spanish (es)"
13453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
13454 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
13455 msgstr "Spanish/Mexico (es_MX)"
13457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
13458 msgid "Swedish (sv)"
13459 msgstr "Swedish (sv)"
13461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
13462 msgid "Thai (th)"
13463 msgstr "Thai (th)"
13465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
13466 msgid "Turkish (tr)"
13467 msgstr "Turkish (tr)"
13469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
13470 msgid "Ukrainian (uk)"
13471 msgstr "Ukrainian (uk)"
13473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
13474 msgid "Vietnamese (vi)"
13475 msgstr "Vietnamese (vi)"
13477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
13478 msgid "Language (requires restart):"
13479 msgstr "Language (requires restart):"
13481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
13482 msgid "Set the language for menus and number formats"
13483 msgstr "Set the language for menus and number formats"
13485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
13486 msgid "Smaller"
13487 msgstr "Smaller"
13489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
13490 msgid "Toolbox icon size"
13491 msgstr "Toolbox icon size"
13493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
13494 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
13495 msgstr "Set the size for the tool icons (requires restart)"
13497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
13498 msgid "Control bar icon size"
13499 msgstr "Control bar icon size"
13501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
13502 msgid "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
13503 msgstr "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
13505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
13506 msgid "Secondary toolbar icon size"
13507 msgstr "Secondary toolbar icon size"
13509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
13510 msgid "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
13511 msgstr "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
13513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
13514 msgid "Work-around color sliders not drawing."
13515 msgstr "Work-around colour sliders not drawing."
13517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
13518 msgid "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing color sliders."
13519 msgstr "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing colour sliders."
13521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
13522 msgid "Clear list"
13523 msgstr "Clear list"
13525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
13526 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
13527 msgstr "Maximum documents in Open Recent:"
13529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
13530 msgid "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear the list"
13531 msgstr "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear the list"
13533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
13534 msgid "Zoom correction factor (in %):"
13535 msgstr "Zoom correction factor (in %):"
13537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106
13538 msgid "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to display objects in their true sizes"
13539 msgstr "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to display objects in their true sizes"
13541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
13542 msgid "Interface"
13543 msgstr "Interface"
13545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13546 msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
13547 msgstr "Use current directory for \"Save As ...\""
13549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
13550 msgid "When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the directory where the currently open document is. When it's off, it will open in the directory where you last saved a file using that dialog."
13551 msgstr "When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the directory where the currently open document is. When it's off, it will open in the directory where you last saved a file using that dialog."
13553 #. Autosave options
13554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
13555 msgid "Enable autosave (requires restart)"
13556 msgstr "Enable autosave (requires restart)"
13558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1121
13559 msgid "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus minimizing loss in case of a crash"
13560 msgstr "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus minimising loss in case of a crash"
13562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123
13563 msgid "Interval (in minutes):"
13564 msgstr "Interval (in minutes):"
13566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123
13567 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
13568 msgstr "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
13570 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13571 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13572 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
13573 msgid "filesystem|Path:"
13574 msgstr "filesystem|Path:"
13576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
13577 msgid "The directory where autosaves will be written"
13578 msgstr "The directory where autosaves will be written"
13580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
13581 msgid "Maximum number of autosaves:"
13582 msgstr "Maximum number of autosaves:"
13584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
13585 msgid "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
13586 msgstr "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
13588 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
13589 msgid "2x2"
13590 msgstr "2x2"
13592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
13593 msgid "4x4"
13594 msgstr "4x4"
13596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
13597 msgid "8x8"
13598 msgstr "8x8"
13600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
13601 msgid "16x16"
13602 msgstr "16x16"
13604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1155
13605 msgid "Oversample bitmaps:"
13606 msgstr "Oversample bitmaps:"
13608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158
13609 msgid "Automatically reload bitmaps"
13610 msgstr "Automatically reload bitmaps"
13612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
13613 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
13614 msgstr "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
13616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
13617 msgid "Bitmap editor:"
13618 msgstr "Bitmap editor:"
13620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
13621 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
13622 msgstr "Resolution for Create Bitmap Copy:"
13624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1181
13625 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
13626 msgstr "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
13628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183
13629 msgid "Bitmaps"
13630 msgstr "Bitmaps"
13632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
13633 msgid "Language:"
13634 msgstr "Language:"
13636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1236
13637 msgid "Set the main spell check language"
13638 msgstr "Set the main spell check language"
13640 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
13641 msgid "Second language:"
13642 msgstr "Second language:"
13644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1240
13645 msgid "Set the second spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages"
13646 msgstr "Set the second spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages"
13648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
13649 msgid "Third language:"
13650 msgstr "Third language:"
13652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
13653 msgid "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages"
13654 msgstr "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages"
13656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246
13657 msgid "Ignore words with digits"
13658 msgstr "Ignore words with digits"
13660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1248
13661 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
13662 msgstr "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
13664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250
13665 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
13666 msgstr "Ignore words in ALL CAPITALS"
13668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252
13669 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
13670 msgstr "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
13672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1254
13673 msgid "Spellcheck"
13674 msgstr "Spellcheck"
13676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
13677 msgid "Add label comments to printing output"
13678 msgstr "Add label comments to printing output"
13680 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275
13681 msgid "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the rendered output for an object with its label"
13682 msgstr "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the rendered output for an object with its label"
13684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
13685 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
13686 msgstr "Prevent sharing of gradient definitions"
13688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279
13689 msgid "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object may affect other objects using the same gradient"
13690 msgstr "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object may affect other objects using the same gradient"
13692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
13693 msgid "Simplification threshold:"
13694 msgstr "Simplification threshold:"
13696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283
13697 msgid "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke this command several times in quick succession, it will act more and more aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
13698 msgstr "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke this command several times in quick succession, it will act more and more aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
13700 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
13701 msgid "Latency skew:"
13702 msgstr "Latency skew:"
13704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
13705 msgid "(requires restart)"
13706 msgstr "(requires restart)"
13708 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1287
13709 msgid "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on some systems)."
13710 msgstr "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on some systems)."
13712 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1289
13713 msgid "Pre-render named icons"
13714 msgstr "Pre-render named icons"
13716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291
13717 msgid "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for working around bugs in GTK+ named icon notification"
13718 msgstr "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for working around bugs in GTK+ named icon notification"
13720 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
13721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1297
13722 msgid "User config: "
13723 msgstr "User config: "
13725 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301
13726 msgid "User data: "
13727 msgstr "User data: "
13729 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305
13730 msgid "User cache: "
13731 msgstr "User cache: "
13733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309
13734 msgid "System config: "
13735 msgstr "System config: "
13737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312
13738 msgid "System data: "
13739 msgstr "System data: "
13741 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315
13742 msgid "PIXMAP: "
13743 msgstr "PIXMAP: "
13745 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319
13746 msgid "DATA: "
13747 msgstr "DATA: "
13749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
13750 msgid "UI: "
13751 msgstr "UI: "
13753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1332
13754 msgid "Icon theme: "
13755 msgstr "Icon theme: "
13757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
13758 msgid "System info"
13759 msgstr "System info"
13761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
13762 msgid "General system information"
13763 msgstr "General system information"
13765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349
13766 msgid "Misc"
13767 msgstr "Misc"
13769 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
13770 msgid "Layer name:"
13771 msgstr "Layer name:"
13773 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
13774 msgid "Add layer"
13775 msgstr "Add layer"
13777 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
13778 msgid "Above current"
13779 msgstr "Above current"
13781 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
13782 msgid "Below current"
13783 msgstr "Below current"
13785 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
13786 msgid "As sublayer of current"
13787 msgstr "As sublayer of current"
13789 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
13790 msgid "Position:"
13791 msgstr "Position:"
13793 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
13794 msgid "Rename Layer"
13795 msgstr "Rename Layer"
13797 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
13798 msgid "_Rename"
13799 msgstr "_Rename"
13801 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
13802 msgid "Rename layer"
13803 msgstr "Renamed layer"
13805 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
13806 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
13807 msgid "Renamed layer"
13808 msgstr "Renamed layer"
13810 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
13811 msgid "Add Layer"
13812 msgstr "Add Layer"
13814 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
13815 msgid "_Add"
13816 msgstr "_Add"
13818 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
13819 msgid "New layer created."
13820 msgstr "New layer created."
13822 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495
13823 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13824 msgid "Unhide layer"
13825 msgstr "Unhide layer"
13827 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495
13828 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13829 msgid "Hide layer"
13830 msgstr "Hide layer"
13832 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506
13833 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13834 msgid "Lock layer"
13835 msgstr "Lock layer"
13837 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506
13838 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13839 msgid "Unlock layer"
13840 msgstr "Unlock layer"
13842 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:656
13843 msgid "New"
13844 msgstr "New"
13846 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13847 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13848 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
13849 msgid "layers|Top"
13850 msgstr "layers|Top"
13852 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
13853 msgid "Up"
13854 msgstr "Up"
13856 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
13857 msgid "Dn"
13858 msgstr "Dn"
13860 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:681
13861 msgid "Bot"
13862 msgstr "Bot"
13864 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:691
13865 msgid "X"
13866 msgstr "X"
13868 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
13869 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
13870 msgid "Apply new effect"
13871 msgstr "Apply new effect"
13873 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
13874 msgid "Current effect"
13875 msgstr "Current effect"
13877 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
13878 msgid "Effect list"
13879 msgstr "Effect list"
13881 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
13882 msgid "Unknown effect is applied"
13883 msgstr "Unknown effect is applied"
13885 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
13886 msgid "No effect applied"
13887 msgstr "No effect applied"
13889 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
13890 msgid "Item is not a path or shape"
13891 msgstr "Item is not a path or shape"
13893 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
13894 msgid "Only one item can be selected"
13895 msgstr "Only one item can be selected"
13897 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
13898 msgid "Empty selection"
13899 msgstr "Empty selection"
13901 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
13902 msgid "Create and apply path effect"
13903 msgstr "Create and apply path effect"
13905 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
13906 msgid "Remove path effect"
13907 msgstr "Remove path effect"
13909 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
13910 msgid "Move path effect up"
13911 msgstr "Move path effect up"
13913 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
13914 msgid "Move path effect down"
13915 msgstr "Move path effect down"
13917 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
13918 msgid "Activate path effect"
13919 msgstr "Activate path effect"
13921 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
13922 msgid "Deactivate path effect"
13923 msgstr "Deactivate path effect"
13925 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
13926 msgid "Heap"
13927 msgstr "Heap"
13929 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
13930 msgid "In Use"
13931 msgstr "In Use"
13933 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
13934 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
13935 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
13936 msgid "Slack"
13937 msgstr "Free"
13939 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
13940 msgid "Total"
13941 msgstr "Total"
13943 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139
13944 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
13945 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152
13946 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
13947 msgid "Unknown"
13948 msgstr "Unknown"
13950 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
13951 msgid "Combined"
13952 msgstr "Combined"
13954 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
13955 msgid "Recalculate"
13956 msgstr "Recalculate"
13958 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
13959 msgid "Ready."
13960 msgstr "Ready."
13962 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
13963 msgid "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in preferences.xml"
13964 msgstr "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in preferences.xml"
13966 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:422
13967 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
13968 msgstr "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
13970 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:461
13971 msgid "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
13972 msgstr "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
13974 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:475
13975 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
13976 msgstr "Server supplied malformed Clip Art feed"
13978 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:566
13979 msgid "Search for:"
13980 msgstr "Search for:"
13982 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:567
13983 msgid "No files matched your search"
13984 msgstr "No files matched your search"
13986 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:578
13987 msgid "Search"
13988 msgstr "Search"
13990 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:595
13991 msgid "Files found"
13992 msgstr "Files found"
13994 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:93
13995 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
13996 msgstr "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
13998 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:136
13999 msgid "Could not set up Document"
14000 msgstr "Could not set up Document"
14002 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
14003 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
14004 msgstr "Failed to set CairoRenderContext"
14006 #. set up dialog title, based on document name
14007 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:180
14008 msgid "SVG Document"
14009 msgstr "SVG Document"
14011 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
14012 msgid "Print"
14013 msgstr "Print"
14015 #. build custom preferences tab
14016 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:215
14017 msgid "Rendering"
14018 msgstr "Rendering"
14020 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
14021 msgid "_Execute Javascript"
14022 msgstr "_Execute Javascript"
14024 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
14025 msgid "_Execute Python"
14026 msgstr "_Execute Python"
14028 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
14029 msgid "_Execute Ruby"
14030 msgstr "_Execute Ruby"
14032 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
14033 msgid "Script"
14034 msgstr "Script"
14036 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
14037 msgid "Output"
14038 msgstr "Output"
14040 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
14041 msgid "Errors"
14042 msgstr "Errors"
14044 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
14045 msgid "Set SVG Font attribute"
14046 msgstr "Set SVG Font attribute"
14048 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
14049 msgid "Adjust kerning value"
14050 msgstr "Adjust kerning value"
14052 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
14053 msgid "Family Name:"
14054 msgstr "Family Name:"
14056 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
14057 msgid "Set width:"
14058 msgstr "Set width:"
14060 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
14061 msgid "glyph"
14062 msgstr "glyph"
14064 #. SPGlyph* glyph =
14065 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
14066 msgid "Add glyph"
14067 msgstr "Add glyph"
14069 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
14070 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
14071 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
14072 msgstr "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
14074 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
14075 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
14076 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
14077 msgstr "The selected object does not have a <b>path</b> description."
14079 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
14080 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
14081 msgstr "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
14083 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
14084 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
14085 msgid "Set glyph curves"
14086 msgstr "Set glyph curves"
14088 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
14089 msgid "Reset missing-glyph"
14090 msgstr "Reset missing-glyph"
14092 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
14093 msgid "Edit glyph name"
14094 msgstr "Edit glyph name"
14096 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
14097 msgid "Set glyph unicode"
14098 msgstr "Set glyph unicode"
14100 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
14101 msgid "Remove font"
14102 msgstr "Remove font"
14104 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
14105 msgid "Remove glyph"
14106 msgstr "Remove glyph"
14108 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
14109 msgid "Remove kerning pair"
14110 msgstr "Remove kerning pair"
14112 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
14113 msgid "Missing Glyph:"
14114 msgstr "Missing Glyph:"
14116 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
14117 msgid "From selection..."
14118 msgstr "From selection..."
14120 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
14121 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
14122 msgid "Reset"
14123 msgstr "Reset"
14125 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
14126 msgid "Glyph name"
14127 msgstr "Glyph name"
14129 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
14130 msgid "Matching string"
14131 msgstr "Matching string"
14133 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
14134 msgid "Add Glyph"
14135 msgstr "Add Glyph"
14137 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
14138 msgid "Get curves from selection..."
14139 msgstr "Get curves from selection..."
14141 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
14142 msgid "Add kerning pair"
14143 msgstr "Add kerning pair"
14145 #. Kerning Setup:
14146 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
14147 msgid "Kerning Setup:"
14148 msgstr "Kerning Setup:"
14150 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
14151 msgid "1st Glyph:"
14152 msgstr "1st Glyph:"
14154 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
14155 msgid "2nd Glyph:"
14156 msgstr "2nd Glyph:"
14158 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
14159 msgid "Add pair"
14160 msgstr "Add pair"
14162 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
14163 msgid "First Unicode range"
14164 msgstr "First Unicode range"
14166 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
14167 msgid "Second Unicode range"
14168 msgstr "Second Unicode range"
14170 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
14171 msgid "Kerning value:"
14172 msgstr "Kerning value:"
14174 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
14175 msgid "Set font family"
14176 msgstr "Set font family"
14178 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
14179 msgid "font"
14180 msgstr "font"
14182 #. select_font(font);
14183 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
14184 msgid "Add font"
14185 msgstr "Add font"
14187 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
14188 msgid "_Font"
14189 msgstr "_Font"
14191 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
14192 msgid "_Global Settings"
14193 msgstr "_Global Settings"
14195 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
14196 msgid "_Glyphs"
14197 msgstr "_Glyphs"
14199 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
14200 msgid "_Kerning"
14201 msgstr "_Kerning"
14203 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
14204 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
14205 msgid "Sample Text"
14206 msgstr "Sample Text"
14208 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
14209 msgid "Preview Text:"
14210 msgstr "Preview Text:"
14212 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:331
14213 #, c-format
14214 msgid "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
14215 msgstr "Colour: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
14217 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
14218 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:442
14219 msgid "Set fill"
14220 msgstr "Set fill"
14222 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
14223 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:450
14224 msgid "Set stroke"
14225 msgstr "Set stroke"
14227 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:476
14228 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
14229 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
14230 msgid "Edit..."
14231 msgstr "Edit..."
14233 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:488
14234 msgid "Convert"
14235 msgstr "Convert"
14237 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:651
14238 msgid "Change color definition"
14239 msgstr "Change colour definition"
14241 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:852
14242 msgid "Remove stroke color"
14243 msgstr "Remove stroke colour"
14245 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:852
14246 msgid "Remove fill color"
14247 msgstr "Remove fill colour"
14249 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:857
14250 msgid "Set stroke color to none"
14251 msgstr "Set stroke colour to none"
14253 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:857
14254 msgid "Set fill color to none"
14255 msgstr "Set fill colour to none"
14257 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:874
14258 msgid "Set stroke color from swatch"
14259 msgstr "Set stroke colour from swatch"
14261 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:874
14262 msgid "Set fill color from swatch"
14263 msgstr "Set fill colour from swatch"
14265 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1198
14266 #, c-format
14267 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
14268 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
14270 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
14271 msgid "Arrange in a grid"
14272 msgstr "Arrange in a grid"
14274 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
14275 msgid "Rows:"
14276 msgstr "Rows:"
14278 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
14279 msgid "Number of rows"
14280 msgstr "Number of rows"
14282 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
14283 msgid "Equal height"
14284 msgstr "Equal height"
14286 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
14287 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
14288 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
14290 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
14291 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
14292 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680
14293 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
14294 msgid "Align:"
14295 msgstr "Align:"
14297 #. #### Number of columns ####
14298 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
14299 msgid "Columns:"
14300 msgstr "Columns:"
14302 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
14303 msgid "Number of columns"
14304 msgstr "Number of columns"
14306 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
14307 msgid "Equal width"
14308 msgstr "Equal width"
14310 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
14311 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
14312 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
14314 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
14315 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
14316 msgid "Fit into selection box"
14317 msgstr "Fit into selection box"
14319 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
14320 msgid "Set spacing:"
14321 msgstr "Set spacing:"
14323 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
14324 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
14325 msgstr "Vertical spacing between rows (px units)"
14327 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
14328 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
14329 msgstr "Horizontal spacing between columns (px units)"
14331 #. ## The OK button
14332 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
14333 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
14334 msgstr "tileClonesDialog|Arrange"
14336 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
14337 msgid "Arrange selected objects"
14338 msgstr "Arrange selected objects"
14340 #. #### begin left panel
14341 #. ### begin notebook
14342 #. ## begin mode page
14343 #. # begin single scan
14344 #. brightness
14345 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
14346 msgid "Brightness cutoff"
14347 msgstr "Brightness cutoff"
14349 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
14350 msgid "Trace by a given brightness level"
14351 msgstr "Trace by a given brightness level"
14353 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
14354 msgid "Brightness cutoff for black/white"
14355 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
14357 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
14358 msgid "Single scan: creates a path"
14359 msgstr "Single scan: creates a path"
14361 #. canny edge detection
14362 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
14363 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
14364 msgid "Edge detection"
14365 msgstr "Edge detection"
14367 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
14368 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
14369 msgstr "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
14371 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
14372 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
14373 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
14375 #. quantization
14376 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
14377 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
14378 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
14379 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
14380 msgid "Color quantization"
14381 msgstr "Colour quantisation"
14383 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
14384 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
14385 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
14387 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
14388 msgid "The number of reduced colors"
14389 msgstr "The number of reduced colours"
14391 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
14392 msgid "Colors:"
14393 msgstr "Colours:"
14395 #. swap black and white
14396 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
14397 msgid "Invert image"
14398 msgstr "Invert image"
14400 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
14401 msgid "Invert black and white regions"
14402 msgstr "Invert black and white regions"
14404 #. # end single scan
14405 #. # begin multiple scan
14406 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
14407 msgid "Brightness steps"
14408 msgstr "Brightness steps"
14410 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
14411 msgid "Trace the given number of brightness levels"
14412 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
14414 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
14415 msgid "Scans:"
14416 msgstr "Scans:"
14418 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
14419 msgid "The desired number of scans"
14420 msgstr "The desired number of scans"
14422 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
14423 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
14424 msgid "Colors"
14425 msgstr "Colours:"
14427 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
14428 msgid "Trace the given number of reduced colors"
14429 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
14431 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
14432 msgid "Grays"
14433 msgstr "Greys"
14435 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
14436 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
14437 msgstr "Same as Colours, but the result is converted to greyscale"
14439 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
14440 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
14441 msgid "Smooth"
14442 msgstr "Smooth"
14444 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
14445 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
14446 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
14448 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
14449 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
14450 msgid "Stack scans"
14451 msgstr "Stack scans"
14453 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
14454 msgid "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with gaps)"
14455 msgstr "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with gaps)"
14457 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
14458 msgid "Remove background"
14459 msgstr "Remove background"
14461 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
14462 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
14463 msgstr "Remove bottom (background) layer when done"
14465 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
14466 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
14467 msgstr "Multiple scana: creates a group of paths"
14469 #. # end multiple scan
14470 #. ## end mode page
14471 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563
14472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
14473 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
14474 msgid "Mode"
14475 msgstr "Move"
14477 #. ## begin option page
14478 #. # potrace parameters
14479 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
14480 msgid "Suppress speckles"
14481 msgstr "Suppress speckles"
14483 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
14484 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
14485 msgstr "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
14487 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
14488 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
14489 msgstr "Speckles of up to this many pixels will be supressed"
14491 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
14492 msgid "Smooth corners"
14493 msgstr "Smooth corners"
14495 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
14496 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
14497 msgstr "Smooth out sharp corners of the trace"
14499 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
14500 msgid "Increase this to smooth corners more"
14501 msgstr "Increase this to smooth corners more"
14503 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
14504 msgid "Optimize paths"
14505 msgstr "Optimise paths"
14507 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
14508 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
14509 msgstr "Try to optimise paths by joining adjacent Bezier curve segments"
14511 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
14512 msgid "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive optimization"
14513 msgstr "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive optimisation"
14515 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
14516 msgid "Tolerance:"
14517 msgstr "Tolerance:"
14519 #. ## end option page
14520 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617
14521 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
14522 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
14523 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
14524 msgid "Options"
14525 msgstr "Options"
14527 #. ### credits
14528 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
14529 msgid ""
14530 "Inkscape bitmap tracing\n"
14531 "is based on Potrace,\n"
14532 "created by Peter Selinger\n"
14533 "\n"
14534 "http://potrace.sourceforge.net"
14535 msgstr ""
14536 "Inkscape bitmap tracing\n"
14537 "is based on Potrace,\n"
14538 "created by Peter Selinger\n"
14539 "\n"
14540 "http://potrace.sourceforge.net"
14542 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
14543 msgid "Credits"
14544 msgstr "Credits"
14546 #. #### begin right panel
14547 #. ## SIOX
14548 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
14549 msgid "SIOX foreground selection"
14550 msgstr "SIOX foreground selection"
14552 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
14553 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
14554 msgstr "Cover the area you want to select as the foreground"
14556 #. ## preview
14557 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
14558 msgid "Update"
14559 msgstr "Update"
14561 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
14562 msgid "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual tracing"
14563 msgstr "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual tracing"
14565 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
14566 msgid "Preview"
14567 msgstr "Preview"
14569 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
14570 msgid "Abort a trace in progress"
14571 msgstr "Abort a trace in progress"
14573 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
14574 msgid "Execute the trace"
14575 msgstr "Execute the trace"
14577 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14578 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14579 msgid "_Horizontal"
14580 msgstr "_Horizontal"
14582 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14583 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
14584 msgstr "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
14586 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14587 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14588 msgid "_Vertical"
14589 msgstr "_Vertical"
14591 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14592 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
14593 msgstr "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
14595 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14596 msgid "_Width"
14597 msgstr "_Width"
14599 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14600 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
14601 msgstr "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
14603 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14604 msgid "_Height"
14605 msgstr "_Height"
14607 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14608 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
14609 msgstr "Vertical size (absolute or percentage of current)"
14611 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14612 msgid "A_ngle"
14613 msgstr "A_ngle"
14615 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14616 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
14617 msgstr "Rotation angle (positive = anti-clockwise)"
14619 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14620 msgid "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
14621 msgstr "Horizontal skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
14623 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14624 msgid "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
14625 msgstr "Vertical skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
14627 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
14628 msgid "Transformation matrix element A"
14629 msgstr "Transformation matrix element A"
14631 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
14632 msgid "Transformation matrix element B"
14633 msgstr "Transformation matrix element B"
14635 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
14636 msgid "Transformation matrix element C"
14637 msgstr "Transformation matrix element C"
14639 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
14640 msgid "Transformation matrix element D"
14641 msgstr "Transformation matrix element D"
14643 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
14644 msgid "Transformation matrix element E"
14645 msgstr "Transformation matrix element E"
14647 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
14648 msgid "Transformation matrix element F"
14649 msgstr "Transformation matrix element F"
14651 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14652 msgid "Rela_tive move"
14653 msgstr "Rela_tive move"
14655 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14656 msgid "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, edit the current absolute position directly"
14657 msgstr "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, edit the current absolute position directly"
14659 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14660 msgid "Scale proportionally"
14661 msgstr "Scale proportionally"
14663 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14664 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
14665 msgstr "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
14667 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14668 msgid "Apply to each _object separately"
14669 msgstr "Apply to each _object separately"
14671 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14672 msgid "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, transform the selection as a whole"
14673 msgstr "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, transform the selection as a whole"
14675 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14676 msgid "Edit c_urrent matrix"
14677 msgstr "Edit c_urrent matrix"
14679 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14680 msgid "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by this matrix"
14681 msgstr "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by this matrix"
14683 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
14684 msgid "_Move"
14685 msgstr "_Move"
14687 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
14688 msgid "_Scale"
14689 msgstr "_Scale"
14691 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
14692 msgid "_Rotate"
14693 msgstr "_Rotate"
14695 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
14696 msgid "Ske_w"
14697 msgstr "Ske_w"
14699 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
14700 msgid "Matri_x"
14701 msgstr "Matri_x"
14703 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
14704 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
14705 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
14707 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
14708 msgid "Apply transformation to selection"
14709 msgstr "Apply transformation to selection"
14711 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
14712 msgid "Edit transformation matrix"
14713 msgstr "Edit transformation matrix"
14715 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330
14716 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
14717 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343
14718 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
14719 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353
14720 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
14721 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
14722 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
14723 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400
14724 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
14725 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412
14726 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
14727 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420
14728 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
14729 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761
14730 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
14731 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871
14732 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
14733 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
14734 msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
14736 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051
14737 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
14738 msgid "Zoom drawing if window size changes"
14739 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
14741 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072
14742 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
14743 msgid "Cursor coordinates"
14744 msgstr "Cursor coordinates"
14746 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082
14747 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518
14748 msgid "Z:"
14749 msgstr "Z:"
14751 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
14752 msgid "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
14753 msgstr "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
14755 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200
14756 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:838
14757 #, c-format
14758 msgid ""
14759 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before closing?</span>\n"
14760 "\n"
14761 "If you close without saving, your changes will be discarded."
14762 msgstr ""
14763 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before closing?</span>\n"
14764 "\n"
14765 "If you close without saving, your changes will be discarded."
14767 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211
14768 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
14769 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:845
14770 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
14771 msgid "Close _without saving"
14772 msgstr "Close _without saving"
14774 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247
14775 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
14776 #, c-format
14777 msgid ""
14778 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
14779 "\n"
14780 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
14781 msgstr ""
14782 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
14783 "\n"
14784 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
14786 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262
14787 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
14788 msgid "_Save as SVG"
14789 msgstr "_Save as SVG"
14791 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
14792 msgid "_Blend mode:"
14793 msgstr "_Blend mode:"
14795 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
14796 msgid "B_lur:"
14797 msgstr "B_lur:"
14799 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
14800 msgid "Toggle current layer visibility"
14801 msgstr "Toggle current layer visibility"
14803 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
14804 msgid "Lock or unlock current layer"
14805 msgstr "Lock or unlock current layer"
14807 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
14808 msgid "Current layer"
14809 msgstr "Current layer"
14811 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
14812 msgid "(root)"
14813 msgstr "(root)"
14815 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
14816 msgid "Proprietary"
14817 msgstr "Proprietary"
14819 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
14820 msgid "MetadataLicence|Other"
14821 msgstr "MetadataLicence|Other"
14823 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
14824 msgid "Change blur"
14825 msgstr "Change blur"
14827 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
14828 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
14829 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
14830 msgid "Change opacity"
14831 msgstr "Change opacity"
14833 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
14834 msgid "U_nits:"
14835 msgstr "U_nits:"
14837 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
14838 msgid "Width of paper"
14839 msgstr "Width of paper"
14841 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
14842 msgid "Height of paper"
14843 msgstr "Height of paper"
14845 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
14846 msgid "P_age size:"
14847 msgstr "P_age size:"
14849 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
14850 msgid "Page orientation:"
14851 msgstr "Page orientation:"
14853 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
14854 msgid "_Landscape"
14855 msgstr "_Landscape"
14857 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
14858 msgid "_Portrait"
14859 msgstr "_Portrait"
14861 #. ## Set up custom size frame
14862 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
14863 msgid "Custom size"
14864 msgstr "Custom size"
14866 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
14867 msgid "_Fit page to selection"
14868 msgstr "_Fit page to selection"
14870 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
14871 msgid "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there is no selection"
14872 msgstr "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there is no selection"
14874 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
14875 msgid "Set page size"
14876 msgstr "Set page size"
14878 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
14879 msgid "List"
14880 msgstr "List"
14882 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14883 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14884 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
14885 msgid "swatches|Size"
14886 msgstr "Size"
14888 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
14889 msgid "tiny"
14890 msgstr "tiny"
14892 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
14893 msgid "small"
14894 msgstr "small"
14896 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14897 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14898 #. "medium" indicates size of colour swatches
14899 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
14900 msgid "swatchesHeight|medium"
14901 msgstr "medium"
14903 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
14904 msgid "large"
14905 msgstr "large"
14907 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
14908 msgid "huge"
14909 msgstr "huge"
14911 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14912 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14913 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
14914 msgid "swatches|Width"
14915 msgstr "Width"
14917 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
14918 msgid "narrower"
14919 msgstr "narrower"
14921 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
14922 msgid "narrow"
14923 msgstr "narrow"
14925 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14926 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14927 #. "medium" indicates width of colour swatches
14928 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
14929 msgid "swatchesWidth|medium"
14930 msgstr "medium"
14932 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
14933 msgid "wide"
14934 msgstr "wide"
14936 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
14937 msgid "wider"
14938 msgstr "wider"
14940 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14941 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14942 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
14943 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
14944 msgid "swatches|Wrap"
14945 msgstr "Wrap"
14947 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
14948 msgid "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of random numbers."
14949 msgstr "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of random numbers."
14951 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
14952 msgid "Backend"
14953 msgstr "Backend"
14955 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
14956 msgid "Vector"
14957 msgstr "Vector"
14959 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
14960 msgid "Bitmap"
14961 msgstr "Bitmap"
14963 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
14964 msgid "Bitmap options"
14965 msgstr "Bitmap options"
14967 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
14968 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
14969 msgstr "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
14971 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
14972 msgid "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects will not be correctly rendered."
14973 msgstr "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects will not be correctly rendered."
14975 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
14976 msgid "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed."
14977 msgstr "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed."
14979 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
14980 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
14981 msgid "Fill:"
14982 msgstr "Fill:"
14984 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
14985 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
14986 msgid "Stroke:"
14987 msgstr "Stroke:"
14989 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
14990 msgid "O:"
14991 msgstr "O:"
14993 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
14994 msgid "N/A"
14995 msgstr "N/A"
14997 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
14998 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
14999 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
15000 msgid "Nothing selected"
15001 msgstr "Nothing selected"
15003 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
15004 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
15005 msgid "<i>None</i>"
15006 msgstr "<i>None</i>"
15008 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
15009 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
15010 msgid "No fill"
15011 msgstr "No fill"
15013 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
15014 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
15015 msgid "No stroke"
15016 msgstr "No stroke"
15018 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
15019 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277
15020 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
15021 msgid "Pattern"
15022 msgstr "Pattern"
15024 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
15025 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
15026 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
15027 msgid "Pattern fill"
15028 msgstr "Pattern fill"
15030 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
15031 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
15032 msgid "Pattern stroke"
15033 msgstr "Pattern stroke"
15035 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
15036 msgid "<b>L</b>"
15037 msgstr "<b>L</b>"
15039 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
15040 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
15041 msgid "Linear gradient fill"
15042 msgstr "Linear gradient fill"
15044 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
15045 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
15046 msgid "Linear gradient stroke"
15047 msgstr "Linear gradient stroke"
15049 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
15050 msgid "<b>R</b>"
15051 msgstr "<b>R</b>"
15053 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
15054 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
15055 msgid "Radial gradient fill"
15056 msgstr "Radial gradient fill"
15058 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
15059 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
15060 msgid "Radial gradient stroke"
15061 msgstr "Radial gradient stroke"
15063 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
15064 msgid "Different"
15065 msgstr "Different"
15067 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
15068 msgid "Different fills"
15069 msgstr "Different fills"
15071 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
15072 msgid "Different strokes"
15073 msgstr "Different strokes"
15075 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
15076 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
15077 msgid "<b>Unset</b>"
15078 msgstr "<b>Unset</b>"
15080 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
15081 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
15082 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
15083 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
15084 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
15085 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:528
15086 msgid "Unset fill"
15087 msgstr "Unset fill"
15089 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
15090 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
15091 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
15092 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
15093 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
15094 msgid "Unset stroke"
15095 msgstr "Unset stroke"
15097 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
15098 msgid "Flat color fill"
15099 msgstr "Flat colour fill"
15101 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
15102 msgid "Flat color stroke"
15103 msgstr "Flat colour stroke"
15105 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
15106 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
15107 msgid "<b>a</b>"
15108 msgstr "<b>a</b>"
15110 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
15111 msgid "Fill is averaged over selected objects"
15112 msgstr "Fill is averaged over selected objects"
15114 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
15115 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
15116 msgstr "Stroke is averaged over selected objects"
15118 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
15119 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
15120 msgid "<b>m</b>"
15121 msgstr "<b>m</b>"
15123 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
15124 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
15125 msgstr "Multiple selected objects have the same fill"
15127 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
15128 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
15129 msgstr "Multiple selected objects have the same stroke"
15131 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
15132 msgid "Edit fill..."
15133 msgstr "Edit fill..."
15135 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
15136 msgid "Edit stroke..."
15137 msgstr "Edit stroke..."
15139 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
15140 msgid "Last set color"
15141 msgstr "Last set colour"
15143 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
15144 msgid "Last selected color"
15145 msgstr "Last selected colour"
15147 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
15148 msgid "White"
15149 msgstr "White"
15151 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
15152 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
15153 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
15154 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
15155 msgid "Black"
15156 msgstr "Black"
15158 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
15159 msgid "Copy color"
15160 msgstr "Copy colour"
15162 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
15163 msgid "Paste color"
15164 msgstr "Paste colour"
15166 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
15167 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
15168 msgid "Swap fill and stroke"
15169 msgstr "Swap fill and stroke"
15171 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
15172 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
15173 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
15174 msgid "Make fill opaque"
15175 msgstr "Make fill opaque"
15177 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
15178 msgid "Make stroke opaque"
15179 msgstr "Make stroke opaque"
15181 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
15182 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481
15183 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:385
15184 msgid "Remove fill"
15185 msgstr "Remove fill"
15187 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
15188 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490
15189 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
15190 msgid "Remove stroke"
15191 msgstr "Remove stroke"
15193 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
15194 msgid "Remove"
15195 msgstr "Remove"
15197 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
15198 msgid "Apply last set color to fill"
15199 msgstr "Apply last set colour to fill"
15201 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
15202 msgid "Apply last set color to stroke"
15203 msgstr "Apply last set colour to stroke"
15205 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
15206 msgid "Apply last selected color to fill"
15207 msgstr "Apply last selected colour to fill"
15209 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
15210 msgid "Apply last selected color to stroke"
15211 msgstr "Apply last selected colour to stroke"
15213 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
15214 msgid "Invert fill"
15215 msgstr "Invert fill"
15217 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
15218 msgid "Invert stroke"
15219 msgstr "Invert stroke"
15221 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
15222 msgid "White fill"
15223 msgstr "White fill"
15225 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
15226 msgid "White stroke"
15227 msgstr "White stroke"
15229 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
15230 msgid "Black fill"
15231 msgstr "Black fill"
15233 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
15234 msgid "Black stroke"
15235 msgstr "Black stroke"
15237 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
15238 msgid "Paste fill"
15239 msgstr "Paste fill"
15241 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
15242 msgid "Paste stroke"
15243 msgstr "Paste stroke"
15245 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
15246 msgid "Change stroke width"
15247 msgstr "Change stroke width"
15249 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
15250 msgid ", drag to adjust"
15251 msgstr ", drag to adjust"
15253 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
15254 #, c-format
15255 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
15256 msgstr "Stroke width: %.5g%s%s"
15258 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
15259 msgid " (averaged)"
15260 msgstr " (averaged)"
15262 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
15263 msgid "0 (transparent)"
15264 msgstr "0 (transparent)"
15266 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
15267 msgid "100% (opaque)"
15268 msgstr "100% (opaque)"
15270 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
15271 msgid "Adjust saturation"
15272 msgstr "Adjust saturation"
15274 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
15275 #, c-format
15276 msgid "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
15277 msgstr "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
15279 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
15280 msgid "Adjust lightness"
15281 msgstr "Adjust lightness"
15283 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
15284 #, c-format
15285 msgid "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
15286 msgstr "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
15288 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
15289 msgid "Adjust hue"
15290 msgstr "Adjust hue"
15292 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
15293 #, c-format
15294 msgid "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
15295 msgstr "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
15297 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
15298 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
15299 msgid "Adjust stroke width"
15300 msgstr "Adjust stroke width"
15302 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
15303 #, c-format
15304 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
15305 msgstr "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
15307 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15308 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15309 #. "Link" means to _link_ two sliders together
15310 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
15311 msgid "sliders|Link"
15312 msgstr "sliders|Link"
15314 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
15315 msgid "L Gradient"
15316 msgstr "L Gradient"
15318 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
15319 msgid "R Gradient"
15320 msgstr "R Gradient"
15322 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
15323 #, c-format
15324 msgid "Fill: %06x/%.3g"
15325 msgstr "Fill: %06x/%.3g"
15327 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
15328 #, c-format
15329 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
15330 msgstr "Stroke: %06x/%.3g"
15332 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
15333 #, c-format
15334 msgid "Stroke width: %.5g%s"
15335 msgstr "Stroke width: %.5g%s"
15337 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
15338 #, c-format
15339 msgid "O:%.3g"
15340 msgstr "O:%.3g"
15342 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
15343 #, c-format
15344 msgid "O:.%d"
15345 msgstr "O:.%d"
15347 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
15348 #, c-format
15349 msgid "Opacity: %.3g"
15350 msgstr "Opacity: %.3g"
15352 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
15353 msgid "Split vanishing points"
15354 msgstr "Split vanishing points"
15356 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
15357 msgid "Merge vanishing points"
15358 msgstr "Merge vanishing points"
15360 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
15361 msgid "3D box: Move vanishing point"
15362 msgstr "3D box: Move vanishing point"
15364 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
15365 #, c-format
15366 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15367 msgid_plural "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15368 msgstr[0] "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15369 msgstr[1] "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15371 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
15372 #. but currently we update the status message anyway
15373 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
15374 #, c-format
15375 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15376 msgid_plural "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15377 msgstr[0] "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15378 msgstr[1] "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15380 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
15381 #, c-format
15382 msgid "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15383 msgid_plural "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15384 msgstr[0] "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15385 msgstr[1] "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15387 #: ../src/verbs.cpp:1140
15388 msgid "Switch to next layer"
15389 msgstr "Switch to next layer"
15391 #: ../src/verbs.cpp:1141
15392 msgid "Switched to next layer."
15393 msgstr "Switched to next layer."
15395 #: ../src/verbs.cpp:1143
15396 msgid "Cannot go past last layer."
15397 msgstr "Cannot go past last layer."
15399 #: ../src/verbs.cpp:1152
15400 msgid "Switch to previous layer"
15401 msgstr "Switch to previous layer"
15403 #: ../src/verbs.cpp:1153
15404 msgid "Switched to previous layer."
15405 msgstr "Switched to previous layer."
15407 #: ../src/verbs.cpp:1155
15408 msgid "Cannot go before first layer."
15409 msgstr "Cannot go before first layer."
15411 #: ../src/verbs.cpp:1172
15412 #: ../src/verbs.cpp:1268
15413 #: ../src/verbs.cpp:1300
15414 #: ../src/verbs.cpp:1306
15415 msgid "No current layer."
15416 msgstr "No current layer."
15418 #: ../src/verbs.cpp:1201
15419 #: ../src/verbs.cpp:1205
15420 #, c-format
15421 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
15422 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
15424 #: ../src/verbs.cpp:1202
15425 msgid "Layer to top"
15426 msgstr "Layer to top"
15428 #: ../src/verbs.cpp:1206
15429 msgid "Raise layer"
15430 msgstr "Raise layer"
15432 #: ../src/verbs.cpp:1209
15433 #: ../src/verbs.cpp:1213
15434 #, c-format
15435 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
15436 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
15438 #: ../src/verbs.cpp:1210
15439 msgid "Layer to bottom"
15440 msgstr "Layer to bottom"
15442 #: ../src/verbs.cpp:1214
15443 msgid "Lower layer"
15444 msgstr "Lower layer"
15446 #: ../src/verbs.cpp:1223
15447 msgid "Cannot move layer any further."
15448 msgstr "Cannot move layer any further."
15450 #: ../src/verbs.cpp:1237
15451 #: ../src/verbs.cpp:1255
15452 #, c-format
15453 msgid "%s copy"
15454 msgstr "%s copy"
15456 #: ../src/verbs.cpp:1263
15457 msgid "Duplicate layer"
15458 msgstr "Duplicate layer"
15460 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
15461 #: ../src/verbs.cpp:1266
15462 msgid "Duplicated layer."
15463 msgstr "Duplicated layer."
15465 #: ../src/verbs.cpp:1295
15466 msgid "Delete layer"
15467 msgstr "Delete layer"
15469 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
15470 #: ../src/verbs.cpp:1298
15471 msgid "Deleted layer."
15472 msgstr "Deleted layer."
15474 #: ../src/verbs.cpp:1309
15475 msgid "Toggle layer solo"
15476 msgstr "Toggle layer solo"
15478 #: ../src/verbs.cpp:1389
15479 msgid "Flip horizontally"
15480 msgstr "Flip horizontally"
15482 #: ../src/verbs.cpp:1404
15483 msgid "Flip vertically"
15484 msgstr "Flip vertically"
15486 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
15487 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
15488 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
15489 #: ../src/verbs.cpp:1912
15490 msgid "tutorial-basic.svg"
15491 msgstr "tutorial-basic.svg"
15493 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15494 #: ../src/verbs.cpp:1916
15495 msgid "tutorial-shapes.svg"
15496 msgstr "tutorial-shapes.svg"
15498 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15499 #: ../src/verbs.cpp:1920
15500 msgid "tutorial-advanced.svg"
15501 msgstr "tutorial-advanced.svg"
15503 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15504 #: ../src/verbs.cpp:1924
15505 msgid "tutorial-tracing.svg"
15506 msgstr "tutorial-tracing.svg"
15508 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15509 #: ../src/verbs.cpp:1928
15510 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
15511 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
15513 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15514 #: ../src/verbs.cpp:1932
15515 msgid "tutorial-elements.svg"
15516 msgstr "tutorial-elements.svg"
15518 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15519 #: ../src/verbs.cpp:1936
15520 msgid "tutorial-tips.svg"
15521 msgstr "tutorial-tips.svg"
15523 #: ../src/verbs.cpp:2212
15524 #: ../src/verbs.cpp:2731
15525 msgid "Unlock all objects in the current layer"
15526 msgstr "Unlock all objects in the current layer"
15528 #: ../src/verbs.cpp:2216
15529 #: ../src/verbs.cpp:2733
15530 msgid "Unlock all objects in all layers"
15531 msgstr "Unlock all objects in all layers"
15533 #: ../src/verbs.cpp:2220
15534 #: ../src/verbs.cpp:2735
15535 msgid "Unhide all objects in the current layer"
15536 msgstr "Unhide all objects in the current layer"
15538 #: ../src/verbs.cpp:2224
15539 #: ../src/verbs.cpp:2737
15540 msgid "Unhide all objects in all layers"
15541 msgstr "Unhide all objects in all layers"
15543 #: ../src/verbs.cpp:2239
15544 msgid "Does nothing"
15545 msgstr "Does nothing"
15547 #: ../src/verbs.cpp:2242
15548 msgid "Create new document from the default template"
15549 msgstr "Create new document from the default template"
15551 #: ../src/verbs.cpp:2244
15552 msgid "_Open..."
15553 msgstr "_Open..."
15555 #: ../src/verbs.cpp:2245
15556 msgid "Open an existing document"
15557 msgstr "Open an existing document"
15559 #: ../src/verbs.cpp:2246
15560 msgid "Re_vert"
15561 msgstr "Re_vert"
15563 #: ../src/verbs.cpp:2247
15564 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
15565 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
15567 #: ../src/verbs.cpp:2248
15568 msgid "_Save"
15569 msgstr "_Save"
15571 #: ../src/verbs.cpp:2248
15572 msgid "Save document"
15573 msgstr "Save document"
15575 #: ../src/verbs.cpp:2250
15576 msgid "Save _As..."
15577 msgstr "Save _As..."
15579 #: ../src/verbs.cpp:2251
15580 msgid "Save document under a new name"
15581 msgstr "Save document under a new name"
15583 #: ../src/verbs.cpp:2252
15584 msgid "Save a Cop_y..."
15585 msgstr "Save a Cop_y..."
15587 #: ../src/verbs.cpp:2253
15588 msgid "Save a copy of the document under a new name"
15589 msgstr "Save a copy of the document under a new name"
15591 #: ../src/verbs.cpp:2254
15592 msgid "_Print..."
15593 msgstr "_Print..."
15595 #: ../src/verbs.cpp:2254
15596 msgid "Print document"
15597 msgstr "Print document"
15599 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
15600 #: ../src/verbs.cpp:2257
15601 msgid "Vac_uum Defs"
15602 msgstr "Vac_uum Defs"
15604 #: ../src/verbs.cpp:2257
15605 msgid "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;defs&gt; of the document"
15606 msgstr "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;defs&gt; of the document"
15608 #: ../src/verbs.cpp:2259
15609 msgid "Print Previe_w"
15610 msgstr "Print Previe_w"
15612 #: ../src/verbs.cpp:2260
15613 msgid "Preview document printout"
15614 msgstr "Preview document printout"
15616 #: ../src/verbs.cpp:2261
15617 msgid "_Import..."
15618 msgstr "_Import..."
15620 #: ../src/verbs.cpp:2262
15621 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
15622 msgstr "Import a bitmap or SVG image into this document"
15624 #: ../src/verbs.cpp:2263
15625 msgid "_Export Bitmap..."
15626 msgstr "_Export Bitmap..."
15628 #: ../src/verbs.cpp:2264
15629 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
15630 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
15632 #: ../src/verbs.cpp:2265
15633 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
15634 msgstr "Import a document from Open Clip Art Library"
15636 #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
15637 #: ../src/verbs.cpp:2267
15638 msgid "N_ext Window"
15639 msgstr "N_ext Window"
15641 #: ../src/verbs.cpp:2268
15642 msgid "Switch to the next document window"
15643 msgstr "Switch to the next document window"
15645 #: ../src/verbs.cpp:2269
15646 msgid "P_revious Window"
15647 msgstr "P_revious Window"
15649 #: ../src/verbs.cpp:2270
15650 msgid "Switch to the previous document window"
15651 msgstr "Switch to the previous document window"
15653 #: ../src/verbs.cpp:2271
15654 msgid "_Close"
15655 msgstr "_Close"
15657 #: ../src/verbs.cpp:2272
15658 msgid "Close this document window"
15659 msgstr "Close this document window"
15661 #: ../src/verbs.cpp:2273
15662 msgid "_Quit"
15663 msgstr "_Quit"
15665 #: ../src/verbs.cpp:2273
15666 msgid "Quit Inkscape"
15667 msgstr "Quit Inkscape"
15669 #: ../src/verbs.cpp:2276
15670 msgid "Undo last action"
15671 msgstr "Undo last action"
15673 #: ../src/verbs.cpp:2279
15674 msgid "Do again the last undone action"
15675 msgstr "Do again the last undone action"
15677 #: ../src/verbs.cpp:2280
15678 msgid "Cu_t"
15679 msgstr "Cu_t"
15681 #: ../src/verbs.cpp:2281
15682 msgid "Cut selection to clipboard"
15683 msgstr "Cut selection to clipboard"
15685 #: ../src/verbs.cpp:2282
15686 msgid "_Copy"
15687 msgstr "_Copy"
15689 #: ../src/verbs.cpp:2283
15690 msgid "Copy selection to clipboard"
15691 msgstr "Copy selection to clipboard"
15693 #: ../src/verbs.cpp:2284
15694 msgid "_Paste"
15695 msgstr "_Paste"
15697 #: ../src/verbs.cpp:2285
15698 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
15699 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
15701 #: ../src/verbs.cpp:2286
15702 msgid "Paste _Style"
15703 msgstr "Paste _Style"
15705 #: ../src/verbs.cpp:2287
15706 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
15707 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
15709 #: ../src/verbs.cpp:2289
15710 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
15711 msgstr "Scale selection to match the size of the copied object"
15713 #: ../src/verbs.cpp:2290
15714 msgid "Paste _Width"
15715 msgstr "Paste _Width"
15717 #: ../src/verbs.cpp:2291
15718 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
15719 msgstr "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
15721 #: ../src/verbs.cpp:2292
15722 msgid "Paste _Height"
15723 msgstr "Paste _Height"
15725 #: ../src/verbs.cpp:2293
15726 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
15727 msgstr "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
15729 #: ../src/verbs.cpp:2294
15730 msgid "Paste Size Separately"
15731 msgstr "Paste Size Separately"
15733 #: ../src/verbs.cpp:2295
15734 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
15735 msgstr "Scale each selected object to match the size of the copied object"
15737 #: ../src/verbs.cpp:2296
15738 msgid "Paste Width Separately"
15739 msgstr "Paste Width Separately"
15741 #: ../src/verbs.cpp:2297
15742 msgid "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied object"
15743 msgstr "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied object"
15745 #: ../src/verbs.cpp:2298
15746 msgid "Paste Height Separately"
15747 msgstr "Paste Height Separately"
15749 #: ../src/verbs.cpp:2299
15750 msgid "Scale each selected object vertically to match the height of the copied object"
15751 msgstr "Scale each selected object vertically to match the height of the copied object"
15753 #: ../src/verbs.cpp:2300
15754 msgid "Paste _In Place"
15755 msgstr "Paste _In Place"
15757 #: ../src/verbs.cpp:2301
15758 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
15759 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
15761 #: ../src/verbs.cpp:2302
15762 msgid "Paste Path _Effect"
15763 msgstr "Paste Path _Effect"
15765 #: ../src/verbs.cpp:2303
15766 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
15767 msgstr "Apply the path effect of the copied object to selection"
15769 #: ../src/verbs.cpp:2304
15770 msgid "Remove Path _Effect"
15771 msgstr "Remove Path _Effect"
15773 #: ../src/verbs.cpp:2305
15774 msgid "Remove any path effects from selected objects"
15775 msgstr "Remove any path effects from selected objects"
15777 #: ../src/verbs.cpp:2306
15778 msgid "Remove Filters"
15779 msgstr "Remove Filters"
15781 #: ../src/verbs.cpp:2307
15782 msgid "Remove any filters from selected objects"
15783 msgstr "Remove any filters from selected objects"
15785 #: ../src/verbs.cpp:2308
15786 msgid "_Delete"
15787 msgstr "_Delete"
15789 #: ../src/verbs.cpp:2309
15790 msgid "Delete selection"
15791 msgstr "Delete selection"
15793 #: ../src/verbs.cpp:2310
15794 msgid "Duplic_ate"
15795 msgstr "Duplic_ate"
15797 #: ../src/verbs.cpp:2311
15798 msgid "Duplicate selected objects"
15799 msgstr "Duplicate selected objects"
15801 #: ../src/verbs.cpp:2312
15802 msgid "Create Clo_ne"
15803 msgstr "Create Clo_ne"
15805 #: ../src/verbs.cpp:2313
15806 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
15807 msgstr "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
15809 #: ../src/verbs.cpp:2314
15810 msgid "Unlin_k Clone"
15811 msgstr "Unlin_k Clone"
15813 #: ../src/verbs.cpp:2315
15814 msgid "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into standalone objects"
15815 msgstr "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into standalone objects"
15817 #: ../src/verbs.cpp:2316
15818 msgid "Relink to Copied"
15819 msgstr "Relink to Copied"
15821 #: ../src/verbs.cpp:2317
15822 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
15823 msgstr "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
15825 #: ../src/verbs.cpp:2318
15826 msgid "Select _Original"
15827 msgstr "Select _Original"
15829 #: ../src/verbs.cpp:2319
15830 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
15831 msgstr "Select the object to which the selected clone is linked"
15833 #: ../src/verbs.cpp:2320
15834 msgid "Objects to _Marker"
15835 msgstr "Objects to _Marker"
15837 #: ../src/verbs.cpp:2321
15838 msgid "Convert selection to a line marker"
15839 msgstr "Convert selection to a line marker"
15841 #: ../src/verbs.cpp:2322
15842 msgid "Objects to Gu_ides"
15843 msgstr "Objects to Gu_ides"
15845 #: ../src/verbs.cpp:2323
15846 msgid "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their edges"
15847 msgstr "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their edges"
15849 #: ../src/verbs.cpp:2324
15850 msgid "Objects to Patter_n"
15851 msgstr "Objects to Patter_n"
15853 #: ../src/verbs.cpp:2325
15854 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
15855 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
15857 #: ../src/verbs.cpp:2326
15858 msgid "Pattern to _Objects"
15859 msgstr "Pattern to _Objects"
15861 #: ../src/verbs.cpp:2327
15862 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
15863 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
15865 #: ../src/verbs.cpp:2328
15866 msgid "Clea_r All"
15867 msgstr "Clea_r All"
15869 #: ../src/verbs.cpp:2329
15870 msgid "Delete all objects from document"
15871 msgstr "Delete all objects from document"
15873 #: ../src/verbs.cpp:2330
15874 msgid "Select Al_l"
15875 msgstr "Select Al_l"
15877 #: ../src/verbs.cpp:2331
15878 msgid "Select all objects or all nodes"
15879 msgstr "Select all objects or all nodes"
15881 #: ../src/verbs.cpp:2332
15882 msgid "Select All in All La_yers"
15883 msgstr "Select All in All La_yers"
15885 #: ../src/verbs.cpp:2333
15886 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
15887 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
15889 #: ../src/verbs.cpp:2334
15890 msgid "In_vert Selection"
15891 msgstr "In_vert Selection"
15893 #: ../src/verbs.cpp:2335
15894 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
15895 msgstr "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
15897 #: ../src/verbs.cpp:2336
15898 msgid "Invert in All Layers"
15899 msgstr "Invert in All Layers"
15901 #: ../src/verbs.cpp:2337
15902 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
15903 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
15905 #: ../src/verbs.cpp:2338
15906 msgid "Select Next"
15907 msgstr "Select Next"
15909 #: ../src/verbs.cpp:2339
15910 msgid "Select next object or node"
15911 msgstr "Select next object or node"
15913 #: ../src/verbs.cpp:2340
15914 msgid "Select Previous"
15915 msgstr "Select Previous"
15917 #: ../src/verbs.cpp:2341
15918 msgid "Select previous object or node"
15919 msgstr "Select previous object or node"
15921 #: ../src/verbs.cpp:2342
15922 msgid "D_eselect"
15923 msgstr "D_eselect"
15925 #: ../src/verbs.cpp:2343
15926 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
15927 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
15929 #: ../src/verbs.cpp:2344
15930 msgid "_Guides Around Page"
15931 msgstr "_Guides Around Page"
15933 #: ../src/verbs.cpp:2345
15934 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
15935 msgstr "Create four guides aligned with the page borders"
15937 #: ../src/verbs.cpp:2346
15938 msgid "Next Path Effect Parameter"
15939 msgstr "Next Path Effect Parameter"
15941 #: ../src/verbs.cpp:2347
15942 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
15943 msgstr "Show next Path Effect parameter for editing"
15945 #. Selection
15946 #: ../src/verbs.cpp:2350
15947 msgid "Raise to _Top"
15948 msgstr "Raise to _Top"
15950 #: ../src/verbs.cpp:2351
15951 msgid "Raise selection to top"
15952 msgstr "Raise selection to top"
15954 #: ../src/verbs.cpp:2352
15955 msgid "Lower to _Bottom"
15956 msgstr "Lower to _Bottom"
15958 #: ../src/verbs.cpp:2353
15959 msgid "Lower selection to bottom"
15960 msgstr "Lower selection to bottom"
15962 #: ../src/verbs.cpp:2354
15963 msgid "_Raise"
15964 msgstr "_Raise"
15966 #: ../src/verbs.cpp:2355
15967 msgid "Raise selection one step"
15968 msgstr "Raise selection one step"
15970 #: ../src/verbs.cpp:2356
15971 msgid "_Lower"
15972 msgstr "_Lower"
15974 #: ../src/verbs.cpp:2357
15975 msgid "Lower selection one step"
15976 msgstr "Lower selection one step"
15978 #: ../src/verbs.cpp:2358
15979 msgid "_Group"
15980 msgstr "_Group"
15982 #: ../src/verbs.cpp:2359
15983 msgid "Group selected objects"
15984 msgstr "Group selected objects"
15986 #: ../src/verbs.cpp:2361
15987 msgid "Ungroup selected groups"
15988 msgstr "Ungroup selected groups"
15990 #: ../src/verbs.cpp:2363
15991 msgid "_Put on Path"
15992 msgstr "_Put on Path"
15994 #: ../src/verbs.cpp:2365
15995 msgid "_Remove from Path"
15996 msgstr "_Remove from Path"
15998 #: ../src/verbs.cpp:2367
15999 msgid "Remove Manual _Kerns"
16000 msgstr "Remove Manual _Kerns"
16002 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
16003 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
16004 #: ../src/verbs.cpp:2370
16005 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
16006 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
16008 #: ../src/verbs.cpp:2372
16009 msgid "_Union"
16010 msgstr "_Union"
16012 #: ../src/verbs.cpp:2373
16013 msgid "Create union of selected paths"
16014 msgstr "Create union of selected paths"
16016 #: ../src/verbs.cpp:2374
16017 msgid "_Intersection"
16018 msgstr "_Intersection"
16020 #: ../src/verbs.cpp:2375
16021 msgid "Create intersection of selected paths"
16022 msgstr "Create intersection of selected paths"
16024 #: ../src/verbs.cpp:2376
16025 msgid "_Difference"
16026 msgstr "_Difference"
16028 #: ../src/verbs.cpp:2377
16029 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
16030 msgstr "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
16032 #: ../src/verbs.cpp:2378
16033 msgid "E_xclusion"
16034 msgstr "E_xclusion"
16036 #: ../src/verbs.cpp:2379
16037 msgid "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one path)"
16038 msgstr "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one path)"
16040 #: ../src/verbs.cpp:2380
16041 msgid "Di_vision"
16042 msgstr "Di_vision"
16044 #: ../src/verbs.cpp:2381
16045 msgid "Cut the bottom path into pieces"
16046 msgstr "Cut the bottom path into pieces"
16048 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
16049 #. Advanced tutorial for more info
16050 #: ../src/verbs.cpp:2384
16051 msgid "Cut _Path"
16052 msgstr "Cut _Path"
16054 #: ../src/verbs.cpp:2385
16055 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
16056 msgstr "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
16058 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
16059 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
16060 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
16061 #: ../src/verbs.cpp:2389
16062 msgid "Outs_et"
16063 msgstr "Outs_et"
16065 #: ../src/verbs.cpp:2390
16066 msgid "Outset selected paths"
16067 msgstr "Outset selected paths"
16069 #: ../src/verbs.cpp:2392
16070 msgid "O_utset Path by 1 px"
16071 msgstr "O_utset Path by 1 px"
16073 #: ../src/verbs.cpp:2393
16074 msgid "Outset selected paths by 1 px"
16075 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
16077 #: ../src/verbs.cpp:2395
16078 msgid "O_utset Path by 10 px"
16079 msgstr "O_utset Path by 10 px"
16081 #: ../src/verbs.cpp:2396
16082 msgid "Outset selected paths by 10 px"
16083 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
16085 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
16086 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
16087 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
16088 #: ../src/verbs.cpp:2400
16089 msgid "I_nset"
16090 msgstr "I_nset"
16092 #: ../src/verbs.cpp:2401
16093 msgid "Inset selected paths"
16094 msgstr "Inset selected paths"
16096 #: ../src/verbs.cpp:2403
16097 msgid "I_nset Path by 1 px"
16098 msgstr "I_nset Path by 1 px"
16100 #: ../src/verbs.cpp:2404
16101 msgid "Inset selected paths by 1 px"
16102 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
16104 #: ../src/verbs.cpp:2406
16105 msgid "I_nset Path by 10 px"
16106 msgstr "I_nset Path by 10 px"
16108 #: ../src/verbs.cpp:2407
16109 msgid "Inset selected paths by 10 px"
16110 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
16112 #: ../src/verbs.cpp:2409
16113 msgid "D_ynamic Offset"
16114 msgstr "D_ynamic Offset"
16116 #: ../src/verbs.cpp:2409
16117 msgid "Create a dynamic offset object"
16118 msgstr "Create a dynamic offset object"
16120 #: ../src/verbs.cpp:2411
16121 msgid "_Linked Offset"
16122 msgstr "_Linked Offset"
16124 #: ../src/verbs.cpp:2412
16125 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
16126 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
16128 #: ../src/verbs.cpp:2414
16129 msgid "_Stroke to Path"
16130 msgstr "_Stroke to Path"
16132 #: ../src/verbs.cpp:2415
16133 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
16134 msgstr "Convert selected object's stroke to paths"
16136 #: ../src/verbs.cpp:2416
16137 msgid "Si_mplify"
16138 msgstr "Si_mplify"
16140 #: ../src/verbs.cpp:2417
16141 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
16142 msgstr "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
16144 #: ../src/verbs.cpp:2418
16145 msgid "_Reverse"
16146 msgstr "_Reverse"
16148 #: ../src/verbs.cpp:2419
16149 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
16150 msgstr "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
16152 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
16153 #: ../src/verbs.cpp:2421
16154 msgid "_Trace Bitmap..."
16155 msgstr "_Trace Bitmap..."
16157 #: ../src/verbs.cpp:2422
16158 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
16159 msgstr "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
16161 #: ../src/verbs.cpp:2423
16162 msgid "_Make a Bitmap Copy"
16163 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
16165 #: ../src/verbs.cpp:2424
16166 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
16167 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
16169 #: ../src/verbs.cpp:2425
16170 msgid "_Combine"
16171 msgstr "_Combine"
16173 #: ../src/verbs.cpp:2426
16174 msgid "Combine several paths into one"
16175 msgstr "Combine several paths into one"
16177 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
16178 #. Advanced tutorial for more info
16179 #: ../src/verbs.cpp:2429
16180 msgid "Break _Apart"
16181 msgstr "Break _Apart"
16183 #: ../src/verbs.cpp:2430
16184 msgid "Break selected paths into subpaths"
16185 msgstr "Break selected paths into subpaths"
16187 #: ../src/verbs.cpp:2431
16188 msgid "Rows and Columns..."
16189 msgstr "Rows and Columns..."
16191 #: ../src/verbs.cpp:2432
16192 msgid "Arrange selected objects in a table"
16193 msgstr "Arrange selected objects in a table"
16195 #. Layer
16196 #: ../src/verbs.cpp:2434
16197 msgid "_Add Layer..."
16198 msgstr "_Add Layer..."
16200 #: ../src/verbs.cpp:2435
16201 msgid "Create a new layer"
16202 msgstr "Create a new layer"
16204 #: ../src/verbs.cpp:2436
16205 msgid "Re_name Layer..."
16206 msgstr "Re_name Layer..."
16208 #: ../src/verbs.cpp:2437
16209 msgid "Rename the current layer"
16210 msgstr "Rename the current layer"
16212 #: ../src/verbs.cpp:2438
16213 msgid "Switch to Layer Abov_e"
16214 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
16216 #: ../src/verbs.cpp:2439
16217 msgid "Switch to the layer above the current"
16218 msgstr "Switch to the layer above the current"
16220 #: ../src/verbs.cpp:2440
16221 msgid "Switch to Layer Belo_w"
16222 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
16224 #: ../src/verbs.cpp:2441
16225 msgid "Switch to the layer below the current"
16226 msgstr "Switch to the layer below the current"
16228 #: ../src/verbs.cpp:2442
16229 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
16230 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
16232 #: ../src/verbs.cpp:2443
16233 msgid "Move selection to the layer above the current"
16234 msgstr "Move selection to the layer above the current"
16236 #: ../src/verbs.cpp:2444
16237 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
16238 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
16240 #: ../src/verbs.cpp:2445
16241 msgid "Move selection to the layer below the current"
16242 msgstr "Move selection to the layer below the current"
16244 #: ../src/verbs.cpp:2446
16245 msgid "Layer to _Top"
16246 msgstr "Layer to _Top"
16248 #: ../src/verbs.cpp:2447
16249 msgid "Raise the current layer to the top"
16250 msgstr "Raise the current layer to the top"
16252 #: ../src/verbs.cpp:2448
16253 msgid "Layer to _Bottom"
16254 msgstr "Layer to _Bottom"
16256 #: ../src/verbs.cpp:2449
16257 msgid "Lower the current layer to the bottom"
16258 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
16260 #: ../src/verbs.cpp:2450
16261 msgid "_Raise Layer"
16262 msgstr "_Raise Layer"
16264 #: ../src/verbs.cpp:2451
16265 msgid "Raise the current layer"
16266 msgstr "Raise the current layer"
16268 #: ../src/verbs.cpp:2452
16269 msgid "_Lower Layer"
16270 msgstr "_Lower Layer"
16272 #: ../src/verbs.cpp:2453
16273 msgid "Lower the current layer"
16274 msgstr "Lower the current layer"
16276 #: ../src/verbs.cpp:2454
16277 msgid "Duplicate Current Layer"
16278 msgstr "Duplicate Current Layer"
16280 #: ../src/verbs.cpp:2455
16281 msgid "Duplicate an existing layer"
16282 msgstr "Duplicate an existing layer"
16284 #: ../src/verbs.cpp:2456
16285 msgid "_Delete Current Layer"
16286 msgstr "_Delete Current Layer"
16288 #: ../src/verbs.cpp:2457
16289 msgid "Delete the current layer"
16290 msgstr "Delete the current layer"
16292 #: ../src/verbs.cpp:2458
16293 msgid "_Show/hide other layers"
16294 msgstr "_Show/hide other layers"
16296 #: ../src/verbs.cpp:2459
16297 msgid "Solo the current layer"
16298 msgstr "Solo the current layer"
16300 #. Object
16301 #: ../src/verbs.cpp:2462
16302 msgid "Rotate _90&#176; CW"
16303 msgstr "Rotate _90&#176; CW"
16305 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16306 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16307 #: ../src/verbs.cpp:2465
16308 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
16309 msgstr "Rotate selection 90° clockwise"
16311 #: ../src/verbs.cpp:2466
16312 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
16313 msgstr "Rotate 9_0&#176; CCW"
16315 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16316 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16317 #: ../src/verbs.cpp:2469
16318 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
16319 msgstr "Rotate selection 90° anticlockwise"
16321 #: ../src/verbs.cpp:2470
16322 msgid "Remove _Transformations"
16323 msgstr "Remove _Transformations"
16325 #: ../src/verbs.cpp:2471
16326 msgid "Remove transformations from object"
16327 msgstr "Remove transformations from object"
16329 #: ../src/verbs.cpp:2472
16330 msgid "_Object to Path"
16331 msgstr "_Object to Path"
16333 #: ../src/verbs.cpp:2473
16334 msgid "Convert selected object to path"
16335 msgstr "Convert selected object to path"
16337 #: ../src/verbs.cpp:2474
16338 msgid "_Flow into Frame"
16339 msgstr "_Flow into Frame"
16341 #: ../src/verbs.cpp:2475
16342 msgid "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the frame object"
16343 msgstr "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the frame object"
16345 #: ../src/verbs.cpp:2476
16346 msgid "_Unflow"
16347 msgstr "_Unflow"
16349 #: ../src/verbs.cpp:2477
16350 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
16351 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
16353 #: ../src/verbs.cpp:2478
16354 msgid "_Convert to Text"
16355 msgstr "_Convert to Text"
16357 #: ../src/verbs.cpp:2479
16358 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
16359 msgstr "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
16361 #: ../src/verbs.cpp:2481
16362 msgid "Flip _Horizontal"
16363 msgstr "Flip _Horizontal"
16365 #: ../src/verbs.cpp:2481
16366 msgid "Flip selected objects horizontally"
16367 msgstr "Flip selected objects horizontally"
16369 #: ../src/verbs.cpp:2484
16370 msgid "Flip _Vertical"
16371 msgstr "Flip _Vertical"
16373 #: ../src/verbs.cpp:2484
16374 msgid "Flip selected objects vertically"
16375 msgstr "Flip selected objects vertically"
16377 #: ../src/verbs.cpp:2487
16378 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
16379 msgstr "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
16381 #: ../src/verbs.cpp:2489
16382 msgid "Edit mask"
16383 msgstr "Edit mask"
16385 #: ../src/verbs.cpp:2490
16386 #: ../src/verbs.cpp:2496
16387 msgid "_Release"
16388 msgstr "_Release"
16390 #: ../src/verbs.cpp:2491
16391 msgid "Remove mask from selection"
16392 msgstr "Remove mask from selection"
16394 #: ../src/verbs.cpp:2493
16395 msgid "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
16396 msgstr "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
16398 #: ../src/verbs.cpp:2495
16399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
16400 msgid "Edit clipping path"
16401 msgstr "Edit clipping path"
16403 #: ../src/verbs.cpp:2497
16404 msgid "Remove clipping path from selection"
16405 msgstr "Remove clipping path from selection"
16407 #. Tools
16408 #: ../src/verbs.cpp:2500
16409 msgid "Select"
16410 msgstr "Select"
16412 #: ../src/verbs.cpp:2501
16413 msgid "Select and transform objects"
16414 msgstr "Select and transform objects"
16416 #: ../src/verbs.cpp:2502
16417 msgid "Node Edit"
16418 msgstr "Node Edit"
16420 #: ../src/verbs.cpp:2503
16421 msgid "Edit paths by nodes"
16422 msgstr "Edit paths by nodes"
16424 #: ../src/verbs.cpp:2505
16425 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
16426 msgstr "Tweak objects by sculpting or painting"
16428 #: ../src/verbs.cpp:2507
16429 msgid "Create rectangles and squares"
16430 msgstr "Create rectangles and squares"
16432 #: ../src/verbs.cpp:2509
16433 msgid "Create 3D boxes"
16434 msgstr "Create 3D boxes"
16436 #: ../src/verbs.cpp:2511
16437 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
16438 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
16440 #: ../src/verbs.cpp:2513
16441 msgid "Create stars and polygons"
16442 msgstr "Create stars and polygons"
16444 #: ../src/verbs.cpp:2515
16445 msgid "Create spirals"
16446 msgstr "Create spirals"
16448 #: ../src/verbs.cpp:2517
16449 msgid "Draw freehand lines"
16450 msgstr "Draw freehand lines"
16452 #: ../src/verbs.cpp:2519
16453 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
16454 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
16456 #: ../src/verbs.cpp:2521
16457 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
16458 msgstr "Draw calligraphic or brush strokes"
16460 #: ../src/verbs.cpp:2523
16461 msgid "Create and edit text objects"
16462 msgstr "Create and edit text objects"
16464 #: ../src/verbs.cpp:2525
16465 msgid "Create and edit gradients"
16466 msgstr "Create and edit gradients"
16468 #: ../src/verbs.cpp:2527
16469 msgid "Zoom in or out"
16470 msgstr "Zoom in or out"
16472 #: ../src/verbs.cpp:2529
16473 msgid "Pick colors from image"
16474 msgstr "Pick colours from image"
16476 #: ../src/verbs.cpp:2531
16477 msgid "Create diagram connectors"
16478 msgstr "Create diagram connectors"
16480 #: ../src/verbs.cpp:2533
16481 msgid "Fill bounded areas"
16482 msgstr "Fill bounded areas"
16484 #: ../src/verbs.cpp:2534
16485 msgid "LPE Edit"
16486 msgstr "LPE Edit"
16488 #: ../src/verbs.cpp:2535
16489 msgid "Edit Path Effect parameters"
16490 msgstr "Edit Path Effect parameters"
16492 #: ../src/verbs.cpp:2537
16493 msgid "Erase existing paths"
16494 msgstr "Erase existing paths"
16496 #: ../src/verbs.cpp:2539
16497 msgid "Do geometric constructions"
16498 msgstr "Do geometric constructions"
16500 #. Tool prefs
16501 #: ../src/verbs.cpp:2541
16502 msgid "Selector Preferences"
16503 msgstr "Selector Preferences"
16505 #: ../src/verbs.cpp:2542
16506 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
16507 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
16509 #: ../src/verbs.cpp:2543
16510 msgid "Node Tool Preferences"
16511 msgstr "Node Tool Preferences"
16513 #: ../src/verbs.cpp:2544
16514 msgid "Open Preferences for the Node tool"
16515 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
16517 #: ../src/verbs.cpp:2545
16518 msgid "Tweak Tool Preferences"
16519 msgstr "Tweak Tool Preferences"
16521 #: ../src/verbs.cpp:2546
16522 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
16523 msgstr "Open Preferences for the Tweak tool"
16525 #: ../src/verbs.cpp:2547
16526 msgid "Rectangle Preferences"
16527 msgstr "Rectangle Preferences"
16529 #: ../src/verbs.cpp:2548
16530 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
16531 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
16533 #: ../src/verbs.cpp:2549
16534 msgid "3D Box Preferences"
16535 msgstr "3D Box Preferences"
16537 #: ../src/verbs.cpp:2550
16538 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
16539 msgstr "Open Preferences for the 3D Box tool"
16541 #: ../src/verbs.cpp:2551
16542 msgid "Ellipse Preferences"
16543 msgstr "Ellipse Preferences"
16545 #: ../src/verbs.cpp:2552
16546 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
16547 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
16549 #: ../src/verbs.cpp:2553
16550 msgid "Star Preferences"
16551 msgstr "Star Preferences"
16553 #: ../src/verbs.cpp:2554
16554 msgid "Open Preferences for the Star tool"
16555 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
16557 #: ../src/verbs.cpp:2555
16558 msgid "Spiral Preferences"
16559 msgstr "Spiral Preferences"
16561 #: ../src/verbs.cpp:2556
16562 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
16563 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
16565 #: ../src/verbs.cpp:2557
16566 msgid "Pencil Preferences"
16567 msgstr "Pencil Preferences"
16569 #: ../src/verbs.cpp:2558
16570 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
16571 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
16573 #: ../src/verbs.cpp:2559
16574 msgid "Pen Preferences"
16575 msgstr "Pen Preferences"
16577 #: ../src/verbs.cpp:2560
16578 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
16579 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
16581 #: ../src/verbs.cpp:2561
16582 msgid "Calligraphic Preferences"
16583 msgstr "Calligraphic Preferences"
16585 #: ../src/verbs.cpp:2562
16586 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
16587 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
16589 #: ../src/verbs.cpp:2563
16590 msgid "Text Preferences"
16591 msgstr "Text Preferences"
16593 #: ../src/verbs.cpp:2564
16594 msgid "Open Preferences for the Text tool"
16595 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
16597 #: ../src/verbs.cpp:2565
16598 msgid "Gradient Preferences"
16599 msgstr "Gradient Preferences"
16601 #: ../src/verbs.cpp:2566
16602 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
16603 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
16605 #: ../src/verbs.cpp:2567
16606 msgid "Zoom Preferences"
16607 msgstr "Zoom Preferences"
16609 #: ../src/verbs.cpp:2568
16610 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
16611 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
16613 #: ../src/verbs.cpp:2569
16614 msgid "Dropper Preferences"
16615 msgstr "Dropper Preferences"
16617 #: ../src/verbs.cpp:2570
16618 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
16619 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
16621 #: ../src/verbs.cpp:2571
16622 msgid "Connector Preferences"
16623 msgstr "Connector Preferences"
16625 #: ../src/verbs.cpp:2572
16626 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
16627 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
16629 #: ../src/verbs.cpp:2573
16630 msgid "Paint Bucket Preferences"
16631 msgstr "Paint Bucket Preferences"
16633 #: ../src/verbs.cpp:2574
16634 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
16635 msgstr "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
16637 #: ../src/verbs.cpp:2575
16638 msgid "Eraser Preferences"
16639 msgstr "Eraser Preferences"
16641 #: ../src/verbs.cpp:2576
16642 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
16643 msgstr "Open Preferences for the Eraser tool"
16645 #: ../src/verbs.cpp:2577
16646 msgid "LPE Tool Preferences"
16647 msgstr "LPE Tool Preferences"
16649 #: ../src/verbs.cpp:2578
16650 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
16651 msgstr "Open Preferences for the LPETool tool"
16653 #. Zoom/View
16654 #: ../src/verbs.cpp:2581
16655 msgid "Zoom In"
16656 msgstr "Zoom In"
16658 #: ../src/verbs.cpp:2581
16659 msgid "Zoom in"
16660 msgstr "Zoom in"
16662 #: ../src/verbs.cpp:2582
16663 msgid "Zoom Out"
16664 msgstr "Zoom Out"
16666 #: ../src/verbs.cpp:2582
16667 msgid "Zoom out"
16668 msgstr "Zoom out"
16670 #: ../src/verbs.cpp:2583
16671 msgid "_Rulers"
16672 msgstr "_Rulers"
16674 #: ../src/verbs.cpp:2583
16675 msgid "Show or hide the canvas rulers"
16676 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
16678 #: ../src/verbs.cpp:2584
16679 msgid "Scroll_bars"
16680 msgstr "Scroll_bars"
16682 #: ../src/verbs.cpp:2584
16683 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
16684 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
16686 #: ../src/verbs.cpp:2585
16687 msgid "_Grid"
16688 msgstr "_Grid"
16690 #: ../src/verbs.cpp:2585
16691 msgid "Show or hide the grid"
16692 msgstr "Show or hide the grid"
16694 #: ../src/verbs.cpp:2586
16695 msgid "G_uides"
16696 msgstr "G_uides"
16698 #: ../src/verbs.cpp:2586
16699 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
16700 msgstr "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
16702 #: ../src/verbs.cpp:2587
16703 msgid "Toggle snapping on or off"
16704 msgstr "Toggle snapping on or off"
16706 #: ../src/verbs.cpp:2588
16707 msgid "Nex_t Zoom"
16708 msgstr "Nex_t Zoom"
16710 #: ../src/verbs.cpp:2588
16711 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
16712 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
16714 #: ../src/verbs.cpp:2590
16715 msgid "Pre_vious Zoom"
16716 msgstr "Pre_vious Zoom"
16718 #: ../src/verbs.cpp:2590
16719 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
16720 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
16722 #: ../src/verbs.cpp:2592
16723 msgid "Zoom 1:_1"
16724 msgstr "Zoom 1:_1"
16726 #: ../src/verbs.cpp:2592
16727 msgid "Zoom to 1:1"
16728 msgstr "Zoom to 1:1"
16730 #: ../src/verbs.cpp:2594
16731 msgid "Zoom 1:_2"
16732 msgstr "Zoom 1:_2"
16734 #: ../src/verbs.cpp:2594
16735 msgid "Zoom to 1:2"
16736 msgstr "Zoom to 1:2"
16738 #: ../src/verbs.cpp:2596
16739 msgid "_Zoom 2:1"
16740 msgstr "_Zoom 2:1"
16742 #: ../src/verbs.cpp:2596
16743 msgid "Zoom to 2:1"
16744 msgstr "Zoom to 2:1"
16746 #: ../src/verbs.cpp:2599
16747 msgid "_Fullscreen"
16748 msgstr "_Fullscreen"
16750 #: ../src/verbs.cpp:2599
16751 msgid "Stretch this document window to full screen"
16752 msgstr "Stretch this document window to full screen"
16754 #: ../src/verbs.cpp:2602
16755 msgid "Toggle _Focus Mode"
16756 msgstr "Toggle _Focus Mode"
16758 #: ../src/verbs.cpp:2602
16759 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
16760 msgstr "Remove excess toolbars to focus on drawing"
16762 #: ../src/verbs.cpp:2604
16763 msgid "Duplic_ate Window"
16764 msgstr "Duplic_ate Window"
16766 #: ../src/verbs.cpp:2604
16767 msgid "Open a new window with the same document"
16768 msgstr "Open a new window with the same document"
16770 #: ../src/verbs.cpp:2606
16771 msgid "_New View Preview"
16772 msgstr "_New View Preview"
16774 #: ../src/verbs.cpp:2607
16775 msgid "New View Preview"
16776 msgstr "New View Preview"
16778 #. "view_new_preview"
16779 #: ../src/verbs.cpp:2609
16780 msgid "_Normal"
16781 msgstr "_Normal"
16783 #: ../src/verbs.cpp:2610
16784 msgid "Switch to normal display mode"
16785 msgstr "Switch to normal display mode"
16787 #: ../src/verbs.cpp:2611
16788 msgid "No _Filters"
16789 msgstr "No _Filters"
16791 #: ../src/verbs.cpp:2612
16792 msgid "Switch to normal display without filters"
16793 msgstr "Switch to normal display without filters"
16795 #: ../src/verbs.cpp:2613
16796 msgid "_Outline"
16797 msgstr "_Outline"
16799 #: ../src/verbs.cpp:2614
16800 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
16801 msgstr "Switch to outline (wireframe) display mode"
16803 #: ../src/verbs.cpp:2615
16804 msgid "_Toggle"
16805 msgstr "_Toggle"
16807 #: ../src/verbs.cpp:2616
16808 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
16809 msgstr "Toggle between normal and outline display modes"
16811 #: ../src/verbs.cpp:2618
16812 msgid "Color-managed view"
16813 msgstr "Colour-managed view"
16815 #: ../src/verbs.cpp:2619
16816 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
16817 msgstr "Toggle colour-managed display for this document window"
16819 #: ../src/verbs.cpp:2621
16820 msgid "Ico_n Preview..."
16821 msgstr "Ico_n Preview..."
16823 #: ../src/verbs.cpp:2622
16824 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
16825 msgstr "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
16827 #: ../src/verbs.cpp:2624
16828 msgid "Zoom to fit page in window"
16829 msgstr "Zoom to fit page in window"
16831 #: ../src/verbs.cpp:2625
16832 msgid "Page _Width"
16833 msgstr "Page _Width"
16835 #: ../src/verbs.cpp:2626
16836 msgid "Zoom to fit page width in window"
16837 msgstr "Zoom to fit page width in window"
16839 #: ../src/verbs.cpp:2628
16840 msgid "Zoom to fit drawing in window"
16841 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
16843 #: ../src/verbs.cpp:2630
16844 msgid "Zoom to fit selection in window"
16845 msgstr "Zoom to fit selection in window"
16847 #. Dialogs
16848 #: ../src/verbs.cpp:2633
16849 msgid "In_kscape Preferences..."
16850 msgstr "In_kscape Preferences..."
16852 #: ../src/verbs.cpp:2634
16853 msgid "Edit global Inkscape preferences"
16854 msgstr "Edit global Inkscape preferences"
16856 #: ../src/verbs.cpp:2635
16857 msgid "_Document Properties..."
16858 msgstr "_Document Properties..."
16860 #: ../src/verbs.cpp:2636
16861 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
16862 msgstr "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
16864 #: ../src/verbs.cpp:2637
16865 msgid "Document _Metadata..."
16866 msgstr "Document _Metadata..."
16868 #: ../src/verbs.cpp:2638
16869 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
16870 msgstr "Edit document metadata (to be saved with the document)"
16872 #: ../src/verbs.cpp:2639
16873 msgid "_Fill and Stroke..."
16874 msgstr "_Fill and Stroke..."
16876 #: ../src/verbs.cpp:2640
16877 msgid "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
16878 msgstr "Edit objects' colours, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
16880 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
16881 #: ../src/verbs.cpp:2642
16882 msgid "S_watches..."
16883 msgstr "S_watches..."
16885 #: ../src/verbs.cpp:2643
16886 msgid "Select colors from a swatches palette"
16887 msgstr "Select colours from a swatches palette"
16889 #: ../src/verbs.cpp:2644
16890 msgid "Transfor_m..."
16891 msgstr "Transfor_m..."
16893 #: ../src/verbs.cpp:2645
16894 msgid "Precisely control objects' transformations"
16895 msgstr "Precisely control objects' transformations"
16897 #: ../src/verbs.cpp:2646
16898 msgid "_Align and Distribute..."
16899 msgstr "_Align and Distribute..."
16901 #: ../src/verbs.cpp:2647
16902 msgid "Align and distribute objects"
16903 msgstr "Align and distribute objects"
16905 #: ../src/verbs.cpp:2648
16906 msgid "Undo _History..."
16907 msgstr "Undo _History..."
16909 #: ../src/verbs.cpp:2649
16910 msgid "Undo History"
16911 msgstr "Undo History"
16913 #: ../src/verbs.cpp:2650
16914 msgid "_Text and Font..."
16915 msgstr "_Text and Font..."
16917 #: ../src/verbs.cpp:2651
16918 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
16919 msgstr "View and select font family, font size and other text properties"
16921 #: ../src/verbs.cpp:2652
16922 msgid "_XML Editor..."
16923 msgstr "_XML Editor..."
16925 #: ../src/verbs.cpp:2653
16926 msgid "View and edit the XML tree of the document"
16927 msgstr "View and edit the XML tree of the document"
16929 #: ../src/verbs.cpp:2654
16930 msgid "_Find..."
16931 msgstr "_Find..."
16933 #: ../src/verbs.cpp:2655
16934 msgid "Find objects in document"
16935 msgstr "Find objects in document"
16937 #: ../src/verbs.cpp:2656
16938 msgid "Find and _Replace Text..."
16939 msgstr "Find and _Replace Text..."
16941 #: ../src/verbs.cpp:2657
16942 msgid "Find and replace text in document"
16943 msgstr "Find and replace text in document"
16945 #: ../src/verbs.cpp:2658
16946 msgid "Check Spellin_g..."
16947 msgstr "Check Spellin_g..."
16949 #: ../src/verbs.cpp:2659
16950 msgid "Check spelling of text in document"
16951 msgstr "Check spelling of text in document"
16953 #: ../src/verbs.cpp:2660
16954 msgid "_Messages..."
16955 msgstr "_Messages..."
16957 #: ../src/verbs.cpp:2661
16958 msgid "View debug messages"
16959 msgstr "View debug messages"
16961 #: ../src/verbs.cpp:2662
16962 msgid "S_cripts..."
16963 msgstr "S_cripts..."
16965 #: ../src/verbs.cpp:2663
16966 msgid "Run scripts"
16967 msgstr "Run scripts"
16969 #: ../src/verbs.cpp:2664
16970 msgid "Show/Hide D_ialogs"
16971 msgstr "Show/Hide D_ialogs"
16973 #: ../src/verbs.cpp:2665
16974 msgid "Show or hide all open dialogs"
16975 msgstr "Show or hide all open dialogues"
16977 #: ../src/verbs.cpp:2666
16978 msgid "Create Tiled Clones..."
16979 msgstr "Create Tiled Clones..."
16981 #: ../src/verbs.cpp:2667
16982 msgid "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or scattering"
16983 msgstr "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or scattering"
16985 #: ../src/verbs.cpp:2668
16986 msgid "_Object Properties..."
16987 msgstr "_Object Properties..."
16989 #: ../src/verbs.cpp:2669
16990 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
16991 msgstr "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
16993 #: ../src/verbs.cpp:2672
16994 msgid "_Instant Messaging..."
16995 msgstr "_Instant Messaging..."
16997 #: ../src/verbs.cpp:2672
16998 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
16999 msgstr "Jabber Instant Messaging Client"
17001 #: ../src/verbs.cpp:2674
17002 msgid "_Input Devices..."
17003 msgstr "_Input Devices..."
17005 #: ../src/verbs.cpp:2675
17006 #: ../src/verbs.cpp:2677
17007 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
17008 msgstr "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
17010 #: ../src/verbs.cpp:2676
17011 msgid "_Input Devices (new)..."
17012 msgstr "_Input Devices (new)..."
17014 #: ../src/verbs.cpp:2678
17015 msgid "_Extensions..."
17016 msgstr "_Extensions..."
17018 #: ../src/verbs.cpp:2679
17019 msgid "Query information about extensions"
17020 msgstr "Query information about extensions"
17022 #: ../src/verbs.cpp:2680
17023 msgid "Layer_s..."
17024 msgstr "Layer_s..."
17026 #: ../src/verbs.cpp:2681
17027 msgid "View Layers"
17028 msgstr "View Layers"
17030 #: ../src/verbs.cpp:2682
17031 msgid "Path Effect Editor..."
17032 msgstr "Path Effect Editor..."
17034 #: ../src/verbs.cpp:2683
17035 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
17036 msgstr "Manage, edit, and apply path effects"
17038 #: ../src/verbs.cpp:2684
17039 msgid "Filter Editor..."
17040 msgstr "Filter Editor..."
17042 #: ../src/verbs.cpp:2685
17043 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
17044 msgstr "Manage, edit, and apply SVG filters"
17046 #: ../src/verbs.cpp:2686
17047 msgid "SVG Font Editor..."
17048 msgstr "SVG Font Editor..."
17050 #: ../src/verbs.cpp:2687
17051 msgid "Edit SVG fonts"
17052 msgstr "Edit SVG fonts"
17054 #. Help
17055 #: ../src/verbs.cpp:2690
17056 msgid "About E_xtensions"
17057 msgstr "About E_xtensions"
17059 #: ../src/verbs.cpp:2691
17060 msgid "Information on Inkscape extensions"
17061 msgstr "Information on Inkscape extensions"
17063 #: ../src/verbs.cpp:2692
17064 msgid "About _Memory"
17065 msgstr "About _Memory"
17067 #: ../src/verbs.cpp:2693
17068 msgid "Memory usage information"
17069 msgstr "Memory usage information"
17071 #: ../src/verbs.cpp:2694
17072 msgid "_About Inkscape"
17073 msgstr "_About Inkscape"
17075 #: ../src/verbs.cpp:2695
17076 msgid "Inkscape version, authors, license"
17077 msgstr "Inkscape version, authors, licence"
17079 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
17080 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
17081 #. Tutorials
17082 #: ../src/verbs.cpp:2700
17083 msgid "Inkscape: _Basic"
17084 msgstr "Inkscape: _Basic"
17086 #: ../src/verbs.cpp:2701
17087 msgid "Getting started with Inkscape"
17088 msgstr "Getting started with Inkscape"
17090 #. "tutorial_basic"
17091 #: ../src/verbs.cpp:2702
17092 msgid "Inkscape: _Shapes"
17093 msgstr "Inkscape: _Shapes"
17095 #: ../src/verbs.cpp:2703
17096 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
17097 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
17099 #: ../src/verbs.cpp:2704
17100 msgid "Inkscape: _Advanced"
17101 msgstr "Inkscape: _Advanced"
17103 #: ../src/verbs.cpp:2705
17104 msgid "Advanced Inkscape topics"
17105 msgstr "Advanced Inkscape topics"
17107 #. "tutorial_advanced"
17108 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17109 #: ../src/verbs.cpp:2707
17110 msgid "Inkscape: T_racing"
17111 msgstr "Inkscape: T_racing"
17113 #: ../src/verbs.cpp:2708
17114 msgid "Using bitmap tracing"
17115 msgstr "Using bitmap tracing"
17117 #. "tutorial_tracing"
17118 #: ../src/verbs.cpp:2709
17119 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
17120 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
17122 #: ../src/verbs.cpp:2710
17123 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
17124 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
17126 #: ../src/verbs.cpp:2711
17127 msgid "_Elements of Design"
17128 msgstr "_Elements of Design"
17130 #: ../src/verbs.cpp:2712
17131 msgid "Principles of design in the tutorial form"
17132 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
17134 #. "tutorial_design"
17135 #: ../src/verbs.cpp:2713
17136 msgid "_Tips and Tricks"
17137 msgstr "_Tips and Tricks"
17139 #: ../src/verbs.cpp:2714
17140 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
17141 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
17143 #. "tutorial_tips"
17144 #. Effect -- renamed Extension
17145 #: ../src/verbs.cpp:2717
17146 msgid "Previous Extension"
17147 msgstr "Previous Extension"
17149 #: ../src/verbs.cpp:2718
17150 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
17151 msgstr "Repeat the last extension with the same settings"
17153 #: ../src/verbs.cpp:2719
17154 msgid "Previous Extension Settings..."
17155 msgstr "Previous Extension Settings..."
17157 #: ../src/verbs.cpp:2720
17158 msgid "Repeat the last extension with new settings"
17159 msgstr "Repeat the last extension with new settings"
17161 #: ../src/verbs.cpp:2724
17162 msgid "Fit the page to the current selection"
17163 msgstr "Fit the page to the current selection"
17165 #: ../src/verbs.cpp:2726
17166 msgid "Fit the page to the drawing"
17167 msgstr "Fit the page to the drawing"
17169 #: ../src/verbs.cpp:2728
17170 msgid "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
17171 msgstr "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
17173 #. LockAndHide
17174 #: ../src/verbs.cpp:2730
17175 msgid "Unlock All"
17176 msgstr "Unlock All"
17178 #: ../src/verbs.cpp:2732
17179 msgid "Unlock All in All Layers"
17180 msgstr "Unlock All in All Layers"
17182 #: ../src/verbs.cpp:2734
17183 msgid "Unhide All"
17184 msgstr "Unhide All"
17186 #: ../src/verbs.cpp:2736
17187 msgid "Unhide All in All Layers"
17188 msgstr "Unhide All in All Layers"
17190 #: ../src/verbs.cpp:2740
17191 msgid "Link an ICC color profile"
17192 msgstr "Link an ICC colour profile"
17194 #: ../src/verbs.cpp:2741
17195 msgid "Remove Color Profile"
17196 msgstr "Remove Colour Profile"
17198 #: ../src/verbs.cpp:2742
17199 msgid "Remove a linked ICC color profile"
17200 msgstr "Remove a linked ICC colour profile"
17202 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
17203 msgid "Dash pattern"
17204 msgstr "Dash pattern"
17206 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
17207 msgid "Pattern offset"
17208 msgstr "Pattern offset"
17210 #. display the initial welcome message in the statusbar
17211 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
17212 msgid "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
17213 msgstr "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
17215 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
17216 #, c-format
17217 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
17218 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
17220 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
17221 #, c-format
17222 msgid "%s: %d - Inkscape"
17223 msgstr "%s: %d - Inkscape"
17225 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
17226 #, c-format
17227 msgid "%s (outline) - Inkscape"
17228 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
17230 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
17231 #, c-format
17232 msgid "%s - Inkscape"
17233 msgstr "%s - Inkscape"
17235 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70
17236 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
17237 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
17238 msgid "none"
17239 msgstr "none"
17241 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
17242 msgid "remove"
17243 msgstr "remove"
17245 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
17246 msgid "Change fill rule"
17247 msgstr "Change fill rule"
17249 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323
17250 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:397
17251 msgid "Set fill color"
17252 msgstr "Set fill colour"
17254 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
17255 msgid "Set gradient on fill"
17256 msgstr "Set gradient on fill"
17258 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
17259 msgid "Set pattern on fill"
17260 msgstr "Set pattern on fill"
17262 #. Family frame
17263 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
17264 msgid "Font family"
17265 msgstr "Font family"
17267 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17268 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17269 #. Style frame
17270 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
17271 msgid "fontselector|Style"
17272 msgstr "fontselector|Style"
17274 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
17275 msgid "Font size:"
17276 msgstr "Font size:"
17278 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
17279 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
17280 #. * some representative characters that users of your locale will be
17281 #. * interested in.
17282 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641
17283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6522
17284 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
17285 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
17287 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
17288 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
17289 msgid "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector (spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction (spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite directions (spreadMethod=\"reflect\")"
17290 msgstr "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector (spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction (spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite directions (spreadMethod=\"reflect\")"
17292 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
17293 msgid "reflected"
17294 msgstr "reflected"
17296 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
17297 msgid "direct"
17298 msgstr "direct"
17300 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
17301 msgid "Repeat:"
17302 msgstr "Repeat:"
17304 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
17305 msgid "Assign gradient to object"
17306 msgstr "Assign gradient to object"
17308 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
17309 msgid "<small>No gradients</small>"
17310 msgstr "<small>No gradients</small>"
17312 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
17313 msgid "<small>Nothing selected</small>"
17314 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
17316 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
17317 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
17318 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
17320 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
17321 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
17322 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
17324 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
17325 msgid "Edit the stops of the gradient"
17326 msgstr "Edit the stops of the gradient"
17328 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527
17329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
17330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708
17331 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
17332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077
17333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
17334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716
17335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
17336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
17337 msgid "<b>New:</b>"
17338 msgstr "<b>New:</b>"
17340 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
17341 msgid "Create linear gradient"
17342 msgstr "Create linear gradient"
17344 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
17345 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
17346 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
17348 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
17349 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
17350 msgid "on"
17351 msgstr "on"
17353 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
17354 msgid "Create gradient in the fill"
17355 msgstr "Create gradient in the fill"
17357 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
17358 msgid "Create gradient in the stroke"
17359 msgstr "Create gradient in the stroke"
17361 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
17362 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
17363 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610
17364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
17365 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047
17366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
17367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694
17368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
17369 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133
17370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
17371 msgid "<b>Change:</b>"
17372 msgstr "<b>Change:</b>"
17374 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
17375 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885
17376 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
17377 msgid "No document selected"
17378 msgstr "No document selected"
17380 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
17381 msgid "No gradients in document"
17382 msgstr "No gradients in document"
17384 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
17385 msgid "No gradient selected"
17386 msgstr "No gradient selected"
17388 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
17389 msgid "No stops in gradient"
17390 msgstr "No stops in gradient"
17392 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
17393 msgid "Change gradient stop offset"
17394 msgstr "Change gradient stop offset"
17396 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17397 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
17398 msgid "Add stop"
17399 msgstr "Add stop"
17401 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814
17402 msgid "Add another control stop to gradient"
17403 msgstr "Add another control stop to gradient"
17405 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
17406 msgid "Delete stop"
17407 msgstr "Delete stop"
17409 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819
17410 msgid "Delete current control stop from gradient"
17411 msgstr "Delete current control stop from gradient"
17413 #. Label
17414 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:830
17415 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
17416 msgid "Offset:"
17417 msgstr "Offset:"
17419 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17420 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:875
17421 msgid "Stop Color"
17422 msgstr "Stop Colour"
17424 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:905
17425 msgid "Gradient editor"
17426 msgstr "Gradient editor"
17428 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1192
17429 msgid "Change gradient stop color"
17430 msgstr "Change gradient stop colour"
17432 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181
17433 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
17434 msgid "No paint"
17435 msgstr "No paint"
17437 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183
17438 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
17439 msgid "Flat color"
17440 msgstr "Flat colour"
17442 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
17443 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
17444 msgid "Linear gradient"
17445 msgstr "Linear gradient"
17447 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
17448 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
17449 msgid "Radial gradient"
17450 msgstr "Radial gradient"
17452 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
17453 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
17454 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
17456 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17457 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
17458 msgid "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: evenodd)"
17459 msgstr "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: evenodd)"
17461 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17462 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
17463 msgid "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
17464 msgstr "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
17466 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
17467 msgid "No objects"
17468 msgstr "No objects"
17470 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
17471 msgid "Multiple styles"
17472 msgstr "Multiple styles"
17474 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
17475 msgid "Paint is undefined"
17476 msgstr "Paint is undefined"
17478 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
17479 msgid "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new pattern from selection."
17480 msgstr "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new pattern from selection."
17482 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
17483 msgid "Transform by toolbar"
17484 msgstr "Transform by toolbar"
17486 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
17487 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
17488 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
17490 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
17491 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
17492 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
17494 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
17495 msgid "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are scaled."
17496 msgstr "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are scaled."
17498 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
17499 msgid "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles are scaled."
17500 msgstr "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles are scaled."
17502 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
17503 msgid "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17504 msgstr "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17506 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
17507 msgid "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17508 msgstr "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17510 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
17511 msgid "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17512 msgstr "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17514 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
17515 msgid "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17516 msgstr "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17518 #. four spinbuttons
17519 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17520 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17521 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17522 msgid "select_toolbar|X position"
17523 msgstr "select_toolbar|X position"
17525 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17526 msgid "select_toolbar|X"
17527 msgstr "select_toolbar|X"
17529 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
17530 msgid "Horizontal coordinate of selection"
17531 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
17533 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17534 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17535 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17536 msgid "select_toolbar|Y position"
17537 msgstr "select_toolbar|Y position"
17539 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17540 msgid "select_toolbar|Y"
17541 msgstr "select_toolbar|Y"
17543 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
17544 msgid "Vertical coordinate of selection"
17545 msgstr "Vertical coordinate of selection"
17547 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17548 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17549 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17550 msgid "select_toolbar|Width"
17551 msgstr "select_toolbar|Width"
17553 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17554 msgid "select_toolbar|W"
17555 msgstr "select_toolbar|W"
17557 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
17558 msgid "Width of selection"
17559 msgstr "Width of selection"
17561 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
17562 msgid "Lock width and height"
17563 msgstr "Lock width and height"
17565 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
17566 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
17567 msgstr "When locked, change both width and height by the same proportion"
17569 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17570 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17571 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17572 msgid "select_toolbar|Height"
17573 msgstr "select_toolbar|Height"
17575 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17576 msgid "select_toolbar|H"
17577 msgstr "select_toolbar|H"
17579 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
17580 msgid "Height of selection"
17581 msgstr "Height of selection"
17583 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
17584 msgid "Affect:"
17585 msgstr "Affect:"
17587 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
17588 msgid "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
17589 msgstr "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
17591 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
17592 msgid "Scale rounded corners"
17593 msgstr "Scale rounded corners"
17595 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
17596 msgid "Move gradients"
17597 msgstr "Move gradients"
17599 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
17600 msgid "Move patterns"
17601 msgstr "Move patterns"
17603 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
17604 msgid "System"
17605 msgstr "System"
17607 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
17608 msgid "CMS"
17609 msgstr "CMS"
17611 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17612 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
17613 msgid "_R"
17614 msgstr "_R"
17616 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17617 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
17618 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
17619 msgid "_G"
17620 msgstr "_G"
17622 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17623 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
17624 msgid "_B"
17625 msgstr "_B"
17627 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17628 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17629 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
17630 msgid "_H"
17631 msgstr "_H"
17633 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17634 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17635 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
17636 msgid "_S"
17637 msgstr "_S"
17639 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17640 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
17641 msgid "_L"
17642 msgstr "_L"
17644 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17645 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17646 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
17647 msgid "_C"
17648 msgstr "_C"
17650 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17651 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17652 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
17653 msgid "_M"
17654 msgstr "_M"
17656 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17657 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17658 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
17659 msgid "_Y"
17660 msgstr "_Y"
17662 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17663 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
17664 msgid "_K"
17665 msgstr "_K"
17667 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
17668 msgid "Gray"
17669 msgstr "Grey"
17671 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17672 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17673 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
17674 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
17675 msgid "Cyan"
17676 msgstr "Cyan"
17678 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17679 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17680 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
17681 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
17682 msgid "Magenta"
17683 msgstr "Magenta"
17685 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17686 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17687 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
17688 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
17689 msgid "Yellow"
17690 msgstr "Yellow"
17692 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
17693 msgid "Fix"
17694 msgstr "Fix"
17696 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
17697 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
17698 msgstr "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
17700 #. Label
17701 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
17702 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
17703 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
17704 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
17705 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
17706 msgid "_A"
17707 msgstr "_A"
17709 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
17710 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
17711 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
17712 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
17713 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
17714 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
17715 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
17716 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
17717 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
17718 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
17719 msgid "Alpha (opacity)"
17720 msgstr "Alpha (opacity)"
17722 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
17723 msgid "RGBA_:"
17724 msgstr "RGBA_:"
17726 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
17727 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
17728 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
17730 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17731 msgid "RGB"
17732 msgstr "RGB"
17734 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17735 msgid "HSL"
17736 msgstr "HSL"
17738 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17739 msgid "CMYK"
17740 msgstr "CMYK"
17742 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
17743 msgid "Unnamed"
17744 msgstr "Unnamed"
17746 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
17747 msgid "Wheel"
17748 msgstr "Wheel"
17750 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
17751 msgid "Attribute"
17752 msgstr "Attribute"
17754 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
17755 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
17756 msgid "Value"
17757 msgstr "Value"
17759 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
17760 msgid "Type text in a text node"
17761 msgstr "Type text in a text node"
17763 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286
17764 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
17765 msgid "Set stroke color"
17766 msgstr "Set stroke colour"
17768 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
17769 msgid "Set gradient on stroke"
17770 msgstr "Set gradient on stroke"
17772 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
17773 msgid "Set pattern on stroke"
17774 msgstr "Set pattern on stroke"
17776 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
17777 msgid "Set markers"
17778 msgstr "Set markers"
17780 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17781 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17782 #. Stroke width
17783 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
17784 msgid "StrokeWidth|Width:"
17785 msgstr "StrokeWidth|Width:"
17787 #. Join type
17788 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
17789 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
17790 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
17791 msgid "Join:"
17792 msgstr "Join:"
17794 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
17795 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17796 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17797 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
17798 msgid "Miter join"
17799 msgstr "Mitre join"
17801 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
17802 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17803 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17804 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
17805 msgid "Round join"
17806 msgstr "Round join"
17808 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
17809 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17810 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17811 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
17812 msgid "Bevel join"
17813 msgstr "Bevel join"
17815 #. Miterlimit
17816 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
17817 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
17818 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
17819 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
17820 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
17821 #. when they become too long.
17822 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
17823 msgid "Miter limit:"
17824 msgstr "Mitre limit:"
17826 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
17827 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
17828 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
17830 #. Cap type
17831 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
17832 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
17833 msgid "Cap:"
17834 msgstr "Cap:"
17836 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
17837 #. of the line; the ends of the line are square
17838 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
17839 msgid "Butt cap"
17840 msgstr "Butt cap"
17842 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
17843 #. line; the ends of the line are rounded
17844 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
17845 msgid "Round cap"
17846 msgstr "Round cap"
17848 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
17849 #. line; the ends of the line are square
17850 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
17851 msgid "Square cap"
17852 msgstr "Square cap"
17854 #. Dash
17855 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
17856 msgid "Dashes:"
17857 msgstr "Dashes:"
17859 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
17860 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
17861 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
17862 msgid "Start Markers:"
17863 msgstr "Start Markers:"
17865 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
17866 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
17867 msgstr "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
17869 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
17870 msgid "Mid Markers:"
17871 msgstr "Mid Markers:"
17873 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
17874 msgid "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and last nodes"
17875 msgstr "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and last nodes"
17877 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
17878 msgid "End Markers:"
17879 msgstr "End Markers:"
17881 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
17882 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
17883 msgstr "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
17885 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605
17886 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
17887 msgid "Set stroke style"
17888 msgstr "Set stroke style"
17890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
17891 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
17892 msgstr "Colour/opacity used for colour tweaking"
17894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
17895 msgid "Style of new stars"
17896 msgstr "Style of new stars"
17898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
17899 msgid "Style of new rectangles"
17900 msgstr "Style of new rectangles"
17902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
17903 msgid "Style of new 3D boxes"
17904 msgstr "Style of new 3D boxes"
17906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
17907 msgid "Style of new ellipses"
17908 msgstr "Style of new ellipses"
17910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
17911 msgid "Style of new spirals"
17912 msgstr "Style of new spirals"
17914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
17915 msgid "Style of new paths created by Pencil"
17916 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
17918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
17919 msgid "Style of new paths created by Pen"
17920 msgstr "Style of new paths created by Pen"
17922 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
17923 msgid "Style of new calligraphic strokes"
17924 msgstr "Style of new calligraphic strokes"
17926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203
17927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:205
17928 msgid "TBD"
17929 msgstr "TBD"
17931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
17932 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
17933 msgstr "Style of Paint Bucket fill objects"
17935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
17936 msgid "Insert node"
17937 msgstr "Insert node"
17939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
17940 msgid "Insert new nodes into selected segments"
17941 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
17943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
17944 msgid "Insert"
17945 msgstr "Insert"
17947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
17948 msgid "Delete selected nodes"
17949 msgstr "Delete selected nodes"
17951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
17952 msgid "Join endnodes"
17953 msgstr "Join endnodes"
17955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
17956 msgid "Join selected endnodes"
17957 msgstr "Join selected endnodes"
17959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
17960 msgid "Join"
17961 msgstr "Join"
17963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
17964 msgid "Break nodes"
17965 msgstr "Break nodes"
17967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
17968 msgid "Break path at selected nodes"
17969 msgstr "Break path at selected nodes"
17971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
17972 msgid "Join with segment"
17973 msgstr "Join with segment"
17975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
17976 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
17977 msgstr "Join selected endnodes with a new segment"
17979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
17980 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
17981 msgstr "Delete segment between two non-endpoint nodes"
17983 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
17984 msgid "Node Cusp"
17985 msgstr "Node Cusp"
17987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
17988 msgid "Make selected nodes corner"
17989 msgstr "Make selected nodes corner"
17991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
17992 msgid "Node Smooth"
17993 msgstr "Node Smooth"
17995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
17996 msgid "Make selected nodes smooth"
17997 msgstr "Make selected nodes smooth"
17999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
18000 msgid "Node Symmetric"
18001 msgstr "Node Symmetric"
18003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
18004 msgid "Make selected nodes symmetric"
18005 msgstr "Make selected nodes symmetric"
18007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
18008 msgid "Node Auto"
18009 msgstr "Node Auto"
18011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
18012 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
18013 msgstr "Make selected nodes auto-smooth"
18015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
18016 msgid "Node Line"
18017 msgstr "Node Line"
18019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
18020 msgid "Make selected segments lines"
18021 msgstr "Make selected segments lines"
18023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
18024 msgid "Node Curve"
18025 msgstr "Node Curve"
18027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
18028 msgid "Make selected segments curves"
18029 msgstr "Make selected segments curves"
18031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
18032 msgid "Show Handles"
18033 msgstr "Show Handles"
18035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
18036 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
18037 msgstr "Show the Bezier handles of selected nodes"
18039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
18040 msgid "Show Outline"
18041 msgstr "Show Outline"
18043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
18044 msgid "Show the outline of the path"
18045 msgstr "Show the outline of the path"
18047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
18048 msgid "Next path effect parameter"
18049 msgstr "Next path effect parameter"
18051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
18052 msgid "Show next path effect parameter for editing"
18053 msgstr "Show next path effect parameter for editing"
18055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
18056 msgid "Edit the clipping path of the object"
18057 msgstr "Edit the clipping path of the object"
18059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
18060 msgid "Edit mask path"
18061 msgstr "Edit mask path"
18063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
18064 msgid "Edit the mask of the object"
18065 msgstr "Edit the mask of the object"
18067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
18068 msgid "X coordinate:"
18069 msgstr "X coordinate:"
18071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
18072 msgid "X coordinate of selected node(s)"
18073 msgstr "X coordinate of selected node(s)"
18075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
18076 msgid "Y coordinate:"
18077 msgstr "Y coordinate:"
18079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
18080 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
18081 msgstr "Y coordinate of selected node(s)"
18083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
18084 msgid "Enable snapping"
18085 msgstr "Enable snapping"
18087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
18088 msgid "Bounding box"
18089 msgstr "Bounding box"
18091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
18092 msgid "Snap bounding box corners"
18093 msgstr "Snap bounding box corners"
18095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
18096 msgid "Bounding box edges"
18097 msgstr "Bounding box edges"
18099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
18100 msgid "Snap to edges of a bounding box"
18101 msgstr "Snap to edges of a bounding box"
18103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
18104 msgid "Bounding box corners"
18105 msgstr "Bounding box corners"
18107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
18108 msgid "Snap to bounding box corners"
18109 msgstr "Snap to bounding box corners"
18111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
18112 msgid "BBox Edge Midpoints"
18113 msgstr "BBox Edge Midpoints"
18115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
18116 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
18117 msgstr "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
18119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
18120 msgid "BBox Centers"
18121 msgstr "BBox Centres"
18123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
18124 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
18125 msgstr "Snapping from and to centres of bounding boxes"
18127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
18128 msgid "Snap nodes or handles"
18129 msgstr "Snap nodes or handles"
18131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
18132 msgid "Snap to paths"
18133 msgstr "Snap to paths"
18135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
18136 msgid "Path intersections"
18137 msgstr "Path intersections"
18139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
18140 msgid "Snap to path intersections"
18141 msgstr "Snap to path intersections"
18143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
18144 msgid "To nodes"
18145 msgstr "To nodes"
18147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
18148 msgid "Snap to cusp nodes"
18149 msgstr "Snap to cusp nodes"
18151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
18152 msgid "Smooth nodes"
18153 msgstr "Smooth nodes"
18155 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
18156 msgid "Snap to smooth nodes"
18157 msgstr "Snap to smooth nodes"
18159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
18160 msgid "Line Midpoints"
18161 msgstr "Line Midpoints"
18163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
18164 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
18165 msgstr "Snap from and to midpoints of line segments"
18167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
18168 msgid "Object Centers"
18169 msgstr "Object Centres"
18171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
18172 msgid "Snap from and to centers of objects"
18173 msgstr "Snap from and to centres of objects"
18175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
18176 msgid "Rotation Centers"
18177 msgstr "Rotation Centres"
18179 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
18180 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
18181 msgstr "Snap from and to an item's rotation centre"
18183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
18184 msgid "Page border"
18185 msgstr "Page border"
18187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
18188 msgid "Snap to the page border"
18189 msgstr "Snap to the page border"
18191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
18192 msgid "Snap to grids"
18193 msgstr "Snap to grids"
18195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
18196 msgid "Snap to guides"
18197 msgstr "Snap to guides"
18199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
18200 msgid "Star: Change number of corners"
18201 msgstr "Star: Change number of corners"
18203 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
18204 msgid "Star: Change spoke ratio"
18205 msgstr "Star: Change spoke ratio"
18207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
18208 msgid "Make polygon"
18209 msgstr "Make polygon"
18211 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
18212 msgid "Make star"
18213 msgstr "Make star"
18215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
18216 msgid "Star: Change rounding"
18217 msgstr "Star: Change rounding"
18219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
18220 msgid "Star: Change randomization"
18221 msgstr "Star: Change randomisation"
18223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
18224 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
18225 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
18227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
18228 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
18229 msgstr "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
18231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
18232 msgid "triangle/tri-star"
18233 msgstr "triangle/tri-star"
18235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
18236 msgid "square/quad-star"
18237 msgstr "square/quad-star"
18239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
18240 msgid "pentagon/five-pointed star"
18241 msgstr "pentagon/five-pointed star"
18243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
18244 msgid "hexagon/six-pointed star"
18245 msgstr "hexagon/six-pointed star"
18247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
18248 msgid "Corners"
18249 msgstr "Corners"
18251 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
18252 msgid "Corners:"
18253 msgstr "Corners:"
18255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
18256 msgid "Number of corners of a polygon or star"
18257 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
18259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18260 msgid "thin-ray star"
18261 msgstr "thin-ray star"
18263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18264 msgid "pentagram"
18265 msgstr "pentagram"
18267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18268 msgid "hexagram"
18269 msgstr "hexagram"
18271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18272 msgid "heptagram"
18273 msgstr "heptagram"
18275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18276 msgid "octagram"
18277 msgstr "octagram"
18279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18280 msgid "regular polygon"
18281 msgstr "regular polygon"
18283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
18284 msgid "Spoke ratio"
18285 msgstr "Spoke ratio"
18287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
18288 msgid "Spoke ratio:"
18289 msgstr "Spoke ratio:"
18291 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
18292 #. Base radius is the same for the closest handle.
18293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
18294 msgid "Base radius to tip radius ratio"
18295 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
18297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18298 msgid "stretched"
18299 msgstr "stretched"
18301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18302 msgid "twisted"
18303 msgstr "twisted"
18305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18306 msgid "slightly pinched"
18307 msgstr "slightly pinched"
18309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18310 msgid "NOT rounded"
18311 msgstr "NOT rounded"
18313 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18314 msgid "slightly rounded"
18315 msgstr "slightly rounded"
18317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18318 msgid "visibly rounded"
18319 msgstr "visibly rounded"
18321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18322 msgid "well rounded"
18323 msgstr "well rounded"
18325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18326 msgid "amply rounded"
18327 msgstr "amply rounded"
18329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
18331 msgid "blown up"
18332 msgstr "blown up"
18334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
18335 msgid "Rounded"
18336 msgstr "Rounded"
18338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
18339 msgid "Rounded:"
18340 msgstr "Rounded:"
18342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
18343 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
18344 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
18346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
18347 msgid "NOT randomized"
18348 msgstr "NOT randomised"
18350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
18351 msgid "slightly irregular"
18352 msgstr "slightly irregular"
18354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
18355 msgid "visibly randomized"
18356 msgstr "visibly randomised"
18358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
18359 msgid "strongly randomized"
18360 msgstr "strongly randomised"
18362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
18363 msgid "Randomized"
18364 msgstr "Randomised"
18366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
18367 msgid "Randomized:"
18368 msgstr "Randomised:"
18370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
18371 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
18372 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
18374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828
18375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
18376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027
18377 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7249
18378 msgid "Defaults"
18379 msgstr "Defaults"
18381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829
18382 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
18383 msgid "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
18384 msgstr "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
18386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
18387 msgid "Change rectangle"
18388 msgstr "Change rectangle"
18390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
18391 msgid "W:"
18392 msgstr "W:"
18394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
18395 msgid "Width of rectangle"
18396 msgstr "Width of rectangle"
18398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
18399 msgid "H:"
18400 msgstr "H:"
18402 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
18403 msgid "Height of rectangle"
18404 msgstr "Height of rectangle"
18406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126
18407 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
18408 msgid "not rounded"
18409 msgstr "not rounded"
18411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
18412 msgid "Horizontal radius"
18413 msgstr "Horizontal radius"
18415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
18416 msgid "Rx:"
18417 msgstr "Rx:"
18419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
18420 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
18421 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
18423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
18424 msgid "Vertical radius"
18425 msgstr "Vertical radius"
18427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
18428 msgid "Ry:"
18429 msgstr "Ry:"
18431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
18432 msgid "Vertical radius of rounded corners"
18433 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
18435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
18436 msgid "Not rounded"
18437 msgstr "Not rounded"
18439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
18440 msgid "Make corners sharp"
18441 msgstr "Make corners sharp"
18443 #. TODO: use the correct axis here, too
18444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
18445 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
18446 msgstr "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
18448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
18449 msgid "Angle in X direction"
18450 msgstr "Angle in X direction"
18452 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18453 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
18454 msgid "Angle of PLs in X direction"
18455 msgstr "Angle of PLs in X direction"
18457 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18458 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
18459 msgid "State of VP in X direction"
18460 msgstr "State of VP in X direction"
18462 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
18463 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18464 msgstr "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18466 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
18467 msgid "Angle in Y direction"
18468 msgstr "Angle in Y direction"
18470 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
18471 msgid "Angle Y:"
18472 msgstr "Angle Y:"
18474 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
18476 msgid "Angle of PLs in Y direction"
18477 msgstr "Angle of PLs in Y direction"
18479 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
18481 msgid "State of VP in Y direction"
18482 msgstr "State of VP in Y direction"
18484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
18485 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18486 msgstr "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
18489 msgid "Angle in Z direction"
18490 msgstr "Angle in Z direction"
18492 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
18494 msgid "Angle of PLs in Z direction"
18495 msgstr "Angle of PLs in Z direction"
18497 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18498 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
18499 msgid "State of VP in Z direction"
18500 msgstr "State of VP in Z direction"
18502 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
18503 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18504 msgstr "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
18507 msgid "Change spiral"
18508 msgstr "Change spiral"
18510 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
18511 msgid "just a curve"
18512 msgstr "just a curve"
18514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
18515 msgid "one full revolution"
18516 msgstr "one full revolution"
18518 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
18519 msgid "Number of turns"
18520 msgstr "Number of turns"
18522 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
18523 msgid "Turns:"
18524 msgstr "Turns:"
18526 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
18527 msgid "Number of revolutions"
18528 msgstr "Number of revolutions"
18530 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18531 msgid "circle"
18532 msgstr "circle"
18534 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18535 msgid "edge is much denser"
18536 msgstr "edge is much denser"
18538 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18539 msgid "edge is denser"
18540 msgstr "edge is denser"
18542 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18543 msgid "even"
18544 msgstr "even"
18546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18547 msgid "center is denser"
18548 msgstr "centre is denser"
18550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18551 msgid "center is much denser"
18552 msgstr "centre is much denser"
18554 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
18555 msgid "Divergence"
18556 msgstr "Divergence"
18558 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
18559 msgid "Divergence:"
18560 msgstr "Divergence:"
18562 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
18563 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
18564 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
18566 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
18567 msgid "starts from center"
18568 msgstr "starts from centre"
18570 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
18571 msgid "starts mid-way"
18572 msgstr "starts mid-way"
18574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
18575 msgid "starts near edge"
18576 msgstr "starts near edge"
18578 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
18579 msgid "Inner radius"
18580 msgstr "Inner radius"
18582 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
18583 msgid "Inner radius:"
18584 msgstr "Inner radius:"
18586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
18587 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
18588 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
18590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
18591 msgid "Bezier"
18592 msgstr "Bezier"
18594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
18595 msgid "Create regular Bezier path"
18596 msgstr "Create regular Bezier path"
18598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
18599 msgid "Spiro"
18600 msgstr "Spiro"
18602 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
18603 msgid "Create Spiro path"
18604 msgstr "Create Spiro path"
18606 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
18607 msgid "Zigzag"
18608 msgstr "Zigzag"
18610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
18611 msgid "Create a sequence of straight line segments"
18612 msgstr "Create a sequence of straight line segments"
18614 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
18615 msgid "Paraxial"
18616 msgstr "Paraxial"
18618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
18619 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
18620 msgstr "Create a sequence of paraxial line segments"
18622 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
18623 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
18624 msgstr "Mode of new lines drawn by this tool"
18626 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
18627 msgid "Triangle in"
18628 msgstr "Triangle in"
18630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
18631 msgid "Triangle out"
18632 msgstr "Triangle out"
18634 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
18635 msgid "From clipboard"
18636 msgstr "From clipboard"
18638 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
18639 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
18640 msgid "Shape:"
18641 msgstr "Shape:"
18643 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
18644 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
18645 msgstr "Shape of new paths drawn by this tool"
18647 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
18648 msgid "(many nodes, rough)"
18649 msgstr "(many nodes, rough)"
18651 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
18652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
18653 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
18654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
18655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712
18656 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
18657 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
18658 msgid "(default)"
18659 msgstr "(default)"
18661 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
18662 msgid "(few nodes, smooth)"
18663 msgstr "(few nodes, smooth)"
18665 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
18666 msgid "Smoothing:"
18667 msgstr "Smoothing:"
18669 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
18670 msgid "Smoothing: "
18671 msgstr "Smoothing: "
18673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
18674 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
18675 msgstr "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
18677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
18678 msgid "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
18679 msgstr "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
18681 #. Width
18682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
18683 msgid "(pinch tweak)"
18684 msgstr "(pinch tweak)"
18686 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
18687 msgid "(broad tweak)"
18688 msgstr "(broad tweak)"
18690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
18691 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
18692 msgstr "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
18694 #. Force
18695 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
18696 msgid "(minimum force)"
18697 msgstr "(minimum force)"
18699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
18700 msgid "(maximum force)"
18701 msgstr "(maximum force)"
18703 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
18704 msgid "Force"
18705 msgstr "Force"
18707 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
18708 msgid "Force:"
18709 msgstr "Force:"
18711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
18712 msgid "The force of the tweak action"
18713 msgstr "The force of the tweak action"
18715 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
18716 msgid "Move mode"
18717 msgstr "Move mode"
18719 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
18720 msgid "Move objects in any direction"
18721 msgstr "Move objects in any direction"
18723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
18724 msgid "Move in/out mode"
18725 msgstr "Move in/out mode"
18727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
18728 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
18729 msgstr "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
18731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
18732 msgid "Move jitter mode"
18733 msgstr "Move jitter mode"
18735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
18736 msgid "Move objects in random directions"
18737 msgstr "Move objects in random directions"
18739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
18740 msgid "Scale mode"
18741 msgstr "Scale mode"
18743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
18744 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
18745 msgstr "Shrink objects, with Shift enlarge"
18747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
18748 msgid "Rotate mode"
18749 msgstr "Rotate mode"
18751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
18752 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
18753 msgstr "Rotate objects, with Shift anticlockwise"
18755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
18756 msgid "Duplicate/delete mode"
18757 msgstr "Duplicate/delete mode"
18759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
18760 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
18761 msgstr "Duplicate objects, with Shift delete"
18763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
18764 msgid "Push mode"
18765 msgstr "Push mode"
18767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
18768 msgid "Push parts of paths in any direction"
18769 msgstr "Push parts of paths in any direction"
18771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
18772 msgid "Shrink/grow mode"
18773 msgstr "Shrink/grow mode"
18775 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
18776 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
18777 msgstr "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
18779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
18780 msgid "Attract/repel mode"
18781 msgstr "Attract/repel mode"
18783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
18784 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
18785 msgstr "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
18787 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
18788 msgid "Roughen mode"
18789 msgstr "Roughen mode"
18791 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
18792 msgid "Roughen parts of paths"
18793 msgstr "Roughen parts of paths"
18795 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
18796 msgid "Color paint mode"
18797 msgstr "Colour paint mode"
18799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
18800 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
18801 msgstr "Paint the tool's colour upon selected objects"
18803 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
18804 msgid "Color jitter mode"
18805 msgstr "Colour jitter mode"
18807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
18808 msgid "Jitter the colors of selected objects"
18809 msgstr "Jitter the colours of selected objects"
18811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
18812 msgid "Blur mode"
18813 msgstr "Blur mode"
18815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
18816 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
18817 msgstr "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
18819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
18820 msgid "Channels:"
18821 msgstr "Channels:"
18823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
18824 msgid "In color mode, act on objects' hue"
18825 msgstr "In colour mode, act on objects' hue"
18827 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
18828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
18829 msgid "H"
18830 msgstr "H"
18832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
18833 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
18834 msgstr "In colour mode, act on objects' saturation"
18836 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
18837 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
18838 msgid "S"
18839 msgstr "S"
18841 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
18842 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
18843 msgstr "In colour mode, act on objects' lightness"
18845 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
18846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
18847 msgid "L"
18848 msgstr "L"
18850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
18851 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
18852 msgstr "In colour mode, act on objects' opacity"
18854 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
18855 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
18856 msgid "O"
18857 msgstr "O"
18859 #. Fidelity
18860 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
18861 msgid "(rough, simplified)"
18862 msgstr "(rough, simplified)"
18864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
18865 msgid "(fine, but many nodes)"
18866 msgstr "(fine, but many nodes)"
18868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
18869 msgid "Fidelity"
18870 msgstr "Fidelity"
18872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
18873 msgid "Fidelity:"
18874 msgstr "Fidelity:"
18876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
18877 msgid "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may generate a lot of new nodes"
18878 msgstr "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may generate a lot of new nodes"
18880 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
18881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
18882 msgid "Pressure"
18883 msgstr "Pressure"
18885 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
18886 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
18887 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
18889 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
18890 msgid "No preset"
18891 msgstr "No preset"
18893 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
18894 msgid "Save..."
18895 msgstr "Save..."
18897 #. Width
18898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712
18899 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
18900 msgid "(hairline)"
18901 msgstr "(hairline)"
18903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712
18904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
18905 msgid "(broad stroke)"
18906 msgstr "(broad stroke)"
18908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715
18909 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
18910 msgid "Pen Width"
18911 msgstr "Pen Width"
18913 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
18914 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
18915 msgstr "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
18917 #. Thinning
18918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
18919 msgid "(speed blows up stroke)"
18920 msgstr "(speed blows up stroke)"
18922 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
18923 msgid "(slight widening)"
18924 msgstr "(slight widening)"
18926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
18927 msgid "(constant width)"
18928 msgstr "(constant width)"
18930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
18931 msgid "(slight thinning, default)"
18932 msgstr "(slight thinning, default)"
18934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
18935 msgid "(speed deflates stroke)"
18936 msgstr "(speed deflates stroke)"
18938 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
18939 msgid "Stroke Thinning"
18940 msgstr "Stroke Thinning"
18942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
18943 msgid "Thinning:"
18944 msgstr "Thinning:"
18946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
18947 msgid "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
18948 msgstr "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
18950 #. Angle
18951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
18952 msgid "(left edge up)"
18953 msgstr "(left edge up)"
18955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
18956 msgid "(horizontal)"
18957 msgstr "(horizontal)"
18959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
18960 msgid "(right edge up)"
18961 msgstr "(right edge up)"
18963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
18964 msgid "Pen Angle"
18965 msgstr "Pen Angle"
18967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
18968 msgid "Angle:"
18969 msgstr "Angle:"
18971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
18972 msgid "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation = 0)"
18973 msgstr "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation = 0)"
18975 #. Fixation
18976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
18977 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
18978 msgstr "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
18980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
18981 msgid "(almost fixed, default)"
18982 msgstr "(almost fixed, default)"
18984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
18985 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
18986 msgstr "(fixed by Angle, \"pen\")"
18988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
18989 msgid "Fixation"
18990 msgstr "Fixation"
18992 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
18993 msgid "Fixation:"
18994 msgstr "Fixation:"
18996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
18997 msgid "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = fixed angle)"
18998 msgstr "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = fixed angle)"
19000 #. Cap Rounding
19001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
19002 msgid "(blunt caps, default)"
19003 msgstr "(blunt caps, default)"
19005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
19006 msgid "(slightly bulging)"
19007 msgstr "(slightly bulging)"
19009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
19010 msgid "(approximately round)"
19011 msgstr "(approximately round)"
19013 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
19014 msgid "(long protruding caps)"
19015 msgstr "(long protruding caps)"
19017 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
19018 msgid "Cap rounding"
19019 msgstr "Cap rounding"
19021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
19022 msgid "Caps:"
19023 msgstr "Caps:"
19025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
19026 msgid "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = round caps)"
19027 msgstr "Increase to make caps at the ends of strokes protrude mode (0 = no caps, 1 = round caps)"
19029 #. Tremor
19030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
19031 msgid "(smooth line)"
19032 msgstr "(smooth line)"
19034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
19035 msgid "(slight tremor)"
19036 msgstr "(slight tremor)"
19038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
19039 msgid "(noticeable tremor)"
19040 msgstr "(noticeable tremor)"
19042 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
19043 msgid "(maximum tremor)"
19044 msgstr "(maximum tremor)"
19046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
19047 msgid "Stroke Tremor"
19048 msgstr "Stroke Tremor"
19050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
19051 msgid "Tremor:"
19052 msgstr "Tremor:"
19054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
19055 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
19056 msgstr "Increase to make strokes rugged and trembling"
19058 #. Wiggle
19059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
19060 msgid "(no wiggle)"
19061 msgstr "(no wiggle)"
19063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
19064 msgid "(slight deviation)"
19065 msgstr "(slight deviation)"
19067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
19068 msgid "(wild waves and curls)"
19069 msgstr "(wild waves and curls)"
19071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
19072 msgid "Pen Wiggle"
19073 msgstr "Pen Wiggle"
19075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
19076 msgid "Wiggle:"
19077 msgstr "Wiggle:"
19079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
19080 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
19081 msgstr "Increase to make the pen waver and wiggle"
19083 #. Mass
19084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
19085 msgid "(no inertia)"
19086 msgstr "(no inertia)"
19088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
19089 msgid "(slight smoothing, default)"
19090 msgstr "(slight smoothing, default)"
19092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
19093 msgid "(noticeable lagging)"
19094 msgstr "(noticeable lagging)"
19096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
19097 msgid "(maximum inertia)"
19098 msgstr "(maximum inertia)"
19100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
19101 msgid "Pen Mass"
19102 msgstr "Pen Mass"
19104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
19105 msgid "Mass:"
19106 msgstr "Mass:"
19108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
19109 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
19110 msgstr "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
19112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
19113 msgid "Trace Background"
19114 msgstr "Trace Background"
19116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
19117 msgid "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - minimum width, black - maximum width)"
19118 msgstr "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - minimum width, black - maximum width)"
19120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
19121 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
19122 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
19124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
19125 msgid "Tilt"
19126 msgstr "Tilt"
19128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
19129 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
19130 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
19132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
19133 msgid "Choose a preset"
19134 msgstr "Choose a preset"
19136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
19137 msgid "Arc: Change start/end"
19138 msgstr "Arc: Change start/end"
19140 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
19141 msgid "Arc: Change open/closed"
19142 msgstr "Arc: Changed open/closed"
19144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
19145 msgid "Start:"
19146 msgstr "Start:"
19148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
19149 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
19150 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
19152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
19153 msgid "End:"
19154 msgstr "End:"
19156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
19157 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
19158 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
19160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
19161 msgid "Closed arc"
19162 msgstr "Closed arc"
19164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
19165 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
19166 msgstr "Switch to segment (closed shape with two radii)"
19168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
19169 msgid "Open Arc"
19170 msgstr "Open Arc"
19172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
19173 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
19174 msgstr "Switch to arc (unclosed shape)"
19176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
19177 msgid "Make whole"
19178 msgstr "Make whole"
19180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
19181 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
19182 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
19184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
19185 msgid "Pick opacity"
19186 msgstr "Pick opacity"
19188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
19189 msgid "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, pick only the visible color premultiplied by alpha"
19190 msgstr "Pick both the colour and the alpha (transparency) under cursos; otherwise, pick only the visible colour premultiplied by alpha"
19192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
19193 msgid "Pick"
19194 msgstr "Pick"
19196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
19197 msgid "Assign opacity"
19198 msgstr "Assign opacity"
19200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
19201 msgid "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
19202 msgstr "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
19204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
19205 msgid "Assign"
19206 msgstr "Assign"
19208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
19209 msgid "Closed"
19210 msgstr "Closed"
19212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
19213 msgid "Open start"
19214 msgstr "Open start"
19216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
19217 msgid "Open end"
19218 msgstr "Open end"
19220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
19221 msgid "Open both"
19222 msgstr "Open both"
19224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
19225 msgid "All inactive"
19226 msgstr "All inactive"
19228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
19229 msgid "No geometric tool is active"
19230 msgstr "No geometric tool is active"
19232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
19233 msgid "Show limiting bounding box"
19234 msgstr "Show limiting bounding box"
19236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
19237 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
19238 msgstr "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
19240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
19241 msgid "Get limiting bounding box from selection"
19242 msgstr "Get limiting bounding box from selection"
19244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
19245 msgid "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box of current selection"
19246 msgstr "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box of current selection"
19248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
19249 msgid "Choose a line segment type"
19250 msgstr "Choose a line segment type"
19252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
19253 msgid "Display measuring info"
19254 msgstr "Display measuring info"
19256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
19257 msgid "Display measuring info for selected items"
19258 msgstr "Display measuring info for selected items"
19260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
19261 msgid "Open LPE dialog"
19262 msgstr "Open LPE dialog"
19264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
19265 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
19266 msgstr "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
19268 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
19269 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
19270 msgstr "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
19272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
19273 msgid "Delete objects touched by the eraser"
19274 msgstr "Delete objects touched by the eraser"
19276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
19277 msgid "Cut"
19278 msgstr "Cut"
19280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
19281 msgid "Cut out from objects"
19282 msgstr "Cut out from objects"
19284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
19285 msgid "Text: Change font family"
19286 msgstr "Text: Change font family"
19288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
19289 msgid "Text: Change alignment"
19290 msgstr "Text: Change alignment"
19292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6278
19293 msgid "Text: Change font style"
19294 msgstr "Text: Change font style"
19296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6325
19297 msgid "Text: Change orientation"
19298 msgstr "Text: Change orientation"
19300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6439
19301 msgid "Text: Change font size"
19302 msgstr "Text: Change font size"
19304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6650
19305 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
19306 msgstr "Select font family (Alt+X to access)"
19308 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6687
19309 msgid "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the default font instead."
19310 msgstr "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the default font instead."
19312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6723
19313 msgid "Align left"
19314 msgstr "Align left"
19316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6745
19317 msgid "Align right"
19318 msgstr "Align right"
19320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6756
19321 msgid "Justify"
19322 msgstr "Justify"
19324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6771
19325 msgid "Bold"
19326 msgstr "Bold"
19328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6782
19329 msgid "Italic"
19330 msgstr "Italic"
19332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6913
19333 msgid "Change connector spacing"
19334 msgstr "Change connector spacing"
19336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6996
19337 msgid "Avoid"
19338 msgstr "Avoid"
19340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
19341 msgid "Ignore"
19342 msgstr "Ignore"
19344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7018
19345 msgid "Connector Spacing"
19346 msgstr "Connector Spacing"
19348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7018
19349 msgid "Spacing:"
19350 msgstr "Spacing:"
19352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7019
19353 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
19354 msgstr "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
19356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7030
19357 msgid "Graph"
19358 msgstr "Graph"
19360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7040
19361 msgid "Connector Length"
19362 msgstr "Connector Length"
19364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7040
19365 msgid "Length:"
19366 msgstr "Length:"
19368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7041
19369 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
19370 msgstr "Ideal length for connectors when layout is applied"
19372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7053
19373 msgid "Downwards"
19374 msgstr "Downwards"
19376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7054
19377 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
19378 msgstr "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
19380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7069
19381 msgid "Do not allow overlapping shapes"
19382 msgstr "Do not allow overlapping shapes"
19384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7172
19385 msgid "Fill by"
19386 msgstr "Fill by"
19388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7173
19389 msgid "Fill by:"
19390 msgstr "Fill by:"
19392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7185
19393 msgid "Fill Threshold"
19394 msgstr "Fill Threshold"
19396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
19397 msgid "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill"
19398 msgstr "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill"
19400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7211
19401 msgid "Grow/shrink by"
19402 msgstr "Grow/shrink by"
19404 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7211
19405 msgid "Grow/shrink by:"
19406 msgstr "Grow/shrink by:"
19408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
19409 msgid "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
19410 msgstr "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
19412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7237
19413 msgid "Close gaps"
19414 msgstr "Close gaps"
19416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7238
19417 msgid "Close gaps:"
19418 msgstr "Close gaps:"
19420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7250
19421 msgid "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
19422 msgstr "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
19424 #: ../share/extensions/dimension.py:99
19425 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
19426 msgstr "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
19428 #. report to the Inkscape console using errormsg
19429 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
19430 msgid "Side Length 'a'/px: "
19431 msgstr "Side Length 'a'/px: "
19433 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
19434 msgid "Side Length 'b'/px: "
19435 msgstr "Side Length 'b'/px: "
19437 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
19438 msgid "Side Length 'c'/px: "
19439 msgstr "Side Length 'c'/px: "
19441 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
19442 msgid "Angle 'A'/radians: "
19443 msgstr "Angle 'A'/radians: "
19445 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
19446 msgid "Angle 'B'/radians: "
19447 msgstr "Angle 'B'/radians: "
19449 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
19450 msgid "Angle 'C'/radians: "
19451 msgstr "Angle 'C'/radians: "
19453 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
19454 msgid "Semiperimeter/px: "
19455 msgstr "Semiperimeter/px: "
19457 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
19458 msgid "Area /px^2: "
19459 msgstr "Area /px^2: "
19461 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
19462 msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again."
19463 msgstr "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again."
19465 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
19466 msgid "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to an existing file! Unable to embed image."
19467 msgstr "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to an existing file! Unable to embed image."
19469 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
19470 #, python-format
19471 msgid "Sorry we could not locate %s"
19472 msgstr "Sorry we could not locate %s"
19474 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
19475 #, python-format
19476 msgid "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, or image/x-icon"
19477 msgstr "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, or image/x-icon"
19479 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
19480 msgid "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version from http://pyxml.sourceforge.net/."
19481 msgstr "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version from http://pyxml.sourceforge.net/."
19483 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
19484 msgid "Unable to find image data."
19485 msgstr "Unable to find image data."
19487 #: ../share/extensions/inkex.py:66
19488 msgid "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore this extension. Please download and install the latest version from http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
19489 msgstr "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore this extension. Please download and install the latest version from http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
19491 #: ../share/extensions/inkex.py:222
19492 #, python-format
19493 msgid "No matching node for expression: %s"
19494 msgstr "No matching node for expression: %s"
19496 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
19497 #, python-format
19498 msgid "No style attribute found for id: %s"
19499 msgstr "No style attribute found for id: %s"
19501 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
19502 #, python-format
19503 msgid "unable to locate marker: %s"
19504 msgstr "unable to locate marker: %s"
19506 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
19507 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
19508 #: ../share/extensions/perspective.py:61
19509 msgid "This extension requires two selected paths."
19510 msgstr "This extension requires two selected paths."
19512 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
19513 #, python-format
19514 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
19515 msgstr "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
19517 #: ../share/extensions/perspective.py:29
19518 msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
19519 msgstr "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
19521 #: ../share/extensions/perspective.py:68
19522 #: ../share/extensions/summersnight.py:43
19523 #, python-format
19524 msgid ""
19525 "The first selected object is of type '%s'.\n"
19526 "Try using the procedure Path->Object to Path."
19527 msgstr ""
19528 "The first selected object is of type '%s'.\n"
19529 "Try using the procedure Path->Object to Path."
19531 #: ../share/extensions/perspective.py:74
19532 #: ../share/extensions/summersnight.py:50
19533 msgid "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
19534 msgstr "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
19536 #: ../share/extensions/perspective.py:99
19537 #: ../share/extensions/summersnight.py:82
19538 msgid ""
19539 "The second selected object is a group, not a path.\n"
19540 "Try using the procedure Object->Ungroup."
19541 msgstr ""
19542 "The second selected object is a group, not a path.\n"
19543 "Try using the procedure Object->Ungroup."
19545 #: ../share/extensions/perspective.py:101
19546 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
19547 msgid ""
19548 "The second selected object is not a path.\n"
19549 "Try using the procedure Path->Object to Path."
19550 msgstr ""
19551 "The second selected object is not a path.\n"
19552 "Try using the procedure Path->Object to Path."
19554 #: ../share/extensions/perspective.py:104
19555 #: ../share/extensions/summersnight.py:87
19556 msgid ""
19557 "The first selected object is not a path.\n"
19558 "Try using the procedure Path->Object to Path."
19559 msgstr ""
19560 "The first selected object is not a path.\n"
19561 "Try using the procedure Path->Object to Path."
19563 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
19564 msgid "Failed to import the numpy module. This module is required by this extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
19565 msgstr "Failed to import the numpy module. This module is required by this extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
19567 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
19568 msgid "No face data found in specified file."
19569 msgstr "No face data found in specified file."
19571 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
19572 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
19573 msgstr "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
19575 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
19576 msgid "No edge data found in specified file."
19577 msgstr "No edge data found in specified file."
19579 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
19580 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
19581 msgstr "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
19583 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
19584 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
19585 msgid "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
19586 msgstr "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
19588 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
19589 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
19590 msgstr "Internal Error. No view type selected\n"
19592 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
19593 msgid ""
19594 "This extension requires two selected paths. \n"
19595 "The second path must be exactly four nodes long."
19596 msgstr ""
19597 "This extension requires two selected paths. \n"
19598 "The second path must be exactly four nodes long."
19600 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
19601 #, python-format
19602 msgid "Could not locate file: %s"
19603 msgstr "Could not locate file: %s"
19605 #: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
19606 msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
19607 msgstr "You need to install the UniConvertor software.\n"
19609 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
19610 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
19611 msgid "You must select at least two elements."
19612 msgstr "You must select at least two elements."
19614 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
19615 msgid "Add Nodes"
19616 msgstr "Add Nodes"
19618 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
19619 msgid "By max. segment length"
19620 msgstr "By max. segment length"
19622 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
19623 msgid "By number of segments"
19624 msgstr "By number of segments"
19626 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
19627 msgid "Division method"
19628 msgstr "Division method"
19630 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
19631 msgid "Maximum segment length (px)"
19632 msgstr "Maximum segment length (px)"
19634 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
19635 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
19636 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
19637 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3
19638 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
19639 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
19640 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
19641 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
19642 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
19643 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
19644 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
19645 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2
19646 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
19647 msgid "Modify Path"
19648 msgstr "Modify Path"
19650 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
19651 msgid "Number of segments"
19652 msgstr "Number of segments"
19654 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
19655 msgid "AI 8.0 Input"
19656 msgstr "AI 8.0 Input"
19658 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
19659 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
19660 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
19662 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
19663 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
19664 msgstr "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
19666 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
19667 msgid "AI SVG Input"
19668 msgstr "AI SVG Input"
19670 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
19671 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
19672 msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
19674 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
19675 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
19676 msgstr "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
19678 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
19679 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
19680 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
19682 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
19683 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
19684 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
19686 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
19687 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
19688 msgstr "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
19690 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
19691 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
19692 msgstr "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
19694 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
19695 msgid "Corel DRAW Input"
19696 msgstr "Corel DRAW Input"
19698 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
19699 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
19700 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
19702 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
19703 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
19704 msgstr "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
19706 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
19707 msgid "Corel DRAW templates input"
19708 msgstr "Corel DRAW templates input"
19710 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
19711 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
19712 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
19714 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
19715 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
19716 msgstr "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
19718 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
19719 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
19720 msgstr "Computer Graphics Metafile files input"
19722 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
19723 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
19724 msgstr "Open Computer Graphics Metafile files"
19726 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
19727 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
19728 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
19730 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
19731 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
19732 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
19734 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
19735 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
19736 msgstr "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
19738 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
19739 msgid "Brighter"
19740 msgstr "Brighter"
19742 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
19743 msgid "Blue Function"
19744 msgstr "Blue Function"
19746 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
19747 msgid "Green Function"
19748 msgstr "Green Function"
19750 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
19751 msgid "Red Function"
19752 msgstr "Red Function"
19754 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
19755 msgid "Darker"
19756 msgstr "Darker"
19758 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
19759 msgid "Grayscale"
19760 msgstr "Greyscale"
19762 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
19763 msgid "Less Hue"
19764 msgstr "Less Hue"
19766 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
19767 msgid "Less Light"
19768 msgstr "Less Light"
19770 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
19771 msgid "Less Saturation"
19772 msgstr "Less Saturation"
19774 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
19775 msgid "More Hue"
19776 msgstr "More Hue"
19778 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
19779 msgid "More Light"
19780 msgstr "More Light"
19782 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
19783 msgid "More Saturation"
19784 msgstr "More Saturation"
19786 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
19787 msgid "Negative"
19788 msgstr "Negative"
19790 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
19791 msgid "Randomize"
19792 msgstr "Randomise"
19794 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
19795 msgid "Remove Blue"
19796 msgstr "Remove Blue"
19798 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
19799 msgid "Remove Green"
19800 msgstr "Remove Green"
19802 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
19803 msgid "Remove Red"
19804 msgstr "Remove Red"
19806 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
19807 msgid "By color (RRGGBB hex):"
19808 msgstr "By colour (RRGGBB hex):"
19810 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
19811 msgid "Replace color"
19812 msgstr "Replace colour"
19814 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
19815 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
19816 msgstr "Replace colour (RRGGBB hex):"
19818 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
19819 msgid "RGB Barrel"
19820 msgstr "RGB Barrel"
19822 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
19823 msgid "Convert to Dashes"
19824 msgstr "Convert to Dashes"
19826 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
19827 msgid "A diagram created with the program Dia"
19828 msgstr "A diagram created with the program Dia"
19830 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
19831 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
19832 msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
19834 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
19835 msgid "Dia Input"
19836 msgstr "Dia Input"
19838 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
19839 msgid "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia at http://live.gnome.org/Dia"
19840 msgstr "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia at http://live.gnome.org/Dia"
19842 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
19843 msgid "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  If you do not have it, there is likely to be something wrong with your Inkscape installation."
19844 msgstr "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  If you do not have it, there is likely to be something wrong with your Inkscape installation."
19846 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
19847 msgid "Dimensions"
19848 msgstr "Dimensions"
19850 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2
19851 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4
19852 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2
19853 #: ../share/extensions/measure.inx.h:11
19854 msgid "Visualize Path"
19855 msgstr "Visualise Path"
19857 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
19858 msgid "X Offset"
19859 msgstr "X Offset"
19861 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
19862 msgid "Y Offset"
19863 msgstr "Y Offset"
19865 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
19866 msgid "Dot size"
19867 msgstr "Dot size"
19869 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
19870 msgid "Font size"
19871 msgstr "Font size"
19873 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
19874 msgid "Number Nodes"
19875 msgstr "Number Nodes"
19877 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
19878 msgid "Altitudes"
19879 msgstr "Altitudes"
19881 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
19882 msgid "Angle Bisectors"
19883 msgstr "Angle Bisectors"
19885 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
19886 msgid "Centroid"
19887 msgstr "Centroid"
19889 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
19890 msgid "Circumcentre"
19891 msgstr "Circumcentre"
19893 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
19894 msgid "Circumcircle"
19895 msgstr "Circumcircle"
19897 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
19898 msgid "Common Objects"
19899 msgstr "Common Objects"
19901 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
19902 msgid "Contact Triangle"
19903 msgstr "Contact Triangle"
19905 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
19906 msgid "Custom Point Specified By:"
19907 msgstr "Custom Point Specified By:"
19909 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
19910 msgid "Custom Points and Options"
19911 msgstr "Custom Points and Options"
19913 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
19914 msgid "Draw Circle Around This Point"
19915 msgstr "Draw Circle Around This Point"
19917 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
19918 msgid "Draw From Triangle"
19919 msgstr "Draw From Triangle"
19921 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
19922 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
19923 msgstr "Draw Isogonal Conjugate"
19925 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
19926 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
19927 msgstr "Draw Isotomic Conjugate"
19929 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
19930 msgid "Draw Marker At This Point"
19931 msgstr "Draw Marker At This Point"
19933 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
19934 msgid "Excentral Triangle"
19935 msgstr "Excentral Triangle"
19937 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
19938 msgid "Excentres"
19939 msgstr "Excentres"
19941 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
19942 msgid "Excircles"
19943 msgstr "Excircles"
19945 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
19946 msgid "Extouch Triangle"
19947 msgstr "Extouch Triangle"
19949 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
19950 msgid "Gergonne Point"
19951 msgstr "Gergonne Point"
19953 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
19954 msgid "Incentre"
19955 msgstr "Incentre"
19957 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
19958 msgid "Incircle"
19959 msgstr "Incircle"
19961 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
19962 msgid "Nagel Point"
19963 msgstr "Nagel Point"
19965 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
19966 msgid "Nine-Point Centre"
19967 msgstr "Nine-Point Centre"
19969 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
19970 msgid "Nine-Point Circle"
19971 msgstr "Nine-Point Circle"
19973 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
19974 msgid "Orthic Triangle"
19975 msgstr "Orthic Triangle"
19977 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
19978 msgid "Orthocentre"
19979 msgstr "Orthocentre"
19981 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
19982 msgid "Point At"
19983 msgstr "Point At"
19985 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
19986 msgid "Radius / px"
19987 msgstr "Radius / px"
19989 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
19990 msgid "Report this triangle's properties"
19991 msgstr "Report this triangle's properties"
19993 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
19994 msgid "Symmedial Triangle"
19995 msgstr "Symmedial Triangle"
19997 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
19998 msgid "Symmedian Point"
19999 msgstr "Symmedian Point"
20001 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
20002 msgid "Symmedians"
20003 msgstr "Symmedians"
20005 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
20006 msgid ""
20007 "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create your own ones.\n"
20008 "            \n"
20009 "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
20010 "You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre function.\n"
20011 "Enter as functions of the side length or angles.\n"
20012 "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
20013 "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
20014 "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
20015 "You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
20016 "\n"
20017 "You can use any standard Python math function:\n"
20018 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
20019 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
20020 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
20021 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
20022 "cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
20023 "\n"
20024 "Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
20025 "sec(x); csc(x); cot(x)\n"
20026 "\n"
20027 "You can specify the radius of a circle around a custom point using a formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
20028 "            "
20029 msgstr ""
20030 "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create your own ones.\n"
20031 "            \n"
20032 "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
20033 "You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre function.\n"
20034 "Enter as functions of the side length or angles.\n"
20035 "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
20036 "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
20037 "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
20038 "You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
20039 "\n"
20040 "You can use any standard Python math function:\n"
20041 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
20042 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
20043 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
20044 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
20045 "cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
20046 "\n"
20047 "Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
20048 "sec(x); csc(x); cot(x)\n"
20049 "\n"
20050 "You can specify the radius of a circle around a custom point using a formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
20051 "            "
20053 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
20054 msgid "Triangle Function"
20055 msgstr "Triangle Function"
20057 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
20058 msgid "Trilinear Coordinates"
20059 msgstr "Trilinear Coordinates"
20061 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
20062 msgid ""
20063 "- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
20064 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
20065 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
20066 "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
20067 "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
20068 msgstr ""
20069 "- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
20070 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
20071 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
20072 "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
20073 "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
20075 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
20076 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
20077 msgstr "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
20079 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
20080 msgid "Character Encoding"
20081 msgstr "Character Encoding"
20083 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
20084 msgid "DXF Input"
20085 msgstr "DXF Input"
20087 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
20088 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
20089 msgstr "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
20091 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
20092 msgid "Or, use manual scale factor"
20093 msgstr "Or, use manual scale factor"
20095 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
20096 msgid "Use automatic scaling to size A4"
20097 msgstr "Use automatic scaling to size A4"
20099 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
20100 msgid ""
20101 "- AutoCAD Release 13 format.\n"
20102 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
20103 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
20104 "- only LWPOLYLINE and SPLINE elements are supported.\n"
20105 "- ROBO-Master option is a specialized spline readable only by ROBO-Master and AutoDesk viewers, not Inkscape."
20106 msgstr ""
20107 "- AutoCAD Release 13 format.\n"
20108 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
20109 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
20110 "- only LWPOLYLINE and SPLINE elements are supported.\n"
20111 "- ROBO-Master option is a specialised spline readable only by ROBO-Master and AutoDesk viewers, not Inkscape."
20113 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6
20114 msgid "Desktop Cutting Plotter"
20115 msgstr "Desktop Cutting Plotter"
20117 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
20118 msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
20119 msgstr "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
20121 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
20122 msgid "enable ROBO-Master output"
20123 msgstr "enable ROBO-Master output"
20125 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
20126 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
20127 msgstr "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
20129 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
20130 msgid "DXF Output"
20131 msgstr "DXF Output"
20133 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
20134 msgid "DXF file written by pstoedit"
20135 msgstr "DXF file written by pstoedit"
20137 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
20138 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
20139 msgstr "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
20141 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
20142 msgid "Blur height"
20143 msgstr "Blur height"
20145 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
20146 msgid "Blur stdDeviation"
20147 msgstr "Blur stdDeviation"
20149 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
20150 msgid "Blur width"
20151 msgstr "Blur width"
20153 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
20154 msgid "Edge 3D"
20155 msgstr "Edge 3D"
20157 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
20158 msgid "Illumination Angle"
20159 msgstr "Illumination Angle"
20161 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
20162 msgid "Only black and white"
20163 msgstr "Only black and white"
20165 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
20166 msgid "Shades"
20167 msgstr "Shades"
20169 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
20170 msgid "Embed Images"
20171 msgstr "Embed Images"
20173 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
20174 msgid "Embed only selected images"
20175 msgstr "Embed only selected images"
20177 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
20178 msgid "EPS Input"
20179 msgstr "EPS Input"
20181 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
20182 msgid "LaTeX formula"
20183 msgstr "LaTeX formula"
20185 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
20186 msgid "LaTeX formula: "
20187 msgstr "LaTeX formula: "
20189 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
20190 msgid "Export as GIMP Palette"
20191 msgstr "Export as GIMP Palette"
20193 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
20194 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
20195 msgstr "Exports the colours of this document as GIMP Palette"
20197 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
20198 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
20199 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
20201 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
20202 msgid "Extract Image"
20203 msgstr "Extract Image"
20205 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
20206 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
20207 msgstr "Note: The file extension is appended automatically."
20209 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
20210 msgid "Path to save image"
20211 msgstr "Path to save image"
20213 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
20214 msgid "Extrude"
20215 msgstr "Extrude"
20217 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
20218 msgid "Lines"
20219 msgstr "Lines"
20221 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
20222 msgid "Polygons"
20223 msgstr "Polygons"
20225 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
20226 msgid "Open files saved with XFIG"
20227 msgstr "Open files saved with XFIG"
20229 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
20230 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
20231 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
20233 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
20234 msgid "XFIG Input"
20235 msgstr "XFIG Input"
20237 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
20238 msgid "Flatness"
20239 msgstr "Flatness"
20241 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
20242 msgid "Flatten Beziers"
20243 msgstr "Flatten Beziers"
20245 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
20246 msgid "Add Guide Lines"
20247 msgstr "Add Guide Lines"
20249 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
20250 msgid "Depth"
20251 msgstr "Depth"
20253 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
20254 msgid "Foldable Box"
20255 msgstr "Foldable Box"
20257 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
20258 msgid "Paper Thickness"
20259 msgstr "Paper Thickness"
20261 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
20262 msgid "Tab Proportion"
20263 msgstr "Tab Proportion"
20265 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
20266 msgid "Fractalize"
20267 msgstr "Fractalise"
20269 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
20270 msgid "Smoothness"
20271 msgstr "Smoothness"
20273 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
20274 msgid "Subdivisions"
20275 msgstr "Subdivisions"
20277 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
20278 msgid "Calculate first derivative numerically"
20279 msgstr "Calculate first derivative numerically"
20281 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
20282 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
20283 msgid "Draw Axes"
20284 msgstr "Draw Axes"
20286 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
20287 msgid "End X value"
20288 msgstr "End X value"
20290 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
20291 msgid "First derivative"
20292 msgstr "First derivative"
20294 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
20295 msgid "Function"
20296 msgstr "Function"
20298 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
20299 msgid "Function Plotter"
20300 msgstr "Function Plotter"
20302 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
20303 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
20304 msgid "Functions"
20305 msgstr "Functions"
20307 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
20308 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
20309 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
20311 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
20312 msgid "Multiply X range by 2*pi"
20313 msgstr "Multiply X range by 2*pi"
20315 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
20316 msgid "Number of samples"
20317 msgstr "Number of samples"
20319 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
20320 msgid "Range and sampling"
20321 msgstr "Range and sampling"
20323 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
20324 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
20325 msgid "Remove rectangle"
20326 msgstr "Remove rectangle"
20328 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
20329 msgid ""
20330 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
20331 "it will determine X and Y scales.\n"
20332 "\n"
20333 "With polar coordinates:\n"
20334 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
20335 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
20336 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
20337 "   First derivative is always determined numerically."
20338 msgstr ""
20339 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
20340 "it will determine X and Y scales.\n"
20341 "\n"
20342 "With polar coordinates:\n"
20343 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
20344 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
20345 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
20346 "   First derivative is always determined numerically."
20348 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
20349 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
20350 msgid ""
20351 "Standard Python math functions are available:\n"
20352 "\n"
20353 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
20354 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
20355 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
20356 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
20357 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
20358 "\n"
20359 "The constants pi and e are also available."
20360 msgstr ""
20361 "Standard Python math functions are available:\n"
20362 "\n"
20363 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
20364 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
20365 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
20366 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
20367 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
20368 "\n"
20369 "The constants pi and e are also available."
20371 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
20372 msgid "Start X value"
20373 msgstr "Start X value"
20375 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
20376 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
20377 msgid "Use"
20378 msgstr "Use"
20380 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
20381 msgid "Use polar coordinates"
20382 msgstr "Use polar coordinates"
20384 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
20385 msgid "Y value of rectangle's bottom"
20386 msgstr "Y value of rectangle's bottom"
20388 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
20389 msgid "Y value of rectangle's top"
20390 msgstr "Y value of rectangle's top"
20392 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
20393 msgid "Circular pitch, px"
20394 msgstr "Circular pitch, px"
20396 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
20397 msgid "Gear"
20398 msgstr "Gear"
20400 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
20401 msgid "Number of teeth"
20402 msgstr "Number of teeth"
20404 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
20405 msgid "Pressure angle"
20406 msgstr "Pressure angle"
20408 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
20409 msgid "GIMP XCF"
20410 msgstr "GIMP XCF"
20412 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
20413 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
20414 msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
20416 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
20417 msgid "Save Grid:"
20418 msgstr "Save Grid:"
20420 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
20421 msgid "Save Guides:"
20422 msgstr "Save Guides:"
20424 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
20425 msgid "Border Thickness [px]"
20426 msgstr "Border Thickness [px]"
20428 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
20429 msgid "Cartesian Grid"
20430 msgstr "Cartesian Grid"
20432 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
20433 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20434 msgstr "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20436 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
20437 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20438 msgstr "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20440 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
20441 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
20442 msgstr "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
20444 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
20445 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
20446 msgstr "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
20448 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
20449 msgid "Major X Division Spacing [px]"
20450 msgstr "Major X Division Spacing [px]"
20452 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
20453 msgid "Major X Division Thickness [px]"
20454 msgstr "Major X Division Thickness [px]"
20456 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
20457 msgid "Major X Divisions"
20458 msgstr "Major X Divisions"
20460 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
20461 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
20462 msgstr "Major Y Division Spacing [px]"
20464 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
20465 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
20466 msgstr "Major Y Division Thickness [px]"
20468 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
20469 msgid "Major Y Divisions"
20470 msgstr "Major Y Divisions"
20472 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
20473 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
20474 msgstr "Minor X Division Thickness [px]"
20476 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
20477 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
20478 msgstr "Minor Y Division Thickness [px]"
20480 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
20481 msgid "Subdivisions per Major X Division"
20482 msgstr "Subdivisions per Major X Division"
20484 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
20485 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
20486 msgstr "Subdivisions per Major Y Division"
20488 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
20489 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
20490 msgstr "Subminor X Division Thickness [px]"
20492 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
20493 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
20494 msgstr "Subminor Y Division Thickness [px]"
20496 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
20497 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
20498 msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
20500 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
20501 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
20502 msgstr "Subsubdivs. per Y Subdivision"
20504 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
20505 msgid "Angle Divisions"
20506 msgstr "Angle Divisions"
20508 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
20509 msgid "Angle Divisions at Centre"
20510 msgstr "Angle Divisions at Centre"
20512 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
20513 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
20514 msgstr "Centre Dot Diameter [px]"
20516 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
20517 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
20518 msgstr "Circumferential Label Outset [px]"
20520 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
20521 msgid "Circumferential Label Size [px]"
20522 msgstr "Circumferential Label Size [px]"
20524 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
20525 msgid "Circumferential Labels"
20526 msgstr "Circumferential Labels"
20528 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
20529 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
20530 msgstr "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
20532 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
20533 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
20534 msgstr "Major Angular Division Thickness [px]"
20536 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
20537 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
20538 msgstr "Major Circular Division Spacing [px]"
20540 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
20541 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
20542 msgstr "Major Circular Division Thickness [px]"
20544 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
20545 msgid "Major Circular Divisions"
20546 msgstr "Major Circular Divisions"
20548 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
20549 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
20550 msgstr "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
20552 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
20553 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
20554 msgstr "Minor Angular Division Thickness [px]"
20556 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
20557 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
20558 msgstr "Minor Circular Division Thickness [px]"
20560 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
20561 msgid "Polar Grid"
20562 msgstr "Polar Grid"
20564 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
20565 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
20566 msgstr "Subdivisions per Major Angular Division"
20568 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
20569 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
20570 msgstr "Subdivisions per Major Circular Division"
20572 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
20573 msgid "1/10"
20574 msgstr "1/10"
20576 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
20577 msgid "1/2"
20578 msgstr "1/2"
20580 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
20581 msgid "1/3"
20582 msgstr "1/3"
20584 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
20585 msgid "1/4"
20586 msgstr "1/4"
20588 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
20589 msgid "1/5"
20590 msgstr "1/5"
20592 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
20593 msgid "1/6"
20594 msgstr "1/6"
20596 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
20597 msgid "1/7"
20598 msgstr "1/7"
20600 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
20601 msgid "1/8"
20602 msgstr "1/8"
20604 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
20605 msgid "1/9"
20606 msgstr "1/9"
20608 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
20609 msgid "Custom..."
20610 msgstr "Custom..."
20612 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
20613 msgid "Delete existing guides"
20614 msgstr "Delete existing guides"
20616 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
20617 msgid "Golden ratio"
20618 msgstr "Golden ratio"
20620 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
20621 msgid "Guides creator"
20622 msgstr "Guides creator"
20624 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
20625 msgid "Horizontal guide each"
20626 msgstr "Horizontal guide each"
20628 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
20629 msgid "Preset"
20630 msgstr "Preset"
20632 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
20633 msgid "Rule-of-third"
20634 msgstr "Rule-of-third"
20636 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
20637 msgid "Start from edges"
20638 msgstr "Start from edges"
20640 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
20641 msgid "Vertical guide each"
20642 msgstr "Vertical guide each"
20644 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
20645 msgid "Draw Handles"
20646 msgstr "Draw Handles"
20648 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
20649 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
20650 msgstr "Export to an HP Graphics Language file"
20652 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
20653 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
20654 msgstr "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
20656 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
20657 msgid "HPGL Output"
20658 msgstr "HPGL Output"
20660 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
20661 msgid "Mirror Y-axis"
20662 msgstr "Mirror Y-axis"
20664 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
20665 msgid "Plot invisible layers"
20666 msgstr "Plot invisible layers"
20668 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
20669 msgid "X-origin (px)"
20670 msgstr "X-origin (px)"
20672 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
20673 msgid "Y-origin (px)"
20674 msgstr "Y-origin (px)"
20676 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
20677 msgid "hpgl output flatness"
20678 msgstr "hpgl output flatness"
20680 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
20681 msgid "Ask Us a Question"
20682 msgstr "Ask Us a Question"
20684 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
20685 msgid "Command Line Options"
20686 msgstr "Command Line Options"
20688 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
20689 msgid "FAQ"
20690 msgstr "FAQ"
20692 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
20693 msgid "Keys and Mouse Reference"
20694 msgstr "Keys and Mouse Reference"
20696 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
20697 msgid "Inkscape Manual"
20698 msgstr "Inkscape Manual"
20700 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
20701 msgid "New in This Version"
20702 msgstr "New in This Version"
20704 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
20705 msgid "Report a Bug"
20706 msgstr "Report a Bug"
20708 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
20709 msgid "SVG 1.1 Specification"
20710 msgstr "SVG 1.1 Specification"
20712 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
20713 msgid "Attribute to Interpolate"
20714 msgstr "Attribute to Interpolate"
20716 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
20717 msgid "End Value"
20718 msgstr "End Value"
20720 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
20721 msgid "Float Number"
20722 msgstr "Float Number"
20724 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
20725 msgid "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here this \"other\":"
20726 msgstr "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here this \"other\":"
20728 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
20729 msgid "Integer Number"
20730 msgstr "Integer Number"
20732 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
20733 msgid "Interpolate Attribute in a group"
20734 msgstr "Interpolate Attribute in a group"
20736 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
20737 msgid "No Unit"
20738 msgstr "No Unit"
20740 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
20741 msgid "Other"
20742 msgstr "Other"
20744 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
20745 msgid "Other Attribute"
20746 msgstr "Other Attribute"
20748 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
20749 msgid "Other Attribute type"
20750 msgstr "Other Attribute type"
20752 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
20753 msgid "Start Value"
20754 msgstr "Start Value"
20756 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
20757 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
20758 msgid "Style"
20759 msgstr "Style"
20761 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
20762 msgid "Tag"
20763 msgstr "Tag"
20765 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
20766 msgid "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all elements inside the selected group or for all elements in a multiple selection"
20767 msgstr "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all elements inside the selected group or for all elements in a multiple selection"
20769 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
20770 msgid "Transformation"
20771 msgstr "Transformation"
20773 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
20774 msgid "Translate X"
20775 msgstr "Translate X"
20777 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
20778 msgid "Translate Y"
20779 msgstr "Translate Y"
20781 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
20782 msgid "Where to apply?"
20783 msgstr "Where to apply?"
20785 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
20786 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
20787 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
20788 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
20789 msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
20791 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
20792 msgid "Duplicate endpaths"
20793 msgstr "Duplicate endpaths"
20795 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
20796 msgid "Exponent"
20797 msgstr "Exponent"
20799 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
20800 msgid "Interpolate"
20801 msgstr "Interpolate"
20803 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
20804 msgid "Interpolate style"
20805 msgstr "Interpolate style"
20807 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
20808 msgid "Interpolation method"
20809 msgstr "Interpolation method"
20811 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
20812 msgid "Interpolation steps"
20813 msgstr "Interpolation steps"
20815 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
20816 msgid ""
20817 "\n"
20818 "The path is generated by applying the \n"
20819 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
20820 "Order times. The following commands are \n"
20821 "recognized in Axiom and Rules:\n"
20822 "\n"
20823 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
20824 "\n"
20825 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
20826 "\n"
20827 "+: turn left\n"
20828 "\n"
20829 "-: turn right\n"
20830 "\n"
20831 "|: turn 180 degrees\n"
20832 "\n"
20833 "[: remember point\n"
20834 "\n"
20835 "]: return to remembered point\n"
20836 msgstr ""
20837 "\n"
20838 "The path is generated by applying the \n"
20839 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
20840 "Order times. The following commands are \n"
20841 "recognised in Axiom and Rules:\n"
20842 "\n"
20843 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
20844 "\n"
20845 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
20846 "\n"
20847 "+: turn left\n"
20848 "\n"
20849 "-: turn right\n"
20850 "\n"
20851 "|: turn 180 degrees\n"
20852 "\n"
20853 "[: remember point\n"
20854 "\n"
20855 "]: return to remembered point\n"
20857 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
20858 msgid "Axiom"
20859 msgstr "Axiom"
20861 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
20862 msgid "Axiom and rules"
20863 msgstr "Axiom and rules"
20865 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
20866 msgid "L-system"
20867 msgstr "L-system"
20869 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
20870 msgid "Left angle"
20871 msgstr "Left angle"
20873 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
20874 #, no-c-format
20875 msgid "Randomize angle (%)"
20876 msgstr "Randomise angle (%)"
20878 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
20879 #, no-c-format
20880 msgid "Randomize step (%)"
20881 msgstr "Randomise step (%)"
20883 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
20884 msgid "Right angle"
20885 msgstr "Right angle"
20887 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
20888 msgid "Rules"
20889 msgstr "Rules"
20891 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
20892 msgid "Step length (px)"
20893 msgstr "Step length (px)"
20895 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
20896 msgid "Lorem ipsum"
20897 msgstr "Lorem ipsum"
20899 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
20900 msgid "Number of paragraphs"
20901 msgstr "Number of paragraphs"
20903 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
20904 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
20905 msgstr "Paragraph length fluctuation (sentences)"
20907 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
20908 msgid "Sentences per paragraph"
20909 msgstr "Sentences per paragraph"
20911 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
20912 msgid "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
20913 msgstr "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
20915 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
20916 msgid "Color Markers to Match Stroke"
20917 msgstr "Colour Markers to Match Stroke"
20919 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
20920 msgid "Font size [px]"
20921 msgstr "Font size [px]"
20923 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
20924 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
20925 msgid "Length Unit: "
20926 msgstr "Length Unit: "
20928 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
20929 msgid "Measure"
20930 msgstr "Measure"
20932 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
20933 msgid "Measure Path"
20934 msgstr "Measure Path"
20936 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
20937 msgid "Offset [px]"
20938 msgstr "Offset [px]"
20940 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
20941 msgid "Precision"
20942 msgstr "Precision"
20944 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
20945 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
20946 msgstr "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
20948 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
20949 msgid "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-on-path object with the selected unit. The number of significant digits can be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale must be set to 250."
20950 msgstr "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-on-path object with the selected unit. The number of significant digits can be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale must be set to 250."
20952 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
20953 #: ../share/extensions/restack.inx.h:1
20954 msgid "Angle"
20955 msgstr "Angle"
20957 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
20958 msgid "Magnitude"
20959 msgstr "Magnitude"
20961 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
20962 msgid "Motion"
20963 msgstr "Motion"
20965 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
20966 msgid "ASCII Text with outline markup"
20967 msgstr "ASCII Text with outline markup"
20969 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
20970 msgid "Text Outline File (*.outline)"
20971 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
20973 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
20974 msgid "Text Outline Input"
20975 msgstr "Text Outline Input"
20977 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
20978 msgid "End t-value"
20979 msgstr "End t-value"
20981 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
20982 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
20983 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
20985 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
20986 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
20987 msgstr "Multiply t-range by 2*pi"
20989 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
20990 msgid "Parametric Curves"
20991 msgstr "Parametric Curves"
20993 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
20994 msgid "Range and Sampling"
20995 msgstr "Range and Sampling"
20997 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
20998 msgid "Samples"
20999 msgstr "Samples"
21001 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
21002 msgid ""
21003 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
21004 "it will determine X and Y scales.\n"
21005 "\n"
21006 "First derivatives are always determined numerically."
21007 msgstr ""
21008 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
21009 "it will determine X and Y scales.\n"
21010 "\n"
21011 "First derivatives are always determined numerically."
21013 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
21014 msgid "Start t-value"
21015 msgstr "Start t-value"
21017 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
21018 msgid "x-Function"
21019 msgstr "x-Function"
21021 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
21022 msgid "x-value of rectangle's left"
21023 msgstr "x-value of rectangle's left"
21025 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
21026 msgid "x-value of rectangle's right"
21027 msgstr "x-value of rectangle's right"
21029 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
21030 msgid "y-Function"
21031 msgstr "y-Function"
21033 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
21034 msgid "y-value of rectangle's bottom"
21035 msgstr "y-value of rectangle's bottom"
21037 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
21038 msgid "y-value of rectangle's top"
21039 msgstr "y-value of rectangle's top"
21041 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
21042 msgid "Copies of the pattern:"
21043 msgstr "Copies of the pattern:"
21045 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
21046 msgid "Deformation type:"
21047 msgstr "Deformation type:"
21049 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
21050 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
21051 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
21052 msgstr "Duplicate the pattern before deformation"
21054 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
21055 msgid "Pattern along Path"
21056 msgstr "Pattern along Path"
21058 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
21059 msgid "Ribbon"
21060 msgstr "Ribbon"
21062 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
21063 msgid "Snake"
21064 msgstr "Snake"
21066 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
21067 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
21068 msgid "Space between copies:"
21069 msgstr "Space between copies:"
21071 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
21072 msgid "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/clones... allowed)"
21073 msgstr "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/clones... allowed)"
21075 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
21076 msgid "Cloned"
21077 msgstr "Cloned"
21079 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
21080 msgid "Copied"
21081 msgstr "Copied"
21083 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
21084 msgid "Follow path orientation"
21085 msgstr "Follow path orientation"
21087 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
21088 msgid "Moved"
21089 msgstr "Moved"
21091 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
21092 msgid "Original pattern will be:"
21093 msgstr "Original pattern will be:"
21095 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
21096 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
21097 msgstr "Stretch spaces to fit skeleton length"
21099 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
21100 msgid "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, shapes, clones are allowed."
21101 msgstr "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, shapes, clones are allowed."
21103 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
21104 msgid "Bleed (in)"
21105 msgstr "Bleed (in)"
21107 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
21108 msgid "Bond Weight #"
21109 msgstr "Bond Weight #"
21111 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
21112 msgid "Book Height (inches)"
21113 msgstr "Book Height (inches)"
21115 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
21116 msgid "Book Properties"
21117 msgstr "Book Properties"
21119 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
21120 msgid "Book Width (inches)"
21121 msgstr "Book Width (inches)"
21123 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
21124 msgid "Caliper (inches)"
21125 msgstr "Caliper (inches)"
21127 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
21128 msgid "Cover"
21129 msgstr "Cover"
21131 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
21132 msgid "Cover Thickness Measurement"
21133 msgstr "Cover Thickness Measurement"
21135 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
21136 msgid "Interior Pages"
21137 msgstr "Interior Pages"
21139 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
21140 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
21141 msgstr "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
21143 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
21144 msgid "Number of Pages"
21145 msgstr "Number of Pages"
21147 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
21148 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
21149 msgstr "Pages Per Inch (PPI)"
21151 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
21152 msgid "Paper Thickness Measurement"
21153 msgstr "Paper Thickness Measurement"
21155 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
21156 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
21157 msgstr "Perfect-Bound Cover Template"
21159 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
21160 msgid "Remove existing guides"
21161 msgstr "Remove existing guides"
21163 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
21164 msgid "Specify Width"
21165 msgstr "Specify Width"
21167 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
21168 msgid "Perspective"
21169 msgstr "Perspective"
21171 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
21172 msgid "AutoCAD Plot Input"
21173 msgstr "AutoCAD Plot Input"
21175 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
21176 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
21177 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
21178 msgstr "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
21180 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
21181 msgid "Open HPGL plotter files"
21182 msgstr "Open HPGL plotter files"
21184 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
21185 msgid "AutoCAD Plot Output"
21186 msgstr "AutoCAD Plot Output"
21188 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
21189 msgid "Save a file for plotters"
21190 msgstr "Save a file for plotters"
21192 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
21193 msgid "3D Polyhedron"
21194 msgstr "3D Polyhedron"
21196 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
21197 msgid "Clockwise wound object"
21198 msgstr "Clockwise wound object"
21200 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
21201 msgid "Cube"
21202 msgstr "Cube"
21204 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
21205 msgid "Cuboctahedron"
21206 msgstr "Cuboctahedron"
21208 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
21209 msgid "Dodecahedron"
21210 msgstr "Dodecahedron"
21212 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
21213 msgid "Draw back-facing polygons"
21214 msgstr "Draw back-facing polygons"
21216 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
21217 msgid "Edge-Specified"
21218 msgstr "Edge-Specified"
21220 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
21221 msgid "Edges"
21222 msgstr "Edges"
21224 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
21225 msgid "Face-Specified"
21226 msgstr "Face-Specified"
21228 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
21229 msgid "Faces"
21230 msgstr "Faces"
21232 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
21233 msgid "Filename:"
21234 msgstr "Filename:"
21236 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
21237 msgid "Fill color, Blue"
21238 msgstr "Fill colour, Blue"
21240 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
21241 msgid "Fill color, Green"
21242 msgstr "Fill colour, Green"
21244 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
21245 msgid "Fill color, Red"
21246 msgstr "Fill colour, Red"
21248 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
21249 #, no-c-format
21250 msgid "Fill opacity, %"
21251 msgstr "Fill opacity, %"
21253 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
21254 msgid "Great Dodecahedron"
21255 msgstr "Great Dodecahedron"
21257 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
21258 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
21259 msgstr "Great Stellated Dodecahedron"
21261 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
21262 msgid "Icosahedron"
21263 msgstr "Icosahedron"
21265 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
21266 msgid "Light X"
21267 msgstr "Light X"
21269 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
21270 msgid "Light Y"
21271 msgstr "Light Y"
21273 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
21274 msgid "Light Z"
21275 msgstr "Light Z"
21277 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
21278 msgid "Load from file"
21279 msgstr "Load from file"
21281 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
21282 msgid "Maximum"
21283 msgstr "Maximum"
21285 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
21286 msgid "Mean"
21287 msgstr "Mean"
21289 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
21290 msgid "Minimum"
21291 msgstr "Minimum"
21293 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
21294 msgid "Model file"
21295 msgstr "Model file"
21297 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
21298 msgid "Object Type"
21299 msgstr "Object Type"
21301 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
21302 msgid "Object:"
21303 msgstr "Object:"
21305 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
21306 msgid "Octahedron"
21307 msgstr "Octahedron"
21309 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
21310 msgid "Rotate around:"
21311 msgstr "Rotate around:"
21313 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
21314 msgid "Rotation, degrees"
21315 msgstr "Rotation, degrees"
21317 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
21318 msgid "Scaling factor"
21319 msgstr "Scaling factor"
21321 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
21322 msgid "Shading"
21323 msgstr "Shading"
21325 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
21326 msgid "Small Triambic Icosahedron"
21327 msgstr "Small Triambic Icosahedron"
21329 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
21330 msgid "Snub Cube"
21331 msgstr "Snub Cube"
21333 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
21334 msgid "Snub Dodecahedron"
21335 msgstr "Snub Dodecahedron"
21337 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
21338 #, no-c-format
21339 msgid "Stroke opacity, %"
21340 msgstr "Stroke opacity, %"
21342 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
21343 msgid "Stroke width, px"
21344 msgstr "Stroke width, px"
21346 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
21347 msgid "Tetrahedron"
21348 msgstr "Tetrahedron"
21350 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
21351 msgid "Then rotate around:"
21352 msgstr "Then rotate around:"
21354 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
21355 msgid "Truncated Cube"
21356 msgstr "Truncated Cube"
21358 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
21359 msgid "Truncated Dodecahedron"
21360 msgstr "Truncated Dodecahedron"
21362 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
21363 msgid "Truncated Icosahedron"
21364 msgstr "Truncated Icosahedron"
21366 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
21367 msgid "Truncated Octahedron"
21368 msgstr "Truncated Octahedron"
21370 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
21371 msgid "Truncated Tetrahedron"
21372 msgstr "Truncated Tetrahedron"
21374 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
21375 msgid "Vertices"
21376 msgstr "Vertices"
21378 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
21379 msgid "View"
21380 msgstr "View"
21382 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
21383 msgid "X-Axis"
21384 msgstr "X-Axis"
21386 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
21387 msgid "Y-Axis"
21388 msgstr "Y-Axis"
21390 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
21391 msgid "Z-Axis"
21392 msgstr "Z-Axis"
21394 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
21395 msgid "Z-sort faces by:"
21396 msgstr "Z-sort faces by:"
21398 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
21399 msgid "Bleed Margin"
21400 msgstr "Bleed Margin"
21402 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
21403 msgid "Bleed Marks"
21404 msgstr "Bleed Marks"
21406 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
21407 msgid "Bottom:"
21408 msgstr "Bottom:"
21410 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
21411 msgid "Canvas"
21412 msgstr "Canvas"
21414 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
21415 msgid "Color Bars"
21416 msgstr "Colour Bars"
21418 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
21419 msgid "Crop Marks"
21420 msgstr "Crop Marks"
21422 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
21423 msgid "Left:"
21424 msgstr "Left:"
21426 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
21427 msgid "Marks"
21428 msgstr "Marks"
21430 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
21431 msgid "Page Information"
21432 msgstr "Page Information"
21434 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
21435 msgid "Positioning"
21436 msgstr "Positioning"
21438 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
21439 msgid "Printing Marks"
21440 msgstr "Printing Marks"
21442 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
21443 msgid "Registration Marks"
21444 msgstr "Registration Marks"
21446 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
21447 msgid "Right:"
21448 msgstr "Right:"
21450 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
21451 msgid "Set crop marks to"
21452 msgstr "Set crop marks to"
21454 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
21455 msgid "Star Target"
21456 msgstr "Star Target"
21458 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
21459 msgid "Top:"
21460 msgstr "Top:"
21462 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
21463 msgid "PostScript Input"
21464 msgstr "PostScript Input"
21466 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
21467 msgid "Jitter nodes"
21468 msgstr "Jitter nodes"
21470 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
21471 msgid "Maximum displacement in X, px"
21472 msgstr "Maximum displacement in X, px"
21474 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
21475 msgid "Maximum displacement in Y, px"
21476 msgstr "Maximum displacement in Y, px"
21478 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
21479 msgid "Shift node handles"
21480 msgstr "Shift node handles"
21482 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
21483 msgid "Shift nodes"
21484 msgstr "Shift nodes"
21486 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
21487 msgid "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the selected path."
21488 msgstr "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the selected path."
21490 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
21491 msgid "Use normal distribution"
21492 msgstr "Use normal distribution"
21494 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
21495 msgid "Alphabet Soup"
21496 msgstr "Alphabet Soup"
21498 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
21499 msgid "Random Seed"
21500 msgstr "Random Seed"
21502 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
21503 msgid "Bar Height:"
21504 msgstr "Bar Height:"
21506 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
21507 msgid "Barcode"
21508 msgstr "Barcode"
21510 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
21511 msgid "Barcode Data:"
21512 msgstr "Barcode Data:"
21514 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
21515 msgid "Barcode Type:"
21516 msgstr "Barcode Type:"
21518 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
21519 msgid "Arbitrary Angle:"
21520 msgstr "Arbitrary Angle:"
21522 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
21523 msgid "Arrange"
21524 msgstr "Arrange"
21526 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
21527 msgid "Bottom"
21528 msgstr "Bottom"
21530 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
21531 msgid "Bottom to Top (90)"
21532 msgstr "Bottom to Top (90)"
21534 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
21535 msgid "Horizontal Point:"
21536 msgstr "Horizontal Point:"
21538 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
21539 msgid "Left to Right (0)"
21540 msgstr "Left to Right (0)"
21542 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
21543 msgid "Middle"
21544 msgstr "Middle"
21546 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
21547 msgid "Radial Inward"
21548 msgstr "Radial Inward"
21550 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
21551 msgid "Radial Outward"
21552 msgstr "Radial Outward"
21554 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
21555 msgid "Restack"
21556 msgstr "Restack"
21558 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
21559 msgid "Restack Direction:"
21560 msgstr "Restack Direction:"
21562 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
21563 msgid "Right to Left (180)"
21564 msgstr "Right to Left (180)"
21566 #: ../share/extensions/restack.inx.h:16
21567 msgid "Top"
21568 msgstr "Top"
21570 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
21571 msgid "Top to Bottom (270)"
21572 msgstr "Top to Bottom (270)"
21574 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
21575 msgid "Vertical Point:"
21576 msgstr "Vertical Point:"
21578 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
21579 msgid "Initial size"
21580 msgstr "Initial size"
21582 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
21583 msgid "Minimum size"
21584 msgstr "Minimum size"
21586 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
21587 msgid "Random Tree"
21588 msgstr "Random Tree"
21590 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
21591 #, no-c-format
21592 msgid "Curve (%):"
21593 msgstr "Curve (%):"
21595 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
21596 msgid "Rubber Stretch"
21597 msgstr "Rubber Stretch"
21599 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
21600 #, no-c-format
21601 msgid "Strength (%):"
21602 msgstr "Strength (%):"
21604 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
21605 msgid "Optimized SVG (*.svg)"
21606 msgstr "Optimised SVG (*.svg)"
21608 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
21609 msgid "Optimized SVG Output"
21610 msgstr "Optimised SVG Output"
21612 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
21613 msgid "Scalable Vector Graphics"
21614 msgstr "Scalable Vector Graphics"
21616 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
21617 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
21618 msgstr "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
21620 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
21621 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
21622 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
21623 msgstr "sK1 vector graphics files (.sk1)"
21625 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
21626 msgid "sK1 vector graphics files input"
21627 msgstr "sK1 vector graphics files input"
21629 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
21630 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
21631 msgstr "File format for use in sK1 vector graphics editor"
21633 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
21634 msgid "sK1 vector graphics files output"
21635 msgstr "sK1 vector graphics files output"
21637 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
21638 msgid "A diagram created with the program Sketch"
21639 msgstr "A diagram created with the program Sketch"
21641 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
21642 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
21643 msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
21645 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
21646 msgid "Sketch Input"
21647 msgstr "Sketch Input"
21649 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
21650 msgid "Gear Placement"
21651 msgstr "Gear Placement"
21653 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
21654 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
21655 msgstr "Inside (Hypotrochoid)"
21657 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
21658 msgid "Outside (Epitrochoid)"
21659 msgstr "Outside (Epitrochoid)"
21661 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
21662 msgid "Quality (Default = 16)"
21663 msgstr "Quality (Default = 16)"
21665 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
21666 msgid "R - Ring Radius (px)"
21667 msgstr "R - Ring Radius (px)"
21669 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
21670 msgid "Rotation (deg)"
21671 msgstr "Rotation (deg)"
21673 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
21674 msgid "Spirograph"
21675 msgstr "Spirograph"
21677 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
21678 msgid "d - Pen Radius (px)"
21679 msgstr "d - Pen Radius (px)"
21681 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
21682 msgid "r - Gear Radius (px)"
21683 msgstr "r - Gear Radius (px)"
21685 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
21686 msgid "Behavior"
21687 msgstr "Behaviour"
21689 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
21690 msgid "Straighten Segments"
21691 msgstr "Straighten Segments"
21693 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
21694 msgid "Envelope"
21695 msgstr "Envelope"
21697 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1
21698 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
21699 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
21700 msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
21702 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2
21703 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
21704 msgid "Microsoft's GUI definition format"
21705 msgstr "Microsoft's GUI definition format"
21707 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
21708 msgid "XAML Output"
21709 msgstr "XAML Output"
21711 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
21712 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
21713 msgstr "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
21715 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
21716 msgid "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media files"
21717 msgstr "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media files"
21719 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
21720 msgid "ZIP Output"
21721 msgstr "ZIP Output"
21723 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
21724 msgid "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings)"
21725 msgstr "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings)"
21727 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
21728 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
21729 msgstr "(The day names list must start from Sunday)"
21731 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
21732 msgid "Automatically set size and position"
21733 msgstr "Automatically set size and position"
21735 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
21736 msgid "Calendar"
21737 msgstr "Calendar"
21739 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
21740 msgid "Char Encoding"
21741 msgstr "Char Encoding"
21743 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
21744 msgid "Configuration"
21745 msgstr "Configuration"
21747 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
21748 msgid "Day color"
21749 msgstr "Day colour"
21751 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
21752 msgid "Day names"
21753 msgstr "Day names"
21755 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
21756 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
21757 msgstr "Fill empty day boxes with next month's days"
21759 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
21760 msgid "January February March April May June July August September October November December"
21761 msgstr "January February March April May June July August September October November December"
21763 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
21764 msgid "Localization"
21765 msgstr "Localisation"
21767 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
21768 msgid "Monday"
21769 msgstr "Monday"
21771 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
21772 msgid "Month (0 for all)"
21773 msgstr "Month (0 for all)"
21775 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
21776 msgid "Month Margin"
21777 msgstr "Month Margin"
21779 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
21780 msgid "Month Width"
21781 msgstr "Month Width"
21783 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
21784 msgid "Month color"
21785 msgstr "Month colour"
21787 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
21788 msgid "Month names"
21789 msgstr "Month names"
21791 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
21792 msgid "Months per line"
21793 msgstr "Months per line"
21795 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
21796 msgid "Next month day color"
21797 msgstr "Next month day colour"
21799 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
21800 msgid "Saturday"
21801 msgstr "Saturday"
21803 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
21804 msgid "Saturday and Sunday"
21805 msgstr "Saturday and Sunday"
21807 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
21808 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
21809 msgstr "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
21811 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
21812 msgid "Sunday"
21813 msgstr "Sunday"
21815 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
21816 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
21817 msgstr "The options below have no influence when the above is checked."
21819 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
21820 msgid "Week start day"
21821 msgstr "Week start day"
21823 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
21824 msgid "Weekday name color "
21825 msgstr "Weekday name colour "
21827 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
21828 msgid "Weekend"
21829 msgstr "Weekend"
21831 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
21832 msgid "Weekend day color"
21833 msgstr "Weekend day colour"
21835 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
21836 msgid "Year (0 for current)"
21837 msgstr "Year (0 for current)"
21839 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
21840 msgid "Year color"
21841 msgstr "Year colour"
21843 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
21844 msgid "You may change the names for other languages:"
21845 msgstr "You may change the names for other languages:"
21847 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
21848 msgid "Convert to Braille"
21849 msgstr "Convert to Braille"
21851 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
21852 msgid "fLIP cASE"
21853 msgstr "fLIP cASE"
21855 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
21856 msgid "lowercase"
21857 msgstr "lowercase"
21859 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
21860 msgid "rANdOm CasE"
21861 msgstr "rANdOm CasE"
21863 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
21864 msgid "By:"
21865 msgstr "By:"
21867 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
21868 msgid "Replace text"
21869 msgstr "Replace text"
21871 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
21872 msgid "Replace:"
21873 msgstr "Replace:"
21875 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
21876 msgid "Sentence case"
21877 msgstr "Sentence case"
21879 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
21880 msgid "Title Case"
21881 msgstr "Title Case"
21883 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
21884 msgid "UPPERCASE"
21885 msgstr "UPPERCASE"
21887 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
21888 msgid "Angle a / deg"
21889 msgstr "Angle a / deg"
21891 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
21892 msgid "Angle b / deg"
21893 msgstr "Angle b / deg"
21895 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
21896 msgid "Angle c / deg"
21897 msgstr "Angle c / deg"
21899 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
21900 msgid "From Side a and Angles a, b"
21901 msgstr "From Side a and Angles a, b"
21903 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
21904 msgid "From Side c and Angles a, b"
21905 msgstr "From Side c and Angles a, b"
21907 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
21908 msgid "From Sides a, b and Angle a"
21909 msgstr "From Sides a, b and Angle a"
21911 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
21912 msgid "From Sides a, b and Angle c"
21913 msgstr "From Sides a, b and Angle c"
21915 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
21916 msgid "From Three Sides"
21917 msgstr "From Three Sides"
21919 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
21920 msgid "Side Length a / px"
21921 msgstr "Side Length a / px"
21923 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
21924 msgid "Side Length b / px"
21925 msgstr "Side Length b / px"
21927 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
21928 msgid "Side Length c / px"
21929 msgstr "Side Length c / px"
21931 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
21932 msgid "Triangle"
21933 msgstr "Triangle"
21935 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
21936 msgid "ASCII Text"
21937 msgstr "ASCII Text"
21939 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
21940 msgid "Text File (*.txt)"
21941 msgstr "Text File (*.txt)"
21943 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
21944 msgid "Text Input"
21945 msgstr "Text Input"
21947 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
21948 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
21949 msgstr "All selected ones set an attribute in the last one"
21951 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
21952 msgid "Attribute to set"
21953 msgstr "Attribute to set"
21955 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
21956 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
21957 msgid "Compatibility with previews code to this event"
21958 msgstr "Compatibility with previews code to this event"
21960 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
21961 msgid "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a space, and only with a space."
21962 msgstr "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a space, and only with a space."
21964 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
21965 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
21966 msgid "Run it after"
21967 msgstr "Run it after"
21969 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
21970 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
21971 msgid "Run it before"
21972 msgstr "Run it before"
21974 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
21975 msgid "Set Attributes"
21976 msgstr "Set Attributes"
21978 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
21979 msgid "Source and destination of setting"
21980 msgstr "Source and destination of setting"
21982 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
21983 msgid "The first selected sets an attribute in all others"
21984 msgstr "The first selected sets an attribute in all others"
21986 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
21987 msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
21988 msgstr "The list of values must have the same size as the attributes list."
21990 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
21991 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
21992 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
21993 msgstr "The next parameter is useful when you select more than two elements"
21995 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
21996 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
21997 msgid "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web browser (like Firefox)."
21998 msgstr "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web browser (like Firefox)."
22000 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
22001 msgid "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when a defined event occurs on the first selected element."
22002 msgstr "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when a defined event occurs on the first selected element."
22004 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
22005 msgid "Value to set"
22006 msgstr "Value to set"
22008 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
22009 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
22010 msgid "Web"
22011 msgstr "Web"
22013 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
22014 msgid "When should the set be done?"
22015 msgstr "When should the set be done?"
22017 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
22018 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
22019 msgid "on activate"
22020 msgstr "on activate"
22022 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
22023 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
22024 msgid "on blur"
22025 msgstr "on blur"
22027 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
22028 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
22029 msgid "on click"
22030 msgstr "on click"
22032 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
22033 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
22034 msgid "on element loaded"
22035 msgstr "on element loaded"
22037 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
22038 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
22039 msgid "on focus"
22040 msgstr "on focus"
22042 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
22043 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
22044 msgid "on mouse down"
22045 msgstr "on mouse down"
22047 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
22048 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
22049 msgid "on mouse move"
22050 msgstr "on mouse move"
22052 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
22053 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
22054 msgid "on mouse out"
22055 msgstr "on mouse out"
22057 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
22058 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
22059 msgid "on mouse over"
22060 msgstr "on mouse over"
22062 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
22063 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
22064 msgid "on mouse up"
22065 msgstr "on mouse up"
22067 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
22068 msgid "All selected ones transmit to the last one"
22069 msgstr "All selected ones transmit to the last one"
22071 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
22072 msgid "Attribute to transmit"
22073 msgstr "Attribute to transmit"
22075 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
22076 msgid "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this with a space, and only with a space."
22077 msgstr "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this with a space, and only with a space."
22079 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
22080 msgid "Source and destination of transmitting"
22081 msgstr "Source and destination of transmitting"
22083 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
22084 msgid "The first selected transmits to all others"
22085 msgstr "The first selected transmits to all others"
22087 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
22088 msgid "This effect transmits one or more attributes from the first selected element to the second when an event occurs."
22089 msgstr "This effect transmits one or more attributes from the first selected element to the second when an event occurs."
22091 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
22092 msgid "Transmit Attributes"
22093 msgstr "Transmit Attributes"
22095 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
22096 msgid "When to transmit"
22097 msgstr "When to transmit"
22099 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
22100 msgid "Amount of whirl"
22101 msgstr "Amount of whirl"
22103 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
22104 msgid "Rotation is clockwise"
22105 msgstr "Rotation is clockwise"
22107 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
22108 msgid "Whirl"
22109 msgstr "Whirl"
22111 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
22112 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
22113 msgid "A popular graphics file format for clipart"
22114 msgstr "A popular graphics file format for clipart"
22116 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
22117 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
22118 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
22119 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
22121 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
22122 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
22123 msgid "Windows Metafile Input"
22124 msgstr "Windows Metafile Input"
22126 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
22127 msgid "XAML Input"
22128 msgstr "XAML Input"
22130 #~ msgid "Error saving a temporary copy"
22131 #~ msgstr "Error saving a temporary copy"
22132 #~ msgid "Open Clip Art Login"
22133 #~ msgstr "Open Clip Art Login"
22134 #~ msgid ""
22135 #~ "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
22136 #~ "password are correct, if the server has support for webdav and verify if "
22137 #~ "you didn't forget to choose a license."
22138 #~ msgstr ""
22139 #~ "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
22140 #~ "password are correct, if the server has support for webdav and verify if "
22141 #~ "you didn't forget to choose a license."
22142 #~ msgid "Document exported..."
22143 #~ msgstr "Document exported..."
22144 #~ msgid "Autosave"
22145 #~ msgstr "Autosave"
22146 #~ msgid "File"
22147 #~ msgstr "File"
22148 #~ msgid "Username:"
22149 #~ msgstr "Username:"
22150 #~ msgid "Password:"
22151 #~ msgstr "Password:"
22152 #~ msgid "Export To Open Clip Art Library"
22153 #~ msgstr "Export To Open Clip Art Library"
22154 #~ msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
22155 #~ msgstr "Export this document to Open Clip Art Library"
22156 #~ msgid "Light x-Position"
22157 #~ msgstr "Light x-Position"
22158 #~ msgid "Light y-Position"
22159 #~ msgstr "Light y-Position"
22160 #~ msgid "Light z-Position"
22161 #~ msgstr "Light z-Position"
22162 #~ msgid "Line Thickness / px"
22163 #~ msgstr "Line Thickness / px"
22164 #~ msgid "Scaling Factor"
22165 #~ msgstr "Scaling Factor"
22167 #, fuzzy
22168 #~ msgid "polyhedron|Show:"
22169 #~ msgstr "3D Polyhedron"
22171 #, fuzzy
22172 #~ msgid "restack|Bottom"
22173 #~ msgstr "Bottom"
22175 #, fuzzy
22176 #~ msgid "restack|Left"
22177 #~ msgstr "Restack"
22179 #, fuzzy
22180 #~ msgid "restack|Middle"
22181 #~ msgstr "Middle"
22183 #, fuzzy
22184 #~ msgid "restack|Right"
22185 #~ msgstr "Restack"
22187 #, fuzzy
22188 #~ msgid "restack|Top"
22189 #~ msgstr "Restack"
22190 #~ msgid "The second path must be exactly four nodes long."
22191 #~ msgstr "The second path must be exactly four nodes long."
22193 #, fuzzy
22194 #~ msgid "Gelatine"
22195 #~ msgstr "Relation"
22197 #, fuzzy
22198 #~ msgid "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency"
22199 #~ msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
22201 #, fuzzy
22202 #~ msgid ""
22203 #~ "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
22204 #~ msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
22206 #, fuzzy
22207 #~ msgid "Repaint"
22208 #~ msgstr "Repeat:"
22210 #, fuzzy
22211 #~ msgid "Punch hole"
22212 #~ msgstr "Push mode"
22213 #~ msgid "Burnt edges"
22214 #~ msgstr "Burnt edges"
22215 #~ msgid "Interruption width"
22216 #~ msgstr "Interruption width"
22217 #~ msgid "add stroke width to interruption size"
22218 #~ msgstr "add stroke width to interruption size"
22219 #~ msgid "add other's stroke width to interruption size"
22220 #~ msgstr "add other's stroke width to interruption size"
22221 #~ msgid "AI 8.0 Output"
22222 #~ msgstr "AI 8.0 Output"
22223 #~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
22224 #~ msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
22225 #~ msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
22226 #~ msgstr "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
22227 #~ msgid "EPSI Output"
22228 #~ msgstr "EPSI Output"
22229 #~ msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
22230 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
22231 #~ msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
22232 #~ msgstr "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
22233 #~ msgid "Highly flexible specular bump"
22234 #~ msgstr "Highly flexible specular bump"
22235 #~ msgid "Glossy jelly"
22236 #~ msgstr "Glossy jelly"
22237 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering"
22238 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering"
22239 #~ msgid "Glossy jelly, backlit"
22240 #~ msgstr "Glossy jelly, backlit"
22241 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
22242 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
22243 #~ msgid "HSL bubbles"
22244 #~ msgstr "HSL bubbles"
22245 #~ msgid ""
22246 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
22247 #~ "luminance"
22248 #~ msgstr ""
22249 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on colour hue saturation and "
22250 #~ "luminance"
22251 #~ msgid "Bright and glowing metal texture"
22252 #~ msgstr "Bright and glowing metal texture"
22253 #~ msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
22254 #~ msgstr "Gives the flood colour to the dark parts of the image"
22255 #~ msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
22256 #~ msgstr "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
22257 #~ msgid ""
22258 #~ "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
22259 #~ "transparency depending filters"
22260 #~ msgstr ""
22261 #~ "Same as HSL bumps but with an alpha added for combination with "
22262 #~ "transparency depending filters"
22264 #, fuzzy
22265 #~ msgid "HSL bubbles, alpha"
22266 #~ msgstr "HSL Bubbles, alpha"
22267 #~ msgid "HSL Bumps, diffuse"
22268 #~ msgstr "HSL Bumps, diffuse"
22270 #, fuzzy
22271 #~ msgid "HSL bubbles, diffuse"
22272 #~ msgstr "HSL Bubbles, diffuse"
22274 #, fuzzy
22275 #~ msgid "HSL bubbles, transparent"
22276 #~ msgstr "HSL Bumps, transparent"
22278 #, fuzzy
22279 #~ msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
22280 #~ msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
22282 #, fuzzy
22283 #~ msgid "Thick paint, glossy"
22284 #~ msgstr "Rough and glossy"
22285 #~ msgid "Export area is whole canvas"
22286 #~ msgstr "Export area is whole canvas"
22287 #~ msgid "Export drawing, not page"
22288 #~ msgstr "Export drawing, not page"
22289 #~ msgid "Export canvas"
22290 #~ msgstr "Export canvas"
22292 #, fuzzy
22293 #~ msgid "Open files saved for plotters"
22294 #~ msgstr "Open files saved with XFIG"
22295 #~ msgid "Pixel smear, glossy"
22296 #~ msgstr "Pixel smear, glossy"
22297 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
22298 #~ msgstr "Glossy painting effect for bitmaps"
22299 #~ msgid "Melt and glow"
22300 #~ msgstr "Melt and glow"
22301 #~ msgid "Badge"
22302 #~ msgstr "Badge"
22303 #~ msgid "Metal or plastic badge bevel"
22304 #~ msgstr "Metal or plastic badge bevel"
22305 #~ msgid "Ghost outline"
22306 #~ msgstr "Ghost outline"
22307 #~ msgid "Soft bump"
22308 #~ msgstr "Soft bump"
22309 #~ msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
22310 #~ msgstr "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
22311 #~ msgid "Masking tools"
22312 #~ msgstr "Masking tools"
22313 #~ msgid "Burnt paper edges texture"
22314 #~ msgstr "Burnt paper edges texture"
22315 #~ msgid "Enhance outline and glows inside and outside"
22316 #~ msgstr "Enhance outline and glows inside and outside"
22317 #~ msgid "Flow inside"
22318 #~ msgstr "Flow inside"
22319 #~ msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
22320 #~ msgstr "Adds a film grain noise to images and objects"
22321 #~ msgid "Lead pencil"
22322 #~ msgstr "Lead pencil"
22323 #~ msgid "_Write session file:"
22324 #~ msgstr "_Write session file:"
22325 #~ msgid "Shared SVG whiteboard tool."
22326 #~ msgstr "Shared SVG whiteboard tool."
22327 #~ msgid "Based on the Pedro XMPP client"
22328 #~ msgstr "Based on the Pedro XMPP client"
22329 #~ msgid "Select a location and filename"
22330 #~ msgstr "Select a location and filename"
22331 #~ msgid "Set filename"
22332 #~ msgstr "Set filename"
22333 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
22334 #~ msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
22335 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
22336 #~ msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
22337 #~ msgid "Accept invitation"
22338 #~ msgstr "Accept invitation"
22339 #~ msgid "Decline invitation"
22340 #~ msgstr "Decline invitation"
22341 #~ msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
22342 #~ msgstr "Inkboard session (%1 to %2)"
22343 #~ msgid "Length left"
22344 #~ msgstr "Length left"
22345 #~ msgid "Specifies the left end of the bisector"
22346 #~ msgstr "Specifies the left end of the bisector"
22347 #~ msgid "Length right"
22348 #~ msgstr "Length right"
22349 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
22350 #~ msgstr "Specifies the right end of the bisector"
22351 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
22352 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the bisector"
22353 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
22354 #~ msgstr "Adjust the \"right\" of the bisector"
22355 #~ msgid "Null"
22356 #~ msgstr "Null"
22357 #~ msgid "Intersect"
22358 #~ msgstr "Intersect"
22359 #~ msgid "Subtract A-B"
22360 #~ msgstr "Subtract A-B"
22361 #~ msgid "Identity A"
22362 #~ msgstr "Identity A"
22363 #~ msgid "Subtract B-A"
22364 #~ msgstr "Subtract B-A"
22365 #~ msgid "Identity B"
22366 #~ msgstr "Identity B"
22367 #~ msgid "2nd path"
22368 #~ msgstr "2nd path"
22369 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
22370 #~ msgstr "Path to which the original path will be boolop'ed."
22371 #~ msgid "Boolop type"
22372 #~ msgstr "Boolop type"
22373 #~ msgid "Determines which kind of boolop will be performed."
22374 #~ msgstr "Determines which kind of boolop will be performed."
22375 #~ msgid "Starting"
22376 #~ msgstr "Starting"
22377 #~ msgid "Angle of the first copy"
22378 #~ msgstr "Angle of the first copy"
22379 #~ msgid "Rotation angle"
22380 #~ msgstr "Rotation angle"
22381 #~ msgid "Angle between two successive copies"
22382 #~ msgstr "Angle between two successive copies"
22383 #~ msgid "Number of copies"
22384 #~ msgstr "Number of copies"
22385 #~ msgid "Number of copies of the original path"
22386 #~ msgstr "Number of copies of the original path"
22387 #~ msgid "Origin"
22388 #~ msgstr "Origin"
22389 #~ msgid "Origin of the rotation"
22390 #~ msgstr "Origin of the rotation"
22391 #~ msgid "Adjust the starting angle"
22392 #~ msgstr "Adjust the starting angle"
22393 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
22394 #~ msgstr "Adjust the rotation angle"
22395 #~ msgid "Elliptic Pen"
22396 #~ msgstr "Elliptic Pen"
22397 #~ msgid "Thick-Thin strokes (fast)"
22398 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (fast)"
22399 #~ msgid "Thick-Thin strokes (slow)"
22400 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (slow)"
22401 #~ msgid "Sharp"
22402 #~ msgstr "Sharp"
22403 #~ msgid "Round"
22404 #~ msgstr "Round"
22405 #~ msgid "Method"
22406 #~ msgstr "Method"
22407 #~ msgid "Choose pen type"
22408 #~ msgstr "Choose pen type"
22409 #~ msgid "Maximal stroke width"
22410 #~ msgstr "Maximal stroke width"
22411 #~ msgid "Pen roundness"
22412 #~ msgstr "Pen roundness"
22413 #~ msgid "Min/Max width ratio"
22414 #~ msgstr "Min/Max width ratio"
22415 #~ msgid "angle"
22416 #~ msgstr "angle"
22417 #~ msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)"
22418 #~ msgstr "direction of thickest strokes (opposite = thinnest)"
22419 #~ msgid "Choose start capping type"
22420 #~ msgstr "Choose start capping type"
22421 #~ msgid "Choose end capping type"
22422 #~ msgstr "Choose end capping type"
22423 #~ msgid "Grow for"
22424 #~ msgstr "Grow for"
22425 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's start"
22426 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its start"
22427 #~ msgid "Fade for"
22428 #~ msgstr "Fade for"
22429 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's end"
22430 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its end"
22431 #~ msgid "Round ends"
22432 #~ msgstr "Round ends"
22433 #~ msgid "left capping"
22434 #~ msgstr "left capping"
22435 #~ msgid "Control handle 0"
22436 #~ msgstr "Control handle 0"
22437 #~ msgid "Control handle 1"
22438 #~ msgstr "Control handle 1"
22439 #~ msgid "Control handle 2"
22440 #~ msgstr "Control handle 2"
22441 #~ msgid "Control handle 3"
22442 #~ msgstr "Control handle 3"
22443 #~ msgid "Control handle 4"
22444 #~ msgstr "Control handle 4"
22445 #~ msgid "Control handle 5"
22446 #~ msgstr "Control handle 5"
22447 #~ msgid "Control handle 6"
22448 #~ msgstr "Control handle 6"
22449 #~ msgid "Control handle 7"
22450 #~ msgstr "Control handle 7"
22451 #~ msgid "Control handle 8"
22452 #~ msgstr "Control handle 8"
22453 #~ msgid "Control handle 9"
22454 #~ msgstr "Control handle 9"
22455 #~ msgid "Control handle 10"
22456 #~ msgstr "Control handle 10"
22457 #~ msgid "Control handle 11"
22458 #~ msgstr "Control handle 11"
22459 #~ msgid "Control handle 12"
22460 #~ msgstr "Control handle 12"
22461 #~ msgid "Control handle 13"
22462 #~ msgstr "Control handle 13"
22463 #~ msgid "Control handle 14"
22464 #~ msgstr "Control handle 14"
22465 #~ msgid "Control handle 15"
22466 #~ msgstr "Control handle 15"
22467 #~ msgid "End type"
22468 #~ msgstr "End type"
22469 #~ msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
22470 #~ msgstr "Determines on which side the line or line segment is infinite."
22471 #~ msgid "Discard original path?"
22472 #~ msgstr "Discard original path?"
22473 #~ msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
22474 #~ msgstr "Check this to only keep the mirrored part of the path"
22475 #~ msgid "Reflection line"
22476 #~ msgstr "Reflection line"
22477 #~ msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
22478 #~ msgstr "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
22479 #~ msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve"
22480 #~ msgstr "Handle to control the distance of the offset from the curve"
22481 #~ msgid "Adjust the offset"
22482 #~ msgstr "Adjust the offset"
22483 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
22484 #~ msgstr "Specifies the left end of the parallel"
22485 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
22486 #~ msgstr "Specifies the right end of the parallel"
22487 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
22488 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the parallel"
22489 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
22490 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the parallel"
22491 #~ msgid "Display unit"
22492 #~ msgstr "Display unit"
22493 #~ msgid "Print unit after path length"
22494 #~ msgstr "Print unit after path length"
22495 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
22496 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"left\" end"
22497 #~ msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
22498 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"right\" end"
22499 #~ msgid "Scale x"
22500 #~ msgstr "Scale x"
22501 #~ msgid "Scale factor in x direction"
22502 #~ msgstr "Scale factor in x direction"
22503 #~ msgid "Scale y"
22504 #~ msgstr "Scale y"
22505 #~ msgid "Scale factor in y direction"
22506 #~ msgstr "Scale factor in y direction"
22507 #~ msgid "Offset x"
22508 #~ msgstr "Offset x"
22509 #~ msgid "Offset in x direction"
22510 #~ msgstr "Offset in x direction"
22511 #~ msgid "Offset y"
22512 #~ msgstr "Offset y"
22513 #~ msgid "Offset in y direction"
22514 #~ msgstr "Offset in y direction"
22515 #~ msgid "Uses XY plane?"
22516 #~ msgstr "Uses XY plane?"
22517 #~ msgid ""
22518 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
22519 #~ "the right side"
22520 #~ msgstr ""
22521 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
22522 #~ "the right side"
22523 #~ msgid "Adjust the origin"
22524 #~ msgstr "Adjust the origin"
22525 #~ msgid "Iterations"
22526 #~ msgstr "Iterations"
22527 #~ msgid "recursivity"
22528 #~ msgstr "recursivity"
22529 #~ msgid "Float parameter"
22530 #~ msgstr "Float parameter"
22531 #~ msgid "just a real number like 1.4!"
22532 #~ msgstr "just a real number like 1.4!"
22533 #~ msgid "Additional angle between tangent and curve"
22534 #~ msgstr "Additional angle between tangent and curve"
22535 #~ msgid "Location along curve"
22536 #~ msgstr "Location along curve"
22537 #~ msgid ""
22538 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
22539 #~ "number-of-segments)"
22540 #~ msgstr ""
22541 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
22542 #~ "number-of-segments)"
22543 #~ msgid "Specifies the left end of the tangent"
22544 #~ msgstr "Specifies the left end of the tangent"
22545 #~ msgid "Specifies the right end of the tangent"
22546 #~ msgstr "Specifies the right end of the tangent"
22547 #~ msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
22548 #~ msgstr "Adjust the point of attachment of the tangent"
22549 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
22550 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the tangent"
22551 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
22552 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the tangent"
22553 #~ msgid "Stack step"
22554 #~ msgstr "Stack step"
22555 #~ msgid "point param"
22556 #~ msgstr "point param"
22557 #~ msgid "path param"
22558 #~ msgstr "path param"
22559 #~ msgid "Label"
22560 #~ msgstr "Label"
22561 #~ msgid "Text label attached to the path"
22562 #~ msgstr "Text label attached to the path"
22563 #~ msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
22564 #~ msgstr "Choose a construction tool from the toolbar."
22565 #~ msgid "All Image Files"
22566 #~ msgstr "All Image Files"
22567 #~ msgid "Target"
22568 #~ msgstr "Target"
22569 #~ msgid "Seed"
22570 #~ msgstr "Seed"
22571 #~ msgid "Path:"
22572 #~ msgstr "Path:"
22573 #~ msgid "Session file"
22574 #~ msgstr "Session file"
22575 #~ msgid "Playback controls"
22576 #~ msgstr "Playback controls"
22577 #~ msgid "Message information"
22578 #~ msgstr "Message information"
22579 #~ msgid "Active session file:"
22580 #~ msgstr "Active session file:"
22581 #~ msgid "Delay (milliseconds):"
22582 #~ msgstr "Delay (milliseconds):"
22583 #~ msgid "Close file"
22584 #~ msgstr "Close file"
22585 #~ msgid "Set delay"
22586 #~ msgstr "Set delay"
22587 #~ msgid "Rewind"
22588 #~ msgstr "Rewind"
22589 #~ msgid "Go back one change"
22590 #~ msgstr "Go back one change"
22591 #~ msgid "Pause"
22592 #~ msgstr "Pause"
22593 #~ msgid "Go forward one change"
22594 #~ msgstr "Go forward one change"
22595 #~ msgid "Open session file"
22596 #~ msgstr "Open session file"
22597 #~ msgid "_Use SSL"
22598 #~ msgstr "_Use SSL"
22599 #~ msgid "_Register"
22600 #~ msgstr "_Register"
22601 #~ msgid "_Server:"
22602 #~ msgstr "_Server:"
22603 #~ msgid "_Username:"
22604 #~ msgstr "_Username:"
22605 #~ msgid "_Password:"
22606 #~ msgstr "_Password:"
22607 #~ msgid "P_ort:"
22608 #~ msgstr "P_ort:"
22609 #~ msgid "Connect"
22610 #~ msgstr "Connect"
22611 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
22612 #~ msgstr "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
22613 #~ msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
22614 #~ msgstr "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
22615 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
22616 #~ msgstr ""
22617 #~ "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
22618 #~ msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
22619 #~ msgstr "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
22620 #~ msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
22621 #~ msgstr ""
22622 #~ "SSL initialisation failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
22623 #~ msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
22624 #~ msgstr "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
22625 #~ msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
22626 #~ msgstr "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
22627 #~ msgid "Chatroom _name:"
22628 #~ msgstr "Chatroom _name:"
22629 #~ msgid "Chatroom _server:"
22630 #~ msgstr "Chatroom _server:"
22631 #~ msgid "Chatroom _password:"
22632 #~ msgstr "Chatroom _password:"
22633 #~ msgid "Chatroom _handle:"
22634 #~ msgstr "Chatroom _handle:"
22635 #~ msgid "Connect to chatroom"
22636 #~ msgstr "Connect to chatroom"
22637 #~ msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
22638 #~ msgstr "Synchronising with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
22639 #~ msgid "_User's Jabber ID:"
22640 #~ msgstr "_User's Jabber ID:"
22641 #~ msgid "_Invite user"
22642 #~ msgstr "_Invite user"
22643 #~ msgid "_Cancel"
22644 #~ msgstr "_Cancel"
22645 #~ msgid "Buddy List"
22646 #~ msgstr "Buddy List"
22647 #~ msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
22648 #~ msgstr "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
22649 #~ msgid "Previous Effect"
22650 #~ msgstr "Previous Effect"
22651 #~ msgid "draw-geometry-inactive"
22652 #~ msgstr "draw-geometry-inactive"
22653 #~ msgid "Organization"
22654 #~ msgstr "Organisation"
22656 #, fuzzy
22657 #~ msgid "Comics rounded"
22658 #~ msgstr "not rounded"
22659 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
22660 #~ msgstr "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
22662 #, fuzzy
22663 #~ msgid "Deactivate knotholder?"
22664 #~ msgstr "Deactivated"
22665 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
22666 #~ msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
22668 #, fuzzy
22669 #~ msgid "Unicode"
22670 #~ msgstr "Unloaded"
22672 #, fuzzy
22673 #~ msgid "gradient level"
22674 #~ msgstr "No gradient selected"
22676 #, fuzzy
22677 #~ msgid "Render object in black and white"
22678 #~ msgstr "Only black and white"
22680 #, fuzzy
22681 #~ msgid "Specular bump"
22682 #~ msgstr "Specular Exponent"
22684 #, fuzzy
22685 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
22686 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
22688 #, fuzzy
22689 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
22690 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
22692 #, fuzzy
22693 #~ msgid "Kilt"
22694 #~ msgstr "Tilt"
22696 #, fuzzy
22697 #~ msgid "Bump for bitmaps"
22698 #~ msgstr "Bitmap"
22700 #, fuzzy
22701 #~ msgid "Diffuse light bump"
22702 #~ msgstr "Diffuse Lighting"
22703 #~ msgid "Path Effects"
22704 #~ msgstr "Path Effects"
22705 #~ msgid "Biggest item"
22706 #~ msgstr "Biggest item"
22707 #~ msgid "Smallest item"
22708 #~ msgstr "Smallest item"
22709 #~ msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
22710 #~ msgstr "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
22711 #~ msgid "Median Filter"
22712 #~ msgstr "Median Filter"
22713 #~ msgid "Effe_cts"
22714 #~ msgstr "Effe_cts"
22715 #~ msgid "Center on vertical axis"
22716 #~ msgstr "Centre on vertical axis"
22718 #, fuzzy
22719 #~ msgid "el Greek"
22720 #~ msgstr "Green"
22721 #~ msgid "Commands bar icon size"
22722 #~ msgstr "Commands bar icon size"
22724 #, fuzzy
22725 #~ msgid "Snap nodes"
22726 #~ msgstr "Snap to n_odes"
22728 #, fuzzy
22729 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
22730 #~ msgstr "<b>Snapping to intersections of</b>"
22731 #~ msgid "Embed All Images"
22732 #~ msgstr "Embed All Images"
22733 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
22734 #~ msgstr "Major Y Division Spacing"
22735 #~ msgid "Subsubdivs. per X Subdiv."
22736 #~ msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
22737 #~ msgid "Convolve"
22738 #~ msgstr "Convolve"
22739 #~ msgid "Kernel Array"
22740 #~ msgstr "Kernel Array"
22741 #~ msgid "Apply Convolve Effect"
22742 #~ msgstr "Apply Convolve Effect"
22743 #~ msgid "Modulate"
22744 #~ msgstr "Modulate"
22745 #~ msgid "Cairo PDF Output"
22746 #~ msgstr "Cairo PDF Output"
22747 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
22748 #~ msgstr "PDF via Cairo (*.pdf)"
22749 #~ msgid "PDF File"
22750 #~ msgstr "PDF File"
22751 #~ msgid "Cairo PS Output"
22752 #~ msgstr "Cairo PS Output"
22753 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
22754 #~ msgstr "PostScript via Cairo (*.ps)"
22755 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
22756 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Output"
22757 #~ msgid "Make bounding box around full page"
22758 #~ msgstr "Make bounding box around full page"
22759 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
22760 #~ msgstr "Embed fonts (Type 1 only)"
22761 #~ msgid "I'm not sure what this word means"
22762 #~ msgstr "I'm not sure what this word means"
22763 #~ msgid "Not sure, nobody tell me these things"
22764 #~ msgstr "Not sure, nobody tells me these things"
22765 #~ msgid "Yes, more descriptions"
22766 #~ msgstr "Yes, more descriptions"
22767 #~ msgid "Crystal"
22768 #~ msgstr "Crystal"
22769 #~ msgid "Artist, insert data here"
22770 #~ msgstr "Artist, insert data here"
22771 #~ msgid "Artist text"
22772 #~ msgstr "Artist text"
22773 #~ msgid "Amount of Blur"
22774 #~ msgstr "Amount of Blur"
22775 #~ msgid "I hate text"
22776 #~ msgstr "I hate text"
22777 #~ msgid "Emboss effect"
22778 #~ msgstr "Emboss effect"
22779 #~ msgid "Artist on fire"
22780 #~ msgstr "Artist on fire"
22781 #~ msgid "Artist Text"
22782 #~ msgstr "Artist Text"
22783 #~ msgid "Jelly Bean"
22784 #~ msgstr "Jelly Bean"
22785 #~ msgid "Mmmm, yummy."
22786 #~ msgstr "Mmmm, yummy."
22787 #~ msgid "It's a puzzle, no hints"
22788 #~ msgstr "It's a puzzle, no hints"
22789 #~ msgid "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
22790 #~ msgstr "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
22791 #~ msgid "Melt effect"
22792 #~ msgstr "Melt effect"
22793 #~ msgid "Metal"
22794 #~ msgstr "Metal"
22795 #~ msgid "Iron Man vector objects"
22796 #~ msgstr "Iron Man vector objects"
22797 #~ msgid "Hmm, fast vectors"
22798 #~ msgstr "Hmm, fast vectors"
22799 #~ msgid "Ooops!  Slippery!"
22800 #~ msgstr "Ooops!  Slippery!"
22801 #~ msgid "PatternedGlass"
22802 #~ msgstr "PatternedGlass"
22803 #~ msgid "Doesn't work, bug"
22804 #~ msgstr "Doesn't work, bug"
22805 #~ msgid "You're 80% water"
22806 #~ msgstr "You're 80% water"
22807 #~ msgid "Like Brad Pitt's stubble"
22808 #~ msgstr "Like Brad Pitt's stubble"
22809 #~ msgid "Use this to forge your passport"
22810 #~ msgstr "Use this to forge your passport"
22811 #~ msgid "Turn all the colors to be sepia tones"
22812 #~ msgstr "Turn all the colours to be sepia tones"
22813 #~ msgid "Snow"
22814 #~ msgstr "Snow"
22815 #~ msgid "When the weather outside is frightening..."
22816 #~ msgstr "When the weather outside is frightening..."
22817 #~ msgid "You look cute with speckles"
22818 #~ msgstr "You look cute with speckles"
22819 #~ msgid "Zebra Stripes"
22820 #~ msgstr "Zebra Stripes"
22821 #~ msgid "Paint your object with zebra stripes"
22822 #~ msgstr "Paint your object with zebra stripes"
22823 #~ msgid "Print Destination"
22824 #~ msgstr "Print Destination"
22825 #~ msgid "Print properties"
22826 #~ msgstr "Print properties"
22827 #~ msgid ""
22828 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
22829 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
22830 #~ msgstr ""
22831 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
22832 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
22833 #~ msgid ""
22834 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
22835 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
22836 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
22837 #~ msgstr ""
22838 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
22839 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
22840 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
22841 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
22842 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
22843 #~ msgid "Print destination"
22844 #~ msgstr "Print destination"
22845 #~ msgid ""
22846 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
22847 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
22848 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
22849 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
22850 #~ msgstr ""
22851 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
22852 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
22853 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
22854 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
22855 #~ msgid "PDF Print"
22856 #~ msgstr "PDF Print"
22857 #~ msgid "Print using PostScript operators"
22858 #~ msgstr "Print using PostScript operators"
22859 #~ msgid ""
22860 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
22861 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
22862 #~ "patterns will be lost."
22863 #~ msgstr ""
22864 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
22865 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
22866 #~ "patterns will be lost."
22867 #~ msgid "Postscript Print"
22868 #~ msgstr "Postscript Print"
22869 #~ msgid "Postscript Output"
22870 #~ msgstr "Postscript Output"
22871 #~ msgid ""
22872 #~ "Cannot create file %s.\n"
22873 #~ "%s"
22874 #~ msgstr ""
22875 #~ "Cannot create file %s.\n"
22876 #~ "%s"
22877 #~ msgid ""
22878 #~ "Cannot write file %s.\n"
22879 #~ "%s"
22880 #~ msgstr ""
22881 #~ "Cannot write file %s.\n"
22882 #~ "%s"
22883 #~ msgid ""
22884 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
22885 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
22886 #~ msgstr ""
22887 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
22888 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
22889 #~ msgid ""
22890 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
22891 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
22892 #~ "%s"
22893 #~ msgstr ""
22894 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
22895 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
22896 #~ "%s"
22897 #~ msgid ""
22898 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
22899 #~ "%s"
22900 #~ msgstr ""
22901 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
22902 #~ "%s"
22903 #~ msgid ""
22904 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
22905 #~ "New menus will not be saved."
22906 #~ msgstr ""
22907 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
22908 #~ "New menus will not be saved."
22909 #~ msgid "Mirror reflection"
22910 #~ msgstr "Mirror reflection"
22911 #~ msgid "Gap width"
22912 #~ msgstr "Gap width"
22913 #~ msgid "The width of the gap in the path where it self-intersects"
22914 #~ msgstr "The width of the gap in the path where it self-intersects"
22915 #~ msgid "Tadah"
22916 #~ msgstr "Tadah"
22917 #~ msgid "Lala"
22918 #~ msgstr "Lala"
22919 #~ msgid "Lolo"
22920 #~ msgstr "Lolo"
22921 #~ msgid "Last gen. segment"
22922 #~ msgstr "Last gen. segment"
22923 #~ msgid "Reference"
22924 #~ msgstr "Reference"
22925 #~ msgid ""
22926 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
22927 #~ "segment"
22928 #~ msgstr ""
22929 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
22930 #~ "segment"
22931 #~ msgid "Change LPE point parameter"
22932 #~ msgstr "Change LPE point parameter"
22933 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
22934 #~ msgstr "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
22935 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
22936 #~ msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
22937 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
22938 #~ msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
22939 #~ msgid "Fit page to selection"
22940 #~ msgstr "Fit page to selection"
22941 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
22942 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
22943 #~ msgstr[0] "<b>Pushing %d</b> selected object"
22944 #~ msgstr[1] "<b>Pushing %d</b> selected objects"
22945 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
22946 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
22947 #~ msgstr[0] "<b>Shrinking %d</b> selected object"
22948 #~ msgstr[1] "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
22949 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
22950 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
22951 #~ msgstr[0] "<b>Growing %d</b> selected object"
22952 #~ msgstr[1] "<b>Growing %d</b> selected objects"
22953 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
22954 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
22955 #~ msgstr[0] "<b>Attracting %d</b> selected object"
22956 #~ msgstr[1] "<b>Attracting %d</b> selected objects"
22957 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
22958 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
22959 #~ msgstr[0] "<b>Repelling %d</b> selected object"
22960 #~ msgstr[1] "<b>Repelling %d</b> selected objects"
22961 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
22962 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
22963 #~ msgstr[0] "<b>Roughening %d</b> selected object"
22964 #~ msgstr[1] "<b>Roughening %d</b> selected objects"
22965 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
22966 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
22967 #~ msgstr[0] "<b>Painting %d</b> selected object"
22968 #~ msgstr[1] "<b>Painting %d</b> selected objects"
22969 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
22970 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
22971 #~ msgstr[0] "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
22972 #~ msgstr[1] "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
22973 #~ msgid "Repel tweak"
22974 #~ msgstr "Repel tweak"
22975 #~ msgid ""
22976 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
22977 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
22978 #~ msgstr ""
22979 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
22980 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
22981 #~ msgid "_Nodes"
22982 #~ msgstr "_Nodes"
22983 #~ msgid ""
22984 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
22985 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
22986 #~ "paths and to other nodes"
22987 #~ msgstr ""
22988 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
22989 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
22990 #~ "paths and to other nodes"
22991 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
22992 #~ msgstr "Snap nodes to object paths"
22993 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
22994 #~ msgstr "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
22995 #~ msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
22996 #~ msgstr "Consider the rotation centre of an object when snapping"
22997 #~ msgid "_Grid with guides"
22998 #~ msgstr "_Grid with guides"
22999 #~ msgid ""
23000 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
23001 #~ "see the previous tab)"
23002 #~ msgstr ""
23003 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
23004 #~ "see the previous tab)"
23005 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
23006 #~ msgstr "<b>Snapping</b>"
23007 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
23008 #~ msgstr "<b>What snaps</b>"
23009 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
23010 #~ msgstr "<b>Special points to consider</b>"
23011 #~ msgid "Export"
23012 #~ msgstr "Export"
23013 #~ msgid ""
23014 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
23015 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
23016 #~ msgstr ""
23017 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
23018 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
23019 #~ msgid "Grid units"
23020 #~ msgstr "Grid units"
23021 #~ msgid "Origin Y"
23022 #~ msgstr "Origin Y"
23023 #~ msgid "Spacing X"
23024 #~ msgstr "Spacing X"
23025 #~ msgid "Spacing Y"
23026 #~ msgstr "Spacing Y"
23027 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
23028 #~ msgstr "Selects the colour used for major (highlighted) grid lines."
23029 #~ msgid "Major grid line every"
23030 #~ msgstr "Major grid line every"
23031 #~ msgid "Angle X"
23032 #~ msgstr "Angle X"
23033 #~ msgid "Angle Z"
23034 #~ msgstr "Angle Z"
23035 #~ msgid "XML looks"
23036 #~ msgstr "XML looks"
23037 #~ msgid "Inline the XML attributes"
23038 #~ msgstr "Inline the XML attributes"
23039 #~ msgid "The number of digits to use behind the comma."
23040 #~ msgstr "The number of digits to use behind the comma."
23041 #~ msgid "Enable auto-save of document"
23042 #~ msgstr "Enable auto-save of document"
23043 #~ msgid ""
23044 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
23045 #~ "number of allowed files"
23046 #~ msgstr ""
23047 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
23048 #~ "number of allowed files"
23049 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
23050 #~ msgstr "<b>Mode:</b>"
23051 #~ msgid "Regular Bézier mode"
23052 #~ msgstr "Regular Bézier mode"
23053 #~ msgid "Spiro splines mode"
23054 #~ msgstr "Spiro splines mode"
23055 #~ msgid "Grow (outset) parts of paths"
23056 #~ msgstr "Grow (outset) parts of paths"
23057 #~ msgid "Repel mode"
23058 #~ msgstr "Repel mode"
23059 #~ msgid "Repel parts of paths from cursor"
23060 #~ msgstr "Repel parts of paths from cursor"
23061 #~ msgid "Change calligraphic profile"
23062 #~ msgstr "Change calligraphic profile"
23063 #~ msgid "Save current settings as new profile"
23064 #~ msgstr "Save current settings as new profile"
23065 #~ msgid ""
23066 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
23067 #~ "sourceforge.net/"
23068 #~ msgstr ""
23069 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
23070 #~ "sourceforge.net/"
23071 #~ msgid "Generate Template"
23072 #~ msgstr "Generate Template"
23073 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
23074 #~ msgstr "Report Normal Vector Information"
23075 #~ msgid "Postscript"
23076 #~ msgstr "Postscript"
23077 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
23078 #~ msgstr "Postscript (*.ps)"
23079 #~ msgid ""
23080 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
23081 #~ msgstr ""
23082 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
23083 #~ msgid "Bend Path"
23084 #~ msgstr "Bend Path"
23085 #~ msgid "Stroke path"
23086 #~ msgstr "Stroke path"
23087 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
23088 #~ msgstr "Space between copies of the pattern"
23089 #~ msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
23090 #~ msgstr "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
23091 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
23092 #~ msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
23093 #~ msgid ""
23094 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
23095 #~ msgstr ""
23096 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
23097 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
23098 #~ msgstr "Nothing in the clipboard."
23099 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
23100 #~ msgstr "Nothing on the style clipboard."
23101 #~ msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
23102 #~ msgstr "Clipboard does not contain a live path effect."
23103 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
23104 #~ msgstr "<b>Snapping to special nodes</b>"
23105 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
23106 #~ msgstr "Dialogs stay on top (experimental!)"
23107 #~ msgid ""
23108 #~ "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
23109 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
23110 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
23111 #~ msgstr ""
23112 #~ "Whether dialogues should stay on top of document windows. Read the "
23113 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
23114 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
23115 #~ msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
23116 #~ msgstr "Make the commands toolbar icons smaller"
23117 #~ msgid ""
23118 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
23119 #~ "restart)"
23120 #~ msgstr ""
23121 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
23122 #~ "restart)"
23123 #~ msgid "_Apply"
23124 #~ msgstr "_Apply"
23125 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
23126 #~ msgstr "Apply chosen effect to selection"
23128 #, fuzzy
23129 #~ msgid "Tall"
23130 #~ msgstr "Table"
23132 #, fuzzy
23133 #~ msgid "Square"
23134 #~ msgstr "Square cap"
23136 #, fuzzy
23137 #~ msgid "Wide"
23138 #~ msgstr "_Hide"
23139 #~ msgid "Delete Segment"
23140 #~ msgstr "Delete Segment"
23141 #~ msgid "Node Break"
23142 #~ msgstr "Node Break"
23143 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
23144 #~ msgstr "Reset all parameters to defaults"
23145 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
23146 #~ msgstr "Interpolate style (experimental)"
23147 #~ msgid "Developer Examples"
23148 #~ msgstr "Developer Examples"
23149 #~ msgid "RadioButton example"
23150 #~ msgstr "RadioButton example"
23151 #~ msgid "Select option: "
23152 #~ msgstr "Select option: "
23153 #~ msgid "Select second option: "
23154 #~ msgstr "Select second option: "
23155 #~ msgid "Random Point"
23156 #~ msgstr "Random Point"
23157 #~ msgid "Random Position"
23158 #~ msgstr "Random Position"
23159 #~ msgid "medium"
23160 #~ msgstr "medium"
23161 #~ msgid "X Channel"
23162 #~ msgstr "X Channel"
23163 #~ msgid "Y Channel"
23164 #~ msgstr "Y Channel"
23165 #~ msgid "Stitch Tiles"
23166 #~ msgstr "Stitch Tiles"
23167 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
23168 #~ msgstr "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
23169 #~ msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
23170 #~ msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
23171 #~ msgstr[0] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
23172 #~ msgstr[1] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
23173 #~ msgid "Search Tag"
23174 #~ msgstr "Search Tag"
23175 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
23176 #~ msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
23178 #, fuzzy
23179 #~ msgid "Measure unit:"
23180 #~ msgstr "Measure Path"
23182 #, fuzzy
23183 #~ msgid "Degrees:"
23184 #~ msgstr "degrees"
23185 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
23186 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
23188 #, fuzzy
23189 #~ msgid "Start point jitter"
23190 #~ msgstr "Saturation"
23192 #, fuzzy
23193 #~ msgid "Slope"
23194 #~ msgstr "Envelope"
23196 #, fuzzy
23197 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
23198 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
23200 #, fuzzy
23201 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
23202 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
23204 #, fuzzy
23205 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
23206 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
23208 #, fuzzy
23209 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
23210 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
23212 #, fuzzy
23213 #~ msgid "Date:"
23214 #~ msgstr "Date"
23216 #, fuzzy
23217 #~ msgid "Format:"
23218 #~ msgstr "Format"
23220 #, fuzzy
23221 #~ msgid "Creator:"
23222 #~ msgstr "Creator"
23224 #, fuzzy
23225 #~ msgid "Publisher:"
23226 #~ msgstr "Publisher"
23228 #, fuzzy
23229 #~ msgid "Identifier:"
23230 #~ msgstr "Identifier"
23232 #, fuzzy
23233 #~ msgid "Source:"
23234 #~ msgstr "Source"
23236 #, fuzzy
23237 #~ msgid "Relation:"
23238 #~ msgstr "Relation"
23240 #, fuzzy
23241 #~ msgid "Subject:"
23242 #~ msgstr "Object"
23244 #, fuzzy
23245 #~ msgid "Coverage:"
23246 #~ msgstr "Coverage"
23248 #, fuzzy
23249 #~ msgid "Contributor:"
23250 #~ msgstr "Contributors"
23252 #, fuzzy
23253 #~ msgid "Default Metadata"
23254 #~ msgstr "Metadata"
23256 #, fuzzy
23257 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
23258 #~ msgstr "CC Attribution"
23260 #, fuzzy
23261 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
23262 #~ msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
23264 #, fuzzy
23265 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
23266 #~ msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
23268 #, fuzzy
23269 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
23270 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
23272 #, fuzzy
23273 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
23274 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
23276 #, fuzzy
23277 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
23278 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
23280 #, fuzzy
23281 #~ msgid "Free Art License"
23282 #~ msgstr "Open new file"
23284 #, fuzzy
23285 #~ msgid "Default License"
23286 #~ msgstr "Defaults"
23288 #, fuzzy
23289 #~ msgid "Angle Y"
23290 #~ msgstr "Angle X:"
23291 #~ msgid "%s at %s"
23292 #~ msgstr "%s at %s"
23293 #~ msgid "Move by:"
23294 #~ msgstr "Move by:"
23295 #~ msgid "Move to:"
23296 #~ msgstr "Move to:"
23297 #~ msgid "Moving %s %s"
23298 #~ msgstr "Moving %s %s"
23299 #~ msgid "Change layer opacity"
23300 #~ msgstr "Change layer opacity"
23301 #~ msgid "Opacity, %:"
23302 #~ msgstr "Opacity, %:"
23304 #, fuzzy
23305 #~ msgid "Pattern along path"
23306 #~ msgstr "Pattern along Path"
23308 #, fuzzy
23309 #~ msgid "unknown error"
23310 #~ msgstr "Unknown"
23312 #, fuzzy
23313 #~ msgid "Print Preview not available"
23314 #~ msgstr "Print Previe_w"
23316 #, fuzzy
23317 #~ msgid "Snap details"
23318 #~ msgstr "Snap to object _paths"
23320 #, fuzzy
23321 #~ msgid ""
23322 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
23323 #~ msgstr ""
23324 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
23325 #~ "distance"
23327 #, fuzzy
23328 #~ msgid "Gridtype"
23329 #~ msgstr "Grid type:"
23330 #~ msgid "Print _Direct"
23331 #~ msgstr "Print _Direct"
23332 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
23333 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
23335 #, fuzzy
23336 #~ msgid "Gradients"
23337 #~ msgstr "Gradient"
23338 #~ msgid "Spacing between letters"
23339 #~ msgstr "Spacing between letters"
23340 #~ msgid "Spacing between lines"
23341 #~ msgstr "Spacing between lines"
23342 #~ msgid "Horizontal kerning"
23343 #~ msgstr "Horizontal kerning"
23344 #~ msgid "Vertical kerning"
23345 #~ msgstr "Vertical kerning"