Code

* Serbian (Cyrillic) update by Aleksandar Urošević
[inkscape.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation for Inkscape.
2 # Copyright (C) 2000-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-01-06 10:33+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-31 22:58+0000\n"
12 "Last-Translator: Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 #, fuzzy
25 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
26 msgstr "Inkscape SVG Vector Illustrator"
28 #: ../src/arc-context.cpp:339
29 msgid ""
30 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
31 msgstr ""
32 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
34 #: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:382
35 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
36 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
38 #: ../src/arc-context.cpp:486
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid ""
41 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
42 "to draw around the starting point"
43 msgstr ""
44 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
45 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
47 #: ../src/arc-context.cpp:488
48 #, fuzzy, c-format
49 msgid ""
50 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
51 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
52 msgstr ""
53 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
54 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
56 #: ../src/arc-context.cpp:507
57 msgid "Create ellipse"
58 msgstr "Create ellipse"
60 #: ../src/connector-context.cpp:520
61 msgid "Creating new connector"
62 msgstr "Creating new connector"
64 #: ../src/connector-context.cpp:749
65 #, fuzzy
66 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
67 msgstr "Node or handle drag canceled."
69 #: ../src/connector-context.cpp:797
70 msgid "Reroute connector"
71 msgstr "Reroute connector"
73 #. Flush pending updates
74 #: ../src/connector-context.cpp:962
75 msgid "Create connector"
76 msgstr "Create connector"
78 #: ../src/connector-context.cpp:986
79 msgid "Finishing connector"
80 msgstr "Finishing connector"
82 #: ../src/connector-context.cpp:1130
83 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
84 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
86 #: ../src/connector-context.cpp:1203
87 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
88 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
90 #: ../src/connector-context.cpp:1314
91 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
92 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
94 #: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:4998
95 msgid "Make connectors avoid selected objects"
96 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
98 #: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:5008
99 msgid "Make connectors ignore selected objects"
100 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
102 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
103 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
104 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
106 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
107 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
108 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
110 #: ../src/desktop-events.cpp:149
111 msgid "Create guide"
112 msgstr "Create guide"
114 #: ../src/desktop-events.cpp:233
115 msgid "Move guide"
116 msgstr "Move guide"
118 #: ../src/desktop-events.cpp:239 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127
119 msgid "Delete guide"
120 msgstr "Delete guide"
122 #: ../src/desktop.cpp:722
123 msgid "No previous zoom."
124 msgstr "No previous zoom."
126 #: ../src/desktop.cpp:747
127 msgid "No next zoom."
128 msgstr "No next zoom."
130 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
131 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
132 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
134 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
135 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
136 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
138 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
139 #, c-format
140 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
141 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
143 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
144 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
145 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
147 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:985
148 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
149 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
151 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1007
152 msgid "Unclump tiled clones"
153 msgstr "Unclump tiled clones"
155 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1037
156 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
157 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
159 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1060
160 msgid "Delete tiled clones"
161 msgstr "Delete tiled clones"
163 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2198
164 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
165 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
167 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
168 msgid ""
169 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
170 "group</b>."
171 msgstr ""
172 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
173 "group</b>."
175 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1514
176 msgid "Create tiled clones"
177 msgstr "Create tiled clones"
179 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697
180 msgid "<small>Per row:</small>"
181 msgstr "<small>Per row:</small>"
183 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
184 msgid "<small>Per column:</small>"
185 msgstr "<small>Per column:</small>"
187 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
188 msgid "<small>Randomize:</small>"
189 msgstr "<small>Randomise:</small>"
191 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1872
192 msgid "_Symmetry"
193 msgstr "_Symmetry"
195 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
196 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
197 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
198 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
199 #.
200 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
201 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
202 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
204 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
205 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891
206 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
207 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
209 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
210 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
211 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
213 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
214 msgid "<b>PM</b>: reflection"
215 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
217 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
218 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
219 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
220 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
221 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
223 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
224 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
225 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
227 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
228 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
229 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
231 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
232 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
233 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
235 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
236 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
237 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
239 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
240 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
241 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
243 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
244 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
245 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
247 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
248 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
249 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
251 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
252 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
253 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
255 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
256 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
257 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
259 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
260 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
261 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
263 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
264 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
265 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
267 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
268 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
269 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
271 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
272 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
273 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
275 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937
276 msgid "S_hift"
277 msgstr "S_hift"
279 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
280 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1947
281 #, no-c-format
282 msgid "<b>Shift X:</b>"
283 msgstr "<b>Shift X:</b>"
285 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
286 #, no-c-format
287 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
288 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
290 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
291 #, no-c-format
292 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
293 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
295 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
296 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
297 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
299 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
300 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
301 #, no-c-format
302 msgid "<b>Shift Y:</b>"
303 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
305 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
306 #, no-c-format
307 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
308 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
310 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
311 #, no-c-format
312 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
313 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
315 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003
316 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
317 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
319 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2011 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
320 msgid "<b>Exponent:</b>"
321 msgstr "<b>Exponent:</b>"
323 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2018
324 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
325 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
327 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025
328 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
329 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
331 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
332 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
333 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356
334 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2405 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536
335 msgid "<small>Alternate:</small>"
336 msgstr "<small>Alternate:</small>"
338 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039
339 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
340 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
342 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2044
343 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
344 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
346 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
347 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2221
348 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
349 #, fuzzy
350 msgid "<small>Cumulate:</small>"
351 msgstr "<small>Alternate:</small>"
353 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057
354 #, fuzzy
355 msgid "Cumulate the shifts for each row"
356 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
358 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2062
359 #, fuzzy
360 msgid "Cumulate the shifts for each column"
361 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
363 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
364 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2069
365 #, fuzzy
366 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
367 msgstr "<small>Alternate:</small>"
369 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075
370 msgid "Exclude tile height in shift"
371 msgstr ""
373 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
374 msgid "Exclude tile width in shift"
375 msgstr ""
377 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2089
378 msgid "Sc_ale"
379 msgstr "Sc_ale"
381 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097
382 msgid "<b>Scale X:</b>"
383 msgstr "<b>Scale X:</b>"
385 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
386 #, no-c-format
387 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
388 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
390 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
391 #, no-c-format
392 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
393 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
395 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
396 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
397 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
399 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
400 msgid "<b>Scale Y:</b>"
401 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
403 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
404 #, no-c-format
405 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
406 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
408 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
409 #, no-c-format
410 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
411 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
413 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2151
414 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
415 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
417 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
418 #, fuzzy
419 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
420 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
422 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
423 #, fuzzy
424 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
425 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
427 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
428 #, fuzzy
429 msgid "<b>Base:</b>"
430 msgstr "<b>a</b>"
432 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2188 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195
433 #, fuzzy
434 msgid ""
435 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
436 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
438 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
439 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
440 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
442 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2214
443 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
444 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
446 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
447 #, fuzzy
448 msgid "Cumulate the scales for each row"
449 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
451 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
452 #, fuzzy
453 msgid "Cumulate the scales for each column"
454 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
456 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241
457 msgid "_Rotation"
458 msgstr "_Rotation"
460 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249
461 msgid "<b>Angle:</b>"
462 msgstr "<b>Angle:</b>"
464 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
465 #, no-c-format
466 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
467 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
469 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
470 #, no-c-format
471 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
472 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
474 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272
475 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
476 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
478 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
479 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
480 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
482 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2291
483 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
484 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
486 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
487 #, fuzzy
488 msgid "Cumulate the rotation for each row"
489 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
491 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2309
492 #, fuzzy
493 msgid "Cumulate the rotation for each column"
494 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
496 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318
497 msgid "_Blur & opacity"
498 msgstr "_Blur & opacity"
500 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
501 msgid "<b>Blur:</b>"
502 msgstr "<b>Blur:</b>"
504 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
505 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
506 msgstr "Blur tiles by this percentage for each row"
508 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341
509 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
510 msgstr "Blur tiles by this percentage for each column"
512 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
513 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
514 msgstr "Randomise the tile blur by this percentage"
516 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362
517 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
518 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each row"
520 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
521 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
522 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each column"
524 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376
525 msgid "<b>Fade out:</b>"
526 msgstr "<b>Fade out:</b>"
528 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
529 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
530 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
532 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
533 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
534 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
536 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
537 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
538 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
540 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2411
541 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
542 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
544 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416
545 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
546 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
548 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424
549 msgid "Co_lor"
550 msgstr "Co_lour"
552 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
553 msgid "Initial color: "
554 msgstr "Initial colour: "
556 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
557 msgid "Initial color of tiled clones"
558 msgstr "Initial colour of tiled clones"
560 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
561 msgid ""
562 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
563 "stroke)"
564 msgstr ""
565 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
566 "stroke)"
568 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2448
569 msgid "<b>H:</b>"
570 msgstr "<b>H:</b>"
572 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
573 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
574 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
576 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
577 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
578 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
580 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2469
581 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
582 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
584 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
585 msgid "<b>S:</b>"
586 msgstr "<b>S:</b>"
588 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
589 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
590 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
592 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2492
593 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
594 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
596 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2499
597 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
598 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
600 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2507
601 msgid "<b>L:</b>"
602 msgstr "<b>L:</b>"
604 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514
605 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
606 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
608 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2521
609 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
610 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
612 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2528
613 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
614 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
616 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2542
617 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
618 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
620 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2547
621 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
622 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
624 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555
625 msgid "_Trace"
626 msgstr "_Trace"
628 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562
629 msgid "Trace the drawing under the tiles"
630 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
632 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
633 msgid ""
634 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
635 "apply it to the clone"
636 msgstr ""
637 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
638 "apply it to the clone"
640 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580
641 msgid "1. Pick from the drawing:"
642 msgstr "1. Pick from the drawing:"
644 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738
645 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
646 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
647 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
648 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
649 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
650 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
651 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
652 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
653 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
654 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
655 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
656 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
657 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
658 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
659 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
660 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
661 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
662 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
663 msgid "Color"
664 msgstr "Colour"
666 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
667 msgid "Pick the visible color and opacity"
668 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
670 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748
671 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
672 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
673 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1971
674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3170
675 msgid "Opacity"
676 msgstr "Opacity"
678 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2600
679 msgid "Pick the total accumulated opacity"
680 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
682 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
683 msgid "R"
684 msgstr "R"
686 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
687 msgid "Pick the Red component of the color"
688 msgstr "Pick the Red component of the colour"
690 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
691 msgid "G"
692 msgstr "G"
694 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
695 msgid "Pick the Green component of the color"
696 msgstr "Pick the Green component of the colour"
698 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
699 msgid "B"
700 msgstr "B"
702 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
703 msgid "Pick the Blue component of the color"
704 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
706 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
707 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
708 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633
709 msgid "clonetiler|H"
710 msgstr "clonetiler|H"
712 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2634
713 msgid "Pick the hue of the color"
714 msgstr "Pick the hue of the colour"
716 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
717 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
718 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
719 msgid "clonetiler|S"
720 msgstr "clonetiler|S"
722 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
723 msgid "Pick the saturation of the color"
724 msgstr "Pick the saturation of the colour"
726 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
727 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
728 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653
729 msgid "clonetiler|L"
730 msgstr "clonetiler|L"
732 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654
733 msgid "Pick the lightness of the color"
734 msgstr "Pick the lightness of the colour"
736 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
737 msgid "2. Tweak the picked value:"
738 msgstr "2. Tweak the selected value:"
740 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674
741 msgid "Gamma-correct:"
742 msgstr "Gamma-correct:"
744 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679
745 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
746 msgstr ""
747 "Shift the mid-range of the selected value upwards (>0) or downwards (<0)"
749 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2686
750 msgid "Randomize:"
751 msgstr "Randomise:"
753 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691
754 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
755 msgstr "Randomise the selected value by this percentage"
757 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2698
758 msgid "Invert:"
759 msgstr "Invert:"
761 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
762 msgid "Invert the picked value"
763 msgstr "Invert the selected value"
765 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2708
766 msgid "3. Apply the value to the clones':"
767 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
769 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
770 msgid "Presence"
771 msgstr "Presence"
773 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
774 msgid ""
775 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
776 "that point"
777 msgstr ""
778 "Each clone is created with the probability determined by the selected value "
779 "in that point"
781 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728
782 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1948
783 msgid "Size"
784 msgstr "Size"
786 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731
787 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
788 msgstr "Each clone's size is determined by the selected value in that point"
790 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
791 msgid ""
792 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
793 "or stroke)"
794 msgstr ""
795 "Each clone is painted by the selected colour (the original must have unset "
796 "fill or stroke)"
798 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
799 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
800 msgstr "Each clone's opacity is determined by the selected value in that point"
802 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2778
803 msgid "How many rows in the tiling"
804 msgstr "How many rows in the tiling"
806 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2798
807 msgid "How many columns in the tiling"
808 msgstr "How many columns in the tiling"
810 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2828
811 msgid "Width of the rectangle to be filled"
812 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
814 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2853
815 msgid "Height of the rectangle to be filled"
816 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
818 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2868
819 msgid "Rows, columns: "
820 msgstr "Rows, columns: "
822 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
823 msgid "Create the specified number of rows and columns"
824 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
826 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2878
827 msgid "Width, height: "
828 msgstr "Width, height: "
830 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2879
831 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
832 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
834 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
835 msgid "Use saved size and position of the tile"
836 msgstr "Use saved size and position of the tile"
838 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898
839 msgid ""
840 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
841 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
842 msgstr ""
843 "Pretend that the size and position of the tile are the same as previous "
844 "tiling (if any), instead of using the current size"
846 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2922
847 msgid " <b>_Create</b> "
848 msgstr " <b>_Create</b> "
850 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2924
851 msgid "Create and tile the clones of the selection"
852 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
854 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
855 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
856 #. diagrams on the left in the following screenshot:
857 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
858 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
859 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939
860 msgid " _Unclump "
861 msgstr " _Unclump "
863 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
864 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
865 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
867 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2946
868 msgid " Re_move "
869 msgstr " Re_move "
871 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2947
872 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
873 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
875 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
876 msgid " R_eset "
877 msgstr " R_eset "
879 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
880 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2965
881 msgid ""
882 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
883 "to zero"
884 msgstr ""
885 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
886 "dialogue to zero"
888 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
889 msgid "Messages"
890 msgstr "Messages"
892 #. ## Add a menu for clear()
893 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
894 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
895 msgid "_File"
896 msgstr "_File"
898 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
899 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
900 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
901 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
902 msgid "_Clear"
903 msgstr "_Clear"
905 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
906 msgid "Capture log messages"
907 msgstr "Capture log messages"
909 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
910 msgid "Release log messages"
911 msgstr "Release log messages"
913 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
914 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
915 msgid "none"
916 msgstr "none"
918 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2472
919 msgid "_Page"
920 msgstr "_Page"
922 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2476
923 msgid "_Drawing"
924 msgstr "_Drawing"
926 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2478
927 msgid "_Selection"
928 msgstr "_Selection"
930 #: ../src/dialogs/export.cpp:143
931 msgid "_Custom"
932 msgstr "_Custom"
934 #: ../src/dialogs/export.cpp:267
935 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
936 msgstr "<big><b>Export area</b></big>"
938 #: ../src/dialogs/export.cpp:281
939 msgid "Units:"
940 msgstr "Units:"
942 #: ../src/dialogs/export.cpp:309
943 msgid "_x0:"
944 msgstr "_x0:"
946 #: ../src/dialogs/export.cpp:314
947 msgid "x_1:"
948 msgstr "x_1:"
950 #. Stroke width
951 #: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
952 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3010
953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3315
954 msgid "Width:"
955 msgstr "Width:"
957 #: ../src/dialogs/export.cpp:325
958 msgid "_y0:"
959 msgstr "_y0:"
961 #: ../src/dialogs/export.cpp:330
962 msgid "y_1:"
963 msgstr "y_1:"
965 #: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495
966 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
967 msgid "Height:"
968 msgstr "Height:"
970 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
971 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
972 msgstr "<big><b>Bitmap size</b></big>"
974 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
975 msgid "_Width:"
976 msgstr "_Width:"
978 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495
979 msgid "pixels at"
980 msgstr "pixels at"
982 #: ../src/dialogs/export.cpp:489
983 msgid "dp_i"
984 msgstr "dp_i"
986 #: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
987 msgid "dpi"
988 msgstr "dpi"
990 #. true = has mnemonic
991 #: ../src/dialogs/export.cpp:519
992 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
993 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
995 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
996 msgid "_Browse..."
997 msgstr "_Browse..."
999 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Batch export all selected objects"
1002 msgstr "Duplicate selected objects"
1004 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
1005 msgid ""
1006 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
1007 "(caution, overwrites without asking!)"
1008 msgstr ""
1010 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Hide all except selected"
1013 msgstr "Keep selected"
1015 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
1016 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
1017 msgstr ""
1019 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
1020 msgid "_Export"
1021 msgstr "_Export"
1023 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
1024 msgid "Export the bitmap file with these settings"
1025 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
1027 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
1028 #, fuzzy, c-format
1029 msgid "Batch export %d selected objects"
1030 msgstr "Duplicate selected objects"
1032 #: ../src/dialogs/export.cpp:1014
1033 msgid "Export in progress"
1034 msgstr "Export in progress"
1036 #: ../src/dialogs/export.cpp:1084
1037 #, fuzzy, c-format
1038 msgid "Exporting %d files"
1039 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
1041 #: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196
1042 #, c-format
1043 msgid "Could not export to filename %s.\n"
1044 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
1046 #: ../src/dialogs/export.cpp:1152
1047 msgid "You have to enter a filename"
1048 msgstr "You have to enter a filename"
1050 #: ../src/dialogs/export.cpp:1157
1051 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
1052 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
1054 #: ../src/dialogs/export.cpp:1166
1055 #, c-format
1056 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1057 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1059 #: ../src/dialogs/export.cpp:1182
1060 #, fuzzy, c-format
1061 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
1062 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
1064 #: ../src/dialogs/export.cpp:1304
1065 msgid "Select a filename for exporting"
1066 msgstr "Select a filename for exporting"
1068 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
1069 msgid "Change fill rule"
1070 msgstr "Change fill rule"
1072 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
1073 msgid "Set fill color"
1074 msgstr "Set fill colour"
1076 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1077 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:474
1078 msgid "Remove fill"
1079 msgstr "Remove fill"
1081 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
1082 msgid "Set gradient on fill"
1083 msgstr "Set gradient on fill"
1085 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
1086 msgid "Set pattern on fill"
1087 msgstr "Set pattern on fill"
1089 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1090 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1091 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1092 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:492
1093 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1094 msgid "Unset fill"
1095 msgstr "Unset fill"
1097 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1098 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
1099 #, c-format
1100 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1101 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1102 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1103 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1105 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1106 msgid "exact"
1107 msgstr "exact"
1109 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1110 msgid "partial"
1111 msgstr "partial"
1113 #: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
1114 msgid "No objects found"
1115 msgstr "No objects found"
1117 #: ../src/dialogs/find.cpp:540
1118 msgid "T_ype: "
1119 msgstr "T_ype: "
1121 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1122 msgid "Search in all object types"
1123 msgstr "Search in all object types"
1125 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1126 msgid "All types"
1127 msgstr "All types"
1129 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1130 msgid "Search all shapes"
1131 msgstr "Search all shapes"
1133 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1134 msgid "All shapes"
1135 msgstr "All shapes"
1137 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1138 msgid "Search rectangles"
1139 msgstr "Search rectangles"
1141 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1142 msgid "Rectangles"
1143 msgstr "Rectangles"
1145 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1146 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1147 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
1149 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1150 msgid "Ellipses"
1151 msgstr "Ellipses"
1153 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1154 msgid "Search stars and polygons"
1155 msgstr "Search stars and polygons"
1157 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1158 msgid "Stars"
1159 msgstr "Stars"
1161 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1162 msgid "Search spirals"
1163 msgstr "Search spirals"
1165 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1166 msgid "Spirals"
1167 msgstr "Spirals"
1169 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1170 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1171 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1172 msgid "Search paths, lines, polylines"
1173 msgstr "Search paths, lines, polylines"
1175 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1176 msgid "Paths"
1177 msgstr "Paths"
1179 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1180 msgid "Search text objects"
1181 msgstr "Search text objects"
1183 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1184 msgid "Texts"
1185 msgstr "Texts"
1187 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1188 msgid "Search groups"
1189 msgstr "Search groups"
1191 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1192 msgid "Groups"
1193 msgstr "Groups"
1195 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1196 msgid "Search clones"
1197 msgstr "Search clones"
1199 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
1201 msgid "Clones"
1202 msgstr "Clones"
1204 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1205 msgid "Search images"
1206 msgstr "Search images"
1208 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1209 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1210 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1211 msgid "Images"
1212 msgstr "Images"
1214 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1215 msgid "Search offset objects"
1216 msgstr "Search offset objects"
1218 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1219 msgid "Offsets"
1220 msgstr "Offsets"
1222 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1223 msgid "_Text: "
1224 msgstr "_Text: "
1226 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1227 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1228 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1230 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1231 msgid "_ID: "
1232 msgstr "_ID: "
1234 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1235 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1236 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1238 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1239 msgid "_Style: "
1240 msgstr "_Style: "
1242 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1243 msgid ""
1244 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1245 msgstr ""
1246 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1248 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1249 msgid "_Attribute: "
1250 msgstr "_Attribute: "
1252 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1253 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1254 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1256 #: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1257 msgid "Search in s_election"
1258 msgstr "Search in s_election"
1260 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1261 msgid "Limit search to the current selection"
1262 msgstr "Limit search to the current selection"
1264 #: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1265 msgid "Search in current _layer"
1266 msgstr "Search in current _layer"
1268 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1269 msgid "Limit search to the current layer"
1270 msgstr "Limit search to the current layer"
1272 #: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1273 msgid "Include _hidden"
1274 msgstr "Include _hidden"
1276 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1277 msgid "Include hidden objects in search"
1278 msgstr "Include hidden objects in search"
1280 #: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1281 msgid "Include l_ocked"
1282 msgstr "Include l_ocked"
1284 #: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1285 msgid "Include locked objects in search"
1286 msgstr "Include locked objects in search"
1288 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1289 msgid "Clear values"
1290 msgstr "Clear values"
1292 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1293 msgid "_Find"
1294 msgstr "_Find"
1296 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1297 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1298 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
1300 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
1301 #, fuzzy
1302 msgid "Measure unit:"
1303 msgstr "Measure Path"
1305 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
1306 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53 ../src/widgets/toolbox.cpp:1118
1307 msgid "X:"
1308 msgstr "X:"
1310 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
1311 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54 ../src/widgets/toolbox.cpp:1136
1312 msgid "Y:"
1313 msgstr "Y:"
1315 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47
1316 #, fuzzy
1317 msgid "Degrees:"
1318 msgstr "degrees"
1320 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1321 #, fuzzy
1322 msgid "Rela_tive change"
1323 msgstr "Rela_tive move"
1325 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1326 #, fuzzy
1327 msgid "Move and rotate guide relative to current settings"
1328 msgstr "Move guide relative to current position"
1330 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
1331 msgid "Set guide properties"
1332 msgstr "Set guide properties"
1334 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153
1335 msgid "Guideline"
1336 msgstr "Guideline"
1338 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241
1339 #, fuzzy, c-format
1340 msgid "Guideline: %s"
1341 msgstr "Guideline"
1343 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247
1344 #, fuzzy, c-format
1345 msgid "Current settings: %s"
1346 msgstr "Page orientation:"
1348 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139
1349 #, c-format
1350 msgid "%d x %d"
1351 msgstr "%d x %d"
1353 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187
1354 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1355 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1491
1356 msgid "Selection"
1357 msgstr "Selection"
1359 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189
1360 msgid "Selection only or whole document"
1361 msgstr "Selection only or whole document"
1363 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197
1364 msgid "Refresh the icons"
1365 msgstr "Refresh the icons"
1367 #. Create the label for the object id
1368 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1369 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1370 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1371 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1372 msgid "_Id"
1373 msgstr "_Id"
1375 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1376 msgid ""
1377 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1378 msgstr ""
1379 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1381 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1382 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2352
1383 #: ../src/verbs.cpp:2356
1384 msgid "_Set"
1385 msgstr "_Set"
1387 #. Create the label for the object label
1388 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1389 msgid "_Label"
1390 msgstr "_Label"
1392 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1393 msgid "A freeform label for the object"
1394 msgstr "A freeform label for the object"
1396 #. Create the label for the object title
1397 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1398 msgid "Title"
1399 msgstr "Title"
1401 #. Create the frame for the object description
1402 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1403 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1404 msgid "Description"
1405 msgstr "Description"
1407 #. Hide
1408 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1409 msgid "_Hide"
1410 msgstr "_Hide"
1412 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1413 msgid "Check to make the object invisible"
1414 msgstr "Check to make the object invisible"
1416 #. Lock
1417 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1418 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1419 msgid "L_ock"
1420 msgstr "L_ock"
1422 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1423 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1424 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1426 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1427 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1428 msgid "Ref"
1429 msgstr "Ref"
1431 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1432 msgid "Lock object"
1433 msgstr "Lock object"
1435 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1436 msgid "Unlock object"
1437 msgstr "Unlock object"
1439 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1440 msgid "Hide object"
1441 msgstr "Hide object"
1443 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1444 msgid "Unhide object"
1445 msgstr "Unhide object"
1447 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1448 msgid "Id invalid! "
1449 msgstr "Id invalid! "
1451 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1452 msgid "Id exists! "
1453 msgstr "Id exists! "
1455 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1456 msgid "Set object ID"
1457 msgstr "Set object ID"
1459 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1460 msgid "Set object label"
1461 msgstr "Set object label"
1463 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1464 msgid "Set object title"
1465 msgstr "Set object title"
1467 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1468 msgid "Set object description"
1469 msgstr "Set object description"
1471 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593
1472 msgid "Unhide layer"
1473 msgstr "Unhide layer"
1475 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593
1476 msgid "Hide layer"
1477 msgstr "Hide layer"
1479 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585
1480 msgid "Lock layer"
1481 msgstr "Lock layer"
1483 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585
1484 msgid "Unlock layer"
1485 msgstr "Unlock layer"
1487 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735
1488 msgid "New"
1489 msgstr "New"
1491 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740
1492 msgid "Top"
1493 msgstr "Top"
1495 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746
1496 msgid "Up"
1497 msgstr "Up"
1499 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752
1500 msgid "Dn"
1501 msgstr "Dn"
1503 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758
1504 msgid "Bot"
1505 msgstr "Bot"
1507 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768
1508 msgid "X"
1509 msgstr "X"
1511 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1512 msgid "Layer name:"
1513 msgstr "Layer name:"
1515 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1516 msgid "Add layer"
1517 msgstr "Add layer"
1519 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1520 msgid "Above current"
1521 msgstr "Above current"
1523 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1524 msgid "Below current"
1525 msgstr "Below current"
1527 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1528 msgid "As sublayer of current"
1529 msgstr "As sublayer of current"
1531 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1532 msgid "Position:"
1533 msgstr "Position:"
1535 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1536 msgid "Rename Layer"
1537 msgstr "Rename Layer"
1539 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1540 msgid "_Rename"
1541 msgstr "_Rename"
1543 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1544 msgid "Rename layer"
1545 msgstr "Renamed layer"
1547 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1548 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1549 msgid "Renamed layer"
1550 msgstr "Renamed layer"
1552 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1553 msgid "Add Layer"
1554 msgstr "Add Layer"
1556 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1557 msgid "_Add"
1558 msgstr "_Add"
1560 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1561 msgid "New layer created."
1562 msgstr "New layer created."
1564 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1565 msgid "Href:"
1566 msgstr "Href:"
1568 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1569 msgid "Target:"
1570 msgstr "Target:"
1572 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
1574 msgid "Type:"
1575 msgstr "Type:"
1577 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1578 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1579 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1580 msgid "Role:"
1581 msgstr "Role:"
1583 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1584 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1585 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1586 msgid "Arcrole:"
1587 msgstr "Arcrole:"
1589 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1590 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
1592 msgid "Title:"
1593 msgstr "Title:"
1595 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1596 msgid "Show:"
1597 msgstr "Show:"
1599 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1600 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1601 msgid "Actuate:"
1602 msgstr "Actuate:"
1604 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930
1606 msgid "URL:"
1607 msgstr "URL:"
1609 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1610 #, fuzzy, c-format
1611 msgid "%s Properties"
1612 msgstr "Link _Properties"
1614 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:182
1615 msgid "CC Attribution"
1616 msgstr "CC Attribution"
1618 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:187
1619 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1620 msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
1622 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:192
1623 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1624 msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
1626 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:197
1627 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1628 msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
1630 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:202
1631 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1632 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1634 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:207
1635 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1636 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1638 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:212 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
1639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926
1640 msgid "Public Domain"
1641 msgstr "Public Domain"
1643 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:217 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902
1644 msgid "FreeArt"
1645 msgstr "FreeArt"
1647 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:222 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
1648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928
1649 #, fuzzy
1650 msgid "Open Font License"
1651 msgstr "Open new file"
1653 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:240
1654 msgid "Name by which this document is formally known."
1655 msgstr "Name by which this document is formally known."
1657 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1658 msgid "Date"
1659 msgstr "Date"
1661 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
1662 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1663 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1665 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1666 msgid "Format"
1667 msgstr "Format"
1669 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
1670 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1671 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1673 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
1674 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1928
1675 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1933
1676 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1994
1677 msgid "Type"
1678 msgstr "Type"
1680 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
1681 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1682 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
1684 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1685 msgid "Creator"
1686 msgstr "Creator"
1688 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
1689 msgid ""
1690 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1691 msgstr ""
1692 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1694 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1695 msgid "Rights"
1696 msgstr "Rights"
1698 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
1699 msgid ""
1700 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1701 msgstr ""
1702 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1704 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1705 msgid "Publisher"
1706 msgstr "Publisher"
1708 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
1709 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1710 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
1712 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1713 msgid "Identifier"
1714 msgstr "Identifier"
1716 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
1717 msgid "Unique URI to reference this document."
1718 msgstr "Unique URI to reference this document."
1720 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1721 msgid "Source"
1722 msgstr "Source"
1724 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:266
1725 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1726 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
1728 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1729 msgid "Relation"
1730 msgstr "Relation"
1732 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
1733 msgid "Unique URI to a related document."
1734 msgstr "Unique URI to a related document."
1736 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
1737 msgid "Language"
1738 msgstr "Language"
1740 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
1741 msgid ""
1742 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1743 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1744 msgstr ""
1745 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1746 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1748 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1749 msgid "Keywords"
1750 msgstr "Keywords"
1752 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
1753 msgid ""
1754 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1755 "classifications."
1756 msgstr ""
1757 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1758 "classifications."
1760 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1761 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1762 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1763 msgid "Coverage"
1764 msgstr "Coverage"
1766 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
1767 msgid "Extent or scope of this document."
1768 msgstr "Extent or scope of this document."
1770 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:284
1771 msgid "A short account of the content of this document."
1772 msgstr "A short account of the content of this document."
1774 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1775 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
1776 msgid "Contributors"
1777 msgstr "Contributors"
1779 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
1780 msgid ""
1781 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1782 "this document."
1783 msgstr ""
1784 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1785 "this document."
1787 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1788 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:293
1789 msgid "URI"
1790 msgstr "URI"
1792 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1793 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:295
1794 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1795 msgstr "URI to this document's licence's namespace definition."
1797 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1798 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
1799 msgid "Fragment"
1800 msgstr "Fragment"
1802 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
1803 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1804 msgstr "XML fragment for the RDF 'Licence' section."
1806 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1807 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1808 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1809 msgid "Set attribute"
1810 msgstr "Set attribute"
1812 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
1813 msgid "Set stroke color"
1814 msgstr "Set stroke colour"
1816 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1817 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483
1818 msgid "Remove stroke"
1819 msgstr "Remove stroke"
1821 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
1822 msgid "Set gradient on stroke"
1823 msgstr "Set gradient on stroke"
1825 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
1826 #, fuzzy
1827 msgid "Set pattern on stroke"
1828 msgstr "Pattern stroke"
1830 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1831 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1832 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:508
1833 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1834 msgid "Unset stroke"
1835 msgstr "Unset stroke"
1837 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:94
1838 #: ../src/flood-context.cpp:260 ../src/interface.cpp:824
1839 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:455
1840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:210
1841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
1842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
1843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 ../src/verbs.cpp:2116
1844 msgid "None"
1845 msgstr "None"
1847 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1848 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:881
1849 msgid "No document selected"
1850 msgstr "No document selected"
1852 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937
1853 msgid "Set markers"
1854 msgstr "Set markers"
1856 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
1857 msgid "Stroke width"
1858 msgstr "Stroke width"
1860 #. Join type
1861 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1862 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1863 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
1864 msgid "Join:"
1865 msgstr "Join:"
1867 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1868 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1869 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1870 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139
1871 msgid "Miter join"
1872 msgstr "Mitre join"
1874 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1875 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1876 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1877 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
1878 msgid "Round join"
1879 msgstr "Round join"
1881 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1882 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1883 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1884 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155
1885 msgid "Bevel join"
1886 msgstr "Bevel join"
1888 #. Miterlimit
1889 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1890 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1891 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1892 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1893 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1894 #. when they become too long.
1895 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
1896 msgid "Miter limit:"
1897 msgstr "Mitre limit:"
1899 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
1900 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1901 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
1903 #. Cap type
1904 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1905 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187
1906 msgid "Cap:"
1907 msgstr "Cap:"
1909 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1910 #. of the line; the ends of the line are square
1911 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
1912 msgid "Butt cap"
1913 msgstr "Butt cap"
1915 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1916 #. line; the ends of the line are rounded
1917 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
1918 msgid "Round cap"
1919 msgstr "Round cap"
1921 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1922 #. line; the ends of the line are square
1923 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212
1924 msgid "Square cap"
1925 msgstr "Square cap"
1927 #. Dash
1928 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218
1929 msgid "Dashes:"
1930 msgstr "Dashes:"
1932 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1933 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1934 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239
1935 msgid "Start Markers:"
1936 msgstr "Start Markers:"
1938 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249
1939 msgid "Mid Markers:"
1940 msgstr "Mid Markers:"
1942 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259
1943 msgid "End Markers:"
1944 msgstr "End Markers:"
1946 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703
1947 msgid "Set stroke style"
1948 msgstr "Set stroke style"
1950 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:494
1951 msgid "Change color definition"
1952 msgstr "Change colour definition"
1954 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
1955 msgid "Set stroke color from swatch"
1956 msgstr "Set stroke colour from swatch"
1958 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
1959 msgid "Set fill color from swatch"
1960 msgstr "Set fill colour from swatch"
1962 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:954
1963 #, c-format
1964 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
1965 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
1967 #. TODO:  Insert widgets
1968 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
1969 msgid "Font"
1970 msgstr "Font"
1972 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
1973 msgid "Layout"
1974 msgstr "Layout"
1976 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
1977 msgid "Align lines left"
1978 msgstr "Align lines left"
1980 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
1981 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
1982 msgid "Center lines"
1983 msgstr "Centre lines"
1985 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
1986 msgid "Align lines right"
1987 msgstr "Align lines right"
1989 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
1990 #, fuzzy
1991 msgid "Justify lines"
1992 msgstr "Justify"
1994 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4801
1995 msgid "Horizontal text"
1996 msgstr "Horizontal text"
1998 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
1999 msgid "Vertical text"
2000 msgstr "Vertical text"
2002 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
2003 msgid "Line spacing:"
2004 msgstr "Line spacing:"
2006 #. Text
2007 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
2008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
2009 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2384
2010 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2011 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2012 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
2013 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2014 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
2015 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2016 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2017 msgid "Text"
2018 msgstr "Text"
2020 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
2021 msgid "Set as default"
2022 msgstr "Set as default"
2024 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438
2025 msgid "Set text style"
2026 msgstr "Set text style"
2028 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
2029 msgid "Arrange in a grid"
2030 msgstr "Arrange in a grid"
2032 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654
2033 msgid "Rows:"
2034 msgstr "Rows:"
2036 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662
2037 msgid "Number of rows"
2038 msgstr "Number of rows"
2040 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666
2041 msgid "Equal height"
2042 msgstr "Equal height"
2044 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676
2045 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2046 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2048 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2049 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2050 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752
2051 msgid "Align:"
2052 msgstr "Align:"
2054 #. #### Number of columns ####
2055 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
2056 msgid "Columns:"
2057 msgstr "Columns:"
2059 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732
2060 msgid "Number of columns"
2061 msgstr "Number of columns"
2063 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736
2064 msgid "Equal width"
2065 msgstr "Equal width"
2067 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745
2068 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2069 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2071 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2072 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791
2073 msgid "Fit into selection box"
2074 msgstr "Fit into selection box"
2076 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797
2077 msgid "Set spacing:"
2078 msgstr "Set spacing:"
2080 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817
2081 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2082 msgstr "Vertical spacing between rows (px units)"
2084 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842
2085 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2086 msgstr "Horizontal spacing between columns (px units)"
2088 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
2089 msgid "Arrange selected objects"
2090 msgstr "Arrange selected objects"
2092 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2093 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2094 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2096 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2097 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2098 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
2100 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2101 #, c-format
2102 msgid ""
2103 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2104 "commit changes."
2105 msgstr ""
2106 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2107 "commit changes."
2109 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2110 msgid "Drag to reorder nodes"
2111 msgstr "Drag to reorder nodes"
2113 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2114 msgid "New element node"
2115 msgstr "New element node"
2117 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2118 msgid "New text node"
2119 msgstr "New text node"
2121 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2122 #: ../src/nodepath.cpp:1878
2123 msgid "Duplicate node"
2124 msgstr "Duplicate node"
2126 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2127 #: ../src/nodepath.cpp:3120 ../src/widgets/toolbox.cpp:991
2128 msgid "Delete node"
2129 msgstr "Delete node"
2131 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2132 msgid "Unindent node"
2133 msgstr "Unindent node"
2135 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2136 msgid "Indent node"
2137 msgstr "Indent node"
2139 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2140 msgid "Raise node"
2141 msgstr "Raise node"
2143 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2144 msgid "Lower node"
2145 msgstr "Lower node"
2147 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2148 msgid "Delete attribute"
2149 msgstr "Delete attribute"
2151 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2152 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2153 msgid "Attribute name"
2154 msgstr "Attribute name"
2156 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2157 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2158 msgid "Set"
2159 msgstr "Set"
2161 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2162 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2163 msgid "Attribute value"
2164 msgstr "Attribute value"
2166 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2167 msgid "Drag XML subtree"
2168 msgstr "Drag XML subtree"
2170 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2171 msgid "New element node..."
2172 msgstr "New element node..."
2174 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2175 msgid "Cancel"
2176 msgstr "Cancel"
2178 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2179 msgid "Create"
2180 msgstr "Create"
2182 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2183 msgid "Create new element node"
2184 msgstr "Create new element node"
2186 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2187 msgid "Create new text node"
2188 msgstr "Create new text node"
2190 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2191 #, c-format
2192 msgid ""
2193 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2194 msgstr ""
2195 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2197 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2198 msgid "Change attribute"
2199 msgstr "Change attribute"
2201 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
2202 #, fuzzy
2203 msgid "Rectangular grid"
2204 msgstr "Rectangle"
2206 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
2207 #, fuzzy
2208 msgid "Axonometric grid"
2209 msgstr "Axonometric (3D)"
2211 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:177
2212 #, fuzzy
2213 msgid "_Enabled"
2214 msgstr "Title"
2216 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:178
2217 msgid ""
2218 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
2219 "grids."
2220 msgstr ""
2222 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:182
2223 #, fuzzy
2224 msgid "_Visible"
2225 msgstr "Colours:"
2227 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:183
2228 msgid ""
2229 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
2230 "to invisible grids."
2231 msgstr ""
2233 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:275
2234 #, fuzzy
2235 msgid "Create new grid"
2236 msgstr "Create guide"
2238 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:415
2239 msgid "Grid _units:"
2240 msgstr "Grid _units:"
2242 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:416
2243 msgid "_Origin X:"
2244 msgstr "_Origin X:"
2246 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:416
2247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
2248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
2249 msgid "X coordinate of grid origin"
2250 msgstr "X coordinate of grid origin"
2252 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:421
2253 msgid "O_rigin Y:"
2254 msgstr "O_rigin Y:"
2256 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:421
2257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
2258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
2259 msgid "Y coordinate of grid origin"
2260 msgstr "Y coordinate of grid origin"
2262 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:426
2263 msgid "Spacing _X:"
2264 msgstr "Spacing _X:"
2266 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:426
2267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
2268 msgid "Distance between vertical grid lines"
2269 msgstr "Distance between vertical grid lines"
2271 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:431
2272 msgid "Spacing _Y:"
2273 msgstr "Spacing _Y:"
2275 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:431
2276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
2277 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2278 msgstr "Distance between horizontal grid lines"
2280 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:436
2281 msgid "Grid line _color:"
2282 msgstr "Grid line _colour:"
2284 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:436
2285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813
2286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
2287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835
2288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
2289 msgid "Grid line color"
2290 msgstr "Grid line colour"
2292 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:437
2293 msgid "Color of grid lines"
2294 msgstr "Colour of grid lines"
2296 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:438
2297 msgid "Ma_jor grid line color:"
2298 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
2300 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:438
2301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815
2302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816
2303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
2304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
2305 msgid "Major grid line color"
2306 msgstr "Major grid line colour"
2308 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:439
2309 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2310 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
2312 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:441
2313 msgid "_Major grid line every:"
2314 msgstr "_Major grid line every:"
2316 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:441
2317 msgid "lines"
2318 msgstr "lines"
2320 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:442
2321 msgid "_Show dots instead of lines"
2322 msgstr ""
2324 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:443
2325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
2326 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2327 msgstr ""
2329 #: ../src/document.cpp:458
2330 #, c-format
2331 msgid "New document %d"
2332 msgstr "New document %d"
2334 #: ../src/document.cpp:490
2335 #, c-format
2336 msgid "Memory document %d"
2337 msgstr "Memory document %d"
2339 #: ../src/document.cpp:630
2340 #, c-format
2341 msgid "Unnamed document %d"
2342 msgstr "Unnamed document %d"
2344 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2345 #: ../src/draw-context.cpp:418
2346 msgid "Path is closed."
2347 msgstr "Path is closed."
2349 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2350 #: ../src/draw-context.cpp:433
2351 msgid "Closing path."
2352 msgstr "Closing path."
2354 #: ../src/draw-context.cpp:542
2355 msgid "Draw path"
2356 msgstr "Draw path"
2358 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2359 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2360 #: ../src/dropper-context.cpp:353
2361 #, c-format
2362 msgid " alpha %.3g"
2363 msgstr " alpha %.3g"
2365 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2366 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2367 #, c-format
2368 msgid ", averaged with radius %d"
2369 msgstr ", averaged with radius %d"
2371 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2372 #, c-format
2373 msgid " under cursor"
2374 msgstr " under cursor"
2376 #. message, to show in the statusbar
2377 #: ../src/dropper-context.cpp:357
2378 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2379 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
2381 #: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:223
2382 msgid ""
2383 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2384 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2385 "to copy the color under mouse to clipboard"
2386 msgstr ""
2387 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2388 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
2389 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
2391 #: ../src/dropper-context.cpp:390
2392 msgid "Set picked color"
2393 msgstr "Set picked colour"
2395 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:695
2396 msgid ""
2397 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2398 msgstr ""
2400 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:697
2401 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2402 msgstr ""
2404 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
2405 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2406 msgstr ""
2408 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
2409 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2410 msgstr ""
2412 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:805
2413 #, fuzzy
2414 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2415 msgstr "Create calligraphic stroke"
2417 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1086
2418 #, fuzzy
2419 msgid "Draw calligraphic stroke"
2420 msgstr "Create calligraphic stroke"
2422 #: ../src/event-context.cpp:592
2423 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2424 msgstr ""
2426 #: ../src/event-log.cpp:37
2427 msgid "[Unchanged]"
2428 msgstr "[Unchanged]"
2430 #. Edit
2431 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2153
2432 msgid "_Undo"
2433 msgstr "_Undo"
2435 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2155
2436 msgid "_Redo"
2437 msgstr "_Redo"
2439 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2440 msgid "Dependency:"
2441 msgstr "Dependency:"
2443 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2444 msgid "  type: "
2445 msgstr "  type: "
2447 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2448 msgid "  location: "
2449 msgstr "  location: "
2451 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2452 msgid "  string: "
2453 msgstr "  string: "
2455 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2456 msgid "  description: "
2457 msgstr "  description: "
2459 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2460 #, fuzzy
2461 msgid " (No preferences)"
2462 msgstr "Zoom Preferences"
2464 #. This is some filler text, needs to change before relase
2465 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2466 msgid ""
2467 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2468 "span>\n"
2469 "\n"
2470 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2471 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2472 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2473 msgstr ""
2474 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2475 "span>\n"
2476 "\n"
2477 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2478 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2479 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2481 #. This is some filler text, needs to change before relase
2482 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2483 msgid "Show dialog on startup"
2484 msgstr "Show dialogue on startup"
2486 #: ../src/extension/execution-env.cpp:163
2487 #, c-format
2488 msgid "'%s' working, please wait..."
2489 msgstr ""
2491 #. static int i = 0;
2492 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2493 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2494 msgid ""
2495 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2496 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2497 msgstr ""
2498 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2499 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2501 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2502 msgid "an ID was not defined for it."
2503 msgstr "an ID was not defined for it."
2505 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2506 msgid "there was no name defined for it."
2507 msgstr "there was no name defined for it."
2509 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2510 msgid "the XML description of it got lost."
2511 msgstr "the XML description of it got lost."
2513 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2514 msgid "no implementation was defined for the extension."
2515 msgstr "no implementation was defined for the extension."
2517 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2518 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2519 msgid "a dependency was not met."
2520 msgstr "a dependency was not met."
2522 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2523 msgid "Extension \""
2524 msgstr "Extension \""
2526 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2527 msgid "\" failed to load because "
2528 msgstr "\" failed to load because "
2530 #: ../src/extension/extension.cpp:622
2531 #, c-format
2532 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2533 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
2535 #: ../src/extension/extension.cpp:729
2536 msgid "Name:"
2537 msgstr "Name:"
2539 #: ../src/extension/extension.cpp:730
2540 msgid "ID:"
2541 msgstr "ID:"
2543 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2544 msgid "State:"
2545 msgstr "State:"
2547 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2548 msgid "Loaded"
2549 msgstr "Loaded"
2551 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2552 msgid "Unloaded"
2553 msgstr "Unloaded"
2555 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2556 msgid "Deactivated"
2557 msgstr "Deactivated"
2559 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1075
2560 msgid ""
2561 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2562 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2563 "expected."
2564 msgstr ""
2565 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2566 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2567 "expected."
2569 #: ../src/extension/init.cpp:276
2570 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2571 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2573 #: ../src/extension/init.cpp:290
2574 #, c-format
2575 msgid ""
2576 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2577 "will not be loaded."
2578 msgstr ""
2579 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2580 "will not be loaded."
2582 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
2583 #, fuzzy
2584 msgid "Adaptive Threshold"
2585 msgstr "Threshold:"
2587 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
2588 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
2589 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
2590 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2591 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
2592 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255 ../src/widgets/toolbox.cpp:3010
2593 msgid "Width"
2594 msgstr "Width:"
2596 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
2597 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
2598 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
2599 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2272
2600 #, fuzzy
2601 msgid "Height"
2602 msgstr "Height:"
2604 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
2605 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1938
2606 #, fuzzy
2607 msgid "Offset"
2608 msgstr "Offsets"
2610 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
2611 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
2612 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
2613 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
2614 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
2615 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
2616 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
2617 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:57
2618 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
2619 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
2620 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
2621 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
2622 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
2623 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
2624 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
2625 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
2626 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
2627 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
2628 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
2629 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
2630 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
2631 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
2632 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
2633 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
2634 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
2635 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
2636 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
2637 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
2638 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
2639 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
2640 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
2641 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
2642 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
2643 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
2644 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
2645 #, fuzzy
2646 msgid "Raster"
2647 msgstr "Raise"
2649 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
2650 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2651 msgstr ""
2653 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
2654 #, fuzzy
2655 msgid "Add Noise"
2656 msgstr "Add Nodes"
2658 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
2659 msgid "Uniform Noise"
2660 msgstr ""
2662 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
2663 msgid "Gaussian Noise"
2664 msgstr ""
2666 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
2667 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
2668 msgstr ""
2670 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
2671 msgid "Impulse Noise"
2672 msgstr ""
2674 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
2675 #, fuzzy
2676 msgid "Laplacian Noise"
2677 msgstr "Greyscale"
2679 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
2680 msgid "Poisson Noise"
2681 msgstr ""
2683 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
2684 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
2685 msgstr ""
2687 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
2688 #, fuzzy
2689 msgid "Blur"
2690 msgstr "Blue"
2692 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
2693 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
2694 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
2695 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
2696 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
2697 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
2698 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
2699 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
2700 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1978
2701 msgid "Radius"
2702 msgstr "Radius"
2704 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
2705 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
2706 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
2707 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
2708 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
2709 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
2710 #, fuzzy
2711 msgid "Sigma"
2712 msgstr "small"
2714 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
2715 #, fuzzy
2716 msgid "Blur selected bitmap(s)"
2717 msgstr "Group selected objects"
2719 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
2720 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
2721 #, fuzzy
2722 msgid "Channel"
2723 msgstr "Cancel"
2725 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
2726 #, fuzzy
2727 msgid "Layer"
2728 msgstr "_Layer"
2730 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
2731 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
2732 msgid "Red Channel"
2733 msgstr ""
2735 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
2736 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
2737 msgid "Green Channel"
2738 msgstr ""
2740 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
2741 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
2742 msgid "Blue Channel"
2743 msgstr ""
2745 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
2746 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
2747 #, fuzzy
2748 msgid "Cyan Channel"
2749 msgstr "Change handle"
2751 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
2752 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
2753 #, fuzzy
2754 msgid "Magenta Channel"
2755 msgstr "Magenta"
2757 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
2758 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
2759 #, fuzzy
2760 msgid "Yellow Channel"
2761 msgstr "Yellow"
2763 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
2764 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
2765 #, fuzzy
2766 msgid "Black Channel"
2767 msgstr "Black fill"
2769 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
2770 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
2771 #, fuzzy
2772 msgid "Opacity Channel"
2773 msgstr "Opacity"
2775 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
2776 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
2777 msgid "Matte Channel"
2778 msgstr ""
2780 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
2781 msgid "Extract specific channel from image."
2782 msgstr ""
2784 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
2785 #, fuzzy
2786 msgid "Charcoal"
2787 msgstr "Cairo"
2789 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
2790 #, fuzzy
2791 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
2792 msgstr "Apply transformation to selection"
2794 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
2795 #, fuzzy
2796 msgid "Colorize"
2797 msgstr "Colour"
2799 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
2800 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
2801 msgstr ""
2803 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
2804 #, fuzzy
2805 msgid "Contrast"
2806 msgstr "Corners:"
2808 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
2809 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
2810 #, fuzzy
2811 msgid "Sharpen"
2812 msgstr "Shapes"
2814 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
2815 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2816 msgstr ""
2818 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-convolve.html
2819 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:50
2820 #, fuzzy
2821 msgid "Convolve"
2822 msgstr "Clone"
2824 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:52
2825 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
2826 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
2827 msgid "Order"
2828 msgstr "Order"
2830 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:53
2831 msgid "Kernel Array"
2832 msgstr ""
2834 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:59
2835 msgid "Apply Convolve Effect"
2836 msgstr ""
2838 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
2839 msgid "Cycle Colormap"
2840 msgstr ""
2842 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
2843 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
2844 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
2845 #, fuzzy
2846 msgid "Amount"
2847 msgstr "Font"
2849 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
2850 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
2851 msgstr ""
2853 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
2854 #, fuzzy
2855 msgid "Despeckle"
2856 msgstr "D_eselect"
2858 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
2859 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
2860 msgstr ""
2862 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
2863 #, fuzzy
2864 msgid "Edge"
2865 msgstr "Blur Edge"
2867 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
2868 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
2869 msgstr ""
2871 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
2872 msgid "Emboss"
2873 msgstr ""
2875 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
2876 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
2877 msgstr ""
2879 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
2880 #, fuzzy
2881 msgid "Enhance"
2882 msgstr "Cancel"
2884 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
2885 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
2886 msgstr ""
2888 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
2889 #, fuzzy
2890 msgid "Equalize"
2891 msgstr "Equal width"
2893 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
2894 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
2895 msgstr ""
2897 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
2898 #: ../src/filter-enums.cpp:28
2899 msgid "Gaussian Blur"
2900 msgstr ""
2902 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
2903 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
2904 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
2905 #, fuzzy
2906 msgid "Factor"
2907 msgstr "Flat colour"
2909 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
2910 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
2911 msgstr ""
2913 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
2914 #, fuzzy
2915 msgid "Implode"
2916 msgstr "Import"
2918 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
2919 #, fuzzy
2920 msgid "Implode selected bitmap(s)."
2921 msgstr "Keep selected"
2923 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
2924 msgid "Level (with Channel)"
2925 msgstr ""
2927 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
2928 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
2929 #, fuzzy
2930 msgid "Black Point"
2931 msgstr "Black fill"
2933 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
2934 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
2935 #, fuzzy
2936 msgid "White Point"
2937 msgstr "Mitre join"
2939 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
2940 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
2941 #, fuzzy
2942 msgid "Gamma Correction"
2943 msgstr "Gamma-correct:"
2945 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
2946 msgid ""
2947 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
2948 "between the given ranges to the full color range."
2949 msgstr ""
2951 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
2952 #, fuzzy
2953 msgid "Level"
2954 msgstr "Wheel"
2956 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
2957 msgid ""
2958 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
2959 "to the full color range."
2960 msgstr ""
2962 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
2963 #, fuzzy
2964 msgid "Median Filter"
2965 msgstr "Add layer"
2967 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
2968 msgid ""
2969 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
2970 "color in a circular neighborhood."
2971 msgstr ""
2973 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
2974 #, fuzzy
2975 msgid "Modulate"
2976 msgstr "Move"
2978 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
2979 #, fuzzy
2980 msgid "Brightness"
2981 msgstr "Lightness"
2983 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
2984 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
2985 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
2986 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
2987 msgid "Saturation"
2988 msgstr "Saturation"
2990 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
2991 #: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
2992 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 ../src/widgets/toolbox.cpp:3128
2993 msgid "Hue"
2994 msgstr "Hue"
2996 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
2997 msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
2998 msgstr ""
3000 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
3001 #, fuzzy
3002 msgid "Negate"
3003 msgstr "Negative"
3005 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
3006 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
3007 msgstr ""
3009 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Normalize"
3012 msgstr "Normal"
3014 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
3015 msgid ""
3016 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
3017 "range of color."
3018 msgstr ""
3020 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
3021 #, fuzzy
3022 msgid "Oil Paint"
3023 msgstr "GNOME Print"
3025 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
3026 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
3027 msgstr ""
3029 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
3030 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
3031 msgstr ""
3033 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
3034 #: ../src/selection-chemistry.cpp:686
3035 msgid "Raise"
3036 msgstr "Raise"
3038 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
3039 #, fuzzy
3040 msgid "Raised"
3041 msgstr "Raise"
3043 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
3044 msgid ""
3045 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
3046 "appearance."
3047 msgstr ""
3049 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
3050 msgid "Reduce Noise"
3051 msgstr ""
3053 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
3054 msgid ""
3055 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
3056 msgstr ""
3058 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
3059 #, fuzzy
3060 msgid "Sample"
3061 msgstr "Samples"
3063 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
3064 msgid ""
3065 "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
3066 msgstr ""
3068 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
3069 #, fuzzy
3070 msgid "Shade"
3071 msgstr "Shapes"
3073 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
3074 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:772
3075 msgid "Azimuth"
3076 msgstr ""
3078 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
3079 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:773
3080 #, fuzzy
3081 msgid "Elevation"
3082 msgstr "Relation"
3084 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
3085 #, fuzzy
3086 msgid "Colored Shading"
3087 msgstr "Colour of shadow"
3089 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
3090 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
3091 msgstr ""
3093 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
3094 #, fuzzy
3095 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
3096 msgstr "Group selected objects"
3098 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
3099 #, fuzzy
3100 msgid "Solarize"
3101 msgstr "Size"
3103 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
3104 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
3105 msgstr ""
3107 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
3108 #, fuzzy
3109 msgid "Spread"
3110 msgstr "Spiral"
3112 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
3113 msgid ""
3114 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
3115 msgstr ""
3117 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
3118 #, fuzzy
3119 msgid "Swirl"
3120 msgstr "Spiral"
3122 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
3123 #, fuzzy
3124 msgid "Degrees"
3125 msgstr "degrees"
3127 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
3128 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
3129 msgstr ""
3131 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
3132 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
3133 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
3134 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
3135 #, fuzzy
3136 msgid "Threshold"
3137 msgstr "Threshold:"
3139 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
3140 #, fuzzy
3141 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
3142 msgstr "Embed only selected images"
3144 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
3145 msgid "Unsharp Mask"
3146 msgstr ""
3148 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
3149 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3150 msgstr ""
3152 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Wave"
3155 msgstr "_Save"
3157 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
3158 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1936
3159 msgid "Amplitude"
3160 msgstr ""
3162 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
3163 #, fuzzy
3164 msgid "Wavelength"
3165 msgstr "Scale Length"
3167 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
3168 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3169 msgstr ""
3171 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
3172 msgid "Inset/Outset Halo"
3173 msgstr "Inset/Outset Halo"
3175 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
3176 msgid "Width in px of the halo"
3177 msgstr "Width in px of the halo"
3179 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3180 msgid "Number of steps"
3181 msgstr "Number of steps"
3183 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3184 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
3185 msgstr "Number of inset/outset copies of the object to make"
3187 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
3188 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
3189 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
3190 msgid "Generate from Path"
3191 msgstr "Generate from Path"
3193 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:173
3194 msgid "Restrict to PDF version"
3195 msgstr ""
3197 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:174
3198 msgid "PDF 1.4"
3199 msgstr ""
3201 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176
3202 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:171
3203 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715
3204 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
3205 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
3206 #, fuzzy
3207 msgid "Convert texts to paths"
3208 msgstr "Convert text to paths"
3210 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177
3211 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:172
3212 #, fuzzy
3213 msgid "Convert blur effects to bitmaps"
3214 msgstr "Convert text to paths"
3216 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:165
3217 msgid "Restrict to PS level"
3218 msgstr ""
3220 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:166
3221 #, fuzzy
3222 msgid "PostScript 3"
3223 msgstr "Postscript"
3225 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:168
3226 #, fuzzy
3227 msgid "PostScript level 2"
3228 msgstr "Postscript File"
3230 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1685
3231 #, fuzzy
3232 msgid "EMF Input"
3233 msgstr "DXF Input"
3235 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1690
3236 #, fuzzy
3237 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3238 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
3240 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1691
3241 msgid "Enhanced Metafiles"
3242 msgstr ""
3244 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1699
3245 #, fuzzy
3246 msgid "WMF Input"
3247 msgstr "WPG Input"
3249 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1704
3250 #, fuzzy
3251 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
3252 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
3254 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1705
3255 #, fuzzy
3256 msgid "Windows Metafiles"
3257 msgstr "Windows Metafile Input"
3259 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1713
3260 #, fuzzy
3261 msgid "EMF Output"
3262 msgstr "DXF Output"
3264 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1719
3265 #, fuzzy
3266 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
3267 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
3269 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1720
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Enhanced Metafile"
3272 msgstr "Change rectangle"
3274 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
3275 msgid "Encapsulated Postscript Output"
3276 msgstr "Encapsulated Postscript Output"
3278 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
3279 msgid "Make bounding box around full page"
3280 msgstr "Make bounding box around full page"
3282 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
3283 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
3284 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
3285 msgstr "Embed fonts (Type 1 only)"
3287 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
3288 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
3289 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3290 msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3292 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
3293 msgid "Encapsulated Postscript File"
3294 msgstr "Encapsulated Postscript File"
3296 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
3297 #, c-format
3298 msgid "%s GDK pixbuf Input"
3299 msgstr "%s GDK pixbuf Input"
3301 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3302 msgid "GIMP Gradients"
3303 msgstr "GIMP Gradients"
3305 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3306 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
3307 msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)"
3309 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3310 msgid "Gradients used in GIMP"
3311 msgstr "Gradients used in GIMP"
3313 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
3314 msgid "Grid"
3315 msgstr "Grid"
3317 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
3318 msgid "Line Width"
3319 msgstr "Line Width"
3321 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
3322 msgid "Horizontal Spacing"
3323 msgstr "Horizontal Spacing"
3325 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
3326 msgid "Vertical Spacing"
3327 msgstr "Vertical Spacing"
3329 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
3330 msgid "Horizontal Offset"
3331 msgstr "Horizontal Offset"
3333 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
3334 msgid "Vertical Offset"
3335 msgstr "Vertical Offset"
3337 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
3338 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
3339 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
3340 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
3341 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3342 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
3343 msgid "Render"
3344 msgstr "Render"
3346 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
3347 msgid "Draw a path which is a grid"
3348 msgstr "Draw a path which is a grid"
3350 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
3351 msgid "LaTeX Print"
3352 msgstr "LaTeX Print"
3354 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
3355 msgid "LaTeX Output"
3356 msgstr "LaTeX Output"
3358 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3359 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3360 msgstr "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3362 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
3363 msgid "LaTeX PSTricks File"
3364 msgstr "LaTeX PSTricks File"
3366 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
3367 msgid "OpenDocument Drawing Output"
3368 msgstr "OpenDocument Drawing Output"
3370 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
3371 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3372 msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
3374 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
3375 msgid "OpenDocument drawing file"
3376 msgstr "OpenDocument drawing file"
3378 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
3379 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3380 msgid "Print Destination"
3381 msgstr "Print Destination"
3383 #. Print properties frame
3384 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
3385 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
3386 msgid "Print properties"
3387 msgstr "Print properties"
3389 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
3390 msgid "Print using PDF operators"
3391 msgstr "Print using PDF operators"
3393 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
3394 msgid ""
3395 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3396 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3397 msgstr ""
3398 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3399 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3401 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
3402 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
3403 msgid "Print as bitmap"
3404 msgstr "Print as bitmap"
3406 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
3407 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
3408 msgid ""
3409 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3410 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3411 "will be rendered exactly as displayed."
3412 msgstr ""
3413 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3414 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3415 "will be rendered exactly as displayed."
3417 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
3418 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
3419 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3420 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3422 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
3423 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
3424 msgid "Resolution:"
3425 msgstr "Resolution:"
3427 #. Print destination frame
3428 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
3429 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
3430 msgid "Print destination"
3431 msgstr "Print destination"
3433 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
3434 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
3435 msgid ""
3436 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3437 "leave empty to use the system default printer.\n"
3438 "Use '> filename' to print to file.\n"
3439 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3440 msgstr ""
3441 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3442 "leave empty to use the system default printer.\n"
3443 "Use '> filename' to print to file.\n"
3444 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3446 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
3447 msgid "PDF Print"
3448 msgstr "PDF Print"
3450 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:53
3451 msgid "media box"
3452 msgstr ""
3454 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:54
3455 msgid "crop box"
3456 msgstr ""
3458 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:55
3459 msgid "trim box"
3460 msgstr ""
3462 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
3463 msgid "bleed box"
3464 msgstr ""
3466 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
3467 msgid "art box"
3468 msgstr ""
3470 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:69
3471 #, fuzzy
3472 msgid "Select page:"
3473 msgstr "Select Next"
3475 #. Display total number of pages
3476 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:83
3477 #, fuzzy, c-format
3478 msgid "out of %i"
3479 msgstr "Amount of whirl"
3481 #. Crop settings
3482 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:89
3483 #, fuzzy
3484 msgid "Clip to:"
3485 msgstr "Cli_p"
3487 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
3488 #, fuzzy
3489 msgid "Page settings"
3490 msgstr "Page orientation:"
3492 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:103
3493 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
3494 msgstr ""
3496 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
3497 msgid ""
3498 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
3499 "and slow performance."
3500 msgstr ""
3502 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:109
3503 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:378
3504 #, fuzzy
3505 msgid "rough"
3506 msgstr "Group"
3508 #. Text options
3509 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113
3510 #, fuzzy
3511 msgid "Text handling:"
3512 msgstr "Set spacing:"
3514 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:115
3515 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
3516 #, fuzzy
3517 msgid "Import text as text"
3518 msgstr "Convert flowed text to text"
3520 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
3521 #, fuzzy
3522 msgid "Embed images"
3523 msgstr "Embed All Images"
3525 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
3526 msgid "Import settings"
3527 msgstr ""
3529 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:239
3530 msgid "PDF Import Settings"
3531 msgstr ""
3533 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379
3534 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
3535 msgid "medium"
3536 msgstr "medium"
3538 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:380
3539 #, fuzzy
3540 msgid "fine"
3541 msgstr "Line"
3543 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
3544 #, fuzzy
3545 msgid "very fine"
3546 msgstr "Invert fill"
3548 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
3549 msgid "PovRay Output"
3550 msgstr "PovRay Output"
3552 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
3553 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
3554 msgstr "PovRay (*.pov) (export splines)"
3556 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
3557 msgid "PovRay Raytracer File"
3558 msgstr "PovRay Raytracer File"
3560 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3561 #, fuzzy
3562 msgid "Print Configuration"
3563 msgstr "Print Destination"
3565 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
3566 msgid "Print using PostScript operators"
3567 msgstr "Print using PostScript operators"
3569 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
3570 msgid ""
3571 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3572 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3573 "will be lost."
3574 msgstr ""
3575 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3576 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3577 "will be lost."
3579 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1752
3580 msgid "Postscript Print"
3581 msgstr "Postscript Print"
3583 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
3584 msgid "Postscript Output"
3585 msgstr "Postscript Output"
3587 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
3588 #, fuzzy
3589 msgid "PostScript (*.ps)"
3590 msgstr "Postscript (*.ps)"
3592 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
3593 #, fuzzy
3594 msgid "PostScript File"
3595 msgstr "Postscript File"
3597 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
3598 msgid "SVG Input"
3599 msgstr "SVG Input"
3601 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
3602 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3603 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3605 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
3606 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
3607 msgstr "Inkscape native file format and W3C standard"
3609 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
3610 msgid "SVG Output Inkscape"
3611 msgstr "SVG Output Inkscape"
3613 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
3614 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
3615 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
3617 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
3618 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
3619 msgstr "SVG format with Inkscape extensions"
3621 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
3622 msgid "SVG Output"
3623 msgstr "SVG Output"
3625 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
3626 msgid "Plain SVG (*.svg)"
3627 msgstr "Plain SVG (*.svg)"
3629 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
3630 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3631 msgstr "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3633 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
3634 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3635 msgid "SVGZ Input"
3636 msgstr "SVGZ Input"
3638 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3639 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3640 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3641 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3642 msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3644 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3645 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3646 msgstr "SVG file format compressed with GZip"
3648 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3649 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3650 msgid "SVGZ Output"
3651 msgstr "SVGZ Output"
3653 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3654 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3655 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3656 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3657 msgstr "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3659 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3660 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3661 msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3663 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3664 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3665 msgstr "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3667 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
3668 msgid "Windows 32-bit Print"
3669 msgstr "Windows 32-bit Print"
3671 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
3672 msgid "WPG Input"
3673 msgstr "WPG Input"
3675 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
3676 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3677 msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3679 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
3680 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3681 msgstr "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3683 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
3684 msgid "Pin Dialog"
3685 msgstr ""
3687 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
3688 msgid ""
3689 "Toggles whether the dialog stays for multiple executions or disappears after "
3690 "one"
3691 msgstr ""
3693 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
3694 #, fuzzy
3695 msgid "Live Preview"
3696 msgstr "Preview"
3698 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
3699 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
3700 msgstr ""
3702 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3703 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3704 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3705 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3706 #: ../src/extension/system.cpp:102
3707 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3708 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3710 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3711 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3712 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3713 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3714 #: ../src/file.cpp:136
3715 msgid "default.svg"
3716 msgstr "default.svg"
3718 #: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:964
3719 #, c-format
3720 msgid "Failed to load the requested file %s"
3721 msgstr "Failed to load the requested file %s"
3723 #: ../src/file.cpp:247
3724 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3725 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
3727 #: ../src/file.cpp:253
3728 #, c-format
3729 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3730 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3732 #: ../src/file.cpp:282
3733 msgid "Document reverted."
3734 msgstr "Document reverted."
3736 #: ../src/file.cpp:284
3737 msgid "Document not reverted."
3738 msgstr "Document not reverted."
3740 #: ../src/file.cpp:406
3741 msgid "Select file to open"
3742 msgstr "Select file to open"
3744 #: ../src/file.cpp:484
3745 #, fuzzy
3746 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3747 msgstr "Vac_uum Defs"
3749 #: ../src/file.cpp:489
3750 #, c-format
3751 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3752 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3753 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3754 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3756 #: ../src/file.cpp:494
3757 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3758 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3760 #: ../src/file.cpp:523
3761 #, c-format
3762 msgid ""
3763 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3764 "caused by an unknown filename extension."
3765 msgstr ""
3766 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3767 "caused by an unknown filename extension."
3769 #: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532
3770 msgid "Document not saved."
3771 msgstr "Document not saved."
3773 #: ../src/file.cpp:531
3774 #, c-format
3775 msgid "File %s could not be saved."
3776 msgstr "File %s could not be saved."
3778 #: ../src/file.cpp:542
3779 msgid "Document saved."
3780 msgstr "Document saved."
3782 #: ../src/file.cpp:681 ../src/file.cpp:1089 ../src/file.cpp:1207
3783 #, c-format
3784 msgid "drawing%s"
3785 msgstr "drawing%s"
3787 #: ../src/file.cpp:687
3788 #, c-format
3789 msgid "drawing-%d%s"
3790 msgstr "drawing-%d%s"
3792 #: ../src/file.cpp:706
3793 msgid "Select file to save a copy to"
3794 msgstr "Select file to save a copy to"
3796 #: ../src/file.cpp:708 ../src/file.cpp:715
3797 msgid "Select file to save to"
3798 msgstr "Select file to save to"
3800 #: ../src/file.cpp:789
3801 msgid "No changes need to be saved."
3802 msgstr "No changes need to be saved."
3804 #: ../src/file.cpp:806
3805 #, fuzzy
3806 msgid "Saving document..."
3807 msgstr "Save document"
3809 #: ../src/file.cpp:961
3810 msgid "Import"
3811 msgstr "Import"
3813 #: ../src/file.cpp:993
3814 msgid "Select file to import"
3815 msgstr "Select file to import"
3817 #: ../src/file.cpp:1111 ../src/file.cpp:1222
3818 msgid "Select file to export to"
3819 msgstr "Select file to export to"
3821 #: ../src/file.cpp:1249
3822 #, c-format
3823 msgid "Error saving a temporary copy"
3824 msgstr ""
3826 #: ../src/file.cpp:1268
3827 msgid "Open Clip Art Login"
3828 msgstr ""
3830 #: ../src/file.cpp:1289
3831 #, c-format
3832 msgid ""
3833 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
3834 "password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
3835 "you didn't forget to choose a license too."
3836 msgstr ""
3838 #: ../src/file.cpp:1310
3839 #, fuzzy
3840 msgid "Document exported..."
3841 msgstr "Document reverted."
3843 #: ../src/file.cpp:1338 ../src/verbs.cpp:2142
3844 msgid "Import From Open Clip Art Library"
3845 msgstr ""
3847 #: ../src/filter-enums.cpp:20
3848 #, fuzzy
3849 msgid "Blend"
3850 msgstr "Blue"
3852 #: ../src/filter-enums.cpp:21
3853 #, fuzzy
3854 msgid "Color Matrix"
3855 msgstr "Matri_x"
3857 #: ../src/filter-enums.cpp:22
3858 msgid "Component Transfer"
3859 msgstr ""
3861 #: ../src/filter-enums.cpp:23
3862 #, fuzzy
3863 msgid "Composite"
3864 msgstr "Combine"
3866 #: ../src/filter-enums.cpp:24
3867 msgid "Convolve Matrix"
3868 msgstr ""
3870 #: ../src/filter-enums.cpp:25
3871 msgid "Diffuse Lighting"
3872 msgstr ""
3874 #: ../src/filter-enums.cpp:26
3875 #, fuzzy
3876 msgid "Displacement Map"
3877 msgstr "Maximum displacement, px"
3879 #: ../src/filter-enums.cpp:27
3880 msgid "Flood"
3881 msgstr ""
3883 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
3884 msgid "Image"
3885 msgstr "Image"
3887 #: ../src/filter-enums.cpp:30
3888 #, fuzzy
3889 msgid "Merge"
3890 msgstr "Measure Path"
3892 #: ../src/filter-enums.cpp:31
3893 msgid "Morphology"
3894 msgstr ""
3896 #: ../src/filter-enums.cpp:33
3897 msgid "Specular Lighting"
3898 msgstr ""
3900 #: ../src/filter-enums.cpp:34
3901 #, fuzzy
3902 msgid "Tile"
3903 msgstr "Title"
3905 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
3906 #, fuzzy
3907 msgid "Turbulence"
3908 msgstr "Tolerance:"
3910 #: ../src/filter-enums.cpp:40
3911 #, fuzzy
3912 msgid "Source Graphic"
3913 msgstr "Source height"
3915 #: ../src/filter-enums.cpp:41
3916 #, fuzzy
3917 msgid "Source Alpha"
3918 msgstr "Source"
3920 #: ../src/filter-enums.cpp:42
3921 #, fuzzy
3922 msgid "Background Image"
3923 msgstr "Background:"
3925 #: ../src/filter-enums.cpp:43
3926 #, fuzzy
3927 msgid "Background Alpha"
3928 msgstr "Background:"
3930 #: ../src/filter-enums.cpp:44
3931 #, fuzzy
3932 msgid "Fill Paint"
3933 msgstr "PDF Print"
3935 #: ../src/filter-enums.cpp:45
3936 msgid "Stroke Paint"
3937 msgstr "Stroke Paint"
3939 #: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
3940 msgid "Normal"
3941 msgstr "Normal"
3943 #: ../src/filter-enums.cpp:52
3944 #, fuzzy
3945 msgid "Multiply"
3946 msgstr "Multiple styles"
3948 #: ../src/filter-enums.cpp:53
3949 #, fuzzy
3950 msgid "Screen"
3951 msgstr "Green"
3953 #: ../src/filter-enums.cpp:54
3954 #, fuzzy
3955 msgid "Darken"
3956 msgstr "Darker"
3958 #: ../src/filter-enums.cpp:55
3959 #, fuzzy
3960 msgid "Lighten"
3961 msgstr "Lightness"
3963 #: ../src/filter-enums.cpp:61
3964 #, fuzzy
3965 msgid "Matrix"
3966 msgstr "Matri_x"
3968 #: ../src/filter-enums.cpp:62
3969 #, fuzzy
3970 msgid "Saturate"
3971 msgstr "Saturation"
3973 #: ../src/filter-enums.cpp:63
3974 #, fuzzy
3975 msgid "Hue Rotate"
3976 msgstr "Rotate"
3978 #: ../src/filter-enums.cpp:64
3979 msgid "Luminance to Alpha"
3980 msgstr ""
3982 #. File
3983 #: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2119
3984 msgid "Default"
3985 msgstr "Default"
3987 #: ../src/filter-enums.cpp:71
3988 #, fuzzy
3989 msgid "Over"
3990 msgstr "Other"
3992 #: ../src/filter-enums.cpp:72
3993 #, fuzzy
3994 msgid "In"
3995 msgstr "Inch"
3997 #: ../src/filter-enums.cpp:73
3998 #, fuzzy
3999 msgid "Out"
4000 msgstr "Output"
4002 #: ../src/filter-enums.cpp:74
4003 #, fuzzy
4004 msgid "Atop"
4005 msgstr "Add stop"
4007 #: ../src/filter-enums.cpp:75
4008 msgid "XOR"
4009 msgstr ""
4011 #: ../src/filter-enums.cpp:76
4012 msgid "Arithmetic"
4013 msgstr ""
4015 #: ../src/filter-enums.cpp:82
4016 #, fuzzy
4017 msgid "Identity"
4018 msgstr "Identifier"
4020 #: ../src/filter-enums.cpp:83
4021 #, fuzzy
4022 msgid "Table"
4023 msgstr "Title"
4025 #: ../src/filter-enums.cpp:84
4026 #, fuzzy
4027 msgid "Discrete"
4028 msgstr "Distribute"
4030 #: ../src/filter-enums.cpp:85
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Linear"
4033 msgstr "Line"
4035 #: ../src/filter-enums.cpp:86
4036 msgid "Gamma"
4037 msgstr ""
4039 #: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:296
4040 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
4041 msgid "Duplicate"
4042 msgstr "Duplicate"
4044 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139
4045 msgid "Wrap"
4046 msgstr "Wrap"
4048 #: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:246
4049 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
4050 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
4051 msgid "Red"
4052 msgstr "Red"
4054 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:247
4055 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
4056 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
4057 msgid "Green"
4058 msgstr "Green"
4060 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:248
4061 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
4062 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
4063 msgid "Blue"
4064 msgstr "Blue"
4066 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:252
4067 msgid "Alpha"
4068 msgstr ""
4070 #: ../src/filter-enums.cpp:109
4071 #, fuzzy
4072 msgid "Erode"
4073 msgstr "Node"
4075 #: ../src/filter-enums.cpp:110
4076 #, fuzzy
4077 msgid "Dilate"
4078 msgstr "Date"
4080 #: ../src/filter-enums.cpp:116
4081 #, fuzzy
4082 msgid "Fractal Noise"
4083 msgstr "Greyscale"
4085 #: ../src/filter-enums.cpp:123
4086 #, fuzzy
4087 msgid "Distant Light"
4088 msgstr "Destination height"
4090 #: ../src/filter-enums.cpp:124
4091 #, fuzzy
4092 msgid "Point Light"
4093 msgstr "More Light"
4095 #: ../src/filter-enums.cpp:125
4096 #, fuzzy
4097 msgid "Spot Light"
4098 msgstr "More Light"
4100 #: ../src/flood-context.cpp:245
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Visible Colors"
4103 msgstr "Colours:"
4105 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
4106 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
4107 msgid "Lightness"
4108 msgstr "Lightness"
4110 #: ../src/flood-context.cpp:261
4111 #, fuzzy
4112 msgid "Small"
4113 msgstr "small"
4115 #: ../src/flood-context.cpp:262
4116 #, fuzzy
4117 msgid "Medium"
4118 msgstr "medium"
4120 #: ../src/flood-context.cpp:263
4121 #, fuzzy
4122 msgid "Large"
4123 msgstr "large"
4125 #: ../src/flood-context.cpp:417
4126 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
4127 msgstr ""
4129 #: ../src/flood-context.cpp:457
4130 #, c-format
4131 msgid ""
4132 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
4133 msgstr ""
4135 #: ../src/flood-context.cpp:461
4136 #, c-format
4137 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
4138 msgstr ""
4140 #: ../src/flood-context.cpp:677 ../src/flood-context.cpp:972
4141 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
4142 msgstr ""
4144 #: ../src/flood-context.cpp:977
4145 msgid ""
4146 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
4147 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
4148 msgstr ""
4150 #: ../src/flood-context.cpp:993 ../src/flood-context.cpp:1153
4151 #, fuzzy
4152 msgid "Fill bounded area"
4153 msgstr "_Fill and Stroke"
4155 #: ../src/flood-context.cpp:1013
4156 #, fuzzy
4157 msgid "Set style on object"
4158 msgstr "Pattern to objects"
4160 #: ../src/flood-context.cpp:1072
4161 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
4162 msgstr ""
4164 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:73
4165 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
4166 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4168 #. POINT_LG_BEGIN
4169 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:74
4170 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
4171 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
4173 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:75
4174 #, fuzzy
4175 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
4176 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4178 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:76
4179 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
4180 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
4182 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
4183 #: ../src/gradient-drag.cpp:77 ../src/gradient-drag.cpp:78
4184 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
4185 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
4187 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:79
4188 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
4189 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
4191 #. POINT_RG_FOCUS
4192 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
4193 #: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
4194 #, fuzzy
4195 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
4196 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4198 #: ../src/gradient-context.cpp:160
4199 #, c-format
4200 msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4201 msgstr ""
4203 #: ../src/gradient-context.cpp:163
4204 #, c-format
4205 msgid ""
4206 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
4207 "out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4208 msgstr ""
4210 #: ../src/gradient-context.cpp:167
4211 #, c-format
4212 msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4213 msgstr ""
4215 #: ../src/gradient-context.cpp:170
4216 #, c-format
4217 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4218 msgstr ""
4220 #: ../src/gradient-context.cpp:368 ../src/gradient-context.cpp:461
4221 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
4222 msgid "Add gradient stop"
4223 msgstr "Add gradient stop"
4225 #: ../src/gradient-context.cpp:436
4226 #, fuzzy
4227 msgid "Simplify gradient"
4228 msgstr "Radial gradient"
4230 #: ../src/gradient-context.cpp:512
4231 msgid "Create default gradient"
4232 msgstr "Create default gradient"
4234 #: ../src/gradient-context.cpp:565
4235 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
4236 msgstr ""
4238 #: ../src/gradient-context.cpp:663
4239 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4240 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4242 #: ../src/gradient-context.cpp:664
4243 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4244 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4246 #: ../src/gradient-context.cpp:784
4247 msgid "Invert gradient"
4248 msgstr "Invert gradient"
4250 #: ../src/gradient-context.cpp:893
4251 #, c-format
4252 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4253 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4254 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4255 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4257 #: ../src/gradient-context.cpp:897
4258 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4259 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4261 #: ../src/gradient-drag.cpp:595
4262 msgid "Merge gradient handles"
4263 msgstr "Merge gradient handles"
4265 #: ../src/gradient-drag.cpp:904
4266 msgid "Move gradient handle"
4267 msgstr "Move gradient handle"
4269 #: ../src/gradient-drag.cpp:957 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
4270 msgid "Delete gradient stop"
4271 msgstr "Delete gradient stop"
4273 #: ../src/gradient-drag.cpp:1121
4274 #, fuzzy, c-format
4275 msgid ""
4276 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
4277 "+Alt</b> to delete stop"
4278 msgstr ""
4279 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4280 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
4282 #: ../src/gradient-drag.cpp:1125 ../src/gradient-drag.cpp:1132
4283 msgid " (stroke)"
4284 msgstr " (stroke)"
4286 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
4287 #, c-format
4288 msgid ""
4289 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4290 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
4291 msgstr ""
4292 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4293 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
4295 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
4296 #, c-format
4297 msgid ""
4298 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4299 "separate focus"
4300 msgstr ""
4301 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4302 "separate focus"
4304 #: ../src/gradient-drag.cpp:1140
4305 #, c-format
4306 msgid ""
4307 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4308 "separate"
4309 msgid_plural ""
4310 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4311 "separate"
4312 msgstr[0] ""
4313 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4314 "separate"
4315 msgstr[1] ""
4316 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4317 "separate"
4319 #: ../src/gradient-drag.cpp:1815
4320 #, fuzzy
4321 msgid "Move gradient handle(s)"
4322 msgstr "Move gradient handle"
4324 #: ../src/gradient-drag.cpp:1851
4325 #, fuzzy
4326 msgid "Move gradient mid stop(s)"
4327 msgstr "Delete gradient stop"
4329 #: ../src/gradient-drag.cpp:2139
4330 #, fuzzy
4331 msgid "Delete gradient stop(s)"
4332 msgstr "Delete gradient stop"
4334 #: ../src/helper/units.cpp:37
4335 msgid "Unit"
4336 msgstr "Unit"
4338 #. Add the units menu.
4339 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:469
4340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1150 ../src/widgets/toolbox.cpp:2316
4341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5200
4342 msgid "Units"
4343 msgstr "Units"
4345 #: ../src/helper/units.cpp:38
4346 msgid "Point"
4347 msgstr "Point"
4349 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
4350 msgid "pt"
4351 msgstr "pt"
4353 #: ../src/helper/units.cpp:38
4354 msgid "Points"
4355 msgstr "Points"
4357 #: ../src/helper/units.cpp:38
4358 msgid "Pt"
4359 msgstr "Pt"
4361 #: ../src/helper/units.cpp:39
4362 msgid "Pixel"
4363 msgstr "Pixel"
4365 #: ../src/helper/units.cpp:39 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
4366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
4367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
4368 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
4369 msgid "px"
4370 msgstr "px"
4372 #: ../src/helper/units.cpp:39
4373 msgid "Pixels"
4374 msgstr "Pixels"
4376 #: ../src/helper/units.cpp:39
4377 msgid "Px"
4378 msgstr "Px"
4380 #. You can add new elements from this point forward
4381 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
4382 msgid "Percent"
4383 msgstr "Percent"
4385 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
4386 msgid "%"
4387 msgstr "%"
4389 #: ../src/helper/units.cpp:41
4390 msgid "Percents"
4391 msgstr "Percents"
4393 #: ../src/helper/units.cpp:42
4394 msgid "Millimeter"
4395 msgstr "Millimetre"
4397 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
4398 msgid "mm"
4399 msgstr "mm"
4401 #: ../src/helper/units.cpp:42
4402 msgid "Millimeters"
4403 msgstr "Millimetres"
4405 #: ../src/helper/units.cpp:43
4406 msgid "Centimeter"
4407 msgstr "Centimetre"
4409 #: ../src/helper/units.cpp:43
4410 msgid "cm"
4411 msgstr "cm"
4413 #: ../src/helper/units.cpp:43
4414 msgid "Centimeters"
4415 msgstr "Centimetres"
4417 #: ../src/helper/units.cpp:44
4418 msgid "Meter"
4419 msgstr "Metre"
4421 #: ../src/helper/units.cpp:44
4422 msgid "m"
4423 msgstr "m"
4425 #: ../src/helper/units.cpp:44
4426 msgid "Meters"
4427 msgstr "Metres"
4429 #. no svg_unit
4430 #: ../src/helper/units.cpp:45
4431 msgid "Inch"
4432 msgstr "Inch"
4434 #: ../src/helper/units.cpp:45
4435 msgid "in"
4436 msgstr "in"
4438 #: ../src/helper/units.cpp:45
4439 msgid "Inches"
4440 msgstr "Inches"
4442 #. Volatiles do not have default, so there are none here
4443 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4444 #: ../src/helper/units.cpp:48
4445 msgid "Em square"
4446 msgstr "Em square"
4448 #: ../src/helper/units.cpp:48
4449 msgid "em"
4450 msgstr "em"
4452 #: ../src/helper/units.cpp:48
4453 msgid "Em squares"
4454 msgstr "Em squares"
4456 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4457 #: ../src/helper/units.cpp:50
4458 msgid "Ex square"
4459 msgstr "Ex square"
4461 #: ../src/helper/units.cpp:50
4462 msgid "ex"
4463 msgstr "ex"
4465 #: ../src/helper/units.cpp:50
4466 msgid "Ex squares"
4467 msgstr "Ex squares"
4469 #: ../src/inkscape.cpp:484
4470 msgid "Untitled document"
4471 msgstr "Untitled document"
4473 #. Show nice dialog box
4474 #: ../src/inkscape.cpp:513
4475 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4476 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4478 #: ../src/inkscape.cpp:514
4479 msgid ""
4480 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4481 "locations:\n"
4482 msgstr ""
4483 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4484 "locations:\n"
4486 #: ../src/inkscape.cpp:515
4487 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4488 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4490 #: ../src/inkscape.cpp:658
4491 #, c-format
4492 msgid ""
4493 "Cannot create directory %s.\n"
4494 "%s"
4495 msgstr ""
4496 "Cannot create directory %s.\n"
4497 "%s"
4499 #: ../src/inkscape.cpp:659
4500 #, c-format
4501 msgid ""
4502 "%s is not a valid directory.\n"
4503 "%s"
4504 msgstr ""
4505 "%s is not a valid directory.\n"
4506 "%s"
4508 #: ../src/inkscape.cpp:660
4509 #, c-format
4510 msgid ""
4511 "Cannot create file %s.\n"
4512 "%s"
4513 msgstr ""
4514 "Cannot create file %s.\n"
4515 "%s"
4517 #: ../src/inkscape.cpp:661
4518 #, c-format
4519 msgid ""
4520 "Cannot write file %s.\n"
4521 "%s"
4522 msgstr ""
4523 "Cannot write file %s.\n"
4524 "%s"
4526 #: ../src/inkscape.cpp:662
4527 msgid ""
4528 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4529 "and any changes made in preferences will not be saved."
4530 msgstr ""
4531 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4532 "and any changes made in preferences will not be saved."
4534 #: ../src/inkscape.cpp:732 ../src/preferences.cpp:56
4535 #, c-format
4536 msgid ""
4537 "%s is not a regular file.\n"
4538 "%s"
4539 msgstr ""
4540 "%s is not a regular file.\n"
4541 "%s"
4543 #: ../src/inkscape.cpp:733 ../src/preferences.cpp:57
4544 #, c-format
4545 msgid ""
4546 "%s not a valid XML file, or\n"
4547 "you don't have read permissions on it.\n"
4548 "%s"
4549 msgstr ""
4550 "%s not a valid XML file, or\n"
4551 "you don't have read permissions on it.\n"
4552 "%s"
4554 #: ../src/inkscape.cpp:735
4555 #, c-format
4556 msgid ""
4557 "%s is not a valid menus file.\n"
4558 "%s"
4559 msgstr ""
4560 "%s is not a valid menus file.\n"
4561 "%s"
4563 #: ../src/inkscape.cpp:736
4564 msgid ""
4565 "Inkscape will run with default menus.\n"
4566 "New menus will not be saved."
4567 msgstr ""
4568 "Inkscape will run with default menus.\n"
4569 "New menus will not be saved."
4571 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
4572 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
4573 #: ../src/interface.cpp:836
4574 msgid "Commands Bar"
4575 msgstr "Commands Bar"
4577 #: ../src/interface.cpp:836
4578 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4579 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4581 #: ../src/interface.cpp:838
4582 msgid "Tool Controls Bar"
4583 msgstr "Tool Controls Bar"
4585 #: ../src/interface.cpp:838
4586 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
4587 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
4589 #: ../src/interface.cpp:840
4590 msgid "_Toolbox"
4591 msgstr "_Toolbox"
4593 #: ../src/interface.cpp:840
4594 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4595 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4597 #: ../src/interface.cpp:846
4598 msgid "_Palette"
4599 msgstr "_Palette"
4601 #: ../src/interface.cpp:846
4602 msgid "Show or hide the color palette"
4603 msgstr "Show or hide the colour palette"
4605 #: ../src/interface.cpp:848
4606 msgid "_Statusbar"
4607 msgstr "_Statusbar"
4609 #: ../src/interface.cpp:848
4610 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4611 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4613 #: ../src/interface.cpp:902
4614 #, c-format
4615 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
4616 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
4618 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
4619 #: ../src/interface.cpp:1013
4620 #, c-format
4621 msgid "Enter group #%s"
4622 msgstr "Enter group #%s"
4624 #: ../src/interface.cpp:1024
4625 msgid "Go to parent"
4626 msgstr "Go to parent"
4628 #: ../src/interface.cpp:1115 ../src/interface.cpp:1200
4629 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461
4630 msgid "Drop color"
4631 msgstr "Drop colour"
4633 #: ../src/interface.cpp:1154
4634 #, fuzzy
4635 msgid "Drop color on gradient"
4636 msgstr "No stops in gradient"
4638 #: ../src/interface.cpp:1213
4639 msgid "Could not parse SVG data"
4640 msgstr "Could not parse SVG data"
4642 #: ../src/interface.cpp:1255
4643 msgid "Drop SVG"
4644 msgstr "Drop SVG"
4646 #: ../src/interface.cpp:1313
4647 msgid "Drop bitmap image"
4648 msgstr "Drop bitmap image"
4650 #: ../src/interface.cpp:1405
4651 #, c-format
4652 msgid ""
4653 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
4654 "you want to replace it?</span>\n"
4655 "\n"
4656 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4657 msgstr ""
4659 #: ../src/interface.cpp:1412
4660 #, fuzzy
4661 msgid "Replace"
4662 msgstr "_Release"
4664 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
4665 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
4666 msgid "_Write session file:"
4667 msgstr "_Write session file:"
4669 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
4670 msgid "Select a location and filename"
4671 msgstr "Select a location and filename"
4673 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
4674 msgid "Set filename"
4675 msgstr "Set filename"
4677 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
4678 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4679 msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4681 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
4682 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4683 msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4685 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
4686 msgid "Accept invitation"
4687 msgstr "Accept invitation"
4689 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
4690 msgid "Decline invitation"
4691 msgstr "Decline invitation"
4693 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
4694 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
4695 msgstr "Inkboard session (%1 to %2)"
4697 #: ../src/knot.cpp:428
4698 msgid "Node or handle drag canceled."
4699 msgstr "Node or handle drag canceled."
4701 #: ../src/knotholder.cpp:258
4702 msgid "Change handle"
4703 msgstr "Change handle"
4705 #: ../src/knotholder.cpp:312
4706 msgid "Move handle"
4707 msgstr "Move handle"
4709 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:778
4710 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
4711 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
4713 #. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
4714 #: ../src/live_effects/effect.cpp:50
4715 #, fuzzy
4716 msgid "Bend Path"
4717 msgstr "Break path"
4719 #: ../src/live_effects/effect.cpp:51
4720 #, fuzzy
4721 msgid "Pattern Along Path"
4722 msgstr "Pattern along Path"
4724 #: ../src/live_effects/effect.cpp:53
4725 #, fuzzy
4726 msgid "Slant"
4727 msgstr "Free"
4729 #: ../src/live_effects/effect.cpp:54
4730 msgid "doEffect stack test"
4731 msgstr ""
4733 #: ../src/live_effects/effect.cpp:56
4734 #, fuzzy
4735 msgid "Gears"
4736 msgstr "_Clear"
4738 #: ../src/live_effects/effect.cpp:57
4739 msgid "Stitch Sub-Paths"
4740 msgstr ""
4742 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
4743 #, fuzzy
4744 msgid "No effect"
4745 msgstr "Normal offset"
4747 #: ../src/live_effects/effect.cpp:154
4748 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
4749 msgstr ""
4751 #: ../src/live_effects/effect.cpp:332
4752 #, fuzzy, c-format
4753 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
4754 msgstr "<b>Rectangle</b>"
4756 #: ../src/live_effects/effect.cpp:337
4757 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
4758 msgstr ""
4760 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51
4761 #, fuzzy
4762 msgid "Change enum parameter"
4763 msgstr "Change segment type"
4765 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4766 #, fuzzy
4767 msgid "Teeth"
4768 msgstr "Text"
4770 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4771 #, fuzzy
4772 msgid "The number of teeth"
4773 msgstr "Number of steps"
4775 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4776 msgid "Phi"
4777 msgstr ""
4779 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4780 msgid "???"
4781 msgstr ""
4783 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4784 #, fuzzy
4785 msgid "Stroke path"
4786 msgstr "Stroke _paint"
4788 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4789 msgid "The path that will be used as stitch."
4790 msgstr ""
4792 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4793 #, fuzzy
4794 msgid "Number of paths"
4795 msgstr "Number of paragraphs"
4797 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4798 msgid "The number of paths that will be generated."
4799 msgstr ""
4801 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4802 #, fuzzy
4803 msgid "Start point jitter"
4804 msgstr "Saturation"
4806 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4807 msgid ""
4808 "The amount of random jitter to apply to the start points of the stitches"
4809 msgstr ""
4811 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
4812 msgid "End point jitter"
4813 msgstr ""
4815 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
4816 msgid "The amount of random jitter to apply to the end points of the stitches"
4817 msgstr ""
4819 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
4820 #, fuzzy
4821 msgid "Spacing variation"
4822 msgstr "Saturation"
4824 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
4825 msgid ""
4826 "Determines whether lines cluster together or have an equal spacing between "
4827 "each other."
4828 msgstr ""
4830 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
4831 #, fuzzy
4832 msgid "Scale width"
4833 msgstr "Source width"
4835 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
4836 msgid "Scaling of the width of the stroke path"
4837 msgstr ""
4839 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
4840 msgid "Scale width relative"
4841 msgstr ""
4843 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
4844 msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
4845 msgstr ""
4847 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
4848 #, fuzzy
4849 msgid "Single"
4850 msgstr "Angle"
4852 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
4853 msgid "Single, stretched"
4854 msgstr ""
4856 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
4857 #, fuzzy
4858 msgid "Repeated"
4859 msgstr "Repeat:"
4861 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
4862 msgid "Repeated, stretched"
4863 msgstr ""
4865 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4866 #, fuzzy
4867 msgid "Pattern source"
4868 msgstr "Pattern stroke"
4870 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4871 msgid "Path to put along the skeleton path"
4872 msgstr ""
4874 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4875 #, fuzzy
4876 msgid "Pattern copies"
4877 msgstr "Pattern"
4879 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4880 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
4881 msgstr ""
4883 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
4884 #, fuzzy
4885 msgid "Width of the pattern"
4886 msgstr "Width of paper"
4888 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4889 #, fuzzy
4890 msgid "Width in units of length"
4891 msgstr "Width in px of the halo"
4893 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4894 #, fuzzy
4895 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
4896 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
4898 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
4899 #, fuzzy
4900 msgid "Spacing"
4901 msgstr "Spacing:"
4903 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
4904 #, fuzzy
4905 msgid "Space between copies of the pattern"
4906 msgstr "Space between copies:"
4908 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
4909 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
4910 msgid "Normal offset"
4911 msgstr "Normal offset"
4913 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
4914 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
4915 msgid "Tangential offset"
4916 msgstr "Tangential offset"
4918 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
4919 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
4920 msgid "Pattern is vertical"
4921 msgstr "Pattern is vertical"
4923 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:144
4924 #, fuzzy
4925 msgid "Change scalar parameter"
4926 msgstr "Change layer opacity"
4928 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:113
4929 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:108
4930 msgid "Edit on-canvas"
4931 msgstr ""
4933 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:124
4934 #, fuzzy
4935 msgid "Paste path"
4936 msgstr "Paste _Width"
4938 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:184
4939 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1263 ../src/selection-chemistry.cpp:1317
4940 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1353
4941 msgid "Nothing on the clipboard."
4942 msgstr "Nothing on the clipboard."
4944 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194
4945 msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
4946 msgstr ""
4948 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:200
4949 #, fuzzy
4950 msgid "Paste path parameter"
4951 msgstr "Paste Width Separately"
4953 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:204
4954 msgid "Clipboard does not contain a path."
4955 msgstr ""
4957 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:89
4958 #, fuzzy
4959 msgid "Change point parameter"
4960 msgstr "Change spiral"
4962 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67
4963 #, fuzzy
4964 msgid "Change bool parameter"
4965 msgstr "Change opacity"
4967 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:143
4968 #, fuzzy
4969 msgid "Change random parameter"
4970 msgstr "Change node type"
4972 #: ../src/main.cpp:217
4973 msgid "Print the Inkscape version number"
4974 msgstr "Print the Inkscape version number"
4976 #: ../src/main.cpp:222
4977 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
4978 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
4980 #: ../src/main.cpp:227
4981 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
4982 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
4984 #: ../src/main.cpp:232
4985 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
4986 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
4988 #: ../src/main.cpp:233 ../src/main.cpp:238 ../src/main.cpp:243
4989 #: ../src/main.cpp:310 ../src/main.cpp:315 ../src/main.cpp:320
4990 #: ../src/main.cpp:325 ../src/main.cpp:331
4991 msgid "FILENAME"
4992 msgstr "FILENAME"
4994 #: ../src/main.cpp:237
4995 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
4996 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
4998 #: ../src/main.cpp:242
4999 msgid "Export document to a PNG file"
5000 msgstr "Export document to a PNG file"
5002 #: ../src/main.cpp:247
5003 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
5004 msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
5006 #: ../src/main.cpp:248
5007 msgid "DPI"
5008 msgstr "DPI"
5010 #: ../src/main.cpp:252
5011 msgid ""
5012 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
5013 "corner)"
5014 msgstr ""
5015 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
5016 "corner)"
5018 #: ../src/main.cpp:253
5019 msgid "x0:y0:x1:y1"
5020 msgstr "x0:y0:x1:y1"
5022 #: ../src/main.cpp:257
5023 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5024 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5026 #: ../src/main.cpp:262
5027 msgid "Exported area is the entire canvas"
5028 msgstr "Exported area is the entire canvas"
5030 #: ../src/main.cpp:267
5031 msgid ""
5032 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
5033 "user units)"
5034 msgstr ""
5035 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
5036 "user units)"
5038 #: ../src/main.cpp:272
5039 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5040 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5042 #: ../src/main.cpp:273
5043 msgid "WIDTH"
5044 msgstr "WIDTH"
5046 #: ../src/main.cpp:277
5047 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5048 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5050 #: ../src/main.cpp:278
5051 msgid "HEIGHT"
5052 msgstr "HEIGHT"
5054 #: ../src/main.cpp:282
5055 msgid "The ID of the object to export"
5056 msgstr "The ID of the object to export"
5058 #: ../src/main.cpp:283 ../src/main.cpp:381
5059 msgid "ID"
5060 msgstr "ID"
5062 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
5063 #. See "man inkscape" for details.
5064 #: ../src/main.cpp:289
5065 msgid ""
5066 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
5067 msgstr ""
5068 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
5070 #: ../src/main.cpp:294
5071 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
5072 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
5074 #: ../src/main.cpp:299
5075 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
5076 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
5078 #: ../src/main.cpp:300
5079 msgid "COLOR"
5080 msgstr "COLOR"
5082 #: ../src/main.cpp:304
5083 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
5084 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
5086 #: ../src/main.cpp:305
5087 msgid "VALUE"
5088 msgstr "VALUE"
5090 #: ../src/main.cpp:309
5091 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5092 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5094 #: ../src/main.cpp:314
5095 msgid "Export document to a PS file"
5096 msgstr "Export document to a PS file"
5098 #: ../src/main.cpp:319
5099 msgid "Export document to an EPS file"
5100 msgstr "Export document to an EPS file"
5102 #: ../src/main.cpp:324
5103 msgid "Export document to a PDF file"
5104 msgstr "Export document to a PDF file"
5106 #: ../src/main.cpp:330
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
5109 msgstr "Export document to an EPS file"
5111 #: ../src/main.cpp:336
5112 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
5113 msgstr "Convert text object to paths on export (EPS)"
5115 #: ../src/main.cpp:341
5116 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
5117 msgstr "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
5119 #: ../src/main.cpp:346
5120 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
5121 msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
5123 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5124 #: ../src/main.cpp:352
5125 msgid ""
5126 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5127 "query-id"
5128 msgstr ""
5129 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5130 "query-id"
5132 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5133 #: ../src/main.cpp:358
5134 msgid ""
5135 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5136 "query-id"
5137 msgstr ""
5138 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5139 "query-id"
5141 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5142 #: ../src/main.cpp:364
5143 msgid ""
5144 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5145 "id"
5146 msgstr ""
5147 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5148 "id"
5150 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5151 #: ../src/main.cpp:370
5152 msgid ""
5153 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5154 "id"
5155 msgstr ""
5156 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5157 "id"
5159 #: ../src/main.cpp:375
5160 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
5161 msgstr ""
5163 #: ../src/main.cpp:380
5164 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
5165 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
5167 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
5168 #: ../src/main.cpp:386
5169 msgid "Print out the extension directory and exit"
5170 msgstr "Print out the extension directory and exit"
5172 #: ../src/main.cpp:391
5173 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5174 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5176 #: ../src/main.cpp:396
5177 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
5178 msgstr ""
5180 #: ../src/main.cpp:401
5181 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
5182 msgstr ""
5184 #: ../src/main.cpp:402
5185 msgid "VERB-ID"
5186 msgstr ""
5188 #: ../src/main.cpp:406
5189 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
5190 msgstr ""
5192 #: ../src/main.cpp:407
5193 msgid "OBJECT-ID"
5194 msgstr ""
5196 #: ../src/main.cpp:610
5197 msgid ""
5198 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5199 "\n"
5200 "Available options:"
5201 msgstr ""
5202 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5203 "\n"
5204 "Available options:"
5206 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
5207 #, c-format
5208 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
5209 msgstr ""
5211 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
5212 #, c-format
5213 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
5214 msgstr ""
5216 #: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
5217 msgid "_New"
5218 msgstr "_New"
5220 #: ../src/menus-skeleton.h:22
5221 msgid "Open _Recent"
5222 msgstr "Open _Recent"
5224 #: ../src/menus-skeleton.h:49
5225 msgid "_Edit"
5226 msgstr "_Edit"
5228 #: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2165
5229 msgid "Paste Si_ze"
5230 msgstr "Paste Si_ze"
5232 #: ../src/menus-skeleton.h:72
5233 msgid "Clo_ne"
5234 msgstr "Clo_ne"
5236 #: ../src/menus-skeleton.h:89
5237 msgid "_View"
5238 msgstr "_View"
5240 #: ../src/menus-skeleton.h:90
5241 msgid "_Zoom"
5242 msgstr "_Zoom"
5244 #: ../src/menus-skeleton.h:106
5245 msgid "_Display mode"
5246 msgstr "_Display mode"
5248 #: ../src/menus-skeleton.h:117
5249 msgid "Show/Hide"
5250 msgstr "Show/Hide"
5252 #: ../src/menus-skeleton.h:134
5253 msgid "_Layer"
5254 msgstr "_Layer"
5256 #: ../src/menus-skeleton.h:153
5257 msgid "_Object"
5258 msgstr "_Object"
5260 #: ../src/menus-skeleton.h:161
5261 msgid "Cli_p"
5262 msgstr "Cli_p"
5264 #: ../src/menus-skeleton.h:165
5265 msgid "Mas_k"
5266 msgstr "Mas_k"
5268 #: ../src/menus-skeleton.h:169
5269 msgid "Patter_n"
5270 msgstr "Patter_n"
5272 #: ../src/menus-skeleton.h:192
5273 msgid "_Path"
5274 msgstr "_Path"
5276 #: ../src/menus-skeleton.h:217
5277 msgid "_Text"
5278 msgstr "_Text"
5280 #: ../src/menus-skeleton.h:229
5281 msgid "Effe_cts"
5282 msgstr "Effe_cts"
5284 #: ../src/menus-skeleton.h:236
5285 msgid "Whiteboa_rd"
5286 msgstr "Whiteboa_rd"
5288 #: ../src/menus-skeleton.h:240
5289 msgid "_Help"
5290 msgstr "_Help"
5292 #: ../src/menus-skeleton.h:243
5293 msgid "Tutorials"
5294 msgstr "Tutorials"
5296 #: ../src/node-context.cpp:185
5297 msgid ""
5298 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
5299 "+Alt</b>: move along handles"
5300 msgstr ""
5301 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
5302 "+Alt</b>: move along handles"
5304 #: ../src/node-context.cpp:186
5305 msgid ""
5306 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5307 msgstr ""
5308 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5310 #: ../src/node-context.cpp:187
5311 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5312 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5314 #: ../src/nodepath.cpp:642 ../src/seltrans.cpp:520
5315 msgid "Stamp"
5316 msgstr "Stamp"
5318 #: ../src/nodepath.cpp:1340 ../src/nodepath.cpp:1367
5319 msgid "Move nodes vertically"
5320 msgstr "Move nodes vertically"
5322 #: ../src/nodepath.cpp:1342 ../src/nodepath.cpp:1369
5323 msgid "Move nodes horizontally"
5324 msgstr "Move nodes horizontally"
5326 #: ../src/nodepath.cpp:1344 ../src/nodepath.cpp:1371 ../src/nodepath.cpp:1386
5327 #: ../src/nodepath.cpp:3206
5328 msgid "Move nodes"
5329 msgstr "Move nodes"
5331 #: ../src/nodepath.cpp:1424
5332 msgid ""
5333 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5334 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5335 msgstr ""
5336 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5337 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5339 #: ../src/nodepath.cpp:1594
5340 msgid "Align nodes"
5341 msgstr "Align nodes"
5343 #: ../src/nodepath.cpp:1656
5344 msgid "Distribute nodes"
5345 msgstr "Distribute nodes"
5347 #: ../src/nodepath.cpp:1694
5348 msgid "Add nodes"
5349 msgstr "Add nodes"
5351 #: ../src/nodepath.cpp:1696 ../src/nodepath.cpp:1768
5352 msgid "Add node"
5353 msgstr "Add node"
5355 #: ../src/nodepath.cpp:1849
5356 msgid "Break path"
5357 msgstr "Break path"
5359 #: ../src/nodepath.cpp:1889 ../src/nodepath.cpp:1904 ../src/nodepath.cpp:1990
5360 #: ../src/nodepath.cpp:2005
5361 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5362 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5364 #: ../src/nodepath.cpp:1925
5365 msgid "Close subpath"
5366 msgstr "Close subpath"
5368 #: ../src/nodepath.cpp:1977
5369 msgid "Join nodes"
5370 msgstr "Join nodes"
5372 #: ../src/nodepath.cpp:2026
5373 msgid "Close subpath by segment"
5374 msgstr "Close subpath by segment"
5376 #: ../src/nodepath.cpp:2080
5377 msgid "Join nodes by segment"
5378 msgstr "Join nodes by segment"
5380 #: ../src/nodepath.cpp:2208 ../src/nodepath.cpp:2244 ../src/nodepath.cpp:2248
5381 msgid "Delete nodes"
5382 msgstr "Delete nodes"
5384 #: ../src/nodepath.cpp:2210
5385 msgid "Delete nodes preserving shape"
5386 msgstr "Delete nodes preserving shape"
5388 #: ../src/nodepath.cpp:2267 ../src/nodepath.cpp:2281
5389 msgid ""
5390 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
5391 "segments."
5392 msgstr ""
5393 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
5394 "segments."
5396 #: ../src/nodepath.cpp:2377
5397 msgid "Cannot find path between nodes."
5398 msgstr "Cannot find path between nodes."
5400 #: ../src/nodepath.cpp:2409
5401 msgid "Delete segment"
5402 msgstr "Delete segment"
5404 #: ../src/nodepath.cpp:2430
5405 msgid "Change segment type"
5406 msgstr "Change segment type"
5408 #: ../src/nodepath.cpp:2447 ../src/nodepath.cpp:3164
5409 msgid "Change node type"
5410 msgstr "Change node type"
5412 #: ../src/nodepath.cpp:3441
5413 msgid "Retract handle"
5414 msgstr "Retract handle"
5416 #: ../src/nodepath.cpp:3490
5417 msgid "Move node handle"
5418 msgstr "Move node handle"
5420 #: ../src/nodepath.cpp:3630
5421 #, c-format
5422 msgid ""
5423 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5424 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
5425 "handles"
5426 msgstr ""
5427 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5428 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
5429 "handles"
5431 #: ../src/nodepath.cpp:3824
5432 msgid "Rotate nodes"
5433 msgstr "Rotate nodes"
5435 #: ../src/nodepath.cpp:3955
5436 msgid "Scale nodes"
5437 msgstr "Scale nodes"
5439 #: ../src/nodepath.cpp:3999
5440 msgid "Flip nodes"
5441 msgstr "Flip nodes"
5443 #: ../src/nodepath.cpp:4168
5444 msgid ""
5445 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5446 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5447 msgstr ""
5448 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5449 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5451 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5452 #: ../src/nodepath.cpp:4394
5453 msgid "end node"
5454 msgstr "end node"
5456 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
5457 #: ../src/nodepath.cpp:4399
5458 msgid "cusp"
5459 msgstr "cusp"
5461 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
5462 #: ../src/nodepath.cpp:4402
5463 msgid "smooth"
5464 msgstr "smooth"
5466 #: ../src/nodepath.cpp:4404
5467 msgid "symmetric"
5468 msgstr "symmetric"
5470 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5471 #: ../src/nodepath.cpp:4410
5472 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5473 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5475 #: ../src/nodepath.cpp:4412
5476 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5477 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5479 #: ../src/nodepath.cpp:4415
5480 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5481 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5483 #: ../src/nodepath.cpp:4427
5484 msgid ""
5485 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
5486 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
5487 "rotate"
5488 msgstr ""
5489 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
5490 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
5491 "rotate"
5493 #: ../src/nodepath.cpp:4428
5494 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5495 msgstr ""
5496 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5498 #: ../src/nodepath.cpp:4453 ../src/nodepath.cpp:4465
5499 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
5500 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
5502 #: ../src/nodepath.cpp:4457
5503 #, c-format
5504 msgid ""
5505 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5506 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5507 msgid_plural ""
5508 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5509 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5510 msgstr[0] ""
5511 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5512 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5513 msgstr[1] ""
5514 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5515 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5517 #: ../src/nodepath.cpp:4463
5518 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
5519 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
5521 #: ../src/nodepath.cpp:4471
5522 #, c-format
5523 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5524 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5525 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5526 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5528 #: ../src/nodepath.cpp:4478
5529 #, c-format
5530 msgid ""
5531 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5532 msgid_plural ""
5533 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5534 msgstr[0] ""
5535 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5536 msgstr[1] ""
5537 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5539 #: ../src/nodepath.cpp:4484
5540 #, c-format
5541 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5542 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5543 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5544 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5546 #: ../src/object-edit.cpp:501
5547 msgid ""
5548 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5549 "vertical radius the same"
5550 msgstr ""
5551 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5552 "vertical radius the same"
5554 #: ../src/object-edit.cpp:507
5555 msgid ""
5556 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5557 "horizontal radius the same"
5558 msgstr ""
5559 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5560 "horizontal radius the same"
5562 #: ../src/object-edit.cpp:514 ../src/object-edit.cpp:521
5563 msgid ""
5564 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
5565 "lock ratio or stretch in one dimension only"
5566 msgstr ""
5567 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
5568 "lock ratio or stretch in one dimension only"
5570 #: ../src/object-edit.cpp:709 ../src/object-edit.cpp:711
5571 #: ../src/object-edit.cpp:713 ../src/object-edit.cpp:715
5572 msgid ""
5573 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
5574 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5575 msgstr ""
5577 #: ../src/object-edit.cpp:717 ../src/object-edit.cpp:719
5578 #: ../src/object-edit.cpp:721 ../src/object-edit.cpp:723
5579 msgid ""
5580 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
5581 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5582 msgstr ""
5584 #: ../src/object-edit.cpp:727
5585 msgid "Move the box in perspective."
5586 msgstr ""
5588 #: ../src/object-edit.cpp:905
5589 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5590 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5592 #: ../src/object-edit.cpp:908
5593 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5594 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5596 #: ../src/object-edit.cpp:911
5597 msgid ""
5598 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5599 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5600 "segment"
5601 msgstr ""
5602 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5603 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5604 "segment"
5606 #: ../src/object-edit.cpp:914
5607 msgid ""
5608 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5609 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5610 "segment"
5611 msgstr ""
5612 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5613 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5614 "segment"
5616 #: ../src/object-edit.cpp:1024
5617 msgid ""
5618 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
5619 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
5620 msgstr ""
5621 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
5622 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
5624 #: ../src/object-edit.cpp:1027
5625 msgid ""
5626 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
5627 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
5628 "randomize"
5629 msgstr ""
5630 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
5631 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
5632 "randomise"
5634 #: ../src/object-edit.cpp:1191
5635 msgid ""
5636 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5637 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5638 msgstr ""
5639 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5640 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5642 #: ../src/object-edit.cpp:1193
5643 msgid ""
5644 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5645 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
5646 msgstr ""
5647 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5648 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
5650 #: ../src/object-edit.cpp:1230
5651 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
5652 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
5654 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
5655 #: ../src/object-edit.cpp:1260
5656 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5657 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5659 #: ../src/object-edit.cpp:1262
5660 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5661 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5663 #: ../src/object-edit.cpp:1264
5664 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5665 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5667 #: ../src/object-edit.cpp:1289
5668 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
5669 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
5671 #: ../src/path-chemistry.cpp:58
5672 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
5673 msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
5675 #: ../src/path-chemistry.cpp:65
5676 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
5677 msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
5679 #: ../src/path-chemistry.cpp:73
5680 msgid ""
5681 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5682 msgstr ""
5683 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5685 #: ../src/path-chemistry.cpp:78
5686 #, fuzzy
5687 msgid "Combining paths..."
5688 msgstr "Closing path."
5690 #: ../src/path-chemistry.cpp:146
5691 msgid "Combine"
5692 msgstr "Combine"
5694 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
5695 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
5696 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
5698 #: ../src/path-chemistry.cpp:165
5699 #, fuzzy
5700 msgid "Breaking apart paths..."
5701 msgstr "Break apart"
5703 #: ../src/path-chemistry.cpp:246
5704 msgid "Break apart"
5705 msgstr "Break apart"
5707 #: ../src/path-chemistry.cpp:248
5708 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
5709 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
5711 #: ../src/path-chemistry.cpp:269
5712 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
5713 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
5715 #: ../src/path-chemistry.cpp:275
5716 #, fuzzy
5717 msgid "Converting objects to paths..."
5718 msgstr "Convert text to paths"
5720 #: ../src/path-chemistry.cpp:335
5721 msgid "Object to path"
5722 msgstr "Object to path"
5724 #: ../src/path-chemistry.cpp:337
5725 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
5726 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
5728 #: ../src/path-chemistry.cpp:402
5729 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
5730 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
5732 #: ../src/path-chemistry.cpp:411
5733 #, fuzzy
5734 msgid "Reversing paths..."
5735 msgstr "Reverse path"
5737 #: ../src/path-chemistry.cpp:438
5738 msgid "Reverse path"
5739 msgstr "Reverse path"
5741 #: ../src/path-chemistry.cpp:440
5742 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
5743 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
5745 #: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:473
5746 msgid "Drawing cancelled"
5747 msgstr "Drawing cancelled"
5749 #: ../src/pen-context.cpp:417 ../src/pencil-context.cpp:255
5750 msgid "Continuing selected path"
5751 msgstr "Continuing selected path"
5753 #: ../src/pen-context.cpp:428 ../src/pencil-context.cpp:264
5754 msgid "Creating new path"
5755 msgstr "Creating new path"
5757 #: ../src/pen-context.cpp:432 ../src/pencil-context.cpp:268
5758 msgid "Appending to selected path"
5759 msgstr "Appending to selected path"
5761 #: ../src/pen-context.cpp:592
5762 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5763 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5765 #: ../src/pen-context.cpp:602
5766 msgid ""
5767 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5768 msgstr ""
5769 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5771 #: ../src/pen-context.cpp:1101
5772 #, c-format
5773 msgid ""
5774 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5775 "<b>Enter</b> to finish the path"
5776 msgstr ""
5777 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5778 "<b>Enter</b> to finish the path"
5780 #: ../src/pen-context.cpp:1126
5781 #, c-format
5782 msgid ""
5783 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5784 "angle"
5785 msgstr ""
5786 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5787 "angle"
5789 #: ../src/pen-context.cpp:1156
5790 #, c-format
5791 msgid ""
5792 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5793 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
5794 msgstr ""
5795 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5796 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
5798 #: ../src/pen-context.cpp:1192
5799 msgid "Drawing finished"
5800 msgstr "Drawing finished"
5802 #: ../src/pencil-context.cpp:247
5803 #, fuzzy
5804 msgid "Creating single point"
5805 msgstr "Creating new path"
5807 #: ../src/pencil-context.cpp:248
5808 #, fuzzy
5809 msgid "Create single point"
5810 msgstr "Create tiled clones"
5812 #: ../src/pencil-context.cpp:349
5813 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
5814 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
5816 #: ../src/pencil-context.cpp:355
5817 msgid "Drawing a freehand path"
5818 msgstr "Drawing a freehand path"
5820 #: ../src/pencil-context.cpp:360
5821 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
5822 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
5824 #. Write curves to object
5825 #: ../src/pencil-context.cpp:422
5826 msgid "Finishing freehand"
5827 msgstr "Finishing freehand"
5829 #: ../src/preferences.cpp:59
5830 #, c-format
5831 msgid ""
5832 "%s is not a valid preferences file.\n"
5833 "%s"
5834 msgstr ""
5835 "%s is not a valid preferences file.\n"
5836 "%s"
5838 #: ../src/preferences.cpp:60
5839 msgid ""
5840 "Inkscape will run with default settings.\n"
5841 "New settings will not be saved."
5842 msgstr ""
5843 "Inkscape will run with default settings.\n"
5844 "New settings will not be saved."
5846 #: ../src/rect-context.cpp:381
5847 msgid ""
5848 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
5849 "circular"
5850 msgstr ""
5851 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
5852 "circular"
5854 #: ../src/rect-context.cpp:527
5855 #, fuzzy, c-format
5856 msgid ""
5857 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
5858 "b> to draw around the starting point"
5859 msgstr ""
5860 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5861 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5863 #: ../src/rect-context.cpp:530
5864 #, fuzzy, c-format
5865 msgid ""
5866 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
5867 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
5868 msgstr ""
5869 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5870 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5872 #: ../src/rect-context.cpp:532
5873 #, fuzzy, c-format
5874 msgid ""
5875 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
5876 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
5877 msgstr ""
5878 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5879 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5881 #: ../src/rect-context.cpp:536
5882 #, c-format
5883 msgid ""
5884 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5885 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5886 msgstr ""
5887 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5888 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5890 #: ../src/rect-context.cpp:557
5891 msgid "Create rectangle"
5892 msgstr "Create rectangle"
5894 #: ../src/select-context.cpp:228
5895 msgid "Move canceled."
5896 msgstr "Move canceled."
5898 #: ../src/select-context.cpp:236
5899 msgid "Selection canceled."
5900 msgstr "Selection canceled."
5902 #: ../src/select-context.cpp:535
5903 msgid ""
5904 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
5905 "rubberband selection"
5906 msgstr ""
5908 #: ../src/select-context.cpp:537
5909 msgid ""
5910 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
5911 "touch selection"
5912 msgstr ""
5914 #: ../src/select-context.cpp:697
5915 #, fuzzy
5916 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
5917 msgstr "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
5919 #: ../src/select-context.cpp:698
5920 #, fuzzy
5921 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
5922 msgstr "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
5924 #: ../src/select-context.cpp:699
5925 #, fuzzy
5926 msgid ""
5927 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
5928 msgstr "<b>Alt</b>: select under, move selected"
5930 #: ../src/select-context.cpp:870
5931 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
5932 msgstr "Selected object is not a group. Cannot enter."
5934 #: ../src/selection-chemistry.cpp:230
5935 msgid "Delete text"
5936 msgstr "Delete text"
5938 #: ../src/selection-chemistry.cpp:238
5939 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
5940 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
5942 #: ../src/selection-chemistry.cpp:256 ../src/text-context.cpp:995
5943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:995
5944 msgid "Delete"
5945 msgstr "Delete"
5947 #: ../src/selection-chemistry.cpp:271
5948 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
5949 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
5951 #: ../src/selection-chemistry.cpp:321
5952 msgid "Delete all"
5953 msgstr "Delete all"
5955 #: ../src/selection-chemistry.cpp:445
5956 #, fuzzy
5957 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
5958 msgstr "Select <b>two or more objects</b> to group."
5960 #: ../src/selection-chemistry.cpp:518 ../src/selection-describer.cpp:50
5961 msgid "Group"
5962 msgstr "Group"
5964 #: ../src/selection-chemistry.cpp:533
5965 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
5966 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
5968 #: ../src/selection-chemistry.cpp:574
5969 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
5970 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
5972 #: ../src/selection-chemistry.cpp:580 ../src/sp-item-group.cpp:451
5973 msgid "Ungroup"
5974 msgstr "Ungroup"
5976 #: ../src/selection-chemistry.cpp:641
5977 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
5978 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
5980 #: ../src/selection-chemistry.cpp:647 ../src/selection-chemistry.cpp:707
5981 #: ../src/selection-chemistry.cpp:742 ../src/selection-chemistry.cpp:807
5982 msgid ""
5983 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5984 msgstr ""
5985 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5987 #: ../src/selection-chemistry.cpp:699
5988 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
5989 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
5991 #: ../src/selection-chemistry.cpp:722
5992 msgid "Raise to top"
5993 msgstr "Raise to top"
5995 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
5996 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
5997 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
5999 #: ../src/selection-chemistry.cpp:786
6000 msgid "Lower"
6001 msgstr "Lower"
6003 #: ../src/selection-chemistry.cpp:799
6004 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
6005 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
6007 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
6008 msgid "Lower to bottom"
6009 msgstr "Lower to bottom"
6011 #: ../src/selection-chemistry.cpp:841
6012 msgid "Nothing to undo."
6013 msgstr "Nothing to undo."
6015 #: ../src/selection-chemistry.cpp:848
6016 msgid "Nothing to redo."
6017 msgstr "Nothing to redo."
6019 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1056
6020 msgid "Nothing was copied."
6021 msgstr "Nothing was copied."
6023 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1203
6024 #, fuzzy
6025 msgid "Nothing in the clipboard."
6026 msgstr "Nothing on the clipboard."
6028 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1224
6029 msgid "Paste"
6030 msgstr "Paste"
6032 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1236
6033 #, fuzzy
6034 msgid "Nothing on the style clipboard."
6035 msgstr "Nothing on the clipboard."
6037 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1242
6038 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6039 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6041 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1251
6042 msgid "Paste style"
6043 msgstr "Paste style"
6045 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1269
6046 #, fuzzy
6047 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
6048 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6050 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1279
6051 msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
6052 msgstr ""
6054 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1305
6055 #, fuzzy
6056 msgid "Paste live path effect"
6057 msgstr "Paste Size separately"
6059 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1323 ../src/selection-chemistry.cpp:1359
6060 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6061 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6063 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1341
6064 msgid "Paste size"
6065 msgstr "Paste size"
6067 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1382
6068 msgid "Paste size separately"
6069 msgstr "Paste Size separately"
6071 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1393
6072 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
6073 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
6075 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
6076 msgid "Raise to next layer"
6077 msgstr "Raise to next layer"
6079 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1424
6080 msgid "No more layers above."
6081 msgstr "No more layers above."
6083 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1438
6084 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
6085 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
6087 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1463
6088 msgid "Lower to previous layer"
6089 msgstr "Lower to previous layer"
6091 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1469
6092 msgid "No more layers below."
6093 msgstr "No more layers below."
6095 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1656
6096 msgid "Remove transform"
6097 msgstr "Remove transform"
6099 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1765
6100 msgid "Rotate 90&#176; CW"
6101 msgstr "Rotate 90&#176; CW"
6103 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1793
6104 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
6105 msgstr "Rotate 90&#176; CCW"
6107 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1814 ../src/seltrans.cpp:432
6108 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:678
6109 msgid "Rotate"
6110 msgstr "Rotate"
6112 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1846
6113 msgid "Rotate by pixels"
6114 msgstr "Rotate by pixels"
6116 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1876 ../src/seltrans.cpp:429
6117 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1965
6118 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:657
6119 msgid "Scale"
6120 msgstr "Scale"
6122 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1901
6123 msgid "Scale by whole factor"
6124 msgstr "Scale by whole factor"
6126 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1917
6127 msgid "Move vertically"
6128 msgstr "Move vertically"
6130 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1920
6131 msgid "Move horizontally"
6132 msgstr "Move horizontally"
6134 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1923 ../src/selection-chemistry.cpp:1951
6135 #: ../src/seltrans.cpp:426 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:601
6136 msgid "Move"
6137 msgstr "Move"
6139 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1945
6140 #, fuzzy
6141 msgid "Move vertically by pixels"
6142 msgstr "Nudge vertically by pixels"
6144 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1948
6145 #, fuzzy
6146 msgid "Move horizontally by pixels"
6147 msgstr "Nudge horizontally by pixels"
6149 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2077
6150 #, fuzzy
6151 msgid "The selection has no applied path effect."
6152 msgstr "Create dynamic offset"
6154 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2234
6155 msgid "action|Clone"
6156 msgstr ""
6158 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2251
6159 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
6160 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
6162 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2300
6163 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
6164 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
6166 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2304
6167 msgid "Unlink clone"
6168 msgstr "Unlink clone"
6170 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2318
6171 msgid ""
6172 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
6173 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
6174 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
6175 msgstr ""
6176 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
6177 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
6178 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
6180 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2341
6181 msgid ""
6182 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
6183 "flowed text?)"
6184 msgstr ""
6185 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
6186 "flowed text?)"
6188 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2347
6189 msgid ""
6190 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
6191 "defs&gt;)"
6192 msgstr ""
6193 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
6194 "defs&gt;)"
6196 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2375
6197 #, fuzzy
6198 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
6199 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6201 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2440
6202 #, fuzzy
6203 msgid "Objects to marker"
6204 msgstr "Objects to pattern"
6206 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2457
6207 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6208 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6210 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2542
6211 msgid "Objects to pattern"
6212 msgstr "Objects to pattern"
6214 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2559
6215 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
6216 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
6218 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2612
6219 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
6220 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
6222 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2615
6223 msgid "Pattern to objects"
6224 msgstr "Pattern to objects"
6226 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2701
6227 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
6228 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
6230 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2862
6231 msgid "Create bitmap"
6232 msgstr "Create bitmap"
6234 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2895
6235 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
6236 msgstr "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
6238 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2898
6239 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
6240 msgstr "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
6242 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3004
6243 msgid "Set clipping path"
6244 msgstr "Set clipping path"
6246 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3006
6247 msgid "Set mask"
6248 msgstr "Set mask"
6250 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3020
6251 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
6252 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
6254 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3088
6255 msgid "Release clipping path"
6256 msgstr "Release clipping path"
6258 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3090
6259 msgid "Release mask"
6260 msgstr "Release mask"
6262 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3101
6263 #, fuzzy
6264 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
6265 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6267 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3135
6268 msgid "Fit page to selection"
6269 msgstr "Fit page to selection"
6271 #: ../src/selection-describer.cpp:42
6272 msgid "Link"
6273 msgstr "Link"
6275 #: ../src/selection-describer.cpp:44
6276 msgid "Circle"
6277 msgstr "Circle"
6279 #. ellipse
6280 #: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
6281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380 ../src/verbs.cpp:2372
6282 msgid "Ellipse"
6283 msgstr "Ellipse"
6285 #: ../src/selection-describer.cpp:48
6286 msgid "Flowed text"
6287 msgstr "Flowed text"
6289 #: ../src/selection-describer.cpp:54
6290 msgid "Line"
6291 msgstr "Line"
6293 #: ../src/selection-describer.cpp:56
6294 msgid "Path"
6295 msgstr "Path"
6297 #: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
6298 msgid "Polygon"
6299 msgstr "Polygon"
6301 #: ../src/selection-describer.cpp:60
6302 msgid "Polyline"
6303 msgstr "Polyline"
6305 #. Rectangle
6306 #: ../src/selection-describer.cpp:62
6307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 ../src/verbs.cpp:2368
6308 msgid "Rectangle"
6309 msgstr "Rectangle"
6311 #. 3D box
6312 #: ../src/selection-describer.cpp:64
6313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377 ../src/verbs.cpp:2370
6314 #, fuzzy
6315 msgid "3D Box"
6316 msgstr "Box"
6318 #: ../src/selection-describer.cpp:70
6319 msgid "object|Clone"
6320 msgstr ""
6322 #: ../src/selection-describer.cpp:74
6323 msgid "Offset path"
6324 msgstr "Offset path"
6326 #. spiral
6327 #: ../src/selection-describer.cpp:76
6328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2376
6329 msgid "Spiral"
6330 msgstr "Spiral"
6332 #. star
6333 #: ../src/selection-describer.cpp:78
6334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 ../src/verbs.cpp:2374
6335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1896
6336 msgid "Star"
6337 msgstr "Star"
6339 #: ../src/selection-describer.cpp:106
6340 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6341 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6343 #. no items
6344 #: ../src/selection-describer.cpp:108
6345 msgid ""
6346 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6347 msgstr ""
6348 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6350 #: ../src/selection-describer.cpp:117
6351 msgid "root"
6352 msgstr "root"
6354 #: ../src/selection-describer.cpp:129
6355 #, c-format
6356 msgid "layer <b>%s</b>"
6357 msgstr "layer <b>%s</b>"
6359 #: ../src/selection-describer.cpp:131
6360 #, c-format
6361 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
6362 msgstr "layer <b><i>%s</i></b>"
6364 #: ../src/selection-describer.cpp:140
6365 #, c-format
6366 msgid "<i>%s</i>"
6367 msgstr "<i>%s</i>"
6369 #: ../src/selection-describer.cpp:149
6370 #, c-format
6371 msgid " in %s"
6372 msgstr " in %s"
6374 #: ../src/selection-describer.cpp:151
6375 #, c-format
6376 msgid " in group %s (%s)"
6377 msgstr " in group %s (%s)"
6379 #: ../src/selection-describer.cpp:153
6380 #, c-format
6381 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
6382 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
6383 msgstr[0] " in <b>%i</b> parents (%s)"
6384 msgstr[1] " in <b>%i</b> parents (%s)"
6386 #: ../src/selection-describer.cpp:156
6387 #, c-format
6388 msgid " in <b>%i</b> layers"
6389 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
6390 msgstr[0] " in <b>%i</b> layers"
6391 msgstr[1] " in <b>%i</b> layers"
6393 #: ../src/selection-describer.cpp:166
6394 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6395 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6397 #: ../src/selection-describer.cpp:170
6398 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6399 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6401 #: ../src/selection-describer.cpp:174
6402 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6403 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6405 #. this is only used with 2 or more objects
6406 #: ../src/selection-describer.cpp:189
6407 #, c-format
6408 msgid "<b>%i</b> object selected"
6409 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
6410 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
6411 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
6413 #. this is only used with 2 or more objects
6414 #: ../src/selection-describer.cpp:194
6415 #, c-format
6416 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
6417 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
6418 msgstr[0] "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
6419 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
6421 #. this is only used with 2 or more objects
6422 #: ../src/selection-describer.cpp:199
6423 #, c-format
6424 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6425 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6426 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6427 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6429 #. this is only used with 2 or more objects
6430 #: ../src/selection-describer.cpp:204
6431 #, c-format
6432 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6433 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6434 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6435 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6437 #. this is only used with 2 or more objects
6438 #: ../src/selection-describer.cpp:209
6439 #, c-format
6440 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
6441 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
6442 msgstr[0] "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
6443 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
6445 #: ../src/selection-describer.cpp:214
6446 #, c-format
6447 msgid "%s%s. %s."
6448 msgstr "%s%s. %s."
6450 #: ../src/seltrans.cpp:435 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:736
6451 msgid "Skew"
6452 msgstr "Skew"
6454 #: ../src/seltrans.cpp:447
6455 msgid "Set center"
6456 msgstr "Set centre"
6458 #: ../src/seltrans.cpp:542
6459 msgid ""
6460 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
6461 "Shift also uses this center"
6462 msgstr ""
6463 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
6464 "Shift also uses this centre"
6466 #: ../src/seltrans.cpp:569
6467 msgid ""
6468 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
6469 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
6470 msgstr ""
6471 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
6472 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
6474 #: ../src/seltrans.cpp:570
6475 msgid ""
6476 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
6477 "b> to scale around rotation center"
6478 msgstr ""
6479 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
6480 "b> to scale around rotation centre"
6482 #: ../src/seltrans.cpp:574
6483 msgid ""
6484 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
6485 "skew around the opposite side"
6486 msgstr ""
6487 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
6488 "skew around the opposite side"
6490 #: ../src/seltrans.cpp:575
6491 msgid ""
6492 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
6493 "to rotate around the opposite corner"
6494 msgstr ""
6495 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
6496 "to rotate around the opposite corner"
6498 #: ../src/seltrans.cpp:709
6499 msgid "Reset center"
6500 msgstr "Reset centre"
6502 #: ../src/seltrans.cpp:964 ../src/seltrans.cpp:1085
6503 #, c-format
6504 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
6505 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
6507 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6508 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6509 #: ../src/seltrans.cpp:1183
6510 #, c-format
6511 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6512 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6514 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6515 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6516 #: ../src/seltrans.cpp:1232
6517 #, c-format
6518 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6519 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6521 #: ../src/seltrans.cpp:1275
6522 #, c-format
6523 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
6524 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
6526 #: ../src/seltrans.cpp:1564
6527 #, c-format
6528 msgid ""
6529 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
6530 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
6531 msgstr ""
6532 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
6533 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
6535 #: ../src/shape-editor.cpp:371
6536 msgid "Drag curve"
6537 msgstr "Drag curve"
6539 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
6540 #, c-format
6541 msgid "<b>Link</b> to %s"
6542 msgstr "<b>Link</b> to %s"
6544 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
6545 msgid "<b>Link</b> without URI"
6546 msgstr "<b>Link</b> without URI"
6548 #: ../src/sp-ellipse.cpp:463 ../src/sp-ellipse.cpp:844
6549 msgid "<b>Ellipse</b>"
6550 msgstr "<b>Ellipse</b>"
6552 #: ../src/sp-ellipse.cpp:605
6553 msgid "<b>Circle</b>"
6554 msgstr "<b>Circle</b>"
6556 #: ../src/sp-ellipse.cpp:839
6557 msgid "<b>Segment</b>"
6558 msgstr "<b>Segment</b>"
6560 #: ../src/sp-ellipse.cpp:841
6561 msgid "<b>Arc</b>"
6562 msgstr "<b>Arc</b>"
6564 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
6565 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
6566 #, c-format
6567 msgid "Flow region"
6568 msgstr "Flow region"
6570 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
6571 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
6572 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
6573 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
6574 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
6575 #, c-format
6576 msgid "Flow excluded region"
6577 msgstr "Flow excluded region"
6579 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
6580 #, c-format
6581 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
6582 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6583 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d character)"
6584 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6586 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
6587 #, c-format
6588 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
6589 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6590 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
6591 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6593 #: ../src/sp-guide.cpp:367
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "vertical guideline at %s"
6596 msgstr "vertical guideline"
6598 #: ../src/sp-guide.cpp:369
6599 #, fuzzy, c-format
6600 msgid "horizontal guideline at %s"
6601 msgstr "horizontal guideline"
6603 #: ../src/sp-image.cpp:1039
6604 msgid "embedded"
6605 msgstr "embedded"
6607 #: ../src/sp-image.cpp:1047
6608 #, c-format
6609 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6610 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6612 #: ../src/sp-image.cpp:1048
6613 #, c-format
6614 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6615 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6617 #: ../src/sp-item-group.cpp:696
6618 #, c-format
6619 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6620 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6621 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6622 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6624 #: ../src/sp-item.cpp:838
6625 msgid "Object"
6626 msgstr "Object"
6628 #: ../src/sp-item.cpp:855
6629 #, c-format
6630 msgid "%s; <i>clipped</i>"
6631 msgstr ""
6633 #: ../src/sp-item.cpp:860
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid "%s; <i>masked</i>"
6636 msgstr "<i>%s</i>"
6638 #: ../src/sp-line.cpp:189
6639 msgid "<b>Line</b>"
6640 msgstr "<b>Line</b>"
6642 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6643 #: ../src/sp-offset.cpp:431
6644 #, c-format
6645 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6646 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6648 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6649 msgid "outset"
6650 msgstr "outset"
6652 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6653 msgid "inset"
6654 msgstr "inset"
6656 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6657 #: ../src/sp-offset.cpp:435
6658 #, c-format
6659 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6660 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6662 #: ../src/sp-path.cpp:128
6663 #, fuzzy, c-format
6664 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
6665 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
6666 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
6667 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
6669 #: ../src/sp-path.cpp:131
6670 #, c-format
6671 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
6672 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
6673 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
6674 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
6676 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
6677 msgid "<b>Polygon</b>"
6678 msgstr "<b>Polygon</b>"
6680 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
6681 msgid "<b>Polyline</b>"
6682 msgstr "<b>Polyline</b>"
6684 #: ../src/sp-rect.cpp:238
6685 msgid "<b>Rectangle</b>"
6686 msgstr "<b>Rectangle</b>"
6688 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
6689 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
6690 #: ../src/sp-spiral.cpp:331
6691 #, c-format
6692 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6693 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6695 #: ../src/sp-star.cpp:307
6696 #, c-format
6697 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
6698 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
6699 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
6700 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
6702 #: ../src/sp-star.cpp:311
6703 #, c-format
6704 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6705 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6706 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6707 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6709 #: ../src/sp-switch.cpp:100
6710 #, c-format
6711 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
6712 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
6713 msgstr[0] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
6714 msgstr[1] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
6716 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
6717 #: ../src/sp-text.cpp:415
6718 msgid "&lt;no name found&gt;"
6719 msgstr "&lt;no name found&gt;"
6721 #: ../src/sp-text.cpp:421
6722 #, c-format
6723 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
6724 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
6726 #: ../src/sp-text.cpp:422
6727 #, c-format
6728 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
6729 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
6731 #: ../src/sp-tspan.cpp:283
6732 #, fuzzy
6733 msgid "<b>Text span</b>"
6734 msgstr "<b>Rectangle</b>"
6736 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
6737 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
6738 #: ../src/sp-use.cpp:316
6739 msgid "..."
6740 msgstr "..."
6742 #: ../src/sp-use.cpp:324
6743 #, c-format
6744 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
6745 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
6747 #: ../src/sp-use.cpp:328
6748 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
6749 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
6751 #: ../src/spiral-context.cpp:337
6752 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
6753 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
6755 #: ../src/spiral-context.cpp:339
6756 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
6757 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
6759 #: ../src/spiral-context.cpp:461
6760 #, c-format
6761 msgid ""
6762 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6763 msgstr ""
6764 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6766 #: ../src/spiral-context.cpp:482
6767 msgid "Create spiral"
6768 msgstr "Create spiral"
6770 #: ../src/splivarot.cpp:69 ../src/splivarot.cpp:75
6771 msgid "Union"
6772 msgstr "Union"
6774 #: ../src/splivarot.cpp:81
6775 msgid "Intersection"
6776 msgstr "Intersection"
6778 #: ../src/splivarot.cpp:87
6779 msgid "Difference"
6780 msgstr "Difference"
6782 #: ../src/splivarot.cpp:93
6783 msgid "Exclusion"
6784 msgstr "Exclusion"
6786 #: ../src/splivarot.cpp:98
6787 msgid "Division"
6788 msgstr "Division"
6790 #: ../src/splivarot.cpp:103
6791 msgid "Cut path"
6792 msgstr "Cut path"
6794 #: ../src/splivarot.cpp:120
6795 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6796 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6798 #: ../src/splivarot.cpp:124
6799 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
6800 msgstr "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
6802 #: ../src/splivarot.cpp:130
6803 msgid ""
6804 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
6805 "cut."
6806 msgstr ""
6807 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
6808 "cut."
6810 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
6811 msgid ""
6812 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
6813 "difference, XOR, division, or path cut."
6814 msgstr ""
6815 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
6816 "difference, XOR, division, or path cut."
6818 #: ../src/splivarot.cpp:192
6819 msgid ""
6820 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
6821 msgstr ""
6822 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
6824 #: ../src/splivarot.cpp:602
6825 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
6826 msgstr "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
6828 #: ../src/splivarot.cpp:886
6829 msgid "Convert stroke to path"
6830 msgstr "Convert stroke to path"
6832 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
6833 #: ../src/splivarot.cpp:889
6834 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
6835 msgstr "<b>No stroked paths</b> in the selection."
6837 #: ../src/splivarot.cpp:973
6838 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
6839 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
6841 #: ../src/splivarot.cpp:1093 ../src/splivarot.cpp:1162
6842 msgid "Create linked offset"
6843 msgstr "Create linked offset"
6845 #: ../src/splivarot.cpp:1094 ../src/splivarot.cpp:1163
6846 msgid "Create dynamic offset"
6847 msgstr "Create dynamic offset"
6849 #: ../src/splivarot.cpp:1190
6850 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
6851 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
6853 #: ../src/splivarot.cpp:1408
6854 msgid "Outset path"
6855 msgstr "Outset path"
6857 #: ../src/splivarot.cpp:1408
6858 msgid "Inset path"
6859 msgstr "Inset path"
6861 #: ../src/splivarot.cpp:1410
6862 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
6863 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
6865 #: ../src/splivarot.cpp:1571
6866 msgid "Simplifying paths (separately):"
6867 msgstr ""
6869 #: ../src/splivarot.cpp:1573
6870 #, fuzzy
6871 msgid "Simplifying paths:"
6872 msgstr "Simplification threshold:"
6874 #: ../src/splivarot.cpp:1610
6875 #, fuzzy, c-format
6876 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
6877 msgstr "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
6879 #: ../src/splivarot.cpp:1621
6880 #, c-format
6881 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
6882 msgstr ""
6884 #: ../src/splivarot.cpp:1637
6885 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
6886 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
6888 #: ../src/splivarot.cpp:1651
6889 msgid "Simplify"
6890 msgstr "Simplify"
6892 #: ../src/splivarot.cpp:1653
6893 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
6894 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
6896 #: ../src/star-context.cpp:348
6897 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
6898 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
6900 #: ../src/star-context.cpp:471
6901 #, c-format
6902 msgid ""
6903 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6904 msgstr ""
6905 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6907 #: ../src/star-context.cpp:472
6908 #, c-format
6909 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6910 msgstr ""
6911 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6913 #: ../src/star-context.cpp:495
6914 msgid "Create star"
6915 msgstr "Create star"
6917 #: ../src/text-chemistry.cpp:100
6918 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
6919 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
6921 #: ../src/text-chemistry.cpp:105
6922 msgid ""
6923 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
6924 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
6925 msgstr ""
6926 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
6927 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
6929 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
6930 #: ../src/text-chemistry.cpp:111
6931 msgid ""
6932 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
6933 "path first."
6934 msgstr ""
6935 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
6936 "path first."
6938 #: ../src/text-chemistry.cpp:121
6939 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
6940 msgstr ""
6942 #: ../src/text-chemistry.cpp:188 ../src/verbs.cpp:2234
6943 msgid "Put text on path"
6944 msgstr "Put text on path"
6946 #: ../src/text-chemistry.cpp:200
6947 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
6948 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
6950 #: ../src/text-chemistry.cpp:222
6951 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
6952 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
6954 #: ../src/text-chemistry.cpp:225 ../src/verbs.cpp:2236
6955 msgid "Remove text from path"
6956 msgstr "Remove text from path"
6958 #: ../src/text-chemistry.cpp:265 ../src/text-chemistry.cpp:286
6959 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
6960 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
6962 #: ../src/text-chemistry.cpp:289
6963 msgid "Remove manual kerns"
6964 msgstr "Remove manual kerns"
6966 #: ../src/text-chemistry.cpp:309
6967 msgid ""
6968 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
6969 "into frame."
6970 msgstr ""
6971 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
6972 "into frame."
6974 #: ../src/text-chemistry.cpp:377
6975 msgid "Flow text into shape"
6976 msgstr "Flow text into shape"
6978 #: ../src/text-chemistry.cpp:399
6979 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
6980 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
6982 #: ../src/text-chemistry.cpp:466
6983 msgid "Unflow flowed text"
6984 msgstr "Unflow flowed text"
6986 #: ../src/text-chemistry.cpp:478
6987 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
6988 msgstr "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
6990 #: ../src/text-chemistry.cpp:496
6991 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
6992 msgstr ""
6994 #: ../src/text-chemistry.cpp:524
6995 msgid "Convert flowed text to text"
6996 msgstr "Convert flowed text to text"
6998 #: ../src/text-chemistry.cpp:529
6999 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
7000 msgstr "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
7002 #: ../src/text-context.cpp:452
7003 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
7004 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
7006 #: ../src/text-context.cpp:454
7007 msgid ""
7008 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
7009 msgstr ""
7010 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
7012 #: ../src/text-context.cpp:508
7013 msgid "Create text"
7014 msgstr "Create text"
7016 #: ../src/text-context.cpp:532
7017 msgid "Non-printable character"
7018 msgstr "Non-printable character"
7020 #: ../src/text-context.cpp:547
7021 msgid "Insert Unicode character"
7022 msgstr "Insert Unicode character"
7024 #: ../src/text-context.cpp:582
7025 #, c-format
7026 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
7027 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
7029 #: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
7030 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
7031 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
7033 #: ../src/text-context.cpp:659
7034 #, c-format
7035 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
7036 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
7038 #: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544
7039 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
7040 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
7042 #: ../src/text-context.cpp:704
7043 msgid "Flowed text is created."
7044 msgstr "Flowed text is created."
7046 #: ../src/text-context.cpp:706
7047 msgid "Create flowed text"
7048 msgstr "Create flowed text"
7050 #: ../src/text-context.cpp:708
7051 msgid ""
7052 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
7053 "created."
7054 msgstr ""
7055 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
7056 "created."
7058 #: ../src/text-context.cpp:834
7059 msgid "No-break space"
7060 msgstr "No-break space"
7062 #: ../src/text-context.cpp:836
7063 msgid "Insert no-break space"
7064 msgstr "Insert no-break space"
7066 #: ../src/text-context.cpp:873
7067 msgid "Make bold"
7068 msgstr "Make bold"
7070 #: ../src/text-context.cpp:891
7071 msgid "Make italic"
7072 msgstr "Make italic"
7074 #: ../src/text-context.cpp:930
7075 msgid "New line"
7076 msgstr "New line"
7078 #: ../src/text-context.cpp:964
7079 msgid "Backspace"
7080 msgstr "Backspace"
7082 #: ../src/text-context.cpp:1012
7083 msgid "Kern to the left"
7084 msgstr "Kern to the left"
7086 #: ../src/text-context.cpp:1034
7087 msgid "Kern to the right"
7088 msgstr "Kern to the right"
7090 #: ../src/text-context.cpp:1056
7091 msgid "Kern up"
7092 msgstr "Kern up"
7094 #: ../src/text-context.cpp:1079
7095 msgid "Kern down"
7096 msgstr "Kern down"
7098 #: ../src/text-context.cpp:1135
7099 msgid "Rotate counterclockwise"
7100 msgstr "Rotate anti-clockwise"
7102 #: ../src/text-context.cpp:1156
7103 msgid "Rotate clockwise"
7104 msgstr "Rotate clockwise"
7106 #: ../src/text-context.cpp:1173
7107 msgid "Contract line spacing"
7108 msgstr "Contract line spacing"
7110 #: ../src/text-context.cpp:1181
7111 msgid "Contract letter spacing"
7112 msgstr "Contract letter spacing"
7114 #: ../src/text-context.cpp:1200
7115 msgid "Expand line spacing"
7116 msgstr "Expand line spacing"
7118 #: ../src/text-context.cpp:1208
7119 msgid "Expand letter spacing"
7120 msgstr "Expand letter spacing"
7122 #: ../src/text-context.cpp:1312
7123 msgid "Paste text"
7124 msgstr "Paste text"
7126 #: ../src/text-context.cpp:1542
7127 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
7128 msgstr "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
7130 #: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:205
7131 msgid ""
7132 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
7133 "then type."
7134 msgstr ""
7135 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
7136 "then type."
7138 #: ../src/text-context.cpp:1659
7139 msgid "Type text"
7140 msgstr "Type text"
7142 #: ../src/tools-switch.cpp:145
7143 msgid ""
7144 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
7145 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
7146 "object to select."
7147 msgstr ""
7148 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
7149 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
7150 "object to select."
7152 #: ../src/tools-switch.cpp:151
7153 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
7154 msgstr ""
7156 #: ../src/tools-switch.cpp:157
7157 msgid ""
7158 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
7159 "resize. <b>Click</b> to select."
7160 msgstr ""
7161 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
7162 "resize. <b>Click</b> to select."
7164 #: ../src/tools-switch.cpp:163
7165 #, fuzzy
7166 msgid ""
7167 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
7168 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
7169 msgstr ""
7170 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7171 "<b>Click</b> to select."
7173 #: ../src/tools-switch.cpp:169
7174 msgid ""
7175 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
7176 "segment. <b>Click</b> to select."
7177 msgstr ""
7178 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
7179 "segment. <b>Click</b> to select."
7181 #: ../src/tools-switch.cpp:175
7182 msgid ""
7183 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7184 "<b>Click</b> to select."
7185 msgstr ""
7186 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7187 "<b>Click</b> to select."
7189 #: ../src/tools-switch.cpp:181
7190 msgid ""
7191 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
7192 "shape. <b>Click</b> to select."
7193 msgstr ""
7194 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
7195 "shape. <b>Click</b> to select."
7197 #: ../src/tools-switch.cpp:187
7198 msgid ""
7199 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
7200 "append to selected path."
7201 msgstr ""
7202 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
7203 "append to selected path."
7205 #: ../src/tools-switch.cpp:193
7206 msgid ""
7207 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
7208 "append to selected path."
7209 msgstr ""
7210 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
7211 "append to selected path."
7213 #: ../src/tools-switch.cpp:199
7214 #, fuzzy
7215 msgid ""
7216 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
7217 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
7218 "right) and angle (up/down)."
7219 msgstr ""
7220 "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
7221 "keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
7223 #: ../src/tools-switch.cpp:211
7224 msgid ""
7225 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
7226 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
7227 msgstr ""
7228 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
7229 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
7231 #: ../src/tools-switch.cpp:217
7232 msgid ""
7233 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
7234 "zoom out."
7235 msgstr ""
7236 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
7237 "zoom out."
7239 #: ../src/tools-switch.cpp:229
7240 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
7241 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
7243 #: ../src/tools-switch.cpp:235
7244 msgid ""
7245 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
7246 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
7247 "object's fill and stroke to the current setting."
7248 msgstr ""
7250 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
7251 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
7252 #, c-format
7253 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
7254 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
7256 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
7257 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
7258 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
7259 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
7261 #: ../src/trace/trace.cpp:104
7262 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
7263 msgstr "Select only one <b>image</b> to trace"
7265 #: ../src/trace/trace.cpp:122
7266 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
7267 msgstr "Select one image and one or more shapes above it"
7269 #: ../src/trace/trace.cpp:232
7270 msgid "Trace: No active desktop"
7271 msgstr "Trace: No active desktop"
7273 #: ../src/trace/trace.cpp:331
7274 msgid "Invalid SIOX result"
7275 msgstr "Invalid SIOX result"
7277 #: ../src/trace/trace.cpp:436
7278 msgid "Trace: No active document"
7279 msgstr "Trace: No active document"
7281 #: ../src/trace/trace.cpp:459
7282 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
7283 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
7285 #: ../src/trace/trace.cpp:466
7286 msgid "Trace: Starting trace..."
7287 msgstr "Trace: Starting trace..."
7289 #. ## inform the document, so we can undo
7290 #: ../src/trace/trace.cpp:570
7291 msgid "Trace bitmap"
7292 msgstr "Trace bitmap"
7294 #: ../src/trace/trace.cpp:574
7295 #, c-format
7296 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
7297 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
7299 #: ../src/tweak-context.cpp:944
7300 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
7301 msgstr ""
7303 #: ../src/tweak-context.cpp:949
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
7306 msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
7307 msgstr[0] "<b>Nothing</b> was deleted."
7308 msgstr[1] "<b>Nothing</b> was deleted."
7310 #: ../src/tweak-context.cpp:954
7311 #, fuzzy, c-format
7312 msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
7313 msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
7314 msgstr[0] "Arrange selected objects"
7315 msgstr[1] "Arrange selected objects"
7317 #: ../src/tweak-context.cpp:959
7318 #, fuzzy, c-format
7319 msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
7320 msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
7321 msgstr[0] "Group selected objects"
7322 msgstr[1] "Group selected objects"
7324 #: ../src/tweak-context.cpp:964
7325 #, fuzzy, c-format
7326 msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
7327 msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
7328 msgstr[0] "Arrange selected objects"
7329 msgstr[1] "Arrange selected objects"
7331 #: ../src/tweak-context.cpp:969
7332 #, fuzzy, c-format
7333 msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
7334 msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
7335 msgstr[0] "Duplicate selected objects"
7336 msgstr[1] "Duplicate selected objects"
7338 #: ../src/tweak-context.cpp:974
7339 #, fuzzy, c-format
7340 msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
7341 msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
7342 msgstr[0] "<b>Nothing</b> was deleted."
7343 msgstr[1] "<b>Nothing</b> was deleted."
7345 #: ../src/tweak-context.cpp:978
7346 #, fuzzy, c-format
7347 msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
7348 msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
7349 msgstr[0] "Arrange selected objects"
7350 msgstr[1] "Arrange selected objects"
7352 #: ../src/tweak-context.cpp:983
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
7355 msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
7356 msgstr[0] "Make connectors avoid selected objects"
7357 msgstr[1] "Make connectors avoid selected objects"
7359 #: ../src/tweak-context.cpp:1023
7360 msgid "Push tweak"
7361 msgstr ""
7363 #: ../src/tweak-context.cpp:1027
7364 msgid "Shrink tweak"
7365 msgstr ""
7367 #: ../src/tweak-context.cpp:1031
7368 msgid "Grow tweak"
7369 msgstr ""
7371 #: ../src/tweak-context.cpp:1035
7372 msgid "Attract tweak"
7373 msgstr ""
7375 #: ../src/tweak-context.cpp:1039
7376 msgid "Repel tweak"
7377 msgstr ""
7379 #: ../src/tweak-context.cpp:1043
7380 msgid "Roughen tweak"
7381 msgstr ""
7383 #: ../src/tweak-context.cpp:1047
7384 msgid "Color paint tweak"
7385 msgstr ""
7387 #: ../src/tweak-context.cpp:1050
7388 msgid "Color jitter tweak"
7389 msgstr ""
7391 #. Item dialog
7392 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
7393 msgid "Object _Properties"
7394 msgstr "Object _Properties"
7396 #. Select item
7397 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
7398 msgid "_Select This"
7399 msgstr "_Select This"
7401 #. Create link
7402 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
7403 msgid "_Create Link"
7404 msgstr "_Create Link"
7406 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
7407 msgid "Create link"
7408 msgstr "Create link"
7410 #. "Ungroup"
7411 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2230
7412 msgid "_Ungroup"
7413 msgstr "_Ungroup"
7415 #. Link dialog
7416 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
7417 msgid "Link _Properties"
7418 msgstr "Link _Properties"
7420 #. Select item
7421 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
7422 msgid "_Follow Link"
7423 msgstr "_Follow Link"
7425 #. Reset transformations
7426 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
7427 msgid "_Remove Link"
7428 msgstr "_Remove Link"
7430 #. Link dialog
7431 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
7432 msgid "Image _Properties"
7433 msgstr "Image _Properties"
7435 #. Item dialog
7436 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
7437 msgid "_Fill and Stroke"
7438 msgstr "_Fill and Stroke"
7440 #. *
7441 #. * Constructor
7442 #.
7443 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
7444 msgid "About Inkscape"
7445 msgstr "About Inkscape"
7447 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
7448 msgid "_Splash"
7449 msgstr "_Splash"
7451 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
7452 msgid "_Authors"
7453 msgstr "_Authors"
7455 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
7456 msgid "_Translators"
7457 msgstr "_Translators"
7459 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
7460 msgid "_License"
7461 msgstr "_Licence"
7463 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
7464 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
7465 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
7466 #.
7467 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
7468 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
7469 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
7470 #. string here should be changed.)
7471 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
7472 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
7473 #. should be in UTF-*8..
7474 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
7475 msgid "about.svg"
7476 msgstr "about.svg"
7478 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
7479 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
7480 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:336
7481 msgid "translator-credits"
7482 msgstr "translator-credits"
7484 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
7485 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
7486 msgid "Align"
7487 msgstr "Align"
7489 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
7490 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
7491 msgid "Distribute"
7492 msgstr "Distribute"
7494 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
7495 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
7496 msgstr "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
7498 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
7499 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
7500 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2272
7501 msgid "H:"
7502 msgstr "H:"
7504 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
7505 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
7506 msgstr "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
7508 #. TRANSLATORS: Vertical gap
7509 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
7510 msgid "V:"
7511 msgstr "V:"
7513 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
7514 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
7515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5070
7516 msgid "Remove overlaps"
7517 msgstr "Remove overlaps"
7519 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
7520 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4930
7521 msgid "Arrange connector network"
7522 msgstr "Arrange connector network"
7524 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
7525 msgid "Unclump"
7526 msgstr "Unclump "
7528 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
7529 msgid "Randomize positions"
7530 msgstr "Randomise position"
7532 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
7533 msgid "Distribute text baselines"
7534 msgstr "Distribute text baselines"
7536 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
7537 msgid "Align text baselines"
7538 msgstr "Align text baselines"
7540 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
7541 msgid "Connector network layout"
7542 msgstr "Connector network layout"
7544 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
7545 msgid "Nodes"
7546 msgstr "Nodes"
7548 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
7549 msgid "Relative to: "
7550 msgstr "Relative to: "
7552 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
7553 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
7554 msgstr "Align right sides of objects to left side of anchor"
7556 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
7557 msgid "Align left sides"
7558 msgstr "Align left sides"
7560 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
7561 msgid "Center on vertical axis"
7562 msgstr "Centre on vertical axis"
7564 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
7565 msgid "Align right sides"
7566 msgstr "Align right sides"
7568 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
7569 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
7570 msgstr "Align left sides of objects to right side of anchor"
7572 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
7573 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
7574 msgstr "Align bottoms of objects to top of anchor"
7576 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
7577 msgid "Align tops"
7578 msgstr "Align tops"
7580 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
7581 msgid "Center on horizontal axis"
7582 msgstr "Centre on horizontal axis"
7584 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
7585 msgid "Align bottoms"
7586 msgstr "Align bottoms"
7588 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
7589 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
7590 msgstr "Align tops of objects to bottom of anchor"
7592 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
7593 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
7594 msgstr "Align baseline anchors of texts vertically"
7596 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
7597 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
7598 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
7600 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
7601 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
7602 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
7604 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
7605 msgid "Distribute left sides equidistantly"
7606 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
7608 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
7609 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
7610 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
7612 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
7613 msgid "Distribute right sides equidistantly"
7614 msgstr "Distribute right sides equidistantly"
7616 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
7617 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
7618 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
7620 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
7621 msgid "Distribute tops equidistantly"
7622 msgstr "Distribute tops equidistantly"
7624 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
7625 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
7626 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
7628 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
7629 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
7630 msgstr "Distribute bottoms equidistantly"
7632 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
7633 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7634 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7636 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
7637 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7638 msgstr "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7640 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
7641 msgid "Randomize centers in both dimensions"
7642 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
7644 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
7645 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
7646 msgstr "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
7648 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
7649 msgid ""
7650 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
7651 "overlap"
7652 msgstr ""
7653 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
7654 "overlap"
7656 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
7657 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5032
7658 msgid "Nicely arrange selected connector network"
7659 msgstr "Nicely arrange selected connector network"
7661 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
7662 msgid "Align selected nodes horizontally"
7663 msgstr "Align selected nodes horizontally"
7665 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
7666 msgid "Align selected nodes vertically"
7667 msgstr "Align selected nodes vertically"
7669 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
7670 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
7671 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
7673 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
7674 msgid "Distribute selected nodes vertically"
7675 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
7677 #. Rest of the widgetry
7678 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
7679 msgid "Last selected"
7680 msgstr "Last selected"
7682 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
7683 msgid "First selected"
7684 msgstr "First selected"
7686 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
7687 msgid "Biggest item"
7688 msgstr "Biggest item"
7690 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
7691 msgid "Smallest item"
7692 msgstr "Smallest item"
7694 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
7695 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
7696 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1483
7697 msgid "Page"
7698 msgstr "Page"
7700 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
7701 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1487
7702 msgid "Drawing"
7703 msgstr "Drawing"
7705 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79
7706 msgid "Metadata"
7707 msgstr "Metadata"
7709 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80
7710 msgid "License"
7711 msgstr "Licence"
7713 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160
7714 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
7715 msgstr "<b>Dublin Core Entities</b>"
7717 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
7718 msgid "<b>License</b>"
7719 msgstr "<b>Licence</b>"
7721 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
7722 #, fuzzy
7723 msgid "Create new grid."
7724 msgstr "Create guide"
7726 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
7727 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:63
7728 #, fuzzy
7729 msgid "_Remove"
7730 msgstr "Remove"
7732 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
7733 #, fuzzy
7734 msgid "Remove selected grid."
7735 msgstr "Keep selected"
7737 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
7738 #, fuzzy
7739 msgid "Guides"
7740 msgstr "G_uides"
7742 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:842
7744 #, fuzzy
7745 msgid "Grids"
7746 msgstr "Grid"
7748 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99 ../src/verbs.cpp:2440
7749 #, fuzzy
7750 msgid "Snap"
7751 msgstr "Stamp"
7753 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
7754 #, fuzzy
7755 msgid "Snap points"
7756 msgstr "Snap to object _paths"
7758 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
7759 msgid "Back_ground:"
7760 msgstr "Back_ground:"
7762 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
7763 msgid "Background color"
7764 msgstr "Background colour"
7766 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
7767 msgid ""
7768 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
7769 msgstr ""
7770 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
7772 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
7773 msgid "Show page _border"
7774 msgstr "Show page _border"
7776 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
7777 msgid "If set, rectangular page border is shown"
7778 msgstr "If set, rectangular page border is shown"
7780 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
7781 msgid "Border on _top of drawing"
7782 msgstr "Border on _top of drawing"
7784 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
7785 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
7786 msgstr "If set, border is always on top of the drawing"
7788 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
7789 msgid "Border _color:"
7790 msgstr "Border _colour:"
7792 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
7793 msgid "Page border color"
7794 msgstr "Page border colour"
7796 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:193
7797 msgid "Color of the page border"
7798 msgstr "Colour of the page border"
7800 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
7801 msgid "_Show border shadow"
7802 msgstr "_Show border shadow"
7804 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
7805 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
7806 msgstr "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
7808 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
7809 msgid "Default _units:"
7810 msgstr "Default _units:"
7812 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
7813 msgid "<b>General</b>"
7814 msgstr "<b>General</b>"
7816 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
7817 msgid "<b>Border</b>"
7818 msgstr "<b>Border</b>"
7820 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
7821 msgid "<b>Format</b>"
7822 msgstr "<b>Format</b>"
7824 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:230
7825 msgid "Show _guides"
7826 msgstr "Show _guides"
7828 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:230
7829 msgid "Show or hide guides"
7830 msgstr "Show or hide guides"
7832 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:231
7833 msgid "Guide co_lor:"
7834 msgstr "Guide co_lour:"
7836 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:231
7837 msgid "Guideline color"
7838 msgstr "Guideline colour"
7840 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:232
7841 msgid "Color of guidelines"
7842 msgstr "Colour of guidelines"
7844 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
7845 msgid "_Highlight color:"
7846 msgstr "_Highlight colour:"
7848 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
7849 msgid "Highlighted guideline color"
7850 msgstr "Highlighted guideline colour"
7852 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:234
7853 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
7854 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
7856 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237
7857 msgid "_Snap guides while dragging"
7858 msgstr ""
7860 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:238
7861 msgid ""
7862 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
7863 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
7864 "tab)"
7865 msgstr ""
7867 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
7868 msgid "<b>Guides</b>"
7869 msgstr "<b>Guides</b>"
7871 #. General options
7872 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:261
7873 msgid "Enable snapping"
7874 msgstr ""
7876 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262 ../src/verbs.cpp:2440
7877 msgid "Toggle snapping on or off"
7878 msgstr ""
7880 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:264
7881 #, fuzzy
7882 msgid "_Bounding box corners"
7883 msgstr "Snap bounding boxes to g_uides"
7885 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
7886 msgid ""
7887 "Snap bounding box corners to grid lines, to guides, and to other bounding "
7888 "boxes (Snapping of bounding boxes is only available in the selector tool)"
7889 msgstr ""
7891 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
7892 #, fuzzy
7893 msgid "_Nodes"
7894 msgstr "Nodes"
7896 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:268
7897 msgid "Snap nodes to grid lines, to guides, to paths, and to other nodes"
7898 msgstr ""
7900 #. Options for snapping to objects
7901 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
7902 #, fuzzy
7903 msgid "Snap to pat_hs"
7904 msgstr "Snap to object _paths"
7906 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
7907 #, fuzzy
7908 msgid "Snap nodes to object paths"
7909 msgstr "Snap nodes _to objects"
7911 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
7912 #, fuzzy
7913 msgid "Snap to n_odes"
7914 msgstr "Snap to object _nodes"
7916 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
7917 #, fuzzy
7918 msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
7919 msgstr "Snap nodes _to objects"
7921 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
7922 #, fuzzy
7923 msgid "Snap to bounding box co_rners"
7924 msgstr "Snap bounding boxes to g_uides"
7926 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
7927 #, fuzzy
7928 msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
7929 msgstr "_Snap bounding boxes to objects"
7931 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
7932 #, fuzzy
7933 msgid "Snap to bounding box _edges"
7934 msgstr "Snap _bounding boxes to grid"
7936 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
7937 #, fuzzy
7938 msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
7939 msgstr "_Snap bounding boxes to objects"
7941 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
7942 #, fuzzy
7943 msgid "Snap _distance"
7944 msgstr "Inkscape: _Advanced"
7946 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
7947 #, fuzzy
7948 msgid "Snap at specified d_istance"
7949 msgstr "Inkscape: _Advanced"
7951 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
7952 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
7953 msgstr ""
7955 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
7956 msgid ""
7957 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
7958 "specified below"
7959 msgstr ""
7961 #. Options for snapping to grids
7962 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
7963 msgid "Snap di_stance"
7964 msgstr ""
7966 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
7967 #, fuzzy
7968 msgid "Snap at specified dis_tance"
7969 msgstr "Inkscape: _Advanced"
7971 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
7972 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
7973 msgstr ""
7975 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
7976 msgid ""
7977 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
7978 "specified below"
7979 msgstr ""
7981 #. Options for snapping to guides
7982 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297
7983 #, fuzzy
7984 msgid "Snap dist_ance"
7985 msgstr "Inkscape: _Advanced"
7987 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297
7988 #, fuzzy
7989 msgid "Snap at specified distan_ce"
7990 msgstr "Inkscape: _Advanced"
7992 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
7993 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
7994 msgstr ""
7996 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:299
7997 msgid ""
7998 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
7999 "below"
8000 msgstr ""
8002 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
8003 #, fuzzy
8004 msgid "<b>Snapping</b>"
8005 msgstr "<b>Grid Snapping</b>"
8007 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
8008 #, fuzzy
8009 msgid "<b>What snaps</b>"
8010 msgstr "<b>Rectangle</b>"
8012 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:325
8013 #, fuzzy
8014 msgid "<b>Snap to objects</b>"
8015 msgstr "Snap nodes _to objects"
8017 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
8018 #, fuzzy
8019 msgid "<b>Snap to grids</b>"
8020 msgstr "<b>Grid Snapping</b>"
8022 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:329
8023 #, fuzzy
8024 msgid "<b>Snap to guides</b>"
8025 msgstr "Snap p_oints to guides"
8027 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:362
8028 #, fuzzy
8029 msgid "_Grid with guides"
8030 msgstr "Grid/Guides"
8032 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:363
8033 msgid "Snap to grid-guide intersections"
8034 msgstr ""
8036 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:366
8037 #, fuzzy
8038 msgid "_Line segments"
8039 msgstr "Join nodes by segment"
8041 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:367
8042 msgid ""
8043 "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
8044 "the previous tab)"
8045 msgstr ""
8047 #. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
8048 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:371
8049 #, fuzzy
8050 msgid "_Include the object's rotation center"
8051 msgstr "Include hidden objects in search"
8053 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:372
8054 msgid ""
8055 "Also snap the rotation center of an object when snapping nodes or guides"
8056 msgstr ""
8058 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:378
8059 #, fuzzy
8060 msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
8061 msgstr "Snap nodes _to objects"
8063 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:380
8064 #, fuzzy
8065 msgid "<b>Miscellaneous</b>"
8066 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
8068 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:449
8069 #, fuzzy
8070 msgid "<b>Creation</b>"
8071 msgstr " <b>_Create</b> "
8073 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:450
8074 #, fuzzy
8075 msgid "<b>Defined grids</b>"
8076 msgstr "<b>General</b>"
8078 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:665
8079 #, fuzzy
8080 msgid "Remove grid"
8081 msgstr "Remove Red"
8083 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:32
8084 msgid "Export"
8085 msgstr "Export"
8087 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
8088 msgid "Information"
8089 msgstr "Information"
8091 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
8092 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
8093 msgid "Help"
8094 msgstr "Help"
8096 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
8097 msgid "Parameters"
8098 msgstr "Parameters"
8100 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53
8101 msgid "Fill"
8102 msgstr "Fill"
8104 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54
8105 msgid "Stroke _paint"
8106 msgstr "Stroke _paint"
8108 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55
8109 msgid "Stroke st_yle"
8110 msgstr "Stroke st_yle"
8112 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755
8113 #, fuzzy
8114 msgid "Light Source:"
8115 msgstr "Source"
8117 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:776
8118 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:779
8119 #, fuzzy
8120 msgid "Location"
8121 msgstr "_Rotation"
8123 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:781
8124 #, fuzzy
8125 msgid "Points At"
8126 msgstr "Points"
8128 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:782
8129 #, fuzzy
8130 msgid "Specular Exponent"
8131 msgstr "Exponent"
8133 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:783
8134 #, fuzzy
8135 msgid "Cone Angle"
8136 msgstr "Angle"
8138 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:843
8139 msgid "New light source"
8140 msgstr ""
8142 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:884
8143 #, fuzzy
8144 msgid "_Duplicate"
8145 msgstr "Duplicate"
8147 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:910
8148 #, fuzzy
8149 msgid "_Filter"
8150 msgstr "Filters"
8152 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924
8153 #, fuzzy
8154 msgid "R_ename"
8155 msgstr "_Rename"
8157 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1016
8158 #, fuzzy
8159 msgid "Rename filter"
8160 msgstr "Remove fill"
8162 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052
8163 #, fuzzy
8164 msgid "Apply filter"
8165 msgstr "Add layer"
8167 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1127
8168 #, fuzzy
8169 msgid "Add filter"
8170 msgstr "Add layer"
8172 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1138
8173 #, fuzzy
8174 msgid "Remove filter"
8175 msgstr "Remove fill"
8177 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1153
8178 #, fuzzy
8179 msgid "Duplicate filter"
8180 msgstr "Duplicate node"
8182 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1220
8183 #, fuzzy
8184 msgid "_Effect"
8185 msgstr "Effe_cts"
8187 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1228
8188 #, fuzzy
8189 msgid "Connections"
8190 msgstr "Connector"
8192 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1700
8193 #, fuzzy
8194 msgid "Remove merge node"
8195 msgstr "Remove Green"
8197 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1816
8198 msgid "Reorder filter primitive"
8199 msgstr ""
8201 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1852
8202 #, fuzzy
8203 msgid "Add Effect:"
8204 msgstr "Effe_cts"
8206 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1853
8207 #, fuzzy
8208 msgid "No effect selected"
8209 msgstr "No document selected"
8211 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1866
8212 #, fuzzy
8213 msgid "<b>Effect parameters</b>"
8214 msgstr "<b>Rectangle</b>"
8216 #. # end multiple scan
8217 #. ## end mode page
8218 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1925
8219 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3097
8220 msgid "Mode"
8221 msgstr "Move"
8223 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1929
8224 #, fuzzy
8225 msgid "Value(s)"
8226 msgstr "Value"
8228 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1934
8229 #, fuzzy
8230 msgid "Slope"
8231 msgstr "Envelope"
8233 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1935
8234 #, fuzzy
8235 msgid "Intercept"
8236 msgstr "Interpolate"
8238 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1937
8239 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1988
8240 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
8241 msgid "Exponent"
8242 msgstr "Exponent"
8244 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1941
8245 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1977
8246 #, fuzzy
8247 msgid "Operator"
8248 msgstr "Creator"
8250 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1942
8251 msgid "K1"
8252 msgstr ""
8254 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1943
8255 msgid "K2"
8256 msgstr ""
8258 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1944
8259 msgid "K3"
8260 msgstr ""
8262 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1945
8263 msgid "K4"
8264 msgstr ""
8266 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1949
8267 #, fuzzy
8268 msgid "Target"
8269 msgstr "Target:"
8271 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1950
8272 #, fuzzy
8273 msgid "Kernel"
8274 msgstr "Kern up"
8276 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1952
8277 #, fuzzy
8278 msgid "Divisor"
8279 msgstr "Division"
8281 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1953
8282 msgid "Bias"
8283 msgstr ""
8285 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1954
8286 #, fuzzy
8287 msgid "Edge Mode"
8288 msgstr "Move"
8290 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1955
8291 #, fuzzy
8292 msgid "Preserve Alpha"
8293 msgstr "Preserved"
8295 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1958
8296 #, fuzzy
8297 msgid "Diffuse Color"
8298 msgstr "Colours:"
8300 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1959
8301 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1986
8302 #, fuzzy
8303 msgid "Surface Scale"
8304 msgstr "Square cap"
8306 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1960
8307 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987
8308 #, fuzzy
8309 msgid "Constant"
8310 msgstr "Connect"
8312 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1961
8313 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1989
8314 msgid "Kernel Unit Length"
8315 msgstr ""
8317 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1966
8318 #, fuzzy
8319 msgid "X Channel"
8320 msgstr "Cancel"
8322 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967
8323 #, fuzzy
8324 msgid "Y Channel"
8325 msgstr "Cancel"
8327 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1970
8328 #, fuzzy
8329 msgid "Flood Color"
8330 msgstr "Stop Colour"
8332 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1974
8333 msgid "Standard Deviation"
8334 msgstr ""
8336 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1981
8337 #, fuzzy
8338 msgid "Delta X"
8339 msgstr "Delete"
8341 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1982
8342 #, fuzzy
8343 msgid "Delta Y"
8344 msgstr "Delete"
8346 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1985
8347 #, fuzzy
8348 msgid "Specular Color"
8349 msgstr "Stop Colour"
8351 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1993
8352 msgid "Stitch Tiles"
8353 msgstr ""
8355 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1995
8356 msgid "Base Frequency"
8357 msgstr ""
8359 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1996
8360 msgid "Octaves"
8361 msgstr ""
8363 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1997
8364 #, fuzzy
8365 msgid "Seed"
8366 msgstr "Speed:"
8368 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2009
8369 msgid "Add filter primitive"
8370 msgstr ""
8372 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2021
8373 msgid "Remove filter primitive"
8374 msgstr ""
8376 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2037
8377 msgid "Duplicate filter primitive"
8378 msgstr ""
8380 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2076
8381 #, fuzzy
8382 msgid "Set filter primitive attribute"
8383 msgstr "Delete attribute"
8385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
8386 msgid "Mouse"
8387 msgstr "Mouse"
8389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
8390 msgid "Grab sensitivity:"
8391 msgstr "Grab sensitivity:"
8393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
8394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
8395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
8396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
8397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
8398 msgid "pixels"
8399 msgstr "pixels"
8401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
8402 msgid ""
8403 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
8404 "with mouse (in screen pixels)"
8405 msgstr ""
8406 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
8407 "with mouse (in screen pixels)"
8409 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
8410 msgid "Click/drag threshold:"
8411 msgstr "Click/drag threshold:"
8413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
8414 msgid ""
8415 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
8416 msgstr ""
8417 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
8419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
8420 #, fuzzy
8421 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
8422 msgstr "Use a pressure sensitive tablet or other device (requires restart)"
8424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:159
8425 #, fuzzy
8426 msgid ""
8427 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
8428 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
8429 "mouse)"
8430 msgstr ""
8431 "Use the capabilities of a tablet or other pressure sensitive device. Disable "
8432 "this only if you have problems with the tablet."
8434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
8435 msgid "Scrolling"
8436 msgstr "Scrolling"
8438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
8439 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
8440 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
8442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
8443 msgid ""
8444 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
8445 "(horizontally with Shift)"
8446 msgstr ""
8447 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
8448 "(horizontally with Shift)"
8450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
8451 msgid "Ctrl+arrows"
8452 msgstr "Ctrl+arrows"
8454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
8455 msgid "Scroll by:"
8456 msgstr "Scroll by:"
8458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
8459 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
8460 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
8462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
8463 msgid "Acceleration:"
8464 msgstr "Acceleration:"
8466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
8467 msgid ""
8468 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
8469 "acceleration)"
8470 msgstr ""
8471 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
8472 "acceleration)"
8474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
8475 msgid "Autoscrolling"
8476 msgstr "Autoscrolling"
8478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
8479 msgid "Speed:"
8480 msgstr "Speed:"
8482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
8483 msgid ""
8484 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
8485 "autoscroll off)"
8486 msgstr ""
8487 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
8488 "autoscroll off)"
8490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
8491 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
8492 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5185
8493 msgid "Threshold:"
8494 msgstr "Threshold:"
8496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
8497 msgid ""
8498 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
8499 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
8500 msgstr ""
8501 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
8502 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
8504 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
8505 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
8506 msgstr ""
8508 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
8509 msgid ""
8510 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
8511 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
8512 "Selector tool (default)."
8513 msgstr ""
8515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
8516 #, fuzzy
8517 msgid "Mouse wheel zooms by default"
8518 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
8520 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
8521 msgid ""
8522 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
8523 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
8524 msgstr ""
8526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
8527 msgid "Steps"
8528 msgstr "Steps"
8530 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
8532 msgid "Arrow keys move by:"
8533 msgstr "Arrow keys move by:"
8535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
8536 msgid ""
8537 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
8538 "(in px units)"
8539 msgstr ""
8540 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
8541 "(in px units)"
8543 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
8545 msgid "> and < scale by:"
8546 msgstr "> and < scale by:"
8548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
8549 msgid ""
8550 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
8551 msgstr ""
8552 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
8554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
8555 msgid "Inset/Outset by:"
8556 msgstr "Inset/Outset by:"
8558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
8559 msgid ""
8560 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
8561 msgstr ""
8562 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
8564 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
8565 msgid "Compass-like display of angles"
8566 msgstr "Compass-like display of angles"
8568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
8569 msgid ""
8570 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
8571 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
8572 "counterclockwise"
8573 msgstr ""
8574 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
8575 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
8576 "counterclockwise"
8578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
8579 msgid "Rotation snaps every:"
8580 msgstr "Rotation snaps every:"
8582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
8583 msgid "degrees"
8584 msgstr "degrees"
8586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
8587 msgid ""
8588 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
8589 "[ or ] rotates by this amount"
8590 msgstr ""
8591 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
8592 "[ or ] rotates by this amount"
8594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
8595 msgid "Zoom in/out by:"
8596 msgstr "Zoom in/out by:"
8598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
8599 msgid ""
8600 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
8601 "multiplier"
8602 msgstr ""
8603 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
8604 "multiplier"
8606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
8607 msgid "Show selection cue"
8608 msgstr "Show selection cue"
8610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
8611 msgid ""
8612 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
8613 msgstr ""
8614 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
8616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
8617 msgid "Enable gradient editing"
8618 msgstr "Enable gradient editing"
8620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
8621 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
8622 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
8624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:245
8625 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
8626 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
8628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
8629 msgid ""
8630 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
8631 "objects."
8632 msgstr ""
8633 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
8634 "objects."
8636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288
8637 msgid "Create new objects with:"
8638 msgstr "Create new objects with:"
8640 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
8641 msgid "Last used style"
8642 msgstr "Last used style"
8644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:292
8645 msgid "Apply the style you last set on an object"
8646 msgstr "Apply the style you last set on an object"
8648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:297
8649 msgid "This tool's own style:"
8650 msgstr "This tool's own style:"
8652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
8653 msgid ""
8654 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
8655 "the button below to set it."
8656 msgstr ""
8657 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
8658 "the button below to set it."
8660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
8661 msgid "Take from selection"
8662 msgstr "Take from selection"
8664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
8665 #, fuzzy
8666 msgid "This tool's style of new objects"
8667 msgstr "This tool's own style:"
8669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
8670 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
8671 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
8673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
8674 msgid "Tools"
8675 msgstr "Tools"
8677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
8678 msgid "Width is in absolute units"
8679 msgstr "Width is in absolute units"
8681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
8682 #, fuzzy
8683 msgid "Select new path"
8684 msgstr "Select Next"
8686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328
8687 msgid "Don't attach connectors to text objects"
8688 msgstr "Don't attach connectors to text objects"
8690 #. Selector
8691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
8692 msgid "Selector"
8693 msgstr "Selector"
8695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
8696 msgid "When transforming, show:"
8697 msgstr "When transforming, show:"
8699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
8700 msgid "Objects"
8701 msgstr "Objects"
8703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
8704 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
8705 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
8707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:338
8708 msgid "Box outline"
8709 msgstr "Box outline"
8711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
8712 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
8713 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
8715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
8716 msgid "Per-object selection cue:"
8717 msgstr "Per-object selection cue:"
8719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
8720 msgid "No per-object selection indication"
8721 msgstr "No per-object selection indication"
8723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
8724 msgid "Mark"
8725 msgstr "Mark"
8727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
8728 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
8729 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
8731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
8732 msgid "Box"
8733 msgstr "Box"
8735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
8736 msgid "Each selected object displays its bounding box"
8737 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
8739 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
8740 #, fuzzy
8741 msgid "Bounding box to use:"
8742 msgstr "Snap bounding boxes to g_uides"
8744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
8745 #, fuzzy
8746 msgid "Visual bounding box"
8747 msgstr "Opposite bounding box edge"
8749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
8750 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
8751 msgstr ""
8753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
8754 #, fuzzy
8755 msgid "Geometric bounding box"
8756 msgstr "Opposite bounding box edge"
8758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
8759 msgid "This bounding box includes only the bare path"
8760 msgstr ""
8762 #. Node
8763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
8764 msgid "Node"
8765 msgstr "Node"
8767 #. Zoom
8768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
8769 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2388
8770 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:482
8771 msgid "Zoom"
8772 msgstr "Zoom"
8774 #. Shapes
8775 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
8776 msgid "Shapes"
8777 msgstr "Shapes"
8779 #. Pencil
8780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 ../src/verbs.cpp:2378
8781 msgid "Pencil"
8782 msgstr "Pencil"
8784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
8785 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
8786 msgid "Tolerance:"
8787 msgstr "Tolerance:"
8789 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
8790 msgid ""
8791 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
8792 "values produce more uneven paths with more nodes"
8793 msgstr ""
8794 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
8795 "values produce more uneven paths with more nodes"
8797 #. Pen
8798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397 ../src/verbs.cpp:2380
8799 msgid "Pen"
8800 msgstr "Pen"
8802 #. Calligraphy
8803 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401 ../src/verbs.cpp:2382
8804 msgid "Calligraphy"
8805 msgstr "Calligraphy"
8807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
8808 msgid ""
8809 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
8810 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
8811 msgstr ""
8812 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
8813 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
8815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
8816 msgid ""
8817 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
8818 "selection)"
8819 msgstr ""
8821 #. Paint Bucket
8822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408 ../src/verbs.cpp:2394
8823 #, fuzzy
8824 msgid "Paint Bucket"
8825 msgstr "Print document"
8827 #. Gradient
8828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2386
8829 msgid "Gradient"
8830 msgstr "Gradient"
8832 #. Connector
8833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419 ../src/verbs.cpp:2392
8834 msgid "Connector"
8835 msgstr "Connector"
8837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
8838 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
8839 msgstr "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
8841 #. Dropper
8842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 ../src/verbs.cpp:2390
8843 msgid "Dropper"
8844 msgstr "Dropper"
8846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
8847 msgid "Save and restore window geometry for each document"
8848 msgstr ""
8850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
8851 #, fuzzy
8852 msgid "Remember and use last window's geometry"
8853 msgstr "Save window geometry"
8855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
8856 #, fuzzy
8857 msgid "Don't save window geometry"
8858 msgstr "Save window geometry"
8860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
8861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
8862 #, fuzzy
8863 msgid "Dockable"
8864 msgstr "Scale"
8866 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
8867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
8868 #, fuzzy
8869 msgid "Floating"
8870 msgstr "Relation"
8872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
8873 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
8874 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
8876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
8877 msgid "Zoom when window is resized"
8878 msgstr "Zoom when window is resized"
8880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
8881 msgid "Show close button on dialogs"
8882 msgstr "Show close button on dialogues"
8884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
8885 msgid "Aggressive"
8886 msgstr "Aggressive"
8888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
8889 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
8890 msgstr "Dialogs stay on top (experimental!)"
8892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
8893 #, fuzzy
8894 msgid "Saving window geometry (size and position):"
8895 msgstr "Save window geometry"
8897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
8898 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
8899 msgstr ""
8901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
8902 msgid ""
8903 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
8904 "preferences)"
8905 msgstr ""
8907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
8908 msgid ""
8909 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
8910 "document)"
8911 msgstr ""
8913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
8914 #, fuzzy
8915 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
8916 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
8918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
8919 msgid "Dialogs on top:"
8920 msgstr "Dialogues on top:"
8922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
8923 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
8924 msgstr "Dialogues are treated as regular windows"
8926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
8927 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
8928 msgstr "Dialogues stay on top of document windows"
8930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
8931 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
8932 msgstr "Same as Normal but may work better with some window managers"
8934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
8935 msgid ""
8936 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
8937 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
8938 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
8939 msgstr ""
8940 "Whether dialogues should stay on top of document windows. Read the "
8941 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
8942 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
8944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477
8945 #, fuzzy
8946 msgid "Miscellaneous:"
8947 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
8949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
8950 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
8951 msgstr ""
8952 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
8954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
8955 msgid ""
8956 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
8957 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
8958 "above the right scrollbar)"
8959 msgstr ""
8960 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
8961 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
8962 "above the right scrollbar)"
8964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
8965 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
8966 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
8968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
8969 msgid "Windows"
8970 msgstr "Windows"
8972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
8973 msgid "Move in parallel"
8974 msgstr "Move in parallel"
8976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
8977 msgid "Stay unmoved"
8978 msgstr "Stay unmoved"
8980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
8981 msgid "Move according to transform"
8982 msgstr "Move according to transform"
8984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497
8985 msgid "Are unlinked"
8986 msgstr "Are unlinked"
8988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
8989 msgid "Are deleted"
8990 msgstr "Are deleted"
8992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
8993 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
8994 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
8996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504
8997 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
8998 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
9000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
9001 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
9002 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
9004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
9005 msgid ""
9006 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
9007 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
9008 "original."
9009 msgstr ""
9010 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
9011 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
9012 "original."
9014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509
9015 msgid "When the original is deleted, its clones:"
9016 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
9018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
9019 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
9020 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
9022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
9023 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
9024 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
9026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
9027 #, fuzzy
9028 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
9029 msgstr "Use the topmost selected object as a clipping path or mask"
9031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
9032 msgid ""
9033 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
9034 msgstr ""
9035 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
9037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
9038 #, fuzzy
9039 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
9040 msgstr "Remove clipping path or mask after applying"
9042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
9043 msgid ""
9044 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
9045 "drawing"
9046 msgstr ""
9047 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
9048 "drawing"
9050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
9051 #, fuzzy
9052 msgid "Clippaths and masks"
9053 msgstr "Clipping and masking:"
9055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
9056 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
9057 msgid "Scale stroke width"
9058 msgstr "Scale stroke width"
9060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
9061 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
9062 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
9064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
9065 msgid "Transform gradients"
9066 msgstr "Transform gradients"
9068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
9069 msgid "Transform patterns"
9070 msgstr "Transform patterns"
9072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
9073 msgid "Optimized"
9074 msgstr "Optimised"
9076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
9077 msgid "Preserved"
9078 msgstr "Preserved"
9080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
9081 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496
9082 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
9083 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
9085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
9086 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507
9087 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
9088 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
9090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
9091 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518
9092 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
9093 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
9095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
9096 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529
9097 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
9098 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
9100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
9101 msgid "Store transformation:"
9102 msgstr "Store transformation:"
9104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
9105 msgid ""
9106 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
9107 "attribute"
9108 msgstr ""
9109 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
9110 "attribute"
9112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
9113 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
9114 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
9116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
9117 msgid "Transforms"
9118 msgstr "Transforms"
9120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
9121 msgid "Best quality (slowest)"
9122 msgstr "Best quality (slowest)"
9124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
9125 msgid "Better quality (slower)"
9126 msgstr "Better quality (slower)"
9128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
9129 msgid "Average quality"
9130 msgstr "Average quality"
9132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
9133 msgid "Lower quality (faster)"
9134 msgstr "Lower quality (faster)"
9136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565
9137 msgid "Lowest quality (fastest)"
9138 msgstr "Lowest quality (fastest)"
9140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
9141 msgid "Gaussian blur quality for display:"
9142 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
9144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
9145 msgid ""
9146 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
9147 "always uses best quality)"
9148 msgstr ""
9149 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
9150 "always uses best quality"
9152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
9153 msgid "Better quality, but slower display"
9154 msgstr "Better quality, but slower display"
9156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
9157 msgid "Average quality, acceptable display speed"
9158 msgstr "Average quality, acceptable display speed"
9160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
9161 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
9162 msgstr "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
9164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
9165 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
9166 msgstr "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
9168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
9169 msgid "Filters"
9170 msgstr "Filters"
9172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
9173 msgid "Select in all layers"
9174 msgstr "Select in all layers"
9176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
9177 msgid "Select only within current layer"
9178 msgstr "Select only within current layer"
9180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
9181 msgid "Select in current layer and sublayers"
9182 msgstr "Select in current layer and sublayers"
9184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
9185 msgid "Ignore hidden objects"
9186 msgstr "Ignore hidden objects"
9188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
9189 msgid "Ignore locked objects"
9190 msgstr "Ignore locked objects"
9192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
9193 msgid "Deselect upon layer change"
9194 msgstr "Deselect upon layer change"
9196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
9197 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
9198 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
9200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
9201 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
9202 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
9204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
9205 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
9206 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
9208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
9209 msgid ""
9210 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
9211 "its sublayers"
9212 msgstr ""
9213 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
9214 "its sublayers"
9216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
9217 msgid ""
9218 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
9219 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
9220 msgstr ""
9221 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
9222 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
9224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
9225 msgid ""
9226 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
9227 "themselves or by being in a locked group or layer)"
9228 msgstr ""
9229 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
9230 "themselves or by being in a locked group or layer)"
9232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
9233 msgid ""
9234 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
9235 "current layer changes"
9236 msgstr ""
9237 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
9238 "current layer changes"
9240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
9241 msgid "Selecting"
9242 msgstr "Selecting"
9244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
9245 msgid "Default export resolution:"
9246 msgstr "Default export resolution:"
9248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
9249 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
9250 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
9252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
9253 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
9254 msgstr ""
9256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
9257 msgid ""
9258 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
9259 "Import and Export to OCAL function."
9260 msgstr ""
9262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
9263 msgid "Open Clip Art Library Username:"
9264 msgstr ""
9266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
9267 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
9268 msgstr ""
9270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
9271 msgid "Open Clip Art Library Password:"
9272 msgstr ""
9274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
9275 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
9276 msgstr ""
9278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
9279 #, fuzzy
9280 msgid "Import/Export"
9281 msgstr "Import"
9283 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
9284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
9285 #, fuzzy
9286 msgid "Perceptual"
9287 msgstr "Percent"
9289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
9290 #, fuzzy
9291 msgid "Relative Colorimetric"
9292 msgstr "Rela_tive move"
9294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
9295 msgid "Absolute Colorimetric"
9296 msgstr ""
9298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
9299 msgid "(Note: Color Management has been disabled in this build)"
9300 msgstr ""
9302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
9303 #, fuzzy
9304 msgid "Display Adjustment"
9305 msgstr "_Display mode"
9307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
9308 #, fuzzy
9309 msgid "Display profile:"
9310 msgstr "_Display mode"
9312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
9313 msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
9314 msgstr ""
9316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686
9317 msgid "Retrieve profile from display"
9318 msgstr ""
9320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
9321 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
9322 msgstr ""
9324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
9325 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
9326 msgstr ""
9328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
9329 #, fuzzy
9330 msgid "Display rendering intent:"
9331 msgstr "_Display mode"
9333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697
9334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
9335 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
9336 msgstr ""
9338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699
9339 #, fuzzy
9340 msgid "Proofing"
9341 msgstr "Point"
9343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
9344 msgid "Simulate output on screen"
9345 msgstr ""
9347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
9348 msgid "Simulates output of target device."
9349 msgstr ""
9351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
9352 msgid "Mark out of gamut colors"
9353 msgstr ""
9355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
9356 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
9357 msgstr ""
9359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
9360 msgid "Out of gamut warning color:"
9361 msgstr ""
9363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
9364 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
9365 msgstr ""
9367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
9368 msgid "Device profile:"
9369 msgstr ""
9371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
9372 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
9373 msgstr ""
9375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
9376 msgid "Device rendering intent:"
9377 msgstr ""
9379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
9380 #, fuzzy
9381 msgid "Black Point Compensation"
9382 msgstr "Print Destination"
9384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
9385 msgid "Enables black point compensation."
9386 msgstr ""
9388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
9389 #, fuzzy
9390 msgid "Preserve black"
9391 msgstr "Preserved"
9393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
9394 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
9395 msgstr ""
9397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
9398 msgid "Preserve K channel on CMYK -> CMYK transforms"
9399 msgstr ""
9401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
9402 #, fuzzy
9403 msgid "<none>"
9404 msgstr "none"
9406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:792
9407 msgid "Color Management"
9408 msgstr ""
9410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797
9411 #, fuzzy
9412 msgid "Default grid settings"
9413 msgstr "Page orientation:"
9415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
9416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
9417 #, fuzzy
9418 msgid "Grid units"
9419 msgstr "Grid _units:"
9421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
9422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
9423 #, fuzzy
9424 msgid "Origin X"
9425 msgstr "_Origin X:"
9427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
9428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
9429 #, fuzzy
9430 msgid "Origin Y"
9431 msgstr "O_rigin Y:"
9433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
9434 #, fuzzy
9435 msgid "Spacing X"
9436 msgstr "Spacing _X:"
9438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
9439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
9440 #, fuzzy
9441 msgid "Spacing Y"
9442 msgstr "Spacing _Y:"
9444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
9445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
9446 msgid "Selects the color used for normal grid lines."
9447 msgstr ""
9449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816
9450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
9451 #, fuzzy
9452 msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
9453 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
9455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818
9456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
9457 #, fuzzy
9458 msgid "Major grid line every"
9459 msgstr "_Major grid line every:"
9461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
9462 msgid "Show dots instead of lines"
9463 msgstr ""
9465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
9466 msgid "Base length of z-axis"
9467 msgstr ""
9469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
9470 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2580
9471 #, fuzzy
9472 msgid "Angle X"
9473 msgstr "Angle X:"
9475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
9476 msgid "Angle of x-axis"
9477 msgstr ""
9479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
9480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
9481 #, fuzzy
9482 msgid "Angle Z"
9483 msgstr "Angle Z:"
9485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
9486 msgid "Angle of z-axis"
9487 msgstr ""
9489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
9490 msgid "Default metadata that will be used for new documents:"
9491 msgstr ""
9493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
9494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
9495 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
9496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
9497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
9498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
9499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
9500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872
9501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
9502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
9503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
9504 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
9505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
9506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878
9507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
9508 msgid "These values will be used as default metadata for new documents"
9509 msgstr ""
9511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
9512 #, fuzzy
9513 msgid "Date:"
9514 msgstr "Date"
9516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
9517 #, fuzzy
9518 msgid "Format:"
9519 msgstr "Format"
9521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
9522 #, fuzzy
9523 msgid "Creator:"
9524 msgstr "Creator"
9526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
9527 #, fuzzy
9528 msgid "Rights:"
9529 msgstr "Rights"
9531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
9532 #, fuzzy
9533 msgid "Publisher:"
9534 msgstr "Publisher"
9536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872
9537 #, fuzzy
9538 msgid "Identifier:"
9539 msgstr "Identifier"
9541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
9542 #, fuzzy
9543 msgid "Source:"
9544 msgstr "Source"
9546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
9547 #, fuzzy
9548 msgid "Relation:"
9549 msgstr "Relation"
9551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
9552 #, fuzzy
9553 msgid "Language:"
9554 msgstr "Language"
9556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
9557 #, fuzzy
9558 msgid "Subject:"
9559 msgstr "Object"
9561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
9562 #, fuzzy
9563 msgid "Coverage:"
9564 msgstr "Coverage"
9566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878
9567 #, fuzzy
9568 msgid "Description:"
9569 msgstr "Description"
9571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
9572 #, fuzzy
9573 msgid "Contributor:"
9574 msgstr "Contributors"
9576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
9577 #, fuzzy
9578 msgid "Default Metadata"
9579 msgstr "Metadata"
9581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
9582 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
9583 msgid "Proprietary"
9584 msgstr "Proprietary"
9586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
9587 msgid "Creative Commons By 3.0"
9588 msgstr ""
9590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
9591 msgid "Creative Commons By Sa 3.0"
9592 msgstr ""
9594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
9595 msgid "Creative Commons By Nd 3.0"
9596 msgstr ""
9598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
9599 msgid "Creative Commons By Nc 3.0"
9600 msgstr ""
9602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
9603 msgid "Creative Commons By Nc Sa 3.0"
9604 msgstr ""
9606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900
9607 msgid "Creative Commons By Nc Nd 3.0"
9608 msgstr ""
9610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917
9611 msgid "Default Licensing for new documents:"
9612 msgstr ""
9614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919
9615 msgid "All Rights Reserved"
9616 msgstr ""
9618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:920
9619 #, fuzzy
9620 msgid "Creative Commons: Attribution"
9621 msgstr "CC Attribution"
9623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921
9624 #, fuzzy
9625 msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
9626 msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
9628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
9629 #, fuzzy
9630 msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
9631 msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
9633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923
9634 #, fuzzy
9635 msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
9636 msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
9638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924
9639 #, fuzzy
9640 msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9641 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925
9644 #, fuzzy
9645 msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
9646 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927
9649 #, fuzzy
9650 msgid "Free Art License"
9651 msgstr "Open new file"
9653 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
9654 #, fuzzy
9655 msgid "Default License"
9656 msgstr "Defaults"
9658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938
9659 msgid "Add label comments to printing output"
9660 msgstr "Add label comments to printing output"
9662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
9663 msgid ""
9664 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
9665 "rendered output for an object with its label"
9666 msgstr ""
9667 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
9668 "rendered output for an object with its label"
9670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
9671 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
9672 msgstr ""
9674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944
9675 msgid ""
9676 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
9677 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
9678 "may affect other objects using the same gradient"
9679 msgstr ""
9681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946
9682 msgid "Simplification threshold:"
9683 msgstr "Simplification threshold:"
9685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947
9686 msgid ""
9687 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
9688 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
9689 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
9690 msgstr ""
9691 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
9692 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
9693 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
9695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
9696 msgid "2x2"
9697 msgstr "2x2"
9699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
9700 msgid "4x4"
9701 msgstr "4x4"
9703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
9704 msgid "8x8"
9705 msgstr "8x8"
9707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
9708 msgid "16x16"
9709 msgstr "16x16"
9711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:953
9712 msgid "Oversample bitmaps:"
9713 msgstr "Oversample bitmaps:"
9715 #. consider moving this to an UI tab:
9716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
9717 msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
9718 msgstr ""
9720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
9721 msgid ""
9722 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
9723 msgstr ""
9725 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:961
9726 msgid "Make the main toolbar icons smaller"
9727 msgstr ""
9729 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
9730 msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
9731 msgstr ""
9733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
9734 #, fuzzy
9735 msgid "Maximum number of recent documents:"
9736 msgstr "Max recent documents:"
9738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
9739 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
9740 msgstr "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
9742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970
9743 msgid "Misc"
9744 msgstr "Misc"
9746 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
9747 msgid "_Apply"
9748 msgstr ""
9750 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
9751 #, fuzzy
9752 msgid "Apply chosen effect to selection"
9753 msgstr "Apply transformation to selection"
9755 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:63
9756 #, fuzzy
9757 msgid "Remove effect from selection"
9758 msgstr "Remove mask from selection"
9760 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:66
9761 msgid "Apply new effect"
9762 msgstr ""
9764 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:67
9765 #, fuzzy
9766 msgid "Current effect"
9767 msgstr "Current layer"
9769 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164
9770 msgid "Unknown effect is applied"
9771 msgstr ""
9773 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:167
9774 msgid "No effect applied"
9775 msgstr ""
9777 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:171
9778 msgid "Item is not a shape or path"
9779 msgstr ""
9781 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:175
9782 msgid "Only one item can be selected"
9783 msgstr ""
9785 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:179
9786 #, fuzzy
9787 msgid "Empty selection"
9788 msgstr "Delete selection"
9790 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:259
9791 #, fuzzy
9792 msgid "Create and apply path effect"
9793 msgstr "Create dynamic offset"
9795 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:273
9796 #, fuzzy
9797 msgid "Remove path effect"
9798 msgstr "Remove Green"
9800 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
9801 msgid "Heap"
9802 msgstr "Heap"
9804 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
9805 msgid "In Use"
9806 msgstr "In Use"
9808 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
9809 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
9810 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
9811 msgid "Slack"
9812 msgstr "Free"
9814 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
9815 msgid "Total"
9816 msgstr "Total"
9818 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
9819 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
9820 msgid "Unknown"
9821 msgstr "Unknown"
9823 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
9824 msgid "Combined"
9825 msgstr "Combined"
9827 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
9828 msgid "Recalculate"
9829 msgstr "Recalculate"
9831 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
9832 msgid "Ready."
9833 msgstr "Ready."
9835 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
9836 msgid ""
9837 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
9838 "preferences.xml"
9839 msgstr ""
9840 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
9841 "preferences.xml"
9843 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71
9844 #, fuzzy
9845 msgid "File"
9846 msgstr "_File"
9848 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Username:"
9851 msgstr "_Username:"
9853 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170
9854 #, fuzzy
9855 msgid "Password:"
9856 msgstr "_Password:"
9858 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410
9859 msgid ""
9860 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
9861 "name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
9862 msgstr ""
9864 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538
9865 #, fuzzy
9866 msgid "Search Tag"
9867 msgstr "Search images"
9869 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539
9870 msgid "No files matched your search"
9871 msgstr ""
9873 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
9874 #, fuzzy
9875 msgid "Search"
9876 msgstr "Search groups"
9878 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565
9879 msgid "Files Found"
9880 msgstr ""
9882 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
9883 msgid "_Execute Python"
9884 msgstr "_Execute Python"
9886 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
9887 msgid "_Execute Perl"
9888 msgstr "_Execute Perl"
9890 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
9891 msgid "Script"
9892 msgstr "Script"
9894 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
9895 msgid "Output"
9896 msgstr "Output"
9898 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
9899 msgid "Errors"
9900 msgstr "Errors"
9902 #. #### begin left panel
9903 #. ### begin notebook
9904 #. ## begin mode page
9905 #. # begin single scan
9906 #. brightness
9907 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
9908 msgid "Brightness cutoff"
9909 msgstr "Brightness cutoff"
9911 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
9912 msgid "Trace by a given brightness level"
9913 msgstr "Trace by a given brightness level"
9915 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
9916 msgid "Brightness cutoff for black/white"
9917 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
9919 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
9920 msgid "Single scan: creates a path"
9921 msgstr "Single scan: creates a path"
9923 #. canny edge detection
9924 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
9925 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
9926 msgid "Edge detection"
9927 msgstr "Edge detection"
9929 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
9930 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
9931 msgstr "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
9933 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
9934 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
9935 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
9937 #. quantization
9938 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
9939 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
9940 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
9941 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
9942 msgid "Color quantization"
9943 msgstr "Colour quantisation"
9945 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
9946 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
9947 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
9949 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
9950 msgid "The number of reduced colors"
9951 msgstr "The number of reduced colours"
9953 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
9954 msgid "Colors:"
9955 msgstr "Colours:"
9957 #. swap black and white
9958 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
9959 msgid "Invert image"
9960 msgstr "Invert image"
9962 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
9963 msgid "Invert black and white regions"
9964 msgstr "Invert black and white regions"
9966 #. # end single scan
9967 #. # begin multiple scan
9968 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
9969 msgid "Brightness steps"
9970 msgstr "Brightness steps"
9972 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
9973 msgid "Trace the given number of brightness levels"
9974 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
9976 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
9977 msgid "Scans:"
9978 msgstr "Scans:"
9980 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
9981 msgid "The desired number of scans"
9982 msgstr "The desired number of scans"
9984 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
9985 msgid "Colors"
9986 msgstr "Colours:"
9988 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
9989 msgid "Trace the given number of reduced colors"
9990 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
9992 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
9993 msgid "Grays"
9994 msgstr "Greys"
9996 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
9997 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
9998 msgstr "Same as Colours, but the result is converted to greyscale"
10000 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
10001 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
10002 msgid "Smooth"
10003 msgstr "Smooth"
10005 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
10006 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
10007 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
10009 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
10010 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
10011 msgid "Stack scans"
10012 msgstr "Stack scans"
10014 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
10015 #, fuzzy
10016 msgid ""
10017 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
10018 "gaps)"
10019 msgstr ""
10020 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of or tiling (usually "
10021 "with gaps)"
10023 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
10024 msgid "Remove background"
10025 msgstr "Remove background"
10027 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
10028 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
10029 msgstr "Remove bottom (background) layer when done"
10031 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
10032 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
10033 msgstr "Multiple scana: creates a group of paths"
10035 #. ## begin option page
10036 #. # potrace parameters
10037 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
10038 msgid "Suppress speckles"
10039 msgstr "Suppress speckles"
10041 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
10042 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
10043 msgstr "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
10045 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
10046 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
10047 msgstr "Speckles of up to this many pixels will be supressed"
10049 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
10050 msgid "Size:"
10051 msgstr "Size:"
10053 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
10054 msgid "Smooth corners"
10055 msgstr "Smooth corners"
10057 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
10058 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
10059 msgstr "Smooth out sharp corners of the trace"
10061 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
10062 msgid "Increase this to smooth corners more"
10063 msgstr "Increase this to smooth corners more"
10065 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
10066 msgid "Optimize paths"
10067 msgstr "Optimise paths"
10069 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
10070 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
10071 msgstr "Try to optimise paths by joining adjacent Bezier curve segments"
10073 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
10074 msgid ""
10075 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
10076 "optimization"
10077 msgstr ""
10078 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
10079 "optimisation"
10081 #. ## end option page
10082 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
10083 msgid "Options"
10084 msgstr "Options"
10086 #. ### credits
10087 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
10088 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
10089 msgstr "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
10091 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
10092 msgid "Credits"
10093 msgstr "Credits"
10095 #. #### begin right panel
10096 #. ## SIOX
10097 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
10098 msgid "SIOX foreground selection"
10099 msgstr "SIOX foreground selection"
10101 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
10102 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
10103 msgstr "Cover the area you want to select as the foreground"
10105 #. ## preview
10106 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
10107 msgid "Update"
10108 msgstr "Update"
10110 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
10111 msgid ""
10112 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
10113 "tracing"
10114 msgstr ""
10115 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
10116 "tracing"
10118 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
10119 msgid "Preview"
10120 msgstr "Preview"
10122 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
10123 msgid "Abort a trace in progress"
10124 msgstr "Abort a trace in progress"
10126 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
10127 msgid "Execute the trace"
10128 msgstr "Execute the trace"
10130 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
10131 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
10132 msgid "_Horizontal"
10133 msgstr "_Horizontal"
10135 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
10136 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
10137 msgstr "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
10139 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
10140 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
10141 msgid "_Vertical"
10142 msgstr "_Vertical"
10144 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
10145 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
10146 msgstr "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
10148 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
10149 msgid "_Width"
10150 msgstr "_Width"
10152 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
10153 #, fuzzy
10154 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
10155 msgstr "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
10157 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
10158 msgid "_Height"
10159 msgstr "_Height"
10161 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
10162 #, fuzzy
10163 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
10164 msgstr "Vertical size increment (absolute or percentage)"
10166 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
10167 msgid "A_ngle"
10168 msgstr "A_ngle"
10170 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
10171 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
10172 msgstr "Rotation angle (positive = anti-clockwise)"
10174 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
10175 msgid ""
10176 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
10177 "displacement, or percentage displacement"
10178 msgstr ""
10179 "Horizontal skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
10180 "or percentage displacement"
10182 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
10183 msgid ""
10184 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
10185 "or percentage displacement"
10186 msgstr ""
10187 "Vertical skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
10188 "or percentage displacement"
10190 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
10191 msgid "Transformation matrix element A"
10192 msgstr "Transformation matrix element A"
10194 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
10195 msgid "Transformation matrix element B"
10196 msgstr "Transformation matrix element B"
10198 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
10199 msgid "Transformation matrix element C"
10200 msgstr "Transformation matrix element C"
10202 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
10203 msgid "Transformation matrix element D"
10204 msgstr "Transformation matrix element D"
10206 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
10207 msgid "Transformation matrix element E"
10208 msgstr "Transformation matrix element E"
10210 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
10211 msgid "Transformation matrix element F"
10212 msgstr "Transformation matrix element F"
10214 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
10215 msgid "Rela_tive move"
10216 msgstr "Rela_tive move"
10218 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
10219 msgid ""
10220 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
10221 "edit the current absolute position directly"
10222 msgstr ""
10223 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
10224 "edit the current absolute position directly"
10226 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
10227 msgid "Scale proportionally"
10228 msgstr "Scale proportionally"
10230 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
10231 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
10232 msgstr "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
10234 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
10235 msgid "Apply to each _object separately"
10236 msgstr "Apply to each _object separately"
10238 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
10239 msgid ""
10240 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
10241 "transform the selection as a whole"
10242 msgstr ""
10243 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
10244 "transform the selection as a whole"
10246 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
10247 msgid "Edit c_urrent matrix"
10248 msgstr "Edit c_urrent matrix"
10250 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
10251 msgid ""
10252 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
10253 "this matrix"
10254 msgstr ""
10255 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
10256 "this matrix"
10258 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116
10259 msgid "_Move"
10260 msgstr "_Move"
10262 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
10263 msgid "_Scale"
10264 msgstr "_Scale"
10266 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
10267 msgid "_Rotate"
10268 msgstr "_Rotate"
10270 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
10271 msgid "Ske_w"
10272 msgstr "Ske_w"
10274 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
10275 msgid "Matri_x"
10276 msgstr "Matri_x"
10278 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151
10279 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
10280 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
10282 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158
10283 msgid "Apply transformation to selection"
10284 msgstr "Apply transformation to selection"
10286 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:763
10287 msgid "Edit transformation matrix"
10288 msgstr "Edit transformation matrix"
10290 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
10291 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
10292 #. File menu
10293 #. Edit menu
10294 #. View menu
10295 #. Layer menu
10296 #. Object menu
10297 #. Path menu
10298 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
10299 #. Text menu
10300 #. About menu
10301 #. Tools toolbox
10302 #. Select Tool controls
10303 #. Node Tool controls
10304 #. Calligraphy Tool controls
10305 #. Session playback controls
10306 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
10307 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
10308 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
10309 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
10310 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
10311 #: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
10312 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
10313 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
10314 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
10315 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
10316 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
10317 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
10318 #: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
10319 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
10320 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
10321 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
10322 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
10323 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
10324 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
10325 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
10326 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
10327 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
10328 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
10329 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
10330 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
10331 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
10332 #: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
10333 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
10334 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
10335 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
10336 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
10337 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
10338 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
10339 #: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
10340 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
10341 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
10342 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
10343 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
10344 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
10345 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
10346 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
10347 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
10348 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
10349 #: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
10350 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
10351 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
10352 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
10353 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
10354 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
10355 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
10356 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
10357 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
10358 #: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
10359 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
10360 #: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
10361 #: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
10362 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
10363 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
10364 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
10365 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
10366 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
10367 #: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
10368 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
10369 #: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
10370 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
10371 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
10372 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
10373 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
10374 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
10375 #: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
10376 #: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
10377 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
10378 #: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
10379 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
10380 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
10381 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
10382 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
10383 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
10384 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
10385 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
10386 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
10387 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
10388 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
10389 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
10390 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
10391 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
10392 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
10393 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
10394 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
10395 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
10396 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
10397 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
10398 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
10399 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
10400 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
10401 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
10402 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
10403 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
10404 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
10405 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
10406 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
10407 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
10408 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
10409 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
10410 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
10411 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
10412 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
10413 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
10414 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
10415 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
10416 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
10417 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
10418 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
10419 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
10420 msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
10422 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
10423 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
10424 msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
10426 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:374
10427 msgid "Zoom drawing if window size changes"
10428 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
10430 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:502
10431 msgid "Cursor coordinates"
10432 msgstr "Cursor coordinates"
10434 #. display the initial welcome message in the statusbar
10435 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:548
10436 msgid ""
10437 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
10438 "use selector (arrow) to move or transform them."
10439 msgstr ""
10440 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
10441 "use selector (arrow) to move or transform them."
10443 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1212 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:821
10444 #, c-format
10445 msgid ""
10446 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
10447 "closing?</span>\n"
10448 "\n"
10449 "If you close without saving, your changes will be discarded."
10450 msgstr ""
10451 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
10452 "closing?</span>\n"
10453 "\n"
10454 "If you close without saving, your changes will be discarded."
10456 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1223 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1270
10457 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:828 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:884
10458 msgid "Close _without saving"
10459 msgstr "Close _without saving"
10461 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:876
10462 #, fuzzy, c-format
10463 msgid ""
10464 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
10465 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
10466 "\n"
10467 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
10468 msgstr ""
10469 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
10470 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
10471 "\n"
10472 "Do you want to save this file in another format?"
10474 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1273 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:887
10475 msgid "_Save as SVG"
10476 msgstr ""
10478 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
10479 msgid "tiny"
10480 msgstr "tiny"
10482 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
10483 msgid "small"
10484 msgstr "small"
10486 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
10487 msgid "large"
10488 msgstr "large"
10490 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
10491 msgid "huge"
10492 msgstr "huge"
10494 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
10495 msgid "List"
10496 msgstr "List"
10498 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
10499 #, fuzzy
10500 msgid "_Blend mode:"
10501 msgstr "end node"
10503 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
10504 #, fuzzy
10505 msgid "B_lur:"
10506 msgstr "Blue"
10508 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
10509 msgid "Other"
10510 msgstr "Other"
10512 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:103
10513 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
10514 #, fuzzy
10515 msgid "Fill:"
10516 msgstr "Fill"
10518 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:104
10519 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
10520 #, fuzzy
10521 msgid "Stroke:"
10522 msgstr "Stroke width"
10524 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:105
10525 msgid "O:"
10526 msgstr "O:"
10528 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
10529 msgid "N/A"
10530 msgstr "N/A"
10532 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
10533 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019
10534 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020
10535 msgid "Nothing selected"
10536 msgstr "Nothing selected"
10538 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
10539 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
10540 #, fuzzy
10541 msgid "<i>None</i>"
10542 msgstr "<i>%s</i>"
10544 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
10545 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
10546 msgid "No fill"
10547 msgstr "No fill"
10549 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
10550 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
10551 msgid "No stroke"
10552 msgstr "No stroke"
10554 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
10555 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
10556 msgid "Pattern"
10557 msgstr "Pattern"
10559 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
10560 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 ../src/widgets/paint-selector.cpp:993
10561 msgid "Pattern fill"
10562 msgstr "Pattern fill"
10564 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
10565 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306
10566 msgid "Pattern stroke"
10567 msgstr "Pattern stroke"
10569 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
10570 #, fuzzy
10571 msgid "<b>L</b>"
10572 msgstr "<b>L:</b>"
10574 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
10575 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
10576 msgid "Linear gradient fill"
10577 msgstr "Linear gradient fill"
10579 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
10580 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
10581 msgid "Linear gradient stroke"
10582 msgstr "Linear gradient stroke"
10584 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
10585 #, fuzzy
10586 msgid "<b>R</b>"
10587 msgstr "<b>a</b>"
10589 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
10590 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
10591 msgid "Radial gradient fill"
10592 msgstr "Radial gradient fill"
10594 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
10595 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
10596 msgid "Radial gradient stroke"
10597 msgstr "Radial gradient stroke"
10599 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
10600 msgid "Different"
10601 msgstr "Different"
10603 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
10604 msgid "Different fills"
10605 msgstr "Different fills"
10607 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
10608 msgid "Different strokes"
10609 msgstr "Different strokes"
10611 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
10612 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
10613 #, fuzzy
10614 msgid "<b>Unset</b>"
10615 msgstr "<b>Line</b>"
10617 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
10618 msgid "Flat color fill"
10619 msgstr "Flat colour fill"
10621 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
10622 msgid "Flat color stroke"
10623 msgstr "Flat colour stroke"
10625 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
10626 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
10627 msgid "<b>a</b>"
10628 msgstr "<b>a</b>"
10630 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
10631 msgid "Fill is averaged over selected objects"
10632 msgstr "Fill is averaged over selected objects"
10634 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
10635 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
10636 msgstr "Stroke is averaged over selected objects"
10638 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
10639 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
10640 msgid "<b>m</b>"
10641 msgstr "<b>m</b>"
10643 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
10644 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
10645 msgstr "Multiple selected objects have the same fill"
10647 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
10648 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
10649 msgstr "Multiple selected objects have the same stroke"
10651 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
10652 msgid "Edit fill..."
10653 msgstr "Edit fill..."
10655 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
10656 msgid "Edit stroke..."
10657 msgstr "Edit stroke..."
10659 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
10660 msgid "Last set color"
10661 msgstr "Last set colour"
10663 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
10664 msgid "Last selected color"
10665 msgstr "Last selected colour"
10667 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
10668 msgid "Invert"
10669 msgstr "Invert"
10671 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
10672 msgid "White"
10673 msgstr "White"
10675 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
10676 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
10677 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
10678 msgid "Black"
10679 msgstr "Black"
10681 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
10682 msgid "Copy color"
10683 msgstr "Copy colour"
10685 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
10686 msgid "Paste color"
10687 msgstr "Paste colour"
10689 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
10690 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775
10691 msgid "Swap fill and stroke"
10692 msgstr "Swap fill and stroke"
10694 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
10695 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:517
10696 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:526
10697 msgid "Make fill opaque"
10698 msgstr "Make fill opaque"
10700 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
10701 msgid "Make stroke opaque"
10702 msgstr "Make stroke opaque"
10704 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304
10705 msgid "Remove"
10706 msgstr "Remove"
10708 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:538
10709 msgid "Apply last set color to fill"
10710 msgstr "Apply last set colour to fill"
10712 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
10713 msgid "Apply last set color to stroke"
10714 msgstr "Apply last set colour to stroke"
10716 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:561
10717 msgid "Apply last selected color to fill"
10718 msgstr "Apply last selected colour to fill"
10720 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:572
10721 msgid "Apply last selected color to stroke"
10722 msgstr "Apply last selected colour to stroke"
10724 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592
10725 msgid "Invert fill"
10726 msgstr "Invert fill"
10728 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612
10729 msgid "Invert stroke"
10730 msgstr "Invert stroke"
10732 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:624
10733 msgid "White fill"
10734 msgstr "White fill"
10736 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636
10737 msgid "White stroke"
10738 msgstr "White stroke"
10740 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:648
10741 msgid "Black fill"
10742 msgstr "Black fill"
10744 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660
10745 msgid "Black stroke"
10746 msgstr "Black stroke"
10748 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:703
10749 msgid "Paste fill"
10750 msgstr "Paste fill"
10752 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721
10753 msgid "Paste stroke"
10754 msgstr "Paste stroke"
10756 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850
10757 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141
10758 msgid "Change opacity"
10759 msgstr "Change opacity"
10761 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885
10762 msgid "Change stroke width"
10763 msgstr "Change stroke width"
10765 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
10766 msgid ", drag to adjust"
10767 msgstr ""
10769 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
10770 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
10771 #, fuzzy
10772 msgid "Opacity, %"
10773 msgstr "Opacity, %:"
10775 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058
10776 #, c-format
10777 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
10778 msgstr "Stroke width: %.5g%s%s"
10780 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
10781 msgid " (averaged)"
10782 msgstr " (averaged)"
10784 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090
10785 msgid "0 (transparent)"
10786 msgstr "0 (transparent)"
10788 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1114
10789 msgid "100% (opaque)"
10790 msgstr "100% (opaque)"
10792 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1261
10793 #, fuzzy
10794 msgid "Adjust saturation"
10795 msgstr "Less Saturation"
10797 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263
10798 #, c-format
10799 msgid ""
10800 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
10801 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
10802 msgstr ""
10804 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267
10805 #, fuzzy
10806 msgid "Adjust lightness"
10807 msgstr "Lightness"
10809 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269
10810 #, c-format
10811 msgid ""
10812 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
10813 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
10814 msgstr ""
10816 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
10817 #, fuzzy
10818 msgid "Adjust hue"
10819 msgstr "Drag curve"
10821 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275
10822 #, c-format
10823 msgid ""
10824 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
10825 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
10826 msgstr ""
10828 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
10829 msgid "Name"
10830 msgstr "Name"
10832 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
10833 msgid "P_age size:"
10834 msgstr "P_age size:"
10836 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
10837 msgid "Page orientation:"
10838 msgstr "Page orientation:"
10840 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
10841 msgid "_Landscape"
10842 msgstr "_Landscape"
10844 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
10845 msgid "_Portrait"
10846 msgstr "_Portrait"
10848 #. ## Set up custom size frame
10849 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
10850 msgid "Custom size"
10851 msgstr "Custom size"
10853 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
10854 msgid "_Fit page to selection"
10855 msgstr "_Fit page to selection"
10857 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
10858 msgid ""
10859 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
10860 "is no selection"
10861 msgstr ""
10862 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
10863 "is no selection"
10865 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
10866 msgid "U_nits:"
10867 msgstr "U_nits:"
10869 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
10870 msgid "Width of paper"
10871 msgstr "Width of paper"
10873 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
10874 msgid "_Height:"
10875 msgstr "_Height:"
10877 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
10878 msgid "Height of paper"
10879 msgstr "Height of paper"
10881 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
10882 msgid "Set page size"
10883 msgstr "Set page size"
10885 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
10886 msgid "L Gradient"
10887 msgstr "L Gradient"
10889 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
10890 msgid "R Gradient"
10891 msgstr "R Gradient"
10893 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
10894 #, c-format
10895 msgid "Fill: %06x/%.3g"
10896 msgstr ""
10898 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318
10899 #, c-format
10900 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
10901 msgstr ""
10903 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:350
10904 #, c-format
10905 msgid "Stroke width: %.5g%s"
10906 msgstr "Stroke width: %.5g%s"
10908 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:366
10909 #, c-format
10910 msgid "O:%.3g"
10911 msgstr "O:%.3g"
10913 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:368
10914 #, c-format
10915 msgid "O:.%d"
10916 msgstr "O:.%d"
10918 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373
10919 #, c-format
10920 msgid "Opacity: %.3g"
10921 msgstr "Opacity: %.3g"
10923 #: ../src/verbs.cpp:1113
10924 #, fuzzy
10925 msgid "Switch to next layer"
10926 msgstr "Raise to next layer"
10928 #: ../src/verbs.cpp:1114
10929 #, fuzzy
10930 msgid "Switched to next layer."
10931 msgstr "Moved to next layer."
10933 #: ../src/verbs.cpp:1116
10934 #, fuzzy
10935 msgid "Cannot go past last layer."
10936 msgstr "Cannot move past last layer."
10938 #: ../src/verbs.cpp:1125
10939 #, fuzzy
10940 msgid "Switch to previous layer"
10941 msgstr "Lower to previous layer"
10943 #: ../src/verbs.cpp:1126
10944 #, fuzzy
10945 msgid "Switched to previous layer."
10946 msgstr "Moved to previous layer."
10948 #: ../src/verbs.cpp:1128
10949 #, fuzzy
10950 msgid "Cannot go before first layer."
10951 msgstr "Cannot move past first layer."
10953 #: ../src/verbs.cpp:1145 ../src/verbs.cpp:1229
10954 msgid "No current layer."
10955 msgstr "No current layer."
10957 #: ../src/verbs.cpp:1174 ../src/verbs.cpp:1178
10958 #, c-format
10959 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
10960 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
10962 #: ../src/verbs.cpp:1175
10963 msgid "Layer to top"
10964 msgstr "Layer to top"
10966 #: ../src/verbs.cpp:1179
10967 msgid "Raise layer"
10968 msgstr "Raise layer"
10970 #: ../src/verbs.cpp:1182 ../src/verbs.cpp:1186
10971 #, c-format
10972 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
10973 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
10975 #: ../src/verbs.cpp:1183
10976 msgid "Layer to bottom"
10977 msgstr "Layer to bottom"
10979 #: ../src/verbs.cpp:1187
10980 msgid "Lower layer"
10981 msgstr "Lower layer"
10983 #: ../src/verbs.cpp:1196
10984 msgid "Cannot move layer any further."
10985 msgstr "Cannot move layer any further."
10987 #: ../src/verbs.cpp:1224
10988 msgid "Delete layer"
10989 msgstr "Delete layer"
10991 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
10992 #: ../src/verbs.cpp:1227
10993 msgid "Deleted layer."
10994 msgstr "Deleted layer."
10996 #: ../src/verbs.cpp:1309
10997 msgid "Flip horizontally"
10998 msgstr "Flip horizontally"
11000 #: ../src/verbs.cpp:1324
11001 msgid "Flip vertically"
11002 msgstr "Flip vertically"
11004 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
11005 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
11006 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
11007 #: ../src/verbs.cpp:1788
11008 msgid "tutorial-basic.svg"
11009 msgstr "tutorial-basic.svg"
11011 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11012 #: ../src/verbs.cpp:1792
11013 msgid "tutorial-shapes.svg"
11014 msgstr "tutorial-shapes.svg"
11016 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11017 #: ../src/verbs.cpp:1796
11018 msgid "tutorial-advanced.svg"
11019 msgstr "tutorial-advanced.svg"
11021 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11022 #: ../src/verbs.cpp:1800
11023 msgid "tutorial-tracing.svg"
11024 msgstr "tutorial-tracing.svg"
11026 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11027 #: ../src/verbs.cpp:1804
11028 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
11029 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
11031 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11032 #: ../src/verbs.cpp:1808
11033 msgid "tutorial-elements.svg"
11034 msgstr "tutorial-elements.svg"
11036 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11037 #: ../src/verbs.cpp:1812
11038 msgid "tutorial-tips.svg"
11039 msgstr "tutorial-tips.svg"
11041 #: ../src/verbs.cpp:2089 ../src/verbs.cpp:2572
11042 #, fuzzy
11043 msgid "Unlock all objects in the current layer"
11044 msgstr "Rename the current layer"
11046 #: ../src/verbs.cpp:2093 ../src/verbs.cpp:2574
11047 #, fuzzy
11048 msgid "Unlock all objects in all layers"
11049 msgstr "Select all objects or all nodes"
11051 #: ../src/verbs.cpp:2097 ../src/verbs.cpp:2576
11052 #, fuzzy
11053 msgid "Unhide all objects in the current layer"
11054 msgstr "Delete the current layer"
11056 #: ../src/verbs.cpp:2101 ../src/verbs.cpp:2578
11057 #, fuzzy
11058 msgid "Unhide all objects in all layers"
11059 msgstr "Select in all layers"
11061 #: ../src/verbs.cpp:2116
11062 msgid "Does nothing"
11063 msgstr "Does nothing"
11065 #: ../src/verbs.cpp:2119
11066 msgid "Create new document from the default template"
11067 msgstr "Create new document from the default template"
11069 #: ../src/verbs.cpp:2121
11070 msgid "_Open..."
11071 msgstr "_Open..."
11073 #: ../src/verbs.cpp:2122
11074 msgid "Open an existing document"
11075 msgstr "Open an existing document"
11077 #: ../src/verbs.cpp:2123
11078 msgid "Re_vert"
11079 msgstr "Re_vert"
11081 #: ../src/verbs.cpp:2124
11082 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
11083 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
11085 #: ../src/verbs.cpp:2125
11086 msgid "_Save"
11087 msgstr "_Save"
11089 #: ../src/verbs.cpp:2125
11090 msgid "Save document"
11091 msgstr "Save document"
11093 #: ../src/verbs.cpp:2127
11094 msgid "Save _As..."
11095 msgstr "Save _As..."
11097 #: ../src/verbs.cpp:2128
11098 msgid "Save document under a new name"
11099 msgstr "Save document under a new name"
11101 #: ../src/verbs.cpp:2129
11102 msgid "Save a Cop_y..."
11103 msgstr "Save a Cop_y..."
11105 #: ../src/verbs.cpp:2130
11106 msgid "Save a copy of the document under a new name"
11107 msgstr "Save a copy of the document under a new name"
11109 #: ../src/verbs.cpp:2131
11110 msgid "_Print..."
11111 msgstr "_Print..."
11113 #: ../src/verbs.cpp:2131
11114 msgid "Print document"
11115 msgstr "Print document"
11117 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
11118 #: ../src/verbs.cpp:2134
11119 msgid "Vac_uum Defs"
11120 msgstr "Vac_uum Defs"
11122 #: ../src/verbs.cpp:2134
11123 msgid ""
11124 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
11125 "defs&gt; of the document"
11126 msgstr ""
11127 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
11128 "defs&gt; of the document"
11130 #: ../src/verbs.cpp:2136
11131 msgid "Print Previe_w"
11132 msgstr "Print Previe_w"
11134 #: ../src/verbs.cpp:2137
11135 msgid "Preview document printout"
11136 msgstr "Preview document printout"
11138 #: ../src/verbs.cpp:2138
11139 msgid "_Import..."
11140 msgstr "_Import..."
11142 #: ../src/verbs.cpp:2139
11143 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
11144 msgstr "Import a bitmap or SVG image into this document"
11146 #: ../src/verbs.cpp:2140
11147 msgid "_Export Bitmap..."
11148 msgstr "_Export Bitmap..."
11150 #: ../src/verbs.cpp:2141
11151 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
11152 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
11154 #: ../src/verbs.cpp:2142
11155 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
11156 msgstr ""
11158 #: ../src/verbs.cpp:2143
11159 msgid "Export To Open Clip Art Library"
11160 msgstr ""
11162 #: ../src/verbs.cpp:2143
11163 #, fuzzy
11164 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
11165 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
11167 #: ../src/verbs.cpp:2144
11168 msgid "N_ext Window"
11169 msgstr "N_ext Window"
11171 #: ../src/verbs.cpp:2145
11172 msgid "Switch to the next document window"
11173 msgstr "Switch to the next document window"
11175 #: ../src/verbs.cpp:2146
11176 msgid "P_revious Window"
11177 msgstr "P_revious Window"
11179 #: ../src/verbs.cpp:2147
11180 msgid "Switch to the previous document window"
11181 msgstr "Switch to the previous document window"
11183 #: ../src/verbs.cpp:2148
11184 msgid "_Close"
11185 msgstr "_Close"
11187 #: ../src/verbs.cpp:2149
11188 msgid "Close this document window"
11189 msgstr "Close this document window"
11191 #: ../src/verbs.cpp:2150
11192 msgid "_Quit"
11193 msgstr "_Quit"
11195 #: ../src/verbs.cpp:2150
11196 msgid "Quit Inkscape"
11197 msgstr "Quit Inkscape"
11199 #: ../src/verbs.cpp:2153
11200 msgid "Undo last action"
11201 msgstr "Undo last action"
11203 #: ../src/verbs.cpp:2156
11204 msgid "Do again the last undone action"
11205 msgstr "Do again the last undone action"
11207 #: ../src/verbs.cpp:2157
11208 msgid "Cu_t"
11209 msgstr "Cu_t"
11211 #: ../src/verbs.cpp:2158
11212 msgid "Cut selection to clipboard"
11213 msgstr "Cut selection to clipboard"
11215 #: ../src/verbs.cpp:2159
11216 msgid "_Copy"
11217 msgstr "_Copy"
11219 #: ../src/verbs.cpp:2160
11220 msgid "Copy selection to clipboard"
11221 msgstr "Copy selection to clipboard"
11223 #: ../src/verbs.cpp:2161
11224 msgid "_Paste"
11225 msgstr "_Paste"
11227 #: ../src/verbs.cpp:2162
11228 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
11229 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
11231 #: ../src/verbs.cpp:2163
11232 msgid "Paste _Style"
11233 msgstr "Paste _Style"
11235 #: ../src/verbs.cpp:2164
11236 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
11237 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
11239 #: ../src/verbs.cpp:2166
11240 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
11241 msgstr "Scale selection to match the size of the copied object"
11243 #: ../src/verbs.cpp:2167
11244 msgid "Paste _Width"
11245 msgstr "Paste _Width"
11247 #: ../src/verbs.cpp:2168
11248 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
11249 msgstr "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
11251 #: ../src/verbs.cpp:2169
11252 msgid "Paste _Height"
11253 msgstr "Paste _Height"
11255 #: ../src/verbs.cpp:2170
11256 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
11257 msgstr "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
11259 #: ../src/verbs.cpp:2171
11260 msgid "Paste Size Separately"
11261 msgstr "Paste Size Separately"
11263 #: ../src/verbs.cpp:2172
11264 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
11265 msgstr "Scale each selected object to match the size of the copied object"
11267 #: ../src/verbs.cpp:2173
11268 msgid "Paste Width Separately"
11269 msgstr "Paste Width Separately"
11271 #: ../src/verbs.cpp:2174
11272 msgid ""
11273 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
11274 "object"
11275 msgstr ""
11276 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
11277 "object"
11279 #: ../src/verbs.cpp:2175
11280 msgid "Paste Height Separately"
11281 msgstr "Paste Height Separately"
11283 #: ../src/verbs.cpp:2176
11284 msgid ""
11285 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
11286 "object"
11287 msgstr ""
11288 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
11289 "object"
11291 #: ../src/verbs.cpp:2177
11292 msgid "Paste _In Place"
11293 msgstr "Paste _In Place"
11295 #: ../src/verbs.cpp:2178
11296 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
11297 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
11299 #: ../src/verbs.cpp:2179
11300 #, fuzzy
11301 msgid "Paste Path _Effect"
11302 msgstr "Paste text"
11304 #: ../src/verbs.cpp:2180
11305 #, fuzzy
11306 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
11307 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
11309 #: ../src/verbs.cpp:2181
11310 msgid "_Delete"
11311 msgstr "_Delete"
11313 #: ../src/verbs.cpp:2182
11314 msgid "Delete selection"
11315 msgstr "Delete selection"
11317 #: ../src/verbs.cpp:2183
11318 msgid "Duplic_ate"
11319 msgstr "Duplic_ate"
11321 #: ../src/verbs.cpp:2184
11322 msgid "Duplicate selected objects"
11323 msgstr "Duplicate selected objects"
11325 #: ../src/verbs.cpp:2185
11326 msgid "Create Clo_ne"
11327 msgstr "Create Clo_ne"
11329 #: ../src/verbs.cpp:2186
11330 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
11331 msgstr "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
11333 #: ../src/verbs.cpp:2187
11334 msgid "Unlin_k Clone"
11335 msgstr "Unlin_k Clone"
11337 #: ../src/verbs.cpp:2188
11338 msgid ""
11339 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
11340 "object"
11341 msgstr ""
11342 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
11343 "object"
11345 #: ../src/verbs.cpp:2189
11346 msgid "Select _Original"
11347 msgstr "Select _Original"
11349 #: ../src/verbs.cpp:2190
11350 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
11351 msgstr "Select the object to which the selected clone is linked"
11353 #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
11354 #: ../src/verbs.cpp:2192
11355 #, fuzzy
11356 msgid "Objects to _Marker"
11357 msgstr "Objects to pattern"
11359 #: ../src/verbs.cpp:2193
11360 #, fuzzy
11361 msgid "Convert selection to a line marker"
11362 msgstr "Cut selection to clipboard"
11364 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
11365 #: ../src/verbs.cpp:2195
11366 msgid "Objects to Patter_n"
11367 msgstr "Objects to Patter_n"
11369 #: ../src/verbs.cpp:2196
11370 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
11371 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
11373 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
11374 #: ../src/verbs.cpp:2198
11375 msgid "Pattern to _Objects"
11376 msgstr "Pattern to _Objects"
11378 #: ../src/verbs.cpp:2199
11379 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
11380 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
11382 #: ../src/verbs.cpp:2200
11383 msgid "Clea_r All"
11384 msgstr "Clea_r All"
11386 #: ../src/verbs.cpp:2201
11387 msgid "Delete all objects from document"
11388 msgstr "Delete all objects from document"
11390 #: ../src/verbs.cpp:2202
11391 msgid "Select Al_l"
11392 msgstr "Select Al_l"
11394 #: ../src/verbs.cpp:2203
11395 msgid "Select all objects or all nodes"
11396 msgstr "Select all objects or all nodes"
11398 #: ../src/verbs.cpp:2204
11399 msgid "Select All in All La_yers"
11400 msgstr "Select All in All La_yers"
11402 #: ../src/verbs.cpp:2205
11403 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
11404 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
11406 #: ../src/verbs.cpp:2206
11407 msgid "In_vert Selection"
11408 msgstr "In_vert Selection"
11410 #: ../src/verbs.cpp:2207
11411 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
11412 msgstr ""
11413 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
11415 #: ../src/verbs.cpp:2208
11416 msgid "Invert in All Layers"
11417 msgstr "Invert in All Layers"
11419 #: ../src/verbs.cpp:2209
11420 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
11421 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
11423 #: ../src/verbs.cpp:2210
11424 msgid "Select Next"
11425 msgstr "Select Next"
11427 #: ../src/verbs.cpp:2211
11428 msgid "Select next object or node"
11429 msgstr "Select next object or node"
11431 #: ../src/verbs.cpp:2212
11432 msgid "Select Previous"
11433 msgstr "Select Previous"
11435 #: ../src/verbs.cpp:2213
11436 msgid "Select previous object or node"
11437 msgstr "Select previous object or node"
11439 #: ../src/verbs.cpp:2214
11440 msgid "D_eselect"
11441 msgstr "D_eselect"
11443 #: ../src/verbs.cpp:2215
11444 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
11445 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
11447 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/widgets/toolbox.cpp:1104
11448 #, fuzzy
11449 msgid "Next Path Effect Parameter"
11450 msgstr "Paste Width Separately"
11452 #: ../src/verbs.cpp:2217 ../src/widgets/toolbox.cpp:1105
11453 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
11454 msgstr ""
11456 #. Selection
11457 #: ../src/verbs.cpp:2220
11458 msgid "Raise to _Top"
11459 msgstr "Raise to _Top"
11461 #: ../src/verbs.cpp:2221
11462 msgid "Raise selection to top"
11463 msgstr "Raise selection to top"
11465 #: ../src/verbs.cpp:2222
11466 msgid "Lower to _Bottom"
11467 msgstr "Lower to _Bottom"
11469 #: ../src/verbs.cpp:2223
11470 msgid "Lower selection to bottom"
11471 msgstr "Lower selection to bottom"
11473 #: ../src/verbs.cpp:2224
11474 msgid "_Raise"
11475 msgstr "_Raise"
11477 #: ../src/verbs.cpp:2225
11478 msgid "Raise selection one step"
11479 msgstr "Raise selection one step"
11481 #: ../src/verbs.cpp:2226
11482 msgid "_Lower"
11483 msgstr "_Lower"
11485 #: ../src/verbs.cpp:2227
11486 msgid "Lower selection one step"
11487 msgstr "Lower selection one step"
11489 #: ../src/verbs.cpp:2228
11490 msgid "_Group"
11491 msgstr "_Group"
11493 #: ../src/verbs.cpp:2229
11494 msgid "Group selected objects"
11495 msgstr "Group selected objects"
11497 #: ../src/verbs.cpp:2231
11498 msgid "Ungroup selected groups"
11499 msgstr "Ungroup selected groups"
11501 #: ../src/verbs.cpp:2233
11502 msgid "_Put on Path"
11503 msgstr "_Put on Path"
11505 #: ../src/verbs.cpp:2235
11506 msgid "_Remove from Path"
11507 msgstr "_Remove from Path"
11509 #: ../src/verbs.cpp:2237
11510 msgid "Remove Manual _Kerns"
11511 msgstr "Remove Manual _Kerns"
11513 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
11514 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
11515 #: ../src/verbs.cpp:2240
11516 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
11517 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
11519 #: ../src/verbs.cpp:2242
11520 msgid "_Union"
11521 msgstr "_Union"
11523 #: ../src/verbs.cpp:2243
11524 msgid "Create union of selected paths"
11525 msgstr "Create union of selected paths"
11527 #: ../src/verbs.cpp:2244
11528 msgid "_Intersection"
11529 msgstr "_Intersection"
11531 #: ../src/verbs.cpp:2245
11532 msgid "Create intersection of selected paths"
11533 msgstr "Create intersection of selected paths"
11535 #: ../src/verbs.cpp:2246
11536 msgid "_Difference"
11537 msgstr "_Difference"
11539 #: ../src/verbs.cpp:2247
11540 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
11541 msgstr "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
11543 #: ../src/verbs.cpp:2248
11544 msgid "E_xclusion"
11545 msgstr "E_xclusion"
11547 #: ../src/verbs.cpp:2249
11548 msgid ""
11549 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
11550 "path)"
11551 msgstr ""
11552 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
11553 "path)"
11555 #: ../src/verbs.cpp:2250
11556 msgid "Di_vision"
11557 msgstr "Di_vision"
11559 #: ../src/verbs.cpp:2251
11560 msgid "Cut the bottom path into pieces"
11561 msgstr "Cut the bottom path into pieces"
11563 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
11564 #. Advanced tutorial for more info
11565 #: ../src/verbs.cpp:2254
11566 msgid "Cut _Path"
11567 msgstr "Cut _Path"
11569 #: ../src/verbs.cpp:2255
11570 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
11571 msgstr "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
11573 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
11574 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
11575 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
11576 #: ../src/verbs.cpp:2259
11577 msgid "Outs_et"
11578 msgstr "Outs_et"
11580 #: ../src/verbs.cpp:2260
11581 msgid "Outset selected paths"
11582 msgstr "Outset selected paths"
11584 #: ../src/verbs.cpp:2262
11585 msgid "O_utset Path by 1 px"
11586 msgstr "O_utset Path by 1 px"
11588 #: ../src/verbs.cpp:2263
11589 msgid "Outset selected paths by 1 px"
11590 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
11592 #: ../src/verbs.cpp:2265
11593 msgid "O_utset Path by 10 px"
11594 msgstr "O_utset Path by 10 px"
11596 #: ../src/verbs.cpp:2266
11597 msgid "Outset selected paths by 10 px"
11598 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
11600 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
11601 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
11602 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
11603 #: ../src/verbs.cpp:2270
11604 msgid "I_nset"
11605 msgstr "I_nset"
11607 #: ../src/verbs.cpp:2271
11608 msgid "Inset selected paths"
11609 msgstr "Inset selected paths"
11611 #: ../src/verbs.cpp:2273
11612 msgid "I_nset Path by 1 px"
11613 msgstr "I_nset Path by 1 px"
11615 #: ../src/verbs.cpp:2274
11616 msgid "Inset selected paths by 1 px"
11617 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
11619 #: ../src/verbs.cpp:2276
11620 msgid "I_nset Path by 10 px"
11621 msgstr "I_nset Path by 10 px"
11623 #: ../src/verbs.cpp:2277
11624 msgid "Inset selected paths by 10 px"
11625 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
11627 #: ../src/verbs.cpp:2279
11628 msgid "D_ynamic Offset"
11629 msgstr "D_ynamic Offset"
11631 #: ../src/verbs.cpp:2279
11632 msgid "Create a dynamic offset object"
11633 msgstr "Create a dynamic offset object"
11635 #: ../src/verbs.cpp:2281
11636 msgid "_Linked Offset"
11637 msgstr "_Linked Offset"
11639 #: ../src/verbs.cpp:2282
11640 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
11641 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
11643 #: ../src/verbs.cpp:2284
11644 msgid "_Stroke to Path"
11645 msgstr "_Stroke to Path"
11647 #: ../src/verbs.cpp:2285
11648 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
11649 msgstr "Convert selected object's stroke to paths"
11651 #: ../src/verbs.cpp:2286
11652 msgid "Si_mplify"
11653 msgstr "Si_mplify"
11655 #: ../src/verbs.cpp:2287
11656 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
11657 msgstr "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
11659 #: ../src/verbs.cpp:2288
11660 msgid "_Reverse"
11661 msgstr "_Reverse"
11663 #: ../src/verbs.cpp:2289
11664 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
11665 msgstr "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
11667 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
11668 #: ../src/verbs.cpp:2291
11669 msgid "_Trace Bitmap..."
11670 msgstr "_Trace Bitmap..."
11672 #: ../src/verbs.cpp:2292
11673 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
11674 msgstr "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
11676 #: ../src/verbs.cpp:2293
11677 msgid "_Make a Bitmap Copy"
11678 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
11680 #: ../src/verbs.cpp:2294
11681 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
11682 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
11684 #: ../src/verbs.cpp:2295
11685 msgid "_Combine"
11686 msgstr "_Combine"
11688 #: ../src/verbs.cpp:2296
11689 msgid "Combine several paths into one"
11690 msgstr "Combine several paths into one"
11692 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
11693 #. Advanced tutorial for more info
11694 #: ../src/verbs.cpp:2299
11695 msgid "Break _Apart"
11696 msgstr "Break _Apart"
11698 #: ../src/verbs.cpp:2300
11699 msgid "Break selected paths into subpaths"
11700 msgstr "Break selected paths into subpaths"
11702 #: ../src/verbs.cpp:2301
11703 msgid "Gri_d Arrange..."
11704 msgstr "Gri_d Arrange..."
11706 #: ../src/verbs.cpp:2302
11707 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
11708 msgstr "Arrange selected objects in a grid pattern"
11710 #. Layer
11711 #: ../src/verbs.cpp:2304
11712 msgid "_Add Layer..."
11713 msgstr "_Add Layer..."
11715 #: ../src/verbs.cpp:2305
11716 msgid "Create a new layer"
11717 msgstr "Create a new layer"
11719 #: ../src/verbs.cpp:2306
11720 msgid "Re_name Layer..."
11721 msgstr "Re_name Layer..."
11723 #: ../src/verbs.cpp:2307
11724 msgid "Rename the current layer"
11725 msgstr "Rename the current layer"
11727 #: ../src/verbs.cpp:2308
11728 msgid "Switch to Layer Abov_e"
11729 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
11731 #: ../src/verbs.cpp:2309
11732 msgid "Switch to the layer above the current"
11733 msgstr "Switch to the layer above the current"
11735 #: ../src/verbs.cpp:2310
11736 msgid "Switch to Layer Belo_w"
11737 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
11739 #: ../src/verbs.cpp:2311
11740 msgid "Switch to the layer below the current"
11741 msgstr "Switch to the layer below the current"
11743 #: ../src/verbs.cpp:2312
11744 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
11745 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
11747 #: ../src/verbs.cpp:2313
11748 msgid "Move selection to the layer above the current"
11749 msgstr "Move selection to the layer above the current"
11751 #: ../src/verbs.cpp:2314
11752 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
11753 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
11755 #: ../src/verbs.cpp:2315
11756 msgid "Move selection to the layer below the current"
11757 msgstr "Move selection to the layer below the current"
11759 #: ../src/verbs.cpp:2316
11760 msgid "Layer to _Top"
11761 msgstr "Layer to _Top"
11763 #: ../src/verbs.cpp:2317
11764 msgid "Raise the current layer to the top"
11765 msgstr "Raise the current layer to the top"
11767 #: ../src/verbs.cpp:2318
11768 msgid "Layer to _Bottom"
11769 msgstr "Layer to _Bottom"
11771 #: ../src/verbs.cpp:2319
11772 msgid "Lower the current layer to the bottom"
11773 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
11775 #: ../src/verbs.cpp:2320
11776 msgid "_Raise Layer"
11777 msgstr "_Raise Layer"
11779 #: ../src/verbs.cpp:2321
11780 msgid "Raise the current layer"
11781 msgstr "Raise the current layer"
11783 #: ../src/verbs.cpp:2322
11784 msgid "_Lower Layer"
11785 msgstr "_Lower Layer"
11787 #: ../src/verbs.cpp:2323
11788 msgid "Lower the current layer"
11789 msgstr "Lower the current layer"
11791 #: ../src/verbs.cpp:2324
11792 msgid "_Delete Current Layer"
11793 msgstr "_Delete Current Layer"
11795 #: ../src/verbs.cpp:2325
11796 msgid "Delete the current layer"
11797 msgstr "Delete the current layer"
11799 #. Object
11800 #: ../src/verbs.cpp:2328
11801 msgid "Rotate _90&#176; CW"
11802 msgstr "Rotate _90&#176; CW"
11804 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
11805 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
11806 #: ../src/verbs.cpp:2331
11807 #, fuzzy
11808 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
11809 msgstr "Rotate selection 90&#176; clockwise"
11811 #: ../src/verbs.cpp:2332
11812 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
11813 msgstr "Rotate 9_0&#176; CCW"
11815 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
11816 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
11817 #: ../src/verbs.cpp:2335
11818 #, fuzzy
11819 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
11820 msgstr "Rotate selection 90&#176; counter-clockwise"
11822 #: ../src/verbs.cpp:2336
11823 msgid "Remove _Transformations"
11824 msgstr "Remove _Transformations"
11826 #: ../src/verbs.cpp:2337
11827 msgid "Remove transformations from object"
11828 msgstr "Remove transformations from object"
11830 #: ../src/verbs.cpp:2338
11831 msgid "_Object to Path"
11832 msgstr "_Object to Path"
11834 #: ../src/verbs.cpp:2339
11835 msgid "Convert selected object to path"
11836 msgstr "Convert selected object to path"
11838 #: ../src/verbs.cpp:2340
11839 msgid "_Flow into Frame"
11840 msgstr "_Flow into Frame"
11842 #: ../src/verbs.cpp:2341
11843 msgid ""
11844 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
11845 "frame object"
11846 msgstr ""
11847 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
11848 "frame object"
11850 #: ../src/verbs.cpp:2342
11851 msgid "_Unflow"
11852 msgstr "_Unflow"
11854 #: ../src/verbs.cpp:2343
11855 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
11856 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
11858 #: ../src/verbs.cpp:2344
11859 msgid "_Convert to Text"
11860 msgstr "_Convert to Text"
11862 #: ../src/verbs.cpp:2345
11863 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
11864 msgstr "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
11866 #: ../src/verbs.cpp:2347
11867 msgid "Flip _Horizontal"
11868 msgstr "Flip _Horizontal"
11870 #: ../src/verbs.cpp:2347
11871 msgid "Flip selected objects horizontally"
11872 msgstr "Flip selected objects horizontally"
11874 #: ../src/verbs.cpp:2350
11875 msgid "Flip _Vertical"
11876 msgstr "Flip _Vertical"
11878 #: ../src/verbs.cpp:2350
11879 msgid "Flip selected objects vertically"
11880 msgstr "Flip selected objects vertically"
11882 #: ../src/verbs.cpp:2353
11883 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
11884 msgstr "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
11886 #: ../src/verbs.cpp:2354 ../src/verbs.cpp:2358
11887 msgid "_Release"
11888 msgstr "_Release"
11890 #: ../src/verbs.cpp:2355
11891 msgid "Remove mask from selection"
11892 msgstr "Remove mask from selection"
11894 #: ../src/verbs.cpp:2357
11895 msgid ""
11896 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
11897 msgstr ""
11898 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
11900 #: ../src/verbs.cpp:2359
11901 msgid "Remove clipping path from selection"
11902 msgstr "Remove clipping path from selection"
11904 #. Tools
11905 #: ../src/verbs.cpp:2362
11906 msgid "Select"
11907 msgstr "Select"
11909 #: ../src/verbs.cpp:2363
11910 msgid "Select and transform objects"
11911 msgstr "Select and transform objects"
11913 #: ../src/verbs.cpp:2364
11914 msgid "Node Edit"
11915 msgstr "Node Edit"
11917 #: ../src/verbs.cpp:2365
11918 #, fuzzy
11919 msgid "Edit paths by nodes"
11920 msgstr "Edit path nodes or control handles"
11922 #: ../src/verbs.cpp:2366
11923 msgid "Tweak"
11924 msgstr ""
11926 #: ../src/verbs.cpp:2367
11927 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
11928 msgstr ""
11930 #: ../src/verbs.cpp:2369
11931 msgid "Create rectangles and squares"
11932 msgstr "Create rectangles and squares"
11934 #: ../src/verbs.cpp:2371
11935 #, fuzzy
11936 msgid "Create 3D boxes"
11937 msgstr "Create tiled clones"
11939 #: ../src/verbs.cpp:2373
11940 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
11941 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
11943 #: ../src/verbs.cpp:2375
11944 msgid "Create stars and polygons"
11945 msgstr "Create stars and polygons"
11947 #: ../src/verbs.cpp:2377
11948 msgid "Create spirals"
11949 msgstr "Create spirals"
11951 #: ../src/verbs.cpp:2379
11952 msgid "Draw freehand lines"
11953 msgstr "Draw freehand lines"
11955 #: ../src/verbs.cpp:2381
11956 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
11957 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
11959 #: ../src/verbs.cpp:2383
11960 #, fuzzy
11961 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
11962 msgstr "Create calligraphic stroke"
11964 #: ../src/verbs.cpp:2385
11965 msgid "Create and edit text objects"
11966 msgstr "Create and edit text objects"
11968 #: ../src/verbs.cpp:2387
11969 msgid "Create and edit gradients"
11970 msgstr "Create and edit gradients"
11972 #: ../src/verbs.cpp:2389
11973 msgid "Zoom in or out"
11974 msgstr "Zoom in or out"
11976 #: ../src/verbs.cpp:2391
11977 #, fuzzy
11978 msgid "Pick colors from image"
11979 msgstr "Pick averaged colours from image"
11981 #: ../src/verbs.cpp:2393
11982 #, fuzzy
11983 msgid "Create diagram connectors"
11984 msgstr "Create connectors"
11986 #: ../src/verbs.cpp:2395
11987 msgid "Fill bounded areas"
11988 msgstr ""
11990 #. Tool prefs
11991 #: ../src/verbs.cpp:2398
11992 msgid "Selector Preferences"
11993 msgstr "Selector Preferences"
11995 #: ../src/verbs.cpp:2399
11996 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
11997 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
11999 #: ../src/verbs.cpp:2400
12000 msgid "Node Tool Preferences"
12001 msgstr "Node Tool Preferences"
12003 #: ../src/verbs.cpp:2401
12004 msgid "Open Preferences for the Node tool"
12005 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
12007 #: ../src/verbs.cpp:2402
12008 #, fuzzy
12009 msgid "Tweak Tool Preferences"
12010 msgstr "Node Tool Preferences"
12012 #: ../src/verbs.cpp:2403
12013 #, fuzzy
12014 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
12015 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
12017 #: ../src/verbs.cpp:2404
12018 msgid "Rectangle Preferences"
12019 msgstr "Rectangle Preferences"
12021 #: ../src/verbs.cpp:2405
12022 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
12023 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
12025 #: ../src/verbs.cpp:2406
12026 #, fuzzy
12027 msgid "3D Box Preferences"
12028 msgstr "Text Preferences"
12030 #: ../src/verbs.cpp:2407
12031 #, fuzzy
12032 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
12033 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
12035 #: ../src/verbs.cpp:2408
12036 msgid "Ellipse Preferences"
12037 msgstr "Ellipse Preferences"
12039 #: ../src/verbs.cpp:2409
12040 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
12041 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
12043 #: ../src/verbs.cpp:2410
12044 msgid "Star Preferences"
12045 msgstr "Star Preferences"
12047 #: ../src/verbs.cpp:2411
12048 msgid "Open Preferences for the Star tool"
12049 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
12051 #: ../src/verbs.cpp:2412
12052 msgid "Spiral Preferences"
12053 msgstr "Spiral Preferences"
12055 #: ../src/verbs.cpp:2413
12056 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
12057 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
12059 #: ../src/verbs.cpp:2414
12060 msgid "Pencil Preferences"
12061 msgstr "Pencil Preferences"
12063 #: ../src/verbs.cpp:2415
12064 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
12065 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
12067 #: ../src/verbs.cpp:2416
12068 msgid "Pen Preferences"
12069 msgstr "Pen Preferences"
12071 #: ../src/verbs.cpp:2417
12072 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
12073 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
12075 #: ../src/verbs.cpp:2418
12076 msgid "Calligraphic Preferences"
12077 msgstr "Calligraphic Preferences"
12079 #: ../src/verbs.cpp:2419
12080 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
12081 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
12083 #: ../src/verbs.cpp:2420
12084 msgid "Text Preferences"
12085 msgstr "Text Preferences"
12087 #: ../src/verbs.cpp:2421
12088 msgid "Open Preferences for the Text tool"
12089 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
12091 #: ../src/verbs.cpp:2422
12092 msgid "Gradient Preferences"
12093 msgstr "Gradient Preferences"
12095 #: ../src/verbs.cpp:2423
12096 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
12097 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
12099 #: ../src/verbs.cpp:2424
12100 msgid "Zoom Preferences"
12101 msgstr "Zoom Preferences"
12103 #: ../src/verbs.cpp:2425
12104 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
12105 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
12107 #: ../src/verbs.cpp:2426
12108 msgid "Dropper Preferences"
12109 msgstr "Dropper Preferences"
12111 #: ../src/verbs.cpp:2427
12112 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
12113 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
12115 #: ../src/verbs.cpp:2428
12116 msgid "Connector Preferences"
12117 msgstr "Connector Preferences"
12119 #: ../src/verbs.cpp:2429
12120 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
12121 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
12123 #: ../src/verbs.cpp:2430
12124 #, fuzzy
12125 msgid "Paint Bucket Preferences"
12126 msgstr "Gradient Preferences"
12128 #: ../src/verbs.cpp:2431
12129 #, fuzzy
12130 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
12131 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
12133 #. Zoom/View
12134 #: ../src/verbs.cpp:2434
12135 msgid "Zoom In"
12136 msgstr "Zoom In"
12138 #: ../src/verbs.cpp:2434
12139 msgid "Zoom in"
12140 msgstr "Zoom in"
12142 #: ../src/verbs.cpp:2435
12143 msgid "Zoom Out"
12144 msgstr "Zoom Out"
12146 #: ../src/verbs.cpp:2435
12147 msgid "Zoom out"
12148 msgstr "Zoom out"
12150 #: ../src/verbs.cpp:2436
12151 msgid "_Rulers"
12152 msgstr "_Rulers"
12154 #: ../src/verbs.cpp:2436
12155 msgid "Show or hide the canvas rulers"
12156 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
12158 #: ../src/verbs.cpp:2437
12159 msgid "Scroll_bars"
12160 msgstr "Scroll_bars"
12162 #: ../src/verbs.cpp:2437
12163 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
12164 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
12166 #: ../src/verbs.cpp:2438
12167 msgid "_Grid"
12168 msgstr "_Grid"
12170 #: ../src/verbs.cpp:2438
12171 msgid "Show or hide the grid"
12172 msgstr "Show or hide the grid"
12174 #: ../src/verbs.cpp:2439
12175 msgid "G_uides"
12176 msgstr "G_uides"
12178 #: ../src/verbs.cpp:2439
12179 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
12180 msgstr "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
12182 #: ../src/verbs.cpp:2441
12183 msgid "Nex_t Zoom"
12184 msgstr "Nex_t Zoom"
12186 #: ../src/verbs.cpp:2441
12187 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
12188 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
12190 #: ../src/verbs.cpp:2443
12191 msgid "Pre_vious Zoom"
12192 msgstr "Pre_vious Zoom"
12194 #: ../src/verbs.cpp:2443
12195 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
12196 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
12198 #: ../src/verbs.cpp:2445
12199 msgid "Zoom 1:_1"
12200 msgstr "Zoom 1:_1"
12202 #: ../src/verbs.cpp:2445
12203 msgid "Zoom to 1:1"
12204 msgstr "Zoom to 1:1"
12206 #: ../src/verbs.cpp:2447
12207 msgid "Zoom 1:_2"
12208 msgstr "Zoom 1:_2"
12210 #: ../src/verbs.cpp:2447
12211 msgid "Zoom to 1:2"
12212 msgstr "Zoom to 1:2"
12214 #: ../src/verbs.cpp:2449
12215 msgid "_Zoom 2:1"
12216 msgstr "_Zoom 2:1"
12218 #: ../src/verbs.cpp:2449
12219 msgid "Zoom to 2:1"
12220 msgstr "Zoom to 2:1"
12222 #: ../src/verbs.cpp:2452
12223 msgid "_Fullscreen"
12224 msgstr "_Fullscreen"
12226 #: ../src/verbs.cpp:2452
12227 msgid "Stretch this document window to full screen"
12228 msgstr "Stretch this document window to full screen"
12230 #: ../src/verbs.cpp:2455
12231 msgid "Duplic_ate Window"
12232 msgstr "Duplic_ate Window"
12234 #: ../src/verbs.cpp:2455
12235 msgid "Open a new window with the same document"
12236 msgstr "Open a new window with the same document"
12238 #: ../src/verbs.cpp:2457
12239 msgid "_New View Preview"
12240 msgstr "_New View Preview"
12242 #: ../src/verbs.cpp:2458
12243 msgid "New View Preview"
12244 msgstr "New View Preview"
12246 #. "view_new_preview"
12247 #: ../src/verbs.cpp:2460
12248 msgid "_Normal"
12249 msgstr "_Normal"
12251 #: ../src/verbs.cpp:2461
12252 msgid "Switch to normal display mode"
12253 msgstr "Switch to normal display mode"
12255 #: ../src/verbs.cpp:2462
12256 msgid "_Outline"
12257 msgstr "_Outline"
12259 #: ../src/verbs.cpp:2463
12260 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
12261 msgstr "Switch to outline (wireframe) display mode"
12263 #: ../src/verbs.cpp:2464
12264 msgid "_Toggle"
12265 msgstr "_Toggle"
12267 #: ../src/verbs.cpp:2465
12268 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
12269 msgstr "Toggle between normal and outline display modes"
12271 #: ../src/verbs.cpp:2467
12272 #, fuzzy
12273 msgid "Color manage view"
12274 msgstr "Colour of the page border"
12276 #: ../src/verbs.cpp:2468
12277 msgid "Toggle color managed display adjustment for this document window"
12278 msgstr ""
12280 #: ../src/verbs.cpp:2470
12281 msgid "Ico_n Preview..."
12282 msgstr "Ico_n Preview..."
12284 #: ../src/verbs.cpp:2471
12285 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
12286 msgstr "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
12288 #: ../src/verbs.cpp:2473
12289 msgid "Zoom to fit page in window"
12290 msgstr "Zoom to fit page in window"
12292 #: ../src/verbs.cpp:2474
12293 msgid "Page _Width"
12294 msgstr "Page _Width"
12296 #: ../src/verbs.cpp:2475
12297 msgid "Zoom to fit page width in window"
12298 msgstr "Zoom to fit page width in window"
12300 #: ../src/verbs.cpp:2477
12301 msgid "Zoom to fit drawing in window"
12302 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
12304 #: ../src/verbs.cpp:2479
12305 msgid "Zoom to fit selection in window"
12306 msgstr "Zoom to fit selection in window"
12308 #. Dialogs
12309 #: ../src/verbs.cpp:2482
12310 msgid "In_kscape Preferences..."
12311 msgstr "In_kscape Preferences..."
12313 #: ../src/verbs.cpp:2483
12314 msgid "Edit global Inkscape preferences"
12315 msgstr "Edit global Inkscape preferences"
12317 #: ../src/verbs.cpp:2484
12318 msgid "_Document Properties..."
12319 msgstr "_Document Properties..."
12321 #: ../src/verbs.cpp:2485
12322 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
12323 msgstr "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
12325 #: ../src/verbs.cpp:2486
12326 msgid "Document _Metadata..."
12327 msgstr "Document _Metadata..."
12329 #: ../src/verbs.cpp:2487
12330 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
12331 msgstr "Edit document metadata (to be saved with the document)"
12333 #: ../src/verbs.cpp:2488
12334 msgid "_Fill and Stroke..."
12335 msgstr "_Fill and Stroke..."
12337 #: ../src/verbs.cpp:2489
12338 msgid ""
12339 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
12340 msgstr ""
12342 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
12343 #: ../src/verbs.cpp:2491
12344 msgid "S_watches..."
12345 msgstr "S_watches..."
12347 #: ../src/verbs.cpp:2492
12348 msgid "Select colors from a swatches palette"
12349 msgstr "Select colours from a swatches palette"
12351 #: ../src/verbs.cpp:2493
12352 msgid "Transfor_m..."
12353 msgstr "Transfor_m..."
12355 #: ../src/verbs.cpp:2494
12356 msgid "Precisely control objects' transformations"
12357 msgstr "Precisely control objects' transformations"
12359 #: ../src/verbs.cpp:2495
12360 msgid "_Align and Distribute..."
12361 msgstr "_Align and Distribute..."
12363 #: ../src/verbs.cpp:2496
12364 msgid "Align and distribute objects"
12365 msgstr "Align and distribute objects"
12367 #: ../src/verbs.cpp:2497
12368 msgid "Undo _History..."
12369 msgstr "Undo _History..."
12371 #: ../src/verbs.cpp:2498
12372 msgid "Undo History"
12373 msgstr "Undo History"
12375 #: ../src/verbs.cpp:2499
12376 msgid "_Text and Font..."
12377 msgstr "_Text and Font..."
12379 #: ../src/verbs.cpp:2500
12380 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
12381 msgstr "View and select font family, font size and other text properties"
12383 #: ../src/verbs.cpp:2501
12384 msgid "_XML Editor..."
12385 msgstr "_XML Editor..."
12387 #: ../src/verbs.cpp:2502
12388 msgid "View and edit the XML tree of the document"
12389 msgstr "View and edit the XML tree of the document"
12391 #: ../src/verbs.cpp:2503
12392 msgid "_Find..."
12393 msgstr "_Find..."
12395 #: ../src/verbs.cpp:2504
12396 msgid "Find objects in document"
12397 msgstr "Find objects in document"
12399 #: ../src/verbs.cpp:2505
12400 msgid "_Messages..."
12401 msgstr "_Messages..."
12403 #: ../src/verbs.cpp:2506
12404 msgid "View debug messages"
12405 msgstr "View debug messages"
12407 #: ../src/verbs.cpp:2507
12408 msgid "S_cripts..."
12409 msgstr "S_cripts..."
12411 #: ../src/verbs.cpp:2508
12412 msgid "Run scripts"
12413 msgstr "Run scripts"
12415 #: ../src/verbs.cpp:2509
12416 msgid "Show/Hide D_ialogs"
12417 msgstr "Show/Hide D_ialogs"
12419 #: ../src/verbs.cpp:2510
12420 msgid "Show or hide all open dialogs"
12421 msgstr "Show or hide all open dialogues"
12423 #: ../src/verbs.cpp:2511
12424 msgid "Create Tiled Clones..."
12425 msgstr "Create Tiled Clones..."
12427 #: ../src/verbs.cpp:2512
12428 msgid ""
12429 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
12430 "scattering"
12431 msgstr ""
12432 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
12433 "scattering"
12435 #: ../src/verbs.cpp:2513
12436 msgid "_Object Properties..."
12437 msgstr "_Object Properties..."
12439 #: ../src/verbs.cpp:2514
12440 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
12441 msgstr "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
12443 #: ../src/verbs.cpp:2517
12444 msgid "_Instant Messaging..."
12445 msgstr "_Instant Messaging..."
12447 #: ../src/verbs.cpp:2517
12448 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
12449 msgstr ""
12451 #: ../src/verbs.cpp:2519
12452 msgid "_Input Devices..."
12453 msgstr "_Input Devices..."
12455 #: ../src/verbs.cpp:2520
12456 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
12457 msgstr "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
12459 #: ../src/verbs.cpp:2521
12460 msgid "_Extensions..."
12461 msgstr "_Extensions..."
12463 #: ../src/verbs.cpp:2522
12464 msgid "Query information about extensions"
12465 msgstr "Query information about extensions"
12467 #: ../src/verbs.cpp:2523
12468 msgid "Layer_s..."
12469 msgstr "Layer_s..."
12471 #: ../src/verbs.cpp:2524
12472 msgid "View Layers"
12473 msgstr "View Layers"
12475 #: ../src/verbs.cpp:2525
12476 #, fuzzy
12477 msgid "Path Effects..."
12478 msgstr "Effe_cts"
12480 #: ../src/verbs.cpp:2526
12481 msgid "Manage path effects"
12482 msgstr ""
12484 #: ../src/verbs.cpp:2527
12485 msgid "Filter Effects..."
12486 msgstr ""
12488 #: ../src/verbs.cpp:2528
12489 msgid "Manage SVG filter effects"
12490 msgstr ""
12492 #. Help
12493 #: ../src/verbs.cpp:2531
12494 msgid "About E_xtensions"
12495 msgstr "About E_xtensions"
12497 #: ../src/verbs.cpp:2532
12498 msgid "Information on Inkscape extensions"
12499 msgstr "Information on Inkscape extensions"
12501 #: ../src/verbs.cpp:2533
12502 msgid "About _Memory"
12503 msgstr "About _Memory"
12505 #: ../src/verbs.cpp:2534
12506 msgid "Memory usage information"
12507 msgstr "Memory usage information"
12509 #: ../src/verbs.cpp:2535
12510 msgid "_About Inkscape"
12511 msgstr "_About Inkscape"
12513 #: ../src/verbs.cpp:2536
12514 msgid "Inkscape version, authors, license"
12515 msgstr "Inkscape version, authors, licence"
12517 #. "help_about"
12518 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
12519 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
12520 #. Tutorials
12521 #: ../src/verbs.cpp:2541
12522 msgid "Inkscape: _Basic"
12523 msgstr "Inkscape: _Basic"
12525 #: ../src/verbs.cpp:2542
12526 msgid "Getting started with Inkscape"
12527 msgstr "Getting started with Inkscape"
12529 #. "tutorial_basic"
12530 #: ../src/verbs.cpp:2543
12531 msgid "Inkscape: _Shapes"
12532 msgstr "Inkscape: _Shapes"
12534 #: ../src/verbs.cpp:2544
12535 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
12536 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
12538 #: ../src/verbs.cpp:2545
12539 msgid "Inkscape: _Advanced"
12540 msgstr "Inkscape: _Advanced"
12542 #: ../src/verbs.cpp:2546
12543 msgid "Advanced Inkscape topics"
12544 msgstr "Advanced Inkscape topics"
12546 #. "tutorial_advanced"
12547 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
12548 #: ../src/verbs.cpp:2548
12549 msgid "Inkscape: T_racing"
12550 msgstr "Inkscape: T_racing"
12552 #: ../src/verbs.cpp:2549
12553 msgid "Using bitmap tracing"
12554 msgstr "Using bitmap tracing"
12556 #. "tutorial_tracing"
12557 #: ../src/verbs.cpp:2550
12558 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
12559 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
12561 #: ../src/verbs.cpp:2551
12562 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
12563 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
12565 #: ../src/verbs.cpp:2552
12566 msgid "_Elements of Design"
12567 msgstr "_Elements of Design"
12569 #: ../src/verbs.cpp:2553
12570 msgid "Principles of design in the tutorial form"
12571 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
12573 #. "tutorial_design"
12574 #: ../src/verbs.cpp:2554
12575 msgid "_Tips and Tricks"
12576 msgstr "_Tips and Tricks"
12578 #: ../src/verbs.cpp:2555
12579 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
12580 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
12582 #. "tutorial_tips"
12583 #. Effect
12584 #: ../src/verbs.cpp:2558
12585 msgid "Previous Effect"
12586 msgstr "Previous Effect"
12588 #: ../src/verbs.cpp:2559
12589 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
12590 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
12592 #: ../src/verbs.cpp:2560
12593 msgid "Previous Effect Settings..."
12594 msgstr "Previous Effect Settings..."
12596 #: ../src/verbs.cpp:2561
12597 msgid "Repeat the last effect with new settings"
12598 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
12600 #. Fit Page
12601 #: ../src/verbs.cpp:2564
12602 msgid "Fit Page to Selection"
12603 msgstr "Fit Page to Selection"
12605 #: ../src/verbs.cpp:2565
12606 msgid "Fit the page to the current selection"
12607 msgstr "Fit the page to the current selection"
12609 #: ../src/verbs.cpp:2566
12610 msgid "Fit Page to Drawing"
12611 msgstr "Fit Page to Drawing"
12613 #: ../src/verbs.cpp:2567
12614 msgid "Fit the page to the drawing"
12615 msgstr "Fit the page to the drawing"
12617 #: ../src/verbs.cpp:2568
12618 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
12619 msgstr "Fit Page to Selection or Drawing"
12621 #: ../src/verbs.cpp:2569
12622 msgid ""
12623 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
12624 msgstr ""
12625 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
12627 #. LockAndHide
12628 #: ../src/verbs.cpp:2571
12629 #, fuzzy
12630 msgid "Unlock All"
12631 msgstr "Unlock layer"
12633 #: ../src/verbs.cpp:2573
12634 #, fuzzy
12635 msgid "Unlock All in All Layers"
12636 msgstr "Select All in All La_yers"
12638 #: ../src/verbs.cpp:2575
12639 #, fuzzy
12640 msgid "Unhide All"
12641 msgstr "Unhide layer"
12643 #: ../src/verbs.cpp:2577
12644 #, fuzzy
12645 msgid "Unhide All in All Layers"
12646 msgstr "Select All in All La_yers"
12648 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
12649 msgid "Dash pattern"
12650 msgstr "Dash pattern"
12652 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
12653 msgid "Pattern offset"
12654 msgstr "Pattern offset"
12656 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:610
12657 #, c-format
12658 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
12659 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
12661 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:612
12662 #, c-format
12663 msgid "%s: %d - Inkscape"
12664 msgstr "%s: %d - Inkscape"
12666 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:616
12667 #, c-format
12668 msgid "%s (outline) - Inkscape"
12669 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
12671 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:618
12672 #, c-format
12673 msgid "%s - Inkscape"
12674 msgstr "%s - Inkscape"
12676 #. Family frame
12677 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
12678 msgid "Font family"
12679 msgstr "Font family"
12681 #. Style frame
12682 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
12683 msgid "Style"
12684 msgstr "Style"
12686 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
12687 msgid "Font size:"
12688 msgstr "Font size:"
12690 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
12691 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
12692 #. * some representative characters that users of your locale will be
12693 #. * interested in.
12694 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:615 ../src/widgets/toolbox.cpp:4574
12695 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
12696 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
12698 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
12699 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
12700 msgid "Edit..."
12701 msgstr "Edit..."
12703 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
12704 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
12705 msgid ""
12706 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
12707 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
12708 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
12709 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
12710 msgstr ""
12711 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
12712 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
12713 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
12714 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
12716 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
12717 msgid "reflected"
12718 msgstr "reflected"
12720 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
12721 msgid "direct"
12722 msgstr "direct"
12724 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
12725 msgid "Repeat:"
12726 msgstr "Repeat:"
12728 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
12729 msgid "Assign gradient to object"
12730 msgstr "Assign gradient to object"
12732 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
12733 msgid "<small>No gradients</small>"
12734 msgstr "<small>No gradients</small>"
12736 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
12737 msgid "<small>Nothing selected</small>"
12738 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
12740 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
12741 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
12742 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
12744 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
12745 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
12746 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
12748 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
12749 msgid "Edit the stops of the gradient"
12750 msgstr "Edit the stops of the gradient"
12752 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1798
12753 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1870 ../src/widgets/toolbox.cpp:2200
12754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2237 ../src/widgets/toolbox.cpp:2829
12755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2852 ../src/widgets/toolbox.cpp:3719
12756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
12757 msgid "<b>New:</b>"
12758 msgstr "<b>New:</b>"
12760 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
12761 msgid "Create linear gradient"
12762 msgstr "Create linear gradient"
12764 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
12765 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
12766 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
12768 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
12769 msgid "on"
12770 msgstr "on"
12772 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
12773 msgid "Create gradient in the fill"
12774 msgstr "Create gradient in the fill"
12776 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
12777 msgid "Create gradient in the stroke"
12778 msgstr "Create gradient in the stroke"
12780 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
12781 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
12782 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1800
12783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2208 ../src/widgets/toolbox.cpp:2226
12784 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2831 ../src/widgets/toolbox.cpp:2842
12785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722 ../src/widgets/toolbox.cpp:3733
12786 msgid "<b>Change:</b>"
12787 msgstr "<b>Change:</b>"
12789 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
12790 msgid "No gradients in document"
12791 msgstr "No gradients in document"
12793 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
12794 msgid "No gradient selected"
12795 msgstr "No gradient selected"
12797 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
12798 msgid "No stops in gradient"
12799 msgstr "No stops in gradient"
12801 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
12802 msgid "Change gradient stop offset"
12803 msgstr "Change gradient stop offset"
12805 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
12806 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
12807 msgid "Add stop"
12808 msgstr "Add stop"
12810 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
12811 msgid "Add another control stop to gradient"
12812 msgstr "Add another control stop to gradient"
12814 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
12815 msgid "Delete stop"
12816 msgstr "Delete stop"
12818 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
12819 msgid "Delete current control stop from gradient"
12820 msgstr "Delete current control stop from gradient"
12822 #. Label
12823 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
12824 msgid "Offset:"
12825 msgstr "Offset:"
12827 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
12828 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
12829 msgid "Stop Color"
12830 msgstr "Stop Colour"
12832 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
12833 msgid "Gradient editor"
12834 msgstr "Gradient editor"
12836 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
12837 msgid "Change gradient stop color"
12838 msgstr "Change gradient stop colour"
12840 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
12841 msgid "Toggle current layer visibility"
12842 msgstr "Toggle current layer visibility"
12844 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
12845 msgid "Lock or unlock current layer"
12846 msgstr "Lock or unlock current layer"
12848 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
12849 msgid "Current layer"
12850 msgstr "Current layer"
12852 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:564
12853 msgid "(root)"
12854 msgstr "(root)"
12856 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:177 ../src/widgets/paint-selector.cpp:560
12857 msgid "No paint"
12858 msgstr "No paint"
12860 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:179 ../src/widgets/paint-selector.cpp:632
12861 msgid "Flat color"
12862 msgstr "Flat colour"
12864 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:703
12865 msgid "Linear gradient"
12866 msgstr "Linear gradient"
12868 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:706
12869 msgid "Radial gradient"
12870 msgstr "Radial gradient"
12872 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
12873 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
12874 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
12876 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
12877 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:199
12878 msgid ""
12879 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
12880 "evenodd)"
12881 msgstr ""
12882 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
12883 "evenodd)"
12885 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
12886 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:210
12887 msgid ""
12888 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
12889 msgstr ""
12890 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
12892 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
12893 msgid "No objects"
12894 msgstr "No objects"
12896 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
12897 msgid "Multiple styles"
12898 msgstr "Multiple styles"
12900 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
12901 msgid "Paint is undefined"
12902 msgstr "Paint is undefined"
12904 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:980
12905 #, fuzzy
12906 msgid ""
12907 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
12908 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
12909 "create a new pattern from selection."
12910 msgstr ""
12911 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
12912 "pattern from selection"
12914 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
12915 msgid "Transform by toolbar"
12916 msgstr "Transform by toolbar"
12918 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:293
12919 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
12920 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
12922 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:295
12923 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
12924 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
12926 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
12927 msgid ""
12928 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
12929 "scaled."
12930 msgstr ""
12931 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
12932 "scaled."
12934 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
12935 msgid ""
12936 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
12937 "are scaled."
12938 msgstr ""
12939 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
12940 "are scaled."
12942 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:315
12943 msgid ""
12944 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
12945 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12946 msgstr ""
12947 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
12948 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12950 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
12951 msgid ""
12952 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
12953 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
12954 msgstr ""
12955 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
12956 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
12958 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:326
12959 msgid ""
12960 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
12961 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12962 msgstr ""
12963 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
12964 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12966 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:328
12967 msgid ""
12968 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
12969 "scaled, rotated, or skewed)."
12970 msgstr ""
12971 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
12972 "scaled, rotated, or skewed)."
12974 #. four spinbuttons
12975 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12976 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12977 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
12978 #, fuzzy
12979 msgid "select_toolbar|X position"
12980 msgstr "select_toolbar|X"
12982 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
12983 msgid "select_toolbar|X"
12984 msgstr "select_toolbar|X"
12986 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
12987 msgid "Horizontal coordinate of selection"
12988 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
12990 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12991 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12992 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
12993 #, fuzzy
12994 msgid "select_toolbar|Y position"
12995 msgstr "select_toolbar|Y"
12997 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
12998 msgid "select_toolbar|Y"
12999 msgstr "select_toolbar|Y"
13001 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438
13002 msgid "Vertical coordinate of selection"
13003 msgstr "Vertical coordinate of selection"
13005 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13006 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13007 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
13008 #, fuzzy
13009 msgid "select_toolbar|Width"
13010 msgstr "select_toolbar|W"
13012 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
13013 msgid "select_toolbar|W"
13014 msgstr "select_toolbar|W"
13016 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
13017 msgid "Width of selection"
13018 msgstr "Width of selection"
13020 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451
13021 #, fuzzy
13022 msgid "Lock width and height"
13023 msgstr "Width, height: "
13025 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
13026 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
13027 msgstr "When locked, change both width and height by the same proportion"
13029 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13030 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13031 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
13032 #, fuzzy
13033 msgid "select_toolbar|Height"
13034 msgstr "select_toolbar|H"
13036 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
13037 msgid "select_toolbar|H"
13038 msgstr "select_toolbar|H"
13040 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465
13041 msgid "Height of selection"
13042 msgstr "Height of selection"
13044 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
13045 #, fuzzy
13046 msgid "Affect:"
13047 msgstr "Offset:"
13049 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506
13050 #, fuzzy
13051 msgid "Scale rounded corners"
13052 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
13054 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:517
13055 #, fuzzy
13056 msgid "Move gradients"
13057 msgstr "Move gradient handle"
13059 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
13060 #, fuzzy
13061 msgid "Move patterns"
13062 msgstr "Pattern"
13064 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
13065 msgid "System"
13066 msgstr "System"
13068 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:324
13069 msgid "RGBA_:"
13070 msgstr "RGBA_:"
13072 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:332
13073 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
13074 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
13076 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13077 msgid "RGB"
13078 msgstr "RGB"
13080 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13081 msgid "HSL"
13082 msgstr "HSL"
13084 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13085 msgid "CMYK"
13086 msgstr "CMYK"
13088 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
13089 msgid "_R"
13090 msgstr "_R"
13092 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
13093 msgid "_G"
13094 msgstr "_G"
13096 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
13097 msgid "_B"
13098 msgstr "_B"
13100 #. Label
13101 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
13102 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
13103 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
13104 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
13105 msgid "_A"
13106 msgstr "_A"
13108 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
13109 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
13110 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
13111 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
13112 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
13113 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
13114 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
13115 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
13116 msgid "Alpha (opacity)"
13117 msgstr "Alpha (opacity)"
13119 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
13120 msgid "_H"
13121 msgstr "_H"
13123 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
13124 msgid "_S"
13125 msgstr "_S"
13127 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
13128 msgid "_L"
13129 msgstr "_L"
13131 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
13132 msgid "_C"
13133 msgstr "_C"
13135 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
13136 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
13137 msgid "Cyan"
13138 msgstr "Cyan"
13140 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
13141 msgid "_M"
13142 msgstr "_M"
13144 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
13145 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
13146 msgid "Magenta"
13147 msgstr "Magenta"
13149 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
13150 msgid "_Y"
13151 msgstr "_Y"
13153 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
13154 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
13155 msgid "Yellow"
13156 msgstr "Yellow"
13158 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
13159 msgid "_K"
13160 msgstr "_K"
13162 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
13163 msgid "Unnamed"
13164 msgstr "Unnamed"
13166 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
13167 msgid "Wheel"
13168 msgstr "Wheel"
13170 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:43
13171 msgid "Attribute"
13172 msgstr "Attribute"
13174 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:44
13175 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
13176 msgid "Value"
13177 msgstr "Value"
13179 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
13180 msgid "Type text in a text node"
13181 msgstr "Type text in a text node"
13183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:163
13184 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
13185 msgstr ""
13187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:167
13188 msgid "Style of new stars"
13189 msgstr ""
13191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
13192 #, fuzzy
13193 msgid "Style of new rectangles"
13194 msgstr "y-value of rectangle's top"
13196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:171
13197 #, fuzzy
13198 msgid "Style of new 3D boxes"
13199 msgstr "y-value of rectangle's top"
13201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
13202 msgid "Style of new ellipses"
13203 msgstr ""
13205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
13206 msgid "Style of new spirals"
13207 msgstr ""
13209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
13210 msgid "Style of new paths created by Pencil"
13211 msgstr ""
13213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
13214 msgid "Style of new paths created by Pen"
13215 msgstr ""
13217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
13218 #, fuzzy
13219 msgid "Style of new calligraphic strokes"
13220 msgstr "Create calligraphic stroke"
13222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
13223 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
13224 msgstr ""
13226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:980
13227 #, fuzzy
13228 msgid "Insert node"
13229 msgstr "Indent node"
13231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:981
13232 msgid "Insert new nodes into selected segments"
13233 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
13235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:984
13236 #, fuzzy
13237 msgid "Insert"
13238 msgstr "Invert"
13240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:992
13241 msgid "Delete selected nodes"
13242 msgstr "Delete selected nodes"
13244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1002
13245 #, fuzzy
13246 msgid "Join endnodes"
13247 msgstr "Join nodes"
13249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1003
13250 msgid "Join selected endnodes"
13251 msgstr "Join selected endnodes"
13253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1006
13254 #, fuzzy
13255 msgid "Join"
13256 msgstr "Join:"
13258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1013
13259 #, fuzzy
13260 msgid "Join Segment"
13261 msgstr "Join nodes by segment"
13263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1014
13264 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
13265 msgstr "Join selected endnodes with a new segment"
13267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1023
13268 #, fuzzy
13269 msgid "Delete Segment"
13270 msgstr "Delete segment"
13272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1024
13273 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
13274 msgstr "Split path between two non-endpoint nodes"
13276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1033
13277 msgid "Node Break"
13278 msgstr ""
13280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1034
13281 msgid "Break path at selected nodes"
13282 msgstr "Break path at selected nodes"
13284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1043
13285 #, fuzzy
13286 msgid "Node Cusp"
13287 msgstr "Nodes"
13289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1044
13290 msgid "Make selected nodes corner"
13291 msgstr "Make selected nodes corner"
13293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1053
13294 #, fuzzy
13295 msgid "Node Smooth"
13296 msgstr "Smooth"
13298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1054
13299 msgid "Make selected nodes smooth"
13300 msgstr "Make selected nodes smooth"
13302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1063
13303 #, fuzzy
13304 msgid "Node Symmetric"
13305 msgstr "symmetric"
13307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1064
13308 msgid "Make selected nodes symmetric"
13309 msgstr "Make selected nodes symmetric"
13311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1073
13312 #, fuzzy
13313 msgid "Node Line"
13314 msgstr "New line"
13316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1074
13317 msgid "Make selected segments lines"
13318 msgstr "Make selected segments lines"
13320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1083
13321 #, fuzzy
13322 msgid "Node Curve"
13323 msgstr "No preview"
13325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1084
13326 msgid "Make selected segments curves"
13327 msgstr "Make selected segments curves"
13329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1093
13330 #, fuzzy
13331 msgid "Show Handles"
13332 msgstr "Draw Handles"
13334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1094
13335 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
13336 msgstr "Show the Bezier handles of selected nodes"
13338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1118
13339 #, fuzzy
13340 msgid "X coordinate:"
13341 msgstr "Cursor coordinates"
13343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1118
13344 #, fuzzy
13345 msgid "X coordinate of selected node(s)"
13346 msgstr "Vertical coordinate of selection"
13348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1136
13349 #, fuzzy
13350 msgid "Y coordinate:"
13351 msgstr "Cursor coordinates"
13353 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1136
13354 #, fuzzy
13355 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
13356 msgstr "Vertical coordinate of selection"
13358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1553
13359 msgid "Star: Change number of corners"
13360 msgstr ""
13362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1595
13363 #, fuzzy
13364 msgid "Star: Change spoke ratio"
13365 msgstr "Star: Change randomisation"
13367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1638
13368 msgid "Make polygon"
13369 msgstr "Make polygon"
13371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1638
13372 msgid "Make star"
13373 msgstr "Make star"
13375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1673
13376 msgid "Star: Change rounding"
13377 msgstr "Star: Change rounding"
13379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1707
13380 msgid "Star: Change randomization"
13381 msgstr "Star: Change randomisation"
13383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1890
13384 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
13385 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
13387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1897
13388 #, fuzzy
13389 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
13390 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
13392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917
13393 msgid "triangle/tri-star"
13394 msgstr ""
13396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917
13397 msgid "square/quad-star"
13398 msgstr ""
13400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917
13401 msgid "pentagon/five-pointed star"
13402 msgstr ""
13404 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917
13405 msgid "hexagon/six-pointed star"
13406 msgstr ""
13408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1920
13409 #, fuzzy
13410 msgid "Corners"
13411 msgstr "Corners:"
13413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1920
13414 msgid "Corners:"
13415 msgstr "Corners:"
13417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1920
13418 msgid "Number of corners of a polygon or star"
13419 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
13421 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
13422 msgid "thin-ray star"
13423 msgstr ""
13425 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
13426 msgid "pentagram"
13427 msgstr ""
13429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
13430 msgid "hexagram"
13431 msgstr ""
13433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
13434 msgid "heptagram"
13435 msgstr ""
13437 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
13438 msgid "octagram"
13439 msgstr ""
13441 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
13442 #, fuzzy
13443 msgid "regular polygon"
13444 msgstr "Make polygon"
13446 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1936
13447 #, fuzzy
13448 msgid "Spoke ratio"
13449 msgstr "Spoke ratio:"
13451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1936
13452 msgid "Spoke ratio:"
13453 msgstr "Spoke ratio:"
13455 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
13456 #. Base radius is the same for the closest handle.
13457 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1939
13458 msgid "Base radius to tip radius ratio"
13459 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
13461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13462 msgid "stretched"
13463 msgstr ""
13465 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13466 msgid "twisted"
13467 msgstr ""
13469 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13470 msgid "slightly pinched"
13471 msgstr ""
13473 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13474 #, fuzzy
13475 msgid "NOT rounded"
13476 msgstr "Not rounded"
13478 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13479 #, fuzzy
13480 msgid "slightly rounded"
13481 msgstr "Not rounded"
13483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13484 #, fuzzy
13485 msgid "visibly rounded"
13486 msgstr "Not rounded"
13488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13489 #, fuzzy
13490 msgid "well rounded"
13491 msgstr "Not rounded"
13493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13494 #, fuzzy
13495 msgid "amply rounded"
13496 msgstr "Not rounded"
13498 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957 ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
13499 msgid "blown up"
13500 msgstr ""
13502 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
13503 #, fuzzy
13504 msgid "Rounded"
13505 msgstr "Rounded:"
13507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
13508 msgid "Rounded:"
13509 msgstr "Rounded:"
13511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
13512 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
13513 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
13515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
13516 #, fuzzy
13517 msgid "NOT randomized"
13518 msgstr "Randomised:"
13520 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
13521 msgid "slightly irregular"
13522 msgstr ""
13524 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
13525 #, fuzzy
13526 msgid "visibly randomized"
13527 msgstr "Radius Randomise"
13529 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
13530 #, fuzzy
13531 msgid "strongly randomized"
13532 msgstr "Randomised:"
13534 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975
13535 #, fuzzy
13536 msgid "Randomized"
13537 msgstr "Randomised:"
13539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975
13540 msgid "Randomized:"
13541 msgstr "Randomised:"
13543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975
13544 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
13545 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
13547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1990 ../src/widgets/toolbox.cpp:2903
13548 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3482 ../src/widgets/toolbox.cpp:5246
13549 msgid "Defaults"
13550 msgstr "Defaults"
13552 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1991 ../src/widgets/toolbox.cpp:2904
13553 msgid ""
13554 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
13555 "change defaults)"
13556 msgstr ""
13557 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
13558 "change defaults)"
13560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2063
13561 msgid "Change rectangle"
13562 msgstr "Change rectangle"
13564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255
13565 msgid "W:"
13566 msgstr "W:"
13568 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255
13569 msgid "Width of rectangle"
13570 msgstr "Width of rectangle"
13572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2272
13573 msgid "Height of rectangle"
13574 msgstr "Height of rectangle"
13576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2286 ../src/widgets/toolbox.cpp:2301
13577 #, fuzzy
13578 msgid "not rounded"
13579 msgstr "Not rounded"
13581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
13582 #, fuzzy
13583 msgid "Horizontal radius"
13584 msgstr "Horizontal Spacing"
13586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
13587 msgid "Rx:"
13588 msgstr "Rx:"
13590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
13591 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
13592 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
13594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
13595 #, fuzzy
13596 msgid "Vertical radius"
13597 msgstr "Vertical Spacing"
13599 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
13600 msgid "Ry:"
13601 msgstr "Ry:"
13603 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
13604 msgid "Vertical radius of rounded corners"
13605 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
13607 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2323
13608 msgid "Not rounded"
13609 msgstr "Not rounded"
13611 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
13612 msgid "Make corners sharp"
13613 msgstr "Make corners sharp"
13615 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2387
13616 msgid "3D Box: Toggle VP"
13617 msgstr ""
13619 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2431
13620 msgid "3D Box: Change perspective"
13621 msgstr ""
13623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2580
13624 msgid "Angle X:"
13625 msgstr "Angle X:"
13627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2580
13628 msgid "Angle of infinite vanishing point in X direction"
13629 msgstr ""
13631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2598
13632 msgid "Toggle VP in X direction"
13633 msgstr ""
13635 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2599
13636 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (= parallel)"
13637 msgstr ""
13639 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2611
13640 #, fuzzy
13641 msgid "Angle Y"
13642 msgstr "Angle X:"
13644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2611
13645 #, fuzzy
13646 msgid "Angle Y:"
13647 msgstr "Angle X:"
13649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2611
13650 msgid "Angle of infinite vanishing point in Y direction"
13651 msgstr ""
13653 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2629
13654 msgid "Toggle VP in Y direction"
13655 msgstr ""
13657 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
13658 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (= parallel)"
13659 msgstr ""
13661 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
13662 msgid "Angle Z:"
13663 msgstr "Angle Z:"
13665 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
13666 msgid "Angle of infinite vanishing point in Z direction"
13667 msgstr ""
13669 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2661
13670 msgid "Toggle VP in Z direction"
13671 msgstr ""
13673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2662
13674 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (= parallel)"
13675 msgstr ""
13677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2720
13678 msgid "Change spiral"
13679 msgstr "Change spiral"
13681 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2860
13682 #, fuzzy
13683 msgid "just a curve"
13684 msgstr "Drag curve"
13686 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2860
13687 #, fuzzy
13688 msgid "one full revolution"
13689 msgstr "Number of revolutions"
13691 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2863
13692 #, fuzzy
13693 msgid "Number of turns"
13694 msgstr "Number of rows"
13696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2863
13697 msgid "Turns:"
13698 msgstr "Turns:"
13700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2863
13701 msgid "Number of revolutions"
13702 msgstr "Number of revolutions"
13704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
13705 #, fuzzy
13706 msgid "circle"
13707 msgstr "Circle"
13709 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
13710 msgid "edge is much denser"
13711 msgstr ""
13713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
13714 msgid "edge is denser"
13715 msgstr ""
13717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
13718 #, fuzzy
13719 msgid "even"
13720 msgstr "Green"
13722 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
13723 #, fuzzy
13724 msgid "center is denser"
13725 msgstr "Centre lines"
13727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
13728 msgid "center is much denser"
13729 msgstr ""
13731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2877
13732 #, fuzzy
13733 msgid "Divergence"
13734 msgstr "Divergence:"
13736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2877
13737 msgid "Divergence:"
13738 msgstr "Divergence:"
13740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2877
13741 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
13742 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
13744 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2888
13745 #, fuzzy
13746 msgid "starts from center"
13747 msgstr "Reset centre"
13749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2888
13750 msgid "starts mid-way"
13751 msgstr ""
13753 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2888
13754 msgid "starts near edge"
13755 msgstr ""
13757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2891
13758 #, fuzzy
13759 msgid "Inner radius"
13760 msgstr "Inner radius:"
13762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2891
13763 msgid "Inner radius:"
13764 msgstr "Inner radius:"
13766 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2891
13767 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
13768 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
13770 #. Width
13771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007
13772 msgid "(pinch tweak)"
13773 msgstr ""
13775 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007 ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
13776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3184 ../src/widgets/toolbox.cpp:3312
13777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
13778 #, fuzzy
13779 msgid "(default)"
13780 msgstr "Default"
13782 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007
13783 #, fuzzy
13784 msgid "(broad tweak)"
13785 msgstr " (stroke)"
13787 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3010
13788 #, fuzzy
13789 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
13790 msgstr ""
13791 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
13793 #. Force
13794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
13795 msgid "(minimum force)"
13796 msgstr ""
13798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
13799 msgid "(maximum force)"
13800 msgstr ""
13802 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
13803 #, fuzzy
13804 msgid "Force"
13805 msgstr "Source"
13807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
13808 #, fuzzy
13809 msgid "Force:"
13810 msgstr "Source"
13812 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
13813 msgid "The force of the tweak action"
13814 msgstr ""
13816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3043
13817 msgid "Push mode"
13818 msgstr ""
13820 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3044
13821 msgid "Push parts of paths in any direction"
13822 msgstr ""
13824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3050
13825 #, fuzzy
13826 msgid "Shrink mode"
13827 msgstr "Shift nodes"
13829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3051
13830 #, fuzzy
13831 msgid "Shrink (inset) parts of paths"
13832 msgstr "Break selected paths into subpaths"
13834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3057
13835 #, fuzzy
13836 msgid "Grow mode"
13837 msgstr "Lower node"
13839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
13840 msgid "Grow (outset) parts of paths"
13841 msgstr ""
13843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3064
13844 #, fuzzy
13845 msgid "Attract mode"
13846 msgstr "Attribute name"
13848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
13849 msgid "Attract parts of paths towards cursor"
13850 msgstr ""
13852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3071
13853 #, fuzzy
13854 msgid "Repel mode"
13855 msgstr "Remove"
13857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3072
13858 msgid "Repel parts of paths from cursor"
13859 msgstr ""
13861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
13862 #, fuzzy
13863 msgid "Roughen mode"
13864 msgstr "end node"
13866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3079
13867 msgid "Roughen parts of paths"
13868 msgstr ""
13870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3085
13871 #, fuzzy
13872 msgid "Color paint mode"
13873 msgstr "Colour of the page border"
13875 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3086
13876 #, fuzzy
13877 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
13878 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
13880 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3092
13881 #, fuzzy
13882 msgid "Color jitter mode"
13883 msgstr "Jitter nodes"
13885 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
13886 #, fuzzy
13887 msgid "Jitter the colors of selected objects"
13888 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
13890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3098
13891 #, fuzzy
13892 msgid "Mode:"
13893 msgstr "Move"
13895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3118
13896 #, fuzzy
13897 msgid "Channels:"
13898 msgstr "Cancel"
13900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
13901 msgid "In color mode, act on objects' hue"
13902 msgstr ""
13904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3132
13905 #, fuzzy
13906 msgid "H"
13907 msgstr "H:"
13909 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3143
13910 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
13911 msgstr ""
13913 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3146
13914 #, fuzzy
13915 msgid "S"
13916 msgstr "_S"
13918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3157
13919 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
13920 msgstr ""
13922 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3160
13923 #, fuzzy
13924 msgid "L"
13925 msgstr "_L"
13927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
13928 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
13929 msgstr ""
13931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3174
13932 #, fuzzy
13933 msgid "O"
13934 msgstr "O:"
13936 #. Fidelity
13937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3184
13938 msgid "(rough, simplified)"
13939 msgstr ""
13941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3184
13942 msgid "(fine, but many nodes)"
13943 msgstr ""
13945 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3187
13946 #, fuzzy
13947 msgid "Fidelity"
13948 msgstr "Identifier"
13950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3187
13951 msgid "Fidelity:"
13952 msgstr ""
13954 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3188
13955 msgid ""
13956 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
13957 "generate a lot of new nodes"
13958 msgstr ""
13960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3205 ../src/widgets/toolbox.cpp:3457
13961 #, fuzzy
13962 msgid "Pressure"
13963 msgstr "Preserved"
13965 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3206
13966 #, fuzzy
13967 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
13968 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
13970 #. Width
13971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3312
13972 msgid "(hairline)"
13973 msgstr ""
13975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3312
13976 #, fuzzy
13977 msgid "(broad stroke)"
13978 msgstr " (stroke)"
13980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3315
13981 #, fuzzy
13982 msgid "Pen Width"
13983 msgstr "Page _Width"
13985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3316
13986 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
13987 msgstr ""
13988 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
13990 #. Thinning
13991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
13992 msgid "(speed blows up stroke)"
13993 msgstr ""
13995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
13996 msgid "(slight widening)"
13997 msgstr ""
13999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
14000 #, fuzzy
14001 msgid "(constant width)"
14002 msgstr "Destination width"
14004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
14005 msgid "(slight thinning, default)"
14006 msgstr ""
14008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
14009 msgid "(speed deflates stroke)"
14010 msgstr ""
14012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
14013 #, fuzzy
14014 msgid "Stroke Thinning"
14015 msgstr "Stroke Paint"
14017 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
14018 msgid "Thinning:"
14019 msgstr "Thinning:"
14021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3332
14022 msgid ""
14023 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
14024 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
14025 msgstr ""
14026 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
14027 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
14029 #. Angle
14030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
14031 msgid "(left edge up)"
14032 msgstr ""
14034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
14035 #, fuzzy
14036 msgid "(horizontal)"
14037 msgstr "_Horizontal"
14039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
14040 msgid "(right edge up)"
14041 msgstr ""
14043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
14044 #, fuzzy
14045 msgid "Pen Angle"
14046 msgstr "Angle"
14048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
14049 msgid "Angle:"
14050 msgstr "Angle:"
14052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3348
14053 msgid ""
14054 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
14055 "fixation = 0)"
14056 msgstr ""
14057 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
14058 "fixation = 0)"
14060 #. Fixation
14061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361
14062 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
14063 msgstr ""
14065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361
14066 msgid "(almost fixed, default)"
14067 msgstr ""
14069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361
14070 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
14071 msgstr ""
14073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3364
14074 #, fuzzy
14075 msgid "Fixation"
14076 msgstr "Fixation:"
14078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3364
14079 msgid "Fixation:"
14080 msgstr "Fixation:"
14082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3365
14083 msgid ""
14084 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
14085 "angle)"
14086 msgstr ""
14087 "Angle behaviour (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
14088 "angle)"
14090 #. Cap Rounding
14091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
14092 #, fuzzy
14093 msgid "(blunt caps, default)"
14094 msgstr "Set as default"
14096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
14097 msgid "(slightly bulging)"
14098 msgstr ""
14100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
14101 msgid "(approximately round)"
14102 msgstr ""
14104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
14105 msgid "(long protruding caps)"
14106 msgstr ""
14108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3381
14109 #, fuzzy
14110 msgid "Cap rounding"
14111 msgstr "Star: Change rounding"
14113 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3381
14114 msgid "Caps:"
14115 msgstr "Caps:"
14117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3382
14118 msgid ""
14119 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
14120 "round caps)"
14121 msgstr ""
14122 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude mode (0 = no caps, 1 = "
14123 "round caps)"
14125 #. Tremor
14126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394
14127 #, fuzzy
14128 msgid "(smooth line)"
14129 msgstr "smooth"
14131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394
14132 msgid "(slight tremor)"
14133 msgstr ""
14135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394
14136 msgid "(noticeable tremor)"
14137 msgstr ""
14139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394
14140 msgid "(maximum tremor)"
14141 msgstr ""
14143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397
14144 #, fuzzy
14145 msgid "Stroke Tremor"
14146 msgstr "Set stroke colour"
14148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397
14149 msgid "Tremor:"
14150 msgstr "Tremor:"
14152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3398
14153 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
14154 msgstr "Increase to make strokes rugged and trembling"
14156 #. Wiggle
14157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3411
14158 msgid "(no wiggle)"
14159 msgstr ""
14161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3411
14162 #, fuzzy
14163 msgid "(slight deviation)"
14164 msgstr "Print destination"
14166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3411
14167 msgid "(wild waves and curls)"
14168 msgstr ""
14170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3414
14171 #, fuzzy
14172 msgid "Pen Wiggle"
14173 msgstr "Wiggle:"
14175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3414
14176 msgid "Wiggle:"
14177 msgstr "Wiggle:"
14179 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3415
14180 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
14181 msgstr "Increase to make the pen waver and wiggle"
14183 #. Mass
14184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
14185 #, fuzzy
14186 msgid "(no inertia)"
14187 msgstr "(null_pointer)"
14189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
14190 msgid "(slight smoothing, default)"
14191 msgstr ""
14193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
14194 msgid "(noticeable lagging)"
14195 msgstr ""
14197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
14198 msgid "(maximum inertia)"
14199 msgstr ""
14201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430
14202 #, fuzzy
14203 msgid "Pen Mass"
14204 msgstr "Mass:"
14206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430
14207 msgid "Mass:"
14208 msgstr "Mass:"
14210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3431
14211 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
14212 msgstr "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
14214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
14215 #, fuzzy
14216 msgid "Trace Background"
14217 msgstr "Background:"
14219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
14220 msgid ""
14221 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
14222 "minimum width, black - maximum width)"
14223 msgstr ""
14225 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3458
14226 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
14227 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
14229 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3469
14230 #, fuzzy
14231 msgid "Tilt"
14232 msgstr "Title"
14234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3470
14235 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
14236 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
14238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3483
14239 #, fuzzy
14240 msgid "Reset all parameters to defaults"
14241 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
14243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3565
14244 msgid "Arc: Change start/end"
14245 msgstr "Arc: Change start/end"
14247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3631
14248 msgid "Arc: Change open/closed"
14249 msgstr "Arc: Changed open/closed"
14251 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3754
14252 #, fuzzy
14253 msgid "Start"
14254 msgstr "Start:"
14256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3754
14257 msgid "Start:"
14258 msgstr "Start:"
14260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
14261 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
14262 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
14264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
14265 #, fuzzy
14266 msgid "End"
14267 msgstr "End:"
14269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
14270 msgid "End:"
14271 msgstr "End:"
14273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
14274 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
14275 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
14277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3784
14278 #, fuzzy
14279 msgid "Closed arc"
14280 msgstr "_Clear"
14282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3785
14283 #, fuzzy
14284 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
14285 msgstr ""
14286 "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
14288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3791
14289 #, fuzzy
14290 msgid "Open Arc"
14291 msgstr "Open arc"
14293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3792
14294 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
14295 msgstr ""
14297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3815
14298 msgid "Make whole"
14299 msgstr "Make whole"
14301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3816
14302 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
14303 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
14305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3883
14306 msgid "Pick alpha"
14307 msgstr "Pick alpha"
14309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3884
14310 msgid ""
14311 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
14312 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
14313 msgstr ""
14314 "Pick both the colour and the alpha (transparency) under cursos; otherwise, "
14315 "pick only the visible colour premultiplied by alpha"
14317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3895
14318 msgid "Set alpha"
14319 msgstr "Set alpha"
14321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3896
14322 msgid ""
14323 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
14324 msgstr ""
14325 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
14327 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4213
14328 msgid "Text: Change font family"
14329 msgstr "Text: Change font family"
14331 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4298
14332 msgid "Text: Change alignment"
14333 msgstr "Text: Change alignment"
14335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
14336 msgid "Text: Change font style"
14337 msgstr "Text: Change font style"
14339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4409
14340 msgid "Text: Change orientation"
14341 msgstr "Text: Change orientation"
14343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4500
14344 msgid "Text: Change font size"
14345 msgstr "Text: Change font size"
14347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4681
14348 msgid ""
14349 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
14350 "default font instead."
14351 msgstr ""
14352 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
14353 "default font instead."
14355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4719
14356 msgid "Align left"
14357 msgstr "Align left"
14359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
14360 msgid "Center"
14361 msgstr "Centre"
14363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4741
14364 msgid "Align right"
14365 msgstr "Align right"
14367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4752
14368 msgid "Justify"
14369 msgstr "Justify"
14371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4768
14372 msgid "Bold"
14373 msgstr "Bold"
14375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
14376 msgid "Italic"
14377 msgstr "Italic"
14379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4911
14380 msgid "Change connector spacing"
14381 msgstr "Change connector spacing"
14383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4997
14384 msgid "Avoid"
14385 msgstr ""
14387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5007
14388 #, fuzzy
14389 msgid "Ignore"
14390 msgstr "none"
14392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5019
14393 #, fuzzy
14394 msgid "Connector Spacing"
14395 msgstr "Change connector spacing"
14397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5019
14398 msgid "Spacing:"
14399 msgstr "Spacing:"
14401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5020
14402 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
14403 msgstr "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
14405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5031
14406 #, fuzzy
14407 msgid "Graph"
14408 msgstr "Wrap"
14410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5041
14411 #, fuzzy
14412 msgid "Connector Length"
14413 msgstr "Connector"
14415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5041
14416 msgid "Length:"
14417 msgstr "Length:"
14419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
14420 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
14421 msgstr "Ideal length for connectors when layout is applied"
14423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5054
14424 msgid "Downwards"
14425 msgstr ""
14427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5055
14428 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
14429 msgstr "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
14431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5071
14432 msgid "Do not allow overlapping shapes"
14433 msgstr "Do not allow overlapping shapes"
14435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
14436 #, fuzzy
14437 msgid "Fill by"
14438 msgstr "Fill"
14440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173
14441 #, fuzzy
14442 msgid "Fill by:"
14443 msgstr "Fill"
14445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5185
14446 #, fuzzy
14447 msgid "Fill Threshold"
14448 msgstr "Threshold:"
14450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
14451 msgid ""
14452 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
14453 "pixels to be counted in the fill"
14454 msgstr ""
14456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5208
14457 msgid "Grow/shrink by"
14458 msgstr ""
14460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5208
14461 msgid "Grow/shrink by:"
14462 msgstr ""
14464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5209
14465 msgid ""
14466 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
14467 msgstr ""
14469 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5234
14470 #, fuzzy
14471 msgid "Close gaps"
14472 msgstr "_Clear"
14474 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235
14475 #, fuzzy
14476 msgid "Close gaps:"
14477 msgstr "_Clear"
14479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5247
14480 #, fuzzy
14481 msgid ""
14482 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
14483 "to change defaults)"
14484 msgstr ""
14485 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
14486 "change defaults)"
14489 #. Local Variables:
14490 #. mode:c++
14491 #. c-file-style:"stroustrup"
14492 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
14493 #. indent-tabs-mode:nil
14494 #. fill-column:99
14495 #. End:
14497 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
14498 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
14499 msgid "Add Nodes"
14500 msgstr "Add Nodes"
14502 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
14503 msgid "Maximum segment length"
14504 msgstr "Maximum segment length"
14506 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
14507 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
14508 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
14509 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
14510 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
14511 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
14512 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
14513 msgid "Modify Path"
14514 msgstr "Modify Path"
14516 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
14517 #, fuzzy
14518 msgid "AI 8.0 Input"
14519 msgstr "AI Input"
14521 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
14522 #, fuzzy
14523 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
14524 msgstr "Adobe Illustrator (*.ai)"
14526 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
14527 #, fuzzy
14528 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
14529 msgstr "Open files saved with Adobe Illustrator"
14531 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
14532 #, fuzzy
14533 msgid "AI 8.0 Output"
14534 msgstr "AI Output"
14536 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
14537 #, fuzzy
14538 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
14539 msgstr "Write Adobe Illustrator"
14541 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
14542 msgid "AI SVG Input"
14543 msgstr "AI SVG Input"
14545 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
14546 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
14547 msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
14549 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
14550 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
14551 msgstr "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
14553 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
14554 msgid "Brighter"
14555 msgstr "Brighter"
14557 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
14558 msgid "Blue Function"
14559 msgstr "Blue Function"
14561 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
14562 msgid "Custom..."
14563 msgstr "Custom..."
14565 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
14566 msgid "Green Function"
14567 msgstr "Green Function"
14569 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
14570 msgid "Red Function"
14571 msgstr "Red Function"
14573 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
14574 msgid "Darker"
14575 msgstr "Darker"
14577 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
14578 msgid "Desaturate"
14579 msgstr "Desaturate"
14581 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
14582 msgid "Grayscale"
14583 msgstr "Greyscale"
14585 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
14586 msgid "Less Hue"
14587 msgstr "Less Hue"
14589 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
14590 msgid "Less Light"
14591 msgstr "Less Light"
14593 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
14594 msgid "Less Saturation"
14595 msgstr "Less Saturation"
14597 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
14598 msgid "More Hue"
14599 msgstr "More Hue"
14601 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
14602 msgid "More Light"
14603 msgstr "More Light"
14605 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
14606 msgid "More Saturation"
14607 msgstr "More Saturation"
14609 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
14610 msgid "Negative"
14611 msgstr "Negative"
14613 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
14614 msgid "Remove Blue"
14615 msgstr "Remove Blue"
14617 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
14618 msgid "Remove Green"
14619 msgstr "Remove Green"
14621 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
14622 msgid "Remove Red"
14623 msgstr "Remove Red"
14625 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
14626 msgid "RGB Barrel"
14627 msgstr "RGB Barrel"
14629 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
14630 msgid "By color (RRGGBB hex):"
14631 msgstr ""
14633 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
14634 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
14635 msgstr ""
14637 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
14638 #, fuzzy
14639 msgid "Replace color..."
14640 msgstr "Set picked colour"
14642 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
14643 msgid "A diagram created with the program Dia"
14644 msgstr "A diagram created with the program Dia"
14646 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
14647 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
14648 msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
14650 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
14651 msgid "Dia Input"
14652 msgstr "Dia Input"
14654 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
14655 #, fuzzy
14656 msgid ""
14657 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
14658 "at http://live.gnome.org/Dia"
14659 msgstr ""
14660 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
14661 "at http://www.gnome.org/projects/dia/"
14663 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
14664 msgid ""
14665 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
14666 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
14667 "Inkscape installation."
14668 msgstr ""
14669 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
14670 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
14671 "Inkscape installation."
14673 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
14674 msgid "Dot size"
14675 msgstr "Dot size"
14677 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
14678 msgid "Font size"
14679 msgstr "Font size"
14681 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
14682 msgid "Number Nodes"
14683 msgstr "Number Nodes"
14685 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
14686 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
14687 msgid "Visualize Path"
14688 msgstr "Visualise Path"
14690 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
14691 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
14692 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
14693 msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
14695 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
14696 msgid "DXF Input"
14697 msgstr "DXF Input"
14699 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
14700 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
14701 msgstr "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
14703 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
14704 msgid ""
14705 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
14706 "sourceforge.net/"
14707 msgstr ""
14708 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
14709 "sourceforge.net/"
14711 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
14712 msgid "Desktop Cutting Plotter"
14713 msgstr "Desktop Cutting Plotter"
14715 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
14716 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
14717 msgstr "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
14719 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
14720 msgid "DXF Output"
14721 msgstr "DXF Output"
14723 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
14724 msgid "DXF file written by pstoedit"
14725 msgstr "DXF file written by pstoedit"
14727 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
14728 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
14729 msgstr ""
14730 "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
14732 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
14733 #, fuzzy
14734 msgid "Blur height"
14735 msgstr "Height:"
14737 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
14738 #, fuzzy
14739 msgid "Blur stdDeviation"
14740 msgstr "Print destination"
14742 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
14743 #, fuzzy
14744 msgid "Blur width"
14745 msgstr "Equal width"
14747 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
14748 #, fuzzy
14749 msgid "Edge 3D"
14750 msgstr "Blur Edge"
14752 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
14753 msgid "Illumination Angle"
14754 msgstr ""
14756 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
14757 #, fuzzy
14758 msgid "Only black and white"
14759 msgstr "Invert black and white regions"
14761 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
14762 #, fuzzy
14763 msgid "Shades"
14764 msgstr "Shapes"
14766 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
14767 msgid "Embed All Images"
14768 msgstr "Embed All Images"
14770 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
14771 msgid "Embed only selected images"
14772 msgstr "Embed only selected images"
14774 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
14775 msgid "EPS Input"
14776 msgstr "EPS Input"
14778 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
14779 msgid "Encapsulated Postscript"
14780 msgstr "Encapsulated Postscript"
14782 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
14783 msgid "EPSI Output"
14784 msgstr "EPSI Output"
14786 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
14787 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
14788 msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
14790 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
14791 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
14792 msgstr "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
14794 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
14795 msgid "LaTeX formula"
14796 msgstr "LaTeX formula"
14798 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
14799 msgid "LaTeX formula: "
14800 msgstr "LaTeX formula: "
14802 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
14803 msgid "Export as GIMP Palette"
14804 msgstr "Export as GIMP Palette"
14806 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
14807 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
14808 msgstr "Exports the colours of this document as GIMP Palette"
14810 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
14811 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
14812 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
14814 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
14815 msgid "Extract One Image"
14816 msgstr "Extract One Image"
14818 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
14819 msgid "Path to save image"
14820 msgstr "Path to save image"
14822 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
14823 msgid "Open files saved with XFIG"
14824 msgstr "Open files saved with XFIG"
14826 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
14827 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
14828 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
14830 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
14831 msgid "XFIG Input"
14832 msgstr "XFIG Input"
14834 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
14835 msgid "Flatness"
14836 msgstr "Flatness"
14838 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
14839 msgid "Flatten Beziers"
14840 msgstr "Flatten Beziers"
14842 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
14843 #, fuzzy
14844 msgid "Fractalize"
14845 msgstr "Greyscale"
14847 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
14848 #, fuzzy
14849 msgid "Smoothness"
14850 msgstr "Smooth"
14852 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
14853 #, fuzzy
14854 msgid "Subdivisions"
14855 msgstr "Division"
14857 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
14858 msgid "Calculate first derivative numerically"
14859 msgstr "Calculate first derivative numerically"
14861 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
14862 msgid "Draw Axes"
14863 msgstr "Draw Axes"
14865 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
14866 msgid "End x-value"
14867 msgstr "End x-value"
14869 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
14870 msgid "First derivative"
14871 msgstr "First derivative"
14873 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
14874 msgid "Function"
14875 msgstr "Function"
14877 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
14878 msgid "Function Plotter"
14879 msgstr "Function Plotter"
14881 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
14882 #, fuzzy
14883 msgid "Functions"
14884 msgstr "Function"
14886 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
14887 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
14888 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
14890 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
14891 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
14892 msgstr "Multiply x-range by 2*pi"
14894 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
14895 msgid "Range and Sampling"
14896 msgstr "Range and Sampling"
14898 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
14899 msgid "Remove rectangle"
14900 msgstr "Remove rectangle"
14902 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
14903 msgid "Samples"
14904 msgstr "Samples"
14906 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
14907 msgid ""
14908 "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
14909 "scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
14910 "range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
14911 "+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
14912 "numerically."
14913 msgstr ""
14915 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
14916 #, fuzzy
14917 msgid ""
14918 "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
14919 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
14920 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
14921 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
14922 "constants pi and e are also available."
14923 msgstr ""
14924 "The following functions are available: (the available functions are the "
14925 "standard python math functions) ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp"
14926 "(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt"
14927 "(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan"
14928 "(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The constants pi and "
14929 "e are also available."
14931 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
14932 msgid "Start x-value"
14933 msgstr "Start x-value"
14935 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
14936 #, fuzzy
14937 msgid "Use"
14938 msgstr "Unset"
14940 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
14941 #, fuzzy
14942 msgid "Use polar coordinates"
14943 msgstr "Cursor coordinates"
14945 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
14946 msgid "y-value of rectangle's bottom"
14947 msgstr "y-value of rectangle's bottom"
14949 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
14950 msgid "y-value of rectangle's top"
14951 msgstr "y-value of rectangle's top"
14953 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
14954 msgid "Circular pitch, px"
14955 msgstr ""
14957 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
14958 #, fuzzy
14959 msgid "Gear"
14960 msgstr "_Clear"
14962 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
14963 #, fuzzy
14964 msgid "Number of teeth"
14965 msgstr "Number of steps"
14967 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
14968 #, fuzzy
14969 msgid "Pressure angle"
14970 msgstr "Preserved"
14972 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
14973 msgid "GIMP XCF"
14974 msgstr "GIMP XCF"
14976 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
14977 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
14978 msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
14980 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
14981 msgid "Draw Handles"
14982 msgstr "Draw Handles"
14984 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
14985 msgid "Command Line Options"
14986 msgstr "Command Line Options"
14988 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
14989 msgid "FAQ"
14990 msgstr "FAQ"
14992 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
14993 #, fuzzy
14994 msgid "Keys and Mouse Reference"
14995 msgstr "Keys and mouse shortcuts reference"
14997 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
14998 msgid "Inkscape Manual"
14999 msgstr "Inkscape Manual"
15001 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
15002 msgid "New in This Version"
15003 msgstr "New in This Version"
15005 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
15006 msgid "Report a Bug"
15007 msgstr "Report a Bug"
15009 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
15010 msgid "SVG 1.1 Specification"
15011 msgstr "SVG 1.1 Specification"
15013 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
15014 msgid "Duplicate endpaths"
15015 msgstr "Duplicate endpaths"
15017 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
15018 msgid "Interpolate"
15019 msgstr "Interpolate"
15021 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
15022 msgid "Interpolate style (experimental)"
15023 msgstr "Interpolate style (experimental)"
15025 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
15026 msgid "Interpolation method"
15027 msgstr "Interpolation method"
15029 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
15030 msgid "Interpolation steps"
15031 msgstr "Interpolation steps"
15033 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
15034 msgid "Axiom"
15035 msgstr "Axiom"
15037 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
15038 msgid "L-system"
15039 msgstr "L-system"
15041 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
15042 msgid "Left angle"
15043 msgstr "Left angle"
15045 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
15046 #, no-c-format
15047 msgid "Randomize angle (%)"
15048 msgstr "Randomise angle (%)"
15050 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
15051 #, no-c-format
15052 msgid "Randomize step (%)"
15053 msgstr "Randomise step (%)"
15055 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
15056 msgid "Right angle"
15057 msgstr "Right angle"
15059 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
15060 msgid "Rules"
15061 msgstr "Rules"
15063 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
15064 msgid "Step length (px)"
15065 msgstr "Step length (px)"
15067 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
15068 msgid "Lorem ipsum"
15069 msgstr "Lorem ipsum"
15071 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
15072 msgid "Number of paragraphs"
15073 msgstr "Number of paragraphs"
15075 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
15076 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
15077 msgstr "Paragraph length fluctuation (sentences)"
15079 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
15080 msgid "Sentences per paragraph"
15081 msgstr "Sentences per paragraph"
15083 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
15084 msgid ""
15085 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
15086 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
15087 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
15088 msgstr ""
15090 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
15091 msgid "Color Markers to Match Stroke"
15092 msgstr ""
15094 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
15095 #, fuzzy
15096 msgid "Font size [px]"
15097 msgstr "Font size"
15099 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
15100 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
15101 #, fuzzy
15102 msgid "Length Unit: "
15103 msgstr "Length:"
15105 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
15106 #, fuzzy
15107 msgid "Measure"
15108 msgstr "Measure Path"
15110 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
15111 msgid "Measure Path"
15112 msgstr "Measure Path"
15114 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
15115 #, fuzzy
15116 msgid "Offset [px]"
15117 msgstr "Offset path"
15119 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
15120 #, fuzzy
15121 msgid "Precision"
15122 msgstr "Description"
15124 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
15125 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
15126 msgstr ""
15128 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
15129 msgid "Angle"
15130 msgstr "Angle"
15132 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
15133 msgid "Extrude"
15134 msgstr "Extrude"
15136 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
15137 msgid "Magnitude"
15138 msgstr "Magnitude"
15140 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
15141 msgid "ASCII Text with outline markup"
15142 msgstr "ASCII Text with outline markup"
15144 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
15145 msgid "Text Outline File (*.outline)"
15146 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
15148 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
15149 msgid "Text Outline Input"
15150 msgstr "Text Outline Input"
15152 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
15153 msgid "Copies of the pattern:"
15154 msgstr "Copies of the pattern:"
15156 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
15157 msgid "Deformation type:"
15158 msgstr "Deformation type:"
15160 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
15161 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
15162 msgstr "Duplicate the pattern before deformation"
15164 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
15165 msgid "Pattern along Path"
15166 msgstr "Pattern along Path"
15168 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
15169 msgid "Space between copies:"
15170 msgstr "Space between copies:"
15172 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
15173 #, fuzzy
15174 msgid "Bleed (in)"
15175 msgstr "Bevel join"
15177 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
15178 msgid "Book Height (inches)"
15179 msgstr ""
15181 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
15182 #, fuzzy
15183 msgid "Book Properties"
15184 msgstr "Link _Properties"
15186 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
15187 msgid "Book Width (inches)"
15188 msgstr ""
15190 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
15191 #, fuzzy
15192 msgid "Cover"
15193 msgstr "Coverage"
15195 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
15196 msgid "Cover Thickness Measurement"
15197 msgstr ""
15199 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
15200 #, fuzzy
15201 msgid "Generate Template"
15202 msgstr "Generate from Path"
15204 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
15205 #, fuzzy
15206 msgid "Interior Pages"
15207 msgstr "Interpolate"
15209 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
15210 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
15211 msgstr ""
15213 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
15214 #, fuzzy
15215 msgid "Number of Pages"
15216 msgstr "Number of steps"
15218 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
15219 msgid "Paper Thickness Measurement"
15220 msgstr ""
15222 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
15223 msgid "Perfect-Bound Cover"
15224 msgstr ""
15226 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
15227 #, fuzzy
15228 msgid "Remove existing guides"
15229 msgstr "Remove rectangle"
15231 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
15232 #, fuzzy
15233 msgid "Perspective"
15234 msgstr "Presence"
15236 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
15237 msgid "Postscript"
15238 msgstr "Postscript"
15240 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
15241 msgid "Postscript (*.ps)"
15242 msgstr "Postscript (*.ps)"
15244 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
15245 msgid "Postscript Input"
15246 msgstr "Postscript Input"
15248 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
15249 msgid "Developer Examples"
15250 msgstr "Developer Examples"
15252 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
15253 msgid "RadioButton example"
15254 msgstr "RadioButton example"
15256 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
15257 msgid "Select option: "
15258 msgstr "Select option: "
15260 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
15261 msgid "Select second option: "
15262 msgstr "Select second option: "
15264 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
15265 msgid "Jitter nodes"
15266 msgstr "Jitter nodes"
15268 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
15269 msgid "Maximum displacement, px"
15270 msgstr "Maximum displacement, px"
15272 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
15273 msgid "Shift node handles"
15274 msgstr "Shift node handles"
15276 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
15277 msgid "Shift nodes"
15278 msgstr "Shift nodes"
15280 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
15281 msgid ""
15282 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
15283 "selected path."
15284 msgstr ""
15285 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
15286 "selected path."
15288 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
15289 msgid "Use normal distribution"
15290 msgstr "Use normal distribution"
15292 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
15293 msgid "Random Point"
15294 msgstr "Random Point"
15296 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
15297 msgid "Random Position"
15298 msgstr "Random Position"
15300 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
15301 #, fuzzy
15302 msgid "Bar Height:"
15303 msgstr "Height:"
15305 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
15306 msgid "Barcode"
15307 msgstr ""
15309 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
15310 msgid "Barcode Data:"
15311 msgstr ""
15313 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
15314 #, fuzzy
15315 msgid "Barcode Type:"
15316 msgstr "Grid type:"
15318 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
15319 msgid "Initial size"
15320 msgstr "Initial size"
15322 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
15323 msgid "Minimum size"
15324 msgstr "Minimum size"
15326 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
15327 msgid "Random Tree"
15328 msgstr "Random Tree"
15330 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
15331 msgid "A diagram created with the program Sketch"
15332 msgstr "A diagram created with the program Sketch"
15334 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
15335 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
15336 msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
15338 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
15339 msgid "Sketch Input"
15340 msgstr "Sketch Input"
15342 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
15343 msgid "Gear Placement"
15344 msgstr ""
15346 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
15347 msgid "Quality (Default = 16)"
15348 msgstr ""
15350 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
15351 msgid "R - Ring Radius (px)"
15352 msgstr ""
15354 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
15355 #, fuzzy
15356 msgid "Rotation (deg)"
15357 msgstr "_Rotation"
15359 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
15360 #, fuzzy
15361 msgid "Spirograph"
15362 msgstr "Spiral"
15364 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
15365 msgid "d - Pen Radius (px)"
15366 msgstr ""
15368 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
15369 msgid "r - Gear Radius (px)"
15370 msgstr ""
15372 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
15373 msgid "Behavior"
15374 msgstr "Behaviour"
15376 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
15377 msgid "Straighten Segments"
15378 msgstr "Straighten Segments"
15380 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
15381 msgid "Envelope"
15382 msgstr "Envelope"
15384 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
15385 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
15386 msgstr "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
15388 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
15389 msgid ""
15390 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
15391 "files"
15392 msgstr ""
15393 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
15394 "files"
15396 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
15397 msgid "ZIP Output"
15398 msgstr "ZIP Output"
15400 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
15401 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
15402 msgstr ""
15404 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
15405 msgid "Microsoft's GUI definition format"
15406 msgstr ""
15408 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
15409 #, fuzzy
15410 msgid "XAML Output"
15411 msgstr "DXF Output"
15413 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
15414 msgid "fLIP cASE"
15415 msgstr ""
15417 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
15418 #, fuzzy
15419 msgid "lowercase"
15420 msgstr "Lower layer"
15422 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
15423 msgid "UPPERCASE"
15424 msgstr ""
15426 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
15427 msgid "rANdOm CasE"
15428 msgstr ""
15430 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
15431 #, fuzzy
15432 msgid "Replace text..."
15433 msgstr "_Release"
15435 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
15436 #, fuzzy
15437 msgid "Title Case"
15438 msgstr "Title"
15440 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
15441 msgid "Sentence case"
15442 msgstr ""
15444 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
15445 msgid "ASCII Text"
15446 msgstr "ASCII Text"
15448 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
15449 msgid "Text File (*.txt)"
15450 msgstr "Text File (*.txt)"
15452 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
15453 msgid "Text Input"
15454 msgstr "Text Input"
15456 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
15457 msgid "Amount of whirl"
15458 msgstr "Amount of whirl"
15460 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
15461 msgid "Rotation is clockwise"
15462 msgstr "Rotation is clockwise"
15464 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
15465 msgid "Whirl"
15466 msgstr "Whirl"
15468 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
15469 msgid "A popular graphics file format for clipart"
15470 msgstr "A popular graphics file format for clipart"
15472 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
15473 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
15474 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
15476 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
15477 msgid "Windows Metafile Input"
15478 msgstr "Windows Metafile Input"
15480 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
15481 #, fuzzy
15482 msgid "XAML Input"
15483 msgstr "DXF Input"
15485 #~ msgid "%s at %s"
15486 #~ msgstr "%s at %s"
15488 #~ msgid "Move by:"
15489 #~ msgstr "Move by:"
15491 #~ msgid "Move to:"
15492 #~ msgstr "Move to:"
15494 #~ msgid "Moving %s %s"
15495 #~ msgstr "Moving %s %s"
15497 #~ msgid "Change layer opacity"
15498 #~ msgstr "Change layer opacity"
15500 #~ msgid "Opacity, %:"
15501 #~ msgstr "Opacity, %:"
15503 #, fuzzy
15504 #~ msgid "Path along path"
15505 #~ msgstr "Pattern along Path"
15507 #, fuzzy
15508 #~ msgid "Pattern along path"
15509 #~ msgstr "Pattern along Path"
15511 #, fuzzy
15512 #~ msgid "Print"
15513 #~ msgstr "Point"
15515 #, fuzzy
15516 #~ msgid "Could not set print source: %s"
15517 #~ msgstr "Could not export to filename %s.\n"
15519 #, fuzzy
15520 #~ msgid "unknown error"
15521 #~ msgstr "Unknown"
15523 #, fuzzy
15524 #~ msgid "Print Preview not available"
15525 #~ msgstr "Print Previe_w"
15527 #, fuzzy
15528 #~ msgid "SVG Document"
15529 #~ msgstr "Document"
15531 #, fuzzy
15532 #~ msgid "Snap details"
15533 #~ msgstr "Snap to object _paths"
15535 #, fuzzy
15536 #~ msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
15537 #~ msgstr ""
15538 #~ "If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of "
15539 #~ "distance"
15541 #, fuzzy
15542 #~ msgid ""
15543 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
15544 #~ msgstr ""
15545 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
15546 #~ "distance"
15548 #, fuzzy
15549 #~ msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
15550 #~ msgstr ""
15551 #~ "If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of "
15552 #~ "distance"
15554 #, fuzzy
15555 #~ msgid "Gridtype"
15556 #~ msgstr "Grid type:"
15558 #~ msgid "Change blur"
15559 #~ msgstr "Change blur"
15561 #~ msgid "Print _Direct"
15562 #~ msgstr "Print _Direct"
15564 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
15565 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
15567 #, fuzzy
15568 #~ msgid "Lock"
15569 #~ msgstr "L_ock"
15571 #, fuzzy
15572 #~ msgid "Gradients"
15573 #~ msgstr "Gradient"
15575 #~ msgid "Spacing between letters"
15576 #~ msgstr "Spacing between letters"
15578 #~ msgid "Spacing between lines"
15579 #~ msgstr "Spacing between lines"
15581 #~ msgid "Horizontal kerning"
15582 #~ msgstr "Horizontal kerning"
15584 #~ msgid "Vertical kerning"
15585 #~ msgstr "Vertical kerning"
15587 #~ msgid "Letter rotation"
15588 #~ msgstr "Letter rotation"