Code

Hopefully fix #334800 (input devices configuration not saved).
[inkscape.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation for Inkscape.
2 # Copyright (C) 2000-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>, 2007-2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-01-24 14:52+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-10-15 21:42+0100\n"
12 "Last-Translator: Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
19 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
20 msgid "Add Nodes"
21 msgstr "Add Nodes"
23 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
24 msgid "By max. segment length"
25 msgstr "By max. segment length"
27 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
28 msgid "By number of segments"
29 msgstr "By number of segments"
31 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
32 msgid "Division method"
33 msgstr "Division method"
35 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
36 msgid "Maximum segment length (px)"
37 msgstr "Maximum segment length (px)"
39 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
40 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
41 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
42 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
43 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
44 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
45 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
46 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
47 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
48 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
49 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
50 msgid "Modify Path"
51 msgstr "Modify Path"
53 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
54 msgid "Number of segments"
55 msgstr "Number of segments"
57 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
58 msgid "AI 8.0 Input"
59 msgstr "AI 8.0 Input"
61 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
62 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
63 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
65 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
66 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
67 msgstr "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
69 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
70 msgid "AI SVG Input"
71 msgstr "AI SVG Input"
73 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
74 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
75 msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
77 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
78 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
79 msgstr "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
81 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
82 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
83 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
85 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
86 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
87 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
89 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
90 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
91 msgstr "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
93 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
94 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
95 msgstr "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
97 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
98 msgid "Corel DRAW Input"
99 msgstr "Corel DRAW Input"
101 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
102 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
103 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
105 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
106 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
107 msgstr "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
109 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
110 msgid "Corel DRAW templates input"
111 msgstr "Corel DRAW templates input"
113 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
114 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
115 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
117 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
118 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
119 msgstr "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
121 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
122 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
123 msgstr "Computer Graphics Metafile files input"
125 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
126 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
127 msgstr "Open Computer Graphics Metafile files"
129 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
130 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
131 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
133 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
134 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
135 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
137 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
138 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
139 msgstr "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
141 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
142 msgid "Brighter"
143 msgstr "Brighter"
145 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
146 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
147 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
148 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
149 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
150 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
151 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
152 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
153 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
154 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
155 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
156 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
157 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
158 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
159 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
160 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
161 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
162 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
163 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:31
164 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
165 #: ../share/filters/filters.svg.h:72 ../share/filters/filters.svg.h:91
166 #: ../share/filters/filters.svg.h:98 ../share/filters/filters.svg.h:99
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:157 ../share/filters/filters.svg.h:174
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:196 ../share/filters/filters.svg.h:205
169 #: ../share/filters/filters.svg.h:215 ../share/filters/filters.svg.h:218
170 #: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
171 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
172 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
173 msgid "Color"
174 msgstr "Colour"
176 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
177 msgid "Blue Function"
178 msgstr "Blue Function"
180 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
181 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:861
183 msgid "Custom"
184 msgstr "Custom"
186 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
187 msgid "Green Function"
188 msgstr "Green Function"
190 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
191 msgid "Red Function"
192 msgstr "Red Function"
194 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
195 msgid "Darker"
196 msgstr "Darker"
198 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
199 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
200 msgid "Desaturate"
201 msgstr "Desaturate"
203 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
204 msgid "Grayscale"
205 msgstr "Greyscale"
207 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
208 msgid "Less Hue"
209 msgstr "Less Hue"
211 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
212 msgid "Less Light"
213 msgstr "Less Light"
215 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
216 msgid "Less Saturation"
217 msgstr "Less Saturation"
219 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
220 msgid "More Hue"
221 msgstr "More Hue"
223 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
224 msgid "More Light"
225 msgstr "More Light"
227 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
228 msgid "More Saturation"
229 msgstr "More Saturation"
231 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
232 msgid "Negative"
233 msgstr "Negative"
235 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
236 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
237 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
238 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
239 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438
240 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439 ../src/widgets/toolbox.cpp:4382
241 msgid "Hue"
242 msgstr "Hue"
244 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 ../src/flood-context.cpp:252
245 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
246 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:444
247 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445 ../src/widgets/toolbox.cpp:4412
248 msgid "Lightness"
249 msgstr "Lightness"
251 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
252 msgid "Randomize"
253 msgstr "Randomise"
255 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
256 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
257 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
258 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
259 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
260 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441
261 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442 ../src/widgets/toolbox.cpp:4397
262 msgid "Saturation"
263 msgstr "Saturation"
265 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
266 msgid "Remove Blue"
267 msgstr "Remove Blue"
269 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
270 msgid "Remove Green"
271 msgstr "Remove Green"
273 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
274 msgid "Remove Red"
275 msgstr "Remove Red"
277 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
278 msgid "By color (RRGGBB hex):"
279 msgstr "By colour (RRGGBB hex):"
281 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
282 msgid "Replace color"
283 msgstr "Replace colour"
285 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
286 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
287 msgstr "Replace colour (RRGGBB hex):"
289 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
290 msgid "RGB Barrel"
291 msgstr "RGB Barrel"
293 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
294 msgid "Convert to Dashes"
295 msgstr "Convert to Dashes"
297 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
298 msgid "A diagram created with the program Dia"
299 msgstr "A diagram created with the program Dia"
301 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
302 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
303 msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
305 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
306 msgid "Dia Input"
307 msgstr "Dia Input"
309 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
310 msgid ""
311 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
312 "at http://live.gnome.org/Dia"
313 msgstr ""
314 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
315 "at http://live.gnome.org/Dia"
317 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
318 msgid ""
319 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
320 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
321 "Inkscape installation."
322 msgstr ""
323 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
324 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
325 "Inkscape installation."
327 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
328 msgid "Dimensions"
329 msgstr "Dimensions"
331 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
332 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
333 msgid "Visualize Path"
334 msgstr "Visualise Path"
336 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
337 msgid "X Offset"
338 msgstr "X Offset"
340 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
341 msgid "Y Offset"
342 msgstr "Y Offset"
344 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
345 msgid "Dot size"
346 msgstr "Dot size"
348 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
349 msgid "Font size"
350 msgstr "Font size"
352 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
353 msgid "Number Nodes"
354 msgstr "Number Nodes"
356 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
357 msgid "Altitudes"
358 msgstr "Altitudes"
360 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
361 msgid "Angle Bisectors"
362 msgstr "Angle Bisectors"
364 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
365 msgid "Centroid"
366 msgstr "Centroid"
368 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
369 msgid "Circumcentre"
370 msgstr "Circumcentre"
372 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
373 msgid "Circumcircle"
374 msgstr "Circumcircle"
376 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
377 msgid "Common Objects"
378 msgstr "Common Objects"
380 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
381 msgid "Contact Triangle"
382 msgstr "Contact Triangle"
384 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
385 msgid "Custom Point Specified By:"
386 msgstr "Custom Point Specified By:"
388 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
389 msgid "Custom Points and Options"
390 msgstr "Custom Points and Options"
392 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
393 msgid "Draw Circle Around This Point"
394 msgstr "Draw Circle Around This Point"
396 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
397 msgid "Draw From Triangle"
398 msgstr "Draw From Triangle"
400 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
401 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
402 msgstr "Draw Isogonal Conjugate"
404 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
405 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
406 msgstr "Draw Isotomic Conjugate"
408 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
409 msgid "Draw Marker At This Point"
410 msgstr "Draw Marker At This Point"
412 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
413 msgid "Excentral Triangle"
414 msgstr "Excentral Triangle"
416 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
417 msgid "Excentres"
418 msgstr "Excentres"
420 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
421 msgid "Excircles"
422 msgstr "Excircles"
424 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
425 msgid "Extouch Triangle"
426 msgstr "Extouch Triangle"
428 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
429 msgid "Gergonne Point"
430 msgstr "Gergonne Point"
432 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
433 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
434 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
435 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
436 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2 ../share/extensions/scour.inx.h:5
437 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
438 msgid "Help"
439 msgstr "Help"
441 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
442 msgid "Incentre"
443 msgstr "Incentre"
445 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
446 msgid "Incircle"
447 msgstr "Incircle"
449 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
450 msgid "Nagel Point"
451 msgstr "Nagel Point"
453 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
454 msgid "Nine-Point Centre"
455 msgstr "Nine-Point Centre"
457 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
458 msgid "Nine-Point Circle"
459 msgstr "Nine-Point Circle"
461 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
462 msgid "Orthic Triangle"
463 msgstr "Orthic Triangle"
465 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
466 msgid "Orthocentre"
467 msgstr "Orthocentre"
469 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
470 msgid "Point At"
471 msgstr "Point At"
473 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
474 msgid "Radius / px"
475 msgstr "Radius / px"
477 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
478 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
479 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
480 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
481 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
482 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
483 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
484 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
485 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
486 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
487 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
488 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
489 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
490 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
491 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
492 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
493 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
494 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
495 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3
496 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5
497 msgid "Render"
498 msgstr "Render"
500 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
501 msgid "Report this triangle's properties"
502 msgstr "Report this triangle's properties"
504 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
505 msgid "Symmedial Triangle"
506 msgstr "Symmedial Triangle"
508 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
509 msgid "Symmedian Point"
510 msgstr "Symmedian Point"
512 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
513 msgid "Symmedians"
514 msgstr "Symmedians"
516 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
517 msgid ""
518 "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
519 "nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
520 "your own ones.\n"
521 "            \n"
522 "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
523 "You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
524 "function.\n"
525 "Enter as functions of the side length or angles.\n"
526 "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
527 "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
528 "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
529 "You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
530 "Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
531 "\n"
532 "You can use any standard Python math function:\n"
533 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
534 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
535 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
536 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
537 "cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
538 "\n"
539 "Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
540 "sec(x); csc(x); cot(x)\n"
541 "\n"
542 "You can specify the radius of a circle around a custom point using a "
543 "formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
544 "plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
545 "may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
546 "            "
547 msgstr ""
548 "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
549 "nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
550 "your own ones.\n"
551 "            \n"
552 "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
553 "You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
554 "function.\n"
555 "Enter as functions of the side length or angles.\n"
556 "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
557 "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
558 "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
559 "You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
560 "Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
561 "\n"
562 "You can use any standard Python math function:\n"
563 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
564 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
565 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
566 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
567 "cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
568 "\n"
569 "Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
570 "sec(x); csc(x); cot(x)\n"
571 "\n"
572 "You can specify the radius of a circle around a custom point using a "
573 "formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
574 "plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
575 "may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
576 "            "
578 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
579 msgid "Triangle Function"
580 msgstr "Triangle Function"
582 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
583 msgid "Trilinear Coordinates"
584 msgstr "Trilinear Coordinates"
586 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
587 msgid ""
588 "- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
589 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
590 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
591 "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
592 "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
593 msgstr ""
594 "- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
595 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
596 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
597 "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
598 "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
600 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
601 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
602 msgstr "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
604 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
605 msgid "Character Encoding"
606 msgstr "Character Encoding"
608 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
609 msgid "DXF Input"
610 msgstr "DXF Input"
612 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
613 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
614 msgstr "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
616 #. ## end option page
617 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
618 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9 ../share/extensions/scour.inx.h:11
619 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
620 msgid "Options"
621 msgstr "Options"
623 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
624 msgid "Or, use manual scale factor"
625 msgstr "Or, use manual scale factor"
627 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
628 msgid "Use automatic scaling to size A4"
629 msgstr "Use automatic scaling to size A4"
631 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
632 msgid ""
633 "- AutoCAD Release 13 format.\n"
634 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
635 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
636 "- only LWPOLYLINE and SPLINE elements are supported.\n"
637 "- ROBO-Master option is a specialized spline readable only by ROBO-Master "
638 "and AutoDesk viewers, not Inkscape."
639 msgstr ""
640 "- AutoCAD Release 13 format.\n"
641 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
642 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
643 "- only LWPOLYLINE and SPLINE elements are supported.\n"
644 "- ROBO-Master option is a specialised spline readable only by ROBO-Master "
645 "and AutoDesk viewers, not Inkscape."
647 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6
648 msgid "Desktop Cutting Plotter"
649 msgstr "Desktop Cutting Plotter"
651 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
652 msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
653 msgstr "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
655 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
656 msgid "enable ROBO-Master output"
657 msgstr "enable ROBO-Master output"
659 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
660 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
661 msgstr "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
663 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
664 msgid "DXF Output"
665 msgstr "DXF Output"
667 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
668 msgid "DXF file written by pstoedit"
669 msgstr "DXF file written by pstoedit"
671 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
672 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
673 msgstr ""
674 "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
676 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
677 msgid "Blur height"
678 msgstr "Blur height"
680 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
681 msgid "Blur stdDeviation"
682 msgstr "Blur stdDeviation"
684 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
685 msgid "Blur width"
686 msgstr "Blur width"
688 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
689 msgid "Edge 3D"
690 msgstr "Edge 3D"
692 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
693 msgid "Illumination Angle"
694 msgstr "Illumination Angle"
696 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
697 msgid "Only black and white"
698 msgstr "Only black and white"
700 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
701 msgid "Shades"
702 msgstr "Shades"
704 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
705 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
706 msgid "Stroke width"
707 msgstr "Stroke width"
709 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
710 msgid "Embed Images"
711 msgstr "Embed Images"
713 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
714 msgid "Embed only selected images"
715 msgstr "Embed only selected images"
717 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
718 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2 ../src/dialogs/find.cpp:617
719 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
720 msgid "Images"
721 msgstr "Images"
723 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
724 msgid "EPS Input"
725 msgstr "EPS Input"
727 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
728 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
729 msgid "Encapsulated PostScript"
730 msgstr "Encapsulated PostScript"
732 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
733 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
734 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
735 msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)"
737 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
738 msgid "LaTeX formula"
739 msgstr "LaTeX formula"
741 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
742 msgid "LaTeX formula: "
743 msgstr "LaTeX formula: "
745 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
746 msgid "Export as GIMP Palette"
747 msgstr "Export as GIMP Palette"
749 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
750 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
751 msgstr "Exports the colours of this document as GIMP Palette"
753 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
754 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
755 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
757 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
758 msgid "Extract Image"
759 msgstr "Extract Image"
761 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
762 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
763 msgstr "Note: The file extension is appended automatically."
765 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
766 msgid "Path to save image"
767 msgstr "Path to save image"
769 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1 ../src/live_effects/effect.cpp:94
770 msgid "Extrude"
771 msgstr "Extrude"
773 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
774 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
775 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
776 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
777 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
778 msgid "Generate from Path"
779 msgstr "Generate from Path"
781 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
782 msgid "Lines"
783 msgstr "Lines"
785 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
786 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
787 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3962 ../src/widgets/toolbox.cpp:4351
788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4609
789 msgid "Mode:"
790 msgstr "Mode:"
792 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
793 msgid "Polygons"
794 msgstr "Polygons"
796 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
797 msgid "Open files saved with XFIG"
798 msgstr "Open files saved with XFIG"
800 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
801 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
802 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
804 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
805 msgid "XFIG Input"
806 msgstr "XFIG Input"
808 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
809 msgid "Flatness"
810 msgstr "Flatness"
812 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
813 msgid "Flatten Beziers"
814 msgstr "Flatten Beziers"
816 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
817 msgid "Add Guide Lines"
818 msgstr "Add Guide Lines"
820 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
821 msgid "Depth"
822 msgstr "Depth"
824 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
825 msgid "Foldable Box"
826 msgstr "Foldable Box"
828 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
829 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
830 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
831 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
832 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
833 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3212
835 msgid "Height"
836 msgstr "Height"
838 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
839 msgid "Paper Thickness"
840 msgstr "Paper Thickness"
842 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
843 msgid "Tab Proportion"
844 msgstr "Tab Proportion"
846 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
847 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
848 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19 ../src/helper/units.cpp:37
849 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:27
850 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
851 msgid "Unit"
852 msgstr "Unit"
854 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
855 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
856 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
857 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
858 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
859 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
860 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
861 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
862 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3195 ../src/widgets/toolbox.cpp:4225
864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4539
865 msgid "Width"
866 msgstr "Width:"
868 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
869 msgid "Fractalize"
870 msgstr "Fractalise"
872 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
873 msgid "Smoothness"
874 msgstr "Smoothness"
876 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
877 msgid "Subdivisions"
878 msgstr "Subdivisions"
880 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
881 msgid "Calculate first derivative numerically"
882 msgstr "Calculate first derivative numerically"
884 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
885 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
886 msgid "Draw Axes"
887 msgstr "Draw Axes"
889 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
890 msgid "End X value"
891 msgstr "End X value"
893 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
894 msgid "First derivative"
895 msgstr "First derivative"
897 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
898 msgid "Function"
899 msgstr "Function"
901 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
902 msgid "Function Plotter"
903 msgstr "Function Plotter"
905 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
906 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
907 msgid "Functions"
908 msgstr "Functions"
910 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
911 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
912 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
914 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
915 msgid "Multiply X range by 2*pi"
916 msgstr "Multiply X range by 2*pi"
918 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
919 msgid "Number of samples"
920 msgstr "Number of samples"
922 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
923 msgid "Range and sampling"
924 msgstr "Range and sampling"
926 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
927 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
928 msgid "Remove rectangle"
929 msgstr "Remove rectangle"
931 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
932 msgid ""
933 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
934 "it will determine X and Y scales.\n"
935 "\n"
936 "With polar coordinates:\n"
937 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
938 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
939 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
940 "   First derivative is always determined numerically."
941 msgstr ""
942 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
943 "it will determine X and Y scales.\n"
944 "\n"
945 "With polar coordinates:\n"
946 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
947 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
948 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
949 "   First derivative is always determined numerically."
951 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
952 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
953 msgid ""
954 "Standard Python math functions are available:\n"
955 "\n"
956 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
957 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
958 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
959 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
960 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
961 "\n"
962 "The constants pi and e are also available."
963 msgstr ""
964 "Standard Python math functions are available:\n"
965 "\n"
966 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
967 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
968 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
969 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
970 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
971 "\n"
972 "The constants pi and e are also available."
974 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
975 msgid "Start X value"
976 msgstr "Start X value"
978 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
979 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
980 msgid "Use"
981 msgstr "Use"
983 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
984 msgid "Use polar coordinates"
985 msgstr "Use polar coordinates"
987 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
988 msgid "Y value of rectangle's bottom"
989 msgstr "Y value of rectangle's bottom"
991 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
992 msgid "Y value of rectangle's top"
993 msgstr "Y value of rectangle's top"
995 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
996 msgid "Circular pitch, px"
997 msgstr "Circular pitch, px"
999 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
1000 msgid "Gear"
1001 msgstr "Gear"
1003 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
1004 msgid "Number of teeth"
1005 msgstr "Number of teeth"
1007 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
1008 msgid "Pressure angle"
1009 msgstr "Pressure angle"
1011 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
1012 msgid "GIMP XCF"
1013 msgstr "GIMP XCF"
1015 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
1016 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
1017 msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
1019 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
1020 msgid "Save Grid:"
1021 msgstr "Save Grid:"
1023 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
1024 msgid "Save Guides:"
1025 msgstr "Save Guides:"
1027 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
1028 msgid "Border Thickness [px]"
1029 msgstr "Border Thickness [px]"
1031 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
1032 msgid "Cartesian Grid"
1033 msgstr "Cartesian Grid"
1035 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
1036 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
1037 msgstr "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
1039 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
1040 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
1041 msgstr "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
1043 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
1044 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
1045 msgstr "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
1047 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
1048 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
1049 msgstr "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
1051 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
1052 msgid "Major X Division Spacing [px]"
1053 msgstr "Major X Division Spacing [px]"
1055 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
1056 msgid "Major X Division Thickness [px]"
1057 msgstr "Major X Division Thickness [px]"
1059 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
1060 msgid "Major X Divisions"
1061 msgstr "Major X Divisions"
1063 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
1064 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
1065 msgstr "Major Y Division Spacing [px]"
1067 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
1068 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
1069 msgstr "Major Y Division Thickness [px]"
1071 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
1072 msgid "Major Y Divisions"
1073 msgstr "Major Y Divisions"
1075 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
1076 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
1077 msgstr "Minor X Division Thickness [px]"
1079 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
1080 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
1081 msgstr "Minor Y Division Thickness [px]"
1083 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
1084 msgid "Subdivisions per Major X Division"
1085 msgstr "Subdivisions per Major X Division"
1087 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
1088 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
1089 msgstr "Subdivisions per Major Y Division"
1091 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
1092 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
1093 msgstr "Subminor X Division Thickness [px]"
1095 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
1096 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
1097 msgstr "Subminor Y Division Thickness [px]"
1099 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
1100 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
1101 msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
1103 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
1104 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
1105 msgstr "Subsubdivs. per Y Subdivision"
1107 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
1108 msgid "Angle Divisions"
1109 msgstr "Angle Divisions"
1111 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
1112 msgid "Angle Divisions at Centre"
1113 msgstr "Angle Divisions at Centre"
1115 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
1116 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
1117 msgstr "Centre Dot Diameter [px]"
1119 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
1120 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
1121 msgstr "Circumferential Label Outset [px]"
1123 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
1124 msgid "Circumferential Label Size [px]"
1125 msgstr "Circumferential Label Size [px]"
1127 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
1128 msgid "Circumferential Labels"
1129 msgstr "Circumferential Labels"
1131 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
1132 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
1133 msgid "Degrees"
1134 msgstr "Degrees"
1136 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
1137 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
1138 msgstr "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
1140 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
1141 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
1142 msgstr "Major Angular Division Thickness [px]"
1144 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
1145 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
1146 msgstr "Major Circular Division Spacing [px]"
1148 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
1149 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
1150 msgstr "Major Circular Division Thickness [px]"
1152 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
1153 msgid "Major Circular Divisions"
1154 msgstr "Major Circular Divisions"
1156 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
1157 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
1158 msgstr "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
1160 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
1161 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
1162 msgstr "Minor Angular Division Thickness [px]"
1164 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
1165 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
1166 msgstr "Minor Circular Division Thickness [px]"
1168 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
1169 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
1170 #: ../share/extensions/scour.inx.h:8 ../src/filter-enums.cpp:96
1171 #: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
1172 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
1173 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
1174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
1175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
1176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
1177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
1178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245 ../src/verbs.cpp:2192
1179 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3990
1180 msgid "None"
1181 msgstr "None"
1183 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
1184 msgid "Polar Grid"
1185 msgstr "Polar Grid"
1187 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
1188 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
1189 msgstr "Subdivisions per Major Angular Division"
1191 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
1192 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
1193 msgstr "Subdivisions per Major Circular Division"
1195 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
1196 msgid "1/10"
1197 msgstr "1/10"
1199 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
1200 msgid "1/2"
1201 msgstr "1/2"
1203 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
1204 msgid "1/3"
1205 msgstr "1/3"
1207 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
1208 msgid "1/4"
1209 msgstr "1/4"
1211 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
1212 msgid "1/5"
1213 msgstr "1/5"
1215 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
1216 msgid "1/6"
1217 msgstr "1/6"
1219 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
1220 msgid "1/7"
1221 msgstr "1/7"
1223 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
1224 msgid "1/8"
1225 msgstr "1/8"
1227 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
1228 msgid "1/9"
1229 msgstr "1/9"
1231 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
1232 msgid "Custom..."
1233 msgstr "Custom..."
1235 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
1236 msgid "Delete existing guides"
1237 msgstr "Delete existing guides"
1239 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
1240 msgid "Golden ratio"
1241 msgstr "Golden ratio"
1243 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
1244 msgid "Guides creator"
1245 msgstr "Guides creator"
1247 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
1248 msgid "Horizontal guide each"
1249 msgstr "Horizontal guide each"
1251 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
1252 msgid "Preset"
1253 msgstr "Preset"
1255 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
1256 msgid "Rule-of-third"
1257 msgstr "Rule-of-third"
1259 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
1260 msgid "Start from edges"
1261 msgstr "Start from edges"
1263 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
1264 msgid "Vertical guide each"
1265 msgstr "Vertical guide each"
1267 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
1268 msgid "Draw Handles"
1269 msgstr "Draw Handles"
1271 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
1272 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
1273 msgstr "Export to an HP Graphics Language file"
1275 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
1276 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
1277 msgstr "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
1279 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
1280 msgid "HPGL Output"
1281 msgstr "HPGL Output"
1283 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
1284 msgid "Mirror Y-axis"
1285 msgstr "Mirror Y-axis"
1287 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
1288 msgid "Plot invisible layers"
1289 msgstr "Plot invisible layers"
1291 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
1292 msgid "X-origin (px)"
1293 msgstr "X-origin (px)"
1295 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
1296 msgid "Y-origin (px)"
1297 msgstr "Y-origin (px)"
1299 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
1300 msgid "hpgl output flatness"
1301 msgstr "hpgl output flatness"
1303 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
1304 msgid "Ask Us a Question"
1305 msgstr "Ask Us a Question"
1307 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
1308 msgid "Command Line Options"
1309 msgstr "Command Line Options"
1311 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
1312 msgid "FAQ"
1313 msgstr "FAQ"
1315 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
1316 msgid "Keys and Mouse Reference"
1317 msgstr "Keys and Mouse Reference"
1319 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
1320 msgid "Inkscape Manual"
1321 msgstr "Inkscape Manual"
1323 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
1324 msgid "New in This Version"
1325 msgstr "New in This Version"
1327 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
1328 msgid "Report a Bug"
1329 msgstr "Report a Bug"
1331 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
1332 msgid "SVG 1.1 Specification"
1333 msgstr "SVG 1.1 Specification"
1335 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
1336 msgid "Duplicate endpaths"
1337 msgstr "Duplicate endpaths"
1339 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
1340 msgid "Exponent"
1341 msgstr "Exponent"
1343 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
1344 msgid "Interpolate"
1345 msgstr "Interpolate"
1347 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
1348 msgid "Interpolate style"
1349 msgstr "Interpolate style"
1351 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
1352 msgid "Interpolation method"
1353 msgstr "Interpolation method"
1355 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
1356 msgid "Interpolation steps"
1357 msgstr "Interpolation steps"
1359 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
1360 msgid "Attribute to Interpolate"
1361 msgstr "Attribute to Interpolate"
1363 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
1364 msgid "End Value"
1365 msgstr "End Value"
1367 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
1368 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
1369 msgid "Fill"
1370 msgstr "Fill"
1372 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
1373 msgid "Float Number"
1374 msgstr "Float Number"
1376 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
1377 msgid ""
1378 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
1379 "this \"other\":"
1380 msgstr ""
1381 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
1382 "this \"other\":"
1384 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
1385 msgid "Integer Number"
1386 msgstr "Integer Number"
1388 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
1389 msgid "Interpolate Attribute in a group"
1390 msgstr "Interpolate Attribute in a group"
1392 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
1393 msgid "No Unit"
1394 msgstr "No Unit"
1396 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
1397 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
1398 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
1399 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
1400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4427
1401 msgid "Opacity"
1402 msgstr "Opacity"
1404 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
1405 msgid "Other"
1406 msgstr "Other"
1408 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
1409 msgid "Other Attribute"
1410 msgstr "Other Attribute"
1412 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
1413 msgid "Other Attribute type"
1414 msgstr "Other Attribute type"
1416 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
1417 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
1418 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
1419 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1640
1420 #: ../src/seltrans.cpp:531 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
1421 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4678
1422 msgid "Scale"
1423 msgstr "Scale"
1425 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
1426 msgid "Start Value"
1427 msgstr "Start Value"
1429 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
1430 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
1431 msgid "Style"
1432 msgstr "Style"
1434 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
1435 msgid "Tag"
1436 msgstr "Tag"
1438 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
1439 msgid ""
1440 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
1441 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
1442 "selection"
1443 msgstr ""
1444 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
1445 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
1446 "selection"
1448 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
1449 msgid "Transformation"
1450 msgstr "Transformation"
1452 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
1453 msgid "Translate X"
1454 msgstr "Translate X"
1456 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
1457 msgid "Translate Y"
1458 msgstr "Translate Y"
1460 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
1461 msgid "Where to apply?"
1462 msgstr "Where to apply?"
1464 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
1465 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
1466 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
1467 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
1468 msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
1470 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
1471 msgid ""
1472 "\n"
1473 "The path is generated by applying the \n"
1474 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
1475 "Order times. The following commands are \n"
1476 "recognized in Axiom and Rules:\n"
1477 "\n"
1478 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
1479 "\n"
1480 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
1481 "\n"
1482 "+: turn left\n"
1483 "\n"
1484 "-: turn right\n"
1485 "\n"
1486 "|: turn 180 degrees\n"
1487 "\n"
1488 "[: remember point\n"
1489 "\n"
1490 "]: return to remembered point\n"
1491 msgstr ""
1492 "\n"
1493 "The path is generated by applying the \n"
1494 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
1495 "Order times. The following commands are \n"
1496 "recognised in Axiom and Rules:\n"
1497 "\n"
1498 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
1499 "\n"
1500 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
1501 "\n"
1502 "+: turn left\n"
1503 "\n"
1504 "-: turn right\n"
1505 "\n"
1506 "|: turn 180 degrees\n"
1507 "\n"
1508 "[: remember point\n"
1509 "\n"
1510 "]: return to remembered point\n"
1512 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
1513 msgid "Axiom"
1514 msgstr "Axiom"
1516 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
1517 msgid "Axiom and rules"
1518 msgstr "Axiom and rules"
1520 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
1521 msgid "L-system"
1522 msgstr "L-system"
1524 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
1525 msgid "Left angle"
1526 msgstr "Left angle"
1528 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
1529 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
1530 msgid "Order"
1531 msgstr "Order"
1533 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
1534 #, no-c-format
1535 msgid "Randomize angle (%)"
1536 msgstr "Randomise angle (%)"
1538 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
1539 #, no-c-format
1540 msgid "Randomize step (%)"
1541 msgstr "Randomise step (%)"
1543 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
1544 msgid "Right angle"
1545 msgstr "Right angle"
1547 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
1548 msgid "Rules"
1549 msgstr "Rules"
1551 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
1552 msgid "Step length (px)"
1553 msgstr "Step length (px)"
1555 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
1556 msgid "Lorem ipsum"
1557 msgstr "Lorem ipsum"
1559 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
1560 msgid "Number of paragraphs"
1561 msgstr "Number of paragraphs"
1563 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
1564 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
1565 msgstr "Paragraph length fluctuation (sentences)"
1567 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
1568 msgid "Sentences per paragraph"
1569 msgstr "Sentences per paragraph"
1571 #. Text
1572 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
1573 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
1574 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
1575 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
1576 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
1577 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
1578 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
1579 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
1580 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
1581 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 ../src/dialogs/text-edit.cpp:375
1582 #: ../src/selection-describer.cpp:69
1583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 ../src/verbs.cpp:2477
1584 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6
1585 msgid "Text"
1586 msgstr "Text"
1588 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
1589 msgid ""
1590 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
1591 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
1592 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
1593 msgstr ""
1594 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
1595 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
1596 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
1598 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
1599 msgid "Color Markers to Match Stroke"
1600 msgstr "Colour Markers to Match Stroke"
1602 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
1603 msgid "Font size [px]"
1604 msgstr "Font size [px]"
1606 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
1607 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
1608 msgid "Length Unit: "
1609 msgstr "Length Unit: "
1611 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
1612 msgid "Measure"
1613 msgstr "Measure"
1615 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
1616 msgid "Measure Path"
1617 msgstr "Measure Path"
1619 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
1620 msgid "Offset [px]"
1621 msgstr "Offset [px]"
1623 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
1624 msgid "Precision"
1625 msgstr "Precision"
1627 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
1628 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
1629 msgstr "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
1631 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
1632 msgid ""
1633 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
1634 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
1635 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
1636 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
1637 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
1638 "real world, Scale must be set to 250."
1639 msgstr ""
1640 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
1641 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
1642 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
1643 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
1644 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
1645 "real world, Scale must be set to 250."
1647 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
1648 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56
1649 msgid "Angle"
1650 msgstr "Angle"
1652 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
1653 msgid "Magnitude"
1654 msgstr "Magnitude"
1656 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
1657 msgid "Motion"
1658 msgstr "Motion"
1660 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
1661 msgid "ASCII Text with outline markup"
1662 msgstr "ASCII Text with outline markup"
1664 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
1665 msgid "Text Outline File (*.outline)"
1666 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
1668 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
1669 msgid "Text Outline Input"
1670 msgstr "Text Outline Input"
1672 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
1673 msgid "End t-value"
1674 msgstr "End t-value"
1676 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
1677 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
1678 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
1680 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
1681 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
1682 msgstr "Multiply t-range by 2*pi"
1684 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
1685 msgid "Parametric Curves"
1686 msgstr "Parametric Curves"
1688 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
1689 msgid "Range and Sampling"
1690 msgstr "Range and Sampling"
1692 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
1693 msgid "Samples"
1694 msgstr "Samples"
1696 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
1697 msgid ""
1698 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
1699 "it will determine X and Y scales.\n"
1700 "\n"
1701 "First derivatives are always determined numerically."
1702 msgstr ""
1703 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
1704 "it will determine X and Y scales.\n"
1705 "\n"
1706 "First derivatives are always determined numerically."
1708 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
1709 msgid "Start t-value"
1710 msgstr "Start t-value"
1712 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
1713 msgid "x-Function"
1714 msgstr "x-Function"
1716 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
1717 msgid "x-value of rectangle's left"
1718 msgstr "x-value of rectangle's left"
1720 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
1721 msgid "x-value of rectangle's right"
1722 msgstr "x-value of rectangle's right"
1724 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
1725 msgid "y-Function"
1726 msgstr "y-Function"
1728 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
1729 msgid "y-value of rectangle's bottom"
1730 msgstr "y-value of rectangle's bottom"
1732 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
1733 msgid "y-value of rectangle's top"
1734 msgstr "y-value of rectangle's top"
1736 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
1737 msgid "Copies of the pattern:"
1738 msgstr "Copies of the pattern:"
1740 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
1741 msgid "Deformation type:"
1742 msgstr "Deformation type:"
1744 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
1745 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
1746 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
1747 msgstr "Duplicate the pattern before deformation"
1749 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
1750 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
1751 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
1752 msgid "Normal offset"
1753 msgstr "Normal offset"
1755 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
1756 msgid "Pattern along Path"
1757 msgstr "Pattern along Path"
1759 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
1760 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
1761 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
1762 msgid "Pattern is vertical"
1763 msgstr "Pattern is vertical"
1765 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
1766 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
1767 msgid "Repeated"
1768 msgstr "Repeated"
1770 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
1771 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
1772 msgid "Repeated, stretched"
1773 msgstr "Repeated, stretched"
1775 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
1776 msgid "Ribbon"
1777 msgstr "Ribbon"
1779 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
1780 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
1781 msgid "Single"
1782 msgstr "Single"
1784 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
1785 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
1786 msgid "Single, stretched"
1787 msgstr "Single, stretched"
1789 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
1790 msgid "Snake"
1791 msgstr "Snake"
1793 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
1794 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
1795 msgid "Space between copies:"
1796 msgstr "Space between copies:"
1798 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
1799 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
1800 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
1801 msgid "Tangential offset"
1802 msgstr "Tangential offset"
1804 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
1805 msgid ""
1806 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
1807 "pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
1808 "clones... allowed)"
1809 msgstr ""
1810 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
1811 "pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
1812 "clones... allowed)"
1814 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
1815 msgid "Cloned"
1816 msgstr "Cloned"
1818 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
1819 msgid "Copied"
1820 msgstr "Copied"
1822 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
1823 msgid "Follow path orientation"
1824 msgstr "Follow path orientation"
1826 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
1827 msgid "Moved"
1828 msgstr "Moved"
1830 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
1831 msgid "Original pattern will be:"
1832 msgstr "Original pattern will be:"
1834 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:55
1835 #: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:86
1836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4571
1837 msgid "Scatter"
1838 msgstr "Scatter"
1840 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
1841 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
1842 msgstr "Stretch spaces to fit skeleton length"
1844 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
1845 msgid ""
1846 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
1847 "pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
1848 "shapes, clones are allowed."
1849 msgstr ""
1850 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
1851 "pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
1852 "shapes, clones are allowed."
1854 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
1855 msgid "Bleed (in)"
1856 msgstr "Bleed (in)"
1858 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
1859 msgid "Bond Weight #"
1860 msgstr "Bond Weight #"
1862 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
1863 msgid "Book Height (inches)"
1864 msgstr "Book Height (inches)"
1866 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
1867 msgid "Book Properties"
1868 msgstr "Book Properties"
1870 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
1871 msgid "Book Width (inches)"
1872 msgstr "Book Width (inches)"
1874 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
1875 msgid "Caliper (inches)"
1876 msgstr "Caliper (inches)"
1878 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
1879 msgid "Cover"
1880 msgstr "Cover"
1882 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
1883 msgid "Cover Thickness Measurement"
1884 msgstr "Cover Thickness Measurement"
1886 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
1887 msgid "Interior Pages"
1888 msgstr "Interior Pages"
1890 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
1891 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
1892 msgstr "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
1894 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
1895 msgid "Number of Pages"
1896 msgstr "Number of Pages"
1898 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
1899 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
1900 msgstr "Pages Per Inch (PPI)"
1902 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
1903 msgid "Paper Thickness Measurement"
1904 msgstr "Paper Thickness Measurement"
1906 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
1907 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
1908 msgstr "Perfect-Bound Cover Template"
1910 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 ../src/helper/units.cpp:38
1911 msgid "Points"
1912 msgstr "Points"
1914 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
1915 msgid "Remove existing guides"
1916 msgstr "Remove existing guides"
1918 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
1919 msgid "Specify Width"
1920 msgstr "Specify Width"
1922 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
1923 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
1924 msgid "Value"
1925 msgstr "Value"
1927 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
1928 msgid "Perspective"
1929 msgstr "Perspective"
1931 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
1932 msgid "AutoCAD Plot Input"
1933 msgstr "AutoCAD Plot Input"
1935 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
1936 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
1937 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
1938 msgstr "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
1940 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
1941 msgid "Open HPGL plotter files"
1942 msgstr "Open HPGL plotter files"
1944 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
1945 msgid "AutoCAD Plot Output"
1946 msgstr "AutoCAD Plot Output"
1948 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
1949 msgid "Save a file for plotters"
1950 msgstr "Save a file for plotters"
1952 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
1953 msgid "3D Polyhedron"
1954 msgstr "3D Polyhedron"
1956 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
1957 msgid "Clockwise wound object"
1958 msgstr "Clockwise wound object"
1960 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
1961 msgid "Cube"
1962 msgstr "Cube"
1964 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
1965 msgid "Cuboctahedron"
1966 msgstr "Cuboctahedron"
1968 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
1969 msgid "Dodecahedron"
1970 msgstr "Dodecahedron"
1972 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
1973 msgid "Draw back-facing polygons"
1974 msgstr "Draw back-facing polygons"
1976 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
1977 msgid "Edge-Specified"
1978 msgstr "Edge-Specified"
1980 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
1981 msgid "Edges"
1982 msgstr "Edges"
1984 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
1985 msgid "Face-Specified"
1986 msgstr "Face-Specified"
1988 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
1989 msgid "Faces"
1990 msgstr "Faces"
1992 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
1993 msgid "Filename:"
1994 msgstr "Filename:"
1996 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
1997 msgid "Fill color, Blue"
1998 msgstr "Fill colour, Blue"
2000 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
2001 msgid "Fill color, Green"
2002 msgstr "Fill colour, Green"
2004 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
2005 msgid "Fill color, Red"
2006 msgstr "Fill colour, Red"
2008 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
2009 #, no-c-format
2010 msgid "Fill opacity, %"
2011 msgstr "Fill opacity, %"
2013 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
2014 msgid "Great Dodecahedron"
2015 msgstr "Great Dodecahedron"
2017 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
2018 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
2019 msgstr "Great Stellated Dodecahedron"
2021 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
2022 msgid "Icosahedron"
2023 msgstr "Icosahedron"
2025 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
2026 msgid "Light X"
2027 msgstr "Light X"
2029 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
2030 msgid "Light Y"
2031 msgstr "Light Y"
2033 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
2034 msgid "Light Z"
2035 msgstr "Light Z"
2037 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
2038 msgid "Load from file"
2039 msgstr "Load from file"
2041 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
2042 msgid "Maximum"
2043 msgstr "Maximum"
2045 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
2046 msgid "Mean"
2047 msgstr "Mean"
2049 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
2050 msgid "Minimum"
2051 msgstr "Minimum"
2053 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
2054 msgid "Model file"
2055 msgstr "Model file"
2057 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
2058 msgid "Object Type"
2059 msgstr "Object Type"
2061 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
2062 msgid "Object:"
2063 msgstr "Object:"
2065 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
2066 msgid "Octahedron"
2067 msgstr "Octahedron"
2069 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
2070 msgid "Rotate around:"
2071 msgstr "Rotate around:"
2073 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
2074 msgid "Rotation, degrees"
2075 msgstr "Rotation, degrees"
2077 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
2078 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
2079 msgid "Scaling factor"
2080 msgstr "Scaling factor"
2082 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
2083 msgid "Shading"
2084 msgstr "Shading"
2086 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
2087 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
2088 msgid "Show:"
2089 msgstr "Show:"
2091 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
2092 msgid "Small Triambic Icosahedron"
2093 msgstr "Small Triambic Icosahedron"
2095 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
2096 msgid "Snub Cube"
2097 msgstr "Snub Cube"
2099 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
2100 msgid "Snub Dodecahedron"
2101 msgstr "Snub Dodecahedron"
2103 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
2104 #, no-c-format
2105 msgid "Stroke opacity, %"
2106 msgstr "Stroke opacity, %"
2108 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
2109 msgid "Stroke width, px"
2110 msgstr "Stroke width, px"
2112 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
2113 msgid "Tetrahedron"
2114 msgstr "Tetrahedron"
2116 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
2117 msgid "Then rotate around:"
2118 msgstr "Then rotate around:"
2120 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
2121 msgid "Truncated Cube"
2122 msgstr "Truncated Cube"
2124 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
2125 msgid "Truncated Dodecahedron"
2126 msgstr "Truncated Dodecahedron"
2128 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
2129 msgid "Truncated Icosahedron"
2130 msgstr "Truncated Icosahedron"
2132 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
2133 msgid "Truncated Octahedron"
2134 msgstr "Truncated Octahedron"
2136 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
2137 msgid "Truncated Tetrahedron"
2138 msgstr "Truncated Tetrahedron"
2140 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
2141 msgid "Vertices"
2142 msgstr "Vertices"
2144 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
2145 msgid "View"
2146 msgstr "View"
2148 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
2149 msgid "X-Axis"
2150 msgstr "X-Axis"
2152 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
2153 msgid "Y-Axis"
2154 msgstr "Y-Axis"
2156 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
2157 msgid "Z-Axis"
2158 msgstr "Z-Axis"
2160 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
2161 msgid "Z-sort faces by:"
2162 msgstr "Z-sort faces by:"
2164 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
2165 msgid "Bleed Margin"
2166 msgstr "Bleed Margin"
2168 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
2169 msgid "Bleed Marks"
2170 msgstr "Bleed Marks"
2172 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
2173 msgid "Bottom:"
2174 msgstr "Bottom:"
2176 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
2177 msgid "Canvas"
2178 msgstr "Canvas"
2180 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
2181 msgid "Color Bars"
2182 msgstr "Colour Bars"
2184 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
2185 msgid "Crop Marks"
2186 msgstr "Crop Marks"
2188 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
2189 msgid "Left:"
2190 msgstr "Left:"
2192 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
2193 msgid "Marks"
2194 msgstr "Marks"
2196 #. Label
2197 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
2198 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:830
2199 msgid "Offset:"
2200 msgstr "Offset:"
2202 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
2203 msgid "Page Information"
2204 msgstr "Page Information"
2206 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
2207 msgid "Positioning"
2208 msgstr "Positioning"
2210 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
2211 msgid "Printing Marks"
2212 msgstr "Printing Marks"
2214 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
2215 msgid "Registration Marks"
2216 msgstr "Registration Marks"
2218 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
2219 msgid "Right:"
2220 msgstr "Right:"
2222 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
2223 msgid "Set crop marks to"
2224 msgstr "Set crop marks to"
2226 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
2227 msgid "Star Target"
2228 msgstr "Star Target"
2230 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
2231 msgid "Top:"
2232 msgstr "Top:"
2234 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
2235 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
2236 msgid "PostScript"
2237 msgstr "PostScript"
2239 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
2240 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
2241 msgid "PostScript (*.ps)"
2242 msgstr "PostScript (*.ps)"
2244 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
2245 msgid "PostScript Input"
2246 msgstr "PostScript Input"
2248 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
2249 msgid "Jitter nodes"
2250 msgstr "Jitter nodes"
2252 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
2253 msgid "Maximum displacement in X, px"
2254 msgstr "Maximum displacement in X, px"
2256 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
2257 msgid "Maximum displacement in Y, px"
2258 msgstr "Maximum displacement in Y, px"
2260 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
2261 msgid "Shift node handles"
2262 msgstr "Shift node handles"
2264 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
2265 msgid "Shift nodes"
2266 msgstr "Shift nodes"
2268 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
2269 msgid ""
2270 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
2271 "selected path."
2272 msgstr ""
2273 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
2274 "selected path."
2276 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
2277 msgid "Use normal distribution"
2278 msgstr "Use normal distribution"
2280 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
2281 msgid "Alphabet Soup"
2282 msgstr "Alphabet Soup"
2284 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
2285 msgid "Random Seed"
2286 msgstr "Random Seed"
2288 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
2289 msgid "Bar Height:"
2290 msgstr "Bar Height:"
2292 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
2293 msgid "Barcode"
2294 msgstr "Barcode"
2296 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
2297 msgid "Barcode Data:"
2298 msgstr "Barcode Data:"
2300 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
2301 msgid "Barcode Type:"
2302 msgstr "Barcode Type:"
2304 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
2305 msgid "Arbitrary Angle:"
2306 msgstr "Arbitrary Angle:"
2308 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
2309 msgid "Arrange"
2310 msgstr "Arrange"
2312 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
2313 msgid "Bottom"
2314 msgstr "Bottom"
2316 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
2317 msgid "Bottom to Top (90)"
2318 msgstr "Bottom to Top (90)"
2320 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
2321 msgid "Horizontal Point:"
2322 msgstr "Horizontal Point:"
2324 #: ../share/extensions/restack.inx.h:7 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
2325 msgid "Left"
2326 msgstr "Left"
2328 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
2329 msgid "Left to Right (0)"
2330 msgstr "Left to Right (0)"
2332 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
2333 msgid "Middle"
2334 msgstr "Middle"
2336 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
2337 msgid "Radial Inward"
2338 msgstr "Radial Inward"
2340 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
2341 msgid "Radial Outward"
2342 msgstr "Radial Outward"
2344 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
2345 msgid "Restack"
2346 msgstr "Restack"
2348 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
2349 msgid "Restack Direction:"
2350 msgstr "Restack Direction:"
2352 #: ../share/extensions/restack.inx.h:14 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
2353 msgid "Right"
2354 msgstr "Right"
2356 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
2357 msgid "Right to Left (180)"
2358 msgstr "Right to Left (180)"
2360 #: ../share/extensions/restack.inx.h:16
2361 msgid "Top"
2362 msgstr "Top"
2364 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
2365 msgid "Top to Bottom (270)"
2366 msgstr "Top to Bottom (270)"
2368 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
2369 msgid "Vertical Point:"
2370 msgstr "Vertical Point:"
2372 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
2373 msgid "Initial size"
2374 msgstr "Initial size"
2376 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
2377 msgid "Minimum size"
2378 msgstr "Minimum size"
2380 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
2381 msgid "Random Tree"
2382 msgstr "Random Tree"
2384 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
2385 #, no-c-format
2386 msgid "Curve (%):"
2387 msgstr "Curve (%):"
2389 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
2390 msgid "Rubber Stretch"
2391 msgstr "Rubber Stretch"
2393 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
2394 #, no-c-format
2395 msgid "Strength (%):"
2396 msgstr "Strength (%):"
2398 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
2399 #, fuzzy
2400 msgid "Embed rasters"
2401 msgstr "Embed images"
2403 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
2404 #, fuzzy
2405 msgid "Enable id stripping"
2406 msgstr "Enable snapping"
2408 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
2409 #, fuzzy
2410 msgid "Enable viewboxing"
2411 msgstr "Enable preview"
2413 #: ../share/extensions/scour.inx.h:4
2414 msgid "Group collapsing"
2415 msgstr ""
2417 #: ../share/extensions/scour.inx.h:6
2418 #, fuzzy
2419 msgid "Indent"
2420 msgstr "Inset"
2422 #: ../share/extensions/scour.inx.h:7
2423 msgid "Keep editor data"
2424 msgstr ""
2426 #: ../share/extensions/scour.inx.h:9
2427 msgid "Optimized SVG (*.svg)"
2428 msgstr "Optimised SVG (*.svg)"
2430 #: ../share/extensions/scour.inx.h:10
2431 msgid "Optimized SVG Output"
2432 msgstr "Optimised SVG Output"
2434 #: ../share/extensions/scour.inx.h:12
2435 msgid "Scalable Vector Graphics"
2436 msgstr "Scalable Vector Graphics"
2438 #: ../share/extensions/scour.inx.h:13
2439 #, fuzzy
2440 msgid "Set precision"
2441 msgstr "Precision"
2443 #: ../share/extensions/scour.inx.h:14
2444 #, fuzzy
2445 msgid "Simplify colors"
2446 msgstr "Simplify"
2448 #: ../share/extensions/scour.inx.h:15
2449 #, fuzzy
2450 msgid "Space"
2451 msgstr "Speckle"
2453 #: ../share/extensions/scour.inx.h:16
2454 msgid "Strip xml prolog"
2455 msgstr ""
2457 #: ../share/extensions/scour.inx.h:17
2458 #, fuzzy
2459 msgid "Style to xml"
2460 msgstr "_Style: "
2462 #: ../share/extensions/scour.inx.h:18
2463 #, fuzzy
2464 msgid "Tab"
2465 msgstr "Table"
2467 #: ../share/extensions/scour.inx.h:20
2468 #, no-c-format
2469 msgid ""
2470 "This extension optimize the SVG file according to the following options:\n"
2471 "    * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n"
2472 "    * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n"
2473 "    * Group collapsing: collapse &lt;g&gt; elements.\n"
2474 "    * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n"
2475 "    * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n"
2476 "    * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator "
2477 "elements and attributes.\n"
2478 "    * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox\n"
2479 "    * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n"
2480 "    * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n"
2481 "    * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)."
2482 msgstr ""
2484 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
2485 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
2486 msgstr "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
2488 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
2489 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
2490 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
2491 msgstr "sK1 vector graphics files (.sk1)"
2493 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
2494 msgid "sK1 vector graphics files input"
2495 msgstr "sK1 vector graphics files input"
2497 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
2498 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
2499 msgstr "File format for use in sK1 vector graphics editor"
2501 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
2502 msgid "sK1 vector graphics files output"
2503 msgstr "sK1 vector graphics files output"
2505 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
2506 msgid "A diagram created with the program Sketch"
2507 msgstr "A diagram created with the program Sketch"
2509 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
2510 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
2511 msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
2513 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
2514 msgid "Sketch Input"
2515 msgstr "Sketch Input"
2517 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
2518 msgid "Gear Placement"
2519 msgstr "Gear Placement"
2521 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
2522 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
2523 msgstr "Inside (Hypotrochoid)"
2525 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
2526 msgid "Outside (Epitrochoid)"
2527 msgstr "Outside (Epitrochoid)"
2529 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
2530 msgid "Quality (Default = 16)"
2531 msgstr "Quality (Default = 16)"
2533 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
2534 msgid "R - Ring Radius (px)"
2535 msgstr "R - Ring Radius (px)"
2537 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
2538 msgid "Rotation (deg)"
2539 msgstr "Rotation (deg)"
2541 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
2542 msgid "Spirograph"
2543 msgstr "Spirograph"
2545 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
2546 msgid "d - Pen Radius (px)"
2547 msgstr "d - Pen Radius (px)"
2549 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
2550 msgid "r - Gear Radius (px)"
2551 msgstr "r - Gear Radius (px)"
2553 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
2554 msgid "Behavior"
2555 msgstr "Behaviour"
2557 #. You can add new elements from this point forward
2558 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 ../src/helper/units.cpp:42
2559 msgid "Percent"
2560 msgstr "Percent"
2562 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
2563 msgid "Straighten Segments"
2564 msgstr "Straighten Segments"
2566 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
2567 msgid "Envelope"
2568 msgstr "Envelope"
2570 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
2571 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
2572 msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
2574 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
2575 msgid "Microsoft's GUI definition format"
2576 msgstr "Microsoft's GUI definition format"
2578 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
2579 msgid "XAML Output"
2580 msgstr "XAML Output"
2582 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
2583 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
2584 msgstr "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
2586 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
2587 msgid ""
2588 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
2589 "files"
2590 msgstr ""
2591 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
2592 "files"
2594 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
2595 msgid "ZIP Output"
2596 msgstr "ZIP Output"
2598 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
2599 msgid ""
2600 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
2601 "library/codecs.html#standard-encodings)"
2602 msgstr ""
2603 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
2604 "library/codecs.html#standard-encodings)"
2606 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
2607 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
2608 msgstr "(The day names list must start from Sunday)"
2610 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
2611 msgid "Automatically set size and position"
2612 msgstr "Automatically set size and position"
2614 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
2615 msgid "Calendar"
2616 msgstr "Calendar"
2618 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
2619 msgid "Char Encoding"
2620 msgstr "Char Encoding"
2622 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
2623 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
2624 msgid "Colors"
2625 msgstr "Colours:"
2627 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
2628 msgid "Configuration"
2629 msgstr "Configuration"
2631 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
2632 msgid "Day color"
2633 msgstr "Day colour"
2635 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
2636 msgid "Day names"
2637 msgstr "Day names"
2639 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
2640 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
2641 msgstr "Fill empty day boxes with next month's days"
2643 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
2644 msgid ""
2645 "January February March April May June July August September October November "
2646 "December"
2647 msgstr ""
2648 "January February March April May June July August September October November "
2649 "December"
2651 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12 ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
2652 msgid "Layout"
2653 msgstr "Layout"
2655 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
2656 msgid "Localization"
2657 msgstr "Localisation"
2659 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
2660 msgid "Monday"
2661 msgstr "Monday"
2663 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
2664 msgid "Month (0 for all)"
2665 msgstr "Month (0 for all)"
2667 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
2668 msgid "Month Margin"
2669 msgstr "Month Margin"
2671 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
2672 msgid "Month Width"
2673 msgstr "Month Width"
2675 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
2676 msgid "Month color"
2677 msgstr "Month colour"
2679 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
2680 msgid "Month names"
2681 msgstr "Month names"
2683 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
2684 msgid "Months per line"
2685 msgstr "Months per line"
2687 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
2688 msgid "Next month day color"
2689 msgstr "Next month day colour"
2691 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
2692 msgid "Saturday"
2693 msgstr "Saturday"
2695 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
2696 msgid "Saturday and Sunday"
2697 msgstr "Saturday and Sunday"
2699 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
2700 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
2701 msgstr "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
2703 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
2704 msgid "Sunday"
2705 msgstr "Sunday"
2707 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
2708 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
2709 msgstr "The options below have no influence when the above is checked."
2711 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
2712 msgid "Week start day"
2713 msgstr "Week start day"
2715 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
2716 msgid "Weekday name color "
2717 msgstr "Weekday name colour "
2719 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
2720 msgid "Weekend"
2721 msgstr "Weekend"
2723 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
2724 msgid "Weekend day color"
2725 msgstr "Weekend day colour"
2727 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
2728 msgid "Year (0 for current)"
2729 msgstr "Year (0 for current)"
2731 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
2732 msgid "Year color"
2733 msgstr "Year colour"
2735 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
2736 msgid "You may change the names for other languages:"
2737 msgstr "You may change the names for other languages:"
2739 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
2740 msgid "Convert to Braille"
2741 msgstr "Convert to Braille"
2743 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
2744 msgid "fLIP cASE"
2745 msgstr "fLIP cASE"
2747 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
2748 msgid "lowercase"
2749 msgstr "lowercase"
2751 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
2752 msgid "rANdOm CasE"
2753 msgstr "rANdOm CasE"
2755 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
2756 msgid "By:"
2757 msgstr "By:"
2759 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
2760 msgid "Replace text"
2761 msgstr "Replace text"
2763 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
2764 msgid "Replace:"
2765 msgstr "Replace:"
2767 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
2768 msgid "Sentence case"
2769 msgstr "Sentence case"
2771 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
2772 msgid "Title Case"
2773 msgstr "Title Case"
2775 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
2776 msgid "UPPERCASE"
2777 msgstr "UPPERCASE"
2779 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
2780 msgid "Angle a / deg"
2781 msgstr "Angle a / deg"
2783 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
2784 msgid "Angle b / deg"
2785 msgstr "Angle b / deg"
2787 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
2788 msgid "Angle c / deg"
2789 msgstr "Angle c / deg"
2791 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
2792 msgid "From Side a and Angles a, b"
2793 msgstr "From Side a and Angles a, b"
2795 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
2796 msgid "From Side c and Angles a, b"
2797 msgstr "From Side c and Angles a, b"
2799 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
2800 msgid "From Sides a, b and Angle a"
2801 msgstr "From Sides a, b and Angle a"
2803 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
2804 msgid "From Sides a, b and Angle c"
2805 msgstr "From Sides a, b and Angle c"
2807 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
2808 msgid "From Three Sides"
2809 msgstr "From Three Sides"
2811 #. # end multiple scan
2812 #. ## end mode page
2813 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563
2814 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4350 ../src/widgets/toolbox.cpp:4608
2815 msgid "Mode"
2816 msgstr "Move"
2818 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
2819 msgid "Side Length a / px"
2820 msgstr "Side Length a / px"
2822 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
2823 msgid "Side Length b / px"
2824 msgstr "Side Length b / px"
2826 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
2827 msgid "Side Length c / px"
2828 msgstr "Side Length c / px"
2830 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
2831 msgid "Triangle"
2832 msgstr "Triangle"
2834 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
2835 msgid "ASCII Text"
2836 msgstr "ASCII Text"
2838 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
2839 msgid "Text File (*.txt)"
2840 msgstr "Text File (*.txt)"
2842 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
2843 msgid "Text Input"
2844 msgstr "Text Input"
2846 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
2847 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
2848 msgstr "All selected ones set an attribute in the last one"
2850 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
2851 msgid "Attribute to set"
2852 msgstr "Attribute to set"
2854 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
2855 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
2856 msgid "Compatibility with previews code to this event"
2857 msgstr "Compatibility with previews code to this event"
2859 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
2860 msgid ""
2861 "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
2862 "space, and only with a space."
2863 msgstr ""
2864 "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
2865 "space, and only with a space."
2867 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
2868 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5 ../src/interface.cpp:1599
2869 msgid "Replace"
2870 msgstr "Replace"
2872 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
2873 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
2874 msgid "Run it after"
2875 msgstr "Run it after"
2877 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
2878 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
2879 msgid "Run it before"
2880 msgstr "Run it before"
2882 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
2883 msgid "Set Attributes"
2884 msgstr "Set Attributes"
2886 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
2887 msgid "Source and destination of setting"
2888 msgstr "Source and destination of setting"
2890 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
2891 msgid "The first selected sets an attribute in all others"
2892 msgstr "The first selected sets an attribute in all others"
2894 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
2895 msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
2896 msgstr "The list of values must have the same size as the attributes list."
2898 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
2899 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
2900 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
2901 msgstr "The next parameter is useful when you select more than two elements"
2903 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
2904 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
2905 msgid ""
2906 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
2907 "browser (like Firefox)."
2908 msgstr ""
2909 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
2910 "browser (like Firefox)."
2912 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
2913 msgid ""
2914 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
2915 "a defined event occurs on the first selected element."
2916 msgstr ""
2917 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
2918 "a defined event occurs on the first selected element."
2920 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
2921 msgid "Value to set"
2922 msgstr "Value to set"
2924 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
2925 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
2926 msgid "Web"
2927 msgstr "Web"
2929 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
2930 msgid "When should the set be done?"
2931 msgstr "When should the set be done?"
2933 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
2934 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
2935 msgid "on activate"
2936 msgstr "on activate"
2938 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
2939 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
2940 msgid "on blur"
2941 msgstr "on blur"
2943 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
2944 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
2945 msgid "on click"
2946 msgstr "on click"
2948 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
2949 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
2950 msgid "on element loaded"
2951 msgstr "on element loaded"
2953 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
2954 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
2955 msgid "on focus"
2956 msgstr "on focus"
2958 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
2959 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
2960 msgid "on mouse down"
2961 msgstr "on mouse down"
2963 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
2964 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
2965 msgid "on mouse move"
2966 msgstr "on mouse move"
2968 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
2969 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
2970 msgid "on mouse out"
2971 msgstr "on mouse out"
2973 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
2974 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
2975 msgid "on mouse over"
2976 msgstr "on mouse over"
2978 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
2979 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
2980 msgid "on mouse up"
2981 msgstr "on mouse up"
2983 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
2984 msgid "All selected ones transmit to the last one"
2985 msgstr "All selected ones transmit to the last one"
2987 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
2988 msgid "Attribute to transmit"
2989 msgstr "Attribute to transmit"
2991 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
2992 msgid ""
2993 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
2994 "with a space, and only with a space."
2995 msgstr ""
2996 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
2997 "with a space, and only with a space."
2999 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
3000 msgid "Source and destination of transmitting"
3001 msgstr "Source and destination of transmitting"
3003 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
3004 msgid "The first selected transmits to all others"
3005 msgstr "The first selected transmits to all others"
3007 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
3008 msgid ""
3009 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
3010 "to the second when an event occurs."
3011 msgstr ""
3012 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
3013 "to the second when an event occurs."
3015 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
3016 msgid "Transmit Attributes"
3017 msgstr "Transmit Attributes"
3019 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
3020 msgid "When to transmit"
3021 msgstr "When to transmit"
3023 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
3024 msgid "Amount of whirl"
3025 msgstr "Amount of whirl"
3027 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
3028 msgid "Rotation is clockwise"
3029 msgstr "Rotation is clockwise"
3031 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
3032 msgid "Whirl"
3033 msgstr "Whirl"
3035 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
3036 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
3037 msgid "A popular graphics file format for clipart"
3038 msgstr "A popular graphics file format for clipart"
3040 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
3041 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
3042 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
3043 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
3045 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
3046 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
3047 msgid "Windows Metafile Input"
3048 msgstr "Windows Metafile Input"
3050 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
3051 msgid "XAML Input"
3052 msgstr "XAML Input"
3054 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
3055 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
3056 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
3058 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
3059 msgid "Inkscape"
3060 msgstr "Inkscape"
3062 #: ../inkscape.desktop.in.h:3
3063 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
3064 msgstr "Inkscape Vector Graphics Editor"
3066 #: ../inkscape.desktop.in.h:4
3067 msgid "Vector Graphics Editor"
3068 msgstr "Vector Graphics Editor"
3070 #: ../share/extensions/dimension.py:99
3071 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
3072 msgstr "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
3074 #. report to the Inkscape console using errormsg
3075 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
3076 msgid "Side Length 'a'/px: "
3077 msgstr "Side Length 'a'/px: "
3079 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
3080 msgid "Side Length 'b'/px: "
3081 msgstr "Side Length 'b'/px: "
3083 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
3084 msgid "Side Length 'c'/px: "
3085 msgstr "Side Length 'c'/px: "
3087 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
3088 msgid "Angle 'A'/radians: "
3089 msgstr "Angle 'A'/radians: "
3091 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
3092 msgid "Angle 'B'/radians: "
3093 msgstr "Angle 'B'/radians: "
3095 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
3096 msgid "Angle 'C'/radians: "
3097 msgstr "Angle 'C'/radians: "
3099 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
3100 msgid "Semiperimeter/px: "
3101 msgstr "Semiperimeter/px: "
3103 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
3104 msgid "Area /px^2: "
3105 msgstr "Area /px^2: "
3107 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
3108 msgid ""
3109 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
3110 "required by this extension. Please install them and try again."
3111 msgstr ""
3112 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
3113 "required by this extension. Please install them and try again."
3115 #: ../share/extensions/embedimage.py:75
3116 msgid ""
3117 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
3118 "an existing file! Unable to embed image."
3119 msgstr ""
3120 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
3121 "an existing file! Unable to embed image."
3123 #: ../share/extensions/embedimage.py:77
3124 #, python-format
3125 msgid "Sorry we could not locate %s"
3126 msgstr "Sorry we could not locate %s"
3128 #: ../share/extensions/embedimage.py:102
3129 #, python-format
3130 msgid ""
3131 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
3132 "or image/x-icon"
3133 msgstr ""
3134 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
3135 "or image/x-icon"
3137 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
3138 msgid ""
3139 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
3140 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
3141 msgstr ""
3142 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
3143 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
3145 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
3146 msgid "Unable to find image data."
3147 msgstr "Unable to find image data."
3149 #: ../share/extensions/inkex.py:67
3150 msgid ""
3151 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
3152 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
3153 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
3154 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
3155 msgstr ""
3156 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
3157 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
3158 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
3159 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
3161 #: ../share/extensions/inkex.py:223
3162 #, python-format
3163 msgid "No matching node for expression: %s"
3164 msgstr "No matching node for expression: %s"
3166 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
3167 #, python-format
3168 msgid "No style attribute found for id: %s"
3169 msgstr "No style attribute found for id: %s"
3171 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
3172 #, python-format
3173 msgid "unable to locate marker: %s"
3174 msgstr "unable to locate marker: %s"
3176 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
3177 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
3178 #: ../share/extensions/perspective.py:61
3179 msgid "This extension requires two selected paths."
3180 msgstr "This extension requires two selected paths."
3182 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
3183 #, python-format
3184 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
3185 msgstr "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
3187 #: ../share/extensions/perspective.py:29
3188 msgid ""
3189 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
3190 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
3191 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
3192 "numpy."
3193 msgstr ""
3194 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
3195 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
3196 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
3197 "numpy."
3199 #: ../share/extensions/perspective.py:68
3200 #: ../share/extensions/summersnight.py:43
3201 #, python-format
3202 msgid ""
3203 "The first selected object is of type '%s'.\n"
3204 "Try using the procedure Path->Object to Path."
3205 msgstr ""
3206 "The first selected object is of type '%s'.\n"
3207 "Try using the procedure Path->Object to Path."
3209 #: ../share/extensions/perspective.py:74
3210 #: ../share/extensions/summersnight.py:50
3211 msgid ""
3212 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
3213 msgstr ""
3214 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
3216 #: ../share/extensions/perspective.py:99
3217 #: ../share/extensions/summersnight.py:82
3218 msgid ""
3219 "The second selected object is a group, not a path.\n"
3220 "Try using the procedure Object->Ungroup."
3221 msgstr ""
3222 "The second selected object is a group, not a path.\n"
3223 "Try using the procedure Object->Ungroup."
3225 #: ../share/extensions/perspective.py:101
3226 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
3227 msgid ""
3228 "The second selected object is not a path.\n"
3229 "Try using the procedure Path->Object to Path."
3230 msgstr ""
3231 "The second selected object is not a path.\n"
3232 "Try using the procedure Path->Object to Path."
3234 #: ../share/extensions/perspective.py:104
3235 #: ../share/extensions/summersnight.py:87
3236 msgid ""
3237 "The first selected object is not a path.\n"
3238 "Try using the procedure Path->Object to Path."
3239 msgstr ""
3240 "The first selected object is not a path.\n"
3241 "Try using the procedure Path->Object to Path."
3243 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
3244 msgid ""
3245 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
3246 "extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this "
3247 "can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
3248 msgstr ""
3249 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
3250 "extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this "
3251 "can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
3253 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
3254 msgid "No face data found in specified file."
3255 msgstr "No face data found in specified file."
3257 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
3258 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
3259 msgstr "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
3261 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
3262 msgid "No edge data found in specified file."
3263 msgstr "No edge data found in specified file."
3265 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
3266 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
3267 msgstr "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
3269 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
3270 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
3271 msgid ""
3272 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
3273 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
3274 msgstr ""
3275 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
3276 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
3278 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
3279 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
3280 msgstr "Internal Error. No view type selected\n"
3282 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
3283 msgid ""
3284 "This extension requires two selected paths. \n"
3285 "The second path must be exactly four nodes long."
3286 msgstr ""
3287 "This extension requires two selected paths. \n"
3288 "The second path must be exactly four nodes long."
3290 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
3291 #, python-format
3292 msgid "Could not locate file: %s"
3293 msgstr "Could not locate file: %s"
3295 #: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
3296 msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
3297 msgstr "You need to install the UniConvertor software.\n"
3299 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
3300 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
3301 msgid "You must select at least two elements."
3302 msgstr "You must select at least two elements."
3304 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
3305 msgid "Matte jelly"
3306 msgstr "Matte jelly"
3308 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
3309 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
3310 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
3311 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
3312 #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
3313 msgid "ABCs"
3314 msgstr "ABCs"
3316 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
3317 msgid "Bulging, matte jelly covering"
3318 msgstr "Bulging, matte jelly covering"
3320 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
3321 msgid "Smart jelly"
3322 msgstr "Smart jelly"
3324 #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
3325 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
3326 #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
3327 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
3328 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
3329 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
3330 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
3331 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
3332 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
3333 #: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
3334 #: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
3335 msgid "Bevels"
3336 msgstr "Bevels"
3338 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
3339 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
3340 msgstr "Same as Matte jelly but with more controls"
3342 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
3343 msgid "Metal casting"
3344 msgstr "Metal casting"
3346 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
3347 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
3348 msgstr "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
3350 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
3351 msgid "Motion blur, horizontal"
3352 msgstr "Motion blur, horizontal"
3354 #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
3355 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
3356 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
3357 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
3358 msgid "Blurs"
3359 msgstr "Blurs"
3361 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
3362 msgid ""
3363 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
3364 "force"
3365 msgstr ""
3366 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
3367 "force"
3369 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
3370 msgid "Motion blur, vertical"
3371 msgstr "Motion blur, vertical"
3373 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
3374 msgid ""
3375 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
3376 "force"
3377 msgstr ""
3378 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
3379 "force"
3381 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
3382 msgid "Apparition"
3383 msgstr "Apparition"
3385 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
3386 msgid "Edges are partly feathered out"
3387 msgstr "Edges are partly feathered out"
3389 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
3390 msgid "Cutout"
3391 msgstr "Cutout"
3393 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
3394 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
3395 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
3396 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
3397 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
3398 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
3399 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
3400 msgid "Shadows and Glows"
3401 msgstr "Shadows and Glows"
3403 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
3404 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
3405 msgstr "Drop shadow under the cut-out of the shape"
3407 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
3408 msgid "Jigsaw piece"
3409 msgstr "Jigsaw piece"
3411 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
3412 msgid "Low, sharp bevel"
3413 msgstr "Low, sharp bevel"
3415 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
3416 msgid "Roughen"
3417 msgstr "Roughen"
3419 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
3420 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
3421 msgstr "Small-scale roughening to edges and content"
3423 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
3424 msgid "Rubber stamp"
3425 msgstr "Rubber stamp"
3427 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
3428 #: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
3429 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
3430 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
3431 #: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
3432 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
3433 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
3434 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
3435 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
3436 msgid "Overlays"
3437 msgstr "Overlays"
3439 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
3440 msgid "Random whiteouts inside"
3441 msgstr "Random whiteouts inside"
3443 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
3444 msgid "Ink bleed"
3445 msgstr "Ink bleed"
3447 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
3448 #: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
3449 msgid "Protrusions"
3450 msgstr "Protrusions"
3452 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
3453 msgid "Inky splotches underneath the object"
3454 msgstr "Inky splotches underneath the object"
3456 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
3457 msgid "Fire"
3458 msgstr "Fire"
3460 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
3461 msgid "Edges of object are on fire"
3462 msgstr "Edges of object are on fire"
3464 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
3465 msgid "Bloom"
3466 msgstr "Bloom"
3468 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
3469 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
3470 msgstr "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
3472 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
3473 msgid "Ridged border"
3474 msgstr "Ridged border"
3476 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
3477 msgid "Ridged border with inner bevel"
3478 msgstr "Ridged border with inner bevel"
3480 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
3481 msgid "Ripple"
3482 msgstr "Ripple"
3484 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
3485 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
3486 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
3487 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
3488 msgid "Distort"
3489 msgstr "Distort"
3491 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
3492 msgid "Horizontal rippling of edges"
3493 msgstr "Horizontal rippling of edges"
3495 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
3496 msgid "Speckle"
3497 msgstr "Speckle"
3499 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
3500 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
3501 msgstr "Fill object with sparse translucent specks"
3503 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
3504 msgid "Oil slick"
3505 msgstr "Oil slick"
3507 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
3508 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
3509 msgstr "Rainbow-coloured semitransparent oily splotches"
3511 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
3512 msgid "Frost"
3513 msgstr "Frost"
3515 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
3516 msgid "Flake-like white splotches"
3517 msgstr "Flake-like white splotches"
3519 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
3520 msgid "Leopard fur"
3521 msgstr "Leopard fur"
3523 #: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
3524 #: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
3525 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
3526 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
3527 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
3528 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
3529 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
3530 msgid "Materials"
3531 msgstr "Materials"
3533 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
3534 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
3535 msgstr "Leopard spots (loses object's own colour)"
3537 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
3538 msgid "Zebra"
3539 msgstr "Zebra"
3541 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
3542 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
3543 msgstr "Irregular vertical dark stripes (loses object's own colour)"
3545 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
3546 msgid "Clouds"
3547 msgstr "Clouds"
3549 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
3550 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
3551 msgstr "Airy, fluffy, sparse white clouds"
3553 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
3554 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
3555 msgid "Sharpen"
3556 msgstr "Sharpen"
3558 #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
3559 #: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
3560 #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
3561 #: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
3562 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
3563 #: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
3564 #: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
3565 msgid "Image effects"
3566 msgstr "Image effects"
3568 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
3569 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
3570 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
3572 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
3573 msgid "Sharpen more"
3574 msgstr "Sharpen more"
3576 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
3577 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
3578 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
3580 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
3581 msgid "Oil painting"
3582 msgstr "Oil painting"
3584 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
3585 msgid "Simulate oil painting style"
3586 msgstr "Simulate oil painting style"
3588 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
3589 msgid "Edge detect"
3590 msgstr "Edge detect"
3592 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
3593 msgid "Detect color edges in object"
3594 msgstr "Detect colour edges in object"
3596 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
3597 msgid "Horizontal edge detect"
3598 msgstr "Horizontal edge detect"
3600 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
3601 msgid "Detect horizontal color edges in object"
3602 msgstr "Detect horizontal colour edges in object"
3604 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
3605 msgid "Vertical edge detect"
3606 msgstr "Vertical edge detect"
3608 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
3609 msgid "Detect vertical color edges in object"
3610 msgstr "Detect vertical colour edges in object"
3612 #. Pencil
3613 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
3614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 ../src/verbs.cpp:2471
3615 msgid "Pencil"
3616 msgstr "Pencil"
3618 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
3619 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
3620 msgstr "Detect colour edges and retrace them in greyscale"
3622 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
3623 msgid "Blueprint"
3624 msgstr "Blueprint"
3626 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
3627 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
3628 msgstr "Detect colour edges and retrace them in blue"
3630 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
3631 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
3632 msgstr "Render in shades of grey by reducing saturation to zero"
3634 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
3635 msgid "Invert"
3636 msgstr "Invert"
3638 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
3639 msgid "Invert colors"
3640 msgstr "Invert colours"
3642 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
3643 msgid "Sepia"
3644 msgstr "Sepia"
3646 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
3647 msgid "Render in warm sepia tones"
3648 msgstr "Render in warm sepia tones"
3650 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
3651 msgid "Age"
3652 msgstr "Age"
3654 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
3655 msgid "Imitate aged photograph"
3656 msgstr "Imitate aged photograph"
3658 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
3659 msgid "Organic"
3660 msgstr "Organic"
3662 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
3663 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
3664 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
3665 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
3666 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
3667 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
3668 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
3669 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
3670 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
3671 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
3672 #: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
3673 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
3674 msgid "Textures"
3675 msgstr "Textures"
3677 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
3678 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
3679 msgstr "Bulging, knotty, slick 3D surface"
3681 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
3682 msgid "Barbed wire"
3683 msgstr "Barbed wire"
3685 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
3686 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
3687 msgstr "Grey bevelled wires with drop shadows"
3689 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
3690 msgid "Swiss cheese"
3691 msgstr "Swiss cheese"
3693 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
3694 msgid "Random inner-bevel holes"
3695 msgstr "Random inner-bevel holes"
3697 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
3698 msgid "Blue cheese"
3699 msgstr "Blue cheese"
3701 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
3702 msgid "Marble-like bluish speckles"
3703 msgstr "Marble-like bluish speckles"
3705 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
3706 msgid "Button"
3707 msgstr "Button"
3709 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
3710 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
3711 msgstr "Soft bevel, slightly depressed middle"
3713 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
3714 msgid "Inset"
3715 msgstr "Inset"
3717 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
3718 msgid "Shadowy outer bevel"
3719 msgstr "Shadowy outer bevel"
3721 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
3722 msgid "Dripping"
3723 msgstr "Dripping"
3725 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
3726 msgid "Random paint streaks downwards"
3727 msgstr "Random paint streaks downwards"
3729 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
3730 msgid "Jam spread"
3731 msgstr "Jam spread"
3733 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
3734 msgid "Glossy clumpy jam spread"
3735 msgstr "Glossy clumpy jam spread"
3737 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
3738 msgid "Pixel smear"
3739 msgstr "Pixel smear"
3741 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
3742 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
3743 msgstr "Van Gogh painting effect for bitmaps"
3745 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
3746 msgid "HSL Bumps"
3747 msgstr "HSL Bumps"
3749 #: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
3750 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
3751 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
3752 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
3753 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
3754 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
3755 #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
3756 #: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
3757 #: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
3758 #: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
3759 msgid "Bumps"
3760 msgstr "Bumps"
3762 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
3763 msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
3764 msgstr "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
3766 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
3767 msgid "Cracked glass"
3768 msgstr "Cracked glass"
3770 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
3771 msgid "Under a cracked glass"
3772 msgstr "Under a cracked glass"
3774 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
3775 msgid "Bubbly Bumps"
3776 msgstr "Bubbly Bumps"
3778 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
3779 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
3780 msgstr "Flexible bubbles effect with some displacement"
3782 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
3783 msgid "Glowing bubble"
3784 msgstr "Glowing bubble"
3786 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
3787 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
3788 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
3789 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
3790 msgid "Ridges"
3791 msgstr "Ridges"
3793 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
3794 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
3795 msgstr "Bubble effect with refraction and glow"
3797 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
3798 msgid "Neon"
3799 msgstr "Neon"
3801 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
3802 msgid "Neon light effect"
3803 msgstr "Neon light effect"
3805 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
3806 msgid "Molten metal"
3807 msgstr "Molten metal"
3809 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
3810 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
3811 msgstr "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
3813 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
3814 msgid "Pressed steel"
3815 msgstr "Pressed steel"
3817 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
3818 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
3819 msgstr "Pressed metal with a rolled edge"
3821 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
3822 msgid "Matte bevel"
3823 msgstr "Matte bevel"
3825 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
3826 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
3827 msgstr "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
3829 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
3830 msgid "Thin Membrane"
3831 msgstr "Thin Membrane"
3833 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
3834 msgid "Thin like a soap membrane"
3835 msgstr "Thin like a soap membrane"
3837 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
3838 msgid "Matte ridge"
3839 msgstr "Matte ridge"
3841 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
3842 msgid "Soft pastel ridge"
3843 msgstr "Soft pastel ridge"
3845 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
3846 msgid "Glowing metal"
3847 msgstr "Glowing metal"
3849 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
3850 msgid "Glowing metal texture"
3851 msgstr "Glowing metal texture"
3853 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
3854 msgid "Leaves"
3855 msgstr "Leaves"
3857 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
3858 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
3859 msgstr "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
3861 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
3862 msgid "Translucent"
3863 msgstr "Translucent"
3865 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
3866 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
3867 msgstr "Illuminated translucent plastic or glass effect"
3869 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
3870 msgid "Cross-smooth"
3871 msgstr "Cross-smooth"
3873 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
3874 msgid "Blur inner borders and intersections"
3875 msgstr "Blur inner borders and intersections"
3877 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
3878 msgid "Iridescent beeswax"
3879 msgstr "Iridescent beeswax"
3881 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
3882 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
3883 msgstr "Waxy texture which keeps its iridescence through colour fill change"
3885 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
3886 msgid "Eroded metal"
3887 msgstr "Eroded metal"
3889 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
3890 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
3891 msgstr "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
3893 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
3894 msgid "Cracked Lava"
3895 msgstr "Cracked Lava"
3897 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
3898 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
3899 msgstr "A volcanic texture, a little like leather"
3901 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
3902 msgid "Bark"
3903 msgstr "Bark"
3905 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
3906 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
3907 msgstr "Bark texture, vertical; use with deep colours"
3909 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
3910 msgid "Lizard skin"
3911 msgstr "Lizard skin"
3913 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
3914 msgid "Stylized reptile skin texture"
3915 msgstr "Stylised reptile skin texture"
3917 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
3918 msgid "Stone wall"
3919 msgstr "Stone wall"
3921 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
3922 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
3923 msgstr "Stone wall texture to use with not too saturated colours"
3925 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
3926 msgid "Silk carpet"
3927 msgstr "Silk carpet"
3929 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
3930 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
3931 msgstr "Silk carpet texture, horizontal stripes"
3933 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
3934 msgid "Refractive gel A"
3935 msgstr "Refractive gel A"
3937 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
3938 msgid "Gel effect with light refraction"
3939 msgstr "Gel effect with light refraction"
3941 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
3942 msgid "Refractive gel B"
3943 msgstr "Refractive gel B"
3945 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
3946 msgid "Gel effect with strong refraction"
3947 msgstr "Gel effect with strong refraction"
3949 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
3950 msgid "Metallized paint"
3951 msgstr "Metallised paint"
3953 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
3954 msgid ""
3955 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
3956 msgstr ""
3957 "Metallised effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
3959 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
3960 msgid "Dragee"
3961 msgstr "Dragee"
3963 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
3964 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
3965 msgstr "Gel Ridge with a pearlescent look"
3967 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
3968 msgid "Raised border"
3969 msgstr "Raised border"
3971 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
3972 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
3973 msgstr "Strongly raised border around a flat surface"
3975 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
3976 msgid "Metallized ridge"
3977 msgstr "Metallised ridge"
3979 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
3980 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
3981 msgstr "Gel Ridge metallised at its top"
3983 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
3984 msgid "Fat oil"
3985 msgstr "Fat oil"
3987 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
3988 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
3989 msgstr "Fat oil with some adjustable turbulence"
3991 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
3992 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
3993 msgid "Colorize"
3994 msgstr "Colorise"
3996 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
3997 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
3998 msgstr ""
3999 "Blend image or object with a flood colour and set lightness and contrast"
4001 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
4002 msgid "Parallel hollow"
4003 msgstr "Parallel hollow"
4005 #: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
4006 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
4007 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
4008 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
4009 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
4010 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
4011 #: ../src/filter-enums.cpp:31
4012 msgid "Morphology"
4013 msgstr "Morphology"
4015 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
4016 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
4017 msgstr "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
4019 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
4020 msgid "Hole"
4021 msgstr "Hole"
4023 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
4024 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
4025 msgstr "Opens a smooth hole inside the shape"
4027 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
4028 msgid "Black hole"
4029 msgstr "Black hole"
4031 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
4032 msgid "Creates a black light inside and outside"
4033 msgstr "Creates a black light inside and outside"
4035 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
4036 msgid "Smooth outline"
4037 msgstr "Smooth outline"
4039 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
4040 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
4041 msgstr "Outlining the lines and smoothing their crossings"
4043 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
4044 msgid "Cubes"
4045 msgstr "Cubes"
4047 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
4048 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
4049 msgstr "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
4051 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
4052 msgid "Peel off"
4053 msgstr "Peel off"
4055 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
4056 msgid "Peeling painting on a wall"
4057 msgstr "Peeling painting on a wall"
4059 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
4060 msgid "Gold splatter"
4061 msgstr "Gold splatter"
4063 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
4064 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
4065 msgstr "Splattered cast metal, with golden highlights"
4067 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
4068 msgid "Gold paste"
4069 msgstr "Gold paste"
4071 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
4072 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
4073 msgstr "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
4075 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
4076 msgid "Crumpled plastic"
4077 msgstr "Crumpled plastic"
4079 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
4080 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
4081 msgstr "Crumpled matte plastic, with melted edge"
4083 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
4084 msgid "Enamel jewelry"
4085 msgstr "Enamel jewelry"
4087 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
4088 msgid "Slightly cracked enameled texture"
4089 msgstr "Slightly cracked enameled texture"
4091 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
4092 msgid "Rough paper"
4093 msgstr "Rough paper"
4095 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
4096 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
4097 msgstr "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
4099 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
4100 msgid "Rough and glossy"
4101 msgstr "Rough and glossy"
4103 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
4104 msgid ""
4105 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
4106 msgstr ""
4107 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
4109 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
4110 msgid "In and Out"
4111 msgstr "In and Out"
4113 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
4114 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
4115 msgstr "Inner colourised shadow, outer black shadow"
4117 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
4118 msgid "Air spray"
4119 msgstr "Air spray"
4121 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
4122 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
4123 msgstr "Convert to small scattered particles with some thickness"
4125 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
4126 msgid "Warm inside"
4127 msgstr "Warm inside"
4129 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
4130 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
4131 msgstr "Blurred colourised contour, filled inside"
4133 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
4134 msgid "Cool outside"
4135 msgstr "Cool outside"
4137 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
4138 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
4139 msgstr "Blurred colourised contour, empty inside"
4141 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
4142 msgid "Electronic microscopy"
4143 msgstr "Electronic microscopy"
4145 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
4146 msgid ""
4147 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
4148 msgstr ""
4149 "Bevel, crude light, discolouration and glow like in electronic microscopy"
4151 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
4152 msgid "Tartan"
4153 msgstr "Tartan"
4155 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
4156 msgid "Checkered tartan pattern"
4157 msgstr "Checkered tartan pattern"
4159 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
4160 msgid "Invert hue"
4161 msgstr "Invert hue"
4163 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
4164 msgid "Invert hue, or rotate it"
4165 msgstr "Invert hue, or rotate it"
4167 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
4168 msgid "Inner outline"
4169 msgstr "Inner outline"
4171 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
4172 msgid "Draws an outline around"
4173 msgstr "Draws an outline around"
4175 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
4176 msgid "Outline, double"
4177 msgstr "Outline, double"
4179 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
4180 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
4181 msgstr "Draws a smooth line inside colourised with the colour it overlays"
4183 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
4184 msgid "Fancy blur"
4185 msgstr "Fancy blur"
4187 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
4188 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
4189 msgstr "Smooth colourised contour which allows desaturation and hue rotation"
4191 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
4192 msgid "Glow"
4193 msgstr "Glow"
4195 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
4196 msgid "Glow of object's own color at the edges"
4197 msgstr "Glow of object's own colour at the edges"
4199 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
4200 msgid "Outline"
4201 msgstr "Outline"
4203 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
4204 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
4205 msgstr "Adds a glowing blur and removes the shape"
4207 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
4208 msgid "Color emboss"
4209 msgstr "Colour emboss"
4211 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
4212 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
4213 msgstr "Classic or colourised emboss effect: greyscale, colour and 3D relief"
4215 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
4216 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
4217 msgid "Solarize"
4218 msgstr "Solarise"
4220 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
4221 msgid "Classical photographic solarization effect"
4222 msgstr "Classical photographic solarisation effect"
4224 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
4225 msgid "Moonarize"
4226 msgstr "Moonarise"
4228 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
4229 msgid ""
4230 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
4231 "lights"
4232 msgstr ""
4233 "An effect between solarise and invert which often preserves sky and water "
4234 "lights"
4236 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
4237 msgid "Soft focus lens"
4238 msgstr "Soft focus lens"
4240 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
4241 msgid "Glowing image content without blurring it"
4242 msgstr "Glowing image content without blurring it"
4244 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
4245 msgid "Stained glass"
4246 msgstr "Stained glass"
4248 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
4249 msgid "Illuminated stained glass effect"
4250 msgstr "Illuminated stained glass effect"
4252 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
4253 msgid "Dark glass"
4254 msgstr "Dark glass"
4256 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
4257 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
4258 msgstr "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
4260 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
4261 msgid "HSL Bumps alpha"
4262 msgstr "HSL Bumps alpha"
4264 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
4265 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
4266 #: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
4267 #: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
4268 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
4269 #: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
4270 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
4271 msgid "Image effects, transparent"
4272 msgstr "Image effects, transparent"
4274 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
4275 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
4276 msgstr "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
4278 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
4279 msgid "Bubbly Bumps alpha"
4280 msgstr "Bubbly Bumps alpha"
4282 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
4283 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
4284 msgstr "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
4286 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
4287 msgid "Smooth edges"
4288 msgstr "Smooth edges"
4290 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
4291 msgid ""
4292 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
4293 msgstr ""
4294 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
4296 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
4297 msgid "Torn edges"
4298 msgstr "Torn edges"
4300 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
4301 msgid ""
4302 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
4303 msgstr ""
4304 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
4306 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
4307 msgid "Feather"
4308 msgstr "Feather"
4310 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
4311 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
4312 msgstr "Blurred mask on the edge without altering the contents"
4314 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
4315 msgid "Blur content"
4316 msgstr "Blur content"
4318 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
4319 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
4320 msgstr "Blur the contents of objects, preserving the outline"
4322 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
4323 msgid "Specular light"
4324 msgstr "Specular light"
4326 #: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
4327 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
4328 msgstr "Basic specular bevel to use for building textures"
4330 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
4331 msgid "Roughen inside"
4332 msgstr "Roughen inside"
4334 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
4335 msgid "Roughen all inside shapes"
4336 msgstr "Roughen all inside shapes"
4338 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
4339 msgid "Evanescent"
4340 msgstr "Evanescent"
4342 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
4343 msgid ""
4344 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
4345 "transparency at edges"
4346 msgstr ""
4347 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
4348 "transparency at edges"
4350 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
4351 msgid "Chalk and sponge"
4352 msgstr "Chalk and sponge"
4354 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
4355 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
4356 msgstr "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
4358 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
4359 msgid "People"
4360 msgstr "People"
4362 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
4363 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
4364 msgstr "Colourised blotches, like a crowd of people"
4366 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
4367 msgid "Scotland"
4368 msgstr "Scotland"
4370 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
4371 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
4372 msgstr "Colourised mountain tops out of the fog"
4374 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
4375 msgid "Noise transparency"
4376 msgstr "Noise transparency"
4378 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
4379 msgid "Basic noise transparency texture"
4380 msgstr "Basic noise transparency texture"
4382 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
4383 msgid "Noise fill"
4384 msgstr "Noise fill"
4386 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
4387 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
4388 msgstr "Basic noise fill texture; adjust colour in Flood"
4390 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
4391 msgid "Garden of Delights"
4392 msgstr "Garden of Delights"
4394 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
4395 msgid ""
4396 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
4397 msgstr ""
4398 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
4400 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
4401 msgid "Diffuse light"
4402 msgstr "Diffuse light"
4404 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
4405 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
4406 msgstr "Basic diffuse bevel to use for building textures"
4408 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
4409 msgid "Cutout Glow"
4410 msgstr "Cutout Glow"
4412 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
4413 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
4414 msgstr "In and out glow with a possible offset and colourisable flood"
4416 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
4417 msgid "HSL Bumps, matte"
4418 msgstr "HSL Bumps, matte"
4420 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
4421 msgid ""
4422 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
4423 msgstr ""
4424 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
4426 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
4427 msgid "Dark Emboss"
4428 msgstr "Dark Emboss"
4430 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
4431 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
4432 msgstr "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
4434 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
4435 msgid "Simple blur"
4436 msgstr "Simple blur"
4438 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
4439 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
4440 msgstr ""
4441 "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
4443 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
4444 msgid "Bubbly Bumps, matte"
4445 msgstr "Bubbly Bumps, matte"
4447 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
4448 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
4449 msgstr ""
4450 "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
4452 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
4453 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
4454 msgid "Emboss"
4455 msgstr "Emboss"
4457 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
4458 msgid ""
4459 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
4460 "Blend"
4461 msgstr ""
4462 "Emboss effect : Colours of the original images are preserved or modified by "
4463 "Blend"
4465 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
4466 msgid "Blotting paper"
4467 msgstr "Blotting paper"
4469 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
4470 msgid "Inkblot on blotting paper"
4471 msgstr "Inkblot on blotting paper"
4473 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
4474 msgid "Wax print"
4475 msgstr "Wax print"
4477 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
4478 msgid "Wax print on tissue texture"
4479 msgstr "Wax print on tissue texture"
4481 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
4482 msgid "Inkblot"
4483 msgstr "Inkblot"
4485 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
4486 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
4487 msgstr "Inkblot on tissue or rough paper"
4489 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
4490 msgid "Color outline, in"
4491 msgstr "Colour outline, in"
4493 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
4494 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
4495 msgstr "A colourisable inner outline with adjustable width and blur"
4497 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
4498 msgid "Liquid"
4499 msgstr "Liquid"
4501 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
4502 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
4503 msgstr "Colourisable filling with liquid transparency"
4505 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
4506 msgid "Watercolor"
4507 msgstr "Watercolour"
4509 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
4510 msgid "Cloudy watercolor effect"
4511 msgstr "Cloudy watercolour effect"
4513 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
4514 msgid "Felt"
4515 msgstr "Felt"
4517 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
4518 msgid ""
4519 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
4520 msgstr ""
4521 "Felt like texture with colour turbulence and slightly darker at the edges"
4523 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
4524 msgid "Ink paint"
4525 msgstr "Ink paint"
4527 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
4528 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
4529 msgstr "Ink paint on paper with some turbulent colour shift"
4531 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
4532 msgid "Tinted rainbow"
4533 msgstr "Tinted rainbow"
4535 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
4536 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
4537 msgstr "Smooth rainbow colours melted along the edges and colourisable"
4539 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
4540 msgid "Melted rainbow"
4541 msgstr "Melted rainbow"
4543 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
4544 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
4545 msgstr "Smooth rainbow colours slightly melted along the edges"
4547 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
4548 msgid "Flex metal"
4549 msgstr "Flex metal"
4551 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
4552 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
4553 msgstr "Bright, polished uneven metal casting, colourisable"
4555 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
4556 msgid "Comics draft"
4557 msgstr "Comics draft"
4559 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
4560 #: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
4561 #: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
4562 #: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
4563 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
4564 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
4565 #: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
4566 msgid "Non realistic 3D shaders"
4567 msgstr "Non realistic 3D shaders"
4569 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
4570 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
4571 msgstr "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
4573 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
4574 msgid "Comics fading"
4575 msgstr "Comics fading"
4577 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
4578 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
4579 msgstr "Cartoon paint style with some fading at the edges"
4581 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
4582 msgid "Smooth shader"
4583 msgstr "Smooth shader"
4585 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
4586 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
4587 msgstr "Smooth shading with a graphite pencil grey"
4589 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
4590 msgid "Emboss shader"
4591 msgstr "Emboss shader"
4593 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
4594 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
4595 msgstr "Combination of smooth shading and embossing"
4597 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
4598 msgid "Smooth shader dark"
4599 msgstr "Smooth shader dark"
4601 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
4602 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
4603 msgstr "Dark version of non realistic smooth shading"
4605 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
4606 msgid "Comics"
4607 msgstr "Comics"
4609 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
4610 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
4611 msgstr "Imitation of black and white cartoon shading"
4613 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
4614 msgid "Satin"
4615 msgstr "Satin"
4617 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
4618 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
4619 msgstr "Silky close to mother of pearl shading"
4621 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
4622 msgid "Frosted glass"
4623 msgstr "Frosted glass"
4625 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
4626 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
4627 msgstr "Non realistic frosted glass imitation"
4629 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
4630 msgid "Smooth shader contour"
4631 msgstr "Smooth shader contour"
4633 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
4634 msgid "Contouring version of smooth shader"
4635 msgstr "Contouring version of smooth shader"
4637 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
4638 msgid "Aluminium"
4639 msgstr "Aluminium"
4641 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
4642 msgid "Brushed aluminium shader"
4643 msgstr "Brushed aluminium shader"
4645 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
4646 msgid "Comics fluid"
4647 msgstr "Comics fluid"
4649 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
4650 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
4651 msgstr "Fluid brushed cartoon drawing"
4653 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
4654 msgid "Chrome"
4655 msgstr "Chrome"
4657 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
4658 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
4659 msgstr "Non realistic chrome shader with strong speculars"
4661 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
4662 msgid "Chrome dark"
4663 msgstr "Chrome dark"
4665 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
4666 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
4667 msgstr "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
4669 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
4670 msgid "Wavy tartan"
4671 msgstr "Wavy tartan"
4673 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
4674 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
4675 msgstr "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
4677 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
4678 msgid "3D marble"
4679 msgstr "3D marble"
4681 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
4682 msgid "3D warped marble texture"
4683 msgstr "3D warped marble texture"
4685 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
4686 msgid "3D wood"
4687 msgstr "3D wood"
4689 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
4690 msgid "3D warped, fibered wood texture"
4691 msgstr "3D warped, fibered wood texture"
4693 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
4694 msgid "3D mother of pearl"
4695 msgstr "3D mother of pearl"
4697 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
4698 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
4699 msgstr "3D warped, iridescent pearly shell texture"
4701 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
4702 msgid "Tiger fur"
4703 msgstr "Tiger fur"
4705 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
4706 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
4707 msgstr "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
4709 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
4710 msgid "Shaken liquid"
4711 msgstr "Shaken liquid"
4713 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
4714 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
4715 msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
4717 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
4718 msgid "Comics cream"
4719 msgstr "Comics cream"
4721 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
4722 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
4723 msgstr "Comics shader with creamy waves transparency"
4725 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
4726 msgid "Black Light"
4727 msgstr "Black Light"
4729 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
4730 msgid "Light areas turn to black"
4731 msgstr "Light areas turn to black"
4733 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
4734 msgid "Light eraser"
4735 msgstr "Light eraser"
4737 #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
4738 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
4739 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
4740 msgid "Transparency utilities"
4741 msgstr "Transparency utilities"
4743 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
4744 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
4745 msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
4747 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
4748 msgid "Noisy blur"
4749 msgstr "Noisy blur"
4751 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
4752 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
4753 msgstr "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
4755 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
4756 msgid "Film grain"
4757 msgstr "Film grain"
4759 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
4760 msgid "Adds a small scale graininess"
4761 msgstr "Adds a small scale graininess"
4763 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
4764 msgid "HSL Bumps, transparent"
4765 msgstr "HSL Bumps, transparent"
4767 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
4768 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
4769 msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
4771 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
4772 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:926
4773 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1647
4774 msgid "Drawing"
4775 msgstr "Drawing"
4777 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
4778 msgid ""
4779 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
4780 "images and material filled objects"
4781 msgstr ""
4782 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
4783 "images and material filled objects"
4785 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
4786 msgid "Velvet Bumps"
4787 msgstr "Velvet Bumps"
4789 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
4790 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
4791 msgstr "Gives Smooth Bumps velvet like"
4793 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
4794 msgid "Alpha draw"
4795 msgstr "Alpha draw"
4797 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
4798 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
4799 msgstr "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
4801 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
4802 msgid "Alpha draw, color"
4803 msgstr "Alpha draw, colour"
4805 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
4806 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
4807 msgstr "Gives a transparent colour fill effect to bitmaps and materials"
4809 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
4810 msgid "Chewing gum"
4811 msgstr "Chewing gum"
4813 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
4814 msgid ""
4815 "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
4816 "at their crossings"
4817 msgstr ""
4818 "Creates colourisable blotches which smoothly flow over the edges of the "
4819 "lines at their crossings"
4821 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
4822 msgid "Black outline"
4823 msgstr "Black outline"
4825 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
4826 msgid "Draws a black outline around"
4827 msgstr "Draws a black outline around"
4829 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
4830 msgid "Color outline"
4831 msgstr "Colour outline"
4833 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
4834 msgid "Draws a colored outline around"
4835 msgstr "Draws a coloured outline around"
4837 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
4838 msgid "Inner Shadow"
4839 msgstr "Inner Shadow"
4841 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
4842 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
4843 msgstr "Adds a colourisable drop shadow inside"
4845 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
4846 msgid "Dark and Glow"
4847 msgstr "Dark and Glow"
4849 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
4850 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
4851 msgstr "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
4853 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
4854 msgid "Darken edges"
4855 msgstr "Darken edges"
4857 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
4858 msgid "Darken the edges with an inner blur"
4859 msgstr "Darken the edges with an inner blur"
4861 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
4862 msgid "Warped rainbow"
4863 msgstr "Warped rainbow"
4865 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
4866 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
4867 msgstr "Smooth rainbow colours warped along the edges and colourisable"
4869 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
4870 msgid "Rough and dilate"
4871 msgstr "Rough and dilate"
4873 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
4874 msgid "Create a turbulent contour around"
4875 msgstr "Create a turbulent contour around"
4877 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
4878 msgid "Quadritone fantasy"
4879 msgstr "Quadritone fantasy"
4881 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
4882 msgid "Replace hue by two colors"
4883 msgstr "Replace hue by two colours"
4885 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
4886 msgid "Old postcard"
4887 msgstr "Old postcard"
4889 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
4890 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
4891 msgstr "Slightly posterise and draw edges like on old printed postcards"
4893 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
4894 msgid "Fuzzy Glow"
4895 msgstr "Fuzzy Glow"
4897 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
4898 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
4899 msgstr "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
4901 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
4902 msgid "Dots transparency"
4903 msgstr "Dots transparency"
4905 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
4906 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
4907 msgstr "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
4909 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
4910 msgid "Canvas transparency"
4911 msgstr "Canvas transparency"
4913 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
4914 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
4915 msgstr "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
4917 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
4918 msgid "Smear transparency"
4919 msgstr "Smear transparency"
4921 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
4922 msgid ""
4923 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
4924 msgstr ""
4925 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around colour edges"
4927 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
4928 msgid "Thick paint"
4929 msgstr "Thick paint"
4931 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
4932 msgid "Thick painting effect with turbulence"
4933 msgstr "Thick painting effect with turbulence"
4935 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
4936 msgid "Burst"
4937 msgstr "Burst"
4939 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
4940 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
4941 msgstr "Burst balloon texture crumpled and with holes"
4943 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
4944 msgid "Embossed leather"
4945 msgstr "Embossed leather"
4947 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
4948 msgid ""
4949 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
4950 "texture"
4951 msgstr ""
4952 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colourisable "
4953 "texture"
4955 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
4956 msgid "Carnaval"
4957 msgstr "Carnaval"
4959 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
4960 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
4961 msgstr "White splotches evocating carnaval masks"
4963 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
4964 msgid "Plastify"
4965 msgstr "Plastify"
4967 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
4968 msgid ""
4969 "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
4970 "crumple"
4971 msgstr ""
4972 "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
4973 "crumple"
4975 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
4976 msgid "Plaster"
4977 msgstr "Plaster"
4979 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
4980 msgid ""
4981 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
4982 msgstr ""
4983 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
4985 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
4986 msgid "Rough transparency"
4987 msgstr "Rough transparency"
4989 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
4990 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
4991 msgstr "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
4993 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
4994 msgid "Gouache"
4995 msgstr "Gouache"
4997 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
4998 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
4999 msgstr "Partly opaque water colour effect with bleed"
5001 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
5002 msgid "Alpha engraving"
5003 msgstr "Alpha engraving"
5005 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
5006 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
5007 msgstr "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
5009 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
5010 msgid "Alpha draw, liquid"
5011 msgstr "Alpha draw, liquid"
5013 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
5014 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
5015 msgstr "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
5017 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
5018 msgid "Liquid drawing"
5019 msgstr "Liquid drawing"
5021 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
5022 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
5023 msgstr "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
5025 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
5026 msgid "Marbled ink"
5027 msgstr "Marbled ink"
5029 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
5030 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
5031 msgstr "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
5033 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
5034 msgid "Thick acrylic"
5035 msgstr "Thick acrylic"
5037 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
5038 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
5039 msgstr "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
5041 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
5042 msgid "Alpha engraving B"
5043 msgstr "Alpha engraving B"
5045 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
5046 msgid ""
5047 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
5048 msgstr ""
5049 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
5051 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
5052 msgid "Lapping"
5053 msgstr "Lapping"
5055 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
5056 msgid "Something like a water noise"
5057 msgstr "Something like a water noise"
5059 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
5060 msgid "Monochrome transparency"
5061 msgstr "Monochrome transparency"
5063 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
5064 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
5065 msgstr "Convert to a colourisable transparent positive or negative"
5067 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
5068 msgid "Duotone"
5069 msgstr "Duotone"
5071 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
5072 msgid "Change colors to a duotone palette"
5073 msgstr "Change colours to a duotone palette"
5075 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
5076 msgid "Light eraser, negative"
5077 msgstr "Light eraser, negative"
5079 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
5080 msgid "Like Light eraser but converts to negative"
5081 msgstr "Like Light eraser but converts to negative"
5083 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
5084 msgid "Alpha repaint"
5085 msgstr "Alpha repaint"
5087 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
5088 msgid "Repaint anything monochrome"
5089 msgstr "Repaint anything monochrome"
5091 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
5092 msgid "Saturation map"
5093 msgstr "Saturation map"
5095 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
5096 msgid ""
5097 "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
5098 "saturation levels"
5099 msgstr ""
5100 "Creates an approximative semi-transparent and colourisable image of the "
5101 "saturation levels"
5103 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
5104 msgid "Riddled"
5105 msgstr "Riddled"
5107 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
5108 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
5109 msgstr "Riddle the surface and add bump to images"
5111 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
5112 msgid "Wrinkled varnish"
5113 msgstr "Wrinkled varnish"
5115 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
5116 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
5117 msgstr "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
5119 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
5120 msgid "Canvas Bumps"
5121 msgstr "Canvas Bumps"
5123 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
5124 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
5125 msgstr "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
5127 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
5128 msgid "Canvas Bumps, matte"
5129 msgstr "Canvas Bumps, matte"
5131 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
5132 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
5133 msgstr ""
5134 "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
5136 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
5137 msgid "Canvas Bumps alpha"
5138 msgstr "Canvas Bumps alpha"
5140 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
5141 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
5142 msgstr "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
5144 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
5145 msgid "Lightness-Contrast"
5146 msgstr "Lightness-Contrast"
5148 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
5149 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
5150 msgstr "Increase or decrease lightness and contrast"
5152 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
5153 msgid "Clean edges"
5154 msgstr "Clean edges"
5156 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
5157 msgid ""
5158 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
5159 "some filters"
5160 msgstr ""
5161 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
5162 "some filters"
5164 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
5165 msgid "Bright metal"
5166 msgstr "Bright metal"
5168 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
5169 msgid "Bright metallic effect for any color"
5170 msgstr "Bright metallic effect for any colour"
5172 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
5173 msgid "Deep colors plastic"
5174 msgstr "Deep colours plastic"
5176 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
5177 msgid "Transparent plastic with deep colors"
5178 msgstr "Transparent plastic with deep colours"
5180 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
5181 msgid "Melted jelly, matte"
5182 msgstr "Melted jelly, matte"
5184 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
5185 msgid "Matte bevel with blurred edges"
5186 msgstr "Matte bevel with blurred edges"
5188 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
5189 msgid "Melted jelly"
5190 msgstr "Melted jelly"
5192 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
5193 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
5194 msgstr "Glossy bevel with blurred edges"
5196 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
5197 msgid "Combined lighting"
5198 msgstr "Combined lighting"
5200 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
5201 msgid "Tinfoil"
5202 msgstr "Tinfoil"
5204 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
5205 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
5206 msgstr "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
5208 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
5209 msgid "Copper and chocolate"
5210 msgstr "Copper and chocolate"
5212 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
5213 msgid ""
5214 "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
5215 "effects"
5216 msgstr ""
5217 "Specular bump which can be easily converted from metallic to moulded plastic "
5218 "effects"
5220 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
5221 msgid "Inner Glow"
5222 msgstr "Inner Glow"
5224 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
5225 msgid "Adds a colorizable glow inside"
5226 msgstr "Adds a colourisable glow inside"
5228 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
5229 msgid "Soft colors"
5230 msgstr "Soft colours"
5232 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
5233 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
5234 msgstr "Adds a colourisable edges glow inside objects and pictures"
5236 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
5237 msgid "Relief print"
5238 msgstr "Relief print"
5240 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
5241 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
5242 msgstr "Bumps effect with a bevel, colour flood and complex lighting"
5244 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
5245 msgid "Growing cells"
5246 msgstr "Growing cells"
5248 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
5249 msgid "Random rounded living cells like fill"
5250 msgstr "Random rounded living cells like fill"
5252 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
5253 msgid "Fluorescence"
5254 msgstr "Fluorescence"
5256 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
5257 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
5258 msgstr "Oversaturate colours which can be fluorescent in real world"
5260 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
5261 msgid "Tritone"
5262 msgstr "Tritone"
5264 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
5265 msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
5266 msgstr "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
5268 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
5269 msgid "Stripes 1:1"
5270 msgstr "Stripes 1:1"
5272 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
5273 msgid "Stripes 1:1 white"
5274 msgstr "Stripes 1:1 white"
5276 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
5277 msgid "Stripes 1:1.5"
5278 msgstr "Stripes 1:1.5"
5280 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
5281 msgid "Stripes 1:1.5 white"
5282 msgstr "Stripes 1:1.5 white"
5284 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
5285 msgid "Stripes 1:2"
5286 msgstr "Stripes 1:2"
5288 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
5289 msgid "Stripes 1:2 white"
5290 msgstr "Stripes 1:2 white"
5292 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
5293 msgid "Stripes 1:3"
5294 msgstr "Stripes 1:3"
5296 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
5297 msgid "Stripes 1:3 white"
5298 msgstr "Stripes 1:3 white"
5300 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
5301 msgid "Stripes 1:4"
5302 msgstr "Stripes 1:4"
5304 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
5305 msgid "Stripes 1:4 white"
5306 msgstr "Stripes 1:4 white"
5308 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
5309 msgid "Stripes 1:5"
5310 msgstr "Stripes 1:5"
5312 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
5313 msgid "Stripes 1:5 white"
5314 msgstr "Stripes 1:5 white"
5316 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
5317 msgid "Stripes 1:8"
5318 msgstr "Stripes 1:8"
5320 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
5321 msgid "Stripes 1:8 white"
5322 msgstr "Stripes 1:8 white"
5324 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
5325 msgid "Stripes 1:10"
5326 msgstr "Stripes 1:10"
5328 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
5329 msgid "Stripes 1:10 white"
5330 msgstr "Stripes 1:10 white"
5332 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
5333 msgid "Stripes 1:16"
5334 msgstr "Stripes 1:16"
5336 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
5337 msgid "Stripes 1:16 white"
5338 msgstr "Stripes 1:16 white"
5340 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
5341 msgid "Stripes 1:32"
5342 msgstr "Stripes 1:32"
5344 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
5345 msgid "Stripes 1:32 white"
5346 msgstr "Stripes 1:32 white"
5348 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
5349 msgid "Stripes 1:64"
5350 msgstr "Stripes 1:64"
5352 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
5353 msgid "Stripes 2:1"
5354 msgstr "Stripes 2:1"
5356 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
5357 msgid "Stripes 2:1 white"
5358 msgstr "Stripes 2:1 white"
5360 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
5361 msgid "Stripes 4:1"
5362 msgstr "Stripes 4:1"
5364 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
5365 msgid "Stripes 4:1 white"
5366 msgstr "Stripes 4:1 white"
5368 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
5369 msgid "Checkerboard"
5370 msgstr "Checkerboard"
5372 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
5373 msgid "Checkerboard white"
5374 msgstr "Checkerboard white"
5376 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
5377 msgid "Packed circles"
5378 msgstr "Packed circles"
5380 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
5381 msgid "Polka dots, small"
5382 msgstr "Polka dots, small"
5384 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
5385 msgid "Polka dots, small white"
5386 msgstr "Polka dots, small white"
5388 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
5389 msgid "Polka dots, medium"
5390 msgstr "Polka dots, medium"
5392 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
5393 msgid "Polka dots, medium white"
5394 msgstr "Polka dots, medium white"
5396 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
5397 msgid "Polka dots, large"
5398 msgstr "Polka dots, large"
5400 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
5401 msgid "Polka dots, large white"
5402 msgstr "Polka dots, large white"
5404 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
5405 msgid "Wavy"
5406 msgstr "Wavy"
5408 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
5409 msgid "Wavy white"
5410 msgstr "Wavy white"
5412 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
5413 msgid "Camouflage"
5414 msgstr "Camouflage"
5416 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
5417 msgid "Ermine"
5418 msgstr "Ermine"
5420 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
5421 msgid "Sand (bitmap)"
5422 msgstr "Sand (bitmap)"
5424 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
5425 msgid "Cloth (bitmap)"
5426 msgstr "Cloth (bitmap)"
5428 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
5429 msgid "Old paint (bitmap)"
5430 msgstr "Old paint (bitmap)"
5432 #: ../src/arc-context.cpp:317
5433 msgid ""
5434 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
5435 msgstr ""
5436 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
5438 #: ../src/arc-context.cpp:318 ../src/rect-context.cpp:362
5439 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
5440 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
5442 #: ../src/arc-context.cpp:469
5443 #, c-format
5444 msgid ""
5445 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
5446 "to draw around the starting point"
5447 msgstr ""
5448 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
5449 "to draw around the starting point"
5451 #: ../src/arc-context.cpp:471
5452 #, c-format
5453 msgid ""
5454 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5455 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5456 msgstr ""
5457 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5458 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5460 #: ../src/arc-context.cpp:497
5461 msgid "Create ellipse"
5462 msgstr "Create ellipse"
5464 #: ../src/box3d-context.cpp:433 ../src/box3d-context.cpp:440
5465 #: ../src/box3d-context.cpp:447 ../src/box3d-context.cpp:454
5466 #: ../src/box3d-context.cpp:461 ../src/box3d-context.cpp:468
5467 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
5468 msgstr "Change perspective (angle of PLs)"
5470 #. status text
5471 #: ../src/box3d-context.cpp:636
5472 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
5473 msgstr "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
5475 #: ../src/box3d-context.cpp:664
5476 msgid "Create 3D box"
5477 msgstr "Create 3D box"
5479 #: ../src/box3d.cpp:327
5480 msgid "<b>3D Box</b>"
5481 msgstr "<b>3D Box</b>"
5483 #: ../src/connector-context.cpp:765
5484 msgid "Creating new connector"
5485 msgstr "Creating new connector"
5487 #: ../src/connector-context.cpp:1140
5488 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
5489 msgstr "Connector endpoint drag cancelled."
5491 #: ../src/connector-context.cpp:1170
5492 #, fuzzy
5493 msgid "Connection point drag cancelled."
5494 msgstr "Connector endpoint drag cancelled."
5496 #: ../src/connector-context.cpp:1283
5497 msgid "Reroute connector"
5498 msgstr "Reroute connector"
5500 #: ../src/connector-context.cpp:1450
5501 msgid "Create connector"
5502 msgstr "Create connector"
5504 #: ../src/connector-context.cpp:1473
5505 msgid "Finishing connector"
5506 msgstr "Finishing connector"
5508 #: ../src/connector-context.cpp:1760
5509 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
5510 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
5512 #: ../src/connector-context.cpp:1901
5513 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
5514 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
5516 #: ../src/connector-context.cpp:1906 ../src/widgets/toolbox.cpp:7557
5517 msgid "Make connectors avoid selected objects"
5518 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
5520 #: ../src/connector-context.cpp:1907 ../src/widgets/toolbox.cpp:7567
5521 msgid "Make connectors ignore selected objects"
5522 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
5524 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
5525 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
5526 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
5528 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
5529 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
5530 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
5532 #: ../src/desktop-events.cpp:187
5533 msgid "Create guide"
5534 msgstr "Create guide"
5536 #: ../src/desktop-events.cpp:391
5537 msgid "Move guide"
5538 msgstr "Move guide"
5540 #: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445
5541 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
5542 msgid "Delete guide"
5543 msgstr "Delete guide"
5545 #: ../src/desktop-events.cpp:425
5546 #, c-format
5547 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
5548 msgstr "<b>Guideline</b>: %s"
5550 #: ../src/desktop.cpp:843
5551 msgid "No previous zoom."
5552 msgstr "No previous zoom."
5554 #: ../src/desktop.cpp:868
5555 msgid "No next zoom."
5556 msgstr "No next zoom."
5558 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
5559 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
5560 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
5562 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
5563 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
5564 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
5566 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
5567 #, c-format
5568 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
5569 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
5571 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
5572 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
5573 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
5575 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
5576 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
5577 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
5579 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
5580 msgid "Unclump tiled clones"
5581 msgstr "Unclump tiled clones"
5583 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
5584 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
5585 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
5587 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
5588 msgid "Delete tiled clones"
5589 msgstr "Delete tiled clones"
5591 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:2006
5592 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
5593 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
5595 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
5596 msgid ""
5597 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
5598 "group</b>."
5599 msgstr ""
5600 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
5601 "group</b>."
5603 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
5604 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
5605 msgstr "<small>Creating tiled clones...</small>"
5607 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
5608 msgid "Create tiled clones"
5609 msgstr "Create tiled clones"
5611 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
5612 msgid "<small>Per row:</small>"
5613 msgstr "<small>Per row:</small>"
5615 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
5616 msgid "<small>Per column:</small>"
5617 msgstr "<small>Per column:</small>"
5619 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
5620 msgid "<small>Randomize:</small>"
5621 msgstr "<small>Randomise:</small>"
5623 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
5624 msgid "_Symmetry"
5625 msgstr "_Symmetry"
5627 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
5628 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
5629 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
5630 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
5631 #.
5632 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
5633 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
5634 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
5636 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
5637 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
5638 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
5639 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
5641 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
5642 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
5643 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
5645 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
5646 msgid "<b>PM</b>: reflection"
5647 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
5649 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
5650 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
5651 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
5652 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
5653 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
5655 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
5656 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
5657 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
5659 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
5660 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
5661 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
5663 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
5664 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
5665 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
5667 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
5668 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
5669 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
5671 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
5672 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
5673 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
5675 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
5676 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
5677 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
5679 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
5680 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
5681 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
5683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
5684 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
5685 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
5687 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
5688 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
5689 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
5691 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
5692 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
5693 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
5695 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
5696 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
5697 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
5699 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
5700 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
5701 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
5703 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
5704 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
5705 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
5707 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
5708 msgid "S_hift"
5709 msgstr "S_hift"
5711 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
5712 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
5713 #, no-c-format
5714 msgid "<b>Shift X:</b>"
5715 msgstr "<b>Shift X:</b>"
5717 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
5718 #, no-c-format
5719 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
5720 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
5722 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
5723 #, no-c-format
5724 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
5725 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
5727 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
5728 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
5729 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
5731 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
5732 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
5733 #, no-c-format
5734 msgid "<b>Shift Y:</b>"
5735 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
5737 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
5738 #, no-c-format
5739 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
5740 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
5742 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
5743 #, no-c-format
5744 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
5745 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
5747 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
5748 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
5749 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
5751 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
5752 msgid "<b>Exponent:</b>"
5753 msgstr "<b>Exponent:</b>"
5755 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
5756 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
5757 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
5759 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
5760 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
5761 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
5763 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
5764 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
5765 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
5766 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
5767 msgid "<small>Alternate:</small>"
5768 msgstr "<small>Alternate:</small>"
5770 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
5771 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
5772 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
5774 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
5775 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
5776 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
5778 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
5779 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
5780 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
5781 msgid "<small>Cumulate:</small>"
5782 msgstr "<small>Cumulate:</small>"
5784 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
5785 msgid "Cumulate the shifts for each row"
5786 msgstr "Cumulate the shifts for each row"
5788 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
5789 msgid "Cumulate the shifts for each column"
5790 msgstr "Cumulate the shifts for each column"
5792 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
5793 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
5794 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
5795 msgstr "<small>Exclude tile:</small>"
5797 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
5798 msgid "Exclude tile height in shift"
5799 msgstr "Exclude tile height in shift"
5801 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
5802 msgid "Exclude tile width in shift"
5803 msgstr "Exclude tile width in shift"
5805 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
5806 msgid "Sc_ale"
5807 msgstr "Sc_ale"
5809 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
5810 msgid "<b>Scale X:</b>"
5811 msgstr "<b>Scale X:</b>"
5813 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
5814 #, no-c-format
5815 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
5816 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
5818 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
5819 #, no-c-format
5820 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
5821 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
5823 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
5824 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
5825 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
5827 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
5828 msgid "<b>Scale Y:</b>"
5829 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
5831 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
5832 #, no-c-format
5833 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
5834 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
5836 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
5837 #, no-c-format
5838 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
5839 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
5841 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
5842 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
5843 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
5845 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
5846 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
5847 msgstr "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
5849 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
5850 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
5851 msgstr "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
5853 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
5854 msgid "<b>Base:</b>"
5855 msgstr "<b>Base:</b>"
5857 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
5858 msgid ""
5859 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
5860 msgstr ""
5861 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
5863 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
5864 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
5865 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
5867 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
5868 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
5869 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
5871 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
5872 msgid "Cumulate the scales for each row"
5873 msgstr "Cumulate the scales for each row"
5875 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
5876 msgid "Cumulate the scales for each column"
5877 msgstr "Cumulate the scales for each column"
5879 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
5880 msgid "_Rotation"
5881 msgstr "_Rotation"
5883 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
5884 msgid "<b>Angle:</b>"
5885 msgstr "<b>Angle:</b>"
5887 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
5888 #, no-c-format
5889 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
5890 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
5892 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
5893 #, no-c-format
5894 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
5895 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
5897 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
5898 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
5899 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
5901 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
5902 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
5903 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
5905 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
5906 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
5907 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
5909 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
5910 msgid "Cumulate the rotation for each row"
5911 msgstr "Cumulate the rotation for each row"
5913 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
5914 msgid "Cumulate the rotation for each column"
5915 msgstr "Cumulate the rotation for each column"
5917 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
5918 msgid "_Blur & opacity"
5919 msgstr "_Blur & opacity"
5921 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
5922 msgid "<b>Blur:</b>"
5923 msgstr "<b>Blur:</b>"
5925 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
5926 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
5927 msgstr "Blur tiles by this percentage for each row"
5929 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
5930 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
5931 msgstr "Blur tiles by this percentage for each column"
5933 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
5934 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
5935 msgstr "Randomise the tile blur by this percentage"
5937 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
5938 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
5939 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each row"
5941 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
5942 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
5943 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each column"
5945 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
5946 msgid "<b>Fade out:</b>"
5947 msgstr "<b>Fade out:</b>"
5949 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
5950 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
5951 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
5953 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
5954 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
5955 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
5957 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
5958 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
5959 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
5961 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
5962 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
5963 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
5965 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
5966 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
5967 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
5969 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
5970 msgid "Co_lor"
5971 msgstr "Co_lour"
5973 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
5974 msgid "Initial color: "
5975 msgstr "Initial colour: "
5977 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
5978 msgid "Initial color of tiled clones"
5979 msgstr "Initial colour of tiled clones"
5981 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
5982 msgid ""
5983 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
5984 "stroke)"
5985 msgstr ""
5986 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
5987 "stroke)"
5989 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
5990 msgid "<b>H:</b>"
5991 msgstr "<b>H:</b>"
5993 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
5994 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
5995 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
5997 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
5998 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
5999 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
6001 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
6002 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
6003 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
6005 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
6006 msgid "<b>S:</b>"
6007 msgstr "<b>S:</b>"
6009 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
6010 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
6011 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
6013 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
6014 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
6015 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
6017 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
6018 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
6019 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
6021 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
6022 msgid "<b>L:</b>"
6023 msgstr "<b>L:</b>"
6025 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
6026 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
6027 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
6029 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
6030 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
6031 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
6033 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
6034 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
6035 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
6037 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
6038 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
6039 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
6041 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
6042 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
6043 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
6045 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
6046 msgid "_Trace"
6047 msgstr "_Trace"
6049 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
6050 msgid "Trace the drawing under the tiles"
6051 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
6053 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
6054 msgid ""
6055 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
6056 "apply it to the clone"
6057 msgstr ""
6058 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
6059 "apply it to the clone"
6061 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
6062 msgid "1. Pick from the drawing:"
6063 msgstr "1. Pick from the drawing:"
6065 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
6066 msgid "Pick the visible color and opacity"
6067 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
6069 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
6070 msgid "Pick the total accumulated opacity"
6071 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
6073 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
6074 msgid "R"
6075 msgstr "R"
6077 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
6078 msgid "Pick the Red component of the color"
6079 msgstr "Pick the Red component of the colour"
6081 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
6082 msgid "G"
6083 msgstr "G"
6085 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
6086 msgid "Pick the Green component of the color"
6087 msgstr "Pick the Green component of the colour"
6089 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
6090 msgid "B"
6091 msgstr "B"
6093 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
6094 msgid "Pick the Blue component of the color"
6095 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
6097 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6098 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6099 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
6100 msgid "clonetiler|H"
6101 msgstr "clonetiler|H"
6103 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
6104 msgid "Pick the hue of the color"
6105 msgstr "Pick the hue of the colour"
6107 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6108 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6109 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
6110 msgid "clonetiler|S"
6111 msgstr "clonetiler|S"
6113 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
6114 msgid "Pick the saturation of the color"
6115 msgstr "Pick the saturation of the colour"
6117 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6118 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6119 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
6120 msgid "clonetiler|L"
6121 msgstr "clonetiler|L"
6123 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
6124 msgid "Pick the lightness of the color"
6125 msgstr "Pick the lightness of the colour"
6127 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
6128 msgid "2. Tweak the picked value:"
6129 msgstr "2. Tweak the selected value:"
6131 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
6132 msgid "Gamma-correct:"
6133 msgstr "Gamma-correct:"
6135 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
6136 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
6137 msgstr ""
6138 "Shift the mid-range of the selected value upwards (>0) or downwards (<0)"
6140 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
6141 msgid "Randomize:"
6142 msgstr "Randomise:"
6144 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
6145 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
6146 msgstr "Randomise the selected value by this percentage"
6148 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
6149 msgid "Invert:"
6150 msgstr "Invert:"
6152 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
6153 msgid "Invert the picked value"
6154 msgstr "Invert the selected value"
6156 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
6157 msgid "3. Apply the value to the clones':"
6158 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
6160 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
6161 msgid "Presence"
6162 msgstr "Presence"
6164 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
6165 msgid ""
6166 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
6167 "that point"
6168 msgstr ""
6169 "Each clone is created with the probability determined by the selected value "
6170 "in that point"
6172 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
6173 msgid "Size"
6174 msgstr "Size"
6176 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
6177 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
6178 msgstr "Each clone's size is determined by the selected value in that point"
6180 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
6181 msgid ""
6182 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
6183 "or stroke)"
6184 msgstr ""
6185 "Each clone is painted by the selected colour (the original must have unset "
6186 "fill or stroke)"
6188 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
6189 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
6190 msgstr "Each clone's opacity is determined by the selected value in that point"
6192 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
6193 msgid "How many rows in the tiling"
6194 msgstr "How many rows in the tiling"
6196 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
6197 msgid "How many columns in the tiling"
6198 msgstr "How many columns in the tiling"
6200 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
6201 msgid "Width of the rectangle to be filled"
6202 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
6204 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
6205 msgid "Height of the rectangle to be filled"
6206 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
6208 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
6209 msgid "Rows, columns: "
6210 msgstr "Rows, columns: "
6212 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
6213 msgid "Create the specified number of rows and columns"
6214 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
6216 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
6217 msgid "Width, height: "
6218 msgstr "Width, height: "
6220 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
6221 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
6222 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
6224 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
6225 msgid "Use saved size and position of the tile"
6226 msgstr "Use saved size and position of the tile"
6228 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
6229 msgid ""
6230 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
6231 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
6232 msgstr ""
6233 "Pretend that the size and position of the tile are the same as previous "
6234 "tiling (if any), instead of using the current size"
6236 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
6237 msgid " <b>_Create</b> "
6238 msgstr " <b>_Create</b> "
6240 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
6241 msgid "Create and tile the clones of the selection"
6242 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
6244 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
6245 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
6246 #. diagrams on the left in the following screenshot:
6247 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
6248 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
6249 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
6250 msgid " _Unclump "
6251 msgstr " _Unclump "
6253 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
6254 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
6255 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
6257 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
6258 msgid " Re_move "
6259 msgstr " Re_move "
6261 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
6262 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
6263 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
6265 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
6266 msgid " R_eset "
6267 msgstr " R_eset "
6269 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
6270 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
6271 msgid ""
6272 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
6273 "to zero"
6274 msgstr ""
6275 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
6276 "dialogue to zero"
6278 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2582
6279 msgid "_Page"
6280 msgstr "_Page"
6282 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2586
6283 msgid "_Drawing"
6284 msgstr "_Drawing"
6286 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2588
6287 msgid "_Selection"
6288 msgstr "_Selection"
6290 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
6291 msgid "_Custom"
6292 msgstr "_Custom"
6294 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
6295 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
6296 msgstr "<big><b>Export area</b></big>"
6298 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
6299 msgid "Units:"
6300 msgstr "Units:"
6302 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
6303 msgid "_x0:"
6304 msgstr "_x0:"
6306 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
6307 msgid "x_1:"
6308 msgstr "x_1:"
6310 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
6311 msgid "Wid_th:"
6312 msgstr "Wid_th:"
6314 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
6315 msgid "_y0:"
6316 msgstr "_y0:"
6318 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
6319 msgid "y_1:"
6320 msgstr "y_1:"
6322 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
6323 msgid "Hei_ght:"
6324 msgstr "Hei_ght:"
6326 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
6327 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
6328 msgstr "<big><b>Bitmap size</b></big>"
6330 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
6331 msgid "_Width:"
6332 msgstr "_Width:"
6334 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
6335 msgid "pixels at"
6336 msgstr "pixels at"
6338 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
6339 msgid "dp_i"
6340 msgstr "dp_i"
6342 #: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
6343 msgid "_Height:"
6344 msgstr "_Height:"
6346 #: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791
6347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209
6348 msgid "dpi"
6349 msgstr "dpi"
6351 #. true = has mnemonic
6352 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
6353 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
6354 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
6356 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
6357 msgid "_Browse..."
6358 msgstr "_Browse..."
6360 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
6361 msgid "Batch export all selected objects"
6362 msgstr "Batch export all selected objects"
6364 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
6365 msgid ""
6366 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
6367 "(caution, overwrites without asking!)"
6368 msgstr ""
6369 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
6370 "(caution, overwrites without asking!)"
6372 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
6373 msgid "Hide all except selected"
6374 msgstr "Hide all except selected"
6376 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
6377 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
6378 msgstr "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
6380 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
6381 msgid "_Export"
6382 msgstr "_Export"
6384 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
6385 msgid "Export the bitmap file with these settings"
6386 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
6388 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
6389 #, c-format
6390 msgid "Batch export %d selected object"
6391 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
6392 msgstr[0] "Batch export %d selected object"
6393 msgstr[1] "Batch export %d selected objects"
6395 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
6396 msgid "Export in progress"
6397 msgstr "Export in progress"
6399 #: ../src/dialogs/export.cpp:1101
6400 #, c-format
6401 msgid "Exporting %d files"
6402 msgstr "Exporting %d files"
6404 #: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222
6405 #, c-format
6406 msgid "Could not export to filename %s.\n"
6407 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
6409 #: ../src/dialogs/export.cpp:1175
6410 msgid "You have to enter a filename"
6411 msgstr "You have to enter a filename"
6413 #: ../src/dialogs/export.cpp:1180
6414 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
6415 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
6417 #: ../src/dialogs/export.cpp:1195
6418 #, c-format
6419 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
6420 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
6422 #: ../src/dialogs/export.cpp:1207
6423 #, c-format
6424 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
6425 msgstr "Exporting %s (%lu x %lu)"
6427 #: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1366
6428 msgid "Select a filename for exporting"
6429 msgstr "Select a filename for exporting"
6431 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
6432 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
6433 #, c-format
6434 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
6435 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
6436 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
6437 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
6439 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
6440 msgid "exact"
6441 msgstr "exact"
6443 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
6444 msgid "partial"
6445 msgstr "partial"
6447 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
6448 msgid "No objects found"
6449 msgstr "No objects found"
6451 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
6452 msgid "T_ype: "
6453 msgstr "T_ype: "
6455 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
6456 msgid "Search in all object types"
6457 msgstr "Search in all object types"
6459 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
6460 msgid "All types"
6461 msgstr "All types"
6463 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
6464 msgid "Search all shapes"
6465 msgstr "Search all shapes"
6467 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
6468 msgid "All shapes"
6469 msgstr "All shapes"
6471 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
6472 msgid "Search rectangles"
6473 msgstr "Search rectangles"
6475 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
6476 msgid "Rectangles"
6477 msgstr "Rectangles"
6479 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
6480 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
6481 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
6483 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
6484 msgid "Ellipses"
6485 msgstr "Ellipses"
6487 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
6488 msgid "Search stars and polygons"
6489 msgstr "Search stars and polygons"
6491 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
6492 msgid "Stars"
6493 msgstr "Stars"
6495 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
6496 msgid "Search spirals"
6497 msgstr "Search spirals"
6499 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
6500 msgid "Spirals"
6501 msgstr "Spirals"
6503 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
6504 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
6505 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
6506 msgid "Search paths, lines, polylines"
6507 msgstr "Search paths, lines, polylines"
6509 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
6510 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2193
6511 msgid "Paths"
6512 msgstr "Paths"
6514 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
6515 msgid "Search text objects"
6516 msgstr "Search text objects"
6518 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
6519 msgid "Texts"
6520 msgstr "Texts"
6522 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
6523 msgid "Search groups"
6524 msgstr "Search groups"
6526 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
6527 msgid "Groups"
6528 msgstr "Groups"
6530 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
6531 msgid "Search clones"
6532 msgstr "Search clones"
6534 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6535 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6536 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
6537 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
6538 msgid "find|Clones"
6539 msgstr "find|Clones"
6541 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
6542 msgid "Search images"
6543 msgstr "Search images"
6545 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
6546 msgid "Search offset objects"
6547 msgstr "Search offset objects"
6549 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
6550 msgid "Offsets"
6551 msgstr "Offsets"
6553 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
6554 msgid "_Text: "
6555 msgstr "_Text: "
6557 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
6558 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
6559 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
6561 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
6562 msgid "_ID: "
6563 msgstr "_ID: "
6565 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
6566 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
6567 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
6569 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
6570 msgid "_Style: "
6571 msgstr "_Style: "
6573 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
6574 msgid ""
6575 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
6576 msgstr ""
6577 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
6579 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
6580 msgid "_Attribute: "
6581 msgstr "_Attribute: "
6583 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
6584 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
6585 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
6587 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
6588 msgid "Search in s_election"
6589 msgstr "Search in s_election"
6591 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
6592 msgid "Limit search to the current selection"
6593 msgstr "Limit search to the current selection"
6595 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
6596 msgid "Search in current _layer"
6597 msgstr "Search in current _layer"
6599 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
6600 msgid "Limit search to the current layer"
6601 msgstr "Limit search to the current layer"
6603 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
6604 msgid "Include _hidden"
6605 msgstr "Include _hidden"
6607 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
6608 msgid "Include hidden objects in search"
6609 msgstr "Include hidden objects in search"
6611 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
6612 msgid "Include l_ocked"
6613 msgstr "Include l_ocked"
6615 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
6616 msgid "Include locked objects in search"
6617 msgstr "Include locked objects in search"
6619 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
6620 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
6621 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
6622 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
6623 msgid "_Clear"
6624 msgstr "_Clear"
6626 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
6627 msgid "Clear values"
6628 msgstr "Clear values"
6630 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
6631 msgid "_Find"
6632 msgstr "_Find"
6634 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
6635 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
6636 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
6638 #. Create the label for the object id
6639 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
6640 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
6641 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
6642 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
6643 msgid "_Id"
6644 msgstr "_Id"
6646 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
6647 msgid ""
6648 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
6649 msgstr ""
6650 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
6652 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
6653 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2439
6654 #: ../src/verbs.cpp:2445
6655 msgid "_Set"
6656 msgstr "_Set"
6658 #. Create the label for the object label
6659 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
6660 msgid "_Label"
6661 msgstr "_Label"
6663 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
6664 msgid "A freeform label for the object"
6665 msgstr "A freeform label for the object"
6667 #. Create the label for the object title
6668 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
6669 msgid "_Title"
6670 msgstr "_Title"
6672 #. Create the frame for the object description
6673 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
6674 msgid "_Description"
6675 msgstr "_Description"
6677 #. Hide
6678 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
6679 msgid "_Hide"
6680 msgstr "_Hide"
6682 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
6683 msgid "Check to make the object invisible"
6684 msgstr "Check to make the object invisible"
6686 #. Lock
6687 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
6688 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
6689 msgid "L_ock"
6690 msgstr "L_ock"
6692 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
6693 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
6694 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
6696 #. Create the frame for interactivity options
6697 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
6698 msgid "_Interactivity"
6699 msgstr "_Interactivity"
6701 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
6702 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
6703 msgid "Ref"
6704 msgstr "Ref"
6706 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
6707 msgid "Lock object"
6708 msgstr "Lock object"
6710 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
6711 msgid "Unlock object"
6712 msgstr "Unlock object"
6714 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
6715 msgid "Hide object"
6716 msgstr "Hide object"
6718 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
6719 msgid "Unhide object"
6720 msgstr "Unhide object"
6722 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
6723 msgid "Id invalid! "
6724 msgstr "Id invalid! "
6726 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
6727 msgid "Id exists! "
6728 msgstr "Id exists! "
6730 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
6731 msgid "Set object ID"
6732 msgstr "Set object ID"
6734 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
6735 msgid "Set object label"
6736 msgstr "Set object label"
6738 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
6739 msgid "Set object title"
6740 msgstr "Set object title"
6742 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
6743 msgid "Set object description"
6744 msgstr "Set object description"
6746 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
6747 msgid "Href:"
6748 msgstr "Href:"
6750 #. default x:
6751 #. default y:
6752 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
6753 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
6754 msgid "Target:"
6755 msgstr "Target:"
6757 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
6758 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
6759 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
6760 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
6761 msgid "Type:"
6762 msgstr "Type:"
6764 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
6765 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
6766 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
6767 msgid "Role:"
6768 msgstr "Role:"
6770 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
6771 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
6772 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
6773 msgid "Arcrole:"
6774 msgstr "Arcrole:"
6776 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
6777 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
6778 msgid "Title:"
6779 msgstr "Title:"
6781 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
6782 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
6783 msgid "Actuate:"
6784 msgstr "Actuate:"
6786 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
6787 msgid "URL:"
6788 msgstr "URL:"
6790 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
6791 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
6792 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508
6793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1496
6794 msgid "X:"
6795 msgstr "X:"
6797 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
6798 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
6799 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:511
6800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1514
6801 msgid "Y:"
6802 msgstr "Y:"
6804 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
6805 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4225
6806 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4539 ../src/widgets/toolbox.cpp:5038
6807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6057
6808 msgid "Width:"
6809 msgstr "Width:"
6811 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
6812 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
6813 msgid "Height:"
6814 msgstr "Height:"
6816 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
6817 #, c-format
6818 msgid "%s Properties"
6819 msgstr "%s Properties"
6821 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
6822 #, c-format
6823 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
6824 msgstr "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
6826 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
6827 #, c-format
6828 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
6829 msgstr "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
6831 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
6832 #, c-format
6833 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
6834 msgstr "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
6836 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
6837 msgid "<i>Checking...</i>"
6838 msgstr "<i>Checking...</i>"
6840 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
6841 msgid "Fix spelling"
6842 msgstr "Fix spelling"
6844 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
6845 msgid "Suggestions:"
6846 msgstr "Suggestions:"
6848 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
6849 msgid "_Accept"
6850 msgstr "_Accept"
6852 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
6853 msgid "Accept the chosen suggestion"
6854 msgstr "Accept the chosen suggestion"
6856 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
6857 msgid "_Ignore once"
6858 msgstr "_Ignore once"
6860 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
6861 msgid "Ignore this word only once"
6862 msgstr "Ignore this word only once"
6864 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
6865 msgid "_Ignore"
6866 msgstr "_Ignore"
6868 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
6869 msgid "Ignore this word in this session"
6870 msgstr "Ignore this word in this session"
6872 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
6873 msgid "A_dd to dictionary:"
6874 msgstr "A_dd to dictionary:"
6876 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
6877 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
6878 msgstr "Add this word to the chosen dictionary"
6880 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
6881 msgid "_Stop"
6882 msgstr "_Stop"
6884 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
6885 msgid "Stop the check"
6886 msgstr "Stop the check"
6888 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
6889 msgid "_Start"
6890 msgstr "_Start"
6892 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
6893 msgid "Start the check"
6894 msgstr "Start the check"
6896 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
6897 msgid "Font"
6898 msgstr "Font"
6900 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
6901 msgid "Align lines left"
6902 msgstr "Align lines left"
6904 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
6905 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
6906 msgid "Center lines"
6907 msgstr "Centre lines"
6909 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
6910 msgid "Align lines right"
6911 msgstr "Align lines right"
6913 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
6914 msgid "Justify lines"
6915 msgstr "Justify lines"
6917 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:7211
6918 msgid "Horizontal text"
6919 msgstr "Horizontal text"
6921 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:7223
6922 msgid "Vertical text"
6923 msgstr "Vertical text"
6925 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
6926 msgid "Line spacing:"
6927 msgstr "Line spacing:"
6929 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
6930 msgid "Set as default"
6931 msgstr "Set as default"
6933 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1500
6934 msgid "Set text style"
6935 msgstr "Set text style"
6937 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
6938 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
6939 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
6941 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
6942 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
6943 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
6945 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
6946 #, c-format
6947 msgid ""
6948 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
6949 "commit changes."
6950 msgstr ""
6951 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
6952 "commit changes."
6954 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
6955 msgid "Drag to reorder nodes"
6956 msgstr "Drag to reorder nodes"
6958 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
6959 msgid "New element node"
6960 msgstr "New element node"
6962 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
6963 msgid "New text node"
6964 msgstr "New text node"
6966 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
6967 msgid "Duplicate node"
6968 msgstr "Duplicate node"
6970 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
6971 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
6972 msgstr "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
6974 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
6975 msgid "Unindent node"
6976 msgstr "Unindent node"
6978 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
6979 msgid "Indent node"
6980 msgstr "Indent node"
6982 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
6983 msgid "Raise node"
6984 msgstr "Raise node"
6986 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
6987 msgid "Lower node"
6988 msgstr "Lower node"
6990 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
6991 msgid "Delete attribute"
6992 msgstr "Delete attribute"
6994 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
6995 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
6996 msgid "Attribute name"
6997 msgstr "Attribute name"
6999 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
7000 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
7001 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
7002 msgid "Set attribute"
7003 msgstr "Set attribute"
7005 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
7006 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
7007 msgid "Set"
7008 msgstr "Set"
7010 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
7011 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
7012 msgid "Attribute value"
7013 msgstr "Attribute value"
7015 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
7016 msgid "Drag XML subtree"
7017 msgstr "Drag XML subtree"
7019 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
7020 msgid "New element node..."
7021 msgstr "New element node..."
7023 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
7024 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:119
7025 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:104
7026 msgid "Cancel"
7027 msgstr "Cancel"
7029 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
7030 msgid "Create"
7031 msgstr "Create"
7033 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
7034 msgid "Create new element node"
7035 msgstr "Create new element node"
7037 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
7038 msgid "Create new text node"
7039 msgstr "Create new text node"
7041 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
7042 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
7043 msgstr "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
7045 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
7046 msgid "Change attribute"
7047 msgstr "Change attribute"
7049 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
7050 msgid "Grid _units:"
7051 msgstr "Grid _units:"
7053 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
7054 msgid "_Origin X:"
7055 msgstr "_Origin X:"
7057 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
7058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
7059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
7060 msgid "X coordinate of grid origin"
7061 msgstr "X coordinate of grid origin"
7063 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
7064 msgid "O_rigin Y:"
7065 msgstr "O_rigin Y:"
7067 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
7068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
7069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023
7070 msgid "Y coordinate of grid origin"
7071 msgstr "Y coordinate of grid origin"
7073 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
7074 msgid "Spacing _Y:"
7075 msgstr "Spacing _Y:"
7077 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
7078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
7079 msgid "Base length of z-axis"
7080 msgstr "Base length of z-axis"
7082 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
7083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
7084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
7085 msgid "Angle X:"
7086 msgstr "Angle X:"
7088 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
7089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
7090 msgid "Angle of x-axis"
7091 msgstr "Angle of x-axis"
7093 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
7094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
7095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3604
7096 msgid "Angle Z:"
7097 msgstr "Angle Z:"
7099 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
7100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
7101 msgid "Angle of z-axis"
7102 msgstr "Angle of z-axis"
7104 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
7105 msgid "Grid line _color:"
7106 msgstr "Grid line _colour:"
7108 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
7109 msgid "Grid line color"
7110 msgstr "Grid line colour"
7112 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
7113 msgid "Color of grid lines"
7114 msgstr "Colour of grid lines"
7116 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
7117 msgid "Ma_jor grid line color:"
7118 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
7120 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
7121 msgid "Major grid line color"
7122 msgstr "Major grid line colour"
7124 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
7125 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
7126 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
7128 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
7129 msgid "_Major grid line every:"
7130 msgstr "_Major grid line every:"
7132 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
7133 msgid "lines"
7134 msgstr "lines"
7136 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
7137 msgid "Rectangular grid"
7138 msgstr "Rectangular grid"
7140 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
7141 msgid "Axonometric grid"
7142 msgstr "Axonometric grid"
7144 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
7145 msgid "Create new grid"
7146 msgstr "Create new grid"
7148 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
7149 msgid "_Enabled"
7150 msgstr "_Enabled"
7152 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
7153 msgid ""
7154 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
7155 "grids."
7156 msgstr ""
7157 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
7158 "grids."
7160 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
7161 msgid "Snap to visible _grid lines only"
7162 msgstr "Snap to visible _grid lines only"
7164 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
7165 msgid ""
7166 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
7167 "will be snapped to"
7168 msgstr ""
7169 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
7170 "will be snapped to"
7172 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
7173 msgid "_Visible"
7174 msgstr "_Visible"
7176 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
7177 msgid ""
7178 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
7179 "to invisible grids."
7180 msgstr ""
7181 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
7182 "to invisible grids."
7184 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
7185 msgid "Spacing _X:"
7186 msgstr "Spacing _X:"
7188 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
7189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
7190 msgid "Distance between vertical grid lines"
7191 msgstr "Distance between vertical grid lines"
7193 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
7194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
7195 msgid "Distance between horizontal grid lines"
7196 msgstr "Distance between horizontal grid lines"
7198 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
7199 msgid "_Show dots instead of lines"
7200 msgstr "_Show dots instead of lines"
7202 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
7203 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
7204 msgstr "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
7206 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
7207 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:62 ../src/display/snap-indicator.cpp:65
7208 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:150 ../src/display/snap-indicator.cpp:153
7209 msgid "UNDEFINED"
7210 msgstr "UNDEFINED"
7212 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:68
7213 msgid "grid line"
7214 msgstr "grid line"
7216 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:71
7217 msgid "grid intersection"
7218 msgstr "grid intersection"
7220 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:74
7221 msgid "guide"
7222 msgstr "guide"
7224 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:77
7225 msgid "guide intersection"
7226 msgstr "guide intersection"
7228 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:80
7229 msgid "guide origin"
7230 msgstr "guide origin"
7232 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:83
7233 msgid "grid-guide intersection"
7234 msgstr "grid-guide intersection"
7236 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:86
7237 msgid "cusp node"
7238 msgstr "cusp node"
7240 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:89
7241 msgid "smooth node"
7242 msgstr "smooth node"
7244 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:92
7245 msgid "path"
7246 msgstr "path"
7248 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:95
7249 msgid "path intersection"
7250 msgstr "path intersection"
7252 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:98
7253 msgid "bounding box corner"
7254 msgstr "bounding box corner"
7256 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:101
7257 msgid "bounding box side"
7258 msgstr "bounding box side"
7260 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:104
7261 msgid "page border"
7262 msgstr "page border"
7264 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:107
7265 msgid "line midpoint"
7266 msgstr "line midpoint"
7268 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:110
7269 msgid "object midpoint"
7270 msgstr "object midpoint"
7272 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:113
7273 msgid "object rotation center"
7274 msgstr "object rotation centre"
7276 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:116
7277 msgid "handle"
7278 msgstr "handle"
7280 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:119
7281 msgid "bounding box side midpoint"
7282 msgstr "bounding box side midpoint"
7284 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:122
7285 msgid "bounding box midpoint"
7286 msgstr "bounding box midpoint"
7288 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:125
7289 msgid "page corner"
7290 msgstr "page corner"
7292 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:128
7293 msgid "convex hull corner"
7294 msgstr "convex hull corner"
7296 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:131
7297 msgid "quadrant point"
7298 msgstr "quadrant point"
7300 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:134
7301 msgid "center"
7302 msgstr "centre"
7304 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:137
7305 msgid "corner"
7306 msgstr "corner"
7308 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:140
7309 msgid "text baseline"
7310 msgstr "text baseline"
7312 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:143
7313 #, fuzzy
7314 msgid "constrained angle"
7315 msgstr "Rotation angle"
7317 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:156
7318 msgid "Bounding box corner"
7319 msgstr "Bounding box corner"
7321 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:159
7322 msgid "Bounding box midpoint"
7323 msgstr "Bounding box midpoint"
7325 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:162
7326 msgid "Bounding box side midpoint"
7327 msgstr "Bounding box side midpoint"
7329 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:165 ../src/ui/tool/node.cpp:985
7330 msgid "Smooth node"
7331 msgstr "Smooth node"
7333 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:168 ../src/ui/tool/node.cpp:984
7334 msgid "Cusp node"
7335 msgstr "Cusp node"
7337 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:171
7338 msgid "Line midpoint"
7339 msgstr "Line midpoint"
7341 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:174
7342 msgid "Object midpoint"
7343 msgstr "Object midpoint"
7345 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:177
7346 msgid "Object rotation center"
7347 msgstr "Object rotation centre"
7349 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
7350 msgid "Handle"
7351 msgstr "Handle"
7353 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
7354 msgid "Path intersection"
7355 msgstr "Path intersection"
7357 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
7358 msgid "Guide"
7359 msgstr "Guide"
7361 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
7362 msgid "Guide origin"
7363 msgstr "Guide origin"
7365 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
7366 msgid "Convex hull corner"
7367 msgstr "Convex hull corner"
7369 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
7370 msgid "Quadrant point"
7371 msgstr "Quadrant point"
7373 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199 ../src/widgets/toolbox.cpp:7141
7374 msgid "Center"
7375 msgstr "Centre"
7377 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
7378 msgid "Corner"
7379 msgstr "Corner"
7381 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:205
7382 msgid "Text baseline"
7383 msgstr "Text baseline"
7385 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:244
7386 msgid " to "
7387 msgstr " to "
7389 #: ../src/document.cpp:478
7390 #, c-format
7391 msgid "New document %d"
7392 msgstr "New document %d"
7394 #: ../src/document.cpp:510
7395 #, c-format
7396 msgid "Memory document %d"
7397 msgstr "Memory document %d"
7399 #: ../src/document.cpp:740
7400 #, c-format
7401 msgid "Unnamed document %d"
7402 msgstr "Unnamed document %d"
7404 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
7405 #: ../src/draw-context.cpp:577
7406 msgid "Path is closed."
7407 msgstr "Path is closed."
7409 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
7410 #: ../src/draw-context.cpp:592
7411 msgid "Closing path."
7412 msgstr "Closing path."
7414 #: ../src/draw-context.cpp:702
7415 msgid "Draw path"
7416 msgstr "Draw path"
7418 #: ../src/draw-context.cpp:863
7419 msgid "Creating single dot"
7420 msgstr "Creating single dot"
7422 #: ../src/draw-context.cpp:864
7423 msgid "Create single dot"
7424 msgstr "Create single dot"
7426 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
7427 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
7428 #: ../src/dropper-context.cpp:312
7429 #, c-format
7430 msgid " alpha %.3g"
7431 msgstr " alpha %.3g"
7433 #. where the color is picked, to show in the statusbar
7434 #: ../src/dropper-context.cpp:314
7435 #, c-format
7436 msgid ", averaged with radius %d"
7437 msgstr ", averaged with radius %d"
7439 #: ../src/dropper-context.cpp:314
7440 #, c-format
7441 msgid " under cursor"
7442 msgstr " under cursor"
7444 #. message, to show in the statusbar
7445 #: ../src/dropper-context.cpp:316
7446 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
7447 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
7449 #: ../src/dropper-context.cpp:316 ../src/tools-switch.cpp:215
7450 msgid ""
7451 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
7452 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
7453 "to copy the color under mouse to clipboard"
7454 msgstr ""
7455 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
7456 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
7457 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
7459 #: ../src/dropper-context.cpp:354
7460 msgid "Set picked color"
7461 msgstr "Set picked colour"
7463 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
7464 msgid ""
7465 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
7466 msgstr ""
7467 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
7469 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
7470 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
7471 msgstr "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
7473 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
7474 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
7475 msgstr "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
7477 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
7478 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
7479 msgstr "<b>Tracking</b> a guide path"
7481 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
7482 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
7483 msgstr "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
7485 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
7486 msgid "Draw calligraphic stroke"
7487 msgstr "Draw calligraphic stroke"
7489 #: ../src/eraser-context.cpp:527
7490 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
7491 msgstr "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
7493 #: ../src/eraser-context.cpp:830
7494 msgid "Draw eraser stroke"
7495 msgstr "Draw eraser stroke"
7497 #: ../src/event-context.cpp:610
7498 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
7499 msgstr "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
7501 #: ../src/event-log.cpp:37
7502 msgid "[Unchanged]"
7503 msgstr "[Unchanged]"
7505 #. Edit
7506 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2229
7507 msgid "_Undo"
7508 msgstr "_Undo"
7510 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2231
7511 msgid "_Redo"
7512 msgstr "_Redo"
7514 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
7515 msgid "Dependency:"
7516 msgstr "Dependency:"
7518 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
7519 msgid "  type: "
7520 msgstr "  type: "
7522 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
7523 msgid "  location: "
7524 msgstr "  location: "
7526 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
7527 msgid "  string: "
7528 msgstr "  string: "
7530 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
7531 msgid "  description: "
7532 msgstr "  description: "
7534 #: ../src/extension/effect.cpp:39
7535 msgid " (No preferences)"
7536 msgstr " (No preferences)"
7538 #. This is some filler text, needs to change before relase
7539 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
7540 msgid ""
7541 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
7542 "span>\n"
7543 "\n"
7544 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
7545 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
7546 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
7547 msgstr ""
7548 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
7549 "span>\n"
7550 "\n"
7551 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
7552 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
7553 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
7555 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
7556 msgid "Show dialog on startup"
7557 msgstr "Show dialogue on startup"
7559 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
7560 #, c-format
7561 msgid "'%s' working, please wait..."
7562 msgstr "'%s' working, please wait..."
7564 #. static int i = 0;
7565 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
7566 #: ../src/extension/extension.cpp:252
7567 msgid ""
7568 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
7569 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
7570 msgstr ""
7571 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
7572 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
7574 #: ../src/extension/extension.cpp:255
7575 msgid "an ID was not defined for it."
7576 msgstr "an ID was not defined for it."
7578 #: ../src/extension/extension.cpp:259
7579 msgid "there was no name defined for it."
7580 msgstr "there was no name defined for it."
7582 #: ../src/extension/extension.cpp:263
7583 msgid "the XML description of it got lost."
7584 msgstr "the XML description of it got lost."
7586 #: ../src/extension/extension.cpp:267
7587 msgid "no implementation was defined for the extension."
7588 msgstr "no implementation was defined for the extension."
7590 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
7591 #: ../src/extension/extension.cpp:274
7592 msgid "a dependency was not met."
7593 msgstr "a dependency was not met."
7595 #: ../src/extension/extension.cpp:294
7596 msgid "Extension \""
7597 msgstr "Extension \""
7599 #: ../src/extension/extension.cpp:294
7600 msgid "\" failed to load because "
7601 msgstr "\" failed to load because "
7603 #: ../src/extension/extension.cpp:625
7604 #, c-format
7605 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
7606 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
7608 #: ../src/extension/extension.cpp:723
7609 msgid "Name:"
7610 msgstr "Name:"
7612 #: ../src/extension/extension.cpp:724
7613 msgid "ID:"
7614 msgstr "ID:"
7616 #: ../src/extension/extension.cpp:725
7617 msgid "State:"
7618 msgstr "State:"
7620 #: ../src/extension/extension.cpp:725
7621 msgid "Loaded"
7622 msgstr "Loaded"
7624 #: ../src/extension/extension.cpp:725
7625 msgid "Unloaded"
7626 msgstr "Unloaded"
7628 #: ../src/extension/extension.cpp:725
7629 msgid "Deactivated"
7630 msgstr "Deactivated"
7632 #: ../src/extension/extension.cpp:756
7633 msgid ""
7634 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
7635 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
7636 "this extension."
7637 msgstr ""
7638 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
7639 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
7640 "this extension."
7642 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1060
7643 msgid ""
7644 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
7645 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
7646 "expected."
7647 msgstr ""
7648 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
7649 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
7650 "expected."
7652 #: ../src/extension/init.cpp:274
7653 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
7654 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
7656 #: ../src/extension/init.cpp:288
7657 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
7658 #, c-format
7659 msgid ""
7660 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
7661 "will not be loaded."
7662 msgstr ""
7663 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
7664 "will not be loaded."
7666 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
7667 msgid "Adaptive Threshold"
7668 msgstr "Adaptive Threshold"
7670 #. initialise your parameters here:
7671 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
7672 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:98
7673 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
7674 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
7675 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7676 msgid "Offset"
7677 msgstr "Offset"
7679 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
7680 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
7681 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
7682 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
7683 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
7684 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
7685 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
7686 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
7687 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
7688 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
7689 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
7690 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
7691 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
7692 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
7693 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
7694 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
7695 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
7696 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
7697 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
7698 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
7699 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
7700 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
7701 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
7702 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
7703 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
7704 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
7705 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
7706 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
7707 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
7708 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
7709 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
7710 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
7711 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
7712 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
7713 msgid "Raster"
7714 msgstr "Raster"
7716 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
7717 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
7718 msgstr "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
7720 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
7721 msgid "Add Noise"
7722 msgstr "Add Noise"
7724 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
7725 msgid "Type"
7726 msgstr "Type"
7728 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
7729 msgid "Uniform Noise"
7730 msgstr "Uniform Noise"
7732 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
7733 msgid "Gaussian Noise"
7734 msgstr "Gaussian Noise"
7736 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
7737 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
7738 msgstr "Multiplicative Gaussian Noise"
7740 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
7741 msgid "Impulse Noise"
7742 msgstr "Impulse Noise"
7744 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
7745 msgid "Laplacian Noise"
7746 msgstr "Laplacian Noise"
7748 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
7749 msgid "Poisson Noise"
7750 msgstr "Poisson Noise"
7752 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
7753 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
7754 msgstr "Add random noise to selected bitmap(s)."
7756 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
7757 msgid "Blur"
7758 msgstr "Blur"
7760 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
7761 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
7762 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
7763 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
7764 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
7765 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
7766 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
7767 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
7768 msgid "Radius"
7769 msgstr "Radius"
7771 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
7772 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
7773 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
7774 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
7775 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
7776 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
7777 msgid "Sigma"
7778 msgstr "Sigma"
7780 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
7781 msgid "Blur selected bitmap(s)"
7782 msgstr "Blur selected bitmap(s)"
7784 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
7785 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
7786 msgid "Channel"
7787 msgstr "Channel"
7789 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
7790 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
7791 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
7792 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
7793 msgid "Layer"
7794 msgstr "Layer"
7796 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
7797 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
7798 msgid "Red Channel"
7799 msgstr "Red Channel"
7801 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
7802 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
7803 msgid "Green Channel"
7804 msgstr "Green Channel"
7806 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
7807 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
7808 msgid "Blue Channel"
7809 msgstr "Blue Channel"
7811 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
7812 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
7813 msgid "Cyan Channel"
7814 msgstr "Cyan Channel"
7816 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
7817 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
7818 msgid "Magenta Channel"
7819 msgstr "Magenta Channel"
7821 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
7822 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
7823 msgid "Yellow Channel"
7824 msgstr "Yellow Channel"
7826 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
7827 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
7828 msgid "Black Channel"
7829 msgstr "Black Channel"
7831 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
7832 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
7833 msgid "Opacity Channel"
7834 msgstr "Opacity Channel"
7836 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
7837 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
7838 msgid "Matte Channel"
7839 msgstr "Matte Channel"
7841 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
7842 msgid "Extract specific channel from image."
7843 msgstr "Extract specific channel from image."
7845 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
7846 msgid "Charcoal"
7847 msgstr "Charcoal"
7849 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
7850 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
7851 msgstr "Apply charcoal stylisation to selected bitmap(s)."
7853 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
7854 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
7855 msgstr ""
7856 "Colourise selected bitmap(s) with specified colour, using given opacity."
7858 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
7859 msgid "Contrast"
7860 msgstr "Contrast"
7862 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
7863 msgid "Adjust"
7864 msgstr "Adjust"
7866 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
7867 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
7868 msgstr "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
7870 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
7871 msgid "Cycle Colormap"
7872 msgstr "Cycle Colourmap"
7874 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
7875 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
7876 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
7877 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4631
7878 msgid "Amount"
7879 msgstr "Amount"
7881 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
7882 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
7883 msgstr "Cycle colourmap(s) of selected bitmap(s)."
7885 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
7886 msgid "Despeckle"
7887 msgstr "Despeckle"
7889 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
7890 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
7891 msgstr "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
7893 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
7894 msgid "Edge"
7895 msgstr "Edge"
7897 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
7898 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
7899 msgstr "Highlight edges of selected bitmap(s)."
7901 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
7902 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
7903 msgstr "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
7905 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
7906 msgid "Enhance"
7907 msgstr "Enhance"
7909 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
7910 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
7911 msgstr "Enhance selected bitmap(s) -- minimise noise."
7913 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
7914 msgid "Equalize"
7915 msgstr "Equalise"
7917 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
7918 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
7919 msgstr "Equalise selected bitmap(s) -- histogram equalisation."
7921 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
7922 #: ../src/filter-enums.cpp:28
7923 msgid "Gaussian Blur"
7924 msgstr "Gaussian Blur"
7926 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
7927 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
7928 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
7929 msgid "Factor"
7930 msgstr "Factor"
7932 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
7933 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
7934 msgstr "Gaussian blur selected bitmap(s)."
7936 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
7937 msgid "Implode"
7938 msgstr "Implode"
7940 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
7941 msgid "Implode selected bitmap(s)."
7942 msgstr "Implode selected bitmap(s)."
7944 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
7945 msgid "Level"
7946 msgstr "Level"
7948 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
7949 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
7950 msgid "Black Point"
7951 msgstr "Black Point"
7953 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
7954 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
7955 msgid "White Point"
7956 msgstr "White Point"
7958 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
7959 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
7960 msgid "Gamma Correction"
7961 msgstr "Gamma Correction"
7963 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
7964 msgid ""
7965 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
7966 "to the full color range."
7967 msgstr ""
7968 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
7969 "to the full colour range."
7971 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
7972 msgid "Level (with Channel)"
7973 msgstr "Level (with Channel)"
7975 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
7976 msgid ""
7977 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
7978 "between the given ranges to the full color range."
7979 msgstr ""
7980 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
7981 "between the given ranges to the full colour range."
7983 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
7984 msgid "Median"
7985 msgstr "Median"
7987 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
7988 msgid ""
7989 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
7990 "neighborhood."
7991 msgstr ""
7992 "Replace each pixel component with the median colour in a circular "
7993 "neighbourhood."
7995 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
7996 msgid "HSB Adjust"
7997 msgstr "HSB Adjust"
7999 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
8000 msgid "Brightness"
8001 msgstr "Brightness"
8003 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
8004 msgid ""
8005 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
8006 msgstr ""
8007 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
8009 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
8010 msgid "Negate"
8011 msgstr "Negate"
8013 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
8014 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
8015 msgstr "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
8017 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
8018 msgid "Normalize"
8019 msgstr "Normalise"
8021 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
8022 msgid ""
8023 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
8024 "range of color."
8025 msgstr ""
8026 "Normalise selected bitmap(s), expanding colour range to the full possible "
8027 "range of colour."
8029 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
8030 msgid "Oil Paint"
8031 msgstr "Oil Paint"
8033 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
8034 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
8035 msgstr ""
8036 "Stylise selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
8038 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
8039 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
8040 msgstr "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
8042 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
8043 msgid "Raise"
8044 msgstr "Raise"
8046 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
8047 msgid "Raised"
8048 msgstr "Raised"
8050 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
8051 msgid ""
8052 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
8053 "appearance."
8054 msgstr ""
8055 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
8056 "appearance."
8058 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
8059 msgid "Reduce Noise"
8060 msgstr "Reduce Noise"
8062 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
8063 msgid ""
8064 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
8065 msgstr ""
8066 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
8068 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
8069 msgid "Resample"
8070 msgstr "Resample"
8072 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
8073 msgid ""
8074 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
8075 msgstr ""
8076 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
8078 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
8079 msgid "Shade"
8080 msgstr "Shade"
8082 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
8083 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
8084 msgid "Azimuth"
8085 msgstr "Azimuth"
8087 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
8088 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
8089 msgid "Elevation"
8090 msgstr "Elevation"
8092 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
8093 msgid "Colored Shading"
8094 msgstr "Coloured Shading"
8096 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
8097 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
8098 msgstr "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
8100 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
8101 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
8102 msgstr "Sharpen selected bitmap(s)."
8104 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
8105 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
8106 msgstr "Solarise selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
8108 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
8109 msgid "Dither"
8110 msgstr "Dither"
8112 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
8113 msgid ""
8114 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
8115 "the original position"
8116 msgstr ""
8117 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
8118 "the original position"
8120 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
8121 msgid "Swirl"
8122 msgstr "Swirl"
8124 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
8125 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
8126 msgstr "Swirl selected bitmap(s) around centre point."
8128 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
8129 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
8130 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
8131 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
8132 msgid "Threshold"
8133 msgstr "Threshold"
8135 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
8136 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
8137 msgstr "Threshold selected bitmap(s)."
8139 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
8140 msgid "Unsharp Mask"
8141 msgstr "Unsharp Mask"
8143 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
8144 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
8145 msgstr "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
8147 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
8148 msgid "Wave"
8149 msgstr "Wave"
8151 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
8152 msgid "Amplitude"
8153 msgstr "Amplitude"
8155 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
8156 msgid "Wavelength"
8157 msgstr "Wavelength"
8159 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
8160 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
8161 msgstr "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
8163 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
8164 msgid "Inset/Outset Halo"
8165 msgstr "Inset/Outset Halo"
8167 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
8168 msgid "Width in px of the halo"
8169 msgstr "Width in px of the halo"
8171 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
8172 msgid "Number of steps"
8173 msgstr "Number of steps"
8175 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
8176 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
8177 msgstr "Number of inset/outset copies of the object to make"
8179 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
8180 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
8181 msgid "Restrict to PS level"
8182 msgstr "Restrict to PS level"
8184 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
8185 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
8186 msgid "PostScript level 3"
8187 msgstr "PostScript level 3"
8189 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
8190 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
8191 msgid "PostScript level 2"
8192 msgstr "PostScript level 2"
8194 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
8195 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
8196 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
8197 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2431
8198 msgid "Convert texts to paths"
8199 msgstr "Convert texts to paths"
8201 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
8202 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
8203 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
8204 msgid "Rasterize filter effects"
8205 msgstr "Rasterise filter effects"
8207 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
8208 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
8209 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
8210 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
8211 msgstr "Resolution for rasterisation (dpi)"
8213 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
8214 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
8215 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
8216 msgid "Export area is drawing"
8217 msgstr "Export area is drawing"
8219 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
8220 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
8221 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
8222 msgid "Export area is page"
8223 msgstr "Export area is page"
8225 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
8226 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
8227 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
8228 msgid "Limit export to the object with ID"
8229 msgstr "Limit export to the object with ID"
8231 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
8232 msgid "PostScript File"
8233 msgstr "PostScript File"
8235 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
8236 msgid "Encapsulated PostScript File"
8237 msgstr "Encapsulated PostScript File"
8239 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
8240 msgid "Restrict to PDF version"
8241 msgstr "Restrict to PDF version"
8243 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
8244 msgid "PDF 1.4"
8245 msgstr "PDF 1.4"
8247 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2401
8248 msgid "EMF Input"
8249 msgstr "EMF Input"
8251 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
8252 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
8253 msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
8255 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2407
8256 msgid "Enhanced Metafiles"
8257 msgstr "Enhanced Metafiles"
8259 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2415
8260 msgid "WMF Input"
8261 msgstr "WMF Input"
8263 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
8264 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
8265 msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)"
8267 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2421
8268 msgid "Windows Metafiles"
8269 msgstr "Windows Metafiles"
8271 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2429
8272 msgid "EMF Output"
8273 msgstr "EMF Output"
8275 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
8276 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
8277 msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
8279 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2436
8280 msgid "Enhanced Metafile"
8281 msgstr "Enhanced Metafile"
8283 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
8284 msgid "Drop Shadow"
8285 msgstr "Drop Shadow"
8287 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
8288 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
8289 msgid "Blur radius, px"
8290 msgstr "Blur radius, px"
8292 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
8293 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
8294 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
8295 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
8296 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
8297 msgid "Opacity, %"
8298 msgstr "Opacity, %"
8300 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
8301 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
8302 msgid "Horizontal offset, px"
8303 msgstr "Horizontal offset, px"
8305 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
8306 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
8307 msgid "Vertical offset, px"
8308 msgstr "Vertical offset, px"
8310 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
8311 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
8312 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
8313 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216
8314 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
8315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756
8316 msgid "Filters"
8317 msgstr "Filters"
8319 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
8320 msgid "Black, blurred drop shadow"
8321 msgstr "Black, blurred drop shadow"
8323 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
8324 msgid "Drop Glow"
8325 msgstr "Drop Glow"
8327 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
8328 msgid "White, blurred drop glow"
8329 msgstr "White, blurred drop glow"
8331 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
8332 msgid "Bundled"
8333 msgstr "Bundled"
8335 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
8336 msgid "Personal"
8337 msgstr "Personal"
8339 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
8340 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
8341 msgstr "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
8343 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
8344 msgid "Snow crest"
8345 msgstr "Snow crest"
8347 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
8348 msgid "Drift Size"
8349 msgstr "Drift Size"
8351 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
8352 msgid "Snow has fallen on object"
8353 msgstr "Snow has fallen on object"
8355 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
8356 #, c-format
8357 msgid "%s GDK pixbuf Input"
8358 msgstr "%s GDK pixbuf Input"
8360 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
8361 msgid "GIMP Gradients"
8362 msgstr "GIMP Gradients"
8364 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
8365 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
8366 msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)"
8368 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
8369 msgid "Gradients used in GIMP"
8370 msgstr "Gradients used in GIMP"
8372 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
8373 msgid "Grid"
8374 msgstr "Grid"
8376 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
8377 msgid "Line Width"
8378 msgstr "Line Width"
8380 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
8381 msgid "Horizontal Spacing"
8382 msgstr "Horizontal Spacing"
8384 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
8385 msgid "Vertical Spacing"
8386 msgstr "Vertical Spacing"
8388 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
8389 msgid "Horizontal Offset"
8390 msgstr "Horizontal Offset"
8392 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
8393 msgid "Vertical Offset"
8394 msgstr "Vertical Offset"
8396 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
8397 msgid "Draw a path which is a grid"
8398 msgstr "Draw a path which is a grid"
8400 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
8401 msgid "JavaFX Output"
8402 msgstr "JavaFX Output"
8404 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
8405 msgid "JavaFX (*.fx)"
8406 msgstr "JavaFX (*.fx)"
8408 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
8409 msgid "JavaFX Raytracer File"
8410 msgstr "JavaFX Raytracer File"
8412 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
8413 msgid "LaTeX Output"
8414 msgstr "LaTeX Output"
8416 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
8417 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
8418 msgstr "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
8420 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
8421 msgid "LaTeX PSTricks File"
8422 msgstr "LaTeX PSTricks File"
8424 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
8425 msgid "LaTeX Print"
8426 msgstr "LaTeX Print"
8428 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
8429 msgid "OpenDocument Drawing Output"
8430 msgstr "OpenDocument Drawing Output"
8432 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
8433 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
8434 msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
8436 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
8437 msgid "OpenDocument drawing file"
8438 msgstr "OpenDocument drawing file"
8440 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
8441 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
8442 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
8443 msgid "media box"
8444 msgstr "media box"
8446 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
8447 msgid "crop box"
8448 msgstr "crop box"
8450 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
8451 msgid "trim box"
8452 msgstr "trim box"
8454 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
8455 msgid "bleed box"
8456 msgstr "bleed box"
8458 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
8459 msgid "art box"
8460 msgstr "art box"
8462 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
8463 msgid "Select page:"
8464 msgstr "Select page:"
8466 #. Display total number of pages
8467 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
8468 #, c-format
8469 msgid "out of %i"
8470 msgstr "out of %i"
8472 #. Crop settings
8473 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
8474 msgid "Clip to:"
8475 msgstr "Clip to:"
8477 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
8478 msgid "Page settings"
8479 msgstr "Page settings"
8481 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
8482 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
8483 msgstr "Precision of approximating gradient meshes:"
8485 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
8486 msgid ""
8487 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
8488 "and slow performance."
8489 msgstr ""
8490 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
8491 "and slow performance."
8493 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
8494 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
8495 msgid "rough"
8496 msgstr "rough"
8498 #. Text options
8499 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
8500 msgid "Text handling:"
8501 msgstr "Text handling:"
8503 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
8504 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
8505 msgid "Import text as text"
8506 msgstr "Import text as text"
8508 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
8509 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
8510 msgstr "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
8512 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
8513 msgid "Embed images"
8514 msgstr "Embed images"
8516 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
8517 msgid "Import settings"
8518 msgstr "Import settings"
8520 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
8521 msgid "PDF Import Settings"
8522 msgstr "PDF Import Settings"
8524 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
8525 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
8526 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
8527 msgid "pdfinput|medium"
8528 msgstr "pdfinput|medium"
8530 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
8531 msgid "fine"
8532 msgstr "fine"
8534 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
8535 msgid "very fine"
8536 msgstr "very fine"
8538 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:754
8539 msgid "PDF Input"
8540 msgstr "PDF Input"
8542 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
8543 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
8544 msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
8546 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:760
8547 msgid "Adobe Portable Document Format"
8548 msgstr "Adobe Portable Document Format"
8550 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:767
8551 msgid "AI Input"
8552 msgstr "AI Input"
8554 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
8555 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
8556 msgstr "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
8558 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:773
8559 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
8560 msgstr "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
8562 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:700
8563 msgid "PovRay Output"
8564 msgstr "PovRay Output"
8566 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:705
8567 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
8568 msgstr "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
8570 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:706
8571 msgid "PovRay Raytracer File"
8572 msgstr "PovRay Raytracer File"
8574 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:87
8575 msgid "SVG Input"
8576 msgstr "SVG Input"
8578 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:92
8579 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
8580 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
8582 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:93
8583 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
8584 msgstr "Inkscape native file format and W3C standard"
8586 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:101
8587 msgid "SVG Output Inkscape"
8588 msgstr "SVG Output Inkscape"
8590 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:106
8591 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
8592 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
8594 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:107
8595 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
8596 msgstr "SVG format with Inkscape extensions"
8598 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:115
8599 msgid "SVG Output"
8600 msgstr "SVG Output"
8602 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:120
8603 msgid "Plain SVG (*.svg)"
8604 msgstr "Plain SVG (*.svg)"
8606 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:121
8607 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
8608 msgstr "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
8610 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
8611 msgid "SVGZ Input"
8612 msgstr "SVGZ Input"
8614 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
8615 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
8616 msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
8618 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
8619 msgid "SVG file format compressed with GZip"
8620 msgstr "SVG file format compressed with GZip"
8622 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
8623 msgid "SVGZ Output"
8624 msgstr "SVGZ Output"
8626 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
8627 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
8628 msgstr "Inkscape's native file format compressed with GZip"
8630 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
8631 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
8632 msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)"
8634 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
8635 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
8636 msgstr "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
8638 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
8639 msgid "Windows 32-bit Print"
8640 msgstr "Windows 32-bit Print"
8642 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
8643 msgid "WPG Input"
8644 msgstr "WPG Input"
8646 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
8647 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
8648 msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
8650 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
8651 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
8652 msgstr "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
8654 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
8655 msgid "Live preview"
8656 msgstr "Live preview"
8658 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
8659 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
8660 msgstr "Is the effect previewed live on canvas?"
8662 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
8663 #. running from the console, in which case calling sp_ui
8664 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
8665 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
8666 #: ../src/extension/system.cpp:107
8667 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
8668 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
8670 #: ../src/file.cpp:147
8671 msgid "default.svg"
8672 msgstr "default.svg"
8674 #: ../src/file.cpp:265 ../src/file.cpp:1071
8675 #, c-format
8676 msgid "Failed to load the requested file %s"
8677 msgstr "Failed to load the requested file %s"
8679 #: ../src/file.cpp:290
8680 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
8681 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
8683 #: ../src/file.cpp:296
8684 #, c-format
8685 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
8686 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
8688 #: ../src/file.cpp:325
8689 msgid "Document reverted."
8690 msgstr "Document reverted."
8692 #: ../src/file.cpp:327
8693 msgid "Document not reverted."
8694 msgstr "Document not reverted."
8696 #: ../src/file.cpp:477
8697 msgid "Select file to open"
8698 msgstr "Select file to open"
8700 #: ../src/file.cpp:564
8701 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
8702 msgstr "Vacuum &lt;defs&gt;"
8704 #: ../src/file.cpp:569
8705 #, c-format
8706 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
8707 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
8708 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
8709 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
8711 #: ../src/file.cpp:574
8712 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
8713 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
8715 #: ../src/file.cpp:605
8716 #, c-format
8717 msgid ""
8718 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
8719 "caused by an unknown filename extension."
8720 msgstr ""
8721 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
8722 "caused by an unknown filename extension."
8724 #: ../src/file.cpp:606 ../src/file.cpp:614 ../src/file.cpp:622
8725 #: ../src/file.cpp:628 ../src/file.cpp:633
8726 msgid "Document not saved."
8727 msgstr "Document not saved."
8729 #: ../src/file.cpp:613
8730 #, c-format
8731 msgid ""
8732 "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
8733 msgstr ""
8734 "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
8736 #: ../src/file.cpp:621
8737 #, c-format
8738 msgid "File %s could not be saved."
8739 msgstr "File %s could not be saved."
8741 #: ../src/file.cpp:638
8742 msgid "Document saved."
8743 msgstr "Document saved."
8745 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
8746 #: ../src/file.cpp:770 ../src/file.cpp:1208
8747 #, c-format
8748 msgid "drawing%s"
8749 msgstr "drawing%s"
8751 #: ../src/file.cpp:776
8752 #, c-format
8753 msgid "drawing-%d%s"
8754 msgstr "drawing-%d%s"
8756 #: ../src/file.cpp:780
8757 #, c-format
8758 msgid "%s"
8759 msgstr "%s"
8761 #: ../src/file.cpp:795
8762 msgid "Select file to save a copy to"
8763 msgstr "Select file to save a copy to"
8765 #: ../src/file.cpp:797
8766 msgid "Select file to save to"
8767 msgstr "Select file to save to"
8769 #: ../src/file.cpp:892
8770 msgid "No changes need to be saved."
8771 msgstr "No changes need to be saved."
8773 #: ../src/file.cpp:909
8774 msgid "Saving document..."
8775 msgstr "Saving document..."
8777 #: ../src/file.cpp:1068
8778 msgid "Import"
8779 msgstr "Import"
8781 #: ../src/file.cpp:1118
8782 msgid "Select file to import"
8783 msgstr "Select file to import"
8785 #: ../src/file.cpp:1230
8786 msgid "Select file to export to"
8787 msgstr "Select file to export to"
8789 #: ../src/file.cpp:1473 ../src/verbs.cpp:2218
8790 msgid "Import From Open Clip Art Library"
8791 msgstr "Import From Open Clip Art Library"
8793 #: ../src/filter-enums.cpp:20
8794 msgid "Blend"
8795 msgstr "Blend"
8797 #: ../src/filter-enums.cpp:21
8798 msgid "Color Matrix"
8799 msgstr "Colour Matrix"
8801 #: ../src/filter-enums.cpp:22
8802 msgid "Component Transfer"
8803 msgstr "Component Transfer"
8805 #: ../src/filter-enums.cpp:23
8806 msgid "Composite"
8807 msgstr "Composite"
8809 #: ../src/filter-enums.cpp:24
8810 msgid "Convolve Matrix"
8811 msgstr "Convolve Matrix"
8813 #: ../src/filter-enums.cpp:25
8814 msgid "Diffuse Lighting"
8815 msgstr "Diffuse Lighting"
8817 #: ../src/filter-enums.cpp:26
8818 msgid "Displacement Map"
8819 msgstr "Displacement Map"
8821 #: ../src/filter-enums.cpp:27
8822 msgid "Flood"
8823 msgstr "Flood"
8825 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
8826 msgid "Image"
8827 msgstr "Image"
8829 #: ../src/filter-enums.cpp:30
8830 msgid "Merge"
8831 msgstr "Merge"
8833 #: ../src/filter-enums.cpp:33
8834 msgid "Specular Lighting"
8835 msgstr "Specular Lighting"
8837 #: ../src/filter-enums.cpp:34
8838 msgid "Tile"
8839 msgstr "Tile"
8841 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
8842 msgid "Turbulence"
8843 msgstr "Turbulence"
8845 #: ../src/filter-enums.cpp:40
8846 msgid "Source Graphic"
8847 msgstr "Source Graphic"
8849 #: ../src/filter-enums.cpp:41
8850 msgid "Source Alpha"
8851 msgstr "Source Alpha"
8853 #: ../src/filter-enums.cpp:42
8854 msgid "Background Image"
8855 msgstr "Background Image"
8857 #: ../src/filter-enums.cpp:43
8858 msgid "Background Alpha"
8859 msgstr "Background Alpha"
8861 #: ../src/filter-enums.cpp:44
8862 msgid "Fill Paint"
8863 msgstr "Fill Paint"
8865 #: ../src/filter-enums.cpp:45
8866 msgid "Stroke Paint"
8867 msgstr "Stroke Paint"
8869 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
8870 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
8871 #: ../src/filter-enums.cpp:53
8872 msgid "filterBlendMode|Normal"
8873 msgstr "filterBlendMode|Normal"
8875 #: ../src/filter-enums.cpp:54
8876 msgid "Multiply"
8877 msgstr "Multiply"
8879 #: ../src/filter-enums.cpp:55
8880 msgid "Screen"
8881 msgstr "Screen"
8883 #: ../src/filter-enums.cpp:56
8884 msgid "Darken"
8885 msgstr "Darken"
8887 #: ../src/filter-enums.cpp:57
8888 msgid "Lighten"
8889 msgstr "Lighten"
8891 #: ../src/filter-enums.cpp:63
8892 msgid "Matrix"
8893 msgstr "Matrix"
8895 #: ../src/filter-enums.cpp:64
8896 msgid "Saturate"
8897 msgstr "Saturate"
8899 #: ../src/filter-enums.cpp:65
8900 msgid "Hue Rotate"
8901 msgstr "Hue Rotate"
8903 #: ../src/filter-enums.cpp:66
8904 msgid "Luminance to Alpha"
8905 msgstr "Luminance to Alpha"
8907 #. File
8908 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2195
8909 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:855
8910 msgid "Default"
8911 msgstr "Default"
8913 #: ../src/filter-enums.cpp:73
8914 msgid "Over"
8915 msgstr "Over"
8917 #: ../src/filter-enums.cpp:74
8918 msgid "In"
8919 msgstr "In"
8921 #: ../src/filter-enums.cpp:75
8922 msgid "Out"
8923 msgstr "Out"
8925 #: ../src/filter-enums.cpp:76
8926 msgid "Atop"
8927 msgstr "Atop"
8929 #: ../src/filter-enums.cpp:77
8930 msgid "XOR"
8931 msgstr "XOR"
8933 #: ../src/filter-enums.cpp:78
8934 msgid "Arithmetic"
8935 msgstr "Arithmetic"
8937 #: ../src/filter-enums.cpp:84
8938 msgid "Identity"
8939 msgstr "Identity"
8941 #: ../src/filter-enums.cpp:85
8942 msgid "Table"
8943 msgstr "Table"
8945 #: ../src/filter-enums.cpp:86
8946 msgid "Discrete"
8947 msgstr "Discrete"
8949 #: ../src/filter-enums.cpp:87
8950 msgid "Linear"
8951 msgstr "Linear"
8953 #: ../src/filter-enums.cpp:88
8954 msgid "Gamma"
8955 msgstr "Gamma"
8957 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:418
8958 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
8959 msgid "Duplicate"
8960 msgstr "Duplicate"
8962 #: ../src/filter-enums.cpp:95
8963 msgid "Wrap"
8964 msgstr "Wrap"
8966 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
8967 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
8968 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412
8969 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:413
8970 msgid "Red"
8971 msgstr "Red"
8973 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
8974 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
8975 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415
8976 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:416
8977 msgid "Green"
8978 msgstr "Green"
8980 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
8981 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
8982 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:418
8983 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:419
8984 msgid "Blue"
8985 msgstr "Blue"
8987 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
8988 msgid "Alpha"
8989 msgstr "Alpha"
8991 #: ../src/filter-enums.cpp:111
8992 msgid "Erode"
8993 msgstr "Erode"
8995 #: ../src/filter-enums.cpp:112
8996 msgid "Dilate"
8997 msgstr "Dilate"
8999 #: ../src/filter-enums.cpp:118
9000 msgid "Fractal Noise"
9001 msgstr "Fractal Noise"
9003 #: ../src/filter-enums.cpp:125
9004 msgid "Distant Light"
9005 msgstr "Distant Light"
9007 #: ../src/filter-enums.cpp:126
9008 msgid "Point Light"
9009 msgstr "Point Light"
9011 #: ../src/filter-enums.cpp:127
9012 msgid "Spot Light"
9013 msgstr "Spot Light"
9015 #: ../src/flood-context.cpp:246
9016 msgid "Visible Colors"
9017 msgstr "Visible Colours"
9019 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095
9020 msgid "Small"
9021 msgstr "Small"
9023 #: ../src/flood-context.cpp:266
9024 msgid "Medium"
9025 msgstr "Medium"
9027 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095
9028 msgid "Large"
9029 msgstr "Large"
9031 #: ../src/flood-context.cpp:469
9032 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
9033 msgstr "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
9035 #: ../src/flood-context.cpp:509
9036 #, c-format
9037 msgid ""
9038 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
9039 msgid_plural ""
9040 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
9041 msgstr[0] ""
9042 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
9043 msgstr[1] ""
9044 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
9046 #: ../src/flood-context.cpp:513
9047 #, c-format
9048 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
9049 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
9050 msgstr[0] "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
9051 msgstr[1] "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
9053 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
9054 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
9055 msgstr "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
9057 #: ../src/flood-context.cpp:1104
9058 msgid ""
9059 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
9060 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
9061 msgstr ""
9062 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
9063 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
9065 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
9066 msgid "Fill bounded area"
9067 msgstr "Fill bounded area"
9069 #: ../src/flood-context.cpp:1142
9070 msgid "Set style on object"
9071 msgstr "Set style on object"
9073 #: ../src/flood-context.cpp:1201
9074 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
9075 msgstr "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
9077 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
9078 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
9079 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
9081 #. POINT_LG_BEGIN
9082 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
9083 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
9084 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
9086 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
9087 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
9088 msgstr "Linear gradient <b>mid stop</b>"
9090 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
9091 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
9092 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
9094 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
9095 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
9096 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
9097 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
9099 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
9100 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
9101 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
9103 #. POINT_RG_FOCUS
9104 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
9105 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
9106 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
9107 msgstr "Radial gradient <b>mid stop</b>"
9109 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
9110 #: ../src/gradient-context.cpp:165
9111 #, c-format
9112 msgid "%s selected"
9113 msgstr "%s selected"
9115 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
9116 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
9117 #, c-format
9118 msgid " out of %d gradient handle"
9119 msgid_plural " out of %d gradient handles"
9120 msgstr[0] " out of %d gradient handle"
9121 msgstr[1] " out of %d gradient handles"
9123 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
9124 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
9125 #: ../src/gradient-context.cpp:184
9126 #, c-format
9127 msgid " on %d selected object"
9128 msgid_plural " on %d selected objects"
9129 msgstr[0] " on %d selected object"
9130 msgstr[1] " on %d selected objects"
9132 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
9133 #: ../src/gradient-context.cpp:174
9134 #, c-format
9135 msgid ""
9136 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
9137 msgid_plural ""
9138 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
9139 msgstr[0] ""
9140 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
9141 msgstr[1] ""
9142 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
9144 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
9145 #: ../src/gradient-context.cpp:182
9146 #, c-format
9147 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
9148 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
9149 msgstr[0] "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
9150 msgstr[1] "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
9152 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
9153 #: ../src/gradient-context.cpp:189
9154 #, c-format
9155 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
9156 msgid_plural ""
9157 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
9158 msgstr[0] "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
9159 msgstr[1] ""
9160 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
9162 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
9163 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
9164 msgid "Add gradient stop"
9165 msgstr "Add gradient stop"
9167 #: ../src/gradient-context.cpp:457
9168 msgid "Simplify gradient"
9169 msgstr "Simplify gradient"
9171 #: ../src/gradient-context.cpp:534
9172 msgid "Create default gradient"
9173 msgstr "Create default gradient"
9175 #: ../src/gradient-context.cpp:588
9176 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
9177 msgstr "<b>Draw around</b> handles to select them"
9179 #: ../src/gradient-context.cpp:686
9180 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
9181 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
9183 #: ../src/gradient-context.cpp:687
9184 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
9185 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
9187 #: ../src/gradient-context.cpp:807
9188 msgid "Invert gradient"
9189 msgstr "Invert gradient"
9191 #: ../src/gradient-context.cpp:924
9192 #, c-format
9193 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9194 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9195 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9196 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9198 #: ../src/gradient-context.cpp:928
9199 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
9200 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
9202 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
9203 msgid "Merge gradient handles"
9204 msgstr "Merge gradient handles"
9206 #: ../src/gradient-drag.cpp:884
9207 msgid "Move gradient handle"
9208 msgstr "Move gradient handle"
9210 #: ../src/gradient-drag.cpp:937 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
9211 msgid "Delete gradient stop"
9212 msgstr "Delete gradient stop"
9214 #: ../src/gradient-drag.cpp:1101
9215 #, c-format
9216 msgid ""
9217 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
9218 "+Alt</b> to delete stop"
9219 msgstr ""
9220 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
9221 "+Alt</b> to delete stop"
9223 #: ../src/gradient-drag.cpp:1105 ../src/gradient-drag.cpp:1112
9224 msgid " (stroke)"
9225 msgstr " (stroke)"
9227 #: ../src/gradient-drag.cpp:1109
9228 #, c-format
9229 msgid ""
9230 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
9231 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
9232 msgstr ""
9233 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
9234 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
9236 #: ../src/gradient-drag.cpp:1117
9237 #, c-format
9238 msgid ""
9239 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
9240 "separate focus"
9241 msgstr ""
9242 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
9243 "separate focus"
9245 #: ../src/gradient-drag.cpp:1120
9246 #, c-format
9247 msgid ""
9248 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
9249 "separate"
9250 msgid_plural ""
9251 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
9252 "separate"
9253 msgstr[0] ""
9254 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
9255 "separate"
9256 msgstr[1] ""
9257 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
9258 "separate"
9260 #: ../src/gradient-drag.cpp:1795
9261 msgid "Move gradient handle(s)"
9262 msgstr "Move gradient handle(s)"
9264 #: ../src/gradient-drag.cpp:1831
9265 msgid "Move gradient mid stop(s)"
9266 msgstr "Move gradient mid stop(s)"
9268 #: ../src/gradient-drag.cpp:2119
9269 msgid "Delete gradient stop(s)"
9270 msgstr "Delete gradient stop(s)"
9272 #. Add the units menu.
9273 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
9274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1528 ../src/widgets/toolbox.cpp:3256
9275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5983 ../src/widgets/toolbox.cpp:7815
9276 msgid "Units"
9277 msgstr "Units"
9279 #: ../src/helper/units.cpp:38
9280 msgid "Point"
9281 msgstr "Point"
9283 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
9284 msgid "pt"
9285 msgstr "pt"
9287 #: ../src/helper/units.cpp:38
9288 msgid "Pt"
9289 msgstr "Pt"
9291 #: ../src/helper/units.cpp:39
9292 msgid "Pica"
9293 msgstr "Pica"
9295 #: ../src/helper/units.cpp:39
9296 msgid "pc"
9297 msgstr "pc"
9299 #: ../src/helper/units.cpp:39
9300 msgid "Picas"
9301 msgstr "Picas"
9303 #: ../src/helper/units.cpp:39
9304 msgid "Pc"
9305 msgstr "Pc"
9307 #: ../src/helper/units.cpp:40
9308 msgid "Pixel"
9309 msgstr "Pixel"
9311 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
9312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
9313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
9314 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
9315 msgid "px"
9316 msgstr "px"
9318 #: ../src/helper/units.cpp:40
9319 msgid "Pixels"
9320 msgstr "Pixels"
9322 #: ../src/helper/units.cpp:40
9323 msgid "Px"
9324 msgstr "Px"
9326 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
9327 msgid "%"
9328 msgstr "%"
9330 #: ../src/helper/units.cpp:42
9331 msgid "Percents"
9332 msgstr "Percents"
9334 #: ../src/helper/units.cpp:43
9335 msgid "Millimeter"
9336 msgstr "Millimetre"
9338 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
9339 msgid "mm"
9340 msgstr "mm"
9342 #: ../src/helper/units.cpp:43
9343 msgid "Millimeters"
9344 msgstr "Millimetres"
9346 #: ../src/helper/units.cpp:44
9347 msgid "Centimeter"
9348 msgstr "Centimetre"
9350 #: ../src/helper/units.cpp:44
9351 msgid "cm"
9352 msgstr "cm"
9354 #: ../src/helper/units.cpp:44
9355 msgid "Centimeters"
9356 msgstr "Centimetres"
9358 #: ../src/helper/units.cpp:45
9359 msgid "Meter"
9360 msgstr "Metre"
9362 #: ../src/helper/units.cpp:45
9363 msgid "m"
9364 msgstr "m"
9366 #: ../src/helper/units.cpp:45
9367 msgid "Meters"
9368 msgstr "Metres"
9370 #. no svg_unit
9371 #: ../src/helper/units.cpp:46
9372 msgid "Inch"
9373 msgstr "Inch"
9375 #: ../src/helper/units.cpp:46
9376 msgid "in"
9377 msgstr "in"
9379 #: ../src/helper/units.cpp:46
9380 msgid "Inches"
9381 msgstr "Inches"
9383 #: ../src/helper/units.cpp:47
9384 msgid "Foot"
9385 msgstr "Foot"
9387 #: ../src/helper/units.cpp:47
9388 msgid "ft"
9389 msgstr "ft"
9391 #: ../src/helper/units.cpp:47
9392 msgid "Feet"
9393 msgstr "Feet"
9395 #. Volatiles do not have default, so there are none here
9396 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
9397 #: ../src/helper/units.cpp:50
9398 msgid "Em square"
9399 msgstr "Em square"
9401 #: ../src/helper/units.cpp:50
9402 msgid "em"
9403 msgstr "em"
9405 #: ../src/helper/units.cpp:50
9406 msgid "Em squares"
9407 msgstr "Em squares"
9409 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
9410 #: ../src/helper/units.cpp:52
9411 msgid "Ex square"
9412 msgstr "Ex square"
9414 #: ../src/helper/units.cpp:52
9415 msgid "ex"
9416 msgstr "ex"
9418 #: ../src/helper/units.cpp:52
9419 msgid "Ex squares"
9420 msgstr "Ex squares"
9422 #: ../src/inkscape.cpp:328
9423 msgid "Autosaving documents..."
9424 msgstr "Autosaving documents..."
9426 #: ../src/inkscape.cpp:399
9427 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
9428 msgstr "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
9430 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
9431 #, c-format
9432 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
9433 msgstr "Autosave failed! File %s could not be saved."
9435 #: ../src/inkscape.cpp:424
9436 msgid "Autosave complete."
9437 msgstr "Autosave complete."
9439 #: ../src/inkscape.cpp:661
9440 msgid "Untitled document"
9441 msgstr "Untitled document"
9443 #. Show nice dialog box
9444 #: ../src/inkscape.cpp:691
9445 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
9446 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
9448 #: ../src/inkscape.cpp:692
9449 msgid ""
9450 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
9451 "locations:\n"
9452 msgstr ""
9453 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
9454 "locations:\n"
9456 #: ../src/inkscape.cpp:693
9457 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
9458 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
9460 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
9461 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
9462 #: ../src/interface.cpp:870
9463 msgid "Commands Bar"
9464 msgstr "Commands Bar"
9466 #: ../src/interface.cpp:870
9467 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
9468 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
9470 #: ../src/interface.cpp:872
9471 msgid "Snap Controls Bar"
9472 msgstr "Snap Controls Bar"
9474 #: ../src/interface.cpp:872
9475 msgid "Show or hide the snapping controls"
9476 msgstr "Show or hide the snapping controls"
9478 #: ../src/interface.cpp:874
9479 msgid "Tool Controls Bar"
9480 msgstr "Tool Controls Bar"
9482 #: ../src/interface.cpp:874
9483 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
9484 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
9486 #: ../src/interface.cpp:876
9487 msgid "_Toolbox"
9488 msgstr "_Toolbox"
9490 #: ../src/interface.cpp:876
9491 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
9492 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
9494 #: ../src/interface.cpp:882
9495 msgid "_Palette"
9496 msgstr "_Palette"
9498 #: ../src/interface.cpp:882
9499 msgid "Show or hide the color palette"
9500 msgstr "Show or hide the colour palette"
9502 #: ../src/interface.cpp:884
9503 msgid "_Statusbar"
9504 msgstr "_Statusbar"
9506 #: ../src/interface.cpp:884
9507 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
9508 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
9510 #: ../src/interface.cpp:958
9511 #, c-format
9512 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
9513 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
9515 #: ../src/interface.cpp:1000
9516 msgid "Open _Recent"
9517 msgstr "Open _Recent"
9519 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
9520 #: ../src/interface.cpp:1101
9521 #, c-format
9522 msgid "Enter group #%s"
9523 msgstr "Enter group #%s"
9525 #: ../src/interface.cpp:1112
9526 msgid "Go to parent"
9527 msgstr "Go to parent"
9529 #: ../src/interface.cpp:1203 ../src/interface.cpp:1289
9530 #: ../src/interface.cpp:1392 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
9531 msgid "Drop color"
9532 msgstr "Drop colour"
9534 #: ../src/interface.cpp:1242 ../src/interface.cpp:1352
9535 msgid "Drop color on gradient"
9536 msgstr "Drop colour on gradient"
9538 #: ../src/interface.cpp:1405
9539 msgid "Could not parse SVG data"
9540 msgstr "Could not parse SVG data"
9542 #: ../src/interface.cpp:1444
9543 msgid "Drop SVG"
9544 msgstr "Drop SVG"
9546 #: ../src/interface.cpp:1500
9547 msgid "Drop bitmap image"
9548 msgstr "Drop bitmap image"
9550 #: ../src/interface.cpp:1592
9551 #, c-format
9552 msgid ""
9553 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
9554 "you want to replace it?</span>\n"
9555 "\n"
9556 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
9557 msgstr ""
9558 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
9559 "you want to replace it?</span>\n"
9560 "\n"
9561 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
9563 #: ../src/io/sys.cpp:446 ../src/io/sys.cpp:454
9564 #, c-format
9565 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
9566 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
9568 #: ../src/io/sys.cpp:478
9569 #, c-format
9570 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
9571 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
9573 #: ../src/io/sys.cpp:484 ../src/io/sys.cpp:710
9574 #, c-format
9575 msgid "Failed to execute child process (%s)"
9576 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
9578 #: ../src/io/sys.cpp:657
9579 #, c-format
9580 msgid "Invalid program name: %s"
9581 msgstr "Invalid program name: %s"
9583 #: ../src/io/sys.cpp:667 ../src/io/sys.cpp:956
9584 #, c-format
9585 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
9586 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
9588 #: ../src/io/sys.cpp:678 ../src/io/sys.cpp:971
9589 #, c-format
9590 msgid "Invalid string in environment: %s"
9591 msgstr "Invalid string in environment: %s"
9593 #: ../src/io/sys.cpp:739
9594 #, c-format
9595 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
9596 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
9598 #: ../src/io/sys.cpp:952
9599 #, c-format
9600 msgid "Invalid working directory: %s"
9601 msgstr "Invalid working directory: %s"
9603 #: ../src/io/sys.cpp:1020
9604 #, c-format
9605 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
9606 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
9608 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
9609 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
9610 msgid "_Write session file:"
9611 msgstr "_Write session file:"
9613 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630
9614 msgid "Shared SVG whiteboard tool."
9615 msgstr "Shared SVG whiteboard tool."
9617 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631
9618 msgid "Based on the Pedro XMPP client"
9619 msgstr "Based on the Pedro XMPP client"
9621 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
9622 msgid "Select a location and filename"
9623 msgstr "Select a location and filename"
9625 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
9626 msgid "Set filename"
9627 msgstr "Set filename"
9629 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
9630 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
9631 msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
9633 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
9634 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
9635 msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
9637 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
9638 msgid "Accept invitation"
9639 msgstr "Accept invitation"
9641 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
9642 msgid "Decline invitation"
9643 msgstr "Decline invitation"
9645 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
9646 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
9647 msgstr "Inkboard session (%1 to %2)"
9649 #: ../src/knot.cpp:431
9650 msgid "Node or handle drag canceled."
9651 msgstr "Node or handle drag canceled."
9653 #: ../src/knotholder.cpp:135
9654 msgid "Change handle"
9655 msgstr "Change handle"
9657 #: ../src/knotholder.cpp:214
9658 msgid "Move handle"
9659 msgstr "Move handle"
9661 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
9662 #: ../src/knotholder.cpp:235
9663 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
9664 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
9666 #: ../src/knotholder.cpp:238
9667 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
9668 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
9670 #: ../src/knotholder.cpp:241
9671 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9672 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9674 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
9675 msgid "Master"
9676 msgstr "Master"
9678 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
9679 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
9680 msgstr "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
9682 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
9683 msgid "Dockbar style"
9684 msgstr "Dockbar style"
9686 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
9687 msgid "Dockbar style to show items on it"
9688 msgstr "Dockbar style to show items on it"
9690 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
9691 msgid "Iconify"
9692 msgstr "Iconify"
9694 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
9695 msgid "Iconify this dock"
9696 msgstr "Iconify this dock"
9698 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
9699 msgid "Close"
9700 msgstr "Close"
9702 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
9703 msgid "Close this dock"
9704 msgstr "Close this dock"
9706 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
9707 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
9708 msgid "Controlling dock item"
9709 msgstr "Controlling dock item"
9711 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
9712 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
9713 msgstr "Dockitem which 'owns' this grip"
9715 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
9716 msgid "Orientation"
9717 msgstr "Orientation"
9719 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
9720 msgid "Orientation of the docking item"
9721 msgstr "Orientation of the docking item"
9723 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
9724 msgid "Resizable"
9725 msgstr "Resizable"
9727 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
9728 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
9729 msgstr "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
9731 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
9732 msgid "Item behavior"
9733 msgstr "Item behavior"
9735 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
9736 msgid ""
9737 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
9738 "locked, etc.)"
9739 msgstr ""
9740 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
9741 "locked, etc.)"
9743 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
9744 msgid "Locked"
9745 msgstr "Locked"
9747 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
9748 msgid ""
9749 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
9750 msgstr ""
9751 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
9753 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
9754 msgid "Preferred width"
9755 msgstr "Preferred width"
9757 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
9758 msgid "Preferred width for the dock item"
9759 msgstr "Preferred width for the dock item"
9761 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
9762 msgid "Preferred height"
9763 msgstr "Preferred height"
9765 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
9766 msgid "Preferred height for the dock item"
9767 msgstr "Preferred height for the dock item"
9769 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
9770 #, c-format
9771 msgid ""
9772 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
9773 "some other compound dock object."
9774 msgstr ""
9775 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
9776 "some other compound dock object."
9778 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
9779 #, c-format
9780 msgid ""
9781 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
9782 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
9783 msgstr ""
9784 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
9785 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
9787 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
9788 #, c-format
9789 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
9790 msgstr "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
9792 #. UnLock menuitem
9793 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
9794 msgid "UnLock"
9795 msgstr "UnLock"
9797 #. Hide menuitem.
9798 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
9799 msgid "Hide"
9800 msgstr "Hide"
9802 #. Lock menuitem
9803 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
9804 msgid "Lock"
9805 msgstr "Lock"
9807 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
9808 #, c-format
9809 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
9810 msgstr "Attempt to bind an unbound item %p"
9812 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144 ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
9813 msgid "Default title"
9814 msgstr "Default title"
9816 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
9817 msgid "Default title for newly created floating docks"
9818 msgstr "Default title for newly created floating docks"
9820 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
9821 msgid ""
9822 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
9823 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
9824 msgstr ""
9825 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
9826 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
9828 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
9829 msgid "Switcher Style"
9830 msgstr "Switcher Style"
9832 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
9833 msgid "Switcher buttons style"
9834 msgstr "Switcher buttons style"
9836 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
9837 msgid "Expand direction"
9838 msgstr "Expand direction"
9840 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
9841 msgid ""
9842 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
9843 "given direction"
9844 msgstr ""
9845 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
9846 "given direction"
9848 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
9849 #, c-format
9850 msgid ""
9851 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
9852 "item with that name (%p)."
9853 msgstr ""
9854 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
9855 "item with that name (%p)."
9857 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
9858 #, c-format
9859 msgid ""
9860 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
9861 "named controller."
9862 msgstr ""
9863 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
9864 "named controller."
9866 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
9867 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:925
9868 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
9869 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
9870 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1643
9871 msgid "Page"
9872 msgstr "Page"
9874 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
9875 msgid "The index of the current page"
9876 msgstr "The index of the current page"
9878 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242
9879 msgid "Name"
9880 msgstr "Name"
9882 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
9883 msgid "Unique name for identifying the dock object"
9884 msgstr "Unique name for identifying the dock object"
9886 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
9887 msgid "Long name"
9888 msgstr "Long name"
9890 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
9891 msgid "Human readable name for the dock object"
9892 msgstr "Human readable name for the dock object"
9894 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
9895 msgid "Stock Icon"
9896 msgstr "Stock Icon"
9898 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
9899 msgid "Stock icon for the dock object"
9900 msgstr "Stock icon for the dock object"
9902 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
9903 msgid "Pixbuf Icon"
9904 msgstr "Pixbuf Icon"
9906 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
9907 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
9908 msgstr "Pixbuf icon for the dock object"
9910 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
9911 msgid "Dock master"
9912 msgstr "Dock master"
9914 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
9915 msgid "Dock master this dock object is bound to"
9916 msgstr "Dock master this dock object is bound to"
9918 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
9919 #, c-format
9920 msgid ""
9921 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
9922 "hasn't implemented this method"
9923 msgstr ""
9924 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
9925 "hasn't implemented this method"
9927 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
9928 #, c-format
9929 msgid ""
9930 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
9931 "crash"
9932 msgstr ""
9933 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
9934 "crash"
9936 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
9937 #, c-format
9938 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
9939 msgstr "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
9941 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
9942 #, c-format
9943 msgid ""
9944 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
9945 msgstr ""
9946 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
9948 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
9949 msgid "Position"
9950 msgstr "Position"
9952 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
9953 msgid "Position of the divider in pixels"
9954 msgstr "Position of the divider in pixels"
9956 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
9957 msgid "Sticky"
9958 msgstr "Sticky"
9960 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
9961 msgid ""
9962 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
9963 "the host is redocked"
9964 msgstr ""
9965 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
9966 "the host is redocked"
9968 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
9969 msgid "Host"
9970 msgstr "Host"
9972 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
9973 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
9974 msgstr "The dock object this placeholder is attached to"
9976 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
9977 msgid "Next placement"
9978 msgstr "Next placement"
9980 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
9981 msgid ""
9982 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
9983 "to us"
9984 msgstr ""
9985 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
9986 "to us"
9988 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
9989 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
9990 msgstr "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
9992 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
9993 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
9994 msgstr "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
9996 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
9997 msgid "Floating Toplevel"
9998 msgstr "Floating Toplevel"
10000 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
10001 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
10002 msgstr "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
10004 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
10005 msgid "X-Coordinate"
10006 msgstr "X-Coordinate"
10008 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
10009 msgid "X coordinate for dock when floating"
10010 msgstr "X coordinate for dock when floating"
10012 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
10013 msgid "Y-Coordinate"
10014 msgstr "Y-Coordinate"
10016 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
10017 msgid "Y coordinate for dock when floating"
10018 msgstr "Y coordinate for dock when floating"
10020 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
10021 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
10022 msgstr "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
10024 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
10025 #, c-format
10026 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
10027 msgstr "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
10029 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
10030 #, c-format
10031 msgid ""
10032 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
10033 "parent %p"
10034 msgstr ""
10035 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
10036 "parent %p"
10038 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
10039 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
10040 msgstr "Dockitem which 'owns' this tablabel"
10042 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
10043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
10044 msgid "Floating"
10045 msgstr "Floating"
10047 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
10048 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
10049 msgstr "Whether the dock is floating in its own window"
10051 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
10052 msgid "Default title for the newly created floating docks"
10053 msgstr "Default title for the newly created floating docks"
10055 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
10056 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
10057 msgstr "Width for the dock when it's of floating type"
10059 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
10060 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
10061 msgstr "Height for the dock when it's of floating type"
10063 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
10064 msgid "Float X"
10065 msgstr "Float X"
10067 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
10068 msgid "X coordinate for a floating dock"
10069 msgstr "X coordinate for a floating dock"
10071 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
10072 msgid "Float Y"
10073 msgstr "Float Y"
10075 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
10076 msgid "Y coordinate for a floating dock"
10077 msgstr "Y coordinate for a floating dock"
10079 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
10080 #, c-format
10081 msgid "Dock #%d"
10082 msgstr "Dock #%d"
10084 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:821
10085 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
10086 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
10088 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
10089 msgid "doEffect stack test"
10090 msgstr "doEffect stack test"
10092 #: ../src/live_effects/effect.cpp:88
10093 msgid "Angle bisector"
10094 msgstr "Angle bisector"
10096 #. TRANSLATORS: boolean operations
10097 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
10098 msgid "Boolops"
10099 msgstr "Boolops"
10101 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
10102 msgid "Circle (by center and radius)"
10103 msgstr "Circle (by centre and radius)"
10105 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
10106 msgid "Circle by 3 points"
10107 msgstr "Circle by 3 points"
10109 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
10110 msgid "Dynamic stroke"
10111 msgstr "Dynamic stroke"
10113 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
10114 msgid "Lattice Deformation"
10115 msgstr "Lattice Deformation"
10117 #: ../src/live_effects/effect.cpp:96
10118 msgid "Line Segment"
10119 msgstr "Line Segment"
10121 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
10122 msgid "Mirror symmetry"
10123 msgstr "Mirror symmetry"
10125 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
10126 msgid "Parallel"
10127 msgstr "Parallel"
10129 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
10130 msgid "Path length"
10131 msgstr "Path length"
10133 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
10134 msgid "Perpendicular bisector"
10135 msgstr "Perpendicular bisector"
10137 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
10138 msgid "Perspective path"
10139 msgstr "Perspective path"
10141 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
10142 msgid "Rotate copies"
10143 msgstr "Rotate copies"
10145 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
10146 msgid "Recursive skeleton"
10147 msgstr "Recursive skeleton"
10149 #: ../src/live_effects/effect.cpp:105
10150 msgid "Tangent to curve"
10151 msgstr "Tangent to curve"
10153 #: ../src/live_effects/effect.cpp:106
10154 msgid "Text label"
10155 msgstr "Text label"
10157 #. 0.46
10158 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
10159 msgid "Bend"
10160 msgstr "Bend"
10162 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
10163 msgid "Gears"
10164 msgstr "Gears"
10166 #: ../src/live_effects/effect.cpp:111
10167 msgid "Pattern Along Path"
10168 msgstr "Pattern Along Path"
10170 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
10171 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
10172 msgid "Stitch Sub-Paths"
10173 msgstr "Stitch Sub-Paths"
10175 #. 0.47
10176 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
10177 msgid "VonKoch"
10178 msgstr "VonKoch"
10180 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
10181 msgid "Knot"
10182 msgstr "Knot"
10184 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
10185 msgid "Construct grid"
10186 msgstr "Construct grid"
10188 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
10189 msgid "Spiro spline"
10190 msgstr "Spiro spline"
10192 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
10193 msgid "Envelope Deformation"
10194 msgstr "Envelope Deformation"
10196 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
10197 msgid "Interpolate Sub-Paths"
10198 msgstr "Interpolate Sub-Paths"
10200 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
10201 msgid "Hatches (rough)"
10202 msgstr "Hatches (rough)"
10204 #: ../src/live_effects/effect.cpp:121
10205 msgid "Sketch"
10206 msgstr "Sketch"
10208 #: ../src/live_effects/effect.cpp:122
10209 msgid "Ruler"
10210 msgstr "Ruler"
10212 #: ../src/live_effects/effect.cpp:278
10213 msgid "Is visible?"
10214 msgstr "Is visible?"
10216 #: ../src/live_effects/effect.cpp:278
10217 msgid ""
10218 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
10219 "disabled on canvas"
10220 msgstr ""
10221 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
10222 "disabled on canvas"
10224 #: ../src/live_effects/effect.cpp:299
10225 msgid "No effect"
10226 msgstr "No effect"
10228 #: ../src/live_effects/effect.cpp:346
10229 #, c-format
10230 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
10231 msgstr "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
10233 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
10234 #, c-format
10235 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
10236 msgstr "Editing parameter <b>%s</b>."
10238 #: ../src/live_effects/effect.cpp:649
10239 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
10240 msgstr "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
10242 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51
10243 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47
10244 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103
10245 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58
10246 msgid "Length left"
10247 msgstr "Length left"
10249 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51
10250 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103
10251 msgid "Specifies the left end of the bisector"
10252 msgstr "Specifies the left end of the bisector"
10254 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52
10255 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48
10256 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104
10257 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59
10258 msgid "Length right"
10259 msgstr "Length right"
10261 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52
10262 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104
10263 msgid "Specifies the right end of the bisector"
10264 msgstr "Specifies the right end of the bisector"
10266 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:59
10267 msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
10268 msgstr "Adjust the \"left\" end of the bisector"
10270 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:60
10271 msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
10272 msgstr "Adjust the \"right\" of the bisector"
10274 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
10275 msgid "Bend path"
10276 msgstr "Bend path"
10278 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
10279 msgid "Path along which to bend the original path"
10280 msgstr "Path along which to bend the original path"
10282 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
10283 msgid "Width of the path"
10284 msgstr "Width of the path"
10286 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
10287 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
10288 msgid "Width in units of length"
10289 msgstr "Width in units of length"
10291 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
10292 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
10293 msgstr "Scale the width of the path in units of its length"
10295 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
10296 msgid "Original path is vertical"
10297 msgstr "Original path is vertical"
10299 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
10300 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
10301 msgstr "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
10303 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:23
10304 msgid "Null"
10305 msgstr "Null"
10307 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:24
10308 msgid "Intersect"
10309 msgstr "Intersect"
10311 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:25
10312 msgid "Subtract A-B"
10313 msgstr "Subtract A-B"
10315 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:26
10316 msgid "Identity A"
10317 msgstr "Identity A"
10319 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:27
10320 msgid "Subtract B-A"
10321 msgstr "Subtract B-A"
10323 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:28
10324 msgid "Identity B"
10325 msgstr "Identity B"
10327 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:29 ../src/splivarot.cpp:96
10328 msgid "Exclusion"
10329 msgstr "Exclusion"
10331 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:30 ../src/splivarot.cpp:66
10332 #: ../src/splivarot.cpp:72
10333 msgid "Union"
10334 msgstr "Union"
10336 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36
10337 msgid "2nd path"
10338 msgstr "2nd path"
10340 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36
10341 msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
10342 msgstr "Path to which the original path will be boolop'ed."
10344 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37
10345 msgid "Boolop type"
10346 msgstr "Boolop type"
10348 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37
10349 msgid "Determines which kind of boolop will be performed."
10350 msgstr "Determines which kind of boolop will be performed."
10352 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
10353 msgid "Size X"
10354 msgstr "Size X"
10356 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
10357 msgid "The size of the grid in X direction."
10358 msgstr "The size of the grid in X direction."
10360 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
10361 msgid "Size Y"
10362 msgstr "Size Y"
10364 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
10365 msgid "The size of the grid in Y direction."
10366 msgstr "The size of the grid in Y direction."
10368 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
10369 msgid "Starting"
10370 msgstr "Starting"
10372 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
10373 msgid "Angle of the first copy"
10374 msgstr "Angle of the first copy"
10376 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
10377 msgid "Rotation angle"
10378 msgstr "Rotation angle"
10380 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
10381 msgid "Angle between two successive copies"
10382 msgstr "Angle between two successive copies"
10384 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
10385 msgid "Number of copies"
10386 msgstr "Number of copies"
10388 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
10389 msgid "Number of copies of the original path"
10390 msgstr "Number of copies of the original path"
10392 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
10393 msgid "Origin"
10394 msgstr "Origin"
10396 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
10397 msgid "Origin of the rotation"
10398 msgstr "Origin of the rotation"
10400 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61
10401 msgid "Adjust the starting angle"
10402 msgstr "Adjust the starting angle"
10404 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
10405 msgid "Adjust the rotation angle"
10406 msgstr "Adjust the rotation angle"
10408 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
10409 msgid "Stitch path"
10410 msgstr "Stitch path"
10412 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
10413 msgid "The path that will be used as stitch."
10414 msgstr "The path that will be used as stitch."
10416 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
10417 msgid "Number of paths"
10418 msgstr "Number of paths"
10420 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
10421 msgid "The number of paths that will be generated."
10422 msgstr "The number of paths that will be generated."
10424 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
10425 msgid "Start edge variance"
10426 msgstr "Start edge variance"
10428 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
10429 msgid ""
10430 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
10431 "& outside the guide path"
10432 msgstr ""
10433 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
10434 "& outside the guide path"
10436 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
10437 msgid "Start spacing variance"
10438 msgstr "Start spacing variance"
10440 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
10441 msgid ""
10442 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
10443 "& forth along the guide path"
10444 msgstr ""
10445 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
10446 "& forth along the guide path"
10448 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
10449 msgid "End edge variance"
10450 msgstr "End edge variance"
10452 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
10453 msgid ""
10454 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
10455 "outside the guide path"
10456 msgstr ""
10457 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
10458 "outside the guide path"
10460 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
10461 msgid "End spacing variance"
10462 msgstr "End spacing variance"
10464 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
10465 msgid ""
10466 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
10467 "forth along the guide path"
10468 msgstr ""
10469 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
10470 "forth along the guide path"
10472 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
10473 msgid "Scale width"
10474 msgstr "Scale width"
10476 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
10477 msgid "Scale the width of the stitch path"
10478 msgstr "Scale the width of the stitch path"
10480 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
10481 msgid "Scale width relative to length"
10482 msgstr "Scale width relative to length"
10484 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
10485 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
10486 msgstr "Scale the width of the stitch path relative to its length"
10488 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:60
10489 msgid "Elliptic Pen"
10490 msgstr "Elliptic Pen"
10492 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:61
10493 msgid "Thick-Thin strokes (fast)"
10494 msgstr "Thick-Thin strokes (fast)"
10496 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:62
10497 msgid "Thick-Thin strokes (slow)"
10498 msgstr "Thick-Thin strokes (slow)"
10500 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:67
10501 msgid "Sharp"
10502 msgstr "Sharp"
10504 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:68
10505 msgid "Round"
10506 msgstr "Round"
10508 #. initialise your parameters here:
10509 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75
10510 msgid "Method"
10511 msgstr "Method"
10513 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75
10514 msgid "Choose pen type"
10515 msgstr "Choose pen type"
10517 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76
10518 #, fuzzy
10519 msgid "Pen width"
10520 msgstr "Pen Width"
10522 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76
10523 msgid "Maximal stroke width"
10524 msgstr "Maximal stroke width"
10526 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77
10527 msgid "Pen roundness"
10528 msgstr "Pen roundness"
10530 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77
10531 msgid "Min/Max width ratio"
10532 msgstr "Min/Max width ratio"
10534 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78
10535 msgid "angle"
10536 msgstr "angle"
10538 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78
10539 msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)"
10540 msgstr "direction of thickest strokes (opposite = thinnest)"
10542 #. modulo_pi(_("modulo pi"), _("Give forward and backward moves in one direction the same thickness "), "modulo_pi", &wr, this, false),
10543 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80
10544 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5491
10545 msgid "Start"
10546 msgstr "Start"
10548 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80
10549 msgid "Choose start capping type"
10550 msgstr "Choose start capping type"
10552 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81
10553 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5504
10554 msgid "End"
10555 msgstr "End"
10557 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81
10558 msgid "Choose end capping type"
10559 msgstr "Choose end capping type"
10561 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82
10562 msgid "Grow for"
10563 msgstr "Grow for"
10565 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82
10566 msgid "Make the stroke thiner near it's start"
10567 msgstr "Make the stroke thiner near its start"
10569 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83
10570 msgid "Fade for"
10571 msgstr "Fade for"
10573 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83
10574 msgid "Make the stroke thiner near it's end"
10575 msgstr "Make the stroke thiner near its end"
10577 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84
10578 msgid "Round ends"
10579 msgstr "Round ends"
10581 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84
10582 #, fuzzy
10583 msgid "Strokes end with a round end"
10584 msgstr "Pressed metal with a rolled edge"
10586 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85
10587 #, fuzzy
10588 msgid "Capping"
10589 msgstr "Lapping"
10591 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85
10592 msgid "left capping"
10593 msgstr "left capping"
10595 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
10596 msgid "Top bend path"
10597 msgstr "Top bend path"
10599 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
10600 msgid "Top path along which to bend the original path"
10601 msgstr "Top path along which to bend the original path"
10603 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
10604 msgid "Right bend path"
10605 msgstr "Right bend path"
10607 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
10608 msgid "Right path along which to bend the original path"
10609 msgstr "Right path along which to bend the original path"
10611 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
10612 msgid "Bottom bend path"
10613 msgstr "Bottom bend path"
10615 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
10616 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
10617 msgstr "Bottom path along which to bend the original path"
10619 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
10620 msgid "Left bend path"
10621 msgstr "Left bend path"
10623 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
10624 msgid "Left path along which to bend the original path"
10625 msgstr "Left path along which to bend the original path"
10627 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
10628 msgid "Enable left & right paths"
10629 msgstr "Enable left & right paths"
10631 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
10632 msgid "Enable the left and right deformation paths"
10633 msgstr "Enable the left and right deformation paths"
10635 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
10636 msgid "Enable top & bottom paths"
10637 msgstr "Enable top and bottom paths"
10639 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
10640 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
10641 msgstr "Enable the top and bottom deformation paths"
10643 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210
10644 msgid "Teeth"
10645 msgstr "Teeth"
10647 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210
10648 msgid "The number of teeth"
10649 msgstr "The number of teeth"
10651 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:211
10652 msgid "Phi"
10653 msgstr "Phi"
10655 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:211
10656 msgid ""
10657 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
10658 "contact."
10659 msgstr ""
10660 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
10661 "contact."
10663 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
10664 msgid "Trajectory"
10665 msgstr "Trajectory"
10667 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
10668 msgid "Path along which intermediate steps are created."
10669 msgstr "Path along which intermediate steps are created."
10671 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
10672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
10673 msgid "Steps"
10674 msgstr "Steps"
10676 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
10677 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
10678 msgstr "Determines the number of steps from start to end path."
10680 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
10681 msgid "Equidistant spacing"
10682 msgstr "Equidistant spacing"
10684 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
10685 msgid ""
10686 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
10687 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
10688 "trajectory path."
10689 msgstr ""
10690 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
10691 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
10692 "trajectory path."
10694 #. initialise your parameters here:
10695 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
10696 msgid "Fixed width"
10697 msgstr "Fixed width"
10699 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
10700 msgid "Size of hidden region of lower string"
10701 msgstr "Size of hidden region of lower string"
10703 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
10704 msgid "In units of stroke width"
10705 msgstr "In units of stroke width"
10707 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
10708 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
10709 msgstr "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
10711 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
10712 msgid "Add the stroke width to the interruption size"
10713 msgstr "Add the stroke width to the interruption size"
10715 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
10716 msgid "Crossing path stroke width"
10717 msgstr "Crossing path stroke width"
10719 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
10720 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
10721 msgstr "Add crossed stroke width to the interruption size"
10723 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
10724 msgid "Switcher size"
10725 msgstr "Switcher size"
10727 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
10728 msgid "Orientation indicator/switcher size"
10729 msgstr "Orientation indicator/switcher size"
10731 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334
10732 msgid "Crossing Signs"
10733 msgstr "Crossing Signs"
10735 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334
10736 msgid "Crossings signs"
10737 msgstr "Crossings signs"
10739 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345
10740 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
10741 msgstr "Drag to select a crossing, click to flip it"
10743 #. / @todo Is this the right verb?
10744 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:638
10745 msgid "Change knot crossing"
10746 msgstr "Change knot crossing"
10748 #. initialise your parameters here:
10749 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:46
10750 msgid "Control handle 0"
10751 msgstr "Control handle 0"
10753 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47
10754 msgid "Control handle 1"
10755 msgstr "Control handle 1"
10757 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:48
10758 msgid "Control handle 2"
10759 msgstr "Control handle 2"
10761 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:49
10762 msgid "Control handle 3"
10763 msgstr "Control handle 3"
10765 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:50
10766 msgid "Control handle 4"
10767 msgstr "Control handle 4"
10769 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:51
10770 msgid "Control handle 5"
10771 msgstr "Control handle 5"
10773 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:52
10774 msgid "Control handle 6"
10775 msgstr "Control handle 6"
10777 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:53
10778 msgid "Control handle 7"
10779 msgstr "Control handle 7"
10781 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:54
10782 msgid "Control handle 8"
10783 msgstr "Control handle 8"
10785 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:55
10786 msgid "Control handle 9"
10787 msgstr "Control handle 9"
10789 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:56
10790 msgid "Control handle 10"
10791 msgstr "Control handle 10"
10793 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:57
10794 msgid "Control handle 11"
10795 msgstr "Control handle 11"
10797 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:58
10798 msgid "Control handle 12"
10799 msgstr "Control handle 12"
10801 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:59
10802 msgid "Control handle 13"
10803 msgstr "Control handle 13"
10805 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:60
10806 msgid "Control handle 14"
10807 msgstr "Control handle 14"
10809 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:61
10810 msgid "Control handle 15"
10811 msgstr "Control handle 15"
10813 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27 ../src/widgets/toolbox.cpp:5832
10814 msgid "Closed"
10815 msgstr "Closed"
10817 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:28 ../src/widgets/toolbox.cpp:5834
10818 msgid "Open start"
10819 msgstr "Open start"
10821 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:29 ../src/widgets/toolbox.cpp:5836
10822 msgid "Open end"
10823 msgstr "Open end"
10825 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:30 ../src/widgets/toolbox.cpp:5838
10826 msgid "Open both"
10827 msgstr "Open both"
10829 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36
10830 msgid "End type"
10831 msgstr "End type"
10833 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36
10834 msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
10835 msgstr "Determines on which side the line or line segment is infinite."
10837 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30
10838 msgid "Discard original path?"
10839 msgstr "Discard original path?"
10841 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30
10842 msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
10843 msgstr "Check this to only keep the mirrored part of the path"
10845 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31
10846 msgid "Reflection line"
10847 msgstr "Reflection line"
10849 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31
10850 msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
10851 msgstr "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
10853 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
10854 msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve"
10855 msgstr "Handle to control the distance of the offset from the curve"
10857 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
10858 msgid "Adjust the offset"
10859 msgstr "Adjust the offset"
10861 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47
10862 msgid "Specifies the left end of the parallel"
10863 msgstr "Specifies the left end of the parallel"
10865 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48
10866 msgid "Specifies the right end of the parallel"
10867 msgstr "Specifies the right end of the parallel"
10869 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:56
10870 msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
10871 msgstr "Adjust the \"left\" end of the parallel"
10873 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:57
10874 msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
10875 msgstr "Adjust the \"right\" end of the parallel"
10877 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28
10878 msgid "Display unit"
10879 msgstr "Display unit"
10881 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28
10882 msgid "Print unit after path length"
10883 msgstr "Print unit after path length"
10885 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
10886 msgid "Pattern source"
10887 msgstr "Pattern source"
10889 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
10890 msgid "Path to put along the skeleton path"
10891 msgstr "Path to put along the skeleton path"
10893 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
10894 msgid "Pattern copies"
10895 msgstr "Pattern copies"
10897 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
10898 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
10899 msgstr "How many pattern copies to place along the skeleton path"
10901 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
10902 msgid "Width of the pattern"
10903 msgstr "Width of the pattern"
10905 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
10906 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
10907 msgstr "Scale the width of the pattern in units of its length"
10909 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
10910 msgid "Spacing"
10911 msgstr "Spacing"
10913 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
10914 #, no-c-format
10915 msgid ""
10916 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
10917 "limited to -90% of pattern width."
10918 msgstr ""
10919 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
10920 "limited to -90% of pattern width."
10922 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
10923 msgid "Offsets in unit of pattern size"
10924 msgstr "Offsets in unit of pattern size"
10926 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
10927 msgid ""
10928 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
10929 "height"
10930 msgstr ""
10931 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
10932 "height"
10934 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
10935 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
10936 msgstr "Rotate pattern 90 deg before applying"
10938 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
10939 msgid "Fuse nearby ends"
10940 msgstr "Fuse nearby ends"
10942 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
10943 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
10944 msgstr "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
10946 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:113
10947 msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
10948 msgstr "Adjust the bisector's \"left\" end"
10950 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:114
10951 msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
10952 msgstr "Adjust the bisector's \"right\" end"
10954 #. initialise your parameters here:
10955 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
10956 msgid "Scale x"
10957 msgstr "Scale x"
10959 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
10960 msgid "Scale factor in x direction"
10961 msgstr "Scale factor in x direction"
10963 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
10964 msgid "Scale y"
10965 msgstr "Scale y"
10967 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
10968 msgid "Scale factor in y direction"
10969 msgstr "Scale factor in y direction"
10971 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
10972 msgid "Offset x"
10973 msgstr "Offset x"
10975 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
10976 msgid "Offset in x direction"
10977 msgstr "Offset in x direction"
10979 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
10980 msgid "Offset y"
10981 msgstr "Offset y"
10983 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
10984 msgid "Offset in y direction"
10985 msgstr "Offset in y direction"
10987 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:46
10988 msgid "Uses XY plane?"
10989 msgstr "Uses XY plane?"
10991 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:46
10992 msgid ""
10993 "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the "
10994 "right side"
10995 msgstr ""
10996 "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the "
10997 "right side"
10999 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:55
11000 msgid "Adjust the origin"
11001 msgstr "Adjust the origin"
11003 #: ../src/live_effects/lpe-recursiveskeleton.cpp:30
11004 msgid "Iterations"
11005 msgstr "Iterations"
11007 #: ../src/live_effects/lpe-recursiveskeleton.cpp:30
11008 msgid "recursivity"
11009 msgstr "recursivity"
11011 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
11012 msgid "Frequency randomness"
11013 msgstr "Frequency randomness"
11015 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
11016 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
11017 msgstr "Variation of distance between hatches, in %."
11019 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
11020 msgid "Growth"
11021 msgstr "Growth"
11023 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
11024 msgid "Growth of distance between hatches."
11025 msgstr "Growth of distance between hatches."
11027 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
11028 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
11029 msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in"
11030 msgstr "Half-turns smoothness: 1st side, in"
11032 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
11033 msgid ""
11034 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
11035 "0=sharp, 1=default"
11036 msgstr ""
11037 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
11038 "0=sharp, 1=default"
11040 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
11041 msgid "1st side, out"
11042 msgstr "1st side, out"
11044 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
11045 msgid ""
11046 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
11047 "1=default"
11048 msgstr ""
11049 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
11050 "1=default"
11052 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
11053 msgid "2nd side, in"
11054 msgstr "2nd side, in"
11056 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
11057 msgid ""
11058 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
11059 "1=default"
11060 msgstr ""
11061 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
11062 "1=default"
11064 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
11065 msgid "2nd side, out"
11066 msgstr "2nd side, out"
11068 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
11069 msgid ""
11070 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
11071 "1=default"
11072 msgstr ""
11073 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
11074 "1=default"
11076 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
11077 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
11078 msgstr "Magnitude jitter: 1st side"
11080 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
11081 msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
11082 msgstr "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
11084 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
11085 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
11086 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
11087 msgid "2nd side"
11088 msgstr "2nd side"
11090 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
11091 msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
11092 msgstr "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
11094 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
11095 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
11096 msgstr "Parallelism jitter: 1st side"
11098 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
11099 msgid ""
11100 "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
11101 "boundary."
11102 msgstr ""
11103 "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
11104 "boundary."
11106 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
11107 msgid ""
11108 "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
11109 "the boundary."
11110 msgstr ""
11111 "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
11112 "the boundary."
11114 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
11115 msgid "Variance: 1st side"
11116 msgstr "Variance: 1st side"
11118 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
11119 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
11120 msgstr "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
11122 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
11123 msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
11124 msgstr "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
11127 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
11128 msgid "Generate thick/thin path"
11129 msgstr "Generate thick/thin path"
11131 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
11132 msgid "Simulate a stroke of varying width"
11133 msgstr "Simulate a stroke of varying width"
11135 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
11136 msgid "Bend hatches"
11137 msgstr "Bend hatches"
11139 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
11140 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
11141 msgstr "Add a global bend to the hatches (slower)"
11143 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
11144 msgid "Thickness: at 1st side"
11145 msgstr "Thickness: at 1st side"
11147 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
11148 msgid "Width at 'bottom' half-turns"
11149 msgstr "Width at 'bottom' half-turns"
11151 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
11152 msgid "at 2nd side"
11153 msgstr "at 2nd side"
11155 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
11156 msgid "Width at 'top' half-turns"
11157 msgstr "Width at 'top' half-turns"
11160 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
11161 msgid "from 2nd to 1st side"
11162 msgstr "from 2nd to 1st side"
11164 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
11165 msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
11166 msgstr "Width from 'top' to 'bottom'"
11168 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
11169 msgid "from 1st to 2nd side"
11170 msgstr "from 1st to 2nd side"
11172 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
11173 msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
11174 msgstr "Width from 'bottom' to 'top'"
11176 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
11177 msgid "Hatches width and dir"
11178 msgstr "Hatches width and dir"
11180 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
11181 msgid "Defines hatches frequency and direction"
11182 msgstr "Defines hatches frequency and direction"
11185 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
11186 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
11187 msgid "Global bending"
11188 msgstr "Global bending"
11190 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
11191 msgid ""
11192 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
11193 "amount"
11194 msgstr ""
11195 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
11196 "amount"
11198 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
11199 msgid "Both"
11200 msgstr "Both"
11202 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
11203 msgid "Mark distance"
11204 msgstr "Mark distance"
11206 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
11207 msgid "Distance between successive ruler marks"
11208 msgstr "Distance between successive ruler marks"
11210 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
11211 msgid "Major length"
11212 msgstr "Major length"
11214 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
11215 msgid "Length of major ruler marks"
11216 msgstr "Length of major ruler marks"
11218 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
11219 msgid "Minor length"
11220 msgstr "Minor length"
11222 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
11223 msgid "Length of minor ruler marks"
11224 msgstr "Length of minor ruler marks"
11226 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
11227 msgid "Major steps"
11228 msgstr "Major steps"
11230 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
11231 msgid "Draw a major mark every ... steps"
11232 msgstr "Draw a major mark every ... steps"
11234 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
11235 msgid "Shift marks by"
11236 msgstr "Shift marks by"
11238 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
11239 msgid "Shift marks by this many steps"
11240 msgstr "Shift marks by this many steps"
11242 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
11243 msgid "Mark direction"
11244 msgstr "Mark direction"
11246 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
11247 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
11248 msgstr "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
11250 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
11251 msgid "Offset of first mark"
11252 msgstr "Offset of first mark"
11254 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
11255 msgid "Border marks"
11256 msgstr "Border marks"
11258 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
11259 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
11260 msgstr "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
11262 #. initialise your parameters here:
11263 #: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32
11264 msgid "Float parameter"
11265 msgstr "Float parameter"
11267 #: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32
11268 msgid "just a real number like 1.4!"
11269 msgstr "just a real number like 1.4!"
11271 #. initialise your parameters here:
11272 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
11273 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
11274 msgid "Strokes"
11275 msgstr "Strokes"
11277 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
11278 msgid "Draw that many approximating strokes"
11279 msgstr "Draw that many approximating strokes"
11281 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
11282 msgid "Max stroke length"
11283 msgstr "Max stroke length"
11285 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
11286 msgid "Maximum length of approximating strokes"
11287 msgstr "Maximum length of approximating strokes"
11289 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
11290 msgid "Stroke length variation"
11291 msgstr "Stroke length variation"
11293 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
11294 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
11295 msgstr "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
11297 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
11298 msgid "Max. overlap"
11299 msgstr "Max. overlap"
11301 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
11302 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
11303 msgstr ""
11304 "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
11306 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
11307 msgid "Overlap variation"
11308 msgstr "Overlap variation"
11310 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
11311 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
11312 msgstr "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
11314 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
11315 msgid "Max. end tolerance"
11316 msgstr "Max. end tolerance"
11318 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
11319 msgid ""
11320 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
11321 "to maximum length)"
11322 msgstr ""
11323 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
11324 "to maximum length)"
11326 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
11327 msgid "Average offset"
11328 msgstr "Average offset"
11330 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
11331 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
11332 msgstr "Average distance each stroke is away from the original path"
11334 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
11335 msgid "Max. tremble"
11336 msgstr "Max. tremble"
11338 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
11339 msgid "Maximum tremble magnitude"
11340 msgstr "Maximum tremble magnitude"
11342 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
11343 msgid "Tremble frequency"
11344 msgstr "Tremble frequency"
11346 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
11347 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
11348 msgstr "Average number of tremble periods in a stroke"
11350 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
11351 msgid "Construction lines"
11352 msgstr "Construction lines"
11354 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
11355 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
11356 msgstr "How many construction lines (tangents) to draw"
11358 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
11359 msgid ""
11360 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
11361 "5*offset)"
11362 msgstr ""
11363 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
11364 "5*offset)"
11366 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
11367 msgid "Max. length"
11368 msgstr "Max. length"
11370 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
11371 msgid "Maximum length of construction lines"
11372 msgstr "Maximum length of construction lines"
11374 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
11375 msgid "Length variation"
11376 msgstr "Length variation"
11378 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
11379 msgid "Random variation of the length of construction lines"
11380 msgstr "Random variation of the length of construction lines"
11382 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
11383 msgid "Placement randomness"
11384 msgstr "Placement randomness"
11386 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
11387 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
11388 msgstr "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
11390 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
11391 msgid "k_min"
11392 msgstr "k_min"
11394 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
11395 msgid "min curvature"
11396 msgstr "min curvature"
11398 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
11399 msgid "k_max"
11400 msgstr "k_max"
11402 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
11403 msgid "max curvature"
11404 msgstr "max curvature"
11406 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56
11407 msgid "Additional angle between tangent and curve"
11408 msgstr "Additional angle between tangent and curve"
11410 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57
11411 msgid "Location along curve"
11412 msgstr "Location along curve"
11414 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57
11415 msgid ""
11416 "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-"
11417 "of-segments)"
11418 msgstr ""
11419 "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-"
11420 "of-segments)"
11422 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58
11423 msgid "Specifies the left end of the tangent"
11424 msgstr "Specifies the left end of the tangent"
11426 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59
11427 msgid "Specifies the right end of the tangent"
11428 msgstr "Specifies the right end of the tangent"
11430 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:68
11431 msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
11432 msgstr "Adjust the point of attachment of the tangent"
11434 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:69
11435 msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
11436 msgstr "Adjust the \"left\" end of the tangent"
11438 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:70
11439 msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
11440 msgstr "Adjust the \"right\" end of the tangent"
11442 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:22
11443 msgid "Stack step"
11444 msgstr "Stack step"
11446 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:23
11447 msgid "point param"
11448 msgstr "point param"
11450 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:24
11451 msgid "path param"
11452 msgstr "path param"
11454 #: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22
11455 msgid "Label"
11456 msgstr "Label"
11458 #: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22
11459 msgid "Text label attached to the path"
11460 msgstr "Text label attached to the path"
11462 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
11463 msgid "Nb of generations"
11464 msgstr "Nb of generations"
11466 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
11467 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
11468 msgstr "Depth of the recursion --- keep low!!"
11470 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
11471 msgid "Generating path"
11472 msgstr "Generating path"
11474 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
11475 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
11476 msgstr "Path whose segments define the iterated transforms"
11478 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
11479 msgid "Use uniform transforms only"
11480 msgstr "Use uniform transforms only"
11482 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
11483 msgid ""
11484 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
11485 "(otherwise, they define a general transform)."
11486 msgstr ""
11487 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
11488 "(otherwise, they define a general transform)."
11490 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
11491 msgid "Draw all generations"
11492 msgstr "Draw all generations"
11494 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
11495 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
11496 msgstr "If unchecked, draw only the last generation"
11498 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
11499 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
11500 msgid "Reference segment"
11501 msgstr "Reference segment"
11503 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
11504 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
11505 msgstr "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
11507 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
11508 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
11509 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
11510 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
11511 msgid "Max complexity"
11512 msgstr "Max. complexity"
11514 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
11515 msgid "Disable effect if the output is too complex"
11516 msgstr "Disable effect if the output is too complex"
11518 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
11519 msgid "Change bool parameter"
11520 msgstr "Change bool parameter"
11522 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
11523 msgid "Change enumeration parameter"
11524 msgstr "Change enumeration parameter"
11526 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
11527 msgid "Change scalar parameter"
11528 msgstr "Change scalar parameter"
11530 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:160
11531 msgid "Edit on-canvas"
11532 msgstr "Edit on-canvas"
11534 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:170
11535 msgid "Copy path"
11536 msgstr "Copy path"
11538 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:180
11539 msgid "Paste path"
11540 msgstr "Paste path"
11542 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:190
11543 msgid "Link to path"
11544 msgstr "Link to path"
11546 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:418
11547 msgid "Paste path parameter"
11548 msgstr "Paste path parameter"
11550 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:450
11551 msgid "Link path parameter to path"
11552 msgstr "Link path parameter to path"
11554 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:91
11555 msgid "Change point parameter"
11556 msgstr "Change point parameter"
11558 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
11559 msgid "Change random parameter"
11560 msgstr "Change random parameter"
11562 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
11563 msgid "Change text parameter"
11564 msgstr "Change text parameter"
11566 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
11567 msgid "Change unit parameter"
11568 msgstr "Change unit parameter"
11570 #: ../src/lpe-tool-context.cpp:267
11571 msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
11572 msgstr "Choose a construction tool from the toolbar."
11574 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
11575 #, c-format
11576 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
11577 msgstr "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
11579 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
11580 #, c-format
11581 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
11582 msgstr "Unable to find node ID: '%s'\n"
11584 #: ../src/main.cpp:265
11585 msgid "Print the Inkscape version number"
11586 msgstr "Print the Inkscape version number"
11588 #: ../src/main.cpp:270
11589 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
11590 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
11592 #: ../src/main.cpp:275
11593 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
11594 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
11596 #: ../src/main.cpp:280
11597 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
11598 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
11600 #: ../src/main.cpp:281 ../src/main.cpp:286 ../src/main.cpp:291
11601 #: ../src/main.cpp:358 ../src/main.cpp:363 ../src/main.cpp:368
11602 #: ../src/main.cpp:373 ../src/main.cpp:379
11603 msgid "FILENAME"
11604 msgstr "FILENAME"
11606 #: ../src/main.cpp:285
11607 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
11608 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
11610 #: ../src/main.cpp:290
11611 msgid "Export document to a PNG file"
11612 msgstr "Export document to a PNG file"
11614 #: ../src/main.cpp:295
11615 msgid ""
11616 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
11617 "EPS/PDF (default 90)"
11618 msgstr ""
11619 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterisation of filters in PS/"
11620 "EPS/PDF (default 90)"
11622 #: ../src/main.cpp:296 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
11623 msgid "DPI"
11624 msgstr "DPI"
11626 #: ../src/main.cpp:300
11627 msgid ""
11628 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
11629 "corner)"
11630 msgstr ""
11631 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
11632 "corner)"
11634 #: ../src/main.cpp:301
11635 msgid "x0:y0:x1:y1"
11636 msgstr "x0:y0:x1:y1"
11638 #: ../src/main.cpp:305
11639 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
11640 msgstr "Exported area is the entire drawing (not page)"
11642 #: ../src/main.cpp:310
11643 msgid "Exported area is the entire page"
11644 msgstr "Exported area is the entire page"
11646 #: ../src/main.cpp:315
11647 msgid ""
11648 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
11649 "user units)"
11650 msgstr ""
11651 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
11652 "user units)"
11654 #: ../src/main.cpp:320
11655 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
11656 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
11658 #: ../src/main.cpp:321
11659 msgid "WIDTH"
11660 msgstr "WIDTH"
11662 #: ../src/main.cpp:325
11663 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
11664 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
11666 #: ../src/main.cpp:326
11667 msgid "HEIGHT"
11668 msgstr "HEIGHT"
11670 #: ../src/main.cpp:330
11671 msgid "The ID of the object to export"
11672 msgstr "The ID of the object to export"
11674 #: ../src/main.cpp:331 ../src/main.cpp:424
11675 msgid "ID"
11676 msgstr "ID"
11678 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
11679 #. See "man inkscape" for details.
11680 #: ../src/main.cpp:337
11681 msgid ""
11682 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
11683 msgstr ""
11684 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
11686 #: ../src/main.cpp:342
11687 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
11688 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
11690 #: ../src/main.cpp:347
11691 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
11692 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
11694 #: ../src/main.cpp:348
11695 msgid "COLOR"
11696 msgstr "COLOR"
11698 #: ../src/main.cpp:352
11699 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
11700 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
11702 #: ../src/main.cpp:353
11703 msgid "VALUE"
11704 msgstr "VALUE"
11706 #: ../src/main.cpp:357
11707 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
11708 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
11710 #: ../src/main.cpp:362
11711 msgid "Export document to a PS file"
11712 msgstr "Export document to a PS file"
11714 #: ../src/main.cpp:367
11715 msgid "Export document to an EPS file"
11716 msgstr "Export document to an EPS file"
11718 #: ../src/main.cpp:372
11719 msgid "Export document to a PDF file"
11720 msgstr "Export document to a PDF file"
11722 #: ../src/main.cpp:378
11723 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
11724 msgstr "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
11726 #: ../src/main.cpp:384
11727 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
11728 msgstr "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
11730 #: ../src/main.cpp:389
11731 msgid ""
11732 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
11733 "PDF)"
11734 msgstr ""
11735 "Render filtered objects without filters, instead of rasterising (PS, EPS, "
11736 "PDF)"
11738 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
11739 #: ../src/main.cpp:395
11740 msgid ""
11741 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
11742 "query-id"
11743 msgstr ""
11744 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
11745 "query-id"
11747 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
11748 #: ../src/main.cpp:401
11749 msgid ""
11750 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
11751 "query-id"
11752 msgstr ""
11753 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
11754 "query-id"
11756 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
11757 #: ../src/main.cpp:407
11758 msgid ""
11759 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
11760 "id"
11761 msgstr ""
11762 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
11763 "id"
11765 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
11766 #: ../src/main.cpp:413
11767 msgid ""
11768 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
11769 "id"
11770 msgstr ""
11771 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
11772 "id"
11774 #: ../src/main.cpp:418
11775 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
11776 msgstr "List id,x,y,w,h for all objects"
11778 #: ../src/main.cpp:423
11779 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
11780 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
11782 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
11783 #: ../src/main.cpp:429
11784 msgid "Print out the extension directory and exit"
11785 msgstr "Print out the extension directory and exit"
11787 #: ../src/main.cpp:434
11788 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
11789 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
11791 #: ../src/main.cpp:439
11792 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
11793 msgstr "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
11795 #: ../src/main.cpp:444
11796 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
11797 msgstr "Verb to call when Inkscape opens."
11799 #: ../src/main.cpp:445
11800 msgid "VERB-ID"
11801 msgstr "VERB-ID"
11803 #: ../src/main.cpp:449
11804 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
11805 msgstr "Object ID to select when Inkscape opens."
11807 #: ../src/main.cpp:450
11808 msgid "OBJECT-ID"
11809 msgstr "OBJECT-ID"
11811 #: ../src/main.cpp:454
11812 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
11813 msgstr "Start Inkscape in interactive shell mode."
11815 #: ../src/main.cpp:766 ../src/main.cpp:1092
11816 msgid ""
11817 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
11818 "\n"
11819 "Available options:"
11820 msgstr ""
11821 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
11822 "\n"
11823 "Available options:"
11825 #. ## Add a menu for clear()
11826 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
11827 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
11828 msgid "_File"
11829 msgstr "_File"
11831 #: ../src/menus-skeleton.h:17
11832 msgid "_New"
11833 msgstr "_New"
11835 #: ../src/menus-skeleton.h:48 ../src/verbs.cpp:2441 ../src/verbs.cpp:2447
11836 msgid "_Edit"
11837 msgstr "_Edit"
11839 #: ../src/menus-skeleton.h:58 ../src/verbs.cpp:2241
11840 msgid "Paste Si_ze"
11841 msgstr "Paste Si_ze"
11843 #: ../src/menus-skeleton.h:70
11844 msgid "Clo_ne"
11845 msgstr "Clo_ne"
11847 #: ../src/menus-skeleton.h:90
11848 msgid "_View"
11849 msgstr "_View"
11851 #: ../src/menus-skeleton.h:91
11852 msgid "_Zoom"
11853 msgstr "_Zoom"
11855 #: ../src/menus-skeleton.h:107
11856 msgid "_Display mode"
11857 msgstr "_Display mode"
11859 #: ../src/menus-skeleton.h:121
11860 msgid "Show/Hide"
11861 msgstr "Show/Hide"
11863 #. "       <verb verb-id=\"DialogScript\" />\n"
11864 #. Not quite ready to be in the menus.
11865 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
11866 #: ../src/menus-skeleton.h:140
11867 msgid "_Layer"
11868 msgstr "_Layer"
11870 #: ../src/menus-skeleton.h:160
11871 msgid "_Object"
11872 msgstr "_Object"
11874 #: ../src/menus-skeleton.h:167
11875 msgid "Cli_p"
11876 msgstr "Cli_p"
11878 #: ../src/menus-skeleton.h:171
11879 msgid "Mas_k"
11880 msgstr "Mas_k"
11882 #: ../src/menus-skeleton.h:175
11883 msgid "Patter_n"
11884 msgstr "Patter_n"
11886 #: ../src/menus-skeleton.h:199
11887 msgid "_Path"
11888 msgstr "_Path"
11890 #: ../src/menus-skeleton.h:226
11891 msgid "_Text"
11892 msgstr "_Text"
11894 #: ../src/menus-skeleton.h:245
11895 msgid "Filter_s"
11896 msgstr "Filter_s"
11898 #: ../src/menus-skeleton.h:251
11899 msgid "Exte_nsions"
11900 msgstr "Exte_nsions"
11902 #: ../src/menus-skeleton.h:258
11903 msgid "Whiteboa_rd"
11904 msgstr "Whiteboa_rd"
11906 #: ../src/menus-skeleton.h:262
11907 msgid "_Help"
11908 msgstr "_Help"
11910 #: ../src/menus-skeleton.h:266
11911 msgid "Tutorials"
11912 msgstr "Tutorials"
11914 #: ../src/object-edit.cpp:439
11915 msgid ""
11916 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
11917 "vertical radius the same"
11918 msgstr ""
11919 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
11920 "vertical radius the same"
11922 #: ../src/object-edit.cpp:443
11923 msgid ""
11924 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
11925 "horizontal radius the same"
11926 msgstr ""
11927 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
11928 "horizontal radius the same"
11930 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
11931 msgid ""
11932 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
11933 "lock ratio or stretch in one dimension only"
11934 msgstr ""
11935 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
11936 "lock ratio or stretch in one dimension only"
11938 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
11939 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
11940 msgid ""
11941 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
11942 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
11943 msgstr ""
11944 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
11945 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
11947 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
11948 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
11949 msgid ""
11950 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
11951 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
11952 msgstr ""
11953 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
11954 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
11956 #: ../src/object-edit.cpp:709
11957 msgid "Move the box in perspective"
11958 msgstr "Move the box in perspective"
11960 #: ../src/object-edit.cpp:927
11961 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
11962 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
11964 #: ../src/object-edit.cpp:930
11965 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
11966 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
11968 #: ../src/object-edit.cpp:933
11969 msgid ""
11970 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
11971 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
11972 "segment"
11973 msgstr ""
11974 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
11975 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
11976 "segment"
11978 #: ../src/object-edit.cpp:937
11979 msgid ""
11980 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
11981 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
11982 "segment"
11983 msgstr ""
11984 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
11985 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
11986 "segment"
11988 #: ../src/object-edit.cpp:1076
11989 msgid ""
11990 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
11991 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
11992 msgstr ""
11993 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
11994 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
11996 #: ../src/object-edit.cpp:1083
11997 msgid ""
11998 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
11999 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
12000 "randomize"
12001 msgstr ""
12002 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
12003 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
12004 "randomise"
12006 #: ../src/object-edit.cpp:1272
12007 msgid ""
12008 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
12009 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
12010 msgstr ""
12011 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
12012 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
12014 #: ../src/object-edit.cpp:1275
12015 msgid ""
12016 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
12017 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
12018 msgstr ""
12019 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
12020 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
12022 #: ../src/object-edit.cpp:1319
12023 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
12024 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
12026 #: ../src/object-edit.cpp:1355
12027 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
12028 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
12030 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
12031 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
12032 msgstr "Select <b>object(s)</b> to combine."
12034 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
12035 msgid "Combining paths..."
12036 msgstr "Combining paths..."
12038 #: ../src/path-chemistry.cpp:166
12039 msgid "Combine"
12040 msgstr "Combine"
12042 #: ../src/path-chemistry.cpp:173
12043 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
12044 msgstr "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
12046 #: ../src/path-chemistry.cpp:185
12047 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
12048 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
12050 #: ../src/path-chemistry.cpp:189
12051 msgid "Breaking apart paths..."
12052 msgstr "Breaking apart paths..."
12054 #: ../src/path-chemistry.cpp:276
12055 msgid "Break apart"
12056 msgstr "Break apart"
12058 #: ../src/path-chemistry.cpp:278
12059 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
12060 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
12062 #: ../src/path-chemistry.cpp:290
12063 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
12064 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
12066 #: ../src/path-chemistry.cpp:296
12067 msgid "Converting objects to paths..."
12068 msgstr "Converting objects to paths..."
12070 #: ../src/path-chemistry.cpp:318
12071 msgid "Object to path"
12072 msgstr "Object to path"
12074 #: ../src/path-chemistry.cpp:320
12075 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
12076 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
12078 #: ../src/path-chemistry.cpp:556
12079 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
12080 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
12082 #: ../src/path-chemistry.cpp:565
12083 msgid "Reversing paths..."
12084 msgstr "Reversing paths..."
12086 #: ../src/path-chemistry.cpp:599
12087 msgid "Reverse path"
12088 msgstr "Reverse path"
12090 #: ../src/path-chemistry.cpp:601
12091 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
12092 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
12094 #: ../src/pen-context.cpp:253 ../src/pencil-context.cpp:522
12095 msgid "Drawing cancelled"
12096 msgstr "Drawing cancelled"
12098 #: ../src/pen-context.cpp:493 ../src/pencil-context.cpp:269
12099 msgid "Continuing selected path"
12100 msgstr "Continuing selected path"
12102 #: ../src/pen-context.cpp:503 ../src/pencil-context.cpp:277
12103 msgid "Creating new path"
12104 msgstr "Creating new path"
12106 #: ../src/pen-context.cpp:505 ../src/pencil-context.cpp:280
12107 msgid "Appending to selected path"
12108 msgstr "Appending to selected path"
12110 #: ../src/pen-context.cpp:664
12111 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
12112 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
12114 #: ../src/pen-context.cpp:674
12115 msgid ""
12116 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
12117 msgstr ""
12118 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
12120 #: ../src/pen-context.cpp:1268
12121 #, c-format
12122 msgid ""
12123 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
12124 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
12125 msgstr ""
12126 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
12127 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
12129 #: ../src/pen-context.cpp:1269
12130 #, c-format
12131 msgid ""
12132 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
12133 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
12134 msgstr ""
12135 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
12136 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
12138 #: ../src/pen-context.cpp:1287
12139 #, c-format
12140 msgid ""
12141 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
12142 "angle"
12143 msgstr ""
12144 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
12145 "angle"
12147 #: ../src/pen-context.cpp:1309
12148 #, c-format
12149 msgid ""
12150 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
12151 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
12152 msgstr ""
12153 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
12154 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
12156 #: ../src/pen-context.cpp:1310
12157 #, c-format
12158 msgid ""
12159 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
12160 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
12161 msgstr ""
12162 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
12163 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
12165 #: ../src/pen-context.cpp:1357
12166 msgid "Drawing finished"
12167 msgstr "Drawing finished"
12169 #: ../src/pencil-context.cpp:381
12170 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
12171 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
12173 #: ../src/pencil-context.cpp:387
12174 msgid "Drawing a freehand path"
12175 msgstr "Drawing a freehand path"
12177 #: ../src/pencil-context.cpp:392
12178 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
12179 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
12181 #. Write curves to object
12182 #: ../src/pencil-context.cpp:466
12183 msgid "Finishing freehand"
12184 msgstr "Finishing freehand"
12186 #: ../src/pencil-context.cpp:572
12187 msgid ""
12188 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
12189 "Release <b>Alt</b> to finalize."
12190 msgstr ""
12191 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
12192 "Release <b>Alt</b> to finalise."
12194 #: ../src/pencil-context.cpp:600
12195 msgid "Finishing freehand sketch"
12196 msgstr "Finishing freehand sketch"
12198 #: ../src/persp3d.cpp:345
12199 msgid "Toggle vanishing point"
12200 msgstr "Toggle vanishing point"
12202 #: ../src/persp3d.cpp:356
12203 msgid "Toggle multiple vanishing points"
12204 msgstr "Toggle multiple vanishing points"
12206 #: ../src/preferences-skeleton.h:98
12207 msgid "Dip pen"
12208 msgstr "Dip pen"
12210 #: ../src/preferences-skeleton.h:99
12211 msgid "Marker"
12212 msgstr "Marker"
12214 #: ../src/preferences-skeleton.h:100
12215 msgid "Brush"
12216 msgstr "Brush"
12218 #: ../src/preferences-skeleton.h:101
12219 msgid "Wiggly"
12220 msgstr "Wiggly"
12222 #: ../src/preferences-skeleton.h:102
12223 msgid "Splotchy"
12224 msgstr "Splotchy"
12226 #: ../src/preferences-skeleton.h:103
12227 msgid "Tracing"
12228 msgstr "Tracing"
12230 #: ../src/preferences.cpp:130
12231 msgid ""
12232 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
12233 msgstr ""
12234 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
12236 #. the creation failed
12237 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
12238 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
12239 #: ../src/preferences.cpp:145
12240 #, c-format
12241 msgid "Cannot create profile directory %s."
12242 msgstr "Cannot create profile directory %s."
12244 #. The profile dir is not actually a directory
12245 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
12246 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
12247 #: ../src/preferences.cpp:163
12248 #, c-format
12249 msgid "%s is not a valid directory."
12250 msgstr "%s is not a valid directory."
12252 #. The write failed.
12253 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
12254 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
12255 #: ../src/preferences.cpp:174
12256 #, c-format
12257 msgid "Failed to create the preferences file %s."
12258 msgstr "Failed to create the preferences file %s."
12260 #: ../src/preferences.cpp:210
12261 #, c-format
12262 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
12263 msgstr "The preferences file %s is not a regular file."
12265 #: ../src/preferences.cpp:220
12266 #, c-format
12267 msgid "The preferences file %s could not be read."
12268 msgstr "The preferences file %s could not be read."
12270 #: ../src/preferences.cpp:231
12271 #, c-format
12272 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
12273 msgstr "The preferences file %s is not a valid XML document."
12275 #: ../src/preferences.cpp:240
12276 #, c-format
12277 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
12278 msgstr "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
12280 #: ../src/rdf.cpp:172
12281 msgid "CC Attribution"
12282 msgstr "CC Attribution"
12284 #: ../src/rdf.cpp:177
12285 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
12286 msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
12288 #: ../src/rdf.cpp:182
12289 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
12290 msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
12292 #: ../src/rdf.cpp:187
12293 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
12294 msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
12296 #: ../src/rdf.cpp:192
12297 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
12298 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
12300 #: ../src/rdf.cpp:197
12301 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
12302 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
12304 #: ../src/rdf.cpp:202
12305 msgid "Public Domain"
12306 msgstr "Public Domain"
12308 #: ../src/rdf.cpp:207
12309 msgid "FreeArt"
12310 msgstr "FreeArt"
12312 #: ../src/rdf.cpp:212
12313 msgid "Open Font License"
12314 msgstr "Open Font Licence"
12316 #: ../src/rdf.cpp:229
12317 msgid "Title"
12318 msgstr "Title"
12320 #: ../src/rdf.cpp:230
12321 msgid "Name by which this document is formally known."
12322 msgstr "Name by which this document is formally known."
12324 #: ../src/rdf.cpp:232
12325 msgid "Date"
12326 msgstr "Date"
12328 #: ../src/rdf.cpp:233
12329 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
12330 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
12332 #: ../src/rdf.cpp:235
12333 msgid "Format"
12334 msgstr "Format"
12336 #: ../src/rdf.cpp:236
12337 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
12338 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
12340 #: ../src/rdf.cpp:239
12341 msgid "Type of document (DCMI Type)."
12342 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
12344 #: ../src/rdf.cpp:242
12345 msgid "Creator"
12346 msgstr "Creator"
12348 #: ../src/rdf.cpp:243
12349 msgid ""
12350 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
12351 msgstr ""
12352 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
12354 #: ../src/rdf.cpp:245
12355 msgid "Rights"
12356 msgstr "Rights"
12358 #: ../src/rdf.cpp:246
12359 msgid ""
12360 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
12361 msgstr ""
12362 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
12364 #: ../src/rdf.cpp:248
12365 msgid "Publisher"
12366 msgstr "Publisher"
12368 #: ../src/rdf.cpp:249
12369 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
12370 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
12372 #: ../src/rdf.cpp:252
12373 msgid "Identifier"
12374 msgstr "Identifier"
12376 #: ../src/rdf.cpp:253
12377 msgid "Unique URI to reference this document."
12378 msgstr "Unique URI to reference this document."
12380 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
12381 msgid "Source"
12382 msgstr "Source"
12384 #: ../src/rdf.cpp:256
12385 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
12386 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
12388 #: ../src/rdf.cpp:258
12389 msgid "Relation"
12390 msgstr "Relation"
12392 #: ../src/rdf.cpp:259
12393 msgid "Unique URI to a related document."
12394 msgstr "Unique URI to a related document."
12396 #: ../src/rdf.cpp:261
12397 msgid "Language"
12398 msgstr "Language"
12400 #: ../src/rdf.cpp:262
12401 msgid ""
12402 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
12403 "document.  (e.g. 'en-GB')"
12404 msgstr ""
12405 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
12406 "document.  (e.g. 'en-GB')"
12408 #: ../src/rdf.cpp:264
12409 msgid "Keywords"
12410 msgstr "Keywords"
12412 #: ../src/rdf.cpp:265
12413 msgid ""
12414 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
12415 "classifications."
12416 msgstr ""
12417 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
12418 "classifications."
12420 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
12421 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
12422 #: ../src/rdf.cpp:269
12423 msgid "Coverage"
12424 msgstr "Coverage"
12426 #: ../src/rdf.cpp:270
12427 msgid "Extent or scope of this document."
12428 msgstr "Extent or scope of this document."
12430 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
12431 msgid "Description"
12432 msgstr "Description"
12434 #: ../src/rdf.cpp:274
12435 msgid "A short account of the content of this document."
12436 msgstr "A short account of the content of this document."
12438 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
12439 #: ../src/rdf.cpp:278
12440 msgid "Contributors"
12441 msgstr "Contributors"
12443 #: ../src/rdf.cpp:279
12444 msgid ""
12445 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
12446 "this document."
12447 msgstr ""
12448 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
12449 "this document."
12451 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
12452 #: ../src/rdf.cpp:283
12453 msgid "URI"
12454 msgstr "URI"
12456 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
12457 #: ../src/rdf.cpp:285
12458 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
12459 msgstr "URI to this document's licence's namespace definition."
12461 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
12462 #: ../src/rdf.cpp:289
12463 msgid "Fragment"
12464 msgstr "Fragment"
12466 #: ../src/rdf.cpp:290
12467 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
12468 msgstr "XML fragment for the RDF 'Licence' section."
12470 #: ../src/rect-context.cpp:361
12471 msgid ""
12472 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
12473 "circular"
12474 msgstr ""
12475 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
12476 "circular"
12478 #: ../src/rect-context.cpp:508
12479 #, c-format
12480 msgid ""
12481 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
12482 "b> to draw around the starting point"
12483 msgstr ""
12484 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
12485 "b> to draw around the starting point"
12487 #: ../src/rect-context.cpp:511
12488 #, c-format
12489 msgid ""
12490 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
12491 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
12492 msgstr ""
12493 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
12494 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
12496 #: ../src/rect-context.cpp:513
12497 #, c-format
12498 msgid ""
12499 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
12500 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
12501 msgstr ""
12502 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
12503 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
12505 #: ../src/rect-context.cpp:517
12506 #, c-format
12507 msgid ""
12508 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
12509 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
12510 msgstr ""
12511 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
12512 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
12514 #: ../src/rect-context.cpp:542
12515 msgid "Create rectangle"
12516 msgstr "Create rectangle"
12518 #: ../src/select-context.cpp:233
12519 msgid "Move canceled."
12520 msgstr "Move canceled."
12522 #: ../src/select-context.cpp:241
12523 msgid "Selection canceled."
12524 msgstr "Selection canceled."
12526 #: ../src/select-context.cpp:555
12527 msgid ""
12528 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
12529 "rubberband selection"
12530 msgstr ""
12531 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
12532 "rubberband selection"
12534 #: ../src/select-context.cpp:557
12535 msgid ""
12536 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
12537 "touch selection"
12538 msgstr ""
12539 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
12540 "touch selection"
12542 #: ../src/select-context.cpp:721
12543 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
12544 msgstr "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
12546 #: ../src/select-context.cpp:722
12547 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
12548 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
12550 #: ../src/select-context.cpp:723
12551 msgid ""
12552 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
12553 msgstr ""
12554 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
12556 #: ../src/select-context.cpp:898
12557 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
12558 msgstr "Selected object is not a group. Cannot enter."
12560 #: ../src/selection-chemistry.cpp:297
12561 msgid "Delete text"
12562 msgstr "Delete text"
12564 #: ../src/selection-chemistry.cpp:305
12565 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
12566 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
12568 #: ../src/selection-chemistry.cpp:323 ../src/text-context.cpp:1002
12569 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/toolbox.cpp:1317
12570 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6075
12571 msgid "Delete"
12572 msgstr "Delete"
12574 #: ../src/selection-chemistry.cpp:351
12575 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
12576 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
12578 #: ../src/selection-chemistry.cpp:443
12579 msgid "Delete all"
12580 msgstr "Delete all"
12582 #: ../src/selection-chemistry.cpp:566
12583 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
12584 msgstr "Select <b>some objects</b> to group."
12586 #: ../src/selection-chemistry.cpp:639 ../src/selection-describer.cpp:53
12587 msgid "Group"
12588 msgstr "Group"
12590 #: ../src/selection-chemistry.cpp:653
12591 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
12592 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
12594 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694
12595 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
12596 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
12598 #: ../src/selection-chemistry.cpp:700 ../src/sp-item-group.cpp:496
12599 msgid "Ungroup"
12600 msgstr "Ungroup"
12602 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790
12603 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
12604 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
12606 #: ../src/selection-chemistry.cpp:796 ../src/selection-chemistry.cpp:858
12607 #: ../src/selection-chemistry.cpp:892 ../src/selection-chemistry.cpp:956
12608 msgid ""
12609 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
12610 msgstr ""
12611 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
12613 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12614 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12615 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
12616 #: ../src/selection-chemistry.cpp:838
12617 msgid "undo_action|Raise"
12618 msgstr "undo_action|Raise"
12620 #: ../src/selection-chemistry.cpp:850
12621 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
12622 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
12624 #: ../src/selection-chemistry.cpp:873
12625 msgid "Raise to top"
12626 msgstr "Raise to top"
12628 #: ../src/selection-chemistry.cpp:886
12629 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
12630 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
12632 #: ../src/selection-chemistry.cpp:936
12633 msgid "Lower"
12634 msgstr "Lower"
12636 #: ../src/selection-chemistry.cpp:948
12637 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
12638 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
12640 #: ../src/selection-chemistry.cpp:983
12641 msgid "Lower to bottom"
12642 msgstr "Lower to bottom"
12644 #: ../src/selection-chemistry.cpp:990
12645 msgid "Nothing to undo."
12646 msgstr "Nothing to undo."
12648 #: ../src/selection-chemistry.cpp:997
12649 msgid "Nothing to redo."
12650 msgstr "Nothing to redo."
12652 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1057
12653 msgid "Paste"
12654 msgstr "Paste"
12656 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1064
12657 msgid "Paste style"
12658 msgstr "Paste style"
12660 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1073
12661 msgid "Paste live path effect"
12662 msgstr "Paste live path effect"
12664 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1093
12665 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
12666 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
12668 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1105
12669 msgid "Remove live path effect"
12670 msgstr "Remove live path effect"
12672 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1116
12673 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
12674 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
12676 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1126
12677 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
12678 msgid "Remove filter"
12679 msgstr "Remove filter"
12681 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1135
12682 msgid "Paste size"
12683 msgstr "Paste size"
12685 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1143
12686 msgid "Paste size separately"
12687 msgstr "Paste Size separately"
12689 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1152
12690 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
12691 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
12693 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1178
12694 msgid "Raise to next layer"
12695 msgstr "Raise to next layer"
12697 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1185
12698 msgid "No more layers above."
12699 msgstr "No more layers above."
12701 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1197
12702 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
12703 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
12705 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1223
12706 msgid "Lower to previous layer"
12707 msgstr "Lower to previous layer"
12709 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1230
12710 msgid "No more layers below."
12711 msgstr "No more layers below."
12713 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439
12714 msgid "Remove transform"
12715 msgstr "Remove transform"
12717 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1542
12718 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
12719 msgstr "Rotate 90&#176; CCW"
12721 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1542
12722 msgid "Rotate 90&#176; CW"
12723 msgstr "Rotate 90&#176; CW"
12725 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1563 ../src/seltrans.cpp:534
12726 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
12727 msgid "Rotate"
12728 msgstr "Rotate"
12730 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1610
12731 msgid "Rotate by pixels"
12732 msgstr "Rotate by pixels"
12734 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1665
12735 msgid "Scale by whole factor"
12736 msgstr "Scale by whole factor"
12738 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1680
12739 msgid "Move vertically"
12740 msgstr "Move vertically"
12742 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1683
12743 msgid "Move horizontally"
12744 msgstr "Move horizontally"
12746 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1686 ../src/selection-chemistry.cpp:1712
12747 #: ../src/seltrans.cpp:528 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
12748 msgid "Move"
12749 msgstr "Move"
12751 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1706
12752 msgid "Move vertically by pixels"
12753 msgstr "Move vertically by pixels"
12755 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1709
12756 msgid "Move horizontally by pixels"
12757 msgstr "Move horizontally by pixels"
12759 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1837
12760 msgid "The selection has no applied path effect."
12761 msgstr "The selection has no applied path effect."
12763 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2042
12764 msgid "action|Clone"
12765 msgstr "action|Clone"
12767 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2058
12768 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
12769 msgstr "Select <b>clones</b> to relink."
12771 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2065
12772 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
12773 msgstr "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
12775 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2089
12776 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
12777 msgstr "<b>No clones to relink</b> in the selection."
12779 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2092
12780 msgid "Relink clone"
12781 msgstr "Relink clone"
12783 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2106
12784 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
12785 msgstr "Select <b>clones</b> to unlink."
12787 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2155
12788 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
12789 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
12791 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2159
12792 msgid "Unlink clone"
12793 msgstr "Unlink clone"
12795 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2172
12796 msgid ""
12797 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
12798 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
12799 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
12800 msgstr ""
12801 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
12802 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
12803 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
12805 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2195
12806 msgid ""
12807 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
12808 "flowed text?)"
12809 msgstr ""
12810 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
12811 "flowed text?)"
12813 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2201
12814 msgid ""
12815 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
12816 "defs&gt;)"
12817 msgstr ""
12818 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
12819 "defs&gt;)"
12821 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2247
12822 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
12823 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
12825 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2315
12826 msgid "Objects to marker"
12827 msgstr "Objects to marker"
12829 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2343
12830 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
12831 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
12833 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2355
12834 msgid "Objects to guides"
12835 msgstr "Objects to guides"
12837 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2371
12838 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
12839 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
12841 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2459
12842 msgid "Objects to pattern"
12843 msgstr "Objects to pattern"
12845 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2475
12846 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
12847 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
12849 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2528
12850 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
12851 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
12853 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2531
12854 msgid "Pattern to objects"
12855 msgstr "Pattern to objects"
12857 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2616
12858 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
12859 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
12861 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2620
12862 msgid "Rendering bitmap..."
12863 msgstr "Rendering bitmap..."
12865 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2799
12866 msgid "Create bitmap"
12867 msgstr "Create bitmap"
12869 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2831
12870 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
12871 msgstr "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
12873 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2834
12874 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
12875 msgstr "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
12877 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2941
12878 msgid "Set clipping path"
12879 msgstr "Set clipping path"
12881 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2943
12882 msgid "Set mask"
12883 msgstr "Set mask"
12885 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2956
12886 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
12887 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
12889 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3029
12890 msgid "Release clipping path"
12891 msgstr "Release clipping path"
12893 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3031
12894 msgid "Release mask"
12895 msgstr "Release mask"
12897 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3049
12898 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
12899 msgstr "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
12901 #. Fit Page
12902 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3069 ../src/verbs.cpp:2688
12903 msgid "Fit Page to Selection"
12904 msgstr "Fit Page to Selection"
12906 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3098 ../src/verbs.cpp:2690
12907 msgid "Fit Page to Drawing"
12908 msgstr "Fit Page to Drawing"
12910 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3119 ../src/verbs.cpp:2692
12911 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
12912 msgstr "Fit Page to Selection or Drawing"
12914 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12915 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12916 #. "Link" means internet link (anchor)
12917 #: ../src/selection-describer.cpp:45
12918 msgid "web|Link"
12919 msgstr "web|Link"
12921 #: ../src/selection-describer.cpp:47
12922 msgid "Circle"
12923 msgstr "Circle"
12925 #. Ellipse
12926 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
12927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487 ../src/verbs.cpp:2465
12928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3993
12929 msgid "Ellipse"
12930 msgstr "Ellipse"
12932 #: ../src/selection-describer.cpp:51
12933 msgid "Flowed text"
12934 msgstr "Flowed text"
12936 #: ../src/selection-describer.cpp:57
12937 msgid "Line"
12938 msgstr "Line"
12940 #: ../src/selection-describer.cpp:59
12941 msgid "Path"
12942 msgstr "Path"
12944 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2826
12945 msgid "Polygon"
12946 msgstr "Polygon"
12948 #: ../src/selection-describer.cpp:63
12949 msgid "Polyline"
12950 msgstr "Polyline"
12952 #. Rectangle
12953 #: ../src/selection-describer.cpp:65
12954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477 ../src/verbs.cpp:2461
12955 msgid "Rectangle"
12956 msgstr "Rectangle"
12958 #. 3D box
12959 #: ../src/selection-describer.cpp:67
12960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2463
12961 msgid "3D Box"
12962 msgstr "3D Box"
12964 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12965 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12966 #. "Clone" is a noun, type of object
12967 #: ../src/selection-describer.cpp:74
12968 msgid "object|Clone"
12969 msgstr "object|Clone"
12971 #: ../src/selection-describer.cpp:78
12972 msgid "Offset path"
12973 msgstr "Offset path"
12975 #. Spiral
12976 #: ../src/selection-describer.cpp:80
12977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 ../src/verbs.cpp:2469
12978 msgid "Spiral"
12979 msgstr "Spiral"
12981 #. Star
12982 #: ../src/selection-describer.cpp:82
12983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2467
12984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2833
12985 msgid "Star"
12986 msgstr "Star"
12988 #: ../src/selection-describer.cpp:128
12989 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
12990 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
12992 #. no items
12993 #: ../src/selection-describer.cpp:130
12994 msgid ""
12995 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
12996 msgstr ""
12997 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
12999 #: ../src/selection-describer.cpp:139
13000 msgid "root"
13001 msgstr "root"
13003 #: ../src/selection-describer.cpp:151
13004 #, c-format
13005 msgid "layer <b>%s</b>"
13006 msgstr "layer <b>%s</b>"
13008 #: ../src/selection-describer.cpp:153
13009 #, c-format
13010 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
13011 msgstr "layer <b><i>%s</i></b>"
13013 #: ../src/selection-describer.cpp:162
13014 #, c-format
13015 msgid "<i>%s</i>"
13016 msgstr "<i>%s</i>"
13018 #: ../src/selection-describer.cpp:171
13019 #, c-format
13020 msgid " in %s"
13021 msgstr " in %s"
13023 #: ../src/selection-describer.cpp:173
13024 #, c-format
13025 msgid " in group %s (%s)"
13026 msgstr " in group %s (%s)"
13028 #: ../src/selection-describer.cpp:175
13029 #, c-format
13030 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
13031 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
13032 msgstr[0] " in <b>%i</b> parents (%s)"
13033 msgstr[1] " in <b>%i</b> parents (%s)"
13035 #: ../src/selection-describer.cpp:178
13036 #, c-format
13037 msgid " in <b>%i</b> layers"
13038 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
13039 msgstr[0] " in <b>%i</b> layers"
13040 msgstr[1] " in <b>%i</b> layers"
13042 #: ../src/selection-describer.cpp:188
13043 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
13044 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
13046 #: ../src/selection-describer.cpp:192
13047 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
13048 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
13050 #: ../src/selection-describer.cpp:196
13051 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
13052 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
13054 #. this is only used with 2 or more objects
13055 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/spray-context.cpp:242
13056 #: ../src/tweak-context.cpp:202
13057 #, c-format
13058 msgid "<b>%i</b> object selected"
13059 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
13060 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
13061 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
13063 #. this is only used with 2 or more objects
13064 #: ../src/selection-describer.cpp:216
13065 #, c-format
13066 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
13067 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
13068 msgstr[0] "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
13069 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
13071 #. this is only used with 2 or more objects
13072 #: ../src/selection-describer.cpp:221
13073 #, c-format
13074 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13075 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13076 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13077 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13079 #. this is only used with 2 or more objects
13080 #: ../src/selection-describer.cpp:226
13081 #, c-format
13082 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13083 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13084 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13085 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13087 #. this is only used with 2 or more objects
13088 #: ../src/selection-describer.cpp:231
13089 #, c-format
13090 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
13091 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
13092 msgstr[0] "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
13093 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
13095 #: ../src/selection-describer.cpp:236
13096 #, c-format
13097 msgid "%s%s. %s."
13098 msgstr "%s%s. %s."
13100 #: ../src/seltrans.cpp:537 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
13101 msgid "Skew"
13102 msgstr "Skew"
13104 #: ../src/seltrans.cpp:549
13105 msgid "Set center"
13106 msgstr "Set centre"
13108 #: ../src/seltrans.cpp:624
13109 msgid "Stamp"
13110 msgstr "Stamp"
13112 #: ../src/seltrans.cpp:646
13113 msgid ""
13114 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
13115 "Shift also uses this center"
13116 msgstr ""
13117 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
13118 "Shift also uses this centre"
13120 #: ../src/seltrans.cpp:673
13121 msgid ""
13122 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
13123 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
13124 msgstr ""
13125 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
13126 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
13128 #: ../src/seltrans.cpp:674
13129 msgid ""
13130 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
13131 "b> to scale around rotation center"
13132 msgstr ""
13133 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
13134 "b> to scale around rotation centre"
13136 #: ../src/seltrans.cpp:678
13137 msgid ""
13138 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
13139 "skew around the opposite side"
13140 msgstr ""
13141 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
13142 "skew around the opposite side"
13144 #: ../src/seltrans.cpp:679
13145 msgid ""
13146 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
13147 "to rotate around the opposite corner"
13148 msgstr ""
13149 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
13150 "to rotate around the opposite corner"
13152 #: ../src/seltrans.cpp:813
13153 msgid "Reset center"
13154 msgstr "Reset centre"
13156 #: ../src/seltrans.cpp:1058 ../src/seltrans.cpp:1157
13157 #, c-format
13158 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
13159 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
13161 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
13162 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
13163 #: ../src/seltrans.cpp:1269
13164 #, c-format
13165 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13166 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13168 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
13169 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
13170 #: ../src/seltrans.cpp:1329
13171 #, c-format
13172 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13173 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13175 #: ../src/seltrans.cpp:1371
13176 #, c-format
13177 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
13178 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
13180 #: ../src/seltrans.cpp:1540
13181 #, c-format
13182 msgid ""
13183 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
13184 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
13185 msgstr ""
13186 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
13187 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
13189 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
13190 #, c-format
13191 msgid "<b>Link</b> to %s"
13192 msgstr "<b>Link</b> to %s"
13194 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
13195 msgid "<b>Link</b> without URI"
13196 msgstr "<b>Link</b> without URI"
13198 #: ../src/sp-ellipse.cpp:501 ../src/sp-ellipse.cpp:878
13199 msgid "<b>Ellipse</b>"
13200 msgstr "<b>Ellipse</b>"
13202 #: ../src/sp-ellipse.cpp:642
13203 msgid "<b>Circle</b>"
13204 msgstr "<b>Circle</b>"
13206 #: ../src/sp-ellipse.cpp:873
13207 msgid "<b>Segment</b>"
13208 msgstr "<b>Segment</b>"
13210 #: ../src/sp-ellipse.cpp:875
13211 msgid "<b>Arc</b>"
13212 msgstr "<b>Arc</b>"
13214 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
13215 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
13216 #, c-format
13217 msgid "Flow region"
13218 msgstr "Flow region"
13220 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
13221 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
13222 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
13223 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
13224 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
13225 #, c-format
13226 msgid "Flow excluded region"
13227 msgstr "Flow excluded region"
13229 #: ../src/sp-guide.cpp:287
13230 msgid "Guides Around Page"
13231 msgstr "Guides Around Page"
13233 #: ../src/sp-guide.cpp:421
13234 msgid ""
13235 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
13236 "delete"
13237 msgstr ""
13238 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
13239 "delete"
13241 #: ../src/sp-guide.cpp:426
13242 #, c-format
13243 msgid "vertical, at %s"
13244 msgstr "vertical, at %s"
13246 #: ../src/sp-guide.cpp:429
13247 #, c-format
13248 msgid "horizontal, at %s"
13249 msgstr "horizontal, at %s"
13251 #: ../src/sp-guide.cpp:434
13252 #, c-format
13253 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
13254 msgstr "at %d degrees, through (%s,%s)"
13256 #: ../src/sp-image.cpp:1135
13257 msgid "embedded"
13258 msgstr "embedded"
13260 #: ../src/sp-image.cpp:1143
13261 #, c-format
13262 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
13263 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
13265 #: ../src/sp-image.cpp:1144
13266 #, c-format
13267 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
13268 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
13270 #: ../src/sp-item-group.cpp:741
13271 #, c-format
13272 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
13273 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
13274 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
13275 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
13277 #: ../src/sp-item.cpp:1038
13278 msgid "Object"
13279 msgstr "Object"
13281 #: ../src/sp-item.cpp:1055
13282 #, c-format
13283 msgid "%s; <i>clipped</i>"
13284 msgstr "%s; <i>clipped</i>"
13286 #: ../src/sp-item.cpp:1060
13287 #, c-format
13288 msgid "%s; <i>masked</i>"
13289 msgstr "%s; <i>masked</i>"
13291 #: ../src/sp-item.cpp:1068
13292 #, c-format
13293 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
13294 msgstr "%s; <i>filtered (%s)</i>"
13296 #: ../src/sp-item.cpp:1070
13297 #, c-format
13298 msgid "%s; <i>filtered</i>"
13299 msgstr "%s; <i>filtered</i>"
13301 #: ../src/sp-line.cpp:194
13302 msgid "<b>Line</b>"
13303 msgstr "<b>Line</b>"
13305 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:351
13306 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
13307 msgstr "An exception occurred during execution of the Path Effect."
13309 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
13310 #: ../src/sp-offset.cpp:426
13311 #, c-format
13312 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
13313 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
13315 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
13316 msgid "outset"
13317 msgstr "outset"
13319 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
13320 msgid "inset"
13321 msgstr "inset"
13323 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
13324 #: ../src/sp-offset.cpp:430
13325 #, c-format
13326 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
13327 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
13329 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
13330 msgid "<b>Polygon</b>"
13331 msgstr "<b>Polygon</b>"
13333 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
13334 msgid "<b>Polyline</b>"
13335 msgstr "<b>Polyline</b>"
13337 #: ../src/sp-rect.cpp:223
13338 msgid "<b>Rectangle</b>"
13339 msgstr "<b>Rectangle</b>"
13341 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
13342 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
13343 #: ../src/sp-spiral.cpp:325
13344 #, c-format
13345 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
13346 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
13348 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
13349 #: ../src/sp-text.cpp:419
13350 msgid "&lt;no name found&gt;"
13351 msgstr "&lt;no name found&gt;"
13353 #: ../src/sp-text.cpp:427 ../src/text-context.cpp:1604
13354 #, fuzzy
13355 msgid " [truncated]"
13356 msgstr "Truncated Cube"
13358 #: ../src/sp-text.cpp:431
13359 #, fuzzy, c-format
13360 msgid "<b>Text on path</b>%s (%s, %s)"
13361 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
13363 #: ../src/sp-text.cpp:432
13364 #, fuzzy, c-format
13365 msgid "<b>Text</b>%s (%s, %s)"
13366 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
13368 #: ../src/sp-tref.cpp:368
13369 #, c-format
13370 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
13371 msgstr "<b>Cloned character data</b>%s%s"
13373 #: ../src/sp-tref.cpp:369
13374 msgid " from "
13375 msgstr " from "
13377 #: ../src/sp-tref.cpp:374
13378 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
13379 msgstr "<b>Orphaned cloned character data</b>"
13381 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
13382 msgid "<b>Text span</b>"
13383 msgstr "<b>Text span</b>"
13385 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
13386 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
13387 #: ../src/sp-use.cpp:327
13388 msgid "..."
13389 msgstr "..."
13391 #: ../src/sp-use.cpp:335
13392 #, c-format
13393 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
13394 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
13396 #: ../src/sp-use.cpp:339
13397 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
13398 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
13400 #: ../src/spiral-context.cpp:317
13401 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
13402 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
13404 #: ../src/spiral-context.cpp:319
13405 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
13406 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
13408 #: ../src/spiral-context.cpp:451
13409 #, c-format
13410 msgid ""
13411 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13412 msgstr ""
13413 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13415 #: ../src/spiral-context.cpp:477
13416 msgid "Create spiral"
13417 msgstr "Create spiral"
13419 #: ../src/splivarot.cpp:78
13420 msgid "Intersection"
13421 msgstr "Intersection"
13423 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
13424 msgid "Difference"
13425 msgstr "Difference"
13427 #: ../src/splivarot.cpp:101
13428 msgid "Division"
13429 msgstr "Division"
13431 #: ../src/splivarot.cpp:106
13432 msgid "Cut path"
13433 msgstr "Cut path"
13435 #: ../src/splivarot.cpp:121
13436 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
13437 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
13439 #: ../src/splivarot.cpp:125
13440 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
13441 msgstr "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
13443 #: ../src/splivarot.cpp:131
13444 msgid ""
13445 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
13446 msgstr ""
13447 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
13449 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
13450 msgid ""
13451 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
13452 "difference, XOR, division, or path cut."
13453 msgstr ""
13454 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
13455 "difference, XOR, division, or path cut."
13457 #: ../src/splivarot.cpp:192
13458 msgid ""
13459 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
13460 msgstr ""
13461 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
13463 #: ../src/splivarot.cpp:633
13464 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
13465 msgstr "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
13467 #: ../src/splivarot.cpp:976
13468 msgid "Convert stroke to path"
13469 msgstr "Convert stroke to path"
13471 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
13472 #: ../src/splivarot.cpp:979
13473 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
13474 msgstr "<b>No stroked paths</b> in the selection."
13476 #: ../src/splivarot.cpp:1062
13477 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
13478 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
13480 #: ../src/splivarot.cpp:1181 ../src/splivarot.cpp:1250
13481 msgid "Create linked offset"
13482 msgstr "Create linked offset"
13484 #: ../src/splivarot.cpp:1182 ../src/splivarot.cpp:1251
13485 msgid "Create dynamic offset"
13486 msgstr "Create dynamic offset"
13488 #: ../src/splivarot.cpp:1276
13489 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
13490 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
13492 #: ../src/splivarot.cpp:1494
13493 msgid "Outset path"
13494 msgstr "Outset path"
13496 #: ../src/splivarot.cpp:1494
13497 msgid "Inset path"
13498 msgstr "Inset path"
13500 #: ../src/splivarot.cpp:1496
13501 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
13502 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
13504 #: ../src/splivarot.cpp:1674
13505 msgid "Simplifying paths (separately):"
13506 msgstr "Simplifying paths (separately):"
13508 #: ../src/splivarot.cpp:1676
13509 msgid "Simplifying paths:"
13510 msgstr "Simplifying paths:"
13512 #: ../src/splivarot.cpp:1713
13513 #, c-format
13514 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
13515 msgstr "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
13517 #: ../src/splivarot.cpp:1725
13518 #, c-format
13519 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
13520 msgstr "<b>%d</b> paths simplified."
13522 #: ../src/splivarot.cpp:1739
13523 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
13524 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
13526 #: ../src/splivarot.cpp:1753
13527 msgid "Simplify"
13528 msgstr "Simplify"
13530 #: ../src/splivarot.cpp:1755
13531 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
13532 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
13534 #: ../src/spray-context.cpp:244 ../src/tweak-context.cpp:204
13535 #, c-format
13536 msgid "<b>Nothing</b> selected"
13537 msgstr "<b>Nothing</b> selected"
13539 #: ../src/spray-context.cpp:250
13540 #, c-format
13541 msgid ""
13542 "%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection"
13543 msgstr ""
13545 #: ../src/spray-context.cpp:253
13546 #, c-format
13547 msgid ""
13548 "%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection"
13549 msgstr ""
13551 #: ../src/spray-context.cpp:256
13552 #, c-format
13553 msgid ""
13554 "%s. Drag, click or scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial "
13555 "selection"
13556 msgstr ""
13558 #: ../src/spray-context.cpp:774
13559 #, fuzzy
13560 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
13561 msgstr "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
13563 #: ../src/spray-context.cpp:882 ../src/widgets/toolbox.cpp:4589
13564 #, fuzzy
13565 msgid "Spray with copies"
13566 msgstr "Space between copies:"
13568 #: ../src/spray-context.cpp:886 ../src/widgets/toolbox.cpp:4596
13569 #, fuzzy
13570 msgid "Spray with clones"
13571 msgstr "Search clones"
13573 #: ../src/spray-context.cpp:890
13574 #, fuzzy
13575 msgid "Spray in single path"
13576 msgstr "Creating single dot"
13578 #: ../src/star-context.cpp:331
13579 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
13580 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
13582 #: ../src/star-context.cpp:462
13583 #, c-format
13584 msgid ""
13585 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13586 msgstr ""
13587 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13589 #: ../src/star-context.cpp:463
13590 #, c-format
13591 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13592 msgstr ""
13593 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13595 #: ../src/star-context.cpp:492
13596 msgid "Create star"
13597 msgstr "Create star"
13599 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
13600 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
13601 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
13603 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
13604 msgid ""
13605 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
13606 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
13607 msgstr ""
13608 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
13609 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
13611 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
13612 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
13613 msgid ""
13614 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
13615 "path first."
13616 msgstr ""
13617 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
13618 "path first."
13620 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
13621 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
13622 msgstr ""
13623 "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
13625 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2317
13626 msgid "Put text on path"
13627 msgstr "Put text on path"
13629 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
13630 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
13631 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
13633 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
13634 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
13635 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
13637 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2319
13638 msgid "Remove text from path"
13639 msgstr "Remove text from path"
13641 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
13642 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
13643 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
13645 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
13646 msgid "Remove manual kerns"
13647 msgstr "Remove manual kerns"
13649 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
13650 msgid ""
13651 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
13652 "into frame."
13653 msgstr ""
13654 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
13655 "into frame."
13657 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
13658 msgid "Flow text into shape"
13659 msgstr "Flow text into shape"
13661 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
13662 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
13663 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
13665 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
13666 msgid "Unflow flowed text"
13667 msgstr "Unflow flowed text"
13669 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
13670 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
13671 msgstr "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
13673 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
13674 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
13675 msgstr "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
13677 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
13678 msgid "Convert flowed text to text"
13679 msgstr "Convert flowed text to text"
13681 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
13682 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
13683 msgstr "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
13685 #: ../src/text-context.cpp:448
13686 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
13687 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
13689 #: ../src/text-context.cpp:450
13690 msgid ""
13691 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
13692 msgstr ""
13693 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
13695 #: ../src/text-context.cpp:505
13696 msgid "Create text"
13697 msgstr "Create text"
13699 #: ../src/text-context.cpp:529
13700 msgid "Non-printable character"
13701 msgstr "Non-printable character"
13703 #: ../src/text-context.cpp:544
13704 msgid "Insert Unicode character"
13705 msgstr "Insert Unicode character"
13707 #: ../src/text-context.cpp:579
13708 #, c-format
13709 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
13710 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
13712 #: ../src/text-context.cpp:581 ../src/text-context.cpp:856
13713 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
13714 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
13716 #: ../src/text-context.cpp:656
13717 #, c-format
13718 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
13719 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
13721 #: ../src/text-context.cpp:688
13722 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
13723 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
13725 #: ../src/text-context.cpp:701
13726 msgid "Flowed text is created."
13727 msgstr "Flowed text is created."
13729 #: ../src/text-context.cpp:703
13730 msgid "Create flowed text"
13731 msgstr "Create flowed text"
13733 #: ../src/text-context.cpp:705
13734 msgid ""
13735 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
13736 "created."
13737 msgstr ""
13738 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
13739 "created."
13741 #: ../src/text-context.cpp:841
13742 msgid "No-break space"
13743 msgstr "No-break space"
13745 #: ../src/text-context.cpp:843
13746 msgid "Insert no-break space"
13747 msgstr "Insert no-break space"
13749 #: ../src/text-context.cpp:880
13750 msgid "Make bold"
13751 msgstr "Make bold"
13753 #: ../src/text-context.cpp:898
13754 msgid "Make italic"
13755 msgstr "Make italic"
13757 #: ../src/text-context.cpp:937
13758 msgid "New line"
13759 msgstr "New line"
13761 #: ../src/text-context.cpp:971
13762 msgid "Backspace"
13763 msgstr "Backspace"
13765 #: ../src/text-context.cpp:1019
13766 msgid "Kern to the left"
13767 msgstr "Kern to the left"
13769 #: ../src/text-context.cpp:1044
13770 msgid "Kern to the right"
13771 msgstr "Kern to the right"
13773 #: ../src/text-context.cpp:1069
13774 msgid "Kern up"
13775 msgstr "Kern up"
13777 #: ../src/text-context.cpp:1095
13778 msgid "Kern down"
13779 msgstr "Kern down"
13781 #: ../src/text-context.cpp:1172
13782 msgid "Rotate counterclockwise"
13783 msgstr "Rotate anti-clockwise"
13785 #: ../src/text-context.cpp:1193
13786 msgid "Rotate clockwise"
13787 msgstr "Rotate clockwise"
13789 #: ../src/text-context.cpp:1210
13790 msgid "Contract line spacing"
13791 msgstr "Contract line spacing"
13793 #: ../src/text-context.cpp:1218
13794 msgid "Contract letter spacing"
13795 msgstr "Contract letter spacing"
13797 #: ../src/text-context.cpp:1237
13798 msgid "Expand line spacing"
13799 msgstr "Expand line spacing"
13801 #: ../src/text-context.cpp:1245
13802 msgid "Expand letter spacing"
13803 msgstr "Expand letter spacing"
13805 #: ../src/text-context.cpp:1375
13806 msgid "Paste text"
13807 msgstr "Paste text"
13809 #: ../src/text-context.cpp:1621
13810 #, fuzzy, c-format
13811 msgid ""
13812 "Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new "
13813 "paragraph."
13814 msgstr ""
13815 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
13816 "paragraph."
13818 #: ../src/text-context.cpp:1623
13819 #, fuzzy, c-format
13820 msgid "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
13821 msgstr "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
13823 #: ../src/text-context.cpp:1631 ../src/tools-switch.cpp:197
13824 msgid ""
13825 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
13826 "then type."
13827 msgstr ""
13828 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
13829 "then type."
13831 #: ../src/text-context.cpp:1741
13832 msgid "Type text"
13833 msgstr "Type text"
13835 #: ../src/text-editing.cpp:40
13836 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
13837 msgstr "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
13839 #: ../src/tools-switch.cpp:137
13840 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
13841 msgstr "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
13843 #: ../src/tools-switch.cpp:143
13844 #, fuzzy
13845 msgid "To spray a path by pushing, select it and drag over it."
13846 msgstr "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
13848 #: ../src/tools-switch.cpp:149
13849 msgid ""
13850 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
13851 "resize. <b>Click</b> to select."
13852 msgstr ""
13853 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
13854 "resize. <b>Click</b> to select."
13856 #: ../src/tools-switch.cpp:155
13857 msgid ""
13858 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
13859 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
13860 msgstr ""
13861 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
13862 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
13864 #: ../src/tools-switch.cpp:161
13865 msgid ""
13866 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
13867 "segment. <b>Click</b> to select."
13868 msgstr ""
13869 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
13870 "segment. <b>Click</b> to select."
13872 #: ../src/tools-switch.cpp:167
13873 msgid ""
13874 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
13875 "<b>Click</b> to select."
13876 msgstr ""
13877 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
13878 "<b>Click</b> to select."
13880 #: ../src/tools-switch.cpp:173
13881 msgid ""
13882 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
13883 "shape. <b>Click</b> to select."
13884 msgstr ""
13885 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
13886 "shape. <b>Click</b> to select."
13888 #: ../src/tools-switch.cpp:179
13889 msgid ""
13890 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
13891 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
13892 msgstr ""
13893 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
13894 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
13896 #: ../src/tools-switch.cpp:185
13897 msgid ""
13898 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
13899 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
13900 "line modes only)."
13901 msgstr ""
13902 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
13903 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
13904 "line modes only)."
13906 #: ../src/tools-switch.cpp:191
13907 msgid ""
13908 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
13909 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
13910 msgstr ""
13911 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
13912 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
13914 #: ../src/tools-switch.cpp:203
13915 msgid ""
13916 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
13917 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
13918 msgstr ""
13919 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
13920 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
13922 #: ../src/tools-switch.cpp:209
13923 msgid ""
13924 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
13925 "zoom out."
13926 msgstr ""
13927 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
13928 "zoom out."
13930 #: ../src/tools-switch.cpp:221
13931 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
13932 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
13934 #: ../src/tools-switch.cpp:227
13935 msgid ""
13936 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
13937 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
13938 "object's fill and stroke to the current setting."
13939 msgstr ""
13940 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
13941 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
13942 "object's fill and stroke to the current setting."
13944 #: ../src/tools-switch.cpp:233
13945 msgid "<b>Drag</b> to erase."
13946 msgstr "<b>Drag</b> to erase."
13948 #: ../src/tools-switch.cpp:239
13949 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
13950 msgstr "Choose a subtool from the toolbar"
13952 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
13953 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
13954 #, c-format
13955 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
13956 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
13958 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
13959 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
13960 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
13961 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
13963 #: ../src/trace/trace.cpp:106
13964 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
13965 msgstr "Select only one <b>image</b> to trace"
13967 #: ../src/trace/trace.cpp:124
13968 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
13969 msgstr "Select one image and one or more shapes above it"
13971 #: ../src/trace/trace.cpp:234
13972 msgid "Trace: No active desktop"
13973 msgstr "Trace: No active desktop"
13975 #: ../src/trace/trace.cpp:334
13976 msgid "Invalid SIOX result"
13977 msgstr "Invalid SIOX result"
13979 #: ../src/trace/trace.cpp:439
13980 msgid "Trace: No active document"
13981 msgstr "Trace: No active document"
13983 #: ../src/trace/trace.cpp:462
13984 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
13985 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
13987 #: ../src/trace/trace.cpp:469
13988 msgid "Trace: Starting trace..."
13989 msgstr "Trace: Starting trace..."
13991 #. ## inform the document, so we can undo
13992 #: ../src/trace/trace.cpp:571
13993 msgid "Trace bitmap"
13994 msgstr "Trace bitmap"
13996 #: ../src/trace/trace.cpp:575
13997 #, c-format
13998 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
13999 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
14001 #: ../src/tweak-context.cpp:210
14002 #, c-format
14003 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
14004 msgstr "%s. Drag to <b>move</b>."
14006 #: ../src/tweak-context.cpp:214
14007 #, c-format
14008 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
14009 msgstr "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
14011 #: ../src/tweak-context.cpp:218
14012 #, c-format
14013 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
14014 msgstr "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
14016 #: ../src/tweak-context.cpp:222
14017 #, c-format
14018 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
14019 msgstr "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
14021 #: ../src/tweak-context.cpp:226
14022 #, c-format
14023 msgid ""
14024 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
14025 "<b>counterclockwise</b>."
14026 msgstr ""
14027 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, <b>anticlockwise</"
14028 "b>."
14030 #: ../src/tweak-context.cpp:230
14031 #, c-format
14032 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
14033 msgstr "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
14035 #: ../src/tweak-context.cpp:234
14036 #, c-format
14037 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
14038 msgstr "%s. Drag to <b>push paths</b>."
14040 #: ../src/tweak-context.cpp:238
14041 #, c-format
14042 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
14043 msgstr "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
14045 #: ../src/tweak-context.cpp:246
14046 #, c-format
14047 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
14048 msgstr "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
14050 #: ../src/tweak-context.cpp:254
14051 #, c-format
14052 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
14053 msgstr "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
14055 #: ../src/tweak-context.cpp:258
14056 #, c-format
14057 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
14058 msgstr "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with colour."
14060 #: ../src/tweak-context.cpp:262
14061 #, c-format
14062 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
14063 msgstr "%s. Drag or click to <b>randomise colours</b>."
14065 #: ../src/tweak-context.cpp:266
14066 #, c-format
14067 msgid ""
14068 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
14069 msgstr ""
14070 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
14072 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
14073 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
14074 msgstr "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
14076 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
14077 msgid "Move tweak"
14078 msgstr "Move tweak"
14080 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
14081 msgid "Move in/out tweak"
14082 msgstr "Move in/out tweak"
14084 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
14085 msgid "Move jitter tweak"
14086 msgstr "Move jitter tweak"
14088 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
14089 msgid "Scale tweak"
14090 msgstr "Scale tweak"
14092 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
14093 msgid "Rotate tweak"
14094 msgstr "Rotate tweak"
14096 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
14097 msgid "Duplicate/delete tweak"
14098 msgstr "Duplicate/delete tweak"
14100 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
14101 msgid "Push path tweak"
14102 msgstr "Push path tweak"
14104 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
14105 msgid "Shrink/grow path tweak"
14106 msgstr "Shrink/grow path tweak"
14108 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
14109 msgid "Attract/repel path tweak"
14110 msgstr "Attract/repel path tweak"
14112 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
14113 msgid "Roughen path tweak"
14114 msgstr "Roughen path tweak"
14116 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
14117 msgid "Color paint tweak"
14118 msgstr "Colour paint tweak"
14120 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
14121 msgid "Color jitter tweak"
14122 msgstr "Colour jitter tweak"
14124 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
14125 msgid "Blur tweak"
14126 msgstr "Blur tweak"
14128 #. check whether something is selected
14129 #: ../src/ui/clipboard.cpp:257
14130 msgid "Nothing was copied."
14131 msgstr "Nothing was copied."
14133 #: ../src/ui/clipboard.cpp:318 ../src/ui/clipboard.cpp:520
14134 #: ../src/ui/clipboard.cpp:544
14135 msgid "Nothing on the clipboard."
14136 msgstr "Nothing on the clipboard."
14138 #: ../src/ui/clipboard.cpp:374
14139 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
14140 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
14142 #: ../src/ui/clipboard.cpp:385 ../src/ui/clipboard.cpp:403
14143 msgid "No style on the clipboard."
14144 msgstr "No style on the clipboard."
14146 #: ../src/ui/clipboard.cpp:425
14147 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
14148 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
14150 #: ../src/ui/clipboard.cpp:432
14151 msgid "No size on the clipboard."
14152 msgstr "No size on the clipboard."
14154 #: ../src/ui/clipboard.cpp:483
14155 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
14156 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
14158 #. no_effect:
14159 #: ../src/ui/clipboard.cpp:507
14160 msgid "No effect on the clipboard."
14161 msgstr "No effect on the clipboard."
14163 #: ../src/ui/clipboard.cpp:527 ../src/ui/clipboard.cpp:554
14164 msgid "Clipboard does not contain a path."
14165 msgstr "Clipboard does not contain a path."
14167 #. Item dialog
14168 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
14169 msgid "Object _Properties"
14170 msgstr "Object _Properties"
14172 #. Select item
14173 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
14174 msgid "_Select This"
14175 msgstr "_Select This"
14177 #. Create link
14178 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
14179 msgid "_Create Link"
14180 msgstr "_Create Link"
14182 #. Set mask
14183 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
14184 msgid "Set Mask"
14185 msgstr "Set Mask"
14187 #. Release mask
14188 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
14189 msgid "Release Mask"
14190 msgstr "Release Mask"
14192 #. Set Clip
14193 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
14194 msgid "Set Clip"
14195 msgstr "Set Clip"
14197 #. Release Clip
14198 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
14199 msgid "Release Clip"
14200 msgstr "Release Clip"
14202 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
14203 msgid "Create link"
14204 msgstr "Create link"
14206 #. "Ungroup"
14207 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2313
14208 msgid "_Ungroup"
14209 msgstr "_Ungroup"
14211 #. Link dialog
14212 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
14213 msgid "Link _Properties"
14214 msgstr "Link _Properties"
14216 #. Select item
14217 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
14218 msgid "_Follow Link"
14219 msgstr "_Follow Link"
14221 #. Reset transformations
14222 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
14223 msgid "_Remove Link"
14224 msgstr "_Remove Link"
14226 #. Link dialog
14227 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
14228 msgid "Image _Properties"
14229 msgstr "Image _Properties"
14231 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
14232 msgid "Edit Externally..."
14233 msgstr "Edit Externally..."
14235 #. Item dialog
14236 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
14237 msgid "_Fill and Stroke"
14238 msgstr "_Fill and Stroke"
14240 #. *
14241 #. * Constructor
14243 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
14244 msgid "About Inkscape"
14245 msgstr "About Inkscape"
14247 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
14248 msgid "_Splash"
14249 msgstr "_Splash"
14251 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
14252 msgid "_Authors"
14253 msgstr "_Authors"
14255 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
14256 msgid "_Translators"
14257 msgstr "_Translators"
14259 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
14260 msgid "_License"
14261 msgstr "_Licence"
14263 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
14264 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
14265 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
14267 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
14268 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
14269 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
14270 #. string here should be changed.)
14271 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
14272 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
14273 #. should be in UTF-*8..
14274 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
14275 msgid "about.svg"
14276 msgstr "about.svg"
14278 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
14279 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
14280 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
14281 msgid "translator-credits"
14282 msgstr "translator-credits"
14284 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
14285 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:793
14286 msgid "Align"
14287 msgstr "Align"
14289 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
14290 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:794
14291 msgid "Distribute"
14292 msgstr "Distribute"
14294 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
14295 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
14296 msgstr "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
14298 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14299 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14300 #. "H:" stands for horizontal gap
14301 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:471
14302 msgid "gap|H:"
14303 msgstr "gap|H:"
14305 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:479
14306 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
14307 msgstr "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
14309 #. TRANSLATORS: Vertical gap
14310 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:481
14311 msgid "V:"
14312 msgstr "V:"
14314 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:510
14315 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
14316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7655
14317 msgid "Remove overlaps"
14318 msgstr "Remove overlaps"
14320 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:541
14321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7445
14322 msgid "Arrange connector network"
14323 msgstr "Arrange connector network"
14325 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:572
14326 msgid "Unclump"
14327 msgstr "Unclump "
14329 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:643
14330 msgid "Randomize positions"
14331 msgstr "Randomise position"
14333 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:742
14334 msgid "Distribute text baselines"
14335 msgstr "Distribute text baselines"
14337 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:765
14338 msgid "Align text baselines"
14339 msgstr "Align text baselines"
14341 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
14342 msgid "Connector network layout"
14343 msgstr "Connector network layout"
14345 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
14346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2185
14347 msgid "Nodes"
14348 msgstr "Nodes"
14350 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:803
14351 msgid "Relative to: "
14352 msgstr "Relative to: "
14354 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
14355 msgid "Treat selection as group: "
14356 msgstr "Treat selection as group: "
14358 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
14359 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
14360 msgstr "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
14362 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
14363 msgid "Align left edges"
14364 msgstr "Align left edges"
14366 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
14367 msgid "Center on vertical axis"
14368 msgstr "Centre on vertical axis"
14370 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
14371 msgid "Align right sides"
14372 msgstr "Align right sides"
14374 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
14375 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
14376 msgstr "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
14378 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
14379 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
14380 msgstr "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
14382 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
14383 msgid "Align top edges"
14384 msgstr "Align top edges"
14386 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
14387 msgid "Center on horizontal axis"
14388 msgstr "Centre on horizontal axis"
14390 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834
14391 msgid "Align bottom edges"
14392 msgstr "Align bottom edges"
14394 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837
14395 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
14396 msgstr "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
14398 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
14399 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
14400 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
14402 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
14403 msgid "Align baselines of texts"
14404 msgstr "Align baselines of texts"
14406 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:850
14407 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
14408 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
14410 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
14411 msgid "Distribute left edges equidistantly"
14412 msgstr "Distribute left edges equidistantly"
14414 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:857
14415 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
14416 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
14418 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
14419 msgid "Distribute right edges equidistantly"
14420 msgstr "Distribute right edges equidistantly"
14422 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
14423 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
14424 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
14426 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
14427 msgid "Distribute top edges equidistantly"
14428 msgstr "Distribute top edges equidistantly"
14430 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
14431 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
14432 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
14434 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
14435 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
14436 msgstr "Distribute bottom edges equidistantly"
14438 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879
14439 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
14440 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
14442 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
14443 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
14444 msgstr "Distribute baselines of texts vertically"
14446 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
14447 msgid "Randomize centers in both dimensions"
14448 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
14450 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890
14451 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
14452 msgstr "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
14454 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
14455 msgid ""
14456 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
14457 "overlap"
14458 msgstr ""
14459 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
14460 "overlap"
14462 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
14463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7616
14464 msgid "Nicely arrange selected connector network"
14465 msgstr "Nicely arrange selected connector network"
14467 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
14468 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
14469 msgstr "Align selected nodes to a common horizontal line"
14471 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
14472 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
14473 msgstr "Align selected nodes to a common vertical line"
14475 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913
14476 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
14477 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
14479 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
14480 msgid "Distribute selected nodes vertically"
14481 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
14483 #. Rest of the widgetry
14484 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
14485 msgid "Last selected"
14486 msgstr "Last selected"
14488 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:922
14489 msgid "First selected"
14490 msgstr "First selected"
14492 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:923
14493 msgid "Biggest object"
14494 msgstr "Biggest object"
14496 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924
14497 msgid "Smallest object"
14498 msgstr "Smallest object"
14500 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927
14501 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
14502 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
14503 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1651
14504 msgid "Selection"
14505 msgstr "Selection"
14507 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
14508 msgid "Profile name:"
14509 msgstr "Profile name:"
14511 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
14512 #. * update our running configuration
14513 #. *
14514 #. * FIXME!
14515 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
14516 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
14519 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14520 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14522 #. -----------
14523 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
14524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
14525 msgid "Save"
14526 msgstr "Save"
14528 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
14529 msgid "Messages"
14530 msgstr "Messages"
14532 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
14533 msgid "Capture log messages"
14534 msgstr "Capture log messages"
14536 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
14537 msgid "Release log messages"
14538 msgstr "Release log messages"
14540 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
14541 msgid "Metadata"
14542 msgstr "Metadata"
14544 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
14545 msgid "License"
14546 msgstr "Licence"
14548 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
14549 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
14550 msgstr "<b>Dublin Core Entities</b>"
14552 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
14553 msgid "<b>License</b>"
14554 msgstr "<b>Licence</b>"
14556 #. ---------------------------------------------------------------
14557 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
14558 msgid "Show page _border"
14559 msgstr "Show page _border"
14561 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
14562 msgid "If set, rectangular page border is shown"
14563 msgstr "If set, rectangular page border is shown"
14565 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
14566 msgid "Border on _top of drawing"
14567 msgstr "Border on _top of drawing"
14569 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
14570 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
14571 msgstr "If set, border is always on top of the drawing"
14573 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
14574 msgid "_Show border shadow"
14575 msgstr "_Show border shadow"
14577 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
14578 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
14579 msgstr "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
14581 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
14582 msgid "Back_ground:"
14583 msgstr "Back_ground:"
14585 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
14586 msgid "Background color"
14587 msgstr "Background colour"
14589 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
14590 msgid ""
14591 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
14592 msgstr ""
14593 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
14595 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
14596 msgid "Border _color:"
14597 msgstr "Border _colour:"
14599 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
14600 msgid "Page border color"
14601 msgstr "Page border colour"
14603 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
14604 msgid "Color of the page border"
14605 msgstr "Colour of the page border"
14607 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
14608 msgid "Default _units:"
14609 msgstr "Default _units:"
14611 #. ---------------------------------------------------------------
14612 #. General snap options
14613 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
14614 msgid "Show _guides"
14615 msgstr "Show _guides"
14617 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
14618 msgid "Show or hide guides"
14619 msgstr "Show or hide guides"
14621 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
14622 msgid "_Snap guides while dragging"
14623 msgstr "_Snap guides while dragging"
14625 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
14626 msgid ""
14627 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
14628 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
14629 "part of the guide near the cursor will snap)"
14630 msgstr ""
14631 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
14632 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
14633 "part of the guide near the cursor will snap)"
14635 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
14636 msgid "Guide co_lor:"
14637 msgstr "Guide co_lour:"
14639 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
14640 msgid "Guideline color"
14641 msgstr "Guideline colour"
14643 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
14644 msgid "Color of guidelines"
14645 msgstr "Colour of guidelines"
14647 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
14648 msgid "_Highlight color:"
14649 msgstr "_Highlight colour:"
14651 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
14652 msgid "Highlighted guideline color"
14653 msgstr "Highlighted guideline colour"
14655 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
14656 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
14657 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
14659 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14660 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14661 #. "New" refers to grid
14662 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
14663 msgid "Grid|_New"
14664 msgstr "Grid|_New"
14666 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
14667 msgid "Create new grid."
14668 msgstr "Create new grid."
14670 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
14671 msgid "_Remove"
14672 msgstr "_Remove"
14674 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
14675 msgid "Remove selected grid."
14676 msgstr "Remove selected grid."
14678 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
14679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274
14680 msgid "Guides"
14681 msgstr "Guides"
14683 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
14684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14685 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265
14686 msgid "Grids"
14687 msgstr "Grids"
14689 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2544
14690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2130
14691 msgid "Snap"
14692 msgstr "Snap"
14694 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
14695 msgid "Color Management"
14696 msgstr "Colour Management"
14698 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
14699 msgid "Scripting"
14700 msgstr "Scripting"
14702 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
14703 msgid "<b>General</b>"
14704 msgstr "<b>General</b>"
14706 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
14707 msgid "<b>Border</b>"
14708 msgstr "<b>Border</b>"
14710 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
14711 #, fuzzy
14712 msgid "<b>Page Size</b>"
14713 msgstr "<b>Line</b>"
14715 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
14716 msgid "<b>Guides</b>"
14717 msgstr "<b>Guides</b>"
14719 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
14720 msgid "Snap _distance"
14721 msgstr "Snap _distance"
14723 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
14724 msgid "Snap only when _closer than:"
14725 msgstr "Snap only when _closer than:"
14727 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
14728 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
14729 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
14730 msgid "Always snap"
14731 msgstr "Always snap"
14733 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
14734 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
14735 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
14737 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
14738 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
14739 msgstr "Always snap to objects, regardless of their distance"
14741 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
14742 msgid ""
14743 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
14744 "specified below"
14745 msgstr ""
14746 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
14747 "specified below"
14749 #. Options for snapping to grids
14750 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
14751 msgid "Snap d_istance"
14752 msgstr "Snap d_istance"
14754 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
14755 msgid "Snap only when c_loser than:"
14756 msgstr "Snap only when c_loser than:"
14758 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
14759 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
14760 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
14762 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
14763 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
14764 msgstr "Always snap to grids, regardless of the distance"
14766 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
14767 msgid ""
14768 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
14769 "specified below"
14770 msgstr ""
14771 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
14772 "specified below"
14774 #. Options for snapping to guides
14775 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
14776 msgid "Snap dist_ance"
14777 msgstr "Snap dist_ance"
14779 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
14780 msgid "Snap only when close_r than:"
14781 msgstr "Snap only when close_r than:"
14783 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
14784 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
14785 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
14787 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
14788 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
14789 msgstr "Always snap to guides, regardless of the distance"
14791 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
14792 msgid ""
14793 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
14794 "below"
14795 msgstr ""
14796 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
14797 "below"
14799 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
14800 msgid "<b>Snap to objects</b>"
14801 msgstr "<b>Snap to objects</b>"
14803 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
14804 msgid "<b>Snap to grids</b>"
14805 msgstr "<b>Snap to grids</b>"
14807 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
14808 msgid "<b>Snap to guides</b>"
14809 msgstr "<b>Snap to guides</b>"
14811 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
14812 msgid "(invalid UTF-8 string)"
14813 msgstr "(invalid UTF-8 string)"
14815 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
14816 #, c-format
14817 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
14818 msgstr "Colour profiles directory (%s) is unavailable."
14820 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
14821 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
14822 #. inform the document, so we can undo
14823 #. Color Management
14824 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:453 ../src/verbs.cpp:2704
14825 msgid "Link Color Profile"
14826 msgstr "Link Colour Profile"
14828 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:526
14829 msgid "Remove linked color profile"
14830 msgstr "Remove linked colour profile"
14832 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:540
14833 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
14834 msgstr "<b>Linked Colour Profiles:</b>"
14836 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:542
14837 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
14838 msgstr "<b>Available Colour Profiles:</b>"
14840 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:544
14841 msgid "Link Profile"
14842 msgstr "Link Profile"
14844 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:575
14845 msgid "Profile Name"
14846 msgstr "Profile Name"
14848 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:606
14849 msgid "<b>External script files:</b>"
14850 msgstr "<b>External script files:</b>"
14852 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:608
14853 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:463
14854 msgid "Add"
14855 msgstr "Add"
14857 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:631
14858 msgid "Filename"
14859 msgstr "Filename"
14861 #. inform the document, so we can undo
14862 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:671
14863 msgid "Add external script..."
14864 msgstr "Add external script..."
14866 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:695
14867 msgid "Remove external script"
14868 msgstr "Remove external script"
14870 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:776
14871 msgid "<b>Creation</b>"
14872 msgstr "<b>Creation</b>"
14874 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:777
14875 msgid "<b>Defined grids</b>"
14876 msgstr "<b>Defined grids</b>"
14878 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:987
14879 msgid "Remove grid"
14880 msgstr "Remove grid"
14882 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
14883 msgid "Information"
14884 msgstr "Information"
14886 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
14887 msgid "Parameters"
14888 msgstr "Parameters"
14890 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
14891 msgid "No preview"
14892 msgstr "No preview"
14894 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
14895 msgid "too large for preview"
14896 msgstr "too large for preview"
14898 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
14899 msgid "Enable preview"
14900 msgstr "Enable preview"
14902 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
14903 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
14904 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
14905 msgid "All Inkscape Files"
14906 msgstr "All Inkscape Files"
14908 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
14909 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
14910 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
14911 msgid "All Files"
14912 msgstr "All Files"
14914 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
14915 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
14916 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
14917 msgid "All Images"
14918 msgstr "All Images"
14920 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
14921 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
14922 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
14923 msgid "All Vectors"
14924 msgstr "All Vectors"
14926 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
14927 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
14928 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
14929 msgid "All Bitmaps"
14930 msgstr "All Bitmaps"
14932 #. ###### File options
14933 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
14934 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
14935 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
14936 msgid "Append filename extension automatically"
14937 msgstr "Append filename extension automatically"
14939 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
14940 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
14941 msgid "Guess from extension"
14942 msgstr "Guess from extension"
14944 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
14945 msgid "Left edge of source"
14946 msgstr "Left edge of source"
14948 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
14949 msgid "Top edge of source"
14950 msgstr "Top edge of source"
14952 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
14953 msgid "Right edge of source"
14954 msgstr "Right edge of source"
14956 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
14957 msgid "Bottom edge of source"
14958 msgstr "Bottom edge of source"
14960 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
14961 msgid "Source width"
14962 msgstr "Source width"
14964 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
14965 msgid "Source height"
14966 msgstr "Source height"
14968 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
14969 msgid "Destination width"
14970 msgstr "Destination width"
14972 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
14973 msgid "Destination height"
14974 msgstr "Destination height"
14976 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
14977 msgid "Resolution (dots per inch)"
14978 msgstr "Resolution (dots per inch)"
14980 #. #########################################
14981 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
14982 #. #########################################
14983 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
14984 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
14985 msgid "Document"
14986 msgstr "Document"
14988 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
14989 msgid "Cairo"
14990 msgstr "Cairo"
14992 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
14993 msgid "Antialias"
14994 msgstr "Antialias"
14996 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
14997 msgid "Background"
14998 msgstr "Background"
15000 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
15001 msgid "Destination"
15002 msgstr "Destination"
15004 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
15005 msgid "Show Preview"
15006 msgstr "Show Preview"
15008 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
15009 msgid "No file selected"
15010 msgstr "No file selected"
15012 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
15013 msgid "Stroke _paint"
15014 msgstr "Stroke _paint"
15016 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
15017 msgid "Stroke st_yle"
15018 msgstr "Stroke st_yle"
15020 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
15021 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
15022 msgid ""
15023 "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
15024 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
15025 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
15026 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
15027 msgstr ""
15028 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
15029 "one of the colour components. Each column determines how much of each colour "
15030 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
15031 "depend on input colours, so can be used to adjust a constant component value."
15033 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
15034 msgid "Image File"
15035 msgstr "Image File"
15037 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
15038 msgid "Selected SVG Element"
15039 msgstr "Selected SVG Element"
15041 #. TODO: any image, not just svg
15042 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
15043 msgid "Select an image to be used as feImage input"
15044 msgstr "Select an image to be used as feImage input"
15046 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
15047 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
15048 msgstr "This SVG filter effect does not require any parameters."
15050 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
15051 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
15052 msgstr "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
15054 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
15055 msgid "Light Source:"
15056 msgstr "Light Source:"
15058 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
15059 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
15060 msgstr "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
15062 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
15063 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
15064 msgstr "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
15066 #. default x:
15067 #. default y:
15068 #. default z:
15069 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
15070 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
15071 msgid "Location"
15072 msgstr "Location"
15074 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
15075 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
15076 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
15077 msgid "X coordinate"
15078 msgstr "X coordinate"
15080 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
15081 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
15082 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
15083 msgid "Y coordinate"
15084 msgstr "Y coordinate"
15086 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
15087 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
15088 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
15089 msgid "Z coordinate"
15090 msgstr "Z coordinate"
15092 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
15093 msgid "Points At"
15094 msgstr "Points At"
15096 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
15097 msgid "Specular Exponent"
15098 msgstr "Specular Exponent"
15100 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
15101 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
15102 msgstr "Exponent value controlling the focus for the light source"
15104 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
15105 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
15106 msgid "Cone Angle"
15107 msgstr "Cone Angle"
15109 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
15110 msgid ""
15111 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
15112 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
15113 "cone. No light is projected outside this cone."
15114 msgstr ""
15115 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
15116 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
15117 "cone. No light is projected outside this cone."
15119 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
15120 msgid "New light source"
15121 msgstr "New light source"
15123 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
15124 msgid "_Duplicate"
15125 msgstr "_Duplicate"
15127 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
15128 msgid "_Filter"
15129 msgstr "_Filter"
15131 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
15132 msgid "R_ename"
15133 msgstr "R_ename"
15135 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
15136 msgid "Rename filter"
15137 msgstr "Rename filter"
15139 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
15140 msgid "Apply filter"
15141 msgstr "Apply filter"
15143 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1318
15144 msgid "filter"
15145 msgstr "filter"
15147 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
15148 msgid "Add filter"
15149 msgstr "Add filter"
15151 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
15152 msgid "Duplicate filter"
15153 msgstr "Duplicate filter"
15155 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
15156 msgid "_Effect"
15157 msgstr "_Effect"
15159 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
15160 msgid "Connections"
15161 msgstr "Connections"
15163 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
15164 msgid "Remove filter primitive"
15165 msgstr "Remove filter primitive"
15167 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
15168 msgid "Remove merge node"
15169 msgstr "Remove merge node"
15171 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
15172 msgid "Reorder filter primitive"
15173 msgstr "Reorder filter primitive"
15175 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
15176 msgid "Add Effect:"
15177 msgstr "Add Effect:"
15179 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
15180 msgid "No effect selected"
15181 msgstr "No effect selected"
15183 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
15184 msgid "No filter selected"
15185 msgstr "No filter selected"
15187 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
15188 msgid "Effect parameters"
15189 msgstr "Effect parameters"
15191 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
15192 msgid "Filter General Settings"
15193 msgstr "Filter General Settings"
15195 #. default x:
15196 #. default y:
15197 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
15198 msgid "Coordinates:"
15199 msgstr "Coordinates:"
15201 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
15202 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
15203 msgstr "X coordinate of the left corners of filter effects region"
15205 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
15206 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
15207 msgstr "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
15209 #. default width:
15210 #. default height:
15211 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
15212 msgid "Dimensions:"
15213 msgstr "Dimensions:"
15215 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
15216 msgid "Width of filter effects region"
15217 msgstr "Width of filter effects region"
15219 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
15220 msgid "Height of filter effects region"
15221 msgstr "Height of filter effects region"
15223 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
15224 msgid ""
15225 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
15226 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
15227 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
15228 "performed without specifying a complete matrix."
15229 msgstr ""
15230 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
15231 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
15232 "convenience shortcuts to allow commonly used colour operations to be "
15233 "performed without specifying a complete matrix."
15235 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
15236 msgid "Value(s):"
15237 msgstr "Value(s):"
15239 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
15240 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
15241 msgid "Operator:"
15242 msgstr "Operator:"
15244 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
15245 msgid "K1:"
15246 msgstr "K1:"
15248 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
15249 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
15250 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
15251 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
15252 msgid ""
15253 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
15254 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
15255 "values of the first and second inputs respectively."
15256 msgstr ""
15257 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
15258 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
15259 "values of the first and second inputs respectively."
15261 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
15262 msgid "K2:"
15263 msgstr "K2:"
15265 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
15266 msgid "K3:"
15267 msgstr "K3:"
15269 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
15270 msgid "K4:"
15271 msgstr "K4:"
15273 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
15274 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
15275 msgid "Size:"
15276 msgstr "Size:"
15278 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
15279 msgid "width of the convolve matrix"
15280 msgstr "width of the convolve matrix"
15282 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
15283 msgid "height of the convolve matrix"
15284 msgstr "height of the convolve matrix"
15286 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
15287 msgid ""
15288 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
15289 "applied to pixels around this point."
15290 msgstr ""
15291 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
15292 "applied to pixels around this point."
15294 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
15295 msgid ""
15296 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
15297 "applied to pixels around this point."
15298 msgstr ""
15299 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
15300 "applied to pixels around this point."
15302 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
15303 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
15304 msgid "Kernel:"
15305 msgstr "Kernel:"
15307 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
15308 msgid ""
15309 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
15310 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
15311 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
15312 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
15313 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
15314 "would lead to a common blur effect."
15315 msgstr ""
15316 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
15317 "image in order to calculate the pixel colours at the output. Different "
15318 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
15319 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
15320 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
15321 "would lead to a common blur effect."
15323 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
15324 msgid "Divisor:"
15325 msgstr "Divisor:"
15327 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
15328 msgid ""
15329 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
15330 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
15331 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
15332 "effect on the overall color intensity of the result."
15333 msgstr ""
15334 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
15335 "number is divided by divisor to yield the final destination colour value. A "
15336 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
15337 "effect on the overall colour intensity of the result."
15339 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
15340 msgid "Bias:"
15341 msgstr "Bias:"
15343 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
15344 msgid ""
15345 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
15346 "value as the zero response of the filter."
15347 msgstr ""
15348 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
15349 "value as the zero response of the filter."
15351 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
15352 msgid "Edge Mode:"
15353 msgstr "Edge Mode:"
15355 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
15356 msgid ""
15357 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
15358 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
15359 "or near the edge of the input image."
15360 msgstr ""
15361 "Determines how to extend the input image as necessary with colour values so "
15362 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
15363 "or near the edge of the input image."
15365 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
15366 msgid "Preserve Alpha"
15367 msgstr "Preserve Alpha"
15369 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
15370 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
15371 msgstr "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
15373 #. default: white
15374 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
15375 msgid "Diffuse Color:"
15376 msgstr "Diffuse Colour:"
15378 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
15379 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
15380 msgid "Defines the color of the light source"
15381 msgstr "Defines the colour of the light source"
15383 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
15384 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
15385 msgid "Surface Scale:"
15386 msgstr "Surface Scale:"
15388 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
15389 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
15390 msgid ""
15391 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
15392 "channel"
15393 msgstr ""
15394 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
15395 "channel"
15397 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
15398 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
15399 msgid "Constant:"
15400 msgstr "Constant:"
15402 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
15403 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
15404 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
15405 msgstr "This constant affects the Phong lighting model."
15407 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
15408 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
15409 msgid "Kernel Unit Length:"
15410 msgstr "Kernel Unit Length:"
15412 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
15413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4678
15414 msgid "Scale:"
15415 msgstr "Scale:"
15417 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
15418 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
15419 msgstr "This defines the intensity of the displacement effect."
15421 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
15422 msgid "X displacement:"
15423 msgstr "X displacement:"
15425 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
15426 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
15427 msgstr "Colour component that controls the displacement in the X direction"
15429 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
15430 msgid "Y displacement:"
15431 msgstr "Y displacement:"
15433 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
15434 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
15435 msgstr "Colour component that controls the displacement in the Y direction"
15437 #. default: black
15438 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
15439 msgid "Flood Color:"
15440 msgstr "Flood Colour:"
15442 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
15443 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
15444 msgstr "The whole filter region will be filled with this colour."
15446 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
15447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5622
15448 msgid "Opacity:"
15449 msgstr "Opacity:"
15451 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
15452 msgid "Standard Deviation:"
15453 msgstr "Standard Deviation:"
15455 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
15456 msgid "The standard deviation for the blur operation."
15457 msgstr "The standard deviation for the blur operation."
15459 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
15460 msgid ""
15461 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
15462 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
15463 msgstr ""
15464 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
15465 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
15467 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
15468 msgid "Radius:"
15469 msgstr "Radius:"
15471 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
15472 msgid "Source of Image:"
15473 msgstr "Source of Image:"
15475 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
15476 msgid "Delta X:"
15477 msgstr "Delta X:"
15479 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
15480 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
15481 msgstr "This is how far the input image gets shifted to the right"
15483 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
15484 msgid "Delta Y:"
15485 msgstr "Delta Y:"
15487 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
15488 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
15489 msgstr "This is how far the input image gets shifted downwards"
15491 #. default: white
15492 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
15493 msgid "Specular Color:"
15494 msgstr "Specular Colour:"
15496 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
15497 msgid "Exponent:"
15498 msgstr "Exponent:"
15500 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
15501 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
15502 msgstr "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
15504 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
15505 msgid ""
15506 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
15507 "function."
15508 msgstr ""
15509 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
15510 "function."
15512 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
15513 msgid "Base Frequency:"
15514 msgstr "Base Frequency:"
15516 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
15517 msgid "Octaves:"
15518 msgstr "Octaves:"
15520 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
15521 msgid "Seed:"
15522 msgstr "Seed:"
15524 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
15525 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
15526 msgstr "The starting number for the pseudo random number generator."
15528 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
15529 msgid "Add filter primitive"
15530 msgstr "Add filter primitive"
15532 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
15533 msgid ""
15534 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
15535 "multiply, darken and lighten."
15536 msgstr ""
15537 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
15538 "multiply, darken and lighten."
15540 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
15541 msgid ""
15542 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
15543 "color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
15544 "grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
15545 msgstr ""
15546 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
15547 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
15548 "to greyscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
15550 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
15551 msgid ""
15552 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
15553 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
15554 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
15555 "adjustment, color balance, and thresholding."
15556 msgstr ""
15557 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
15558 "colour components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
15559 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
15560 "adjustment, colour balance, and thresholding."
15562 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
15563 msgid ""
15564 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
15565 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
15566 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
15567 "between the corresponding pixel values of the images."
15568 msgstr ""
15569 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
15570 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
15571 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
15572 "between the corresponding pixel values of the images."
15574 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
15575 msgid ""
15576 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
15577 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
15578 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
15579 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
15580 "is faster and resolution-independent."
15581 msgstr ""
15582 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
15583 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
15584 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
15585 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
15586 "is faster and resolution-independent."
15588 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
15589 msgid ""
15590 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
15591 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
15592 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
15593 "opacity areas recede away from the viewer."
15594 msgstr ""
15595 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
15596 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
15597 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
15598 "opacity areas recede away from the viewer."
15600 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
15601 msgid ""
15602 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
15603 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
15604 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
15605 "effects."
15606 msgstr ""
15607 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
15608 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
15609 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
15610 "effects."
15612 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
15613 msgid ""
15614 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
15615 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
15616 "a graphic."
15617 msgstr ""
15618 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given colour and "
15619 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply colour to "
15620 "a graphic."
15622 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
15623 msgid ""
15624 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
15625 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
15626 msgstr ""
15627 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
15628 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
15630 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
15631 msgid ""
15632 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
15633 "or another part of the document."
15634 msgstr ""
15635 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
15636 "or another part of the document."
15638 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
15639 msgid ""
15640 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
15641 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
15642 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
15643 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
15644 msgstr ""
15645 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
15646 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
15647 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
15648 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
15650 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
15651 msgid ""
15652 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
15653 "For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
15654 "thicker."
15655 msgstr ""
15656 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
15657 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
15658 "thicker."
15660 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
15661 msgid ""
15662 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
15663 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
15664 "a slightly different position than the actual object."
15665 msgstr ""
15666 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
15667 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
15668 "a slightly different position than the actual object."
15670 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
15671 msgid ""
15672 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
15673 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
15674 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
15675 "opacity areas recede away from the viewer."
15676 msgstr ""
15677 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
15678 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
15679 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
15680 "opacity areas recede away from the viewer."
15682 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
15683 msgid ""
15684 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
15685 msgstr ""
15686 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
15688 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
15689 msgid ""
15690 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
15691 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
15692 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
15693 msgstr ""
15694 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
15695 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
15696 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
15698 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
15699 msgid "Duplicate filter primitive"
15700 msgstr "Duplicate filter primitive"
15702 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
15703 msgid "Set filter primitive attribute"
15704 msgstr "Set filter primitive attribute"
15706 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
15707 msgid "Unit:"
15708 msgstr "Unit:"
15710 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
15711 msgid "Angle (degrees):"
15712 msgstr "Angle (degrees):"
15714 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
15715 msgid "Rela_tive change"
15716 msgstr "Rela_tive change"
15718 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
15719 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
15720 msgstr "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
15722 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
15723 msgid "Set guide properties"
15724 msgstr "Set guide properties"
15726 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
15727 msgid "Guideline"
15728 msgstr "Guideline"
15730 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
15731 #, c-format
15732 msgid "Guideline ID: %s"
15733 msgstr "Guideline ID: %s"
15735 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
15736 #, c-format
15737 msgid "Current: %s"
15738 msgstr "Current: %s"
15740 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
15741 #, c-format
15742 msgid "%d x %d"
15743 msgstr "%d x %d"
15745 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
15746 msgid "Selection only or whole document"
15747 msgstr "Selection only or whole document"
15749 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
15750 msgid "Refresh the icons"
15751 msgstr "Refresh the icons"
15753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
15754 msgid "Mouse"
15755 msgstr "Mouse"
15757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
15758 msgid "Grab sensitivity:"
15759 msgstr "Grab sensitivity:"
15761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
15762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
15763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
15764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
15765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
15766 msgid "pixels"
15767 msgstr "pixels"
15769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
15770 msgid ""
15771 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
15772 "with mouse (in screen pixels)"
15773 msgstr ""
15774 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
15775 "with mouse (in screen pixels)"
15777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
15778 msgid "Click/drag threshold:"
15779 msgstr "Click/drag threshold:"
15781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
15782 msgid ""
15783 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
15784 msgstr ""
15785 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
15787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
15788 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
15789 msgstr "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
15791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
15792 msgid ""
15793 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
15794 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
15795 "mouse)"
15796 msgstr ""
15797 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
15798 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
15799 "mouse)"
15801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
15802 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
15803 msgstr "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
15805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
15806 msgid ""
15807 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
15808 msgstr ""
15809 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
15811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
15812 msgid "Scrolling"
15813 msgstr "Scrolling"
15815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
15816 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
15817 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
15819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
15820 msgid ""
15821 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
15822 "(horizontally with Shift)"
15823 msgstr ""
15824 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
15825 "(horizontally with Shift)"
15827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
15828 msgid "Ctrl+arrows"
15829 msgstr "Ctrl+arrows"
15831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
15832 msgid "Scroll by:"
15833 msgstr "Scroll by:"
15835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
15836 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
15837 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
15839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
15840 msgid "Acceleration:"
15841 msgstr "Acceleration:"
15843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
15844 msgid ""
15845 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
15846 "acceleration)"
15847 msgstr ""
15848 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
15849 "acceleration)"
15851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
15852 msgid "Autoscrolling"
15853 msgstr "Autoscrolling"
15855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
15856 msgid "Speed:"
15857 msgstr "Speed:"
15859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
15860 msgid ""
15861 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
15862 "autoscroll off)"
15863 msgstr ""
15864 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
15865 "autoscroll off)"
15867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
15868 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
15869 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7797
15870 msgid "Threshold:"
15871 msgstr "Threshold:"
15873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
15874 msgid ""
15875 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
15876 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
15877 msgstr ""
15878 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
15879 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
15881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
15882 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
15883 msgstr "Left mouse button pans when Space is pressed"
15885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
15886 msgid ""
15887 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
15888 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
15889 "Selector tool (default)."
15890 msgstr ""
15891 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
15892 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
15893 "Selector tool (default)."
15895 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
15896 msgid "Mouse wheel zooms by default"
15897 msgstr "Mouse wheel zooms by default"
15899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
15900 msgid ""
15901 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
15902 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
15903 msgstr ""
15904 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
15905 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
15907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
15908 msgid "Enable snap indicator"
15909 msgstr "Enable snap indicator"
15911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
15912 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
15913 msgstr "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
15915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
15916 msgid "Delay (in ms):"
15917 msgstr "Delay (in ms):"
15919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
15920 msgid ""
15921 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
15922 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
15923 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
15924 msgstr ""
15925 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
15926 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
15927 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
15929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
15930 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
15931 msgstr "Only snap the node closest to the pointer"
15933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
15934 msgid ""
15935 "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
15936 msgstr ""
15937 "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
15939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
15940 msgid "Weight factor:"
15941 msgstr "Weight factor:"
15943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
15944 msgid ""
15945 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
15946 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
15947 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
15948 msgstr ""
15949 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
15950 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
15951 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
15953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
15954 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
15955 msgstr "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
15957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
15958 msgid ""
15959 "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
15960 "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
15961 "constraint line"
15962 msgstr ""
15963 "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
15964 "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
15965 "constraint line"
15967 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
15968 msgid "Snapping"
15969 msgstr "Snapping"
15971 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
15972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
15973 msgid "Arrow keys move by:"
15974 msgstr "Arrow keys move by:"
15976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
15977 msgid ""
15978 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
15979 "(in px units)"
15980 msgstr ""
15981 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
15982 "(in px units)"
15984 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
15985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
15986 msgid "> and < scale by:"
15987 msgstr "> and < scale by:"
15989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
15990 msgid ""
15991 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
15992 msgstr ""
15993 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
15995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
15996 msgid "Inset/Outset by:"
15997 msgstr "Inset/Outset by:"
15999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
16000 msgid ""
16001 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
16002 msgstr ""
16003 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
16005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
16006 msgid "Compass-like display of angles"
16007 msgstr "Compass-like display of angles"
16009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
16010 msgid ""
16011 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
16012 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
16013 "counterclockwise"
16014 msgstr ""
16015 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
16016 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
16017 "counterclockwise"
16019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
16020 msgid "Rotation snaps every:"
16021 msgstr "Rotation snaps every:"
16023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
16024 msgid "degrees"
16025 msgstr "degrees"
16027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
16028 msgid ""
16029 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
16030 "[ or ] rotates by this amount"
16031 msgstr ""
16032 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
16033 "[ or ] rotates by this amount"
16035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
16036 msgid "Zoom in/out by:"
16037 msgstr "Zoom in/out by:"
16039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
16040 msgid ""
16041 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
16042 "multiplier"
16043 msgstr ""
16044 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
16045 "multiplier"
16047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
16048 msgid "Show selection cue"
16049 msgstr "Show selection cue"
16051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
16052 msgid ""
16053 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
16054 msgstr ""
16055 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
16057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
16058 msgid "Enable gradient editing"
16059 msgstr "Enable gradient editing"
16061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
16062 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
16063 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
16065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
16066 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
16067 msgstr "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
16069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
16070 msgid ""
16071 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
16072 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
16073 msgstr ""
16074 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
16075 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
16077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
16078 msgid "Ctrl+click dot size:"
16079 msgstr "Ctrl+click dot size:"
16081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
16082 msgid "times current stroke width"
16083 msgstr "times current stroke width"
16085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
16086 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
16087 msgstr ""
16088 "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
16090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
16091 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
16092 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
16094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
16095 msgid ""
16096 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
16097 "objects."
16098 msgstr ""
16099 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
16100 "objects."
16102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
16103 msgid "Create new objects with:"
16104 msgstr "Create new objects with:"
16106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
16107 msgid "Last used style"
16108 msgstr "Last used style"
16110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
16111 msgid "Apply the style you last set on an object"
16112 msgstr "Apply the style you last set on an object"
16114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
16115 msgid "This tool's own style:"
16116 msgstr "This tool's own style:"
16118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
16119 msgid ""
16120 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
16121 "the button below to set it."
16122 msgstr ""
16123 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
16124 "the button below to set it."
16126 #. style swatch
16127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
16128 msgid "Take from selection"
16129 msgstr "Take from selection"
16131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
16132 msgid "This tool's style of new objects"
16133 msgstr "This tool's style of new objects"
16135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
16136 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
16137 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
16139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
16140 msgid "Tools"
16141 msgstr "Tools"
16143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
16144 msgid "Bounding box to use:"
16145 msgstr "Bounding box to use:"
16147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
16148 msgid "Visual bounding box"
16149 msgstr "Visual bounding box"
16151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
16152 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
16153 msgstr "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
16155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
16156 msgid "Geometric bounding box"
16157 msgstr "Geometric bounding box"
16159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
16160 msgid "This bounding box includes only the bare path"
16161 msgstr "This bounding box includes only the bare path"
16163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
16164 msgid "Conversion to guides:"
16165 msgstr "Conversion to guides:"
16167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
16168 msgid "Keep objects after conversion to guides"
16169 msgstr "Keep objects after conversion to guides"
16171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
16172 msgid ""
16173 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
16174 "conversion."
16175 msgstr ""
16176 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
16177 "conversion."
16179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
16180 msgid "Treat groups as a single object"
16181 msgstr "Treat groups as a single object"
16183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
16184 msgid ""
16185 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
16186 "converting each child separately."
16187 msgstr ""
16188 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
16189 "converting each child separately."
16191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
16192 msgid "Average all sketches"
16193 msgstr "Average all sketches"
16195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
16196 msgid "Width is in absolute units"
16197 msgstr "Width is in absolute units"
16199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
16200 msgid "Select new path"
16201 msgstr "Select new path"
16203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
16204 msgid "Don't attach connectors to text objects"
16205 msgstr "Don't attach connectors to text objects"
16207 #. Selector
16208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
16209 msgid "Selector"
16210 msgstr "Selector"
16212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
16213 msgid "When transforming, show:"
16214 msgstr "When transforming, show:"
16216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
16217 msgid "Objects"
16218 msgstr "Objects"
16220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
16221 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
16222 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
16224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
16225 msgid "Box outline"
16226 msgstr "Box outline"
16228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
16229 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
16230 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
16232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
16233 msgid "Per-object selection cue:"
16234 msgstr "Per-object selection cue:"
16236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
16237 msgid "No per-object selection indication"
16238 msgstr "No per-object selection indication"
16240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
16241 msgid "Mark"
16242 msgstr "Mark"
16244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
16245 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
16246 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
16248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
16249 msgid "Box"
16250 msgstr "Box"
16252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
16253 msgid "Each selected object displays its bounding box"
16254 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
16256 #. Node
16257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
16258 msgid "Node"
16259 msgstr "Node"
16261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
16262 msgid "Path outline:"
16263 msgstr "Path outline:"
16265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
16266 msgid "Path outline color"
16267 msgstr "Path outline colour"
16269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
16270 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
16271 msgstr "Selects the colour used for showing the path outline."
16273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
16274 #, fuzzy
16275 msgid "Always show outline"
16276 msgstr "Show Outline"
16278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
16279 msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths"
16280 msgstr ""
16282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
16283 msgid "Show path direction on outlines"
16284 msgstr ""
16286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
16287 msgid ""
16288 "Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the "
16289 "middle of each outline segment"
16290 msgstr ""
16292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
16293 #, fuzzy
16294 msgid "Show temporary path outline"
16295 msgstr "Smooth outline"
16297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
16298 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
16299 msgstr "When hovering over a path, briefly flash its outline."
16301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
16302 #, fuzzy
16303 msgid "Show temporary outline for selected paths"
16304 msgstr "Show the outline of the path"
16306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
16307 msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing"
16308 msgstr ""
16310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
16311 msgid "Flash time"
16312 msgstr "Flash time"
16314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
16315 msgid ""
16316 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
16317 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
16318 "path."
16319 msgstr ""
16320 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
16321 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
16322 "path."
16324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
16325 #, fuzzy
16326 msgid "Transform Handles:"
16327 msgstr "Transform gradients"
16329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
16330 #, fuzzy
16331 msgid "Show transform handles for single nodes"
16332 msgstr "Show the Bezier handles of selected nodes"
16334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
16335 msgid "Show transform handles even when only a single node is selected."
16336 msgstr ""
16338 #. Tweak
16339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454 ../src/verbs.cpp:2457
16340 msgid "Tweak"
16341 msgstr "Tweak"
16343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
16344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
16345 msgid "Paint objects with:"
16346 msgstr "Paint objects with:"
16348 #. Spray
16349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2459
16350 #, fuzzy
16351 msgid "Spray"
16352 msgstr "Spiral"
16354 #. Zoom
16355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
16356 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2481
16357 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:487
16358 msgid "Zoom"
16359 msgstr "Zoom"
16361 #. Shapes
16362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
16363 msgid "Shapes"
16364 msgstr "Shapes"
16366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
16367 msgid "Sketch mode"
16368 msgstr "Sketch mode"
16370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
16371 msgid ""
16372 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
16373 "instead of averaging the old result with the new sketch."
16374 msgstr ""
16375 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
16376 "instead of averaging the old result with the new sketch."
16378 #. Pen
16379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508 ../src/verbs.cpp:2473
16380 msgid "Pen"
16381 msgstr "Pen"
16383 #. Calligraphy
16384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2475
16385 msgid "Calligraphy"
16386 msgstr "Calligraphy"
16388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
16389 msgid ""
16390 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
16391 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
16392 msgstr ""
16393 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
16394 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
16396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
16397 msgid ""
16398 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
16399 "selection)"
16400 msgstr ""
16401 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
16402 "selection)"
16404 #. Paint Bucket
16405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 ../src/verbs.cpp:2487
16406 msgid "Paint Bucket"
16407 msgstr "Paint Bucket"
16409 #. Eraser
16410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 ../src/verbs.cpp:2491
16411 msgid "Eraser"
16412 msgstr "Eraser"
16414 #. LPETool
16415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 ../src/verbs.cpp:2493
16416 msgid "LPE Tool"
16417 msgstr "LPE Tool"
16419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
16420 msgid "Show font samples in the drop-down list"
16421 msgstr ""
16423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
16424 msgid ""
16425 "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
16426 msgstr ""
16428 #. Gradient
16429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 ../src/verbs.cpp:2479
16430 msgid "Gradient"
16431 msgstr "Gradient"
16433 #. Connector
16434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550 ../src/verbs.cpp:2485
16435 msgid "Connector"
16436 msgstr "Connector"
16438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
16439 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
16440 msgstr "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
16442 #. Dropper
16443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555 ../src/verbs.cpp:2483
16444 msgid "Dropper"
16445 msgstr "Dropper"
16447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
16448 msgid "Save and restore window geometry for each document"
16449 msgstr "Save and restore window geometry for each document"
16451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
16452 msgid "Remember and use last window's geometry"
16453 msgstr "Remember and use last window's geometry"
16455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
16456 msgid "Don't save window geometry"
16457 msgstr "Don't save window geometry"
16459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
16460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
16461 msgid "Dockable"
16462 msgstr "Dockable"
16464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
16465 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
16466 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
16468 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
16469 msgid "Zoom when window is resized"
16470 msgstr "Zoom when window is resized"
16472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
16473 msgid "Show close button on dialogs"
16474 msgstr "Show close button on dialogues"
16476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
16477 msgid "Normal"
16478 msgstr "Normal"
16480 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
16481 msgid "Aggressive"
16482 msgstr "Aggressive"
16484 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
16485 msgid "Saving window geometry (size and position):"
16486 msgstr "Saving window geometry (size and position):"
16488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
16489 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
16490 msgstr "Let the window manager determine placement of all windows"
16492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
16493 msgid ""
16494 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
16495 "preferences)"
16496 msgstr ""
16497 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
16498 "preferences)"
16500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
16501 msgid ""
16502 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
16503 "document)"
16504 msgstr ""
16505 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
16506 "document)"
16508 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
16509 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
16510 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
16512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
16513 msgid "Dialogs on top:"
16514 msgstr "Dialogues on top:"
16516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
16517 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
16518 msgstr "Dialogues are treated as regular windows"
16520 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
16521 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
16522 msgstr "Dialogues stay on top of document windows"
16524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
16525 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
16526 msgstr "Same as Normal but may work better with some window managers"
16528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
16529 msgid "Dialog Transparency:"
16530 msgstr "Dialog Transparency:"
16532 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
16533 msgid "Opacity when focused:"
16534 msgstr "Opacity when focused:"
16536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
16537 msgid "Opacity when unfocused:"
16538 msgstr "Opacity when unfocused:"
16540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
16541 msgid "Time of opacity change animation:"
16542 msgstr "Time of opacity change animation:"
16544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
16545 msgid "Miscellaneous:"
16546 msgstr "Miscellaneous:"
16548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
16549 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
16550 msgstr ""
16551 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
16553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
16554 msgid ""
16555 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
16556 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
16557 "above the right scrollbar)"
16558 msgstr ""
16559 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
16560 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
16561 "above the right scrollbar)"
16563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
16564 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
16565 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
16567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
16568 msgid "Windows"
16569 msgstr "Windows"
16571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
16572 msgid "Move in parallel"
16573 msgstr "Move in parallel"
16575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
16576 msgid "Stay unmoved"
16577 msgstr "Stay unmoved"
16579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
16580 msgid "Move according to transform"
16581 msgstr "Move according to transform"
16583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
16584 msgid "Are unlinked"
16585 msgstr "Are unlinked"
16587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
16588 msgid "Are deleted"
16589 msgstr "Are deleted"
16591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
16592 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
16593 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
16595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
16596 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
16597 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
16599 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640
16600 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
16601 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
16603 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
16604 msgid ""
16605 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
16606 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
16607 "original."
16608 msgstr ""
16609 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
16610 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
16611 "original."
16613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
16614 msgid "When the original is deleted, its clones:"
16615 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
16617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
16618 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
16619 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
16621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
16622 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
16623 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
16625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
16626 msgid "When duplicating original+clones:"
16627 msgstr "When duplicating original+clones:"
16629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
16630 msgid "Relink duplicated clones"
16631 msgstr "Relink duplicated clones"
16633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
16634 msgid ""
16635 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
16636 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
16637 "instead of the old original"
16638 msgstr ""
16639 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
16640 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
16641 "instead of the old original"
16643 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
16644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
16645 msgid "Clones"
16646 msgstr "Clones"
16648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661
16649 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
16650 msgstr "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
16652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:663
16653 msgid ""
16654 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
16655 msgstr ""
16656 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
16658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
16659 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
16660 msgstr "Remove clippath/mask object after applying"
16662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
16663 msgid ""
16664 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
16665 "drawing"
16666 msgstr ""
16667 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
16668 "drawing"
16670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
16671 msgid "Clippaths and masks"
16672 msgstr "Clippaths and masks"
16674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:672
16675 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
16676 msgid "Scale stroke width"
16677 msgstr "Scale stroke width"
16679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
16680 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
16681 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
16683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674
16684 msgid "Transform gradients"
16685 msgstr "Transform gradients"
16687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675
16688 msgid "Transform patterns"
16689 msgstr "Transform patterns"
16691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676
16692 msgid "Optimized"
16693 msgstr "Optimised"
16695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
16696 msgid "Preserved"
16697 msgstr "Preserved"
16699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680
16700 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
16701 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
16702 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
16704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682
16705 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
16706 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
16707 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
16709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
16710 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
16711 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
16712 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
16714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686
16715 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
16716 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
16717 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
16719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
16720 msgid "Store transformation:"
16721 msgstr "Store transformation:"
16723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
16724 msgid ""
16725 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
16726 "attribute"
16727 msgstr ""
16728 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
16729 "attribute"
16731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
16732 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
16733 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
16735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693
16736 msgid "Transforms"
16737 msgstr "Transforms"
16739 #. blur quality
16740 #. filter quality
16741 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699
16742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723
16743 msgid "Best quality (slowest)"
16744 msgstr "Best quality (slowest)"
16746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
16747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
16748 msgid "Better quality (slower)"
16749 msgstr "Better quality (slower)"
16751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
16752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
16753 msgid "Average quality"
16754 msgstr "Average quality"
16756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
16757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
16758 msgid "Lower quality (faster)"
16759 msgstr "Lower quality (faster)"
16761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
16762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
16763 msgid "Lowest quality (fastest)"
16764 msgstr "Lowest quality (fastest)"
16766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710
16767 msgid "Gaussian blur quality for display:"
16768 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
16770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
16771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
16772 msgid ""
16773 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
16774 "always uses best quality)"
16775 msgstr ""
16776 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
16777 "always uses best quality"
16779 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
16780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
16781 msgid "Better quality, but slower display"
16782 msgstr "Better quality, but slower display"
16784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
16785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
16786 msgid "Average quality, acceptable display speed"
16787 msgstr "Average quality, acceptable display speed"
16789 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
16790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
16791 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
16792 msgstr "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
16794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
16795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
16796 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
16797 msgstr "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
16799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734
16800 msgid "Filter effects quality for display:"
16801 msgstr "Filter effects quality for display:"
16803 #. show infobox
16804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
16805 msgid "Show filter primitives infobox"
16806 msgstr "Show filter primitives infobox"
16808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749
16809 msgid ""
16810 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
16811 "filter effects dialog."
16812 msgstr ""
16813 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
16814 "filter effects dialog."
16816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753
16817 #, fuzzy
16818 msgid "Number of Threads:"
16819 msgstr "Number of rows"
16821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753
16822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315
16823 msgid "(requires restart)"
16824 msgstr "(requires restart)"
16826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
16827 msgid ""
16828 "Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian "
16829 "blur."
16830 msgstr ""
16832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762
16833 msgid "Select in all layers"
16834 msgstr "Select in all layers"
16836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763
16837 msgid "Select only within current layer"
16838 msgstr "Select only within current layer"
16840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
16841 msgid "Select in current layer and sublayers"
16842 msgstr "Select in current layer and sublayers"
16844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
16845 msgid "Ignore hidden objects and layers"
16846 msgstr "Ignore hidden objects and layers"
16848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766
16849 msgid "Ignore locked objects and layers"
16850 msgstr "Ignore locked objects and layers"
16852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
16853 msgid "Deselect upon layer change"
16854 msgstr "Deselect upon layer change"
16856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
16857 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
16858 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
16860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
16861 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
16862 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
16864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
16865 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
16866 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
16868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775
16869 msgid ""
16870 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
16871 "its sublayers"
16872 msgstr ""
16873 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
16874 "its sublayers"
16876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
16877 msgid ""
16878 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
16879 "themselves or by being in a hidden layer)"
16880 msgstr ""
16881 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
16882 "themselves or by being in a hidden layer)"
16884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779
16885 msgid ""
16886 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
16887 "themselves or by being in a locked layer)"
16888 msgstr ""
16889 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
16890 "themselves or by being in a locked layer)"
16892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:782
16893 msgid ""
16894 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
16895 "current layer changes"
16896 msgstr ""
16897 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
16898 "current layer changes"
16900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784
16901 msgid "Selecting"
16902 msgstr "Selecting"
16904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791
16905 msgid "Default export resolution:"
16906 msgstr "Default export resolution:"
16908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:792
16909 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
16910 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
16912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:794
16913 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
16914 msgstr "Open Clip Art Library Server Name:"
16916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:795
16917 msgid ""
16918 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
16919 "Import and Export to OCAL function."
16920 msgstr ""
16921 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
16922 "Import and Export to OCAL function."
16924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797
16925 msgid "Open Clip Art Library Username:"
16926 msgstr "Open Clip Art Library Username:"
16928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798
16929 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
16930 msgstr "The username used to log into Open Clip Art Library."
16932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800
16933 msgid "Open Clip Art Library Password:"
16934 msgstr "Open Clip Art Library Password:"
16936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801
16937 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
16938 msgstr "The password used to log into Open Clip Art Library."
16940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
16941 msgid "Import/Export"
16942 msgstr "Import/Export"
16944 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
16945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
16946 msgid "Perceptual"
16947 msgstr "Perceptual"
16949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
16950 msgid "Relative Colorimetric"
16951 msgstr "Relative Colourimetric"
16953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
16954 msgid "Absolute Colorimetric"
16955 msgstr "Absolute Colourimetric"
16957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
16958 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
16959 msgstr "(Note: Colour management has been disabled in this build)"
16961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
16962 msgid "Display adjustment"
16963 msgstr "Display adjustment"
16965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
16966 #, c-format
16967 msgid ""
16968 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
16969 "Searched directories:%s"
16970 msgstr ""
16971 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
16972 "Searched directories:%s"
16974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872
16975 msgid "Display profile:"
16976 msgstr "Display profile:"
16978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
16979 msgid "Retrieve profile from display"
16980 msgstr "Retrieve profile from display"
16982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
16983 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
16984 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
16986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882
16987 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
16988 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays."
16990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
16991 msgid "Display rendering intent:"
16992 msgstr "Display rendering intent:"
16994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
16995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911
16996 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
16997 msgstr "The rendering intent to use to calibrate display output."
16999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
17000 msgid "Proofing"
17001 msgstr "Proofing"
17003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
17004 msgid "Simulate output on screen"
17005 msgstr "Simulate output on screen"
17007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
17008 msgid "Simulates output of target device."
17009 msgstr "Simulates output of target device."
17011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
17012 msgid "Mark out of gamut colors"
17013 msgstr "Mark out of gamut colours"
17015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
17016 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
17017 msgstr "Highlights colours that are out of gamut for the target device."
17019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
17020 msgid "Out of gamut warning color:"
17021 msgstr "Out of gamut warning colour:"
17023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:904
17024 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
17025 msgstr "Selects the colour used for out of gamut warning."
17027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906
17028 msgid "Device profile:"
17029 msgstr "Device profile:"
17031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907
17032 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
17033 msgstr "The ICC profile to use to simulate device output."
17035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
17036 msgid "Device rendering intent:"
17037 msgstr "Device rendering intent:"
17039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913
17040 msgid "Black point compensation"
17041 msgstr "Black point compensation"
17043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915
17044 msgid "Enables black point compensation."
17045 msgstr "Enables black point compensation."
17047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917
17048 msgid "Preserve black"
17049 msgstr "Preserve black"
17051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
17052 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
17053 msgstr "(LittleCMS 1.15 or later required)"
17055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924
17056 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
17057 msgstr "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
17059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937
17060 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
17061 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
17062 msgid "<none>"
17063 msgstr "<none>"
17065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
17066 msgid "Color management"
17067 msgstr "Colour management"
17069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
17070 msgid "Major grid line emphasizing"
17071 msgstr "Major grid line emphasizing"
17073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:989
17074 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
17075 msgstr "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
17077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
17078 msgid ""
17079 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
17080 "of major grid line color."
17081 msgstr ""
17082 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal colour instead "
17083 "of major grid line colour."
17085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
17086 msgid "Default grid settings"
17087 msgstr "Default grid settings"
17089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
17090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019
17091 msgid "Grid units:"
17092 msgstr "Grid units:"
17094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
17095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
17096 msgid "Origin X:"
17097 msgstr "Origin X:"
17099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
17100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023
17101 msgid "Origin Y:"
17102 msgstr "Origin Y:"
17104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
17105 msgid "Spacing X:"
17106 msgstr "Spacing X:"
17108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
17109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
17110 msgid "Spacing Y:"
17111 msgstr "Spacing Y:"
17113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
17114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009
17115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
17116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
17117 msgid "Grid line color:"
17118 msgstr "Grid line colour:"
17120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009
17121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
17122 msgid "Color used for normal grid lines"
17123 msgstr "Colour used for normal grid lines"
17125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
17126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1011
17127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
17128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
17129 msgid "Major grid line color:"
17130 msgstr "Major grid line colour:"
17132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1011
17133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
17134 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
17135 msgstr "Colour used for major (highlighted) grid lines"
17137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1013
17138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
17139 msgid "Major grid line every:"
17140 msgstr "Major grid line every:"
17142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014
17143 msgid "Show dots instead of lines"
17144 msgstr "Show dots instead of lines"
17146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
17147 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
17148 msgstr "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
17150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
17151 msgid "Use named colors"
17152 msgstr "Use named colours"
17154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
17155 msgid ""
17156 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
17157 "'magenta') instead of the numeric value"
17158 msgstr ""
17159 "If set, write the CSS name of the colour when available (e.g. 'red' or "
17160 "'magenta') instead of the numeric value"
17162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
17163 msgid "XML formatting"
17164 msgstr "XML formatting"
17166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
17167 msgid "Inline attributes"
17168 msgstr "Inline attributes"
17170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
17171 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
17172 msgstr "Put attributes on the same line as the element tag"
17174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
17175 msgid "Indent, spaces:"
17176 msgstr "Indent, spaces:"
17178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
17179 msgid ""
17180 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
17181 "indentation"
17182 msgstr ""
17183 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
17184 "indentation"
17186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
17187 msgid "Path data"
17188 msgstr "Path data"
17190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
17191 msgid "Allow relative coordinates"
17192 msgstr "Allow relative coordinates"
17194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
17195 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
17196 msgstr "If set, relative coordinates may be used in path data"
17198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
17199 msgid "Force repeat commands"
17200 msgstr "Force repeat commands"
17202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
17203 msgid ""
17204 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
17205 "of 'L 1,2 3,4')"
17206 msgstr ""
17207 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
17208 "of 'L 1,2 3,4')"
17210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
17211 msgid "Numbers"
17212 msgstr "Numbers"
17214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
17215 msgid "Numeric precision:"
17216 msgstr "Numeric precision:"
17218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
17219 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
17220 msgstr "How many digits to write after the decimal dot"
17222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067
17223 msgid "Minimum exponent:"
17224 msgstr "Minimum exponent:"
17226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067
17227 msgid ""
17228 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
17229 "anything smaller is written as zero."
17230 msgstr ""
17231 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
17232 "anything smaller is written as zero."
17234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
17235 msgid "SVG output"
17236 msgstr "SVG output"
17238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074
17239 msgid "System default"
17240 msgstr "System default"
17242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074
17243 msgid "Albanian (sq)"
17244 msgstr "Albanian (sq)"
17246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074
17247 msgid "Amharic (am)"
17248 msgstr "Amharic (am)"
17250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074
17251 msgid "Arabic (ar)"
17252 msgstr "Arabic (ar)"
17254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074
17255 msgid "Armenian (hy)"
17256 msgstr "Armenian (hy)"
17258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074
17259 msgid "Azerbaijani (az)"
17260 msgstr "Azerbaijani (az)"
17262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074
17263 msgid "Basque (eu)"
17264 msgstr "Basque (eu)"
17266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074
17267 msgid "Belarusian (be)"
17268 msgstr "Belarusian (be)"
17270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075
17271 msgid "Bulgarian (bg)"
17272 msgstr "Bulgarian (bg)"
17274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075
17275 msgid "Bengali (bn)"
17276 msgstr "Bengali (bn)"
17278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075
17279 msgid "Breton (br)"
17280 msgstr "Breton (br)"
17282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075
17283 msgid "Catalan (ca)"
17284 msgstr "Catalan (ca)"
17286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075
17287 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
17288 msgstr "Valencian Catalan (ca@valencia)"
17290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075
17291 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
17292 msgstr "Chinese/China (zh_CN)"
17294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
17295 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
17296 msgstr "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
17298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
17299 msgid "Croatian (hr)"
17300 msgstr "Croatian (hr)"
17302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
17303 msgid "Czech (cs)"
17304 msgstr "Czech (cs)"
17306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
17307 msgid "Danish (da)"
17308 msgstr "Danish (da)"
17310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
17311 msgid "Dutch (nl)"
17312 msgstr "Dutch (nl)"
17314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
17315 msgid "Dzongkha (dz)"
17316 msgstr "Dzongkha (dz)"
17318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
17319 msgid "German (de)"
17320 msgstr "German (de)"
17322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
17323 msgid "Greek (el)"
17324 msgstr "Greek (el)"
17326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
17327 msgid "English (en)"
17328 msgstr "English (en)"
17330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
17331 msgid "English/Australia (en_AU)"
17332 msgstr "English/Australia (en_AU)"
17334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078
17335 msgid "English/Canada (en_CA)"
17336 msgstr "English/Canada (en_CA)"
17338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078
17339 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
17340 msgstr "English/Great Britain (en_GB)"
17342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078
17343 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
17344 msgstr "Pig Latin (en_US@piglatin)"
17346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079
17347 msgid "Esperanto (eo)"
17348 msgstr "Esperanto (eo)"
17350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079
17351 msgid "Estonian (et)"
17352 msgstr "Estonian (et)"
17354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079
17355 msgid "Finnish (fi)"
17356 msgstr "Finnish (fi)"
17358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
17359 msgid "French (fr)"
17360 msgstr "French (fr)"
17362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
17363 msgid "Irish (ga)"
17364 msgstr "Irish (ga)"
17366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
17367 msgid "Galician (gl)"
17368 msgstr "Galician (gl)"
17370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
17371 msgid "Hebrew (he)"
17372 msgstr "Hebrew (he)"
17374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
17375 msgid "Hungarian (hu)"
17376 msgstr "Hungarian (hu)"
17378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
17379 msgid "Indonesian (id)"
17380 msgstr "Indonesian (id)"
17382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
17383 msgid "Italian (it)"
17384 msgstr "Italian (it)"
17386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
17387 msgid "Japanese (ja)"
17388 msgstr "Japanese (ja)"
17390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
17391 msgid "Khmer (km)"
17392 msgstr "Khmer (km)"
17394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
17395 msgid "Kinyarwanda (rw)"
17396 msgstr "Kinyarwanda (rw)"
17398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
17399 msgid "Korean (ko)"
17400 msgstr "Korean (ko)"
17402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
17403 msgid "Lithuanian (lt)"
17404 msgstr "Lithuanian (lt)"
17406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
17407 msgid "Macedonian (mk)"
17408 msgstr "Macedonian (mk)"
17410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082
17411 msgid "Mongolian (mn)"
17412 msgstr "Mongolian (mn)"
17414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082
17415 msgid "Nepali (ne)"
17416 msgstr "Nepali (ne)"
17418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082
17419 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
17420 msgstr "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
17422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082
17423 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
17424 msgstr "Norwegian Nynorsk (nn)"
17426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082
17427 msgid "Panjabi (pa)"
17428 msgstr "Panjabi (pa)"
17430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083
17431 msgid "Polish (pl)"
17432 msgstr "Polish (pl)"
17434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083
17435 msgid "Portuguese (pt)"
17436 msgstr "Portuguese (pt)"
17438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083
17439 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
17440 msgstr "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
17442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083
17443 msgid "Romanian (ro)"
17444 msgstr "Romanian (ro)"
17446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083
17447 msgid "Russian (ru)"
17448 msgstr "Russian (ru)"
17450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
17451 msgid "Serbian (sr)"
17452 msgstr "Serbian (sr)"
17454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
17455 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
17456 msgstr "Serbian in Latin script (sr@latin)"
17458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
17459 msgid "Slovak (sk)"
17460 msgstr "Slovak (sk)"
17462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
17463 msgid "Slovenian (sl)"
17464 msgstr "Slovenian (sl)"
17466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
17467 msgid "Spanish (es)"
17468 msgstr "Spanish (es)"
17470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
17471 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
17472 msgstr "Spanish/Mexico (es_MX)"
17474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
17475 msgid "Swedish (sv)"
17476 msgstr "Swedish (sv)"
17478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
17479 msgid "Thai (th)"
17480 msgstr "Thai (th)"
17482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
17483 msgid "Turkish (tr)"
17484 msgstr "Turkish (tr)"
17486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
17487 msgid "Ukrainian (uk)"
17488 msgstr "Ukrainian (uk)"
17490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
17491 msgid "Vietnamese (vi)"
17492 msgstr "Vietnamese (vi)"
17494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
17495 msgid "Language (requires restart):"
17496 msgstr "Language (requires restart):"
17498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093
17499 msgid "Set the language for menus and number formats"
17500 msgstr "Set the language for menus and number formats"
17502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095
17503 msgid "Smaller"
17504 msgstr "Smaller"
17506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
17507 msgid "Toolbox icon size"
17508 msgstr "Toolbox icon size"
17510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1100
17511 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
17512 msgstr "Set the size for the tool icons (requires restart)"
17514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103
17515 msgid "Control bar icon size"
17516 msgstr "Control bar icon size"
17518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
17519 msgid ""
17520 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
17521 msgstr ""
17522 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
17524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1107
17525 msgid "Secondary toolbar icon size"
17526 msgstr "Secondary toolbar icon size"
17528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
17529 msgid ""
17530 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
17531 msgstr ""
17532 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
17534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
17535 msgid "Work-around color sliders not drawing."
17536 msgstr "Work-around colour sliders not drawing."
17538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
17539 msgid ""
17540 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
17541 "color sliders."
17542 msgstr ""
17543 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
17544 "colour sliders."
17546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
17547 msgid "Clear list"
17548 msgstr "Clear list"
17550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124
17551 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
17552 msgstr "Maximum documents in Open Recent:"
17554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1125
17555 msgid ""
17556 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
17557 "the list"
17558 msgstr ""
17559 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
17560 "the list"
17562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128
17563 msgid "Zoom correction factor (in %):"
17564 msgstr "Zoom correction factor (in %):"
17566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
17567 msgid ""
17568 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
17569 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
17570 "display objects in their true sizes"
17571 msgstr ""
17572 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
17573 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
17574 "display objects in their true sizes"
17576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1132
17577 msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections."
17578 msgstr ""
17580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134
17581 msgid ""
17582 "When on, will allow dynamic layout of components that are not completely "
17583 "finished being refactored."
17584 msgstr ""
17586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
17587 msgid "Interface"
17588 msgstr "Interface"
17590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143
17591 msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
17592 msgstr "Use current directory for \"Save As ...\""
17594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145
17595 msgid ""
17596 "When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the "
17597 "directory where the currently open document is. When it's off, it will open "
17598 "in the directory where you last saved a file using that dialog."
17599 msgstr ""
17600 "When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the "
17601 "directory where the currently open document is. When it's off, it will open "
17602 "in the directory where you last saved a file using that dialog."
17604 #. Autosave options
17605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
17606 msgid "Enable autosave (requires restart)"
17607 msgstr "Enable autosave (requires restart)"
17609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150
17610 msgid ""
17611 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
17612 "minimizing loss in case of a crash"
17613 msgstr ""
17614 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
17615 "minimising loss in case of a crash"
17617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152
17618 msgid "Interval (in minutes):"
17619 msgstr "Interval (in minutes):"
17621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152
17622 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
17623 msgstr "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
17625 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17626 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156
17628 msgid "filesystem|Path:"
17629 msgstr "filesystem|Path:"
17631 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156
17632 msgid "The directory where autosaves will be written"
17633 msgstr "The directory where autosaves will be written"
17635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158
17636 msgid "Maximum number of autosaves:"
17637 msgstr "Maximum number of autosaves:"
17639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158
17640 msgid ""
17641 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
17642 msgstr ""
17643 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
17645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
17646 msgid "2x2"
17647 msgstr "2x2"
17649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
17650 msgid "4x4"
17651 msgstr "4x4"
17653 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
17654 msgid "8x8"
17655 msgstr "8x8"
17657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
17658 msgid "16x16"
17659 msgstr "16x16"
17661 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184
17662 msgid "Oversample bitmaps:"
17663 msgstr "Oversample bitmaps:"
17665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187
17666 msgid "Automatically reload bitmaps"
17667 msgstr "Automatically reload bitmaps"
17669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189
17670 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
17671 msgstr "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
17673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1203
17674 msgid "Bitmap editor:"
17675 msgstr "Bitmap editor:"
17677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209
17678 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
17679 msgstr "Resolution for Create Bitmap Copy:"
17681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1210
17682 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
17683 msgstr "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
17685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1212
17686 msgid "Bitmaps"
17687 msgstr "Bitmaps"
17689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
17690 msgid "Language:"
17691 msgstr "Language:"
17693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265
17694 msgid "Set the main spell check language"
17695 msgstr "Set the main spell check language"
17697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
17698 msgid "Second language:"
17699 msgstr "Second language:"
17701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1269
17702 msgid ""
17703 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
17704 "unknown in ALL chosen languages"
17705 msgstr ""
17706 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
17707 "unknown in ALL chosen languages"
17709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272
17710 msgid "Third language:"
17711 msgstr "Third language:"
17713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
17714 msgid ""
17715 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
17716 "in ALL chosen languages"
17717 msgstr ""
17718 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
17719 "in ALL chosen languages"
17721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275
17722 msgid "Ignore words with digits"
17723 msgstr "Ignore words with digits"
17725 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
17726 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
17727 msgstr "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
17729 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279
17730 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
17731 msgstr "Ignore words in ALL CAPITALS"
17733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281
17734 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
17735 msgstr "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
17737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283
17738 msgid "Spellcheck"
17739 msgstr "Spellcheck"
17741 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302
17742 msgid "Add label comments to printing output"
17743 msgstr "Add label comments to printing output"
17745 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304
17746 msgid ""
17747 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
17748 "rendered output for an object with its label"
17749 msgstr ""
17750 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
17751 "rendered output for an object with its label"
17753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
17754 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
17755 msgstr "Prevent sharing of gradient definitions"
17757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308
17758 msgid ""
17759 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
17760 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
17761 "may affect other objects using the same gradient"
17762 msgstr ""
17763 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
17764 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
17765 "may affect other objects using the same gradient"
17767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1311
17768 msgid "Simplification threshold:"
17769 msgstr "Simplification threshold:"
17771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312
17772 msgid ""
17773 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
17774 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
17775 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
17776 msgstr ""
17777 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
17778 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
17779 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
17781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315
17782 msgid "Latency skew:"
17783 msgstr "Latency skew:"
17785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316
17786 msgid ""
17787 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
17788 "some systems)."
17789 msgstr ""
17790 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
17791 "some systems)."
17793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318
17794 msgid "Pre-render named icons"
17795 msgstr "Pre-render named icons"
17797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320
17798 msgid ""
17799 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
17800 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
17801 msgstr ""
17802 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
17803 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
17805 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
17806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1326
17807 msgid "User config: "
17808 msgstr "User config: "
17810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1330
17811 msgid "User data: "
17812 msgstr "User data: "
17814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1334
17815 msgid "User cache: "
17816 msgstr "User cache: "
17818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
17819 msgid "System config: "
17820 msgstr "System config: "
17822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341
17823 msgid "System data: "
17824 msgstr "System data: "
17826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344
17827 msgid "PIXMAP: "
17828 msgstr "PIXMAP: "
17830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348
17831 msgid "DATA: "
17832 msgstr "DATA: "
17834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1352
17835 msgid "UI: "
17836 msgstr "UI: "
17838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361
17839 msgid "Icon theme: "
17840 msgstr "Icon theme: "
17842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376
17843 msgid "System info"
17844 msgstr "System info"
17846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376
17847 msgid "General system information"
17848 msgstr "General system information"
17850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378
17851 msgid "Misc"
17852 msgstr "Misc"
17854 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
17855 msgid "Layer name:"
17856 msgstr "Layer name:"
17858 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
17859 msgid "Add layer"
17860 msgstr "Add layer"
17862 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
17863 msgid "Above current"
17864 msgstr "Above current"
17866 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
17867 msgid "Below current"
17868 msgstr "Below current"
17870 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
17871 msgid "As sublayer of current"
17872 msgstr "As sublayer of current"
17874 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
17875 msgid "Position:"
17876 msgstr "Position:"
17878 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
17879 msgid "Rename Layer"
17880 msgstr "Rename Layer"
17882 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
17883 msgid "_Rename"
17884 msgstr "_Rename"
17886 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
17887 msgid "Rename layer"
17888 msgstr "Renamed layer"
17890 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
17891 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
17892 msgid "Renamed layer"
17893 msgstr "Renamed layer"
17895 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
17896 msgid "Add Layer"
17897 msgstr "Add Layer"
17899 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
17900 msgid "_Add"
17901 msgstr "_Add"
17903 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
17904 msgid "New layer created."
17905 msgstr "New layer created."
17907 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
17908 msgid "Unhide layer"
17909 msgstr "Unhide layer"
17911 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
17912 msgid "Hide layer"
17913 msgstr "Hide layer"
17915 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
17916 msgid "Lock layer"
17917 msgstr "Lock layer"
17919 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
17920 msgid "Unlock layer"
17921 msgstr "Unlock layer"
17923 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:656
17924 msgid "New"
17925 msgstr "New"
17927 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17928 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17929 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
17930 msgid "layers|Top"
17931 msgstr "layers|Top"
17933 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
17934 msgid "Up"
17935 msgstr "Up"
17937 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
17938 msgid "Dn"
17939 msgstr "Dn"
17941 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:681
17942 msgid "Bot"
17943 msgstr "Bot"
17945 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:691
17946 msgid "X"
17947 msgstr "X"
17949 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
17950 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
17951 msgid "Apply new effect"
17952 msgstr "Apply new effect"
17954 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
17955 msgid "Current effect"
17956 msgstr "Current effect"
17958 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
17959 msgid "Effect list"
17960 msgstr "Effect list"
17962 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
17963 msgid "Unknown effect is applied"
17964 msgstr "Unknown effect is applied"
17966 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
17967 msgid "No effect applied"
17968 msgstr "No effect applied"
17970 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
17971 msgid "Item is not a path or shape"
17972 msgstr "Item is not a path or shape"
17974 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
17975 msgid "Only one item can be selected"
17976 msgstr "Only one item can be selected"
17978 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
17979 msgid "Empty selection"
17980 msgstr "Empty selection"
17982 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:308
17983 #, fuzzy
17984 msgid "Unknown effect"
17985 msgstr "Unknown effect is applied"
17987 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
17988 msgid "Create and apply path effect"
17989 msgstr "Create and apply path effect"
17991 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
17992 msgid "Remove path effect"
17993 msgstr "Remove path effect"
17995 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
17996 msgid "Move path effect up"
17997 msgstr "Move path effect up"
17999 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
18000 msgid "Move path effect down"
18001 msgstr "Move path effect down"
18003 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
18004 msgid "Activate path effect"
18005 msgstr "Activate path effect"
18007 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
18008 msgid "Deactivate path effect"
18009 msgstr "Deactivate path effect"
18011 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
18012 msgid "Heap"
18013 msgstr "Heap"
18015 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
18016 msgid "In Use"
18017 msgstr "In Use"
18019 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
18020 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
18021 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
18022 msgid "Slack"
18023 msgstr "Free"
18025 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
18026 msgid "Total"
18027 msgstr "Total"
18029 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
18030 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
18031 msgid "Unknown"
18032 msgstr "Unknown"
18034 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
18035 msgid "Combined"
18036 msgstr "Combined"
18038 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
18039 msgid "Recalculate"
18040 msgstr "Recalculate"
18042 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
18043 msgid "Ready."
18044 msgstr "Ready."
18046 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
18047 msgid ""
18048 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
18049 "preferences.xml"
18050 msgstr ""
18051 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
18052 "preferences.xml"
18054 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:422
18055 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
18056 msgstr "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
18058 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:461
18059 msgid ""
18060 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
18061 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
18062 msgstr ""
18063 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
18064 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
18066 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:475
18067 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
18068 msgstr "Server supplied malformed Clip Art feed"
18070 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:566
18071 msgid "Search for:"
18072 msgstr "Search for:"
18074 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:567
18075 msgid "No files matched your search"
18076 msgstr "No files matched your search"
18078 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:578
18079 msgid "Search"
18080 msgstr "Search"
18082 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:595
18083 msgid "Files found"
18084 msgstr "Files found"
18086 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:97
18087 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
18088 msgstr "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
18090 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
18091 msgid "Could not set up Document"
18092 msgstr "Could not set up Document"
18094 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:144
18095 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
18096 msgstr "Failed to set CairoRenderContext"
18098 #. set up dialog title, based on document name
18099 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:184
18100 msgid "SVG Document"
18101 msgstr "SVG Document"
18103 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:185
18104 msgid "Print"
18105 msgstr "Print"
18107 #. build custom preferences tab
18108 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:219
18109 msgid "Rendering"
18110 msgstr "Rendering"
18112 #: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:61
18113 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18114 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18115 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
18116 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
18117 msgid "Cyan"
18118 msgstr "Cyan"
18120 #: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:66
18121 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18122 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18123 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:469
18124 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470
18125 msgid "Magenta"
18126 msgstr "Magenta"
18128 #: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:71
18129 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18130 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18131 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:472
18132 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:473
18133 msgid "Yellow"
18134 msgstr "Yellow"
18136 #: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:76
18137 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
18138 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18139 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:475
18140 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:476
18141 msgid "Black"
18142 msgstr "Black"
18144 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
18145 msgid "_Execute Javascript"
18146 msgstr "_Execute Javascript"
18148 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
18149 msgid "_Execute Python"
18150 msgstr "_Execute Python"
18152 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
18153 msgid "_Execute Ruby"
18154 msgstr "_Execute Ruby"
18156 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
18157 msgid "Script"
18158 msgstr "Script"
18160 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
18161 msgid "Output"
18162 msgstr "Output"
18164 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
18165 msgid "Errors"
18166 msgstr "Errors"
18168 #. Dialog organization
18169 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:70
18170 msgid "Session file"
18171 msgstr "Session file"
18173 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:71
18174 msgid "Playback controls"
18175 msgstr "Playback controls"
18177 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:72
18178 msgid "Message information"
18179 msgstr "Message information"
18181 #. Active session file display
18182 #. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
18183 #. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
18184 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:82
18185 msgid "Active session file:"
18186 msgstr "Active session file:"
18188 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:83
18189 msgid "Delay (milliseconds):"
18190 msgstr "Delay (milliseconds):"
18192 #. Unload/load buttons
18193 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:91
18194 msgid "Close file"
18195 msgstr "Close file"
18197 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:92
18198 #, fuzzy
18199 msgid "Open new file"
18200 msgstr "Open session file"
18202 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:93
18203 msgid "Set delay"
18204 msgstr "Set delay"
18206 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:127
18207 msgid "Rewind"
18208 msgstr "Rewind"
18210 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:128
18211 msgid "Go back one change"
18212 msgstr "Go back one change"
18214 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:129
18215 msgid "Pause"
18216 msgstr "Pause"
18218 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:130
18219 msgid "Go forward one change"
18220 msgstr "Go forward one change"
18222 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:131
18223 #, fuzzy
18224 msgid "Play"
18225 msgstr "Plastify"
18227 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:166
18228 msgid "Open session file"
18229 msgstr "Open session file"
18231 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
18232 msgid "Set SVG Font attribute"
18233 msgstr "Set SVG Font attribute"
18235 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
18236 msgid "Adjust kerning value"
18237 msgstr "Adjust kerning value"
18239 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
18240 msgid "Family Name:"
18241 msgstr "Family Name:"
18243 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
18244 msgid "Set width:"
18245 msgstr "Set width:"
18247 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
18248 msgid "glyph"
18249 msgstr "glyph"
18251 #. SPGlyph* glyph =
18252 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
18253 msgid "Add glyph"
18254 msgstr "Add glyph"
18256 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
18257 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
18258 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
18259 msgstr "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
18261 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
18262 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
18263 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
18264 msgstr "The selected object does not have a <b>path</b> description."
18266 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
18267 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
18268 msgstr "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
18270 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
18271 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
18272 msgid "Set glyph curves"
18273 msgstr "Set glyph curves"
18275 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
18276 msgid "Reset missing-glyph"
18277 msgstr "Reset missing-glyph"
18279 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
18280 msgid "Edit glyph name"
18281 msgstr "Edit glyph name"
18283 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
18284 msgid "Set glyph unicode"
18285 msgstr "Set glyph unicode"
18287 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
18288 msgid "Remove font"
18289 msgstr "Remove font"
18291 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
18292 msgid "Remove glyph"
18293 msgstr "Remove glyph"
18295 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
18296 msgid "Remove kerning pair"
18297 msgstr "Remove kerning pair"
18299 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
18300 msgid "Missing Glyph:"
18301 msgstr "Missing Glyph:"
18303 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
18304 msgid "From selection..."
18305 msgstr "From selection..."
18307 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
18308 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
18309 msgid "Reset"
18310 msgstr "Reset"
18312 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
18313 msgid "Glyph name"
18314 msgstr "Glyph name"
18316 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
18317 msgid "Matching string"
18318 msgstr "Matching string"
18320 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
18321 msgid "Add Glyph"
18322 msgstr "Add Glyph"
18324 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
18325 msgid "Get curves from selection..."
18326 msgstr "Get curves from selection..."
18328 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
18329 msgid "Add kerning pair"
18330 msgstr "Add kerning pair"
18332 #. Kerning Setup:
18333 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
18334 msgid "Kerning Setup:"
18335 msgstr "Kerning Setup:"
18337 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
18338 msgid "1st Glyph:"
18339 msgstr "1st Glyph:"
18341 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
18342 msgid "2nd Glyph:"
18343 msgstr "2nd Glyph:"
18345 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
18346 msgid "Add pair"
18347 msgstr "Add pair"
18349 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
18350 msgid "First Unicode range"
18351 msgstr "First Unicode range"
18353 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
18354 msgid "Second Unicode range"
18355 msgstr "Second Unicode range"
18357 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
18358 msgid "Kerning value:"
18359 msgstr "Kerning value:"
18361 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
18362 msgid "Set font family"
18363 msgstr "Set font family"
18365 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
18366 msgid "font"
18367 msgstr "font"
18369 #. select_font(font);
18370 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
18371 msgid "Add font"
18372 msgstr "Add font"
18374 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
18375 msgid "_Font"
18376 msgstr "_Font"
18378 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
18379 msgid "_Global Settings"
18380 msgstr "_Global Settings"
18382 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
18383 msgid "_Glyphs"
18384 msgstr "_Glyphs"
18386 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
18387 msgid "_Kerning"
18388 msgstr "_Kerning"
18390 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
18391 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
18392 msgid "Sample Text"
18393 msgstr "Sample Text"
18395 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
18396 msgid "Preview Text:"
18397 msgstr "Preview Text:"
18399 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:331
18400 #, c-format
18401 msgid ""
18402 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
18403 msgstr ""
18404 "Colour: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
18406 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
18407 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:442
18408 msgid "Set fill"
18409 msgstr "Set fill"
18411 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
18412 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:450
18413 msgid "Set stroke"
18414 msgstr "Set stroke"
18416 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:476 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
18417 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
18418 msgid "Edit..."
18419 msgstr "Edit..."
18421 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:488
18422 msgid "Convert"
18423 msgstr "Convert"
18425 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:651
18426 msgid "Change color definition"
18427 msgstr "Change colour definition"
18429 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:852
18430 msgid "Remove stroke color"
18431 msgstr "Remove stroke colour"
18433 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:852
18434 msgid "Remove fill color"
18435 msgstr "Remove fill colour"
18437 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:857
18438 msgid "Set stroke color to none"
18439 msgstr "Set stroke colour to none"
18441 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:857
18442 msgid "Set fill color to none"
18443 msgstr "Set fill colour to none"
18445 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:874
18446 msgid "Set stroke color from swatch"
18447 msgstr "Set stroke colour from swatch"
18449 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:874
18450 msgid "Set fill color from swatch"
18451 msgstr "Set fill colour from swatch"
18453 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1198
18454 #, c-format
18455 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
18456 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
18458 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
18459 msgid "Arrange in a grid"
18460 msgstr "Arrange in a grid"
18462 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
18463 msgid "Rows:"
18464 msgstr "Rows:"
18466 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
18467 msgid "Number of rows"
18468 msgstr "Number of rows"
18470 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
18471 msgid "Equal height"
18472 msgstr "Equal height"
18474 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
18475 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
18476 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
18478 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
18479 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
18480 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
18481 msgid "Align:"
18482 msgstr "Align:"
18484 #. #### Number of columns ####
18485 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
18486 msgid "Columns:"
18487 msgstr "Columns:"
18489 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
18490 msgid "Number of columns"
18491 msgstr "Number of columns"
18493 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
18494 msgid "Equal width"
18495 msgstr "Equal width"
18497 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
18498 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
18499 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
18501 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
18502 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
18503 msgid "Fit into selection box"
18504 msgstr "Fit into selection box"
18506 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
18507 msgid "Set spacing:"
18508 msgstr "Set spacing:"
18510 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
18511 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
18512 msgstr "Vertical spacing between rows (px units)"
18514 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
18515 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
18516 msgstr "Horizontal spacing between columns (px units)"
18518 #. ## The OK button
18519 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
18520 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
18521 msgstr "tileClonesDialog|Arrange"
18523 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
18524 msgid "Arrange selected objects"
18525 msgstr "Arrange selected objects"
18527 #. #### begin left panel
18528 #. ### begin notebook
18529 #. ## begin mode page
18530 #. # begin single scan
18531 #. brightness
18532 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
18533 msgid "Brightness cutoff"
18534 msgstr "Brightness cutoff"
18536 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
18537 msgid "Trace by a given brightness level"
18538 msgstr "Trace by a given brightness level"
18540 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
18541 msgid "Brightness cutoff for black/white"
18542 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
18544 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
18545 msgid "Single scan: creates a path"
18546 msgstr "Single scan: creates a path"
18548 #. canny edge detection
18549 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
18550 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
18551 msgid "Edge detection"
18552 msgstr "Edge detection"
18554 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
18555 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
18556 msgstr "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
18558 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
18559 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
18560 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
18562 #. quantization
18563 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
18564 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
18565 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
18566 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
18567 msgid "Color quantization"
18568 msgstr "Colour quantisation"
18570 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
18571 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
18572 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
18574 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
18575 msgid "The number of reduced colors"
18576 msgstr "The number of reduced colours"
18578 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
18579 msgid "Colors:"
18580 msgstr "Colours:"
18582 #. swap black and white
18583 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
18584 msgid "Invert image"
18585 msgstr "Invert image"
18587 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
18588 msgid "Invert black and white regions"
18589 msgstr "Invert black and white regions"
18591 #. # end single scan
18592 #. # begin multiple scan
18593 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
18594 msgid "Brightness steps"
18595 msgstr "Brightness steps"
18597 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
18598 msgid "Trace the given number of brightness levels"
18599 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
18601 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
18602 msgid "Scans:"
18603 msgstr "Scans:"
18605 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
18606 msgid "The desired number of scans"
18607 msgstr "The desired number of scans"
18609 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
18610 msgid "Trace the given number of reduced colors"
18611 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
18613 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
18614 msgid "Grays"
18615 msgstr "Greys"
18617 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
18618 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
18619 msgstr "Same as Colours, but the result is converted to greyscale"
18621 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
18622 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
18623 msgid "Smooth"
18624 msgstr "Smooth"
18626 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
18627 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
18628 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
18630 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
18631 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
18632 msgid "Stack scans"
18633 msgstr "Stack scans"
18635 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
18636 msgid ""
18637 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
18638 "gaps)"
18639 msgstr ""
18640 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
18641 "gaps)"
18643 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
18644 msgid "Remove background"
18645 msgstr "Remove background"
18647 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
18648 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
18649 msgstr "Remove bottom (background) layer when done"
18651 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
18652 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
18653 msgstr "Multiple scana: creates a group of paths"
18655 #. ## begin option page
18656 #. # potrace parameters
18657 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
18658 msgid "Suppress speckles"
18659 msgstr "Suppress speckles"
18661 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
18662 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
18663 msgstr "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
18665 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
18666 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
18667 msgstr "Speckles of up to this many pixels will be supressed"
18669 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
18670 msgid "Smooth corners"
18671 msgstr "Smooth corners"
18673 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
18674 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
18675 msgstr "Smooth out sharp corners of the trace"
18677 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
18678 msgid "Increase this to smooth corners more"
18679 msgstr "Increase this to smooth corners more"
18681 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
18682 msgid "Optimize paths"
18683 msgstr "Optimise paths"
18685 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
18686 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
18687 msgstr "Try to optimise paths by joining adjacent Bezier curve segments"
18689 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
18690 msgid ""
18691 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
18692 "optimization"
18693 msgstr ""
18694 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
18695 "optimisation"
18697 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
18698 msgid "Tolerance:"
18699 msgstr "Tolerance:"
18701 #. ### credits
18702 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
18703 msgid ""
18704 "Inkscape bitmap tracing\n"
18705 "is based on Potrace,\n"
18706 "created by Peter Selinger\n"
18707 "\n"
18708 "http://potrace.sourceforge.net"
18709 msgstr ""
18710 "Inkscape bitmap tracing\n"
18711 "is based on Potrace,\n"
18712 "created by Peter Selinger\n"
18713 "\n"
18714 "http://potrace.sourceforge.net"
18716 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
18717 msgid "Credits"
18718 msgstr "Credits"
18720 #. #### begin right panel
18721 #. ## SIOX
18722 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
18723 msgid "SIOX foreground selection"
18724 msgstr "SIOX foreground selection"
18726 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
18727 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
18728 msgstr "Cover the area you want to select as the foreground"
18730 #. ## preview
18731 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
18732 msgid "Update"
18733 msgstr "Update"
18735 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
18736 msgid ""
18737 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
18738 "tracing"
18739 msgstr ""
18740 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
18741 "tracing"
18743 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
18744 msgid "Preview"
18745 msgstr "Preview"
18747 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
18748 msgid "Abort a trace in progress"
18749 msgstr "Abort a trace in progress"
18751 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
18752 msgid "Execute the trace"
18753 msgstr "Execute the trace"
18755 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
18756 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
18757 msgid "_Horizontal"
18758 msgstr "_Horizontal"
18760 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
18761 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
18762 msgstr "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
18764 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
18765 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
18766 msgid "_Vertical"
18767 msgstr "_Vertical"
18769 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
18770 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
18771 msgstr "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
18773 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
18774 msgid "_Width"
18775 msgstr "_Width"
18777 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
18778 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
18779 msgstr "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
18781 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
18782 msgid "_Height"
18783 msgstr "_Height"
18785 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
18786 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
18787 msgstr "Vertical size (absolute or percentage of current)"
18789 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
18790 msgid "A_ngle"
18791 msgstr "A_ngle"
18793 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
18794 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
18795 msgstr "Rotation angle (positive = anti-clockwise)"
18797 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
18798 msgid ""
18799 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
18800 "displacement, or percentage displacement"
18801 msgstr ""
18802 "Horizontal skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
18803 "or percentage displacement"
18805 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
18806 msgid ""
18807 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
18808 "or percentage displacement"
18809 msgstr ""
18810 "Vertical skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
18811 "or percentage displacement"
18813 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
18814 msgid "Transformation matrix element A"
18815 msgstr "Transformation matrix element A"
18817 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
18818 msgid "Transformation matrix element B"
18819 msgstr "Transformation matrix element B"
18821 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
18822 msgid "Transformation matrix element C"
18823 msgstr "Transformation matrix element C"
18825 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
18826 msgid "Transformation matrix element D"
18827 msgstr "Transformation matrix element D"
18829 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
18830 msgid "Transformation matrix element E"
18831 msgstr "Transformation matrix element E"
18833 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
18834 msgid "Transformation matrix element F"
18835 msgstr "Transformation matrix element F"
18837 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
18838 msgid "Rela_tive move"
18839 msgstr "Rela_tive move"
18841 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
18842 msgid ""
18843 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
18844 "edit the current absolute position directly"
18845 msgstr ""
18846 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
18847 "edit the current absolute position directly"
18849 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
18850 msgid "Scale proportionally"
18851 msgstr "Scale proportionally"
18853 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
18854 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
18855 msgstr "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
18857 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
18858 msgid "Apply to each _object separately"
18859 msgstr "Apply to each _object separately"
18861 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
18862 msgid ""
18863 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
18864 "transform the selection as a whole"
18865 msgstr ""
18866 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
18867 "transform the selection as a whole"
18869 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
18870 msgid "Edit c_urrent matrix"
18871 msgstr "Edit c_urrent matrix"
18873 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
18874 msgid ""
18875 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
18876 "this matrix"
18877 msgstr ""
18878 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
18879 "this matrix"
18881 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
18882 msgid "_Move"
18883 msgstr "_Move"
18885 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
18886 msgid "_Scale"
18887 msgstr "_Scale"
18889 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
18890 msgid "_Rotate"
18891 msgstr "_Rotate"
18893 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
18894 msgid "Ske_w"
18895 msgstr "Ske_w"
18897 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
18898 msgid "Matri_x"
18899 msgstr "Matri_x"
18901 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
18902 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
18903 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
18905 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
18906 msgid "Apply transformation to selection"
18907 msgstr "Apply transformation to selection"
18909 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
18910 msgid "Edit transformation matrix"
18911 msgstr "Edit transformation matrix"
18913 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47
18914 msgid "_Use SSL"
18915 msgstr "_Use SSL"
18917 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47
18918 msgid "_Register"
18919 msgstr "_Register"
18921 #. Construct dialog interface
18922 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
18923 msgid "_Server:"
18924 msgstr "_Server:"
18926 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
18927 msgid "_Username:"
18928 msgstr "_Username:"
18930 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:80
18931 msgid "_Password:"
18932 msgstr "_Password:"
18934 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:81
18935 msgid "P_ort:"
18936 msgstr "P_ort:"
18938 #. Buttons
18939 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:118
18940 msgid "Connect"
18941 msgstr "Connect"
18943 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:149
18944 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
18945 msgstr "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
18947 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:176
18948 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
18949 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
18950 msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
18951 msgstr "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
18953 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:215
18954 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
18955 msgstr "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
18957 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
18958 msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
18959 msgstr "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
18961 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:232
18962 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:270
18963 msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
18964 msgstr "SSL initialisation failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
18966 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:238
18967 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:276
18968 msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
18969 msgstr "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
18971 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
18972 msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
18973 msgstr "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
18975 #. Construct labels
18976 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
18977 msgid "Chatroom _name:"
18978 msgstr "Chatroom _name:"
18980 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
18981 msgid "Chatroom _server:"
18982 msgstr "Chatroom _server:"
18984 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
18985 msgid "Chatroom _password:"
18986 msgstr "Chatroom _password:"
18988 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:79
18989 msgid "Chatroom _handle:"
18990 msgstr "Chatroom _handle:"
18992 #. Button setup and callback registration
18993 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
18994 msgid "Connect to chatroom"
18995 msgstr "Connect to chatroom"
18997 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:138
18998 msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
18999 msgstr "Synchronising with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
19001 #. Construct dialog interface
19002 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
19003 msgid "_User's Jabber ID:"
19004 msgstr "_User's Jabber ID:"
19006 #. Buttons
19007 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
19008 msgid "_Invite user"
19009 msgstr "_Invite user"
19011 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
19012 msgid "_Cancel"
19013 msgstr "_Cancel"
19015 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
19016 msgid "Buddy List"
19017 msgstr "Buddy List"
19019 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
19020 msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
19021 msgstr "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
19023 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:107
19024 msgid "Drag curve"
19025 msgstr "Drag curve"
19027 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:164
19028 msgid "Add node"
19029 msgstr "Add node"
19031 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:207
19032 msgid "Change node type"
19033 msgstr "Change node type"
19035 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:215
19036 #, fuzzy
19037 msgid "Straighten segments"
19038 msgstr "Straighten Segments"
19040 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:217
19041 #, fuzzy
19042 msgid "Make segments curves"
19043 msgstr "Make selected segments curves"
19045 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:224
19046 msgid "Add nodes"
19047 msgstr "Add nodes"
19049 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:289
19050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1324
19051 msgid "Join nodes"
19052 msgstr "Join nodes"
19054 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:296
19055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1335
19056 msgid "Break nodes"
19057 msgstr "Break nodes"
19059 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:303
19060 msgid "Delete nodes"
19061 msgstr "Delete nodes"
19063 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:517
19064 msgid "Move nodes"
19065 msgstr "Move nodes"
19067 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:520
19068 msgid "Move nodes horizontally"
19069 msgstr "Move nodes horizontally"
19071 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:524
19072 msgid "Move nodes vertically"
19073 msgstr "Move nodes vertically"
19075 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:528
19076 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:531
19077 msgid "Rotate nodes"
19078 msgstr "Rotate nodes"
19080 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:535
19081 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:541
19082 #, fuzzy
19083 msgid "Scale nodes uniformly"
19084 msgstr "Scale nodes"
19086 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:538
19087 msgid "Scale nodes"
19088 msgstr "Scale nodes"
19090 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:545
19091 #, fuzzy
19092 msgid "Scale nodes horizontally"
19093 msgstr "Move nodes horizontally"
19095 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:549
19096 #, fuzzy
19097 msgid "Scale nodes vertically"
19098 msgstr "Move nodes vertically"
19100 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:553
19101 #, fuzzy
19102 msgid "Flip nodes horizontally"
19103 msgstr "Flip horizontally"
19105 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:556
19106 #, fuzzy
19107 msgid "Flip nodes vertically"
19108 msgstr "Flip vertically"
19110 #: ../src/ui/tool/node.cpp:227
19111 #, fuzzy
19112 msgid "Cusp node handle"
19113 msgstr "Move node handle"
19115 #: ../src/ui/tool/node.cpp:228
19116 #, fuzzy
19117 msgid "Smooth node handle"
19118 msgstr "Shift node handles"
19120 #: ../src/ui/tool/node.cpp:229
19121 #, fuzzy
19122 msgid "Symmetric node handle"
19123 msgstr "Shift node handles"
19125 #: ../src/ui/tool/node.cpp:230
19126 #, fuzzy
19127 msgid "Auto-smooth node handle"
19128 msgstr "Move node handle"
19130 #: ../src/ui/tool/node.cpp:986
19131 #, fuzzy
19132 msgid "Symmetric node"
19133 msgstr "symmetric"
19135 #: ../src/ui/tool/node.cpp:987
19136 #, fuzzy
19137 msgid "Auto-smooth node"
19138 msgstr "smooth node"
19140 #. We need to call MPM's method because it could have been our last node
19141 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1202 ../src/widgets/toolbox.cpp:1313
19142 msgid "Delete node"
19143 msgstr "Delete node"
19145 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1217
19146 #, fuzzy
19147 msgid "Cycle node type"
19148 msgstr "Change node type"
19150 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1231
19151 #, fuzzy
19152 msgid "Drag handle"
19153 msgstr "Draw Handles"
19155 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1240
19156 msgid "Retract handle"
19157 msgstr "Retract handle"
19159 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
19160 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
19161 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
19162 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
19163 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
19164 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
19165 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
19166 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
19167 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
19168 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
19169 msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
19171 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:383
19172 msgid "Zoom drawing if window size changes"
19173 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
19175 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
19176 msgid "Cursor coordinates"
19177 msgstr "Cursor coordinates"
19179 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:522
19180 msgid "Z:"
19181 msgstr "Z:"
19183 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
19184 msgid ""
19185 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
19186 "use selector (arrow) to move or transform them."
19187 msgstr ""
19188 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
19189 "use selector (arrow) to move or transform them."
19191 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:858
19192 #, c-format
19193 msgid ""
19194 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
19195 "closing?</span>\n"
19196 "\n"
19197 "If you close without saving, your changes will be discarded."
19198 msgstr ""
19199 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
19200 "closing?</span>\n"
19201 "\n"
19202 "If you close without saving, your changes will be discarded."
19204 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
19205 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:865 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:922
19206 msgid "Close _without saving"
19207 msgstr "Close _without saving"
19209 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247
19210 #, c-format
19211 msgid ""
19212 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
19213 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
19214 "\n"
19215 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
19216 msgstr ""
19217 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
19218 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
19219 "\n"
19220 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
19222 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:925
19223 msgid "_Save as SVG"
19224 msgstr "_Save as SVG"
19226 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
19227 msgid "_Blend mode:"
19228 msgstr "_Blend mode:"
19230 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
19231 msgid "B_lur:"
19232 msgstr "B_lur:"
19234 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
19235 msgid "Toggle current layer visibility"
19236 msgstr "Toggle current layer visibility"
19238 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
19239 msgid "Lock or unlock current layer"
19240 msgstr "Lock or unlock current layer"
19242 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
19243 msgid "Current layer"
19244 msgstr "Current layer"
19246 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
19247 msgid "(root)"
19248 msgstr "(root)"
19250 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
19251 msgid "Proprietary"
19252 msgstr "Proprietary"
19254 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
19255 msgid "MetadataLicence|Other"
19256 msgstr "MetadataLicence|Other"
19258 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
19259 msgid "Change blur"
19260 msgstr "Change blur"
19262 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
19263 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
19264 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
19265 msgid "Change opacity"
19266 msgstr "Change opacity"
19268 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:229
19269 msgid "U_nits:"
19270 msgstr "U_nits:"
19272 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
19273 msgid "Width of paper"
19274 msgstr "Width of paper"
19276 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
19277 msgid "Height of paper"
19278 msgstr "Height of paper"
19280 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
19281 msgid "T_op margin:"
19282 msgstr ""
19284 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
19285 #, fuzzy
19286 msgid "Top margin"
19287 msgstr "Month Margin"
19289 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
19290 #, fuzzy
19291 msgid "L_eft:"
19292 msgstr "Left:"
19294 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
19295 #, fuzzy
19296 msgid "Left margin"
19297 msgstr "Left angle"
19299 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
19300 #, fuzzy
19301 msgid "Ri_ght:"
19302 msgstr "Right:"
19304 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
19305 #, fuzzy
19306 msgid "Right margin"
19307 msgstr "Right angle"
19309 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
19310 #, fuzzy
19311 msgid "Botto_m:"
19312 msgstr "Bottom:"
19314 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
19315 #, fuzzy
19316 msgid "Bottom margin"
19317 msgstr "Month Margin"
19319 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285
19320 #, fuzzy
19321 msgid "Orientation:"
19322 msgstr "Orientation"
19324 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:288
19325 msgid "_Landscape"
19326 msgstr "_Landscape"
19328 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
19329 msgid "_Portrait"
19330 msgstr "_Portrait"
19332 #. ## Set up custom size frame
19333 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:300
19334 msgid "Custom size"
19335 msgstr "Custom size"
19337 #. ## Set up fit page expander
19338 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:314
19339 msgid "Resi_ze page to content..."
19340 msgstr ""
19342 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:341
19343 #, fuzzy
19344 msgid "_Resize page to drawing or selection"
19345 msgstr "_Fit page to selection"
19347 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:342
19348 msgid ""
19349 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
19350 "is no selection"
19351 msgstr ""
19352 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
19353 "is no selection"
19355 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:406
19356 msgid "Set page size"
19357 msgstr "Set page size"
19359 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
19360 msgid "List"
19361 msgstr "List"
19363 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19364 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19365 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
19366 msgid "swatches|Size"
19367 msgstr "Size"
19369 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
19370 msgid "tiny"
19371 msgstr "tiny"
19373 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
19374 msgid "small"
19375 msgstr "small"
19377 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19378 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19379 #. "medium" indicates size of colour swatches
19380 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
19381 msgid "swatchesHeight|medium"
19382 msgstr "medium"
19384 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
19385 msgid "large"
19386 msgstr "large"
19388 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
19389 msgid "huge"
19390 msgstr "huge"
19392 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19393 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19394 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
19395 msgid "swatches|Width"
19396 msgstr "Width"
19398 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
19399 msgid "narrower"
19400 msgstr "narrower"
19402 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
19403 msgid "narrow"
19404 msgstr "narrow"
19406 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19407 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19408 #. "medium" indicates width of colour swatches
19409 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
19410 msgid "swatchesWidth|medium"
19411 msgstr "medium"
19413 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
19414 msgid "wide"
19415 msgstr "wide"
19417 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
19418 msgid "wider"
19419 msgstr "wider"
19421 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19422 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19423 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
19424 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
19425 msgid "swatches|Wrap"
19426 msgstr "Wrap"
19428 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
19429 msgid ""
19430 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
19431 "random numbers."
19432 msgstr ""
19433 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
19434 "random numbers."
19436 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
19437 msgid "Backend"
19438 msgstr "Backend"
19440 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
19441 msgid "Vector"
19442 msgstr "Vector"
19444 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
19445 msgid "Bitmap"
19446 msgstr "Bitmap"
19448 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
19449 msgid "Bitmap options"
19450 msgstr "Bitmap options"
19452 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
19453 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
19454 msgstr "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
19456 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
19457 msgid ""
19458 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
19459 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
19460 "will not be correctly rendered."
19461 msgstr ""
19462 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
19463 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
19464 "will not be correctly rendered."
19466 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
19467 msgid ""
19468 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
19469 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
19470 "will be rendered exactly as displayed."
19471 msgstr ""
19472 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
19473 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
19474 "will be rendered exactly as displayed."
19476 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
19477 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
19478 msgid "Fill:"
19479 msgstr "Fill:"
19481 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
19482 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
19483 msgid "Stroke:"
19484 msgstr "Stroke:"
19486 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
19487 msgid "O:"
19488 msgstr "O:"
19490 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
19491 msgid "N/A"
19492 msgstr "N/A"
19494 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
19495 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
19496 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
19497 msgid "Nothing selected"
19498 msgstr "Nothing selected"
19500 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
19501 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
19502 msgid "<i>None</i>"
19503 msgstr "<i>None</i>"
19505 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
19506 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
19507 msgid "No fill"
19508 msgstr "No fill"
19510 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
19511 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
19512 msgid "No stroke"
19513 msgstr "No stroke"
19515 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
19516 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
19517 msgid "Pattern"
19518 msgstr "Pattern"
19520 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
19521 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
19522 msgid "Pattern fill"
19523 msgstr "Pattern fill"
19525 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
19526 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
19527 msgid "Pattern stroke"
19528 msgstr "Pattern stroke"
19530 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
19531 msgid "<b>L</b>"
19532 msgstr "<b>L</b>"
19534 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
19535 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
19536 msgid "Linear gradient fill"
19537 msgstr "Linear gradient fill"
19539 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
19540 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
19541 msgid "Linear gradient stroke"
19542 msgstr "Linear gradient stroke"
19544 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
19545 msgid "<b>R</b>"
19546 msgstr "<b>R</b>"
19548 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
19549 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
19550 msgid "Radial gradient fill"
19551 msgstr "Radial gradient fill"
19553 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
19554 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
19555 msgid "Radial gradient stroke"
19556 msgstr "Radial gradient stroke"
19558 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
19559 msgid "Different"
19560 msgstr "Different"
19562 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
19563 msgid "Different fills"
19564 msgstr "Different fills"
19566 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
19567 msgid "Different strokes"
19568 msgstr "Different strokes"
19570 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
19571 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
19572 msgid "<b>Unset</b>"
19573 msgstr "<b>Unset</b>"
19575 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
19576 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
19577 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
19578 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
19579 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
19580 msgid "Unset fill"
19581 msgstr "Unset fill"
19583 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
19584 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
19585 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
19586 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
19587 msgid "Unset stroke"
19588 msgstr "Unset stroke"
19590 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
19591 msgid "Flat color fill"
19592 msgstr "Flat colour fill"
19594 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
19595 msgid "Flat color stroke"
19596 msgstr "Flat colour stroke"
19598 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
19599 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
19600 msgid "<b>a</b>"
19601 msgstr "<b>a</b>"
19603 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
19604 msgid "Fill is averaged over selected objects"
19605 msgstr "Fill is averaged over selected objects"
19607 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
19608 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
19609 msgstr "Stroke is averaged over selected objects"
19611 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
19612 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
19613 msgid "<b>m</b>"
19614 msgstr "<b>m</b>"
19616 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
19617 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
19618 msgstr "Multiple selected objects have the same fill"
19620 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
19621 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
19622 msgstr "Multiple selected objects have the same stroke"
19624 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
19625 msgid "Edit fill..."
19626 msgstr "Edit fill..."
19628 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
19629 msgid "Edit stroke..."
19630 msgstr "Edit stroke..."
19632 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
19633 msgid "Last set color"
19634 msgstr "Last set colour"
19636 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
19637 msgid "Last selected color"
19638 msgstr "Last selected colour"
19640 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
19641 msgid "White"
19642 msgstr "White"
19644 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
19645 msgid "Copy color"
19646 msgstr "Copy colour"
19648 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
19649 msgid "Paste color"
19650 msgstr "Paste colour"
19652 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
19653 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
19654 msgid "Swap fill and stroke"
19655 msgstr "Swap fill and stroke"
19657 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
19658 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
19659 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
19660 msgid "Make fill opaque"
19661 msgstr "Make fill opaque"
19663 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
19664 msgid "Make stroke opaque"
19665 msgstr "Make stroke opaque"
19667 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
19668 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
19669 msgid "Remove fill"
19670 msgstr "Remove fill"
19672 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
19673 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
19674 msgid "Remove stroke"
19675 msgstr "Remove stroke"
19677 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
19678 msgid "Remove"
19679 msgstr "Remove"
19681 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
19682 msgid "Apply last set color to fill"
19683 msgstr "Apply last set colour to fill"
19685 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
19686 msgid "Apply last set color to stroke"
19687 msgstr "Apply last set colour to stroke"
19689 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
19690 msgid "Apply last selected color to fill"
19691 msgstr "Apply last selected colour to fill"
19693 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
19694 msgid "Apply last selected color to stroke"
19695 msgstr "Apply last selected colour to stroke"
19697 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
19698 msgid "Invert fill"
19699 msgstr "Invert fill"
19701 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
19702 msgid "Invert stroke"
19703 msgstr "Invert stroke"
19705 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
19706 msgid "White fill"
19707 msgstr "White fill"
19709 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
19710 msgid "White stroke"
19711 msgstr "White stroke"
19713 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
19714 msgid "Black fill"
19715 msgstr "Black fill"
19717 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
19718 msgid "Black stroke"
19719 msgstr "Black stroke"
19721 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
19722 msgid "Paste fill"
19723 msgstr "Paste fill"
19725 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
19726 msgid "Paste stroke"
19727 msgstr "Paste stroke"
19729 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
19730 msgid "Change stroke width"
19731 msgstr "Change stroke width"
19733 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
19734 msgid ", drag to adjust"
19735 msgstr ", drag to adjust"
19737 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
19738 #, c-format
19739 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
19740 msgstr "Stroke width: %.5g%s%s"
19742 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
19743 msgid " (averaged)"
19744 msgstr " (averaged)"
19746 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
19747 msgid "0 (transparent)"
19748 msgstr "0 (transparent)"
19750 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
19751 msgid "100% (opaque)"
19752 msgstr "100% (opaque)"
19754 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
19755 msgid "Adjust saturation"
19756 msgstr "Adjust saturation"
19758 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
19759 #, c-format
19760 msgid ""
19761 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
19762 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
19763 msgstr ""
19764 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
19765 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
19767 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
19768 msgid "Adjust lightness"
19769 msgstr "Adjust lightness"
19771 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
19772 #, c-format
19773 msgid ""
19774 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
19775 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
19776 msgstr ""
19777 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
19778 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
19780 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
19781 msgid "Adjust hue"
19782 msgstr "Adjust hue"
19784 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
19785 #, c-format
19786 msgid ""
19787 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
19788 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
19789 msgstr ""
19790 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
19791 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
19793 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
19794 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
19795 msgid "Adjust stroke width"
19796 msgstr "Adjust stroke width"
19798 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
19799 #, c-format
19800 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
19801 msgstr "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
19803 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19804 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19805 #. "Link" means to _link_ two sliders together
19806 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
19807 msgid "sliders|Link"
19808 msgstr "sliders|Link"
19810 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
19811 msgid "L Gradient"
19812 msgstr "L Gradient"
19814 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
19815 msgid "R Gradient"
19816 msgstr "R Gradient"
19818 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
19819 #, c-format
19820 msgid "Fill: %06x/%.3g"
19821 msgstr "Fill: %06x/%.3g"
19823 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
19824 #, c-format
19825 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
19826 msgstr "Stroke: %06x/%.3g"
19828 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
19829 #, c-format
19830 msgid "Stroke width: %.5g%s"
19831 msgstr "Stroke width: %.5g%s"
19833 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
19834 #, c-format
19835 msgid "O:%.3g"
19836 msgstr "O:%.3g"
19838 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
19839 #, c-format
19840 msgid "O:.%d"
19841 msgstr "O:.%d"
19843 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
19844 #, c-format
19845 msgid "Opacity: %.3g"
19846 msgstr "Opacity: %.3g"
19848 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
19849 msgid "Split vanishing points"
19850 msgstr "Split vanishing points"
19852 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
19853 msgid "Merge vanishing points"
19854 msgstr "Merge vanishing points"
19856 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
19857 msgid "3D box: Move vanishing point"
19858 msgstr "3D box: Move vanishing point"
19860 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
19861 #, c-format
19862 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
19863 msgid_plural ""
19864 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
19865 "b> to separate selected box(es)"
19866 msgstr[0] "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
19867 msgstr[1] ""
19868 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
19869 "b> to separate selected box(es)"
19871 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
19872 #. but currently we update the status message anyway
19873 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
19874 #, c-format
19875 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
19876 msgid_plural ""
19877 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
19878 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
19879 msgstr[0] "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
19880 msgstr[1] ""
19881 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
19882 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
19884 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
19885 #, c-format
19886 msgid ""
19887 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
19888 msgid_plural ""
19889 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
19890 "(es)"
19891 msgstr[0] ""
19892 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
19893 msgstr[1] ""
19894 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
19895 "(es)"
19897 #: ../src/verbs.cpp:1102
19898 msgid "Switch to next layer"
19899 msgstr "Switch to next layer"
19901 #: ../src/verbs.cpp:1103
19902 msgid "Switched to next layer."
19903 msgstr "Switched to next layer."
19905 #: ../src/verbs.cpp:1105
19906 msgid "Cannot go past last layer."
19907 msgstr "Cannot go past last layer."
19909 #: ../src/verbs.cpp:1114
19910 msgid "Switch to previous layer"
19911 msgstr "Switch to previous layer"
19913 #: ../src/verbs.cpp:1115
19914 msgid "Switched to previous layer."
19915 msgstr "Switched to previous layer."
19917 #: ../src/verbs.cpp:1117
19918 msgid "Cannot go before first layer."
19919 msgstr "Cannot go before first layer."
19921 #: ../src/verbs.cpp:1134 ../src/verbs.cpp:1230 ../src/verbs.cpp:1262
19922 #: ../src/verbs.cpp:1268
19923 msgid "No current layer."
19924 msgstr "No current layer."
19926 #: ../src/verbs.cpp:1163 ../src/verbs.cpp:1167
19927 #, c-format
19928 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
19929 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
19931 #: ../src/verbs.cpp:1164
19932 msgid "Layer to top"
19933 msgstr "Layer to top"
19935 #: ../src/verbs.cpp:1168
19936 msgid "Raise layer"
19937 msgstr "Raise layer"
19939 #: ../src/verbs.cpp:1171 ../src/verbs.cpp:1175
19940 #, c-format
19941 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
19942 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
19944 #: ../src/verbs.cpp:1172
19945 msgid "Layer to bottom"
19946 msgstr "Layer to bottom"
19948 #: ../src/verbs.cpp:1176
19949 msgid "Lower layer"
19950 msgstr "Lower layer"
19952 #: ../src/verbs.cpp:1185
19953 msgid "Cannot move layer any further."
19954 msgstr "Cannot move layer any further."
19956 #: ../src/verbs.cpp:1199 ../src/verbs.cpp:1217
19957 #, c-format
19958 msgid "%s copy"
19959 msgstr "%s copy"
19961 #: ../src/verbs.cpp:1225
19962 msgid "Duplicate layer"
19963 msgstr "Duplicate layer"
19965 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
19966 #: ../src/verbs.cpp:1228
19967 msgid "Duplicated layer."
19968 msgstr "Duplicated layer."
19970 #: ../src/verbs.cpp:1257
19971 msgid "Delete layer"
19972 msgstr "Delete layer"
19974 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
19975 #: ../src/verbs.cpp:1260
19976 msgid "Deleted layer."
19977 msgstr "Deleted layer."
19979 #: ../src/verbs.cpp:1271
19980 msgid "Toggle layer solo"
19981 msgstr "Toggle layer solo"
19983 #: ../src/verbs.cpp:1332
19984 msgid "Flip horizontally"
19985 msgstr "Flip horizontally"
19987 #: ../src/verbs.cpp:1337
19988 msgid "Flip vertically"
19989 msgstr "Flip vertically"
19991 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language,
19992 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language
19993 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
19994 #: ../src/verbs.cpp:1861
19995 msgid "tutorial-basic.svg"
19996 msgstr "tutorial-basic.svg"
19998 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
19999 #: ../src/verbs.cpp:1865
20000 msgid "tutorial-shapes.svg"
20001 msgstr "tutorial-shapes.svg"
20003 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
20004 #: ../src/verbs.cpp:1869
20005 msgid "tutorial-advanced.svg"
20006 msgstr "tutorial-advanced.svg"
20008 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
20009 #: ../src/verbs.cpp:1873
20010 msgid "tutorial-tracing.svg"
20011 msgstr "tutorial-tracing.svg"
20013 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
20014 #: ../src/verbs.cpp:1877
20015 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
20016 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
20018 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
20019 #: ../src/verbs.cpp:1881
20020 #, fuzzy
20021 msgid "tutorial-interpolate.svg"
20022 msgstr "tutorial-tips.svg"
20024 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
20025 #: ../src/verbs.cpp:1885
20026 msgid "tutorial-elements.svg"
20027 msgstr "tutorial-elements.svg"
20029 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
20030 #: ../src/verbs.cpp:1889
20031 msgid "tutorial-tips.svg"
20032 msgstr "tutorial-tips.svg"
20034 #: ../src/verbs.cpp:2165 ../src/verbs.cpp:2696
20035 msgid "Unlock all objects in the current layer"
20036 msgstr "Unlock all objects in the current layer"
20038 #: ../src/verbs.cpp:2169 ../src/verbs.cpp:2698
20039 msgid "Unlock all objects in all layers"
20040 msgstr "Unlock all objects in all layers"
20042 #: ../src/verbs.cpp:2173 ../src/verbs.cpp:2700
20043 msgid "Unhide all objects in the current layer"
20044 msgstr "Unhide all objects in the current layer"
20046 #: ../src/verbs.cpp:2177 ../src/verbs.cpp:2702
20047 msgid "Unhide all objects in all layers"
20048 msgstr "Unhide all objects in all layers"
20050 #: ../src/verbs.cpp:2192
20051 msgid "Does nothing"
20052 msgstr "Does nothing"
20054 #: ../src/verbs.cpp:2195
20055 msgid "Create new document from the default template"
20056 msgstr "Create new document from the default template"
20058 #: ../src/verbs.cpp:2197
20059 msgid "_Open..."
20060 msgstr "_Open..."
20062 #: ../src/verbs.cpp:2198
20063 msgid "Open an existing document"
20064 msgstr "Open an existing document"
20066 #: ../src/verbs.cpp:2199
20067 msgid "Re_vert"
20068 msgstr "Re_vert"
20070 #: ../src/verbs.cpp:2200
20071 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
20072 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
20074 #: ../src/verbs.cpp:2201
20075 msgid "_Save"
20076 msgstr "_Save"
20078 #: ../src/verbs.cpp:2201
20079 msgid "Save document"
20080 msgstr "Save document"
20082 #: ../src/verbs.cpp:2203
20083 msgid "Save _As..."
20084 msgstr "Save _As..."
20086 #: ../src/verbs.cpp:2204
20087 msgid "Save document under a new name"
20088 msgstr "Save document under a new name"
20090 #: ../src/verbs.cpp:2205
20091 msgid "Save a Cop_y..."
20092 msgstr "Save a Cop_y..."
20094 #: ../src/verbs.cpp:2206
20095 msgid "Save a copy of the document under a new name"
20096 msgstr "Save a copy of the document under a new name"
20098 #: ../src/verbs.cpp:2207
20099 msgid "_Print..."
20100 msgstr "_Print..."
20102 #: ../src/verbs.cpp:2207
20103 msgid "Print document"
20104 msgstr "Print document"
20106 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
20107 #: ../src/verbs.cpp:2210
20108 msgid "Vac_uum Defs"
20109 msgstr "Vac_uum Defs"
20111 #: ../src/verbs.cpp:2210
20112 msgid ""
20113 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
20114 "defs&gt; of the document"
20115 msgstr ""
20116 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
20117 "defs&gt; of the document"
20119 #: ../src/verbs.cpp:2212
20120 msgid "Print Previe_w"
20121 msgstr "Print Previe_w"
20123 #: ../src/verbs.cpp:2213
20124 msgid "Preview document printout"
20125 msgstr "Preview document printout"
20127 #: ../src/verbs.cpp:2214
20128 msgid "_Import..."
20129 msgstr "_Import..."
20131 #: ../src/verbs.cpp:2215
20132 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
20133 msgstr "Import a bitmap or SVG image into this document"
20135 #: ../src/verbs.cpp:2216
20136 msgid "_Export Bitmap..."
20137 msgstr "_Export Bitmap..."
20139 #: ../src/verbs.cpp:2217
20140 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
20141 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
20143 #: ../src/verbs.cpp:2218
20144 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
20145 msgstr "Import a document from Open Clip Art Library"
20147 #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
20148 #: ../src/verbs.cpp:2220
20149 msgid "N_ext Window"
20150 msgstr "N_ext Window"
20152 #: ../src/verbs.cpp:2221
20153 msgid "Switch to the next document window"
20154 msgstr "Switch to the next document window"
20156 #: ../src/verbs.cpp:2222
20157 msgid "P_revious Window"
20158 msgstr "P_revious Window"
20160 #: ../src/verbs.cpp:2223
20161 msgid "Switch to the previous document window"
20162 msgstr "Switch to the previous document window"
20164 #: ../src/verbs.cpp:2224
20165 msgid "_Close"
20166 msgstr "_Close"
20168 #: ../src/verbs.cpp:2225
20169 msgid "Close this document window"
20170 msgstr "Close this document window"
20172 #: ../src/verbs.cpp:2226
20173 msgid "_Quit"
20174 msgstr "_Quit"
20176 #: ../src/verbs.cpp:2226
20177 msgid "Quit Inkscape"
20178 msgstr "Quit Inkscape"
20180 #: ../src/verbs.cpp:2229
20181 msgid "Undo last action"
20182 msgstr "Undo last action"
20184 #: ../src/verbs.cpp:2232
20185 msgid "Do again the last undone action"
20186 msgstr "Do again the last undone action"
20188 #: ../src/verbs.cpp:2233
20189 msgid "Cu_t"
20190 msgstr "Cu_t"
20192 #: ../src/verbs.cpp:2234
20193 msgid "Cut selection to clipboard"
20194 msgstr "Cut selection to clipboard"
20196 #: ../src/verbs.cpp:2235
20197 msgid "_Copy"
20198 msgstr "_Copy"
20200 #: ../src/verbs.cpp:2236
20201 msgid "Copy selection to clipboard"
20202 msgstr "Copy selection to clipboard"
20204 #: ../src/verbs.cpp:2237
20205 msgid "_Paste"
20206 msgstr "_Paste"
20208 #: ../src/verbs.cpp:2238
20209 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
20210 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
20212 #: ../src/verbs.cpp:2239
20213 msgid "Paste _Style"
20214 msgstr "Paste _Style"
20216 #: ../src/verbs.cpp:2240
20217 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
20218 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
20220 #: ../src/verbs.cpp:2242
20221 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
20222 msgstr "Scale selection to match the size of the copied object"
20224 #: ../src/verbs.cpp:2243
20225 msgid "Paste _Width"
20226 msgstr "Paste _Width"
20228 #: ../src/verbs.cpp:2244
20229 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
20230 msgstr "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
20232 #: ../src/verbs.cpp:2245
20233 msgid "Paste _Height"
20234 msgstr "Paste _Height"
20236 #: ../src/verbs.cpp:2246
20237 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
20238 msgstr "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
20240 #: ../src/verbs.cpp:2247
20241 msgid "Paste Size Separately"
20242 msgstr "Paste Size Separately"
20244 #: ../src/verbs.cpp:2248
20245 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
20246 msgstr "Scale each selected object to match the size of the copied object"
20248 #: ../src/verbs.cpp:2249
20249 msgid "Paste Width Separately"
20250 msgstr "Paste Width Separately"
20252 #: ../src/verbs.cpp:2250
20253 msgid ""
20254 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
20255 "object"
20256 msgstr ""
20257 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
20258 "object"
20260 #: ../src/verbs.cpp:2251
20261 msgid "Paste Height Separately"
20262 msgstr "Paste Height Separately"
20264 #: ../src/verbs.cpp:2252
20265 msgid ""
20266 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
20267 "object"
20268 msgstr ""
20269 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
20270 "object"
20272 #: ../src/verbs.cpp:2253
20273 msgid "Paste _In Place"
20274 msgstr "Paste _In Place"
20276 #: ../src/verbs.cpp:2254
20277 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
20278 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
20280 #: ../src/verbs.cpp:2255
20281 msgid "Paste Path _Effect"
20282 msgstr "Paste Path _Effect"
20284 #: ../src/verbs.cpp:2256
20285 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
20286 msgstr "Apply the path effect of the copied object to selection"
20288 #: ../src/verbs.cpp:2257
20289 msgid "Remove Path _Effect"
20290 msgstr "Remove Path _Effect"
20292 #: ../src/verbs.cpp:2258
20293 msgid "Remove any path effects from selected objects"
20294 msgstr "Remove any path effects from selected objects"
20296 #: ../src/verbs.cpp:2259
20297 msgid "Remove Filters"
20298 msgstr "Remove Filters"
20300 #: ../src/verbs.cpp:2260
20301 msgid "Remove any filters from selected objects"
20302 msgstr "Remove any filters from selected objects"
20304 #: ../src/verbs.cpp:2261
20305 msgid "_Delete"
20306 msgstr "_Delete"
20308 #: ../src/verbs.cpp:2262
20309 msgid "Delete selection"
20310 msgstr "Delete selection"
20312 #: ../src/verbs.cpp:2263
20313 msgid "Duplic_ate"
20314 msgstr "Duplic_ate"
20316 #: ../src/verbs.cpp:2264
20317 msgid "Duplicate selected objects"
20318 msgstr "Duplicate selected objects"
20320 #: ../src/verbs.cpp:2265
20321 msgid "Create Clo_ne"
20322 msgstr "Create Clo_ne"
20324 #: ../src/verbs.cpp:2266
20325 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
20326 msgstr "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
20328 #: ../src/verbs.cpp:2267
20329 msgid "Unlin_k Clone"
20330 msgstr "Unlin_k Clone"
20332 #: ../src/verbs.cpp:2268
20333 msgid ""
20334 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
20335 "standalone objects"
20336 msgstr ""
20337 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
20338 "standalone objects"
20340 #: ../src/verbs.cpp:2269
20341 msgid "Relink to Copied"
20342 msgstr "Relink to Copied"
20344 #: ../src/verbs.cpp:2270
20345 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
20346 msgstr "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
20348 #: ../src/verbs.cpp:2271
20349 msgid "Select _Original"
20350 msgstr "Select _Original"
20352 #: ../src/verbs.cpp:2272
20353 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
20354 msgstr "Select the object to which the selected clone is linked"
20356 #: ../src/verbs.cpp:2273
20357 msgid "Objects to _Marker"
20358 msgstr "Objects to _Marker"
20360 #: ../src/verbs.cpp:2274
20361 msgid "Convert selection to a line marker"
20362 msgstr "Convert selection to a line marker"
20364 #: ../src/verbs.cpp:2275
20365 msgid "Objects to Gu_ides"
20366 msgstr "Objects to Gu_ides"
20368 #: ../src/verbs.cpp:2276
20369 msgid ""
20370 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
20371 "edges"
20372 msgstr ""
20373 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
20374 "edges"
20376 #: ../src/verbs.cpp:2277
20377 msgid "Objects to Patter_n"
20378 msgstr "Objects to Patter_n"
20380 #: ../src/verbs.cpp:2278
20381 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
20382 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
20384 #: ../src/verbs.cpp:2279
20385 msgid "Pattern to _Objects"
20386 msgstr "Pattern to _Objects"
20388 #: ../src/verbs.cpp:2280
20389 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
20390 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
20392 #: ../src/verbs.cpp:2281
20393 msgid "Clea_r All"
20394 msgstr "Clea_r All"
20396 #: ../src/verbs.cpp:2282
20397 msgid "Delete all objects from document"
20398 msgstr "Delete all objects from document"
20400 #: ../src/verbs.cpp:2283
20401 msgid "Select Al_l"
20402 msgstr "Select Al_l"
20404 #: ../src/verbs.cpp:2284
20405 msgid "Select all objects or all nodes"
20406 msgstr "Select all objects or all nodes"
20408 #: ../src/verbs.cpp:2285
20409 msgid "Select All in All La_yers"
20410 msgstr "Select All in All La_yers"
20412 #: ../src/verbs.cpp:2286
20413 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
20414 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
20416 #: ../src/verbs.cpp:2287
20417 msgid "In_vert Selection"
20418 msgstr "In_vert Selection"
20420 #: ../src/verbs.cpp:2288
20421 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
20422 msgstr ""
20423 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
20425 #: ../src/verbs.cpp:2289
20426 msgid "Invert in All Layers"
20427 msgstr "Invert in All Layers"
20429 #: ../src/verbs.cpp:2290
20430 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
20431 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
20433 #: ../src/verbs.cpp:2291
20434 msgid "Select Next"
20435 msgstr "Select Next"
20437 #: ../src/verbs.cpp:2292
20438 msgid "Select next object or node"
20439 msgstr "Select next object or node"
20441 #: ../src/verbs.cpp:2293
20442 msgid "Select Previous"
20443 msgstr "Select Previous"
20445 #: ../src/verbs.cpp:2294
20446 msgid "Select previous object or node"
20447 msgstr "Select previous object or node"
20449 #: ../src/verbs.cpp:2295
20450 msgid "D_eselect"
20451 msgstr "D_eselect"
20453 #: ../src/verbs.cpp:2296
20454 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
20455 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
20457 #: ../src/verbs.cpp:2297
20458 msgid "_Guides Around Page"
20459 msgstr "_Guides Around Page"
20461 #: ../src/verbs.cpp:2298
20462 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
20463 msgstr "Create four guides aligned with the page borders"
20465 #: ../src/verbs.cpp:2299
20466 msgid "Next Path Effect Parameter"
20467 msgstr "Next Path Effect Parameter"
20469 #: ../src/verbs.cpp:2300
20470 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
20471 msgstr "Show next Path Effect parameter for editing"
20473 #. Selection
20474 #: ../src/verbs.cpp:2303
20475 msgid "Raise to _Top"
20476 msgstr "Raise to _Top"
20478 #: ../src/verbs.cpp:2304
20479 msgid "Raise selection to top"
20480 msgstr "Raise selection to top"
20482 #: ../src/verbs.cpp:2305
20483 msgid "Lower to _Bottom"
20484 msgstr "Lower to _Bottom"
20486 #: ../src/verbs.cpp:2306
20487 msgid "Lower selection to bottom"
20488 msgstr "Lower selection to bottom"
20490 #: ../src/verbs.cpp:2307
20491 msgid "_Raise"
20492 msgstr "_Raise"
20494 #: ../src/verbs.cpp:2308
20495 msgid "Raise selection one step"
20496 msgstr "Raise selection one step"
20498 #: ../src/verbs.cpp:2309
20499 msgid "_Lower"
20500 msgstr "_Lower"
20502 #: ../src/verbs.cpp:2310
20503 msgid "Lower selection one step"
20504 msgstr "Lower selection one step"
20506 #: ../src/verbs.cpp:2311
20507 msgid "_Group"
20508 msgstr "_Group"
20510 #: ../src/verbs.cpp:2312
20511 msgid "Group selected objects"
20512 msgstr "Group selected objects"
20514 #: ../src/verbs.cpp:2314
20515 msgid "Ungroup selected groups"
20516 msgstr "Ungroup selected groups"
20518 #: ../src/verbs.cpp:2316
20519 msgid "_Put on Path"
20520 msgstr "_Put on Path"
20522 #: ../src/verbs.cpp:2318
20523 msgid "_Remove from Path"
20524 msgstr "_Remove from Path"
20526 #: ../src/verbs.cpp:2320
20527 msgid "Remove Manual _Kerns"
20528 msgstr "Remove Manual _Kerns"
20530 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
20531 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
20532 #: ../src/verbs.cpp:2323
20533 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
20534 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
20536 #: ../src/verbs.cpp:2325
20537 msgid "_Union"
20538 msgstr "_Union"
20540 #: ../src/verbs.cpp:2326
20541 msgid "Create union of selected paths"
20542 msgstr "Create union of selected paths"
20544 #: ../src/verbs.cpp:2327
20545 msgid "_Intersection"
20546 msgstr "_Intersection"
20548 #: ../src/verbs.cpp:2328
20549 msgid "Create intersection of selected paths"
20550 msgstr "Create intersection of selected paths"
20552 #: ../src/verbs.cpp:2329
20553 msgid "_Difference"
20554 msgstr "_Difference"
20556 #: ../src/verbs.cpp:2330
20557 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
20558 msgstr "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
20560 #: ../src/verbs.cpp:2331
20561 msgid "E_xclusion"
20562 msgstr "E_xclusion"
20564 #: ../src/verbs.cpp:2332
20565 msgid ""
20566 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
20567 "path)"
20568 msgstr ""
20569 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
20570 "path)"
20572 #: ../src/verbs.cpp:2333
20573 msgid "Di_vision"
20574 msgstr "Di_vision"
20576 #: ../src/verbs.cpp:2334
20577 msgid "Cut the bottom path into pieces"
20578 msgstr "Cut the bottom path into pieces"
20580 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
20581 #. Advanced tutorial for more info
20582 #: ../src/verbs.cpp:2337
20583 msgid "Cut _Path"
20584 msgstr "Cut _Path"
20586 #: ../src/verbs.cpp:2338
20587 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
20588 msgstr "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
20590 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
20591 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
20592 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
20593 #: ../src/verbs.cpp:2342
20594 msgid "Outs_et"
20595 msgstr "Outs_et"
20597 #: ../src/verbs.cpp:2343
20598 msgid "Outset selected paths"
20599 msgstr "Outset selected paths"
20601 #: ../src/verbs.cpp:2345
20602 msgid "O_utset Path by 1 px"
20603 msgstr "O_utset Path by 1 px"
20605 #: ../src/verbs.cpp:2346
20606 msgid "Outset selected paths by 1 px"
20607 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
20609 #: ../src/verbs.cpp:2348
20610 msgid "O_utset Path by 10 px"
20611 msgstr "O_utset Path by 10 px"
20613 #: ../src/verbs.cpp:2349
20614 msgid "Outset selected paths by 10 px"
20615 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
20617 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
20618 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
20619 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
20620 #: ../src/verbs.cpp:2353
20621 msgid "I_nset"
20622 msgstr "I_nset"
20624 #: ../src/verbs.cpp:2354
20625 msgid "Inset selected paths"
20626 msgstr "Inset selected paths"
20628 #: ../src/verbs.cpp:2356
20629 msgid "I_nset Path by 1 px"
20630 msgstr "I_nset Path by 1 px"
20632 #: ../src/verbs.cpp:2357
20633 msgid "Inset selected paths by 1 px"
20634 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
20636 #: ../src/verbs.cpp:2359
20637 msgid "I_nset Path by 10 px"
20638 msgstr "I_nset Path by 10 px"
20640 #: ../src/verbs.cpp:2360
20641 msgid "Inset selected paths by 10 px"
20642 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
20644 #: ../src/verbs.cpp:2362
20645 msgid "D_ynamic Offset"
20646 msgstr "D_ynamic Offset"
20648 #: ../src/verbs.cpp:2362
20649 msgid "Create a dynamic offset object"
20650 msgstr "Create a dynamic offset object"
20652 #: ../src/verbs.cpp:2364
20653 msgid "_Linked Offset"
20654 msgstr "_Linked Offset"
20656 #: ../src/verbs.cpp:2365
20657 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
20658 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
20660 #: ../src/verbs.cpp:2367
20661 msgid "_Stroke to Path"
20662 msgstr "_Stroke to Path"
20664 #: ../src/verbs.cpp:2368
20665 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
20666 msgstr "Convert selected object's stroke to paths"
20668 #: ../src/verbs.cpp:2369
20669 msgid "Si_mplify"
20670 msgstr "Si_mplify"
20672 #: ../src/verbs.cpp:2370
20673 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
20674 msgstr "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
20676 #: ../src/verbs.cpp:2371
20677 msgid "_Reverse"
20678 msgstr "_Reverse"
20680 #: ../src/verbs.cpp:2372
20681 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
20682 msgstr "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
20684 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
20685 #: ../src/verbs.cpp:2374
20686 msgid "_Trace Bitmap..."
20687 msgstr "_Trace Bitmap..."
20689 #: ../src/verbs.cpp:2375
20690 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
20691 msgstr "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
20693 #: ../src/verbs.cpp:2376
20694 msgid "_Make a Bitmap Copy"
20695 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
20697 #: ../src/verbs.cpp:2377
20698 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
20699 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
20701 #: ../src/verbs.cpp:2378
20702 msgid "_Combine"
20703 msgstr "_Combine"
20705 #: ../src/verbs.cpp:2379
20706 msgid "Combine several paths into one"
20707 msgstr "Combine several paths into one"
20709 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
20710 #. Advanced tutorial for more info
20711 #: ../src/verbs.cpp:2382
20712 msgid "Break _Apart"
20713 msgstr "Break _Apart"
20715 #: ../src/verbs.cpp:2383
20716 msgid "Break selected paths into subpaths"
20717 msgstr "Break selected paths into subpaths"
20719 #: ../src/verbs.cpp:2384
20720 msgid "Rows and Columns..."
20721 msgstr "Rows and Columns..."
20723 #: ../src/verbs.cpp:2385
20724 msgid "Arrange selected objects in a table"
20725 msgstr "Arrange selected objects in a table"
20727 #. Layer
20728 #: ../src/verbs.cpp:2387
20729 msgid "_Add Layer..."
20730 msgstr "_Add Layer..."
20732 #: ../src/verbs.cpp:2388
20733 msgid "Create a new layer"
20734 msgstr "Create a new layer"
20736 #: ../src/verbs.cpp:2389
20737 msgid "Re_name Layer..."
20738 msgstr "Re_name Layer..."
20740 #: ../src/verbs.cpp:2390
20741 msgid "Rename the current layer"
20742 msgstr "Rename the current layer"
20744 #: ../src/verbs.cpp:2391
20745 msgid "Switch to Layer Abov_e"
20746 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
20748 #: ../src/verbs.cpp:2392
20749 msgid "Switch to the layer above the current"
20750 msgstr "Switch to the layer above the current"
20752 #: ../src/verbs.cpp:2393
20753 msgid "Switch to Layer Belo_w"
20754 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
20756 #: ../src/verbs.cpp:2394
20757 msgid "Switch to the layer below the current"
20758 msgstr "Switch to the layer below the current"
20760 #: ../src/verbs.cpp:2395
20761 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
20762 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
20764 #: ../src/verbs.cpp:2396
20765 msgid "Move selection to the layer above the current"
20766 msgstr "Move selection to the layer above the current"
20768 #: ../src/verbs.cpp:2397
20769 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
20770 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
20772 #: ../src/verbs.cpp:2398
20773 msgid "Move selection to the layer below the current"
20774 msgstr "Move selection to the layer below the current"
20776 #: ../src/verbs.cpp:2399
20777 msgid "Layer to _Top"
20778 msgstr "Layer to _Top"
20780 #: ../src/verbs.cpp:2400
20781 msgid "Raise the current layer to the top"
20782 msgstr "Raise the current layer to the top"
20784 #: ../src/verbs.cpp:2401
20785 msgid "Layer to _Bottom"
20786 msgstr "Layer to _Bottom"
20788 #: ../src/verbs.cpp:2402
20789 msgid "Lower the current layer to the bottom"
20790 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
20792 #: ../src/verbs.cpp:2403
20793 msgid "_Raise Layer"
20794 msgstr "_Raise Layer"
20796 #: ../src/verbs.cpp:2404
20797 msgid "Raise the current layer"
20798 msgstr "Raise the current layer"
20800 #: ../src/verbs.cpp:2405
20801 msgid "_Lower Layer"
20802 msgstr "_Lower Layer"
20804 #: ../src/verbs.cpp:2406
20805 msgid "Lower the current layer"
20806 msgstr "Lower the current layer"
20808 #: ../src/verbs.cpp:2407
20809 msgid "Duplicate Current Layer"
20810 msgstr "Duplicate Current Layer"
20812 #: ../src/verbs.cpp:2408
20813 msgid "Duplicate an existing layer"
20814 msgstr "Duplicate an existing layer"
20816 #: ../src/verbs.cpp:2409
20817 msgid "_Delete Current Layer"
20818 msgstr "_Delete Current Layer"
20820 #: ../src/verbs.cpp:2410
20821 msgid "Delete the current layer"
20822 msgstr "Delete the current layer"
20824 #: ../src/verbs.cpp:2411
20825 msgid "_Show/hide other layers"
20826 msgstr "_Show/hide other layers"
20828 #: ../src/verbs.cpp:2412
20829 msgid "Solo the current layer"
20830 msgstr "Solo the current layer"
20832 #. Object
20833 #: ../src/verbs.cpp:2415
20834 msgid "Rotate _90&#176; CW"
20835 msgstr "Rotate _90&#176; CW"
20837 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
20838 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
20839 #: ../src/verbs.cpp:2418
20840 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
20841 msgstr "Rotate selection 90° clockwise"
20843 #: ../src/verbs.cpp:2419
20844 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
20845 msgstr "Rotate 9_0&#176; CCW"
20847 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
20848 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
20849 #: ../src/verbs.cpp:2422
20850 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
20851 msgstr "Rotate selection 90° anticlockwise"
20853 #: ../src/verbs.cpp:2423
20854 msgid "Remove _Transformations"
20855 msgstr "Remove _Transformations"
20857 #: ../src/verbs.cpp:2424
20858 msgid "Remove transformations from object"
20859 msgstr "Remove transformations from object"
20861 #: ../src/verbs.cpp:2425
20862 msgid "_Object to Path"
20863 msgstr "_Object to Path"
20865 #: ../src/verbs.cpp:2426
20866 msgid "Convert selected object to path"
20867 msgstr "Convert selected object to path"
20869 #: ../src/verbs.cpp:2427
20870 msgid "_Flow into Frame"
20871 msgstr "_Flow into Frame"
20873 #: ../src/verbs.cpp:2428
20874 msgid ""
20875 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
20876 "frame object"
20877 msgstr ""
20878 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
20879 "frame object"
20881 #: ../src/verbs.cpp:2429
20882 msgid "_Unflow"
20883 msgstr "_Unflow"
20885 #: ../src/verbs.cpp:2430
20886 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
20887 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
20889 #: ../src/verbs.cpp:2431
20890 msgid "_Convert to Text"
20891 msgstr "_Convert to Text"
20893 #: ../src/verbs.cpp:2432
20894 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
20895 msgstr "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
20897 #: ../src/verbs.cpp:2434
20898 msgid "Flip _Horizontal"
20899 msgstr "Flip _Horizontal"
20901 #: ../src/verbs.cpp:2434
20902 msgid "Flip selected objects horizontally"
20903 msgstr "Flip selected objects horizontally"
20905 #: ../src/verbs.cpp:2437
20906 msgid "Flip _Vertical"
20907 msgstr "Flip _Vertical"
20909 #: ../src/verbs.cpp:2437
20910 msgid "Flip selected objects vertically"
20911 msgstr "Flip selected objects vertically"
20913 #: ../src/verbs.cpp:2440
20914 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
20915 msgstr "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
20917 #: ../src/verbs.cpp:2442
20918 msgid "Edit mask"
20919 msgstr "Edit mask"
20921 #: ../src/verbs.cpp:2443 ../src/verbs.cpp:2449
20922 msgid "_Release"
20923 msgstr "_Release"
20925 #: ../src/verbs.cpp:2444
20926 msgid "Remove mask from selection"
20927 msgstr "Remove mask from selection"
20929 #: ../src/verbs.cpp:2446
20930 msgid ""
20931 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
20932 msgstr ""
20933 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
20935 #: ../src/verbs.cpp:2448
20936 msgid "Edit clipping path"
20937 msgstr "Edit clipping path"
20939 #: ../src/verbs.cpp:2450
20940 msgid "Remove clipping path from selection"
20941 msgstr "Remove clipping path from selection"
20943 #. Tools
20944 #: ../src/verbs.cpp:2453
20945 msgid "Select"
20946 msgstr "Select"
20948 #: ../src/verbs.cpp:2454
20949 msgid "Select and transform objects"
20950 msgstr "Select and transform objects"
20952 #: ../src/verbs.cpp:2455
20953 msgid "Node Edit"
20954 msgstr "Node Edit"
20956 #: ../src/verbs.cpp:2456
20957 msgid "Edit paths by nodes"
20958 msgstr "Edit paths by nodes"
20960 #: ../src/verbs.cpp:2458
20961 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
20962 msgstr "Tweak objects by sculpting or painting"
20964 #: ../src/verbs.cpp:2460
20965 #, fuzzy
20966 msgid "Spray objects by sculpting or painting"
20967 msgstr "Tweak objects by sculpting or painting"
20969 #: ../src/verbs.cpp:2462
20970 msgid "Create rectangles and squares"
20971 msgstr "Create rectangles and squares"
20973 #: ../src/verbs.cpp:2464
20974 msgid "Create 3D boxes"
20975 msgstr "Create 3D boxes"
20977 #: ../src/verbs.cpp:2466
20978 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
20979 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
20981 #: ../src/verbs.cpp:2468
20982 msgid "Create stars and polygons"
20983 msgstr "Create stars and polygons"
20985 #: ../src/verbs.cpp:2470
20986 msgid "Create spirals"
20987 msgstr "Create spirals"
20989 #: ../src/verbs.cpp:2472
20990 msgid "Draw freehand lines"
20991 msgstr "Draw freehand lines"
20993 #: ../src/verbs.cpp:2474
20994 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
20995 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
20997 #: ../src/verbs.cpp:2476
20998 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
20999 msgstr "Draw calligraphic or brush strokes"
21001 #: ../src/verbs.cpp:2478
21002 msgid "Create and edit text objects"
21003 msgstr "Create and edit text objects"
21005 #: ../src/verbs.cpp:2480
21006 msgid "Create and edit gradients"
21007 msgstr "Create and edit gradients"
21009 #: ../src/verbs.cpp:2482
21010 msgid "Zoom in or out"
21011 msgstr "Zoom in or out"
21013 #: ../src/verbs.cpp:2484
21014 msgid "Pick colors from image"
21015 msgstr "Pick colours from image"
21017 #: ../src/verbs.cpp:2486
21018 msgid "Create diagram connectors"
21019 msgstr "Create diagram connectors"
21021 #: ../src/verbs.cpp:2488
21022 msgid "Fill bounded areas"
21023 msgstr "Fill bounded areas"
21025 #: ../src/verbs.cpp:2489
21026 msgid "LPE Edit"
21027 msgstr "LPE Edit"
21029 #: ../src/verbs.cpp:2490
21030 msgid "Edit Path Effect parameters"
21031 msgstr "Edit Path Effect parameters"
21033 #: ../src/verbs.cpp:2492
21034 msgid "Erase existing paths"
21035 msgstr "Erase existing paths"
21037 #: ../src/verbs.cpp:2494
21038 msgid "Do geometric constructions"
21039 msgstr "Do geometric constructions"
21041 #. Tool prefs
21042 #: ../src/verbs.cpp:2496
21043 msgid "Selector Preferences"
21044 msgstr "Selector Preferences"
21046 #: ../src/verbs.cpp:2497
21047 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
21048 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
21050 #: ../src/verbs.cpp:2498
21051 msgid "Node Tool Preferences"
21052 msgstr "Node Tool Preferences"
21054 #: ../src/verbs.cpp:2499
21055 msgid "Open Preferences for the Node tool"
21056 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
21058 #: ../src/verbs.cpp:2500
21059 msgid "Tweak Tool Preferences"
21060 msgstr "Tweak Tool Preferences"
21062 #: ../src/verbs.cpp:2501
21063 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
21064 msgstr "Open Preferences for the Tweak tool"
21066 #: ../src/verbs.cpp:2502
21067 #, fuzzy
21068 msgid "Spray Tool Preferences"
21069 msgstr "Spiral Preferences"
21071 #: ../src/verbs.cpp:2503
21072 #, fuzzy
21073 msgid "Open Preferences for the Spray tool"
21074 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
21076 #: ../src/verbs.cpp:2504
21077 msgid "Rectangle Preferences"
21078 msgstr "Rectangle Preferences"
21080 #: ../src/verbs.cpp:2505
21081 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
21082 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
21084 #: ../src/verbs.cpp:2506
21085 msgid "3D Box Preferences"
21086 msgstr "3D Box Preferences"
21088 #: ../src/verbs.cpp:2507
21089 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
21090 msgstr "Open Preferences for the 3D Box tool"
21092 #: ../src/verbs.cpp:2508
21093 msgid "Ellipse Preferences"
21094 msgstr "Ellipse Preferences"
21096 #: ../src/verbs.cpp:2509
21097 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
21098 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
21100 #: ../src/verbs.cpp:2510
21101 msgid "Star Preferences"
21102 msgstr "Star Preferences"
21104 #: ../src/verbs.cpp:2511
21105 msgid "Open Preferences for the Star tool"
21106 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
21108 #: ../src/verbs.cpp:2512
21109 msgid "Spiral Preferences"
21110 msgstr "Spiral Preferences"
21112 #: ../src/verbs.cpp:2513
21113 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
21114 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
21116 #: ../src/verbs.cpp:2514
21117 msgid "Pencil Preferences"
21118 msgstr "Pencil Preferences"
21120 #: ../src/verbs.cpp:2515
21121 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
21122 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
21124 #: ../src/verbs.cpp:2516
21125 msgid "Pen Preferences"
21126 msgstr "Pen Preferences"
21128 #: ../src/verbs.cpp:2517
21129 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
21130 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
21132 #: ../src/verbs.cpp:2518
21133 msgid "Calligraphic Preferences"
21134 msgstr "Calligraphic Preferences"
21136 #: ../src/verbs.cpp:2519
21137 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
21138 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
21140 #: ../src/verbs.cpp:2520
21141 msgid "Text Preferences"
21142 msgstr "Text Preferences"
21144 #: ../src/verbs.cpp:2521
21145 msgid "Open Preferences for the Text tool"
21146 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
21148 #: ../src/verbs.cpp:2522
21149 msgid "Gradient Preferences"
21150 msgstr "Gradient Preferences"
21152 #: ../src/verbs.cpp:2523
21153 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
21154 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
21156 #: ../src/verbs.cpp:2524
21157 msgid "Zoom Preferences"
21158 msgstr "Zoom Preferences"
21160 #: ../src/verbs.cpp:2525
21161 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
21162 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
21164 #: ../src/verbs.cpp:2526
21165 msgid "Dropper Preferences"
21166 msgstr "Dropper Preferences"
21168 #: ../src/verbs.cpp:2527
21169 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
21170 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
21172 #: ../src/verbs.cpp:2528
21173 msgid "Connector Preferences"
21174 msgstr "Connector Preferences"
21176 #: ../src/verbs.cpp:2529
21177 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
21178 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
21180 #: ../src/verbs.cpp:2530
21181 msgid "Paint Bucket Preferences"
21182 msgstr "Paint Bucket Preferences"
21184 #: ../src/verbs.cpp:2531
21185 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
21186 msgstr "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
21188 #: ../src/verbs.cpp:2532
21189 msgid "Eraser Preferences"
21190 msgstr "Eraser Preferences"
21192 #: ../src/verbs.cpp:2533
21193 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
21194 msgstr "Open Preferences for the Eraser tool"
21196 #: ../src/verbs.cpp:2534
21197 msgid "LPE Tool Preferences"
21198 msgstr "LPE Tool Preferences"
21200 #: ../src/verbs.cpp:2535
21201 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
21202 msgstr "Open Preferences for the LPETool tool"
21204 #. Zoom/View
21205 #: ../src/verbs.cpp:2538
21206 msgid "Zoom In"
21207 msgstr "Zoom In"
21209 #: ../src/verbs.cpp:2538
21210 msgid "Zoom in"
21211 msgstr "Zoom in"
21213 #: ../src/verbs.cpp:2539
21214 msgid "Zoom Out"
21215 msgstr "Zoom Out"
21217 #: ../src/verbs.cpp:2539
21218 msgid "Zoom out"
21219 msgstr "Zoom out"
21221 #: ../src/verbs.cpp:2540
21222 msgid "_Rulers"
21223 msgstr "_Rulers"
21225 #: ../src/verbs.cpp:2540
21226 msgid "Show or hide the canvas rulers"
21227 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
21229 #: ../src/verbs.cpp:2541
21230 msgid "Scroll_bars"
21231 msgstr "Scroll_bars"
21233 #: ../src/verbs.cpp:2541
21234 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
21235 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
21237 #: ../src/verbs.cpp:2542
21238 msgid "_Grid"
21239 msgstr "_Grid"
21241 #: ../src/verbs.cpp:2542
21242 msgid "Show or hide the grid"
21243 msgstr "Show or hide the grid"
21245 #: ../src/verbs.cpp:2543
21246 msgid "G_uides"
21247 msgstr "G_uides"
21249 #: ../src/verbs.cpp:2543
21250 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
21251 msgstr "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
21253 #: ../src/verbs.cpp:2544
21254 msgid "Toggle snapping on or off"
21255 msgstr "Toggle snapping on or off"
21257 #: ../src/verbs.cpp:2545
21258 msgid "Nex_t Zoom"
21259 msgstr "Nex_t Zoom"
21261 #: ../src/verbs.cpp:2545
21262 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
21263 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
21265 #: ../src/verbs.cpp:2547
21266 msgid "Pre_vious Zoom"
21267 msgstr "Pre_vious Zoom"
21269 #: ../src/verbs.cpp:2547
21270 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
21271 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
21273 #: ../src/verbs.cpp:2549
21274 msgid "Zoom 1:_1"
21275 msgstr "Zoom 1:_1"
21277 #: ../src/verbs.cpp:2549
21278 msgid "Zoom to 1:1"
21279 msgstr "Zoom to 1:1"
21281 #: ../src/verbs.cpp:2551
21282 msgid "Zoom 1:_2"
21283 msgstr "Zoom 1:_2"
21285 #: ../src/verbs.cpp:2551
21286 msgid "Zoom to 1:2"
21287 msgstr "Zoom to 1:2"
21289 #: ../src/verbs.cpp:2553
21290 msgid "_Zoom 2:1"
21291 msgstr "_Zoom 2:1"
21293 #: ../src/verbs.cpp:2553
21294 msgid "Zoom to 2:1"
21295 msgstr "Zoom to 2:1"
21297 #: ../src/verbs.cpp:2556
21298 msgid "_Fullscreen"
21299 msgstr "_Fullscreen"
21301 #: ../src/verbs.cpp:2556
21302 msgid "Stretch this document window to full screen"
21303 msgstr "Stretch this document window to full screen"
21305 #: ../src/verbs.cpp:2559
21306 msgid "Toggle _Focus Mode"
21307 msgstr "Toggle _Focus Mode"
21309 #: ../src/verbs.cpp:2559
21310 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
21311 msgstr "Remove excess toolbars to focus on drawing"
21313 #: ../src/verbs.cpp:2561
21314 msgid "Duplic_ate Window"
21315 msgstr "Duplic_ate Window"
21317 #: ../src/verbs.cpp:2561
21318 msgid "Open a new window with the same document"
21319 msgstr "Open a new window with the same document"
21321 #: ../src/verbs.cpp:2563
21322 msgid "_New View Preview"
21323 msgstr "_New View Preview"
21325 #: ../src/verbs.cpp:2564
21326 msgid "New View Preview"
21327 msgstr "New View Preview"
21329 #. "view_new_preview"
21330 #: ../src/verbs.cpp:2566
21331 msgid "_Normal"
21332 msgstr "_Normal"
21334 #: ../src/verbs.cpp:2567
21335 msgid "Switch to normal display mode"
21336 msgstr "Switch to normal display mode"
21338 #: ../src/verbs.cpp:2568
21339 msgid "No _Filters"
21340 msgstr "No _Filters"
21342 #: ../src/verbs.cpp:2569
21343 msgid "Switch to normal display without filters"
21344 msgstr "Switch to normal display without filters"
21346 #: ../src/verbs.cpp:2570
21347 msgid "_Outline"
21348 msgstr "_Outline"
21350 #: ../src/verbs.cpp:2571
21351 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
21352 msgstr "Switch to outline (wireframe) display mode"
21354 #: ../src/verbs.cpp:2572
21355 #, fuzzy
21356 msgid "_Print Colors Preview"
21357 msgstr "Print Previe_w"
21359 #: ../src/verbs.cpp:2573
21360 #, fuzzy
21361 msgid "Switch to print colors preview mode"
21362 msgstr "Switch to normal display mode"
21364 #: ../src/verbs.cpp:2574
21365 msgid "_Toggle"
21366 msgstr "_Toggle"
21368 #: ../src/verbs.cpp:2575
21369 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
21370 msgstr "Toggle between normal and outline display modes"
21372 #: ../src/verbs.cpp:2577
21373 msgid "Color-managed view"
21374 msgstr "Colour-managed view"
21376 #: ../src/verbs.cpp:2578
21377 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
21378 msgstr "Toggle colour-managed display for this document window"
21380 #: ../src/verbs.cpp:2580
21381 msgid "Ico_n Preview..."
21382 msgstr "Ico_n Preview..."
21384 #: ../src/verbs.cpp:2581
21385 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
21386 msgstr "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
21388 #: ../src/verbs.cpp:2583
21389 msgid "Zoom to fit page in window"
21390 msgstr "Zoom to fit page in window"
21392 #: ../src/verbs.cpp:2584
21393 msgid "Page _Width"
21394 msgstr "Page _Width"
21396 #: ../src/verbs.cpp:2585
21397 msgid "Zoom to fit page width in window"
21398 msgstr "Zoom to fit page width in window"
21400 #: ../src/verbs.cpp:2587
21401 msgid "Zoom to fit drawing in window"
21402 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
21404 #: ../src/verbs.cpp:2589
21405 msgid "Zoom to fit selection in window"
21406 msgstr "Zoom to fit selection in window"
21408 #. Dialogs
21409 #: ../src/verbs.cpp:2592
21410 msgid "In_kscape Preferences..."
21411 msgstr "In_kscape Preferences..."
21413 #: ../src/verbs.cpp:2593
21414 msgid "Edit global Inkscape preferences"
21415 msgstr "Edit global Inkscape preferences"
21417 #: ../src/verbs.cpp:2594
21418 msgid "_Document Properties..."
21419 msgstr "_Document Properties..."
21421 #: ../src/verbs.cpp:2595
21422 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
21423 msgstr "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
21425 #: ../src/verbs.cpp:2596
21426 msgid "Document _Metadata..."
21427 msgstr "Document _Metadata..."
21429 #: ../src/verbs.cpp:2597
21430 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
21431 msgstr "Edit document metadata (to be saved with the document)"
21433 #: ../src/verbs.cpp:2598
21434 msgid "_Fill and Stroke..."
21435 msgstr "_Fill and Stroke..."
21437 #: ../src/verbs.cpp:2599
21438 msgid ""
21439 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
21440 msgstr ""
21441 "Edit objects' colours, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
21443 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
21444 #: ../src/verbs.cpp:2601
21445 msgid "S_watches..."
21446 msgstr "S_watches..."
21448 #: ../src/verbs.cpp:2602
21449 msgid "Select colors from a swatches palette"
21450 msgstr "Select colours from a swatches palette"
21452 #: ../src/verbs.cpp:2603
21453 msgid "Transfor_m..."
21454 msgstr "Transfor_m..."
21456 #: ../src/verbs.cpp:2604
21457 msgid "Precisely control objects' transformations"
21458 msgstr "Precisely control objects' transformations"
21460 #: ../src/verbs.cpp:2605
21461 msgid "_Align and Distribute..."
21462 msgstr "_Align and Distribute..."
21464 #: ../src/verbs.cpp:2606
21465 msgid "Align and distribute objects"
21466 msgstr "Align and distribute objects"
21468 #: ../src/verbs.cpp:2607
21469 msgid "_Spray options..."
21470 msgstr ""
21472 #: ../src/verbs.cpp:2608
21473 #, fuzzy
21474 msgid "Some options for the spray"
21475 msgstr "Show the outline of the path"
21477 #: ../src/verbs.cpp:2609
21478 msgid "Undo _History..."
21479 msgstr "Undo _History..."
21481 #: ../src/verbs.cpp:2610
21482 msgid "Undo History"
21483 msgstr "Undo History"
21485 #: ../src/verbs.cpp:2611
21486 msgid "_Text and Font..."
21487 msgstr "_Text and Font..."
21489 #: ../src/verbs.cpp:2612
21490 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
21491 msgstr "View and select font family, font size and other text properties"
21493 #: ../src/verbs.cpp:2613
21494 msgid "_XML Editor..."
21495 msgstr "_XML Editor..."
21497 #: ../src/verbs.cpp:2614
21498 msgid "View and edit the XML tree of the document"
21499 msgstr "View and edit the XML tree of the document"
21501 #: ../src/verbs.cpp:2615
21502 msgid "_Find..."
21503 msgstr "_Find..."
21505 #: ../src/verbs.cpp:2616
21506 msgid "Find objects in document"
21507 msgstr "Find objects in document"
21509 #: ../src/verbs.cpp:2617
21510 msgid "Find and _Replace Text..."
21511 msgstr "Find and _Replace Text..."
21513 #: ../src/verbs.cpp:2618
21514 msgid "Find and replace text in document"
21515 msgstr "Find and replace text in document"
21517 #: ../src/verbs.cpp:2619
21518 msgid "Check Spellin_g..."
21519 msgstr "Check Spellin_g..."
21521 #: ../src/verbs.cpp:2620
21522 msgid "Check spelling of text in document"
21523 msgstr "Check spelling of text in document"
21525 #: ../src/verbs.cpp:2621
21526 msgid "_Messages..."
21527 msgstr "_Messages..."
21529 #: ../src/verbs.cpp:2622
21530 msgid "View debug messages"
21531 msgstr "View debug messages"
21533 #: ../src/verbs.cpp:2623
21534 msgid "S_cripts..."
21535 msgstr "S_cripts..."
21537 #: ../src/verbs.cpp:2624
21538 msgid "Run scripts"
21539 msgstr "Run scripts"
21541 #: ../src/verbs.cpp:2625
21542 msgid "Show/Hide D_ialogs"
21543 msgstr "Show/Hide D_ialogs"
21545 #: ../src/verbs.cpp:2626
21546 msgid "Show or hide all open dialogs"
21547 msgstr "Show or hide all open dialogues"
21549 #: ../src/verbs.cpp:2627
21550 msgid "Create Tiled Clones..."
21551 msgstr "Create Tiled Clones..."
21553 #: ../src/verbs.cpp:2628
21554 msgid ""
21555 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
21556 "scattering"
21557 msgstr ""
21558 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
21559 "scattering"
21561 #: ../src/verbs.cpp:2629
21562 msgid "_Object Properties..."
21563 msgstr "_Object Properties..."
21565 #: ../src/verbs.cpp:2630
21566 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
21567 msgstr "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
21569 #. #ifdef WITH_INKBOARD
21570 #. new DialogVerb(SP_VERB_XMPP_CLIENT, "DialogXmppClient",
21571 #. N_("_Instant Messaging..."), N_("Jabber Instant Messaging Client"), NULL),
21572 #. #endif
21573 #: ../src/verbs.cpp:2635
21574 msgid "_Input Devices..."
21575 msgstr "_Input Devices..."
21577 #: ../src/verbs.cpp:2636 ../src/verbs.cpp:2638
21578 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
21579 msgstr "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
21581 #: ../src/verbs.cpp:2637
21582 msgid "_Input Devices (new)..."
21583 msgstr "_Input Devices (new)..."
21585 #: ../src/verbs.cpp:2639
21586 msgid "_Extensions..."
21587 msgstr "_Extensions..."
21589 #: ../src/verbs.cpp:2640
21590 msgid "Query information about extensions"
21591 msgstr "Query information about extensions"
21593 #: ../src/verbs.cpp:2641
21594 msgid "Layer_s..."
21595 msgstr "Layer_s..."
21597 #: ../src/verbs.cpp:2642
21598 msgid "View Layers"
21599 msgstr "View Layers"
21601 #: ../src/verbs.cpp:2643
21602 msgid "Path Effect Editor..."
21603 msgstr "Path Effect Editor..."
21605 #: ../src/verbs.cpp:2644
21606 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
21607 msgstr "Manage, edit, and apply path effects"
21609 #: ../src/verbs.cpp:2645
21610 msgid "Filter Editor..."
21611 msgstr "Filter Editor..."
21613 #: ../src/verbs.cpp:2646
21614 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
21615 msgstr "Manage, edit, and apply SVG filters"
21617 #: ../src/verbs.cpp:2647
21618 msgid "SVG Font Editor..."
21619 msgstr "SVG Font Editor..."
21621 #: ../src/verbs.cpp:2648
21622 msgid "Edit SVG fonts"
21623 msgstr "Edit SVG fonts"
21625 #: ../src/verbs.cpp:2649
21626 #, fuzzy
21627 msgid "Print Colors..."
21628 msgstr "_Print..."
21630 #: ../src/verbs.cpp:2650
21631 msgid ""
21632 "Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode"
21633 msgstr ""
21635 #. Help
21636 #: ../src/verbs.cpp:2653
21637 msgid "About E_xtensions"
21638 msgstr "About E_xtensions"
21640 #: ../src/verbs.cpp:2654
21641 msgid "Information on Inkscape extensions"
21642 msgstr "Information on Inkscape extensions"
21644 #: ../src/verbs.cpp:2655
21645 msgid "About _Memory"
21646 msgstr "About _Memory"
21648 #: ../src/verbs.cpp:2656
21649 msgid "Memory usage information"
21650 msgstr "Memory usage information"
21652 #: ../src/verbs.cpp:2657
21653 msgid "_About Inkscape"
21654 msgstr "_About Inkscape"
21656 #: ../src/verbs.cpp:2658
21657 msgid "Inkscape version, authors, license"
21658 msgstr "Inkscape version, authors, licence"
21660 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
21661 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
21662 #. Tutorials
21663 #: ../src/verbs.cpp:2663
21664 msgid "Inkscape: _Basic"
21665 msgstr "Inkscape: _Basic"
21667 #: ../src/verbs.cpp:2664
21668 msgid "Getting started with Inkscape"
21669 msgstr "Getting started with Inkscape"
21671 #. "tutorial_basic"
21672 #: ../src/verbs.cpp:2665
21673 msgid "Inkscape: _Shapes"
21674 msgstr "Inkscape: _Shapes"
21676 #: ../src/verbs.cpp:2666
21677 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
21678 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
21680 #: ../src/verbs.cpp:2667
21681 msgid "Inkscape: _Advanced"
21682 msgstr "Inkscape: _Advanced"
21684 #: ../src/verbs.cpp:2668
21685 msgid "Advanced Inkscape topics"
21686 msgstr "Advanced Inkscape topics"
21688 #. "tutorial_advanced"
21689 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
21690 #: ../src/verbs.cpp:2670
21691 msgid "Inkscape: T_racing"
21692 msgstr "Inkscape: T_racing"
21694 #: ../src/verbs.cpp:2671
21695 msgid "Using bitmap tracing"
21696 msgstr "Using bitmap tracing"
21698 #. "tutorial_tracing"
21699 #: ../src/verbs.cpp:2672
21700 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
21701 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
21703 #: ../src/verbs.cpp:2673
21704 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
21705 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
21707 #: ../src/verbs.cpp:2674
21708 #, fuzzy
21709 msgid "Inkscape: _Interpolate"
21710 msgstr "Inkscape: _Shapes"
21712 #: ../src/verbs.cpp:2675
21713 msgid "Using the interpolate extension"
21714 msgstr ""
21716 #. "tutorial_interpolate"
21717 #: ../src/verbs.cpp:2676
21718 msgid "_Elements of Design"
21719 msgstr "_Elements of Design"
21721 #: ../src/verbs.cpp:2677
21722 msgid "Principles of design in the tutorial form"
21723 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
21725 #. "tutorial_design"
21726 #: ../src/verbs.cpp:2678
21727 msgid "_Tips and Tricks"
21728 msgstr "_Tips and Tricks"
21730 #: ../src/verbs.cpp:2679
21731 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
21732 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
21734 #. "tutorial_tips"
21735 #. Effect -- renamed Extension
21736 #: ../src/verbs.cpp:2682
21737 msgid "Previous Extension"
21738 msgstr "Previous Extension"
21740 #: ../src/verbs.cpp:2683
21741 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
21742 msgstr "Repeat the last extension with the same settings"
21744 #: ../src/verbs.cpp:2684
21745 msgid "Previous Extension Settings..."
21746 msgstr "Previous Extension Settings..."
21748 #: ../src/verbs.cpp:2685
21749 msgid "Repeat the last extension with new settings"
21750 msgstr "Repeat the last extension with new settings"
21752 #: ../src/verbs.cpp:2689
21753 msgid "Fit the page to the current selection"
21754 msgstr "Fit the page to the current selection"
21756 #: ../src/verbs.cpp:2691
21757 msgid "Fit the page to the drawing"
21758 msgstr "Fit the page to the drawing"
21760 #: ../src/verbs.cpp:2693
21761 msgid ""
21762 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
21763 msgstr ""
21764 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
21766 #. LockAndHide
21767 #: ../src/verbs.cpp:2695
21768 msgid "Unlock All"
21769 msgstr "Unlock All"
21771 #: ../src/verbs.cpp:2697
21772 msgid "Unlock All in All Layers"
21773 msgstr "Unlock All in All Layers"
21775 #: ../src/verbs.cpp:2699
21776 msgid "Unhide All"
21777 msgstr "Unhide All"
21779 #: ../src/verbs.cpp:2701
21780 msgid "Unhide All in All Layers"
21781 msgstr "Unhide All in All Layers"
21783 #: ../src/verbs.cpp:2705
21784 msgid "Link an ICC color profile"
21785 msgstr "Link an ICC colour profile"
21787 #: ../src/verbs.cpp:2706
21788 msgid "Remove Color Profile"
21789 msgstr "Remove Colour Profile"
21791 #: ../src/verbs.cpp:2707
21792 msgid "Remove a linked ICC color profile"
21793 msgstr "Remove a linked ICC colour profile"
21795 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
21796 msgid "Dash pattern"
21797 msgstr "Dash pattern"
21799 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
21800 msgid "Pattern offset"
21801 msgstr "Pattern offset"
21803 #. display the initial welcome message in the statusbar
21804 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:557
21805 msgid ""
21806 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
21807 "use selector (arrow) to move or transform them."
21808 msgstr ""
21809 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
21810 "use selector (arrow) to move or transform them."
21812 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
21813 #, c-format
21814 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
21815 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
21817 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:625
21818 #, fuzzy, c-format
21819 msgid "%s: %d (no filters) - Inkscape"
21820 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
21822 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:627
21823 #, fuzzy, c-format
21824 msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape"
21825 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
21827 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:629
21828 #, c-format
21829 msgid "%s: %d - Inkscape"
21830 msgstr "%s: %d - Inkscape"
21832 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:633
21833 #, c-format
21834 msgid "%s (outline) - Inkscape"
21835 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
21837 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:635
21838 #, fuzzy, c-format
21839 msgid "%s (no filters) - Inkscape"
21840 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
21842 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:637
21843 #, fuzzy, c-format
21844 msgid "%s (print colors preview) - Inkscape"
21845 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
21847 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:639
21848 #, c-format
21849 msgid "%s - Inkscape"
21850 msgstr "%s - Inkscape"
21852 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:801
21853 #, fuzzy
21854 msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window"
21855 msgstr "Toggle colour-managed display for this document window"
21857 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:803
21858 #, fuzzy
21859 msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window"
21860 msgstr "Toggle colour-managed display for this document window"
21862 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:914
21863 #, fuzzy, c-format
21864 msgid ""
21865 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
21866 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
21867 "\n"
21868 "Do you want to save this file as Inkscape SVG?"
21869 msgstr ""
21870 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
21871 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
21872 "\n"
21873 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
21875 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
21876 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
21877 msgid "none"
21878 msgstr "none"
21880 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
21881 msgid "remove"
21882 msgstr "remove"
21884 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
21885 msgid "Change fill rule"
21886 msgstr "Change fill rule"
21888 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
21889 msgid "Set fill color"
21890 msgstr "Set fill colour"
21892 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
21893 msgid "Set gradient on fill"
21894 msgstr "Set gradient on fill"
21896 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
21897 msgid "Set pattern on fill"
21898 msgstr "Set pattern on fill"
21900 #. Family frame
21901 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
21902 msgid "Font family"
21903 msgstr "Font family"
21905 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
21906 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
21907 #. Style frame
21908 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
21909 msgid "fontselector|Style"
21910 msgstr "fontselector|Style"
21912 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
21913 msgid "Font size:"
21914 msgstr "Font size:"
21916 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
21917 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
21918 #. * some representative characters that users of your locale will be
21919 #. * interested in.
21920 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641
21921 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
21922 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
21924 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
21925 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
21926 msgid ""
21927 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
21928 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
21929 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
21930 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
21931 msgstr ""
21932 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
21933 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
21934 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
21935 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
21937 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
21938 msgid "reflected"
21939 msgstr "reflected"
21941 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
21942 msgid "direct"
21943 msgstr "direct"
21945 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
21946 msgid "Repeat:"
21947 msgstr "Repeat:"
21949 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
21950 msgid "Assign gradient to object"
21951 msgstr "Assign gradient to object"
21953 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
21954 msgid "<small>No gradients</small>"
21955 msgstr "<small>No gradients</small>"
21957 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
21958 msgid "<small>Nothing selected</small>"
21959 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
21961 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
21962 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
21963 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
21965 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
21966 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
21967 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
21969 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
21970 msgid "Edit the stops of the gradient"
21971 msgstr "Edit the stops of the gradient"
21973 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2730
21974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808 ../src/widgets/toolbox.cpp:3139
21975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3795
21976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3819 ../src/widgets/toolbox.cpp:5453
21977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5482
21978 msgid "<b>New:</b>"
21979 msgstr "<b>New:</b>"
21981 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
21982 msgid "Create linear gradient"
21983 msgstr "Create linear gradient"
21985 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
21986 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
21987 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
21989 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
21990 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
21991 msgid "on"
21992 msgstr "on"
21994 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
21995 msgid "Create gradient in the fill"
21996 msgstr "Create gradient in the fill"
21998 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
21999 msgid "Create gradient in the stroke"
22000 msgstr "Create gradient in the stroke"
22002 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
22003 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
22004 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2732
22005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3147 ../src/widgets/toolbox.cpp:3165
22006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3797 ../src/widgets/toolbox.cpp:3808
22007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5456 ../src/widgets/toolbox.cpp:5467
22008 msgid "<b>Change:</b>"
22009 msgstr "<b>Change:</b>"
22011 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
22012 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
22013 msgid "No document selected"
22014 msgstr "No document selected"
22016 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
22017 msgid "No gradients in document"
22018 msgstr "No gradients in document"
22020 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
22021 msgid "No gradient selected"
22022 msgstr "No gradient selected"
22024 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
22025 msgid "No stops in gradient"
22026 msgstr "No stops in gradient"
22028 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
22029 msgid "Change gradient stop offset"
22030 msgstr "Change gradient stop offset"
22032 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
22033 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
22034 msgid "Add stop"
22035 msgstr "Add stop"
22037 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814
22038 msgid "Add another control stop to gradient"
22039 msgstr "Add another control stop to gradient"
22041 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
22042 msgid "Delete stop"
22043 msgstr "Delete stop"
22045 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819
22046 msgid "Delete current control stop from gradient"
22047 msgstr "Delete current control stop from gradient"
22049 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
22050 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:875
22051 msgid "Stop Color"
22052 msgstr "Stop Colour"
22054 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:905
22055 msgid "Gradient editor"
22056 msgstr "Gradient editor"
22058 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1192
22059 msgid "Change gradient stop color"
22060 msgstr "Change gradient stop colour"
22062 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
22063 msgid "No paint"
22064 msgstr "No paint"
22066 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
22067 msgid "Flat color"
22068 msgstr "Flat colour"
22070 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
22071 msgid "Linear gradient"
22072 msgstr "Linear gradient"
22074 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
22075 msgid "Radial gradient"
22076 msgstr "Radial gradient"
22078 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
22079 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
22080 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
22082 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
22083 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
22084 msgid ""
22085 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
22086 "evenodd)"
22087 msgstr ""
22088 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
22089 "evenodd)"
22091 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
22092 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
22093 msgid ""
22094 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
22095 msgstr ""
22096 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
22098 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
22099 msgid "No objects"
22100 msgstr "No objects"
22102 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
22103 msgid "Multiple styles"
22104 msgstr "Multiple styles"
22106 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
22107 msgid "Paint is undefined"
22108 msgstr "Paint is undefined"
22110 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
22111 msgid ""
22112 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
22113 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
22114 "create a new pattern from selection."
22115 msgstr ""
22116 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
22117 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
22118 "create a new pattern from selection."
22120 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
22121 msgid "Transform by toolbar"
22122 msgstr "Transform by toolbar"
22124 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
22125 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
22126 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
22128 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
22129 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
22130 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
22132 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
22133 msgid ""
22134 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
22135 "scaled."
22136 msgstr ""
22137 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
22138 "scaled."
22140 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
22141 msgid ""
22142 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
22143 "are scaled."
22144 msgstr ""
22145 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
22146 "are scaled."
22148 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
22149 msgid ""
22150 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
22151 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
22152 msgstr ""
22153 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
22154 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
22156 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
22157 msgid ""
22158 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
22159 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
22160 msgstr ""
22161 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
22162 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
22164 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
22165 msgid ""
22166 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
22167 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
22168 msgstr ""
22169 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
22170 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
22172 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
22173 msgid ""
22174 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
22175 "scaled, rotated, or skewed)."
22176 msgstr ""
22177 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
22178 "scaled, rotated, or skewed)."
22180 #. four spinbuttons
22181 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
22182 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
22183 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
22184 msgid "select_toolbar|X position"
22185 msgstr "select_toolbar|X position"
22187 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
22188 msgid "select_toolbar|X"
22189 msgstr "select_toolbar|X"
22191 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
22192 msgid "Horizontal coordinate of selection"
22193 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
22195 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
22196 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
22197 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
22198 msgid "select_toolbar|Y position"
22199 msgstr "select_toolbar|Y position"
22201 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
22202 msgid "select_toolbar|Y"
22203 msgstr "select_toolbar|Y"
22205 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
22206 msgid "Vertical coordinate of selection"
22207 msgstr "Vertical coordinate of selection"
22209 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
22210 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
22211 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
22212 msgid "select_toolbar|Width"
22213 msgstr "select_toolbar|Width"
22215 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
22216 msgid "select_toolbar|W"
22217 msgstr "select_toolbar|W"
22219 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
22220 msgid "Width of selection"
22221 msgstr "Width of selection"
22223 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
22224 msgid "Lock width and height"
22225 msgstr "Lock width and height"
22227 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
22228 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
22229 msgstr "When locked, change both width and height by the same proportion"
22231 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
22232 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
22233 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
22234 msgid "select_toolbar|Height"
22235 msgstr "select_toolbar|Height"
22237 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
22238 msgid "select_toolbar|H"
22239 msgstr "select_toolbar|H"
22241 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
22242 msgid "Height of selection"
22243 msgstr "Height of selection"
22245 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
22246 msgid "Affect:"
22247 msgstr "Affect:"
22249 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
22250 msgid ""
22251 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
22252 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
22253 msgstr ""
22254 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
22255 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
22257 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
22258 msgid "Scale rounded corners"
22259 msgstr "Scale rounded corners"
22261 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
22262 msgid "Move gradients"
22263 msgstr "Move gradients"
22265 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
22266 msgid "Move patterns"
22267 msgstr "Move patterns"
22269 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
22270 msgid "System"
22271 msgstr "System"
22273 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
22274 msgid "CMS"
22275 msgstr "CMS"
22277 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
22278 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411
22279 msgid "_R"
22280 msgstr "_R"
22282 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
22283 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
22284 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:414
22285 msgid "_G"
22286 msgstr "_G"
22288 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
22289 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:417
22290 msgid "_B"
22291 msgstr "_B"
22293 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
22294 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
22295 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437
22296 msgid "_H"
22297 msgstr "_H"
22299 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
22300 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
22301 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:440
22302 msgid "_S"
22303 msgstr "_S"
22305 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
22306 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:443
22307 msgid "_L"
22308 msgstr "_L"
22310 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
22311 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
22312 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
22313 msgid "_C"
22314 msgstr "_C"
22316 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
22317 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
22318 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468
22319 msgid "_M"
22320 msgstr "_M"
22322 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
22323 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
22324 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:471
22325 msgid "_Y"
22326 msgstr "_Y"
22328 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
22329 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:474
22330 msgid "_K"
22331 msgstr "_K"
22333 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
22334 msgid "Gray"
22335 msgstr "Grey"
22337 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
22338 msgid "Fix"
22339 msgstr "Fix"
22341 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
22342 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
22343 msgstr "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
22345 #. Label
22346 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
22347 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
22348 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:446
22349 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:477
22350 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:135
22351 msgid "_A"
22352 msgstr "_A"
22354 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
22355 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
22356 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
22357 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
22358 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:447
22359 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
22360 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:478
22361 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:479
22362 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:145
22363 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:157
22364 msgid "Alpha (opacity)"
22365 msgstr "Alpha (opacity)"
22367 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:339
22368 #, fuzzy
22369 msgid "Color Managed"
22370 msgstr "Colour Management"
22372 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:347
22373 #, fuzzy
22374 msgid "Out of gamut!"
22375 msgstr "Out of gamut warning colour:"
22377 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:355
22378 #, fuzzy
22379 msgid "Too much ink!"
22380 msgstr "Zoom in"
22382 #. Create RGBA entry and color preview
22383 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:362
22384 msgid "RGBA_:"
22385 msgstr "RGBA_:"
22387 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:370
22388 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
22389 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
22391 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
22392 msgid "RGB"
22393 msgstr "RGB"
22395 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
22396 msgid "HSL"
22397 msgstr "HSL"
22399 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
22400 msgid "CMYK"
22401 msgstr "CMYK"
22403 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
22404 msgid "Unnamed"
22405 msgstr "Unnamed"
22407 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:62
22408 msgid "Wheel"
22409 msgstr "Wheel"
22411 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
22412 msgid "Attribute"
22413 msgstr "Attribute"
22415 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
22416 msgid "Type text in a text node"
22417 msgstr "Type text in a text node"
22419 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
22420 msgid "Set stroke color"
22421 msgstr "Set stroke colour"
22423 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
22424 msgid "Set gradient on stroke"
22425 msgstr "Set gradient on stroke"
22427 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
22428 msgid "Set pattern on stroke"
22429 msgstr "Set pattern on stroke"
22431 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
22432 msgid "Set markers"
22433 msgstr "Set markers"
22435 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
22436 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
22437 #. Stroke width
22438 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
22439 msgid "StrokeWidth|Width:"
22440 msgstr "StrokeWidth|Width:"
22442 #. Join type
22443 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
22444 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
22445 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
22446 msgid "Join:"
22447 msgstr "Join:"
22449 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
22450 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
22451 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
22452 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
22453 msgid "Miter join"
22454 msgstr "Mitre join"
22456 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
22457 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
22458 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
22459 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
22460 msgid "Round join"
22461 msgstr "Round join"
22463 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
22464 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
22465 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
22466 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
22467 msgid "Bevel join"
22468 msgstr "Bevel join"
22470 #. Miterlimit
22471 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
22472 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
22473 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
22474 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
22475 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
22476 #. when they become too long.
22477 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
22478 msgid "Miter limit:"
22479 msgstr "Mitre limit:"
22481 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
22482 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
22483 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
22485 #. Cap type
22486 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
22487 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
22488 msgid "Cap:"
22489 msgstr "Cap:"
22491 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
22492 #. of the line; the ends of the line are square
22493 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
22494 msgid "Butt cap"
22495 msgstr "Butt cap"
22497 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
22498 #. line; the ends of the line are rounded
22499 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
22500 msgid "Round cap"
22501 msgstr "Round cap"
22503 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
22504 #. line; the ends of the line are square
22505 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
22506 msgid "Square cap"
22507 msgstr "Square cap"
22509 #. Dash
22510 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
22511 msgid "Dashes:"
22512 msgstr "Dashes:"
22514 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
22515 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
22516 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
22517 msgid "Start Markers:"
22518 msgstr "Start Markers:"
22520 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
22521 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
22522 msgstr "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
22524 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
22525 msgid "Mid Markers:"
22526 msgstr "Mid Markers:"
22528 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
22529 msgid ""
22530 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
22531 "last nodes"
22532 msgstr ""
22533 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
22534 "last nodes"
22536 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
22537 msgid "End Markers:"
22538 msgstr "End Markers:"
22540 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
22541 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
22542 msgstr "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
22544 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
22545 msgid "Set stroke style"
22546 msgstr "Set stroke style"
22548 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:213
22549 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
22550 msgstr "Colour/opacity used for colour tweaking"
22552 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
22553 #, fuzzy
22554 msgid "Color/opacity used for color spraying"
22555 msgstr "Colour/opacity used for colour tweaking"
22557 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:219
22558 msgid "Style of new stars"
22559 msgstr "Style of new stars"
22561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:221
22562 msgid "Style of new rectangles"
22563 msgstr "Style of new rectangles"
22565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:223
22566 msgid "Style of new 3D boxes"
22567 msgstr "Style of new 3D boxes"
22569 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:225
22570 msgid "Style of new ellipses"
22571 msgstr "Style of new ellipses"
22573 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:227
22574 msgid "Style of new spirals"
22575 msgstr "Style of new spirals"
22577 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:229
22578 msgid "Style of new paths created by Pencil"
22579 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
22581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:231
22582 msgid "Style of new paths created by Pen"
22583 msgstr "Style of new paths created by Pen"
22585 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:233
22586 msgid "Style of new calligraphic strokes"
22587 msgstr "Style of new calligraphic strokes"
22589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:235 ../src/widgets/toolbox.cpp:237
22590 msgid "TBD"
22591 msgstr "TBD"
22593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:247
22594 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
22595 msgstr "Style of Paint Bucket fill objects"
22597 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:856
22598 #, fuzzy
22599 msgid "Default interface setup"
22600 msgstr "Defaults"
22602 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:862
22603 msgid "Set the custom task"
22604 msgstr ""
22606 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:867
22607 #, fuzzy
22608 msgid "Wide"
22609 msgstr "_Hide"
22611 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:868
22612 msgid "Setup for widescreen work"
22613 msgstr ""
22615 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:871
22616 #, fuzzy
22617 msgid "Task"
22618 msgstr "Mas_k"
22620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:872
22621 #, fuzzy
22622 msgid "Task:"
22623 msgstr "Mas_k"
22625 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1302
22626 msgid "Insert node"
22627 msgstr "Insert node"
22629 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1303
22630 msgid "Insert new nodes into selected segments"
22631 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
22633 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1306
22634 msgid "Insert"
22635 msgstr "Insert"
22637 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1314
22638 msgid "Delete selected nodes"
22639 msgstr "Delete selected nodes"
22641 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1325
22642 #, fuzzy
22643 msgid "Join selected nodes"
22644 msgstr "Join selected endnodes"
22646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1328
22647 msgid "Join"
22648 msgstr "Join"
22650 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1336
22651 msgid "Break path at selected nodes"
22652 msgstr "Break path at selected nodes"
22654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1346
22655 msgid "Join with segment"
22656 msgstr "Join with segment"
22658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1347
22659 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
22660 msgstr "Join selected endnodes with a new segment"
22662 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1356
22663 msgid "Delete segment"
22664 msgstr "Delete segment"
22666 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1357
22667 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
22668 msgstr "Delete segment between two non-endpoint nodes"
22670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1366
22671 msgid "Node Cusp"
22672 msgstr "Node Cusp"
22674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1367
22675 msgid "Make selected nodes corner"
22676 msgstr "Make selected nodes corner"
22678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1376
22679 msgid "Node Smooth"
22680 msgstr "Node Smooth"
22682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1377
22683 msgid "Make selected nodes smooth"
22684 msgstr "Make selected nodes smooth"
22686 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1386
22687 msgid "Node Symmetric"
22688 msgstr "Node Symmetric"
22690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1387
22691 msgid "Make selected nodes symmetric"
22692 msgstr "Make selected nodes symmetric"
22694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1396
22695 msgid "Node Auto"
22696 msgstr "Node Auto"
22698 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1397
22699 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
22700 msgstr "Make selected nodes auto-smooth"
22702 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1406
22703 msgid "Node Line"
22704 msgstr "Node Line"
22706 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1407
22707 msgid "Make selected segments lines"
22708 msgstr "Make selected segments lines"
22710 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1416
22711 msgid "Node Curve"
22712 msgstr "Node Curve"
22714 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1417
22715 msgid "Make selected segments curves"
22716 msgstr "Make selected segments curves"
22718 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1426
22719 #, fuzzy
22720 msgid "Show Transform Handles"
22721 msgstr "Show Handles"
22723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1427
22724 #, fuzzy
22725 msgid "Show node transformation handles"
22726 msgstr "Store transformation:"
22728 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1437
22729 msgid "Show Handles"
22730 msgstr "Show Handles"
22732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1438
22733 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
22734 msgstr "Show the Bezier handles of selected nodes"
22736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1448
22737 msgid "Show Outline"
22738 msgstr "Show Outline"
22740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
22741 msgid "Show the outline of the path"
22742 msgstr "Show the outline of the path"
22744 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1459
22745 msgid "Next path effect parameter"
22746 msgstr "Next path effect parameter"
22748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1460
22749 msgid "Show next path effect parameter for editing"
22750 msgstr "Show next path effect parameter for editing"
22752 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1470
22753 #, fuzzy
22754 msgid "Edit clipping paths"
22755 msgstr "Edit clipping path"
22757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1471
22758 #, fuzzy
22759 msgid "Show editing controls for clipping paths of selected objects"
22760 msgstr "Edit the clipping path of the object"
22762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1481
22763 #, fuzzy
22764 msgid "Edit masks"
22765 msgstr "Edit mask"
22767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1482
22768 #, fuzzy
22769 msgid "Show editing controls for masks of selected objects"
22770 msgstr "Jitter the colours of selected objects"
22772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1496
22773 msgid "X coordinate:"
22774 msgstr "X coordinate:"
22776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1496
22777 msgid "X coordinate of selected node(s)"
22778 msgstr "X coordinate of selected node(s)"
22780 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1514
22781 msgid "Y coordinate:"
22782 msgstr "Y coordinate:"
22784 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1514
22785 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
22786 msgstr "Y coordinate of selected node(s)"
22788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2130
22789 msgid "Enable snapping"
22790 msgstr "Enable snapping"
22792 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2139
22793 msgid "Bounding box"
22794 msgstr "Bounding box"
22796 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2139
22797 msgid "Snap bounding box corners"
22798 msgstr "Snap bounding box corners"
22800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2148
22801 msgid "Bounding box edges"
22802 msgstr "Bounding box edges"
22804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2148
22805 msgid "Snap to edges of a bounding box"
22806 msgstr "Snap to edges of a bounding box"
22808 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2157
22809 msgid "Bounding box corners"
22810 msgstr "Bounding box corners"
22812 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2157
22813 msgid "Snap to bounding box corners"
22814 msgstr "Snap to bounding box corners"
22816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2166
22817 msgid "BBox Edge Midpoints"
22818 msgstr "BBox Edge Midpoints"
22820 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2166
22821 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
22822 msgstr "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
22824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2176
22825 msgid "BBox Centers"
22826 msgstr "BBox Centres"
22828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2176
22829 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
22830 msgstr "Snapping from and to centres of bounding boxes"
22832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2185
22833 msgid "Snap nodes or handles"
22834 msgstr "Snap nodes or handles"
22836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2193
22837 msgid "Snap to paths"
22838 msgstr "Snap to paths"
22840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2202
22841 msgid "Path intersections"
22842 msgstr "Path intersections"
22844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2202
22845 msgid "Snap to path intersections"
22846 msgstr "Snap to path intersections"
22848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2211
22849 msgid "To nodes"
22850 msgstr "To nodes"
22852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2211
22853 msgid "Snap to cusp nodes"
22854 msgstr "Snap to cusp nodes"
22856 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2220
22857 msgid "Smooth nodes"
22858 msgstr "Smooth nodes"
22860 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2220
22861 msgid "Snap to smooth nodes"
22862 msgstr "Snap to smooth nodes"
22864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2229
22865 msgid "Line Midpoints"
22866 msgstr "Line Midpoints"
22868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2229
22869 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
22870 msgstr "Snap from and to midpoints of line segments"
22872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2238
22873 msgid "Object Centers"
22874 msgstr "Object Centres"
22876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2238
22877 msgid "Snap from and to centers of objects"
22878 msgstr "Snap from and to centres of objects"
22880 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2247
22881 msgid "Rotation Centers"
22882 msgstr "Rotation Centres"
22884 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2247
22885 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
22886 msgstr "Snap from and to an item's rotation centre"
22888 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256
22889 msgid "Page border"
22890 msgstr "Page border"
22892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256
22893 msgid "Snap to the page border"
22894 msgstr "Snap to the page border"
22896 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265
22897 msgid "Snap to grids"
22898 msgstr "Snap to grids"
22900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274
22901 msgid "Snap to guides"
22902 msgstr "Snap to guides"
22904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2477
22905 msgid "Star: Change number of corners"
22906 msgstr "Star: Change number of corners"
22908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2522
22909 msgid "Star: Change spoke ratio"
22910 msgstr "Star: Change spoke ratio"
22912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2565
22913 msgid "Make polygon"
22914 msgstr "Make polygon"
22916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2565
22917 msgid "Make star"
22918 msgstr "Make star"
22920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2601
22921 msgid "Star: Change rounding"
22922 msgstr "Star: Change rounding"
22924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2636
22925 msgid "Star: Change randomization"
22926 msgstr "Star: Change randomisation"
22928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2827
22929 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
22930 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
22932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2834
22933 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
22934 msgstr "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
22936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2855
22937 msgid "triangle/tri-star"
22938 msgstr "triangle/tri-star"
22940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2855
22941 msgid "square/quad-star"
22942 msgstr "square/quad-star"
22944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2855
22945 msgid "pentagon/five-pointed star"
22946 msgstr "pentagon/five-pointed star"
22948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2855
22949 msgid "hexagon/six-pointed star"
22950 msgstr "hexagon/six-pointed star"
22952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2858
22953 msgid "Corners"
22954 msgstr "Corners"
22956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2858
22957 msgid "Corners:"
22958 msgstr "Corners:"
22960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2858
22961 msgid "Number of corners of a polygon or star"
22962 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
22964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871
22965 msgid "thin-ray star"
22966 msgstr "thin-ray star"
22968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871
22969 msgid "pentagram"
22970 msgstr "pentagram"
22972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871
22973 msgid "hexagram"
22974 msgstr "hexagram"
22976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871
22977 msgid "heptagram"
22978 msgstr "heptagram"
22980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871
22981 msgid "octagram"
22982 msgstr "octagram"
22984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871
22985 msgid "regular polygon"
22986 msgstr "regular polygon"
22988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
22989 msgid "Spoke ratio"
22990 msgstr "Spoke ratio"
22992 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
22993 msgid "Spoke ratio:"
22994 msgstr "Spoke ratio:"
22996 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
22997 #. Base radius is the same for the closest handle.
22998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2877
22999 msgid "Base radius to tip radius ratio"
23000 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
23002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
23003 msgid "stretched"
23004 msgstr "stretched"
23006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
23007 msgid "twisted"
23008 msgstr "twisted"
23010 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
23011 msgid "slightly pinched"
23012 msgstr "slightly pinched"
23014 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
23015 msgid "NOT rounded"
23016 msgstr "NOT rounded"
23018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
23019 msgid "slightly rounded"
23020 msgstr "slightly rounded"
23022 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
23023 msgid "visibly rounded"
23024 msgstr "visibly rounded"
23026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
23027 msgid "well rounded"
23028 msgstr "well rounded"
23030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
23031 msgid "amply rounded"
23032 msgstr "amply rounded"
23034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 ../src/widgets/toolbox.cpp:2910
23035 msgid "blown up"
23036 msgstr "blown up"
23038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
23039 msgid "Rounded"
23040 msgstr "Rounded"
23042 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
23043 msgid "Rounded:"
23044 msgstr "Rounded:"
23046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
23047 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
23048 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
23050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2910
23051 msgid "NOT randomized"
23052 msgstr "NOT randomised"
23054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2910
23055 msgid "slightly irregular"
23056 msgstr "slightly irregular"
23058 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2910
23059 msgid "visibly randomized"
23060 msgstr "visibly randomised"
23062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2910
23063 msgid "strongly randomized"
23064 msgstr "strongly randomised"
23066 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2913
23067 msgid "Randomized"
23068 msgstr "Randomised"
23070 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2913
23071 msgid "Randomized:"
23072 msgstr "Randomised:"
23074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2913
23075 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
23076 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
23078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2928 ../src/widgets/toolbox.cpp:3870
23079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4128 ../src/widgets/toolbox.cpp:7861
23080 msgid "Defaults"
23081 msgstr "Defaults"
23083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2929 ../src/widgets/toolbox.cpp:3871
23084 msgid ""
23085 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
23086 "change defaults)"
23087 msgstr ""
23088 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
23089 "change defaults)"
23091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3002
23092 msgid "Change rectangle"
23093 msgstr "Change rectangle"
23095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3195
23096 msgid "W:"
23097 msgstr "W:"
23099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3195
23100 msgid "Width of rectangle"
23101 msgstr "Width of rectangle"
23103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3212
23104 msgid "H:"
23105 msgstr "H:"
23107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3212
23108 msgid "Height of rectangle"
23109 msgstr "Height of rectangle"
23111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3226 ../src/widgets/toolbox.cpp:3241
23112 msgid "not rounded"
23113 msgstr "not rounded"
23115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3229
23116 msgid "Horizontal radius"
23117 msgstr "Horizontal radius"
23119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3229
23120 msgid "Rx:"
23121 msgstr "Rx:"
23123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3229
23124 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
23125 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
23127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3244
23128 msgid "Vertical radius"
23129 msgstr "Vertical radius"
23131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3244
23132 msgid "Ry:"
23133 msgstr "Ry:"
23135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3244
23136 msgid "Vertical radius of rounded corners"
23137 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
23139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3263
23140 msgid "Not rounded"
23141 msgstr "Not rounded"
23143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3264
23144 msgid "Make corners sharp"
23145 msgstr "Make corners sharp"
23147 #. TODO: use the correct axis here, too
23148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3455
23149 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
23150 msgstr "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
23152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
23153 msgid "Angle in X direction"
23154 msgstr "Angle in X direction"
23156 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
23157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3527
23158 msgid "Angle of PLs in X direction"
23159 msgstr "Angle of PLs in X direction"
23161 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
23162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3549
23163 msgid "State of VP in X direction"
23164 msgstr "State of VP in X direction"
23166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3550
23167 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
23168 msgstr "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
23170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3565
23171 msgid "Angle in Y direction"
23172 msgstr "Angle in Y direction"
23174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3565
23175 msgid "Angle Y:"
23176 msgstr "Angle Y:"
23178 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
23179 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3567
23180 msgid "Angle of PLs in Y direction"
23181 msgstr "Angle of PLs in Y direction"
23183 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
23184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3588
23185 msgid "State of VP in Y direction"
23186 msgstr "State of VP in Y direction"
23188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3589
23189 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
23190 msgstr "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
23192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3604
23193 msgid "Angle in Z direction"
23194 msgstr "Angle in Z direction"
23196 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
23197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3606
23198 msgid "Angle of PLs in Z direction"
23199 msgstr "Angle of PLs in Z direction"
23201 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
23202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3627
23203 msgid "State of VP in Z direction"
23204 msgstr "State of VP in Z direction"
23206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3628
23207 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
23208 msgstr "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
23210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3686
23211 msgid "Change spiral"
23212 msgstr "Change spiral"
23214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827
23215 msgid "just a curve"
23216 msgstr "just a curve"
23218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827
23219 msgid "one full revolution"
23220 msgstr "one full revolution"
23222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3830
23223 msgid "Number of turns"
23224 msgstr "Number of turns"
23226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3830
23227 msgid "Turns:"
23228 msgstr "Turns:"
23230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3830
23231 msgid "Number of revolutions"
23232 msgstr "Number of revolutions"
23234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841
23235 msgid "circle"
23236 msgstr "circle"
23238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841
23239 msgid "edge is much denser"
23240 msgstr "edge is much denser"
23242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841
23243 msgid "edge is denser"
23244 msgstr "edge is denser"
23246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841
23247 msgid "even"
23248 msgstr "even"
23250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841
23251 msgid "center is denser"
23252 msgstr "centre is denser"
23254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841
23255 msgid "center is much denser"
23256 msgstr "centre is much denser"
23258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
23259 msgid "Divergence"
23260 msgstr "Divergence"
23262 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
23263 msgid "Divergence:"
23264 msgstr "Divergence:"
23266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
23267 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
23268 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
23270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3855
23271 msgid "starts from center"
23272 msgstr "starts from centre"
23274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3855
23275 msgid "starts mid-way"
23276 msgstr "starts mid-way"
23278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3855
23279 msgid "starts near edge"
23280 msgstr "starts near edge"
23282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3858
23283 msgid "Inner radius"
23284 msgstr "Inner radius"
23286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3858
23287 msgid "Inner radius:"
23288 msgstr "Inner radius:"
23290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3858
23291 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
23292 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
23294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3931
23295 msgid "Bezier"
23296 msgstr "Bezier"
23298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3932
23299 msgid "Create regular Bezier path"
23300 msgstr "Create regular Bezier path"
23302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3938
23303 msgid "Spiro"
23304 msgstr "Spiro"
23306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3939
23307 msgid "Create Spiro path"
23308 msgstr "Create Spiro path"
23310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3946
23311 msgid "Zigzag"
23312 msgstr "Zigzag"
23314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3947
23315 msgid "Create a sequence of straight line segments"
23316 msgstr "Create a sequence of straight line segments"
23318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3953
23319 msgid "Paraxial"
23320 msgstr "Paraxial"
23322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3954
23323 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
23324 msgstr "Create a sequence of paraxial line segments"
23326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3962
23327 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
23328 msgstr "Mode of new lines drawn by this tool"
23330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3991
23331 msgid "Triangle in"
23332 msgstr "Triangle in"
23334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3992
23335 msgid "Triangle out"
23336 msgstr "Triangle out"
23338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994
23339 msgid "From clipboard"
23340 msgstr "From clipboard"
23342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4019 ../src/widgets/toolbox.cpp:4020
23343 msgid "Shape:"
23344 msgstr "Shape:"
23346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4019
23347 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
23348 msgstr "Shape of new paths drawn by this tool"
23350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4105
23351 msgid "(many nodes, rough)"
23352 msgstr "(many nodes, rough)"
23354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4105 ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
23355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4239 ../src/widgets/toolbox.cpp:4442
23356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4536 ../src/widgets/toolbox.cpp:4552
23357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4568 ../src/widgets/toolbox.cpp:4628
23358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4657 ../src/widgets/toolbox.cpp:4675
23359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5035 ../src/widgets/toolbox.cpp:5068
23360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6054
23361 msgid "(default)"
23362 msgstr "(default)"
23364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4105
23365 msgid "(few nodes, smooth)"
23366 msgstr "(few nodes, smooth)"
23368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4108
23369 msgid "Smoothing:"
23370 msgstr "Smoothing:"
23372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4108
23373 msgid "Smoothing: "
23374 msgstr "Smoothing: "
23376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4109
23377 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
23378 msgstr "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
23380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4129
23381 msgid ""
23382 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
23383 "change defaults)"
23384 msgstr ""
23385 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
23386 "change defaults)"
23388 #. Width
23389 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
23390 msgid "(pinch tweak)"
23391 msgstr "(pinch tweak)"
23393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
23394 msgid "(broad tweak)"
23395 msgstr "(broad tweak)"
23397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4225
23398 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
23399 msgstr "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
23401 #. Force
23402 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4239
23403 msgid "(minimum force)"
23404 msgstr "(minimum force)"
23406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4239
23407 msgid "(maximum force)"
23408 msgstr "(maximum force)"
23410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4242
23411 msgid "Force"
23412 msgstr "Force"
23414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4242
23415 msgid "Force:"
23416 msgstr "Force:"
23418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4242
23419 msgid "The force of the tweak action"
23420 msgstr "The force of the tweak action"
23422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4260
23423 msgid "Move mode"
23424 msgstr "Move mode"
23426 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4261
23427 msgid "Move objects in any direction"
23428 msgstr "Move objects in any direction"
23430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4267
23431 msgid "Move in/out mode"
23432 msgstr "Move in/out mode"
23434 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4268
23435 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
23436 msgstr "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
23438 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4274
23439 msgid "Move jitter mode"
23440 msgstr "Move jitter mode"
23442 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4275
23443 msgid "Move objects in random directions"
23444 msgstr "Move objects in random directions"
23446 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
23447 msgid "Scale mode"
23448 msgstr "Scale mode"
23450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
23451 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
23452 msgstr "Shrink objects, with Shift enlarge"
23454 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
23455 msgid "Rotate mode"
23456 msgstr "Rotate mode"
23458 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4289
23459 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
23460 msgstr "Rotate objects, with Shift anticlockwise"
23462 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295
23463 msgid "Duplicate/delete mode"
23464 msgstr "Duplicate/delete mode"
23466 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
23467 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
23468 msgstr "Duplicate objects, with Shift delete"
23470 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4302
23471 msgid "Push mode"
23472 msgstr "Push mode"
23474 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4303
23475 msgid "Push parts of paths in any direction"
23476 msgstr "Push parts of paths in any direction"
23478 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4309
23479 msgid "Shrink/grow mode"
23480 msgstr "Shrink/grow mode"
23482 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
23483 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
23484 msgstr "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
23486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
23487 msgid "Attract/repel mode"
23488 msgstr "Attract/repel mode"
23490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4317
23491 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
23492 msgstr "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
23494 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4323
23495 msgid "Roughen mode"
23496 msgstr "Roughen mode"
23498 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324
23499 msgid "Roughen parts of paths"
23500 msgstr "Roughen parts of paths"
23502 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4330
23503 msgid "Color paint mode"
23504 msgstr "Colour paint mode"
23506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
23507 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
23508 msgstr "Paint the tool's colour upon selected objects"
23510 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4337
23511 msgid "Color jitter mode"
23512 msgstr "Colour jitter mode"
23514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4338
23515 msgid "Jitter the colors of selected objects"
23516 msgstr "Jitter the colours of selected objects"
23518 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
23519 msgid "Blur mode"
23520 msgstr "Blur mode"
23522 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
23523 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
23524 msgstr "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
23526 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4372
23527 msgid "Channels:"
23528 msgstr "Channels:"
23530 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383
23531 msgid "In color mode, act on objects' hue"
23532 msgstr "In colour mode, act on objects' hue"
23534 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
23535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4387
23536 msgid "H"
23537 msgstr "H"
23539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4398
23540 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
23541 msgstr "In colour mode, act on objects' saturation"
23543 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
23544 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4402
23545 msgid "S"
23546 msgstr "S"
23548 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4413
23549 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
23550 msgstr "In colour mode, act on objects' lightness"
23552 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
23553 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4417
23554 msgid "L"
23555 msgstr "L"
23557 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4428
23558 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
23559 msgstr "In colour mode, act on objects' opacity"
23561 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
23562 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4432
23563 msgid "O"
23564 msgstr "O"
23566 #. Fidelity
23567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4442
23568 msgid "(rough, simplified)"
23569 msgstr "(rough, simplified)"
23571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4442
23572 msgid "(fine, but many nodes)"
23573 msgstr "(fine, but many nodes)"
23575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4445
23576 msgid "Fidelity"
23577 msgstr "Fidelity"
23579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4445
23580 msgid "Fidelity:"
23581 msgstr "Fidelity:"
23583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4446
23584 msgid ""
23585 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
23586 "generate a lot of new nodes"
23587 msgstr ""
23588 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
23589 "generate a lot of new nodes"
23591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4463 ../src/widgets/toolbox.cpp:4647
23592 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
23593 msgid "Pressure"
23594 msgstr "Pressure"
23596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4464
23597 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
23598 msgstr ""
23599 "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
23601 #. Width
23602 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4536
23603 #, fuzzy
23604 msgid "(narrow spray)"
23605 msgstr "narrower"
23607 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4536
23608 #, fuzzy
23609 msgid "(broad spray)"
23610 msgstr "(broad stroke)"
23612 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4539
23613 #, fuzzy
23614 msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
23615 msgstr "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
23617 #. Mean
23618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4552
23619 #, fuzzy
23620 msgid "(minimum mean)"
23621 msgstr "(minimum force)"
23623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4552
23624 #, fuzzy
23625 msgid "(maximum mean)"
23626 msgstr "(maximum inertia)"
23628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4555
23629 #, fuzzy
23630 msgid "Focus"
23631 msgstr "cusp"
23633 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4555
23634 #, fuzzy
23635 msgid "Focus:"
23636 msgstr "Force:"
23638 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4555
23639 msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius."
23640 msgstr ""
23642 #. Standard_deviation
23643 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4568
23644 #, fuzzy
23645 msgid "(minimum scatter)"
23646 msgstr "(minimum force)"
23648 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4568
23649 #, fuzzy
23650 msgid "(maximum scatter)"
23651 msgstr "(maximum tremor)"
23653 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4571
23654 #, fuzzy
23655 msgid "Scatter:"
23656 msgstr "Scatter"
23658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4571
23659 msgid "Increase to scatter sprayed objects."
23660 msgstr ""
23662 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4590
23663 #, fuzzy
23664 msgid "Spray copies of the initial selection"
23665 msgstr "Apply chosen effect to selection"
23667 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4597
23668 #, fuzzy
23669 msgid "Spray clones of the initial selection"
23670 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
23672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4603
23673 #, fuzzy
23674 msgid "Spray single path"
23675 msgstr "Erase existing paths"
23677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4604
23678 msgid "Spray objects in a single path"
23679 msgstr ""
23681 #. Population
23682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4628
23683 msgid "(low population)"
23684 msgstr ""
23686 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4628
23687 #, fuzzy
23688 msgid "(high population)"
23689 msgstr "(slight deviation)"
23691 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4631
23692 #, fuzzy
23693 msgid "Amount:"
23694 msgstr "Amount"
23696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632
23697 msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic."
23698 msgstr ""
23700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4648
23701 #, fuzzy
23702 msgid ""
23703 "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
23704 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
23706 #. Rotation
23707 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4657
23708 msgid "(low rotation variation)"
23709 msgstr ""
23711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4657
23712 #, fuzzy
23713 msgid "(high rotation variation)"
23714 msgstr "(slight deviation)"
23716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4660
23717 #, fuzzy
23718 msgid "Rotation"
23719 msgstr "_Rotation"
23721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4660
23722 #, fuzzy
23723 msgid "Rotation:"
23724 msgstr "_Rotation"
23726 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662
23727 #, no-c-format
23728 msgid ""
23729 "Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation "
23730 "than the original object."
23731 msgstr ""
23733 #. Scale
23734 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4675
23735 #, fuzzy
23736 msgid "(low scale variation)"
23737 msgstr "Stroke length variation"
23739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4675
23740 #, fuzzy
23741 msgid "(high scale variation)"
23742 msgstr "(slight deviation)"
23744 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
23745 #, no-c-format
23746 msgid ""
23747 "Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than "
23748 "the original object."
23749 msgstr ""
23751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4866
23752 msgid "No preset"
23753 msgstr "No preset"
23755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4884
23756 msgid "Save..."
23757 msgstr "Save..."
23759 #. Width
23760 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5035 ../src/widgets/toolbox.cpp:6054
23761 msgid "(hairline)"
23762 msgstr "(hairline)"
23764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5035 ../src/widgets/toolbox.cpp:6054
23765 msgid "(broad stroke)"
23766 msgstr "(broad stroke)"
23768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5038 ../src/widgets/toolbox.cpp:6057
23769 msgid "Pen Width"
23770 msgstr "Pen Width"
23772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5039
23773 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
23774 msgstr ""
23775 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
23777 #. Thinning
23778 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5052
23779 msgid "(speed blows up stroke)"
23780 msgstr "(speed blows up stroke)"
23782 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5052
23783 msgid "(slight widening)"
23784 msgstr "(slight widening)"
23786 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5052
23787 msgid "(constant width)"
23788 msgstr "(constant width)"
23790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5052
23791 msgid "(slight thinning, default)"
23792 msgstr "(slight thinning, default)"
23794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5052
23795 msgid "(speed deflates stroke)"
23796 msgstr "(speed deflates stroke)"
23798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5055
23799 msgid "Stroke Thinning"
23800 msgstr "Stroke Thinning"
23802 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5055
23803 msgid "Thinning:"
23804 msgstr "Thinning:"
23806 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5056
23807 msgid ""
23808 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
23809 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
23810 msgstr ""
23811 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
23812 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
23814 #. Angle
23815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5068
23816 msgid "(left edge up)"
23817 msgstr "(left edge up)"
23819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5068
23820 msgid "(horizontal)"
23821 msgstr "(horizontal)"
23823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5068
23824 msgid "(right edge up)"
23825 msgstr "(right edge up)"
23827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5071
23828 msgid "Pen Angle"
23829 msgstr "Pen Angle"
23831 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5071
23832 msgid "Angle:"
23833 msgstr "Angle:"
23835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5072
23836 msgid ""
23837 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
23838 "fixation = 0)"
23839 msgstr ""
23840 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
23841 "fixation = 0)"
23843 #. Fixation
23844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5086
23845 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
23846 msgstr "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
23848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5086
23849 msgid "(almost fixed, default)"
23850 msgstr "(almost fixed, default)"
23852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5086
23853 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
23854 msgstr "(fixed by Angle, \"pen\")"
23856 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5089
23857 msgid "Fixation"
23858 msgstr "Fixation"
23860 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5089
23861 msgid "Fixation:"
23862 msgstr "Fixation:"
23864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5090
23865 msgid ""
23866 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
23867 "fixed angle)"
23868 msgstr ""
23869 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
23870 "fixed angle)"
23872 #. Cap Rounding
23873 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102
23874 msgid "(blunt caps, default)"
23875 msgstr "(blunt caps, default)"
23877 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102
23878 msgid "(slightly bulging)"
23879 msgstr "(slightly bulging)"
23881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102
23882 msgid "(approximately round)"
23883 msgstr "(approximately round)"
23885 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102
23886 msgid "(long protruding caps)"
23887 msgstr "(long protruding caps)"
23889 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5106
23890 msgid "Cap rounding"
23891 msgstr "Cap rounding"
23893 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5106
23894 msgid "Caps:"
23895 msgstr "Caps:"
23897 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5107
23898 msgid ""
23899 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
23900 "round caps)"
23901 msgstr ""
23902 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude mode (0 = no caps, 1 = "
23903 "round caps)"
23905 #. Tremor
23906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
23907 msgid "(smooth line)"
23908 msgstr "(smooth line)"
23910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
23911 msgid "(slight tremor)"
23912 msgstr "(slight tremor)"
23914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
23915 msgid "(noticeable tremor)"
23916 msgstr "(noticeable tremor)"
23918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
23919 msgid "(maximum tremor)"
23920 msgstr "(maximum tremor)"
23922 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5122
23923 msgid "Stroke Tremor"
23924 msgstr "Stroke Tremor"
23926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5122
23927 msgid "Tremor:"
23928 msgstr "Tremor:"
23930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5123
23931 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
23932 msgstr "Increase to make strokes rugged and trembling"
23934 #. Wiggle
23935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5137
23936 msgid "(no wiggle)"
23937 msgstr "(no wiggle)"
23939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5137
23940 msgid "(slight deviation)"
23941 msgstr "(slight deviation)"
23943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5137
23944 msgid "(wild waves and curls)"
23945 msgstr "(wild waves and curls)"
23947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5140
23948 msgid "Pen Wiggle"
23949 msgstr "Pen Wiggle"
23951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5140
23952 msgid "Wiggle:"
23953 msgstr "Wiggle:"
23955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5141
23956 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
23957 msgstr "Increase to make the pen waver and wiggle"
23959 #. Mass
23960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5154
23961 msgid "(no inertia)"
23962 msgstr "(no inertia)"
23964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5154
23965 msgid "(slight smoothing, default)"
23966 msgstr "(slight smoothing, default)"
23968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5154
23969 msgid "(noticeable lagging)"
23970 msgstr "(noticeable lagging)"
23972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5154
23973 msgid "(maximum inertia)"
23974 msgstr "(maximum inertia)"
23976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
23977 msgid "Pen Mass"
23978 msgstr "Pen Mass"
23980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
23981 msgid "Mass:"
23982 msgstr "Mass:"
23984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5158
23985 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
23986 msgstr "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
23988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173
23989 msgid "Trace Background"
23990 msgstr "Trace Background"
23992 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5174
23993 msgid ""
23994 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
23995 "minimum width, black - maximum width)"
23996 msgstr ""
23997 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
23998 "minimum width, black - maximum width)"
24000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5187
24001 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
24002 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
24004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
24005 msgid "Tilt"
24006 msgstr "Tilt"
24008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5200
24009 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
24010 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
24012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5213
24013 msgid "Choose a preset"
24014 msgstr "Choose a preset"
24016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5301
24017 msgid "Arc: Change start/end"
24018 msgstr "Arc: Change start/end"
24020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5365
24021 msgid "Arc: Change open/closed"
24022 msgstr "Arc: Changed open/closed"
24024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5491
24025 msgid "Start:"
24026 msgstr "Start:"
24028 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5492
24029 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
24030 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
24032 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5504
24033 msgid "End:"
24034 msgstr "End:"
24036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5505
24037 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
24038 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
24040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5521
24041 msgid "Closed arc"
24042 msgstr "Closed arc"
24044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5522
24045 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
24046 msgstr "Switch to segment (closed shape with two radii)"
24048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5528
24049 msgid "Open Arc"
24050 msgstr "Open Arc"
24052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5529
24053 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
24054 msgstr "Switch to arc (unclosed shape)"
24056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5552
24057 msgid "Make whole"
24058 msgstr "Make whole"
24060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5553
24061 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
24062 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
24064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5629
24065 msgid "Pick opacity"
24066 msgstr "Pick opacity"
24068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5630
24069 msgid ""
24070 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
24071 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
24072 msgstr ""
24073 "Pick both the colour and the alpha (transparency) under cursos; otherwise, "
24074 "pick only the visible colour premultiplied by alpha"
24076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
24077 msgid "Pick"
24078 msgstr "Pick"
24080 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5642
24081 msgid "Assign opacity"
24082 msgstr "Assign opacity"
24084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5643
24085 msgid ""
24086 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
24087 msgstr ""
24088 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
24090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5646
24091 msgid "Assign"
24092 msgstr "Assign"
24094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5897
24095 msgid "All inactive"
24096 msgstr "All inactive"
24098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5898
24099 msgid "No geometric tool is active"
24100 msgstr "No geometric tool is active"
24102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5931
24103 msgid "Show limiting bounding box"
24104 msgstr "Show limiting bounding box"
24106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5932
24107 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
24108 msgstr "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
24110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5943
24111 msgid "Get limiting bounding box from selection"
24112 msgstr "Get limiting bounding box from selection"
24114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5944
24115 msgid ""
24116 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
24117 "of current selection"
24118 msgstr ""
24119 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
24120 "of current selection"
24122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5956
24123 msgid "Choose a line segment type"
24124 msgstr "Choose a line segment type"
24126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5972
24127 msgid "Display measuring info"
24128 msgstr "Display measuring info"
24130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5973
24131 msgid "Display measuring info for selected items"
24132 msgstr "Display measuring info for selected items"
24134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5993
24135 msgid "Open LPE dialog"
24136 msgstr "Open LPE dialog"
24138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5994
24139 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
24140 msgstr "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
24142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6058
24143 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
24144 msgstr "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
24146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6076
24147 msgid "Delete objects touched by the eraser"
24148 msgstr "Delete objects touched by the eraser"
24150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6082
24151 msgid "Cut"
24152 msgstr "Cut"
24154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6083
24155 msgid "Cut out from objects"
24156 msgstr "Cut out from objects"
24158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6427
24159 msgid "Text: Change font family"
24160 msgstr "Text: Change font family"
24162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6574
24163 msgid "Text: Change alignment"
24164 msgstr "Text: Change alignment"
24166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6678
24167 msgid "Text: Change font style"
24168 msgstr "Text: Change font style"
24170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6725
24171 msgid "Text: Change orientation"
24172 msgstr "Text: Change orientation"
24174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6839
24175 msgid "Text: Change font size"
24176 msgstr "Text: Change font size"
24178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7057
24179 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
24180 msgstr "Select font family (Alt+X to access)"
24182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7094
24183 msgid ""
24184 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
24185 "default font instead."
24186 msgstr ""
24187 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
24188 "default font instead."
24190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7130
24191 msgid "Align left"
24192 msgstr "Align left"
24194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7152
24195 msgid "Align right"
24196 msgstr "Align right"
24198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7163
24199 msgid "Justify"
24200 msgstr "Justify"
24202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7178
24203 msgid "Bold"
24204 msgstr "Bold"
24206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7189
24207 msgid "Italic"
24208 msgstr "Italic"
24210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7328
24211 msgid "Set connector type: orthogonal"
24212 msgstr ""
24214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7328
24215 msgid "Set connector type: polyline"
24216 msgstr ""
24218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7378
24219 #, fuzzy
24220 msgid "Change connector curvature"
24221 msgstr "Change connector spacing"
24223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7427
24224 msgid "Change connector spacing"
24225 msgstr "Change connector spacing"
24227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7541
24228 #, fuzzy
24229 msgid "EditMode"
24230 msgstr "Edge Mode:"
24232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7542
24233 msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode"
24234 msgstr ""
24236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7556
24237 msgid "Avoid"
24238 msgstr "Avoid"
24240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7566
24241 msgid "Ignore"
24242 msgstr "Ignore"
24244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7577
24245 msgid "Orthogonal"
24246 msgstr ""
24248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7578
24249 msgid "Make connector orthogonal or polyline"
24250 msgstr ""
24252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7592
24253 #, fuzzy
24254 msgid "Connector Curvature"
24255 msgstr "Connector Preferences"
24257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7592
24258 #, fuzzy
24259 msgid "Curvature:"
24260 msgstr "min curvature"
24262 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7593
24263 msgid "The amount of connectors curvature"
24264 msgstr ""
24266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7603
24267 msgid "Connector Spacing"
24268 msgstr "Connector Spacing"
24270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7603
24271 msgid "Spacing:"
24272 msgstr "Spacing:"
24274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7604
24275 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
24276 msgstr "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
24278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7615
24279 msgid "Graph"
24280 msgstr "Graph"
24282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7625
24283 msgid "Connector Length"
24284 msgstr "Connector Length"
24286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7625
24287 msgid "Length:"
24288 msgstr "Length:"
24290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7626
24291 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
24292 msgstr "Ideal length for connectors when layout is applied"
24294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7638
24295 msgid "Downwards"
24296 msgstr "Downwards"
24298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7639
24299 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
24300 msgstr "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
24302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7656
24303 msgid "Do not allow overlapping shapes"
24304 msgstr "Do not allow overlapping shapes"
24306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7671
24307 #, fuzzy
24308 msgid "New connection point"
24309 msgstr "Change connector spacing"
24311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7672
24312 msgid "Add a new connection point to the currently selected item"
24313 msgstr ""
24315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7683
24316 #, fuzzy
24317 msgid "Remove connection point"
24318 msgstr "Reroute connector"
24320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7684
24321 msgid "Remove the currently selected connection point"
24322 msgstr ""
24324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7784
24325 msgid "Fill by"
24326 msgstr "Fill by"
24328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7785
24329 msgid "Fill by:"
24330 msgstr "Fill by:"
24332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7797
24333 msgid "Fill Threshold"
24334 msgstr "Fill Threshold"
24336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7798
24337 msgid ""
24338 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
24339 "pixels to be counted in the fill"
24340 msgstr ""
24341 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
24342 "pixels to be counted in the fill"
24344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7823
24345 msgid "Grow/shrink by"
24346 msgstr "Grow/shrink by"
24348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7823
24349 msgid "Grow/shrink by:"
24350 msgstr "Grow/shrink by:"
24352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7824
24353 msgid ""
24354 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
24355 msgstr ""
24356 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
24358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7849
24359 msgid "Close gaps"
24360 msgstr "Close gaps"
24362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7850
24363 msgid "Close gaps:"
24364 msgstr "Close gaps:"
24366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7862
24367 msgid ""
24368 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
24369 "to change defaults)"
24370 msgstr ""
24371 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
24372 "to change defaults)"
24375 #. Local Variables:
24376 #. mode:c++
24377 #. c-file-style:"stroustrup"
24378 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
24379 #. indent-tabs-mode:nil
24380 #. fill-column:99
24381 #. End:
24383 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:encoding=utf-8:textwidth=99 :
24384 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:1
24385 #, fuzzy
24386 msgid "Barcode - Datamatrix"
24387 msgstr "Barcode Data:"
24389 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2
24390 #, fuzzy
24391 msgid "Cols"
24392 msgstr "Colours:"
24394 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:4
24395 #, fuzzy
24396 msgid "Rows"
24397 msgstr "Rows:"
24399 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5
24400 #, fuzzy
24401 msgid "Square Size / px"
24402 msgstr "Square cap"
24404 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1
24405 msgid "Hide lines behind the sphere"
24406 msgstr ""
24408 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:2
24409 msgid "Lines of latitude"
24410 msgstr ""
24412 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:3
24413 msgid "Lines of longitude"
24414 msgstr ""
24416 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4
24417 #, fuzzy
24418 msgid "Radius [px]"
24419 msgstr "Radius / px"
24421 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6
24422 #, fuzzy
24423 msgid "Rotation [deg]"
24424 msgstr "Rotation (deg)"
24426 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7
24427 msgid "Tilt [deg]"
24428 msgstr ""
24430 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8
24431 msgid "Wireframe Sphere"
24432 msgstr ""
24434 #~ msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
24435 #~ msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
24437 #~ msgid "bounding box"
24438 #~ msgstr "bounding box"
24440 #~ msgid ""
24441 #~ "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
24442 #~ "+Alt</b>: move along handles"
24443 #~ msgstr ""
24444 #~ "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
24445 #~ "+Alt</b>: move along handles"
24447 #~ msgid ""
24448 #~ "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
24449 #~ msgstr ""
24450 #~ "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
24452 #~ msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
24453 #~ msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
24455 #~ msgid ""
24456 #~ "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap "
24457 #~ "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
24458 #~ "handles"
24459 #~ msgstr ""
24460 #~ "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap "
24461 #~ "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
24462 #~ "handles"
24464 #~ msgid "Align nodes"
24465 #~ msgstr "Align nodes"
24467 #~ msgid "Distribute nodes"
24468 #~ msgstr "Distribute nodes"
24470 #~ msgid "Break path"
24471 #~ msgstr "Break path"
24473 #~ msgid "Close subpath"
24474 #~ msgstr "Close subpath"
24476 #~ msgid "Close subpath by segment"
24477 #~ msgstr "Close subpath by segment"
24479 #~ msgid "Join nodes by segment"
24480 #~ msgstr "Join nodes by segment"
24482 #~ msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
24483 #~ msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
24485 #~ msgid "Delete nodes preserving shape"
24486 #~ msgstr "Delete nodes preserving shape"
24488 #~ msgid ""
24489 #~ "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
24490 #~ "segments."
24491 #~ msgstr ""
24492 #~ "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
24493 #~ "segments."
24495 #~ msgid "Cannot find path between nodes."
24496 #~ msgstr "Cannot find path between nodes."
24498 #~ msgid "Change segment type"
24499 #~ msgstr "Change segment type"
24501 #~ msgid ""
24502 #~ "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to "
24503 #~ "snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate "
24504 #~ "both handles"
24505 #~ msgstr ""
24506 #~ "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to "
24507 #~ "snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate "
24508 #~ "both handles"
24510 #~ msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
24511 #~ msgstr "Cannot scale nodes when all are at the same location."
24513 #~ msgid "Flip nodes"
24514 #~ msgstr "Flip nodes"
24516 #~ msgid ""
24517 #~ "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to "
24518 #~ "horizontal/vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
24519 #~ msgstr ""
24520 #~ "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to "
24521 #~ "horizontal/vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
24523 #~ msgid "end node"
24524 #~ msgstr "end node"
24526 #~ msgid "smooth"
24527 #~ msgstr "smooth"
24529 #~ msgid "auto"
24530 #~ msgstr "auto"
24532 #~ msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
24533 #~ msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
24535 #~ msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
24536 #~ msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
24538 #~ msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
24539 #~ msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
24541 #~ msgid ""
24542 #~ "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
24543 #~ "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
24544 #~ "rotate"
24545 #~ msgstr ""
24546 #~ "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
24547 #~ "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
24548 #~ "rotate"
24550 #~ msgid ""
24551 #~ "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
24552 #~ msgstr ""
24553 #~ "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
24555 #~ msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
24556 #~ msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
24558 #~ msgid ""
24559 #~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
24560 #~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
24561 #~ msgid_plural ""
24562 #~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
24563 #~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
24564 #~ msgstr[0] ""
24565 #~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
24566 #~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
24567 #~ msgstr[1] ""
24568 #~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
24569 #~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
24571 #~ msgid "Drag the handles of the object to modify it."
24572 #~ msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
24574 #~ msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
24575 #~ msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
24576 #~ msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
24577 #~ msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
24579 #~ msgid ""
24580 #~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %"
24581 #~ "s."
24582 #~ msgid_plural ""
24583 #~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. "
24584 #~ "%s."
24585 #~ msgstr[0] ""
24586 #~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %"
24587 #~ "s."
24588 #~ msgstr[1] ""
24589 #~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. "
24590 #~ "%s."
24592 #~ msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
24593 #~ msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
24594 #~ msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
24595 #~ msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
24597 #~ msgid "The selection has no applied clip path."
24598 #~ msgstr "The selection has no applied clip path."
24600 #~ msgid "The selection has no applied mask."
24601 #~ msgstr "The selection has no applied mask."
24603 #~ msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
24604 #~ msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
24605 #~ msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d character)"
24606 #~ msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
24608 #~ msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
24609 #~ msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
24610 #~ msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
24611 #~ msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
24613 #~ msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
24614 #~ msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
24615 #~ msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
24616 #~ msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
24618 #~ msgid "<b>Path</b> (%i node)"
24619 #~ msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
24620 #~ msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
24621 #~ msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
24623 #~ msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
24624 #~ msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
24625 #~ msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
24626 #~ msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
24628 #~ msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
24629 #~ msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
24630 #~ msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
24631 #~ msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
24633 #~ msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
24634 #~ msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
24635 #~ msgstr[0] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
24636 #~ msgstr[1] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
24638 #~ msgid ""
24639 #~ "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
24640 #~ "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on "
24641 #~ "an object to select."
24642 #~ msgstr ""
24643 #~ "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
24644 #~ "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on "
24645 #~ "an object to select."
24647 #~ msgid "Center objects horizontally"
24648 #~ msgstr "Centre objects horizontally"
24650 #~ msgid "<b>Format</b>"
24651 #~ msgstr "<b>Format</b>"
24653 #~ msgid "Path outline flash on mouse-over"
24654 #~ msgstr "Path outline flash on mouse-over"
24656 #~ msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
24657 #~ msgstr "Suppress path outline flash when one path selected"
24659 #~ msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
24660 #~ msgstr "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
24662 #~ msgid "P_age size:"
24663 #~ msgstr "P_age size:"
24665 #~ msgid "Page orientation:"
24666 #~ msgstr "Page orientation:"
24668 #~ msgid "_Instant Messaging..."
24669 #~ msgstr "_Instant Messaging..."
24671 #~ msgid "Jabber Instant Messaging Client"
24672 #~ msgstr "Jabber Instant Messaging Client"
24674 #~ msgid "Join endnodes"
24675 #~ msgstr "Join endnodes"
24677 #~ msgid "Edit mask path"
24678 #~ msgstr "Edit mask path"
24680 #~ msgid "Edit the mask of the object"
24681 #~ msgstr "Edit the mask of the object"
24683 #~ msgid "Error saving a temporary copy"
24684 #~ msgstr "Error saving a temporary copy"
24686 #~ msgid "Open Clip Art Login"
24687 #~ msgstr "Open Clip Art Login"
24689 #~ msgid ""
24690 #~ "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
24691 #~ "password are correct, if the server has support for webdav and verify if "
24692 #~ "you didn't forget to choose a license."
24693 #~ msgstr ""
24694 #~ "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
24695 #~ "password are correct, if the server has support for webdav and verify if "
24696 #~ "you didn't forget to choose a license."
24698 #~ msgid "Document exported..."
24699 #~ msgstr "Document exported..."
24701 #~ msgid "Autosave"
24702 #~ msgstr "Autosave"
24704 #~ msgid "File"
24705 #~ msgstr "File"
24707 #~ msgid "Username:"
24708 #~ msgstr "Username:"
24710 #~ msgid "Password:"
24711 #~ msgstr "Password:"
24713 #~ msgid "Export To Open Clip Art Library"
24714 #~ msgstr "Export To Open Clip Art Library"
24716 #~ msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
24717 #~ msgstr "Export this document to Open Clip Art Library"
24719 #~ msgid "Light x-Position"
24720 #~ msgstr "Light x-Position"
24722 #~ msgid "Light y-Position"
24723 #~ msgstr "Light y-Position"
24725 #~ msgid "Light z-Position"
24726 #~ msgstr "Light z-Position"
24728 #~ msgid "Line Thickness / px"
24729 #~ msgstr "Line Thickness / px"
24731 #~ msgid "Scaling Factor"
24732 #~ msgstr "Scaling Factor"
24734 #, fuzzy
24735 #~ msgid "polyhedron|Show:"
24736 #~ msgstr "3D Polyhedron"
24738 #, fuzzy
24739 #~ msgid "restack|Bottom"
24740 #~ msgstr "Bottom"
24742 #, fuzzy
24743 #~ msgid "restack|Left"
24744 #~ msgstr "Restack"
24746 #, fuzzy
24747 #~ msgid "restack|Middle"
24748 #~ msgstr "Middle"
24750 #, fuzzy
24751 #~ msgid "restack|Right"
24752 #~ msgstr "Restack"
24754 #, fuzzy
24755 #~ msgid "restack|Top"
24756 #~ msgstr "Restack"
24758 #~ msgid "The second path must be exactly four nodes long."
24759 #~ msgstr "The second path must be exactly four nodes long."
24761 #, fuzzy
24762 #~ msgid "Gelatine"
24763 #~ msgstr "Relation"
24765 #, fuzzy
24766 #~ msgid "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency"
24767 #~ msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
24769 #, fuzzy
24770 #~ msgid ""
24771 #~ "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
24772 #~ msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
24774 #, fuzzy
24775 #~ msgid "Repaint"
24776 #~ msgstr "Repeat:"
24778 #, fuzzy
24779 #~ msgid "Punch hole"
24780 #~ msgstr "Push mode"
24782 #~ msgid "Burnt edges"
24783 #~ msgstr "Burnt edges"
24785 #~ msgid "Interruption width"
24786 #~ msgstr "Interruption width"
24788 #~ msgid "add stroke width to interruption size"
24789 #~ msgstr "add stroke width to interruption size"
24791 #~ msgid "add other's stroke width to interruption size"
24792 #~ msgstr "add other's stroke width to interruption size"
24794 #~ msgid "AI 8.0 Output"
24795 #~ msgstr "AI 8.0 Output"
24797 #~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
24798 #~ msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
24800 #~ msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
24801 #~ msgstr "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
24803 #~ msgid "EPSI Output"
24804 #~ msgstr "EPSI Output"
24806 #~ msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
24807 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
24809 #~ msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
24810 #~ msgstr "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
24812 #~ msgid "Highly flexible specular bump"
24813 #~ msgstr "Highly flexible specular bump"
24815 #~ msgid "Glossy jelly"
24816 #~ msgstr "Glossy jelly"
24818 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering"
24819 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering"
24821 #~ msgid "Glossy jelly, backlit"
24822 #~ msgstr "Glossy jelly, backlit"
24824 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
24825 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
24827 #~ msgid "HSL bubbles"
24828 #~ msgstr "HSL bubbles"
24830 #~ msgid ""
24831 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
24832 #~ "luminance"
24833 #~ msgstr ""
24834 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on colour hue saturation and "
24835 #~ "luminance"
24837 #~ msgid "Bright and glowing metal texture"
24838 #~ msgstr "Bright and glowing metal texture"
24840 #~ msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
24841 #~ msgstr "Gives the flood colour to the dark parts of the image"
24843 #~ msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
24844 #~ msgstr "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
24846 #~ msgid ""
24847 #~ "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
24848 #~ "transparency depending filters"
24849 #~ msgstr ""
24850 #~ "Same as HSL bumps but with an alpha added for combination with "
24851 #~ "transparency depending filters"
24853 #, fuzzy
24854 #~ msgid "HSL bubbles, alpha"
24855 #~ msgstr "HSL Bubbles, alpha"
24857 #~ msgid "HSL Bumps, diffuse"
24858 #~ msgstr "HSL Bumps, diffuse"
24860 #, fuzzy
24861 #~ msgid "HSL bubbles, diffuse"
24862 #~ msgstr "HSL Bubbles, diffuse"
24864 #, fuzzy
24865 #~ msgid "HSL bubbles, transparent"
24866 #~ msgstr "HSL Bumps, transparent"
24868 #, fuzzy
24869 #~ msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
24870 #~ msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
24872 #, fuzzy
24873 #~ msgid "Thick paint, glossy"
24874 #~ msgstr "Rough and glossy"
24876 #~ msgid "Export area is whole canvas"
24877 #~ msgstr "Export area is whole canvas"
24879 #~ msgid "Export drawing, not page"
24880 #~ msgstr "Export drawing, not page"
24882 #~ msgid "Export canvas"
24883 #~ msgstr "Export canvas"
24885 #, fuzzy
24886 #~ msgid "Open files saved for plotters"
24887 #~ msgstr "Open files saved with XFIG"
24889 #~ msgid "Pixel smear, glossy"
24890 #~ msgstr "Pixel smear, glossy"
24892 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
24893 #~ msgstr "Glossy painting effect for bitmaps"
24895 #~ msgid "Melt and glow"
24896 #~ msgstr "Melt and glow"
24898 #~ msgid "Badge"
24899 #~ msgstr "Badge"
24901 #~ msgid "Metal or plastic badge bevel"
24902 #~ msgstr "Metal or plastic badge bevel"
24904 #~ msgid "Ghost outline"
24905 #~ msgstr "Ghost outline"
24907 #~ msgid "Soft bump"
24908 #~ msgstr "Soft bump"
24910 #~ msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
24911 #~ msgstr "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
24913 #~ msgid "Masking tools"
24914 #~ msgstr "Masking tools"
24916 #~ msgid "Burnt paper edges texture"
24917 #~ msgstr "Burnt paper edges texture"
24919 #~ msgid "Enhance outline and glows inside and outside"
24920 #~ msgstr "Enhance outline and glows inside and outside"
24922 #~ msgid "Flow inside"
24923 #~ msgstr "Flow inside"
24925 #~ msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
24926 #~ msgstr "Adds a film grain noise to images and objects"
24928 #~ msgid "Lead pencil"
24929 #~ msgstr "Lead pencil"
24931 #~ msgid "All Image Files"
24932 #~ msgstr "All Image Files"
24934 #~ msgid "Target"
24935 #~ msgstr "Target"
24937 #~ msgid "Seed"
24938 #~ msgstr "Seed"
24940 #~ msgid "Path:"
24941 #~ msgstr "Path:"
24943 #~ msgid "Previous Effect"
24944 #~ msgstr "Previous Effect"
24946 #~ msgid "draw-geometry-inactive"
24947 #~ msgstr "draw-geometry-inactive"
24949 #~ msgid "Organization"
24950 #~ msgstr "Organisation"
24952 #, fuzzy
24953 #~ msgid "Comics rounded"
24954 #~ msgstr "not rounded"
24956 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
24957 #~ msgstr "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
24959 #, fuzzy
24960 #~ msgid "Deactivate knotholder?"
24961 #~ msgstr "Deactivated"
24963 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
24964 #~ msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
24966 #, fuzzy
24967 #~ msgid "Unicode"
24968 #~ msgstr "Unloaded"
24970 #, fuzzy
24971 #~ msgid "gradient level"
24972 #~ msgstr "No gradient selected"
24974 #, fuzzy
24975 #~ msgid "Render object in black and white"
24976 #~ msgstr "Only black and white"
24978 #, fuzzy
24979 #~ msgid "Specular bump"
24980 #~ msgstr "Specular Exponent"
24982 #, fuzzy
24983 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
24984 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
24986 #, fuzzy
24987 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
24988 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
24990 #, fuzzy
24991 #~ msgid "Kilt"
24992 #~ msgstr "Tilt"
24994 #, fuzzy
24995 #~ msgid "Bump for bitmaps"
24996 #~ msgstr "Bitmap"
24998 #, fuzzy
24999 #~ msgid "Diffuse light bump"
25000 #~ msgstr "Diffuse Lighting"
25002 #~ msgid "Path Effects"
25003 #~ msgstr "Path Effects"
25005 #~ msgid "Biggest item"
25006 #~ msgstr "Biggest item"
25008 #~ msgid "Smallest item"
25009 #~ msgstr "Smallest item"
25011 #~ msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
25012 #~ msgstr "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
25014 #~ msgid "Median Filter"
25015 #~ msgstr "Median Filter"
25017 #~ msgid "Effe_cts"
25018 #~ msgstr "Effe_cts"
25020 #, fuzzy
25021 #~ msgid "el Greek"
25022 #~ msgstr "Green"
25024 #~ msgid "Commands bar icon size"
25025 #~ msgstr "Commands bar icon size"
25027 #, fuzzy
25028 #~ msgid "Snap nodes"
25029 #~ msgstr "Snap to n_odes"
25031 #, fuzzy
25032 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
25033 #~ msgstr "<b>Snapping to intersections of</b>"
25035 #~ msgid "Embed All Images"
25036 #~ msgstr "Embed All Images"
25038 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
25039 #~ msgstr "Major Y Division Spacing"
25041 #~ msgid "Subsubdivs. per X Subdiv."
25042 #~ msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
25044 #~ msgid "Convolve"
25045 #~ msgstr "Convolve"
25047 #~ msgid "Kernel Array"
25048 #~ msgstr "Kernel Array"
25050 #~ msgid "Apply Convolve Effect"
25051 #~ msgstr "Apply Convolve Effect"
25053 #~ msgid "Modulate"
25054 #~ msgstr "Modulate"
25056 #~ msgid "Cairo PDF Output"
25057 #~ msgstr "Cairo PDF Output"
25059 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
25060 #~ msgstr "PDF via Cairo (*.pdf)"
25062 #~ msgid "PDF File"
25063 #~ msgstr "PDF File"
25065 #~ msgid "Cairo PS Output"
25066 #~ msgstr "Cairo PS Output"
25068 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
25069 #~ msgstr "PostScript via Cairo (*.ps)"
25071 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
25072 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Output"
25074 #~ msgid "Make bounding box around full page"
25075 #~ msgstr "Make bounding box around full page"
25077 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
25078 #~ msgstr "Embed fonts (Type 1 only)"
25080 #~ msgid "I'm not sure what this word means"
25081 #~ msgstr "I'm not sure what this word means"
25083 #~ msgid "Not sure, nobody tell me these things"
25084 #~ msgstr "Not sure, nobody tells me these things"
25086 #~ msgid "Yes, more descriptions"
25087 #~ msgstr "Yes, more descriptions"
25089 #~ msgid "Crystal"
25090 #~ msgstr "Crystal"
25092 #~ msgid "Artist, insert data here"
25093 #~ msgstr "Artist, insert data here"
25095 #~ msgid "Artist text"
25096 #~ msgstr "Artist text"
25098 #~ msgid "Amount of Blur"
25099 #~ msgstr "Amount of Blur"
25101 #~ msgid "I hate text"
25102 #~ msgstr "I hate text"
25104 #~ msgid "Emboss effect"
25105 #~ msgstr "Emboss effect"
25107 #~ msgid "Artist on fire"
25108 #~ msgstr "Artist on fire"
25110 #~ msgid "Artist Text"
25111 #~ msgstr "Artist Text"
25113 #~ msgid "Jelly Bean"
25114 #~ msgstr "Jelly Bean"
25116 #~ msgid "Mmmm, yummy."
25117 #~ msgstr "Mmmm, yummy."
25119 #~ msgid "It's a puzzle, no hints"
25120 #~ msgstr "It's a puzzle, no hints"
25122 #~ msgid "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
25123 #~ msgstr "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
25125 #~ msgid "Melt effect"
25126 #~ msgstr "Melt effect"
25128 #~ msgid "Metal"
25129 #~ msgstr "Metal"
25131 #~ msgid "Iron Man vector objects"
25132 #~ msgstr "Iron Man vector objects"
25134 #~ msgid "Hmm, fast vectors"
25135 #~ msgstr "Hmm, fast vectors"
25137 #~ msgid "Ooops!  Slippery!"
25138 #~ msgstr "Ooops!  Slippery!"
25140 #~ msgid "PatternedGlass"
25141 #~ msgstr "PatternedGlass"
25143 #~ msgid "Doesn't work, bug"
25144 #~ msgstr "Doesn't work, bug"
25146 #~ msgid "You're 80% water"
25147 #~ msgstr "You're 80% water"
25149 #~ msgid "Like Brad Pitt's stubble"
25150 #~ msgstr "Like Brad Pitt's stubble"
25152 #~ msgid "Use this to forge your passport"
25153 #~ msgstr "Use this to forge your passport"
25155 #~ msgid "Turn all the colors to be sepia tones"
25156 #~ msgstr "Turn all the colours to be sepia tones"
25158 #~ msgid "Snow"
25159 #~ msgstr "Snow"
25161 #~ msgid "When the weather outside is frightening..."
25162 #~ msgstr "When the weather outside is frightening..."
25164 #~ msgid "You look cute with speckles"
25165 #~ msgstr "You look cute with speckles"
25167 #~ msgid "Zebra Stripes"
25168 #~ msgstr "Zebra Stripes"
25170 #~ msgid "Paint your object with zebra stripes"
25171 #~ msgstr "Paint your object with zebra stripes"
25173 #~ msgid "Print Destination"
25174 #~ msgstr "Print Destination"
25176 #~ msgid "Print properties"
25177 #~ msgstr "Print properties"
25179 #~ msgid ""
25180 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
25181 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
25182 #~ msgstr ""
25183 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
25184 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
25186 #~ msgid ""
25187 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
25188 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
25189 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
25190 #~ msgstr ""
25191 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
25192 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
25193 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
25195 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
25196 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
25198 #~ msgid "Print destination"
25199 #~ msgstr "Print destination"
25201 #~ msgid ""
25202 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
25203 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
25204 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
25205 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
25206 #~ msgstr ""
25207 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
25208 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
25209 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
25210 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
25212 #~ msgid "PDF Print"
25213 #~ msgstr "PDF Print"
25215 #~ msgid "Print using PostScript operators"
25216 #~ msgstr "Print using PostScript operators"
25218 #~ msgid ""
25219 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
25220 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
25221 #~ "patterns will be lost."
25222 #~ msgstr ""
25223 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
25224 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
25225 #~ "patterns will be lost."
25227 #~ msgid "Postscript Print"
25228 #~ msgstr "Postscript Print"
25230 #~ msgid "Postscript Output"
25231 #~ msgstr "Postscript Output"
25233 #~ msgid ""
25234 #~ "Cannot create file %s.\n"
25235 #~ "%s"
25236 #~ msgstr ""
25237 #~ "Cannot create file %s.\n"
25238 #~ "%s"
25240 #~ msgid ""
25241 #~ "Cannot write file %s.\n"
25242 #~ "%s"
25243 #~ msgstr ""
25244 #~ "Cannot write file %s.\n"
25245 #~ "%s"
25247 #~ msgid ""
25248 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
25249 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
25250 #~ msgstr ""
25251 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
25252 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
25254 #~ msgid ""
25255 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
25256 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
25257 #~ "%s"
25258 #~ msgstr ""
25259 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
25260 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
25261 #~ "%s"
25263 #~ msgid ""
25264 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
25265 #~ "%s"
25266 #~ msgstr ""
25267 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
25268 #~ "%s"
25270 #~ msgid ""
25271 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
25272 #~ "New menus will not be saved."
25273 #~ msgstr ""
25274 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
25275 #~ "New menus will not be saved."
25277 #~ msgid "Mirror reflection"
25278 #~ msgstr "Mirror reflection"
25280 #~ msgid "Gap width"
25281 #~ msgstr "Gap width"
25283 #~ msgid "The width of the gap in the path where it self-intersects"
25284 #~ msgstr "The width of the gap in the path where it self-intersects"
25286 #~ msgid "Tadah"
25287 #~ msgstr "Tadah"
25289 #~ msgid "Lala"
25290 #~ msgstr "Lala"
25292 #~ msgid "Lolo"
25293 #~ msgstr "Lolo"
25295 #~ msgid "Last gen. segment"
25296 #~ msgstr "Last gen. segment"
25298 #~ msgid "Reference"
25299 #~ msgstr "Reference"
25301 #~ msgid ""
25302 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
25303 #~ "segment"
25304 #~ msgstr ""
25305 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
25306 #~ "segment"
25308 #~ msgid "Change LPE point parameter"
25309 #~ msgstr "Change LPE point parameter"
25311 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
25312 #~ msgstr "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
25314 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
25315 #~ msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
25317 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
25318 #~ msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
25320 #~ msgid "Fit page to selection"
25321 #~ msgstr "Fit page to selection"
25323 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
25324 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
25325 #~ msgstr[0] "<b>Pushing %d</b> selected object"
25326 #~ msgstr[1] "<b>Pushing %d</b> selected objects"
25328 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
25329 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
25330 #~ msgstr[0] "<b>Shrinking %d</b> selected object"
25331 #~ msgstr[1] "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
25333 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
25334 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
25335 #~ msgstr[0] "<b>Growing %d</b> selected object"
25336 #~ msgstr[1] "<b>Growing %d</b> selected objects"
25338 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
25339 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
25340 #~ msgstr[0] "<b>Attracting %d</b> selected object"
25341 #~ msgstr[1] "<b>Attracting %d</b> selected objects"
25343 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
25344 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
25345 #~ msgstr[0] "<b>Repelling %d</b> selected object"
25346 #~ msgstr[1] "<b>Repelling %d</b> selected objects"
25348 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
25349 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
25350 #~ msgstr[0] "<b>Roughening %d</b> selected object"
25351 #~ msgstr[1] "<b>Roughening %d</b> selected objects"
25353 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
25354 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
25355 #~ msgstr[0] "<b>Painting %d</b> selected object"
25356 #~ msgstr[1] "<b>Painting %d</b> selected objects"
25358 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
25359 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
25360 #~ msgstr[0] "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
25361 #~ msgstr[1] "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
25363 #~ msgid "Repel tweak"
25364 #~ msgstr "Repel tweak"
25366 #~ msgid ""
25367 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
25368 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
25369 #~ msgstr ""
25370 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
25371 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
25373 #~ msgid "_Nodes"
25374 #~ msgstr "_Nodes"
25376 #~ msgid ""
25377 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
25378 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
25379 #~ "paths and to other nodes"
25380 #~ msgstr ""
25381 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
25382 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
25383 #~ "paths and to other nodes"
25385 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
25386 #~ msgstr "Snap nodes to object paths"
25388 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
25389 #~ msgstr "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
25391 #~ msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
25392 #~ msgstr "Consider the rotation centre of an object when snapping"
25394 #~ msgid "_Grid with guides"
25395 #~ msgstr "_Grid with guides"
25397 #~ msgid ""
25398 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
25399 #~ "see the previous tab)"
25400 #~ msgstr ""
25401 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
25402 #~ "see the previous tab)"
25404 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
25405 #~ msgstr "<b>Snapping</b>"
25407 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
25408 #~ msgstr "<b>What snaps</b>"
25410 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
25411 #~ msgstr "<b>Special points to consider</b>"
25413 #~ msgid "Export"
25414 #~ msgstr "Export"
25416 #~ msgid ""
25417 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
25418 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
25419 #~ msgstr ""
25420 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
25421 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
25423 #~ msgid "Grid units"
25424 #~ msgstr "Grid units"
25426 #~ msgid "Origin Y"
25427 #~ msgstr "Origin Y"
25429 #~ msgid "Spacing X"
25430 #~ msgstr "Spacing X"
25432 #~ msgid "Spacing Y"
25433 #~ msgstr "Spacing Y"
25435 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
25436 #~ msgstr "Selects the colour used for major (highlighted) grid lines."
25438 #~ msgid "Major grid line every"
25439 #~ msgstr "Major grid line every"
25441 #~ msgid "Angle X"
25442 #~ msgstr "Angle X"
25444 #~ msgid "Angle Z"
25445 #~ msgstr "Angle Z"
25447 #~ msgid "XML looks"
25448 #~ msgstr "XML looks"
25450 #~ msgid "Inline the XML attributes"
25451 #~ msgstr "Inline the XML attributes"
25453 #~ msgid "The number of digits to use behind the comma."
25454 #~ msgstr "The number of digits to use behind the comma."
25456 #~ msgid "Enable auto-save of document"
25457 #~ msgstr "Enable auto-save of document"
25459 #~ msgid ""
25460 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
25461 #~ "number of allowed files"
25462 #~ msgstr ""
25463 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
25464 #~ "number of allowed files"
25466 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
25467 #~ msgstr "<b>Mode:</b>"
25469 #~ msgid "Regular Bézier mode"
25470 #~ msgstr "Regular Bézier mode"
25472 #~ msgid "Spiro splines mode"
25473 #~ msgstr "Spiro splines mode"
25475 #~ msgid "Grow (outset) parts of paths"
25476 #~ msgstr "Grow (outset) parts of paths"
25478 #~ msgid "Repel mode"
25479 #~ msgstr "Repel mode"
25481 #~ msgid "Repel parts of paths from cursor"
25482 #~ msgstr "Repel parts of paths from cursor"
25484 #~ msgid "Change calligraphic profile"
25485 #~ msgstr "Change calligraphic profile"
25487 #~ msgid "Save current settings as new profile"
25488 #~ msgstr "Save current settings as new profile"
25490 #~ msgid ""
25491 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
25492 #~ "sourceforge.net/"
25493 #~ msgstr ""
25494 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
25495 #~ "sourceforge.net/"
25497 #~ msgid "Generate Template"
25498 #~ msgstr "Generate Template"
25500 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
25501 #~ msgstr "Report Normal Vector Information"
25503 #~ msgid "Postscript"
25504 #~ msgstr "Postscript"
25506 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
25507 #~ msgstr "Postscript (*.ps)"
25509 #~ msgid ""
25510 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
25511 #~ msgstr ""
25512 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
25514 #~ msgid "Bend Path"
25515 #~ msgstr "Bend Path"
25517 #~ msgid "Stroke path"
25518 #~ msgstr "Stroke path"
25520 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
25521 #~ msgstr "Space between copies of the pattern"
25523 #~ msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
25524 #~ msgstr "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
25526 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
25527 #~ msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
25529 #~ msgid ""
25530 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
25531 #~ msgstr ""
25532 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
25534 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
25535 #~ msgstr "Nothing in the clipboard."
25537 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
25538 #~ msgstr "Nothing on the style clipboard."
25540 #~ msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
25541 #~ msgstr "Clipboard does not contain a live path effect."
25543 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
25544 #~ msgstr "<b>Snapping to special nodes</b>"
25546 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
25547 #~ msgstr "Dialogs stay on top (experimental!)"
25549 #~ msgid ""
25550 #~ "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
25551 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
25552 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
25553 #~ msgstr ""
25554 #~ "Whether dialogues should stay on top of document windows. Read the "
25555 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
25556 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
25558 #~ msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
25559 #~ msgstr "Make the commands toolbar icons smaller"
25561 #~ msgid ""
25562 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
25563 #~ "restart)"
25564 #~ msgstr ""
25565 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
25566 #~ "restart)"
25568 #~ msgid "_Apply"
25569 #~ msgstr "_Apply"
25571 #, fuzzy
25572 #~ msgid "Tall"
25573 #~ msgstr "Table"
25575 #, fuzzy
25576 #~ msgid "Square"
25577 #~ msgstr "Square cap"
25579 #~ msgid "Delete Segment"
25580 #~ msgstr "Delete Segment"
25582 #~ msgid "Node Break"
25583 #~ msgstr "Node Break"
25585 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
25586 #~ msgstr "Reset all parameters to defaults"
25588 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
25589 #~ msgstr "Interpolate style (experimental)"
25591 #~ msgid "Developer Examples"
25592 #~ msgstr "Developer Examples"
25594 #~ msgid "RadioButton example"
25595 #~ msgstr "RadioButton example"
25597 #~ msgid "Select option: "
25598 #~ msgstr "Select option: "
25600 #~ msgid "Select second option: "
25601 #~ msgstr "Select second option: "
25603 #~ msgid "Random Point"
25604 #~ msgstr "Random Point"
25606 #~ msgid "Random Position"
25607 #~ msgstr "Random Position"
25609 #~ msgid "medium"
25610 #~ msgstr "medium"
25612 #~ msgid "X Channel"
25613 #~ msgstr "X Channel"
25615 #~ msgid "Y Channel"
25616 #~ msgstr "Y Channel"
25618 #~ msgid "Stitch Tiles"
25619 #~ msgstr "Stitch Tiles"
25621 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
25622 #~ msgstr "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
25624 #~ msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
25625 #~ msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
25626 #~ msgstr[0] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
25627 #~ msgstr[1] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
25629 #~ msgid "Search Tag"
25630 #~ msgstr "Search Tag"
25632 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
25633 #~ msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
25635 #, fuzzy
25636 #~ msgid "Measure unit:"
25637 #~ msgstr "Measure Path"
25639 #, fuzzy
25640 #~ msgid "Degrees:"
25641 #~ msgstr "degrees"
25643 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
25644 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
25646 #, fuzzy
25647 #~ msgid "Start point jitter"
25648 #~ msgstr "Saturation"
25650 #, fuzzy
25651 #~ msgid "Slope"
25652 #~ msgstr "Envelope"
25654 #, fuzzy
25655 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
25656 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
25658 #, fuzzy
25659 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
25660 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
25662 #, fuzzy
25663 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
25664 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
25666 #, fuzzy
25667 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
25668 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
25670 #, fuzzy
25671 #~ msgid "Date:"
25672 #~ msgstr "Date"
25674 #, fuzzy
25675 #~ msgid "Format:"
25676 #~ msgstr "Format"
25678 #, fuzzy
25679 #~ msgid "Creator:"
25680 #~ msgstr "Creator"
25682 #, fuzzy
25683 #~ msgid "Publisher:"
25684 #~ msgstr "Publisher"
25686 #, fuzzy
25687 #~ msgid "Identifier:"
25688 #~ msgstr "Identifier"
25690 #, fuzzy
25691 #~ msgid "Source:"
25692 #~ msgstr "Source"
25694 #, fuzzy
25695 #~ msgid "Relation:"
25696 #~ msgstr "Relation"
25698 #, fuzzy
25699 #~ msgid "Subject:"
25700 #~ msgstr "Object"
25702 #, fuzzy
25703 #~ msgid "Coverage:"
25704 #~ msgstr "Coverage"
25706 #, fuzzy
25707 #~ msgid "Contributor:"
25708 #~ msgstr "Contributors"
25710 #, fuzzy
25711 #~ msgid "Default Metadata"
25712 #~ msgstr "Metadata"
25714 #, fuzzy
25715 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
25716 #~ msgstr "CC Attribution"
25718 #, fuzzy
25719 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
25720 #~ msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
25722 #, fuzzy
25723 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
25724 #~ msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
25726 #, fuzzy
25727 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
25728 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
25730 #, fuzzy
25731 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
25732 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
25734 #, fuzzy
25735 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
25736 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
25738 #, fuzzy
25739 #~ msgid "Free Art License"
25740 #~ msgstr "Open new file"
25742 #, fuzzy
25743 #~ msgid "Angle Y"
25744 #~ msgstr "Angle X:"
25746 #~ msgid "%s at %s"
25747 #~ msgstr "%s at %s"
25749 #~ msgid "Move by:"
25750 #~ msgstr "Move by:"
25752 #~ msgid "Move to:"
25753 #~ msgstr "Move to:"
25755 #~ msgid "Moving %s %s"
25756 #~ msgstr "Moving %s %s"
25758 #~ msgid "Change layer opacity"
25759 #~ msgstr "Change layer opacity"
25761 #~ msgid "Opacity, %:"
25762 #~ msgstr "Opacity, %:"
25764 #, fuzzy
25765 #~ msgid "Pattern along path"
25766 #~ msgstr "Pattern along Path"
25768 #, fuzzy
25769 #~ msgid "unknown error"
25770 #~ msgstr "Unknown"
25772 #, fuzzy
25773 #~ msgid "Print Preview not available"
25774 #~ msgstr "Print Previe_w"
25776 #, fuzzy
25777 #~ msgid "Snap details"
25778 #~ msgstr "Snap to object _paths"
25780 #, fuzzy
25781 #~ msgid ""
25782 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
25783 #~ msgstr ""
25784 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
25785 #~ "distance"
25787 #, fuzzy
25788 #~ msgid "Gridtype"
25789 #~ msgstr "Grid type:"
25791 #~ msgid "Print _Direct"
25792 #~ msgstr "Print _Direct"
25794 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
25795 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
25797 #, fuzzy
25798 #~ msgid "Gradients"
25799 #~ msgstr "Gradient"
25801 #~ msgid "Spacing between letters"
25802 #~ msgstr "Spacing between letters"
25804 #~ msgid "Spacing between lines"
25805 #~ msgstr "Spacing between lines"
25807 #~ msgid "Horizontal kerning"
25808 #~ msgstr "Horizontal kerning"
25810 #~ msgid "Vertical kerning"
25811 #~ msgstr "Vertical kerning"